]> git.koha-community.org Git - koha.git/blob - misc/translator/po/az-AZ-staff-prog.po
Translation updates for Koha 18.11.07
[koha.git] / misc / translator / po / az-AZ-staff-prog.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
6 "POT-Creation-Date: 2019-06-16 19:49-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
8 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
10 "Language: az\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
16 "X-Pootle-Path: /az/18.05/az-AZ-staff-prog.po\n"
17 "X-Pootle-Revision: 1\n"
18
19 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:977
20 #, c-format
21 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
22 msgstr ""
23
24 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:968
25 #, c-format
26 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
27 msgstr ""
28
29 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
30 #, c-format
31 msgid ""
32 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
33 "Brooke Hamilton ; Search (\""
34 msgstr ""
35
36 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
37 #, c-format
38 msgid "\") symbol by Iconstock. "
39 msgstr ""
40
41 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971
42 #, c-format
43 msgid ""
44 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
45 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
46 "Bolek ; Course reserves (\""
47 msgstr ""
48
49 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
50 #, c-format
51 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
52 msgstr ""
53
54 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
55 #, c-format
56 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
57 msgstr ""
58
59 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
60 #, c-format
61 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
62 msgstr ""
63
64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
65 #, c-format
66 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
67 msgstr ""
68
69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
70 #, c-format
71 msgid "\") symbol by National Park Service ; Interlibrary loan (\""
72 msgstr ""
73
74 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971
75 #, c-format
76 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
77 msgstr ""
78
79 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
80 #, c-format
81 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
82 msgstr ""
83
84 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
85 #, c-format
86 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
87 msgstr ""
88
89 #. %1$s:  data.borrowernumber | html 
90 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
91 #. %3$s:  END 
92 #. %4$s:  END 
93 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
94 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
95 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
96 #. %8$s:  SET address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
97 #. %9$s:  END 
98 #. %10$s: ~ IF data.address 
99 #. %11$s:  SET address = address _ data.address _ ' '
100 #. %12$s:  END 
101 #. %13$s: ~ IF data.address2 
102 #. %14$s:  SET address = address _ data.address2 _ ' '
103 #. %15$s:  END 
104 #. %16$s: ~ address | html | $To ~
105 #. %17$s:  END 
106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
107 #, fuzzy, c-format
108 msgid ""
109 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
110 "%s "
111 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
112
113 #. %1$s:  data.borrowernotes | html_line_break | collapse | $To 
114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
115 #, c-format
116 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
117 msgstr ""
118
119 #. %1$s:  data.branchname | html 
120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
121 #, c-format
122 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
123 msgstr ""
124
125 #. %1$s:  data.branchname | html 
126 #. %2$s:  data.category_description | html 
127 #. %3$s:  data.category_type | html 
128 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
130 #, c-format
131 msgid ""
132 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
133 msgstr ""
134
135 #. %1$s:  data.category_description | html 
136 #. %2$s:  data.category_type | html 
137 #. %3$s:  data.branchname | html 
138 #. %4$s:  data.dateexpiry | html 
139 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse 
140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
141 #, c-format
142 msgid ""
143 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
144 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
145 msgstr ""
146
147 #. %1$s:  data.count | html 
148 #. %2$s:  IF data.type == 2 
149 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
150 #. %4$s:  ELSE 
151 #. %5$s:  END 
152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
153 #, c-format
154 msgid ""
155 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
156 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
157 msgstr ""
158
159 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
160 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
161 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
162 #. %4$s:  ELSIF data.sortby == "dateadded" 
163 #. %5$s:  ELSE 
164 #. %6$s:  END 
165 #. %7$s:  data.created_on | $KohaDates 
166 #. %8$s:  data.modification_time | $KohaDates 
167 #. %9$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
168 #. %10$s:  UNLESS loop.last 
169 #. %11$s:  END 
170 #. %12$s:  END 
171 #. %13$s:  BLOCK action_form -
172 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
173 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
174 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
175 #. %17$s: ~ type        = type | html ~
176 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
178 #, c-format
179 msgid ""
180 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
181 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
182 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
183 msgstr ""
184
185 #. %1$s:  END 
186 #. %2$s:  data.cardnumber | html | $To
187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
188 #, c-format
189 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
190 msgstr ""
191
192 #. %1$s:  message_loo.date_from | html 
193 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
195 #, fuzzy, c-format
196 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
197 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
198
199 #. %1$s:  message_loo.date_to | html 
200 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
202 #, fuzzy, c-format
203 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
204 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
205
206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:489
207 #, fuzzy, c-format
208 msgid "# Bibliographic records"
209 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
210
211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
212 #, c-format
213 msgid "# Items"
214 msgstr "# Materyaller"
215
216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
217 #, fuzzy, c-format
218 msgid "# Records"
219 msgstr "%s kayıt"
220
221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:136
222 #, c-format
223 msgid "# Subs"
224 msgstr "# Altlar"
225
226 #. SCRIPT
227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
228 #, fuzzy
229 msgid "# of % selected"
230 msgstr "Alan Kodu Silindi"
231
232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
233 #, fuzzy, c-format
234 msgid "# of students"
235 msgstr "7-10 İçeriğin mahiyeti"
236
237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:223
238 #, c-format
239 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
240 msgstr ""
241
242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:163
243 #, c-format
244 msgid "%% matches any number of characters"
245 msgstr ""
246
247 #. %1$s: - USE Branches -
248 #. %2$s: - USE Koha -
249 #. %3$s: - SET biblio = item.biblio -
250 #. %4$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
251 #. %5$s:  biblio.title | html 
252 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
253 #. %7$s:  END 
254 #. %8$s:  biblio.author | html 
255 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
256 #. %10$s:  biblioitem.publishercode | html 
257 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle | html 
258 #. %12$s:  item.barcode | html 
259 #. %13$s:  item.itemcallnumber | html 
260 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) | html 
261 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) | html 
262 #. %16$s:  item.location | html 
263 #. %17$s:  item.stocknumber | html 
264 #. %18$s:  item.status | html 
265 #. %19$s:  (item.issues || 0) | html 
266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
267 #, fuzzy, c-format
268 msgid ""
269 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
270 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
271 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
272
273 #. %1$s: - USE Koha -
274 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
275 #. %3$s: - USE KohaDates -
276 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
277 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
278 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
279 #. %7$s:  o.orderdate | html 
280 #. %8$s:  o.latesince | html 
281 #. %9$s: - delimiter | html -
282 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
283 #. %11$s: - delimiter | html -
284 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) | html 
285 #. %13$s: - delimiter | html -
286 #. %14$s:  o.title | html 
287 #. %15$s:  IF o.author 
288 #. %16$s:  o.author | html 
289 #. %17$s:  END 
290 #. %18$s:  IF o.publisher 
291 #. %19$s:  o.publisher | html 
292 #. %20$s:  END 
293 #. %21$s: - delimiter | html -
294 #. %22$s:  o.unitpricesupplier | html 
295 #. %23$s:  o.quantity_to_receive | html 
296 #. %24$s:  o.subtotal | html 
297 #. %25$s:  o.budget | html 
298 #. %26$s: - delimiter | html -
299 #. %27$s:  o.basketname | html 
300 #. %28$s:  o.basketno | html 
301 #. %29$s: - delimiter | html -
302 #. %30$s:  o.claims_count | html 
303 #. %31$s: - delimiter | html -
304 #. %32$s:  o.claimed_date | html 
305 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
306 #. %34$s: - END -
307 #. %35$s: - delimiter | html -
308 #. %36$s: - delimiter | html -
309 #. %37$s: - delimiter | html -
310 #. %38$s:  orders.size | html 
311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
312 #, fuzzy, c-format
313 msgid ""
314 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
315 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
316 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
317 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
318
319 #. %1$s: - USE raw -
320 #. %2$s: - USE Koha -
321 #. %3$s: - USE Branches -
322 #. %4$s: - SET data = {} -
323 #. %5$s: - IF patron -
324 #. %6$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
325 #. %7$s: - SET data.surname        = patron.surname -
326 #. %8$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
327 #. %9$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
328 #. %10$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
329 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
330 #. %12$s: - SET data.title          = patron.title -
331 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
332 #. %14$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
333 #. %15$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
334 #. %16$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
335 #. %17$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
336 #. %18$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
337 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
338 #. %20$s: - SET data.title          = borrower.title -
339 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
340 #. %22$s: - SET data.category_type  = category_type -
341 #. %23$s: - SET data.surname        = surname -
342 #. %24$s: - SET data.othernames     = othernames -
343 #. %25$s: - SET data.firstname      = firstname -
344 #. %26$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
345 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
346 #. %28$s: - SET data.title          = title -
347 #. %29$s: - END -
348 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
349 #. %31$s: - IF data.title 
350 #. %32$s: - IF no_html 
351 #. %33$s: - span_start = '' 
352 #. %34$s: - span_end   = '' 
353 #. %35$s: - ELSE 
354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
355 #, fuzzy, c-format
356 msgid ""
357 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
358 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
359 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
360
361 #. %1$s:  USE raw 
362 #. %2$s:  USE Asset 
363 #. %3$s:  USE KohaDates 
364 #. %4$s:  USE Koha 
365 #. %5$s:  USE ColumnsSettings 
366 #. %6$s:  USE JSON.Escape 
367 #. %7$s:  SET footerjs = 1 
368 #. %8$s: - BLOCK area_name -
369 #. %9$s: - SWITCH area -
370 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
371 #. %11$s: - CASE 'CAT'  -
372 #. %12$s: - CASE 'PAT'  -
373 #. %13$s: - CASE 'ACQ'  -
374 #. %14$s: - CASE 'ACC'  -
375 #. %15$s: - CASE 'SER'  -
376 #. %16$s: - END -
377 #. %17$s: - END -
378 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
380 #, c-format
381 msgid ""
382 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
383 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
384 msgstr ""
385
386 #. For the first occurrence,
387 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode | html 
388 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
389 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html 
390 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
391 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate | html 
392 #. %6$s:  END 
393 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
394 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages | html 
395 #. %9$s:  END 
396 #. %10$s:  r.biblio.biblioitem.size | html 
397 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
398 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn | html 
399 #. %13$s:  END 
400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:140
401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
402 #, fuzzy, c-format
403 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
404 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
405
406 #. %1$s: - USE ItemTypes -
407 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
408 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
409 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
410 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
411 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
412 #. %7$s: - END -
413 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
414 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
416 #, fuzzy, c-format
417 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
418 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
419
420 #. %1$s:  END 
421 #. %2$s:  END 
422 #. %3$s:  END 
423 #. %4$s:  END 
424 #. %5$s:  BLOCK language 
425 #. %6$s:  SWITCH lang 
426 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
427 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
428 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
429 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
430 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
431 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
432 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
433 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
434 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
435 #. %16$s:  CASE 
436 #. %17$s:  lang | html 
437 #. %18$s:  END 
438 #. %19$s:  END 
439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
440 #, fuzzy, c-format
441 msgid ""
442 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
443 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
444 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
445
446 #. %1$s: - END -
447 #. %2$s: - END -
448 #. %3$s: - IF display_patron_name -
449 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
450 #. %5$s: - data.surname | html 
451 #. %6$s:  IF data.othernames 
452 #. %7$s:  data.othernames | html 
453 #. %8$s:  END -
454 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
455 #. %10$s:  data.title | $raw 
456 #. %11$s: - data.surname | html 
457 #. %12$s:  data.firstname | html 
458 #. %13$s:  IF data.othernames 
459 #. %14$s:  data.othernames | html 
460 #. %15$s:  END -
461 #. %16$s: - ELSE -
462 #. %17$s:  data.title | $raw 
463 #. %18$s: - data.firstname | html 
464 #. %19$s:  IF data.othernames 
465 #. %20$s:  data.othernames | html 
466 #. %21$s:  END 
467 #. %22$s:  data.surname | html -
468 #. %23$s: - END -
469 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
470 #. %25$s:  data.cardnumber | html 
471 #. %26$s:  END -
472 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
473 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
474 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
475 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
476 #. %31$s: - END -
477 #. %32$s: - ELSE -
478 #. %33$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
479 #. %34$s: - END -
480 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:55
482 #, fuzzy, c-format
483 msgid ""
484 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
485 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
486 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
487
488 #. %1$s:  USE raw 
489 #. %2$s:  USE Asset 
490 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
491 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
492 #. %5$s:  BLOCK ServerType 
493 #. %6$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
494 #. %7$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
495 #. %8$s:  END 
496 #. %9$s:  END 
497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
498 #, fuzzy, c-format
499 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
500 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
501
502 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
503 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
504 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
505 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
506 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
507 #. %6$s: - END -
508 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
509 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
511 #, fuzzy, c-format
512 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
513 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
514
515 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
516 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
517 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
518 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
519 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
520 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
521 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
522 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
523 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
524 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
525 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
526 #. %12$s:  ELSE 
527 #. %13$s:  END 
528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
529 #, c-format
530 msgid ""
531 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
532 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
533 msgstr ""
534
535 #. %1$s:  USE raw 
536 #. %2$s:  USE Asset 
537 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
538 #. %4$s:  BLOCK translate_label_element 
539 #. %5$s: -  SWITCH element -
540 #. %6$s: -  CASE 'layout'    -
541 #. %7$s: -  CASE 'Layouts'   -
542 #. %8$s: -  CASE 'template'  -
543 #. %9$s: -  CASE 'Templates' -
544 #. %10$s: -  CASE 'profile'   -
545 #. %11$s: -  CASE 'Profiles'  -
546 #. %12$s: -  CASE 'batch'     -
547 #. %13$s: -  CASE 'Batches'   -
548 #. %14$s: -  END -
549 #. %15$s:  END 
550 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
552 #, c-format
553 msgid ""
554 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
555 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
556 msgstr ""
557
558 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
559 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
560 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
561 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
562 #. %5$s:    CASE 'day'     
563 #. %6$s:    CASE 'week'    
564 #. %7$s:    CASE 'month'   
565 #. %8$s:    CASE 'year'    
566 #. %9$s:   END 
567 #. %10$s:  END 
568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
569 #, fuzzy, c-format
570 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
571 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
572
573 #. %1$s:  USE raw 
574 #. %2$s:  USE To 
575 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
576 #. %4$s:  USE KohaDates 
577 #. %5$s:  USE Price 
578 #. %6$s:  sEcho | html 
579 #. %7$s:  iTotalRecords | html 
580 #. %8$s:  iTotalDisplayRecords | html 
581 #. %9$s:  FOREACH data IN aaData 
582 #. %10$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists 
583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
584 #, c-format
585 msgid ""
586 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
587 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
588 msgstr ""
589
590 #. %1$s:  USE raw 
591 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
592 #. %3$s:  BLOCK translate_label_types 
593 #. %4$s:   SWITCH type 
594 #. %5$s:    CASE 'BIB'    
595 #. %6$s:    CASE 'BARBIB' 
596 #. %7$s:    CASE 'BIBBAR' 
597 #. %8$s:    CASE 'ALT'    
598 #. %9$s:    CASE 'BAR'    
599 #. %10$s:   END 
600 #. %11$s:  END 
601 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
603 #, c-format
604 msgid ""
605 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
606 "%sBarcode %s %s %s "
607 msgstr ""
608
609 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
610 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
611 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
612 #. %4$s:     SWITCH module 
613 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
614 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
615 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
616 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
617 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
618 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
619 #. %11$s:         CASE 'CIRCULATION'  
620 #. %12$s:         CASE 'LETTER'       
621 #. %13$s:         CASE 'FINES'        
622 #. %14$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
623 #. %15$s:         CASE 'CRONJOBS' 
624 #. %16$s:         CASE 'REPORTS'      
625 #. %17$s:         CASE 
626 #. %18$s:  module | html 
627 #. %19$s:     END 
628 #. %20$s:  END 
629 #. %21$s:  BLOCK translate_log_action 
630 #. %22$s:     SWITCH action 
631 #. %23$s:         CASE 'ADD'    
632 #. %24$s:         CASE 'DELETE' 
633 #. %25$s:         CASE 'MODIFY' 
634 #. %26$s:         CASE 'ISSUE'  
635 #. %27$s:         CASE 'RETURN' 
636 #. %28$s:         CASE 'CREATE' 
637 #. %29$s:         CASE 'CANCEL' 
638 #. %30$s:         CASE 'RESUME' 
639 #. %31$s:         CASE 'SUSPEND' 
640 #. %32$s:         CASE 'RENEW'  
641 #. %33$s:         CASE 'RENEWAL'  
642 #. %34$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
643 #. %35$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
644 #. %36$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
645 #. %37$s:         CASE 'Run'    
646 #. %38$s:         CASE 
647 #. %39$s:  action | html 
648 #. %40$s:     END 
649 #. %41$s:  END 
650 #. %42$s:  BLOCK translate_log_interface 
651 #. %43$s:     SWITCH log_interface 
652 #. %44$s:         CASE 'INTRANET'    
653 #. %45$s:         CASE 'OPAC'        
654 #. %46$s:         CASE 'SIP'         
655 #. %47$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
656 #. %48$s:         CASE 
657 #. %49$s:  log_interface | html 
658 #. %50$s:     END 
659 #. %51$s:  END 
660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:20
661 #, c-format
662 msgid ""
663 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
664 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
665 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
666 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sRenew %sChange password %sAdd "
667 "circulation message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s "
668 "%sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
669 msgstr ""
670
671 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
672 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
673 #. %3$s: - BLOCK area_name -
674 #. %4$s: - SWITCH area -
675 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
676 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
677 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
678 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
679 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
680 #. %10$s: - END -
681 #. %11$s: - END -
682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
683 #, c-format
684 msgid ""
685 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
686 "%s "
687 msgstr ""
688
689 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
690 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
691 #. %3$s:  BLOCK display_names 
692 #. %4$s:  SWITCH rs 
693 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
694 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
695 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
696 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
697 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
698 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
699 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
700 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
701 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
702 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
703 #. %15$s:  CASE 'Message'               
704 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
705 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
706 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
707 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
708 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
709 #. %21$s:  CASE 'Review'                
710 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
711 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
712 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
713 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
714 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
715 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
716 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
717 #. %29$s:  CASE 
718 #. %30$s:  rs | html 
719 #. %31$s:  END 
720 #. %32$s:  END 
721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
722 #, c-format
723 msgid ""
724 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
725 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
726 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
727 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
728 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
729 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
730 msgstr ""
731
732 #. %1$s:  USE CGI 
733 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
734 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
735 #. %4$s: -  SWITCH element -
736 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
737 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
738 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
739 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
740 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
741 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
742 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
743 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
744 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
745 #. %14$s: -  END -
746 #. %15$s:  END 
747 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
748 #. %17$s: -  SWITCH element -
749 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
750 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
751 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
752 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
753 #. %22$s: -  END -
754 #. %23$s:  END 
755 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
757 #, c-format
758 msgid ""
759 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
760 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
761 "%sbatches %s %s %s "
762 msgstr ""
763
764 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
765 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
766 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
767 #. %4$s:  basketgroup.name | html 
768 #. %5$s:  ELSE 
769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
770 #, fuzzy, c-format
771 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
772 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
773
774 #. %1$s:  END 
775 #. %2$s:  END 
776 #. %3$s:  BLOCK type_description 
777 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
778 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
779 #. %6$s:  ELSE 
780 #. %7$s:  END 
781 #. %8$s:  END 
782 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
783 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
784 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
785 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
786 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
787 #. %14$s:  ELSE 
788 #. %15$s:  END 
789 #. %16$s:  END 
790 #. %17$s:  IF op == 'add_form' 
791 #. %18$s:  IF csv_profile 
792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
793 #, c-format
794 msgid ""
795 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
796 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
797 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
798 msgstr ""
799
800 #. %1$s:  END 
801 #. %2$s:  END 
802 #. %3$s:  END 
803 #. %4$s:  ELSE 
804 #. %5$s:  END 
805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:427
806 #, fuzzy, c-format
807 msgid "%s %s %s %s None %s "
808 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
809
810 #. %1$s:  SET rule_value = CirculationRules.Get( branch_cat_rule_loo.branchcode || '*', branch_cat_rule_loo.categorycode, branch_cat_rule_loo.itemtype, 'max_holds' ) 
811 #. %2$s:  IF rule_value.defined && rule_value != '' 
812 #. %3$s:  rule_value | html 
813 #. %4$s:  ELSE 
814 #. %5$s:  END 
815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
816 #, fuzzy, c-format
817 msgid "%s %s %s %s Unlimited %s "
818 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
819
820 #. %1$s:  END 
821 #. %2$s:  END 
822 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
823 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
824 #. %5$s:  END 
825 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
826 #. %7$s:  END 
827 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field | html 
828 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
829 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield | html 
830 #. %11$s:  END 
831 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
832 #. %13$s:  END 
833 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
834 #. %15$s:  END 
835 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
836 #. %17$s:  END 
837 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
838 #. %19$s:  END 
839 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
840 #. %21$s:  END 
841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:145
842 #, fuzzy, c-format
843 msgid ""
844 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
845 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
846 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
847
848 #. %1$s:  USE raw 
849 #. %2$s:  USE To 
850 #. %3$s:  USE Branches 
851 #. %4$s:  USE KohaDates 
852 #. %5$s:  sEcho | html 
853 #. %6$s:  iTotalRecords | html 
854 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords | html 
855 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
856 #. %9$s:  data.cardnumber | html 
857 #. %10$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
858 #. %11$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
859 #. %12$s:  INCLUDE escape_address data=data 
860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
861 #, c-format
862 msgid ""
863 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
864 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
865 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
866 msgstr ""
867
868 #. %1$s:  END 
869 #. %2$s:  IF ( execute ) 
870 #. %3$s:  BLOCK params 
871 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
872 #. %5$s:  param | uri 
873 #. %6$s:  END 
874 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
875 #. %8$s:  param_name | uri 
876 #. %9$s:  END 
877 #. %10$s: - END 
878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:47
879 #, fuzzy, c-format
880 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
881 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
882
883 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
884 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
885 #. %3$s:     SWITCH norm 
886 #. %4$s:         CASE 'none'           
887 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
888 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
889 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
890 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
891 #. %9$s:         CASE 
892 #. %10$s:  norm | html 
893 #. %11$s:     END 
894 #. %12$s:  END 
895 #. %13$s:  BLOCK norms_options 
896 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm 
897 #. %15$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
898 #. %16$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
900 #, fuzzy, c-format
901 msgid ""
902 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
903 "%s %s %s %s %s %s %s "
904 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
905
906 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
907 #. %2$s:  resultsloo.author | html 
908 #. %3$s:  ELSE 
909 #. %4$s:  END 
910 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
911 #. %6$s:  resultsloo.isbn | html 
912 #. %7$s:  END 
913 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
914 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear | html 
915 #. %10$s:  END 
916 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
917 #. %12$s:  resultsloo.publishercode | html 
918 #. %13$s:  END 
919 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
920 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate | html 
921 #. %16$s:  END 
922 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
923 #. %18$s:  resultsloo.edition | html 
924 #. %19$s:  END 
925 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
926 #. %21$s:  resultsloo.place | html 
927 #. %22$s:  END 
928 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
929 #. %24$s:  resultsloo.pages | html 
930 #. %25$s:  END 
931 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
932 #. %27$s:  resultsloo.item('size') | html 
933 #. %28$s:  END 
934 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
936 #, c-format
937 msgid ""
938 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
939 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
940 msgstr ""
941
942 #. %1$s:  END 
943 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
944 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
945 #. %4$s:  ELSE 
946 #. %5$s:  END 
947 #. %6$s:  END 
948 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
949 #. %8$s:  code | html 
950 #. %9$s:  END 
951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
952 #, c-format
953 msgid ""
954 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
955 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
956 "&quot;%s&quot; %s "
957 msgstr ""
958
959 #. %1$s:  END 
960 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
961 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
962 #. %4$s:  ELSE 
963 #. %5$s:  END 
964 #. %6$s:  END 
965 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
966 #. %8$s:  code | html 
967 #. %9$s:  END 
968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
969 #, c-format
970 msgid ""
971 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
972 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
973 "&quot;%s&quot; %s "
974 msgstr ""
975
976 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
977 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
978 #. %3$s:  ELSE 
979 #. %4$s:  END 
980 #. %5$s:  END 
981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:213
982 #, fuzzy, c-format
983 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
984 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
985
986 #. For the first occurrence,
987 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
988 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
989 #. %3$s:  ELSE 
990 #. %4$s:  basketgroup.id | html 
991 #. %5$s:  END 
992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:325
993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:364
994 #, fuzzy, c-format
995 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
996 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
997
998 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
999 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
1000 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
1001 #. %4$s:  order.parent_ordernumber | html 
1002 #. %5$s:  END 
1003 #. %6$s:  ELSE 
1004 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
1005 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
1006 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
1007 #. %10$s:  END 
1008 #. %11$s:  END 
1009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:344
1010 #, c-format
1011 msgid ""
1012 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1013 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1014 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1015 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1016 "%s "
1017 msgstr ""
1018
1019 #. %1$s:  IF ccode_label 
1020 #. %2$s:  ccode_label | html 
1021 #. %3$s:  ELSE 
1022 #. %4$s:  END 
1023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1024 #, fuzzy, c-format
1025 msgid "%s %s %s Collection %s "
1026 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
1027
1028 #. %1$s:  IF ( hold.found ) 
1029 #. %2$s:  IF ( hold.atdestination ) 
1030 #. %3$s:  IF ( hold.found ) 
1031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:112
1032 #, fuzzy, c-format
1033 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1034 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
1035
1036 #. For the first occurrence,
1037 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
1038 #. %2$s:  basket.basketname | html 
1039 #. %3$s:  ELSE 
1040 #. %4$s:  basket.basketno | html 
1041 #. %5$s:  END 
1042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:174
1043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:264
1044 #, fuzzy, c-format
1045 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1046 msgstr "Sepet numarası: %s "
1047
1048 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
1049 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
1050 #. %3$s:  ELSE 
1051 #. %4$s:  END 
1052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:619
1053 #, fuzzy, c-format
1054 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1055 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1056
1057 #. %1$s:  END 
1058 #. %2$s:  END 
1059 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
1060 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
1061 #. %5$s:  item.notforloanvalue | html 
1062 #. %6$s:  END 
1063 #. %7$s:  END 
1064 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
1065 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1066 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html 
1067 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1068 #. %12$s:  ELSE 
1069 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1070 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html 
1071 #. %15$s:  END 
1072 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
1073 #. %17$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1 
1074 #. %18$s:  END 
1075 #. %19$s:  END 
1076 #. %20$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
1077 #. %21$s:  END 
1078 #. %22$s:  IF ( item.restricted ) 
1079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:476
1080 #, c-format
1081 msgid ""
1082 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1083 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1084 "Available %s %s "
1085 msgstr ""
1086
1087 #. %1$s:  END 
1088 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1089 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1090 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1091 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1092 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1093 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1094 #. %8$s:  END 
1095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1096 #, c-format
1097 msgid ""
1098 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1099 "SI Centimeters %s "
1100 msgstr ""
1101
1102 #. %1$s:  END 
1103 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1104 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1105 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1106 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1107 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1108 #. %7$s:  CASE 'city' 
1109 #. %8$s:  CASE 'state' 
1110 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
1111 #. %10$s:  CASE 'country' 
1112 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
1113 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
1114 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
1115 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
1116 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
1117 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
1118 #. %17$s:  END 
1119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
1120 #, c-format
1121 msgid ""
1122 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
1123 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
1124 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1125 msgstr ""
1126
1127 #. For the first occurrence,
1128 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1129 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1130 #. %3$s:  ELSE 
1131 #. %4$s:  END 
1132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
1133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
1134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:288
1135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:295
1136 #, fuzzy, c-format
1137 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1138 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1139
1140 #. %1$s:  END 
1141 #. %2$s:  IF close_form 
1142 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:299
1144 #, c-format
1145 msgid ""
1146 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1147 "Please create a new active budget and retry. "
1148 msgstr ""
1149
1150 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1151 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime | html 
1152 #. %3$s:  ELSE 
1153 #. %4$s:  END 
1154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
1155 #, fuzzy, c-format
1156 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1157 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1158
1159 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1160 #. %2$s:  savedreport.report_name | html 
1161 #. %3$s:  ELSE 
1162 #. %4$s:  END 
1163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:213
1164 #, fuzzy, c-format
1165 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1166 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1167
1168 #. %1$s:  patron.title | html 
1169 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1170 #. %3$s:  patron.surname | html 
1171 #. %4$s:  patron.title | html 
1172 #. %5$s:  patron.surname | html 
1173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
1174 #, fuzzy, c-format
1175 msgid ""
1176 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1177 "%s %s, enter the name of an image file to upload."
1178 msgstr ""
1179 "%s %s %s için şu anda bir görüntü mevcut değil. %s %s için bir görüntüyü içe "
1180 "aktarmak için görüntü dosyasının adını girin. "
1181
1182 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1183 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1184 #. %3$s:  ELSE 
1185 #. %4$s:  END 
1186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1187 #, fuzzy, c-format
1188 msgid "%s %s %s unknown %s "
1189 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1190
1191 #. %1$s:  USE raw 
1192 #. %2$s:  USE KohaDates 
1193 #. %3$s:  USE To 
1194 #. %4$s:  sEcho | html 
1195 #. %5$s:  iTotalRecords | html 
1196 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords | html 
1197 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1198 #. %8$s:  data.type | html 
1199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1200 #, c-format
1201 msgid ""
1202 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1203 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1204 msgstr ""
1205
1206 #. %1$s:  END 
1207 #. %2$s:  budgetsloo.description | html 
1208 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1209 #. %4$s:  END 
1210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:96
1211 #, fuzzy, c-format
1212 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1213 msgstr "Pasif "
1214
1215 #. %1$s: - USE Koha -
1216 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1217 #. %3$s: - BLOCK -
1218 #. %4$s:  delimiter | html 
1219 #. %5$s:  delimiter | html 
1220 #. %6$s:  delimiter | html 
1221 #. %7$s:  delimiter | html 
1222 #. %8$s:  delimiter | html 
1223 #. %9$s:  delimiter | html 
1224 #. %10$s:  delimiter | html 
1225 #. %11$s:  delimiter | html 
1226 #. %12$s:  delimiter | html 
1227 #. %13$s:  delimiter | html 
1228 #. %14$s:  delimiter | html 
1229 #. %15$s:  delimiter | html 
1230 #. %16$s:  delimiter | html 
1231 #. %17$s:  delimiter | html 
1232 #. %18$s:  delimiter | html 
1233 #. %19$s:  delimiter | html 
1234 #. %20$s:  delimiter | html 
1235 #. %21$s:  delimiter | html 
1236 #. %22$s:  delimiter | html 
1237 #. %23$s:  delimiter | html 
1238 #. %24$s:  delimiter | html 
1239 #. %25$s:  delimiter | html 
1240 #. %26$s:  delimiter | html 
1241 #. %27$s:  delimiter | html 
1242 #. %28$s:  delimiter | html 
1243 #. %29$s: - END -
1244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1245 #, c-format
1246 msgid ""
1247 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1248 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1249 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1250 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1251 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1252 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1253 "%sBasket billing place%s "
1254 msgstr ""
1255
1256 #. %1$s: - USE Koha -
1257 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1258 #. %3$s: - BLOCK -
1259 #. %4$s:  delimiter | html 
1260 #. %5$s:  delimiter | html 
1261 #. %6$s:  delimiter | html 
1262 #. %7$s:  delimiter | html 
1263 #. %8$s:  delimiter | html 
1264 #. %9$s:  delimiter | html 
1265 #. %10$s:  delimiter | html 
1266 #. %11$s:  delimiter | html 
1267 #. %12$s:  delimiter | html 
1268 #. %13$s:  delimiter | html 
1269 #. %14$s:  delimiter | html 
1270 #. %15$s:  delimiter | html 
1271 #. %16$s:  delimiter | html 
1272 #. %17$s: - END -
1273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1274 #, c-format
1275 msgid ""
1276 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1277 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1278 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1279 msgstr ""
1280
1281 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1282 #. %2$s:   SWITCH type 
1283 #. %3$s:    CASE 'L' 
1284 #. %4$s:    CASE 'C' 
1285 #. %5$s:    CASE 'R' 
1286 #. %6$s:   END 
1287 #. %7$s:  END 
1288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1289 #, fuzzy, c-format
1290 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1291 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1292
1293 #. %1$s: - USE Koha -
1294 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1295 #. %3$s: - BLOCK -
1296 #. %4$s: - delimiter | html -
1297 #. %5$s: - delimiter | html -
1298 #. %6$s: - delimiter | html -
1299 #. %7$s: - delimiter | html -
1300 #. %8$s: - delimiter | html -
1301 #. %9$s: - delimiter | html -
1302 #. %10$s: - delimiter | html -
1303 #. %11$s: - END -
1304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1305 #, c-format
1306 msgid ""
1307 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1308 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s "
1309 msgstr ""
1310
1311 #. %1$s:  END 
1312 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1313 #. %3$s:  CASE 0 
1314 #. %4$s:  CASE 1 
1315 #. %5$s:  CASE 2 
1316 #. %6$s:  CASE 3 
1317 #. %7$s:  CASE 4 
1318 #. %8$s:  CASE 5 
1319 #. %9$s:  CASE 6 
1320 #. %10$s:  CASE 7 
1321 #. %11$s:  CASE 8 
1322 #. %12$s:  CASE 9 
1323 #. %13$s:  CASE 10 
1324 #. %14$s:  CASE 11 
1325 #. %15$s:  CASE 12 
1326 #. %16$s:  CASE 13 
1327 #. %17$s:  CASE 14 
1328 #. %18$s:  CASE 
1329 #. %19$s:  loopfilte.crit | html 
1330 #. %20$s:  END 
1331 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1333 #, c-format
1334 msgid ""
1335 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1336 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1337 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1338 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1339 msgstr ""
1340
1341 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1342 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1343 #. %3$s:  test_term | html 
1344 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1345 #. %5$s:  test_term | html 
1346 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1347 #. %7$s:  test_term | html 
1348 #. %8$s:  END 
1349 #. %9$s:  END 
1350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:172
1351 #, c-format
1352 msgid ""
1353 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1354 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1355 msgstr ""
1356
1357 #. %1$s:  END 
1358 #. %2$s:  IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id) 
1359 #. %3$s:  ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id) 
1360 #. %4$s:  ELSIF (op == 'manage_stages') 
1361 #. %5$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id) 
1362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1363 #, fuzzy, c-format
1364 msgid ""
1365 "%s %s &rsaquo; Edit rota %s &rsaquo; Create rota %s &rsaquo; Manage stages "
1366 "%s "
1367 msgstr "&rsaquo; Kaydedilen Raporlar &rsaquo; SQL Görünümü"
1368
1369 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1370 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1371 #. %3$s:  item.barcode | html 
1372 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
1374 #, fuzzy, c-format
1375 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1376 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1377
1378 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1379 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1380 #. %3$s:  item.barcode | html 
1381 #. %4$s:  borrower.firstname | html 
1382 #. %5$s:  borrower.surname | html 
1383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
1384 #, c-format
1385 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1386 msgstr ""
1387
1388 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1389 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1390 #. %3$s:  item.barcode | html 
1391 #. %4$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
1393 #, fuzzy, c-format
1394 msgid ""
1395 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1396 "anymore since %s. "
1397 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1398
1399 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1400 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1401 #. %3$s:  item.barcode | html 
1402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
1403 #, fuzzy, c-format
1404 msgid ""
1405 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1406 "because the patron's account is expired"
1407 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1408
1409 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1410 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1411 #. %3$s:  item.barcode | html 
1412 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
1414 #, fuzzy, c-format
1415 msgid ""
1416 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1417 "before %s. "
1418 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1419
1420 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1421 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1422 #. %3$s:  item.barcode | html 
1423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
1424 #, c-format
1425 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1426 msgstr ""
1427
1428 #. For the first occurrence,
1429 #. %1$s:  basket.total_items | html 
1430 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1431 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled | html 
1432 #. %4$s:  END 
1433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
1434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
1435 #, fuzzy, c-format
1436 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1437 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1438
1439 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1440 #. %2$s:  current_matcher_code | html 
1441 #. %3$s:  current_matcher_description | html 
1442 #. %4$s:  ELSE 
1443 #. %5$s:  END 
1444 #. %6$s:  END 
1445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
1446 #, fuzzy, c-format
1447 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1448 msgstr "İşleyen eşleme kuralı yok "
1449
1450 #. %1$s:  ELSE 
1451 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1452 #. %3$s:  END 
1453 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1454 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1455 #. %6$s:  basketgroup.name | html 
1456 #. %7$s: - ELSE -
1457 #. %8$s: - END -
1458 #. %9$s:  ELSE 
1459 #. %10$s:  IF ( CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1460 #. %11$s:  IF ( basketgroup.id ) 
1461 #. %12$s:  basketgroup.name | html 
1462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
1463 #, fuzzy, c-format
1464 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1465 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1466
1467 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1468 #. %2$s:  itemtype.description | html 
1469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
1470 #, fuzzy, c-format
1471 msgid "%s %s (default)"
1472 msgstr "Varsayılan"
1473
1474 #. %1$s:  record.biblionumber | html 
1475 #. %2$s:  IF loop.first 
1476 #. %3$s:  END 
1477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1478 #, fuzzy, c-format
1479 msgid "%s %s (record kept) %s "
1480 msgstr "önce "
1481
1482 #. %1$s:  END 
1483 #. %2$s:  IF item.rota.active 
1484 #. %3$s:  ELSE 
1485 #. %4$s:  END 
1486 #. %5$s:  IF !item.rota.active 
1487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:52
1488 #, fuzzy, c-format
1489 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1490 msgstr "Aktif/Pasif"
1491
1492 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1493 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1494 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1495 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1496 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1497 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1498 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1499 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1500 #. %9$s:  CASE 
1501 #. %10$s:  m.code | html 
1502 #. %11$s:  END 
1503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1504 #, c-format
1505 msgid ""
1506 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1507 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1508 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1509 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1510 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1511 msgstr ""
1512
1513 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1514 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1515 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1516 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1517 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1518 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1519 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1520 #. %8$s:  CASE 
1521 #. %9$s:  m.code | html 
1522 #. %10$s:  END 
1523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:37
1524 #, c-format
1525 msgid ""
1526 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1527 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1528 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1529 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1530 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1531 "successfully. %s %s %s "
1532 msgstr ""
1533
1534 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1535 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1536 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1537 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1538 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1539 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1540 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1541 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1542 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1543 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1544 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1545 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1546 #. %13$s:  CASE 
1547 #. %14$s:  m.code | html 
1548 #. %15$s:  END 
1549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
1550 #, c-format
1551 msgid ""
1552 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1553 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1554 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1555 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1556 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1557 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1558 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1559 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1560 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1561 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1562 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1563 msgstr ""
1564
1565 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1566 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1567 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1568 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1569 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1570 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1571 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1572 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1573 #. %9$s:  CASE 
1574 #. %10$s:  m.code | html 
1575 #. %11$s:  END 
1576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:31
1577 #, c-format
1578 msgid ""
1579 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1580 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1581 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1582 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1583 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1584 msgstr ""
1585
1586 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1587 #. %2$s:  CASE 'error_on_update_source' 
1588 #. %3$s:  CASE 'success_on_update_source' 
1589 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_source' 
1590 #. %5$s:  CASE 'success_on_insert_source' 
1591 #. %6$s:  CASE 'error_on_delete_source' 
1592 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete_source' 
1593 #. %8$s:  CASE 'error_on_update_sort_rule' 
1594 #. %9$s:  CASE 'success_on_update_sort_rule' 
1595 #. %10$s:  CASE 'error_on_insert_sort_rule' 
1596 #. %11$s:  CASE 'success_on_insert_sort_rule' 
1597 #. %12$s:  CASE 'error_on_delete_sort_rule' 
1598 #. %13$s:  CASE 'success_on_delete_sort_rule' 
1599 #. %14$s:  CASE 'error_on_update_split_rule' 
1600 #. %15$s:  CASE 'success_on_update_split_rule' 
1601 #. %16$s:  CASE 'error_on_insert_split_rule' 
1602 #. %17$s:  CASE 'success_on_insert_split_rule' 
1603 #. %18$s:  CASE 'error_on_delete_split_rule' 
1604 #. %19$s:  CASE 'success_on_delete_split_rule' 
1605 #. %20$s:  CASE 
1606 #. %21$s:  m.code | html 
1607 #. %22$s:  END 
1608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
1609 #, c-format
1610 msgid ""
1611 "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
1612 "Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
1613 "this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
1614 "Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
1615 "this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
1616 "%s An error occurred when updating this filing rule. %s Filing rule updated "
1617 "successfully. %s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the "
1618 "code already exists? %s Filing rule added successfully. %s An error occurred "
1619 "when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one "
1620 "classification source? %s Filing rule deleted successfully. %s An error "
1621 "occurred when updating this splitting rule. %s Splitting rule updated "
1622 "successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps "
1623 "the code already exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error "
1624 "occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least "
1625 "one classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
1626 msgstr ""
1627
1628 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1629 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1630 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1631 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1632 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1633 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1634 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1635 #. %8$s:  CASE 
1636 #. %9$s:  m.code | html 
1637 #. %10$s:  END 
1638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:38
1639 #, c-format
1640 msgid ""
1641 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1642 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1643 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1644 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1645 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1646 msgstr ""
1647
1648 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1649 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1650 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1651 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1652 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1653 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1654 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1655 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1656 #. %9$s:  CASE 
1657 #. %10$s:  m.code | html 
1658 #. %11$s:  END 
1659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:37
1660 #, c-format
1661 msgid ""
1662 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1663 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1664 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1665 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1666 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1667 "%s "
1668 msgstr ""
1669
1670 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1671 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1672 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1673 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1674 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1675 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1676 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1677 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1678 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
1680 #, c-format
1681 msgid ""
1682 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1683 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1684 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1685 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1686 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1687 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1688 msgstr ""
1689
1690 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1691 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1692 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1693 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1694 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1695 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1696 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1697 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1698 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1699 #. %10$s:  m.data.patrons_count | html 
1700 #. %11$s:  m.data.items_count | html 
1701 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1702 #. %13$s:  m.data.patrons_count | html 
1703 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1704 #. %15$s:  m.data.items_count | html 
1705 #. %16$s:  END 
1706 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1707 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1708 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1709 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1710 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1711 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1712 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1713 #. %24$s:  m.data.libraries_count | html 
1714 #. %25$s:  CASE 
1715 #. %26$s:  m.code | html 
1716 #. %27$s:  END 
1717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1718 #, c-format
1719 msgid ""
1720 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1721 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1722 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1723 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1724 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1725 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1726 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1727 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1728 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1729 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1730 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1731 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1732 "libraries are still using it. %s %s %s "
1733 msgstr ""
1734
1735 #. For the first occurrence,
1736 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1737 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1738 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1739 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1740 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1741 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1742 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1743 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1744 #. %9$s:  CASE 
1745 #. %10$s:  m.code | html 
1746 #. %11$s:  END 
1747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
1748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
1749 #, c-format
1750 msgid ""
1751 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1752 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1753 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1754 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1755 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1756 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1757 msgstr ""
1758
1759 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1760 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1761 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1762 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1763 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1764 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1765 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1766 #. %8$s:  CASE 
1767 #. %9$s:  m.code | html 
1768 #. %10$s:  END 
1769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:37
1770 #, c-format
1771 msgid ""
1772 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1773 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1774 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1775 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1776 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1777 "try again later. "
1778 msgstr ""
1779
1780 #. %1$s:  END 
1781 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1782 #. %3$s:  END 
1783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
1784 #, c-format
1785 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1786 msgstr ""
1787
1788 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1789 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1790 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1791 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1792 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1793 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1794 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1795 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1796 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1797 #. %10$s:  END 
1798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:331
1799 #, c-format
1800 msgid ""
1801 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1802 "Saturday %s Sunday %s "
1803 msgstr ""
1804
1805 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1806 #. %2$s:    CASE "issue" -
1807 #. %3$s:    CASE "return" -
1808 #. %4$s:    CASE "payment" -
1809 #. %5$s:    CASE # default case -
1810 #. %6$s:  operation.action | html 
1811 #. %7$s:  END -
1812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
1813 #, fuzzy, c-format
1814 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1815 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1816
1817 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1818 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1819 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1820 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1821 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1822 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1823 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1824 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1825 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1826 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1827 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html 
1828 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1829 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html 
1830 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1831 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
1832 #. %16$s:  CASE "Day" -
1833 #. %17$s:  loopfilte.filter | html 
1834 #. %18$s:  CASE "Month" -
1835 #. %19$s:  loopfilte.filter | html 
1836 #. %20$s:  CASE "Year" -
1837 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1838 #. %22$s:  CASE # default case -
1839 #. %23$s:  loopfilte.crit | html 
1840 #. %24$s:  loopfilte.filter | html 
1841 #. %25$s:  END -
1842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
1843 #, c-format
1844 msgid ""
1845 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1846 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1847 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1848 msgstr ""
1849
1850 #. %1$s:  END 
1851 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.count 
1852 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.count | html 
1853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:159
1854 #, fuzzy, c-format
1855 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1856 msgstr "%s kullanıcılarının isimleri ödünç alma kayıtlarından silinecektir "
1857
1858 #. %1$s:  END 
1859 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:456
1861 #, fuzzy, c-format
1862 msgid "%s %s Data deleted "
1863 msgstr "Veri silindi "
1864
1865 #. %1$s:  END 
1866 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:416
1868 #, fuzzy, c-format
1869 msgid "%s %s Data recorded "
1870 msgstr "Veri kaydedildi "
1871
1872 #. For the first occurrence,
1873 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1874 #. %2$s:  CASE 'default' 
1875 #. %3$s:  CASE 'never' 
1876 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1877 #. %5$s:  END 
1878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:304
1879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:465
1880 #, fuzzy, c-format
1881 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1882 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1883
1884 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1885 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1886 #. %3$s:  END 
1887 #. %4$s:  ELSE 
1888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
1889 #, fuzzy, c-format
1890 msgid ""
1891 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1892 "%s %s "
1893 msgstr ""
1894 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar "
1895 "deneyin "
1896
1897 #. For the first occurrence,
1898 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1899 #. %2$s:  CASE 'email' 
1900 #. %3$s:  CASE 'print' 
1901 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1902 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1903 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1904 #. %7$s:  CASE 
1905 #. %8$s:  mtt | html 
1906 #. %9$s:  END 
1907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
1908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:337
1909 #, fuzzy, c-format
1910 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1911 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1912
1913 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
1914 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
1915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:231
1916 #, c-format
1917 msgid "%s %s Found in wrong place"
1918 msgstr ""
1919
1920 #. %1$s:  END 
1921 #. %2$s:  ELSE 
1922 #. %3$s:  Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html 
1923 #. %4$s:  END 
1924 #. %5$s:  END 
1925 #. %6$s:  IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1 
1926 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.incart ) 
1927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
1928 #, fuzzy, c-format
1929 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
1930 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1931
1932 #. %1$s:  END 
1933 #. %2$s:  ELSE 
1934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:118
1935 #, fuzzy, c-format
1936 msgid "%s %s Item being transferred to "
1937 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
1938
1939 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
1940 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
1941 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
1942 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
1943 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday' 
1944 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
1945 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
1946 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
1947 #. %9$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
1948 #. %10$s:  ELSE 
1949 #. %11$s:  itemloo.not_holdable | html 
1950 #. %12$s:  END 
1951 #. %13$s:  END 
1952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
1953 #, c-format
1954 msgid ""
1955 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
1956 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
1957 "Patron is from different library %s Patron already has hold for this item %s "
1958 "%s %s %s "
1959 msgstr ""
1960
1961 #. %1$s:  SWITCH cn 
1962 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1963 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1964 #. %4$s:  CASE 'location' 
1965 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1966 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1967 #. %7$s:  CASE 
1968 #. %8$s:  cn | html 
1969 #. %9$s:  END 
1970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:40
1971 #, c-format
1972 msgid ""
1973 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1974 "Holding library %s %s %s "
1975 msgstr ""
1976
1977 #. SCRIPT
1978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
1979 #, fuzzy
1980 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1981 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
1982
1983 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1984 #. %2$s:    CASE "koha" 
1985 #. %3$s:    CASE "slip" 
1986 #. %4$s:    CASE "" 
1987 #. %5$s:    CASE 
1988 #. %6$s:  opac_new.lang | html 
1989 #. %7$s:  END 
1990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:182
1991 #, c-format
1992 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1993 msgstr ""
1994
1995 #. %1$s:  END 
1996 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1997 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount | html 
1998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
1999 #, fuzzy, c-format
2000 msgid "%s %s Lost (%s)"
2001 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2002
2003 #. %1$s:  SWITCH d.type 
2004 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
2005 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
2006 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
2007 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
2008 #. %6$s:  END 
2009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2010 #, fuzzy, c-format
2011 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2012 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2013
2014 #. %1$s:  ELSE 
2015 #. %2$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2016 #. %3$s:  ELSE 
2017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
2018 #, fuzzy, c-format
2019 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2020 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2021
2022 #. %1$s:  END 
2023 #. %2$s:  ELSE 
2024 #. %3$s:  END 
2025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
2026 #, fuzzy, c-format
2027 msgid "%s %s No %s"
2028 msgstr "%s. %s %s"
2029
2030 #. %1$s:  SWITCH code 
2031 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
2032 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
2033 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
2034 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
2035 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
2036 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
2037 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
2038 #. %9$s:  END 
2039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2040 #, c-format
2041 msgid ""
2042 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2043 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2044 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2045 msgstr ""
2046
2047 #. %1$s:  END 
2048 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
2049 #. %3$s:  END 
2050 #. %4$s: # display the search results 
2051 #. %5$s:  IF ( total ) 
2052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:50
2053 #, fuzzy, c-format
2054 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
2055 msgstr "%s sonuç bulundu "
2056
2057 #. %1$s:  END 
2058 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
2059 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount | html 
2060 #. %4$s:  END 
2061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2062 #, fuzzy, c-format
2063 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2064 msgstr "Ayrılmamış "
2065
2066 #. %1$s:  END 
2067 #. %2$s:  ELSE 
2068 #. %3$s:  END 
2069 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
2070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
2071 #, fuzzy, c-format
2072 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2073 msgstr "Ayrılmamış "
2074
2075 #. %1$s:  END 
2076 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
2077 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount | html 
2078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2079 #, fuzzy, c-format
2080 msgid "%s %s On order (%s)"
2081 msgstr "Sırada (%s) "
2082
2083 #. %1$s:  SET status_found = 0 
2084 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
2085 #. %3$s:  SET status_found = 1 
2086 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
2087 #. %5$s:  SET status_found = 1 
2088 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
2089 #. %7$s:  SET status_found = 1 
2090 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
2091 #. %9$s:  SET status_found = 1 
2092 #. %10$s:  ELSE 
2093 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
2094 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
2095 #. %13$s:  s.lib | html 
2096 #. %14$s:  SET status_found = 1 
2097 #. %15$s:  END 
2098 #. %16$s:  END 
2099 #. %17$s:  END 
2100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
2101 #, fuzzy, c-format
2102 msgid ""
2103 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
2104 "%s %s %s "
2105 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2106
2107 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
2108 #. %2$s:  CASE '0' 
2109 #. %3$s:  CASE '1' 
2110 #. %4$s:  CASE '2' 
2111 #. %5$s:  CASE '3' 
2112 #. %6$s:  CASE '4' 
2113 #. %7$s:  CASE '5' 
2114 #. %8$s:  CASE '6' 
2115 #. %9$s:  CASE '7' 
2116 #. %10$s:  CASE '8' 
2117 #. %11$s:  CASE '9' 
2118 #. %12$s:  CASE '10' 
2119 #. %13$s:  CASE 
2120 #. %14$s:  END 
2121 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2123 #, c-format
2124 msgid ""
2125 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2126 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2127 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2128 msgstr ""
2129
2130 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2131 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2132 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2133 #. %4$s:  END 
2134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2135 #, c-format
2136 msgid ""
2137 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2138 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2139 "narrower/related terms. %s "
2140 msgstr ""
2141
2142 #. %1$s:  END 
2143 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2144 #. %3$s:  message.biblionumber | html 
2145 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2146 #. %5$s:  message.authid | html 
2147 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2148 #. %7$s:  message.biblionumber | html 
2149 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2150 #. %9$s:  message.biblionumber | html 
2151 #. %10$s:  message.reserve_id | html 
2152 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2153 #. %12$s:  message.biblionumber | html 
2154 #. %13$s:  message.itemnumber | html 
2155 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2156 #. %15$s:  message.biblionumber | html 
2157 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2158 #. %17$s:  message.authid | html 
2159 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2160 #. %19$s:  message.biblionumber | html 
2161 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2162 #. %21$s:  message.authid | html 
2163 #. %22$s:  END 
2164 #. %23$s:  IF message.error 
2165 #. %24$s:  message.error | html 
2166 #. %25$s:  END 
2167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:33
2168 #, c-format
2169 msgid ""
2170 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2171 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2172 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2173 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2174 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2175 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2176 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2177 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2178 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2179 msgstr ""
2180
2181 #. %1$s:  END 
2182 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2183 #. %3$s:  message.mmtid | html 
2184 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2185 #. %5$s:  message.biblionumber | html 
2186 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2187 #. %7$s:  message.authid | html 
2188 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:37
2190 #, c-format
2191 msgid ""
2192 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2193 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2194 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2195 msgstr ""
2196
2197 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2198 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
2200 #, c-format
2201 msgid ""
2202 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2203 "already exists ("
2204 msgstr ""
2205
2206 #. For the first occurrence,
2207 #. %1$s:  END 
2208 #. %2$s:  ELSE 
2209 #. %3$s:  END 
2210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:232
2211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
2212 #, fuzzy, c-format
2213 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2214 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
2215
2216 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2217 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2218 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2219 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2220 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2221 #. %6$s:  CASE 
2222 #. %7$s:  m.code | html 
2223 #. %8$s:  END 
2224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
2225 #, c-format
2226 msgid ""
2227 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2228 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2229 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2230 "%s ERROR! - %s %s "
2231 msgstr ""
2232
2233 #. %1$s:  END 
2234 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
2235 #. %3$s:  END 
2236 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
2237 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue | html 
2238 #. %6$s:  END 
2239 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2240 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
2241 #. %9$s:  ELSE 
2242 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2243 #. %11$s:  ELSE 
2244 #. %12$s:  END 
2245 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
2246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:394
2247 #, c-format
2248 msgid ""
2249 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2250 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2251 msgstr ""
2252
2253 #. %1$s:  END 
2254 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2255 #. %3$s:  ELSE 
2256 #. %4$s:  END 
2257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:612
2258 #, c-format
2259 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2260 msgstr ""
2261
2262 #. %1$s:  END 
2263 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2264 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2265 #. %4$s:  IF expires_on 
2266 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2267 #. %6$s:  END 
2268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
2269 #, fuzzy, c-format
2270 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2271 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2272
2273 #. %1$s:  END 
2274 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2275 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount | html 
2276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
2277 #, fuzzy, c-format
2278 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2279 msgstr "Kayıttan düşülmüş (%s),"
2280
2281 #. For the first occurrence,
2282 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2283 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2284 #. %3$s:  CASE 'no' 
2285 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2286 #. %5$s:  END 
2287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
2288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
2289 #, fuzzy, c-format
2290 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2291 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2292
2293 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2294 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2295 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2296 #. %4$s:  CASE 
2297 #. %5$s:  m.code | html 
2298 #. %6$s:  END 
2299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2300 #, fuzzy, c-format
2301 msgid ""
2302 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2303 "exist. %s %s %s "
2304 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
2305
2306 #. %1$s:  END 
2307 #. %2$s:  IF searchfield 
2308 #. %3$s:  searchfield | html 
2309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
2310 #, fuzzy, c-format
2311 msgid "%s %s You searched for %s"
2312 msgstr "%s için tarama yaptınız"
2313
2314 #. %1$s:  IF added.branchcode 
2315 #. %2$s:  added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2316 #. %3$s:  ELSE 
2317 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2318 #. %5$s:  END 
2319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
2320 #, fuzzy, c-format
2321 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2322 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
2323
2324 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
2325 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
2326 #. %3$s:  rule.hardduedate | html 
2327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
2328 #, fuzzy, c-format
2329 msgid "%s %s before %s "
2330 msgstr "önce "
2331
2332 #. For the first occurrence,
2333 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2334 #. %2$s:  branch_limitations.size | html 
2335 #. %3$s:  ELSE 
2336 #. %4$s:  branch_limitations.size | html 
2337 #. %5$s:  END 
2338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:442
2339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2340 #, c-format
2341 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2342 msgstr ""
2343
2344 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
2345 #. %2$s:  loo.branches.size | html 
2346 #. %3$s:  ELSE 
2347 #. %4$s:  loo.branches.size | html 
2348 #. %5$s:  END 
2349 #. %6$s:  ELSE 
2350 #. %7$s:  END 
2351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
2352 #, c-format
2353 msgid ""
2354 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2355 msgstr ""
2356
2357 #. For the first occurrence,
2358 #. %1$s:  IF l.shared 
2359 #. %2$s:  IF shared_by_other 
2360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:47
2361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
2362 #, fuzzy, c-format
2363 msgid "%s %s by "
2364 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2365
2366 #. For the first occurrence,
2367 #. %1$s:  biblio.title | html 
2368 #. %2$s:  IF biblio.author 
2369 #. %3$s:  biblio.author | html 
2370 #. %4$s:  END 
2371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
2372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2373 #, fuzzy, c-format
2374 msgid "%s %s by %s%s"
2375 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2376
2377 #. %1$s:  title | html 
2378 #. %2$s:  IF ( author ) 
2379 #. %3$s:  author | html 
2380 #. %4$s:  END 
2381 #. %5$s:  biblionumber | html 
2382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
2383 #, fuzzy, c-format
2384 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2385 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2386
2387 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2388 #. %2$s:  rule.age | html 
2389 #. %3$s:  ELSE 
2390 #. %4$s:  END 
2391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2392 #, fuzzy, c-format
2393 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2394 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
2395
2396 #. %1$s:  END 
2397 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:267
2399 #, fuzzy, c-format
2400 msgid "%s %s for "
2401 msgstr "%s. %s %s "
2402
2403 #. %1$s:  holdsfirstname | html 
2404 #. %2$s:  holdssurname | html 
2405 #. %3$s:  waiting_holds | html 
2406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
2407 #, fuzzy, c-format
2408 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2409 msgstr "kullanıcının gelip alması için tutulmakta olan ayrılmış materyaller"
2410
2411 #. %1$s:  patron.firstname | html 
2412 #. %2$s:  patron.surname | html 
2413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:140
2414 #, c-format
2415 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2416 msgstr "%s %s ödenmemiş cezası yok."
2417
2418 #. %1$s:  END 
2419 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
2421 #, fuzzy, c-format
2422 msgid "%s %s in "
2423 msgstr "%s. %s %s "
2424
2425 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2426 #. %2$s:  modified_items | html 
2427 #. %3$s:  modified_fields | html 
2428 #. %4$s:  ELSE 
2429 #. %5$s:  END 
2430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
2431 #, c-format
2432 msgid ""
2433 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2434 msgstr ""
2435
2436 #. %1$s:  IF items.count
2437 #. %2$s:  items.count | html 
2438 #. %3$s:  ELSE 
2439 #. %4$s:  END 
2440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
2441 #, c-format
2442 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2443 msgstr ""
2444
2445 #. For the first occurrence,
2446 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2447 #. %2$s:  category.enrolmentperiod | html 
2448 #. %3$s:  ELSE 
2449 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2450 #. %5$s:  END 
2451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:272
2452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
2453 #, fuzzy, c-format
2454 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2455 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2456
2457 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2458 #. %2$s:  looptable.looptable_first | html 
2459 #. %3$s:  looptable.looptable_last | html 
2460 #. %4$s:  END 
2461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2462 #, fuzzy, c-format
2463 msgid "%s %s to %s %s "
2464 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2465
2466 #. %1$s:  END 
2467 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2468 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field | html 
2469 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2470 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield | html 
2471 #. %6$s:  END 
2472 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:138
2474 #, fuzzy, c-format
2475 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2476 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2477
2478 #. %1$s:  count | html 
2479 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
2480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2481 #, fuzzy, c-format
2482 msgid "%s %s transferred."
2483 msgstr "Aktarım"
2484
2485 #. %1$s:  r.budget.budget_id | html 
2486 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2487 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2488 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2489 #. %5$s:  END 
2490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:394
2491 #, c-format
2492 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2493 msgstr ""
2494
2495 #. %1$s:  END 
2496 #. %2$s:  budget_loo.b_txt | html 
2497 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2498 #. %4$s:  END 
2499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:364
2500 #, fuzzy, c-format
2501 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2502 msgstr "Pasif "
2503
2504 #. %1$s:  ELSE 
2505 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2506 #. %3$s:  slip | $raw 
2507 #. %4$s:  ELSE 
2508 #. %5$s:  END 
2509 #. %6$s:  END 
2510 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2512 #, fuzzy, c-format
2513 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2514 msgstr "<b>%s sonuç bulundu</b> %s "
2515
2516 #. %1$s:  END 
2517 #. %2$s:  tnx('{count} item', '{count} items', SEARCH_RESULT.items_count, {count = SEARCH_RESULT.items_count}) | html 
2518 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
2519 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.availablecount | html 
2520 #. %5$s:  ELSE 
2521 #. %6$s:  END 
2522 #. %7$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
2523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:490
2524 #, fuzzy, c-format
2525 msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
2526 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2527
2528 #. %1$s:  SWITCH type 
2529 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2530 #. %3$s:  CASE 'later' 
2531 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2532 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2533 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2534 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2535 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2536 #. %9$s:  CASE 
2537 #. %10$s:  IF type 
2538 #. %11$s:  type | html 
2539 #. %12$s:  END 
2540 #. %13$s:  END 
2541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2542 #, c-format
2543 msgid ""
2544 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2545 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2546 "%s %s "
2547 msgstr ""
2548
2549 #. %1$s:  budget.b_txt | html 
2550 #. %2$s:  IF ( !budget.b_active ) 
2551 #. %3$s:  END 
2552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
2553 #, fuzzy, c-format
2554 msgid "%s %s(inactive)%s"
2555 msgstr "Pasif "
2556
2557 #. %1$s:  record.recordid | html 
2558 #. %2$s:  IF record.reference 
2559 #. %3$s:  END 
2560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2561 #, fuzzy, c-format
2562 msgid "%s %s(ref)%s "
2563 msgstr "önce "
2564
2565 #. %1$s:  listprice | html 
2566 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
2567 #. %3$s:  ELSE 
2568 #. %4$s:  END 
2569 #. %5$s:  ELSE 
2570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:395
2571 #, fuzzy, c-format
2572 msgid "%s %s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
2573 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2574
2575 #. %1$s:  error.barcode | html 
2576 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2577 #. %3$s:  END 
2578 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2579 #. %5$s:  END 
2580 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2581 #. %7$s:  END 
2582 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2583 #. %9$s:  END 
2584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:32
2585 #, c-format
2586 msgid ""
2587 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2588 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2589 "%s "
2590 msgstr ""
2591
2592 #. %1$s:  END 
2593 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
2595 #, c-format
2596 msgid "%s %s; ISBN:"
2597 msgstr ""
2598
2599 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2600 #. %2$s:  CASE 'A' 
2601 #. %3$s:  CASE 'C' 
2602 #. %4$s:  CASE 'P' 
2603 #. %5$s:  CASE 'I' 
2604 #. %6$s:  CASE 'S' 
2605 #. %7$s:  CASE 'X' 
2606 #. %8$s:  END 
2607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:372
2608 #, c-format
2609 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2610 msgstr ""
2611
2612 #. %1$s:  END 
2613 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
2614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:42
2615 #, fuzzy, c-format
2616 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2617 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
2618
2619 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2620 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2621 #. %3$s:  tagfield | html 
2622 #. %4$s:  authtypecode | html 
2623 #. %5$s:  END 
2624 #. %6$s:  ELSE 
2625 #. %7$s:  action | html 
2626 #. %8$s:  END 
2627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2628 #, fuzzy, c-format
2629 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2630 msgstr "%s alanı %s otoritesi için MARC alt alan kısıtlarını düzenle"
2631
2632 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2633 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2634 #. %3$s:  label_count | html 
2635 #. %4$s:  ELSE 
2636 #. %5$s:  label_count | html 
2637 #. %6$s:  END 
2638 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2639 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2640 #. %9$s:  item_count | html 
2641 #. %10$s:  ELSE 
2642 #. %11$s:  item_count | html 
2643 #. %12$s:  END 
2644 #. %13$s:  ELSE 
2645 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2646 #. %15$s:  multi_batch_count | html 
2647 #. %16$s:  ELSE 
2648 #. %17$s:  multi_batch_count | html 
2649 #. %18$s:  END 
2650 #. %19$s:  END 
2651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47
2652 #, c-format
2653 msgid ""
2654 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2655 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2656 msgstr ""
2657
2658 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2659 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2660 #. %3$s:  card_count | html 
2661 #. %4$s:  ELSE 
2662 #. %5$s:  card_count | html 
2663 #. %6$s:  END 
2664 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2665 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2666 #. %9$s:  borrower_count | html 
2667 #. %10$s:  ELSE 
2668 #. %11$s:  borrower_count | html 
2669 #. %12$s:  END 
2670 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2671 #. %14$s:  ELSE 
2672 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2673 #. %16$s:  multi_batch_count | html 
2674 #. %17$s:  ELSE 
2675 #. %18$s:  multi_batch_count | html 
2676 #. %19$s:  END 
2677 #. %20$s:  END 
2678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:44
2679 #, c-format
2680 msgid ""
2681 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2682 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2683 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2684 msgstr ""
2685
2686 #. %1$s:  END 
2687 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
2689 #, fuzzy, c-format
2690 msgid "%s %sISBN: "
2691 msgstr "ISBN:"
2692
2693 #. %1$s:  nnoverdue | html 
2694 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2695 #. %3$s:  ELSE 
2696 #. %4$s:  END 
2697 #. %5$s:  todaysdate | html 
2698 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:35
2700 #, fuzzy, c-format
2701 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2702 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2703
2704 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2705 #. %2$s:  CASE 'new' 
2706 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2707 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2708 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2709 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2710 #. %7$s:  END 
2711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:765
2712 #, c-format
2713 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2714 msgstr ""
2715
2716 #. For the first occurrence,
2717 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2718 #. %2$s:  CASE 'new' 
2719 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2720 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2721 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2722 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2723 #. %7$s:  END 
2724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:85
2725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:59
2726 #, c-format
2727 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2728 msgstr ""
2729
2730 #. %1$s:  selected=relationship | html 
2731 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2733 #, fuzzy, c-format
2734 msgid "%s %sNone specified"
2735 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2736
2737 #. %1$s:  END 
2738 #. %2$s:  ELSE 
2739 #. %3$s:  END 
2740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:767
2741 #, fuzzy, c-format
2742 msgid "%s %sNot checked out%s"
2743 msgstr "Ödünç alınmamış"
2744
2745 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2746 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2747 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2748 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2749 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2750 #. %6$s:  CASE 'N' 
2751 #. %7$s:  CASE 'F' 
2752 #. %8$s:  CASE 'A' 
2753 #. %9$s:  CASE 'M' 
2754 #. %10$s:  CASE 'L' 
2755 #. %11$s:  CASE 'W' 
2756 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2757 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2758 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2759 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2760 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2761 #. %17$s:  CASE 'PF' 
2762 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
2763 #. %19$s:  CASE 'WO' 
2764 #. %20$s:  CASE 'C' 
2765 #. %21$s:  CASE 'CR' 
2766 #. %22$s:  CASE 
2767 #. %23$s:  line.accounttype | html 
2768 #. %24$s: - END -
2769 #. %25$s: - IF line.description 
2770 #. %26$s:  line.description | html 
2771 #. %27$s:  END 
2772 #. %28$s:  IF line.title 
2773 #. %29$s:  line.title | html 
2774 #. %30$s:  END 
2775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
2776 #, c-format
2777 msgid ""
2778 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2779 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2780 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2781 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2782 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2783 "%s(%s)%s "
2784 msgstr ""
2785
2786 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2787 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2788 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2789 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2790 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2791 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2792 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2793 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2794 #. %9$s:  ELSE 
2795 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel | html 
2796 #. %11$s:  END 
2797 #. %12$s:  ELSE 
2798 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2799 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html 
2800 #. %15$s:  ELSE 
2801 #. %16$s:  END 
2802 #. %17$s:  END 
2803 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size | html 
2804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
2805 #, fuzzy, c-format
2806 msgid ""
2807 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2808 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2809 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2810
2811 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
2812 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
2813 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
2814 #. %4$s:  CASE 
2815 #. %5$s:  END 
2816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
2817 #, c-format
2818 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2819 msgstr ""
2820
2821 #. %1$s:  END 
2822 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2824 #, fuzzy, c-format
2825 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2826 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
2827
2828 #. For the first occurrence,
2829 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2830 #. %2$s:  matches.0 | html 
2831 #. %3$s:  matches.1 | html 
2832 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2833 #. %5$s:  matches.0 | html 
2834 #. %6$s:  matches.1 | html 
2835 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2836 #. %8$s:  matches.0 | html 
2837 #. %9$s:  matches.1 | html 
2838 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2839 #. %11$s:  matches.0 | html 
2840 #. %12$s:  matches.1 | html 
2841 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2842 #. %14$s:  matches.0 | html 
2843 #. %15$s:  matches.1 | html 
2844 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2845 #. %17$s:  matches.0 | html 
2846 #. %18$s:  matches.1 | html 
2847 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2848 #. %20$s:  matches.0 | html 
2849 #. %21$s:  matches.1 | html 
2850 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2851 #. %23$s:  matches.0 | html 
2852 #. %24$s:  matches.1 | html 
2853 #. %25$s:  ELSE 
2854 #. %26$s:  serial.serialseq | html 
2855 #. %27$s:  END 
2856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
2857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
2858 #, fuzzy, c-format
2859 msgid ""
2860 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2861 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2862 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2863
2864 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2865 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2866 #. %3$s:  tagfield | html 
2867 #. %4$s:  END 
2868 #. %5$s:  ELSE 
2869 #. %6$s:  action | html 
2870 #. %7$s:  END 
2871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
2872 #, fuzzy, c-format
2873 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2874 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
2875
2876 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2877 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
2878 #. %3$s:  CASE 
2879 #. %4$s:  m.code | html 
2880 #. %5$s:  END 
2881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
2882 #, c-format
2883 msgid ""
2884 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2885 "allowed. %s%s %s "
2886 msgstr ""
2887
2888 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2889 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
2891 #, fuzzy, c-format
2892 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2893 msgstr "Bu rapor  <b>%s</b> SQL anahtar sözcüğünü içermektedir. "
2894
2895 #. %1$s:  ELSE 
2896 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
2897 #. %3$s:  ELSE 
2898 #. %4$s:  END 
2899 #. %5$s:  END 
2900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
2901 #, fuzzy, c-format
2902 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
2903 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2904
2905 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2906 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
2907 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
2908 #. %4$s:  m.letter_code | html 
2909 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
2910 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
2911 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
2912 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
2913 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
2914 #. %10$s:  CASE 
2915 #. %11$s:  m.code | html 
2916 #. %12$s:  END 
2917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
2918 #, c-format
2919 msgid ""
2920 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
2921 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
2922 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
2923 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
2924 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
2925 msgstr ""
2926
2927 #. %1$s:  END 
2928 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2929 #. %3$s:  ELSE 
2930 #. %4$s:  END 
2931 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html 
2932 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2933 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2934 #. %8$s:  ELSE 
2935 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2936 #. %10$s:  itemloo.reservedate | html 
2937 #. %11$s:  END 
2938 #. %12$s:  END 
2939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:409
2940 #, c-format
2941 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2942 msgstr ""
2943
2944 #. %1$s:  ELSE 
2945 #. %2$s:  END 
2946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
2947 #, fuzzy, c-format
2948 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2949 msgstr "Tanım: %s "
2950
2951 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
2952 #. %2$s:  IF class_source 
2953 #. %3$s:  ELSE 
2954 #. %4$s:  END 
2955 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
2956 #. %6$s:  IF sort_rule 
2957 #. %7$s:  ELSE 
2958 #. %8$s:  END 
2959 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
2960 #. %10$s:  IF split_rule 
2961 #. %11$s:  ELSE 
2962 #. %12$s:  END 
2963 #. %13$s:  END 
2964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
2965 #, c-format
2966 msgid ""
2967 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2968 "&rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify "
2969 "splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
2970 msgstr ""
2971
2972 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2973 #. %2$s:  IF framework 
2974 #. %3$s:  ELSE 
2975 #. %4$s:  END 
2976 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2977 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
2978 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
2979 #. %8$s:  END 
2980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:23
2981 #, fuzzy, c-format
2982 msgid ""
2983 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2984 "framework for %s (%s)? %s "
2985 msgstr "MARC Çerçeveleri &rsaquo; %s (%s) için Çerçeve Silinsin mi? "
2986
2987 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
2988 #. %2$s:  IF library 
2989 #. %3$s:  ELSE 
2990 #. %4$s:  library.branchcode | html 
2991 #. %5$s:  END 
2992 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2993 #. %7$s:  library.branchcode | html 
2994 #. %8$s:  END 
2995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
2996 #, fuzzy, c-format
2997 msgid ""
2998 "%s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion "
2999 "of library '%s' %s "
3000 msgstr ""
3001 "<a1>MARC Çerçeveleri</a> &rsaquo; '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla "
3002
3003 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3004 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3005 #. %3$s:  ELSE 
3006 #. %4$s:  END 
3007 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3008 #. %6$s:  END 
3009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:23
3010 #, fuzzy, c-format
3011 msgid ""
3012 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
3013 "authority type %s "
3014 msgstr "<a1>Otorite Türleri</a> &rsaquo; Otorite Türünün Silinmesini Onayla "
3015
3016 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3017 #. %2$s:  IF city.cityid 
3018 #. %3$s:  ELSE 
3019 #. %4$s:  END 
3020 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3021 #. %6$s:  END 
3022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:17
3023 #, fuzzy, c-format
3024 msgid ""
3025 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
3026 msgstr ""
3027 "<a1>MARC Çerçeveleri</a> &rsaquo; '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla "
3028
3029 #. %1$s:  END 
3030 #. %2$s:  ELSE 
3031 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3032 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:41
3034 #, fuzzy, c-format
3035 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
3036 msgstr "&rsaquo; Silmeyi Onayla"
3037
3038 #. %1$s:  END 
3039 #. %2$s:  ELSE 
3040 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
3041 #. %4$s:  authtypecode | html 
3042 #. %5$s:  ELSE 
3043 #. %6$s:  END 
3044 #. %7$s:  END 
3045 #. %8$s:  END 
3046 #. %9$s:  END 
3047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:46
3048 #, fuzzy, c-format
3049 msgid ""
3050 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3051 msgstr "&rsaquo; Veri Silindi"
3052
3053 #. %1$s:  END 
3054 #. %2$s:  END 
3055 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
3056 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:25
3058 #, fuzzy, c-format
3059 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
3060 msgstr "&rsaquo; Alan kodunda değişiklik yap"
3061
3062 #. %1$s:  IF ( new ) 
3063 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
3064 #. %3$s:  label | html 
3065 #. %4$s:  END 
3066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:17
3067 #, fuzzy, c-format
3068 msgid ""
3069 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
3070 "'%s' %s "
3071 msgstr ""
3072 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Abonelik bitim tarihini kontrol et"
3073
3074 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
3075 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
3076 #. %3$s:  END 
3077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:320
3078 #, fuzzy, c-format
3079 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
3080 msgstr "&rsaquo; Yeni alan kodu"
3081
3082 #. %1$s:  END 
3083 #. %2$s:  END 
3084 #. %3$s:  ELSE 
3085 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:30
3087 #, fuzzy, c-format
3088 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3089 msgstr "&rsaquo; Yeni alan kodu"
3090
3091 #. For the first occurrence,
3092 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3093 #. %2$s:  END 
3094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
3096 #, fuzzy, c-format
3097 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3098 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar"
3099
3100 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3101 #. %2$s:  END 
3102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:24
3103 #, fuzzy, c-format
3104 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3105 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar "
3106
3107 #. %1$s:  IF no_op_set 
3108 #. %2$s:  ELSE 
3109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3110 #, fuzzy, c-format
3111 msgid "%s &rsaquo; Stock rotation %s &rsaquo; "
3112 msgstr "&rsaquo; Uyarıda değişiklik yap "
3113
3114 #. %1$s:  p.metadata.name | html 
3115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
3116 #, c-format
3117 msgid "%s ( other format via plugin)"
3118 msgstr ""
3119
3120 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
3121 #. %2$s:  lateorder.latesince | html 
3122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
3123 #, fuzzy, c-format
3124 msgid "%s (%s days)"
3125 msgstr "%s (%s gün) "
3126
3127 #. %1$s:  patron.dateofbirth | $KohaDates 
3128 #. %2$s:  age | html 
3129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
3130 #, fuzzy, c-format
3131 msgid "%s (%s years) "
3132 msgstr "%s (%s gün) "
3133
3134 #. %1$s:  IF location 
3135 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html 
3136 #. %3$s:  END 
3137 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3138 #. %5$s:  callnumber | html 
3139 #. %6$s:  END 
3140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
3141 #, fuzzy, c-format
3142 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3143 msgstr "Yernumarası"
3144
3145 #. %1$s:  IF location 
3146 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html 
3147 #. %3$s:  END 
3148 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3149 #. %5$s:  callnumber | html 
3150 #. %6$s:  END 
3151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
3152 #, fuzzy, c-format
3153 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3154 msgstr "Yernumarası"
3155
3156 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title | html 
3157 #. %2$s:  issue.item.barcode | html 
3158 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
3159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
3160 #, fuzzy, c-format
3161 msgid "%s (%s). Due on %s"
3162 msgstr "%s. %s %s "
3163
3164 #. %1$s:  item.itemnumber.biblio.title | html 
3165 #. %2$s:  item.itemnumber.barcode | html 
3166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:308
3167 #, fuzzy, c-format
3168 msgid "%s (Barcode: %s)"
3169 msgstr "Barkod : %s"
3170
3171 #. %1$s:  item_on_other.biblio.title | html 
3172 #. %2$s:  item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html 
3173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:480
3174 #, c-format
3175 msgid "%s (Currently on &quot;%s&quot;)"
3176 msgstr ""
3177
3178 #. %1$s:  rrp | html 
3179 #. %2$s:  cur_active | html 
3180 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
3181 #. %4$s:  ELSE 
3182 #. %5$s:  END 
3183 #. %6$s:  ELSE 
3184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
3185 #, fuzzy, c-format
3186 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
3187 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
3188
3189 #. For the first occurrence,
3190 #. %1$s:  basketgroup.name | html 
3191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
3192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
3193 #, fuzzy, c-format
3194 msgid "%s (closed)"
3195 msgstr "%s (gecikmiş)"
3196
3197 #. %1$s:  class_source.description | html 
3198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:90
3199 #, fuzzy, c-format
3200 msgid "%s (default)"
3201 msgstr "Varsayılan"
3202
3203 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3204 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:385
3206 #, fuzzy, c-format
3207 msgid "%s (id=%s)"
3208 msgstr "%s (%s gün) "
3209
3210 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3211 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3212 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3213 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3214 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3215 #. %6$s:  END 
3216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:377
3217 #, c-format
3218 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3219 msgstr ""
3220
3221 #. For the first occurrence,
3222 #. %1$s:  END 
3223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3225 #, fuzzy, c-format
3226 msgid ""
3227 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3228 msgstr "%s (Eğer işaretlenmişse, alt alan bir web adresidir ve tıklanabilir)"
3229
3230 #. %1$s:  END 
3231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:219
3232 #, c-format
3233 msgid ""
3234 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
3235 "advanced search) "
3236 msgstr ""
3237
3238 #. %1$s:  END 
3239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:228
3240 #, fuzzy, c-format
3241 msgid ""
3242 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
3243 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
3244 "item) "
3245 msgstr ""
3246 "(İşaretlenmişse, bu türden hiç bir materyal ödünç verilemez. Eğer işaretli "
3247 "değilse, belirli bir materyal ödünç verilmez olarak ayarlanmadığı sürece bu "
3248 "türden her bir materyal ödünç verilebilir) "
3249
3250 #. For the first occurrence,
3251 #. %1$s:  budget_loo.b_txt | html 
3252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:206
3253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:62
3254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:165
3255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
3256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:242
3257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:444
3258 #, fuzzy, c-format
3259 msgid "%s (inactive)"
3260 msgstr "Pasif"
3261
3262 #. %1$s:  ELSE 
3263 #. %2$s:  END 
3264 #. %3$s:  END 
3265 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
3267 #, fuzzy, c-format
3268 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3269 msgstr "Pasif "
3270
3271 #. %1$s:  riloo.duedate | html 
3272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:735
3273 #, c-format
3274 msgid "%s (overdue)"
3275 msgstr "%s (gecikmiş)"
3276
3277 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3279 #, fuzzy, c-format
3280 msgid "%s (probably okay if blank)"
3281 msgstr "<em> veri tabanı kapısı : </em>%s (eğer boşsa muhtemelen sorun yoktur)"
3282
3283 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3284 #. %2$s:  END 
3285 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
3287 #, fuzzy, c-format
3288 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3289 msgstr "(alındı) "
3290
3291 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3292 #. %2$s:  END 
3293 #. %3$s:  IF (order.title) 
3294 #. %4$s:  order.title | html 
3295 #. %5$s:  IF order.author 
3296 #. %6$s:  order.author | html 
3297 #. %7$s:  END 
3298 #. %8$s:  ELSE 
3299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
3300 #, fuzzy, c-format
3301 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3302 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3303
3304 #. %1$s:  report.total_success | html 
3305 #. %2$s:  report.total_records | html 
3306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:216
3307 #, fuzzy, c-format
3308 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3309 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
3310
3311 #. %1$s:  booksellerphone | html 
3312 #. %2$s:  booksellerfax | html 
3313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
3314 #, fuzzy, c-format
3315 msgid "%s / Fax: %s"
3316 msgstr "%s  /  %s"
3317
3318 #. %1$s:  ELSE 
3319 #. %2$s:  END 
3320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
3321 #, fuzzy, c-format
3322 msgid "%s 0 %s "
3323 msgstr "%s / %s "
3324
3325 #. %1$s:  ELSE 
3326 #. %2$s:  END 
3327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
3328 #, fuzzy, c-format
3329 msgid "%s 0 %s / "
3330 msgstr "%s / %s "
3331
3332 #. %1$s:  ELSE 
3333 #. %2$s:  END 
3334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3335 #, fuzzy, c-format
3336 msgid "%s 0 records %s "
3337 msgstr "%s kayıt(lar)"
3338
3339 #. %1$s:  UNLESS ( routinglists ) 
3340 #. %2$s:  ELSIF ( routinglists.count == 1 ) 
3341 #. %3$s:  routinglists.count | html 
3342 #. %4$s:  ELSE 
3343 #. %5$s:  routinglists.count | html 
3344 #. %6$s:  END 
3345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:31
3346 #, c-format
3347 msgid ""
3348 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3349 "subscription routing lists %s "
3350 msgstr ""
3351
3352 #. %1$s:  IF !rota.active 
3353 #. %2$s:  ELSE 
3354 #. %3$s:  END 
3355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:92
3356 #, fuzzy, c-format
3357 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3358 msgstr "Aktif/Pasif"
3359
3360 #. %1$s:  IF ( active ) 
3361 #. %2$s:  ELSE 
3362 #. %3$s:  END 
3363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:301
3364 #, fuzzy, c-format
3365 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3366 msgstr "Aktif/Pasif"
3367
3368 #. For the first occurrence,
3369 #. %1$s:  END 
3370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3372 #, fuzzy, c-format
3373 msgid "%s Add incoming record"
3374 msgstr "Gelen kayıtı ekle"
3375
3376 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3377 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3378 #. %3$s:  ELSE 
3379 #. %4$s:  nomatch_action | html 
3380 #. %5$s:  END 
3381 #. %6$s:  END 
3382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
3383 #, fuzzy, c-format
3384 msgid ""
3385 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3386 "processed) %s %s %s %s "
3387 msgstr ""
3388 "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir) "
3389
3390 #. %1$s:  END 
3391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3392 #, fuzzy, c-format
3393 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3394 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
3395
3396 #. %1$s:  END 
3397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3398 #, fuzzy, c-format
3399 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3400 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye bulunmazsa materyalleri ekle"
3401
3402 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:205
3404 #, fuzzy, c-format
3405 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3406 msgstr "yeni bibliyografik künye ve kopya kayıtları ekleme. "
3407
3408 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3409 #. %2$s:  ELSE 
3410 #. %3$s:  END 
3411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:29
3412 #, c-format
3413 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3414 msgstr ""
3415
3416 #. For the first occurrence,
3417 #. %1$s:  END 
3418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3421 #, fuzzy, c-format
3422 msgid "%s Address 2:"
3423 msgstr "Adres 2:"
3424
3425 #. For the first occurrence,
3426 #. %1$s:  END 
3427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54
3430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3433 #, fuzzy, c-format
3434 msgid "%s Address 2: "
3435 msgstr "Adres 2: "
3436
3437 #. For the first occurrence,
3438 #. %1$s:  END 
3439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3442 #, fuzzy, c-format
3443 msgid "%s Address:"
3444 msgstr "Adres:"
3445
3446 #. For the first occurrence,
3447 #. %1$s:  END 
3448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42
3451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3454 #, fuzzy, c-format
3455 msgid "%s Address: "
3456 msgstr "Adres: "
3457
3458 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3459 #. %2$s:  ELSE 
3460 #. %3$s:  opac_new.branchname | html 
3461 #. %4$s:  END 
3462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:193
3463 #, fuzzy, c-format
3464 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3465 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
3466
3467 #. %1$s:  END 
3468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3469 #, fuzzy, c-format
3470 msgid "%s Always add items"
3471 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
3472
3473 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3474 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3475 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3476 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3477 #. %5$s:  ELSE 
3478 #. %6$s:  item_action | html 
3479 #. %7$s:  END 
3480 #. %8$s:  END 
3481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
3482 #, c-format
3483 msgid ""
3484 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3485 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3486 msgstr ""
3487
3488 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3489 #. %2$s:  END 
3490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
3491 #, fuzzy, c-format
3492 msgid ""
3493 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3494 "administrator to resolve this problem. %s "
3495 msgstr ""
3496 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
3497 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
3498 "müraciət edin."
3499
3500 #. For the first occurrence,
3501 #. %1$s:  ERROR.CORERR | html 
3502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
3503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3504 #, c-format
3505 msgid "%s An unknown error has occurred."
3506 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
3507
3508 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3509 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3510 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3511 #. %4$s:  ELSE 
3512 #. %5$s:  op | html 
3513 #. %6$s:  END 
3514 #. %7$s:  op_count | html 
3515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:42
3516 #, c-format
3517 msgid ""
3518 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3519 msgstr ""
3520
3521 #. For the first occurrence,
3522 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count | html 
3523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:666
3524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
3525 #, c-format
3526 msgid "%s Article requests"
3527 msgstr ""
3528
3529 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3530 #. %2$s:  ELSE 
3531 #. %3$s:  END 
3532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3533 #, c-format
3534 msgid ""
3535 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3536 "not be deleted. %s "
3537 msgstr ""
3538
3539 #. %1$s:  END 
3540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:547
3541 #, fuzzy, c-format
3542 msgid "%s Card number: "
3543 msgstr "%s - Kartnumarası: %s "
3544
3545 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3546 #. %2$s:  categorycode | html 
3547 #. %3$s:  ELSE 
3548 #. %4$s:  categorycode | html 
3549 #. %5$s:  END 
3550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:255
3551 #, fuzzy, c-format
3552 msgid ""
3553 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3554 "category %s %s "
3555 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez!"
3556
3557 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3558 #. %2$s:  resultsloo.onloancount | html 
3559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
3560 #, fuzzy, c-format
3561 msgid "%s Checked out (%s),"
3562 msgstr "(%s), ödünç verildi"
3563
3564 #. %1$s:  END 
3565 #. %2$s:  firstname | html 
3566 #. %3$s:  surname | html 
3567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:18
3568 #, fuzzy, c-format
3569 msgid "%s Checked out to %s %s "
3570 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
3571
3572 #. For the first occurrence,
3573 #. %1$s:  issuecount | html 
3574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:645
3575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
3576 #, c-format
3577 msgid "%s Checkout(s)"
3578 msgstr "%s Çıkış(lar)"
3579
3580 #. %1$s:  END 
3581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:751
3582 #, fuzzy, c-format
3583 msgid "%s Circulation note: "
3584 msgstr "Dolaşım notu: "
3585
3586 #. For the first occurrence,
3587 #. %1$s:  END 
3588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3591 #, fuzzy, c-format
3592 msgid "%s City:"
3593 msgstr "İl:"
3594
3595 #. For the first occurrence,
3596 #. %1$s:  END 
3597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78
3600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3603 #, fuzzy, c-format
3604 msgid "%s City: "
3605 msgstr "İl: "
3606
3607 #. For the first occurrence,
3608 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
3609 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
3610 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
3611 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
3612 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
3613 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
3614 #. %7$s:  ELSE 
3615 #. %8$s:  import_status | html 
3616 #. %9$s:  END 
3617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
3618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
3619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:498
3620 #, c-format
3621 msgid ""
3622 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3623 "%s "
3624 msgstr ""
3625
3626 #. %1$s:  IF data.closed 
3627 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3628 #. %3$s:  END 
3629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:51
3630 #, fuzzy, c-format
3631 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3632 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
3633
3634 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3635 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3636 #. %3$s:  ELSE 
3637 #. %4$s:  END 
3638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:69
3639 #, fuzzy, c-format
3640 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3641 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
3642
3643 #. %1$s:  END 
3644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:846
3645 #, fuzzy, c-format
3646 msgid "%s Confirm password: "
3647 msgstr "Parola: "
3648
3649 #. For the first occurrence,
3650 #. %1$s:  END 
3651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140
3654 #, fuzzy, c-format
3655 msgid "%s Contact note: "
3656 msgstr "İrtibat notu: "
3657
3658 #. For the first occurrence,
3659 #. %1$s:  END 
3660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92
3661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3663 #, fuzzy, c-format
3664 msgid "%s Country:"
3665 msgstr "Say"
3666
3667 #. For the first occurrence,
3668 #. %1$s:  END 
3669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116
3672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105
3674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3675 #, fuzzy, c-format
3676 msgid "%s Country: "
3677 msgstr "Say "
3678
3679 #. For the first occurrence,
3680 #. %1$s:  ELSE 
3681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3683 #, fuzzy, c-format
3684 msgid "%s Create a new "
3685 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
3686
3687 #. For the first occurrence,
3688 #. %1$s:  ELSE 
3689 #. %2$s:  END 
3690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3692 #, fuzzy, c-format
3693 msgid "%s Create a new club template %s "
3694 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
3695
3696 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3697 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3698 #. %3$s:  END 
3699 #. %4$s:  tablename | html 
3700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
3701 #, fuzzy, c-format
3702 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3703 msgstr "Para birimi"
3704
3705 #. %1$s:  END 
3706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:245
3707 #, fuzzy, c-format
3708 msgid "%s Date of birth: "
3709 msgstr "Doğum tarihi: "
3710
3711 #. %1$s:  END 
3712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:505
3713 #, fuzzy, c-format
3714 msgid "%s Default "
3715 msgstr "Varsayılan"
3716
3717 #. %1$s:  IF humanbranch 
3718 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
3719 #. %3$s:  ELSE 
3720 #. %4$s:  END 
3721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:22
3722 #, fuzzy, c-format
3723 msgid ""
3724 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3725 "and fine rules for all libraries %s "
3726 msgstr " %s için ödünç verme kuralları tanımlanıyor "
3727
3728 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3729 #. %2$s:  END 
3730 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_add_field ) 
3731 #. %4$s:  END 
3732 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3733 #. %6$s:  END 
3734 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3735 #. %8$s:  END 
3736 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3737 #. %10$s:  END 
3738 #. %11$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3739 #. %12$s:  END 
3740 #. %13$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3741 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3742 #. %15$s:  END 
3743 #. %16$s:  END 
3744 #. %17$s:  ActionsLoo.from_field | html 
3745 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3746 #. %19$s:  ActionsLoo.from_subfield | html 
3747 #. %20$s:  END 
3748 #. %21$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
3750 #, fuzzy, c-format
3751 msgid ""
3752 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
3753 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3754 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3755
3756 #. %1$s:  ELSE 
3757 #. %2$s:  END 
3758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:165
3759 #, fuzzy, c-format
3760 msgid "%s Disabled %s "
3761 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3762
3763 #. For the first occurrence,
3764 #. %1$s:  ELSIF batch_id 
3765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:19
3766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:20
3767 #, fuzzy, c-format
3768 msgid "%s Edit "
3769 msgstr "Basımlar "
3770
3771 #. For the first occurrence,
3772 #. %1$s:  END 
3773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129
3776 #, fuzzy, c-format
3777 msgid "%s Email: "
3778 msgstr "Eposta: "
3779
3780 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
3782 #, fuzzy, c-format
3783 msgid "%s Enabled "
3784 msgstr "fabl"
3785
3786 #. %1$s:  IF ( error ) 
3787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:144
3788 #, fuzzy, c-format
3789 msgid "%s Error: "
3790 msgstr "Hata: "
3791
3792 #. %1$s:  END 
3793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
3794 #, fuzzy, c-format
3795 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3796 msgstr "Bitiş tarihi (otomatik hesaplamak için boş bırak) "
3797
3798 #. %1$s:  END 
3799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:501
3800 #, fuzzy, c-format
3801 msgid "%s Fax: "
3802 msgstr "%s  /  %s "
3803
3804 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
3806 #, fuzzy, c-format
3807 msgid "%s Filter by area "
3808 msgstr "Alana göre süz "
3809
3810 #. For the first occurrence,
3811 #. %1$s:  END 
3812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3815 #, fuzzy, c-format
3816 msgid "%s First name:"
3817 msgstr "Adı:"
3818
3819 #. %1$s:  END 
3820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:233
3821 #, fuzzy, c-format
3822 msgid "%s First name: "
3823 msgstr "Adı: "
3824
3825 #. %1$s:  IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' ) 
3826 #. %2$s:  ELSE 
3827 #. %3$s:  value.lib | html 
3828 #. %4$s:  END 
3829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:112
3830 #, fuzzy, c-format
3831 msgid "%s For loan %s %s %s "
3832 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3833
3834 #. For the first occurrence,
3835 #. %1$s:  authtypecode | html 
3836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
3838 #, c-format
3839 msgid "%s Framework"
3840 msgstr "%s Çerçeve"
3841
3842 #. %1$s:  END 
3843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
3844 #, fuzzy, c-format
3845 msgid "%s From any library "
3846 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
3847
3848 #. %1$s:  END 
3849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:417
3850 #, fuzzy, c-format
3851 msgid "%s From home library "
3852 msgstr "Ana Kütüphane "
3853
3854 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
3855 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
3856 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
3857 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
3858 #. %5$s:  ELSE 
3859 #. %6$s:  END 
3860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:92
3861 #, c-format
3862 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
3863 msgstr ""
3864
3865 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3866 #. %2$s:  budget_period_description | html 
3867 #. %3$s:  ELSE 
3868 #. %4$s:  END 
3869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:43
3870 #, fuzzy, c-format
3871 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3872 msgstr "'%s' için "
3873
3874 #. %1$s:  IF deleted.title 
3875 #. %2$s:  deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
3876 #. %3$s:  ELSE 
3877 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
3878 #. %5$s:  END 
3879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:30
3880 #, c-format
3881 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
3882 msgstr ""
3883
3884 #. For the first occurrence,
3885 #. %1$s:  holds_count | html 
3886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:658
3887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
3888 #, fuzzy, c-format
3889 msgid "%s Hold(s)"
3890 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
3891
3892 #. For the first occurrence,
3893 #. %1$s:  END 
3894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3896 #, fuzzy, c-format
3897 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3898 msgstr "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir)"
3899
3900 #. %1$s:  END 
3901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3902 #, fuzzy, c-format
3903 msgid "%s Ignore items"
3904 msgstr "Materyali yoksay"
3905
3906 #. %1$s:  END 
3907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
3908 #, fuzzy, c-format
3909 msgid "%s Image file"
3910 msgstr "görüntü dosyası"
3911
3912 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3913 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html 
3914 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html 
3915 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen | html 
3916 #. %5$s:  END 
3917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
3918 #, fuzzy, c-format
3919 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3920 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
3921
3922 #. %1$s:  END 
3923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:261
3924 #, fuzzy, c-format
3925 msgid "%s Initials: "
3926 msgstr "Baş Harfler: "
3927
3928 #. %1$s:  END 
3929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
3930 #, fuzzy, c-format
3931 msgid "%s Item floats "
3932 msgstr "Kayıp materyaller "
3933
3934 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'out_of_order' 
3935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:242
3936 #, c-format
3937 msgid "%s Item may be shelved out of order"
3938 msgstr ""
3939
3940 #. %1$s:  END 
3941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:468
3942 #, fuzzy, c-format
3943 msgid "%s Item returns home "
3944 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
3945
3946 #. %1$s:  END 
3947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:475
3948 #, fuzzy, c-format
3949 msgid "%s Item returns to issuing library "
3950 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları "
3951
3952 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3953 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3954 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
3955 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3956 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
3957 #. %6$s:  END 
3958 #. %7$s:  END 
3959 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3960 #. %9$s:  END 
3961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:154
3962 #, c-format
3963 msgid ""
3964 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
3965 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3966 msgstr ""
3967
3968 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3969 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3970 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
3971 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3972 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
3973 #. %6$s:  END 
3974 #. %7$s:  END 
3975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:340
3976 #, fuzzy, c-format
3977 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
3978 msgstr "Materyal Bilgisi "
3979
3980 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3981 #. %2$s:  ELSE 
3982 #. %3$s:  END 
3983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:333
3984 #, c-format
3985 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3986 msgstr ""
3987
3988 #. %1$s:  ELSE 
3989 #. %2$s:  END 
3990 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
3991 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:42
3993 #, fuzzy, c-format
3994 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3995 msgstr "&rsaquo; <a1>Kayıp Materyaller</a> &rsaquo; Sonuçlar "
3996
3997 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
3998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
3999 #, fuzzy, c-format
4000 msgid "%s Missing (not scanned)"
4001 msgstr "x- Eksik karakterler"
4002
4003 #. %1$s:  IF ean 
4004 #. %2$s:  ELSE 
4005 #. %3$s:  END 
4006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4007 #, fuzzy, c-format
4008 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4009 msgstr "&rsaquo; Alan kodunda değişiklik yap"
4010
4011 #. %1$s:  IF account 
4012 #. %2$s:  ELSE 
4013 #. %3$s:  END 
4014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4015 #, fuzzy, c-format
4016 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4017 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
4018
4019 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
4020 #. %2$s:  ELSE 
4021 #. %3$s:  END 
4022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:62
4023 #, fuzzy, c-format
4024 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4025 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
4026
4027 #. %1$s:  IF club 
4028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4029 #, fuzzy, c-format
4030 msgid "%s Modify club "
4031 msgstr "Alan kodunda değişiklik yap "
4032
4033 #. %1$s:  IF club_template 
4034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4035 #, fuzzy, c-format
4036 msgid "%s Modify club template "
4037 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
4038
4039 #. %1$s:  IF currency 
4040 #. %2$s:  ELSE 
4041 #. %3$s:  END 
4042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:65
4043 #, fuzzy, c-format
4044 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4045 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
4046
4047 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
4048 #. %2$s:  ELSE 
4049 #. %3$s:  END 
4050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:25
4051 #, fuzzy, c-format
4052 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4053 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
4054
4055 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4056 #. %2$s:  ELSE 
4057 #. %3$s:  END 
4058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4059 #, fuzzy, c-format
4060 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4061 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
4062
4063 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4064 #. %2$s:  ELSE 
4065 #. %3$s:  END 
4066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4067 #, fuzzy, c-format
4068 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4069 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
4070
4071 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
4073 #, fuzzy, c-format
4074 msgid "%s Modify subscription for "
4075 msgstr "%s için abonelikte değişiklik yap "
4076
4077 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
4078 #. %2$s:  ELSE 
4079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
4080 #, fuzzy, c-format
4081 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4082 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4083
4084 #. For the first occurrence,
4085 #. %1$s:  ELSE 
4086 #. %2$s:  END 
4087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:21
4088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:22
4089 #, fuzzy, c-format
4090 msgid "%s New %s "
4091 msgstr "%s / %s "
4092
4093 #. %1$s:  ELSE 
4094 #. %2$s:  END 
4095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
4096 #, fuzzy, c-format
4097 msgid "%s New course %s"
4098 msgstr "Barkod %s"
4099
4100 #. For the first occurrence,
4101 #. %1$s:  END 
4102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:909
4103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:603
4104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:634
4105 #, fuzzy, c-format
4106 msgid "%s No "
4107 msgstr "%s - "
4108
4109 #. %1$s:  ELSE 
4110 #. %2$s:  END 
4111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:171
4112 #, fuzzy, c-format
4113 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4114 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
4115
4116 #. %1$s:  ELSE 
4117 #. %2$s:  END 
4118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:455
4119 #, fuzzy, c-format
4120 msgid "%s No active budgets %s "
4121 msgstr "Barkod %s "
4122
4123 #. %1$s:  ELSE 
4124 #. %2$s:  END 
4125 #. %3$s:  END 
4126 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:214
4128 #, c-format
4129 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4130 msgstr ""
4131
4132 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
4134 #, fuzzy, c-format
4135 msgid "%s No barcode"
4136 msgstr "Barkod %s "
4137
4138 #. For the first occurrence,
4139 #. %1$s:  ELSE 
4140 #. %2$s:  END 
4141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:139
4142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:151
4143 #, fuzzy, c-format
4144 msgid "%s No barcode %s "
4145 msgstr "Barkod %s "
4146
4147 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4148 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4149 #. %3$s:  ELSE 
4150 #. %4$s:  failureMessage | html 
4151 #. %5$s:  END 
4152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4153 #, c-format
4154 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4155 msgstr ""
4156
4157 #. %1$s:  ELSE 
4158 #. %2$s:  END 
4159 #. %3$s:  ELSE 
4160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
4161 #, fuzzy, c-format
4162 msgid "%s No details available for this payment. %s %s "
4163 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
4164
4165 #. %1$s:  ELSE 
4166 #. %2$s:  END 
4167 #. %3$s:  END 
4168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:43
4169 #, fuzzy, c-format
4170 msgid "%s No file found. %s %s "
4171 msgstr "%s sonuç bulundu "
4172
4173 #. %1$s:  ELSE 
4174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
4175 #, fuzzy, c-format
4176 msgid "%s No group "
4177 msgstr "Yeni Grup"
4178
4179 #. %1$s:  END 
4180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
4181 #, fuzzy, c-format
4182 msgid "%s No holds allowed "
4183 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor "
4184
4185 #. %1$s:  ELSE 
4186 #. %2$s:  END 
4187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
4188 #, fuzzy, c-format
4189 msgid "%s No inactive budgets %s "
4190 msgstr "Pasif "
4191
4192 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4193 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4194 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4195 #. %4$s:  ELSE 
4196 #. %5$s:  failureMessage | html 
4197 #. %6$s:  END 
4198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4199 #, c-format
4200 msgid ""
4201 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4202 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4203 msgstr ""
4204
4205 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4206 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4207 #. %3$s:  ELSE 
4208 #. %4$s:  failureMessage | html 
4209 #. %5$s:  END 
4210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4211 #, c-format
4212 msgid ""
4213 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4214 "%s %s "
4215 msgstr ""
4216
4217 #. %1$s:  ELSE 
4218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:251
4219 #, fuzzy, c-format
4220 msgid "%s No library "
4221 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
4222
4223 #. For the first occurrence,
4224 #. %1$s:  ELSE 
4225 #. %2$s:  END 
4226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:448
4227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4228 #, fuzzy, c-format
4229 msgid "%s No limitation %s "
4230 msgstr "%s sonuç bulundu "
4231
4232 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4233 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4234 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4235 #. %4$s:  ELSE 
4236 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status | html 
4237 #. %6$s:  END 
4238 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4239 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber | uri 
4240 #. %9$s:  biblio.match_score | html 
4241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
4242 #, c-format
4243 msgid ""
4244 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4245 "(score = %s): "
4246 msgstr ""
4247
4248 #. %1$s:  ELSE 
4249 #. %2$s:  END 
4250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4251 #, fuzzy, c-format
4252 msgid "%s No order found %s "
4253 msgstr "%s sonuç bulundu "
4254
4255 #. For the first occurrence,
4256 #. %1$s:  ELSE 
4257 #. %2$s:  END 
4258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4260 #, fuzzy, c-format
4261 msgid "%s No results found %s "
4262 msgstr "%s sonuç bulundu "
4263
4264 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4265 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4266 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4267 #. %4$s:  ELSE 
4268 #. %5$s:  failureMessage | html 
4269 #. %6$s:  END 
4270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4271 #, c-format
4272 msgid ""
4273 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4274 "%s %s "
4275 msgstr ""
4276
4277 #. %1$s:  ELSE 
4278 #. %2$s:  END 
4279 #. %3$s:  IF invalid_barcodes.size > 0 
4280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
4281 #, fuzzy, c-format
4282 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4283 msgstr "%s sonuç bulundu "
4284
4285 #. %1$s:  END 
4286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:307
4287 #, fuzzy, c-format
4288 msgid "%s None "
4289 msgstr "%s - "
4290
4291 #. %1$s:  ELSE 
4292 #. %2$s:  END 
4293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:185
4294 #, fuzzy, c-format
4295 msgid "%s Not defined yet %s "
4296 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
4297
4298 #. %1$s:  CASE 
4299 #. %2$s:  END 
4300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
4301 #, fuzzy, c-format
4302 msgid "%s Not supported yet. %s "
4303 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
4304
4305 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4306 #. %2$s:  UsageStatsCountry | html 
4307 #. %3$s:  END 
4308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:87
4309 #, c-format
4310 msgid ""
4311 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4312 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4313 msgstr ""
4314
4315 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4316 #. %2$s:  error.value | html 
4317 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4318 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4319 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4320 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4321 #. %7$s:  error.value | html 
4322 #. %8$s:  ELSE 
4323 #. %9$s:  error | html 
4324 #. %10$s:  END 
4325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:29
4326 #, c-format
4327 msgid ""
4328 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4329 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4330 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4331 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4332 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4333 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4334 msgstr ""
4335
4336 #. %1$s:  END 
4337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:738
4338 #, fuzzy, c-format
4339 msgid "%s OPAC note: "
4340 msgstr "OPAC notu: "
4341
4342 #. %1$s:  ELSE 
4343 #. %2$s:  END 
4344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
4345 #, fuzzy, c-format
4346 msgid "%s OR %s "
4347 msgstr "%s - %s "
4348
4349 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4350 #. %2$s:  END 
4351 #. %3$s:  INCLUDE waiting_holds.inc table_name='holdso' reserveloop=overloop 
4352 #. %4$s:  ELSE 
4353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
4354 #, c-format
4355 msgid ""
4356 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4357 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s %s %s "
4358 msgstr ""
4359
4360 #. %1$s:  IF ( total ) 
4361 #. %2$s:  total | html 
4362 #. %3$s:  ELSE 
4363 #. %4$s:  END 
4364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
4365 #, fuzzy, c-format
4366 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4367 msgstr "'%s' için "
4368
4369 #. %1$s:  END 
4370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:274
4371 #, fuzzy, c-format
4372 msgid "%s Other name: "
4373 msgstr "Diğer adı: "
4374
4375 #. %1$s:  END 
4376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:464
4377 #, fuzzy, c-format
4378 msgid "%s Other phone: "
4379 msgstr "Diğer adı: "
4380
4381 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4382 #. %2$s:  END 
4383 #. %3$s:  IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:71
4385 #, fuzzy, c-format
4386 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4387 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
4388
4389 #. %1$s:  END 
4390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:315
4391 #, fuzzy, c-format
4392 msgid "%s Owner "
4393 msgstr "Sahibi: "
4394
4395 #. %1$s:  END 
4396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
4397 #, c-format
4398 msgid "%s Owner and users "
4399 msgstr ""
4400
4401 #. %1$s:  END 
4402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
4403 #, fuzzy, c-format
4404 msgid "%s Owner, users and library "
4405 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
4406
4407 #. For the first occurrence,
4408 #. %1$s:  END 
4409 #. %2$s:  current_page | html 
4410 #. %3$s:  total_pages | html 
4411 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
4413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:142
4414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
4415 #, fuzzy, c-format
4416 msgid "%s Page %s / %s %s "
4417 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4418
4419 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
4420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
4421 #, fuzzy, c-format
4422 msgid "%s Parsing upload file "
4423 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
4424
4425 #. %1$s:  END 
4426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:800
4427 #, fuzzy, c-format
4428 msgid "%s Password: "
4429 msgstr "Parola: "
4430
4431 #. %1$s:  ELSE 
4432 #. %2$s:  END 
4433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4434 #, fuzzy, c-format
4435 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4436 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
4437
4438 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4439 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4440 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4441 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4442 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4443 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4444 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html 
4445 #. %8$s:  ELSE 
4446 #. %9$s:  END 
4447 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:507
4449 #, fuzzy, c-format
4450 msgid ""
4451 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4452 "unknown %s %s "
4453 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4454
4455 #. For the first occurrence,
4456 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
4457 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
4458 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
4459 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
4460 #. %5$s:  END 
4461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:260
4463 #, c-format
4464 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4465 msgstr ""
4466
4467 #. For the first occurrence,
4468 #. %1$s:  END 
4469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104
4470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4472 #, fuzzy, c-format
4473 msgid "%s Phone:"
4474 msgstr "Telefon:"
4475
4476 #. For the first occurrence,
4477 #. %1$s:  END 
4478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117
4481 #, fuzzy, c-format
4482 msgid "%s Phone: "
4483 msgstr "Telefon: "
4484
4485 #. %1$s:  END 
4486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:476
4487 #, fuzzy, c-format
4488 msgid "%s Primary email: "
4489 msgstr "Temel "
4490
4491 #. %1$s:  END 
4492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:439
4493 #, fuzzy, c-format
4494 msgid "%s Primary phone: "
4495 msgstr "Temel "
4496
4497 #. %1$s:  ELSE 
4498 #. %2$s:  END 
4499 #. %3$s:  END 
4500 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:54
4502 #, fuzzy, c-format
4503 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4504 msgstr "Listeler &rsaquo; %s in İçeriği "
4505
4506 #. %1$s:  IF datereceived 
4507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
4508 #, fuzzy, c-format
4509 msgid "%s Receipt summary for "
4510 msgstr "%s için alındı özeti "
4511
4512 #. For the first occurrence,
4513 #. %1$s:  ELSE 
4514 #. %2$s:  name | html 
4515 #. %3$s:  END 
4516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:25
4517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
4518 #, fuzzy, c-format
4519 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4520 msgstr "%s tarafından gönderilen siparişleri al "
4521
4522 #. %1$s:  END 
4523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:692
4524 #, fuzzy, c-format
4525 msgid "%s Registration date: "
4526 msgstr "Kayıt tarihi: "
4527
4528 #. %1$s:  IF item.stockrotationitem.indemand 
4529 #. %2$s:  ELSE 
4530 #. %3$s:  END 
4531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:108
4532 #, c-format
4533 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
4534 msgstr ""
4535
4536 #. %1$s:  END 
4537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4538 #, fuzzy, c-format
4539 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4540 msgstr "Mevcut kaydı gelen kayıtla değiştir"
4541
4542 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4543 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4544 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4545 #. %4$s:  ELSE 
4546 #. %5$s:  overlay_action | html 
4547 #. %6$s:  END 
4548 #. %7$s:  END 
4549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
4550 #, c-format
4551 msgid ""
4552 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4553 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4554 msgstr ""
4555
4556 #. %1$s:  END 
4557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4558 #, fuzzy, c-format
4559 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4560 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
4561
4562 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4563 #. %2$s:  name | html 
4564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
4565 #, fuzzy, c-format
4566 msgid "%s Reserve found for %s ("
4567 msgstr "%s (<a1>%s</a>) için rezerv bulundu."
4568
4569 #. For the first occurrence,
4570 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4571 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw 
4572 #. %3$s:  ELSE 
4573 #. %4$s:  d.comment | $raw 
4574 #. %5$s:  END 
4575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
4576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:943
4577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:119
4578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
4579 #, c-format
4580 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4581 msgstr ""
4582
4583 #. For the first occurrence,
4584 #. %1$s:  debarments.size | html 
4585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:670
4586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:832
4587 #, fuzzy, c-format
4588 msgid "%s Restrictions"
4589 msgstr "talimat"
4590
4591 #. %1$s:  IF item.rota.cyclical 
4592 #. %2$s:  ELSE 
4593 #. %3$s:  END 
4594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:83
4595 #, fuzzy, c-format
4596 msgid "%s START %s END %s "
4597 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4598
4599 #. %1$s:  END 
4600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
4601 #, fuzzy, c-format
4602 msgid "%s Salutation: "
4603 msgstr "Sayın: "
4604
4605 #. For the first occurrence,
4606 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:281
4608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:283
4609 #, fuzzy, c-format
4610 msgid "%s Scan Index for: "
4611 msgstr "için dizini tara: %S "
4612
4613 #. %1$s:  IF searchfield 
4614 #. %2$s:  searchfield | html 
4615 #. %3$s:  END 
4616 #. %4$s:  IF cities.count 
4617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
4618 #, fuzzy, c-format
4619 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4620 msgstr "%s taranıyor "
4621
4622 #. %1$s:  END 
4623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
4624 #, fuzzy, c-format
4625 msgid "%s Secondary email: "
4626 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
4627
4628 #. %1$s:  END 
4629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:452
4630 #, fuzzy, c-format
4631 msgid "%s Secondary phone: "
4632 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
4633
4634 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4635 #. %2$s:  ELSE 
4636 #. %3$s:  END 
4637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
4638 #, c-format
4639 msgid ""
4640 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4641 "is kept when an irregularity is found. %s "
4642 msgstr ""
4643
4644 #. %1$s:  batche.card_count | html 
4645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
4646 #, fuzzy, c-format
4647 msgid "%s Single Patron Cards"
4648 msgstr "Kullanıcı Kartı"
4649
4650 #. %1$s:  batche.card_count | html 
4651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
4652 #, fuzzy, c-format
4653 msgid "%s Single patron cards"
4654 msgstr "Kullanıcı Kartı"
4655
4656 #. %1$s:  ELSE 
4657 #. %2$s:  END 
4658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4659 #, c-format
4660 msgid "%s Something went wrong. %s "
4661 msgstr ""
4662
4663 #. %1$s:  END 
4664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
4665 #, fuzzy, c-format
4666 msgid "%s Sort 1: "
4667 msgstr "Sırala 1: "
4668
4669 #. %1$s:  END 
4670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
4671 #, fuzzy, c-format
4672 msgid "%s Sort 2: "
4673 msgstr "Sırala 2: "
4674
4675 #. For the first occurrence,
4676 #. %1$s:  END 
4677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80
4678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4680 #, fuzzy, c-format
4681 msgid "%s State:"
4682 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
4683
4684 #. For the first occurrence,
4685 #. %1$s:  END 
4686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104
4689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93
4691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4692 #, fuzzy, c-format
4693 msgid "%s State: "
4694 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
4695
4696 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
4697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:238
4698 #, fuzzy, c-format
4699 msgid "%s Still checked out"
4700 msgstr "Ödünç alınmamış"
4701
4702 #. For the first occurrence,
4703 #. %1$s:  END 
4704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4707 #, fuzzy, c-format
4708 msgid "%s Street Number: "
4709 msgstr "Cadde numarası: "
4710
4711 #. For the first occurrence,
4712 #. %1$s:  END 
4713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8
4714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4716 #, fuzzy, c-format
4717 msgid "%s Street number: "
4718 msgstr "Cadde numarası: "
4719
4720 #. For the first occurrence,
4721 #. %1$s:  END 
4722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20
4725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4728 #, fuzzy, c-format
4729 msgid "%s Street type: "
4730 msgstr "Cadde türü: "
4731
4732 #. For the first occurrence,
4733 #. %1$s:  END 
4734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4737 #, fuzzy, c-format
4738 msgid "%s Surname:"
4739 msgstr "Soyadı:"
4740
4741 #. %1$s:  END 
4742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
4743 #, fuzzy, c-format
4744 msgid "%s Surname: "
4745 msgstr "Soyadı: "
4746
4747 #. %1$s:  ELSE 
4748 #. %2$s:  loo.tab | html 
4749 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
4750 #. %4$s:  loo.kohafield | html 
4751 #. %5$s:  END 
4752 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4753 #. %7$s:  ELSE 
4754 #. %8$s:  END 
4755 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4756 #. %10$s:  ELSE 
4757 #. %11$s:  END 
4758 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
4759 #. %13$s:  loo.seealso | html 
4760 #. %14$s:  END 
4761 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
4762 #. %16$s:  END 
4763 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
4764 #. %18$s:  END 
4765 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4766 #. %20$s:  loo.authorised_value | html 
4767 #. %21$s:  END 
4768 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
4769 #. %23$s:  loo.authtypecode | html 
4770 #. %24$s:  END 
4771 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
4772 #. %26$s:  loo.value_builder | html 
4773 #. %27$s:  END 
4774 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
4775 #. %29$s:  loo.link | html 
4776 #. %30$s:  END 
4777 #. %31$s:  END 
4778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
4779 #, c-format
4780 msgid ""
4781 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4782 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4783 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4784 "%s %s "
4785 msgstr ""
4786
4787 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4788 #. %2$s:  error.value | html 
4789 #. %3$s:  ELSE 
4790 #. %4$s:  error | html 
4791 #. %5$s:  END 
4792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
4793 #, fuzzy, c-format
4794 msgid ""
4795 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4796 "one: %s %s %s %s "
4797 msgstr ""
4798 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
4799
4800 #. %1$s:  ELSE 
4801 #. %2$s:  END 
4802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:66
4803 #, fuzzy, c-format
4804 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4805 msgstr "Değerlendirilmemiş öneri yok. "
4806
4807 #. %1$s:  ELSE 
4808 #. %2$s:  END 
4809 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4810 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4811 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4812 #. %6$s:  ELSE 
4813 #. %7$s:  report.total_success | html 
4814 #. %8$s:  report.total_records | html 
4815 #. %9$s:  END 
4816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
4817 #, c-format
4818 msgid ""
4819 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4820 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4821 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4822 msgstr ""
4823
4824 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:306
4826 #, fuzzy, c-format
4827 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4828 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
4829
4830 #. %1$s:  ELSE 
4831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
4832 #, fuzzy, c-format
4833 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4834 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4835
4836 #. %1$s:  ELSE 
4837 #. %2$s:  END 
4838 #. %3$s:  END 
4839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
4840 #, fuzzy, c-format
4841 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4842 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4843
4844 #. %1$s:  ELSE 
4845 #. %2$s:  END 
4846 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
4847 #. %4$s:  IF field 
4848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:90
4849 #, fuzzy, c-format
4850 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4851 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4852
4853 #. %1$s:  ELSE 
4854 #. %2$s:  END 
4855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:788
4856 #, fuzzy, c-format
4857 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4858 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4859
4860 #. %1$s:  ELSIF search_done 
4861 #. %2$s:  END 
4862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:104
4863 #, fuzzy, c-format
4864 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4865 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4866
4867 #. %1$s:  ELSE 
4868 #. %2$s:  END 
4869 #. %3$s:  END 
4870 #. %4$s:  ELSE 
4871 #. %5$s:  END 
4872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:78
4873 #, c-format
4874 msgid ""
4875 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4876 "using the table configuration in this module. %s "
4877 msgstr ""
4878
4879 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
4880 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
4881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
4882 #, fuzzy, c-format
4883 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
4884 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4885
4886 #. %1$s:  ELSE 
4887 #. %2$s:  field.name | html 
4888 #. %3$s:  END 
4889 #. %4$s:  END 
4890 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
4891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:244
4892 #, fuzzy, c-format
4893 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4894 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4895
4896 #. %1$s:  ELSE 
4897 #. %2$s:  END 
4898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
4899 #, fuzzy, c-format
4900 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4901 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
4902
4903 #. %1$s:  ELSE 
4904 #. %2$s:  END 
4905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
4906 #, c-format
4907 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4908 msgstr ""
4909
4910 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
4911 #. %2$s:  nb_of_orders | html 
4912 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
4913 #. %4$s:  nb_of_vendors | html 
4914 #. %5$s:  END 
4915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
4916 #, fuzzy, c-format
4917 msgid ""
4918 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4919 "vendors. %s Deletion not possible "
4920 msgstr "Bu para birimi %s kere kullanıldı. Silme işlemi yapamazsınız"
4921
4922 #. %1$s:  ELSE 
4923 #. %2$s:  END 
4924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:313
4925 #, fuzzy, c-format
4926 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4927 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
4928
4929 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
4930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
4931 #, c-format
4932 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
4933 msgstr ""
4934
4935 #. %1$s:  IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles ) 
4936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
4937 #, fuzzy, c-format
4938 msgid "%s To enable the export of selected items, "
4939 msgstr "Seçileni sil"
4940
4941 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
4942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:234
4943 #, c-format
4944 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
4945 msgstr ""
4946
4947 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
4948 #. %2$s:  f.backend | html 
4949 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
4950 #. %4$s:  f.value | html 
4951 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
4952 #. %6$s:  f.value | html 
4953 #. %7$s:  ELSE 
4954 #. %8$s:  f.name | html 
4955 #. %9$s:  f.value | html 
4956 #. %10$s:  END 
4957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
4958 #, c-format
4959 msgid ""
4960 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
4961 "database: %s %s %s : %s %s "
4962 msgstr ""
4963
4964 #. %1$s:  IF count 
4965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
4966 #, fuzzy, c-format
4967 msgid "%s Used in "
4968 msgstr "Şurada kullanıldı: "
4969
4970 #. %1$s:  END 
4971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:771
4972 #, fuzzy, c-format
4973 msgid "%s Username: "
4974 msgstr "Kullanıcı adı: "
4975
4976 #. For the first occurrence,
4977 #. %1$s:  END 
4978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:902
4979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:596
4980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
4981 #, fuzzy, c-format
4982 msgid "%s Yes "
4983 msgstr "%s %s › "
4984
4985 #. For the first occurrence,
4986 #. %1$s:  IF c.enabled == 'yes' 
4987 #. %2$s:  ELSE 
4988 #. %3$s:  END 
4989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
4990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:64
4991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
4992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:314
4993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
4994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:71
4995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:78
4996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
4997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:152
4998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
4999 #, fuzzy, c-format
5000 msgid "%s Yes %s No %s "
5001 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5002
5003 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
5004 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
5005 #. %3$s:  ELSE 
5006 #. %4$s:  END 
5007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
5008 #, fuzzy, c-format
5009 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5010 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5011
5012 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
5013 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
5014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
5015 #, fuzzy, c-format
5016 msgid "%s Yes%s, "
5017 msgstr "%s %s › "
5018
5019 #. %1$s:  IF searchfield 
5020 #. %2$s:  searchfield | html 
5021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
5022 #, fuzzy, c-format
5023 msgid "%s You Searched for %s"
5024 msgstr "%s için tarama yaptınız"
5025
5026 #. %1$s:  ELSE 
5027 #. %2$s:  END 
5028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
5029 #, c-format
5030 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5031 msgstr ""
5032
5033 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
5034 #. %2$s:  searchfield | html 
5035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
5036 #, fuzzy, c-format
5037 msgid "%s You searched for %s"
5038 msgstr "%s için tarama yaptınız"
5039
5040 #. %1$s:  IF id 
5041 #. %2$s:  id | html 
5042 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
5043 #. %4$s:  searchfield | html 
5044 #. %5$s:  END 
5045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
5046 #, fuzzy, c-format
5047 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5048 msgstr "%s için tarama yaptınız"
5049
5050 #. %1$s:  ELSE 
5051 #. %2$s:  END 
5052 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
5053 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:48
5055 #, fuzzy, c-format
5056 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
5057 msgstr "&rsaquo; <a1>Kayıp Materyaller</a> &rsaquo; Sonuçlar "
5058
5059 #. For the first occurrence,
5060 #. %1$s:  END 
5061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
5064 #, fuzzy, c-format
5065 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5066 msgstr "Posta Kodu:"
5067
5068 #. For the first occurrence,
5069 #. %1$s:  END 
5070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
5071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
5072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66
5073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5076 #, fuzzy, c-format
5077 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5078 msgstr "Posta Kodu: "
5079
5080 #. %1$s:  ELSE 
5081 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
5082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:606
5083 #, c-format
5084 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5085 msgstr ""
5086
5087 #. %1$s:  END 
5088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
5089 #, c-format
5090 msgid ""
5091 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
5092 "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
5093 "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
5094 "CAN_user_tools_edit_quotes || ( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
5095 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
5096 msgstr ""
5097
5098 #. %1$s:  END 
5099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:46
5100 #, c-format
5101 msgid ""
5102 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
5103 "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
5104 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
5105 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
5106 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
5107 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
5108 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
5109 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
5110 msgstr ""
5111
5112 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
5113 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
5115 #, fuzzy, c-format
5116 msgid "%s after %s "
5117 msgstr "konumu %s "
5118
5119 #. SCRIPT
5120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
5121 #, fuzzy
5122 msgid "%s already in your cart"
5123 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
5124
5125 #. %1$s:  item.countanalytics | html 
5126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:537
5127 #, fuzzy, c-format
5128 msgid "%s analytics"
5129 msgstr "Hata analizi:"
5130
5131 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
5132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:211
5133 #, fuzzy, c-format
5134 msgid "%s by "
5135 msgstr ", yazar: %s "
5136
5137 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
5138 #. %2$s:  loopro.author | html 
5139 #. %3$s:  END 
5140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5141 #, fuzzy, c-format
5142 msgid "%s by %s%s"
5143 msgstr "%s ( %s )"
5144
5145 #. For the first occurrence,
5146 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
5147 #. %2$s:  reserveloo.author | html 
5148 #. %3$s:  END 
5149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
5150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:47
5151 #, fuzzy, c-format
5152 msgid "%s by %s%s "
5153 msgstr "%s ( %s ) "
5154
5155 #. %1$s:  IF books_loo.author 
5156 #. %2$s:  books_loo.author | html 
5157 #. %3$s:  END 
5158 #. %4$s:  ELSE 
5159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
5160 #, fuzzy, c-format
5161 msgid "%s by %s%s %s "
5162 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5163
5164 #. For the first occurrence,
5165 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
5166 #. %2$s:  ordersloo.author | html 
5167 #. %3$s:  END 
5168 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
5169 #. %5$s:  ordersloo.isbn | html 
5170 #. %6$s:  END 
5171 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
5172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
5173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
5174 #, fuzzy, c-format
5175 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5176 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5177
5178 #. %1$s:  ELSE 
5179 #. %2$s:  END 
5180 #. %3$s:  END 
5181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:50
5182 #, fuzzy, c-format
5183 msgid "%s by you %s %s "
5184 msgstr "%s ( %s ) "
5185
5186 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
5187 #. %2$s:  END 
5188 #. %3$s:  biblio.author | html 
5189 #. %4$s: ~ END 
5190 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
5191 #. %6$s:  biblioitem.publishercode | html 
5192 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
5193 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
5194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
5195 #, fuzzy, c-format
5196 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5197 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5198
5199 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
5200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:40
5201 #, fuzzy, c-format
5202 msgid "%s calendar"
5203 msgstr "Takvim"
5204
5205 #. %1$s:  errorfile | html 
5206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
5207 #, c-format
5208 msgid "%s can't be opened"
5209 msgstr "%s açılamaz"
5210
5211 #. %1$s:  request.illcomments.count | html 
5212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:632
5213 #, fuzzy, c-format
5214 msgid "%s comments"
5215 msgstr "Yorumlar"
5216
5217 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
5218 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
5219 #. %3$s:  missing_critical.key | html 
5220 #. %4$s:  missing_critical.value | html 
5221 #. %5$s:  ELSE 
5222 #. %6$s:  missing_critical.key | html 
5223 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
5224 #. %8$s:  missing_critical.value | html 
5225 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
5226 #. %10$s:  missing_critical.value | html 
5227 #. %11$s:  ELSE 
5228 #. %12$s:  END 
5229 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber | html 
5230 #. %14$s:  missing_critical.surname | html 
5231 #. %15$s:  END 
5232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
5233 #, c-format
5234 msgid ""
5235 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
5236 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
5237 "%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
5238 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5239 msgstr ""
5240
5241 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst | html 
5242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
5243 #, c-format
5244 msgid "%s data added"
5245 msgstr "%s veri eklendi"
5246
5247 #. %1$s:  deliverytime | html 
5248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
5249 #, fuzzy, c-format
5250 msgid "%s days"
5251 msgstr "%s gün(ler)"
5252
5253 #. SCRIPT
5254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5255 #, fuzzy
5256 msgid ""
5257 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5258 "this record?"
5259 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5260
5261 #. SCRIPT
5262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5263 #, fuzzy
5264 msgid ""
5265 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5266 "permissions to delete this record."
5267 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5268
5269 #. %1$s:  HANDLED | html 
5270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
5271 #, fuzzy, c-format
5272 msgid "%s directories processed."
5273 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
5274
5275 #. %1$s:  TOTAL | html 
5276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
5277 #, fuzzy, c-format
5278 msgid "%s directories scanned."
5279 msgstr "%s rehber(ler) tarandı."
5280
5281 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5282 #. %2$s:  ELSE 
5283 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:159
5285 #, fuzzy, c-format
5286 msgid "%s disabled %s %s "
5287 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5288
5289 #. For the first occurrence,
5290 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL | html 
5291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
5292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
5293 #, c-format
5294 msgid "%s failed to unpack."
5295 msgstr "%s açılamadı."
5296
5297 #. %1$s:  IF searchmember 
5298 #. %2$s:  searchmember | html 
5299 #. %3$s:  END 
5300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
5301 #, fuzzy, c-format
5302 msgid "%s for '%s'%s"
5303 msgstr "%s - %s "
5304
5305 #. For the first occurrence,
5306 #. %1$s:  authtypecode | html 
5307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
5308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
5309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
5310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
5311 #, fuzzy, c-format
5312 msgid "%s framework"
5313 msgstr "%s Çerçeve"
5314
5315 #. For the first occurrence,
5316 #. %1$s:  loop_order.holds | html 
5317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:205
5318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
5319 #, fuzzy, c-format
5320 msgid "%s hold(s) left"
5321 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5322
5323 #. SCRIPT
5324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5325 msgid ""
5326 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5327 "items."
5328 msgstr ""
5329
5330 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
5331 #. %2$s:  itemloop.size() || 0 | html 
5332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:307
5333 #, fuzzy, c-format
5334 msgid "%s holdings (%s)"
5335 msgstr "Koleksiyon"
5336
5337 #. SCRIPT
5338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5339 #, fuzzy
5340 msgid ""
5341 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5342 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5343
5344 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS | html 
5345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:52
5346 #, c-format
5347 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5348 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
5349
5350 #. %1$s:  total | html 
5351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:28
5352 #, fuzzy, c-format
5353 msgid "%s images found"
5354 msgstr "%s satır bulundu."
5355
5356 #. %1$s:  imported | html 
5357 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5358 #. %3$s:  lastimported | html 
5359 #. %4$s:  END 
5360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
5361 #, fuzzy, c-format
5362 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5363 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
5364
5365 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5366 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html 
5367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
5368 #, fuzzy, c-format
5369 msgid "%s in %s"
5370 msgstr "%s - %s "
5371
5372 #. SCRIPT
5373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
5374 #, fuzzy
5375 msgid "%s in tab %s"
5376 msgstr "cədvəldə "
5377
5378 #. SCRIPT
5379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
5380 #, fuzzy
5381 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5382 msgstr "&quot;%s&quot; ne izin verilmiş ne de yasaktır."
5383
5384 #. SCRIPT
5385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
5386 #, fuzzy
5387 msgid "%s is permitted!"
5388 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
5389
5390 #. SCRIPT
5391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
5392 #, fuzzy
5393 msgid "%s is prohibited!"
5394 msgstr "&quot;%s&quot; yasaklanmıştır."
5395
5396 #. %1$s:  irregular_issues | html 
5397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:200
5398 #, fuzzy, c-format
5399 msgid "%s issues "
5400 msgstr "%s ödünç verme "
5401
5402 #. %1$s:  END 
5403 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
5404 #. %3$s:  IF st == subtype 
5405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:259
5406 #, fuzzy, c-format
5407 msgid "%s issues %s %s "
5408 msgstr "%s ödünç verme "
5409
5410 #. SCRIPT
5411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
5412 #, fuzzy
5413 msgid "%s item mandatory fields empty"
5414 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
5415
5416 #. %1$s:  num_items | html 
5417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:55
5418 #, c-format
5419 msgid "%s item records found and staged"
5420 msgstr "%s materyal kaydı bulundu ve düzenlendi"
5421
5422 #. SCRIPT
5423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
5424 #, fuzzy
5425 msgid "%s item(s) added to your cart"
5426 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
5427
5428 #. SCRIPT
5429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5430 #, fuzzy
5431 msgid ""
5432 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5433 "deleting this record."
5434 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5435
5436 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount | html 
5437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
5438 #, fuzzy, c-format
5439 msgid "%s item(s) attached."
5440 msgstr "%s materyal(ler)"
5441
5442 #. %1$s:  not_deleted_items | html 
5443 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5444 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber | html 
5445 #. %4$s:  END 
5446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:213
5447 #, fuzzy, c-format
5448 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5449 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
5450
5451 #. %1$s:  deleted_items | html 
5452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:201
5453 #, fuzzy, c-format
5454 msgid "%s item(s) deleted."
5455 msgstr "%s materyal(ler)"
5456
5457 #. For the first occurrence,
5458 #. %1$s:  loop_order.items | html 
5459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
5460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
5461 #, fuzzy, c-format
5462 msgid "%s item(s) left"
5463 msgstr "%s materyal(ler)"
5464
5465 #. %1$s:  total | html 
5466 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
5467 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) | html 
5468 #. %4$s:  ELSE 
5469 #. %5$s:  END 
5470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
5471 #, fuzzy, c-format
5472 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5473 msgstr "%s için %s materyal bulundu "
5474
5475 #. %1$s:  moddatecount | html 
5476 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
5478 #, c-format
5479 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5480 msgstr "%s kayıt değiştirildi : ayarlanan son görüntülenme tarihi: %s"
5481
5482 #. %1$s:  total | html 
5483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:196
5484 #, c-format
5485 msgid "%s lines found."
5486 msgstr "%s satır bulundu."
5487
5488 #. For the first occurrence,
5489 #. SCRIPT
5490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
5491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:10
5492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
5493 #, fuzzy
5494 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5495 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
5496
5497 #. SCRIPT
5498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
5499 #, fuzzy
5500 msgid "%s month"
5501 msgstr "ay"
5502
5503 #. SCRIPT
5504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
5505 #, fuzzy
5506 msgid "%s months"
5507 msgstr "ay"
5508
5509 #. %1$s:  END 
5510 #. %2$s:  CASE 
5511 #. %3$s:  st | html 
5512 #. %4$s:  END 
5513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
5514 #, fuzzy, c-format
5515 msgid "%s months %s%s %s "
5516 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5517
5518 #. %1$s:  alreadyindb | html 
5519 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5520 #. %3$s:  lastalreadyindb | html 
5521 #. %4$s:  END 
5522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5523 #, fuzzy, c-format
5524 msgid ""
5525 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5526 "%s(last was %s)%s"
5527 msgstr ""
5528 "%s üye tablosunda halen var olduğundan içe aktarılamadı ve üstüne yazma "
5529 "olanağı kaldırıldı"
5530
5531 #. %1$s:  invalid | html 
5532 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5533 #. %3$s:  lastinvalid | html 
5534 #. %4$s:  END 
5535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5536 #, fuzzy, c-format
5537 msgid ""
5538 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5539 msgstr "%s beklenen formatta olmadıkları için içe aktarılmadılar"
5540
5541 #. %1$s:  selected_count | html 
5542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:37
5543 #, c-format
5544 msgid "%s note(s) marked as not seen."
5545 msgstr ""
5546
5547 #. %1$s:  selected_count | html 
5548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:35
5549 #, c-format
5550 msgid "%s note(s) marked as seen."
5551 msgstr ""
5552
5553 #. SCRIPT
5554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5555 msgid "%s of %s renewals remaining"
5556 msgstr ""
5557
5558 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
5559 #. %2$s:  total | html 
5560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5561 #, c-format
5562 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5563 msgstr ""
5564
5565 #. For the first occurrence,
5566 #. %1$s:  END 
5567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:23
5568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
5569 #, fuzzy, c-format
5570 msgid "%s on "
5571 msgstr "%s - "
5572
5573 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5574 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
5576 #, fuzzy, c-format
5577 msgid "%s on %s "
5578 msgstr "%s - %s "
5579
5580 #. %1$s:  IF ( hold.suspend ) 
5581 #. %2$s:  ELSE 
5582 #. %3$s:  END 
5583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:197
5584 #, fuzzy, c-format
5585 msgid "%s on %s until %s"
5586 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5587
5588 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
5589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:523
5590 #, fuzzy, c-format
5591 msgid "%s on loan:"
5592 msgstr "ödünçte:"
5593
5594 #. SCRIPT
5595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5596 #, fuzzy
5597 msgid ""
5598 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5599 "delete this record."
5600 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5601
5602 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio | html 
5603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
5604 #, fuzzy, c-format
5605 msgid "%s order(s) attached."
5606 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5607
5608 #. For the first occurrence,
5609 #. %1$s:  loop_order.biblios | html 
5610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
5611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
5612 #, fuzzy, c-format
5613 msgid "%s order(s) left"
5614 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5615
5616 #. %1$s:  overwritten | html 
5617 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5618 #. %3$s:  lastoverwritten | html 
5619 #. %4$s:  END 
5620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5621 #, fuzzy, c-format
5622 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5623 msgstr "%s üstüne yazılmış"
5624
5625 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 | html 
5626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:145
5627 #, fuzzy, c-format
5628 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5629 msgstr "ödünç alma tarihi anonimleştirilecek"
5630
5631 #. %1$s:  TotalDel | html 
5632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
5633 #, c-format
5634 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5635 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
5636
5637 #. %1$s:  TotalDel | html 
5638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
5639 #, c-format
5640 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5641 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
5642
5643 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 | html 
5644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
5645 #, fuzzy, c-format
5646 msgid "%s patrons will be deleted"
5647 msgstr "kullanıcılar silinecek"
5648
5649 #. %1$s:  TotalDel | html 
5650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
5651 #, fuzzy, c-format
5652 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5653 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
5654
5655 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders | html 
5656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:96
5657 #, fuzzy, c-format
5658 msgid "%s pending"
5659 msgstr "askıda"
5660
5661 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
5662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5663 #, c-format
5664 msgid "%s preferences"
5665 msgstr "%s tercihler"
5666
5667 #. SCRIPT
5668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
5669 #, fuzzy
5670 msgid ""
5671 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5672 "check the server log for more details."
5673 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
5674
5675 #. SCRIPT
5676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
5677 #, fuzzy
5678 msgid "%s quotes saved."
5679 msgstr "Kullanım kaydedildi"
5680
5681 #. For the first occurrence,
5682 #. %1$s:  errcon.server | html 
5683 #. %2$s:  errcon.seq | html 
5684 #. %3$s:  PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error 
5685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:88
5686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
5687 #, fuzzy, c-format
5688 msgid "%s record %s: %s"
5689 msgstr "%s kayıt(lar)"
5690
5691 #. For the first occurrence,
5692 #. %1$s:  authority.count_usage | html 
5693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
5694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
5695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5696 #, fuzzy, c-format
5697 msgid "%s record(s)"
5698 msgstr "%s kayıt(lar)"
5699
5700 #. %1$s:  deleted_records | html 
5701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:202
5702 #, fuzzy, c-format
5703 msgid "%s record(s) deleted."
5704 msgstr "%s materyal(ler)"
5705
5706 #. %1$s:  total | html 
5707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:41
5708 #, c-format
5709 msgid "%s records in file"
5710 msgstr "%s kayıt kütükte"
5711
5712 #. %1$s:  import_errors | html 
5713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5714 #, c-format
5715 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5716 msgstr "%s kayıtlar MARC hatası nedeniyle düzenlenmemiştir"
5717
5718 #. %1$s:  total | html 
5719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
5720 #, c-format
5721 msgid "%s records parsed"
5722 msgstr "%s kayıt ayrıştırıldı"
5723
5724 #. %1$s:  staged | html 
5725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
5726 #, c-format
5727 msgid "%s records staged"
5728 msgstr "%s kayıtlar düzenlendi"
5729
5730 #. %1$s:  matched | html 
5731 #. %2$s:  matcher_code | html 
5732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:45
5733 #, c-format
5734 msgid ""
5735 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5736 "%s&quot;"
5737 msgstr ""
5738 "%s herbir eşleşme kuralına göre katalogda en az bir eşleşeni bulunan "
5739 "kayıtlar &quot;%s&quot;"
5740
5741 #. %1$s:  total | html 
5742 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:59
5744 #, fuzzy, c-format
5745 msgid "%s result(s) found %sfor "
5746 msgstr "%s sonuç bulundu "
5747
5748 #. %1$s:  total | html 
5749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
5750 #, fuzzy, c-format
5751 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5752 msgstr "%s sonuç bulundu "
5753
5754 #. %1$s:  breeding_count | html 
5755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
5756 #, fuzzy, c-format
5757 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5758 msgstr "%s sonuç bulundu"
5759
5760 #. SCRIPT
5761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
5762 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5763 msgstr ""
5764
5765 #. %1$s:  total | html 
5766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
5767 #, fuzzy, c-format
5768 msgid "%s results found "
5769 msgstr "%s sonuç bulundu "
5770
5771 #. %1$s:  count | html 
5772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:62
5773 #, fuzzy, c-format
5774 msgid "%s shipments"
5775 msgstr "%s gönderi bulundu"
5776
5777 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions | html 
5778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
5779 #, fuzzy, c-format
5780 msgid "%s subscription(s) attached."
5781 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
5782
5783 #. For the first occurrence,
5784 #. %1$s:  loop_order.subscriptions | html 
5785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
5786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
5787 #, fuzzy, c-format
5788 msgid "%s subscription(s) left"
5789 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
5790
5791 #. %1$s:  suggestions_count | html 
5792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:58
5793 #, fuzzy, c-format
5794 msgid "%s suggestions waiting. "
5795 msgstr "Bekleyen öneri yok "
5796
5797 #. %1$s:  resul.used | html 
5798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
5799 #, c-format
5800 msgid "%s times"
5801 msgstr "%s kez"
5802
5803 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc | html 
5804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:95
5805 #, c-format
5806 msgid "%s to order"
5807 msgstr "%s sipariş için"
5808
5809 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount | html 
5810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
5811 #, fuzzy, c-format
5812 msgid "%s unavailable:"
5813 msgstr "mevcut:"
5814
5815 #. %1$s:  END 
5816 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5817 #. %3$s:  IF st == subtype 
5818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:266
5819 #, fuzzy, c-format
5820 msgid "%s weeks %s %s "
5821 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5822
5823 #. %1$s:  END 
5824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
5825 #, fuzzy, c-format
5826 msgid "%s will expire before "
5827 msgstr "<b>%s</b> tarihinden önce süresi dolacaktır "
5828
5829 #. SCRIPT
5830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
5831 #, fuzzy
5832 msgid "%s year"
5833 msgstr "%s yıl"
5834
5835 #. For the first occurrence,
5836 #. SCRIPT
5837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
5838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
5839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
5840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:390
5841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:395
5842 #, c-format
5843 msgid "%s years"
5844 msgstr "%s yıl"
5845
5846 #. For the first occurrence,
5847 #. %1$s:  USE To 
5848 #. %2$s:  sEcho | html 
5849 #. %3$s:  iTotalRecords | html 
5850 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords | html 
5851 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
5852 #. %6$s:  data.cardnumber | html 
5853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5856 #, c-format
5857 msgid ""
5858 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5859 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5860 msgstr ""
5861
5862 #. %1$s:  END 
5863 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
5864 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
5865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
5866 #, fuzzy, c-format
5867 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5868 msgstr "%s tarafından gönderilen siparişleri al "
5869
5870 #. %1$s:  END 
5871 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
5872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
5873 #, fuzzy, c-format
5874 msgid "%s | Config: %s "
5875 msgstr "%s - %s "
5876
5877 #. %1$s:  END 
5878 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
5879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
5880 #, c-format
5881 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
5882 msgstr ""
5883
5884 #. %1$s:  END 
5885 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
5886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
5887 #, fuzzy, c-format
5888 msgid "%s | Namespace: %s"
5889 msgstr "%s  /  %s"
5890
5891 #. %1$s:  END 
5892 #. %2$s:  IF memcached_servers 
5893 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
5894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
5895 #, fuzzy, c-format
5896 msgid "%s | Status: %s %s "
5897 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5898
5899 #. %1$s:  END 
5900 #. %2$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
5901 #. %3$s:  data.category_description | html | $To
5902 #. %4$s:  data.category_type | html | $To
5903 #. %5$s:  data.branchname | html | $To
5904 #. %6$s:  data.dateexpiry | html | $To
5905 #. %7$s:  IF data.overdues 
5906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
5907 #, c-format
5908 msgid ""
5909 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
5910 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
5911 msgstr ""
5912
5913 #. %1$s:  ELSE 
5914 #. %2$s:  riloo.duedate | html 
5915 #. %3$s:  END 
5916 #. %4$s:  ELSE 
5917 #. %5$s:  END 
5918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:735
5919 #, fuzzy, c-format
5920 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5921 msgstr "Ödünç alınmamış "
5922
5923 #. %1$s:  END 
5924 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
5925 #. %3$s:  END 
5926 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
5927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:60
5928 #, fuzzy, c-format
5929 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
5930 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Beklemedeki Ayırtılmışlar "
5931
5932 #. %1$s:  unlimited_total | html 
5933 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
5934 #. %3$s:  limit | html 
5935 #. %4$s:  END 
5936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
5937 #, fuzzy, c-format
5938 msgid "%s%s (%s shown)%s."
5939 msgstr "%s(hiçbiri)"
5940
5941 #. For the first occurrence,
5942 #. %1$s:  IF framework 
5943 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
5944 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
5945 #. %4$s:  ELSE 
5946 #. %5$s:  END
5947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:24
5948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:27
5949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:29
5950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
5951 #, fuzzy, c-format
5952 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5953 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
5954
5955 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5956 #. %2$s:  Supplier | html 
5957 #. %3$s:  END 
5958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
5959 #, fuzzy, c-format
5960 msgid "%s%s : %sLate orders"
5961 msgstr "Gecikmiş siparişler"
5962
5963 #. %1$s:  END 
5964 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
5966 #, fuzzy, c-format
5967 msgid "%s%s in "
5968 msgstr "%s. %s %s "
5969
5970 #. For the first occurrence,
5971 #. %1$s:  END 
5972 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5973 #. %3$s:  LibraryName | html 
5974 #. %4$s:  END 
5975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:60
5976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:262
5977 #, fuzzy, c-format
5978 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5979 msgstr "%s Kataloğunda "
5980
5981 #. For the first occurrence,
5982 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5983 #. %2$s:  batche.label_count | html 
5984 #. %3$s:  ELSE 
5985 #. %4$s:  batche.label_count | html 
5986 #. %5$s:  END 
5987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
5988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
5989 #, c-format
5990 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5991 msgstr ""
5992
5993 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
5994 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
5995 #. %3$s:  loopro.patron.firstname | html 
5996 #. %4$s:  loopro.patron.surname | html 
5997 #. %5$s:  loopro.object | html 
5998 #. %6$s:  ELSE 
5999 #. %7$s:  loopro.object | html 
6000 #. %8$s:  END 
6001 #. %9$s:  END 
6002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:225
6003 #, fuzzy, c-format
6004 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6005 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6006
6007 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
6008 #. %2$s:  itemsloo.publishercode | html 
6009 #. %3$s:  END 
6010 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
6011 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear | html 
6012 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
6013 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate | html 
6014 #. %8$s:  END 
6015 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
6016 #. %10$s:  itemsloo.pages | html 
6017 #. %11$s:  END 
6018 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
6019 #. %13$s:  itemsloo.item('size') | html 
6020 #. %14$s:  END 
6021 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
6022 #. %16$s:  itemsloo.isbn | html 
6023 #. %17$s:  END 
6024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:126
6025 #, fuzzy, c-format
6026 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6027 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6028
6029 #. %1$s:  ELSE 
6030 #. %2$s:  data.overdues | html 
6031 #. %3$s:  END 
6032 #. %4$s:  data.issues | html 
6033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6034 #, c-format
6035 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6036 msgstr ""
6037
6038 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
6039 #. %2$s:  letter.content.length | html 
6040 #. %3$s:  ELSE 
6041 #. %4$s:  END 
6042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:379
6043 #, fuzzy, c-format
6044 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6045 msgstr "x- Eksik karakterler"
6046
6047 #. For the first occurrence,
6048 #. %1$s:  IF lette.branchname 
6049 #. %2$s:  lette.branchname | html 
6050 #. %3$s:  ELSE 
6051 #. %4$s:  END 
6052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:111
6053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:439
6054 #, fuzzy, c-format
6055 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6056 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
6057
6058 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
6059 #. %2$s:  patron.phone | html 
6060 #. %3$s:  ELSE 
6061 #. %4$s:  END 
6062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
6063 #, fuzzy, c-format
6064 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6065 msgstr "(Kayıtlarda telefon numarası yok)"
6066
6067 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
6068 #. %2$s:  patron.email | html 
6069 #. %3$s:  ELSE 
6070 #. %4$s:  END 
6071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
6072 #, fuzzy, c-format
6073 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6074 msgstr "(dosyada e-posta adresi yok)"
6075
6076 #. %1$s:  IF ( comments ) 
6077 #. %2$s:  comments | html 
6078 #. %3$s:  ELSE 
6079 #. %4$s:  END 
6080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
6081 #, fuzzy, c-format
6082 msgid "%s%s%s(none)%s"
6083 msgstr "%s(hiçbiri)"
6084
6085 #. %1$s:  searchfield | html 
6086 #. %2$s:  END 
6087 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6088 #. %4$s:  END 
6089 #. %5$s:  ELSE 
6090 #. %6$s:  action | html 
6091 #. %7$s:  END 
6092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:53
6093 #, fuzzy, c-format
6094 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6095 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6096
6097 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
6098 #. %2$s:  frameworkcode | html 
6099 #. %3$s:  ELSE 
6100 #. %4$s:  END 
6101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
6102 #, fuzzy, c-format
6103 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6104 msgstr "%s Çerçeve"
6105
6106 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
6107 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
6108 #. %3$s:  ELSE 
6109 #. %4$s:  END 
6110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6111 #, fuzzy, c-format
6112 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6113 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor"
6114
6115 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6116 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6117 #. %3$s:  ELSE 
6118 #. %4$s:  END 
6119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6120 #, fuzzy, c-format
6121 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
6122 msgstr "Koha &rsaquo; Listeye Ekle"
6123
6124 #. For the first occurrence,
6125 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6126 #. %2$s:  template_id | html 
6127 #. %3$s:  ELSE 
6128 #. %4$s:  END 
6129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
6130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6131 #, fuzzy, c-format
6132 msgid "%s%s%sN/A%s "
6133 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6134
6135 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
6136 #. %2$s:  loopro.title | html 
6137 #. %3$s:  ELSE 
6138 #. %4$s:  END 
6139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6140 #, fuzzy, c-format
6141 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6142 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6143
6144 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
6145 #. %2$s:  loopro.barcode | html 
6146 #. %3$s:  ELSE 
6147 #. %4$s:  END 
6148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6149 #, fuzzy, c-format
6150 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6151 msgstr "Barkod %s"
6152
6153 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
6154 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber | html 
6155 #. %3$s:  ELSE 
6156 #. %4$s:  END 
6157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6158 #, fuzzy, c-format
6159 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6160 msgstr "Yernumarası"
6161
6162 #. %1$s:  IF ( slip ) 
6163 #. %2$s:  slip | html 
6164 #. %3$s:  ELSE 
6165 #. %4$s:  END 
6166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6167 #, fuzzy, c-format
6168 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6169 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
6170
6171 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
6172 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title | html 
6173 #. %3$s:  ELSE 
6174 #. %4$s:  END 
6175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
6176 #, fuzzy, c-format
6177 msgid "%s%s%sNo title%s"
6178 msgstr "Başlık yok"
6179
6180 #. For the first occurrence,
6181 #. %1$s:  END 
6182 #. %2$s:  IF limit_desc  
6183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:60
6184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:262
6185 #, fuzzy, c-format
6186 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
6187 msgstr "&nbsp;ile sınırlanan(lar): "
6188
6189 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname | html 
6190 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
6191 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname | html 
6192 #. %4$s:  END 
6193 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html 
6194 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html 
6195 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html 
6196 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
6197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:102
6198 #, fuzzy, c-format
6199 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6200 msgstr "Ayrılma yeri %s. "
6201
6202 #. For the first occurrence,
6203 #. %1$s:  biblio.title | html 
6204 #. %2$s:  IF biblio.author 
6205 #. %3$s:  biblio.author | html 
6206 #. %4$s:  END 
6207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:95
6208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
6209 #, fuzzy, c-format
6210 msgid "%s%s, by %s%s"
6211 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6212
6213 #. For the first occurrence,
6214 #. %1$s:  surnamesuggestedby | html 
6215 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
6216 #. %3$s:  firstnamesuggestedby | html 
6217 #. %4$s:  END 
6218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
6220 #, fuzzy, c-format
6221 msgid "%s%s, %s%s ("
6222 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6223
6224 #. %1$s:  END 
6225 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
6226 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
6227 #. %4$s:  END 
6228 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
6229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
6230 #, fuzzy, c-format
6231 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6232 msgstr "; Yayınlayan %s "
6233
6234 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6235 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:53
6237 #, fuzzy, c-format
6238 msgid "%s%sModify tag "
6239 msgstr "Alan kodunda değişiklik yap "
6240
6241 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6242 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6243 #. %3$s:  END 
6244 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:488
6246 #, c-format
6247 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
6248 msgstr ""
6249
6250 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6251 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6252 #. %3$s:  END 
6253 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
6255 #, fuzzy, c-format
6256 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
6257 msgstr "telif tarihi:%s"
6258
6259 #. %1$s:  count | html 
6260 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
6261 #. %3$s:  showncount | html 
6262 #. %4$s:  hiddencount | html 
6263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
6264 #, fuzzy, c-format
6265 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
6266 msgstr "materyaller. <a1>Tüm materyalleri göster</a> "
6267
6268 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6269 #. %2$s:  title |html 
6270 #. %3$s:  END 
6271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6272 #, fuzzy, c-format
6273 msgid "%s&rsaquo; Circulation statistics for %s%s "
6274 msgstr "&rsaquo; Katalog istatistikleri"
6275
6276 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6277 #. %2$s:  subscriptionid | html 
6278 #. %3$s:  END 
6279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:23
6280 #, fuzzy, c-format
6281 msgid "%s&rsaquo; Details for subscription #%s%s "
6282 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; #%s için Abonelik Ayrıntıları"
6283
6284 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6285 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6286 #. %3$s:  server.servername | html 
6287 #. %4$s:  END 
6288 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6289 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6290 #. %7$s:  END 
6291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:31
6292 #, fuzzy, c-format
6293 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6294 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 Tarama Sonuçları "
6295
6296 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6297 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6298 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:56
6300 #, fuzzy, c-format
6301 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
6302 msgstr "&rsaquo; Kaydedilen Raporlar &rsaquo; SQL Görünümü"
6303
6304 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
6305 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
6306 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
6307 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
6308 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
6309 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
6310 #. %7$s:  END 
6311 #. %8$s:  END 
6312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
6313 #, c-format
6314 msgid ""
6315 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
6316 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
6317 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
6318 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
6319 "ordered %s %s "
6320 msgstr ""
6321
6322 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6323 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6324 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6325 #. %4$s:  ELSE 
6326 #. %5$s:  END 
6327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6328 #, c-format
6329 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6330 msgstr ""
6331
6332 #. %1$s:  ELSE 
6333 #. %2$s:  END 
6334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6335 #, fuzzy, c-format
6336 msgid "%s(deleted patron)%s "
6337 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
6338
6339 #. For the first occurrence,
6340 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1)
6341 #. %2$s:  ELSE 
6342 #. %3$s:  END 
6343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:297
6344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:300
6345 #, fuzzy, c-format
6346 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6347 msgstr "Pasif "
6348
6349 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6350 #. %2$s:  ELSE 
6351 #. %3$s:  END 
6352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:463
6353 #, fuzzy, c-format
6354 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6355 msgstr "Pasif "
6356
6357 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6358 #. %2$s:  ELSE 
6359 #. %3$s:  END 
6360 #. %4$s:  END 
6361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:398
6362 #, fuzzy, c-format
6363 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
6364 msgstr "Pasif "
6365
6366 #. %1$s:  loo.kohafield | html 
6367 #. %2$s:  END 
6368 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6369 #. %4$s:  ELSE 
6370 #. %5$s:  END 
6371 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6372 #. %7$s:  ELSE 
6373 #. %8$s:  END 
6374 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6375 #. %10$s:  END 
6376 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6377 #. %12$s:  END 
6378 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6380 #, c-format
6381 msgid ""
6382 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6383 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6384 msgstr ""
6385
6386 #. For the first occurrence,
6387 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6388 #. %2$s:  item_loo.author | html 
6389 #. %3$s:  END 
6390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:123
6391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:183
6392 #, fuzzy, c-format
6393 msgid "%s, by %s%s "
6394 msgstr ", yazar: %s"
6395
6396 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6397 #. %2$s:  overdueloo.author | html 
6398 #. %3$s:  END 
6399 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6400 #. %5$s:  overdueloo.enumchron | html 
6401 #. %6$s:  END 
6402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
6403 #, fuzzy, c-format
6404 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6405 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6406
6407 #. For the first occurrence,
6408 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
6409 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author | html 
6410 #. %3$s:  END 
6411 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
6412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:119
6413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
6414 #, fuzzy, c-format
6415 msgid "%s, by %s%s%s- "
6416 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6417
6418 #. For the first occurrence,
6419 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
6420 #. %2$s:  savedreport.id | html 
6421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:237
6422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:239
6423 #, c-format
6424 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6425 msgstr ""
6426
6427 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
6428 #. %2$s:  ELSE 
6429 #. %3$s:  END 
6430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
6431 #, fuzzy, c-format
6432 msgid "%sActive%sInactive%s"
6433 msgstr "Aktif/Pasif"
6434
6435 #. %1$s:  ELSE 
6436 #. %2$s:  END 
6437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
6438 #, fuzzy, c-format
6439 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6440 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
6441
6442 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6443 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6444 #. %3$s:  ELSE 
6445 #. %4$s:  END 
6446 #. %5$s:  IF (firstname) 
6447 #. %6$s:  firstname | html 
6448 #. %7$s:  END 
6449 #. %8$s:  IF (surname) 
6450 #. %9$s:  surname | html 
6451 #. %10$s:  END 
6452 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
6453 #. %12$s:  categoryname | html 
6454 #. %13$s:  ELSE 
6455 #. %14$s:  IF ( I ) 
6456 #. %15$s:  END 
6457 #. %16$s:  IF ( A ) 
6458 #. %17$s:  END 
6459 #. %18$s:  IF ( C ) 
6460 #. %19$s:  END 
6461 #. %20$s:  IF ( P ) 
6462 #. %21$s:  END 
6463 #. %22$s:  IF ( S ) 
6464 #. %23$s:  END 
6465 #. %24$s:  END 
6466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:53
6467 #, c-format
6468 msgid ""
6469 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6470 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6471 msgstr ""
6472
6473 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6474 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6475 #. %3$s:  ELSE 
6476 #. %4$s:  END 
6477 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
6478 #. %6$s:  categoryname | html 
6479 #. %7$s:  ELSE 
6480 #. %8$s:  IF ( I ) 
6481 #. %9$s:  END 
6482 #. %10$s:  IF ( A ) 
6483 #. %11$s:  END 
6484 #. %12$s:  IF ( C ) 
6485 #. %13$s:  END 
6486 #. %14$s:  IF ( P ) 
6487 #. %15$s:  END 
6488 #. %16$s:  IF ( S ) 
6489 #. %17$s:  END 
6490 #. %18$s:  END 
6491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:30
6492 #, c-format
6493 msgid ""
6494 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6495 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6496 msgstr ""
6497
6498 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6499 #. %2$s:  ELSE 
6500 #. %3$s:  END 
6501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
6502 #, fuzzy, c-format
6503 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6504 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
6505
6506 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6507 #. %2$s:  ELSE 
6508 #. %3$s:  END 
6509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:291
6510 #, fuzzy, c-format
6511 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6512 msgstr "Bibliyografyalar"
6513
6514 #. %1$s:  END 
6515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:278
6516 #, fuzzy, c-format
6517 msgid "%sCancel"
6518 msgstr "İptal et"
6519
6520 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6521 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
6522 #. %3$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
6523 #. %4$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
6524 #. %5$s:  END 
6525 #. %6$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
6526 #. %7$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
6527 #. %8$s:  ELSE 
6528 #. %9$s:  END 
6529 #. %10$s:  END 
6530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
6531 #, fuzzy, c-format
6532 msgid ""
6533 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6534 "out %s %s &nbsp;"
6535 msgstr "Ödünç alınmamış"
6536
6537 #. %1$s:  IF humanbranch 
6538 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
6539 #. %3$s:  ELSE 
6540 #. %4$s:  END 
6541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
6542 #, fuzzy, c-format
6543 msgid ""
6544 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
6545 "policy by patron category%s"
6546 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
6547
6548 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6550 #, c-format
6551 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6552 msgstr ""
6553
6554 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6555 #. %2$s:  ELSE 
6556 #. %3$s:  value.display_value | html 
6557 #. %4$s:  END 
6558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
6559 #, fuzzy, c-format
6560 msgid "%sDefault%s%s%s"
6561 msgstr "Varsayılan"
6562
6563 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:37
6565 #, fuzzy, c-format
6566 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6567 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
6568
6569 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6570 #. %2$s:  END 
6571 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6572 #. %4$s:  END 
6573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
6574 #, fuzzy, c-format
6575 msgid ""
6576 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6577 "the item number from this barcode.%s "
6578 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
6579
6580 #. %1$s:  IF course_id 
6581 #. %2$s:  ELSE 
6582 #. %3$s:  END 
6583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
6584 #, c-format
6585 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6586 msgstr ""
6587
6588 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6589 #. %2$s:  ELSE 
6590 #. %3$s:  END 
6591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
6592 #, fuzzy, c-format
6593 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6594 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
6595
6596 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6597 #. %2$s:  ELSE 
6598 #. %3$s:  END 
6599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
6600 #, fuzzy, c-format
6601 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6602 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
6603
6604 #. %1$s:  IF (template_id) 
6605 #. %2$s:  ELSE 
6606 #. %3$s:  END 
6607 #. %4$s:  IF (template_id) 
6608 #. %5$s:  template_id | html 
6609 #. %6$s:  END 
6610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:31
6611 #, fuzzy, c-format
6612 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6613 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
6614
6615 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6616 #. %2$s:  ELSE 
6617 #. %3$s:  END 
6618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:33
6619 #, fuzzy, c-format
6620 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6621 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
6622
6623 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6624 #. %2$s:  ELSE 
6625 #. %3$s:  END
6626 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6627 #. %5$s:  profile_id | html 
6628 #. %6$s:  END 
6629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:28
6630 #, fuzzy, c-format
6631 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6632 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
6633
6634 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:418
6636 #, fuzzy, c-format
6637 msgid "%sEditing "
6638 msgstr "Basımlar "
6639
6640 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6641 #. %2$s:  END 
6642 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6643 #. %4$s:  END 
6644 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6645 #. %6$s:  END 
6646 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6647 #. %8$s:  END 
6648 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6649 #. %10$s:  END 
6650 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6651 #. %12$s:  END 
6652 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6653 #. %14$s:  END 
6654 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6655 #. %16$s:  END 
6656 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6657 #. %18$s:  END 
6658 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6659 #. %20$s:  END 
6660 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6661 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6662 #. %23$s:  serialslis.claimdate | html 
6663 #. %24$s:  END 
6664 #. %25$s:  END 
6665 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6666 #. %27$s:  END 
6667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
6668 #, fuzzy, c-format
6669 msgid ""
6670 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6671 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6672 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6673 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6674
6675 #. For the first occurrence,
6676 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
6677 #. %2$s:  END 
6678 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
6679 #. %4$s:  END 
6680 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
6681 #. %6$s:  END 
6682 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
6683 #. %8$s:  END 
6684 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
6685 #. %10$s:  END 
6686 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
6687 #. %12$s:  END 
6688 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
6689 #. %14$s:  END 
6690 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
6691 #. %16$s:  END 
6692 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
6693 #. %18$s:  END 
6694 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
6695 #. %20$s:  END 
6696 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
6697 #. %22$s:  END 
6698 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
6699 #. %24$s:  END 
6700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:683
6701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:224
6702 #, fuzzy, c-format
6703 msgid ""
6704 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6705 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6706 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6707 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6708
6709 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6710 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6711 #. %3$s:  ELSE 
6712 #. %4$s:  sex | html 
6713 #. %5$s:  END 
6714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
6715 #, fuzzy, c-format
6716 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6717 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6718
6719 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
6720 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
6721 #. %3$s:  ELSE 
6722 #. %4$s:  patron.sex | html 
6723 #. %5$s:  END 
6724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
6725 #, fuzzy, c-format
6726 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6727 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6728
6729 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
6730 #. %2$s:  END 
6731 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
6732 #. %4$s:  END 
6733 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
6734 #. %6$s:  END 
6735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
6736 #, c-format
6737 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6738 msgstr ""
6739
6740 #. For the first occurrence,
6741 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6742 #. %2$s:  ELSE 
6743 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html 
6744 #. %4$s:  END 
6745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:333
6746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
6747 #, fuzzy, c-format
6748 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6749 msgstr "Posta Paketini Al"
6750
6751 #. %1$s: - BLOCK -
6752 #. %2$s:  sep | html 
6753 #. %3$s:  sep | html 
6754 #. %4$s:  sep | html 
6755 #. %5$s:  sep | html 
6756 #. %6$s:  sep | html 
6757 #. %7$s:  sep | html 
6758 #. %8$s:  sep | html 
6759 #. %9$s:  sep | html 
6760 #. %10$s:  sep | html 
6761 #. %11$s:  sep | html 
6762 #. %12$s:  sep | html 
6763 #. %13$s:  sep | html 
6764 #. %14$s:  sep | html 
6765 #. %15$s:  sep | html 
6766 #. %16$s:  sep | html 
6767 #. %17$s:  sep | html 
6768 #. %18$s: - END -
6769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6770 #, c-format
6771 msgid ""
6772 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6773 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6774 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6775 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6776 msgstr ""
6777
6778 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6779 #. %2$s:  END 
6780 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6781 #. %4$s:  END 
6782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:893
6783 #, c-format
6784 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6785 msgstr ""
6786
6787 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
6788 #. %2$s:  ELSE 
6789 #. %3$s:  END 
6790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
6791 #, c-format
6792 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6793 msgstr ""
6794
6795 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
6796 #. %2$s:  ELSE 
6797 #. %3$s:  END 
6798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:405
6799 #, c-format
6800 msgid "%sHidden%sShown%s"
6801 msgstr ""
6802
6803 #. %1$s:  BLOCK subject 
6804 #. %2$s:  END 
6805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
6806 #, fuzzy, c-format
6807 msgid "%sHold:%s "
6808 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
6809
6810 #. %1$s:  IF humanbranch 
6811 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
6812 #. %3$s:  ELSE 
6813 #. %4$s:  END 
6814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
6815 #, c-format
6816 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6817 msgstr ""
6818
6819 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6820 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6821 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6822 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6823 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6824 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6825 #. %7$s:  ELSE 
6826 #. %8$s:  END 
6827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:18
6828 #, c-format
6829 msgid ""
6830 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6831 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6832 msgstr ""
6833
6834 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
6835 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
6836 #. %3$s:  END 
6837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:228
6838 #, fuzzy, c-format
6839 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6840 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
6841
6842 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
6843 #. %2$s:  END 
6844 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
6845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
6846 #, c-format
6847 msgid ""
6848 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6849 "uneven.%s %s "
6850 msgstr ""
6851
6852 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
6853 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
6854 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
6855 #. %4$s:  ELSE 
6856 #. %5$s:  END 
6857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:107
6858 #, c-format
6859 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6860 msgstr ""
6861
6862 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
6863 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6865 #, fuzzy, c-format
6866 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
6867 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara "
6868
6869 #. %1$s: - BLOCK -
6870 #. %2$s:  sep | html 
6871 #. %3$s:  sep | html 
6872 #. %4$s:  sep | html 
6873 #. %5$s:  sep | html 
6874 #. %6$s:  sep | html 
6875 #. %7$s:  sep |html 
6876 #. %8$s:  sep | html 
6877 #. %9$s:  sep | html 
6878 #. %10$s:  sep | html 
6879 #. %11$s:  sep | html 
6880 #. %12$s: - END -
6881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
6882 #, c-format
6883 msgid ""
6884 "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
6885 "%sTransaction date%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode%sItem "
6886 "type%s "
6887 msgstr ""
6888
6889 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6890 #. %2$s:  ELSE 
6891 #. %3$s:  END 
6892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:30
6893 #, fuzzy, c-format
6894 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6895 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
6896
6897 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6898 #. %2$s:  END 
6899 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6900 #. %4$s:  END 
6901 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6902 #. %6$s:  END 
6903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:38
6904 #, c-format
6905 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6906 msgstr ""
6907
6908 #. %1$s:  IF framework 
6909 #. %2$s:  ELSE 
6910 #. %3$s:  END 
6911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:68
6912 #, fuzzy, c-format
6913 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6914 msgstr "Çerçeve metninde değişiklik yap"
6915
6916 #. %1$s:  IF library 
6917 #. %2$s:  ELSE 
6918 #. %3$s:  END 
6919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
6920 #, fuzzy, c-format
6921 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6922 msgstr "%s Kütüphanesinde değişiklik yap"
6923
6924 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6925 #. %2$s:  ELSE 
6926 #. %3$s:  END 
6927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
6928 #, fuzzy, c-format
6929 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6930 msgstr "Uyarıda değişiklik yap"
6931
6932 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6933 #. %2$s:  END 
6934 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6935 #. %4$s:  END 
6936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:67
6937 #, fuzzy, c-format
6938 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6939 msgstr "&rsaquo; Alan kodunda değişiklik yap"
6940
6941 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6942 #. %2$s:  ELSE 
6943 #. %3$s:  END 
6944 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
6945 #. %5$s:  budget_name | html 
6946 #. %6$s:  budget_period_description | html 
6947 #. %7$s:  END 
6948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:206
6949 #, c-format
6950 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6951 msgstr ""
6952
6953 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6954 #. %2$s:  END 
6955 #. %3$s:  basketname | html 
6956 #. %4$s:  basketno | html 
6957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
6958 #, fuzzy, c-format
6959 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6960 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6961
6962 #. %1$s:  IF record.permanent 
6963 #. %2$s:  ELSE 
6964 #. %3$s:  END 
6965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
6966 #, fuzzy, c-format
6967 msgid "%sNo%sYes%s"
6968 msgstr "%s %s › "
6969
6970 #. %1$s:  ELSE 
6971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
6972 #, fuzzy, c-format
6973 msgid "%sNone"
6974 msgstr "Hiç biri"
6975
6976 #. %1$s:  IF ( I ) 
6977 #. %2$s:  ELSE 
6978 #. %3$s:  END 
6979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
6980 #, fuzzy, c-format
6981 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6982 msgstr "Kurum kullanıcısı"
6983
6984 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6985 #. %2$s:  ELSE 
6986 #. %3$s:  END 
6987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
6988 #, fuzzy, c-format
6989 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6990 msgstr "%s Gecikenler"
6991
6992 #. %1$s: - BLOCK subject -
6993 #. %2$s: - END -
6994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:59
6995 #, fuzzy, c-format
6996 msgid "%sOverdue:%s "
6997 msgstr "Gecikmişler"
6998
6999 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
7000 #. %2$s:  branchname | html 
7001 #. %3$s:  END 
7002 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
7003 #. %5$s:  END 
7004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31
7005 #, fuzzy, c-format
7006 msgid ""
7007 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7008 "and then attempt transfer: %s "
7009 msgstr "Rezervasyonu beklemeye ayarla ve kitabı %s kütüphanesine aktar "
7010
7011 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7012 #. %2$s:  END 
7013 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7014 #. %4$s:  END 
7015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:27
7016 #, c-format
7017 msgid ""
7018 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7019 "select a file to upload.%s "
7020 msgstr ""
7021
7022 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7023 #. %2$s:  END 
7024 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7025 #. %4$s:  END 
7026 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
7027 #. %6$s:  END 
7028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:26
7029 #, c-format
7030 msgid ""
7031 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7032 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7033 msgstr ""
7034
7035 #. %1$s:  ELSE 
7036 #. %2$s:  END 
7037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
7038 #, fuzzy, c-format
7039 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7040 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
7041
7042 #. %1$s:  ELSE 
7043 #. %2$s:  END 
7044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:372
7045 #, fuzzy, c-format
7046 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7047 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
7048
7049 #. %1$s:  ELSE 
7050 #. %2$s:  END 
7051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:59
7052 #, fuzzy, c-format
7053 msgid "%sThis record has no items.%s "
7054 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
7055
7056 #. %1$s: - BLOCK -
7057 #. %2$s: - END -
7058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7059 #, c-format
7060 msgid ""
7061 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7062 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
7063 "Checkouts%s "
7064 msgstr ""
7065
7066 #. %1$s:  IF currency.archived 
7067 #. %2$s:  END 
7068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
7069 #, fuzzy, c-format
7070 msgid "%sYes%s"
7071 msgstr "%s %s › "
7072
7073 #. For the first occurrence,
7074 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
7075 #. %2$s:  ELSE 
7076 #. %3$s:  END 
7077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:368
7078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:369
7079 #, fuzzy, c-format
7080 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
7081 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
7082
7083 #. For the first occurrence,
7084 #. %1$s:  IF record.public 
7085 #. %2$s:  ELSE 
7086 #. %3$s:  END 
7087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:66
7089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
7090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
7091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
7092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
7093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
7094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
7095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:404
7096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
7098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
7100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
7101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:202
7102 #, fuzzy, c-format
7103 msgid "%sYes%sNo%s"
7104 msgstr "EvetHayır"
7105
7106 #. %1$s:  IF field.searchable 
7107 #. %2$s:  ELSE 
7108 #. %3$s:  END 
7109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:80
7110 #, fuzzy, c-format
7111 msgid "%sYes%sNo%s "
7112 msgstr "EvetHayır"
7113
7114 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
7115 #. %2$s:  CASE 'unknown_biblio' 
7116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7117 #, fuzzy, c-format
7118 msgid "%sYou are not allowed to see the information of this patron. %s "
7119 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
7120
7121 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
7122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7123 #, fuzzy, c-format
7124 msgid "%sa - Earlier heading"
7125 msgstr "a- Oluşturulmuş başlık"
7126
7127 #. %1$s:  ELSE 
7128 #. %2$s:  END 
7129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7130 #, fuzzy, c-format
7131 msgid "%sa list:%s"
7132 msgstr "bir listeye"
7133
7134 #. %1$s:  IF ( issn ) 
7135 #. %2$s:  END 
7136 #. %3$s:  END 
7137 #. %4$s:  IF ( issn ) 
7138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7139 #, fuzzy, c-format
7140 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7141 msgstr "<b>%s</b> ile eşleşen ISSN ile birlikte "
7142
7143 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
7144 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) | html 
7145 #. %3$s:  END 
7146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7147 #, fuzzy, c-format
7148 msgid "%sat %s%s "
7149 msgstr "%s %s (%s) "
7150
7151 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
7152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7153 #, c-format
7154 msgid "%sb - Later heading"
7155 msgstr ""
7156
7157 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
7158 #. %2$s:  reser.author | html 
7159 #. %3$s:  END 
7160 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
7161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
7162 #, fuzzy, c-format
7163 msgid "%sby %s%s %s ("
7164 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7165
7166 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
7167 #. %2$s:  result_se.author | html 
7168 #. %3$s:  END 
7169 #. %4$s:  result_se.itemtype | html 
7170 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
7171 #. %6$s:  result_se.publishercode | html 
7172 #. %7$s:  END 
7173 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
7174 #. %9$s:  result_se.place | html 
7175 #. %10$s:  END 
7176 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
7177 #. %12$s:  result_se.copyrightdate | html 
7178 #. %13$s:  END 
7179 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
7180 #. %15$s:  result_se.pages | html 
7181 #. %16$s:  END 
7182 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
7183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7184 #, c-format
7185 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7186 msgstr ""
7187
7188 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
7189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7190 #, c-format
7191 msgid "%sd - Acronym"
7192 msgstr ""
7193
7194 #. %1$s:  ELSE 
7195 #. %2$s:  END 
7196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
7197 #, fuzzy, c-format
7198 msgid "%sdefault%s framework"
7199 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
7200
7201 #. %1$s:  ELSE 
7202 #. %2$s:  END 
7203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
7204 #, fuzzy, c-format
7205 msgid "%sdefault%s framework. "
7206 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework) "
7207
7208 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
7209 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
7210 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
7211 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7212 #. %5$s:  ELSE 
7213 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html 
7214 #. %7$s:  END 
7215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
7216 #, fuzzy, c-format
7217 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7218 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7219
7220 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7222 #, c-format
7223 msgid "%sf - Musical composition"
7224 msgstr ""
7225
7226 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7228 #, c-format
7229 msgid "%sg - Broader term"
7230 msgstr ""
7231
7232 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7234 #, fuzzy, c-format
7235 msgid "%sh - Narrower term"
7236 msgstr "Dar terimler"
7237
7238 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7240 #, c-format
7241 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7242 msgstr ""
7243
7244 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7246 #, fuzzy, c-format
7247 msgid "%sn - Not applicable"
7248 msgstr "n- Geçersiz"
7249
7250 #. For the first occurrence,
7251 #. %1$s:  IF cities.count 
7252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81
7253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7255 #, fuzzy, c-format
7256 msgid "%sor choose "
7257 msgstr "seç"
7258
7259 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7261 #, c-format
7262 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7263 msgstr ""
7264
7265 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7266 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7267 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7268 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7269 #. %5$s:  ELSE 
7270 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status | html 
7271 #. %7$s:  END 
7272 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:57
7274 #, fuzzy, c-format
7275 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7276 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7277
7278 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7280 #, c-format
7281 msgid "%st - Immediate parent body"
7282 msgstr ""
7283
7284 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier | html 
7285 #. %2$s:  lateorder.quantity | html 
7286 #. %3$s:  lateorder.subtotal | html 
7287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
7288 #, fuzzy, c-format
7289 msgid "%sx%s = %s "
7290 msgstr "%sx%s = %s "
7291
7292 #. %1$s:  IF currency.active 
7293 #. %2$s:  END 
7294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7295 #, fuzzy, c-format
7296 msgid "%s✓%s"
7297 msgstr "%s - %s"
7298
7299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1072
7300 #, fuzzy, c-format
7301 msgid ""
7302 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7303 "Radoslav Kolev"
7304 msgstr ""
7305 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgaristan)"
7306
7307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1106
7308 #, fuzzy, c-format
7309 msgid ""
7310 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7311 "and Serhij Dubyk"
7312 msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Rusya)"
7313
7314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1113
7315 #, fuzzy, c-format
7316 msgid ""
7317 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7318 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7319 msgstr ""
7320 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7321 "(Ukrayna)"
7322
7323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1087
7324 #, c-format
7325 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7326 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (İbranice)"
7327
7328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1112
7329 #, fuzzy, c-format
7330 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7331 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urduca)"
7332
7333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1101
7334 #, c-format
7335 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7336 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Farsça)"
7337
7338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1075
7339 #, c-format
7340 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7341 msgstr "&#20013;&#25991; (Çince)"
7342
7343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1088
7344 #, c-format
7345 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7346 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hintçe)"
7347
7348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1074
7349 #, fuzzy, c-format
7350 msgid ""
7351 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7352 msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengalce)"
7353
7354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1094
7355 #, c-format
7356 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7357 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Japonca)"
7358
7359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1102
7360 #, c-format
7361 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7362 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7363
7364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1096
7365 #, c-format
7366 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7367 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7368
7369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1100
7370 #, c-format
7371 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7372 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7373
7374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1110
7375 #, c-format
7376 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7377 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Tayland)"
7378
7379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
7380 #, fuzzy, c-format
7381 msgid ""
7382 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7383 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7384 msgstr ""
7385 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Takım Lideri), Tegene Assefa, "
7386 "Abiyot Bayou)"
7387
7388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1095
7389 #, c-format
7390 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7391 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Korece)"
7392
7393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1086
7394 #, fuzzy, c-format
7395 msgid ""
7396 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7397 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
7398 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7399 msgstr ""
7400 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Yunanca, Modern [1453- ])"
7401
7402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1077
7403 #, c-format
7404 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7405 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Çekçe)"
7406
7407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
7408 #, fuzzy, c-format
7409 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7410 msgstr "&lt;&lt;"
7411
7412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
7413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
7414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:111
7415 #, c-format
7416 msgid "&lt;&lt; Previous"
7417 msgstr "&lt;&lt; Önceki"
7418
7419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
7420 #, fuzzy, c-format
7421 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7422 msgstr "&lt;a href=&quot;[856u]&quot;&gt;açık site&lt;/a&gt;"
7423
7424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7426 #, fuzzy, c-format
7427 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7428 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazar Dizilimi"
7429
7430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
7431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
7432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
7433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
7434 #, fuzzy, c-format
7435 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7436 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yer Numarası"
7437
7438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7440 #, fuzzy, c-format
7441 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7442 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı"
7443
7444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
7445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
7446 #, fuzzy, c-format
7447 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7448 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı Dizilimi"
7449
7450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
7451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
7452 #, fuzzy, c-format
7453 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7454 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı"
7455
7456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
7458 #, fuzzy, c-format
7459 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7460 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı Dizilimi"
7461
7462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
7463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
7464 #, c-format
7465 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7466 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7467
7468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
7469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
7470 #, c-format
7471 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7472 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7473
7474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7476 #, fuzzy, c-format
7477 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7478 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazar Dizilimi"
7479
7480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
7481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
7482 #, fuzzy, c-format
7483 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7484 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı"
7485
7486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
7487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
7488 #, fuzzy, c-format
7489 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7490 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı Dizilimi"
7491
7492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
7493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
7494 #, fuzzy, c-format
7495 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7496 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Seri Başlığı"
7497
7498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
7499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
7500 #, fuzzy, c-format
7501 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7502 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
7503
7504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
7505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
7506 #, fuzzy, c-format
7507 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7508 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
7509
7510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
7511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
7512 #, fuzzy, c-format
7513 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7514 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
7515
7516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
7517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
7518 #, fuzzy, c-format
7519 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7520 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
7521
7522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
7523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
7524 #, fuzzy, c-format
7525 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7526 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Eseradı Dizilimi"
7527
7528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:138
7529 #, fuzzy, c-format
7530 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7531 msgstr "&nbsp;&nbsp;(biçim: yyyy-yyyy)"
7532
7533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:172
7534 #, fuzzy, c-format
7535 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7536 msgstr "Pasif"
7537
7538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:210
7539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
7540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
7541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:169
7542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:448
7543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:102
7544 #, fuzzy, c-format
7545 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7546 msgstr "Pasif"
7547
7548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
7549 #, c-format
7550 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
7551 msgstr ""
7552
7553 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7554 #. %2$s:  ELSE 
7555 #. %3$s:  END 
7556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:26
7557 #, fuzzy, c-format
7558 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7559 msgstr "Ödünç alınmamış "
7560
7561 #. %1$s:  END 
7562 #. %2$s:  IF step == 2 
7563 #. %3$s:  END 
7564 #. %4$s:  IF step == 3 
7565 #. %5$s:  END 
7566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
7567 #, fuzzy, c-format
7568 msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7569 msgstr "&rsaquo; Tamamlandı"
7570
7571 #. %1$s:  template_name | html 
7572 #. %2$s:  ELSE 
7573 #. %3$s:  END 
7574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:28
7575 #, fuzzy, c-format
7576 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7577 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
7578
7579 #. %1$s:  END 
7580 #. %2$s:  IF ( else ) 
7581 #. %3$s:  tagfield | html 
7582 #. %4$s:  ELSE 
7583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
7584 #, fuzzy, c-format
7585 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7586 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
7587
7588 #. %1$s:  END 
7589 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7590 #. %3$s:  tagsubfield | html 
7591 #. %4$s:  END 
7592 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7593 #. %6$s:  END 
7594 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7595 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7596 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7597 #. %10$s:  END 
7598 #. %11$s:  ELSE 
7599 #. %12$s:  action | html 
7600 #. %13$s:  END 
7601 #. %14$s:  END 
7602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7603 #, c-format
7604 msgid ""
7605 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7606 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7607 msgstr ""
7608
7609 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7610 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7611 #. %3$s:  basketname | html 
7612 #. %4$s:  ELSE 
7613 #. %5$s:  booksellername | html 
7614 #. %6$s:  END 
7615 #. %7$s:  END 
7616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
7617 #, fuzzy, c-format
7618 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7619 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
7620
7621 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7622 #. %2$s:  ELSE 
7623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
7624 #, fuzzy, c-format
7625 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7626 msgstr "Koleksiyon"
7627
7628 #. %1$s:  IF step == 1 
7629 #. %2$s:  ELSE 
7630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
7631 #, fuzzy, c-format
7632 msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion/anonymization %s "
7633 msgstr "Uyarıyı iptal et"
7634
7635 #. For the first occurrence,
7636 #. %1$s:  IF course_name 
7637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
7638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:17
7639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:18
7640 #, fuzzy, c-format
7641 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7642 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
7643
7644 #. %1$s:  IF ( id ) 
7645 #. %2$s:  ELSE 
7646 #. %3$s:  END 
7647 #. %4$s:  ELSE 
7648 #. %5$s:  END 
7649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
7650 #, fuzzy, c-format
7651 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7652 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
7653
7654 #. %1$s:  IF club 
7655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7656 #, fuzzy, c-format
7657 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
7658 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
7659
7660 #. %1$s:  IF club_template 
7661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7662 #, fuzzy, c-format
7663 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
7664 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
7665
7666 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7667 #. %2$s:  ELSE 
7668 #. %3$s:  END 
7669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
7670 #, fuzzy, c-format
7671 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7672 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
7673
7674 #. %1$s:  IF datereceived 
7675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
7676 #, fuzzy, c-format
7677 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7678 msgstr "%s için alındı özeti "
7679
7680 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7681 #. %2$s:  ELSE 
7682 #. %3$s:  authid | html 
7683 #. %4$s:  authtypetext | html 
7684 #. %5$s:  END 
7685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
7686 #, fuzzy, c-format
7687 msgid ""
7688 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7689 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite dizinleri &rsaquo; #%s (%s) otorite bilgileri "
7690
7691 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7692 #. %2$s:  ELSE 
7693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
7694 #, c-format
7695 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7696 msgstr ""
7697
7698 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7699 #. %2$s:  ELSE 
7700 #. %3$s:  END 
7701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
7702 #, fuzzy, c-format
7703 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
7704 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için ISBD Ayrıntıları "
7705
7706 #. For the first occurrence,
7707 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7708 #. %2$s:  ELSE 
7709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
7710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
7711 #, fuzzy, c-format
7712 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7713 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
7714
7715 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
7716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:33
7717 #, fuzzy, c-format
7718 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7719 msgstr "Takvim"
7720
7721 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7722 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7723 #. %3$s:  ELSE 
7724 #. %4$s:  END 
7725 #. %5$s:  END 
7726 #. %6$s:  basketname | html 
7727 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
7728 #. %8$s:  basketno | html 
7729 #. %9$s:  END 
7730 #. %10$s:  booksellername | html 
7731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:40
7732 #, fuzzy, c-format
7733 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7734 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a>"
7735
7736 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7737 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7738 #. %3$s:  budget_period_description | html 
7739 #. %4$s:  ELSE 
7740 #. %5$s:  END 
7741 #. %6$s:  END 
7742 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:19
7744 #, fuzzy, c-format
7745 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7746 msgstr "'%s' için "
7747
7748 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7749 #. %2$s:  IF currency 
7750 #. %3$s:  currency.currency | html 
7751 #. %4$s:  ELSE 
7752 #. %5$s:  END 
7753 #. %6$s:  END 
7754 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7755 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
7756 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
7757 #. %10$s:  END 
7758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
7759 #, fuzzy, c-format
7760 msgid ""
7761 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7762 "currency %s %sCurrencies %s "
7763 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> &rsaquo; '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla"
7764
7765 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
7766 #. %2$s:  categorycode | html 
7767 #. %3$s:  ELSE 
7768 #. %4$s:  categorycode | html 
7769 #. %5$s:  END 
7770 #. %6$s:  END 
7771 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
7773 #, fuzzy, c-format
7774 msgid ""
7775 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7776 "'%s'%s%s %s "
7777 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez! "
7778
7779 #. %1$s:  IF ( op ) 
7780 #. %2$s:  ELSE 
7781 #. %3$s:  END 
7782 #. %4$s:  END 
7783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:15
7784 #, fuzzy, c-format
7785 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
7786 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Listesini Düzenle"
7787
7788 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
7789 #. %2$s:  patron.firstname | html 
7790 #. %3$s:  patron.surname | html 
7791 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
7792 #. %5$s:  END 
7793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
7794 #, fuzzy, c-format
7795 msgid "&rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s "
7796 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
7797
7798 #. For the first occurrence,
7799 #. %1$s:  IF (template_id) 
7800 #. %2$s:  template_id | html 
7801 #. %3$s:  ELSE 
7802 #. %4$s:  END 
7803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
7804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
7805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
7806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
7807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
7808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
7809 #, fuzzy, c-format
7810 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
7811 msgstr "&rsaquo; Yeni Liste Oluştur "
7812
7813 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
7815 #, fuzzy, c-format
7816 msgid "&rsaquo; %sEditing "
7817 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
7818
7819 #. %1$s:  IF ( authid ) 
7820 #. %2$s:  authid | html 
7821 #. %3$s:  authtypetext | html 
7822 #. %4$s:  ELSE 
7823 #. %5$s:  authtypetext | html 
7824 #. %6$s:  END 
7825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:175
7826 #, c-format
7827 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7828 msgstr ""
7829
7830 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7831 #. %2$s:  END 
7832 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7833 #. %4$s:  END 
7834 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7835 #. %6$s:  END 
7836 #. %7$s:  END 
7837 #. %8$s:  IF op == 'list' 
7838 #. %9$s:  END 
7839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
7840 #, fuzzy, c-format
7841 msgid ""
7842 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7843 "%s%s %sAuthorized values%s"
7844 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
7845
7846 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
7847 #. %2$s:  categorycode | html 
7848 #. %3$s:  ELSE 
7849 #. %4$s:  END 
7850 #. %5$s:  END 
7851 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
7853 #, c-format
7854 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7855 msgstr ""
7856
7857 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
7858 #. %2$s:  contractname | html 
7859 #. %3$s:  ELSE 
7860 #. %4$s:  END 
7861 #. %5$s:  END 
7862 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
7864 #, c-format
7865 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7866 msgstr ""
7867
7868 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7869 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
7870 #. %3$s:  budget_name | html 
7871 #. %4$s:  END 
7872 #. %5$s:  ELSE 
7873 #. %6$s:  END 
7874 #. %7$s:  END 
7875 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:21
7877 #, fuzzy, c-format
7878 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7879 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
7880
7881 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
7882 #. %2$s:  ordernumber | html 
7883 #. %3$s:  ELSE 
7884 #. %4$s:  END 
7885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
7886 #, fuzzy, c-format
7887 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7888 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s)"
7889
7890 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7891 #. %2$s:  searchfield | html 
7892 #. %3$s:  ELSE 
7893 #. %4$s:  END 
7894 #. %5$s:  END 
7895 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
7897 #, c-format
7898 msgid ""
7899 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7900 msgstr ""
7901
7902 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
7903 #. %2$s:  ELSE 
7904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
7905 #, fuzzy, c-format
7906 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
7907 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
7908
7909 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
7910 #. %2$s:  ELSE 
7911 #. %3$s:  END 
7912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
7913 #, fuzzy, c-format
7914 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7915 msgstr "Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
7916
7917 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7918 #. %2$s:  ELSE 
7919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
7920 #, fuzzy, c-format
7921 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
7922 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı kod türü ekle"
7923
7924 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
7925 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7926 #. %3$s:  END 
7927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
7928 #, fuzzy, c-format
7929 msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
7930 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
7931
7932 #. %1$s:  IF    ( pay_individual )      
7933 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7934 #. %3$s:  ELSE 
7935 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7936 #. %5$s:  IF type == 'writeoff' 
7937 #. %6$s:  ELSE                  
7938 #. %7$s:  END 
7939 #. %8$s:  ELSE                      
7940 #. %9$s:  END 
7941 #. %10$s:  END 
7942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
7943 #, c-format
7944 msgid ""
7945 "&rsaquo; %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
7946 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
7947 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
7948 msgstr ""
7949
7950 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7951 #. %2$s:  ELSE 
7952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
7953 #, fuzzy, c-format
7954 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7955 msgstr "&rsaquo; Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
7956
7957 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
7958 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
7959 #. %3$s:  END 
7960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:23
7961 #, fuzzy, c-format
7962 msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
7963 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
7964
7965 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
7967 #, fuzzy, c-format
7968 msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
7969 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
7970
7971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
7972 #, fuzzy, c-format
7973 msgid "&rsaquo; About Koha"
7974 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
7975
7976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
7977 #, fuzzy, c-format
7978 msgid "&rsaquo; Access files"
7979 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
7980
7981 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
7983 #, fuzzy, c-format
7984 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7985 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s Hesabı"
7986
7987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:17
7988 #, fuzzy, c-format
7989 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
7990 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama"
7991
7992 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
7994 #, fuzzy, c-format
7995 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
7996 msgstr "&rsaquo; %s"
7997
7998 #. %1$s:  booksellername | html 
7999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:133
8000 #, fuzzy, c-format
8001 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
8002 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
8003
8004 #. %1$s:  END 
8005 #. %2$s:  END 
8006 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8007 #. %4$s:  IF total 
8008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
8009 #, fuzzy, c-format
8010 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
8011 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
8012
8013 #. %1$s:  END 
8014 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8016 #, fuzzy, c-format
8017 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
8018 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
8019
8020 #. %1$s:  END 
8021 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8023 #, fuzzy, c-format
8024 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
8025 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
8026
8027 #. %1$s:  END 
8028 #. %2$s:  ELSE 
8029 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
8030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8031 #, fuzzy, c-format
8032 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
8033 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
8034
8035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8036 #, fuzzy, c-format
8037 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
8038 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
8039
8040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
8041 #, fuzzy, c-format
8042 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
8043 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Önerileni siparişe ekle"
8044
8045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
8046 #, fuzzy, c-format
8047 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
8048 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Önerileni siparişe ekle"
8049
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:123
8051 #, fuzzy, c-format
8052 msgid "&rsaquo; Add orders from MARC file"
8053 msgstr "&rsaquo; Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
8054
8055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
8056 #, fuzzy, c-format
8057 msgid "&rsaquo; Add patrons"
8058 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
8059
8060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
8062 #, fuzzy, c-format
8063 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
8064 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara "
8065
8066 #. %1$s:  END 
8067 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
8068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:43
8069 #, fuzzy, c-format
8070 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
8071 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
8072
8073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8074 #, fuzzy, c-format
8075 msgid "&rsaquo; Administration"
8076 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim"
8077
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
8079 #, fuzzy, c-format
8080 msgid "&rsaquo; Advanced search"
8081 msgstr "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; Gelişmiş arama"
8082
8083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8084 #, fuzzy, c-format
8085 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
8086 msgstr ""
8087 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için abonelere Bilgi Uyarısı "
8088 "gönder "
8089
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
8091 #, fuzzy, c-format
8092 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
8093 msgstr "Materyal ekle "
8094
8095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8096 #, fuzzy, c-format
8097 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
8098 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
8099
8100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8101 #, fuzzy, c-format
8102 msgid "&rsaquo; Authorities"
8103 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri"
8104
8105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8106 #, fuzzy, c-format
8107 msgid "&rsaquo; Authority search results"
8108 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
8109
8110 #. %1$s:  basketno | html 
8111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8112 #, fuzzy, c-format
8113 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
8114 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
8115
8116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:135
8117 #, fuzzy, c-format
8118 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
8119 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
8120
8121 #. %1$s:  import_batch_id | html 
8122 #. %2$s:  ELSE 
8123 #. %3$s:  END 
8124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
8125 #, fuzzy, c-format
8126 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
8127 msgstr ""
8128 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
8129 "Yönet "
8130
8131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8132 #, fuzzy, c-format
8133 msgid "&rsaquo; Batch edit "
8134 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
8135
8136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8137 #, fuzzy, c-format
8138 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
8139 msgstr "Etiket Profili "
8140
8141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8142 #, fuzzy, c-format
8143 msgid "&rsaquo; Cancel order "
8144 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketler "
8145
8146 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8147 #. %2$s:  ELSE 
8148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
8149 #, fuzzy, c-format
8150 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
8151 msgstr "%s Materyal Türü Silinemiyor "
8152
8153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8154 #, fuzzy, c-format
8155 msgid "&rsaquo; Cataloging"
8156 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama"
8157
8158 #. %1$s:  END 
8159 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8160 #. %3$s:  END 
8161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
8162 #, fuzzy, c-format
8163 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
8164 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcı Silinemiyor"
8165
8166 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
8167 #. %2$s:  ELSE 
8168 #. %3$s:  END 
8169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8170 #, fuzzy, c-format
8171 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
8172 msgstr "&rsaquo; Düzenlenmiş MARC Kayıtlarını Yönet"
8173
8174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8175 #, fuzzy, c-format
8176 msgid "&rsaquo; Check expiration "
8177 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et "
8178
8179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
8180 #, fuzzy, c-format
8181 msgid "&rsaquo; Check in"
8182 msgstr "İade alınamıyor"
8183
8184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
8185 #, fuzzy, c-format
8186 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
8187 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi "
8188
8189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:19
8190 #, fuzzy, c-format
8191 msgid "&rsaquo; Checkout notes "
8192 msgstr "İade alınamıyor"
8193
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
8195 #, fuzzy, c-format
8196 msgid "&rsaquo; Circulation"
8197 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
8198
8199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:15
8200 #, fuzzy, c-format
8201 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
8202 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
8203
8204 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
8206 #, fuzzy, c-format
8207 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
8208 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
8209
8210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:16
8211 #, fuzzy, c-format
8212 msgid "&rsaquo; Claims"
8213 msgstr "&rsaquo; Onayla"
8214
8215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
8216 #, fuzzy, c-format
8217 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
8218 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
8219
8220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
8221 #, fuzzy, c-format
8222 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
8223 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
8224
8225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:98
8226 #, fuzzy, c-format
8227 msgid "&rsaquo; Columns settings"
8228 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
8229
8230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
8231 #, fuzzy, c-format
8232 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
8233 msgstr "Kaydı Sil"
8234
8235 #. %1$s:  ELSE 
8236 #. %2$s:  END 
8237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
8238 #, fuzzy, c-format
8239 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
8240 msgstr "Şehirler &rsaquo; Şehrin Silinmesini Onayla "
8241
8242 #. %1$s:  ELSE 
8243 #. %2$s:  END 
8244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
8245 #, fuzzy, c-format
8246 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
8247 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
8248
8249 #. %1$s:  contractnumber | html 
8250 #. %2$s:  END 
8251 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
8253 #, fuzzy, c-format
8254 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
8255 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
8256
8257 #. %1$s:  searchfield | html 
8258 #. %2$s:  END 
8259 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
8261 #, fuzzy, c-format
8262 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8263 msgstr "Şehirler &rsaquo; Şehrin Silinmesini Onayla "
8264
8265 #. %1$s:  searchfield | html 
8266 #. %2$s:  END 
8267 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
8269 #, fuzzy, c-format
8270 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8271 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; '%s' Yazıcısının Silinmesini Onaylayın "
8272
8273 #. %1$s:  tagsubfield | html 
8274 #. %2$s:  END 
8275 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
8277 #, fuzzy, c-format
8278 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8279 msgstr "%s Grubunun Silinmesini Onayla "
8280
8281 #. %1$s:  searchfield | html 
8282 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:29
8284 #, fuzzy, c-format
8285 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8286 msgstr "Şehirler &rsaquo; Şehrin Silinmesini Onayla "
8287
8288 #. %1$s:  ELSE 
8289 #. %2$s:  END 
8290 #. %3$s:  END 
8291 #. %4$s:  END 
8292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8293 #, fuzzy, c-format
8294 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; slips%s%s%s"
8295 msgstr "&rsaquo; Silmeyi Onayla"
8296
8297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
8298 #, fuzzy, c-format
8299 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
8300 msgstr "&rsaquo; Onayla"
8301
8302 #. %1$s:  END 
8303 #. %2$s:  IF ( else ) 
8304 #. %3$s:  END 
8305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
8306 #, fuzzy, c-format
8307 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8308 msgstr "&rsaquo; Silmeyi Onayla "
8309
8310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:28
8311 #, fuzzy, c-format
8312 msgid "&rsaquo; Course details for "
8313 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
8314
8315 #. %1$s:  ELSIF (op == 'manage_items') 
8316 #. %2$s:  END 
8317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8318 #, fuzzy, c-format
8319 msgid "&rsaquo; Create stage %s &rsaquo; Manage items %s "
8320 msgstr ""
8321 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
8322 "Yönet "
8323
8324 #. %1$s:  END 
8325 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8327 #, fuzzy, c-format
8328 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8329 msgstr "&rsaquo; Veri Silindi "
8330
8331 #. %1$s:  END 
8332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
8333 #, fuzzy, c-format
8334 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8335 msgstr "&rsaquo; Veri Silindi "
8336
8337 #. %1$s:  END 
8338 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
8340 #, fuzzy, c-format
8341 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
8342 msgstr "Taranmayan sözcükler &rsaquo; Veri kaydedildi "
8343
8344 #. %1$s:  END 
8345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:24
8346 #, fuzzy, c-format
8347 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
8348 msgstr "Taranmayan sözcükler &rsaquo; Taranmayan'%s' sözcüğünü siliyor musun?"
8349
8350 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8351 #. %2$s:  END 
8352 #. %3$s:  END 
8353 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
8355 #, fuzzy, c-format
8356 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
8357 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi? "
8358
8359 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8360 #. %2$s:  patron.surname | html 
8361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
8362 #, fuzzy, c-format
8363 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
8364 msgstr "Taranmayan sözcükler &rsaquo; Taranmayan'%s' sözcüğünü siliyor musun?"
8365
8366 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
8368 #, fuzzy, c-format
8369 msgid "&rsaquo; Details for %s "
8370 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
8371
8372 #. %1$s:  accountline.id | html 
8373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
8374 #, fuzzy, c-format
8375 msgid "&rsaquo; Details for account line %s"
8376 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; #%s için Abonelik Ayrıntıları"
8377
8378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:32
8379 #, fuzzy, c-format
8380 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
8381 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
8382
8383 #. %1$s:  END 
8384 #. %2$s:  IF close_form 
8385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:102
8386 #, fuzzy, c-format
8387 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
8388 msgstr "Çift Barkod"
8389
8390 #. %1$s:  END 
8391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:30
8392 #, fuzzy, c-format
8393 msgid "&rsaquo; Duplicate existing orders %s "
8394 msgstr "Çift Barkod"
8395
8396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8397 #, fuzzy, c-format
8398 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
8399 msgstr "Çift Barkod"
8400
8401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
8402 #, fuzzy, c-format
8403 msgid "&rsaquo; Edit "
8404 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
8405
8406 #. %1$s:  END -
8407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
8408 #, fuzzy, c-format
8409 msgid "&rsaquo; Edit %s "
8410 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
8411
8412 #. %1$s:  spec | html 
8413 #. %2$s:  ELSE 
8414 #. %3$s:  END 
8415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8416 #, fuzzy, c-format
8417 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8418 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; MARC Kontrolü"
8419
8420 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
8421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
8422 #, fuzzy, c-format
8423 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
8424 msgstr "&rsaquo; %s"
8425
8426 #. %1$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id) 
8427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8428 #, fuzzy, c-format
8429 msgid "&rsaquo; Edit stage %s "
8430 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
8431
8432 #. %1$s:  END 
8433 #. %2$s:  ELSE 
8434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
8435 #, fuzzy, c-format
8436 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
8437 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
8438
8439 #. %1$s:  suggestionid | html 
8440 #. %2$s:  ELSE 
8441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:41
8442 #, fuzzy, c-format
8443 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
8444 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
8445
8446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
8447 #, fuzzy, c-format
8448 msgid "&rsaquo; Editor"
8449 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
8450
8451 #. %1$s:  errno | html 
8452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8453 #, fuzzy, c-format
8454 msgid "&rsaquo; Error %s"
8455 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 401"
8456
8457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
8458 #, fuzzy, c-format
8459 msgid "&rsaquo; Export data"
8460 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
8461
8462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
8463 #, fuzzy, c-format
8464 msgid "&rsaquo; Files"
8465 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
8466
8467 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
8469 #, fuzzy, c-format
8470 msgid "&rsaquo; Files for %s"
8471 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
8472
8473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:24
8474 #, fuzzy, c-format
8475 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
8476 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
8477
8478 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:20
8480 #, fuzzy, c-format
8481 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
8482 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
8483
8484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:21
8485 #, fuzzy, c-format
8486 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
8487 msgstr "&rsaquo; Rezervasyon Kuyruğu"
8488
8489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8490 #, fuzzy, c-format
8491 msgid "&rsaquo; Images "
8492 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
8493
8494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
8495 #, fuzzy, c-format
8496 msgid "&rsaquo; Images for "
8497 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
8498
8499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:17
8500 #, fuzzy, c-format
8501 msgid "&rsaquo; Invoices"
8502 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
8503
8504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
8505 #, fuzzy, c-format
8506 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8507 msgstr "Dolaşım Raporları "
8508
8509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:17
8510 #, fuzzy, c-format
8511 msgid "&rsaquo; Item details for "
8512 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
8513
8514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
8515 #, fuzzy, c-format
8516 msgid "&rsaquo; Item search "
8517 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
8518
8519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8520 #, fuzzy, c-format
8521 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8522 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
8523
8524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8525 #, fuzzy, c-format
8526 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8527 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
8528
8529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
8530 #, fuzzy, c-format
8531 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
8532 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
8533
8534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8535 #, fuzzy, c-format
8536 msgid "&rsaquo; Label creator "
8537 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketler "
8538
8539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8540 #, fuzzy, c-format
8541 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
8542 msgstr "Materyal ekle "
8543
8544 #. %1$s:  IF ( total ) 
8545 #. %2$s:  total | html 
8546 #. %3$s:  ELSE 
8547 #. %4$s:  END 
8548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
8549 #, fuzzy, c-format
8550 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8551 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; MARC Kontrolü"
8552
8553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:23
8554 #, fuzzy, c-format
8555 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
8556 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; #%s için Abonelik Ayrıntıları"
8557
8558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8560 #, fuzzy, c-format
8561 msgid "&rsaquo; Manage stages"
8562 msgstr "&rsaquo; Katalog istatistikleri"
8563
8564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
8565 #, fuzzy, c-format
8566 msgid "&rsaquo; Manual credit"
8567 msgstr "Alacağı Elle Oluştur"
8568
8569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
8570 #, fuzzy, c-format
8571 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
8572 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
8573
8574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
8575 #, fuzzy, c-format
8576 msgid "&rsaquo; Merge patron records"
8577 msgstr "Kaydı Sil"
8578
8579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
8580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
8581 #, fuzzy, c-format
8582 msgid "&rsaquo; Merging records"
8583 msgstr "Kaydı Sil"
8584
8585 #. %1$s:  ELSE 
8586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
8587 #, fuzzy, c-format
8588 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8589 msgstr "&rsaquo; Uyarıda değişiklik yap "
8590
8591 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8592 #. %2$s:  ELSE 
8593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
8594 #, fuzzy, c-format
8595 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8596 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s' "
8597
8598 #. %1$s:  ELSE 
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
8600 #, fuzzy, c-format
8601 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8602 msgstr "&rsaquo; %s"
8603
8604 #. %1$s:  ELSE 
8605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8606 #, fuzzy, c-format
8607 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
8608 msgstr "&rsaquo; Uyarıda değişiklik yap "
8609
8610 #. %1$s:  searchfield | html 
8611 #. %2$s:  ELSE 
8612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8613 #, fuzzy, c-format
8614 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8615 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; '%s' yazıcısında değişiklik yapın "
8616
8617 #. %1$s:  ELSE 
8618 #. %2$s:  END 
8619 #. %3$s:  END 
8620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
8621 #, fuzzy, c-format
8622 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s %s "
8623 msgstr "%s &rsaquo; Abonelikte değişiklik"
8624
8625 #. %1$s:  END 
8626 #. %2$s:  END 
8627 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8629 #, fuzzy, c-format
8630 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8631 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; Yeni yazıcı "
8632
8633 #. %1$s:  ELSE 
8634 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8636 #, fuzzy, c-format
8637 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
8638 msgstr "&rsaquo; Uyarı eklendi "
8639
8640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
8641 #, fuzzy, c-format
8642 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8643 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
8644
8645 #. %1$s:  fund_code | html 
8646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
8647 #, fuzzy, c-format
8648 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8649 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
8650
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
8652 #, fuzzy, c-format
8653 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8654 msgstr "Gecikme mesajı/durumu tetikleyicileri"
8655
8656 #. %1$s:  todaysdate | html 
8657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:20
8658 #, fuzzy, c-format
8659 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8660 msgstr "Materyalin İade Süresi %s gün geçmiş"
8661
8662 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
8663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8664 #, fuzzy, c-format
8665 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8666 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
8667
8668 #. %1$s:  END 
8669 #. %2$s:  IF ( else ) 
8670 #. %3$s:  END 
8671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
8672 #, fuzzy, c-format
8673 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8674 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
8675
8676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8677 #, fuzzy, c-format
8678 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8679 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım "
8680
8681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:17
8682 #, fuzzy, c-format
8683 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
8684 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
8685
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:14
8687 #, fuzzy, c-format
8688 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8689 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
8690
8691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
8692 #, fuzzy, c-format
8693 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
8694 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
8695
8696 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8697 #. %2$s:  patron.surname | html 
8698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:17
8699 #, fuzzy, c-format
8700 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
8701 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
8702
8703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
8704 #, fuzzy, c-format
8705 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
8706 msgstr "Takvim "
8707
8708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:18
8709 #, fuzzy, c-format
8710 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
8711 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
8712
8713 #. %1$s:  title | html 
8714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:26
8715 #, fuzzy, c-format
8716 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
8717 msgstr "Ayır (Place hold)"
8718
8719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
8720 #, fuzzy, c-format
8721 msgid "&rsaquo; Plugins "
8722 msgstr "&rsaquo; %s "
8723
8724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8725 #, fuzzy, c-format
8726 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
8727 msgstr "Takvim "
8728
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
8730 #, fuzzy, c-format
8731 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
8732 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dağıtım Listeleri"
8733
8734 #. %1$s:  END 
8735 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8737 #, fuzzy, c-format
8738 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
8739 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; Yazıcı Eklendi "
8740
8741 #. %1$s:  END 
8742 #. %2$s:  IF ( else ) 
8743 #. %3$s:  END 
8744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:36
8745 #, fuzzy, c-format
8746 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
8747 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; Yazıcı Silindi"
8748
8749 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
8751 #, fuzzy, c-format
8752 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
8753 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
8754
8755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
8756 #, fuzzy, c-format
8757 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
8758 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
8759
8760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:15
8761 #, fuzzy, c-format
8762 msgid "&rsaquo; Quote editor"
8763 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle"
8764
8765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
8766 #, fuzzy, c-format
8767 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
8768 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
8769
8770 #. %1$s:  name | html 
8771 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
8772 #. %3$s:  invoice | html 
8773 #. %4$s:  END 
8774 #. %5$s:  ordernumber | html 
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
8776 #, fuzzy, c-format
8777 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8778 msgstr "&rsaquo; %s %s (%s) ödünç veriliyor"
8779
8780 #. %1$s:  name | html 
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:15
8782 #, fuzzy, c-format
8783 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8784 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al"
8785
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
8787 #, fuzzy, c-format
8788 msgid "&rsaquo; Renew"
8789 msgstr "&rsaquo; "
8790
8791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
8792 #, fuzzy, c-format
8793 msgid "&rsaquo; Reports"
8794 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
8795
8796 #. %1$s:  END 
8797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:25
8798 #, fuzzy, c-format
8799 msgid "&rsaquo; Request article %s "
8800 msgstr "&rsaquo; %s "
8801
8802 #. %1$s:  ELSE 
8803 #. %2$s:  END 
8804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
8805 #, fuzzy, c-format
8806 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
8807 msgstr "&rsaquo; Sağlama İstatistikleri"
8808
8809 #. %1$s:  ELSE 
8810 #. %2$s:  END 
8811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
8812 #, fuzzy, c-format
8813 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
8814 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar "
8815
8816 #. %1$s:  ELSE 
8817 #. %2$s:  END 
8818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
8819 #, fuzzy, c-format
8820 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
8821 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ortalama ödünç verme süresi"
8822
8823 #. %1$s:  ELSE 
8824 #. %2$s:  END 
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
8826 #, fuzzy, c-format
8827 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
8828 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
8829
8830 #. %1$s:  ELSE 
8831 #. %2$s:  END 
8832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
8833 #, fuzzy, c-format
8834 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
8835 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
8836
8837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:17
8838 #, fuzzy, c-format
8839 msgid "&rsaquo; Results for tag "
8840 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar "
8841
8842 #. %1$s:  ELSE 
8843 #. %2$s:  END 
8844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
8845 #, fuzzy, c-format
8846 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
8847 msgstr "&rsaquo; Sağlama İstatistikleri"
8848
8849 #. %1$s:  ELSE 
8850 #. %2$s:  END 
8851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
8852 #, fuzzy, c-format
8853 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
8854 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Materyal Türleri"
8855
8856 #. %1$s:  ELSE 
8857 #. %2$s:  END 
8858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:20
8859 #, fuzzy, c-format
8860 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
8861 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
8862
8863 #. %1$s:  ELSE 
8864 #. %2$s:  END 
8865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
8866 #, fuzzy, c-format
8867 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
8868 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
8869
8870 #. %1$s:  ELSE 
8871 #. %2$s:  END 
8872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
8873 #, fuzzy, c-format
8874 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
8875 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
8876
8877 #. %1$s:  ELSE 
8878 #. %2$s:  END 
8879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
8880 #, fuzzy, c-format
8881 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
8882 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
8883
8884 #. %1$s:  ELSE 
8885 #. %2$s:  END 
8886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
8887 #, fuzzy, c-format
8888 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
8889 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
8890
8891 #. %1$s:  ELSE 
8892 #. %2$s:  END 
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
8894 #, fuzzy, c-format
8895 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
8896 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar"
8897
8898 #. %1$s:  ELSE 
8899 #. %2$s:  END 
8900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
8901 #, fuzzy, c-format
8902 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
8903 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
8904
8905 #. %1$s:  ELSE 
8906 #. %2$s:  END 
8907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
8908 #, fuzzy, c-format
8909 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
8910 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
8911
8912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
8913 #, fuzzy, c-format
8914 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
8915 msgstr "Koleksiyon"
8916
8917 #. %1$s:  ELSE 
8918 #. %2$s:  END 
8919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
8920 #, fuzzy, c-format
8921 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8922 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
8923
8924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
8925 #, fuzzy, c-format
8926 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
8927 msgstr "Etiket Profili "
8928
8929 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
8930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
8931 #, fuzzy, c-format
8932 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
8933 msgstr "&rsaquo; %s"
8934
8935 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8936 #. %2$s:  query_desc | html 
8937 #. %3$s:  END 
8938 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8939 #. %5$s:  limit_desc | html 
8940 #. %6$s:  END 
8941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:31
8942 #, fuzzy, c-format
8943 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
8944 msgstr "&nbsp;ile sınırlanan(lar):&nbsp;'%s' "
8945
8946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:68
8947 #, fuzzy, c-format
8948 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
8949 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
8950
8951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
8952 #, fuzzy, c-format
8953 msgid "&rsaquo; Search existing records"
8954 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
8955
8956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
8957 #, fuzzy, c-format
8958 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
8959 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara "
8960
8961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:18
8962 #, fuzzy, c-format
8963 msgid "&rsaquo; Search history "
8964 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
8965
8966 #. %1$s:  END 
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
8968 #, fuzzy, c-format
8969 msgid "&rsaquo; Search results%s"
8970 msgstr "Koha &rsaquo; Tarama Sonuçları"
8971
8972 #. %1$s:  ELSE 
8973 #. %2$s:  END 
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
8975 #, fuzzy, c-format
8976 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
8977 msgstr "&rsaquo; Tarama Sonuçları"
8978
8979 #. %1$s:  ELSE 
8980 #. %2$s:  END 
8981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
8982 #, fuzzy, c-format
8983 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
8984 msgstr "&rsaquo; Tarama Sonuçları"
8985
8986 #. %1$s:  ELSE 
8987 #. %2$s:  END 
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
8989 #, fuzzy, c-format
8990 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
8991 msgstr "&rsaquo; Tarama Sonuçları "
8992
8993 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
8995 #, fuzzy, c-format
8996 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
8997 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
8998
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:17
9000 #, fuzzy, c-format
9001 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
9002 msgstr ""
9003 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Koleksiyon (Serial "
9004 "Collection) Bilgisi "
9005
9006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
9007 #, fuzzy, c-format
9008 msgid "&rsaquo; Serial edition "
9009 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
9010
9011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:13
9012 #, fuzzy, c-format
9013 msgid "&rsaquo; Serials "
9014 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar "
9015
9016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:19
9017 #, fuzzy, c-format
9018 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
9019 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
9020
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:16
9022 #, fuzzy, c-format
9023 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
9024 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
9025
9026 #. %1$s:  patron.surname | html 
9027 #. %2$s:  patron.firstname | html 
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:16
9029 #, fuzzy, c-format
9030 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
9031 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
9032
9033 #. %1$s:  suggestionid | html 
9034 #. %2$s:  ELSE 
9035 #. %3$s:  END 
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:46
9037 #, fuzzy, c-format
9038 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9039 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
9040
9041 #. %1$s:  fund_code | html 
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
9043 #, fuzzy, c-format
9044 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
9045 msgstr "&rsaquo; %s"
9046
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9048 #, fuzzy, c-format
9049 msgid "&rsaquo; Stock rotation details for "
9050 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
9051
9052 #. %1$s:  END 
9053 #. %2$s:  IF ( else ) 
9054 #. %3$s:  tagfield | html 
9055 #. %4$s:  END 
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
9057 #, fuzzy, c-format
9058 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9059 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı "
9060
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9062 #, fuzzy, c-format
9063 msgid "&rsaquo; Subscription history"
9064 msgstr "Abonelik geçmişi"
9065
9066 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9068 #, fuzzy, c-format
9069 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
9070 msgstr "Abonelik bilgi grubu"
9071
9072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
9073 #, fuzzy, c-format
9074 msgid "&rsaquo; System preferences"
9075 msgstr "Sistem Tercihleri"
9076
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:22
9078 #, fuzzy, c-format
9079 msgid "&rsaquo; Tags"
9080 msgstr "&rsaquo; %s"
9081
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9083 #, fuzzy, c-format
9084 msgid "&rsaquo; Tools"
9085 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar"
9086
9087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9088 #, fuzzy, c-format
9089 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
9090 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
9091
9092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9093 #, fuzzy, c-format
9094 msgid "&rsaquo; Transfers"
9095 msgstr "&rsaquo; Onayla"
9096
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:17
9098 #, fuzzy, c-format
9099 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
9100 msgstr "Gelen aktarımlar"
9101
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9103 #, fuzzy, c-format
9104 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
9105 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
9106
9107 #. %1$s:  booksellername | html 
9108 #. %2$s:  ELSE 
9109 #. %3$s:  END 
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
9111 #, fuzzy, c-format
9112 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9113 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
9114
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
9116 #, fuzzy, c-format
9117 msgid "&rsaquo; Update patron records"
9118 msgstr "Kaydı Sil"
9119
9120 #. %1$s:  name | html 
9121 #. %2$s:  ELSE 
9122 #. %3$s:  END 
9123 #. %4$s:  ELSE 
9124 #. %5$s:  name | html 
9125 #. %6$s:  END 
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
9127 #, c-format
9128 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9129 msgstr ""
9130
9131 #. %1$s:  ELSE 
9132 #. %2$s:  END 
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
9134 #, fuzzy, c-format
9135 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9136 msgstr ""
9137 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
9138 "sırasına koy"
9139
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9141 #, fuzzy, c-format
9142 msgid "&rsaquo; Upload plugins "
9143 msgstr "&rsaquo; Onayla "
9144
9145 #. %1$s:  ELSE 
9146 #. %2$s:  END 
9147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
9148 #, fuzzy, c-format
9149 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
9150 msgstr ""
9151 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
9152 "sırasına koy"
9153
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
9155 #, fuzzy, c-format
9156 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
9157 msgstr "&rsaquo; Katalog istatistikleri"
9158
9159 #. %1$s:  IF ( status ) 
9160 #. %2$s:  ELSE 
9161 #. %3$s:  END 
9162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
9163 #, fuzzy, c-format
9164 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9165 msgstr ""
9166 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Araçlar</a> &rsaquo; İncelenmek üzere "
9167 "Bekleyen Yorumlar"
9168
9169 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
9170 #. %2$s:  ELSE 
9171 #. %3$s:  END 
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
9173 #, fuzzy, c-format
9174 msgid "&rsaquo;%s Edit %s Reserve %s"
9175 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
9176
9177 #. %1$s:  END 
9178 #. %2$s:  IF op == 'list' 
9179 #. %3$s:  END 
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
9181 #, fuzzy, c-format
9182 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
9183 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
9184
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:36
9186 #, c-format
9187 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9188 msgstr ""
9189
9190 #. %1$s: ~ END ~
9191 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9193 #, c-format
9194 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9195 msgstr ""
9196
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
9210 #, c-format
9211 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9212 msgstr ""
9213
9214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
9215 #, c-format
9216 msgid "') | html %%]"
9217 msgstr ""
9218
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
9220 #, fuzzy, c-format
9221 msgid ""
9222 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9223 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9224 "administrator about options). "
9225 msgstr ""
9226 "'parola' düz metin halinde saklanmalı ve md5 hash şeklinde çevrilmelidir "
9227 "(parolalarınız halen şifreli ise sistem yöneticinizle seçenekler hakkında "
9228 "görüşünüz)."
9229
9230 #. For the first occurrence,
9231 #. %1$s:  rescardnumber | html 
9232 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) | html 
9233 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
9235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
9236 #, fuzzy, c-format
9237 msgid "(%s) at %s since %s"
9238 msgstr "%s şubesinden %s tarihinden beri"
9239
9240 #. %1$s:  message.barcode | html 
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9242 #, fuzzy, c-format
9243 msgid "(%s) for "
9244 msgstr "(%s) "
9245
9246 #. %1$s:  message.barcode | html 
9247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
9248 #, fuzzy, c-format
9249 msgid "(%s) from "
9250 msgstr "… ile başlayarak "
9251
9252 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
9254 #, c-format
9255 msgid "(%s) has been on hold for "
9256 msgstr ""
9257
9258 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
9260 #, fuzzy, c-format
9261 msgid "(%s) has been waiting for "
9262 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var. "
9263
9264 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
9266 #, fuzzy, c-format
9267 msgid "(%s) is checked out to "
9268 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
9269
9270 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
9272 #, fuzzy, c-format
9273 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9274 msgstr ""
9275 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
9276 "mı?"
9277
9278 #. %1$s:  message.barcode | html 
9279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9280 #, fuzzy, c-format
9281 msgid "(%s) to "
9282 msgstr "%s - %s "
9283
9284 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html 
9285 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9286 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9287 #. %4$s:  END 
9288 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9289 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber | html 
9290 #. %7$s:  END 
9291 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
9293 #, fuzzy, c-format
9294 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9295 msgstr "Ayrılma yeri %s. "
9296
9297 #. %1$s:  issued_cardnumber | html 
9298 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9299 #. %3$s:  END 
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
9301 #, fuzzy, c-format
9302 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9303 msgstr "Ödünç alınmamış "
9304
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
9306 #, c-format
9307 msgid "(17.05)"
9308 msgstr ""
9309
9310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
9311 #, c-format
9312 msgid "(17.11)"
9313 msgstr ""
9314
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
9316 #, c-format
9317 msgid "(18.05)"
9318 msgstr ""
9319
9320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
9321 #, fuzzy, c-format
9322 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9323 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
9324
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
9326 #, c-format
9327 msgid "(Assistant)"
9328 msgstr ""
9329
9330 #. %1$s:  field.authorised_value_category | html 
9331 #. %2$s:  ELSE 
9332 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
9334 #, fuzzy, c-format
9335 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9336 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
9337
9338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:311
9339 #, fuzzy, c-format
9340 msgid "(Create label batch)"
9341 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
9342
9343 #. INPUT
9344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
9345 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9346 msgstr ""
9347
9348 #. INPUT
9349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
9350 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9351 msgstr ""
9352
9353 #. INPUT
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:101
9355 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9356 msgstr ""
9357
9358 #. INPUT
9359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
9360 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9361 msgstr ""
9362
9363 #. %1$s:  budget_period_description | html 
9364 #. %2$s:  bookfund | html 
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
9366 #, fuzzy, c-format
9367 msgid "(Current: %s - %s)"
9368 msgstr "Para birimi"
9369
9370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:252
9371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
9372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:730
9373 #, c-format
9374 msgid "(Error)"
9375 msgstr "(Hata)"
9376
9377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:176
9378 #, fuzzy, c-format
9379 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9380 msgstr "%S Örnek: 5.00"
9381
9382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:35
9383 #, fuzzy, c-format
9384 msgid "(Filtered. "
9385 msgstr "Süzülen "
9386
9387 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9388 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate | html 
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:225
9390 #, fuzzy, c-format
9391 msgid ""
9392 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9393 "as needed.)"
9394 msgstr ""
9395 "(Varsayılan dün itibariyle, dün de dahil olmak üzere, 10 yıldır, gereğine "
9396 "göre bugüne ayarlanabilir.)"
9397
9398 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:227
9400 #, fuzzy, c-format
9401 msgid ""
9402 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9403 "needed.)"
9404 msgstr ""
9405 "(Varsayılan dün itibariyle, dün de dahil olmak üzere, 10 yıldır, gereğine "
9406 "göre bugüne ayarlanabilir.)"
9407
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1092
9409 #, c-format
9410 msgid "(Indonesian)"
9411 msgstr "(Endonezya Dili)"
9412
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1373
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1395
9415 #, fuzzy, c-format
9416 msgid "(None)"
9417 msgstr "Hiç biri"
9418
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
9420 #, c-format
9421 msgid ""
9422 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9423 msgstr ""
9424
9425 #. %1$s:  biblionumber | html 
9426 #. %2$s:  ELSE 
9427 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:419
9429 #, fuzzy, c-format
9430 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9431 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
9432
9433 #. %1$s:  biblionumber | html 
9434 #. %2$s:  ELSE 
9435 #. %3$s:  END 
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
9437 #, fuzzy, c-format
9438 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9439 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
9440
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
9442 #, fuzzy, c-format
9443 msgid "(Required)"
9444 msgstr "Gerekli"
9445
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:132
9447 #, c-format
9448 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9449 msgstr ""
9450
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
9452 #, fuzzy, c-format
9453 msgid "(Tax exc.)"
9454 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9455
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
9457 #, fuzzy, c-format
9458 msgid "(Tax inc.)"
9459 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9460
9461 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:658
9463 #, fuzzy, c-format
9464 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9465 msgstr "(Bu eser adı ile bağlantılı %s aboneliğimiz var)."
9466
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
9468 #, c-format
9469 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9470 msgstr ""
9471
9472 #. For the first occurrence,
9473 #. SCRIPT
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
9475 #, fuzzy
9476 msgid "(Unknown)"
9477 msgstr "Bilinmeyen"
9478
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:196
9480 #, fuzzy, c-format
9481 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9482 msgstr ""
9483 "(Seçim için (| ile ayrılmış) bir seçenekler listesi veya Texarea için "
9484 "sütunlar |satırlar)"
9485
9486 #. %1$s:  cur_active | html 
9487 #. %2$s:  IF (invoiceincgst == 1)
9488 #. %3$s:  ELSE 
9489 #. %4$s:  END 
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:292
9491 #, fuzzy, c-format
9492 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
9493 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
9494
9495 #. %1$s:  cur_active | html 
9496 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9497 #. %3$s:  ELSE 
9498 #. %4$s:  END 
9499 #. %5$s:  END 
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
9501 #, fuzzy, c-format
9502 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
9503 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
9504
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:164
9506 #, c-format
9507 msgid "(amounts will be rounded down)"
9508 msgstr ""
9509
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
9511 #, fuzzy, c-format
9512 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9513 msgstr "Planlanan maliyet: "
9514
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:158
9516 #, c-format
9517 msgid "(can be positive or negative)"
9518 msgstr ""
9519
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
9523 #, fuzzy, c-format
9524 msgid "(checking)"
9525 msgstr "İade al"
9526
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:370
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:37
9529 #, c-format
9530 msgid "(current stage highlighted)"
9531 msgstr ""
9532
9533 #. SCRIPT
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9535 #, fuzzy
9536 msgid "(current) "
9537 msgstr "Geçerli Terimler"
9538
9539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
9540 #, c-format
9541 msgid "(default if none is defined)"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9545 #, fuzzy, c-format
9546 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9547 msgstr "%S (məs. Əsərin adı vəya Yer Nömrəsi) "
9548
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:281
9550 #, fuzzy, c-format
9551 msgid "(enter amount in numerals) "
9552 msgstr "%S (miqdarı sayı olaraq girin) "
9553
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9556 #, fuzzy, c-format
9557 msgid "(exclusive) "
9558 msgstr "(dahil) "
9559
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:254
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
9562 #, fuzzy, c-format
9563 msgid "(fast cataloging)"
9564 msgstr "Kataloglama"
9565
9566 #. SCRIPT
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
9568 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9569 msgstr ""
9570
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9572 #, fuzzy, c-format
9573 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9574 msgstr "(eğer boşsa, abonelik hala aktiftir)"
9575
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:94
9577 #, fuzzy, c-format
9578 msgid ""
9579 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9580 "authorized value list)"
9581 msgstr ""
9582 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
9583 "listesi ile sınırlanır)"
9584
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:110
9586 #, fuzzy, c-format
9587 msgid ""
9588 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9589 "authorized value list) "
9590 msgstr ""
9591 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
9592 "listesi ile sınırlanır)"
9593
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9596 #, fuzzy, c-format
9597 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9598 msgstr "%s (yoksay, alt alan kayıt editöründe gösterilmez anlamını taşır)"
9599
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:170
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:175
9602 #, fuzzy, c-format
9603 msgid "(inclusive)"
9604 msgstr "(dahil) "
9605
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:134
9607 #, fuzzy, c-format
9608 msgid "(inclusive) "
9609 msgstr "(dahil) "
9610
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9613 #, fuzzy, c-format
9614 msgid "(inclusive) to "
9615 msgstr "(dahil) "
9616
9617 #. For the first occurrence,
9618 #. %1$s:  innerloop1 | html 
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:244
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
9622 #, c-format
9623 msgid "(is %s)"
9624 msgstr "(%s)"
9625
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
9627 #, fuzzy, c-format
9628 msgid "(items.itemcallnumber) "
9629 msgstr "%S (materyaller.yernumarası) "
9630
9631 #. For the first occurrence,
9632 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp | html 
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:438
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9635 #, c-format
9636 msgid "(modified on %s)"
9637 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
9638
9639 #. For the first occurrence,
9640 #. SCRIPT
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
9642 msgid "(must be a number greater than 0)"
9643 msgstr ""
9644
9645 #. SCRIPT
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
9647 #, fuzzy
9648 msgid "(never)"
9649 msgstr "Görüşler"
9650
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:263
9652 #, fuzzy, c-format
9653 msgid "(no library)"
9654 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
9655
9656 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9658 #, fuzzy, c-format
9659 msgid "(only %s)"
9660 msgstr "(%s)"
9661
9662 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9663 #. %2$s:  relate.related_search | html 
9664 #. %3$s:  END 
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
9666 #, fuzzy, c-format
9667 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9668 msgstr "(ilgili aramalar:"
9669
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:460
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
9672 #, fuzzy, c-format
9673 msgid "(remove)"
9674 msgstr "Çıkar"
9675
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
9677 #, fuzzy, c-format
9678 msgid "(see online help)"
9679 msgstr "%S (online yardıma baxın)"
9680
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:124
9682 #, fuzzy, c-format
9683 msgid "(select a library) "
9684 msgstr "(bir kütüphane seçin) "
9685
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9687 #, fuzzy, c-format
9688 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9689 msgstr "(İlk aboneliğin başlangıç tarihi)"
9690
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
9692 #, fuzzy, c-format
9693 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9694 msgstr "%S (qarışıq axtarmaq üçün * işlədin) "
9695
9696 #. For the first occurrence,
9697 #. %1$s:  ELSE 
9698 #. %2$s:  END 
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
9701 #, fuzzy, c-format
9702 msgid ") %s No basket group %s "
9703 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
9704
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:118
9706 #, fuzzy, c-format
9707 msgid ") is currently restricted."
9708 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
9709
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:31
9711 #, fuzzy, c-format
9712 msgid ") is not checked out to a patron."
9713 msgstr "S: Bir materyali kullanıcıya nasıl ödünç veririm?"
9714
9715 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
9717 #, fuzzy, c-format
9718 msgid ") now due on %s "
9719 msgstr ": İade tarihi %s "
9720
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:630
9723 #, fuzzy, c-format
9724 msgid ") on "
9725 msgstr "%s - "
9726
9727 #. %1$s:  borrower.firstname | html 
9728 #. %2$s:  borrower.surname | html 
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:144
9730 #, fuzzy, c-format
9731 msgid ") renewed for %s %s ( "
9732 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
9733
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:661
9736 #, fuzzy, c-format
9737 msgid ") you selected does not exist. "
9738 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
9739
9740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
9741 #, fuzzy, c-format
9742 msgid "), France"
9743 msgstr "Paris, Fransa"
9744
9745 #. %1$s:  END 
9746 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9747 #. %3$s:  branchname | html 
9748 #. %4$s:  name | html 
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
9750 #, fuzzy, c-format
9751 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9752 msgstr "Materyal %s te %s için bekliyor olarak işaretlenmiş (<a1>%s</a>)."
9753
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
9755 #, fuzzy, c-format
9756 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9757 msgstr "** Sağlayıcı listesinde KDV dahildir."
9758
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
9760 #, c-format
9761 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9762 msgstr ""
9763
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
9765 #, c-format
9766 msgid ", Cyprus"
9767 msgstr ", Kıbrıs"
9768
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
9770 #, c-format
9771 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9772 msgstr ""
9773 ", Fransa (Koha 3.0 kullanıcılar ve rezervasyon modüllerinde "
9774 "zenginleştirmeler)"
9775
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
9777 #, c-format
9778 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9779 msgstr ""
9780 ", Fransa (Öneriler, İstatistik sihirbazları ve iyileştirilmiş LDAP desteği)"
9781
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
9783 #, fuzzy, c-format
9784 msgid ""
9785 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9786 "sponsorship)"
9787 msgstr ""
9788 ", Fransa (bibliyografik çerçeveler, MARC otoriteleri, OPAC sepeti, Süreli "
9789 "Yayınlar desteği)"
9790
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
9792 #, c-format
9793 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9794 msgstr ", Yeni Zelanda, Kütüphaneler Yöneticisi Rosalie Blake (Koha 1.0)"
9795
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
9797 #, c-format
9798 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9799 msgstr ", OH, ABD (Koha 3.0 beta testi)"
9800
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
9802 #, c-format
9803 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9804 msgstr ", Ohio, ABD (MARC desteği, dokümantasyon, şablon oluşturma)"
9805
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
9807 #, c-format
9808 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9809 msgstr ", Pensilvanya, ABD (Koha 3.0 Zebra Entegrasyonuna destek olma)"
9810
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1083
9812 #, fuzzy, c-format
9813 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9814 msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) ve Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain) "
9815
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:49
9817 #, fuzzy, c-format
9818 msgid ", Please transfer this item. "
9819 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
9820
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
9822 #, fuzzy, c-format
9823 msgid ", greater than or equal to 1"
9824 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
9825
9826 #. SCRIPT
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9828 #, fuzzy
9829 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9830 msgstr "alan no (tag number) eksik"
9831
9832 #. SCRIPT
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9834 #, fuzzy
9835 msgid "- Budget code cannot be blank"
9836 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
9837
9838 #. SCRIPT
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9840 #, fuzzy
9841 msgid "- Budget name cannot be blank"
9842 msgstr "alan no (tag number) eksik"
9843
9844 #. SCRIPT
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9846 #, fuzzy
9847 msgid "- Budget parent is current budget"
9848 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
9849
9850 #. SCRIPT
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
9852 #, fuzzy
9853 msgid "- First publication date is not defined"
9854 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
9855
9856 #. SCRIPT
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
9858 #, fuzzy
9859 msgid "- Frequency is not defined"
9860 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
9861
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9863 #, fuzzy, c-format
9864 msgid "- None -"
9865 msgstr "%s - "
9866
9867 #. SCRIPT
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
9869 #, fuzzy
9870 msgid "- Please select an item to place a hold"
9871 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
9872
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
9875 #, c-format
9876 msgid "-- All --"
9877 msgstr "-- Tümü --"
9878
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
9880 #, fuzzy, c-format
9881 msgid "-- Choose -- "
9882 msgstr "-- Eylem Seçin -- "
9883
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:572
9886 #, fuzzy, c-format
9887 msgid "-- Choose a reason -- "
9888 msgstr "-- Bir neden seçin -- "
9889
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:539
9891 #, fuzzy, c-format
9892 msgid "-- Choose a status --"
9893 msgstr "-- Bir neden seçin --"
9894
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9897 #, fuzzy, c-format
9898 msgid "-- Choose format --"
9899 msgstr "-- Bir neden seçin --"
9900
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
9902 #, fuzzy, c-format
9903 msgid "-- Choose one -- "
9904 msgstr "-- Eylem Seçin --"
9905
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:314
9907 #, fuzzy, c-format
9908 msgid "-- None --"
9909 msgstr "%s - "
9910
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
9912 #, fuzzy, c-format
9913 msgid "-- none -- "
9914 msgstr "-- hiçbiri -- "
9915
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:238
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:295
9918 #, c-format
9919 msgid "-- please choose --"
9920 msgstr "-- lütfen seçin --"
9921
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
9923 #, fuzzy, c-format
9924 msgid ". Check out anyway?"
9925 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
9926
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
9929 #, c-format
9930 msgid ". Deletion is not possible."
9931 msgstr ". Silinemez."
9932
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
9934 #, fuzzy, c-format
9935 msgid ". Deletion not possible "
9936 msgstr ". Silinemez"
9937
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
9939 #, c-format
9940 msgid ""
9941 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
9942 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
9943 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
9944 msgstr ""
9945
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:53
9947 #, fuzzy, c-format
9948 msgid ". Please re-enter the new password."
9949 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
9950
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9953 #, c-format
9954 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9955 msgstr ""
9956
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
9958 #, c-format
9959 msgid ""
9960 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
9961 "like a date string. "
9962 msgstr ""
9963
9964 #. %1$s:  ELSE 
9965 #. %2$s:  END 
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9967 #, fuzzy, c-format
9968 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9969 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
9970
9971 #. %1$s:  ELSE 
9972 #. %2$s:  END 
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9974 #, fuzzy, c-format
9975 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9976 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
9977
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
9979 #, fuzzy, c-format
9980 msgid "... or..."
9981 msgstr "...veya..."
9982
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:83
9984 #, fuzzy, c-format
9985 msgid "...and: "
9986 msgstr "...ve: "
9987
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:214
9989 #, fuzzy, c-format
9990 msgid "...to "
9991 msgstr "...veya... "
9992
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
9994 #, c-format
9995 msgid "0 Checkouts"
9996 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
9997
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:660
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
10000 #, c-format
10001 msgid "0 Holds"
10002 msgstr "0 Ayırtılanlar"
10003
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:241
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
10006 #, c-format
10007 msgid "0 to disable"
10008 msgstr ""
10009
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:49
10011 #, c-format
10012 msgid "0%%"
10013 msgstr ""
10014
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10016 #, c-format
10017 msgid "000 "
10018 msgstr ""
10019
10020 #. SPAN
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:82
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:150
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:97
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:66
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:73
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:80
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:119
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:57
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:64
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:86
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:132
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:68
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
10038 msgid "0000-00-00"
10039 msgstr ""
10040
10041 #. META http-equiv=refresh
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10043 #, fuzzy
10044 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10045 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
10046
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
10048 #, fuzzy, c-format
10049 msgid "1/2"
10050 msgstr "1/8"
10051
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
10053 #, fuzzy, c-format
10054 msgid "1st"
10055 msgstr "pastel"
10056
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10060 #, c-format
10061 msgid "5"
10062 msgstr ""
10063
10064 #. SPAN
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:143
10066 msgid "9999-99-99"
10067 msgstr ""
10068
10069 #. %1$s:  ELSE 
10070 #. %2$s:  END 
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10072 #, fuzzy, c-format
10073 msgid ": %sa list:%s"
10074 msgstr "bir listeye"
10075
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
10079 #, c-format
10080 msgid ": Barcode must be unique."
10081 msgstr ": Barkod tek olmalı."
10082
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
10084 #, fuzzy, c-format
10085 msgid ": The items do not belong to your library."
10086 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
10087
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
10091 #, c-format
10092 msgid ""
10093 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10094 "inserted."
10095 msgstr ""
10096
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
10100 #, c-format
10101 msgid ": item has a waiting hold."
10102 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
10103
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
10105 #, fuzzy, c-format
10106 msgid ": item has linked "
10107 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
10108
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
10112 #, c-format
10113 msgid ": item is checked out."
10114 msgstr ": materyal ödünç alınmış."
10115
10116 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
10117 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child | html 
10118 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
10119 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
10120 #. %5$s:  HTML5MediaParent | html 
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
10122 #, c-format
10123 msgid ""
10124 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10125 "browser.] "
10126 msgstr ""
10127
10128 #. INPUT type=button name=back
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:384
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:508
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
10133 #, fuzzy
10134 msgid "<< Back"
10135 msgstr "Geri"
10136
10137 #. INPUT type=button name=delete
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
10139 msgid "<< Delete"
10140 msgstr "<< Sil"
10141
10142 #. INPUT type=button
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:481
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:272
10145 #, fuzzy
10146 msgid "<< Previous"
10147 msgstr "Önceki"
10148
10149 #. SCRIPT
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
10151 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10152 msgstr ""
10153
10154 #. SCRIPT
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
10156 #, fuzzy
10157 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10158 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
10159
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
10162 #, fuzzy, c-format
10163 msgid "A field name is required"
10164 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
10165
10166 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:38
10168 #, fuzzy, c-format
10169 msgid "A group with the title %s already exists. "
10170 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
10171
10172 #. SCRIPT
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
10174 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10175 msgstr ""
10176
10177 #. SCRIPT
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
10179 #, fuzzy
10180 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10181 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
10182
10183 #. SCRIPT
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
10185 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10186 msgstr ""
10187
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10189 #, c-format
10190 msgid ""
10191 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10192 "have a library set. "
10193 msgstr ""
10194
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:35
10196 #, fuzzy, c-format
10197 msgid "A pattern with this name already exists."
10198 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
10199
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:598
10201 #, c-format
10202 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10203 msgstr ""
10204
10205 #. For the first occurrence,
10206 #. SCRIPT
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
10208 #, fuzzy
10209 msgid "A translation already exists for this language."
10210 msgstr "Çeviri"
10211
10212 #. SCRIPT
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
10214 #, fuzzy
10215 msgid "AJAX error (%s alert)"
10216 msgstr "Veri hatası"
10217
10218 #. SCRIPT
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
10220 #, fuzzy
10221 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10222 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
10223
10224 #. SCRIPT
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
10226 #, fuzzy
10227 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10228 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s). "
10229
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10231 #, c-format
10232 msgid "ALL items fields MUST :"
10233 msgstr "TÜM materyal alanları ZORUNLU:"
10234
10235 #. SCRIPT
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10237 msgid "AM"
10238 msgstr ""
10239
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:58
10241 #, fuzzy, c-format
10242 msgid "AND"
10243 msgstr "Tümü "
10244
10245 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:27
10247 #, fuzzy, c-format
10248 msgid "API keys for %s"
10249 msgstr "Sepet"
10250
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
10252 #, c-format
10253 msgid "AUSMARC"
10254 msgstr "AUSMARC"
10255
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
10257 #, fuzzy, c-format
10258 msgid "Aaron Wells"
10259 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
10260
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
10262 #, c-format
10263 msgid "Abby Robertson"
10264 msgstr ""
10265
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:19
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
10269 #, c-format
10270 msgid "About Koha"
10271 msgstr "Koha Hakkında"
10272
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
10274 #, fuzzy, c-format
10275 msgid "Abstracts / Summaries"
10276 msgstr "Özler/Özetler"
10277
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:114
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
10280 #, c-format
10281 msgid "Academic"
10282 msgstr ""
10283
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:294
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:548
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:550
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
10290 #, c-format
10291 msgid "Accepted"
10292 msgstr "Onaylandı"
10293
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:639
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
10297 #, c-format
10298 msgid "Accepted by"
10299 msgstr "Onaylayan"
10300
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
10302 #, fuzzy, c-format
10303 msgid "Accepted by the library"
10304 msgstr "Onaylayan"
10305
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
10307 #, fuzzy, c-format
10308 msgid "Accepted by:"
10309 msgstr "Onaylayan"
10310
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
10312 #, fuzzy, c-format
10313 msgid "Accepted date from:"
10314 msgstr "Onaylandı"
10315
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
10318 #, fuzzy, c-format
10319 msgid "Accepted on:"
10320 msgstr "Onaylayan"
10321
10322 #. %1$s:  message.amount | html 
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
10324 #, c-format
10325 msgid "Accepted payment (%s) from "
10326 msgstr ""
10327
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:131
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:5
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
10332 #, fuzzy, c-format
10333 msgid "Access files"
10334 msgstr "Barkod dosyası: "
10335
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
10337 #, c-format
10338 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10339 msgstr ""
10340
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
10342 #, c-format
10343 msgid "Access to all librarian functions"
10344 msgstr ""
10345
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:137
10347 #, fuzzy, c-format
10348 msgid "Access to the files stored on the server"
10349 msgstr "Calıştırmak için listeden rapor seç"
10350
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
10352 #, fuzzy, c-format
10353 msgid "Accession date"
10354 msgstr "Giriş Tarihi:"
10355
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10357 #, fuzzy, c-format
10358 msgid "Accession date (inclusive)"
10359 msgstr "Giriş tarihi (dahil): "
10360
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:216
10362 #, fuzzy, c-format
10363 msgid "Accession date:"
10364 msgstr "Giriş Tarihi:"
10365
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:27
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:29
10370 #, c-format
10371 msgid "Account"
10372 msgstr "Hesap"
10373
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
10375 #, fuzzy, c-format
10376 msgid "Account fines and payments"
10377 msgstr "Hesap ayrıntıları"
10378
10379 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
10381 #, fuzzy, c-format
10382 msgid "Account for %s"
10383 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s Hesabı"
10384
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:135
10386 #, fuzzy, c-format
10387 msgid "Account has expired"
10388 msgstr "hesabın süresi dolmuştur"
10389
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:131
10391 #, fuzzy, c-format
10392 msgid "Account line not found."
10393 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
10394
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:10
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:49
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:101
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:103
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:212
10400 #, fuzzy, c-format
10401 msgid "Account management fee"
10402 msgstr "Hesap Yönetim Ücreti"
10403
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:142
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
10406 #, fuzzy, c-format
10407 msgid "Account number: "
10408 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
10409
10410 #. %1$s:  patron.firstname | html 
10411 #. %2$s:  patron.surname | html 
10412 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:17
10414 #, fuzzy, c-format
10415 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10416 msgstr "Hesap Özeti: %s %s (%s)"
10417
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:143
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
10421 #, fuzzy, c-format
10422 msgid "Account type"
10423 msgstr "Hesap Türü"
10424
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:211
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:298
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:415
10429 #, c-format
10430 msgid "Accounting details"
10431 msgstr "Hesap ayrıntıları"
10432
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:14
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:89
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:91
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:208
10437 #, fuzzy, c-format
10438 msgid "Accruing fine"
10439 msgstr "Cezaları öde"
10440
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:68
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:114
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:107
10447 #, fuzzy, c-format
10448 msgid "Acquisition"
10449 msgstr "Sağlama"
10450
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10452 #, fuzzy, c-format
10453 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10454 msgstr "Öneriler Yönetimi"
10455
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
10458 #, fuzzy, c-format
10459 msgid "Acquisition date"
10460 msgstr "Giriş Tarihi"
10461
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
10464 #, fuzzy, c-format
10465 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10466 msgstr "Giriş Tarihi (yyyy-aa-gg)"
10467
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:226
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
10472 #, fuzzy, c-format
10473 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10474 msgstr "Giriş Tarihi: En yeniden en eskiye"
10475
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:232
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:234
10480 #, fuzzy, c-format
10481 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10482 msgstr "Giriş Tarihi: En eskiden en yeniye"
10483
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:319
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:71
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:351
10487 #, fuzzy, c-format
10488 msgid "Acquisition details"
10489 msgstr "Giriş Tarihi"
10490
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
10494 #, fuzzy, c-format
10495 msgid "Acquisition information"
10496 msgstr "Abonelik bilgisi"
10497
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:87
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:138
10500 #, fuzzy, c-format
10501 msgid "Acquisition parameters"
10502 msgstr "Ek parametreler"
10503
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10505 #, fuzzy, c-format
10506 msgid "Acquisition tables"
10507 msgstr "Giriş Tarihi"
10508
10509 #. A
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:27
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:19
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:131
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:17
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:15
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:123
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:26
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:38
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
10547 #, c-format
10548 msgid "Acquisitions"
10549 msgstr "Sağlama"
10550
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10552 #, fuzzy, c-format
10553 msgid "Acquisitions home"
10554 msgstr "Sağlama"
10555
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
10558 #, c-format
10559 msgid "Acquisitions statistics"
10560 msgstr "Sağlama istatistikleri"
10561
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
10563 #, fuzzy, c-format
10564 msgid "Acquisitions statistics "
10565 msgstr "Sağlama istatistikleri "
10566
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:70
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:67
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
10578 #, c-format
10579 msgid "Action"
10580 msgstr "Eylem"
10581
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
10584 #, fuzzy, c-format
10585 msgid "Action if matching record found:"
10586 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
10587
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
10589 #, fuzzy, c-format
10590 msgid "Action if matching record found: "
10591 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem "
10592
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
10595 #, fuzzy, c-format
10596 msgid "Action if no match found:"
10597 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunmadıysa, eylem"
10598
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:172
10600 #, fuzzy, c-format
10601 msgid "Action if no match is found: "
10602 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunamadıysa, eylem: "
10603
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:91
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:57
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:104
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:87
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:109
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:83
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:63
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:356
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:223
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:362
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:187
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:72
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:297
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:77
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:146
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:361
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
10658 #, c-format
10659 msgid "Actions"
10660 msgstr "Eylemler"
10661
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:44
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:136
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:207
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:175
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:79
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:104
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:378
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:139
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:208
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:175
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
10686 #, fuzzy, c-format
10687 msgid "Actions "
10688 msgstr "Eylemler "
10689
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
10691 #, fuzzy, c-format
10692 msgid "Actions for "
10693 msgstr "Eylemler "
10694
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:116
10696 #, fuzzy, c-format
10697 msgid "Actions:"
10698 msgstr "Eylemler"
10699
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:84
10701 #, fuzzy, c-format
10702 msgid "Activate"
10703 msgstr "Etkin"
10704
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:61
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:81
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
10710 #, c-format
10711 msgid "Active"
10712 msgstr "Etkin"
10713
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:171
10716 #, fuzzy, c-format
10717 msgid "Active "
10718 msgstr "Etkin: "
10719
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
10721 #, fuzzy, c-format
10722 msgid "Active budgets"
10723 msgstr "Bütçeler"
10724
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
10726 #, fuzzy, c-format
10727 msgid "Active: "
10728 msgstr "Etkin: "
10729
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
10731 #, c-format
10732 msgid "Actual cost"
10733 msgstr "Gerçek maliyet"
10734
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
10736 #, fuzzy, c-format
10737 msgid "Actual cost tax exc."
10738 msgstr "Toplam ödenen : %s"
10739
10740 #. TH
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
10743 #, fuzzy
10744 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
10745 msgstr "Toplam ödenen : %s"
10746
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
10748 #, fuzzy, c-format
10749 msgid "Actual cost tax inc."
10750 msgstr "Toplam ödenen : %s"
10751
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
10753 #, c-format
10754 msgid "Actual cost:"
10755 msgstr "Gerçek maliyet:"
10756
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
10758 #, c-format
10759 msgid "Adam Thick"
10760 msgstr "Adam Thick"
10761
10762 #. For the first occurrence,
10763 #. SCRIPT
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:352
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:90
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:392
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:326
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:366
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:635
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:565
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:761
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:27
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:331
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:421
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
10786 #, c-format
10787 msgid "Add"
10788 msgstr "Ekle"
10789
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
10791 #, fuzzy, c-format
10792 msgid "Add "
10793 msgstr "Alan kodu ekle "
10794
10795 #. %1$s:  total | html 
10796 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10798 #, fuzzy, c-format
10799 msgid "Add %s items to %s"
10800 msgstr "Materyal ekle"
10801
10802 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:344
10804 #, fuzzy
10805 msgid "Add & duplicate"
10806 msgstr "Çift Kopya"
10807
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:415
10809 #, c-format
10810 msgid "Add &quot;In demand&quot;"
10811 msgstr ""
10812
10813 #. %1$s:  booksellername | html 
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
10815 #, fuzzy, c-format
10816 msgid "Add a basket to %s"
10817 msgstr "Bir materyal eklemek için <i>%s</i>"
10818
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10821 #, fuzzy, c-format
10822 msgid "Add a condition"
10823 msgstr "Diğer alanı ekle"
10824
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
10826 #, fuzzy, c-format
10827 msgid "Add a contract"
10828 msgstr "İrtibat"
10829
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
10831 #, fuzzy, c-format
10832 msgid "Add a definition to the dictionary."
10833 msgstr "Diğer alanı ekle"
10834
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
10836 #, fuzzy, c-format
10837 msgid "Add a mapping"
10838 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
10839
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:107
10841 #, fuzzy, c-format
10842 msgid "Add a message for:"
10843 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
10844
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
10846 #, fuzzy, c-format
10847 msgid "Add a new OAI set"
10848 msgstr "Yeni bir şehir ekle"
10849
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
10851 #, fuzzy, c-format
10852 msgid "Add a new action"
10853 msgstr "Yeni bir kullanıcı ekle:"
10854
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:413
10856 #, fuzzy, c-format
10857 msgid "Add a new delivery "
10858 msgstr "Diğer alanı ekle"
10859
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
10861 #, fuzzy, c-format
10862 msgid "Add a new field"
10863 msgstr "Diğer alanı ekle"
10864
10865 #. INPUT type=button
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:361
10867 #, fuzzy
10868 msgid "Add a new item"
10869 msgstr "Diğer alanı ekle"
10870
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:105
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
10873 #, fuzzy, c-format
10874 msgid "Add a new message"
10875 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
10876
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
10878 #, fuzzy, c-format
10879 msgid "Add a new record"
10880 msgstr "Diğer alanı ekle"
10881
10882 #. A
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
10884 #, fuzzy
10885 msgid "Add a new regular expression"
10886 msgstr "Yeni bir kullanıcı ekle:"
10887
10888 #. SCRIPT
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
10890 #, fuzzy
10891 msgid "Add a new upload"
10892 msgstr "Diğer alanı ekle"
10893
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
10896 #, fuzzy, c-format
10897 msgid "Add a substitution"
10898 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
10899
10900 #. INPUT type=submit
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:281
10902 #, fuzzy
10903 msgid "Add action"
10904 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
10905
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
10908 #, c-format
10909 msgid "Add an SMS cellular provider"
10910 msgstr ""
10911
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:172
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:176
10914 #, fuzzy, c-format
10915 msgid "Add an adjustment"
10916 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
10917
10918 #. A
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:273
10920 #, fuzzy
10921 msgid "Add an attribute"
10922 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
10923
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
10925 #, c-format
10926 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds)"
10927 msgstr ""
10928
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:145
10930 #, fuzzy, c-format
10931 msgid "Add and remove items from rotas"
10932 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
10933
10934 #. INPUT type=button
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
10936 #, fuzzy
10937 msgid "Add another condition"
10938 msgstr "Diğer alanı ekle"
10939
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
10941 #, fuzzy, c-format
10942 msgid "Add another contact"
10943 msgstr "Diğer alanı ekle"
10944
10945 #. A
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
10947 msgid "Add another field"
10948 msgstr "Diğer alanı ekle"
10949
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:160
10951 #, fuzzy, c-format
10952 msgid "Add basket group for "
10953 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
10954
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
10956 #, c-format
10957 msgid "Add biblio"
10958 msgstr "Künye ekle"
10959
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:90
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:195
10962 #, fuzzy, c-format
10963 msgid "Add budget"
10964 msgstr "Bütçe ekle"
10965
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
10967 #, fuzzy, c-format
10968 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10969 msgstr "Barkod: "
10970
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:55
10972 #, fuzzy, c-format
10973 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10974 msgstr "Üyenumarası: "
10975
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
10977 #, c-format
10978 msgid "Add checked"
10979 msgstr "İşaretliyi ekle"
10980
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:20
10982 #, c-format
10983 msgid "Add child"
10984 msgstr "Çocuk ekle"
10985
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:185
10987 #, fuzzy, c-format
10988 msgid "Add child fund"
10989 msgstr "Ödenek Ekleme"
10990
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
10992 #, c-format
10993 msgid "Add classification source"
10994 msgstr "Sınıflama kaynağı ekle"
10995
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:647
10997 #, fuzzy, c-format
10998 msgid "Add comment"
10999 msgstr "Onaylanmış"
11000
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:127
11002 #, fuzzy, c-format
11003 msgid "Add course reserves"
11004 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
11005
11006 #. INPUT type=submit name=add
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
11008 #, fuzzy
11009 msgid "Add credit"
11010 msgstr "Alacak ekle"
11011
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
11013 #, fuzzy, c-format
11014 msgid "Add description"
11015 msgstr "Tanım"
11016
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
11018 #, fuzzy, c-format
11019 msgid "Add field"
11020 msgstr "Diğer alanı ekle"
11021
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
11023 #, c-format
11024 msgid "Add filing rule"
11025 msgstr "Dosyalama kuralı ekle"
11026
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
11028 #, fuzzy, c-format
11029 msgid "Add fund"
11030 msgstr "Ödenek Ekleme"
11031
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:85
11033 #, fuzzy, c-format
11034 msgid "Add group"
11035 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
11036
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51
11038 #, fuzzy, c-format
11039 msgid "Add group "
11040 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
11041
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:161
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
11045 #, fuzzy, c-format
11046 msgid "Add internal note"
11047 msgstr "Intranet:"
11048
11049 #. For the first occurrence,
11050 #. SCRIPT
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:343
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
11054 #, fuzzy, c-format
11055 msgid "Add item"
11056 msgstr "Materyal ekle"
11057
11058 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:254
11060 #, fuzzy, c-format
11061 msgid "Add item %s"
11062 msgstr "Materyal ekle"
11063
11064 #. %1$s:  rota.title | html 
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:336
11066 #, fuzzy, c-format
11067 msgid "Add item to &quot;%s&quot;"
11068 msgstr "Ek kullanıcı kodu türü &quot;%s&quot;"
11069
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:100
11071 #, fuzzy, c-format
11072 msgid "Add item type"
11073 msgstr "Materyal türü ekle"
11074
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
11076 #, fuzzy, c-format
11077 msgid "Add item(s)"
11078 msgstr "Materyal ekle"
11079
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:403
11081 #, fuzzy, c-format
11082 msgid "Add items"
11083 msgstr "Materyal ekle"
11084
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:153
11086 #, c-format
11087 msgid ""
11088 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11089 msgstr ""
11090
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:438
11092 #, fuzzy, c-format
11093 msgid "Add items to rota report"
11094 msgstr "Materyal ekle"
11095
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11097 #, fuzzy, c-format
11098 msgid "Add items: scan barcode"
11099 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
11100
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:29
11102 #, fuzzy, c-format
11103 msgid "Add items: scan barcodes"
11104 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
11105
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:401
11107 #, fuzzy, c-format
11108 msgid "Add library "
11109 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
11110
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:966
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:969
11115 #, fuzzy, c-format
11116 msgid "Add manual restriction"
11117 msgstr "Tanım"
11118
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
11123 #, fuzzy, c-format
11124 msgid "Add match check"
11125 msgstr "İşaretliyi ekle"
11126
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
11128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
11131 #, fuzzy, c-format
11132 msgid "Add match point"
11133 msgstr "Otorite ekle"
11134
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:46
11136 #, fuzzy, c-format
11137 msgid "Add message"
11138 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
11139
11140 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:347
11142 #, fuzzy
11143 msgid "Add multiple copies of this item"
11144 msgstr "m- Çeşitli tarihler"
11145
11146 #. SCRIPT
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11148 #, fuzzy
11149 msgid "Add multiple items"
11150 msgstr "m- Çeşitli tarihler"
11151
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
11153 #, fuzzy, c-format
11154 msgid "Add new"
11155 msgstr "Alan kodu ekle "
11156
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
11158 #, fuzzy, c-format
11159 msgid "Add new alert"
11160 msgstr "Koleksiyon: "
11161
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
11163 #, fuzzy, c-format
11164 msgid "Add new collection"
11165 msgstr "Koleksiyon: "
11166
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11172 #, fuzzy, c-format
11173 msgid "Add new definition"
11174 msgstr "Yeni bir tanım ekle"
11175
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
11178 #, fuzzy, c-format
11179 msgid "Add new field "
11180 msgstr "Diğer alanı ekle"
11181
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
11183 #, fuzzy, c-format
11184 msgid "Add new group"
11185 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
11186
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:128
11188 #, c-format
11189 msgid "Add new holiday"
11190 msgstr "Yeni bir tatil ekle"
11191
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11193 #, fuzzy, c-format
11194 msgid "Add offline circulations to queue"
11195 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
11196
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
11199 #, fuzzy, c-format
11200 msgid "Add or remove items"
11201 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
11202
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
11204 #, c-format
11205 msgid "Add order"
11206 msgstr "Sipariş ekle"
11207
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11209 #, fuzzy, c-format
11210 msgid "Add order to basket"
11211 msgstr "sepet"
11212
11213 #. SCRIPT
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:194
11215 #, fuzzy
11216 msgid "Add order to basket %s"
11217 msgstr "sepet"
11218
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:517
11220 #, fuzzy, c-format
11221 msgid "Add orders"
11222 msgstr "Sipariş ekle"
11223
11224 #. %1$s:  comments | html 
11225 #. %2$s:  file_name | html 
11226 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates  with_hours => 1 
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:134
11228 #, c-format
11229 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11230 msgstr ""
11231
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11233 #, c-format
11234 msgid "Add patron attribute type"
11235 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
11236
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
11238 #, fuzzy, c-format
11239 msgid "Add patron(s)"
11240 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
11241
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:68
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:98
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:62
11245 #, fuzzy, c-format
11246 msgid "Add patrons"
11247 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
11248
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:121
11250 #, c-format
11251 msgid ""
11252 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11253 "add via patron search."
11254 msgstr ""
11255
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11257 #, fuzzy, c-format
11258 msgid "Add quote"
11259 msgstr "Uyarı ekle"
11260
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:78
11262 #, c-format
11263 msgid "Add recipients"
11264 msgstr "Alıcılar"
11265
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
11267 #, c-format
11268 msgid "Add record matching rule"
11269 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
11270
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
11272 #, fuzzy, c-format
11273 msgid "Add record using fast cataloging"
11274 msgstr "Kataloglama"
11275
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37
11277 #, fuzzy, c-format
11278 msgid "Add reserves"
11279 msgstr "Sipariş ekle"
11280
11281 #. INPUT type=submit
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
11283 #, fuzzy
11284 msgid "Add restriction"
11285 msgstr "Tanım"
11286
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
11288 #, fuzzy, c-format
11289 msgid "Add rule"
11290 msgstr "Diğer alanı ekle"
11291
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
11293 #, fuzzy, c-format
11294 msgid "Add rules"
11295 msgstr "Sipariş ekle"
11296
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:61
11298 #, fuzzy, c-format
11299 msgid "Add selected patrons to:"
11300 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
11301
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
11303 #, fuzzy, c-format
11304 msgid "Add splitting rule"
11305 msgstr "Dosyalama kuralı ekle"
11306
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:181
11308 #, fuzzy, c-format
11309 msgid "Add stage"
11310 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
11311
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:63
11313 #, fuzzy, c-format
11314 msgid "Add staged files to basket"
11315 msgstr "sepet"
11316
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:382
11318 #, fuzzy, c-format
11319 msgid "Add sub-group "
11320 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
11321
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
11323 #, fuzzy, c-format
11324 msgid "Add subscription fields"
11325 msgstr "Abonelik kimliği"
11326
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11328 #, fuzzy, c-format
11329 msgid "Add to "
11330 msgstr "Alan kodu ekle "
11331
11332 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11334 #, fuzzy, c-format
11335 msgid "Add to %s"
11336 msgstr "Alan kodu ekle"
11337
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
11339 #, c-format
11340 msgid "Add to a list"
11341 msgstr "Listə əlavə edin"
11342
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11344 #, c-format
11345 msgid "Add to a new list:"
11346 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
11347
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:60
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
11350 #, fuzzy, c-format
11351 msgid "Add to basket"
11352 msgstr "sepet"
11353
11354 #. For the first occurrence,
11355 #. SCRIPT
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
11360 #, fuzzy, c-format
11361 msgid "Add to cart"
11362 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
11363
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11365 #, fuzzy, c-format
11366 msgid "Add to list"
11367 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
11368
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:83
11370 #, fuzzy, c-format
11371 msgid "Add to list "
11372 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
11373
11374 #. INPUT type=submit
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
11376 #, fuzzy
11377 msgid "Add to offline circulation queue"
11378 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
11379
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:130
11381 #, fuzzy, c-format
11382 msgid "Add to rota"
11383 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
11384
11385 #. SCRIPT
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
11387 #, fuzzy
11388 msgid "Add to:"
11389 msgstr "Alan kodu ekle"
11390
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:92
11393 #, fuzzy, c-format
11394 msgid "Add user"
11395 msgstr "Sipariş ekle"
11396
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
11398 #, fuzzy, c-format
11399 msgid "Add users"
11400 msgstr "Sipariş ekle"
11401
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:112
11403 #, c-format
11404 msgid "Add vendor"
11405 msgstr "Sağlayıcı ekle"
11406
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:166
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:330
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
11410 #, fuzzy, c-format
11411 msgid "Add vendor note"
11412 msgstr "Sağlayıcı ekle"
11413
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:129
11415 #, c-format
11416 msgid "Add, edit and delete courses"
11417 msgstr ""
11418
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
11420 #, c-format
11421 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
11422 msgstr ""
11423
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
11426 #, c-format
11427 msgid "Add, modify and view patron information"
11428 msgstr ""
11429
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
11431 #, fuzzy, c-format
11432 msgid "Add/Edit items"
11433 msgstr "Materyalleri Düzenle"
11434
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
11436 #, fuzzy, c-format
11437 msgid "Added "
11438 msgstr "Ekle"
11439
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
11441 #, fuzzy, c-format
11442 msgid "Added on or after date: "
11443 msgstr "Eklendiği tarih veya sonrası "
11444
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
11446 #, fuzzy, c-format
11447 msgid "Added on or before date: "
11448 msgstr "Eklendiği tarih veya öncesi "
11449
11450 #. %1$s:  added_attribute_type | html 
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11452 #, c-format
11453 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
11454 msgstr "Ek kullanıcı kodu türü &quot;%s&quot;"
11455
11456 #. %1$s:  added_matching_rule | html 
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
11458 #, c-format
11459 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
11460 msgstr "Eşleşen kayıt kuralını ekle &quot;%s&quot;"
11461
11462 #. SCRIPT
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
11464 #, fuzzy
11465 msgid "Added."
11466 msgstr "Ekle"
11467
11468 #. SCRIPT
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
11470 #, fuzzy
11471 msgid "Adding a mapping for: %s."
11472 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
11473
11474 #. %1$s:  authtypetext | html 
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
11476 #, c-format
11477 msgid "Adding authority %s"
11478 msgstr "%s otorite kaydı ekleme"
11479
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
11481 #, fuzzy, c-format
11482 msgid "Additional SRU options: "
11483 msgstr "Ek Yazarlar:"
11484
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1041
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
11489 #, c-format
11490 msgid "Additional attributes and identifiers"
11491 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
11492
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:163
11494 #, fuzzy, c-format
11495 msgid "Additional authors:"
11496 msgstr "Ek Yazarlar:"
11497
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
11499 #, c-format
11500 msgid "Additional content types"
11501 msgstr "Daha fazla içerik türü"
11502
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:107
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
11506 #, fuzzy, c-format
11507 msgid "Additional fields"
11508 msgstr "Alt alanları düzenle"
11509
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:62
11511 #, fuzzy, c-format
11512 msgid "Additional fields for subscriptions"
11513 msgstr "abonelik ayrıntısı"
11514
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
11516 #, fuzzy, c-format
11517 msgid "Additional fields:"
11518 msgstr "Alt alanları düzenle"
11519
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:151
11521 #, fuzzy, c-format
11522 msgid "Additional options"
11523 msgstr "Ek Yazarlar:"
11524
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:114
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
11527 #, c-format
11528 msgid "Additional parameters"
11529 msgstr "Ek parametreler"
11530
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
11532 #, fuzzy, c-format
11533 msgid "Additional subfields (XML)"
11534 msgstr "Alt alanları düzenle"
11535
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
11537 #, fuzzy, c-format
11538 msgid "Additional thanks to..."
11539 msgstr "Ayrıca teşekkür etmek istediklerimiz:"
11540
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:104
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
11543 #, fuzzy, c-format
11544 msgid "Additional tools"
11545 msgstr "Ek Yazarlar:"
11546
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
11548 #, fuzzy, c-format
11549 msgid "Additional values for manual invoice types"
11550 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
11551
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:54
11558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
11559 #, c-format
11560 msgid "Address"
11561 msgstr "Adres"
11562
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11565 #, fuzzy, c-format
11566 msgid "Address 2"
11567 msgstr "Adres 2: "
11568
11569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:595
11570 #, fuzzy, c-format
11571 msgid "Address 2: "
11572 msgstr "Adres 2: "
11573
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
11576 #, c-format
11577 msgid "Address in question"
11578 msgstr "Sorudaki adresler"
11579
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11581 #, fuzzy, c-format
11582 msgid "Address line 1: "
11583 msgstr "Adres satırı 1: "
11584
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11586 #, fuzzy, c-format
11587 msgid "Address line 2: "
11588 msgstr "Adres satırı 2: "
11589
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11591 #, fuzzy, c-format
11592 msgid "Address line 3: "
11593 msgstr "Adres satırı 3 "
11594
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
11596 #, c-format
11597 msgid "Address:"
11598 msgstr "Adres:"
11599
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
11602 #, fuzzy, c-format
11603 msgid "Address: "
11604 msgstr "Adres: "
11605
11606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:81
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:104
11608 #, fuzzy, c-format
11609 msgid "Adjustment cost for invoice "
11610 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
11611
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:97
11613 #, c-format
11614 msgid "Adjustments"
11615 msgstr ""
11616
11617 #. %1$s:  total_adj + shipmentcost | $Price 
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:338
11619 #, c-format
11620 msgid "Adjustments plus shipping:%s"
11621 msgstr ""
11622
11623 #. IMG
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:375
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:143
11626 #, fuzzy
11627 msgid "Adlibris cover image"
11628 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
11629
11630 #. A
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:52
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:30
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:14
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:15
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:16
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:35
11652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:15
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:68
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:98
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:113
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:32
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:19
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:83
11679 #, c-format
11680 msgid "Administration"
11681 msgstr "Yönetim"
11682
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
11685 #, fuzzy, c-format
11686 msgid "Administration "
11687 msgstr "Yönetim"
11688
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
11690 #, fuzzy, c-format
11691 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
11692 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
11693
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:124
11695 #, fuzzy, c-format
11696 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
11697 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
11698
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:40
11700 #, fuzzy, c-format
11701 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
11702 msgstr "Yönetim"
11703
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
11705 #, fuzzy, c-format
11706 msgid "Administration tables"
11707 msgstr "Yönetim"
11708
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11710 #, fuzzy, c-format
11711 msgid "Administrator account created!"
11712 msgstr "Yönetim"
11713
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
11715 #, fuzzy, c-format
11716 msgid "Administrator account permissions"
11717 msgstr "Koha yönetimi"
11718
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
11720 #, fuzzy, c-format
11721 msgid "Administrator identity"
11722 msgstr "Yönetim"
11723
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
11725 #, fuzzy, c-format
11726 msgid "Administrator login"
11727 msgstr "Yönetim"
11728
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
11731 #, c-format
11732 msgid "Adobe Agates"
11733 msgstr ""
11734
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
11736 #, c-format
11737 msgid "Adolescent"
11738 msgstr "Genç"
11739
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
11741 #, c-format
11742 msgid "Adrien Saurat"
11743 msgstr ""
11744
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:595
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
11748 #, c-format
11749 msgid "Adult"
11750 msgstr "Yetişkin"
11751
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
11753 #, fuzzy, c-format
11754 msgid "Advanced &raquo;"
11755 msgstr "Gelişmiş Tarama"
11756
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
11758 #, fuzzy, c-format
11759 msgid "Advanced constraints"
11760 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
11761
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
11763 #, c-format
11764 msgid "Advanced constraints:"
11765 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
11766
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
11768 #, fuzzy, c-format
11769 msgid "Advanced editor"
11770 msgstr "Gelişmiş Tarama"
11771
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:369
11773 #, fuzzy, c-format
11774 msgid "Advanced prediction pattern"
11775 msgstr "Gelişmiş Tahmin Örüntüsü"
11776
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:22
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
11784 #, fuzzy, c-format
11785 msgid "Advanced search"
11786 msgstr "Gelişmiş Tarama"
11787
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:192
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:275
11790 #, fuzzy, c-format
11791 msgid "After"
11792 msgstr "Süz"
11793
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:257
11796 #, fuzzy, c-format
11797 msgid "Afternoon"
11798 msgstr "Süz"
11799
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:242
11801 #, fuzzy, c-format
11802 msgid "Afternoon "
11803 msgstr "Süz"
11804
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
11807 #, fuzzy, c-format
11808 msgid "Age"
11809 msgstr "Ağu"
11810
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
11813 #, c-format
11814 msgid "Age in days"
11815 msgstr ""
11816
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
11818 #, c-format
11819 msgid "Age required"
11820 msgstr "Yaş gerekli"
11821
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
11824 #, fuzzy, c-format
11825 msgid "Age required: "
11826 msgstr "Yaş sınırı: "
11827
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:109
11829 #, fuzzy, c-format
11830 msgid "Age restricted"
11831 msgstr "Sınırlandırıldı:"
11832
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
11834 #, fuzzy, c-format
11835 msgid "Age restriction"
11836 msgstr "talimat"
11837
11838 #. For the first occurrence,
11839 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
11842 #, fuzzy, c-format
11843 msgid "Age restriction %s."
11844 msgstr "talimat"
11845
11846 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
11847 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
11848 #. %3$s:  END 
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:94
11850 #, fuzzy, c-format
11851 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11852 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
11853
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
11855 #, c-format
11856 msgid "Al Banks"
11857 msgstr "Al Banks"
11858
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
11860 #, c-format
11861 msgid "Alan Millar"
11862 msgstr ""
11863
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
11865 #, c-format
11866 msgid "Albany Senior High School"
11867 msgstr ""
11868
11869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
11870 #, c-format
11871 msgid "Albert Oller"
11872 msgstr ""
11873
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
11875 #, c-format
11876 msgid "Alberto Martinez"
11877 msgstr ""
11878
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
11880 #, c-format
11881 msgid "Aleisha Amohia"
11882 msgstr ""
11883
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
11885 #, c-format
11886 msgid "Aleksa Vujicic"
11887 msgstr ""
11888
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:257
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
11891 #, c-format
11892 msgid "Alert"
11893 msgstr ""
11894
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11896 #, fuzzy, c-format
11897 msgid "Alert subscribers for "
11898 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar "
11899
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
11901 #, c-format
11902 msgid "Alerts "
11903 msgstr ""
11904
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
11906 #, c-format
11907 msgid "Alex Arnaud"
11908 msgstr ""
11909
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
11911 #, fuzzy, c-format
11912 msgid "Alex Arnaud (18.05 QA Team Member)"
11913 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
11914
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
11916 #, c-format
11917 msgid "Alex Buckley"
11918 msgstr ""
11919
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
11921 #, fuzzy, c-format
11922 msgid "Alex Sassmannshausen (17.11 QA Team Member)"
11923 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
11924
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
11926 #, c-format
11927 msgid "Alexandra Horsman"
11928 msgstr ""
11929
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
11931 #, c-format
11932 msgid "Aliki Pavlidou"
11933 msgstr ""
11934
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
11936 #, c-format
11937 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
11938 msgstr ""
11939
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:104
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:121
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:147
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:54
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:56
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:124
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:42
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:362
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:459
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:221
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:284
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:179
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:133
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:137
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:146
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:160
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:160
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:169
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
11988 #, c-format
11989 msgid "All"
11990 msgstr "Tümü"
11991
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:90
11993 #, fuzzy, c-format
11994 msgid "All active funds"
11995 msgstr "Ödenek Ekleme"
11996
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12001 #, fuzzy, c-format
12002 msgid "All authority types"
12003 msgstr "Otorite Türleri"
12004
12005 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
12006 #. %2$s:  LoginBranchname | html 
12007 #. %3$s:  END 
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:68
12009 #, fuzzy, c-format
12010 msgid "All available funds%s for %s%s"
12011 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
12012
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
12016 #, fuzzy, c-format
12017 msgid "All branches"
12018 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
12019
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:428
12021 #, fuzzy, c-format
12022 msgid "All budgets"
12023 msgstr "Bütçe ekle"
12024
12025 #. %1$s:  do_anonym | html 
12026 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
12028 #, fuzzy, c-format
12029 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12030 msgstr ""
12031 "%s öncesi ödünç kaydı olan kullanıcıların bilgileri bu kayıtlardan "
12032 "çıkarılarak ödünç alınma geçmişi anonimleştirildi"
12033
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
12035 #, fuzzy, c-format
12036 msgid "All collection codes"
12037 msgstr "c- Koleksiyon"
12038
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
12040 #, fuzzy, c-format
12041 msgid "All dates"
12042 msgstr "%pBütün tarixlər"
12043
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89
12045 #, c-format
12046 msgid "All dependencies installed."
12047 msgstr "Tüm bağımlılıklar kuruldu."
12048
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:72
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
12052 #, fuzzy, c-format
12053 msgid "All funds"
12054 msgstr "Ödenek Ekleme"
12055
12056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
12057 #, c-format
12058 msgid "All images come from "
12059 msgstr ""
12060
12061 #. SCRIPT
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
12063 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12064 msgstr ""
12065
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12067 #, c-format
12068 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12069 msgstr ""
12070 "Tüm materyal alanları aynı alan kodu altında ve materyal sekmesindedir."
12071
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
12074 #, c-format
12075 msgid "All item types"
12076 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
12077
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:81
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:149
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:62
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:57
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
12093 #, c-format
12094 msgid "All libraries"
12095 msgstr "Bütün kitabxanalar"
12096
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
12098 #, fuzzy, c-format
12099 msgid "All locations"
12100 msgstr "Tüm alanlar"
12101
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
12103 #, c-format
12104 msgid ""
12105 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12106 msgstr ""
12107
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:200
12111 #, c-format
12112 msgid "All payments to the library"
12113 msgstr ""
12114
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:212
12116 #, fuzzy, c-format
12117 msgid "All records have successfully been modified! "
12118 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
12119
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:88
12121 #, c-format
12122 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12123 msgstr ""
12124
12125 #. SCRIPT
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
12127 #, fuzzy
12128 msgid "All selected"
12129 msgstr "Alan Kodu Silindi"
12130
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
12132 #, fuzzy, c-format
12133 msgid "All shelving locations"
12134 msgstr "Raflama yeri:"
12135
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
12137 #, fuzzy, c-format
12138 msgid "All statuses"
12139 msgstr "%pBütün tarixlər"
12140
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
12142 #, fuzzy, c-format
12143 msgid "All tags"
12144 msgstr "Etiketler"
12145
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
12148 #, fuzzy, c-format
12149 msgid "All transactions"
12150 msgstr "Çeviri"
12151
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
12153 #, fuzzy, c-format
12154 msgid "All vendors"
12155 msgstr "Sağlayıcı ekle"
12156
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
12158 #, c-format
12159 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
12160 msgstr ""
12161
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
12163 #, c-format
12164 msgid "Allen Reinmeyer"
12165 msgstr ""
12166
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:30
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:39
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:215
12170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
12171 #, fuzzy, c-format
12172 msgid "Allow"
12173 msgstr "Tümü"
12174
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
12176 #, fuzzy, c-format
12177 msgid "Allow access to the reports module"
12178 msgstr "Bu rapora: <a1>Kaydedilmiş Raporlar Sayfası</a>ndan erişebilirsiniz "
12179
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:16
12181 #, c-format
12182 msgid "Allow changes to contents from: "
12183 msgstr ""
12184
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:415
12186 #, c-format
12187 msgid ""
12188 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12189 msgstr ""
12190
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:77
12192 #, c-format
12193 msgid "Allow public downloads:"
12194 msgstr ""
12195
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
12197 #, fuzzy, c-format
12198 msgid "Allow public enrollment:"
12199 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
12200
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
12202 #, c-format
12203 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
12204 msgstr ""
12205
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:51
12207 #, fuzzy, c-format
12208 msgid "Allow transfer?"
12209 msgstr "Transfer tarihi"
12210
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
12212 #, fuzzy, c-format
12213 msgid "Already received"
12214 msgstr "Alındığı Tarih"
12215
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
12217 #, fuzzy, c-format
12218 msgid "Already validated discharges"
12219 msgstr "Generate Next"
12220
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:281
12222 #, c-format
12223 msgid "Alt-C"
12224 msgstr ""
12225
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:285
12227 #, c-format
12228 msgid "Alt-P"
12229 msgstr ""
12230
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:523
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:561
12236 #, c-format
12237 msgid "Alternate address"
12238 msgstr "Alternatif adrese geç"
12239
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12242 #, fuzzy, c-format
12243 msgid "Alternate address: Address"
12244 msgstr "Alternatif adrese geç"
12245
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12248 #, fuzzy, c-format
12249 msgid "Alternate address: Address 2"
12250 msgstr "Alternatif adrese geç"
12251
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12254 #, fuzzy, c-format
12255 msgid "Alternate address: City"
12256 msgstr "Alternatif adrese geç"
12257
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
12259 #, fuzzy, c-format
12260 msgid "Alternate address: Contact note"
12261 msgstr "Alternatif adrese geç"
12262
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12264 #, fuzzy, c-format
12265 msgid "Alternate address: Country"
12266 msgstr "Alternatif adrese geç"
12267
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12270 #, fuzzy, c-format
12271 msgid "Alternate address: Email"
12272 msgstr "Alternatif adrese geç"
12273
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12276 #, fuzzy, c-format
12277 msgid "Alternate address: Phone"
12278 msgstr "Alternatif adrese geç"
12279
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12282 #, fuzzy, c-format
12283 msgid "Alternate address: State"
12284 msgstr "Alternatif adrese geç"
12285
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12288 #, fuzzy, c-format
12289 msgid "Alternate address: Street number"
12290 msgstr "Alternatif adrese geç"
12291
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12294 #, fuzzy, c-format
12295 msgid "Alternate address: Street type"
12296 msgstr "Alternatif adrese geç"
12297
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12300 #, fuzzy, c-format
12301 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12302 msgstr "Alternatif adrese geç"
12303
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12307 #, fuzzy, c-format
12308 msgid "Alternate contact"
12309 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12310
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12313 #, fuzzy, c-format
12314 msgid "Alternate contact: Address"
12315 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12316
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12319 #, fuzzy, c-format
12320 msgid "Alternate contact: Address 2"
12321 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12322
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12325 #, fuzzy, c-format
12326 msgid "Alternate contact: City"
12327 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12328
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12331 #, fuzzy, c-format
12332 msgid "Alternate contact: Country"
12333 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12334
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12337 #, fuzzy, c-format
12338 msgid "Alternate contact: First name"
12339 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12340
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12342 #, fuzzy, c-format
12343 msgid "Alternate contact: Note"
12344 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12345
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
12348 #, fuzzy, c-format
12349 msgid "Alternate contact: Phone"
12350 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12351
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12354 #, fuzzy, c-format
12355 msgid "Alternate contact: State"
12356 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12357
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12360 #, fuzzy, c-format
12361 msgid "Alternate contact: Surname"
12362 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12363
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12365 #, fuzzy, c-format
12366 msgid "Alternate contact: Title"
12367 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12368
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12371 #, fuzzy, c-format
12372 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12373 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12374
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:570
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:634
12377 #, fuzzy, c-format
12378 msgid "Alternative contact"
12379 msgstr "Alternatif İletişim Adresi"
12380
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
12383 #, fuzzy, c-format
12384 msgid "Alternative phone: "
12385 msgstr "Alternatif telefon: "
12386
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:37
12388 #, c-format
12389 msgid "Always show checkouts immediately"
12390 msgstr ""
12391
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
12393 #, c-format
12394 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
12395 msgstr "Ambrose Li (çeviri aracı)"
12396
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
12398 #, c-format
12399 msgid "American Numismatic Society, USA"
12400 msgstr ""
12401
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
12404 #, c-format
12405 msgid "Amit Gupta"
12406 msgstr ""
12407
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:49
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:88
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:50
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:144
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:87
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:194
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:185
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
12422 #, c-format
12423 msgid "Amount"
12424 msgstr "Miktar"
12425
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:94
12427 #, fuzzy, c-format
12428 msgid "Amount of change"
12429 msgstr "Ödünç Verilenlerin Sayısı"
12430
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:50
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:89
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:84
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:145
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
12436 #, fuzzy, c-format
12437 msgid "Amount outstanding"
12438 msgstr "Ödenmemiş miktar"
12439
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
12441 #, fuzzy, c-format
12442 msgid "Amount:"
12443 msgstr "Miktar: "
12444
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:180
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:234
12449 #, fuzzy, c-format
12450 msgid "Amount: "
12451 msgstr "Miktar: "
12452
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
12455 #, fuzzy, c-format
12456 msgid ""
12457 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
12458 "purposes"
12459 msgstr ""
12460 "Asırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiksel amaçlı kullanılabilen "
12461 "onaylanmış bir değerdir"
12462
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185
12464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:188
12465 #, fuzzy, c-format
12466 msgid ""
12467 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
12468 msgstr ""
12469 "Bsırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiki amaçlı kullanılabilen onaylanmış "
12470 "bir değerdir"
12471
12472 #. %1$s:  batch_id | html 
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12474 #, fuzzy, c-format
12475 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12476 msgstr "Bir hata oluştu!"
12477
12478 #. %1$s:  batch_id | html 
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12480 #, fuzzy, c-format
12481 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12482 msgstr "Bir hata oluştu!"
12483
12484 #. %1$s:  batch_id | html 
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12486 #, fuzzy, c-format
12487 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12488 msgstr "Bir hata oluştu!"
12489
12490 #. %1$s:  batch_id | html 
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12492 #, fuzzy, c-format
12493 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12494 msgstr "Bir hata oluştu!"
12495
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12497 #, fuzzy, c-format
12498 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12499 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12500
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
12502 #, fuzzy, c-format
12503 msgid "An error has occurred!"
12504 msgstr "Bir hata oluştu!"
12505
12506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12507 #, fuzzy, c-format
12508 msgid "An error has occurred. "
12509 msgstr "Bir hata oluştu!"
12510
12511 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12513 #, fuzzy, c-format
12514 msgid "An error has occurred. %s "
12515 msgstr "Bir hata oluştu!"
12516
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:28
12518 #, fuzzy, c-format
12519 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12520 msgstr "Bir hata oluştu!"
12521
12522 #. SCRIPT
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
12524 msgid "An error occurred on deleting this image"
12525 msgstr ""
12526
12527 #. SCRIPT
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
12529 #, fuzzy
12530 msgid "An error occurred reading this file."
12531 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12532
12533 #. SCRIPT
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
12535 #, fuzzy
12536 msgid "An error occurred when adding this translation"
12537 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12538
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
12540 #, fuzzy, c-format
12541 msgid "An error occurred when creating this list."
12542 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12543
12544 #. %1$s:  shelfname | html 
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:123
12546 #, fuzzy, c-format
12547 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12548 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12549
12550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:83
12551 #, fuzzy, c-format
12552 msgid "An error occurred when deleting this list."
12553 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12554
12555 #. SCRIPT
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
12557 #, fuzzy
12558 msgid "An error occurred when deleting this translation"
12559 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12560
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
12562 #, fuzzy, c-format
12563 msgid "An error occurred when updating this list."
12564 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12565
12566 #. SCRIPT
12567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
12568 #, fuzzy
12569 msgid "An error occurred when updating this translation."
12570 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12571
12572 #. %1$s:  op | html 
12573 #. %2$s:  label_element | html 
12574 #. %3$s:  element_id | html 
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:41
12576 #, fuzzy, c-format
12577 msgid ""
12578 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12579 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12580 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
12581
12582 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:52
12584 #, fuzzy, c-format
12585 msgid ""
12586 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12587 "error log for details. "
12588 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
12589
12590 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12592 #, fuzzy, c-format
12593 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12594 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
12595
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
12597 #, fuzzy, c-format
12598 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12599 msgstr ""
12600 "Bu hata mesajı ilgili bağlantının kırık olduğunu ve böyle bir sayfanın "
12601 "mevcut olmadığını ifade etmektedir"
12602
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:36
12604 #, fuzzy, c-format
12605 msgid "An unknown error has occurred."
12606 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
12607
12608 #. %1$s:  card_element | html 
12609 #. %2$s:  element_id | html 
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12611 #, c-format
12612 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12613 msgstr ""
12614
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12616 #, c-format
12617 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12618 msgstr ""
12619
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12621 #, fuzzy, c-format
12622 msgid "Analytics"
12623 msgstr "anaglifik"
12624
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12626 #, fuzzy, c-format
12627 msgid "Analyze items"
12628 msgstr " Yalnızca <a1>"
12629
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
12631 #, c-format
12632 msgid "Andreas Jonsson"
12633 msgstr ""
12634
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
12636 #, c-format
12637 msgid "Andreas Roussos"
12638 msgstr ""
12639
12640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
12641 #, c-format
12642 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12643 msgstr ""
12644
12645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
12646 #, c-format
12647 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12648 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12649
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
12651 #, fuzzy, c-format
12652 msgid "Andrew Chilton"
12653 msgstr "Andrew Hooper"
12654
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
12656 #, fuzzy, c-format
12657 msgid "Andrew Elwell"
12658 msgstr "Andrew Hooper"
12659
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
12661 #, c-format
12662 msgid "Andrew Hooper"
12663 msgstr "Andrew Hooper"
12664
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
12666 #, fuzzy, c-format
12667 msgid "Andrew Isherwood"
12668 msgstr "Andrew Hooper"
12669
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
12671 #, fuzzy, c-format
12672 msgid "Andrew Moore"
12673 msgstr "Andrew Hooper"
12674
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:113
12676 #, fuzzy, c-format
12677 msgid "Anonymize checkout history"
12678 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
12679
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:42
12681 #, fuzzy, c-format
12682 msgid "Another pattern with this name already exists."
12683 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12684
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
12686 #, c-format
12687 msgid "Antoine Farnault"
12688 msgstr ""
12689
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:92
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:28
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:39
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:197
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:212
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:78
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:176
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:735
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:747
12713 #, c-format
12714 msgid "Any"
12715 msgstr "Herhangi bir"
12716
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
12718 #, c-format
12719 msgid "Any audience"
12720 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
12721
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
12725 #, fuzzy, c-format
12726 msgid "Any category code"
12727 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
12728
12729 #. For the first occurrence,
12730 #. SCRIPT
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
12733 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12734 msgstr ""
12735
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
12737 #, fuzzy, c-format
12738 msgid "Any collection"
12739 msgstr "Koleksiyon"
12740
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12742 #, c-format
12743 msgid "Any content"
12744 msgstr "Herhangi bir içerik"
12745
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12747 #, c-format
12748 msgid "Any format"
12749 msgstr "Herhangi bir format"
12750
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:202
12752 #, fuzzy, c-format
12753 msgid "Any item "
12754 msgstr " Yalnızca <a1> "
12755
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:88
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:584
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:619
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
12763 #, c-format
12764 msgid "Any item type"
12765 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
12766
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:90
12768 #, c-format
12769 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
12770 msgstr ""
12771
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
12776 #, fuzzy, c-format
12777 msgid "Any library"
12778 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
12779
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:603
12781 #, c-format
12782 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12783 msgstr ""
12784
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:294
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
12787 #, fuzzy, c-format
12788 msgid "Any phrase"
12789 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
12790
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
12792 #, fuzzy, c-format
12793 msgid "Any shelving location"
12794 msgstr "Raflama yeri:"
12795
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:38
12797 #, c-format
12798 msgid "Any status except cancelled"
12799 msgstr ""
12800
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:75
12802 #, fuzzy, c-format
12803 msgid "Any vendor"
12804 msgstr "Herhangi Bir Sağlayıcı"
12805
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:293
12807 #, c-format
12808 msgid "Any word"
12809 msgstr "Herhangi bir sözcük"
12810
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
12812 #, c-format
12813 msgid "Any: "
12814 msgstr ""
12815
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:27
12817 #, fuzzy, c-format
12818 msgid "Anyone seeing this list"
12819 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12820
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
12822 #, fuzzy, c-format
12823 msgid "Apache version: "
12824 msgstr "Apache sürümü: "
12825
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
12827 #, fuzzy, c-format
12828 msgid "Appear in position: "
12829 msgstr "Doğru konumda görünme "
12830
12831 #. %1$s:  num_with_matches | html 
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:81
12833 #, fuzzy, c-format
12834 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12835 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygulandı. Şimdi eşleşen kayıt sayısı :%s. "
12836
12837 #. INPUT type=submit name=apply_credits
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:118
12839 #, fuzzy
12840 msgid "Apply credits"
12841 msgstr "Alacak ekle"
12842
12843 #. INPUT type=submit
12844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
12845 #, fuzzy
12846 msgid "Apply different matching rules"
12847 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygula"
12848
12849 #. INPUT type=submit
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:935
12852 #, fuzzy
12853 msgid "Apply filter"
12854 msgstr "Filtreleme Uygula"
12855
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
12857 #, fuzzy, c-format
12858 msgid "Apply filter(s)"
12859 msgstr "Filtre(ler) uygula"
12860
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:106
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
12867 #, c-format
12868 msgid "Approve"
12869 msgstr "Onayla"
12870
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:102
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:151
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
12875 #, c-format
12876 msgid "Approved"
12877 msgstr "Onaylanmış"
12878
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
12880 #, fuzzy, c-format
12881 msgid "Approved comments"
12882 msgstr "Onaylanmış"
12883
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
12885 #, fuzzy, c-format
12886 msgid "Approved tags"
12887 msgstr "Onaylanmış"
12888
12889 #. SCRIPT
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12891 msgid "Apr"
12892 msgstr "Nis"
12893
12894 #. For the first occurrence,
12895 #. SCRIPT
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
12898 #, c-format
12899 msgid "April"
12900 msgstr "Nisan"
12901
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
12903 #, fuzzy, c-format
12904 msgid "Arcadia Public Library, USA"
12905 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
12906
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
12908 #, fuzzy, c-format
12909 msgid "Archived"
12910 msgstr "Geldi"
12911
12912 #. SCRIPT
12913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
12914 #, fuzzy
12915 msgid ""
12916 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
12917 "be lost."
12918 msgstr ""
12919 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12920
12921 #. SCRIPT
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
12923 #, fuzzy
12924 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12925 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12926
12927 #. SCRIPT
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
12929 #, fuzzy
12930 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12931 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12932
12933 #. SCRIPT
12934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
12935 #, fuzzy
12936 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12937 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12938
12939 #. %1$s:  ordernumber | html 
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
12941 #, fuzzy, c-format
12942 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12943 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12944
12945 #. SCRIPT
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
12947 #, fuzzy
12948 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12949 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12950
12951 #. SCRIPT
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
12953 #, fuzzy
12954 msgid ""
12955 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12956 "request?"
12957 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12958
12959 #. SCRIPT
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
12961 #, fuzzy
12962 msgid ""
12963 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
12964 "library? This will override the existing rules in this library."
12965 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12966
12967 #. SCRIPT
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
12969 #, fuzzy
12970 msgid ""
12971 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
12972 "override the existing rules in this library."
12973 msgstr ""
12974 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12975
12976 #. %1$s:  basketname | html 
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:682
12978 #, fuzzy, c-format
12979 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12980 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
12981
12982 #. SCRIPT
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:851
12984 #, fuzzy
12985 msgid ""
12986 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12987 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
12988
12989 #. SCRIPT
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
12991 #, fuzzy
12992 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12993 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
12994
12995 #. For the first occurrence,
12996 #. SCRIPT
12997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:35
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:413
12999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:273
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:466
13001 #, fuzzy
13002 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13003 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13004
13005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
13006 #, fuzzy, c-format
13007 msgid "Are you sure you want to delete "
13008 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13009
13010 #. For the first occurrence,
13011 #. SCRIPT
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13013 #, fuzzy
13014 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13015 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13016
13017 #. %1$s:  library.branchname | html 
13018 #. %2$s:  library.branchcode | html 
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
13020 #, fuzzy, c-format
13021 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13022 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13023
13024 #. SCRIPT
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13026 #, fuzzy
13027 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
13028 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13029
13030 #. SCRIPT
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13032 #, fuzzy
13033 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
13034 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13035
13036 #. For the first occurrence,
13037 #. SCRIPT
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
13040 #, fuzzy
13041 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13042 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13043
13044 #. SCRIPT
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
13046 #, fuzzy
13047 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13048 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13049
13050 #. SCRIPT
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
13052 #, fuzzy
13053 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13054 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13055
13056 #. SCRIPT
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13058 #, fuzzy
13059 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13060 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13061
13062 #. SCRIPT
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
13064 #, fuzzy
13065 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13066 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13067
13068 #. SCRIPT
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
13070 #, fuzzy
13071 msgid ""
13072 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13073 "enrollments in this club."
13074 msgstr ""
13075 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13076
13077 #. SCRIPT
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
13079 msgid ""
13080 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13081 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13082 msgstr ""
13083
13084 #. SCRIPT
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:128
13086 #, fuzzy
13087 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13088 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
13089
13090 #. %1$s:  patron.firstname | html 
13091 #. %2$s:  patron.surname | html 
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:39
13093 #, fuzzy, c-format
13094 msgid ""
13095 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13096 msgstr ""
13097 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13098
13099 #. SCRIPT
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
13101 #, fuzzy
13102 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13103 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13104
13105 #. SCRIPT
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
13107 #, fuzzy
13108 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13109 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13110
13111 #. SCRIPT
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
13113 #, fuzzy
13114 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13115 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13116
13117 #. SCRIPT
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
13119 #, fuzzy
13120 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13121 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13122
13123 #. SCRIPT
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
13125 #, fuzzy
13126 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13127 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13128
13129 #. SCRIPT
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
13131 #, fuzzy
13132 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
13133 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13134
13135 #. SCRIPT
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13137 #, fuzzy
13138 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13139 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13140
13141 #. SCRIPT
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:290
13143 #, fuzzy
13144 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
13145 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13146
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:105
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
13149 #, fuzzy, c-format
13150 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13151 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13152
13153 #. SCRIPT
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13155 #, fuzzy
13156 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
13157 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
13158
13159 #. SCRIPT
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
13161 #, fuzzy
13162 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13163 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
13164
13165 #. SCRIPT
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
13167 #, fuzzy
13168 msgid ""
13169 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
13170 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13171
13172 #. SCRIPT
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
13174 #, fuzzy
13175 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
13176 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13177
13178 #. SCRIPT
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
13180 #, fuzzy
13181 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13182 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
13183
13184 #. SCRIPT
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:431
13186 #, fuzzy
13187 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
13188 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
13189
13190 #. SCRIPT
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:276
13192 #, fuzzy
13193 msgid ""
13194 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
13195 "undone."
13196 msgstr ""
13197 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13198
13199 #. For the first occurrence,
13200 #. SCRIPT
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:152
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
13203 #, fuzzy
13204 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
13205 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13206
13207 #. For the first occurrence,
13208 #. SCRIPT
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:383
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
13211 #, fuzzy
13212 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13213 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13214
13215 #. SCRIPT
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:92
13217 #, fuzzy
13218 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
13219 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13220
13221 #. SCRIPT
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13223 #, fuzzy
13224 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
13225 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13226
13227 #. SCRIPT
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
13229 #, fuzzy
13230 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
13231 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13232
13233 #. For the first occurrence,
13234 #. SCRIPT
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:383
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
13237 #, fuzzy
13238 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
13239 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13240
13241 #. SCRIPT
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
13243 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13244 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13245
13246 #. SCRIPT
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:106
13248 #, fuzzy
13249 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
13250 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13251
13252 #. SCRIPT
13253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
13254 #, fuzzy
13255 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13256 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13257
13258 #. SCRIPT
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
13260 #, fuzzy
13261 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13262 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13263
13264 #. SCRIPT
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
13266 #, fuzzy
13267 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13268 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13269
13270 #. For the first occurrence,
13271 #. SCRIPT
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:993
13274 #, fuzzy
13275 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13276 msgstr ""
13277 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13278
13279 #. For the first occurrence,
13280 #. SCRIPT
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:209
13283 #, fuzzy
13284 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13285 msgstr ""
13286 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13287
13288 #. SCRIPT
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
13290 #, fuzzy
13291 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13292 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13293
13294 #. SCRIPT
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
13296 #, fuzzy
13297 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13298 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
13299
13300 #. SCRIPT
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
13302 #, fuzzy
13303 msgid ""
13304 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13305 msgstr ""
13306 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13307
13308 #. SCRIPT
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13310 #, fuzzy
13311 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13312 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
13313
13314 #. SCRIPT
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
13316 #, fuzzy
13317 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13318 msgstr ""
13319 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13320
13321 #. SCRIPT
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
13323 #, fuzzy
13324 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13325 msgstr ""
13326 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13327
13328 #. SCRIPT
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
13330 #, fuzzy
13331 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13332 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
13333
13334 #. SCRIPT
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13336 #, fuzzy
13337 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
13338 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13339
13340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:303
13341 #, fuzzy, c-format
13342 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
13343 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13344
13345 #. SCRIPT
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
13347 #, fuzzy
13348 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13349 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13350
13351 #. For the first occurrence,
13352 #. SCRIPT
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:35
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:413
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:273
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:466
13357 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13358 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13359
13360 #. For the first occurrence,
13361 #. SCRIPT
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
13364 #, fuzzy
13365 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13366 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13367
13368 #. SCRIPT
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
13370 #, fuzzy
13371 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13372 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13373
13374 #. SCRIPT
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13376 #, fuzzy
13377 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13378 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
13379
13380 #. For the first occurrence,
13381 #. SCRIPT
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
13385 #, fuzzy
13386 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13387 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13388
13389 #. SCRIPT
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:279
13391 #, fuzzy
13392 msgid "Are you sure you want to do this?"
13393 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13394
13395 #. SCRIPT
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
13397 #, fuzzy
13398 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13399 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13400
13401 #. SCRIPT
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
13403 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13404 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
13405
13406 #. SCRIPT
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
13408 #, fuzzy
13409 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13410 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13411
13412 #. %1$s:  basketname | html 
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:706
13414 #, fuzzy, c-format
13415 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13416 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
13417
13418 #. SCRIPT
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
13420 #, fuzzy
13421 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
13422 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13423
13424 #. SCRIPT
13425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
13426 #, fuzzy
13427 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13428 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13429
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:223
13431 #, fuzzy, c-format
13432 msgid "Are you sure you want to remove "
13433 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13434
13435 #. SCRIPT
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
13437 #, fuzzy
13438 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13439 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13440
13441 #. SCRIPT
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
13443 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13444 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
13445
13446 #. SCRIPT
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
13448 #, fuzzy
13449 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13450 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13451
13452 #. SCRIPT
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
13454 #, fuzzy
13455 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13456 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13457
13458 #. SCRIPT
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
13460 #, fuzzy
13461 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13462 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13463
13464 #. SCRIPT
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
13466 #, fuzzy
13467 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13468 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13469
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:150
13471 #, fuzzy, c-format
13472 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
13473 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13474
13475 #. SCRIPT
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
13477 #, fuzzy
13478 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13479 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13480
13481 #. SCRIPT
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
13483 #, fuzzy
13484 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13485 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13486
13487 #. SCRIPT
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13489 #, fuzzy
13490 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
13491 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13492
13493 #. SCRIPT
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:878
13495 #, fuzzy
13496 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13497 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
13498
13499 #. For the first occurrence,
13500 #. SCRIPT
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:35
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:413
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:420
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:273
13505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:466
13506 #, fuzzy
13507 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13508 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13509
13510 #. SCRIPT
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
13512 #, fuzzy
13513 msgid ""
13514 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13515 "undone."
13516 msgstr ""
13517 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13518
13519 #. SCRIPT
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
13521 #, fuzzy
13522 msgid ""
13523 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13524 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13525
13526 #. SCRIPT
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:150
13528 #, fuzzy
13529 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13530 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
13531
13532 #. SCRIPT
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13534 #, fuzzy
13535 msgid ""
13536 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
13537 "be undone."
13538 msgstr ""
13539 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13540
13541 #. SCRIPT
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
13543 #, fuzzy
13544 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
13545 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13546
13547 #. SCRIPT
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:155
13549 #, fuzzy
13550 msgid ""
13551 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13552 "undone!"
13553 msgstr ""
13554 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13555
13556 #. For the first occurrence,
13557 #. SCRIPT
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
13560 #, fuzzy
13561 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13562 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
13563
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:494
13565 #, fuzzy, c-format
13566 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13567 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13568
13569 #. SCRIPT
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13571 #, fuzzy
13572 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13573 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13574
13575 #. SCRIPT
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13577 #, fuzzy
13578 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13579 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13580
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:294
13582 #, fuzzy, c-format
13583 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
13584 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13585
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13587 #, c-format
13588 msgid "Area"
13589 msgstr "Bölge"
13590
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13592 #, c-format
13593 msgid "Area:"
13594 msgstr "Bölge:"
13595
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1071
13597 #, fuzzy, c-format
13598 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13599 msgstr "Tigran Zargaryan"
13600
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
13602 #, c-format
13603 msgid "Arnaud Laurin"
13604 msgstr ""
13605
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
13607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
13610 #, c-format
13611 msgid "Arrived"
13612 msgstr "Geldi"
13613
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
13615 #, c-format
13616 msgid "Arslan Farooq"
13617 msgstr ""
13618
13619 #. A
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
13626 #, c-format
13627 msgid "Article requests"
13628 msgstr ""
13629
13630 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html 
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13632 #, c-format
13633 msgid "Article requests (%s)"
13634 msgstr ""
13635
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:130
13637 #, c-format
13638 msgid "Article requests:"
13639 msgstr ""
13640
13641 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
13642 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13644 #, fuzzy, c-format
13645 msgid ""
13646 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13647 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13648 msgstr ""
13649 "KULLANMA, ARAYA EKLEME, SİLME, İPTAL ETME VE OLUŞTURMA YETKİLERİ açık olmalı "
13650
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13652 #, fuzzy, c-format
13653 msgid "Asked "
13654 msgstr "Kullanıldı "
13655
13656 #. For the first occurrence,
13657 #. SCRIPT
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:216
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
13660 msgid "At least two records must be selected for merging."
13661 msgstr ""
13662
13663 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html 
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:661
13665 #, fuzzy, c-format
13666 msgid "At library: %s"
13667 msgstr "Kütüphane belirle"
13668
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
13670 #, fuzzy, c-format
13671 msgid "Athens County Public Libraries"
13672 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
13673
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
13675 #, fuzzy, c-format
13676 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
13677 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
13678
13679 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:81
13681 #, fuzzy, c-format
13682 msgid "Attach an item%s to "
13683 msgstr "Materyal ekle "
13684
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:61
13686 #, fuzzy, c-format
13687 msgid "Attach another item"
13688 msgstr "Materyal ekle"
13689
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
13691 #, fuzzy, c-format
13692 msgid "Attach item"
13693 msgstr "Materyal ekle"
13694
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:685
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:709
13697 #, c-format
13698 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13699 msgstr ""
13700
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:648
13702 #, fuzzy, c-format
13703 msgid "Attention:"
13704 msgstr "Eylem:"
13705
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
13707 #, c-format
13708 msgid "Attila Kinali"
13709 msgstr ""
13710
13711 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value | html 
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:114
13713 #, fuzzy, c-format
13714 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13715 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
13716
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:263
13718 #, fuzzy, c-format
13719 msgid "Attribute: "
13720 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri "
13721
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:127
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:179
13725 #, c-format
13726 msgid "Audio alerts"
13727 msgstr ""
13728
13729 #. SCRIPT
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13731 msgid "Aug"
13732 msgstr "Ağu"
13733
13734 #. For the first occurrence,
13735 #. SCRIPT
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
13738 #, c-format
13739 msgid "August"
13740 msgstr "Ağustos"
13741
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:85
13744 #, c-format
13745 msgid "Auth"
13746 msgstr "Otorite"
13747
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:142
13749 #, c-format
13750 msgid "Auth field copied"
13751 msgstr "Otorite alanı kopyalandı"
13752
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
13754 #, c-format
13755 msgid "Auth value"
13756 msgstr "Onaylanmış değer"
13757
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
13759 #, c-format
13760 msgid "Auth value:"
13761 msgstr "Onaylanmış değer:"
13762
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:174
13765 #, fuzzy, c-format
13766 msgid "Authid"
13767 msgstr "Otorite"
13768
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
13770 #, fuzzy, c-format
13771 msgid "Authname"
13772 msgstr "Otorite"
13773
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:169
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:367
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:184
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:680
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:184
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:183
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:373
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
13807 #, c-format
13808 msgid "Author"
13809 msgstr "Yazar"
13810
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:187
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:189
13815 #, c-format
13816 msgid "Author (A-Z)"
13817 msgstr "Yazar (A-Z)"
13818
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:193
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:195
13823 #, c-format
13824 msgid "Author (Z-A)"
13825 msgstr "Yazar (Z-A)"
13826
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
13829 #, fuzzy, c-format
13830 msgid "Author (any): "
13831 msgstr "Yazar: "
13832
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
13835 #, fuzzy, c-format
13836 msgid "Author (corporate): "
13837 msgstr "Yazar: "
13838
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:34
13840 #, c-format
13841 msgid "Author (meeting / conference): "
13842 msgstr ""
13843
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
13845 #, fuzzy, c-format
13846 msgid "Author (meeting/conference): "
13847 msgstr "Yazar: "
13848
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
13851 #, fuzzy, c-format
13852 msgid "Author (personal): "
13853 msgstr "Yazar: "
13854
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:90
13856 #, fuzzy, c-format
13857 msgid "Author(s)"
13858 msgstr "Yazarlar"
13859
13860 #. For the first occurrence,
13861 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13862 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
13863 #. %3$s:  END 
13864 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
13865 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13866 #. %6$s:  END 
13867 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
13868 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
13869 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
13870 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
13871 #. %11$s:  END 
13872 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
13873 #. %13$s:  END 
13874 #. %14$s:  END 
13875 #. %15$s:  END 
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:43
13878 #, fuzzy, c-format
13879 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13880 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
13881
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:102
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:270
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:95
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:102
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:148
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:930
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:73
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
13895 #, c-format
13896 msgid "Author:"
13897 msgstr "Yazar:"
13898
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:5
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:72
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:134
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:137
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
13908 #, fuzzy, c-format
13909 msgid "Author: "
13910 msgstr "Yazar: "
13911
13912 #. %1$s:  author | html 
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
13914 #, fuzzy, c-format
13915 msgid "Author: %s"
13916 msgstr "Yazar:"
13917
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
13919 #, fuzzy, c-format
13920 msgid "Authorised value category"
13921 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13922
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
13927 #, fuzzy, c-format
13928 msgid "Authorised value category:"
13929 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13930
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
13932 #, fuzzy, c-format
13933 msgid "Authorised value category: "
13934 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13935
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
13937 #, fuzzy, c-format
13938 msgid "Authorised values category"
13939 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13940
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13942 #, fuzzy, c-format
13943 msgid "Authorised values category: "
13944 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13945
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:175
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:149
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
13955 #, c-format
13956 msgid "Authorities"
13957 msgstr "Otorite Dizinleri"
13958
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:121
13960 #, fuzzy, c-format
13961 msgid "Authorities tables"
13962 msgstr "Otorite Dizinleri"
13963
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:65
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:69
13966 #, fuzzy, c-format
13967 msgid "Authorities: "
13968 msgstr "Otorite Dizinleri"
13969
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:29
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
13974 #, fuzzy, c-format
13975 msgid "Authority"
13976 msgstr "Otorite:"
13977
13978 #. %1$s:  authid | html 
13979 #. %2$s:  authtypetext | html 
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
13981 #, c-format
13982 msgid "Authority #%s (%s)"
13983 msgstr "Otorite #%s (%s)"
13984
13985 #. %1$s:  loopro.object | html 
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:243
13987 #, fuzzy, c-format
13988 msgid "Authority %s"
13989 msgstr "Otorite:"
13990
13991 #. A
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13993 msgid "Authority Control"
13994 msgstr "Otorite kontrolü"
13995
13996 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
13997 #. %2$s:  authtypecode | html 
13998 #. %3$s:  ELSE 
13999 #. %4$s:  END 
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:62
14001 #, fuzzy, c-format
14002 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
14003 msgstr "Otorite MARC Çerçevesi için"
14004
14005 #. %1$s:  tagfield | html 
14006 #. %2$s:  authtypecode | html 
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
14008 #, fuzzy, c-format
14009 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
14010 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
14011
14012 #. %1$s:  tagfield | html 
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
14014 #, fuzzy, c-format
14015 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
14016 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
14017
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
14019 #, fuzzy, c-format
14020 msgid "Authority Type"
14021 msgstr "Otorite Türleri"
14022
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
14024 #, fuzzy, c-format
14025 msgid "Authority field to copy: "
14026 msgstr "Kopyalanacak otorite alanı: "
14027
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
14030 #, fuzzy, c-format
14031 msgid "Authority record"
14032 msgstr "Otorite numarası %s"
14033
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
14035 #, c-format
14036 msgid "Authority search"
14037 msgstr "Otorite tarama"
14038
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
14041 #, c-format
14042 msgid "Authority search results"
14043 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
14044
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
14046 #, c-format
14047 msgid "Authority type"
14048 msgstr "Otorite türü"
14049
14050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
14053 #, fuzzy, c-format
14054 msgid "Authority type: "
14055 msgstr "Otorite türü: "
14056
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:23
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:20
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
14063 #, c-format
14064 msgid "Authority types"
14065 msgstr "Otorite Türleri"
14066
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
14068 #, c-format
14069 msgid "Authority:"
14070 msgstr "Otorite:"
14071
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
14073 #, c-format
14074 msgid "Authorized"
14075 msgstr "Onaylanmış"
14076
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
14078 #, c-format
14079 msgid "Authorized value"
14080 msgstr "Onaylanmış değer"
14081
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
14083 #, fuzzy, c-format
14084 msgid "Authorized value category: "
14085 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
14086
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
14088 #, c-format
14089 msgid ""
14090 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
14091 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14092 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14093 msgstr ""
14094 "Onaylanmış değer kategorisi; biri seçildiğinde kullanıcı veri girişi sayfası "
14095 "onaylanmış değerler listesinden değerlerin seçilmesine izin verir. Ancak, "
14096 "küme içe aktarımı durumunda onaylanmış değerler listesi kullanılmaz."
14097
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
14100 #, c-format
14101 msgid "Authorized value:"
14102 msgstr "Onaylanmış değer:"
14103
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:106
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:90
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:62
14107 #, fuzzy, c-format
14108 msgid "Authorized value: "
14109 msgstr "Onaylanmış değer: "
14110
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:138
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
14115 #, c-format
14116 msgid "Authorized values"
14117 msgstr "Onaylanmış değerler"
14118
14119 #. %1$s:  category | html 
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
14121 #, fuzzy, c-format
14122 msgid "Authorized values for category %s:"
14123 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
14124
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
14126 #, fuzzy, c-format
14127 msgid "Authors"
14128 msgstr "Yazar"
14129
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:163
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:364
14132 #, fuzzy, c-format
14133 msgid "Authors:"
14134 msgstr "Yazar"
14135
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
14137 #, fuzzy, c-format
14138 msgid "Auto ordering"
14139 msgstr "%s sipariş için"
14140
14141 #. INPUT type=button
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:140
14143 #, fuzzy
14144 msgid "Auto-fill row"
14145 msgstr "(300 alanından otomatik dolar)"
14146
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
14148 #, c-format
14149 msgid ""
14150 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
14151 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
14152 msgstr ""
14153
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
14155 #, fuzzy, c-format
14156 msgid ""
14157 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
14158 "doesn't match your library. "
14159 msgstr ""
14160 "Bağımsız Şubeler ve Otomatik Konumlama açık ve şubenizle uyuşmayan bir IP "
14161 "adresi ile giriş yapıyorsunuz. "
14162
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
14167 #, fuzzy, c-format
14168 msgid "Automatic item modifications by age"
14169 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14170
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
14172 #, fuzzy, c-format
14173 msgid "Automatic ordering: "
14174 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
14175
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:568
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
14179 #, fuzzy, c-format
14180 msgid "Automatic renewal"
14181 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
14182
14183 #. SCRIPT
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14185 #, fuzzy
14186 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
14187 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
14188
14189 #. SCRIPT
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14191 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
14192 msgstr ""
14193
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
14195 #, c-format
14196 msgid "Availability"
14197 msgstr "Mevcut olma"
14198
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
14200 #, fuzzy, c-format
14201 msgid "Available call numbers"
14202 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
14203
14204 #. INPUT type=text
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
14206 #, fuzzy
14207 msgid "Available copy"
14208 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
14209
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
14211 #, fuzzy, c-format
14212 msgid "Available copy numbers"
14213 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
14214
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189
14217 #, fuzzy, c-format
14218 msgid "Available enumeration"
14219 msgstr "Tüm alanlar"
14220
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
14222 #, fuzzy, c-format
14223 msgid "Available in the library"
14224 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
14225
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
14227 #, fuzzy, c-format
14228 msgid "Available item types"
14229 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
14230
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
14232 #, fuzzy, c-format
14233 msgid "Available locations"
14234 msgstr "Tüm alanlar"
14235
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
14237 #, fuzzy, c-format
14238 msgid "Average checkout period"
14239 msgstr "Ortalama Ödünç Alma Süresi"
14240
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
14242 #, c-format
14243 msgid "Average checkout period statistics"
14244 msgstr "Ortalama ödünç süresi istatistikleri"
14245
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
14249 #, c-format
14250 msgid "Average loan time"
14251 msgstr "Ortalama ödünç verme zamanı"
14252
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
14254 #, c-format
14255 msgid "BIBTEX"
14256 msgstr ""
14257
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
14259 #, fuzzy, c-format
14260 msgid "BSD 3-clause Licence"
14261 msgstr "BSD Lisansı"
14262
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
14267 #, c-format
14268 msgid "BSD License"
14269 msgstr "BSD Lisansı"
14270
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
14272 #, c-format
14273 msgid "BT"
14274 msgstr ""
14275
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
14277 #, c-format
14278 msgid "BULAC"
14279 msgstr ""
14280
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:136
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:306
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:309
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:405
14286 #, c-format
14287 msgid "Back"
14288 msgstr "Geri"
14289
14290 #. For the first occurrence,
14291 #. %1$s:  ELSE 
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:64
14294 #, fuzzy, c-format
14295 msgid "Back %s "
14296 msgstr "Geri "
14297
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
14299 #, c-format
14300 msgid "Back side layout not used"
14301 msgstr ""
14302
14303 #. INPUT type=submit
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
14305 msgid "Back to System Preferences"
14306 msgstr "Sistem Tercihlerine dön."
14307
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
14309 #, c-format
14310 msgid "Back to Tools"
14311 msgstr "Araçlara Dön"
14312
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:114
14314 #, fuzzy, c-format
14315 msgid "Back to the list"
14316 msgstr "Araçlara Dön"
14317
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
14319 #, fuzzy, c-format
14320 msgid "Backslash separated text (.csv)"
14321 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
14322
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:29
14324 #, c-format
14325 msgid ""
14326 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
14327 "KohaAdminEmailAddress."
14328 msgstr ""
14329
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
14331 #, c-format
14332 msgid "Baptiste Wojtkowski"
14333 msgstr ""
14334
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
14336 #, fuzzy, c-format
14337 msgid "Bar"
14338 msgstr "Mart"
14339
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:219
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:365
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:365
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:735
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:294
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:892
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:54
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:94
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:187
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:115
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
14384 #, c-format
14385 msgid "Barcode"
14386 msgstr "Barkod"
14387
14388 #. %1$s:  barcode | html 
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
14390 #, c-format
14391 msgid "Barcode %s"
14392 msgstr "Barkod %s"
14393
14394 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode | html 
14395 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
14396 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
14397 #. %4$s:  END 
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
14399 #, fuzzy, c-format
14400 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14401 msgstr "Barkod : %s"
14402
14403 #. For the first occurrence,
14404 #. %1$s:  overduesloo.barcode | html 
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
14407 #, fuzzy, c-format
14408 msgid "Barcode : %s "
14409 msgstr "Barkod : %s "
14410
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:348
14412 #, fuzzy, c-format
14413 msgid "Barcode file:"
14414 msgstr "Barkod dosyası: "
14415
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
14418 #, fuzzy, c-format
14419 msgid "Barcode file: "
14420 msgstr "Barkod dosyası: "
14421
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
14424 #, fuzzy, c-format
14425 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14426 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
14427
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:305
14429 #, fuzzy, c-format
14430 msgid "Barcode not found"
14431 msgstr ": barkod bulunamadı"
14432
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:430
14434 #, fuzzy, c-format
14435 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14436 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
14437
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:970
14439 #, fuzzy, c-format
14440 msgid "Barcode submitted"
14441 msgstr "Barkod %s"
14442
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
14444 #, fuzzy, c-format
14445 msgid "Barcode type"
14446 msgstr "Barkod Türü "
14447
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:310
14449 #, fuzzy, c-format
14450 msgid "Barcode type: "
14451 msgstr "Barkod Türü "
14452
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:34
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:339
14455 #, c-format
14456 msgid "Barcode:"
14457 msgstr "Barkod:"
14458
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:131
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
14464 #, fuzzy, c-format
14465 msgid "Barcode: "
14466 msgstr "Barkod: "
14467
14468 #. For the first occurrence,
14469 #. %1$s:  issueloo.barcode | html 
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:29
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:40
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:54
14473 #, fuzzy, c-format
14474 msgid "Barcode: %s"
14475 msgstr "Barkod : %s"
14476
14477 #. For the first occurrence,
14478 #. %1$s:  reserveloo.item.barcode | html 
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:29
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
14481 #, fuzzy, c-format
14482 msgid "Barcode: %s "
14483 msgstr "Barkod : %s "
14484
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:205
14486 #, fuzzy, c-format
14487 msgid "Barcodes file"
14488 msgstr "Barkod dosyası: "
14489
14490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:98
14492 #, fuzzy, c-format
14493 msgid "Barcodes not found"
14494 msgstr ": barkod bulunamadı"
14495
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:459
14497 #, fuzzy, c-format
14498 msgid "Barcodes not found:"
14499 msgstr ": barkod bulunamadı"
14500
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:406
14502 #, fuzzy, c-format
14503 msgid "Barcodes:"
14504 msgstr "Barkod:"
14505
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
14507 #, c-format
14508 msgid "Barry Cannon"
14509 msgstr ""
14510
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
14512 #, fuzzy, c-format
14513 msgid "Bart Jorgensen"
14514 msgstr "orijinal"
14515
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
14517 #, c-format
14518 msgid "Barton Chittenden"
14519 msgstr ""
14520
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14522 #, fuzzy, c-format
14523 msgid "Base-level allocated"
14524 msgstr "balad"
14525
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
14527 #, fuzzy, c-format
14528 msgid "Base-level available"
14529 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
14530
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
14532 #, fuzzy, c-format
14533 msgid "Base-level ordered"
14534 msgstr "Kaydı Sil"
14535
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
14537 #, c-format
14538 msgid "Base-level spent"
14539 msgstr ""
14540
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14542 #, fuzzy, c-format
14543 msgid "Basic constraints"
14544 msgstr "Temel kısıtlar"
14545
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:182
14547 #, fuzzy, c-format
14548 msgid "Basic installation complete."
14549 msgstr "Kurulum tamamlandı."
14550
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
14553 #, c-format
14554 msgid "Basic parameters"
14555 msgstr "Temel parametreler"
14556
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:19
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:718
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
14569 #, c-format
14570 msgid "Basket"
14571 msgstr "Sepet"
14572
14573 #. For the first occurrence,
14574 #. %1$s:  basket.basketno | html 
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:30
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:123
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
14583 #, fuzzy, c-format
14584 msgid "Basket %s"
14585 msgstr "Sepet"
14586
14587 #. %1$s:  basketname | html 
14588 #. %2$s:  basketno | html 
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14590 #, fuzzy, c-format
14591 msgid "Basket %s (%s)"
14592 msgstr "Sepet"
14593
14594 #. %1$s:  basket.basketname | html 
14595 #. %2$s:  basket.basketno | html 
14596 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14598 #, fuzzy, c-format
14599 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14600 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
14601
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:42
14603 #, fuzzy, c-format
14604 msgid "Basket (#)"
14605 msgstr "Sepet"
14606
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
14608 #, fuzzy, c-format
14609 msgid "Basket by"
14610 msgstr "Sepet"
14611
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
14613 #, fuzzy, c-format
14614 msgid "Basket created by: "
14615 msgstr "Oluşturan "
14616
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
14620 #, fuzzy, c-format
14621 msgid "Basket creator"
14622 msgstr "Laboratuvar"
14623
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
14625 #, fuzzy, c-format
14626 msgid "Basket deleted"
14627 msgstr "Bütçe silindi"
14628
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:38
14630 #, fuzzy, c-format
14631 msgid "Basket details"
14632 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
14633
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
14642 #, fuzzy, c-format
14643 msgid "Basket group"
14644 msgstr "sepet"
14645
14646 #. %1$s:  name | html 
14647 #. %2$s:  basketgroupid | html 
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
14649 #, fuzzy, c-format
14650 msgid "Basket group %s (%s) for "
14651 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
14652
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
14654 #, fuzzy, c-format
14655 msgid "Basket group billing place:"
14656 msgstr "Kullanıcı Adı"
14657
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
14659 #, fuzzy, c-format
14660 msgid "Basket group delivery placename:"
14661 msgstr "Kullanıcı Adı"
14662
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:426
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
14665 #, fuzzy, c-format
14666 msgid "Basket group name:"
14667 msgstr "Kullanıcı Adı"
14668
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
14670 #, fuzzy, c-format
14671 msgid "Basket group search"
14672 msgstr "sepet"
14673
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:20
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:311
14676 #, fuzzy, c-format
14677 msgid "Basket group:"
14678 msgstr "sepet"
14679
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:133
14681 #, fuzzy, c-format
14682 msgid "Basket grouping"
14683 msgstr "sepet"
14684
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
14686 #, fuzzy, c-format
14687 msgid "Basket grouping for "
14688 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
14689
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14691 #, fuzzy, c-format
14692 msgid "Basket groups"
14693 msgstr "sepet"
14694
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14696 #, fuzzy, c-format
14697 msgid "Basket name"
14698 msgstr "Sepet numarası: %s "
14699
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
14701 #, fuzzy, c-format
14702 msgid "Basket name: "
14703 msgstr "Sepet numarası: %s "
14704
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
14706 #, fuzzy, c-format
14707 msgid "Basket search"
14708 msgstr "Sepet"
14709
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:422
14711 #, fuzzy, c-format
14712 msgid "Basket:"
14713 msgstr "Sepet "
14714
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:11
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
14718 #, fuzzy, c-format
14719 msgid "Basket: "
14720 msgstr "Sepet "
14721
14722 #. %1$s:  msg.basketno.basketno | html 
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
14724 #, fuzzy, c-format
14725 msgid "Basket: %s "
14726 msgstr "Sepet"
14727
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
14729 #, fuzzy, c-format
14730 msgid "Basketgroup: "
14731 msgstr "sepet "
14732
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14734 #, fuzzy, c-format
14735 msgid "Baskets"
14736 msgstr "Sepet"
14737
14738 #. %1$s:  booksellertoname | html 
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
14740 #, fuzzy, c-format
14741 msgid "Baskets for %s"
14742 msgstr "Sepet"
14743
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
14745 #, fuzzy, c-format
14746 msgid "Baskets in this group:"
14747 msgstr "sepet"
14748
14749 #. %1$s:  batchid | html 
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
14751 #, fuzzy, c-format
14752 msgid "Batch %s"
14753 msgstr "Küme"
14754
14755 #. %1$s:  batch_id | html 
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:46
14757 #, fuzzy, c-format
14758 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
14759 msgstr "Bir hata oluştu!"
14760
14761 #. %1$s:  batch_id | html 
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:40
14763 #, fuzzy, c-format
14764 msgid "Batch %s was not deleted."
14765 msgstr "Bütçe silindi"
14766
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
14769 #, fuzzy, c-format
14770 msgid "Batch ID"
14771 msgstr "Küme"
14772
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:38
14774 #, fuzzy, c-format
14775 msgid "Batch add reserves"
14776 msgstr "Sipariş ekle"
14777
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:26
14780 #, fuzzy, c-format
14781 msgid "Batch check out"
14782 msgstr "İşaretliyi ekle "
14783
14784 #. %1$s:  IF patron 
14785 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14786 #. %3$s:  END 
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:91
14788 #, fuzzy, c-format
14789 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14790 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
14791
14792 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
14793 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14794 #. %3$s:  batch | html 
14795 #. %4$s:  END 
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:94
14797 #, fuzzy, c-format
14798 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14799 msgstr "Materyal Bilgisi "
14800
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
14802 #, fuzzy, c-format
14803 msgid "Batch delete"
14804 msgstr "Bütçe silindi"
14805
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
14807 #, fuzzy, c-format
14808 msgid "Batch delete patrons "
14809 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
14810
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14812 #, fuzzy, c-format
14813 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14814 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
14815
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:68
14818 #, fuzzy, c-format
14819 msgid "Batch description: "
14820 msgstr "Tanım:"
14821
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:75
14823 #, fuzzy, c-format
14824 msgid "Batch edit patrons "
14825 msgstr "Kaydı Düzenle"
14826
14827 #. %1$s:  IF ( del ) 
14828 #. %2$s:  ELSE 
14829 #. %3$s:  END 
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
14831 #, fuzzy, c-format
14832 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14833 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14834
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:19
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
14840 #, fuzzy, c-format
14841 msgid "Batch item deletion"
14842 msgstr "Kullanıcı seçimi"
14843
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
14845 #, fuzzy, c-format
14846 msgid "Batch item deletion results"
14847 msgstr "Kullanıcı seçimi"
14848
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
14851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:63
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
14854 #, fuzzy, c-format
14855 msgid "Batch item modification"
14856 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14857
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
14859 #, fuzzy, c-format
14860 msgid "Batch item modification results"
14861 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14862
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:743
14865 #, fuzzy, c-format
14866 msgid "Batch modify"
14867 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14868
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:58
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
14873 #, fuzzy, c-format
14874 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14875 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14876
14877 #. For the first occurrence,
14878 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) | html 
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:50
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:53
14881 #, fuzzy, c-format
14882 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14883 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14884
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:21
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:30
14889 #, fuzzy, c-format
14890 msgid "Batch patron modification"
14891 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14892
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:75
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:86
14895 #, fuzzy, c-format
14896 msgid "Batch patrons modification"
14897 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14898
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:88
14900 #, fuzzy, c-format
14901 msgid "Batch patrons results"
14902 msgstr "Kullanıcı seçimi"
14903
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:18
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:26
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
14908 #, fuzzy, c-format
14909 msgid "Batch record deletion"
14910 msgstr "Kullanıcı seçimi"
14911
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:18
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:26
14916 #, fuzzy, c-format
14917 msgid "Batch record modification"
14918 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14919
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14921 #, fuzzy, c-format
14922 msgid "Batch: "
14923 msgstr "Küme"
14924
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:17
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:18
14927 #, fuzzy, c-format
14928 msgid "Batches"
14929 msgstr "Küme"
14930
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
14932 #, c-format
14933 msgid "BdP de la Meuse, France"
14934 msgstr ""
14935
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:420
14937 #, fuzzy, c-format
14938 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14939 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
14940
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
14942 #, fuzzy, c-format
14943 msgid ""
14944 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14945 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14946 msgstr ""
14947 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
14948 "kullanıcı kayıtlarına  genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
14949 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
14950
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
14952 #, fuzzy, c-format
14953 msgid ""
14954 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14955 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14956 msgstr ""
14957 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
14958 "kullanıcı kayıtlarına  genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
14959 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
14960
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:193
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:273
14963 #, fuzzy, c-format
14964 msgid "Before"
14965 msgstr "önce"
14966
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
14968 #, fuzzy, c-format
14969 msgid ""
14970 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14971 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14972 "administrator and located in your "
14973 msgstr ""
14974 "Lütfen başlamak için geçerli haklara sahip olduğunuzu doğrulayın. Sistem "
14975 "yöneticisinin vermiş olduğu kullanıcı adı ve parola ile oturum açın "
14976
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
14978 #, c-format
14979 msgid "Beginning date:"
14980 msgstr "Başlangıç tarihi:"
14981
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:211
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:386
14984 #, fuzzy, c-format
14985 msgid "Begins with"
14986 msgstr "ile başlayan':"
14987
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
14989 #, c-format
14990 msgid "Behavior"
14991 msgstr ""
14992
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
14994 #, c-format
14995 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14996 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonya for 2.0)"
14997
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
14999 #, c-format
15000 msgid "Benjamin Rokseth"
15001 msgstr ""
15002
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
15004 #, c-format
15005 msgid "Bernardo González Kriegel"
15006 msgstr ""
15007
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
15009 #, fuzzy, c-format
15010 msgid ""
15011 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 18.05 Translation Manager; 3.10 Release "
15012 "Maintainer)"
15013 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
15014
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
15016 #, fuzzy, c-format
15017 msgid "BibLibre, France"
15018 msgstr ", Fransa"
15019
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:22
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
15024 #, fuzzy, c-format
15025 msgid "BibTex"
15026 msgstr "Künye"
15027
15028 #. %1$s:  loopro.object | html 
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:234
15030 #, fuzzy, c-format
15031 msgid "Biblio %s"
15032 msgstr "künye %s"
15033
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
15035 #, c-format
15036 msgid "Biblio count"
15037 msgstr "Künye sayımı"
15038
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:172
15040 #, fuzzy, c-format
15041 msgid "Biblio level hold."
15042 msgstr "Ayır"
15043
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
15045 #, fuzzy, c-format
15046 msgid "Biblio number"
15047 msgstr "Künye numarası:"
15048
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
15050 #, fuzzy, c-format
15051 msgid "Biblio number (internal)"
15052 msgstr "Künye numarası:"
15053
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
15055 #, fuzzy, c-format
15056 msgid "Biblio numbers:"
15057 msgstr "Künye numarası:"
15058
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
15060 #, fuzzy, c-format
15061 msgid "Biblio-level item type"
15062 msgstr "Materyal türü ekle"
15063
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:84
15065 #, c-format
15066 msgid "Biblio:"
15067 msgstr "Künye:"
15068
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
15072 #, fuzzy, c-format
15073 msgid "Bibliographic"
15074 msgstr "Bibliyografyalar"
15075
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15077 #, fuzzy, c-format
15078 msgid "Bibliographic data to print"
15079 msgstr "Yazılacak Bibliyografik Veri"
15080
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:63
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:246
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
15084 #, fuzzy, c-format
15085 msgid "Bibliographic information"
15086 msgstr "bibliyografik bilgi içerir"
15087
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:114
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
15090 #, fuzzy, c-format
15091 msgid "Bibliographic record"
15092 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
15093
15094 #. %1$s:  object | html 
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:267
15096 #, fuzzy, c-format
15097 msgid "Bibliographic record %s"
15098 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
15099
15100 #. For the first occurrence,
15101 #. SCRIPT
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:683
15104 #, fuzzy, c-format
15105 msgid "Bibliographic record ID"
15106 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
15107
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:437
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:546
15110 #, fuzzy, c-format
15111 msgid "Bibliographic record ID:"
15112 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
15113
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
15115 #, fuzzy, c-format
15116 msgid "Bibliographic record count"
15117 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
15118
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
15120 #, fuzzy, c-format
15121 msgid "Bibliographic record title"
15122 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
15123
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
15126 #, fuzzy, c-format
15127 msgid "Bibliographic records"
15128 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
15129
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
15131 #, fuzzy, c-format
15132 msgid "Bibliographic: "
15133 msgstr "Bibliyografyalar"
15134
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
15136 #, c-format
15137 msgid "Bibliographies"
15138 msgstr "Bibliyografyalar"
15139
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
15141 #, fuzzy, c-format
15142 msgid "Biblioitem number"
15143 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
15144
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15146 #, fuzzy, c-format
15147 msgid "Biblioitem number (internal)"
15148 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
15149
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:103
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
15153 #, fuzzy, c-format
15154 msgid "Biblionumber"
15155 msgstr "Künye numarası:"
15156
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:33
15158 #, c-format
15159 msgid "Biblionumber:"
15160 msgstr "Künye numarası:"
15161
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:153
15163 #, c-format
15164 msgid "Biblios in reservoir"
15165 msgstr "Havuzdaki kayıtlar"
15166
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
15168 #, fuzzy, c-format
15169 msgid "Biblios: "
15170 msgstr "Künye:"
15171
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
15173 #, c-format
15174 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15175 msgstr ""
15176
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
15178 #, c-format
15179 msgid "Bibliothèque universitaire des langues et civilisations ("
15180 msgstr ""
15181
15182 #. %1$s:  patron.firstname | html 
15183 #. %2$s:  patron.surname | html 
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
15185 #, fuzzy, c-format
15186 msgid "Bill to: %s %s "
15187 msgstr "Künye: "
15188
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:248
15192 #, fuzzy, c-format
15193 msgid "Billing date"
15194 msgstr "Sıralama Kuralı:"
15195
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:46
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:117
15198 #, fuzzy, c-format
15199 msgid "Billing date:"
15200 msgstr "Sıralama Kuralı:"
15201
15202 #. %1$s:  IF billingdateto 
15203 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15204 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
15205 #. %4$s:  ELSE 
15206 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15207 #. %6$s:  END 
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:166
15209 #, c-format
15210 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15211 msgstr ""
15212
15213 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:176
15215 #, c-format
15216 msgid "Billing date: All until %s "
15217 msgstr ""
15218
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
15221 #, fuzzy, c-format
15222 msgid "Billing place"
15223 msgstr "Sıralama Kuralı:"
15224
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:217
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:220
15228 #, fuzzy, c-format
15229 msgid "Billing place:"
15230 msgstr "Sıralama Kuralı:"
15231
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
15233 #, fuzzy, c-format
15234 msgid "Billing place: "
15235 msgstr "Sıralama Kuralı:"
15236
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
15238 #, c-format
15239 msgid "Biography"
15240 msgstr "Biyografi"
15241
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
15243 #, c-format
15244 msgid ""
15245 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15246 msgstr ""
15247 "famfamfam Silk simge seti için Mark James (geliştirici, Birmingham, "
15248 "İngiltere)"
15249
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
15252 #, c-format
15253 msgid "Block "
15254 msgstr ""
15255
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
15257 #, fuzzy, c-format
15258 msgid "Block expired patrons:"
15259 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
15260
15261 #. SCRIPT
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
15263 msgid "Blocked!"
15264 msgstr ""
15265
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
15267 #, c-format
15268 msgid "Bonnie Crawford"
15269 msgstr ""
15270
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:709
15272 #, fuzzy, c-format
15273 msgid "Book drop mode"
15274 msgstr "İadekutusu kipi"
15275
15276 #. %1$s:  dropboxdate | html 
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:647
15278 #, fuzzy, c-format
15279 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
15280 msgstr "İadekutusu kipi. (Etkin iade tarihi %s)"
15281
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
15283 #, fuzzy, c-format
15284 msgid "Book fund:"
15285 msgstr "Ödenek:"
15286
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:18
15288 #, fuzzy, c-format
15289 msgid "Bookseller invoice no: "
15290 msgstr "Kitapçı "
15291
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:189
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:191
15294 #, fuzzy, c-format
15295 msgid "Boolean"
15296 msgstr "Temizle"
15297
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:945
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
15300 #, c-format
15301 msgid "Bootstrap"
15302 msgstr ""
15303
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
15305 #, c-format
15306 msgid "Borrower"
15307 msgstr "Üye"
15308
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
15310 #, fuzzy, c-format
15311 msgid "Borrower name"
15312 msgstr "Üye Numarası"
15313
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:37
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:145
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:147
15320 #, fuzzy, c-format
15321 msgid "Borrower number"
15322 msgstr "Üye Numarası"
15323
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
15326 #, fuzzy, c-format
15327 msgid "Borrowernumber: "
15328 msgstr "Üyenumarası: "
15329
15330 #. %1$s:  patron.borrowernumber | html 
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
15332 #, fuzzy, c-format
15333 msgid "Borrowernumber: %s"
15334 msgstr "Üyenumarası: "
15335
15336 #. SCRIPT
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
15338 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15339 msgstr ""
15340
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
15342 #, c-format
15343 msgid ""
15344 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15345 "to be saved."
15346 msgstr ""
15347
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
15349 #, c-format
15350 msgid "Braille"
15351 msgstr "Braille"
15352
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
15356 #, c-format
15357 msgid "Branch"
15358 msgstr "Şube"
15359
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15361 #, fuzzy, c-format
15362 msgid "Branches limitation"
15363 msgstr "yenilenmiş, imitasyon"
15364
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
15367 #, fuzzy, c-format
15368 msgid "Branches limitation: "
15369 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
15370
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:231
15373 #, fuzzy, c-format
15374 msgid "Branches limitations"
15375 msgstr "Çeviriler"
15376
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
15378 #, c-format
15379 msgid "Brandon Haveman"
15380 msgstr ""
15381
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
15383 #, fuzzy, c-format
15384 msgid ""
15385 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 - 17.05 Release "
15386 "Manager; 17.11 QA Team Member)"
15387 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
15388
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
15390 #, c-format
15391 msgid "Brendan Gallagher"
15392 msgstr ""
15393
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
15395 #, c-format
15396 msgid "Brendon Ford"
15397 msgstr ""
15398
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
15400 #, c-format
15401 msgid "Brett Wilkins"
15402 msgstr ""
15403
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
15405 #, fuzzy, c-format
15406 msgid "Brian Engard"
15407 msgstr "Nicole Engard"
15408
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
15410 #, c-format
15411 msgid "Brian Harrington"
15412 msgstr ""
15413
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
15415 #, c-format
15416 msgid "Brian Norris"
15417 msgstr ""
15418
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
15420 #, c-format
15421 msgid "Briana Greally"
15422 msgstr ""
15423
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
15425 #, c-format
15426 msgid "Briar Cliff University, USA"
15427 msgstr ""
15428
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
15430 #, fuzzy, c-format
15431 msgid "Brice Sanchez"
15432 msgstr "Şube"
15433
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
15435 #, c-format
15436 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15437 msgstr "Bridge Materyal Türü Simgeleri Projesi"
15438
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
15440 #, fuzzy, c-format
15441 msgid "Brief display"
15442 msgstr "Kısa Görünüm"
15443
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
15445 #, c-format
15446 msgid "Brig C. McCoy"
15447 msgstr "Brig C. McCoy"
15448
15449 #. ABBR
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15451 msgid "Broader Term"
15452 msgstr ""
15453
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
15455 #, fuzzy, c-format
15456 msgid "Brooke Johnson"
15457 msgstr "Mike Johnson"
15458
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
15460 #, c-format
15461 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
15462 msgstr ""
15463
15464 #. For the first occurrence,
15465 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:57
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:34
15468 #, fuzzy, c-format
15469 msgid "Browse by last name: %s "
15470 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz. "
15471
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:145
15473 #, fuzzy, c-format
15474 msgid "Browse selected records"
15475 msgstr "Seçileni sil"
15476
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:86
15478 #, c-format
15479 msgid "Browse system logs"
15480 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
15481
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
15484 #, c-format
15485 msgid "Browse the system logs"
15486 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
15487
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
15489 #, c-format
15490 msgid "Bruno Toumi"
15491 msgstr ""
15492
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:110
15494 #, fuzzy, c-format
15495 msgid "Budget "
15496 msgstr "Bütçe"
15497
15498 #. For the first occurrence,
15499 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description | html 
15500 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id | html 
15501 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
15502 #. %4$s:  END 
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:113
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:103
15505 #, c-format
15506 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15507 msgstr ""
15508
15509 #. SCRIPT
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
15511 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
15512 msgstr ""
15513
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
15515 #, fuzzy, c-format
15516 msgid "Budget id"
15517 msgstr "Bütçe"
15518
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
15521 #, fuzzy, c-format
15522 msgid "Budget name"
15523 msgstr "Bütçe Tarihi"
15524
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:82
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
15527 #, fuzzy, c-format
15528 msgid "Budget period description"
15529 msgstr "Tanım"
15530
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:426
15532 #, fuzzy, c-format
15533 msgid "Budget:"
15534 msgstr "Bütçe "
15535
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
15537 #, fuzzy, c-format
15538 msgid "Budgeted cost"
15539 msgstr "Planlanan maliyet: "
15540
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:297
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:462
15543 #, fuzzy, c-format
15544 msgid "Budgeted cost: "
15545 msgstr "Planlanan maliyet: "
15546
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:94
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:19
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:145
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:86
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:94
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:102
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15557 #, c-format
15558 msgid "Budgets"
15559 msgstr "Bütçeler"
15560
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:113
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:410
15563 #, fuzzy, c-format
15564 msgid "Budgets administration"
15565 msgstr "Para birimleri yönetimi"
15566
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
15568 #, c-format
15569 msgid "Bug wranglers:"
15570 msgstr ""
15571
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
15573 #, fuzzy, c-format
15574 msgid "Build a new report?"
15575 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
15576
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:547
15584 #, fuzzy, c-format
15585 msgid "Build a report"
15586 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
15587
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:105
15589 #, fuzzy, c-format
15590 msgid "Build and run reports"
15591 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
15592
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:109
15595 #, c-format
15596 msgid "Build new"
15597 msgstr "Yeni oluştur"
15598
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
15600 #, fuzzy, c-format
15601 msgid "Built-in offline circulation interface"
15602 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
15603
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
15607 #, c-format
15608 msgid "By"
15609 msgstr ""
15610
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:160
15612 #, c-format
15613 msgid "By "
15614 msgstr ""
15615
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
15620 #, c-format
15621 msgid "By: "
15622 msgstr ""
15623
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
15625 #, fuzzy, c-format
15626 msgid "ByWater Solutions, USA"
15627 msgstr "reprodüksiyon olmayan"
15628
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
15630 #, c-format
15631 msgid "Bytes"
15632 msgstr ""
15633
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
15635 #, c-format
15636 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
15637 msgstr ""
15638
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1056
15640 #, c-format
15641 msgid "C3.js"
15642 msgstr ""
15643
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
15645 #, c-format
15646 msgid "C3.js v0.4.11"
15647 msgstr ""
15648
15649 #. %1$s:  cookie | html 
15650 #. %2$s:  interface | html 
15651 #. %3$s:  interface | html 
15652 #. %4$s:  interface | html 
15653 #. %5$s:  interface | html 
15654 #. %6$s:  interface | html 
15655 #. %7$s:  interface | html 
15656 #. %8$s:  interface | html 
15657 #. %9$s:  interface | html 
15658 #. %10$s:  interface | html 
15659 #. %11$s:  interface | html 
15660 #. %12$s:  interface | html 
15661 #. %13$s:  interface | html 
15662 #. %14$s:  interface | html 
15663 #. %15$s:  interface | html 
15664 #. %16$s:  interface | html 
15665 #. %17$s:  theme | html 
15666 #. %18$s:  interface | html 
15667 #. %19$s:  theme | html 
15668 #. %20$s:  interface | html 
15669 #. %21$s:  theme | html 
15670 #. %22$s:  interface | html 
15671 #. %23$s:  theme | html 
15672 #. %24$s:  interface | html 
15673 #. %25$s:  theme | html 
15674 #. %26$s:  interface | html 
15675 #. %27$s:  themelang | html 
15676 #. %28$s:  interface | html 
15677 #. %29$s:  interface | html 
15678 #. %30$s:  interface | html 
15679 #. %31$s:  interface | html 
15680 #. %32$s:  interface | html 
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15682 #, c-format
15683 msgid ""
15684 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15685 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15686 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15687 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15688 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15689 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15690 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15691 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15692 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15693 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15694 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15695 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15696 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/"
15697 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15698 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15699 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15700 msgstr ""
15701
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
15703 #, c-format
15704 msgid "CANMARC"
15705 msgstr "CANMARC"
15706
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
15708 #, c-format
15709 msgid "CATMARC"
15710 msgstr "CATMARC"
15711
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
15713 #, c-format
15714 msgid "CCF"
15715 msgstr "CCF"
15716
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
15718 #, c-format
15719 msgid "CD audio"
15720 msgstr "CD audio"
15721
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
15723 #, fuzzy, c-format
15724 msgid "CD software"
15725 msgstr "CD Yazılımı"
15726
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:61
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:204
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
15735 #, c-format
15736 msgid "CSV"
15737 msgstr ""
15738
15739 #. For the first occurrence,
15740 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:24
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15745 #, fuzzy, c-format
15746 msgid "CSV - %s"
15747 msgstr "%s - %s"
15748
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
15750 #, fuzzy, c-format
15751 msgid "CSV profile ID"
15752 msgstr "Profil:"
15753
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
15755 #, fuzzy, c-format
15756 msgid "CSV profile: "
15757 msgstr "Profil:"
15758
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
15762 #, fuzzy, c-format
15763 msgid "CSV profiles"
15764 msgstr "Profil:"
15765
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
15767 #, fuzzy, c-format
15768 msgid "CSV separator"
15769 msgstr "için tarandı "
15770
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
15772 #, fuzzy, c-format
15773 msgid "CSV separator: "
15774 msgstr "için tarandı "
15775
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
15777 #, fuzzy, c-format
15778 msgid "CSV type"
15779 msgstr "Ödenti Türü"
15780
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:191
15782 #, c-format
15783 msgid "Cache expiry (seconds)"
15784 msgstr ""
15785
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:348
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:787
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:862
15789 #, fuzzy, c-format
15790 msgid "Cache expiry:"
15791 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
15792
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
15794 #, c-format
15795 msgid "Caitlin Goodger"
15796 msgstr ""
15797
15798 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
15799 #. %2$s:  from | $KohaDates 
15800 #. %3$s:  to | $KohaDates 
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:31
15802 #, c-format
15803 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15804 msgstr "%s hesaplanmıştır.  %s %s kadar"
15805
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
15808 #, c-format
15809 msgid "Calendar"
15810 msgstr "Takvim"
15811
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:201
15813 #, c-format
15814 msgid "Calendar information"
15815 msgstr "Takvim bilgisi"
15816
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
15818 #, c-format
15819 msgid "California College of the Arts, USA"
15820 msgstr ""
15821
15822 #. OPTGROUP
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:28
15825 #, c-format
15826 msgid "Call Number"
15827 msgstr "Yer Numarası"
15828
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:201
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
15832 #, fuzzy, c-format
15833 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15834 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
15835
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:697
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:863
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:160
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:178
15842 #, c-format
15843 msgid "Call no"
15844 msgstr "Yer no"
15845
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:300
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
15849 #, c-format
15850 msgid "Call no."
15851 msgstr "Yer no"
15852
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:198
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:360
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:734
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:199
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:375
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:113
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
15891 #, c-format
15892 msgid "Call number"
15893 msgstr "Yer Numarası"
15894
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15896 #, fuzzy, c-format
15897 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15898 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
15899
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:207
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:209
15904 #, fuzzy, c-format
15905 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15906 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
15907
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
15909 #, fuzzy, c-format
15910 msgid "Call number browser"
15911 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
15912
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15915 #, fuzzy, c-format
15916 msgid "Call number range"
15917 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
15918
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:110
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:348
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
15923 #, fuzzy, c-format
15924 msgid "Call number:"
15925 msgstr "Yer Numarası"
15926
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
15928 #, fuzzy, c-format
15929 msgid "Call number: "
15930 msgstr "Yer Numarası"
15931
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
15933 #, fuzzy, c-format
15934 msgid "Call numbers"
15935 msgstr "Yer Numarası"
15936
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:368
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
15940 #, fuzzy, c-format
15941 msgid "Callnumber"
15942 msgstr "Yer Numarası"
15943
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:86
15945 #, fuzzy, c-format
15946 msgid "Callnumber classification scheme"
15947 msgstr "Yeni Sınıflama Kaynağı"
15948
15949 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:664
15951 #, fuzzy, c-format
15952 msgid "Callnumber: %s "
15953 msgstr "Yer Numarası "
15954
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
15956 #, fuzzy, c-format
15957 msgid "Calyx, Australia"
15958 msgstr "Sidney, Avustralya"
15959
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
15961 #, c-format
15962 msgid "Camden County, USA"
15963 msgstr ""
15964
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
15966 #, c-format
15967 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15968 msgstr "Tek bir IP veya 192.168.1* gibi bir alt ağ olarak girilebilir"
15969
15970 #. SCRIPT
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15972 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15973 msgstr ""
15974
15975 #. DIV
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
15977 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
15978 msgstr ""
15979
15980 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
15981 #. %2$s:  error.cardnumber | html 
15982 #. %3$s:  END 
15983 #. %4$s:  error.borrowernumber | html 
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:111
15985 #, fuzzy, c-format
15986 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15987 msgstr "Üye Numarası"
15988
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
15991 #, fuzzy, c-format
15992 msgid "Can't cancel order"
15993 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
15994
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
15997 #, fuzzy, c-format
15998 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15999 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
16000
16001 #. SPAN
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
16003 msgid ""
16004 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order | html %]) holds are linked "
16005 "with this order. Cancel holds first"
16006 msgstr ""
16007
16008 #. SPAN
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
16010 msgid ""
16011 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order | html %]) holds are "
16012 "linked with this order. Cancel holds first"
16013 msgstr ""
16014
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:361
16016 #, c-format
16017 msgid "Can't cancel receipt "
16018 msgstr ""
16019
16020 #. B
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:205
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
16023 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
16024 msgstr ""
16025
16026 #. B
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
16028 msgid ""
16029 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items | html %] "
16030 "existing hold(s)"
16031 msgstr ""
16032
16033 #. B
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
16035 msgid ""
16036 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items | html %] "
16037 "existing item(s)"
16038 msgstr ""
16039
16040 #. B
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
16043 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
16044 msgstr ""
16045
16046 #. B
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
16049 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
16050 msgstr ""
16051
16052 #. SPAN
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
16055 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
16056 msgstr ""
16057
16058 #. SCRIPT
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
16060 #, fuzzy
16061 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
16062 msgstr ""
16063 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
16064 "\n"
16065
16066 #. SCRIPT
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
16068 #, fuzzy
16069 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
16070 msgstr ""
16071 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
16072 "\n"
16073
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:187
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:134
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:116
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:97
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:86
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:118
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:188
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:84
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:104
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:68
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:189
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:181
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:148
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:285
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:281
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:218
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:220
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:147
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:96
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:413
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:421
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:487
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:60
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:352
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:362
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:71
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:532
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:540
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:544
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:135
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:160
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:78
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:289
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:45
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:166
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:223
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:136
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:82
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:253
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:122
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:134
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:136
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:312
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:290
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:108
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:126
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:753
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:159
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:490
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:493
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:495
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:124
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:476
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:459
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:323
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:104
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:229
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:127
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:129
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:77
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:186
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:207
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:228
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:117
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:62
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:99
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:182
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:257
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:259
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:328
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:331
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
16248 #, c-format
16249 msgid "Cancel"
16250 msgstr "İptal et"
16251
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:194
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:320
16255 #, fuzzy, c-format
16256 msgid "Cancel "
16257 msgstr "İptal et"
16258
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:355
16260 #, fuzzy, c-format
16261 msgid "Cancel a confirmed request"
16262 msgstr "İptal et"
16263
16264 #. INPUT type=submit
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
16266 #, fuzzy
16267 msgid "Cancel all"
16268 msgstr "İptal et"
16269
16270 #. INPUT type=submit
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16272 #, fuzzy
16273 msgid "Cancel and Transfer all"
16274 msgstr "Ayırtma işlemini iptal et"
16275
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
16277 #, fuzzy, c-format
16278 msgid "Cancel and return to order"
16279 msgstr " Ayırtma işlemini iptal edin ve :"
16280
16281 #. A
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:284
16283 #, fuzzy
16284 msgid "Cancel article request"
16285 msgstr "İptal et"
16286
16287 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
16289 #, fuzzy, c-format
16290 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
16291 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
16292
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
16294 #, fuzzy, c-format
16295 msgid "Cancel enrollment "
16296 msgstr "Üyelik ücreti: "
16297
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
16299 #, fuzzy, c-format
16300 msgid "Cancel filter"
16301 msgstr "İptal et"
16302
16303 #. A
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:186
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:53
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:223
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
16310 #, fuzzy, c-format
16311 msgid "Cancel hold"
16312 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
16313
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:316
16315 #, fuzzy, c-format
16316 msgid "Cancel hold "
16317 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
16318
16319 #. INPUT type=submit
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
16321 #, fuzzy
16322 msgid ""
16323 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) | "
16324 "html %]"
16325 msgstr ""
16326 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
16327 "-->"
16328
16329 #. %1$s:  Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html 
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:51
16331 #, fuzzy, c-format
16332 msgid "Cancel hold and return to: %s"
16333 msgstr " Ayırtma işlemini iptal edin ve :"
16334
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
16336 #, fuzzy, c-format
16337 msgid "Cancel import"
16338 msgstr "Danışma"
16339
16340 #. INPUT type=submit name=submit
16341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:746
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:903
16343 #, fuzzy
16344 msgid "Cancel marked holds"
16345 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
16346
16347 #. SCRIPT
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16349 #, fuzzy
16350 msgid "Cancel merge"
16351 msgstr "İptal et"
16352
16353 #. INPUT type=button
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:441
16355 #, fuzzy
16356 msgid "Cancel modifications"
16357 msgstr "Uyarıyı iptal et"
16358
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:102
16360 #, c-format
16361 msgid "Cancel notification"
16362 msgstr "Uyarıyı iptal et"
16363
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:546
16367 #, fuzzy, c-format
16368 msgid "Cancel order"
16369 msgstr "İptal et"
16370
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
16372 #, fuzzy, c-format
16373 msgid "Cancel order and catalog record"
16374 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
16375
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:549
16377 #, fuzzy, c-format
16378 msgid "Cancel order and delete catalog record"
16379 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
16380
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:365
16382 #, fuzzy, c-format
16383 msgid "Cancel receipt"
16384 msgstr "Danışma"
16385
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
16387 #, fuzzy, c-format
16388 msgid "Cancel request "
16389 msgstr "Danışma"
16390
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58
16392 #, c-format
16393 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16394 msgstr "Önce ayırtma işlemini iptal ettikten sonra aktarmayı yeniden deneyin:"
16395
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:223
16398 #, fuzzy, c-format
16399 msgid "Cancel transfer"
16400 msgstr "Ayırtma işlemini iptal et"
16401
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
16403 #, fuzzy, c-format
16404 msgid "Cancel upload"
16405 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
16406
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
16408 #, fuzzy, c-format
16409 msgid "Cancel?"
16410 msgstr "İptal et"
16411
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
16414 #, fuzzy, c-format
16415 msgid "Cancellation date"
16416 msgstr "Oluşturma Tarihi"
16417
16418 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html 
16419 #. %2$s:  END 
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
16421 #, fuzzy, c-format
16422 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16423 msgstr "Oluşturma Tarihi"
16424
16425 #. SCRIPT
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
16427 #, fuzzy
16428 msgid "Cancellation requested"
16429 msgstr "İptal et"
16430
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:63
16432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:65
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:429
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
16436 #, fuzzy, c-format
16437 msgid "Cancelled"
16438 msgstr "İptal et "
16439
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
16441 #, fuzzy, c-format
16442 msgid "Cancelled "
16443 msgstr "İptal et "
16444
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
16446 #, fuzzy, c-format
16447 msgid "Cancelled orders"
16448 msgstr "İptal et"
16449
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
16452 #, c-format
16453 msgid "Cannot Delete"
16454 msgstr "Silinemiyor"
16455
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16457 #, fuzzy, c-format
16458 msgid "Cannot add patron"
16459 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
16460
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
16462 #, fuzzy, c-format
16463 msgid "Cannot be ordered"
16464 msgstr "Gecikmiş siparişler"
16465
16466 #. I
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
16469 #, fuzzy
16470 msgid "Cannot be put on hold"
16471 msgstr "Ayırtılamaz"
16472
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
16474 #, fuzzy, c-format
16475 msgid "Cannot be toggled"
16476 msgstr "Gecikmiş siparişler"
16477
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:67
16479 #, c-format
16480 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16481 msgstr ""
16482
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:600
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:608
16485 #, fuzzy, c-format
16486 msgid "Cannot check in"
16487 msgstr "İade alınamıyor"
16488
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
16490 #, fuzzy, c-format
16491 msgid "Cannot check in "
16492 msgstr "İade alınamıyor"
16493
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:89
16495 #, fuzzy, c-format
16496 msgid "Cannot check out"
16497 msgstr "İade alınamıyor"
16498
16499 #. For the first occurrence,
16500 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:640
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:46
16503 #, fuzzy, c-format
16504 msgid "Cannot check out! %s "
16505 msgstr "İade alınamıyor"
16506
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
16513 #, fuzzy, c-format
16514 msgid "Cannot delete"
16515 msgstr "Silinemiyor"
16516
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
16519 #, fuzzy, c-format
16520 msgid "Cannot delete budget"
16521 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
16522
16523 #. %1$s:  budget_period_description | html 
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:96
16525 #, fuzzy, c-format
16526 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16527 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
16528
16529 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
16531 #, fuzzy, c-format
16532 msgid "Cannot delete currency %s"
16533 msgstr "Para birimi silinemiyor "
16534
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:23
16536 #, fuzzy, c-format
16537 msgid "Cannot delete patron"
16538 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
16539
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:112
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:172
16542 #, fuzzy, c-format
16543 msgid "Cannot edit"
16544 msgstr "Silinemiyor"
16545
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
16547 #, c-format
16548 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16549 msgstr ""
16550
16551 #. For the first occurrence,
16552 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK | html 
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
16555 #, c-format
16556 msgid "Cannot open %s to read."
16557 msgstr "Okumak için %s açılamıyor"
16558
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16560 #, c-format
16561 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16562 msgstr ""
16563
16564 #. SCRIPT
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
16566 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16567 msgstr ""
16568
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:98
16570 #, fuzzy, c-format
16571 msgid "Cannot place hold"
16572 msgstr "Ayırtılamaz"
16573
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:117
16575 #, fuzzy, c-format
16576 msgid "Cannot place hold on some items"
16577 msgstr "Ayırtılamaz"
16578
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:39
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:41
16581 #, fuzzy, c-format
16582 msgid "Cannot place hold:"
16583 msgstr "Ayırtılamaz"
16584
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
16586 #, c-format
16587 msgid "Cannot process file as an image."
16588 msgstr ""
16589
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:23
16591 #, fuzzy, c-format
16592 msgid "Cannot renew:"
16593 msgstr "Silinemiyor"
16594
16595 #. SCRIPT
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
16597 #, fuzzy
16598 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16599 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
16600
16601 #. SCRIPT
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
16603 #, fuzzy
16604 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16605 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
16606
16607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
16608 #, c-format
16609 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16610 msgstr ""
16611
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
16614 #, fuzzy, c-format
16615 msgid "Cap fine at replacement price"
16616 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
16617
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
16627 #, c-format
16628 msgid "Card"
16629 msgstr "Kart"
16630
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16632 #, fuzzy, c-format
16633 msgid "Card batch"
16634 msgstr "Etiket Kümeleri"
16635
16636 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
16638 #, fuzzy, c-format
16639 msgid "Card batch number %s"
16640 msgstr "Etiket Kümeleri"
16641
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16643 #, fuzzy, c-format
16644 msgid "Card batches"
16645 msgstr "Etiket Kümeleri"
16646
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:83
16648 #, fuzzy, c-format
16649 msgid "Card height:"
16650 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
16651
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:29
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
16658 #, fuzzy, c-format
16659 msgid "Card number"
16660 msgstr "Kart Numarası:"
16661
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16663 #, fuzzy, c-format
16664 msgid "Card number already in use."
16665 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
16666
16667 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
16668 #. %2$s:  ELSE 
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
16670 #, fuzzy, c-format
16671 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
16672 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
16673
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
16675 #, fuzzy, c-format
16676 msgid "Card number length is incorrect."
16677 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
16678
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
16680 #, fuzzy, c-format
16681 msgid "Card number list (one barcode per line):"
16682 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
16683
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:60
16685 #, fuzzy, c-format
16686 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16687 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
16688
16689 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
16690 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
16691 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:559
16693 #, fuzzy, c-format
16694 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
16695 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
16696
16697 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
16698 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
16700 #, fuzzy, c-format
16701 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
16702 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
16703
16704 #. For the first occurrence,
16705 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
16709 #, fuzzy, c-format
16710 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16711 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
16712
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:64
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
16716 #, fuzzy, c-format
16717 msgid "Card number: "
16718 msgstr "Kart Numarası: "
16719
16720 #. For the first occurrence,
16721 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
16724 #, fuzzy, c-format
16725 msgid "Card number: %s"
16726 msgstr "Kart Numarası"
16727
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:132
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:179
16731 #, fuzzy, c-format
16732 msgid "Card preview"
16733 msgstr "Önizleme"
16734
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
16736 #, fuzzy, c-format
16737 msgid "Card template"
16738 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
16739
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
16741 #, fuzzy, c-format
16742 msgid "Card templates"
16743 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
16744
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
16746 #, fuzzy, c-format
16747 msgid "Card width:"
16748 msgstr "Sayfa Genişliği:"
16749
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
16752 #, c-format
16753 msgid "Cardnumber"
16754 msgstr "Kartnumarası"
16755
16756 #. %1$s:  e.cardnumber | html 
16757 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
16758 #. %3$s:  e.borrowernumber | html 
16759 #. %4$s:  END 
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
16761 #, fuzzy, c-format
16762 msgid ""
16763 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16764 "%s)%s "
16765 msgstr "Üye Numarası"
16766
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:80
16768 #, c-format
16769 msgid "Cardnumber already in use."
16770 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
16771
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:83
16773 #, fuzzy, c-format
16774 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16775 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
16776
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:56
16778 #, fuzzy, c-format
16779 msgid "Cardnumbers already in list"
16780 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
16781
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:94
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:42
16784 #, fuzzy, c-format
16785 msgid "Cardnumbers not found"
16786 msgstr ": barkod bulunamadı"
16787
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
16789 #, c-format
16790 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
16791 msgstr ""
16792
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
16794 #, c-format
16795 msgid "Caroline Cyr La Rose"
16796 msgstr ""
16797
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
16799 #, c-format
16800 msgid "Caroline Cyr La Rose (18.05 Documentation Team Member)"
16801 msgstr ""
16802
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
16806 #, c-format
16807 msgid "Cart"
16808 msgstr "Səbət"
16809
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:90
16811 #, fuzzy, c-format
16812 msgid "Cas login"
16813 msgstr "Daxil ol:"
16814
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
16817 #, c-format
16818 msgid "Cash register"
16819 msgstr ""
16820
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
16823 #, fuzzy, c-format
16824 msgid "Cash register statistics"
16825 msgstr "Katalog istatistikleri"
16826
16827 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
16828 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
16830 #, c-format
16831 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16832 msgstr ""
16833
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
16835 #, c-format
16836 msgid "Cassette recording"
16837 msgstr "Kaset kaydı"
16838
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:69
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:115
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:236
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:18
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:17
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:31
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:26
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:22
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
16865 #, c-format
16866 msgid "Catalog"
16867 msgstr "Katalog"
16868
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
16872 #, fuzzy, c-format
16873 msgid "Catalog by item type"
16874 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
16875
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
16877 #, fuzzy, c-format
16878 msgid "Catalog details"
16879 msgstr "Katalog Detayları"
16880
16881 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:99
16883 #, fuzzy, c-format
16884 msgid "Catalog details %s "
16885 msgstr "Katalog ayrıntıları "
16886
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
16888 #, c-format
16889 msgid "Catalog search"
16890 msgstr "Katalog tarama"
16891
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
16895 #, c-format
16896 msgid "Catalog statistics"
16897 msgstr "Katalog istatistikleri"
16898
16899 #. A
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
16910 #, c-format
16911 msgid "Cataloging"
16912 msgstr "Kataloglama"
16913
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
16915 #, fuzzy, c-format
16916 msgid "Cataloging editor"
16917 msgstr "Kataloglama Taraması"
16918
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16920 #, fuzzy, c-format
16921 msgid "Cataloging search"
16922 msgstr "Kataloglama Taraması"
16923
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
16925 #, c-format
16926 msgid "Catalogs"
16927 msgstr "Kataloglar"
16928
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:127
16930 #, fuzzy, c-format
16931 msgid "Catalogue tables"
16932 msgstr "Katalog Detayları"
16933
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:133
16935 #, fuzzy, c-format
16936 msgid "Cataloguing tables"
16937 msgstr "Katalog Detayları"
16938
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
16940 #, fuzzy, c-format
16941 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16942 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
16943
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:57
16953 #, c-format
16954 msgid "Category"
16955 msgstr "Kategori"
16956
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
16958 #, c-format
16959 msgid "Category code"
16960 msgstr "Kategori kodu"
16961
16962 #. SCRIPT
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:503
16964 msgid ""
16965 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16966 "and _."
16967 msgstr ""
16968
16969 #. SCRIPT
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
16971 #, fuzzy
16972 msgid "Category code unknown."
16973 msgstr "Kategori kodu:"
16974
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
16979 #, fuzzy, c-format
16980 msgid "Category code: "
16981 msgstr "Kategori kodu: "
16982
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
16984 #, c-format
16985 msgid "Category name"
16986 msgstr "Kategori adı"
16987
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
16990 #, fuzzy, c-format
16991 msgid "Category type: "
16992 msgstr "Kategori türü: "
16993
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:26
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:194
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
16997 #, c-format
16998 msgid "Category:"
16999 msgstr "Kategori:"
17000
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:53
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:589
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:66
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:50
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:306
17009 #, fuzzy, c-format
17010 msgid "Category: "
17011 msgstr "Kategori: "
17012
17013 #. For the first occurrence,
17014 #. %1$s:  patron.category.description | html 
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17017 #, fuzzy, c-format
17018 msgid "Category: %s"
17019 msgstr "Kategori: "
17020
17021 #. %1$s:  patron.category.description | html 
17022 #. %2$s:  patron.categorycode | html 
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:73
17024 #, c-format
17025 msgid "Category: %s (%s)"
17026 msgstr "Kategori: %s (%s)"
17027
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
17029 #, c-format
17030 msgid "Categorycode"
17031 msgstr "Kategorikodu"
17032
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
17035 #, fuzzy, c-format
17036 msgid "Cell value"
17037 msgstr "Hücre değeri "
17038
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
17041 #, fuzzy, c-format
17042 msgid "Cell value "
17043 msgstr "Hücre değeri "
17044
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:41
17046 #, c-format
17047 msgid "Cells contain estimated values only."
17048 msgstr ""
17049
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
17051 #, c-format
17052 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
17053 msgstr ""
17054
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
17056 #, c-format
17057 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
17058 msgstr ""
17059
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
17061 #, c-format
17062 msgid "Chad Billman"
17063 msgstr ""
17064
17065 #. INPUT type=button
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:397
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
17068 msgid "Change"
17069 msgstr "Değişim"
17070
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:156
17072 #, fuzzy, c-format
17073 msgid "Change amounts by"
17074 msgstr "Ceza Miktarı "
17075
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
17077 #, fuzzy, c-format
17078 msgid "Change basket group"
17079 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
17080
17081 #. INPUT type=submit
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:65
17083 #, fuzzy
17084 msgid "Change basketgroup"
17085 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
17086
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
17089 #, fuzzy, c-format
17090 msgid "Change framework"
17091 msgstr "Çerçeveyi değiştir: "
17092
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:323
17095 #, fuzzy, c-format
17096 msgid "Change internal note"
17097 msgstr "Değişim"
17098
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:251
17100 #, fuzzy, c-format
17101 msgid "Change library"
17102 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
17103
17104 #. SCRIPT
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
17106 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
17107 msgstr ""
17108
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
17111 #, fuzzy, c-format
17112 msgid "Change order"
17113 msgstr "Siparişleri Yönet"
17114
17115 #. %1$s:  ordernumber | html 
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
17117 #, c-format
17118 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
17119 msgstr ""
17120
17121 #. %1$s:  ordernumber | html 
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
17123 #, c-format
17124 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
17125 msgstr ""
17126
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:23
17128 #, fuzzy, c-format
17129 msgid "Change password"
17130 msgstr "Parolayı Değiştir"
17131
17132 #. %1$s:  patron.firstname | html 
17133 #. %2$s:  patron.surname | html 
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:60
17135 #, fuzzy, c-format
17136 msgid "Change username and/or password for %s %s"
17137 msgstr "%s %s için Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
17138
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
17140 #, c-format
17141 msgid "Changed action if matching record found"
17142 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunursa değiştirilen eylem"
17143
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:90
17145 #, c-format
17146 msgid "Changed action if no match found"
17147 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunmazsa değiştirilen eylem"
17148
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:93
17150 #, c-format
17151 msgid "Changed item processing option"
17152 msgstr "Değiştirilmiş materyal işlem seçeneği"
17153
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
17158 #, fuzzy, c-format
17159 msgid "Changed. "
17160 msgstr "Değişim "
17161
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:113
17163 #, c-format
17164 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
17165 msgstr ""
17166
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
17168 #, c-format
17169 msgid ""
17170 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
17171 "'items' table. "
17172 msgstr ""
17173
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17175 #, fuzzy, c-format
17176 msgid "Changes saved."
17177 msgstr "Değişim "
17178
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
17181 #, fuzzy, c-format
17182 msgid "Chapters"
17183 msgstr "karakterler"
17184
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:276
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:127
17188 #, fuzzy, c-format
17189 msgid "Chapters:"
17190 msgstr "karakterler"
17191
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
17193 #, fuzzy, c-format
17194 msgid "Character encoding: "
17195 msgstr "Karakter kodlaması: "
17196
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:698
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:864
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:161
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:179
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
17204 #, c-format
17205 msgid "Charge"
17206 msgstr "Ücret"
17207
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:353
17209 #, fuzzy, c-format
17210 msgid "Charge when?"
17211 msgstr "Ödenti Türü"
17212
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
17214 #, c-format
17215 msgid "Charles Farmer"
17216 msgstr ""
17217
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
17219 #, c-format
17220 msgid "Charlotte Cordwell"
17221 msgstr ""
17222
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:64
17224 #, c-format
17225 msgid "Chart (.svg)"
17226 msgstr ""
17227
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
17229 #, fuzzy, c-format
17230 msgid "Chart settings"
17231 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
17232
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
17234 #, fuzzy, c-format
17235 msgid "Chart type: "
17236 msgstr "Yazdır "
17237
17238 #. SCRIPT
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
17240 #, fuzzy
17241 msgid "Check All"
17242 msgstr "İade Al"
17243
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:95
17245 #, c-format
17246 msgid "Check In"
17247 msgstr "İade Al"
17248
17249 #. INPUT type=submit
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:130
17251 msgid "Check Out"
17252 msgstr "Ödünç Ver"
17253
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:465
17257 #, fuzzy, c-format
17258 msgid "Check all"
17259 msgstr "İade Al"
17260
17261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:50
17262 #, c-format
17263 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
17264 msgstr ""
17265
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:183
17267 #, c-format
17268 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
17269 msgstr ""
17270
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
17273 #, c-format
17274 msgid "Check expiration"
17275 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
17276
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
17278 #, c-format
17279 msgid "Check for embedded item record data?"
17280 msgstr "Gömülü materyal kayıt verisini kontrol et?"
17281
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:639
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
17284 #, fuzzy, c-format
17285 msgid "Check for previous checkouts: "
17286 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
17287
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:147
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:654
17298 #, c-format
17299 msgid "Check in"
17300 msgstr "İade al"
17301
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
17303 #, fuzzy, c-format
17304 msgid "Check in "
17305 msgstr "İade al "
17306
17307 #. For the first occurrence,
17308 #. SCRIPT
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
17311 #, fuzzy, c-format
17312 msgid "Check in message"
17313 msgstr "İade Al"
17314
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
17316 #, fuzzy, c-format
17317 msgid "Check lists"
17318 msgstr "İade al"
17319
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
17323 #, fuzzy, c-format
17324 msgid "Check logs for more details."
17325 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
17326
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:146
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:451
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:46
17351 #, fuzzy, c-format
17352 msgid "Check out"
17353 msgstr "Ödünç verilenler"
17354
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
17356 #, fuzzy, c-format
17357 msgid "Check out and check in items"
17358 msgstr "İade edilen materyaller"
17359
17360 #. For the first occurrence,
17361 #. SCRIPT
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17363 #, fuzzy
17364 msgid "Check out message"
17365 msgstr "Dolaşım Ödünç Verme (Ödünç verilenler)"
17366
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
17368 #, fuzzy, c-format
17369 msgid "Check out to this patron"
17370 msgstr ""
17371 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
17372 "mı?"
17373
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:359
17375 #, fuzzy, c-format
17376 msgid "Check previous checkout?"
17377 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
17378
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
17381 #, fuzzy, c-format
17382 msgid "Check previous checkouts: "
17383 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
17384
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
17386 #, c-format
17387 msgid "Check that your database is running."
17388 msgstr "Veri tabanının çalıştığını kontrol et."
17389
17390 #. SCRIPT
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
17392 #, fuzzy
17393 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
17394 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
17395
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
17397 #, fuzzy, c-format
17398 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
17399 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
17400
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:115
17402 #, fuzzy, c-format
17403 msgid "Check the expiration of a serial"
17404 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
17405
17406 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
17407 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
17408 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
17410 #, c-format
17411 msgid ""
17412 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
17413 "than %s."
17414 msgstr ""
17415
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
17417 #, fuzzy, c-format
17418 msgid ""
17419 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
17420 "OPAC. (Requires above, does not work with "
17421 msgstr ""
17422 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için  işaretle."
17423
17424 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:285
17426 #, fuzzy
17427 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield | html %]"
17428 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
17429
17430 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:257
17432 #, fuzzy
17433 msgid "Check to delete this field"
17434 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
17435
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
17437 #, c-format
17438 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17439 msgstr ""
17440 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için  işaretle."
17441
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
17443 #, c-format
17444 msgid ""
17445 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17446 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17447 msgstr ""
17448 "Kullanıcı kaydında bu kodun çoklu değerlerle yer almasına izin vermek için "
17449 "işaretleyin. Bir kod belirlendikten sonra bu ayar değiştirilemez."
17450
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
17452 #, c-format
17453 msgid ""
17454 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17455 msgstr ""
17456 "Bu niteliği personel_tarayabilir altında personelin kullanıcı tarayabilmesi "
17457 "için işaretleyin."
17458
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
17460 #, fuzzy, c-format
17461 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17462 msgstr ""
17463 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için  işaretle."
17464
17465 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
17467 #, fuzzy, c-format
17468 msgid "Check your database settings in %s."
17469 msgstr "Veritabanı ayarlarınızı kontrol edin "
17470
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:100
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:128
17473 #, fuzzy, c-format
17474 msgid "Check-in"
17475 msgstr "İade al"
17476
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
17478 #, c-format
17479 msgid "Check-in date from"
17480 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar"
17481
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
17483 #, c-format
17484 msgid "Check-in date from:"
17485 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar:"
17486
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:300
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:554
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:556
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
17493 #, c-format
17494 msgid "Checked"
17495 msgstr "Kontrol edildi"
17496
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
17498 #, fuzzy, c-format
17499 msgid "Checked by the library"
17500 msgstr "Kütüphane seç:"
17501
17502 #. SCRIPT
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17504 #, fuzzy
17505 msgid "Checked in"
17506 msgstr "İade al "
17507
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
17509 #, fuzzy, c-format
17510 msgid "Checked in "
17511 msgstr "İade al "
17512
17513 #. SCRIPT
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17515 #, fuzzy
17516 msgid "Checked in item."
17517 msgstr "İade edilen materyaller"
17518
17519 #. SPAN
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:104
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
17523 #, fuzzy, c-format
17524 msgid "Checked out"
17525 msgstr "Ödünç verildi"
17526
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
17528 #, fuzzy, c-format
17529 msgid "Checked out "
17530 msgstr "Ödünç verildi "
17531
17532 #. %1$s:  END 
17533 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
17534 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
17535 #. %4$s:  ELSE 
17536 #. %5$s:  END 
17537 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
17538 #. %7$s:  END 
17539 #. %8$s:  item.datedue | html 
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:428
17541 #, fuzzy, c-format
17542 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
17543 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
17544
17545 #. %1$s:  checkouts.size | html 
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
17547 #, fuzzy, c-format
17548 msgid "Checked out %s times"
17549 msgstr "%s kere ödünç alınmış"
17550
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:696
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:862
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:159
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:177
17558 #, fuzzy, c-format
17559 msgid "Checked out from"
17560 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
17561
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:695
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:861
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17568 #, c-format
17569 msgid "Checked out on"
17570 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
17571
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:25
17573 #, fuzzy, c-format
17574 msgid "Checked out today"
17575 msgstr "Ödünç Verildi"
17576
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
17578 #, fuzzy, c-format
17579 msgid "Checked out: "
17580 msgstr "Ödünç verildi "
17581
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:105
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:727
17584 #, fuzzy, c-format
17585 msgid "Checked-in items"
17586 msgstr "İade edilen materyaller"
17587
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
17589 #, c-format
17590 msgid "Checkin"
17591 msgstr "İade al"
17592
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
17594 #, fuzzy, c-format
17595 msgid "Checkin message"
17596 msgstr "İade Al"
17597
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
17599 #, fuzzy, c-format
17600 msgid "Checkin message type: "
17601 msgstr "İade Al "
17602
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
17604 #, fuzzy, c-format
17605 msgid "Checkin message: "
17606 msgstr "İade Al "
17607
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
17609 #, fuzzy, c-format
17610 msgid "Checkin on"
17611 msgstr "İade al"
17612
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:127
17614 #, fuzzy, c-format
17615 msgid "Checking out to "
17616 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor "
17617
17618 #. For the first occurrence,
17619 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:637
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:63
17623 #, fuzzy, c-format
17624 msgid "Checking out to %s"
17625 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor"
17626
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:194
17628 #, c-format
17629 msgid ""
17630 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17631 "the values of that field on all selected patrons"
17632 msgstr ""
17633
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
17635 #, c-format
17636 msgid ""
17637 "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
17638 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17639 "change."
17640 msgstr ""
17641
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:104
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
17645 #, c-format
17646 msgid "Checkout"
17647 msgstr "Ödünç verilenler"
17648
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
17650 #, fuzzy, c-format
17651 msgid "Checkout count"
17652 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
17653
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:180
17655 #, fuzzy, c-format
17656 msgid "Checkout count:"
17657 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
17658
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
17660 #, fuzzy, c-format
17661 msgid "Checkout date"
17662 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
17663
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
17665 #, c-format
17666 msgid "Checkout date from:"
17667 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
17668
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
17670 #, fuzzy, c-format
17671 msgid "Checkout date from: "
17672 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
17673
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
17675 #, c-format
17676 msgid "Checkout history"
17677 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
17678
17679 #. %1$s:  biblio.title | html 
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:27
17681 #, c-format
17682 msgid "Checkout history for %s"
17683 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi"
17684
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:28
17688 #, fuzzy, c-format
17689 msgid "Checkout notes"
17690 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
17691
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
17693 #, fuzzy, c-format
17694 msgid "Checkout notes pending"
17695 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
17696
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
17698 #, fuzzy, c-format
17699 msgid "Checkout on"
17700 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
17701
17702 #. INPUT type=submit
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:274
17704 #, fuzzy
17705 msgid "Checkout or renew"
17706 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
17707
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
17709 #, fuzzy, c-format
17710 msgid "Checkout settings"
17711 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
17712
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
17714 #, fuzzy, c-format
17715 msgid "Checkout status:"
17716 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
17717
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:107
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:145
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
17725 #, c-format
17726 msgid "Checkouts"
17727 msgstr "Ödünç almalar"
17728
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:49
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:56
17733 #, c-format
17734 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
17735 msgstr ""
17736
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:243
17739 #, c-format
17740 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17741 msgstr ""
17742
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:763
17744 #, fuzzy, c-format
17745 msgid "Checkouts:"
17746 msgstr "Ödünç almalar"
17747
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
17749 #, c-format
17750 msgid ""
17751 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17752 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17753 "definition."
17754 msgstr ""
17755 "MARC yapısını kontrol eder. MARC Bibliografik çerçevenizi değiştirirseniz, "
17756 "tanımlamanızdaki hataları test etmek için bu aracı çalıştırmanız önerilir."
17757
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
17759 #, fuzzy, c-format
17760 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
17761 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
17762
17763 #. OPTGROUP
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:594
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
17766 #, c-format
17767 msgid "Child"
17768 msgstr "Çocuk"
17769
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
17771 #, c-format
17772 msgid "Chloe Alabaster"
17773 msgstr ""
17774
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:145
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:147
17777 #, c-format
17778 msgid "Choice"
17779 msgstr "Seçim"
17780
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:179
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:104
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:137
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:171
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:39
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:50
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:115
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
17793 #, c-format
17794 msgid "Choose"
17795 msgstr "Seç"
17796
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:84
17799 #, fuzzy, c-format
17800 msgid "Choose "
17801 msgstr "Seç: "
17802
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
17804 #, fuzzy, c-format
17805 msgid "Choose .koc file: "
17806 msgstr "Bir modül seçin "
17807
17808 #. SCRIPT
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
17810 msgid "Choose Hemisphere:"
17811 msgstr "Yarıküre Seç:"
17812
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
17814 #, fuzzy, c-format
17815 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17816 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
17817
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
17822 #, fuzzy, c-format
17823 msgid "Choose a field name"
17824 msgstr "Bir modül seçin "
17825
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
17828 #, fuzzy, c-format
17829 msgid "Choose a file "
17830 msgstr "Bir modül seçin "
17831
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39
17833 #, c-format
17834 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17835 msgstr ""
17836
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
17838 #, fuzzy, c-format
17839 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17840 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
17841
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:96
17843 #, fuzzy, c-format
17844 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17845 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
17846
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:15
17848 #, fuzzy, c-format
17849 msgid "Choose adult category "
17850 msgstr "Yetişkin Grubunu seç "
17851
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
17854 #, fuzzy, c-format
17855 msgid "Choose an icon:"
17856 msgstr "Bir Simge Seç:"
17857
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
17859 #, fuzzy, c-format
17860 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17861 msgstr "Barkod Tipini Seç (kodlama) "
17862
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
17864 #, fuzzy, c-format
17865 msgid "Choose layout type: "
17866 msgstr "Sayfa Düzeni Türü Seç "
17867
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57
17869 #, c-format
17870 msgid "Choose library:"
17871 msgstr "Kütüphane seç:"
17872
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
17874 #, c-format
17875 msgid "Choose list"
17876 msgstr "Liste seç"
17877
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:97
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
17880 #, fuzzy, c-format
17881 msgid "Choose one"
17882 msgstr "(birini seçin)"
17883
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
17885 #, c-format
17886 msgid ""
17887 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17888 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17889 msgstr ""
17890
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17892 #, fuzzy, c-format
17893 msgid "Choose order of text fields to print"
17894 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
17895
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:481
17897 #, fuzzy, c-format
17898 msgid "Choose the file to add to the basket"
17899 msgstr "Calıştırmak için listeden rapor seç"
17900
17901 #. A
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17903 #, fuzzy
17904 msgid "Choose this record"
17905 msgstr "Bu Kullanıcıyı seç"
17906
17907 #. SCRIPT
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17909 #, fuzzy
17910 msgid "Choose time"
17911 msgstr "(birini seçin)"
17912
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
17914 #, c-format
17915 msgid ""
17916 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17917 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17918 msgstr ""
17919
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
17921 #, c-format
17922 msgid ""
17923 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17924 "to borrow an item they borrowed before. "
17925 msgstr ""
17926
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:172
17928 #, c-format
17929 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17930 msgstr ""
17931
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
17933 #, fuzzy, c-format
17934 msgid "Choose your library:"
17935 msgstr "Kütüphane seç:"
17936
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
17940 #, fuzzy, c-format
17941 msgid "Choose: "
17942 msgstr "Seç: "
17943
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
17945 #, fuzzy, c-format
17946 msgid "Chooser"
17947 msgstr "Seç"
17948
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:264
17951 #, fuzzy, c-format
17952 msgid "Chooser:"
17953 msgstr "Seç: "
17954
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:992
17956 #, fuzzy, c-format
17957 msgid "Chooser: "
17958 msgstr "Seç: "
17959
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
17961 #, c-format
17962 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
17963 msgstr "Chris Catalfo (MARC uyumlu yeni ek yazılım)"
17964
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
17966 #, c-format
17967 msgid "Chris Cormack"
17968 msgstr ""
17969
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
17971 #, fuzzy, c-format
17972 msgid ""
17973 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18, 3.20 and "
17974 "16.11 Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member; "
17975 "17.05 Documentation Manager; 17.11 Documentation Team Member)"
17976 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
17977
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
17979 #, c-format
17980 msgid "Chris Kirby"
17981 msgstr ""
17982
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
17984 #, fuzzy, c-format
17985 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17986 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
17987
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
17989 #, c-format
17990 msgid "Chris Weeks"
17991 msgstr ""
17992
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
17994 #, fuzzy, c-format
17995 msgid "Christophe Croullebois"
17996 msgstr "Geçmiş"
17997
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
17999 #, fuzzy, c-format
18000 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
18001 msgstr "Geçmiş"
18002
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
18004 #, fuzzy, c-format
18005 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
18006 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
18007
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
18009 #, fuzzy, c-format
18010 msgid "Christopher Hyde"
18011 msgstr "Geçmiş"
18012
18013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
18014 #, c-format
18015 msgid "Cindy Murdock Ames"
18016 msgstr ""
18017
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106
18019 #, c-format
18020 msgid "Circ note"
18021 msgstr "Kulanıcı notu"
18022
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
18024 #, fuzzy, c-format
18025 msgid "Circ notes"
18026 msgstr "Kulanıcı notu"
18027
18028 #. A
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:70
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:241
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:243
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:28
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:20
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:17
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:24
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:21
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:24
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:18
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:19
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
18061 #, c-format
18062 msgid "Circulation"
18063 msgstr "Dolaşım"
18064
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:967
18066 #, fuzzy, c-format
18067 msgid "Circulation (\""
18068 msgstr "Dolaşım"
18069
18070 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:9
18072 #, fuzzy, c-format
18073 msgid "Circulation History for %s"
18074 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
18075
18076 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html 
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
18078 #, fuzzy, c-format
18079 msgid "Circulation alerts for %s"
18080 msgstr "Dolaşımda Aktarmalar"
18081
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
18083 #, fuzzy, c-format
18084 msgid "Circulation and fine rules"
18085 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
18086
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
18089 #, c-format
18090 msgid "Circulation and fines rules"
18091 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
18092
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:97
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:26
18095 #, fuzzy, c-format
18096 msgid "Circulation history"
18097 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
18098
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
18100 #, fuzzy, c-format
18101 msgid "Circulation home"
18102 msgstr "Dolaşım notu: "
18103
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
18106 #, fuzzy, c-format
18107 msgid "Circulation note"
18108 msgstr "Dolaşım notu: "
18109
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
18111 #, fuzzy, c-format
18112 msgid "Circulation note: "
18113 msgstr "Dolaşım notu: "
18114
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
18116 #, fuzzy, c-format
18117 msgid "Circulation records were last synced on: "
18118 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar "
18119
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
18121 #, fuzzy, c-format
18122 msgid "Circulation reports"
18123 msgstr "Dolaşım Raporları"
18124
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
18126 #, fuzzy, c-format
18127 msgid "Circulation rule created!"
18128 msgstr "Dolaşım Raporları"
18129
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
18131 #, fuzzy, c-format
18132 msgid "Circulation rule not created!"
18133 msgstr "Dolaşım notu: "
18134
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
18138 #, fuzzy, c-format
18139 msgid "Circulation statistics"
18140 msgstr "Dolaşım İstatistikleri"
18141
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:139
18143 #, fuzzy, c-format
18144 msgid "Circulation tables"
18145 msgstr "Dolaşım notu: "
18146
18147 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
18149 #, c-format
18150 msgid "Circulation: Overdues at %s"
18151 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
18152
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
18154 #, c-format
18155 msgid "Citation"
18156 msgstr "Atıf"
18157
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:17
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
18160 #, c-format
18161 msgid "Cities"
18162 msgstr "İller"
18163
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
18166 #, c-format
18167 msgid "Cities and towns"
18168 msgstr "İller ve ilçeler"
18169
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
18175 #, fuzzy, c-format
18176 msgid "City"
18177 msgstr "İl:"
18178
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18180 #, c-format
18181 msgid "City ID"
18182 msgstr "İl Kodu"
18183
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
18185 #, fuzzy, c-format
18186 msgid "City ID: "
18187 msgstr "İl Kodu: "
18188
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:99
18190 #, c-format
18191 msgid "City id"
18192 msgstr "İl kodu"
18193
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
18195 #, fuzzy, c-format
18196 msgid "City search:"
18197 msgstr "İl Arama:"
18198
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:601
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
18202 #, fuzzy, c-format
18203 msgid "City: "
18204 msgstr "İl: "
18205
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:71
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:118
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:251
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:253
18210 #, fuzzy, c-format
18211 msgid "Claim acquisition"
18212 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
18213
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:97
18215 #, fuzzy, c-format
18216 msgid "Claim date"
18217 msgstr "Sipariş Tarihi"
18218
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:116
18220 #, fuzzy, c-format
18221 msgid "Claim missing serials"
18222 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
18223
18224 #. INPUT type=submit
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:151
18226 #, fuzzy
18227 msgid "Claim order"
18228 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
18229
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:119
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
18234 #, fuzzy, c-format
18235 msgid "Claim serial issue"
18236 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
18237
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45
18239 #, fuzzy, c-format
18240 msgid "Claim using notice: "
18241 msgstr "Hatırlatma notu: "
18242
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
18248 #, c-format
18249 msgid "Claimed"
18250 msgstr "Hatırlatıldı"
18251
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
18253 #, fuzzy, c-format
18254 msgid "Claimed date"
18255 msgstr "Sipariş Tarihi"
18256
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:23
18259 #, c-format
18260 msgid "Claims"
18261 msgstr "Hatırlatmalar"
18262
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
18265 #, fuzzy, c-format
18266 msgid "Claims count"
18267 msgstr "İndirim"
18268
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
18270 #, fuzzy, c-format
18271 msgid "Claims count: "
18272 msgstr "İndirim"
18273
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
18276 #, fuzzy, c-format
18277 msgid "Claire Gravely"
18278 msgstr "Sipariş Tarihi"
18279
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
18281 #, c-format
18282 msgid "Claire Hernandez"
18283 msgstr ""
18284
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
18286 #, fuzzy, c-format
18287 msgid "Class: "
18288 msgstr "Sınıf "
18289
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
18292 #, c-format
18293 msgid "ClassSources"
18294 msgstr "SınıfKaynakları"
18295
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:191
18298 #, c-format
18299 msgid "Classification"
18300 msgstr "Sınıflama"
18301
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:314
18303 #, fuzzy, c-format
18304 msgid "Classification filing rules"
18305 msgstr "Sınıflama Sıralama Kuralları"
18306
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:109
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
18309 #, fuzzy, c-format
18310 msgid "Classification source code: "
18311 msgstr "Sınıflama kaynağı kodu: "
18312
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:289
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
18317 #, c-format
18318 msgid "Classification sources"
18319 msgstr "Sınıflama kaynakları"
18320
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335
18322 #, fuzzy, c-format
18323 msgid "Classification splitting rules"
18324 msgstr "Sınıflama Sıralama Kuralları"
18325
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:260
18327 #, c-format
18328 msgid "Classification:"
18329 msgstr "Sınıflama:"
18330
18331 #. For the first occurrence,
18332 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:124
18335 #, fuzzy, c-format
18336 msgid "Classification: %s "
18337 msgstr "Sınıflama: "
18338
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
18340 #, c-format
18341 msgid "Claudia Forsman"
18342 msgstr ""
18343
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
18345 #, fuzzy, c-format
18346 msgid "Clay Fouts"
18347 msgstr "Sayfa düzenleri"
18348
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
18350 #, fuzzy, c-format
18351 msgid "Clean"
18352 msgstr "Temizle"
18353
18354 #. %1$s:  import_batch_id | html 
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
18356 #, c-format
18357 msgid "Cleaned import batch #%s"
18358 msgstr ""
18359
18360 #. For the first occurrence,
18361 #. SCRIPT
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:220
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1071
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:444
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:205
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:555
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:137
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:678
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
18376 #, c-format
18377 msgid "Clear"
18378 msgstr "Temizle"
18379
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:94
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:127
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:140
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:168
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:128
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:68
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:340
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:43
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:57
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:39
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:136
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:150
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:47
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
18413 #, fuzzy, c-format
18414 msgid "Clear all"
18415 msgstr "Tümünü Temizle"
18416
18417 #. SCRIPT
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
18419 #, fuzzy
18420 msgid ""
18421 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18422 msgstr ""
18423 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
18424
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:199
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
18430 #, fuzzy, c-format
18431 msgid "Clear date"
18432 msgstr "Sipariş Tarihi"
18433
18434 #. SCRIPT
18435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18436 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
18437 msgstr ""
18438
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
18440 #, fuzzy, c-format
18441 msgid "Clear field"
18442 msgstr "Alanı Temizle"
18443
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
18445 #, fuzzy, c-format
18446 msgid "Clear fields"
18447 msgstr "Alanı Temizle"
18448
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:77
18450 #, fuzzy, c-format
18451 msgid "Clear filter"
18452 msgstr "Alanı Temizle"
18453
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
18455 #, fuzzy, c-format
18456 msgid "Clear on loan"
18457 msgstr "ödünçte:"
18458
18459 #. A
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:514
18461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
18462 #, fuzzy
18463 msgid "Clear screen"
18464 msgstr "Görüntülemek için"
18465
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:35
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:46
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:51
18469 #, fuzzy, c-format
18470 msgid "Clear search form"
18471 msgstr "Arama terimlerini girin"
18472
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:38
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:75
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:118
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:155
18477 #, fuzzy, c-format
18478 msgid "Clear selection on visible rows"
18479 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
18480
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:128
18482 #, fuzzy, c-format
18483 msgid "Clear used authorities"
18484 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
18485
18486 #. For the first occurrence,
18487 #. SCRIPT
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
18490 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18491 msgstr ""
18492
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:227
18494 #, fuzzy, c-format
18495 msgid "Click Save to finish."
18496 msgstr "İşlemi bitirmek için 'Kaydet'e tıklayın."
18497
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:137
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
18500 #, fuzzy, c-format
18501 msgid "Click here to define a printer profile."
18502 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
18503
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
18505 #, fuzzy, c-format
18506 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18507 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
18508
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
18511 #, fuzzy, c-format
18512 msgid "Click here to see the merged record."
18513 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
18514
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:815
18516 #, c-format
18517 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18518 msgstr ""
18519
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18522 #, c-format
18523 msgid ""
18524 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
18525 "edit."
18526 msgstr ""
18527
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
18529 #, c-format
18530 msgid "Click on individual cells to edit."
18531 msgstr ""
18532
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
18534 #, c-format
18535 msgid ""
18536 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18537 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18538 msgstr ""
18539
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
18541 #, c-format
18542 msgid ""
18543 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18544 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18545 msgstr ""
18546
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
18548 #, c-format
18549 msgid ""
18550 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
18551 "Enter&gt; key to save the quote."
18552 msgstr ""
18553
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
18555 #, c-format
18556 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18557 msgstr ""
18558
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
18560 #, c-format
18561 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18562 msgstr ""
18563
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:95
18565 #, c-format
18566 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18567 msgstr ""
18568
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
18570 #, c-format
18571 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
18572 msgstr ""
18573
18574 #. SCRIPT
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
18576 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
18577 msgstr ""
18578
18579 #. SCRIPT
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
18581 msgid ""
18582 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18583 "be selected."
18584 msgstr ""
18585
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
18587 #, c-format
18588 msgid ""
18589 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18590 msgstr ""
18591
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
18593 #, fuzzy, c-format
18594 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
18595 msgstr "Mevcut görüntüyü kaldırmak için 'Sil' butonuna tıklayın. "
18596
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:33
18598 #, c-format
18599 msgid ""
18600 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18601 "quotes."
18602 msgstr ""
18603
18604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:39
18605 #, fuzzy, c-format
18606 msgid ""
18607 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18608 "quotes."
18609 msgstr ""
18610 "Yeni profilinizi kaydetmek için formun altındaki 'Kaydet' düğmesine tıklayın."
18611
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
18613 #, fuzzy, c-format
18614 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18615 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
18616
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
18618 #, c-format
18619 msgid "Click to Edit"
18620 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
18621
18622 #. A
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:301
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:620
18625 msgid "Click to Expand this Tag"
18626 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
18627
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
18630 #, c-format
18631 msgid "Click to add item"
18632 msgstr "Materyal eklemek için tıklayın"
18633
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
18635 #, fuzzy, c-format
18636 msgid "Click to collapse"
18637 msgstr "&quot;Eşleşmeyi çöz&quot; butonuna tıklayın"
18638
18639 #. SCRIPT
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
18641 msgid "Click to collapse this section"
18642 msgstr ""
18643
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
18645 #, fuzzy, c-format
18646 msgid "Click to edit"
18647 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
18648
18649 #. SCRIPT
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
18651 #, fuzzy
18652 msgid "Click to expand this section"
18653 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
18654
18655 #. SCRIPT
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
18657 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18658 msgstr ""
18659
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
18661 #, c-format
18662 msgid "Client ID"
18663 msgstr ""
18664
18665 #. IMG
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:295
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:392
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:324
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:709
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:59
18673 #, fuzzy
18674 msgid "Clone"
18675 msgstr "Kapat"
18676
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:54
18678 #, c-format
18679 msgid "Clone these rules to:"
18680 msgstr ""
18681
18682 #. IMG
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:295
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:392
18685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:324
18686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:709
18687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18689 #, fuzzy
18690 msgid "Clone this subfield"
18691 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
18692
18693 #. %1$s:  IF frombranch 
18694 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) | html 
18695 #. %3$s:  END 
18696 #. %4$s:  IF tobranch 
18697 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) | html 
18698 #. %6$s:  END 
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
18700 #, fuzzy, c-format
18701 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
18702 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
18703
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
18705 #, fuzzy, c-format
18706 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
18707 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
18708
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:100
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:128
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:149
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:32
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:624
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:142
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:91
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:107
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:87
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:355
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:94
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:86
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
18736 #, c-format
18737 msgid "Close"
18738 msgstr "Kapat"
18739
18740 #. INPUT type=button
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:336
18742 #, fuzzy
18743 msgid "Close and export as PDF"
18744 msgstr "Yazdırılacak Alanlar"
18745
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:278
18747 #, fuzzy, c-format
18748 msgid "Close basket group"
18749 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
18750
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:106
18752 #, fuzzy, c-format
18753 msgid "Close budget "
18754 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
18755
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:73
18758 #, c-format
18759 msgid "Close this basket"
18760 msgstr "Bu sepeti kapat"
18761
18762 #. A
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
18764 #, fuzzy
18765 msgid "Close this menu"
18766 msgstr "Bu sepeti kapat"
18767
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
18769 #, c-format
18770 msgid "Close this window."
18771 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
18772
18773 #. INPUT type=button
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18777 #, c-format
18778 msgid "Close window"
18779 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
18780
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:80
18782 #, fuzzy, c-format
18783 msgid "Close: "
18784 msgstr "Kapat "
18785
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
18789 #, fuzzy, c-format
18790 msgid "Closed"
18791 msgstr "Kapat"
18792
18793 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 | html 
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:292
18795 #, fuzzy, c-format
18796 msgid "Closed (%s)"
18797 msgstr "Kapat"
18798
18799 #. SCRIPT
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
18801 #, fuzzy
18802 msgid "Closed on %s"
18803 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
18804
18805 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
18807 #, fuzzy, c-format
18808 msgid "Closed on %s."
18809 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
18810
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:50
18813 #, fuzzy, c-format
18814 msgid "Closed on:"
18815 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
18816
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:39
18819 #, c-format
18820 msgid "Club "
18821 msgstr ""
18822
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:23
18824 #, fuzzy, c-format
18825 msgid "Club enrollments for "
18826 msgstr "Üyelik ücreti: "
18827
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
18829 #, fuzzy, c-format
18830 msgid "Club fields:"
18831 msgstr "Altalanlar: "
18832
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:31
18835 #, fuzzy, c-format
18836 msgid "Club template "
18837 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
18838
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:44
18840 #, fuzzy, c-format
18841 msgid "Club templates"
18842 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
18843
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:104
18845 #, c-format
18846 msgid "Clubs"
18847 msgstr ""
18848
18849 #. For the first occurrence,
18850 #. %1$s:  enrollments.count | html 
18851 #. %2$s:  enrollable.count | html 
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:676
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
18854 #, fuzzy, c-format
18855 msgid "Clubs (%s/%s) "
18856 msgstr "Kapat"
18857
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18859 #, fuzzy, c-format
18860 msgid "Clubs currently enrolled in"
18861 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
18862
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18864 #, fuzzy, c-format
18865 msgid "Clubs not enrolled in"
18866 msgstr "Üyelik ücreti: "
18867
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:101
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:35
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1386
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1413
18885 #, c-format
18886 msgid "Code"
18887 msgstr "Kod"
18888
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:288
18891 #, c-format
18892 msgid "Code:"
18893 msgstr "Kod:"
18894
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1026
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
18897 #, fuzzy, c-format
18898 msgid "CodeMirror editing library"
18899 msgstr "Ana Kütüphane"
18900
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
18902 #, fuzzy, c-format
18903 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
18904 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
18905
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
18907 #, fuzzy, c-format
18908 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18909 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
18910
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
18913 #, fuzzy, c-format
18914 msgid "Collapse all"
18915 msgstr "Kolaj"
18916
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
18918 #, fuzzy, c-format
18919 msgid "Collapsed"
18920 msgstr "Kolaj"
18921
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:198
18924 #, fuzzy, c-format
18925 msgid "Collect from patron: "
18926 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
18927
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:359
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:126
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:69
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
18942 #, c-format
18943 msgid "Collection"
18944 msgstr "Koleksiyon"
18945
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
18954 #, fuzzy, c-format
18955 msgid "Collection "
18956 msgstr "Koleksiyon: "
18957
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
18965 #, fuzzy, c-format
18966 msgid "Collection code"
18967 msgstr "c- Koleksiyon"
18968
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:57
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49
18971 #, fuzzy, c-format
18972 msgid "Collection code:"
18973 msgstr "c- Koleksiyon"
18974
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
18976 #, fuzzy, c-format
18977 msgid "Collection code: "
18978 msgstr "c- Koleksiyon"
18979
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
18981 #, fuzzy, c-format
18982 msgid "Collection deleted successfully"
18983 msgstr "Başarı ile güncellendi"
18984
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
18986 #, fuzzy, c-format
18987 msgid "Collection failed to be deleted"
18988 msgstr "Başarı ile güncellendi"
18989
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:103
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
18993 #, fuzzy, c-format
18994 msgid "Collection title:"
18995 msgstr "Koleksiyon:"
18996
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
18998 #, fuzzy, c-format
18999 msgid "Collection transferred successfully"
19000 msgstr "başarıyla içe aktarıldı."
19001
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
19003 #, c-format
19004 msgid "Collection:"
19005 msgstr "Koleksiyon:"
19006
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
19009 #, fuzzy, c-format
19010 msgid "Collection: "
19011 msgstr "Koleksiyon: "
19012
19013 #. For the first occurrence,
19014 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:82
19017 #, fuzzy, c-format
19018 msgid "Collection: %s "
19019 msgstr "Koleksiyon: "
19020
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
19022 #, fuzzy, c-format
19023 msgid "Collections"
19024 msgstr "Koleksiyon"
19025
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
19027 #, fuzzy, c-format
19028 msgid "Color"
19029 msgstr "Renk"
19030
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
19037 #, c-format
19038 msgid "Column"
19039 msgstr "Sütun"
19040
19041 #. %1$s:  column | html 
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:49
19043 #, fuzzy, c-format
19044 msgid "Column %s "
19045 msgstr "Sütunlar"
19046
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
19048 #, fuzzy, c-format
19049 msgid "Column name"
19050 msgstr "Sütun "
19051
19052 #. SCRIPT
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19054 msgid "Column visibility"
19055 msgstr ""
19056
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
19058 #, fuzzy, c-format
19059 msgid "Column: "
19060 msgstr "Sütun "
19061
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
19063 #, c-format
19064 msgid "Columns"
19065 msgstr "Sütunlar"
19066
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
19068 #, fuzzy, c-format
19069 msgid ""
19070 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
19071 "columns will be ignored. "
19072 msgstr ""
19073 "Sütunlar soldan sağa doldurulmalıdır: Eğer ilk sütun boş ise diğer sütunlar "
19074 "yok sayılacaktır. "
19075
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:124
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
19078 #, fuzzy, c-format
19079 msgid "Columns settings"
19080 msgstr "Profil Ayarları"
19081
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
19083 #, fuzzy, c-format
19084 msgid "Coming from"
19085 msgstr "geliş kaynağı"
19086
19087 #. %1$s:  branchesloo.branchname | html 
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:34
19089 #, c-format
19090 msgid "Coming from %s"
19091 msgstr "%s Şubesinden/Kütüphanesinden geliyor"
19092
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
19095 #, c-format
19096 msgid "Comma (,)"
19097 msgstr ""
19098
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
19100 #, fuzzy, c-format
19101 msgid "Comma separated text (.csv)"
19102 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
19103
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:930
19107 #, fuzzy, c-format
19108 msgid "Comment"
19109 msgstr "Yorum "
19110
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
19112 #, fuzzy, c-format
19113 msgid "Comment "
19114 msgstr "Yorum "
19115
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:638
19117 #, fuzzy, c-format
19118 msgid "Comment by: "
19119 msgstr "Yorum"
19120
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
19124 #, c-format
19125 msgid "Comment:"
19126 msgstr "Qeyd/Şərh:"
19127
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:656
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:971
19130 #, fuzzy, c-format
19131 msgid "Comment: "
19132 msgstr "Yorum"
19133
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
19135 #, fuzzy, c-format
19136 msgid "Commenter "
19137 msgstr "Yorumcu "
19138
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:33
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:688
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:486
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
19146 #, c-format
19147 msgid "Comments"
19148 msgstr "Yorumlar"
19149
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
19151 #, fuzzy, c-format
19152 msgid "Comments about this file: "
19153 msgstr "Bu dosya hakkındaki yorumlar: "
19154
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
19156 #, fuzzy, c-format
19157 msgid "Comments awaiting moderation"
19158 msgstr ""
19159 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Araçlar</a> &rsaquo; İncelenmek üzere "
19160 "Bekleyen Yorumlar"
19161
19162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19163 #, c-format
19164 msgid "Comments pending approval"
19165 msgstr ""
19166
19167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
19168 #, fuzzy, c-format
19169 msgid "Comments:"
19170 msgstr "Yorum"
19171
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
19173 #, c-format
19174 msgid "Company details"
19175 msgstr "Firma bilgileri"
19176
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
19178 #, fuzzy, c-format
19179 msgid "Company name: "
19180 msgstr "Firma Adı: "
19181
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
19183 #, c-format
19184 msgid "Compare barcodes list to results: "
19185 msgstr ""
19186
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:428
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
19190 #, fuzzy, c-format
19191 msgid "Complete"
19192 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
19193
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
19195 #, fuzzy, c-format
19196 msgid "Complete request "
19197 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
19198
19199 #. SCRIPT
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
19201 #, fuzzy
19202 msgid "Completed"
19203 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
19204
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:235
19206 #, c-format
19207 msgid "Completed import of records"
19208 msgstr "Tamamlanmış kayıt içe aktarımları"
19209
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
19213 #, fuzzy, c-format
19214 msgid "Conditions"
19215 msgstr "Basımlar"
19216
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
19218 #, c-format
19219 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
19220 msgstr "Yapılandırma TAMAM. MARC parametreleri tablosunda hatanız yoktur"
19221
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:122
19223 #, fuzzy, c-format
19224 msgid "Configure"
19225 msgstr "yapılandırma kütüğü."
19226
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:175
19228 #, fuzzy, c-format
19229 msgid "Configure columns"
19230 msgstr "yapılandırma kütüğü."
19231
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:130
19233 #, fuzzy, c-format
19234 msgid "Configure plugins"
19235 msgstr "yapılandırma kütüğü."
19236
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
19238 #, c-format
19239 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
19240 msgstr "Bu parametleri göründükleri sırada yapılandır."
19241
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:40
19243 #, c-format
19244 msgid ""
19245 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
19246 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
19247 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
19248 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
19249 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
19250 msgstr ""
19251
19252 #. INPUT type=submit name=submitbutton
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:346
19256 #, c-format
19257 msgid "Confirm"
19258 msgstr "Onayla"
19259
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:351
19261 #, fuzzy, c-format
19262 msgid "Confirm ILL request"
19263 msgstr "Silmeyi Onayla"
19264
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:579
19266 #, fuzzy, c-format
19267 msgid "Confirm custom report"
19268 msgstr "Özel Raporu Onayla"
19269
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:101
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:125
19272 #, fuzzy, c-format
19273 msgid "Confirm deletion"
19274 msgstr "Silmeyi Onayla"
19275
19276 #. %1$s:  searchfield | html 
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:213
19278 #, fuzzy, c-format
19279 msgid "Confirm deletion of %s?"
19280 msgstr "%s gerçekten silinsin mi?"
19281
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
19283 #, fuzzy, c-format
19284 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
19285 msgstr "için otorite yapı tanımının Silinmesini Onayla "
19286
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
19288 #, fuzzy, c-format
19289 msgid "Confirm deletion of contract "
19290 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla"
19291
19292 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:144
19294 #, fuzzy, c-format
19295 msgid "Confirm deletion of currency %s"
19296 msgstr "Para Biriminin Silinmesini Onayla ' "
19297
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
19299 #, fuzzy, c-format
19300 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19301 msgstr "Kullanıcı nitelik türü silinmesini onayla "
19302
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:95
19304 #, fuzzy, c-format
19305 msgid "Confirm deletion of printer "
19306 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
19307
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
19309 #, fuzzy, c-format
19310 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19311 msgstr "Kayıt eşleme kuralının silinmesini onayla "
19312
19313 #. %1$s:  tagsubfield | html 
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
19315 #, fuzzy, c-format
19316 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19317 msgstr "%s Altalanının Silinmesini Onayla?"
19318
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
19320 #, fuzzy, c-format
19321 msgid "Confirm deletion of tag "
19322 msgstr "Alan kodunun silinmesini onayla "
19323
19324 #. SCRIPT
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:394
19326 #, fuzzy
19327 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19328 msgstr "%s (%s) gerçekten silinsin mi?"
19329
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:307
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:536
19332 #, fuzzy, c-format
19333 msgid "Confirm hold "
19334 msgstr "Ayırtmayı onayla"
19335
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:529
19337 #, fuzzy, c-format
19338 msgid "Confirm hold and transfer "
19339 msgstr "Ayırtmayı onayla ve aktarımı yap"
19340
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:60
19342 #, fuzzy, c-format
19343 msgid "Confirm holds"
19344 msgstr "Ayırtmayı onayla"
19345
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
19347 #, fuzzy, c-format
19348 msgid "Confirm new password:"
19349 msgstr "Şifreye izin ver:"
19350
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
19352 #, fuzzy, c-format
19353 msgid "Confirm password: "
19354 msgstr "Parola: "
19355
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
19357 #, c-format
19358 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
19359 msgstr ""
19360
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
19362 #, fuzzy, c-format
19363 msgid "Congratulations, installation complete"
19364 msgstr "Tebrikler, Kurulum tamamlandı"
19365
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
19367 #, c-format
19368 msgid "Connection established."
19369 msgstr "Bağlantı kuruldu."
19370
19371 #. For the first occurrence,
19372 #. %1$s:  errcon.server | html 
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:199
19376 #, c-format
19377 msgid "Connection failed to %s"
19378 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
19379
19380 #. For the first occurrence,
19381 #. %1$s:  errcon.server | html 
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
19384 #, fuzzy, c-format
19385 msgid "Connection timeout to %s"
19386 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
19387
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
19389 #, c-format
19390 msgid "Connor Dewar"
19391 msgstr ""
19392
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
19394 #, c-format
19395 msgid "Connor Fraser"
19396 msgstr ""
19397
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
19399 #, fuzzy, c-format
19400 msgid "Consolas"
19401 msgstr "Kısıtlar"
19402
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
19405 #, c-format
19406 msgid "Constraints"
19407 msgstr "Kısıtlar"
19408
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
19411 #, c-format
19412 msgid "Contact"
19413 msgstr "İrtibat"
19414
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
19416 #, fuzzy, c-format
19417 msgid "Contact about late issues?"
19418 msgstr "Başlangıç tarihi:"
19419
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
19421 #, fuzzy, c-format
19422 msgid "Contact about late orders?"
19423 msgstr "Başlangıç tarihi:"
19424
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:148
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:153
19427 #, c-format
19428 msgid "Contact details"
19429 msgstr "İrtibat Kişisinin Ayrıntıları"
19430
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
19433 #, fuzzy, c-format
19434 msgid "Contact information"
19435 msgstr "Takvim bilgisi"
19436
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
19438 #, fuzzy, c-format
19439 msgid "Contact name: "
19440 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
19441
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:553
19443 #, fuzzy, c-format
19444 msgid "Contact note: "
19445 msgstr "İrtibat notu: "
19446
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
19448 #, fuzzy, c-format
19449 msgid "Contact when ordering?"
19450 msgstr "Başlangıç tarihi:"
19451
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
19453 #, fuzzy, c-format
19454 msgid "Contact: "
19455 msgstr "İrtibat "
19456
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
19458 #, fuzzy, c-format
19459 msgid "Contact: First name"
19460 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
19461
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19463 #, fuzzy, c-format
19464 msgid "Contact: Last name"
19465 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
19466
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19468 #, fuzzy, c-format
19469 msgid "Contact: Relationship"
19470 msgstr "İlişki: "
19471
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19473 #, fuzzy, c-format
19474 msgid "Contact: Title"
19475 msgstr "İrtibat "
19476
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:146
19478 #, fuzzy, c-format
19479 msgid "Contacts"
19480 msgstr "İrtibat"
19481
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:79
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
19486 #, fuzzy, c-format
19487 msgid "Contains"
19488 msgstr "içerir"
19489
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
19491 #, fuzzy, c-format
19492 msgid "Content"
19493 msgstr "İçindekiler"
19494
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:355
19496 #, c-format
19497 msgid "Contents"
19498 msgstr "İçindekiler"
19499
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:137
19501 #, fuzzy, c-format
19502 msgid "Contents of "
19503 msgstr "İçindekiler "
19504
19505 #. INPUT type=submit
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:85
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:288
19512 #, fuzzy, c-format
19513 msgid "Continue"
19514 msgstr "Devam"
19515
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:261
19517 #, c-format
19518 msgid "Continue to log in to Koha"
19519 msgstr "Koha oturumunu açmak için devam edin"
19520
19521 #. INPUT type=submit
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:93
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
19530 #, fuzzy, c-format
19531 msgid "Continue to the next step"
19532 msgstr "Koha oturumunu açmak için devam edin"
19533
19534 #. INPUT type=submit
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
19536 #, fuzzy
19537 msgid "Continue without marking >>"
19538 msgstr "&gt;&gt; İşaretleme yapmadan devam edin"
19539
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:134
19541 #, fuzzy, c-format
19542 msgid "Continue without renewing"
19543 msgstr "&gt;&gt; İşaretleme yapmadan devam edin"
19544
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:22
19546 #, fuzzy, c-format
19547 msgid "Contract"
19548 msgstr "İrtibat"
19549
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
19551 #, fuzzy, c-format
19552 msgid "Contract deleted"
19553 msgstr "Veri Silindi"
19554
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
19556 #, fuzzy, c-format
19557 msgid "Contract description:"
19558 msgstr "Tanım:"
19559
19560 #. SCRIPT
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
19562 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
19563 msgstr ""
19564
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
19566 #, fuzzy, c-format
19567 msgid "Contract end date:"
19568 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
19569
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
19571 #, c-format
19572 msgid ""
19573 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
19574 msgstr ""
19575
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
19577 #, fuzzy, c-format
19578 msgid "Contract id "
19579 msgstr "İrtibat "
19580
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
19584 #, fuzzy, c-format
19585 msgid "Contract name:"
19586 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
19587
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
19589 #, fuzzy, c-format
19590 msgid "Contract number:"
19591 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
19592
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
19594 #, fuzzy, c-format
19595 msgid "Contract number: "
19596 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
19597
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
19599 #, fuzzy, c-format
19600 msgid "Contract start date:"
19601 msgstr "Başlangıç tarihi:"
19602
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
19604 #, fuzzy, c-format
19605 msgid "Contract(s)"
19606 msgstr "İrtibat"
19607
19608 #. %1$s:  booksellername | html 
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
19610 #, fuzzy, c-format
19611 msgid "Contract(s) of %s"
19612 msgstr "İrtibat"
19613
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
19615 #, fuzzy, c-format
19616 msgid "Contract: "
19617 msgstr "İrtibat "
19618
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
19624 #, fuzzy, c-format
19625 msgid "Contracts"
19626 msgstr "İrtibat"
19627
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
19629 #, fuzzy, c-format
19630 msgid "Contributing companies and institutions"
19631 msgstr "Kurumlar (Şirketler, Akademik Kuruluşlar vb)"
19632
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
19635 #, fuzzy, c-format
19636 msgid "Control no.: "
19637 msgstr "Yer No. "
19638
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
19641 #, fuzzy, c-format
19642 msgid "Control no: "
19643 msgstr "Yer No. "
19644
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:170
19646 #, fuzzy, c-format
19647 msgid "Control number:"
19648 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
19649
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
19652 #, fuzzy, c-format
19653 msgid "Control number: "
19654 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
19655
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
19658 #, c-format
19659 msgid ""
19660 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
19661 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
19662 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
19663 "of history kept is controlled by the cronjob "
19664 msgstr ""
19665
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
19667 #, fuzzy, c-format
19668 msgid "Converted message, rendered:"
19669 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
19670
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
19672 #, fuzzy, c-format
19673 msgid "Converted version"
19674 msgstr "Perl sürümü: "
19675
19676 #. SCRIPT
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
19678 msgid "Copied %d rows to clipboard"
19679 msgstr ""
19680
19681 #. SCRIPT
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
19683 msgid "Copied one row to clipboard"
19684 msgstr ""
19685
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
19688 #, fuzzy, c-format
19689 msgid "Copies:"
19690 msgstr "Kopya"
19691
19692 #. For the first occurrence,
19693 #. SCRIPT
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:214
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:141
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
19699 #, fuzzy, c-format
19700 msgid "Copy"
19701 msgstr "Firma"
19702
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
19704 #, c-format
19705 msgid "Copy and replace"
19706 msgstr ""
19707
19708 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:187
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:201
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:216
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:222
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:229
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:236
19715 #, fuzzy
19716 msgid "Copy existing value"
19717 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
19718
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:207
19720 #, fuzzy, c-format
19721 msgid "Copy holidays to:"
19722 msgstr "Kopya / Cilt :"
19723
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:103
19725 #, fuzzy, c-format
19726 msgid "Copy notice"
19727 msgstr "Uyarı yok"
19728
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:367
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:301
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:171
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
19738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
19740 #, fuzzy, c-format
19741 msgid "Copy number"
19742 msgstr "Yer Numarası"
19743
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
19745 #, fuzzy, c-format
19746 msgid "Copy number:"
19747 msgstr "Yer Numarası"
19748
19749 #. %1$s:  l.branchname | html 
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:90
19751 #, fuzzy, c-format
19752 msgid "Copy to %s"
19753 msgstr "Kopya no."
19754
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:182
19756 #, fuzzy, c-format
19757 msgid "Copy to all libraries"
19758 msgstr "Tüm alanlar"
19759
19760 #. SCRIPT
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
19762 #, fuzzy
19763 msgid "Copy to clipboard"
19764 msgstr "Tüm alanlar"
19765
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
19768 #, c-format
19769 msgid "Copyright"
19770 msgstr "Telif"
19771
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
19773 #, fuzzy, c-format
19774 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19775 msgstr "Telif: "
19776
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:986
19778 #, fuzzy, c-format
19779 msgid "Copyright &copy; 2008 "
19780 msgstr "Telif: "
19781
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:79
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
19785 #, c-format
19786 msgid "Copyright date:"
19787 msgstr "Telif tarihi:"
19788
19789 #. For the first occurrence,
19790 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:94
19793 #, fuzzy, c-format
19794 msgid "Copyright year: %s "
19795 msgstr "Telif: "
19796
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:256
19798 #, c-format
19799 msgid "Copyright:"
19800 msgstr "Telif:"
19801
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
19803 #, fuzzy, c-format
19804 msgid "Copyright: "
19805 msgstr "Telif: "
19806
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:302
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:374
19809 #, c-format
19810 msgid "Copyrightdate"
19811 msgstr "Telif tarihi:"
19812
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
19814 #, c-format
19815 msgid "Corey Fuimaono"
19816 msgstr ""
19817
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
19819 #, c-format
19820 msgid "Cori Lynn Arnold"
19821 msgstr ""
19822
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
19825 #, c-format
19826 msgid "Corporate"
19827 msgstr ""
19828
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
19830 #, fuzzy, c-format
19831 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
19832 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
19833
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
19835 #, c-format
19836 msgid "Cory Jaeger"
19837 msgstr ""
19838
19839 #. SCRIPT
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
19841 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19842 msgstr ""
19843
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:460
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:571
19846 #, fuzzy, c-format
19847 msgid "Cost:"
19848 msgstr "Kayıp: "
19849
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
19851 #, c-format
19852 msgid ""
19853 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19854 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19855 msgstr ""
19856
19857 #. %1$s:  duplicate_code_error | html 
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
19859 #, fuzzy, c-format
19860 msgid ""
19861 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
19862 "code already exists. "
19863 msgstr ""
19864 "&quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü eklenemedi &mdash; bu kodu taşıyan bir "
19865 "tür zaten var. "
19866
19867 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use | html 
19868 #. %2$s:  ERROR_num_patrons | html 
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
19870 #, c-format
19871 msgid ""
19872 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
19873 "by %s patron records"
19874 msgstr ""
19875 "&quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü &mdash; %s kullanıcı kaydında kullanılıyor"
19876
19877 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found | html 
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
19879 #, c-format
19880 msgid ""
19881 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
19882 "absent from the database."
19883 msgstr ""
19884 "&quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü silinemedi &mdash; zaten veri tabanında "
19885 "mevcut değildi."
19886
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
19888 #, fuzzy, c-format
19889 msgid "Could not find a system preference named "
19890 msgstr "Bir sistem terciği ekle "
19891
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1138
19893 #, c-format
19894 msgid ""
19895 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
19896 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19897 msgstr ""
19898
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
19901 #, c-format
19902 msgid "Count"
19903 msgstr "Say"
19904
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
19906 #, fuzzy, c-format
19907 msgid "Count deleted items"
19908 msgstr "Seçileni sil"
19909
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
19911 #, fuzzy, c-format
19912 msgid "Count holds:"
19913 msgstr "Ayırtmayı onayla"
19914
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
19916 #, fuzzy, c-format
19917 msgid "Count items:"
19918 msgstr "Materyalleri say"
19919
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
19921 #, fuzzy, c-format
19922 msgid "Count of checkouts"
19923 msgstr "Ödünç Verilenlerin Sayısı"
19924
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
19926 #, c-format
19927 msgid "Count total items"
19928 msgstr "Bütün materyalleri say"
19929
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
19931 #, fuzzy, c-format
19932 msgid "Count total items:"
19933 msgstr "Bütün materyalleri say"
19934
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
19936 #, fuzzy, c-format
19937 msgid "Count unique bibliographic records"
19938 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
19939
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
19943 #, fuzzy, c-format
19944 msgid "Count unique bibliographic records:"
19945 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
19946
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19948 #, fuzzy, c-format
19949 msgid "Count unique borrowers:"
19950 msgstr "Tek olan materyalleri say"
19951
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
19954 #, fuzzy, c-format
19955 msgid "Count unique items:"
19956 msgstr "Tek olan materyalleri say"
19957
19958 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
19963 #, fuzzy, c-format
19964 msgid "Country"
19965 msgstr "Say"
19966
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:620
19968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
19969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
19970 #, fuzzy, c-format
19971 msgid "Country: "
19972 msgstr "Say "
19973
19974 #. %1$s:  l.branchcountry | html 
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
19976 #, fuzzy, c-format
19977 msgid "Country: %s"
19978 msgstr "Say "
19979
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:74
19981 #, fuzzy, c-format
19982 msgid "Courier New"
19983 msgstr "Oluştur"
19984
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
19986 #, fuzzy, c-format
19987 msgid "Course #"
19988 msgstr "kontür"
19989
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:375
19991 #, c-format
19992 msgid "Course Reserves"
19993 msgstr ""
19994
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
19996 #, fuzzy, c-format
19997 msgid "Course name"
19998 msgstr "Kategori adı"
19999
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61
20001 #, fuzzy, c-format
20002 msgid "Course name:"
20003 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
20004
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
20006 #, fuzzy, c-format
20007 msgid "Course number"
20008 msgstr "Kart Numarası:"
20009
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
20011 #, fuzzy, c-format
20012 msgid "Course number:"
20013 msgstr "Kart Numarası:"
20014
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:43
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:18
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
20022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:28
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
20026 #, fuzzy, c-format
20027 msgid "Course reserves"
20028 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
20029
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:145
20031 #, fuzzy, c-format
20032 msgid "Course reserves tables"
20033 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
20034
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:32
20036 #, fuzzy, c-format
20037 msgid "Courses"
20038 msgstr "kontür"
20039
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
20041 #, c-format
20042 msgid "Crawford County Federated Library System"
20043 msgstr "Crawford County Bütünleşik Kütüphane Sistemi"
20044
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:80
20046 #, fuzzy, c-format
20047 msgid "Create EDIFACT order"
20048 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
20049
20050 #. INPUT type=submit
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
20052 #, fuzzy
20053 msgid "Create New"
20054 msgstr "Oluştur"
20055
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:125
20057 #, fuzzy, c-format
20058 msgid "Create SQL reports"
20059 msgstr "Etiket Profili"
20060
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
20062 #, fuzzy, c-format
20063 msgid "Create a new CSV profile"
20064 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
20065
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:484
20067 #, fuzzy, c-format
20068 msgid "Create a new category"
20069 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
20070
20071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:167
20072 #, fuzzy, c-format
20073 msgid "Create a new city"
20074 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
20075
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:273
20077 #, fuzzy, c-format
20078 msgid "Create a new list"
20079 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
20080
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
20082 #, c-format
20083 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
20084 msgstr ""
20085
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:117
20087 #, fuzzy, c-format
20088 msgid "Create a new subscription"
20089 msgstr "Yeni abonelik"
20090
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:298
20092 #, fuzzy, c-format
20093 msgid "Create a new template"
20094 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
20095
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
20097 #, fuzzy, c-format
20098 msgid "Create analytics"
20099 msgstr "anaglifik"
20100
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:139
20102 #, fuzzy, c-format
20103 msgid "Create and edit club templates"
20104 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
20105
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:138
20107 #, fuzzy, c-format
20108 msgid "Create and edit clubs"
20109 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
20110
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
20112 #, c-format
20113 msgid ""
20114 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
20115 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
20116 msgstr ""
20117 "MARC Kayıtlarınızın karakteristiklerini (alan ve altalan tanımları) "
20118 "tanımlayan Yetki çerçevelerini oluştur ve yönet."
20119
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
20121 #, c-format
20122 msgid ""
20123 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
20124 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
20125 "for the MARC editor."
20126 msgstr ""
20127 "MARC kayıtlarınızın özelliklerini (alan ve altalan tanımları) tanımlayan "
20128 "bibliyografik çerçeveleri, MARC editörünün şablonları ile birlikte oluşturup "
20129 "yönetin."
20130
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
20132 #, c-format
20133 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
20134 msgstr ""
20135
20136 #. %1$s:  authtypecode | html 
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
20138 #, fuzzy, c-format
20139 msgid "Create authority framework for %s using "
20140 msgstr "%s kullanımı için otorite çerçevesi oluştur "
20141
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:73
20143 #, fuzzy, c-format
20144 msgid "Create chart"
20145 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
20146
20147 #. %1$s:  framework.frameworkcode | html 
20148 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
20150 #, fuzzy, c-format
20151 msgid "Create framework for %s (%s) using "
20152 msgstr "%s (%s) kullanımı için çerçeve oluştur "
20153
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
20156 #, c-format
20157 msgid "Create from SQL"
20158 msgstr "SQL ile oluştur"
20159
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
20161 #, fuzzy, c-format
20162 msgid "Create guided report"
20163 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
20164
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
20166 #, fuzzy, c-format
20167 msgid "Create item when receiving"
20168 msgstr "Harf Seçin :"
20169
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:126
20171 #, fuzzy, c-format
20172 msgid "Create item when receiving: "
20173 msgstr "Harf Seçin :"
20174
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:115
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
20177 #, fuzzy, c-format
20178 msgid "Create items when:"
20179 msgstr "Harf Seçin :"
20180
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:53
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
20186 #, c-format
20187 msgid "Create manual credit"
20188 msgstr "Alacağı elle oluştur"
20189
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:50
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:31
20195 #, c-format
20196 msgid "Create manual invoice"
20197 msgstr "Faturayı elle oluştur"
20198
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
20200 #, fuzzy, c-format
20201 msgid "Create new authority"
20202 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
20203
20204 #. INPUT type=submit
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:55
20206 #, fuzzy
20207 msgid "Create new invoice anyway"
20208 msgstr "Faturayı elle oluştur"
20209
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
20211 #, fuzzy, c-format
20212 msgid "Create new record"
20213 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
20214
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:111
20216 #, fuzzy, c-format
20217 msgid "Create new rota"
20218 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
20219
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:251
20221 #, fuzzy, c-format
20222 msgid "Create new stage"
20223 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
20224
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
20226 #, fuzzy, c-format
20227 msgid "Create patron list: "
20228 msgstr "Çift Barkod"
20229
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
20231 #, fuzzy, c-format
20232 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
20233 msgstr ""
20234 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
20235 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
20236
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:182
20238 #, fuzzy, c-format
20239 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
20240 msgstr ""
20241 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
20242 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
20243
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
20245 #, fuzzy, c-format
20246 msgid "Create printable patron cards"
20247 msgstr "Kullanıcı Kartı Kümesi Oluştur veya Yazdır"
20248
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
20250 #, fuzzy, c-format
20251 msgid "Create record"
20252 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
20253
20254 #. INPUT type=submit name=submit
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:121
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
20257 #, c-format
20258 msgid "Create report from SQL"
20259 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
20260
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:72
20263 #, fuzzy, c-format
20264 msgid "Create routing list"
20265 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
20266
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:27
20268 #, fuzzy, c-format
20269 msgid "Create routing list for "
20270 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur "
20271
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:146
20273 #, fuzzy, c-format
20274 msgid "Create, edit and delete rotas"
20275 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
20276
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
20279 #, fuzzy, c-format
20280 msgid "Created"
20281 msgstr "Oluşturan "
20282
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
20285 #, c-format
20286 msgid "Created by"
20287 msgstr "Oluşturan"
20288
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:160
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
20292 #, fuzzy, c-format
20293 msgid "Created by:"
20294 msgstr "Oluşturan "
20295
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:720
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:65
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:359
20302 #, fuzzy, c-format
20303 msgid "Creation date"
20304 msgstr "Oluşturma Tarihi"
20305
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
20307 #, fuzzy, c-format
20308 msgid "Creation date: "
20309 msgstr "Oluşturma Tarihi"
20310
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
20312 #, c-format
20313 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20314 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
20315
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
20317 #, fuzzy, c-format
20318 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20319 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
20320
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:22
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:23
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
20327 #, c-format
20328 msgid "Credit"
20329 msgstr "Alacak"
20330
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:71
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:73
20333 #, c-format
20334 msgid "Credit (item returned)"
20335 msgstr ""
20336
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:30
20338 #, fuzzy, c-format
20339 msgid "Credit applied"
20340 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
20341
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
20343 #, fuzzy, c-format
20344 msgid "Credit type: "
20345 msgstr "Alacak Türleri: "
20346
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:735
20348 #, c-format
20349 msgid "Credits:"
20350 msgstr "Alacaklar:"
20351
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:84
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
20354 #, c-format
20355 msgid "Creep:"
20356 msgstr "Kayma:"
20357
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:289
20359 #, c-format
20360 msgid "Ctrl-D"
20361 msgstr ""
20362
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:293
20364 #, c-format
20365 msgid "Ctrl-H"
20366 msgstr ""
20367
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:301
20369 #, c-format
20370 msgid "Ctrl-S"
20371 msgstr ""
20372
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:297
20374 #, c-format
20375 msgid "Ctrl-Shift-L"
20376 msgstr ""
20377
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:309
20379 #, c-format
20380 msgid "Ctrl-Shift-X"
20381 msgstr ""
20382
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:305
20384 #, c-format
20385 msgid "Ctrl-X"
20386 msgstr ""
20387
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
20389 #, c-format
20390 msgid "Currencies"
20391 msgstr "Para birimleri"
20392
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
20394 #, fuzzy, c-format
20395 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
20396 msgstr "Para Birimleri ve Döviz Kurları"
20397
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:91
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:141
20401 #, c-format
20402 msgid "Currencies and exchange rates"
20403 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
20404
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
20406 #, fuzzy, c-format
20407 msgid "Currencies search:"
20408 msgstr "Para Birimleri Arama:"
20409
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
20413 #, c-format
20414 msgid "Currency"
20415 msgstr "Para birimi"
20416
20417 #. %1$s:  currency | html 
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
20419 #, fuzzy, c-format
20420 msgid "Currency = %s"
20421 msgstr "Para birimi"
20422
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:427
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:386
20428 #, c-format
20429 msgid "Currency:"
20430 msgstr "Para birimi:"
20431
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:377
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:75
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
20435 #, fuzzy, c-format
20436 msgid "Currency: "
20437 msgstr "Para birimi: "
20438
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:223
20440 #, fuzzy, c-format
20441 msgid "Current article requests"
20442 msgstr "Geçerli Terimler"
20443
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:74
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
20446 #, fuzzy, c-format
20447 msgid "Current checkouts allowed"
20448 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
20449
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
20451 #, fuzzy, c-format
20452 msgid "Current checkouts allowed: "
20453 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
20454
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:59
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20458 #, fuzzy, c-format
20459 msgid "Current library"
20460 msgstr "Geçerli Kütüphane"
20461
20462 #. For the first occurrence,
20463 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:45
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:47
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:61
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:46
20468 #, fuzzy, c-format
20469 msgid "Current library: %s"
20470 msgstr "Geçerli Kütüphane"
20471
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:357
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
20478 #, fuzzy, c-format
20479 msgid "Current location"
20480 msgstr "Geçerli Yer:"
20481
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:81
20483 #, fuzzy, c-format
20484 msgid "Current location:"
20485 msgstr "Geçerli Yer:"
20486
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
20489 #, fuzzy, c-format
20490 msgid "Current on-site checkouts allowed"
20491 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
20492
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:95
20494 #, fuzzy, c-format
20495 msgid "Current renewals:"
20496 msgstr "Süre Uzatmalar:"
20497
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:32
20499 #, c-format
20500 msgid "Current server time is:"
20501 msgstr "Geçerli sunucu zamanı:"
20502
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:33
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
20505 #, fuzzy, c-format
20506 msgid "Current session"
20507 msgstr "Geçerli Terimler"
20508
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
20510 #, fuzzy, c-format
20511 msgid "Current terms"
20512 msgstr "Geçerli Terimler"
20513
20514 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:50
20516 #, fuzzy, c-format
20517 msgid "Currently available %s"
20518 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
20519
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:56
20521 #, fuzzy, c-format
20522 msgid "Currently available batches"
20523 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
20524
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:50
20526 #, fuzzy, c-format
20527 msgid "Currently available layouts"
20528 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
20529
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:54
20531 #, fuzzy, c-format
20532 msgid "Currently available profiles"
20533 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
20534
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:52
20536 #, fuzzy, c-format
20537 msgid "Currently available templates"
20538 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
20539
20540 #. %1$s:  ELSE 
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
20542 #, fuzzy, c-format
20543 msgid "Currently in local use %s "
20544 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
20545
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:657
20547 #, fuzzy, c-format
20548 msgid ""
20549 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
20550 "effects: "
20551 msgstr "Koha şu terimleri kullanır: "
20552
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
20555 #, c-format
20556 msgid "Curriculum"
20557 msgstr ""
20558
20559 #. OPTGROUP
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:73
20561 #, fuzzy
20562 msgid "Custom search fields"
20563 msgstr "Aracı firmaları tarama"
20564
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:60
20566 #, c-format
20567 msgid "Cyclical"
20568 msgstr ""
20569
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
20571 #, c-format
20572 msgid "Cyclical:"
20573 msgstr ""
20574
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
20576 #, fuzzy, c-format
20577 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
20578 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
20579
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1078
20581 #, c-format
20582 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
20583 msgstr "Danca (Danish)"
20584
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1053
20586 #, c-format
20587 msgid "D3.js"
20588 msgstr ""
20589
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
20591 #, c-format
20592 msgid "D3.js v3.5.17"
20593 msgstr ""
20594
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
20596 #, c-format
20597 msgid "DANMARC"
20598 msgstr "DANMARC"
20599
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
20601 #, c-format
20602 msgid "DBMS auto increment fix"
20603 msgstr ""
20604
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
20606 #, c-format
20607 msgid "DSpace project"
20608 msgstr ""
20609
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
20611 #, c-format
20612 msgid "DVD video / Videodisc"
20613 msgstr "DVD video / Videodisk"
20614
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:476
20618 #, c-format
20619 msgid "Damaged"
20620 msgstr "Hasarlı"
20621
20622 #. %1$s:  END 
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
20624 #, fuzzy, c-format
20625 msgid "Damaged %s "
20626 msgstr "Hasarlı"
20627
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
20629 #, fuzzy, c-format
20630 msgid "Damaged on"
20631 msgstr "Hasarlı"
20632
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
20634 #, fuzzy, c-format
20635 msgid "Damaged on:"
20636 msgstr "Hasarlı"
20637
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
20639 #, fuzzy, c-format
20640 msgid "Damaged status"
20641 msgstr "Hasar Durumu:"
20642
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:130
20644 #, fuzzy, c-format
20645 msgid "Damaged status:"
20646 msgstr "Hasar Durumu:"
20647
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
20649 #, c-format
20650 msgid "Dan Scott"
20651 msgstr ""
20652
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
20654 #, fuzzy, c-format
20655 msgid "Dani Elder"
20656 msgstr "Daniel Holth"
20657
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
20659 #, fuzzy, c-format
20660 msgid "Daniel Banzli"
20661 msgstr "Daniel Holth"
20662
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
20664 #, fuzzy, c-format
20665 msgid "Daniel Barker"
20666 msgstr "Daniel Holth"
20667
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
20669 #, fuzzy, c-format
20670 msgid "Daniel Grobani"
20671 msgstr "Daniel Holth"
20672
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
20674 #, c-format
20675 msgid "Daniel Holth"
20676 msgstr "Daniel Holth"
20677
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
20679 #, c-format
20680 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
20681 msgstr ""
20682
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
20684 #, c-format
20685 msgid "Daniel Sweeney"
20686 msgstr ""
20687
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
20689 #, c-format
20690 msgid "Danny Bouman"
20691 msgstr ""
20692
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
20694 #, c-format
20695 msgid "Darrell Ulm"
20696 msgstr ""
20697
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:230
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
20702 #, c-format
20703 msgid "Data deleted"
20704 msgstr "Veri silindi"
20705
20706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
20707 #, c-format
20708 msgid "Data error"
20709 msgstr "Veri hatası"
20710
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
20712 #, fuzzy, c-format
20713 msgid "Data fields"
20714 msgstr "Veri Alanları"
20715
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
20717 #, fuzzy, c-format
20718 msgid "Data for preview:"
20719 msgstr "Önizleme"
20720
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
20722 #, fuzzy, c-format
20723 msgid "Data problems"
20724 msgstr "Profil:"
20725
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:204
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
20728 #, c-format
20729 msgid "Data recorded"
20730 msgstr "Veri kaydedildi"
20731
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
20733 #, fuzzy, c-format
20734 msgid "Data:"
20735 msgstr "Tarih:"
20736
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
20738 #, c-format
20739 msgid "Database"
20740 msgstr "Veri tabanı"
20741
20742 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
20744 #, fuzzy, c-format
20745 msgid "Database %s exists."
20746 msgstr "Veri tabanı ayarları:"
20747
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
20749 #, fuzzy, c-format
20750 msgid "Database host: "
20751 msgstr "<em>veritabanı sunucusu : </em>%s "
20752
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
20754 #, fuzzy, c-format
20755 msgid "Database name: "
20756 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
20757
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
20759 #, fuzzy, c-format
20760 msgid "Database port: "
20761 msgstr "Raporu güncelle: "
20762
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
20764 #, c-format
20765 msgid "Database settings:"
20766 msgstr "Veri tabanı ayarları:"
20767
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
20769 #, c-format
20770 msgid "Database tables created"
20771 msgstr "Veri tabanı tabloları oluşturuldu"
20772
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
20774 #, fuzzy, c-format
20775 msgid "Database type: "
20776 msgstr "<em>veri tabanı türü : </em>%s "
20777
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20779 #, fuzzy, c-format
20780 msgid "Database user: "
20781 msgstr "<em>veri tabanı kullanıcısı : </em>%s "
20782
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
20784 #, fuzzy, c-format
20785 msgid "Database: "
20786 msgstr "Veri tabanı: "
20787
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:87
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:46
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:32
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:109
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:65
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1124
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
20822 #, c-format
20823 msgid "Date"
20824 msgstr "Tarih"
20825
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:364
20827 #, fuzzy, c-format
20828 msgid "Date accessioned"
20829 msgstr "Alındığı tarih"
20830
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
20833 #, fuzzy, c-format
20834 msgid "Date acquired"
20835 msgstr "Alındığı tarih"
20836
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
20838 #, fuzzy, c-format
20839 msgid "Date acquired (item)"
20840 msgstr "Alındığı tarih"
20841
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:191
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:376
20845 #, fuzzy, c-format
20846 msgid "Date added"
20847 msgstr "Eklenen Tarih"
20848
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
20850 #, fuzzy, c-format
20851 msgid "Date and time: "
20852 msgstr "İade tarihi"
20853
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:673
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20856 #, fuzzy, c-format
20857 msgid "Date arrived"
20858 msgstr "Alındığı tarih"
20859
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:86
20861 #, fuzzy, c-format
20862 msgid "Date created"
20863 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
20864
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
20866 #, fuzzy, c-format
20867 msgid "Date deleted (item)"
20868 msgstr "Seçileni sil"
20869
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:71
20875 #, c-format
20876 msgid "Date due"
20877 msgstr "İade tarihi"
20878
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
20880 #, c-format
20881 msgid "Date due:"
20882 msgstr "İade tarihi"
20883
20884 #. For the first occurrence,
20885 #. %1$s:  issueloo.date_due | html 
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:30
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:41
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:55
20889 #, fuzzy, c-format
20890 msgid "Date due: %s"
20891 msgstr ") iade tarihi: %s"
20892
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
20894 #, fuzzy, c-format
20895 msgid "Date enrolled"
20896 msgstr "Gecikmiş siparişler "
20897
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:279
20899 #, fuzzy, c-format
20900 msgid "Date formats should match your system preference, and "
20901 msgstr "Sistem Tercihini değiştir "
20902
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
20904 #, fuzzy, c-format
20905 msgid "Date hold placed"
20906 msgstr "Gecikmiş siparişler "
20907
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20909 #, fuzzy, c-format
20910 msgid "Date last checked out"
20911 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
20912
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
20914 #, fuzzy, c-format
20915 msgid "Date last modified"
20916 msgstr "Son görüldüğü tarih"
20917
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
20920 #, c-format
20921 msgid "Date last seen"
20922 msgstr "Son görüldüğü tarih"
20923
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:57
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:59
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:165
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:167
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
20935 #, c-format
20936 msgid "Date of birth"
20937 msgstr "Doğum tarihi"
20938
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
20940 #, c-format
20941 msgid "Date of birth is invalid."
20942 msgstr "Doğum tarihi geçersiz."
20943
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
20946 #, c-format
20947 msgid "Date of birth:"
20948 msgstr "Doğum tarihi:"
20949
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
20951 #, c-format
20952 msgid "Date of enrollment is invalid."
20953 msgstr "Kayıt tarihi geçersiz."
20954
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
20956 #, c-format
20957 msgid "Date of expiration is invalid."
20958 msgstr "Bitiş tarihi geçersiz."
20959
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:36
20961 #, c-format
20962 msgid "Date of transfer"
20963 msgstr "Transfer tarihi"
20964
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
20966 #, fuzzy, c-format
20967 msgid "Date ordered"
20968 msgstr "Gecikmiş siparişler "
20969
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
20971 #, fuzzy, c-format
20972 msgid "Date ordered "
20973 msgstr "Gecikmiş siparişler "
20974
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:674
20976 #, fuzzy, c-format
20977 msgid "Date published"
20978 msgstr "Yayın tarihi"
20979
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20981 #, fuzzy, c-format
20982 msgid "Date published "
20983 msgstr "Yayın tarihi "
20984
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
20986 #, fuzzy, c-format
20987 msgid "Date published (text) "
20988 msgstr "Yayın tarihi "
20989
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
20991 #, fuzzy, c-format
20992 msgid "Date range"
20993 msgstr "%pTarix diapazonu"
20994
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
20998 #, c-format
20999 msgid "Date received"
21000 msgstr "Gəlmə tarixi"
21001
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:142
21003 #, fuzzy, c-format
21004 msgid "Date received "
21005 msgstr "Alındığı tarih "
21006
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:214
21008 #, fuzzy, c-format
21009 msgid "Date received: "
21010 msgstr "Alındığı tarih: "
21011
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
21013 #, fuzzy, c-format
21014 msgid "Date requested"
21015 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
21016
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:87
21018 #, fuzzy, c-format
21019 msgid "Date updated"
21020 msgstr "Son Güncelleme"
21021
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:69
21023 #, c-format
21024 msgid "Date/Time"
21025 msgstr "Tarih/Saat"
21026
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:93
21028 #, fuzzy, c-format
21029 msgid "Date/Time of change"
21030 msgstr "Tarih/Saat"
21031
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:274
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:117
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:145
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:926
21037 #, c-format
21038 msgid "Date:"
21039 msgstr "Tarih:"
21040
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:216
21043 #, fuzzy, c-format
21044 msgid "Date: "
21045 msgstr "Tarih: "
21046
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:210
21048 #, fuzzy, c-format
21049 msgid "Date: from "
21050 msgstr "Tarih: "
21051
21052 #. OPTGROUP
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
21055 #, fuzzy, c-format
21056 msgid "Dates"
21057 msgstr "Tarih"
21058
21059 #. SCRIPT
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:270
21061 #, fuzzy
21062 msgid "Dates cannot be empty"
21063 msgstr "Gecikmiş siparişler"
21064
21065 #. SCRIPT
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21067 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
21068 msgstr ""
21069
21070 #. SCRIPT
21071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21072 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
21073 msgstr ""
21074
21075 #. SCRIPT
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21077 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
21078 msgstr ""
21079
21080 #. SCRIPT
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21082 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
21083 msgstr ""
21084
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
21086 #, fuzzy, c-format
21087 msgid "David Birmingham"
21088 msgstr "David Strainchamps"
21089
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
21091 #, fuzzy, c-format
21092 msgid "David Bourgault"
21093 msgstr "David Strainchamps"
21094
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
21096 #, c-format
21097 msgid "David Cook"
21098 msgstr ""
21099
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
21101 #, c-format
21102 msgid "David Goldfein"
21103 msgstr ""
21104
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
21106 #, c-format
21107 msgid "David Gustafsson"
21108 msgstr ""
21109
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
21111 #, c-format
21112 msgid "David Kuhn"
21113 msgstr ""
21114
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
21116 #, fuzzy, c-format
21117 msgid "David Nind"
21118 msgstr "David Strainchamps"
21119
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
21121 #, c-format
21122 msgid "David Nind (18.05 Documentation Team Member)"
21123 msgstr ""
21124
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
21126 #, c-format
21127 msgid "David Strainchamps"
21128 msgstr "David Strainchamps"
21129
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
21134 #, c-format
21135 msgid "Day"
21136 msgstr "Gün"
21137
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
21142 #, c-format
21143 msgid "Day of week"
21144 msgstr "Haftanın günü"
21145
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
21147 #, fuzzy, c-format
21148 msgid "Day/month"
21149 msgstr "Aylık"
21150
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
21152 #, fuzzy, c-format
21153 msgid "Day: "
21154 msgstr "Gün: "
21155
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:267
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:353
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:792
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
21162 #, fuzzy, c-format
21163 msgid "Days"
21164 msgstr "Gün"
21165
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
21167 #, c-format
21168 msgid "Days in advance"
21169 msgstr "Öne alınan tarihler"
21170
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
21172 #, c-format
21173 msgid "DeAndre Carroll"
21174 msgstr ""
21175
21176 #. SCRIPT
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21178 msgid "Dec"
21179 msgstr "Aralık"
21180
21181 #. For the first occurrence,
21182 #. SCRIPT
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
21185 #, c-format
21186 msgid "December"
21187 msgstr "Aralık"
21188
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:209
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:319
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:45
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:8
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:523
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:688
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:136
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:154
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:61
21212 #, c-format
21213 msgid "Default"
21214 msgstr "Varsayılan"
21215
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
21217 #, fuzzy, c-format
21218 msgid "Default "
21219 msgstr "Varsayılan"
21220
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:142
21222 #, fuzzy, c-format
21223 msgid "Default accounting details"
21224 msgstr "Hesap ayrıntıları"
21225
21226 #. %1$s:  IF humanbranch 
21227 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
21228 #. %3$s:  END 
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
21230 #, fuzzy, c-format
21231 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
21232 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
21233
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
21235 #, fuzzy, c-format
21236 msgid "Default font"
21237 msgstr "Varsayılan"
21238
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:25
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:30
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:35
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:41
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:46
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
21251 #, c-format
21252 msgid "Default framework"
21253 msgstr "Varsayılan çerçeve"
21254
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:574
21256 #, c-format
21257 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
21258 msgstr ""
21259
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
21261 #, c-format
21262 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
21263 msgstr ""
21264
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
21266 #, fuzzy, c-format
21267 msgid "Default privacy"
21268 msgstr "Varsayılan değer:"
21269
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:215
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
21273 #, fuzzy, c-format
21274 msgid "Default privacy: "
21275 msgstr "Varsayılan değer:"
21276
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
21278 #, fuzzy, c-format
21279 msgid "Default replacement cost"
21280 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
21281
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
21283 #, fuzzy, c-format
21284 msgid "Default replacement cost: "
21285 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
21286
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
21289 #, c-format
21290 msgid "Default value:"
21291 msgstr "Varsayılan değer:"
21292
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:162
21294 #, c-format
21295 msgid "Default values"
21296 msgstr "Varsayılan değerler"
21297
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
21299 #, fuzzy, c-format
21300 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
21301 msgstr "Genel sistem tercihleri"
21302
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
21304 #, fuzzy, c-format
21305 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
21306 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
21307
21308 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
21309 #. %2$s:  END 
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
21311 #, c-format
21312 msgid "Defaults%s (not set)%s"
21313 msgstr ""
21314
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
21316 #, c-format
21317 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
21318 msgstr ""
21319
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:135
21321 #, fuzzy, c-format
21322 msgid ""
21323 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
21324 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
21325 "managed through plugins"
21326 msgstr ""
21327 "Otorite türlerini tanımlayın, daha sonra materyal türleri ve bibliyografik "
21328 "MARC alan kodu yapısını tanımladığınız şekilde MARC otorite yapısını "
21329 "tanımlayın. Otorite değerleri eklentilerle yönetilir"
21330
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
21332 #, c-format
21333 msgid "Define categories and authorized values for them."
21334 msgstr "Onlar için kategorileri ve yetkilendirilmiş değerleri tanımlayın."
21335
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
21337 #, c-format
21338 msgid ""
21339 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
21340 "categories, and item types"
21341 msgstr ""
21342 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
21343 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
21344
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
21346 #, c-format
21347 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
21348 msgstr "Kullanıcılarının yaşadığı il ve ilçe adlarını tanımlayın."
21349
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
21351 #, fuzzy, c-format
21352 msgid ""
21353 "Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your "
21354 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
21355 "splitting rules for splitting them."
21356 msgstr ""
21357 "Koleksiyonunuzda kullanılan sınıflama kaynaklarını (yani sınıflama "
21358 "sistemini) ve yer numaralarını sıralamada kullanılan kuralları tanımlayın."
21359
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:142
21361 #, c-format
21362 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
21363 msgstr "Sağlamalada kullanılan para birimlerini ve döviz kurlarını tanımlayın."
21364
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
21367 #, c-format
21368 msgid "Define days when the library is closed"
21369 msgstr "Kütüphanenin kapalı olduğu günleri tanımlayın"
21370
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
21372 #, c-format
21373 msgid ""
21374 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
21375 "patron records"
21376 msgstr ""
21377 "Kullanıcı kayıtları için genişletilmiş kodları (tanıtıcılar ve istatistiki "
21378 "kategoriler) belirleyin"
21379
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150
21381 #, c-format
21382 msgid "Define funds within your budgets"
21383 msgstr ""
21384
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
21386 #, fuzzy, c-format
21387 msgid "Define hierarchical library groups."
21388 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
21389
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
21391 #, fuzzy, c-format
21392 msgid "Define item types used for circulation rules."
21393 msgstr "Dolaşım kuralları için kullanılan materyal tiplerini belirtiniz."
21394
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
21396 #, fuzzy, c-format
21397 msgid "Define libraries."
21398 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
21399
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
21401 #, fuzzy, c-format
21402 msgid "Define mappings"
21403 msgstr "Tanımlıyor"
21404
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
21406 #, fuzzy, c-format
21407 msgid "Define notices"
21408 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
21409
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
21411 #, c-format
21412 msgid ""
21413 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
21414 msgstr ""
21415 "Uyarıları tanımlayın (gecikmeler için yazılı ve e-posta uyarı mesajları vb.)"
21416
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
21418 #, c-format
21419 msgid "Define patron categories."
21420 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
21421
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
21423 #, fuzzy, c-format
21424 msgid ""
21425 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
21426 "libraries, patron categories, and item types"
21427 msgstr ""
21428 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
21429 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
21430
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
21432 #, c-format
21433 msgid "Define rules to modify items by age"
21434 msgstr ""
21435
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:44
21437 #, fuzzy, c-format
21438 msgid "Define the holidays for:"
21439 msgstr "Tatil günlerini belirtiniz :"
21440
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
21442 #, c-format
21443 msgid ""
21444 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
21445 "to find some data independently of the framework."
21446 msgstr ""
21447
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
21449 #, fuzzy, c-format
21450 msgid ""
21451 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
21452 "MARC Bibliographic records."
21453 msgstr ""
21454 "MARC Bibliyografik kayıtları ile KOHA uygulama veri tabanı (SQL) arasındaki "
21455 "eşlemeleri tanımlayın. Eşleme tanımlarının MARC bibliografik çerçevesi "
21456 "içinden tanımlanabileceğini unutmayın. Bu araç sadece bağlantılandırmaları "
21457 "hızlandıran bir kısa yoldur."
21458
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
21460 #, c-format
21461 msgid "Define transport costs between branches"
21462 msgstr ""
21463
21464 #. P
21465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:200
21467 #, fuzzy, c-format
21468 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
21469 msgstr "Onlar için kategorileri ve yetkilendirilmiş değerleri tanımlayın."
21470
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:180
21472 #, c-format
21473 msgid "Define which events trigger which sounds"
21474 msgstr ""
21475
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:168
21477 #, fuzzy, c-format
21478 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
21479 msgstr ""
21480 "Tümleşik Z39.50 istemcisinde MARC verisi sorgulamasının yapılacağı "
21481 "sunucuları tanımlayın."
21482
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:146
21484 #, fuzzy, c-format
21485 msgid "Define your budgets"
21486 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
21487
21488 #. %1$s:  IF ( branch ) 
21489 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
21490 #. %3$s:  ELSE 
21491 #. %4$s:  END 
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
21493 #, c-format
21494 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
21495 msgstr ""
21496
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
21498 #, c-format
21499 msgid "Defining transport costs between libraries "
21500 msgstr ""
21501
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
21503 #, c-format
21504 msgid "Definition"
21505 msgstr "Tanım"
21506
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
21508 #, fuzzy, c-format
21509 msgid "Definition description:"
21510 msgstr "Tanım Açıklaması:"
21511
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
21513 #, fuzzy, c-format
21514 msgid "Definition name:"
21515 msgstr "Tanım Adı:"
21516
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
21518 #, c-format
21519 msgid "DejaVu Sans Mono"
21520 msgstr ""
21521
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
21523 #, c-format
21524 msgid "Delay"
21525 msgstr "Gecikme"
21526
21527 #. %1$s:  ERRORDELAY | html 
21528 #. %2$s:  BORERR | html 
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
21530 #, fuzzy, c-format
21531 msgid ""
21532 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
21533 "be only numerical characters. "
21534 msgstr ""
21535 "Gecikme %s : %s üye kategorisinde beklenmeyen karakterler var. Yanlızca "
21536 "sayısal karakterler olmalıdır. "
21537
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
21539 #, fuzzy, c-format
21540 msgid ""
21541 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
21542 "triggered. "
21543 msgstr ""
21544 "Gecikme, bir yayının iade edilmesi gereken günden uyarı işleminin "
21545 "başlatıldığı güne dek geçen günlerin sayısıdır. "
21546
21547 #. For the first occurrence,
21548 #. SCRIPT
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:50
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:80
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:207
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:183
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:308
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:150
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:205
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:102
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:88
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:42
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:79
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:122
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:159
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:712
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:85
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:284
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:52
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:100
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:73
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:404
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:164
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:339
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:90
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:74
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:151
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:477
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:202
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:160
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:68
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:121
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:550
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:720
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:308
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:206
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:49
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:8
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:287
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:213
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:183
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:159
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:59
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
21655 #, c-format
21656 msgid "Delete"
21657 msgstr "Sil"
21658
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:32
21660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:235
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:92
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:200
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:394
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
21665 #, fuzzy, c-format
21666 msgid "Delete "
21667 msgstr "Sil "
21668
21669 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
21671 #, fuzzy
21672 msgid "Delete ALL submitted items"
21673 msgstr "Seçileni sil"
21674
21675 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
21677 #, fuzzy, c-format
21678 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
21679 msgstr "Profil:"
21680
21681 #. %1$s:  ean.ean | html 
21682 #. %2$s:  ean.branch.branchname | html 
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
21684 #, fuzzy, c-format
21685 msgid "Delete EAN %s for %s?"
21686 msgstr "Bütçeyi Sil?"
21687
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:68
21689 #, fuzzy, c-format
21690 msgid "Delete Images"
21691 msgstr "Uzak Görüntü"
21692
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:124
21694 #, fuzzy, c-format
21695 msgid "Delete SQL reports"
21696 msgstr "Etiket Profili"
21697
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
21699 #, fuzzy, c-format
21700 msgid "Delete a batch of items"
21701 msgstr "Bu Yazıcıyı Sil"
21702
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
21704 #, c-format
21705 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
21706 msgstr ""
21707
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:80
21709 #, fuzzy, c-format
21710 msgid "Delete all"
21711 msgstr "Tümünü Seçin"
21712
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
21715 #, fuzzy, c-format
21716 msgid "Delete all items"
21717 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
21718
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
21720 #, fuzzy, c-format
21721 msgid "Delete all items at once"
21722 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
21723
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:118
21725 #, fuzzy, c-format
21726 msgid "Delete an existing subscription"
21727 msgstr "Aboneliği Sil"
21728
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:114
21730 #, fuzzy, c-format
21731 msgid "Delete basket"
21732 msgstr "Listeyi Sil"
21733
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:132
21735 #, fuzzy, c-format
21736 msgid "Delete basket and orders"
21737 msgstr "Kaydı Sil"
21738
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:140
21740 #, fuzzy, c-format
21741 msgid "Delete basket, orders, and records"
21742 msgstr "Kaydı Sil"
21743
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:67
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
21746 #, fuzzy, c-format
21747 msgid "Delete batch"
21748 msgstr "Listeyi Sil"
21749
21750 #. For the first occurrence,
21751 #. %1$s:  budget_period_description | html 
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:98
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
21754 #, fuzzy, c-format
21755 msgid "Delete budget '%s'?"
21756 msgstr "Bütçeyi Sil?"
21757
21758 #. %1$s:  city.city_name | html 
21759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
21760 #, fuzzy, c-format
21761 msgid "Delete city \"%s?\""
21762 msgstr "İli Sil \"%s?\""
21763
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21765 #, fuzzy, c-format
21766 msgid "Delete contact"
21767 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
21768
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:44
21770 #, fuzzy, c-format
21771 msgid "Delete course"
21772 msgstr "Kaydı Sil"
21773
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:306
21775 #, fuzzy, c-format
21776 msgid "Delete current field"
21777 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
21778
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:310
21780 #, fuzzy, c-format
21781 msgid "Delete current subfield"
21782 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
21783
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
21786 #, fuzzy, c-format
21787 msgid "Delete field"
21788 msgstr "Alt alanı sil "
21789
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
21792 #, fuzzy, c-format
21793 msgid "Delete field:"
21794 msgstr "Alt alanı sil "
21795
21796 #. %1$s:  framework.frameworktext | html 
21797 #. %2$s:  framework.frameworkcode | html 
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
21799 #, c-format
21800 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
21801 msgstr "%s (%s) için çerçeve silinsin mi?"
21802
21803 #. %1$s:  budget_name | html 
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
21805 #, fuzzy, c-format
21806 msgid "Delete fund %s?"
21807 msgstr "Bütçeyi Sil?"
21808
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:200
21810 #, fuzzy, c-format
21811 msgid "Delete group"
21812 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
21813
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:823
21815 #, fuzzy, c-format
21816 msgid "Delete image"
21817 msgstr "Uzak Görüntü"
21818
21819 #. SCRIPT
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
21821 #, fuzzy
21822 msgid "Delete item"
21823 msgstr "Listeyi Sil"
21824
21825 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
21827 #, fuzzy, c-format
21828 msgid "Delete item type '%s'?"
21829 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi?"
21830
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
21833 #, fuzzy, c-format
21834 msgid "Delete items in a batch"
21835 msgstr "Listeyi Sil"
21836
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:12
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:65
21839 #, fuzzy, c-format
21840 msgid "Delete list"
21841 msgstr "Listeyi Sil"
21842
21843 #. BUTTON
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
21845 #, fuzzy, c-format
21846 msgid "Delete macro"
21847 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
21848
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:428
21850 #, fuzzy, c-format
21851 msgid "Delete notice?"
21852 msgstr "Uyarı silinsin mi?"
21853
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
21855 #, c-format
21856 msgid ""
21857 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
21858 "reading history)"
21859 msgstr ""
21860
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
21862 #, fuzzy, c-format
21863 msgid "Delete patrons"
21864 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
21865
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
21867 #, c-format
21868 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21869 msgstr ""
21870
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:134
21872 #, fuzzy, c-format
21873 msgid "Delete public lists"
21874 msgstr "Listeyi Sil"
21875
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21878 #, fuzzy, c-format
21879 msgid "Delete quote(s)"
21880 msgstr "Uzak Görüntü"
21881
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
21885 #, fuzzy, c-format
21886 msgid "Delete record"
21887 msgstr "Kaydı Sil"
21888
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:182
21890 #, fuzzy, c-format
21891 msgid "Delete records if no items remain."
21892 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
21893
21894 #. SCRIPT
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
21896 #, fuzzy
21897 msgid "Delete request"
21898 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
21899
21900 #. INPUT type=submit
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:114
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
21905 #, fuzzy, c-format
21906 msgid "Delete selected"
21907 msgstr "Seçileni sil"
21908
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
21910 #, fuzzy, c-format
21911 msgid "Delete selected alerts"
21912 msgstr "Seçileni sil"
21913
21914 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:186
21916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:344
21917 #, fuzzy, c-format
21918 msgid "Delete selected items"
21919 msgstr "Seçileni sil"
21920
21921 #. INPUT type=submit
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:156
21923 #, fuzzy
21924 msgid "Delete selected records"
21925 msgstr "Seçileni sil"
21926
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
21928 #, fuzzy, c-format
21929 msgid "Delete subfield "
21930 msgstr "Alt alanı sil "
21931
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
21933 #, fuzzy, c-format
21934 msgid "Delete subscription"
21935 msgstr "Aboneliği Sil"
21936
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:108
21938 #, fuzzy, c-format
21939 msgid "Delete the exceptions on a range"
21940 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
21941
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:104
21943 #, fuzzy, c-format
21944 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21945 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
21946
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:100
21948 #, fuzzy, c-format
21949 msgid "Delete the single holidays on a range"
21950 msgstr "Bu tatili sil"
21951
21952 #. A
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:309
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:310
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
21957 #, fuzzy
21958 msgid "Delete this Tag"
21959 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
21960
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
21962 #, fuzzy, c-format
21963 msgid "Delete this account?"
21964 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
21965
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:64
21967 #, fuzzy, c-format
21968 msgid "Delete this basket"
21969 msgstr "Bu bütçeyi sil"
21970
21971 #. INPUT type=submit
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
21973 #, fuzzy
21974 msgid "Delete this category"
21975 msgstr "Bu Kategoriyi Sil"
21976
21977 #. SCRIPT
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
21979 #, fuzzy
21980 msgid "Delete this exception."
21981 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
21982
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:97
21984 #, c-format
21985 msgid "Delete this holiday"
21986 msgstr "Bu tatili sil"
21987
21988 #. For the first occurrence,
21989 #. SCRIPT
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
21991 #, fuzzy
21992 msgid "Delete this holiday."
21993 msgstr "Bu tatili sil"
21994
21995 #. A
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
21997 msgid "Delete this saved report"
21998 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
21999
22000 #. IMG
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:712
22003 #, fuzzy
22004 msgid "Delete this subfield"
22005 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
22006
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:889
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:86
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
22011 #, fuzzy, c-format
22012 msgid "Delete user"
22013 msgstr "Kaydı Sil"
22014
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:32
22016 #, fuzzy, c-format
22017 msgid "Delete vendor"
22018 msgstr "Kaydı Sil"
22019
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:739
22022 #, c-format
22023 msgid "Delete?"
22024 msgstr "Silinsin mi?"
22025
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:272
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
22029 #, c-format
22030 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
22031 msgstr ""
22032
22033 #. %1$s:  deleted_attribute_type | html 
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
22035 #, c-format
22036 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
22037 msgstr "Silinen &quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü"
22038
22039 #. %1$s:  deleted_matching_rule | html 
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
22041 #, c-format
22042 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
22043 msgstr "Silinmiş kayıt eşleştirme kuralı &quot;%s&quot;"
22044
22045 #. SCRIPT
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
22047 #, fuzzy
22048 msgid "Deleted."
22049 msgstr "Sil"
22050
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
22052 #, c-format
22053 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
22054 msgstr ""
22055
22056 #. SCRIPT
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
22058 msgid ""
22059 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
22060 msgstr ""
22061
22062 #. SCRIPT
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
22064 msgid ""
22065 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
22066 msgstr ""
22067
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
22069 #, fuzzy, c-format
22070 msgid "Delimiter: "
22071 msgstr "Sınırlayıcı: "
22072
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
22074 #, fuzzy, c-format
22075 msgid "Delink"
22076 msgstr "Tanımlanmış"
22077
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
22079 #, fuzzy, c-format
22080 msgid "Deliverer"
22081 msgstr "Posta Paketini Al"
22082
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1014
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:314
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:290
22086 #, fuzzy, c-format
22087 msgid "Deliverer:"
22088 msgstr "Posta Paketini Al"
22089
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:381
22091 #, fuzzy, c-format
22092 msgid "Deliveries"
22093 msgstr "Posta Paketini Al "
22094
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:248
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
22097 #, c-format
22098 msgid "Delivery comment:"
22099 msgstr ""
22100
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:73
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:331
22103 #, fuzzy, c-format
22104 msgid "Delivery day:"
22105 msgstr "Posta Paketini Al"
22106
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
22108 #, fuzzy, c-format
22109 msgid "Delivery details"
22110 msgstr "Posta Paketini Al "
22111
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:316
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
22114 #, fuzzy, c-format
22115 msgid "Delivery place"
22116 msgstr "Posta Paketini Al"
22117
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:223
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:236
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
22122 #, fuzzy, c-format
22123 msgid "Delivery place:"
22124 msgstr "Posta Paketini Al"
22125
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
22127 #, fuzzy, c-format
22128 msgid "Delivery place: "
22129 msgstr "Posta Paketini Al"
22130
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
22133 #, fuzzy, c-format
22134 msgid "Delivery time: "
22135 msgstr "Posta Paketini Al "
22136
22137 #. For the first occurrence,
22138 #. SCRIPT
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22143 msgid "Denied"
22144 msgstr ""
22145
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:109
22147 #, c-format
22148 msgid "Deny"
22149 msgstr ""
22150
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53
22152 #, fuzzy, c-format
22153 msgid "Department"
22154 msgstr "Ödemeler"
22155
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:34
22157 #, fuzzy, c-format
22158 msgid "Department:"
22159 msgstr "Ödemeler"
22160
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
22162 #, c-format
22163 msgid "Dept."
22164 msgstr ""
22165
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:247
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:269
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:318
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:25
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:53
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:81
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:142
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:45
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:350
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:129
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:228
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:150
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1125
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
22211 #, c-format
22212 msgid "Description"
22213 msgstr "Tanım"
22214
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
22216 #, fuzzy, c-format
22217 msgid "Description (OPAC)"
22218 msgstr "Tanım"
22219
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
22221 #, fuzzy, c-format
22222 msgid "Description (OPAC): "
22223 msgstr "Tanım "
22224
22225 #. SCRIPT
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
22227 #, fuzzy
22228 msgid "Description is required"
22229 msgstr "Tanım eksik"
22230
22231 #. For the first occurrence,
22232 #. SCRIPT
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
22234 msgid "Description missing"
22235 msgstr "Tanım eksik"
22236
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:33
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:48
22242 #, c-format
22243 msgid "Description of charges"
22244 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
22245
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:84
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:152
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:141
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:277
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:185
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:61
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:74
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
22262 #, c-format
22263 msgid "Description:"
22264 msgstr "Tanım:"
22265
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:36
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:40
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:83
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:103
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:98
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:155
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:67
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:222
22290 #, fuzzy, c-format
22291 msgid "Description: "
22292 msgstr "Tanım: "
22293
22294 #. For the first occurrence,
22295 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
22298 #, c-format
22299 msgid "Description: %s"
22300 msgstr "Tanım: %s"
22301
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:317
22303 #, c-format
22304 msgid "Descriptions"
22305 msgstr "Tanımlar"
22306
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
22308 #, fuzzy, c-format
22309 msgid "Destination"
22310 msgstr "Tanım"
22311
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
22313 #, c-format
22314 msgid "Destination library:"
22315 msgstr "Alıcı kütüphane:"
22316
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
22319 #, fuzzy, c-format
22320 msgid "Destination library: "
22321 msgstr "Alıcı kütüphane: "
22322
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
22324 #, fuzzy, c-format
22325 msgid "Destination record"
22326 msgstr "Alıcı kütüphane:"
22327
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:87
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:77
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:83
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:368
22337 #, c-format
22338 msgid "Details"
22339 msgstr "Ayrıntılar"
22340
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:675
22342 #, c-format
22343 msgid "Details for all requests"
22344 msgstr ""
22345
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:26
22347 #, fuzzy, c-format
22348 msgid "Details for fee"
22349 msgstr "Ayrıntılar"
22350
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:24
22352 #, fuzzy, c-format
22353 msgid "Details for payment"
22354 msgstr "Alıcı kütüphane:"
22355
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:530
22357 #, fuzzy, c-format
22358 msgid "Details from library"
22359 msgstr "Alıcı kütüphane:"
22360
22361 #. %1$s:  request.backend | html 
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593
22363 #, c-format
22364 msgid "Details from supplier (%s)"
22365 msgstr ""
22366
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1085
22368 #, fuzzy, c-format
22369 msgid ""
22370 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22371 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22372 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer ve Beda Szukics"
22373
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:184
22375 #, c-format
22376 msgid "Dewey"
22377 msgstr "Dewey"
22378
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:174
22380 #, fuzzy, c-format
22381 msgid "Dewey number:"
22382 msgstr "Yer Numarası"
22383
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
22385 #, fuzzy, c-format
22386 msgid "Dewey/classification"
22387 msgstr "Sınıflama"
22388
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:263
22390 #, c-format
22391 msgid "Dewey:"
22392 msgstr "Dewey:"
22393
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:33
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
22399 #, fuzzy, c-format
22400 msgid "Dewey: "
22401 msgstr "Dewey: "
22402
22403 #. For the first occurrence,
22404 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:118
22407 #, fuzzy, c-format
22408 msgid "Dewey: %s "
22409 msgstr "Dewey: "
22410
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
22412 #, c-format
22413 msgid "Dictionaries"
22414 msgstr "Sözlükler"
22415
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
22422 #, c-format
22423 msgid "Dictionary"
22424 msgstr "Sözlük"
22425
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
22427 #, fuzzy, c-format
22428 msgid "Dictionary "
22429 msgstr "Sözlük "
22430
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:498
22432 #, fuzzy, c-format
22433 msgid "Dictionary definitions"
22434 msgstr "Sözlük Tanımları"
22435
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:51
22437 #, c-format
22438 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
22439 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
22440
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:46
22442 #, fuzzy, c-format
22443 msgid "Did you mean: "
22444 msgstr "Bunu mu demek istediniz: "
22445
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:121
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:171
22449 #, fuzzy, c-format
22450 msgid "Did you mean?"
22451 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
22452
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
22454 #, c-format
22455 msgid "Diff"
22456 msgstr ""
22457
22458 #. ABBR
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
22460 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
22461 msgstr ""
22462
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
22464 #, fuzzy, c-format
22465 msgid "Digests only "
22466 msgstr "Sadece derlemeler?"
22467
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
22469 #, c-format
22470 msgid "Dimitris Antonakis"
22471 msgstr ""
22472
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
22474 #, c-format
22475 msgid "Dimitris Kamenopoulos"
22476 msgstr ""
22477
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
22479 #, c-format
22480 msgid "Directories"
22481 msgstr "Rehberler"
22482
22483 #. For the first occurrence,
22484 #. SCRIPT
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22488 #, fuzzy
22489 msgid "Directory is not writeable"
22490 msgstr ". Silinemez."
22491
22492 #. SCRIPT
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
22494 #, fuzzy
22495 msgid "Disable "
22496 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
22497
22498 #. SCRIPT
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
22500 #, fuzzy
22501 msgid "Disabled for %s"
22502 msgstr "inaktif"
22503
22504 #. SCRIPT
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
22506 #, fuzzy
22507 msgid "Disabled for all"
22508 msgstr "Küt için etiket:"
22509
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:26
22512 #, fuzzy, c-format
22513 msgid "Discharge"
22514 msgstr "Ücret"
22515
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
22517 #, c-format
22518 msgid "Discharge requests pending"
22519 msgstr ""
22520
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:124
22522 #, fuzzy, c-format
22523 msgid "Discharges"
22524 msgstr "Ücret"
22525
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
22527 #, c-format
22528 msgid "Discographies"
22529 msgstr "Diskografi"
22530
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:222
22535 #, fuzzy, c-format
22536 msgid "Discount: "
22537 msgstr "İndirim: "
22538
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
22540 #, c-format
22541 msgid "Display"
22542 msgstr "Gösterim"
22543
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:31
22545 #, fuzzy, c-format
22546 msgid "Display children too."
22547 msgstr "Yeri göster: "
22548
22549 #. A
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:243
22551 #, fuzzy
22552 msgid "Display detail for this authority"
22553 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
22554
22555 #. A
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:234
22557 msgid "Display detail for this biblio"
22558 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
22559
22560 #. A
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
22562 #, fuzzy
22563 msgid "Display detail for this item"
22564 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
22565
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
22567 #, fuzzy, c-format
22568 msgid "Display from: "
22569 msgstr "Buradan görüntüle "
22570
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:373
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:429
22573 #, fuzzy, c-format
22574 msgid "Display height: "
22575 msgstr "Görüntülenmesi "
22576
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
22578 #, fuzzy, c-format
22579 msgid "Display in OPAC: "
22580 msgstr "OPAC'ta göster: "
22581
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
22583 #, fuzzy, c-format
22584 msgid "Display in check-out: "
22585 msgstr "OPAC'ta göster: "
22586
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:121
22589 #, fuzzy, c-format
22590 msgid "Display location:"
22591 msgstr "Yeri göster:"
22592
22593 #. A
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:225
22595 msgid "Display member details."
22596 msgstr "Üye bilgilerini görüntüle."
22597
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164
22599 #, fuzzy, c-format
22600 msgid "Display only used tags/subfields"
22601 msgstr "Sadece kullanılan Alan kodlarını/Altalanları göster"
22602
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
22605 #, fuzzy, c-format
22606 msgid "Display order"
22607 msgstr "Yeri göster: "
22608
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
22610 #, fuzzy, c-format
22611 msgid "Display order:"
22612 msgstr "Yeri göster: "
22613
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22615 #, fuzzy, c-format
22616 msgid "Display order: "
22617 msgstr "Yeri göster: "
22618
22619 #. A
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:520
22621 msgid "Display supplier metadata"
22622 msgstr ""
22623
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:521
22625 #, c-format
22626 msgid "Display supplier metadata "
22627 msgstr ""
22628
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
22630 #, fuzzy, c-format
22631 msgid "Display them"
22632 msgstr "Yeri göster: "
22633
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
22635 #, fuzzy, c-format
22636 msgid "Display to: "
22637 msgstr "Yeri göster: "
22638
22639 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
22640 #. %2$s:  END 
22641 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
22642 #. %4$s:  END 
22643 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
22644 #. %6$s:  END 
22645 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
22646 #. %8$s:  END 
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:33
22648 #, c-format
22649 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
22650 msgstr ""
22651
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
22653 #, c-format
22654 msgid "Do Space, USA"
22655 msgstr ""
22656
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
22658 #, c-format
22659 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
22660 msgstr ""
22661
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
22663 #, fuzzy, c-format
22664 msgid ""
22665 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
22666 "your catalog."
22667 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
22668
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:121
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:162
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
22672 #, c-format
22673 msgid "Do not look for matching records"
22674 msgstr "Eşleşen kayıtları aramayın"
22675
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:14
22677 #, c-format
22678 msgid "Do not notify"
22679 msgstr "Bildirmeyiniz"
22680
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
22682 #, c-format
22683 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
22684 msgstr ""
22685
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
22687 #, fuzzy, c-format
22688 msgid "Do not use plugin"
22689 msgstr "Silmeyiniz"
22690
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
22692 #, fuzzy, c-format
22693 msgid "Do not use."
22694 msgstr "Silmeyiniz"
22695
22696 #. SCRIPT
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
22698 #, fuzzy
22699 msgid "Do you really want to delete this upload?"
22700 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
22701
22702 #. SCRIPT
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:282
22704 #, fuzzy
22705 msgid "Do you really want to generate next serial?"
22706 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
22707
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
22709 #, fuzzy, c-format
22710 msgid "Do you want to confirm this order?"
22711 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
22712
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
22714 #, c-format
22715 msgid "Dobrica Pavlinusic"
22716 msgstr ""
22717
22718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:109
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:258
22720 #, c-format
22721 msgid "Document type:"
22722 msgstr "Belge türü:"
22723
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
22725 #, fuzzy, c-format
22726 msgid "Documentation team:"
22727 msgstr "Belge türü:"
22728
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
22730 #, c-format
22731 msgid "Domain"
22732 msgstr ""
22733
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
22735 #, c-format
22736 msgid "Domain: "
22737 msgstr ""
22738
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
22740 #, c-format
22741 msgid "Dominic Pichette"
22742 msgstr ""
22743
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:217
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
22746 #, fuzzy, c-format
22747 msgid "Don't allow"
22748 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
22749
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
22752 #, c-format
22753 msgid "Don't block "
22754 msgstr ""
22755
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:261
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:271
22758 #, c-format
22759 msgid "Don't check out and print slip (P)"
22760 msgstr ""
22761
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:585
22763 #, c-format
22764 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
22765 msgstr ""
22766
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
22768 #, c-format
22769 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
22770 msgstr ""
22771
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:72
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
22775 #, fuzzy, c-format
22776 msgid "Don't export fields:"
22777 msgstr "Alanları dışa aktarma"
22778
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
22780 #, fuzzy, c-format
22781 msgid "Don't export items:"
22782 msgstr "Materyalleri dışa aktarma"
22783
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:222
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:229
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:239
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
22788 #, fuzzy, c-format
22789 msgid "Don't include tax "
22790 msgstr "KDV hariç tutulsun"
22791
22792 #. For the first occurrence,
22793 #. SCRIPT
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
22799 #, c-format
22800 msgid "Done"
22801 msgstr "Tamamlandı"
22802
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
22804 #, c-format
22805 msgid "Donovan Jones"
22806 msgstr ""
22807
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
22809 #, c-format
22810 msgid "Dorian Meid (German translation)"
22811 msgstr "Dorian Meid (Alman çevirmen)"
22812
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
22814 #, fuzzy, c-format
22815 msgid "Doug Dearden"
22816 msgstr "İade Tarihi"
22817
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
22819 #, c-format
22820 msgid "DoverNet, USA"
22821 msgstr ""
22822
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:181
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
22825 #, c-format
22826 msgid "Download"
22827 msgstr "İndir"
22828
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:58
22830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
22831 #, fuzzy, c-format
22832 msgid "Download "
22833 msgstr "İndir "
22834
22835 #. INPUT type=submit name=save
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:867
22837 #, fuzzy
22838 msgid "Download Record"
22839 msgstr "Kaydı İndir"
22840
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
22842 #, fuzzy, c-format
22843 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
22844 msgstr ""
22845 "<b>Tüm sütunları kapsayan bir başlangıç CSV dosyası <a1>buradan</a>indir.</"
22846 "b> Değerler virgülle ayrılmıştır. "
22847
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:20
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
22851 #, fuzzy, c-format
22852 msgid "Download as CSV"
22853 msgstr "İndir"
22854
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32
22858 #, fuzzy, c-format
22859 msgid "Download as PDF"
22860 msgstr "İndir"
22861
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:22
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22865 #, fuzzy, c-format
22866 msgid "Download as XML"
22867 msgstr "İndir"
22868
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22870 #, fuzzy, c-format
22871 msgid "Download cart"
22872 msgstr "Kaydı İndir"
22873
22874 #. INPUT type=submit
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
22876 #, fuzzy
22877 msgid "Download configuration"
22878 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
22879
22880 #. INPUT type=submit
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
22882 #, fuzzy
22883 msgid "Download database"
22884 msgstr "Kaydı İndir"
22885
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
22887 #, fuzzy, c-format
22888 msgid "Download directory"
22889 msgstr "Kaydı İndir"
22890
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
22892 #, fuzzy, c-format
22893 msgid "Download directory: "
22894 msgstr "Kaydı İndir"
22895
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:41
22897 #, fuzzy, c-format
22898 msgid "Download file of all overdues"
22899 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
22900
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:39
22902 #, fuzzy, c-format
22903 msgid "Download file of displayed overdues"
22904 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
22905
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
22907 #, fuzzy, c-format
22908 msgid "Download list"
22909 msgstr "İndir"
22910
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:18
22912 #, fuzzy, c-format
22913 msgid "Download list "
22914 msgstr "İndir "
22915
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:64
22917 #, fuzzy, c-format
22918 msgid "Download records"
22919 msgstr "Kaydı İndir"
22920
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:180
22922 #, fuzzy, c-format
22923 msgid "Download selected claims"
22924 msgstr "Seçileni sil"
22925
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
22927 #, fuzzy, c-format
22928 msgid "Downloading records, please wait..."
22929 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
22930
22931 #. SPAN
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:223
22933 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
22934 msgstr ""
22935
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:99
22937 #, c-format
22938 msgid "Draw"
22939 msgstr ""
22940
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
22942 #, fuzzy, c-format
22943 msgid "Draw guide boxes: "
22944 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz "
22945
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:863
22948 #, fuzzy, c-format
22949 msgid "Dublin Core"
22950 msgstr "Dublin Core (XML)"
22951
22952 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates  as_due_date => 1 
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:387
22954 #, c-format
22955 msgid "Due %s"
22956 msgstr "İade %s"
22957
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:691
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:238
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:50
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
22969 #, c-format
22970 msgid "Due date"
22971 msgstr "İade tarihi"
22972
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
22974 #, c-format
22975 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22976 msgstr ""
22977
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:690
22979 #, c-format
22980 msgid "Due date hidden not formatted"
22981 msgstr ""
22982
22983 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258
22985 #, fuzzy, c-format
22986 msgid "Due on %s"
22987 msgstr "İade %s"
22988
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
22990 #, c-format
22991 msgid "Duncan Tyler"
22992 msgstr ""
22993
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:216
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
22999 #, c-format
23000 msgid "Duplicate"
23001 msgstr "Çift Kopya"
23002
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:24
23004 #, fuzzy, c-format
23005 msgid "Duplicate "
23006 msgstr "Çift Kopya"
23007
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:312
23009 #, fuzzy, c-format
23010 msgid "Duplicate a template:"
23011 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
23012
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:180
23014 #, c-format
23015 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
23016 msgstr ""
23017
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:127
23019 #, fuzzy, c-format
23020 msgid "Duplicate budget"
23021 msgstr "Çift Barkod"
23022
23023 #. %1$s:  budget_period_description | html 
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
23025 #, fuzzy, c-format
23026 msgid "Duplicate budget %s"
23027 msgstr "Çift Barkod"
23028
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:42
23030 #, fuzzy, c-format
23031 msgid "Duplicate existing orders"
23032 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
23033
23034 #. %1$s:  batch_id | html 
23035 #. %2$s:  duplicate_count | html 
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:56
23037 #, c-format
23038 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
23039 msgstr ""
23040
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
23042 #, fuzzy, c-format
23043 msgid "Duplicate orders"
23044 msgstr "Çift Kopya"
23045
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
23047 #, fuzzy, c-format
23048 msgid "Duplicate patron record?"
23049 msgstr "Çift Kayıt"
23050
23051 #. %1$s:  batch_id | html 
23052 #. %2$s:  duplicate_count | html 
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:39
23054 #, fuzzy, c-format
23055 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
23056 msgstr "Fatura numarası: %s"
23057
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:428
23060 #, fuzzy, c-format
23061 msgid "Duplicate record suspected"
23062 msgstr "Çift Kayıt olduğundan şüphe edilmektedir"
23063
23064 #. A
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
23067 #, fuzzy
23068 msgid "Duplicate this saved report"
23069 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
23070
23071 #. For the first occurrence,
23072 #. SCRIPT
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
23075 #, fuzzy
23076 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
23077 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>."
23078
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
23081 #, fuzzy, c-format
23082 msgid "Duplicate warning"
23083 msgstr "Çift Barkod"
23084
23085 #. INPUT type=text name=duration
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:198
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:218
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:278
23089 #, fuzzy, c-format
23090 msgid "Duration (days)"
23091 msgstr "Oluşturma Tarihi"
23092
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:197
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:277
23095 #, fuzzy, c-format
23096 msgid "Duration:"
23097 msgstr "Sona erme tarihi:"
23098
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
23100 #, c-format
23101 msgid "Duy Tinh Nguyen"
23102 msgstr ""
23103
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:88
23105 #, fuzzy, c-format
23106 msgid "E-mail order"
23107 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
23108
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
23110 #, fuzzy, c-format
23111 msgid "EAN"
23112 msgstr "Tümü"
23113
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:435
23115 #, fuzzy, c-format
23116 msgid "EAN :"
23117 msgstr "Tümü"
23118
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:343
23123 #, c-format
23124 msgid "EAN:"
23125 msgstr ""
23126
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:181
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:184
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
23131 #, fuzzy, c-format
23132 msgid "EAN: "
23133 msgstr "Tümü "
23134
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:100
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:153
23141 #, fuzzy, c-format
23142 msgid "EDI accounts"
23143 msgstr "Hesap"
23144
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:88
23146 #, fuzzy, c-format
23147 msgid "EDIFACT message"
23148 msgstr "Mesajlar"
23149
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:20
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:29
23154 #, fuzzy, c-format
23155 msgid "EDIFACT messages"
23156 msgstr "Mesajlar"
23157
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
23159 #, c-format
23160 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
23161 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
23162
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
23164 #, fuzzy, c-format
23165 msgid "ENV"
23166 msgstr "Tümü"
23167
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
23169 #, fuzzy, c-format
23170 msgid "ENV and koha-conf.xml"
23171 msgstr "koha-conf.xml"
23172
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
23174 #, fuzzy, c-format
23175 msgid "ERROR - unknown"
23176 msgstr "u- bilinmeyen"
23177
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23187 #, fuzzy, c-format
23188 msgid "ERROR:"
23189 msgstr "OR"
23190
23191 #. SCRIPT
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:147
23193 #, fuzzy
23194 msgid ""
23195 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
23196 msgstr ""
23197 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar deneyin"
23198
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
23200 #, c-format
23201 msgid "EUC-KR"
23202 msgstr ""
23203
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
23205 #, c-format
23206 msgid "EXAMPLE plugin"
23207 msgstr ""
23208
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:39
23210 #, c-format
23211 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
23212 msgstr ""
23213
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
23215 #, fuzzy, c-format
23216 msgid "Earliest hold date"
23217 msgstr "İlk Ayırma Tarihi <a1>Sırala</a>"
23218
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
23220 #, c-format
23221 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
23222 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
23223
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
23225 #, c-format
23226 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
23227 msgstr "Ed Summers (Bazı kodlar ve MARC::Kayıt gibi Perl paketleri)"
23228
23229 #. For the first occurrence,
23230 #. SCRIPT
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:15
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:199
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:147
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:84
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:134
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:262
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:301
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:399
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:571
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:403
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:369
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:184
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:328
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:179
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:158
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:379
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
23301 #, c-format
23302 msgid "Edit"
23303 msgstr "Düzenle"
23304
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:18
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:18
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:76
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:232
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:89
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:195
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:388
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
23320 #, fuzzy, c-format
23321 msgid "Edit "
23322 msgstr "Düzenle "
23323
23324 #. For the first occurrence,
23325 #. %1$s:  rota.title | html 
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:109
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:249
23328 #, fuzzy, c-format
23329 msgid "Edit \"%s\""
23330 msgstr "Düzenle "
23331
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:676
23334 #, fuzzy, c-format
23335 msgid "Edit Details"
23336 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
23337
23338 #. %1$s:  itemnumber | html 
23339 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
23340 #. %3$s:  barcode | html 
23341 #. %4$s:  END 
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
23343 #, c-format
23344 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
23345 msgstr ""
23346
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
23348 #, c-format
23349 msgid "Edit Items"
23350 msgstr "Materyalleri Düzenle"
23351
23352 #. %1$s:  spec | html 
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
23354 #, fuzzy, c-format
23355 msgid "Edit OAI set '%s'"
23356 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s'"
23357
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:647
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:666
23360 #, fuzzy, c-format
23361 msgid "Edit SQL"
23362 msgstr "Düzenle"
23363
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:852
23365 #, fuzzy, c-format
23366 msgid "Edit SQL report"
23367 msgstr "Kaydı Düzenle"
23368
23369 #. SCRIPT
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
23371 #, fuzzy
23372 msgid "Edit action %s"
23373 msgstr "Kaydı Düzenle"
23374
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
23376 #, fuzzy, c-format
23377 msgid "Edit actions"
23378 msgstr "Kaydı Düzenle"
23379
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
23381 #, fuzzy, c-format
23382 msgid "Edit alert"
23383 msgstr "#%s materyalini düzenle"
23384
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:119
23386 #, fuzzy, c-format
23387 msgid "Edit an existing subscription"
23388 msgstr "Aboneliği Düzenle"
23389
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
23393 #, fuzzy, c-format
23394 msgid "Edit as new (duplicate)"
23395 msgstr "Yeni olarak Düzenle (Çift)"
23396
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
23398 #, fuzzy, c-format
23399 msgid "Edit authorities"
23400 msgstr "Otoriteyi düzenle"
23401
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
23403 #, c-format
23404 msgid "Edit authority"
23405 msgstr "Otoriteyi düzenle"
23406
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:62
23408 #, fuzzy, c-format
23409 msgid "Edit basket"
23410 msgstr "#%s materyalini düzenle"
23411
23412 #. %1$s:  basketname | html 
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
23414 #, fuzzy, c-format
23415 msgid "Edit basket %s"
23416 msgstr "#%s materyalini düzenle"
23417
23418 #. %1$s:  name | html 
23419 #. %2$s:  basketgroupid | html 
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:158
23421 #, fuzzy, c-format
23422 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
23423 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
23424
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
23426 #, c-format
23427 msgid "Edit biblio"
23428 msgstr "Kaydı düzenle"
23429
23430 #. %1$s:  budget_period_description | html 
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
23432 #, fuzzy, c-format
23433 msgid "Edit budget %s"
23434 msgstr "Bütçe ekle"
23435
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
23438 #, c-format
23439 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
23440 msgstr ""
23441
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
23443 #, fuzzy, c-format
23444 msgid "Edit collection "
23445 msgstr "Koleksiyon"
23446
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:41
23448 #, fuzzy, c-format
23449 msgid "Edit course"
23450 msgstr "Kaydı Düzenle"
23451
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
23453 #, fuzzy, c-format
23454 msgid "Edit field"
23455 msgstr "Alt alanları düzenle"
23456
23457 #. %1$s:  description | html 
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
23459 #, fuzzy, c-format
23460 msgid "Edit frequency: %s"
23461 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
23462
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:141
23464 #, fuzzy, c-format
23465 msgid "Edit group"
23466 msgstr "Listeyi Düzenle"
23467
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:165
23469 #, fuzzy, c-format
23470 msgid "Edit history"
23471 msgstr "Listeyi Düzenle"
23472
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
23474 #, fuzzy, c-format
23475 msgid "Edit in host"
23476 msgstr "Listeyi Düzenle"
23477
23478 #. A
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
23480 #, fuzzy, c-format
23481 msgid "Edit internal note"
23482 msgstr "Intranet:"
23483
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
23487 #, fuzzy, c-format
23488 msgid "Edit item"
23489 msgstr "Materyalleri Düzenle"
23490
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:474
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:239
23496 #, fuzzy, c-format
23497 msgid "Edit items"
23498 msgstr "Materyalleri Düzenle"
23499
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
23502 #, fuzzy, c-format
23503 msgid "Edit items in batch"
23504 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
23505
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
23507 #, fuzzy, c-format
23508 msgid "Edit label template"
23509 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
23510
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:11
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
23513 #, fuzzy, c-format
23514 msgid "Edit list"
23515 msgstr "Listeyi Düzenle"
23516
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:276
23518 #, fuzzy, c-format
23519 msgid "Edit list "
23520 msgstr "Listeyi Düzenle "
23521
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:193
23523 #, fuzzy, c-format
23524 msgid "Edit patrons"
23525 msgstr "Kaydı Düzenle"
23526
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
23528 #, fuzzy, c-format
23529 msgid "Edit printer profile"
23530 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
23531
23532 #. SCRIPT
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
23534 #, fuzzy
23535 msgid "Edit provider %s"
23536 msgstr "Bütçe ekle"
23537
23538 #. %1$s:  suggestionid | html 
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:241
23540 #, fuzzy, c-format
23541 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
23542 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
23543
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
23545 #, c-format
23546 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
23547 msgstr ""
23548
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
23550 #, c-format
23551 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
23552 msgstr ""
23553
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:102
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:236
23562 #, fuzzy, c-format
23563 msgid "Edit record"
23564 msgstr "Kaydı Düzenle"
23565
23566 #. A
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:508
23568 #, fuzzy
23569 msgid "Edit request"
23570 msgstr "Listeyi Düzenle"
23571
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:509
23573 #, fuzzy, c-format
23574 msgid "Edit request "
23575 msgstr "Listeyi Düzenle"
23576
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:10
23579 #, fuzzy, c-format
23580 msgid "Edit rota"
23581 msgstr "#%s materyalini düzenle"
23582
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:70
23585 #, fuzzy, c-format
23586 msgid "Edit routing list"
23587 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle"
23588
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
23590 #, fuzzy, c-format
23591 msgid "Edit routing list "
23592 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
23593
23594 #. %1$s:  subscription.routingedit | html 
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
23596 #, fuzzy, c-format
23597 msgid "Edit routing list (%s)"
23598 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
23599
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:29
23601 #, fuzzy, c-format
23602 msgid "Edit routing list for "
23603 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
23604
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
23606 #, fuzzy, c-format
23607 msgid "Edit rules"
23608 msgstr "Listeyi Düzenle"
23609
23610 #. SCRIPT
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
23612 #, fuzzy
23613 msgid "Edit search"
23614 msgstr "İl Arama:"
23615
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
23617 #, fuzzy, c-format
23618 msgid "Edit selected serials"
23619 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
23620
23621 #. INPUT type=submit
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
23623 #, fuzzy
23624 msgid "Edit serials"
23625 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
23626
23627 #. INPUT type=submit
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
23630 msgid "Edit subfields"
23631 msgstr "Alt alanları düzenle"
23632
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
23634 #, fuzzy, c-format
23635 msgid "Edit subscription"
23636 msgstr "Aboneliği Düzenle"
23637
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:58
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:112
23640 #, c-format
23641 msgid "Edit this holiday"
23642 msgstr "Bu tatili düzenle"
23643
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
23645 #, fuzzy, c-format
23646 msgid "Edit vendor"
23647 msgstr "Sağlayıcıyı Düzenle"
23648
23649 #. A
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
23651 #, fuzzy, c-format
23652 msgid "Edit vendor note"
23653 msgstr "Sağlayıcı ekle"
23654
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
23656 #, fuzzy, c-format
23657 msgid "Editable in OPAC: "
23658 msgstr "OPAC'ta göster: "
23659
23660 #. SCRIPT
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23662 msgid "Editing catalog record #{ID}"
23663 msgstr ""
23664
23665 #. SCRIPT
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23667 #, fuzzy
23668 msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
23669 msgstr "Kaydı Düzenle"
23670
23671 #. SCRIPT
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23673 #, fuzzy
23674 msgid "Editing new full record"
23675 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
23676
23677 #. SCRIPT
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23679 #, fuzzy
23680 msgid "Editing new record"
23681 msgstr "Kaydı Düzenle"
23682
23683 #. SCRIPT
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23685 #, fuzzy
23686 msgid "Editing search result"
23687 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
23688
23689 #. For the first occurrence,
23690 #. SCRIPT
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
23694 #, fuzzy, c-format
23695 msgid "Edition"
23696 msgstr "Basımlar"
23697
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:152
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:156
23700 #, fuzzy, c-format
23701 msgid "Edition: "
23702 msgstr "Basımlar "
23703
23704 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition | html 
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:434
23706 #, fuzzy, c-format
23707 msgid "Edition: %s"
23708 msgstr "Basımlar"
23709
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:320
23711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:796
23712 #, c-format
23713 msgid "Editions"
23714 msgstr "Basımlar"
23715
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
23717 #, fuzzy, c-format
23718 msgid "Editor"
23719 msgstr "Düzenle"
23720
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
23722 #, c-format
23723 msgid "Edmund Balnaves"
23724 msgstr ""
23725
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
23727 #, c-format
23728 msgid "Edward Allen"
23729 msgstr ""
23730
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
23732 #, c-format
23733 msgid "Eivin Giske Skaaren"
23734 msgstr ""
23735
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
23737 #, fuzzy, c-format
23738 msgid "Elasticsearch: "
23739 msgstr "Kullanıcı Tarama "
23740
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
23742 #, c-format
23743 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
23744 msgstr ""
23745
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:32
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:140
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:142
23752 #, c-format
23753 msgid "Email"
23754 msgstr "E-posta"
23755
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
23758 #, fuzzy, c-format
23759 msgid "Email address:"
23760 msgstr "Posta Adresi:"
23761
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:35
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:47
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
23765 #, fuzzy, c-format
23766 msgid "Email has been sent."
23767 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
23768
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:131
23771 #, fuzzy, c-format
23772 msgid "Email required"
23773 msgstr "Yaş gerekli"
23774
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:403
23776 #, fuzzy, c-format
23777 msgid "Email text:"
23778 msgstr "Normal"
23779
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:58
23781 #, c-format
23782 msgid "Email:"
23783 msgstr "Eposta:"
23784
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:546
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
23790 #, fuzzy, c-format
23791 msgid "Email: "
23792 msgstr "Eposta: "
23793
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
23795 #, c-format
23796 msgid "Emma Heath"
23797 msgstr ""
23798
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
23800 #, c-format
23801 msgid "Emma Smith"
23802 msgstr ""
23803
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
23805 #, c-format
23806 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
23807 msgstr ""
23808
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
23810 #, fuzzy, c-format
23811 msgid "Empty and close"
23812 msgstr "elle renklendirilmiş"
23813
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:45
23815 #, fuzzy, c-format
23816 msgid "Enabled"
23817 msgstr "fabl"
23818
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119
23820 #, fuzzy, c-format
23821 msgid "Enabled?"
23822 msgstr "fabl"
23823
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
23825 #, c-format
23826 msgid "Encoding"
23827 msgstr "Kodlama"
23828
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:111
23830 #, c-format
23831 msgid "Encoding (z3950 can send"
23832 msgstr "Kodlama (z3950 gönderebilir"
23833
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:182
23835 #, fuzzy, c-format
23836 msgid "Encoding: "
23837 msgstr "Kodlama: "
23838
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
23840 #, c-format
23841 msgid "Encumber while invoice open"
23842 msgstr ""
23843
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
23845 #, c-format
23846 msgid "Encumber while invoice open? "
23847 msgstr ""
23848
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23850 #, fuzzy, c-format
23851 msgid "Encyclopedias "
23852 msgstr "Ansiklopediler "
23853
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:134
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:355
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
23860 #, c-format
23861 msgid "End date"
23862 msgstr "Bitiş tarihi"
23863
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
23865 #, fuzzy, c-format
23866 msgid "End date is not consistent with subscription length."
23867 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
23868
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
23874 #, fuzzy, c-format
23875 msgid "End date:"
23876 msgstr "Bitiş tarihi:"
23877
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:217
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:143
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:213
23881 #, fuzzy, c-format
23882 msgid "End date: "
23883 msgstr "Bitiş tarihi: "
23884
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
23886 #, fuzzy, c-format
23887 msgid "End of date range "
23888 msgstr "Tarih aralığının sonu"
23889
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
23892 #, fuzzy, c-format
23893 msgid "End of interval"
23894 msgstr "Tarih aralığının sonu"
23895
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1081
23897 #, c-format
23898 msgid "English"
23899 msgstr "İngilizce"
23900
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23902 #, fuzzy, c-format
23903 msgid "Enhanced content"
23904 msgstr "Gelişmiş İçerik"
23905
23906 #. A
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23908 msgid "Enhanced content settings"
23909 msgstr "Gelişmiş içerik ayarları"
23910
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
23912 #, fuzzy, c-format
23913 msgid "Enroll "
23914 msgstr "Üyelik ücreti:"
23915
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
23917 #, fuzzy, c-format
23918 msgid "Enroll in "
23919 msgstr "Üyelik ücreti:"
23920
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:140
23922 #, fuzzy, c-format
23923 msgid "Enroll patrons in clubs"
23924 msgstr "Dolaşım listesi"
23925
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:135
23927 #, fuzzy, c-format
23928 msgid "Enrolled patrons"
23929 msgstr "Kaydı Düzenle"
23930
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
23932 #, c-format
23933 msgid "Enrollment fee"
23934 msgstr "Üyelik ücreti:"
23935
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
23938 #, fuzzy, c-format
23939 msgid "Enrollment fee: "
23940 msgstr "Üyelik ücreti: "
23941
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
23943 #, fuzzy, c-format
23944 msgid "Enrollment field"
23945 msgstr "Üyelik ücreti: "
23946
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
23948 #, fuzzy, c-format
23949 msgid "Enrollment fields"
23950 msgstr "Üyelik ücreti: "
23951
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
23953 #, c-format
23954 msgid "Enrollment period"
23955 msgstr "Üyelik süresi"
23956
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
23959 #, fuzzy, c-format
23960 msgid "Enrollment period: "
23961 msgstr "Üyelik süresi: "
23962
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:182
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:188
23965 #, fuzzy, c-format
23966 msgid "Enrollments "
23967 msgstr "Üyelik ücreti:"
23968
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
23970 #, fuzzy, c-format
23971 msgid "Enrolment period: "
23972 msgstr "Üyelik süresi: "
23973
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:313
23975 #, fuzzy, c-format
23976 msgid "Enter"
23977 msgstr "kış"
23978
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187
23980 #, c-format
23981 msgid ""
23982 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23983 "label printers"
23984 msgstr ""
23985
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
23987 #, fuzzy, c-format
23988 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23989 msgstr ""
23990 "Yazdırılacak alanların virgülle ayrılmış bir listesini girin.  Herhangi bir "
23991 "<em>Koha alanı</em> veya MARC alt alanı koyabilirsiniz. "
23992
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:244
23994 #, c-format
23995 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23996 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
23997
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:279
23999 #, fuzzy, c-format
24000 msgid ""
24001 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
24002 "Example, for a website itemtype : "
24003 msgstr ""
24004 "Tarama sonuçları listesinde varsayılanın üzerine yazılacak bir özet girin. "
24005 "Örneğin websitesi türünden materyal için : "
24006
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
24008 #, fuzzy, c-format
24009 msgid "Enter a title and description for the holiday."
24010 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
24011
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:168
24013 #, fuzzy, c-format
24014 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
24015 msgstr ""
24016 "Ak/karalisteniz açısından test etmek için buraya bir sözcük veya sözcük "
24017 "grubu girin: "
24018
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
24020 #, c-format
24021 msgid "Enter any authority field:"
24022 msgstr "Herhangi bir otorite alanı girin:"
24023
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
24025 #, fuzzy, c-format
24026 msgid "Enter any heading:"
24027 msgstr "Otorite başlığı girin:"
24028
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
24030 #, fuzzy, c-format
24031 msgid "Enter barcode: "
24032 msgstr "Barkod girin: "
24033
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
24036 #, fuzzy, c-format
24037 msgid "Enter biblionumber:"
24038 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
24039
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:73
24041 #, fuzzy, c-format
24042 msgid "Enter by barcode:"
24043 msgstr "Barkod girin: "
24044
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:75
24046 #, fuzzy, c-format
24047 msgid "Enter by itemnumber:"
24048 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
24049
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
24051 #, fuzzy, c-format
24052 msgid "Enter cover biblionumber: "
24053 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
24054
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
24056 #, fuzzy, c-format
24057 msgid "Enter item barcode or keyword:"
24058 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
24059
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:524
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
24063 #, c-format
24064 msgid "Enter item barcode:"
24065 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
24066
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:161
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:655
24070 #, fuzzy, c-format
24071 msgid "Enter item barcode: "
24072 msgstr "Materyalin barkodunu girin: "
24073
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
24075 #, fuzzy, c-format
24076 msgid "Enter main heading ($a only):"
24077 msgstr "Otorite başlığı girin:"
24078
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
24080 #, fuzzy, c-format
24081 msgid "Enter main heading:"
24082 msgstr "Otorite başlığı girin:"
24083
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
24085 #, fuzzy, c-format
24086 msgid "Enter multiple card numbers"
24087 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
24088
24089 #. %1$s:  name | html 
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669
24091 #, fuzzy, c-format
24092 msgid "Enter parameters for report %s:"
24093 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
24094
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:9
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:72
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:78
24101 #, c-format
24102 msgid "Enter patron card number or partial name:"
24103 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
24104
24105 #. SCRIPT
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
24107 #, fuzzy
24108 msgid "Enter patron card number:"
24109 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
24110
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
24112 #, fuzzy, c-format
24113 msgid "Enter patron cardnumber: "
24114 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
24115
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:136
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
24132 #, c-format
24133 msgid "Enter search keywords:"
24134 msgstr "Aranacak anahtar kelimeleri girin:"
24135
24136 #. INPUT type=text name=q
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:87
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
24139 msgid "Enter search terms"
24140 msgstr "Arama terimlerini girin"
24141
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
24143 #, fuzzy, c-format
24144 msgid "Enter starting card position: "
24145 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
24146
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:87
24148 #, fuzzy, c-format
24149 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
24150 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
24151
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:83
24153 #, fuzzy, c-format
24154 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
24155 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
24156
24157 #. INPUT type=text name=q
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
24171 msgid "Enter the terms you wish to search for."
24172 msgstr "Arama yapmak istediğiniz terimleri girin."
24173
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:34
24175 #, fuzzy, c-format
24176 msgid "Entity"
24177 msgstr "Miktar:"
24178
24179 #. SCRIPT
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
24181 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
24182 msgstr ""
24183
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
24185 #, fuzzy, c-format
24186 msgid "Entry date"
24187 msgstr "Bitiş tarihi"
24188
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:89
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:162
24195 #, fuzzy, c-format
24196 msgid "Enumeration"
24197 msgstr "Üretim"
24198
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
24200 #, c-format
24201 msgid "Envoyer"
24202 msgstr "Gönderi (envoyer)"
24203
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
24205 #, c-format
24206 msgid "Ere Maijala"
24207 msgstr ""
24208
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
24210 #, c-format
24211 msgid "Eric Olsen"
24212 msgstr ""
24213
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
24215 #, c-format
24216 msgid "Eric Phetteplace (phette23)"
24217 msgstr ""
24218
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
24220 #, c-format
24221 msgid "Eric Vantillard "
24222 msgstr ""
24223
24224 #. For the first occurrence,
24225 #. SCRIPT
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
24228 #, fuzzy, c-format
24229 msgid "Error"
24230 msgstr "Hata:"
24231
24232 #. %1$s:  errno | html 
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
24234 #, fuzzy, c-format
24235 msgid "Error %s"
24236 msgstr "Hata:"
24237
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
24239 #, fuzzy, c-format
24240 msgid "Error - unknown option"
24241 msgstr "Çerçeve"
24242
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:39
24244 #, c-format
24245 msgid "Error adding items:"
24246 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
24247
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
24249 #, c-format
24250 msgid "Error analysis:"
24251 msgstr "Hata analizi:"
24252
24253 #. For the first occurrence,
24254 #. SCRIPT
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24258 #, fuzzy
24259 msgid "Error code 0 not used"
24260 msgstr ": barkod bulunamadı"
24261
24262 #. SCRIPT
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
24264 #, fuzzy
24265 msgid "Error downloading the file"
24266 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
24267
24268 #. SCRIPT
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
24270 #, fuzzy
24271 msgid "Error importing the framework"
24272 msgstr "Çerçeve"
24273
24274 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) | html 
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
24276 #, c-format
24277 msgid "Error message from Zebra: %s "
24278 msgstr ""
24279
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:338
24281 #, fuzzy, c-format
24282 msgid "Error performing operation"
24283 msgstr "Çerçeve"
24284
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
24288 #, c-format
24289 msgid "Error saving item"
24290 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
24291
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
24295 #, fuzzy, c-format
24296 msgid "Error saving items"
24297 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
24298
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
24300 #, fuzzy, c-format
24301 msgid "Error while creating PDF file. "
24302 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
24303
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:35
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:109
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:25
24310 #, c-format
24311 msgid "Error:"
24312 msgstr "Hata:"
24313
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:57
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:60
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:44
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:55
24331 #, fuzzy, c-format
24332 msgid "Error: "
24333 msgstr "Hata: "
24334
24335 #. For the first occurrence,
24336 #. %1$s:  ELSE 
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
24339 #, fuzzy, c-format
24340 msgid "Error: %s"
24341 msgstr "Hata:"
24342
24343 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
24345 #, fuzzy, c-format
24346 msgid "Error: %s "
24347 msgstr "Hata:"
24348
24349 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
24350 #. %2$s:  errse.serialseq | html 
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:105
24352 #, fuzzy, c-format
24353 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
24354 msgstr "Hata: Barkod tek değil"
24355
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:34
24357 #, fuzzy, c-format
24358 msgid "Error: Required news title missing!"
24359 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
24360
24361 #. %1$s:  msg_add | html 
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:48
24363 #, c-format
24364 msgid "Error: Server with id %s not found"
24365 msgstr ""
24366
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
24368 #, c-format
24369 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
24370 msgstr ""
24371
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:49
24373 #, c-format
24374 msgid "Error: no field value specified."
24375 msgstr ""
24376
24377 #. SCRIPT
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
24379 msgid "Error; your data might not have been saved"
24380 msgstr ""
24381
24382 #. For the first occurrence,
24383 #. %1$s:  name | html 
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:617
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
24386 #, fuzzy, c-format
24387 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
24388 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
24389
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:107
24391 #, fuzzy, c-format
24392 msgid "Errors occurred:"
24393 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
24394
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
24396 #, c-format
24397 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
24398 msgstr ""
24399
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
24401 #, fuzzy, c-format
24402 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
24403 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
24404
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1107
24406 #, c-format
24407 msgid ""
24408 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
24409 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
24410 msgstr ""
24411
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
24413 #, c-format
24414 msgid "Espace\\Temps"
24415 msgstr ""
24416
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
24418 #, c-format
24419 msgid "Est cost"
24420 msgstr "Tahmini ücret"
24421
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
24423 #, fuzzy, c-format
24424 msgid "Estimated cost per unit "
24425 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
24426
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
24428 #, c-format
24429 msgid "Estimated delivery date"
24430 msgstr ""
24431
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:171
24433 #, c-format
24434 msgid "Estimated delivery date from: "
24435 msgstr ""
24436
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
24438 #, c-format
24439 msgid "Estimated delivery date:"
24440 msgstr ""
24441
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:192
24443 #, fuzzy, c-format
24444 msgid "Estimated priority:"
24445 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
24446
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
24448 #, c-format
24449 msgid "Ethan Amohia"
24450 msgstr ""
24451
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
24454 #, fuzzy, c-format
24455 msgid "Evening"
24456 msgstr "Mesajlaşma"
24457
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:249
24459 #, fuzzy, c-format
24460 msgid "Evening "
24461 msgstr "Mesajlaşma"
24462
24463 #. For the first occurrence,
24464 #. SCRIPT
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:96
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:398
24468 #, fuzzy, c-format
24469 msgid "Every"
24470 msgstr "çok"
24471
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
24474 #, fuzzy, c-format
24475 msgid "Everyone"
24476 msgstr "çok"
24477
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
24479 #, fuzzy, c-format
24480 msgid "Everything went okay. Update done."
24481 msgstr "Her şey yolunda gitti, güncelleme tamamlandı."
24482
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
24484 #, c-format
24485 msgid "Evonne Cheung"
24486 msgstr ""
24487
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:274
24489 #, fuzzy, c-format
24490 msgid "Exactly on"
24491 msgstr "Beklenen"
24492
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
24495 #, fuzzy, c-format
24496 msgid "Example: 5.00"
24497 msgstr "%S Örnek: 5.00"
24498
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
24500 #, c-format
24501 msgid ""
24502 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
24503 "serialseq"
24504 msgstr ""
24505
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
24507 #, c-format
24508 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
24509 msgstr ""
24510
24511 #. SCRIPT
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24513 msgid "Excel"
24514 msgstr ""
24515
24516 #. SCRIPT
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
24518 #, fuzzy
24519 msgid "Exception: %s"
24520 msgstr "Eylemler"
24521
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:242
24523 #, fuzzy, c-format
24524 msgid "Exceptions"
24525 msgstr "Eylemler"
24526
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:42
24528 #, c-format
24529 msgid "Exclude last line (Rollup): "
24530 msgstr ""
24531
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:126
24533 #, fuzzy, c-format
24534 msgid "Execute SQL reports"
24535 msgstr "Kaydı Düzenle"
24536
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
24538 #, fuzzy, c-format
24539 msgid "Execute overdue items report"
24540 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
24541
24542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
24543 #, fuzzy, c-format
24544 msgid "Existing SQL"
24545 msgstr "Mevcut ayırtma istekleri"
24546
24547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:530
24548 #, c-format
24549 msgid "Existing holds"
24550 msgstr "Mevcut ayırtma istekleri"
24551
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
24554 #, c-format
24555 msgid "Expand all"
24556 msgstr ""
24557
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
24562 #, c-format
24563 msgid "Expected"
24564 msgstr "Beklenen"
24565
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
24567 #, c-format
24568 msgid "Expected on"
24569 msgstr "Beklenen"
24570
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:737
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
24576 #, fuzzy, c-format
24577 msgid "Expiration"
24578 msgstr "Sona erme tarihi:"
24579
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
24584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:40
24586 #, c-format
24587 msgid "Expiration date"
24588 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
24589
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:98
24591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:135
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
24594 #, fuzzy, c-format
24595 msgid "Expiration date: "
24596 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
24597
24598 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
24600 #, fuzzy, c-format
24601 msgid "Expiration date: %s"
24602 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
24603
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:662
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:675
24607 #, c-format
24608 msgid "Expiration:"
24609 msgstr "Sona erme tarihi:"
24610
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:972
24612 #, fuzzy, c-format
24613 msgid "Expiration: "
24614 msgstr "Sona erme tarihi:"
24615
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:38
24617 #, c-format
24618 msgid "Expired? / Closed?"
24619 msgstr ""
24620
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:260
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:372
24623 #, fuzzy, c-format
24624 msgid "Expires before:"
24625 msgstr "Bitiş tarihi:"
24626
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
24632 #, c-format
24633 msgid "Expires on"
24634 msgstr "Sona erme tarihi:"
24635
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
24637 #, c-format
24638 msgid "Expiring before:"
24639 msgstr "Bitiş tarihi:"
24640
24641 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
24643 #, fuzzy, c-format
24644 msgid "Expiry date"
24645 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
24646
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
24648 #, c-format
24649 msgid "Explanation"
24650 msgstr "Açıklama"
24651
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
24653 #, fuzzy, c-format
24654 msgid "Explanation: "
24655 msgstr "Açıklama: "
24656
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:77
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:179
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:103
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:145
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:131
24682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
24683 #, c-format
24684 msgid "Export"
24685 msgstr "Dışa aktar"
24686
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
24688 #, fuzzy, c-format
24689 msgid "Export "
24690 msgstr "Dışa aktar "
24691
24692 #. %1$s:  loo.frameworktext | html 
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
24694 #, fuzzy, c-format
24695 msgid "Export %s framework"
24696 msgstr "%s Çerçeve"
24697
24698 #. SCRIPT
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
24700 #, fuzzy
24701 msgid "Export Labels"
24702 msgstr "Materyali dışa aktar"
24703
24704 #. INPUT type=submit
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:5
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
24708 #, fuzzy, c-format
24709 msgid "Export as CSV"
24710 msgstr "Dışa aktar"
24711
24712 #. INPUT type=submit
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
24714 #, fuzzy
24715 msgid "Export as PDF"
24716 msgstr "Dışa aktar"
24717
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
24720 #, fuzzy, c-format
24721 msgid "Export authority records"
24722 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
24723
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
24725 #, fuzzy, c-format
24726 msgid "Export bibliographic and holdings data"
24727 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
24728
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
24731 #, fuzzy, c-format
24732 msgid "Export bibliographic records"
24733 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
24734
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
24736 #, fuzzy, c-format
24737 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
24738 msgstr "Bibliyografik künyelerle cilt/kopya bilgilerini dışa aktar"
24739
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
24741 #, fuzzy, c-format
24742 msgid "Export card batch"
24743 msgstr "Dışa aktar"
24744
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24746 #, fuzzy, c-format
24747 msgid "Export checkouts using format:"
24748 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
24749
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
24751 #, fuzzy, c-format
24752 msgid "Export configuration"
24753 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
24754
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
24757 #, fuzzy, c-format
24758 msgid "Export data"
24759 msgstr "Materyali dışa aktar"
24760
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
24762 #, fuzzy, c-format
24763 msgid "Export database"
24764 msgstr "Materyali dışa aktar"
24765
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:155
24767 #, fuzzy, c-format
24768 msgid "Export default framework"
24769 msgstr "%s Çerçeve"
24770
24771 #. A
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:145
24773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
24774 msgid ""
24775 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
24776 "xml, .ods)"
24777 msgstr ""
24778
24779 #. INPUT type=button
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
24781 #, fuzzy
24782 msgid "Export from patron list"
24783 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24784
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:94
24786 #, fuzzy, c-format
24787 msgid "Export full batch"
24788 msgstr "Dışa aktar"
24789
24790 #. For the first occurrence,
24791 #. SCRIPT
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
24793 #, fuzzy
24794 msgid "Export labels"
24795 msgstr "Materyali dışa aktar"
24796
24797 #. For the first occurrence,
24798 #. SCRIPT
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24801 #, fuzzy
24802 msgid "Export patron cards"
24803 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24804
24805 #. SCRIPT
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24807 #, fuzzy
24808 msgid "Export patron cards from list"
24809 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24810
24811 #. SCRIPT
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
24813 #, fuzzy
24814 msgid "Export results to CSV"
24815 msgstr "Dışa aktar"
24816
24817 #. SCRIPT
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
24819 #, fuzzy
24820 msgid "Export results to barcodes file"
24821 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
24822
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
24824 #, fuzzy, c-format
24825 msgid "Export selected"
24826 msgstr "Beklenen"
24827
24828 #. INPUT type=button
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:95
24830 #, fuzzy
24831 msgid "Export selected batches"
24832 msgstr "Dışa aktar"
24833
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:69
24835 #, fuzzy, c-format
24836 msgid "Export selected card(s)"
24837 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24838
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:47
24840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
24841 #, fuzzy, c-format
24842 msgid "Export selected items"
24843 msgstr "Seçileni sil"
24844
24845 #. SCRIPT
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24847 #, fuzzy
24848 msgid "Export single batch"
24849 msgstr "Dışa aktar"
24850
24851 #. SCRIPT
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
24853 #, fuzzy
24854 msgid "Export single card"
24855 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24856
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
24858 #, fuzzy, c-format
24859 msgid "Export this basket group as CSV"
24860 msgstr "Bu sepeti kapat"
24861
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
24863 #, fuzzy, c-format
24864 msgid "Export to CSV file: "
24865 msgstr "Dışa aktar "
24866
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
24869 #, fuzzy, c-format
24870 msgid "Export to CSV spreadsheet"
24871 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
24872
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
24874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
24875 #, c-format
24876 msgid ""
24877 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
24878 "well"
24879 msgstr ""
24880
24881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
24882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:234
24883 #, fuzzy, c-format
24884 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24885 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
24886
24887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:88
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:90
24889 #, c-format
24890 msgid "Export today's checked in barcodes"
24891 msgstr ""
24892
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
24894 #, c-format
24895 msgid "Exporting to Dublin Core..."
24896 msgstr ""
24897
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
24899 #, c-format
24900 msgid "FINMARC"
24901 msgstr "FINMARC"
24902
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
24904 #, c-format
24905 msgid "FIT"
24906 msgstr ""
24907
24908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
24909 #, c-format
24910 msgid "Fabio Tiana"
24911 msgstr ""
24912
24913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
24914 #, fuzzy, c-format
24915 msgid "Facetable"
24916 msgstr "Tekrarlanabilir"
24917
24918 #. For the first occurrence,
24919 #. SCRIPT
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
24923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24924 msgid "Failed"
24925 msgstr ""
24926
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
24928 #, c-format
24929 msgid ""
24930 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
24931 msgstr ""
24932
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
24934 #, fuzzy, c-format
24935 msgid "Failed to add item with barcode "
24936 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
24937
24938 #. %1$s:  error_info | html 
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:26
24940 #, fuzzy, c-format
24941 msgid "Failed to add mapping for %s"
24942 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
24943
24944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:24
24945 #, c-format
24946 msgid "Failed to add scheduled task"
24947 msgstr "Görev zamanlayıcı eklemesi başarısız"
24948
24949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:79
24950 #, c-format
24951 msgid "Failed to apply different matching rule"
24952 msgstr "Farklı eşleşme kuralı uygulaması başarısız oldu"
24953
24954 #. %1$s:  message_loo.failed_ok | html 
24955 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24957 #, fuzzy, c-format
24958 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
24959 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
24960
24961 #. SCRIPT
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
24963 #, fuzzy
24964 msgid "Failed to change framework"
24965 msgstr "Çerçeveyi değiştir: "
24966
24967 #. %1$s:  selected_count | html 
24968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:39
24969 #, c-format
24970 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
24971 msgstr ""
24972
24973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
24974 #, c-format
24975 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
24976 msgstr ""
24977
24978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
24979 #, fuzzy, c-format
24980 msgid "Failed to delete field."
24981 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
24982
24983 #. %1$s:  message_loo.failed_rej | html 
24984 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
24985 #. %3$s:  message_loo.approver | html 
24986 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:57
24988 #, c-format
24989 msgid ""
24990 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
24991 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
24992 msgstr ""
24993
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
24995 #, fuzzy, c-format
24996 msgid "Failed to remove item with barcode "
24997 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
24998
24999 #. SCRIPT
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
25001 #, fuzzy
25002 msgid "Failed to run macro:"
25003 msgstr "%s açılamadı."
25004
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
25006 #, fuzzy, c-format
25007 msgid "Failed to transfer collection"
25008 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
25009
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
25011 #, fuzzy, c-format
25012 msgid "Failed to unzip archive."
25013 msgstr "%s açılamadı."
25014
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
25016 #, fuzzy, c-format
25017 msgid "Failed to update field."
25018 msgstr "%s açılamadı."
25019
25020 #. SCRIPT
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
25022 msgid "Fall"
25023 msgstr "Güz"
25024
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:953
25026 #, c-format
25027 msgid "FamFamFam Site"
25028 msgstr "FamFamFam Sitesi"
25029
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
25031 #, c-format
25032 msgid "Famfamfam iconset"
25033 msgstr "Famfamfam iconset"
25034
25035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
25036 #, fuzzy, c-format
25037 msgid "Farmington Public Library, USA"
25038 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
25039
25040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
25043 #, fuzzy, c-format
25044 msgid "Fast cataloging"
25045 msgstr "Kataloglama"
25046
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
25048 #, fuzzy, c-format
25049 msgid "Father Vlasie"
25050 msgstr "Diğer adı: "
25051
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
25054 #, fuzzy, c-format
25055 msgid "Fax"
25056 msgstr "Faks: "
25057
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:193
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:138
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
25065 #, fuzzy, c-format
25066 msgid "Fax: "
25067 msgstr "Faks: "
25068
25069 #. %1$s:  library.branchfax | html 
25070 #. %2$s:  END 
25071 #. %3$s:  IF library.branchemail 
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
25073 #, fuzzy, c-format
25074 msgid "Fax: %s%s %s "
25075 msgstr "Faks: %s "
25076
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
25079 #, c-format
25080 msgid "Features"
25081 msgstr ""
25082
25083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:63
25084 #, fuzzy, c-format
25085 msgid "Features enabled"
25086 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
25087
25088 #. SCRIPT
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25090 msgid "Feb"
25091 msgstr "Şubat"
25092
25093 #. For the first occurrence,
25094 #. SCRIPT
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
25097 #, c-format
25098 msgid "February"
25099 msgstr "Şubat"
25100
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
25102 #, fuzzy, c-format
25103 msgid "Fee receipt"
25104 msgstr "Danışma"
25105
25106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
25107 #, c-format
25108 msgid "Feedback:"
25109 msgstr "Geri bildirim:"
25110
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:725
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:53
25114 #, fuzzy, c-format
25115 msgid "Fees &amp; Charges:"
25116 msgstr "Cezalar &amp; Ücretler"
25117
25118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:77
25119 #, c-format
25120 msgid "Fees paid"
25121 msgstr ""
25122
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:288
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
25125 #, fuzzy, c-format
25126 msgid "Female"
25127 msgstr "Kadın "
25128
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
25130 #, fuzzy, c-format
25131 msgid "Female "
25132 msgstr "Kadın "
25133
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
25135 #, c-format
25136 msgid "Fernando Canizo"
25137 msgstr ""
25138
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
25140 #, fuzzy, c-format
25141 msgid "Fewer options"
25142 msgstr "[Daha Az Seçenek]"
25143
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
25145 #, c-format
25146 msgid "Fiction"
25147 msgstr "Roman"
25148
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
25151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:58
25153 #, fuzzy, c-format
25154 msgid "Field"
25155 msgstr "Ceza"
25156
25157 #. For the first occurrence,
25158 #. SCRIPT
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
25161 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
25162 msgstr ""
25163
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:97
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:99
25166 #, fuzzy, c-format
25167 msgid "Field 1"
25168 msgstr "Ceza"
25169
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:151
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
25172 #, fuzzy, c-format
25173 msgid "Field 2"
25174 msgstr "Ceza"
25175
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
25178 #, fuzzy, c-format
25179 msgid "Field 3"
25180 msgstr "Ceza"
25181
25182 #. SPAN
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:684
25184 #, fuzzy
25185 msgid "Field autofilled by plugin"
25186 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
25187
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:41
25189 #, fuzzy, c-format
25190 msgid "Field created."
25191 msgstr "Sil"
25192
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:53
25194 #, fuzzy, c-format
25195 msgid "Field deleted."
25196 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
25197
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:44
25199 #, fuzzy, c-format
25200 msgid "Field name: "
25201 msgstr "Dosya adı: "
25202
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:170
25204 #, fuzzy, c-format
25205 msgid "Field separator: "
25206 msgstr "Alan Tercihleri "
25207
25208 #. %1$s:  field_added.label | html 
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
25210 #, fuzzy, c-format
25211 msgid "Field successfully added: %s "
25212 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
25213
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
25215 #, fuzzy, c-format
25216 msgid "Field successfully deleted. "
25217 msgstr "Başarıyla silinmedi"
25218
25219 #. %1$s:  field_updated.label | html 
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
25221 #, fuzzy, c-format
25222 msgid "Field successfully updated: %s "
25223 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
25224
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:147
25226 #, c-format
25227 msgid "Field to use for record matching"
25228 msgstr "Kayıt eşleştirme için kullanılacak alan"
25229
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:47
25231 #, fuzzy, c-format
25232 msgid "Field updated."
25233 msgstr "%s açılamadı."
25234
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
25236 #, fuzzy, c-format
25237 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
25238 msgstr "Alan Ağırlıklı, İlgi Sıralaması"
25239
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
25241 #, c-format
25242 msgid ""
25243 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
25244 "location_description and permanent_location_description show description "
25245 "instead of code."
25246 msgstr ""
25247
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
25249 #, fuzzy, c-format
25250 msgid "Fields to display in report:"
25251 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
25252
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:78
25254 #, fuzzy, c-format
25255 msgid "Fields to print"
25256 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
25257
25258 #. SCRIPT
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
25260 #, fuzzy
25261 msgid "File Not Found!"
25262 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
25263
25264 #. For the first occurrence,
25265 #. SCRIPT
25266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25269 #, fuzzy
25270 msgid "File already exists"
25271 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
25272
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
25274 #, c-format
25275 msgid ""
25276 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
25277 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
25278 "csv and .txt)"
25279 msgstr ""
25280
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
25282 #, c-format
25283 msgid ""
25284 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
25285 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
25286 "accepted: .csv and .txt)"
25287 msgstr ""
25288
25289 #. SCRIPT
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25291 msgid "File could not be created. Check permissions."
25292 msgstr ""
25293
25294 #. SCRIPT
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25296 #, fuzzy
25297 msgid "File could not be read."
25298 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
25299
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
25302 #, fuzzy, c-format
25303 msgid "File format: "
25304 msgstr "Dosya formatı: "
25305
25306 #. SCRIPT
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25308 #, fuzzy
25309 msgid "File has been deleted."
25310 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
25311
25312 #. SCRIPT
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
25314 #, fuzzy
25315 msgid "File is not readable"
25316 msgstr ". Silinemez."
25317
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:485
25321 #, c-format
25322 msgid "File name"
25323 msgstr "Dosya adı"
25324
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
25328 #, c-format
25329 msgid "File name:"
25330 msgstr "Dosya adı:"
25331
25332 #. SCRIPT
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25334 #, fuzzy
25335 msgid "File or upload record could not be deleted."
25336 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
25337
25338 #. SCRIPT
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
25340 #, fuzzy
25341 msgid "File read cancelled"
25342 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
25343
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
25345 #, fuzzy, c-format
25346 msgid "File type"
25347 msgstr "Materyaltürü"
25348
25349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:74
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:76
25352 #, fuzzy, c-format
25353 msgid "File:"
25354 msgstr "Süz"
25355
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:71
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:75
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:35
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
25362 #, fuzzy, c-format
25363 msgid "File: "
25364 msgstr "Süz "
25365
25366 #. %1$s:  SOURCE_FILE | html 
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:59
25368 #, fuzzy, c-format
25369 msgid "File: %s"
25370 msgstr "Süz"
25371
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1029
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
25374 #, fuzzy, c-format
25375 msgid "FileSaver library"
25376 msgstr "Kütüphane belirle"
25377
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
25380 #, fuzzy, c-format
25381 msgid "Filename"
25382 msgstr "Dosya adı"
25383
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:116
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
25386 #, fuzzy, c-format
25387 msgid "Files"
25388 msgstr "Süzgeçler"
25389
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:344
25391 #, c-format
25392 msgid "Files attached to invoice"
25393 msgstr ""
25394
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
25396 #, c-format
25397 msgid ""
25398 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
25399 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
25400 msgstr ""
25401
25402 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
25403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
25404 #, fuzzy, c-format
25405 msgid "Files for %s"
25406 msgstr "%s için materyal ekle"
25407
25408 #. %1$s:  invoicenumber | html 
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
25410 #, fuzzy, c-format
25411 msgid "Files for invoice: %s"
25412 msgstr "%s için materyal ekle"
25413
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:186
25415 #, fuzzy, c-format
25416 msgid "Filing routine: "
25417 msgstr "Sıralama Yordamı: "
25418
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
25420 #, fuzzy, c-format
25421 msgid "Filing rule"
25422 msgstr "Sıralama Kuralı: "
25423
25424 #. SCRIPT
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25426 msgid "Filing rule code missing"
25427 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
25428
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
25431 #, fuzzy, c-format
25432 msgid "Filing rule code: "
25433 msgstr "Sıralama kuralı kodu "
25434
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
25436 #, fuzzy, c-format
25437 msgid "Filing rule: "
25438 msgstr "Sıralama Kuralı: "
25439
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
25441 #, c-format
25442 msgid "Filmographies"
25443 msgstr "Filmografi"
25444
25445 #. INPUT type=submit
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:155
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:415
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
25449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:189
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:205
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:924
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
25461 #, c-format
25462 msgid "Filter"
25463 msgstr "Süz"
25464
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
25466 #, c-format
25467 msgid "Filter barcode"
25468 msgstr "Barkod süz"
25469
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
25471 #, fuzzy, c-format
25472 msgid "Filter by: "
25473 msgstr "Süzülen: "
25474
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:70
25476 #, c-format
25477 msgid "Filter location"
25478 msgstr "Yer süz"
25479
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
25481 #, fuzzy, c-format
25482 msgid "Filter on:"
25483 msgstr "Süzülen:"
25484
25485 #. SCRIPT
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
25487 #, fuzzy
25488 msgid "Filter paid transactions"
25489 msgstr "Çeviri"
25490
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:384
25492 #, fuzzy, c-format
25493 msgid "Filter partner libraries:"
25494 msgstr "Kütüphane belirle"
25495
25496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
25497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:165
25498 #, fuzzy, c-format
25499 msgid "Filter results:"
25500 msgstr "Süzme sonuçları:"
25501
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:142
25503 #, fuzzy, c-format
25504 msgid "Filtered by: "
25505 msgstr "Süzülen: "
25506
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
25508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
25513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
25514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:27
25517 #, c-format
25518 msgid "Filtered on:"
25519 msgstr "Süzülen:"
25520
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:191
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:120
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
25525 #, c-format
25526 msgid "Filters"
25527 msgstr "Süzgeçler"
25528
25529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:67
25530 #, fuzzy, c-format
25531 msgid "Filters :"
25532 msgstr "Süzgeçler"
25533
25534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:942
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:280
25537 #, fuzzy, c-format
25538 msgid "Find another patron?"
25539 msgstr "Diğer alanı ekle"
25540
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:9
25542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:699
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:865
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:83
25547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:85
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:206
25549 #, c-format
25550 msgid "Fine"
25551 msgstr "Ceza"
25552
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:79
25554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
25555 #, fuzzy, c-format
25556 msgid "Fine amount"
25557 msgstr "Ceza Miktarı"
25558
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:190
25560 #, fuzzy, c-format
25561 msgid "Fine amount: "
25562 msgstr "Ceza Miktarı "
25563
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
25565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:352
25566 #, fuzzy, c-format
25567 msgid "Fine charging interval"
25568 msgstr "Ceza Ücret Aralığı"
25569
25570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
25572 #, fuzzy, c-format
25573 msgid "Fine grace period"
25574 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
25575
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:90
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
25578 #, c-format
25579 msgid "Fines"
25580 msgstr "Cezalar"
25581
25582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:653
25583 #, c-format
25584 msgid "Fines &amp; Charges"
25585 msgstr "Cezalar &amp; Ücretler"
25586
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:44
25588 #, fuzzy, c-format
25589 msgid "Fines &amp; charges"
25590 msgstr "Cezalar &amp; Ücretler"
25591
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:644
25593 #, c-format
25594 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
25595 msgstr ""
25596
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:641
25598 #, c-format
25599 msgid "Fines for returned items are forgiven."
25600 msgstr "İade edilen materyallerin cezaları affedilir."
25601
25602 #. INPUT type=submit
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
25605 msgid "Finish"
25606 msgstr "Bitir"
25607
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
25609 #, fuzzy, c-format
25610 msgid "Finish enrollment"
25611 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
25612
25613 #. INPUT type=submit
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:400
25615 #, fuzzy
25616 msgid "Finish receiving"
25617 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
25618
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
25620 #, c-format
25621 msgid "Finlay Thompson"
25622 msgstr "Finlay Thompson"
25623
25624 #. For the first occurrence,
25625 #. SCRIPT
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
25629 #, c-format
25630 msgid "First"
25631 msgstr "İlk"
25632
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
25634 #, c-format
25635 msgid "First arrival:"
25636 msgstr "İlk gelen:"
25637
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:84
25639 #, fuzzy, c-format
25640 msgid "First indicator default value: "
25641 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
25642
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:221
25644 #, fuzzy, c-format
25645 msgid "First issue publication date:"
25646 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
25647
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:177
25649 #, fuzzy, c-format
25650 msgid "First issue publication date: "
25651 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
25652
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
25656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
25657 #, fuzzy, c-format
25658 msgid "First name"
25659 msgstr "Adı"
25660
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:583
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
25664 #, fuzzy, c-format
25665 msgid "First name: "
25666 msgstr "Adı: "
25667
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
25669 #, fuzzy, c-format
25670 msgid "First patron"
25671 msgstr "Kaydı Düzenle"
25672
25673 #. SCRIPT
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
25675 #, fuzzy
25676 msgid "First publication date is not defined"
25677 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
25678
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
25680 #, c-format
25681 msgid "Flagged"
25682 msgstr ""
25683
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:170
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:172
25686 #, c-format
25687 msgid "Float"
25688 msgstr "Ondalık"
25689
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
25691 #, c-format
25692 msgid "Florent Mara"
25693 msgstr ""
25694
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
25696 #, c-format
25697 msgid "Florian Bischof"
25698 msgstr "Florian Bischof"
25699
25700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
25702 #, c-format
25703 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
25704 msgstr ""
25705
25706 #. SCRIPT
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
25708 #, fuzzy
25709 msgid "Following required fields are missing:"
25710 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
25711
25712 #. SCRIPT
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
25714 #, fuzzy
25715 msgid "Following required subfields are missing:"
25716 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
25717
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
25720 #, fuzzy, c-format
25721 msgid "Font Awesome"
25722 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
25723
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1059
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
25726 #, c-format
25727 msgid "Font Face Observer"
25728 msgstr ""
25729
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:120
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:174
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:228
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
25734 #, fuzzy, c-format
25735 msgid "Font size: "
25736 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
25737
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:108
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:216
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
25742 #, fuzzy, c-format
25743 msgid "Font: "
25744 msgstr "Yazı: "
25745
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
25747 #, fuzzy, c-format
25748 msgid "For all collection codes: "
25749 msgstr "c- Koleksiyon"
25750
25751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
25752 #, fuzzy, c-format
25753 msgid "For all item types: "
25754 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
25755
25756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
25757 #, c-format
25758 msgid ""
25759 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
25760 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
25761 msgstr ""
25762
25763 #. SCRIPT
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:279
25765 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
25766 msgstr ""
25767
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
25769 #, c-format
25770 msgid ""
25771 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
25772 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
25773 msgstr ""
25774
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
25776 #, fuzzy, c-format
25777 msgid "For the selected operations: "
25778 msgstr "Kullanıcı seçimi "
25779
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:653
25781 #, fuzzy, c-format
25782 msgid ""
25783 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
25784 "patron's category. "
25785 msgstr ""
25786 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
25787 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
25788
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:499
25790 #, fuzzy, c-format
25791 msgid ""
25792 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
25793 "of a given category can make, regardless of the item type. "
25794 msgstr ""
25795 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
25796 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
25797
25798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
25800 #, c-format
25801 msgid "Force"
25802 msgstr ""
25803
25804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
25805 #, c-format
25806 msgid "Force checkout if a limitation exists"
25807 msgstr ""
25808
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:77
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:81
25811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
25814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231
25815 #, fuzzy, c-format
25816 msgid "Forever"
25817 msgstr "Görüşler"
25818
25819 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
25820 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
25821 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
25822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:137
25823 #, fuzzy, c-format
25824 msgid "Forget %s %s (%s)"
25825 msgstr "%s %s (%s)"
25826
25827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:718
25828 #, c-format
25829 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
25830 msgstr ""
25831
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
25833 #, fuzzy, c-format
25834 msgid "Forgive fines on return: "
25835 msgstr "İade gelince cezayı bağışlayın: "
25836
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:700
25838 #, c-format
25839 msgid "Forgive overdue charges"
25840 msgstr "gecikmiş ücretleri bağışla"
25841
25842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:17
25843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
25844 #, c-format
25845 msgid "Forgiven"
25846 msgstr "Bağışlanmış"
25847
25848 #. For the first occurrence,
25849 #. SCRIPT
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:10
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:401
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:270
25858 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
25859 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
25860
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
25863 #, fuzzy, c-format
25864 msgid "Format:"
25865 msgstr "Biçim"
25866
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:261
25868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
25869 #, fuzzy, c-format
25870 msgid "Format: "
25871 msgstr "Biçim "
25872
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:149
25874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:433
25875 #, fuzzy, c-format
25876 msgid "Formatting"
25877 msgstr "Biçim"
25878
25879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
25880 #, c-format
25881 msgid "Foundations Bible College &amp; Seminary, USA"
25882 msgstr ""
25883
25884 #. SCRIPT
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25886 #, fuzzy
25887 msgid "Fr"
25888 msgstr "veya"
25889
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
25891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
25893 #, c-format
25894 msgid "Framework code"
25895 msgstr "Çerçeve kodu"
25896
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:81
25899 #, fuzzy, c-format
25900 msgid "Framework code: "
25901 msgstr "Çerçeve kodu "
25902
25903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
25905 #, c-format
25906 msgid "Framework description"
25907 msgstr "Çerçeve tanımı"
25908
25909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:24
25910 #, fuzzy, c-format
25911 msgid "Framework:"
25912 msgstr "Çerçeve"
25913
25914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1083
25915 #, fuzzy, c-format
25916 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
25917 msgstr "Fransızca "
25918
25919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
25920 #, c-format
25921 msgid "Francesca Moore"
25922 msgstr ""
25923
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
25925 #, fuzzy, c-format
25926 msgid "Francesco Rivetti"
25927 msgstr "yenilenmiş, imitasyon"
25928
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
25930 #, c-format
25931 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
25932 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
25933
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
25935 #, c-format
25936 msgid "Francois Charbonnier"
25937 msgstr ""
25938
25939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
25940 #, c-format
25941 msgid "Francois Marier"
25942 msgstr ""
25943
25944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
25945 #, c-format
25946 msgid "Fred Pierre"
25947 msgstr ""
25948
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
25950 #, c-format
25951 msgid "Frederic Durand"
25952 msgstr ""
25953
25954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:140
25955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:142
25956 #, c-format
25957 msgid "Free"
25958 msgstr ""
25959
25960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
25961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
25962 #, fuzzy, c-format
25963 msgid "Frequencies"
25964 msgstr "Sıklık"
25965
25966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
25967 #, c-format
25968 msgid "Frequency"
25969 msgstr "Sıklık"
25970
25971 #. SCRIPT
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
25973 #, fuzzy
25974 msgid "Frequency is not defined"
25975 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
25976
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:236
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:159
25979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:352
25981 #, c-format
25982 msgid "Frequency:"
25983 msgstr "Sıklık:"
25984
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
25986 #, fuzzy, c-format
25987 msgid "Frequency: "
25988 msgstr "Sıklık:"
25989
25990 #. %1$s:  subscription.frequency.description | html 
25991 #. %2$s:  IF subscription.numberlength 
25992 #. %3$s:  subscription.numberlength | html 
25993 #. %4$s:  END 
25994 #. %5$s:  IF subscription.weeklength   
25995 #. %6$s:  subscription.weeklength | html 
25996 #. %7$s:  END 
25997 #. %8$s:  IF subscription.monthlength  
25998 #. %9$s:  subscription.monthlength | html 
25999 #. %10$s:  END 
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:328
26001 #, c-format
26002 msgid ""
26003 "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
26004 "months: %s%s "
26005 msgstr ""
26006
26007 #. SCRIPT
26008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26009 #, fuzzy
26010 msgid "Fri"
26011 msgstr "veya"
26012
26013 #. For the first occurrence,
26014 #. SCRIPT
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
26017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:103
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
26019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:123
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
26021 #, c-format
26022 msgid "Friday"
26023 msgstr "Cuma"
26024
26025 #. SCRIPT
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
26027 #, fuzzy
26028 msgid "Fridays"
26029 msgstr "Cuma"
26030
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
26033 #, c-format
26034 msgid "Fridolin Somers"
26035 msgstr ""
26036
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
26038 #, fuzzy, c-format
26039 msgid ""
26040 "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member, 17.05 "
26041 "Release Maintainer)"
26042 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
26043
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
26045 #, c-format
26046 msgid "Friedrich zur Hellen"
26047 msgstr ""
26048
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
26062 #, c-format
26063 msgid "From"
26064 msgstr "… ile başlayarak"
26065
26066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
26068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
26069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
26070 #, fuzzy, c-format
26071 msgid "From "
26072 msgstr "… ile başlayarak "
26073
26074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
26075 #, fuzzy, c-format
26076 msgid "From \\ To"
26077 msgstr "… ile başlayarak"
26078
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
26080 #, c-format
26081 msgid "From a new (empty) record"
26082 msgstr "Yeni bir (boş) kayıttan"
26083
26084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
26085 #, fuzzy, c-format
26086 msgid "From a new file"
26087 msgstr "görüntü dosyası"
26088
26089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:21
26090 #, fuzzy, c-format
26091 msgid "From a staged file"
26092 msgstr "görüntü dosyası"
26093
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
26095 #, fuzzy, c-format
26096 msgid "From a subscription"
26097 msgstr "Aboneliği kaydet"
26098
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
26100 #, fuzzy, c-format
26101 msgid "From a suggestion"
26102 msgstr "Bir Öneriden"
26103
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
26105 #, fuzzy, c-format
26106 msgid "From an existing record: "
26107 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
26108
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
26110 #, fuzzy, c-format
26111 msgid "From an external source"
26112 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
26113
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:694
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:734
26116 #, fuzzy, c-format
26117 msgid "From any library"
26118 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
26119
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
26121 #, fuzzy, c-format
26122 msgid "From any library:"
26123 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
26124
26125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
26126 #, fuzzy, c-format
26127 msgid "From authid: "
26128 msgstr "Biçim "
26129
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
26131 #, fuzzy, c-format
26132 msgid "From biblionumber: "
26133 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
26134
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
26136 #, fuzzy, c-format
26137 msgid "From call number:"
26138 msgstr "Materyal yer numarasından: "
26139
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:66
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:136
26142 #, fuzzy, c-format
26143 msgid "From date:"
26144 msgstr "Biçim"
26145
26146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
26147 #, fuzzy, c-format
26148 msgid "From existing orders (copy)"
26149 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
26150
26151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:696
26152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:735
26153 #, fuzzy, c-format
26154 msgid "From home library"
26155 msgstr "Ana Kütüphane"
26156
26157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:663
26158 #, fuzzy, c-format
26159 msgid "From home library:"
26160 msgstr "Ana Kütüphane:"
26161
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
26163 #, fuzzy, c-format
26164 msgid "From item call number: "
26165 msgstr "Materyal yer numarasından: "
26166
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:22
26168 #, c-format
26169 msgid "From titles with highest hold ratios"
26170 msgstr ""
26171
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:14
26173 #, fuzzy, c-format
26174 msgid "From vendor: "
26175 msgstr "Sağlayıcı: "
26176
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:71
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:236
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251
26180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
26182 #, c-format
26183 msgid "From:"
26184 msgstr "… ile başlayarak:"
26185
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:89
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
26188 #, fuzzy, c-format
26189 msgid "From: "
26190 msgstr "… ile başlayarak: "
26191
26192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:63
26194 #, fuzzy, c-format
26195 msgid "Front "
26196 msgstr "Yazı: "
26197
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
26199 #, c-format
26200 msgid "Frère Sébastien Marie"
26201 msgstr ""
26202
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
26204 #, fuzzy, c-format
26205 msgid ""
26206 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
26207 "Maintainer)"
26208 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
26209
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
26211 #, c-format
26212 msgid "Frédérick Capovilla"
26213 msgstr ""
26214
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:154
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:275
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:109
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:259
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
26222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:594
26224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
26225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
26227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
26229 #, c-format
26230 msgid "Fund"
26231 msgstr "Ödenek"
26232
26233 #. SCRIPT
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
26235 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
26236 msgstr ""
26237
26238 #. SCRIPT
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
26240 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
26241 msgstr ""
26242
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:378
26244 #, fuzzy, c-format
26245 msgid "Fund amount:"
26246 msgstr "Ceza Miktarı"
26247
26248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:83
26249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
26250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
26251 #, fuzzy, c-format
26252 msgid "Fund code"
26253 msgstr "Ödenek eklendi"
26254
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:224
26257 #, fuzzy, c-format
26258 msgid "Fund code: "
26259 msgstr "Planlanan Maliyet: "
26260
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:405
26262 #, fuzzy, c-format
26263 msgid "Fund filters"
26264 msgstr "Bütçe Tarihi"
26265
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
26267 #, fuzzy, c-format
26268 msgid "Fund id"
26269 msgstr "Ödenek "
26270
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
26272 #, fuzzy, c-format
26273 msgid "Fund list of budget "
26274 msgstr "Bütçe ekle"
26275
26276 #. TD
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:74
26278 #, fuzzy
26279 msgid "Fund locked"
26280 msgstr "Ödenek eklendi"
26281
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:84
26283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
26286 #, fuzzy, c-format
26287 msgid "Fund name"
26288 msgstr "Ödenek eklendi"
26289
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:229
26291 #, fuzzy, c-format
26292 msgid "Fund name: "
26293 msgstr "Bütçe Tarihi "
26294
26295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:217
26296 #, fuzzy, c-format
26297 msgid "Fund parent: "
26298 msgstr "Bütçe tutarı: "
26299
26300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66
26301 #, fuzzy, c-format
26302 msgid "Fund remaining"
26303 msgstr "Bütçe tutarı"
26304
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:111
26306 #, fuzzy, c-format
26307 msgid "Fund search"
26308 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
26309
26310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
26311 #, fuzzy, c-format
26312 msgid "Fund total"
26313 msgstr "Bütçe tutarı"
26314
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:122
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:198
26317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
26318 #, fuzzy, c-format
26319 msgid "Fund:"
26320 msgstr "Ödenek"
26321
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:70
26323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
26324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:208
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:338
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:341
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:423
26330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:439
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:87
26332 #, fuzzy, c-format
26333 msgid "Fund: "
26334 msgstr "Ödenek "
26335
26336 #. For the first occurrence,
26337 #. %1$s:  fund_code | html 
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
26340 #, fuzzy, c-format
26341 msgid "Fund: %s"
26342 msgstr "Ödenek"
26343
26344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:97
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:20
26346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:21
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:24
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:149
26350 #, fuzzy, c-format
26351 msgid "Funds"
26352 msgstr "Ödenek"
26353
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:986
26356 #, c-format
26357 msgid "Fyneworks.com"
26358 msgstr ""
26359
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
26361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:989
26362 #, fuzzy, c-format
26363 msgid "GPL License"
26364 msgstr "Lisanslar"
26365
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:258
26367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
26369 #, fuzzy, c-format
26370 msgid "GST"
26371 msgstr "KDV:"
26372
26373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:257
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
26376 #, fuzzy, c-format
26377 msgid "GST %%"
26378 msgstr "KDV:"
26379
26380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:139
26381 #, c-format
26382 msgid "GST:"
26383 msgstr "KDV:"
26384
26385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
26386 #, c-format
26387 msgid "Gaetan Boisson"
26388 msgstr ""
26389
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1084
26391 #, fuzzy, c-format
26392 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
26393 msgstr "Galiçya dili"
26394
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
26396 #, fuzzy, c-format
26397 msgid ""
26398 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
26399 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
26400 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
26401
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:114
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
26404 #, fuzzy, c-format
26405 msgid "Gap between columns:"
26406 msgstr "Sütunlar arası boşluk:"
26407
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:118
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
26410 #, fuzzy, c-format
26411 msgid "Gap between rows:"
26412 msgstr "Satırlar arası boşluk:"
26413
26414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
26415 #, c-format
26416 msgid "Garry Collum"
26417 msgstr ""
26418
26419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
26420 #, c-format
26421 msgid "Geauga County Public Library"
26422 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
26423
26424 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:160
26427 #, fuzzy, c-format
26428 msgid "Gender"
26429 msgstr "Genel"
26430
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
26432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
26433 #, fuzzy, c-format
26434 msgid "Gender:"
26435 msgstr "Genel"
26436
26437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:177
26438 #, c-format
26439 msgid "General"
26440 msgstr "Genel"
26441
26442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
26443 #, fuzzy, c-format
26444 msgid "General settings"
26445 msgstr "Üretim"
26446
26447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
26448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
26449 #, fuzzy, c-format
26450 msgid "Generate EDIFACT order"
26451 msgstr "Generate Next"
26452
26453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:48
26454 #, fuzzy, c-format
26455 msgid "Generate a new client id/key pair"
26456 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
26457
26458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:93
26459 #, c-format
26460 msgid "Generate a new client id/secret pair"
26461 msgstr ""
26462
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:88
26464 #, fuzzy, c-format
26465 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
26466 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
26467
26468 #. INPUT type=submit name=discharge
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:42
26470 #, fuzzy
26471 msgid "Generate discharge"
26472 msgstr "Generate Next"
26473
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:93
26475 #, fuzzy, c-format
26476 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
26477 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
26478
26479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:33
26480 #, c-format
26481 msgid "Generate new client id/secret pair"
26482 msgstr ""
26483
26484 #. INPUT type=button
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:118
26486 #, fuzzy
26487 msgid "Generate next"
26488 msgstr "Generate Next"
26489
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
26491 #, c-format
26492 msgid "Genevieve Plantin"
26493 msgstr ""
26494
26495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:168
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:195
26497 #, fuzzy, c-format
26498 msgid "Geolocation: "
26499 msgstr "Yer"
26500
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
26503 #, c-format
26504 msgid "Gestion des index MACLES"
26505 msgstr "Gestion des index MACLES"
26506
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
26508 #, c-format
26509 msgid "Get Firefox add-on"
26510 msgstr ""
26511
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
26513 #, fuzzy, c-format
26514 msgid "Get desktop application"
26515 msgstr "Bir uygulamaya"
26516
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:294
26518 #, c-format
26519 msgid "Get help on current subfield"
26520 msgstr ""
26521
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
26523 #, fuzzy, c-format
26524 msgid "Get it!"
26525 msgstr "Onu Al!"
26526
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
26528 #, c-format
26529 msgid "Glen Stewart"
26530 msgstr "Glen Stewart"
26531
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:23
26533 #, c-format
26534 msgid "Global system preferences"
26535 msgstr "Genel sistem tercihleri"
26536
26537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
26538 #, c-format
26539 msgid "Glyphicons Free"
26540 msgstr ""
26541
26542 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:192
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:188
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:137
26547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:35
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:442
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
26551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:753
26554 msgid "Go"
26555 msgstr "Git"
26556
26557 #. IMG
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
26559 msgid "Go bottom"
26560 msgstr ""
26561
26562 #. IMG
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:96
26564 #, fuzzy
26565 msgid "Go down"
26566 msgstr "bilinmeyen"
26567
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
26569 #, fuzzy, c-format
26570 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
26571 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
26572
26573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:135
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
26575 #, fuzzy, c-format
26576 msgid "Go to advanced search"
26577 msgstr "Gelişmiş Tarama"
26578
26579 #. A
26580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
26581 #, fuzzy
26582 msgid "Go to item details"
26583 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
26584
26585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:24
26586 #, fuzzy, c-format
26587 msgid "Go to item search"
26588 msgstr "Otorite tarama"
26589
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:192
26591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:188
26593 #, fuzzy, c-format
26594 msgid "Go to page : "
26595 msgstr "Başlık yok "
26596
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
26598 #, fuzzy, c-format
26599 msgid "Go to receipt page"
26600 msgstr "Başlık yok"
26601
26602 #. A
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
26604 #, fuzzy
26605 msgid "Go to record detail page"
26606 msgstr "Başlık yok"
26607
26608 #. IMG
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
26610 #, fuzzy
26611 msgid "Go top"
26612 msgstr "'a gidin"
26613
26614 #. IMG
26615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
26616 #, fuzzy
26617 msgid "Go up"
26618 msgstr "Grup"
26619
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
26621 #, c-format
26622 msgid "Goethe-Institut, Germany"
26623 msgstr ""
26624
26625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
26626 #, fuzzy, c-format
26627 msgid "Gone no address"
26628 msgstr "ayrılmış adres yok"
26629
26630 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
26631 #, fuzzy, c-format
26632 msgid "Gone no address flag"
26633 msgstr "ayrılmış adres yok"
26634
26635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
26636 #, c-format
26637 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
26638 msgstr ""
26639
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:139
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
26642 #, fuzzy, c-format
26643 msgid "Government"
26644 msgstr "Ödemeler"
26645
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
26647 #, c-format
26648 msgid "Grace McKenzie"
26649 msgstr ""
26650
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
26652 #, c-format
26653 msgid "Grace Smyth"
26654 msgstr ""
26655
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:195
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
26658 #, fuzzy, c-format
26659 msgid "Grace period:"
26660 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
26661
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
26663 #, c-format
26664 msgid "Greg Barniskis"
26665 msgstr ""
26666
26667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:181
26669 #, c-format
26670 msgid "Group"
26671 msgstr "Grup"
26672
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
26674 #, c-format
26675 msgid ""
26676 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
26677 "category 'PA_CLASS')"
26678 msgstr ""
26679
26680 #. INPUT type=text name=group
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1386
26682 #, fuzzy
26683 msgid "Group code"
26684 msgstr "Posta kodu"
26685
26686 #. INPUT type=text name=groupdesc
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1387
26688 #, fuzzy
26689 msgid "Group name"
26690 msgstr "Grup"
26691
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
26693 #, c-format
26694 msgid "Group(s):"
26695 msgstr "Grup(lar)"
26696
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:71
26698 #, fuzzy, c-format
26699 msgid "Group:"
26700 msgstr "Grup"
26701
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
26703 #, fuzzy, c-format
26704 msgid "Groups of libraries: "
26705 msgstr "Kütüphane Grupları "
26706
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
26709 #, c-format
26710 msgid "Guarantees:"
26711 msgstr "Kefalet:"
26712
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
26714 #, fuzzy, c-format
26715 msgid "Guarantor borrower number"
26716 msgstr "Üye Numarası"
26717
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
26719 #, fuzzy, c-format
26720 msgid "Guarantor information"
26721 msgstr "Kefil Bilgisi"
26722
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
26725 #, c-format
26726 msgid "Guarantor:"
26727 msgstr "Kefiller:"
26728
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
26730 #, fuzzy, c-format
26731 msgid "Guide box:"
26732 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz:"
26733
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
26735 #, fuzzy, c-format
26736 msgid "Guide grid:"
26737 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz:"
26738
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:100
26743 #, fuzzy, c-format
26744 msgid "Guided reports"
26745 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
26746
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:56
26749 #, fuzzy, c-format
26750 msgid "Guided reports wizard"
26751 msgstr "Açıklamalı Rapor Sihirbazı"
26752
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
26754 #, c-format
26755 msgid "Gus Ellerm"
26756 msgstr ""
26757
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
26759 #, c-format
26760 msgid "Gynn Lomax"
26761 msgstr "Gynn Lomax"
26762
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
26764 #, fuzzy, c-format
26765 msgid "H. Passini"
26766 msgstr "Cassini's"
26767
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
26769 #, c-format
26770 msgid "HTML"
26771 msgstr ""
26772
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:366
26774 #, fuzzy, c-format
26775 msgid "HTML message:"
26776 msgstr "Mesajlar"
26777
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
26779 #, c-format
26780 msgid "Halland County Library, Sweden"
26781 msgstr ""
26782
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
26784 #, c-format
26785 msgid "Handbooks"
26786 msgstr "El kitapları"
26787
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
26790 #, fuzzy, c-format
26791 msgid "Hard due date"
26792 msgstr "İade Tarihi"
26793
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
26795 #, fuzzy, c-format
26796 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
26797 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
26798
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
26800 #, fuzzy, c-format
26801 msgid "Hashvalue"
26802 msgstr "değer"
26803
26804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
26805 #, c-format
26806 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
26807 msgstr ""
26808
26809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
26810 #, c-format
26811 msgid "Header row could not be parsed"
26812 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
26813
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
26815 #, fuzzy, c-format
26816 msgid "Heading"
26817 msgstr "Başlık A-Z"
26818
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
26821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
26822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
26823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
26827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
26828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
26829 #, c-format
26830 msgid "Heading A-Z"
26831 msgstr "Başlık A-Z"
26832
26833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
26834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
26836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
26838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
26839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
26840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
26843 #, c-format
26844 msgid "Heading Z-A"
26845 msgstr "Başlık Z-A"
26846
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
26848 #, c-format
26849 msgid "Helene Hickey"
26850 msgstr ""
26851
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:139
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:146
26854 #, c-format
26855 msgid "Help"
26856 msgstr ""
26857
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
26859 #, c-format
26860 msgid "Help input"
26861 msgstr "Yardım girişi"
26862
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
26864 #, fuzzy, c-format
26865 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
26866 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
26867
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
26869 #, c-format
26870 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
26871 msgstr ""
26872
26873 #. %1$s:  shelfname | $raw 
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
26875 #, c-format
26876 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
26877 msgstr ""
26878
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
26881 #, c-format
26882 msgid "Hi,"
26883 msgstr ""
26884
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
26886 #, c-format
26887 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
26888 msgstr ""
26889
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
26891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
26892 #, c-format
26893 msgid "Hidden by default"
26894 msgstr ""
26895
26896 #. SCRIPT
26897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
26898 #, fuzzy
26899 msgid "Hide MARC"
26900 msgstr "MARC Görüntüle"
26901
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:70
26903 #, c-format
26904 msgid "Hide SQL code"
26905 msgstr ""
26906
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:355
26908 #, fuzzy, c-format
26909 msgid "Hide advanced pattern"
26910 msgstr "Gelişmiş Örüntüyü Göster/Gizle"
26911
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
26914 #, c-format
26915 msgid "Hide all"
26916 msgstr ""
26917
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
26921 #, c-format
26922 msgid "Hide all columns"
26923 msgstr ""
26924
26925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:355
26926 #, fuzzy, c-format
26927 msgid "Hide already received orders"
26928 msgstr "Alındığı Tarih"
26929
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:705
26931 #, fuzzy, c-format
26932 msgid "Hide chart"
26933 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
26934
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:332
26936 #, fuzzy, c-format
26937 msgid "Hide in OPAC"
26938 msgstr "OPAC'ta göster: "
26939
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
26941 #, fuzzy, c-format
26942 msgid "Hide in OPAC: "
26943 msgstr "OPAC'ta göster: "
26944
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
26947 #, fuzzy, c-format
26948 msgid "Hide inactive budgets"
26949 msgstr "Pasif"
26950
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:176
26952 #, c-format
26953 msgid "Hide or show columns for tables."
26954 msgstr ""
26955
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:362
26957 #, c-format
26958 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
26959 msgstr ""
26960
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:48
26962 #, fuzzy, c-format
26963 msgid "Hide seen"
26964 msgstr "Pencereyi Kapat"
26965
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
26967 #, fuzzy, c-format
26968 msgid "Hide window"
26969 msgstr "Pencereyi Kapat"
26970
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
26972 #, c-format
26973 msgid "High demand item. "
26974 msgstr ""
26975
26976 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html 
26977 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html 
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:166
26979 #, c-format
26980 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
26981 msgstr ""
26982
26983 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration | html 
26984 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
26986 #, c-format
26987 msgid ""
26988 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
26989 "anyway?"
26990 msgstr ""
26991
26992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:71
26993 #, c-format
26994 msgid "Highlight"
26995 msgstr ""
26996
26997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
26998 #, fuzzy, c-format
26999 msgid ""
27000 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
27001 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
27002 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
27003 msgstr ""
27004 "İpucu: süreli yayın geçmişini elle güncelleyebilirsiniz. Bu eski abonelikler "
27005 "için veya mevcut geçmiş bilgilerini temizlemek için yararlı olur. Ancak bu "
27006 "alanlarda dikkatle değişiklik yapın, çünkü gelecek süreli yayın sayıları ile "
27007 "otomatik olarak güncellenmeleri sürecektir."
27008
27009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
27010 #, c-format
27011 msgid "Hint:"
27012 msgstr "İpucu:"
27013
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:221
27015 #, fuzzy, c-format
27016 msgid "Hints"
27017 msgstr "İpucu:"
27018
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:198
27020 #, c-format
27021 msgid "History"
27022 msgstr "Geçmiş"
27023
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
27025 #, fuzzy, c-format
27026 msgid "History OPAC note:"
27027 msgstr "OPAC notu:"
27028
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
27030 #, fuzzy, c-format
27031 msgid "History end date:"
27032 msgstr "Geçmiş bitiş tarihi"
27033
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
27035 #, fuzzy, c-format
27036 msgid "History staff note:"
27037 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
27038
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
27040 #, fuzzy, c-format
27041 msgid "History start date:"
27042 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
27043
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
27045 #, c-format
27046 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
27047 msgstr ""
27048
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
27050 #, c-format
27051 msgid "Hold"
27052 msgstr "Ayır"
27053
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:342
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:502
27058 #, c-format
27059 msgid "Hold at"
27060 msgstr "… tarihinde ayır"
27061
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:732
27064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
27066 #, c-format
27067 msgid "Hold date"
27068 msgstr "Ayırma tarihi"
27069
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
27071 #, c-format
27072 msgid "Hold details"
27073 msgstr "Rezervasyon (ayırma) ayrıntıları"
27074
27075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
27076 #, fuzzy, c-format
27077 msgid "Hold expires on date:"
27078 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
27079
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
27081 #, c-format
27082 msgid "Hold fee"
27083 msgstr "Ayırma ücreti"
27084
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
27087 #, fuzzy, c-format
27088 msgid "Hold fee: "
27089 msgstr "Ayırma ücreti: "
27090
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:60
27092 #, fuzzy, c-format
27093 msgid "Hold filled for:"
27094 msgstr "… için ayırma isteği:"
27095
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:254
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:424
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:465
27099 #, c-format
27100 msgid "Hold for:"
27101 msgstr "… için ayırma isteği:"
27102
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:330
27104 #, fuzzy, c-format
27105 msgid "Hold for: "
27106 msgstr "… için ayırma isteği: "
27107
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:240
27109 #, fuzzy, c-format
27110 msgid "Hold found (item is already waiting): "
27111 msgstr ""
27112 "Ayırtılan Bulundu (Ayırtılmak istenen materyal hala beklemededir): <a1>%s</"
27113 "a> "
27114
27115 #. %1$s:  nextreservtitle | html 
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:48
27117 #, c-format
27118 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
27119 msgstr "Ayırtılan %s bulundu, lütfen aktarın"
27120
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
27122 #, fuzzy, c-format
27123 msgid "Hold found: "
27124 msgstr "Ayırtılan bulundu: <a1>%s</a> "
27125
27126 #. SCRIPT
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27128 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
27129 msgstr ""
27130
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
27132 #, fuzzy, c-format
27133 msgid "Hold must be record level "
27134 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
27135
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
27137 #, fuzzy, c-format
27138 msgid "Hold needing transfer found"
27139 msgstr "Aktarım gerektiren rezervasyon bulundu: <a1>%s</a> "
27140
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
27142 #, fuzzy, c-format
27143 msgid "Hold next available item "
27144 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
27145
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:677
27148 #, fuzzy, c-format
27149 msgid "Hold pickup library match"
27150 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
27151
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:49
27153 #, fuzzy, c-format
27154 msgid "Hold placed by : "
27155 msgstr "Ayırtmak isteyen: "
27156
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:392
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
27159 #, fuzzy, c-format
27160 msgid "Hold policy"
27161 msgstr "… için ayırma isteği:"
27162
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
27164 #, fuzzy, c-format
27165 msgid "Hold ratio"
27166 msgstr "Ayırma oranları"
27167
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:112
27169 #, fuzzy, c-format
27170 msgid "Hold ratio:"
27171 msgstr "Ayırtılma Oranı: "
27172
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
27175 #, c-format
27176 msgid "Hold ratios"
27177 msgstr "Ayırma oranları"
27178
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:30
27180 #, fuzzy, c-format
27181 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
27182 msgstr "İhtiyaç Duyulan Materyalleri Hesaplamak için Rezervasyon Oranları"
27183
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
27185 #, fuzzy, c-format
27186 msgid "Hold starts on date:"
27187 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
27188
27189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
27190 #, fuzzy, c-format
27191 msgid "Hold status "
27192 msgstr "Durum "
27193
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:15
27195 #, fuzzy, c-format
27196 msgid "Hold waiting too long"
27197 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
27198
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
27200 #, fuzzy, c-format
27201 msgid "Holding branch"
27202 msgstr "Kaldığışube"
27203
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
27206 #, fuzzy, c-format
27207 msgid "Holding libraries"
27208 msgstr "Ana Kütüphane"
27209
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:123
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
27216 #, fuzzy, c-format
27217 msgid "Holding library"
27218 msgstr "Ana Kütüphane"
27219
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:87
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:69
27222 #, fuzzy, c-format
27223 msgid "Holding library:"
27224 msgstr "Ana Kütüphane"
27225
27226 #. %1$s:  itemloop.size() || 0 | html 
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:314
27228 #, fuzzy, c-format
27229 msgid "Holdings (%s)"
27230 msgstr "Toplam borç: %s"
27231
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
27233 #, fuzzy, c-format
27234 msgid "Holdings:"
27235 msgstr "Koleksiyon"
27236
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:106
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:101
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:73
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:120
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:261
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:263
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:161
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:40
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:229
27251 #, c-format
27252 msgid "Holds"
27253 msgstr "Ayırtılanlar"
27254
27255 #. For the first occurrence,
27256 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html 
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
27259 #, fuzzy, c-format
27260 msgid "Holds (%s)"
27261 msgstr "Toplam borç: %s"
27262
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
27265 #, fuzzy, c-format
27266 msgid "Holds allowed (daily)"
27267 msgstr "Hesabı Yenile"
27268
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
27271 #, fuzzy, c-format
27272 msgid "Holds allowed (total)"
27273 msgstr "Hesabı Yenile"
27274
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:19
27278 #, c-format
27279 msgid "Holds awaiting pickup"
27280 msgstr "Ayırtanın alması için bekletilenler"
27281
27282 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
27283 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
27285 #, fuzzy, c-format
27286 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
27287 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
27288
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:102
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
27291 #, fuzzy, c-format
27292 msgid "Holds history"
27293 msgstr "Listeyi Düzenle"
27294
27295 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
27297 #, fuzzy, c-format
27298 msgid "Holds history for %s"
27299 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi"
27300
27301 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay | html 
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
27303 #, fuzzy, c-format
27304 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
27305 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s"
27306
27307 #. A
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:130
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
27310 msgid ""
27311 "Holds on this item: [% item_loo.item_holds | html %] / Total holds on this "
27312 "record: [% item_loo.holds | html -%]"
27313 msgstr ""
27314
27315 #. A
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:136
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
27318 msgid "Holds on this record: [% item_loo.holds | html -%]"
27319 msgstr ""
27320
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
27323 #, fuzzy, c-format
27324 msgid "Holds per record (count)"
27325 msgstr "Hesabı Yenile"
27326
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:24
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:35
27331 #, fuzzy, c-format
27332 msgid "Holds queue"
27333 msgstr "Ayırma Sırası"
27334
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
27338 #, fuzzy, c-format
27339 msgid "Holds statistics"
27340 msgstr "istatistikler"
27341
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:251
27343 #, fuzzy, c-format
27344 msgid "Holds to place (count)"
27345 msgstr "Hesabı Yenile"
27346
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
27349 #, c-format
27350 msgid "Holds to pull"
27351 msgstr "Çekilecek ayırtılmışlar"
27352
27353 #. %1$s:  from | $KohaDates 
27354 #. %2$s:  to | $KohaDates 
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
27356 #, fuzzy, c-format
27357 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
27358 msgstr "%s ve %s arasında beklemede olan ayrılmışlar"
27359
27360 #. %1$s:  Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html 
27361 #. %2$s:  overcount | html 
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:65
27363 #, fuzzy, c-format
27364 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
27365 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
27366
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:744
27368 #, c-format
27369 msgid "Holds waiting:"
27370 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
27371
27372 #. %1$s:  reservecount | html 
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:63
27374 #, fuzzy, c-format
27375 msgid "Holds waiting: %s"
27376 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
27377
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:117
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:296
27380 #, fuzzy, c-format
27381 msgid "Holds:"
27382 msgstr "Ayırtılanlar"
27383
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
27385 #, c-format
27386 msgid "Holger Meißner"
27387 msgstr ""
27388
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:235
27390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
27391 #, c-format
27392 msgid "Holiday exception"
27393 msgstr "Tatil istisnası"
27394
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:156
27396 #, c-format
27397 msgid "Holiday only on this day"
27398 msgstr "Sadece bir günlük tatil"
27399
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:161
27401 #, c-format
27402 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
27403 msgstr "Haftanın aynı günü tekrar eden tatil"
27404
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:166
27406 #, c-format
27407 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
27408 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
27409
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
27412 #, fuzzy, c-format
27413 msgid "Holiday repeating weekly"
27414 msgstr "Tatil istisnası"
27415
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
27418 #, fuzzy, c-format
27419 msgid "Holiday repeating yearly"
27420 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
27421
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:171
27423 #, fuzzy, c-format
27424 msgid "Holidays on a range"
27425 msgstr "Tatiller Takvimi Yardımı"
27426
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:176
27428 #, fuzzy, c-format
27429 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
27430 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
27431
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:17
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:22
27434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
27435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
27436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:18
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:28
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
27444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
27445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
27447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:15
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:33
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:21
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
27455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
27465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
27467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
27473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:25
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
27477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:175
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
27481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
27482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
27483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
27487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:14
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:18
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:17
27494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:30
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:319
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
27510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:23
27515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:16
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:13
27517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:22
27520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
27523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:17
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
27525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:20
27528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
27530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
27531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:16
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:32
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:17
27548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:17
27549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
27552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
27553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:17
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:26
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:19
27562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
27563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
27567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
27568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:131
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
27572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
27573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:17
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
27579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:15
27582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:123
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:17
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
27588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
27591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:28
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:20
27593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:17
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:24
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:21
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:24
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
27598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
27599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
27600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
27604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:14
27605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:20
27606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:18
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
27609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:30
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
27614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
27615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
27616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
27617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:14
27622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:15
27623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
27624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:16
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
27628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
27629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:34
27630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:15
27631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:68
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
27635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
27636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
27642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:98
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:32
27645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
27650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
27655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
27656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
27657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
27660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
27663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:19
27664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:20
27667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
27668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
27673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:40
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
27678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
27682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
27683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
27686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
27687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
27688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:38
27689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
27690 #, c-format
27691 msgid "Home"
27692 msgstr "Ana Sayfa"
27693
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
27695 #, fuzzy, c-format
27696 msgid "Home &rsaquo; Circulation &rsaquo; Checkout notes"
27697 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s"
27698
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:165
27701 #, fuzzy, c-format
27702 msgid "Home branch"
27703 msgstr "Kayıtlı olunan şube"
27704
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
27707 #, fuzzy, c-format
27708 msgid "Home libraries"
27709 msgstr "Ana Kütüphane"
27710
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
27712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
27714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:358
27717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:295
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
27726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
27730 #, fuzzy, c-format
27731 msgid "Home library"
27732 msgstr "Ana Kütüphane"
27733
27734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
27735 #, fuzzy, c-format
27736 msgid "Home library (branchcode)"
27737 msgstr "Ana Kütüphane"
27738
27739 #. SCRIPT
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
27741 #, fuzzy
27742 msgid "Home library unknown."
27743 msgstr "Ana Kütüphane"
27744
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
27746 #, fuzzy, c-format
27747 msgid "Home library:"
27748 msgstr "Ana Kütüphane"
27749
27750 #. For the first occurrence,
27751 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
27753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
27754 #, fuzzy, c-format
27755 msgid "Home library: %s"
27756 msgstr "Ana Kütüphane "
27757
27758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
27759 #, fuzzy, c-format
27760 msgid "Horizontal bar:"
27761 msgstr "Yatay: "
27762
27763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:76
27764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:87
27765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
27766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
27767 #, fuzzy, c-format
27768 msgid "Horizontal: "
27769 msgstr "Yatay: "
27770
27771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
27772 #, c-format
27773 msgid "Horowhenua Library Trust"
27774 msgstr "Horowhenua Library Trust"
27775
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:373
27777 #, fuzzy, c-format
27778 msgid "Host records"
27779 msgstr "Yeni Kayıt"
27780
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
27782 #, c-format
27783 msgid "Hostname/Port"
27784 msgstr "Sunucu adı/Kapı"
27785
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
27787 #, fuzzy, c-format
27788 msgid "Hostname: "
27789 msgstr "Sunucu adı: "
27790
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
27792 #, c-format
27793 msgid "Hotchkiss School, USA"
27794 msgstr ""
27795
27796 #. For the first occurrence,
27797 #. SCRIPT
27798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
27800 #, fuzzy, c-format
27801 msgid "Hour"
27802 msgstr "Saatler:"
27803
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
27807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
27808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
27810 #, fuzzy, c-format
27811 msgid "Hours"
27812 msgstr "Saatler:"
27813
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:127
27815 #, fuzzy, c-format
27816 msgid "Housebound"
27817 msgstr "Ayırtılan bulundu: <a1>%s</a> "
27818
27819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
27820 #, fuzzy, c-format
27821 msgid "Housebound details"
27822 msgstr "Rezervasyon (ayırma) ayrıntıları"
27823
27824 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:33
27826 #, fuzzy, c-format
27827 msgid "Housebound details for %s"
27828 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
27829
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
27833 #, c-format
27834 msgid "Housebound roles"
27835 msgstr ""
27836
27837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
27838 #, fuzzy, c-format
27839 msgid "How many issues do you want to receive?"
27840 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
27841
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:190
27843 #, fuzzy, c-format
27844 msgid "How to process items: "
27845 msgstr "Materyallerin nasıl işleneceğine dair: "
27846
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1076
27848 #, c-format
27849 msgid "Hrvatski (Croatian)"
27850 msgstr "Hırvatça"
27851
27852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:165
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:167
27854 #, fuzzy, c-format
27855 msgid "Htmlarea"
27856 msgstr "Metinalani"
27857
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
27859 #, c-format
27860 msgid "Huge text"
27861 msgstr ""
27862
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
27864 #, c-format
27865 msgid "Hugh Davenport"
27866 msgstr ""
27867
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
27869 #, c-format
27870 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
27871 msgstr ""
27872
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
27874 #, c-format
27875 msgid "I encountered some problems."
27876 msgstr "Bazı problemlerle karşılaştım."
27877
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
27879 #, c-format
27880 msgid "I received this from you:"
27881 msgstr ""
27882
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
27884 #, c-format
27885 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
27886 msgstr ""
27887
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27889 #, c-format
27890 msgid "I18N/L10N"
27891 msgstr "I18N/L10N"
27892
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
27894 #, c-format
27895 msgid "IBERMARC"
27896 msgstr "IBERMARC"
27897
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
27899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
27901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:178
27902 #, c-format
27903 msgid "ID"
27904 msgstr "Kimlik No."
27905
27906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:333
27907 #, c-format
27908 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
27909 msgstr ""
27910
27911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:37
27912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:320
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
27914 #, fuzzy, c-format
27915 msgid "ILL requests"
27916 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
27917
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
27919 #, fuzzy, c-format
27920 msgid "IM_notification.ogg"
27921 msgstr "Değişiklik logu"
27922
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
27924 #, c-format
27925 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
27926 msgstr ""
27927
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
27929 #, c-format
27930 msgid "INTERMARC"
27931 msgstr "INTERMARC"
27932
27933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:31
27934 #, c-format
27935 msgid "INVOICE"
27936 msgstr ""
27937
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
27939 #, c-format
27940 msgid "IP"
27941 msgstr "IP"
27942
27943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
27944 #, fuzzy, c-format
27945 msgid "IP address has changed, please log in again "
27946 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
27947
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
27949 #, fuzzy, c-format
27950 msgid "IP address has changed. Please log in again "
27951 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
27952
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
27954 #, c-format
27955 msgid "IP: "
27956 msgstr ""
27957
27958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
27959 #, c-format
27960 msgid "ISBD"
27961 msgstr "ISBD"
27962
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
27966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
27967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
27968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:158
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
27971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:83
27972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
27973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:201
27974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
27976 #, c-format
27977 msgid "ISBN"
27978 msgstr "ISBN"
27979
27980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
27981 #, fuzzy, c-format
27982 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
27983 msgstr "ISBN/ISSN:"
27984
27985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:85
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
27987 #, c-format
27988 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
27989 msgstr ""
27990
27991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:418
27992 #, c-format
27993 msgid "ISBN, author or title:"
27994 msgstr ""
27995
27996 #. %1$s:  isbneanissn | html 
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
27998 #, fuzzy, c-format
27999 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
28000 msgstr "ISBN/ISSN:"
28001
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
28003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
28004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
28008 #, c-format
28009 msgid "ISBN:"
28010 msgstr "ISBN:"
28011
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
28013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
28014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:174
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
28022 #, fuzzy, c-format
28023 msgid "ISBN: "
28024 msgstr "ISBN: "
28025
28026 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ') | html 
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:436
28028 #, c-format
28029 msgid "ISBN: %s"
28030 msgstr "ISBN: %s"
28031
28032 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
28034 #, fuzzy, c-format
28035 msgid "ISBN: %s "
28036 msgstr "ISBN: %s"
28037
28038 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
28039 #. %2$s:  isbn | $raw 
28040 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
28041 #. %4$s:  END 
28042 #. %5$s:  END 
28043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:58
28044 #, fuzzy, c-format
28045 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
28046 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
28047
28048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
28049 #, fuzzy, c-format
28050 msgid "ISO 5426"
28051 msgstr "ISO_5426"
28052
28053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
28054 #, fuzzy, c-format
28055 msgid "ISO 6937"
28056 msgstr "ISO_6937"
28057
28058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
28059 #, c-format
28060 msgid "ISO 8859-1"
28061 msgstr ""
28062
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:197
28064 #, c-format
28065 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
28066 msgstr ""
28067
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
28069 #, fuzzy, c-format
28070 msgid "ISO code"
28071 msgstr "Kod"
28072
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
28074 #, fuzzy, c-format
28075 msgid "ISO code: "
28076 msgstr "Planlanan Maliyet: "
28077
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
28082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
28087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:33
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
28091 #, c-format
28092 msgid "ISSN"
28093 msgstr "ISSN"
28094
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
28096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
28098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:334
28103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
28104 #, c-format
28105 msgid "ISSN:"
28106 msgstr "ISSN:"
28107
28108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:26
28109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
28110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
28111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
28113 #, fuzzy, c-format
28114 msgid "ISSN: "
28115 msgstr "ISSN: "
28116
28117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
28118 #, fuzzy, c-format
28119 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
28120 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
28121
28122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
28123 #, c-format
28124 msgid "Icon"
28125 msgstr "Simge"
28126
28127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:33
28129 #, c-format
28130 msgid "Id"
28131 msgstr ""
28132
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:125
28134 #, c-format
28135 msgid ""
28136 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
28137 "new one or overwrite the old one."
28138 msgstr ""
28139 "Eğer tabloda bir kart numarası mevcutsa, ya yenisini yoksaymayı ya da "
28140 "eskisinin üstüne yazmayı seçebilirsin."
28141
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
28143 #, c-format
28144 msgid ""
28145 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
28146 "on this template from the public catalog."
28147 msgstr ""
28148
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
28152 #, fuzzy, c-format
28153 msgid "If all unavailable"
28154 msgstr "mevcut:"
28155
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:162
28157 #, c-format
28158 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
28159 msgstr ""
28160
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:117
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
28164 #, fuzzy, c-format
28165 msgid "If any unavailable"
28166 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
28167
28168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
28169 #, c-format
28170 msgid ""
28171 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
28172 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
28173 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
28174 msgstr ""
28175 "Eğer işaretli ise kod biricik tanımlayıcı olacaktır &mdash; eğer bir "
28176 "kullanıcı kaydına bir değer verilmişse, aynı değer diğer bir kayda "
28177 "verilemez. Bu ayar bir kod belirlendikten sonra değiştirilemez."
28178
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:184
28180 #, c-format
28181 msgid ""
28182 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
28183 "already exists for a library, no change is made."
28184 msgstr ""
28185
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:197
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:319
28188 #, c-format
28189 msgid "If empty, English is used"
28190 msgstr ""
28191
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:122
28193 #, c-format
28194 msgid ""
28195 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
28196 msgstr ""
28197
28198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
28199 #, c-format
28200 msgid ""
28201 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
28202 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
28203 "and a colon should precede each value. For example: "
28204 msgstr ""
28205
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:211
28207 #, c-format
28208 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
28209 msgstr "Eğer eşleşen kayıt numarası halen ödünç alanlar tablosunda ise:"
28210
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
28212 #, c-format
28213 msgid ""
28214 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
28215 "your code from "
28216 msgstr ""
28217
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
28219 #, c-format
28220 msgid "If not, click here to start onboarding process."
28221 msgstr ""
28222
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
28224 #, c-format
28225 msgid ""
28226 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
28227 "with a valid email address."
28228 msgstr ""
28229
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
28231 #, c-format
28232 msgid ""
28233 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
28234 "this club template."
28235 msgstr ""
28236
28237 #. SCRIPT
28238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
28239 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
28240 msgstr ""
28241
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
28243 #, c-format
28244 msgid ""
28245 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
28246 "policies can be overridden by your circulation staff."
28247 msgstr ""
28248
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
28250 #, fuzzy, c-format
28251 msgid ""
28252 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
28253 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
28254 "type. "
28255 msgstr ""
28256 "Eğer bir kullanıcı kategorisi için ödünç verilebilen toplam sayı boş "
28257 "bırakılmışsa herhangi bir sınır uygulanmaz, ancak belli bir metaryal türü "
28258 "için belirlediğiniz sınırlar geçerli olur. "
28259
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
28261 #, c-format
28262 msgid ""
28263 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
28264 "you can check corresponding boxes below. "
28265 msgstr ""
28266
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
28268 #, fuzzy, c-format
28269 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
28270 msgstr "Eğer bu beklediğin durum değilse,  <a1>kullanıcı kategorilerine gidin "
28271
28272 #. For the first occurrence,
28273 #. SCRIPT
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
28276 msgid ""
28277 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
28278 msgstr ""
28279
28280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
28282 #, c-format
28283 msgid ""
28284 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
28285 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
28286 msgstr ""
28287
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
28289 #, c-format
28290 msgid ""
28291 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
28292 msgstr ""
28293
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102
28295 #, c-format
28296 msgid ""
28297 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
28298 "authenticate:"
28299 msgstr ""
28300
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:98
28302 #, fuzzy, c-format
28303 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
28304 msgstr "Kontent kənarı "
28305
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
28307 #, fuzzy, c-format
28308 msgid "If you have a shibboleth account, please "
28309 msgstr "Kontent kənarı "
28310
28311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
28312 #, c-format
28313 msgid ""
28314 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
28315 "in the patron categories dropdown box. "
28316 msgstr ""
28317
28318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
28319 #, fuzzy, c-format
28320 msgid ""
28321 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
28322 "a delay value is required."
28323 msgstr ""
28324 "Eğer Koha'dan bir iş başlatmasını isterseniz (bir mektup yollamak veya "
28325 "üyeliğe engel olmak gibi), bir süre (delay) değeri gereklidir"
28326
28327 #. SCRIPT
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
28329 msgid ""
28330 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
28331 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
28332 msgstr ""
28333 "Geciken ya da eksik olan sayılar için hatırlatma yapmak isterseniz aboneliği "
28334 "bir sağlayıcıya bağlamanız gerekir. Yok saymak için TAMAM veya geri dönüp "
28335 "sağlayıcı girmek için İptal tuşuna tıklayın."
28336
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
28338 #, c-format
28339 msgid ""
28340 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
28341 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
28342 msgstr ""
28343
28344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:93
28345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87
28347 #, c-format
28348 msgid "Ignore"
28349 msgstr "Yoksay"
28350
28351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:544
28352 #, fuzzy, c-format
28353 msgid "Ignore "
28354 msgstr "Yoksay"
28355
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
28357 #, fuzzy, c-format
28358 msgid "Ignore and return to transfers: "
28359 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön: "
28360
28361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
28362 #, c-format
28363 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
28364 msgstr "Bunu yoksay, mevcut olanı koru"
28365
28366 #. SCRIPT
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
28368 #, fuzzy
28369 msgid "Ignored"
28370 msgstr "Yoksay"
28371
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
28373 #, fuzzy, c-format
28374 msgid "Illustrations"
28375 msgstr "Resim"
28376
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
28380 #, c-format
28381 msgid "Image"
28382 msgstr "Görüntü"
28383
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
28385 #, fuzzy, c-format
28386 msgid "Image 1"
28387 msgstr "Görüntü"
28388
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
28390 #, fuzzy, c-format
28391 msgid "Image 2"
28392 msgstr "Görüntü"
28393
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
28395 #, fuzzy, c-format
28396 msgid "Image ID"
28397 msgstr "Görüntü"
28398
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
28400 #, c-format
28401 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
28402 msgstr ""
28403
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:87
28405 #, fuzzy, c-format
28406 msgid "Image file"
28407 msgstr "görüntü dosyası"
28408
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:41
28410 #, fuzzy, c-format
28411 msgid "Image name: "
28412 msgstr "Şablon Adı: "
28413
28414 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
28415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:60
28416 #, fuzzy, c-format
28417 msgid "Image name: %s"
28418 msgstr "Şablon Adı:"
28419
28420 #. %1$s:  filerror.CRDFIL | html 
28421 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
28423 #, c-format
28424 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
28425 msgstr ""
28426
28427 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
28429 #, fuzzy, c-format
28430 msgid ""
28431 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
28432 msgstr "Kohanın okumak için görüntüyü açması olanaksızdı."
28433
28434 #. %1$s:  END 
28435 #. %2$s:  END 
28436 #. %3$s:  ELSE 
28437 #. %4$s:  END 
28438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
28439 #, fuzzy, c-format
28440 msgid ""
28441 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
28442 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
28443 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
28444
28445 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
28447 #, fuzzy, c-format
28448 msgid ""
28449 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
28450 "the error log for more details. %s"
28451 msgstr ""
28452 "veri tabanı hata verdi. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
28453
28454 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
28456 #, fuzzy, c-format
28457 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
28458 msgstr "görüntü dosyası bozulmuş."
28459
28460 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
28461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
28462 #, c-format
28463 msgid ""
28464 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
28465 "maximum size). %s"
28466 msgstr ""
28467
28468 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
28470 #, fuzzy, c-format
28471 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
28472 msgstr "tanınmayan görüntü biçimidir."
28473
28474 #. For the first occurrence,
28475 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
28476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
28477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
28478 #, fuzzy, c-format
28479 msgid ""
28480 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
28481 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
28482
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:342
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
28485 #, fuzzy, c-format
28486 msgid "Image source: "
28487 msgstr "Görüntü "
28488
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:58
28490 #, fuzzy, c-format
28491 msgid "Image successfully uploaded"
28492 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
28493
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:26
28495 #, fuzzy, c-format
28496 msgid "Image upload results :"
28497 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
28498
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:118
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:130
28501 #, fuzzy, c-format
28502 msgid "Image(s) successfully deleted"
28503 msgstr "Başarıyla silinmedi"
28504
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:357
28506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:413
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
28508 #, fuzzy, c-format
28509 msgid "Image: "
28510 msgstr "Görüntü: "
28511
28512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
28514 #, fuzzy, c-format
28515 msgid "Images"
28516 msgstr "Görüntü"
28517
28518 #. %1$s:  localimages.size() || 0 | html 
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
28520 #, fuzzy, c-format
28521 msgid "Images (%s)"
28522 msgstr "Görüntü"
28523
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
28525 #, fuzzy, c-format
28526 msgid "Images for "
28527 msgstr "Görüntü "
28528
28529 #. For the first occurrence,
28530 #. SCRIPT
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:242
28533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
28534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:98
28535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:156
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:147
28537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
28538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:218
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
28540 #, c-format
28541 msgid "Import"
28542 msgstr "içe aktar"
28543
28544 #. %1$s:  loo.frameworkcode | html 
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:252
28546 #, c-format
28547 msgid ""
28548 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
28549 "(.csv, .xml, .ods)"
28550 msgstr ""
28551
28552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:413
28553 #, c-format
28554 msgid ""
28555 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
28556 "details (used only if no information is filled for the item):"
28557 msgstr ""
28558
28559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
28560 #, fuzzy, c-format
28561 msgid ""
28562 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
28563 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
28564
28565 #. BUTTON
28566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
28567 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
28568 msgstr ""
28569
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:56
28571 #, fuzzy, c-format
28572 msgid "Import batch deleted successfully"
28573 msgstr "Başarı ile güncellendi"
28574
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
28576 #, c-format
28577 msgid ""
28578 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
28579 "file (.csv, .xml, .ods)"
28580 msgstr ""
28581
28582 #. A
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:147
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:218
28585 msgid ""
28586 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
28587 "csv, .xml, .ods)"
28588 msgstr ""
28589
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:130
28591 #, c-format
28592 msgid "Import into the borrowers table"
28593 msgstr "Ödünç alanlar tablosu içine aktar"
28594
28595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
28597 #, c-format
28598 msgid "Import patron data"
28599 msgstr "Kullanıcı verisini içe aktar"
28600
28601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:38
28605 #, c-format
28606 msgid "Import patrons"
28607 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
28608
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
28610 #, fuzzy, c-format
28611 msgid "Import quotes"
28612 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
28613
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
28615 #, fuzzy, c-format
28616 msgid "Import record..."
28617 msgstr "içe aktar"
28618
28619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:33
28620 #, c-format
28621 msgid "Import results :"
28622 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
28623
28624 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:216
28626 #, fuzzy
28627 msgid "Import this batch into the catalog"
28628 msgstr "Kataloğa aktar"
28629
28630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
28632 #, fuzzy, c-format
28633 msgid "Important: "
28634 msgstr "içe aktar"
28635
28636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:19
28637 #, c-format
28638 msgid ""
28639 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
28640 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
28641 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
28642 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
28643 msgstr ""
28644
28645 #. For the first occurrence,
28646 #. SCRIPT
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
28648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:37
28649 #, fuzzy, c-format
28650 msgid "Imported"
28651 msgstr "içe aktar"
28652
28653 #. SCRIPT
28654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
28655 #, fuzzy
28656 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
28657 msgstr "Çerçeve"
28658
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
28660 #, fuzzy, c-format
28661 msgid "In framework:"
28662 msgstr "Çerçeve"
28663
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
28665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
28666 #, fuzzy, c-format
28667 msgid "In months: "
28668 msgstr "ay "
28669
28670 #. For the first occurrence,
28671 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
28672 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:137
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:142
28675 #, fuzzy, c-format
28676 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28677 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
28678
28679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:71
28680 #, c-format
28681 msgid ""
28682 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
28683 "records must be up-to-date on this computer: "
28684 msgstr ""
28685
28686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
28687 #, c-format
28688 msgid ""
28689 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
28690 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
28691 msgstr ""
28692
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:41
28694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:369
28695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
28696 #, fuzzy, c-format
28697 msgid "In transit"
28698 msgstr "(Aktarımda)"
28699
28700 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
28701 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
28702 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:441
28704 #, fuzzy, c-format
28705 msgid "In transit from %s to %s since %s"
28706 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
28707
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
28709 #, c-format
28710 msgid "In use"
28711 msgstr ""
28712
28713 #. For the first occurrence,
28714 #. SCRIPT
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:460
28717 #, fuzzy, c-format
28718 msgid "In your cart"
28719 msgstr "Sizin Listeleriniz"
28720
28721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
28722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:73
28723 #, c-format
28724 msgid "Inactive"
28725 msgstr "Pasif"
28726
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:167
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:174
28729 #, fuzzy, c-format
28730 msgid "Inactive "
28731 msgstr "Pasif"
28732
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
28734 #, fuzzy, c-format
28735 msgid "Inactive budgets"
28736 msgstr "Pasif"
28737
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:37
28739 #, c-format
28740 msgid "Include all rows (ignore pagination):"
28741 msgstr ""
28742
28743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
28744 #, fuzzy, c-format
28745 msgid "Include expired subscriptions: "
28746 msgstr "Süresi dolmuş abonelikleri içerir: "
28747
28748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
28749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:226
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:236
28751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
28752 #, fuzzy, c-format
28753 msgid "Include tax "
28754 msgstr "KDV dahil"
28755
28756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:117
28757 #, fuzzy, c-format
28758 msgid "Included ordered:"
28759 msgstr "İptal et"
28760
28761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
28762 #, c-format
28763 msgid ""
28764 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
28765 "Database."
28766 msgstr ""
28767
28768 #. SCRIPT
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:94
28770 msgid ""
28771 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
28772 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
28773 "now be reset to include only superlibrarian."
28774 msgstr ""
28775
28776 #. SCRIPT
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28778 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
28779 msgstr ""
28780
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:950
28783 #, fuzzy, c-format
28784 msgid "Indefinite"
28785 msgstr "Tanımlanmamış"
28786
28787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
28788 #, c-format
28789 msgid "Indexed in:"
28790 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
28791
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28793 #, c-format
28794 msgid "Indexes"
28795 msgstr "Dizinler"
28796
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
28798 #, fuzzy, c-format
28799 msgid "Indicator 1"
28800 msgstr "Zorunlu: "
28801
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:182
28803 #, fuzzy, c-format
28804 msgid "Indicator 2"
28805 msgstr "Zorunlu: "
28806
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
28808 #, fuzzy, c-format
28809 msgid "Individual libraries:"
28810 msgstr "Kütüphaneler:"
28811
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
28813 #, c-format
28814 msgid "Indranil Das Gupta"
28815 msgstr ""
28816
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
28818 #, c-format
28819 msgid "Indranil Das Gupta (17.11 Documentation Team Member)"
28820 msgstr ""
28821
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
28823 #, c-format
28824 msgid "Info"
28825 msgstr "Bilgi"
28826
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:138
28828 #, c-format
28829 msgid "Info:"
28830 msgstr "Bilgi:"
28831
28832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:448
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
28837 #, c-format
28838 msgid "Information"
28839 msgstr "Bilgi"
28840
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:652
28844 #, fuzzy, c-format
28845 msgid "Inherit from settings"
28846 msgstr "Üretim"
28847
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:198
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:202
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
28851 #, fuzzy, c-format
28852 msgid "Inherit from system preferences"
28853 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
28854
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
28857 #, fuzzy, c-format
28858 msgid "Initials"
28859 msgstr "Baş Harfler: "
28860
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:212
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
28863 #, fuzzy, c-format
28864 msgid "Initials: "
28865 msgstr "Baş Harfler: "
28866
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:217
28868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:345
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:416
28870 #, fuzzy, c-format
28871 msgid "Inner counter"
28872 msgstr "Dahili Sayaç "
28873
28874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:257
28875 #, fuzzy, c-format
28876 msgid "Inner counter "
28877 msgstr "Dahili Sayaç "
28878
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:391
28880 #, fuzzy, c-format
28881 msgid "Insert "
28882 msgstr "Araya ekle"
28883
28884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:282
28885 #, c-format
28886 msgid "Insert copyright symbol (©)"
28887 msgstr ""
28888
28889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:286
28890 #, c-format
28891 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
28892 msgstr ""
28893
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:290
28895 #, c-format
28896 msgid "Insert delimiter (‡)"
28897 msgstr ""
28898
28899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:318
28900 #, c-format
28901 msgid "Insert line break"
28902 msgstr ""
28903
28904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:26
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:27
28906 #, fuzzy, c-format
28907 msgid "Instructions"
28908 msgstr "talimat"
28909
28910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98
28911 #, fuzzy, c-format
28912 msgid "Instructor search:"
28913 msgstr "Yazıcı Tarama:"
28914
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
28917 #, fuzzy, c-format
28918 msgid "Instructors"
28919 msgstr "talimat"
28920
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
28922 #, fuzzy, c-format
28923 msgid "Instructors:"
28924 msgstr "talimat"
28925
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:56
28928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:60
28929 #, c-format
28930 msgid "Insufficient privileges."
28931 msgstr "Yetersiz haklar."
28932
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:155
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:157
28935 #, c-format
28936 msgid "Integer"
28937 msgstr "Tam sayı"
28938
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:206
28940 #, fuzzy, c-format
28941 msgid "Interface"
28942 msgstr "Intranet:"
28943
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
28945 #, fuzzy, c-format
28946 msgid "Interface:"
28947 msgstr "Intranet:"
28948
28949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:381
28950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:418
28951 #, c-format
28952 msgid "Interlibrary loan request details"
28953 msgstr ""
28954
28955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:130
28956 #, fuzzy, c-format
28957 msgid "Interlibrary loans"
28958 msgstr "Kütüphaneci"
28959
28960 #. SCRIPT
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
28962 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
28963 msgstr ""
28964
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
28967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
28968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
28969 #, fuzzy, c-format
28970 msgid "Internal note"
28971 msgstr "Intranet:"
28972
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
28974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
28975 #, fuzzy, c-format
28976 msgid "Internal note:"
28977 msgstr "Intranet:"
28978
28979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
28980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:323
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:302
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:470
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:454
28987 #, fuzzy, c-format
28988 msgid "Internal note: "
28989 msgstr "Intranet: "
28990
28991 #. SCRIPT
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28993 #, fuzzy
28994 msgid "Internal search error"
28995 msgstr "Arama terimlerini girin"
28996
28997 #. A
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28999 #, fuzzy
29000 msgid "Internationalization and localization"
29001 msgstr "Evrenselleştirmek ve Yerelleştirmek"
29002
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
29004 #, c-format
29005 msgid "Into an application"
29006 msgstr "Bir uygulamaya"
29007
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:114
29009 #, fuzzy, c-format
29010 msgid "Into an application "
29011 msgstr "Bir uygulama için: "
29012
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
29020 #, fuzzy, c-format
29021 msgid "Into an application:"
29022 msgstr "Bir uygulama için: "
29023
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
29027 #, fuzzy, c-format
29028 msgid "Into an application: "
29029 msgstr "Bir uygulama için: "
29030
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:59
29033 #, fuzzy, c-format
29034 msgid "Intranet"
29035 msgstr "(Aktarımda)"
29036
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
29038 #, c-format
29039 msgid "Invalid authority type"
29040 msgstr "Geçersiz otorite türü"
29041
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:119
29043 #, fuzzy, c-format
29044 msgid "Invalid barcodes"
29045 msgstr "Kaydı İndir"
29046
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
29048 #, fuzzy, c-format
29049 msgid "Invalid collection id"
29050 msgstr "Koleksiyon"
29051
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
29053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:20
29054 #, c-format
29055 msgid "Invalid course!"
29056 msgstr ""
29057
29058 #. SCRIPT
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
29060 #, fuzzy
29061 msgid "Invalid day entered in field %s"
29062 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
29063
29064 #. SCRIPT
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
29066 #, fuzzy
29067 msgid "Invalid indicators"
29068 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
29069
29070 #. SCRIPT
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
29072 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
29073 msgstr ""
29074
29075 #. SCRIPT
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
29077 #, fuzzy
29078 msgid "Invalid month entered in field %s"
29079 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
29080
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
29082 #, fuzzy, c-format
29083 msgid "Invalid number of copies"
29084 msgstr "Fatura numarası:"
29085
29086 #. SCRIPT
29087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
29088 #, fuzzy
29089 msgid "Invalid record"
29090 msgstr "Kaydı İndir"
29091
29092 #. SCRIPT
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
29094 #, fuzzy
29095 msgid "Invalid tag number"
29096 msgstr "Fatura numarası:"
29097
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
29100 #, c-format
29101 msgid "Invalid username or password"
29102 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola"
29103
29104 #. %1$s:  e | html 
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
29106 #, fuzzy, c-format
29107 msgid "Invalid value for %s"
29108 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
29109
29110 #. SCRIPT
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
29112 #, fuzzy
29113 msgid "Invalid year entered in field %s"
29114 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
29115
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
29117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
29120 #, c-format
29121 msgid "Inventory"
29122 msgstr "Envanter"
29123
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
29126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
29127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:368
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:129
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
29131 #, fuzzy, c-format
29132 msgid "Inventory number"
29133 msgstr "Fatura numarası:"
29134
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:716
29136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
29137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
29138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:63
29139 #, fuzzy, c-format
29140 msgid "Invoice"
29141 msgstr "Fatura "
29142
29143 #. A
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:739
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:412
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:79
29147 #, fuzzy
29148 msgid "Invoice detail page"
29149 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
29150
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:239
29152 #, fuzzy, c-format
29153 msgid "Invoice details"
29154 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
29155
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:28
29157 #, c-format
29158 msgid "Invoice has been modified"
29159 msgstr ""
29160
29161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:215
29162 #, c-format
29163 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
29164 msgstr ""
29165
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
29167 #, fuzzy, c-format
29168 msgid "Invoice item price includes tax: "
29169 msgstr "Faturadaki Materyal Fiyatına KDV Dahildir: "
29170
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:37
29174 #, fuzzy, c-format
29175 msgid "Invoice no."
29176 msgstr "Fatura / Kod:"
29177
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
29179 #, fuzzy, c-format
29180 msgid "Invoice no.: "
29181 msgstr "Fatura / Kod: "
29182
29183 #. %1$s:  invoicenumber | html 
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:144
29185 #, fuzzy, c-format
29186 msgid "Invoice no.: %s"
29187 msgstr "Fatura / Kod:"
29188
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
29190 #, fuzzy, c-format
29191 msgid "Invoice no:"
29192 msgstr "Fatura / Kod:"
29193
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
29195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
29197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
29199 #, fuzzy, c-format
29200 msgid "Invoice number"
29201 msgstr "Fatura numarası:"
29202
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
29204 #, fuzzy, c-format
29205 msgid "Invoice number reverse"
29206 msgstr "Fatura numarası: %s"
29207
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:225
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:38
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
29212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
29213 #, c-format
29214 msgid "Invoice number:"
29215 msgstr "Fatura numarası:"
29216
29217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:189
29218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
29219 #, fuzzy, c-format
29220 msgid "Invoice prices are: "
29221 msgstr "Faturadaki Fiyatlar: "
29222
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
29224 #, fuzzy, c-format
29225 msgid "Invoice prices:"
29226 msgstr "Fatura bedelleri"
29227
29228 #. %1$s:  invoicenumber | html 
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:31
29230 #, fuzzy, c-format
29231 msgid "Invoice: %s"
29232 msgstr "Fatura"
29233
29234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
29235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:19
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:24
29238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
29239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
29240 #, fuzzy, c-format
29241 msgid "Invoices"
29242 msgstr "Fatura"
29243
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:65
29245 #, fuzzy, c-format
29246 msgid "Invoices "
29247 msgstr "Fatura"
29248
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
29250 #, fuzzy, c-format
29251 msgid "Invoices enabled: "
29252 msgstr "Fatura numarası:"
29253
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:928
29255 #, c-format
29256 msgid "Irma Birchall"
29257 msgstr ""
29258
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:200
29260 #, c-format
29261 msgid "Irregularity:"
29262 msgstr "Düzensizlik:"
29263
29264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
29266 #, fuzzy, c-format
29267 msgid "Is a URL:"
29268 msgstr "URL:"
29269
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
29271 #, c-format
29272 msgid "Is hidden by default"
29273 msgstr ""
29274
29275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:190
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
29277 #, fuzzy, c-format
29278 msgid "Is this a duplicate of "
29279 msgstr "Bu <a1>%s</a> bir çift kayıt mıdır? "
29280
29281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
29282 #, c-format
29283 msgid "Isaac Brodsky"
29284 msgstr ""
29285
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
29287 #, fuzzy, c-format
29288 msgid "Isabel Grubi"
29289 msgstr "Daniel Holth"
29290
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
29292 #, fuzzy, c-format
29293 msgid "Isobel Graham"
29294 msgstr "Daniel Holth"
29295
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
29297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
29299 #, c-format
29300 msgid "Issue"
29301 msgstr "Sayı"
29302
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:129
29304 #, fuzzy, c-format
29305 msgid "Issue "
29306 msgstr "Sayı # "
29307
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:672
29309 #, c-format
29310 msgid "Issue #"
29311 msgstr "Sayı #"
29312
29313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
29315 #, fuzzy, c-format
29316 msgid "Issue history"
29317 msgstr "Sayının Geçmişi"
29318
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
29321 #, c-format
29322 msgid "Issue number"
29323 msgstr "Yayın numarası"
29324
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
29328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:112
29329 #, c-format
29330 msgid "Issue:"
29331 msgstr "Sayı:"
29332
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:37
29334 #, fuzzy, c-format
29335 msgid "Issue: "
29336 msgstr "Sayı: "
29337
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
29339 #, c-format
29340 msgid "Issues"
29341 msgstr "Ödünç verilenler"
29342
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
29344 #, fuzzy, c-format
29345 msgid "Issues per unit"
29346 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
29347
29348 #. SCRIPT
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
29350 #, fuzzy
29351 msgid "Issues per unit is required"
29352 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
29353
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
29355 #, fuzzy, c-format
29356 msgid "Issues per unit: "
29357 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
29358
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
29360 #, fuzzy, c-format
29361 msgid "Issuing library"
29362 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
29363
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:64
29365 #, c-format
29366 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
29367 msgstr ""
29368
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
29370 #, c-format
29371 msgid ""
29372 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
29373 msgstr ""
29374
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1093
29376 #, c-format
29377 msgid ""
29378 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
29379 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
29380 msgstr ""
29381
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:283
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:368
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
29388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
29389 #, c-format
29390 msgid "Item"
29391 msgstr "Materyal"
29392
29393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
29397 #, fuzzy, c-format
29398 msgid "Item "
29399 msgstr "Materyal "
29400
29401 #. For the first occurrence,
29402 #. %1$s:  loopro.object | html 
29403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
29405 #, c-format
29406 msgid "Item %s"
29407 msgstr "Materyal %s"
29408
29409 #. %1$s:  item.item_id | html 
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
29411 #, fuzzy, c-format
29412 msgid "Item Record %s"
29413 msgstr "%s kayıt"
29414
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:176
29416 #, fuzzy, c-format
29417 msgid "Item URI"
29418 msgstr "Materyal "
29419
29420 #. INPUT type=text name=barcode
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:340
29422 #, fuzzy
29423 msgid "Item barcode"
29424 msgstr "Barkod girin:"
29425
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
29427 #, fuzzy, c-format
29428 msgid "Item barcode:"
29429 msgstr "Barkod girin:"
29430
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:32
29432 #, fuzzy, c-format
29433 msgid "Item barcodes:"
29434 msgstr "Barkod girin:"
29435
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
29438 #, fuzzy, c-format
29439 msgid "Item call number"
29440 msgstr "Materyal yer numarası"
29441
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
29443 #, fuzzy, c-format
29444 msgid "Item callnumber between: "
29445 msgstr "Materyal Yer Numarası: "
29446
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
29448 #, fuzzy, c-format
29449 msgid "Item callnumber:"
29450 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
29451
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:125
29453 #, fuzzy, c-format
29454 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
29455 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
29456
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
29458 #, fuzzy, c-format
29459 msgid "Item checked out"
29460 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
29461
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
29465 #, fuzzy, c-format
29466 msgid "Item circulation alerts"
29467 msgstr "Dolaşım Raporları"
29468
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:420
29470 #, fuzzy, c-format
29471 msgid "Item consigned:"
29472 msgstr "Materyal Gönderildi:"
29473
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
29477 #, fuzzy, c-format
29478 msgid "Item count"
29479 msgstr "Materyal Sayımı"
29480
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
29482 #, fuzzy, c-format
29483 msgid "Item details"
29484 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
29485
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:714
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:758
29488 #, fuzzy, c-format
29489 msgid "Item floats"
29490 msgstr "Kayıp materyaller"
29491
29492 #. SCRIPT
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29494 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
29495 msgstr ""
29496
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:352
29498 #, c-format
29499 msgid "Item has been withdrawn"
29500 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
29501
29502 #. SCRIPT
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29504 #, fuzzy
29505 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
29506 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
29507
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
29509 #, fuzzy, c-format
29510 msgid "Item has been withdrawn."
29511 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
29512
29513 #. SCRIPT
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29515 #, fuzzy
29516 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
29517 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesinden henüz aktarılmamıştır"
29518
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
29520 #, fuzzy, c-format
29521 msgid "Item holding library:"
29522 msgstr "Ana Kütüphane"
29523
29524 #. TH
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:101
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:161
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
29528 #, fuzzy
29529 msgid "Item holds / Total holds"
29530 msgstr "Ayır"
29531
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166
29533 #, fuzzy, c-format
29534 msgid "Item home library:"
29535 msgstr "Ana Kütüphane:"
29536
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:141
29538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:363
29539 #, fuzzy, c-format
29540 msgid "Item information"
29541 msgstr "Materyal Bilgisi"
29542
29543 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
29544 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
29545 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
29547 #, fuzzy, c-format
29548 msgid "Item information %s%s %s "
29549 msgstr "Materyal Bilgisi "
29550
29551 #. SCRIPT
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29553 #, fuzzy
29554 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
29555 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
29556
29557 #. SCRIPT
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29559 #, fuzzy
29560 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
29561 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
29562
29563 #. SCRIPT
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29565 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
29566 msgstr ""
29567
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
29569 #, c-format
29570 msgid "Item is already at destination library."
29571 msgstr "Materyal gönderildiği kütüphaneye ulaşmıştır."
29572
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:592
29574 #, fuzzy, c-format
29575 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
29576 msgstr "Materyal ödünç verilmedi"
29577
29578 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
29579 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
29580 #. %3$s:  END 
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:156
29582 #, fuzzy, c-format
29583 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
29584 msgstr "Materyal Bilgisi "
29585
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:122
29587 #, fuzzy, c-format
29588 msgid "Item is not allowed renewal."
29589 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
29590
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
29592 #, c-format
29593 msgid "Item is restricted"
29594 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
29595
29596 #. SCRIPT
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29598 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
29599 msgstr ""
29600
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:219
29602 #, fuzzy, c-format
29603 msgid "Item is restricted."
29604 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
29605
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
29607 #, c-format
29608 msgid "Item is withdrawn."
29609 msgstr "Materyal geri çekilmiştir."
29610
29611 #. %1$s:  END 
29612 #. %2$s:  IF ( itemloo.damaged ) 
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
29614 #, fuzzy, c-format
29615 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
29616 msgstr "Ayır"
29617
29618 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:419
29620 #, c-format
29621 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
29622 msgstr ""
29623
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
29626 #, fuzzy, c-format
29627 msgid "Item level holds"
29628 msgstr "Ayır"
29629
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:55
29631 #, fuzzy, c-format
29632 msgid "Item location filters"
29633 msgstr "Dolaşım Raporları"
29634
29635 #. SCRIPT
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29637 #, fuzzy
29638 msgid "Item not checked out."
29639 msgstr "Materyal ödünç verilmedi"
29640
29641 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
29642 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
29643 #. %3$s:  END 
29644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
29645 #, fuzzy, c-format
29646 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
29647 msgstr "Ayrılmamış "
29648
29649 #. For the first occurrence,
29650 #. SCRIPT
29651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29652 #, fuzzy
29653 msgid "Item not found."
29654 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
29655
29656 #. SCRIPT
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29658 msgid ""
29659 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
29660 "anyway)"
29661 msgstr ""
29662
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
29664 #, fuzzy, c-format
29665 msgid "Item number"
29666 msgstr "Materyal numarası:"
29667
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
29669 #, fuzzy, c-format
29670 msgid "Item number (internal)"
29671 msgstr "Materyal numarası: "
29672
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
29674 #, fuzzy, c-format
29675 msgid "Item number file: "
29676 msgstr "Materyal numarası: "
29677
29678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
29680 #, fuzzy, c-format
29681 msgid "Item only"
29682 msgstr "Materyal Sayımı"
29683
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
29686 #, fuzzy, c-format
29687 msgid "Item processing:"
29688 msgstr "Materyal işleniyor"
29689
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
29691 #, c-format
29692 msgid "Item records were last synced on: "
29693 msgstr ""
29694
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:141
29696 #, fuzzy, c-format
29697 msgid "Item renewed:"
29698 msgstr "Gerekli Materyaller"
29699
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:710
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:756
29702 #, c-format
29703 msgid "Item returns home"
29704 msgstr ""
29705
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
29707 #, fuzzy, c-format
29708 msgid "Item returns to issuing branch"
29709 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
29710
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:757
29712 #, fuzzy, c-format
29713 msgid "Item returns to issuing library"
29714 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
29715
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:16
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:134
29718 #, fuzzy, c-format
29719 msgid "Item search"
29720 msgstr "İl Arama:"
29721
29722 #. %1$s:  field.label | html 
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
29724 #, fuzzy, c-format
29725 msgid "Item search field: %s"
29726 msgstr "Aracı firmaları tarama"
29727
29728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
29732 #, fuzzy, c-format
29733 msgid "Item search fields"
29734 msgstr "Aracı firmaları tarama"
29735
29736 #. SCRIPT
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
29738 #, fuzzy
29739 msgid "Item search results"
29740 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
29741
29742 #. %1$s:  reqbrchname | html 
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101
29744 #, c-format
29745 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
29746 msgstr "Materyalin şu an beklemede olması gereken kütüphane : %s"
29747
29748 #. A
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:255
29750 #, fuzzy
29751 msgid "Item sorting"
29752 msgstr "Materyal alan kodu"
29753
29754 #. SPAN
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:490
29756 msgid ""
29757 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
29758 "item statuses"
29759 msgstr ""
29760
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
29762 #, c-format
29763 msgid "Item tag"
29764 msgstr "Materyal alan kodu"
29765
29766 #. SCRIPT
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
29768 msgid "Item tags cannot currently be saved"
29769 msgstr ""
29770
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:356
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:693
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
29779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:131
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
29784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:253
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:74
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:71
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:675
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:188
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:173
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:111
29810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
29812 #, c-format
29813 msgid "Item type"
29814 msgstr "Materyal türü"
29815
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
29817 #, fuzzy, c-format
29818 msgid "Item type "
29819 msgstr "Materyal türü: "
29820
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
29822 #, fuzzy, c-format
29823 msgid "Item type already exists!"
29824 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
29825
29826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:27
29827 #, fuzzy, c-format
29828 msgid "Item type code: "
29829 msgstr "Materyal türü: "
29830
29831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
29832 #, fuzzy, c-format
29833 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
29834 msgstr ""
29835 "Materyal türü görüntüleri iptal edilmiştir. Etkinleştirmek için <a1> "
29836 "noItemTypeImages system prefence (MateryalTuruGoruntusuYok)</a>  kapatın "
29837
29838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:153
29839 #, c-format
29840 msgid "Item type is normally not for loan."
29841 msgstr ""
29842
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
29844 #, fuzzy, c-format
29845 msgid "Item type not for loan."
29846 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
29847
29848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:41
29849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37
29850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:167
29853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
29854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:201
29855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
29856 #, c-format
29857 msgid "Item type:"
29858 msgstr "Materyal türü:"
29859
29860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:109
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:109
29865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
29866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:136
29870 #, fuzzy, c-format
29871 msgid "Item type: "
29872 msgstr "Materyal türü: "
29873
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
29876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
29878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
29879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
29880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
29881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
29882 #, c-format
29883 msgid "Item types"
29884 msgstr "Materyal türleri"
29885
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
29887 #, fuzzy, c-format
29888 msgid "Item types administration"
29889 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
29890
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
29892 #, c-format
29893 msgid ""
29894 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
29895 "books, CDs, or DVDs."
29896 msgstr ""
29897
29898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:594
29899 #, c-format
29900 msgid "Item was lost, now found."
29901 msgstr "Materyal kayıptı, şimdi bulundu."
29902
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
29904 #, fuzzy, c-format
29905 msgid "Item was on loan to "
29906 msgstr "Materyal ödünç verilemez "
29907
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
29909 #, fuzzy, c-format
29910 msgid "Item with barcode "
29911 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
29912
29913 #. %1$s:  barcode | html 
29914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
29915 #, fuzzy, c-format
29916 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
29917 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
29918
29919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:128
29920 #, c-format
29921 msgid "Item(s)"
29922 msgstr "Materyal(ler)"
29923
29924 #. %1$s:  batch_id | html 
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:42
29926 #, fuzzy, c-format
29927 msgid "Item(s) not added to batch %s."
29928 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
29929
29930 #. %1$s:  batch_id | html 
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:38
29932 #, fuzzy, c-format
29933 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
29934 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
29935
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:218
29937 #, fuzzy, c-format
29938 msgid "Itemnumber"
29939 msgstr "Materyal numarası:"
29940
29941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:58
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
29943 #, fuzzy, c-format
29944 msgid "Itemnumbers not found"
29945 msgstr ": barkod bulunamadı"
29946
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:105
29949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:87
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
29951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:255
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:41
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
29955 #, c-format
29956 msgid "Items"
29957 msgstr "Materyaller"
29958
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:105
29960 #, fuzzy, c-format
29961 msgid "Items added"
29962 msgstr "Gerekli Materyaller"
29963
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:443
29965 #, fuzzy, c-format
29966 msgid "Items added to rota:"
29967 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
29968
29969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:451
29970 #, fuzzy, c-format
29971 msgid "Items already on this rota:"
29972 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
29973
29974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
29976 #, fuzzy, c-format
29977 msgid "Items available"
29978 msgstr "Materyal Mevcut"
29979
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
29981 #, fuzzy, c-format
29982 msgid "Items checked out"
29983 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
29984
29985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:74
29987 #, c-format
29988 msgid "Items expected"
29989 msgstr "Beklenen materyaller"
29990
29991 #. %1$s:  title | html 
29992 #. %2$s:  IF ( author ) 
29993 #. %3$s:  author | html 
29994 #. %4$s:  END 
29995 #. %5$s:  biblionumber | html 
29996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:160
29997 #, c-format
29998 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
29999 msgstr ""
30000
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:467
30002 #, c-format
30003 msgid "Items found on other rotas:"
30004 msgstr ""
30005
30006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
30007 #, fuzzy, c-format
30008 msgid "Items in "
30009 msgstr "Materyaller"
30010
30011 #. %1$s:  batch_id | html 
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:98
30013 #, fuzzy, c-format
30014 msgid "Items in batch number %s"
30015 msgstr "Fatura numarası: %s"
30016
30017 #. SCRIPT
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
30019 #, fuzzy
30020 msgid "Items in your cart: %s"
30021 msgstr "Taramanızı gözden geçirin "
30022
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
30025 #, fuzzy, c-format
30026 msgid "Items list"
30027 msgstr "Kayıp materyaller"
30028
30029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
30030 #, c-format
30031 msgid "Items lost"
30032 msgstr "Kayıp materyaller"
30033
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
30035 #, fuzzy, c-format
30036 msgid "Items needed"
30037 msgstr "Gerekli Materyaller"
30038
30039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
30043 #, c-format
30044 msgid "Items with no checkouts"
30045 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
30046
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
30049 #, fuzzy, c-format
30050 msgid "Items:"
30051 msgstr "Materyaller"
30052
30053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:142
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:147
30055 #, fuzzy, c-format
30056 msgid "Items: "
30057 msgstr "Materyaller"
30058
30059 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
30060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
30061 #, c-format
30062 msgid "Itemtype"
30063 msgstr "Materyaltürü"
30064
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
30066 #, fuzzy, c-format
30067 msgid "Itype"
30068 msgstr "Materyaltürü"
30069
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
30071 #, c-format
30072 msgid "Ivan Brown"
30073 msgstr ""
30074
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:189
30076 #, c-format
30077 msgid "JSON URL"
30078 msgstr ""
30079
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1050
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
30082 #, c-format
30083 msgid "JSZip"
30084 msgstr ""
30085
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
30087 #, c-format
30088 msgid "Jacek Ablewicz"
30089 msgstr ""
30090
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
30092 #, c-format
30093 msgid "Jack Kelliher"
30094 msgstr ""
30095
30096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
30097 #, fuzzy, c-format
30098 msgid "James Winter"
30099 msgstr "kış"
30100
30101 #. SCRIPT
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30103 msgid "Jan"
30104 msgstr "Ocak"
30105
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
30107 #, fuzzy, c-format
30108 msgid "Jane Sandberg"
30109 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
30110
30111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
30112 #, c-format
30113 msgid "Jane Wagner"
30114 msgstr ""
30115
30116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
30117 #, c-format
30118 msgid "Janet McGowan"
30119 msgstr ""
30120
30121 #. For the first occurrence,
30122 #. SCRIPT
30123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
30125 #, c-format
30126 msgid "January"
30127 msgstr "Ocak"
30128
30129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
30130 #, c-format
30131 msgid "Janusz Kaczmarek"
30132 msgstr ""
30133
30134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
30135 #, fuzzy, c-format
30136 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
30137 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
30138
30139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
30140 #, c-format
30141 msgid "Jasmine Amohia"
30142 msgstr ""
30143
30144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
30145 #, fuzzy, c-format
30146 msgid "Jason Etheridge"
30147 msgstr "videokaset (videocartridge)"
30148
30149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
30150 #, c-format
30151 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
30152 msgstr ""
30153
30154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
30155 #, fuzzy, c-format
30156 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
30157 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
30158
30159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
30160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
30161 #, c-format
30162 msgid "Javascript Diff Algorithm"
30163 msgstr ""
30164
30165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
30166 #, c-format
30167 msgid "Jen Zajac"
30168 msgstr ""
30169
30170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
30171 #, fuzzy, c-format
30172 msgid "Jenkins maintainer:"
30173 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
30174
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
30176 #, c-format
30177 msgid "Jenny Way"
30178 msgstr ""
30179
30180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
30181 #, c-format
30182 msgid "Jeremy Crabtree"
30183 msgstr ""
30184
30185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
30186 #, c-format
30187 msgid "Jerome Charaoui"
30188 msgstr ""
30189
30190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
30191 #, fuzzy, c-format
30192 msgid "Jesse Maseto"
30193 msgstr "Mesaj Konusu:"
30194
30195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
30196 #, fuzzy, c-format
30197 msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
30198 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
30199
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
30201 #, c-format
30202 msgid "Jessica Freeman"
30203 msgstr ""
30204
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
30206 #, c-format
30207 msgid "Jo Ransom"
30208 msgstr "Jo Ransom"
30209
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
30211 #, c-format
30212 msgid "Joachim Ganseman"
30213 msgstr ""
30214
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
30216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
30217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
30218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:201
30219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:306
30220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
30221 #, fuzzy, c-format
30222 msgid "Job progress: "
30223 msgstr "İşin ilerleyişi: "
30224
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
30226 #, c-format
30227 msgid "Jobs already entered"
30228 msgstr "İşler halen girilmiş"
30229
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
30231 #, c-format
30232 msgid "Joe Atzberger"
30233 msgstr ""
30234
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
30236 #, c-format
30237 msgid "Johan Larsson"
30238 msgstr ""
30239
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
30241 #, c-format
30242 msgid "John Beppu"
30243 msgstr ""
30244
30245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
30246 #, fuzzy, c-format
30247 msgid "John Copeland"
30248 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
30249
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
30251 #, c-format
30252 msgid "John Seymour"
30253 msgstr ""
30254
30255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
30256 #, c-format
30257 msgid "Jon Aker"
30258 msgstr ""
30259
30260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
30261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
30262 #, c-format
30263 msgid "Jon Knight"
30264 msgstr ""
30265
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
30268 #, c-format
30269 msgid "Jonathan Druart"
30270 msgstr ""
30271
30272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
30273 #, fuzzy, c-format
30274 msgid ""
30275 "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member; 17.11 - 18.05 Release Manager)"
30276 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
30277
30278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
30279 #, c-format
30280 msgid "Jono Mingard"
30281 msgstr ""
30282
30283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
30284 #, c-format
30285 msgid "Joonas Kylmälä"
30286 msgstr ""
30287
30288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
30289 #, c-format
30290 msgid "Jorgia Kelsey"
30291 msgstr ""
30292
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
30294 #, fuzzy, c-format
30295 msgid "Jose Martin"
30296 msgstr "Mesaj Konusu:"
30297
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
30299 #, c-format
30300 msgid "Josef Moravec"
30301 msgstr ""
30302
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
30304 #, fuzzy, c-format
30305 msgid "Josef Moravec (18.05 QA Team Member)"
30306 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
30307
30308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
30309 #, c-format
30310 msgid "Joseph Alway"
30311 msgstr ""
30312
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
30314 #, fuzzy, c-format
30315 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
30316 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
30317
30318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
30319 #, c-format
30320 msgid "Joy Nelson"
30321 msgstr ""
30322
30323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
30324 #, c-format
30325 msgid "Juan Romay Sieira"
30326 msgstr ""
30327
30328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
30329 #, c-format
30330 msgid "Juhani Seppälä"
30331 msgstr ""
30332
30333 #. SCRIPT
30334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30335 msgid "Jul"
30336 msgstr "Tem"
30337
30338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
30339 #, c-format
30340 msgid "Julian Fiol"
30341 msgstr ""
30342
30343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
30344 #, c-format
30345 msgid "Julian Maurice"
30346 msgstr ""
30347
30348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
30349 #, fuzzy, c-format
30350 msgid ""
30351 "Julian Maurice (3.18, 17.05 - 18.05 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
30352 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
30353
30354 #. For the first occurrence,
30355 #. SCRIPT
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
30358 #, c-format
30359 msgid "July"
30360 msgstr "Temmuz"
30361
30362 #. SCRIPT
30363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30364 #, fuzzy
30365 msgid "Jun"
30366 msgstr "Haziran"
30367
30368 #. For the first occurrence,
30369 #. SCRIPT
30370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
30372 #, c-format
30373 msgid "June"
30374 msgstr "Haziran"
30375
30376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
30377 #, c-format
30378 msgid "Justin Vos"
30379 msgstr ""
30380
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
30382 #, c-format
30383 msgid "Juvenile"
30384 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
30385
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
30387 #, c-format
30388 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
30389 msgstr ""
30390
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
30392 #, c-format
30393 msgid "Karam Qubsi"
30394 msgstr ""
30395
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
30397 #, c-format
30398 msgid "Karen Jen"
30399 msgstr ""
30400
30401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
30402 #, fuzzy, c-format
30403 msgid "Karl Holten"
30404 msgstr "Daniel Holth"
30405
30406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
30407 #, c-format
30408 msgid "Karl Menzies"
30409 msgstr ""
30410
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
30412 #, fuzzy, c-format
30413 msgid "Kate Henderson"
30414 msgstr "Gecikmiş siparişler"
30415
30416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
30417 #, c-format
30418 msgid "Kathryn Tyree"
30419 msgstr ""
30420
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
30422 #, fuzzy, c-format
30423 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
30424 msgstr "Katipo Communications"
30425
30426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
30427 #, fuzzy, c-format
30428 msgid "Katrin Fischer"
30429 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
30430
30431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
30432 #, fuzzy, c-format
30433 msgid ""
30434 "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer, 17.11 "
30435 "Documentation Team Member, 18.05 QA Manager)"
30436 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
30437
30438 #. %1$s:  budget_period_description | html 
30439 #. %2$s:  bookfund | html 
30440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
30441 #, c-format
30442 msgid "Keep current (%s - %s)"
30443 msgstr ""
30444
30445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:88
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:97
30447 #, fuzzy, c-format
30448 msgid "Keep issue number"
30449 msgstr "Yayın numarası"
30450
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
30452 #, c-format
30453 msgid "Kenza Zaki"
30454 msgstr ""
30455
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
30457 #, fuzzy, c-format
30458 msgid "Key"
30459 msgstr "Anahtar Kelime"
30460
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
30462 #, fuzzy, c-format
30463 msgid "Keyboard shortcuts "
30464 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
30465
30466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
30467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
30468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
30470 #, c-format
30471 msgid "Keyword"
30472 msgstr "Anahtar Kelime"
30473
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
30475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
30476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
30477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
30478 #, fuzzy, c-format
30479 msgid "Keyword (any): "
30480 msgstr "Anahtar Kelime "
30481
30482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:19
30483 #, fuzzy, c-format
30484 msgid "Keyword to MARC mapping"
30485 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
30486
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:151
30488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
30489 #, fuzzy, c-format
30490 msgid "Keyword:"
30491 msgstr "Anahtar Kelime"
30492
30493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
30494 #, fuzzy, c-format
30495 msgid "Keyword: "
30496 msgstr "Anahtar Kelime "
30497
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
30499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
30500 #, fuzzy, c-format
30501 msgid "Keywords to MARC mapping"
30502 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
30503
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:100
30505 #, fuzzy, c-format
30506 msgid "Keywords:"
30507 msgstr "Anahtar Kelime"
30508
30509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
30510 #, c-format
30511 msgid "Kip DeGraaf"
30512 msgstr "Kip DeGraaf"
30513
30514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
30515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
30516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
30517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
30518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
30520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
30521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
30525 #, c-format
30526 msgid "Koha"
30527 msgstr "Koha"
30528
30529 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
30530 #. %2$s:  END 
30531 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
30532 #. %4$s:  END 
30533 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
30534 #. %6$s:  END 
30535 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
30536 #. %8$s:  END 
30537 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
30538 #. %10$s:  END 
30539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
30540 #, c-format
30541 msgid ""
30542 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30543 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
30544 msgstr ""
30545
30546 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
30547 #. %2$s:  END 
30548 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
30549 #. %4$s:  END 
30550 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
30551 #. %6$s:  END 
30552 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
30553 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
30554 #. %9$s:  END 
30555 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
30556 #. %11$s:  END 
30557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:6
30558 #, c-format
30559 msgid ""
30560 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30561 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
30562 "Koha%s "
30563 msgstr ""
30564
30565 #. %1$s:  IF op == 'view' 
30566 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
30567 #. %3$s:  ELSE 
30568 #. %4$s:  END 
30569 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
30570 #. %6$s:  END 
30571 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
30572 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
30573 #. %9$s:  END 
30574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
30575 #, fuzzy, c-format
30576 msgid ""
30577 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
30578 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
30579 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
30580
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
30582 #, c-format
30583 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
30584 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
30585
30586 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
30587 #. %2$s: - ELSE -
30588 #. %3$s: - END -
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
30590 #, fuzzy, c-format
30591 msgid ""
30592 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
30593 "order internal note %s "
30594 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
30595
30596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
30597 #, fuzzy, c-format
30598 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
30599 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
30600
30601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
30602 #, fuzzy, c-format
30603 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
30604 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
30605
30606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
30607 #, c-format
30608 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
30609 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama"
30610
30611 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
30612 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
30613 #. %3$s:  suggestionid | html 
30614 #. %4$s:  ELSE 
30615 #. %5$s:  END 
30616 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
30617 #. %7$s:  suggestionid | html 
30618 #. %8$s:  ELSE 
30619 #. %9$s:  END 
30620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:9
30621 #, fuzzy, c-format
30622 msgid ""
30623 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
30624 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
30625 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
30626 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
30627
30628 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30629 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
30630 #. %3$s:  basketname | html 
30631 #. %4$s:  ELSE 
30632 #. %5$s:  booksellername | html 
30633 #. %6$s:  END 
30634 #. %7$s:  END 
30635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
30636 #, fuzzy, c-format
30637 msgid ""
30638 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
30639 "%s %s %s "
30640 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo; "
30641
30642 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
30643 #. %2$s:  basket.basketno | html 
30644 #. %3$s:  END 
30645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
30646 #, fuzzy, c-format
30647 msgid ""
30648 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Basket %s &rsaquo; Duplicate existing "
30649 "orders %s "
30650 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
30651
30652 #. %1$s:  IF ( date ) 
30653 #. %2$s:  name | html 
30654 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
30655 #. %4$s:  invoice | html 
30656 #. %5$s:  END 
30657 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
30658 #. %7$s:  ELSE 
30659 #. %8$s:  name | html 
30660 #. %9$s:  END 
30661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:9
30662 #, fuzzy, c-format
30663 msgid ""
30664 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
30665 "on %s%sReceive orders from %s%s"
30666 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; %s için alındı özeti:"
30667
30668 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
30669 #. %2$s:  END 
30670 #. %3$s:  basketname | html 
30671 #. %4$s:  basketno | html 
30672 #. %5$s:  booksellername | html 
30673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:24
30674 #, fuzzy, c-format
30675 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
30676 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
30677
30678 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
30679 #. %2$s:  ELSE 
30680 #. %3$s:  END 
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:5
30682 #, fuzzy, c-format
30683 msgid ""
30684 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
30685 "external source &rsaquo; Search results%s"
30686 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
30687
30688 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
30689 #. %2$s:  ELSE 
30690 #. %3$s:  END 
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:7
30692 #, fuzzy, c-format
30693 msgid ""
30694 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
30695 "%sOrder search%s"
30696 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
30697
30698 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
30699 #. %2$s:  booksellername | html 
30700 #. %3$s:  ELSE 
30701 #. %4$s:  END 
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:6
30703 #, fuzzy, c-format
30704 msgid ""
30705 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
30706 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
30707 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
30708
30709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:5
30710 #, c-format
30711 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
30712 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Önerileni siparişe ekle"
30713
30714 #. %1$s:  basketno | html 
30715 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
30716 #. %3$s:  ordernumber | html 
30717 #. %4$s:  ELSE 
30718 #. %5$s:  END 
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
30720 #, fuzzy, c-format
30721 msgid ""
30722 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
30723 "details (line #%s)%sNew order%s"
30724 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
30725
30726 #. %1$s:  basketno | html 
30727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
30728 #, fuzzy, c-format
30729 msgid ""
30730 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
30731 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
30732
30733 #. %1$s:  basketno | html 
30734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
30735 #, fuzzy, c-format
30736 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
30737 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
30738
30739 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30740 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
30741 #. %3$s:  contractname | html 
30742 #. %4$s:  ELSE 
30743 #. %5$s:  END 
30744 #. %6$s:  END 
30745 #. %7$s:  IF ( else ) 
30746 #. %8$s:  booksellername | html 
30747 #. %9$s:  END 
30748 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
30749 #. %11$s:  END 
30750 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
30751 #. %13$s:  contractnumber | html 
30752 #. %14$s:  END 
30753 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30754 #. %16$s:  END 
30755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
30756 #, fuzzy, c-format
30757 msgid ""
30758 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
30759 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
30760 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
30761 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
30762
30763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
30764 #, fuzzy, c-format
30765 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
30766 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
30767
30768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
30769 #, fuzzy, c-format
30770 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
30771 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
30772
30773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
30774 #, fuzzy, c-format
30775 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
30776 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
30777
30778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
30779 #, fuzzy, c-format
30780 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
30781 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
30782
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
30784 #, fuzzy, c-format
30785 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
30786 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
30787
30788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:8
30789 #, c-format
30790 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
30791 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
30792
30793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
30794 #, fuzzy, c-format
30795 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order details"
30796 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
30797
30798 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
30799 #. %2$s:  import_batch_id | html 
30800 #. %3$s:  ELSE 
30801 #. %4$s:  END 
30802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:6
30803 #, fuzzy, c-format
30804 msgid ""
30805 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
30806 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
30807 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Varolan Kayıtlarda Tara "
30808
30809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:8
30810 #, fuzzy, c-format
30811 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
30812 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
30813
30814 #. %1$s:  name | html 
30815 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
30816 #. %3$s:  invoice | html 
30817 #. %4$s:  END 
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
30819 #, fuzzy, c-format
30820 msgid ""
30821 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
30822 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; %s için alındı özeti:"
30823
30824 #. %1$s:  name | html 
30825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
30826 #, c-format
30827 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
30828 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; %s sağlayıcısından sevkiyatı al"
30829
30830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:5
30831 #, fuzzy, c-format
30832 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
30833 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Varolan Kayıtlarda Tara"
30834
30835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:8
30836 #, fuzzy, c-format
30837 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
30838 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
30839
30840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:3
30841 #, fuzzy, c-format
30842 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
30843 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
30844
30845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
30846 #, fuzzy, c-format
30847 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
30848 msgstr "Koha &rsaquo; Listeye Ekle"
30849
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
30851 #, c-format
30852 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
30853 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim"
30854
30855 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30856 #. %2$s:  IF ( modify ) 
30857 #. %3$s:  searchfield | html 
30858 #. %4$s:  ELSE 
30859 #. %5$s:  END 
30860 #. %6$s:  END 
30861 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
30862 #. %8$s:  END 
30863 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30864 #. %10$s:  searchfield | html 
30865 #. %11$s:  searchfield | html 
30866 #. %12$s:  END 
30867 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30868 #. %14$s:  END 
30869 #. %15$s:  IF ( else ) 
30870 #. %16$s:  END 
30871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
30872 #, c-format
30873 msgid ""
30874 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
30875 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
30876 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
30877 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
30878 "deleted%s%sSystem preferences%s"
30879 msgstr ""
30880
30881 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30882 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
30883 #. %3$s:  searchfield | html 
30884 #. %4$s:  ELSE 
30885 #. %5$s:  END 
30886 #. %6$s:  END 
30887 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
30888 #. %8$s:  END 
30889 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30890 #. %10$s:  searchfield | html 
30891 #. %11$s:  END 
30892 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30893 #. %13$s:  END 
30894 #. %14$s:  IF ( else ) 
30895 #. %15$s:  END 
30896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:4
30897 #, fuzzy, c-format
30898 msgid ""
30899 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
30900 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
30901 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
30902 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
30903 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
30904
30905 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
30906 #. %2$s:  IF city.cityid 
30907 #. %3$s:  ELSE 
30908 #. %4$s:  END 
30909 #. %5$s:  ELSE 
30910 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30911 #. %7$s:  ELSE 
30912 #. %8$s:  END 
30913 #. %9$s:  END 
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
30915 #, fuzzy, c-format
30916 msgid ""
30917 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
30918 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
30919 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
30920
30921 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30922 #. %2$s:  action | html 
30923 #. %3$s:  searchfield | html 
30924 #. %4$s:  END 
30925 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
30926 #. %6$s:  searchfield | html 
30927 #. %7$s:  END 
30928 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30929 #. %9$s:  END 
30930 #. %10$s:  IF ( else ) 
30931 #. %11$s:  END 
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
30933 #, fuzzy, c-format
30934 msgid ""
30935 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
30936 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
30937 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
30938 msgstr ""
30939 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
30940 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo;"
30941
30942 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
30943 #. %2$s:  ELSE 
30944 #. %3$s:  END 
30945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
30946 #, fuzzy, c-format
30947 msgid ""
30948 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
30949 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
30950 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödünç Verme Kuralları"
30951
30952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
30953 #, fuzzy, c-format
30954 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
30955 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
30956
30957 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30958 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
30959 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
30960 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
30961 #. %5$s:  authtypecode | html 
30962 #. %6$s:  ELSE 
30963 #. %7$s:  END 
30964 #. %8$s:  END 
30965 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
30966 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
30967 #. %11$s:  authtypecode | html 
30968 #. %12$s:  ELSE 
30969 #. %13$s:  END 
30970 #. %14$s:  END 
30971 #. %15$s:  ELSE 
30972 #. %16$s:  action | html 
30973 #. %17$s:  END 
30974 #. %18$s:  END 
30975 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
30976 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
30977 #. %21$s:  authtypecode | html 
30978 #. %22$s:  ELSE 
30979 #. %23$s:  END 
30980 #. %24$s:  END 
30981 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30982 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
30983 #. %27$s:  authtypecode | html 
30984 #. %28$s:  ELSE 
30985 #. %29$s:  END 
30986 #. %30$s:  END 
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
30988 #, c-format
30989 msgid ""
30990 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
30991 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
30992 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
30993 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
30994 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
30995 "deleted%s"
30996 msgstr ""
30997
30998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
30999 #, c-format
31000 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
31001 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Otorite MARC alt alan yapısı"
31002
31003 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31004 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
31005 #. %3$s:  ELSE 
31006 #. %4$s:  END 
31007 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
31008 #. %6$s:  END 
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
31010 #, fuzzy, c-format
31011 msgid ""
31012 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
31013 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
31014 "authority type %s "
31015 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
31016
31017 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31018 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
31019 #. %3$s:  END 
31020 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
31021 #. %5$s:  END 
31022 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
31023 #. %7$s:  END 
31024 #. %8$s:  END 
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
31026 #, fuzzy, c-format
31027 msgid ""
31028 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
31029 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
31030 "category%s %s "
31031 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
31032
31033 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31034 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
31035 #. %3$s:  budget_period_description | html 
31036 #. %4$s:  ELSE 
31037 #. %5$s:  END 
31038 #. %6$s:  END 
31039 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
31040 #. %8$s:  END 
31041 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31042 #. %10$s:  budget_period_description | html 
31043 #. %11$s:  END 
31044 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31045 #. %13$s:  END 
31046 #. %14$s:  IF close_form 
31047 #. %15$s:  budget_period_description | html 
31048 #. %16$s:  END 
31049 #. %17$s:  IF closed 
31050 #. %18$s:  budget_period_description | html 
31051 #. %19$s:  END 
31052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:44
31053 #, fuzzy, c-format
31054 msgid ""
31055 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
31056 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
31057 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
31058 "Budget %s closed %s "
31059 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
31060
31061 #. %1$s:  budget_period_description | html 
31062 #. %2$s:  authcat | html 
31063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
31064 #, fuzzy, c-format
31065 msgid ""
31066 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
31067 "Planning for %s by %s"
31068 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
31069
31070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:7
31071 #, fuzzy, c-format
31072 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
31073 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
31074
31075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
31076 #, fuzzy, c-format
31077 msgid ""
31078 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
31079 "Clone circulation and fine rules"
31080 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödünç Verme Kuralları"
31081
31082 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
31083 #. %2$s:  IF class_source 
31084 #. %3$s:  ELSE 
31085 #. %4$s:  END 
31086 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
31087 #. %6$s:  IF sort_rule 
31088 #. %7$s:  ELSE 
31089 #. %8$s:  END 
31090 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
31091 #. %10$s:  IF split_rule 
31092 #. %11$s:  ELSE 
31093 #. %12$s:  END 
31094 #. %13$s:  END 
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
31096 #, fuzzy, c-format
31097 msgid ""
31098 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
31099 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s &rsaquo; "
31100 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify splitting rule"
31101 "%sAdd splitting rule%s %s "
31102 msgstr ""
31103 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
31104 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo; "
31105
31106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:91
31107 #, fuzzy, c-format
31108 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
31109 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
31110
31111 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31112 #. %2$s:  IF currency 
31113 #. %3$s:  currency.currency | html 
31114 #. %4$s:  ELSE 
31115 #. %5$s:  END 
31116 #. %6$s:  END 
31117 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
31118 #. %8$s:  currency.currency | html 
31119 #. %9$s:  END 
31120 #. %10$s:  IF op == 'list' 
31121 #. %11$s:  END 
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
31123 #, fuzzy, c-format
31124 msgid ""
31125 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
31126 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
31127 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
31128 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
31129
31130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:25
31131 #, fuzzy, c-format
31132 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
31133 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
31134
31135 #. %1$s:  IF acct_form 
31136 #. %2$s:  IF account 
31137 #. %3$s:  ELSE 
31138 #. %4$s:  END 
31139 #. %5$s:  END 
31140 #. %6$s:  IF delete_confirm 
31141 #. %7$s:  END 
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
31143 #, fuzzy, c-format
31144 msgid ""
31145 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
31146 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
31147 "account %s "
31148 msgstr ""
31149 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
31150 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo; "
31151
31152 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31153 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
31154 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
31155 #. %4$s:  budget_name | html 
31156 #. %5$s:  END 
31157 #. %6$s:  ELSE 
31158 #. %7$s:  END 
31159 #. %8$s:  END 
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
31161 #, fuzzy, c-format
31162 msgid ""
31163 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
31164 "%sAdd fund %s%s"
31165 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
31166
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
31168 #, fuzzy, c-format
31169 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
31170 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
31171
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
31173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
31174 #, fuzzy, c-format
31175 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
31176 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
31177
31178 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31179 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
31180 #. %3$s:  itemtype.itemtype | html 
31181 #. %4$s:  ELSE 
31182 #. %5$s:  END 
31183 #. %6$s:  END 
31184 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
31185 #. %8$s:  IF ( total ) 
31186 #. %9$s:  itemtype.itemtype | html 
31187 #. %10$s:  ELSE 
31188 #. %11$s:  itemtype.itemtype | html 
31189 #. %12$s:  END 
31190 #. %13$s:  END 
31191 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
31192 #. %15$s:  END 
31193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:8
31194 #, fuzzy, c-format
31195 msgid ""
31196 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
31197 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
31198 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
31199 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
31200
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:5
31202 #, fuzzy, c-format
31203 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
31204 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
31205
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
31207 #, fuzzy, c-format
31208 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
31209 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
31210
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
31212 #, fuzzy, c-format
31213 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
31214 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
31215
31216 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31217 #. %2$s:  IF library 
31218 #. %3$s:  ELSE 
31219 #. %4$s:  library.branchcode | html 
31220 #. %5$s:  END 
31221 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
31222 #. %7$s:  library.branchcode | html 
31223 #. %8$s:  END 
31224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:5
31225 #, fuzzy, c-format
31226 msgid ""
31227 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library"
31228 "%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
31229 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
31230
31231 #. %1$s:  IF ean_form 
31232 #. %2$s:  IF ean 
31233 #. %3$s:  ELSE 
31234 #. %4$s:  END 
31235 #. %5$s:  END 
31236 #. %6$s:  IF delete_confirm 
31237 #. %7$s:  END 
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
31239 #, fuzzy, c-format
31240 msgid ""
31241 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
31242 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
31243 "deletion of EAN %s "
31244 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
31245
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
31247 #, fuzzy, c-format
31248 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library OverDrive Info &rsaquo;"
31249 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
31250
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
31252 #, fuzzy, c-format
31253 msgid ""
31254 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
31255 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
31256
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
31258 #, fuzzy, c-format
31259 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
31260 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
31261
31262 #. %1$s:  IF ( total ) 
31263 #. %2$s:  total | html 
31264 #. %3$s:  ELSE 
31265 #. %4$s:  END 
31266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
31267 #, fuzzy, c-format
31268 msgid ""
31269 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
31270 "Configuration OK!%s"
31271 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; MARC Kontrolü"
31272
31273 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31274 #. %2$s:  IF framework 
31275 #. %3$s:  ELSE 
31276 #. %4$s:  END 
31277 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
31278 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
31279 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
31280 #. %8$s:  END 
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
31282 #, fuzzy, c-format
31283 msgid ""
31284 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
31285 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
31286 msgstr ""
31287 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
31288 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo; "
31289
31290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
31291 #, fuzzy, c-format
31292 msgid ""
31293 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
31294 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
31295
31296 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
31297 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
31298 #. %3$s:  ELSE 
31299 #. %4$s:  END 
31300 #. %5$s:  END 
31301 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
31302 #. %7$s:  code | html 
31303 #. %8$s:  END 
31304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:6
31305 #, fuzzy, c-format
31306 msgid ""
31307 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
31308 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
31309 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
31310 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
31311
31312 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31313 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
31314 #. %3$s:  categorycode | html 
31315 #. %4$s:  ELSE 
31316 #. %5$s:  END 
31317 #. %6$s:  END 
31318 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
31319 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
31320 #. %9$s:  categorycode | html 
31321 #. %10$s:  ELSE 
31322 #. %11$s:  categorycode | html 
31323 #. %12$s:  END 
31324 #. %13$s:  END 
31325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:8
31326 #, fuzzy, c-format
31327 msgid ""
31328 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
31329 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
31330 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
31331 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
31332
31333 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
31334 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
31335 #. %3$s:  ELSE 
31336 #. %4$s:  END 
31337 #. %5$s:  END 
31338 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
31339 #. %7$s:  code | html 
31340 #. %8$s:  END 
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
31342 #, fuzzy, c-format
31343 msgid ""
31344 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
31345 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
31346 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
31347 msgstr ""
31348 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
31349 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo; "
31350
31351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
31352 #, fuzzy, c-format
31353 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
31354 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
31355
31356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
31357 #, fuzzy, c-format
31358 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration"
31359 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
31360
31361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:6
31362 #, fuzzy, c-format
31363 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
31364 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
31365
31366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
31367 #, fuzzy, c-format
31368 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
31369 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
31370
31371 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
31372 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
31373 #. %3$s:  server.servername | html 
31374 #. %4$s:  END 
31375 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
31376 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
31377 #. %7$s:  END 
31378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
31379 #, fuzzy, c-format
31380 msgid ""
31381 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
31382 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
31383 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
31384
31385 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31386 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
31387 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
31388 #. %4$s:  END 
31389 #. %5$s:  ELSE 
31390 #. %6$s:  action | html 
31391 #. %7$s:  END 
31392 #. %8$s:  END 
31393 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31394 #. %10$s:  tagsubfield | html 
31395 #. %11$s:  END 
31396 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31397 #. %13$s:  END 
31398 #. %14$s:  IF ( else ) 
31399 #. %15$s:  END 
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
31401 #, c-format
31402 msgid ""
31403 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
31404 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
31405 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
31406 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
31407 msgstr ""
31408
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
31410 #, c-format
31411 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
31412 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri"
31413
31414 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
31415 #. %2$s:  ELSE 
31416 #. %3$s:  authid | html 
31417 #. %4$s:  authtypetext | html 
31418 #. %5$s:  END 
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
31420 #, fuzzy, c-format
31421 msgid ""
31422 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
31423 "for authority #%s (%s) %s "
31424 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite dizinleri &rsaquo; #%s (%s) otorite bilgileri "
31425
31426 #. %1$s:  IF ( authid ) 
31427 #. %2$s:  authid | html 
31428 #. %3$s:  authtypetext | html 
31429 #. %4$s:  ELSE 
31430 #. %5$s:  authtypetext | html 
31431 #. %6$s:  END 
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:4
31433 #, fuzzy, c-format
31434 msgid ""
31435 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
31436 "authority (%s)%s"
31437 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite dizinleri &rsaquo; #%s (%s) otorite bilgileri"
31438
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
31440 #, c-format
31441 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
31442 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri &rsaquo; Otorite taraması sonuçları"
31443
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
31445 #, fuzzy, c-format
31446 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
31447 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri"
31448
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
31450 #, fuzzy, c-format
31451 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
31452 msgstr "Koha &rsaquo; Barkodlar ve Etiketler &rsaquo; Arama Sonuçları"
31453
31454 #. %1$s:  booksellername | html 
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
31456 #, fuzzy, c-format
31457 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
31458 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
31459
31460 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31461 #. %2$s:  ELSE 
31462 #. %3$s:  title | html 
31463 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31464 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
31465 #. %6$s:  END 
31466 #. %7$s:  END 
31467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:33
31468 #, fuzzy, c-format
31469 msgid ""
31470 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
31471 "%s "
31472 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için ayrıntılar "
31473
31474 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31475 #. %2$s:  ELSE 
31476 #. %3$s:  END 
31477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
31478 #, fuzzy, c-format
31479 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
31480 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için ISBD Ayrıntıları "
31481
31482 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31483 #. %2$s:  ELSE 
31484 #. %3$s:  bibliotitle | html 
31485 #. %4$s:  END 
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
31487 #, fuzzy, c-format
31488 msgid ""
31489 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
31490 "%s %s "
31491 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
31492
31493 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31494 #. %2$s:  ELSE 
31495 #. %3$s:  bibliotitle | html 
31496 #. %4$s:  END 
31497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
31498 #, fuzzy, c-format
31499 msgid ""
31500 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
31501 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
31502
31503 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
31504 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
31505 #. %3$s:  query_desc | html 
31506 #. %4$s:  END 
31507 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
31508 #. %6$s:  limit_desc | html 
31509 #. %7$s:  END 
31510 #. %8$s:  ELSE 
31511 #. %9$s:  END 
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
31513 #, fuzzy, c-format
31514 msgid ""
31515 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
31516 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
31517 msgstr "&nbsp;ile sınırlanan(lar):&nbsp;'%s'"
31518
31519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:6
31520 #, fuzzy, c-format
31521 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
31522 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Gelişmiş Tarama"
31523
31524 #. %1$s:  biblio.title | html 
31525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
31526 #, fuzzy, c-format
31527 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
31528 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için Ödünç Alma Geçmişi"
31529
31530 #. %1$s:  biblio.title | html 
31531 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31532 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
31533 #. %4$s:  END 
31534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
31535 #, fuzzy, c-format
31536 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
31537 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
31538
31539 #. %1$s:  title | html 
31540 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31541 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
31542 #. %4$s:  END 
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:8
31544 #, fuzzy, c-format
31545 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
31546 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
31547
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
31549 #, fuzzy, c-format
31550 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
31551 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Gelişmiş Tarama"
31552
31553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
31554 #, fuzzy, c-format
31555 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
31556 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için Ödünç Alma Geçmişi"
31557
31558 #. %1$s:  biblio.title | html 
31559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
31560 #, fuzzy, c-format
31561 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Stock rotation details for %s"
31562 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
31563
31564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
31565 #, fuzzy, c-format
31566 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Your cart"
31567 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo;"
31568
31569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
31570 #, c-format
31571 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
31572 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama"
31573
31574 #. SCRIPT
31575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
31576 #, fuzzy
31577 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
31578 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo;"
31579
31580 #. %1$s:  title | html 
31581 #. %2$s:  IF ( author ) 
31582 #. %3$s:  author | html 
31583 #. %4$s:  END 
31584 #. %5$s:  biblionumber | html 
31585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:7
31586 #, fuzzy, c-format
31587 msgid ""
31588 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
31589 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
31590
31591 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
31592 #. %2$s:  title | html 
31593 #. %3$s:  biblionumber | html 
31594 #. %4$s:  ELSE 
31595 #. %5$s:  END 
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
31597 #, fuzzy, c-format
31598 msgid ""
31599 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
31600 "record%s"
31601 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
31602
31603 #. %1$s:  bibliotitle | html 
31604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
31605 #, fuzzy, c-format
31606 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Attach an item to %s"
31607 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo;"
31608
31609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
31610 #, fuzzy, c-format
31611 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Call number browser"
31612 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo;"
31613
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
31615 #, fuzzy, c-format
31616 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
31617 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo;"
31618
31619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
31620 #, fuzzy, c-format
31621 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
31622 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo;"
31623
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
31626 #, fuzzy, c-format
31627 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
31628 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
31629
31630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
31631 #, fuzzy, c-format
31632 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
31633 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
31634
31635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
31637 #, fuzzy, c-format
31638 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
31639 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama Otorite Uyumlu Eki"
31640
31641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
31642 #, fuzzy, c-format
31643 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
31644 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; 4XX uyumlu eki"
31645
31646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:5
31647 #, fuzzy, c-format
31648 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
31649 msgstr "Koha &rsaquo; Yetişkin Kategorisini seç"
31650
31651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
31652 #, fuzzy, c-format
31653 msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
31654 msgstr "Koha &rsaquo; Yetişkin Kategorisini seç"
31655
31656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
31657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
31658 #, c-format
31659 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
31660 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
31661
31662 #. %1$s:  IF patron 
31663 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
31664 #. %3$s:  END 
31665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
31666 #, fuzzy, c-format
31667 msgid ""
31668 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
31669 "to %s %s "
31670 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s "
31671
31672 #. %1$s:  IF patron 
31673 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
31674 #. %3$s:  END 
31675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
31676 #, fuzzy, c-format
31677 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
31678 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s "
31679
31680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
31681 #, fuzzy, c-format
31682 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
31683 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
31684
31685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
31686 #, fuzzy, c-format
31687 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
31688 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
31689
31690 #. %1$s:  title | html 
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:35
31692 #, fuzzy, c-format
31693 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
31694 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s"
31695
31696 #. %1$s:  title | html 
31697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:5
31698 #, fuzzy, c-format
31699 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
31700 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
31701
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:9
31703 #, fuzzy, c-format
31704 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
31705 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Oranları"
31706
31707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
31708 #, fuzzy, c-format
31709 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
31710 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Oranları"
31711
31712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:15
31713 #, fuzzy, c-format
31714 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
31715 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Ayırtma &rsaquo; Ayır %s"
31716
31717 #. %1$s:  title | html 
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
31719 #, c-format
31720 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
31721 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Ayırtma &rsaquo; Ayır %s"
31722
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:8
31724 #, c-format
31725 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
31726 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım  &rsaquo; Alınması beklenen rezervler"
31727
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
31729 #, fuzzy, c-format
31730 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
31731 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Kuyruğu"
31732
31733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
31734 #, fuzzy, c-format
31735 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
31736 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Oranları"
31737
31738 #. %1$s:  todaysdate | html 
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:8
31740 #, fuzzy, c-format
31741 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
31742 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s İtibariyle Günü Geçmiş Materyaller"
31743
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
31745 #, fuzzy, c-format
31746 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
31747 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
31748
31749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
31750 #, fuzzy, c-format
31751 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
31752 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
31753
31754 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
31756 #, c-format
31757 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
31758 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
31759
31760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
31761 #, fuzzy, c-format
31762 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
31763 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s"
31764
31765 #. %1$s:  title | html 
31766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
31767 #, fuzzy, c-format
31768 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
31769 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s"
31770
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
31772 #, fuzzy, c-format
31773 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
31774 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
31775
31776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
31777 #, fuzzy, c-format
31778 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
31779 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Kütüphane Kur"
31780
31781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
31782 #, c-format
31783 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
31784 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Aktarmalar"
31785
31786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
31787 #, fuzzy, c-format
31788 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
31789 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Aktarmalar"
31790
31791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
31792 #, fuzzy, c-format
31793 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
31794 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Aktarmalar"
31795
31796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
31797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
31798 #, fuzzy, c-format
31799 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
31800 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
31801
31802 #. %1$s:  IF course_name 
31803 #. %2$s:  course_name | html 
31804 #. %3$s:  ELSE 
31805 #. %4$s:  END 
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
31807 #, fuzzy, c-format
31808 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
31809 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
31810
31811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:6
31813 #, fuzzy, c-format
31814 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
31815 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
31816
31817 #. %1$s:  course.course_name | html 
31818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
31819 #, fuzzy, c-format
31820 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
31821 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
31822
31823 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
31824 #. %2$s:  ELSE 
31825 #. %3$s:  END 
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
31827 #, fuzzy, c-format
31828 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo;%s Edit item%s Add items%s"
31829 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
31830
31831 #. %1$s:  patron.firstname | html 
31832 #. %2$s:  patron.surname | html 
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
31834 #, fuzzy, c-format
31835 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
31836 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcı Silinemiyor"
31837
31838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
31839 #, fuzzy, c-format
31840 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
31841 msgstr "Koha &rsaquo; Sözlük Taraması"
31842
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
31844 #, fuzzy, c-format
31845 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
31846 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar"
31847
31848 #. %1$s:  errno | html 
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
31850 #, fuzzy, c-format
31851 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
31852 msgstr "Koha &rsaquo; Hata"
31853
31854 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
31856 #, fuzzy, c-format
31857 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
31858 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
31859
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:9
31861 #, fuzzy, c-format
31862 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests &rsaquo;"
31863 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
31864
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
31866 #, c-format
31867 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
31868 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketler"
31869
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
31871 #, fuzzy, c-format
31872 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
31873 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Beklemedeki Ayırtılmışlar"
31874
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
31876 #, fuzzy, c-format
31877 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
31878 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
31879
31880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
31881 #, fuzzy, c-format
31882 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
31883 msgstr "Koha &rsaquo; Kefil Arama"
31884
31885 #. %1$s:  IF ( searching ) 
31886 #. %2$s:  END 
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
31888 #, fuzzy, c-format
31889 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
31890 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
31891
31892 #. %1$s:  title | html 
31893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
31894 #, fuzzy, c-format
31895 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
31896 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s Hesabı"
31897
31898 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31899 #. %2$s:  IF ( opadd ) 
31900 #. %3$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
31901 #. %4$s:  ELSE 
31902 #. %5$s:  END 
31903 #. %6$s:  IF (firstname) 
31904 #. %7$s:  firstname | html 
31905 #. %8$s:  END 
31906 #. %9$s:  IF (surname) 
31907 #. %10$s:  surname | html 
31908 #. %11$s:  END 
31909 #. %12$s: IF categoryname 
31910 #. %13$s:  categoryname | html 
31911 #. %14$s:  ELSE 
31912 #. %15$s:  IF ( I ) 
31913 #. %16$s:  END 
31914 #. %17$s:  IF ( A ) 
31915 #. %18$s:  END 
31916 #. %19$s:  IF ( C ) 
31917 #. %20$s:  END 
31918 #. %21$s:  IF ( P ) 
31919 #. %22$s:  END 
31920 #. %23$s:  IF ( S ) 
31921 #. %24$s:  END 
31922 #. %25$s:  END 
31923 #. %26$s:  END 
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
31925 #, c-format
31926 msgid ""
31927 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s %sAdd %sDuplicate %s Modify %s patron %s%s "
31928 "%s %s%s %s (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s"
31929 "%s) %s "
31930 msgstr ""
31931
31932 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31933 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31934 #. %3$s:  END 
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:10
31936 #, fuzzy, c-format
31937 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
31938 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
31939
31940 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31941 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31942 #. %3$s:  END 
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
31944 #, fuzzy, c-format
31945 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
31946 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s, %s için Hakları Ayarla"
31947
31948 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
31949 #. %2$s:  patron.firstname | html 
31950 #. %3$s:  patron.surname | html 
31951 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
31952 #. %5$s:  END 
31953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
31954 #, fuzzy, c-format
31955 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
31956 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde "
31957
31958 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
31959 #. %2$s:  ELSE 
31960 #. %3$s:  patron.surname | html 
31961 #. %4$s:  patron.firstname | html 
31962 #. %5$s:  END 
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
31964 #, fuzzy, c-format
31965 msgid ""
31966 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
31967 "%s%s"
31968 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
31969
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
31971 #, fuzzy, c-format
31972 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
31973 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s Hesabı"
31974
31975 #. For the first occurrence,
31976 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:9
31979 #, fuzzy, c-format
31980 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
31981 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s Hesabı"
31982
31983 #. %1$s:  patron.firstname | html 
31984 #. %2$s:  patron.surname | html 
31985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:9
31986 #, fuzzy, c-format
31987 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
31988 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
31989
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
31991 #, fuzzy, c-format
31992 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
31993 msgstr "Koha &rsaquo; Üyeler &rsaquo; Elle Alacak Oluştur"
31994
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:7
31996 #, fuzzy, c-format
31997 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
31998 msgstr "Koha &rsaquo; Üyeler &rsaquo; Elle Fatura Oluştur"
31999
32000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
32001 #, fuzzy, c-format
32002 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
32003 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
32004
32005 #. %1$s:  patron.firstname | html 
32006 #. %2$s:  patron.surname | html 
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9
32008 #, c-format
32009 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
32010 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
32011
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
32013 #, fuzzy, c-format
32014 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
32015 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
32016
32017 #. %1$s:  borrowernumber | html 
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
32019 #, fuzzy, c-format
32020 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
32021 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Süreli Yayın Basımı"
32022
32023 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:8
32025 #, fuzzy, c-format
32026 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
32027 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
32028
32029 #. %1$s:  patron.surname | html 
32030 #. %2$s:  patron.firstname | html 
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
32032 #, fuzzy, c-format
32033 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
32034 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s, %s için Hakları Ayarla"
32035
32036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
32037 #, fuzzy, c-format
32038 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
32039 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
32040
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
32042 #, c-format
32043 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
32044 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
32045
32046 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32047 #. %2$s:  ELSE 
32048 #. %3$s:  END 
32049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
32050 #, fuzzy, c-format
32051 msgid ""
32052 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
32053 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
32054 msgstr "&rsaquo; Sağlama İstatistikleri &rsaquo; Sonuçlar"
32055
32056 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32057 #. %2$s:  ELSE 
32058 #. %3$s:  END 
32059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:8
32060 #, fuzzy, c-format
32061 msgid ""
32062 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
32063 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
32064 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
32065
32066 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32067 #. %2$s:  ELSE 
32068 #. %3$s:  END 
32069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
32070 #, fuzzy, c-format
32071 msgid ""
32072 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
32073 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
32074 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
32075
32076 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32077 #. %2$s:  ELSE 
32078 #. %3$s:  END 
32079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:4
32080 #, fuzzy, c-format
32081 msgid ""
32082 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
32083 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
32084 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
32085
32086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
32087 #, fuzzy, c-format
32088 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
32089 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ortalama ödünç verme süresi"
32090
32091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
32092 #, fuzzy, c-format
32093 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
32094 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Materyal Türleri"
32095
32096 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32097 #. %2$s:  END 
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
32099 #, fuzzy, c-format
32100 msgid ""
32101 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
32102 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
32103
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
32105 #, fuzzy, c-format
32106 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
32107 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
32108
32109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
32110 #, fuzzy, c-format
32111 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
32112 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Açıklamalı Raporlar &rsaquo; Sözlük"
32113
32114 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
32115 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
32116 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
32117 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
32118 #. %5$s:  name | html 
32119 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
32120 #. %7$s: - END -
32121 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
32122 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
32123 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
32124 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
32125 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
32126 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
32127 #. %14$s: - END -
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
32129 #, c-format
32130 msgid ""
32131 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
32132 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
32133 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
32134 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
32135 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
32136 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
32137 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
32138 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
32139 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
32140 msgstr ""
32141
32142 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32143 #. %2$s:  END 
32144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
32145 #, fuzzy, c-format
32146 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
32147 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
32148
32149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
32150 #, c-format
32151 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
32152 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç alınmamış materyaller"
32153
32154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
32155 #, fuzzy, c-format
32156 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
32157 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
32158
32159 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32160 #. %2$s:  END 
32161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
32162 #, fuzzy, c-format
32163 msgid ""
32164 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
32165 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
32166
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
32168 #, fuzzy, c-format
32169 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
32170 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
32171
32172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
32173 #, fuzzy, c-format
32174 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
32175 msgstr ""
32176 "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Hiç Ödünç Materyal Almamış Kullanıcılar"
32177
32178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
32179 #, fuzzy, c-format
32180 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
32181 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
32182
32183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
32184 #, fuzzy, c-format
32185 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
32186 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; süreli yayın abonelik istatistikleri"
32187
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
32189 #, fuzzy, c-format
32190 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for authorities"
32191 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
32192
32193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
32194 #, fuzzy, c-format
32195 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for bibliographic records"
32196 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
32197
32198 #. %1$s:  supplier | html 
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:6
32200 #, c-format
32201 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
32202 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
32203
32204 #. For the first occurrence,
32205 #. %1$s:  biblionumber | html 
32206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:6
32207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:9
32208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:8
32209 #, c-format
32210 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
32211 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar %s"
32212
32213 #. %1$s:  title | html 
32214 #. %2$s:  IF ( op ) 
32215 #. %3$s:  ELSE 
32216 #. %4$s:  END 
32217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:4
32218 #, fuzzy, c-format
32219 msgid ""
32220 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
32221 "routing list%s"
32222 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Listesini Düzenle"
32223
32224 #. %1$s:  IF ( modify ) 
32225 #. %2$s:  bibliotitle | html 
32226 #. %3$s:  ELSE 
32227 #. %4$s:  END 
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:7
32229 #, fuzzy, c-format
32230 msgid ""
32231 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
32232 "subscription%s"
32233 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Listesini Düzenle"
32234
32235 #. %1$s:  bibliotitle | html 
32236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
32237 #, c-format
32238 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
32239 msgstr ""
32240 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için abonelere Bilgi Uyarısı gönder"
32241
32242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
32243 #, fuzzy, c-format
32244 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
32245 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
32246
32247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
32248 #, fuzzy, c-format
32249 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
32250 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Hatırlatmalar"
32251
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
32253 #, fuzzy, c-format
32254 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
32255 msgstr ""
32256 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Abonelik bitim tarihini kontrol et"
32257
32258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
32259 #, c-format
32260 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
32261 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Hatırlatmalar"
32262
32263 #. %1$s:  subscriptionid | html 
32264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
32265 #, fuzzy, c-format
32266 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
32267 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; #%s için Abonelik Ayrıntıları"
32268
32269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
32270 #, fuzzy, c-format
32271 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
32272 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Hatırlatmalar"
32273
32274 #. %1$s:  IF op == "list" 
32275 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
32276 #. %3$s:  IF field 
32277 #. %4$s:  ELSE 
32278 #. %5$s:  END 
32279 #. %6$s:  END 
32280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:6
32281 #, fuzzy, c-format
32282 msgid ""
32283 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
32284 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
32285 "%s "
32286 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
32287
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
32289 #, fuzzy, c-format
32290 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
32291 msgstr ""
32292 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Abonelik bitim tarihini kontrol et"
32293
32294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
32295 #, fuzzy, c-format
32296 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
32297 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dağıtım Listeleri"
32298
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
32300 #, fuzzy, c-format
32301 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
32302 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Fişi Önizlemesi"
32303
32304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
32305 #, fuzzy, c-format
32306 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
32307 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
32308
32309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
32310 #, fuzzy, c-format
32311 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
32312 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
32313
32314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
32315 #, fuzzy, c-format
32316 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
32317 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Seç"
32318
32319 #. %1$s:  bibliotitle | html 
32320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
32321 #, fuzzy, c-format
32322 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
32323 msgstr ""
32324 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Koleksiyon (Serial "
32325 "Collection) Bilgisi"
32326
32327 #. %1$s:  bibliotitle | html 
32328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
32329 #, fuzzy, c-format
32330 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
32331 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Süreli Yayın Basımı"
32332
32333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
32334 #, fuzzy, c-format
32335 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
32336 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Abonelik Bilgisi"
32337
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
32339 #, fuzzy, c-format
32340 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
32341 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
32342
32343 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
32345 #, fuzzy, c-format
32346 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
32347 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
32348
32349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:8
32350 #, fuzzy, c-format
32351 msgid "Koha &rsaquo; Stock rotation"
32352 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
32353
32354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
32355 #, c-format
32356 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
32357 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar"
32358
32359 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32360 #. %2$s:  ELSE 
32361 #. %3$s:  END 
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:9
32363 #, fuzzy, c-format
32364 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
32365 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; "
32366
32367 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
32368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
32369 #, fuzzy, c-format
32370 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
32371 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Takvim"
32372
32373 #. %1$s:  IF ( del ) 
32374 #. %2$s:  ELSE 
32375 #. %3$s:  END 
32376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
32377 #, fuzzy, c-format
32378 msgid ""
32379 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
32380 "%s "
32381 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
32382
32383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
32384 #, fuzzy, c-format
32385 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
32386 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
32387
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:5
32389 #, fuzzy, c-format
32390 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
32391 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
32392
32393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
32394 #, fuzzy, c-format
32395 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
32396 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
32397
32398 #. %1$s:  IF step == 2 
32399 #. %2$s:  END 
32400 #. %3$s:  IF step == 3 
32401 #. %4$s:  END 
32402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
32403 #, fuzzy, c-format
32404 msgid ""
32405 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
32406 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
32407 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
32408
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
32410 #, fuzzy, c-format
32411 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
32412 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
32413
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
32415 #, fuzzy, c-format
32416 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
32417 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
32418
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
32420 #, fuzzy, c-format
32421 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
32422 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
32423
32424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
32425 #, fuzzy, c-format
32426 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
32427 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; MARC Dışa Aktarımı"
32428
32429 #. %1$s:  IF ( status ) 
32430 #. %2$s:  ELSE 
32431 #. %3$s:  END 
32432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
32433 #, fuzzy, c-format
32434 msgid ""
32435 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
32436 "Comments awaiting moderation%s"
32437 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Yerleşim Düzeni Oluştur"
32438
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
32440 #, fuzzy, c-format
32441 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
32442 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
32443
32444 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
32445 #. %2$s:  END 
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
32447 #, fuzzy, c-format
32448 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
32449 msgstr "Koha &rsaquo;› Kataloglama &rsaquo; Kullanıcı İçe Aktar"
32450
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
32452 #, c-format
32453 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
32454 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Envanter"
32455
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
32457 #, fuzzy, c-format
32458 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
32459 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
32460
32461 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
32463 #, fuzzy, c-format
32464 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
32465 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara"
32466
32467 #. %1$s:  IF batch_id 
32468 #. %2$s:  batch_id | html 
32469 #. %3$s:  ELSE 
32470 #. %4$s:  END 
32471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
32472 #, fuzzy, c-format
32473 msgid ""
32474 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
32475 "(%s)%sNew%s"
32476 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara"
32477
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
32479 #, fuzzy, c-format
32480 msgid ""
32481 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
32482 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Yerleşim Düzeni Oluştur"
32483
32484 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
32485 #. %2$s:  layout_id | html 
32486 #. %3$s:  ELSE 
32487 #. %4$s:  END 
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
32489 #, fuzzy, c-format
32490 msgid ""
32491 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
32492 "(%s)%sNew%s"
32493 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
32494
32495 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
32496 #. %2$s:  profile_id | html 
32497 #. %3$s:  ELSE 
32498 #. %4$s:  END
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
32500 #, fuzzy, c-format
32501 msgid ""
32502 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
32503 "(%s)%sNew%s"
32504 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
32505
32506 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
32507 #. %2$s:  template_id | html 
32508 #. %3$s:  ELSE 
32509 #. %4$s:  END 
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
32511 #, fuzzy, c-format
32512 msgid ""
32513 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
32514 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32515 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
32516
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
32518 #, fuzzy, c-format
32519 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
32520 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
32521
32522 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
32523 #. %2$s:  import_batch_id | html 
32524 #. %3$s:  END 
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
32526 #, fuzzy, c-format
32527 msgid ""
32528 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
32529 "%s "
32530 msgstr ""
32531 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
32532 "Yönet "
32533
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
32535 #, fuzzy, c-format
32536 msgid ""
32537 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
32538 "matched records"
32539 msgstr ""
32540 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
32541 "Yönet "
32542
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
32544 #, c-format
32545 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
32546 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Haberler"
32547
32548 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
32549 #. %2$s:  IF ( modify ) 
32550 #. %3$s:  ELSE 
32551 #. %4$s:  END 
32552 #. %5$s:  END 
32553 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
32554 #. %7$s:  END 
32555 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
32556 #. %9$s:  END 
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
32558 #, fuzzy, c-format
32559 msgid ""
32560 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
32561 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
32562 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
32563
32564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
32565 #, fuzzy, c-format
32566 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
32567 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Uyarı Tetikleyicileri"
32568
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
32570 #, fuzzy, c-format
32571 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
32572 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
32573
32574 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
32576 #, fuzzy, c-format
32577 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
32578 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
32579
32580 #. %1$s:  IF batch_id 
32581 #. %2$s:  batch_id | html 
32582 #. %3$s:  ELSE 
32583 #. %4$s:  END 
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
32585 #, fuzzy, c-format
32586 msgid ""
32587 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
32588 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32589 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara"
32590
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
32592 #, fuzzy, c-format
32593 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
32594 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
32595
32596 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
32597 #. %2$s:  layout_id | html 
32598 #. %3$s:  ELSE 
32599 #. %4$s:  END 
32600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
32601 #, fuzzy, c-format
32602 msgid ""
32603 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
32604 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32605 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
32606
32607 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
32608 #. %2$s:  profile_id | html 
32609 #. %3$s:  ELSE 
32610 #. %4$s:  END
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
32612 #, fuzzy, c-format
32613 msgid ""
32614 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
32615 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32616 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
32617
32618 #. %1$s:  IF (template_id) 
32619 #. %2$s:  template_id | html 
32620 #. %3$s:  ELSE 
32621 #. %4$s:  END 
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
32623 #, fuzzy, c-format
32624 msgid ""
32625 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
32626 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32627 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
32628
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
32630 #, fuzzy, c-format
32631 msgid ""
32632 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
32633 "exporting"
32634 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Yerleşim Düzeni Oluştur"
32635
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
32637 #, fuzzy, c-format
32638 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
32639 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
32640
32641 #. %1$s:  IF club 
32642 #. %2$s:  club.name | html 
32643 #. %3$s:  ELSE 
32644 #. %4$s:  club_template.name | html 
32645 #. %5$s:  END 
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
32647 #, fuzzy, c-format
32648 msgid ""
32649 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
32650 "Create a new %s club %s "
32651 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
32652
32653 #. %1$s:  IF club_template 
32654 #. %2$s:  club_template.name | html 
32655 #. %3$s:  ELSE 
32656 #. %4$s:  END 
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
32658 #, fuzzy, c-format
32659 msgid ""
32660 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
32661 "%s %s Create a new club template %s "
32662 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
32663
32664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
32665 #, fuzzy, c-format
32666 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
32667 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
32668
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
32670 #, fuzzy, c-format
32671 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
32672 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
32673
32674 #. %1$s:  list.name | html 
32675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:6
32676 #, fuzzy, c-format
32677 msgid ""
32678 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
32679 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
32680
32681 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
32682 #. %2$s:  ELSE 
32683 #. %3$s:  END 
32684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
32685 #, fuzzy, c-format
32686 msgid ""
32687 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
32688 "New patron list %s "
32689 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
32690
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
32692 #, fuzzy, c-format
32693 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
32694 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler "
32695
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
32697 #, fuzzy, c-format
32698 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
32699 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; "
32700
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
32702 #, fuzzy, c-format
32703 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload plugin "
32704 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; "
32705
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
32707 #, fuzzy, c-format
32708 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
32709 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
32710
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
32712 #, fuzzy, c-format
32713 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
32714 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
32715
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
32717 #, fuzzy, c-format
32718 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
32719 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Envanter"
32720
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
32722 #, fuzzy, c-format
32723 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
32724 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
32725
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
32727 #, fuzzy, c-format
32728 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
32729 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Uyarılar"
32730
32731 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
32732 #. %2$s:  ELSE 
32733 #. %3$s:  editColTitle | html 
32734 #. %4$s:  END -
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
32736 #, fuzzy, c-format
32737 msgid ""
32738 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
32739 "collection %s Edit collection %s %s "
32740 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
32741
32742 #. %1$s:  colTitle | html 
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
32744 #, fuzzy, c-format
32745 msgid ""
32746 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
32747 "&rsquo; Add or remove items"
32748 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
32749
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
32751 #, fuzzy, c-format
32752 msgid ""
32753 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
32754 "collection"
32755 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
32756
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:7
32758 #, fuzzy, c-format
32759 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
32760 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
32761
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
32763 #, fuzzy, c-format
32764 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
32765 msgstr ""
32766 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
32767 "sırasına koy"
32768
32769 #. For the first occurrence,
32770 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32771 #. %2$s:  ELSE 
32772 #. %3$s:  END 
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
32775 #, fuzzy, c-format
32776 msgid ""
32777 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
32778 msgstr "Ana Sayfa &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
32779
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
32781 #, fuzzy, c-format
32782 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
32783 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Görev Zamanlayıcı"
32784
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
32786 #, fuzzy, c-format
32787 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
32788 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
32789
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
32791 #, fuzzy, c-format
32792 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
32793 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
32794
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
32796 #, fuzzy, c-format
32797 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
32798 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
32799
32800 #. %1$s:  name | html 
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
32802 #, c-format
32803 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
32804 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlayıcı %s"
32805
32806 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
32807 #. %2$s:  END 
32808 #. %3$s:  IF ( language ) 
32809 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
32810 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
32811 #. %6$s:  END 
32812 #. %7$s:  IF ( problems ) 
32813 #. %8$s:  END 
32814 #. %9$s:  END 
32815 #. %10$s:  END 
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
32817 #, c-format
32818 msgid ""
32819 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
32820 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
32821 "dependencies %s "
32822 msgstr ""
32823
32824 #. %1$s:  IF all_done 
32825 #. %2$s:  ELSE 
32826 #. %3$s:  END 
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
32828 #, fuzzy, c-format
32829 msgid ""
32830 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
32831 "%s "
32832 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
32833
32834 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
32835 #. %2$s:  END 
32836 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
32837 #. %4$s:  IF ( error ) 
32838 #. %5$s:  ELSE 
32839 #. %6$s:  END 
32840 #. %7$s:  END 
32841 #. %8$s:  IF ( default ) 
32842 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
32843 #. %10$s:  ELSE 
32844 #. %11$s:  END 
32845 #. %12$s:  END 
32846 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
32847 #. %14$s:  END 
32848 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
32849 #. %16$s:  END 
32850 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
32851 #. %18$s:  END 
32852 #. %19$s:  IF ( finish ) 
32853 #. %20$s:  END 
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
32855 #, c-format
32856 msgid ""
32857 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
32858 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
32859 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
32860 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
32861 "Installation complete %s "
32862 msgstr ""
32863
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
32865 #, fuzzy, c-format
32866 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
32867 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 1"
32868
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
32870 #, fuzzy, c-format
32871 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
32872 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 1"
32873
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
32875 #, fuzzy, c-format
32876 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
32877 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 1"
32878
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
32880 #, fuzzy, c-format
32881 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
32882 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 1"
32883
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
32885 #, fuzzy, c-format
32886 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
32887 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 1"
32888
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
32890 #, fuzzy, c-format
32891 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
32892 msgstr "Z39.50 Tarama Noktaları"
32893
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
32895 #, fuzzy, c-format
32896 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
32897 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 Tarama Sonuçları"
32898
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:6
32900 #, fuzzy, c-format
32901 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
32902 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 Tarama Sonuçları"
32903
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
32905 #, fuzzy, c-format
32906 msgid "Koha 18.11 release team"
32907 msgstr "Koha Ekibi"
32908
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
32910 #, c-format
32911 msgid "Koha SAB CINECA"
32912 msgstr ""
32913
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:17
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
32916 #, c-format
32917 msgid "Koha administration"
32918 msgstr "Koha yönetimi"
32919
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:70
32921 #, fuzzy, c-format
32922 msgid ""
32923 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
32924 "password unchanged."
32925 msgstr ""
32926 "Koha mevcut şifreleri gösteremez. Aşağıdaki rastgele oluşturulmuş bir "
32927 "öneridir. Şifreyi olduğu gibi bırakmak için alanı boş bırakınız."
32928
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
32931 #, fuzzy, c-format
32932 msgid "Koha database schema"
32933 msgstr "Veri tabanı"
32934
32935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
32936 #, fuzzy, c-format
32937 msgid "Koha development team"
32938 msgstr "Geliştirme takımı"
32939
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
32941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
32942 #, fuzzy, c-format
32943 msgid "Koha field"
32944 msgstr "Koha alanı:"
32945
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
32948 #, c-format
32949 msgid "Koha field:"
32950 msgstr "Koha alanı:"
32951
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
32953 #, fuzzy, c-format
32954 msgid "Koha full call number"
32955 msgstr "Koha Tüm Çağrı Numaraları"
32956
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1119
32958 #, fuzzy, c-format
32959 msgid "Koha history timeline"
32960 msgstr "Koha Yönetimi"
32961
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
32963 #, c-format
32964 msgid "Koha internal"
32965 msgstr "Koha dahili"
32966
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
32968 #, c-format
32969 msgid ""
32970 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
32971 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
32972 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
32973 "version."
32974 msgstr ""
32975
32976 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
32977 #, fuzzy, c-format
32978 msgid "Koha itemtype"
32979 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
32980
32981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
32982 #, c-format
32983 msgid "Koha link:"
32984 msgstr "Koha bağlantısı:"
32985
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223
32987 #, c-format
32988 msgid "Koha module:"
32989 msgstr "Koha modülü:"
32990
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
32992 #, fuzzy, c-format
32993 msgid "Koha normalized classification for sorting"
32994 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
32995
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
32998 #, fuzzy, c-format
32999 msgid "Koha offline circulation"
33000 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
33001
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
33003 #, fuzzy, c-format
33004 msgid "Koha plugins"
33005 msgstr "Koha bağlantısı:"
33006
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
33008 #, fuzzy, c-format
33009 msgid "Koha report library"
33010 msgstr "Kütüphane Belirle"
33011
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
33013 #, fuzzy, c-format
33014 msgid "Koha reports library"
33015 msgstr "Kütüphane Belirle"
33016
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
33018 #, c-format
33019 msgid "Koha staff client"
33020 msgstr "Koha personel istemcisi"
33021
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
33023 #, fuzzy, c-format
33024 msgid "Koha team"
33025 msgstr "Koha Ekibi"
33026
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:14
33028 #, fuzzy, c-format
33029 msgid "Koha to MARC Mapping"
33030 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
33031
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
33033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:21
33034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
33035 #, c-format
33036 msgid "Koha to MARC mapping"
33037 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
33038
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
33040 #, fuzzy, c-format
33041 msgid "Koha version: "
33042 msgstr "Koha sürümü: "
33043
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881
33045 #, fuzzy, c-format
33046 msgid "KohaAloha, New Zealand"
33047 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
33048
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1083
33050 #, fuzzy, c-format
33051 msgid "Kohala"
33052 msgstr "Koha"
33053
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
33055 #, c-format
33056 msgid "Koustubha Kale"
33057 msgstr ""
33058
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
33060 #, c-format
33061 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
33062 msgstr ""
33063
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
33066 #, c-format
33067 msgid "Kyle Hall"
33068 msgstr ""
33069
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
33071 #, fuzzy, c-format
33072 msgid ""
33073 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 18.05 QA Team Member; 16.11 - "
33074 "17.05 Release Manager)"
33075 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
33076
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
33078 #, fuzzy, c-format
33079 msgid "LC call number:"
33080 msgstr "LC Katalog No: "
33081
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
33085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
33087 #, fuzzy, c-format
33088 msgid "LC call number: "
33089 msgstr "LC Katalog No: "
33090
33091 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
33095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:198
33096 #, c-format
33097 msgid "LCCN"
33098 msgstr "LCCN"
33099
33100 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
33102 #, c-format
33103 msgid "LCCN:"
33104 msgstr "LCCN:"
33105
33106 #. For the first occurrence,
33107 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:130
33110 #, fuzzy, c-format
33111 msgid "LCCN: %s "
33112 msgstr "LCCN:"
33113
33114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:43
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:59
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:74
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:89
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:51
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:61
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:71
33122 #, c-format
33123 msgid "LEAVE UNCHANGED"
33124 msgstr ""
33125
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
33127 #, c-format
33128 msgid "LGPL v2.1"
33129 msgstr ""
33130
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
33132 #, c-format
33133 msgid "LIBRISMARC"
33134 msgstr "LIBRISMARC"
33135
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:84
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:380
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:158
33140 #, fuzzy, c-format
33141 msgid "Label"
33142 msgstr "Etiket"
33143
33144 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
33146 #, fuzzy, c-format
33147 msgid "Label Batch Number %s"
33148 msgstr "Etiket Kümeleri"
33149
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
33151 #, fuzzy, c-format
33152 msgid "Label batch"
33153 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
33154
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
33156 #, fuzzy, c-format
33157 msgid "Label batches"
33158 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
33159
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:181
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:28
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
33167 #, fuzzy, c-format
33168 msgid "Label creator"
33169 msgstr "Laboratuvar"
33170
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
33172 #, fuzzy, c-format
33173 msgid "Label for lib: "
33174 msgstr "Küt için etiket: "
33175
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
33177 #, fuzzy, c-format
33178 msgid "Label for opac: "
33179 msgstr "Opac için etiket: "
33180
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
33182 #, fuzzy, c-format
33183 msgid "Label height:"
33184 msgstr "Etiket yYksekliği:"
33185
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:107
33187 #, fuzzy, c-format
33188 msgid "Label number"
33189 msgstr "Yer Numarası"
33190
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
33192 #, fuzzy, c-format
33193 msgid "Label template"
33194 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
33195
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
33197 #, fuzzy, c-format
33198 msgid "Label templates"
33199 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
33200
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
33202 #, fuzzy, c-format
33203 msgid "Label width:"
33204 msgstr "Etiket Genişliği:"
33205
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
33207 #, fuzzy, c-format
33208 msgid "Label: "
33209 msgstr "Etiket"
33210
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
33212 #, c-format
33213 msgid "Labeled MARC"
33214 msgstr ""
33215
33216 #. %1$s:  biblionumber | html 
33217 #. %2$s:  bibliotitle | html 
33218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:44
33219 #, fuzzy, c-format
33220 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
33221 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
33222
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:36
33224 #, fuzzy, c-format
33225 msgid "Lang"
33226 msgstr "Dil"
33227
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:14
33229 #, fuzzy, c-format
33230 msgid "Lang: "
33231 msgstr "Dil: "
33232
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
33235 #, c-format
33236 msgid "Language"
33237 msgstr "Dil"
33238
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:143
33240 #, fuzzy, c-format
33241 msgid "Language: "
33242 msgstr "Dil: "
33243
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:180
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
33247 #, c-format
33248 msgid "Languages"
33249 msgstr "Diller"
33250
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1098
33252 #, fuzzy, c-format
33253 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
33254 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
33255
33256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
33257 #, c-format
33258 msgid "Large print"
33259 msgstr "Büyük puntolu"
33260
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:69
33262 #, fuzzy, c-format
33263 msgid "Large text"
33264 msgstr "Ödenti Türü"
33265
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
33267 #, c-format
33268 msgid "Lari Taskula"
33269 msgstr ""
33270
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
33272 #, fuzzy, c-format
33273 msgid "Larry Baerveldt"
33274 msgstr "Kütüphane kaydedildi"
33275
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
33277 #, c-format
33278 msgid "Lars Wirzenius"
33279 msgstr ""
33280
33281 #. For the first occurrence,
33282 #. SCRIPT
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
33285 #, fuzzy, c-format
33286 msgid "Last"
33287 msgstr "Gecikmiş"
33288
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
33290 #, c-format
33291 msgid "Last borrowed:"
33292 msgstr "Son ödünç alınma:"
33293
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:237
33295 #, fuzzy, c-format
33296 msgid "Last borrower:"
33297 msgstr "En Son Ödünç Alan:"
33298
33299 #. SCRIPT
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33301 #, fuzzy
33302 msgid "Last changed:"
33303 msgstr "Son Güncelleme: "
33304
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:190
33306 #, fuzzy, c-format
33307 msgid "Last checkout date:"
33308 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
33309
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
33311 #, fuzzy, c-format
33312 msgid "Last claim date: "
33313 msgstr "Son Güncelleme: "
33314
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:44
33316 #, fuzzy, c-format
33317 msgid "Last displayed"
33318 msgstr "Son Güncelleme"
33319
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:186
33321 #, fuzzy, c-format
33322 msgid "Last edit"
33323 msgstr "Silinemiyor"
33324
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
33326 #, fuzzy, c-format
33327 msgid "Last inventory date:"
33328 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
33329
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:296
33331 #, fuzzy, c-format
33332 msgid "Last location"
33333 msgstr "Son Yeri"
33334
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
33336 #, fuzzy, c-format
33337 msgid "Last patron"
33338 msgstr "Kaydı Düzenle"
33339
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
33341 #, fuzzy, c-format
33342 msgid "Last returned by:"
33343 msgstr "Son Güncelleme: "
33344
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:187
33346 #, fuzzy, c-format
33347 msgid "Last run"
33348 msgstr "Son görülme"
33349
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:190
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:363
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
33353 #, c-format
33354 msgid "Last seen"
33355 msgstr "Son görülme"
33356
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
33358 #, c-format
33359 msgid "Last seen:"
33360 msgstr "Son görülme:"
33361
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
33363 #, fuzzy, c-format
33364 msgid "Last update: "
33365 msgstr "Son Güncelleme: "
33366
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
33369 #, fuzzy, c-format
33370 msgid "Last updated"
33371 msgstr "Son Güncelleme"
33372
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:452
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:562
33375 #, fuzzy, c-format
33376 msgid "Last updated:"
33377 msgstr "Son Güncelleme: "
33378
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
33380 #, fuzzy, c-format
33381 msgid "Last updated: "
33382 msgstr "Son Güncelleme: "
33383
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:265
33385 #, fuzzy, c-format
33386 msgid "Last value "
33387 msgstr "Son değer (last value) "
33388
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
33394 #, c-format
33395 msgid "Late"
33396 msgstr "Gecikmiş"
33397
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
33400 #, c-format
33401 msgid "Late orders"
33402 msgstr "Gecikmiş siparişler"
33403
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1097
33405 #, c-format
33406 msgid "Latina (Latin)"
33407 msgstr "Latina (Latin)"
33408
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
33410 #, c-format
33411 msgid "Law reports and digests"
33412 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
33413
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
33418 #, fuzzy, c-format
33419 msgid "Layout"
33420 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
33421
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:57
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
33424 #, fuzzy, c-format
33425 msgid "Layout ID"
33426 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
33427
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:40
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
33430 #, fuzzy, c-format
33431 msgid "Layout name: "
33432 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
33433
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
33435 #, fuzzy, c-format
33436 msgid "Layout: "
33437 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
33438
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
33443 #, fuzzy, c-format
33444 msgid "Layouts"
33445 msgstr "Sayfa düzenleri"
33446
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1044
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
33449 #, c-format
33450 msgid "Leaflet"
33451 msgstr ""
33452
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103
33454 #, fuzzy, c-format
33455 msgid "Leave a message"
33456 msgstr "Mesajlar"
33457
33458 #. %1$s:  END 
33459 #. %2$s:  END 
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:573
33461 #, c-format
33462 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
33463 msgstr ""
33464
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:80
33466 #, c-format
33467 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
33468 msgstr ""
33469
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
33471 #, c-format
33472 msgid "Lee Jamison"
33473 msgstr ""
33474
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
33476 #, c-format
33477 msgid "Lee Jamison (18.05 Documentation Team Member)"
33478 msgstr ""
33479
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
33481 #, fuzzy, c-format
33482 msgid "Left on order "
33483 msgstr "Left on Order "
33484
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:102
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
33487 #, fuzzy, c-format
33488 msgid "Left page margin:"
33489 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
33490
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
33492 #, fuzzy, c-format
33493 msgid "Left text margin:"
33494 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
33495
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
33497 #, c-format
33498 msgid "Legal articles"
33499 msgstr "Yasal maddeler"
33500
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
33502 #, c-format
33503 msgid "Legal cases and case notes"
33504 msgstr "Dava konu ve notları"
33505
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:69
33507 #, fuzzy, c-format
33508 msgid "Legend"
33509 msgstr "menkıbe"
33510
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
33512 #, c-format
33513 msgid "Legislation"
33514 msgstr "Mevzuat"
33515
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
33517 #, c-format
33518 msgid "Leire Diez"
33519 msgstr ""
33520
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:561
33530 #, fuzzy, c-format
33531 msgid "Length: "
33532 msgstr "Uzunluk: "
33533
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
33535 #, c-format
33536 msgid "Letter"
33537 msgstr "Mektup"
33538
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:34
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
33542 #, c-format
33543 msgid "Lib"
33544 msgstr "Küt"
33545
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
33547 #, fuzzy, c-format
33548 msgid "LibLime, USA"
33549 msgstr "Kütüphaneler"
33550
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
33552 #, c-format
33553 msgid "Librarian"
33554 msgstr "Kütüphaneci"
33555
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:82
33557 #, c-format
33558 msgid "Librarian identity:"
33559 msgstr "Kütüphaneci kimliği:"
33560
33561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:61
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:129
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
33565 #, c-format
33566 msgid "Librarian interface"
33567 msgstr "Kütüphaneci arayüzü"
33568
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
33570 #, c-format
33571 msgid "Librarian:"
33572 msgstr "Kütüphaneci:"
33573
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:187
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
33580 #, c-format
33581 msgid "Libraries"
33582 msgstr "Kütüphaneler"
33583
33584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
33585 #, fuzzy, c-format
33586 msgid "Libraries and groups "
33587 msgstr "Kütüphaneler ve gruplar"
33588
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
33590 #, fuzzy, c-format
33591 msgid "Libraries informations: "
33592 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
33593
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:74
33595 #, fuzzy, c-format
33596 msgid "Libraries limitation: "
33597 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
33598
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:184
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:99
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:217
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:684
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:132
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:86
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:52
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:139
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:626
33643 #, c-format
33644 msgid "Library"
33645 msgstr "Kütüphane"
33646
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:150
33648 #, fuzzy, c-format
33649 msgid "Library "
33650 msgstr "Kütüphane "
33651
33652 #. %1$s:  branchcode | html 
33653 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:23
33655 #, fuzzy, c-format
33656 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
33657 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
33658
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:101
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:155
33666 #, fuzzy, c-format
33667 msgid "Library EANs"
33668 msgstr "Kütüphane "
33669
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:15
33671 #, c-format
33672 msgid "Library OverDrive Info"
33673 msgstr ""
33674
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:156
33676 #, fuzzy, c-format
33677 msgid "Library URL: "
33678 msgstr "Kütüphane: "
33679
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
33681 #, c-format
33682 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
33683 msgstr ""
33684
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:37
33686 #, fuzzy, c-format
33687 msgid "Library branch"
33688 msgstr "Kütüphane "
33689
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
33693 #, fuzzy, c-format
33694 msgid "Library code: "
33695 msgstr "Kütüphane kodu "
33696
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
33698 #, fuzzy, c-format
33699 msgid "Library created!"
33700 msgstr "Oluştur"
33701
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:56
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
33706 #, fuzzy, c-format
33707 msgid "Library groups"
33708 msgstr "Kütüphane kullanımı"
33709
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
33711 #, c-format
33712 msgid "Library is invalid."
33713 msgstr "Kütüphane geçersiz."
33714
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:44
33716 #, c-format
33717 msgid ""
33718 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
33719 msgstr ""
33720
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:541
33722 #, fuzzy, c-format
33723 msgid "Library management"
33724 msgstr "Kütüphane Yönetimi"
33725
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:94
33727 #, fuzzy, c-format
33728 msgid "Library name: "
33729 msgstr "Kütüphane kodu "
33730
33731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
33732 #, fuzzy, c-format
33733 msgid "Library of Congress"
33734 msgstr "kullanıcının Kütüphanesi:"
33735
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
33737 #, c-format
33738 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
33739 msgstr ""
33740
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
33742 #, c-format
33743 msgid "Library of the patron:"
33744 msgstr "kullanıcının Kütüphanesi:"
33745
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
33747 #, c-format
33748 msgid "Library set-up"
33749 msgstr "Kütüphane kurulumu"
33750
33751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
33753 #, fuzzy, c-format
33754 msgid "Library transfer limits"
33755 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
33756
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:98
33758 #, fuzzy, c-format
33759 msgid "Library type: "
33760 msgstr "Kütüphane kodu "
33761
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
33764 #, c-format
33765 msgid "Library use"
33766 msgstr "Kütüphane kullanımı"
33767
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:62
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:131
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:212
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:184
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:264
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:441
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:554
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:114
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:35
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:208
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:581
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:75
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:745
33792 #, c-format
33793 msgid "Library:"
33794 msgstr "Kütüphane:"
33795
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:88
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:146
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:100
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:177
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
33814 #, fuzzy, c-format
33815 msgid "Library: "
33816 msgstr "Kütüphane: "
33817
33818 #. For the first occurrence,
33819 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:197
33822 #, fuzzy, c-format
33823 msgid "Library: %s"
33824 msgstr "Kütüphane:"
33825
33826 #. %1$s:  update.old_branch or "?" | html 
33827 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" | html 
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31
33829 #, c-format
33830 msgid "Library: %s &rArr; %s"
33831 msgstr ""
33832
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
33834 #, fuzzy, c-format
33835 msgid "Libriotech, Norway"
33836 msgstr "Kütüphaneler"
33837
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
33839 #, c-format
33840 msgid "Licenses"
33841 msgstr "Lisanslar"
33842
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
33844 #, c-format
33845 msgid ""
33846 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
33847 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
33848 "items_batchmod is still required)"
33849 msgstr ""
33850
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
33852 #, fuzzy, c-format
33853 msgid "Limit collection code to: "
33854 msgstr "c- Koleksiyon"
33855
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
33857 #, c-format
33858 msgid ""
33859 "Limit item modification to subfields defined in the "
33860 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
33861 "is still required)"
33862 msgstr ""
33863
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
33865 #, fuzzy, c-format
33866 msgid "Limit item type to: "
33867 msgstr "Türü sınırla: "
33868
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:108
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:165
33871 #, c-format
33872 msgid "Limit patron data access by group "
33873 msgstr ""
33874
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
33876 #, c-format
33877 msgid ""
33878 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
33879 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
33880 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
33881 msgstr ""
33882
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
33884 #, c-format
33885 msgid "Limit to any of the following:"
33886 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
33887
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
33889 #, fuzzy, c-format
33890 msgid "Limit to currently available items"
33891 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
33892
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
33894 #, c-format
33895 msgid "Limit to:"
33896 msgstr "ile sınırla:"
33897
33898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
33901 #, fuzzy, c-format
33902 msgid "Limit to: "
33903 msgstr "ile sınırla: "
33904
33905 #. A
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
33907 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
33908 msgstr ""
33909
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
33913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
33914 #, c-format
33915 msgid "Limits"
33916 msgstr "Sınırlar"
33917
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
33919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
33920 #, c-format
33921 msgid "Line"
33922 msgstr "Satır"
33923
33924 #. For the first occurrence,
33925 #. SCRIPT
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
33928 #, fuzzy, c-format
33929 msgid "Line "
33930 msgstr "Satır "
33931
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:85
33933 #, fuzzy, c-format
33934 msgid "Line:"
33935 msgstr "Satır"
33936
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
33938 #, fuzzy, c-format
33939 msgid "Link"
33940 msgstr "Bağlantı:"
33941
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:298
33943 #, fuzzy, c-format
33944 msgid "Link field to authorities"
33945 msgstr "Otoriteyi düzenle"
33946
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
33948 #, fuzzy, c-format
33949 msgid "Link to host item"
33950 msgstr "bu materyal üzerinde"
33951
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
33953 #, c-format
33954 msgid "Link:"
33955 msgstr "Bağlantı:"
33956
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
33958 #, fuzzy, c-format
33959 msgid "List"
33960 msgstr "Listeler"
33961
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
33963 #, c-format
33964 msgid "List Fields"
33965 msgstr "Liste Alanları"
33966
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:125
33968 #, c-format
33969 msgid ""
33970 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
33971 msgstr ""
33972
33973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
33974 #, fuzzy, c-format
33975 msgid "List created."
33976 msgstr "Oluştur"
33977
33978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:95
33979 #, fuzzy, c-format
33980 msgid "List deleted."
33981 msgstr "Bütçe silindi"
33982
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
33984 #, fuzzy, c-format
33985 msgid "List fields"
33986 msgstr "Liste Alanları"
33987
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
33989 #, fuzzy, c-format
33990 msgid "List item price includes tax: "
33991 msgstr "Liste Fiyatı KDV içerir: "
33992
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
33994 #, fuzzy, c-format
33995 msgid "List member:"
33996 msgstr "Üyeyi Listele:"
33997
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
34000 #, fuzzy, c-format
34001 msgid "List name"
34002 msgstr "List Adı"
34003
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141
34005 #, c-format
34006 msgid "List name will be file name with timestamp"
34007 msgstr ""
34008
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
34010 #, fuzzy, c-format
34011 msgid "List name: "
34012 msgstr "Liste adı: "
34013
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:78
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:82
34016 #, fuzzy, c-format
34017 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
34018 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
34019
34020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
34021 #, fuzzy, c-format
34022 msgid "List of rules"
34023 msgstr "Liste Alanları"
34024
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
34026 #, fuzzy, c-format
34027 msgid "List price"
34028 msgstr "Liste fiyatları:"
34029
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:178
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
34032 #, fuzzy, c-format
34033 msgid "List prices are: "
34034 msgstr "Liste fiyatları: "
34035
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:217
34037 #, fuzzy, c-format
34038 msgid "List prices:"
34039 msgstr "Liste fiyatları:"
34040
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32
34042 #, fuzzy, c-format
34043 msgid "List requests "
34044 msgstr "Profesyonel"
34045
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
34047 #, fuzzy, c-format
34048 msgid "List updated."
34049 msgstr "Son Güncelleme"
34050
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:42
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
34057 #, c-format
34058 msgid "Lists"
34059 msgstr "Listeler"
34060
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:94
34062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:274
34063 #, c-format
34064 msgid "Lists that include this title: "
34065 msgstr ""
34066
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
34068 #, c-format
34069 msgid "Liz Rea"
34070 msgstr ""
34071
34072 #. For the first occurrence,
34073 #. SCRIPT
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:128
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:216
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:459
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:116
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
34088 #, fuzzy
34089 msgid "Loading"
34090 msgstr "Sekme yükleniyor..."
34091
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
34093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:28
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:203
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:103
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:352
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:90
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:91
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:82
34109 #, fuzzy, c-format
34110 msgid "Loading "
34111 msgstr "Sekme yükleniyor..."
34112
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:52
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:64
34115 #, fuzzy, c-format
34116 msgid "Loading data..."
34117 msgstr "Sekme yükleniyor..."
34118
34119 #. SCRIPT
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
34121 #, fuzzy
34122 msgid "Loading more results…"
34123 msgstr "Kaydedilmiş Rapor Sonuçları"
34124
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
34126 #, c-format
34127 msgid "Loading new messaging defaults "
34128 msgstr ""
34129
34130 #. SCRIPT
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
34132 #, fuzzy
34133 msgid "Loading page %s, please wait..."
34134 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
34135
34136 #. SCRIPT
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
34138 #, fuzzy
34139 msgid "Loading records, please wait..."
34140 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
34141
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:170
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:407
34145 #, fuzzy, c-format
34146 msgid "Loading, please wait..."
34147 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
34148
34149 #. For the first occurrence,
34150 #. SCRIPT
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:238
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:993
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
34157 #, fuzzy, c-format
34158 msgid "Loading..."
34159 msgstr "Sekme yükleniyor..."
34160
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:717
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
34163 #, fuzzy, c-format
34164 msgid "Loading... "
34165 msgstr "Sekme yükleniyor..."
34166
34167 #. SCRIPT
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:993
34169 msgid "Loading... you may continue scanning."
34170 msgstr ""
34171
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:76
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
34174 #, fuzzy, c-format
34175 msgid "Loan period"
34176 msgstr "Siparişleri Yönet"
34177
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
34179 #, c-format
34180 msgid "Loan period was not shortened due to override."
34181 msgstr ""
34182
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
34184 #, fuzzy, c-format
34185 msgid "Loan period: "
34186 msgstr "Siparişleri Yönet"
34187
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
34189 #, c-format
34190 msgid "Local Use"
34191 msgstr "Yerel Kullanım"
34192
34193 #. SCRIPT
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34195 #, fuzzy
34196 msgid "Local catalog"
34197 msgstr "Kataloglama"
34198
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
34200 #, fuzzy, c-format
34201 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
34202 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
34203
34204 #. SCRIPT
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34206 #, fuzzy
34207 msgid "Local number"
34208 msgstr "Yer Numarası"
34209
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
34211 #, fuzzy, c-format
34212 msgid "Local use"
34213 msgstr "Yerel Kullanım"
34214
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:246
34216 #, fuzzy, c-format
34217 msgid "Local use preferences"
34218 msgstr "Genel sistem tercihleri"
34219
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:310
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:588
34222 #, fuzzy, c-format
34223 msgid "Local use recorded"
34224 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
34225
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:204
34227 #, fuzzy, c-format
34228 msgid "Local use recorded."
34229 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
34230
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:308
34232 #, fuzzy, c-format
34233 msgid "Locale:"
34234 msgstr "I- Yerel"
34235
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:190
34237 #, fuzzy, c-format
34238 msgid "Locale: "
34239 msgstr "I- Yerel"
34240
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:29
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
34245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:694
34251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:169
34253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
34255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
34256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
34260 #, c-format
34261 msgid "Location"
34262 msgstr "Yer"
34263
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
34265 #, fuzzy, c-format
34266 msgid "Location and availability"
34267 msgstr "Yeri ve rafta olup olmadığı:"
34268
34269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:222
34270 #, fuzzy, c-format
34271 msgid "Location(s)"
34272 msgstr "Yer"
34273
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:154
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:368
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
34278 #, fuzzy, c-format
34279 msgid "Location:"
34280 msgstr "Yer"
34281
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:91
34284 #, fuzzy, c-format
34285 msgid "Location: "
34286 msgstr "Yer"
34287
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
34289 #, fuzzy, c-format
34290 msgid "Locations"
34291 msgstr "Yer"
34292
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
34294 #, fuzzy, c-format
34295 msgid "Lock budget: "
34296 msgstr "Bütçe "
34297
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:445
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
34302 #, fuzzy, c-format
34303 msgid "Locked"
34304 msgstr "Kontrol edildi"
34305
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:144
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
34308 #, fuzzy, c-format
34309 msgid "Log in"
34310 msgstr "Günlük izleyici"
34311
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
34313 #, fuzzy, c-format
34314 msgid "Log in as a different user"
34315 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
34316
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:143
34318 #, c-format
34319 msgid ""
34320 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
34321 "from using any other OPAC functionality"
34322 msgstr ""
34323
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:133
34325 #, fuzzy, c-format
34326 msgid "Log out"
34327 msgstr "Sayfa düzeni"
34328
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
34331 #, c-format
34332 msgid "Log viewer"
34333 msgstr "Günlük izleyici"
34334
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:87
34336 #, fuzzy, c-format
34337 msgid "Logged in as:"
34338 msgstr "Sekmede yönetilir: "
34339
34340 #. INPUT type=submit
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:87
34342 #, fuzzy
34343 msgid "Login"
34344 msgstr "Giriş »"
34345
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
34348 #, c-format
34349 msgid "Logs"
34350 msgstr "Günlükler"
34351
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
34353 #, c-format
34354 msgid "Look for existing records in catalog?"
34355 msgstr "Katalogda var olan kayıtları ara?"
34356
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885
34358 #, fuzzy, c-format
34359 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
34360 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
34361
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
34364 #, fuzzy, c-format
34365 msgid "Lost"
34366 msgstr "Kayıp: "
34367
34368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:126
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:127
34370 #, fuzzy, c-format
34371 msgid "Lost card"
34372 msgstr "Kayıp Kart"
34373
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
34375 #, fuzzy, c-format
34376 msgid "Lost card flag"
34377 msgstr "Kayıp Kart"
34378
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:12
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
34382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:216
34384 #, fuzzy, c-format
34385 msgid "Lost item"
34386 msgstr "Kayıp Materyal"
34387
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:18
34389 #, fuzzy, c-format
34390 msgid "Lost item fee refund"
34391 msgstr "Herhangi bir materyal bulunamadı."
34392
34393 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) | html 
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
34395 #, fuzzy, c-format
34396 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
34397 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
34398
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:34
34400 #, fuzzy, c-format
34401 msgid "Lost item returned"
34402 msgstr "Son Güncelleme: "
34403
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
34406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:20
34407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:28
34408 #, fuzzy, c-format
34409 msgid "Lost items"
34410 msgstr "Kayıp Materyaller"
34411
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
34413 #, fuzzy, c-format
34414 msgid "Lost items in staff client"
34415 msgstr "Koha personel istemcisi"
34416
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
34418 #, fuzzy, c-format
34419 msgid "Lost items in staff client: "
34420 msgstr "Koha personel istemcisi "
34421
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
34424 #, fuzzy, c-format
34425 msgid "Lost on"
34426 msgstr "Kayıp: "
34427
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:126
34429 #, fuzzy, c-format
34430 msgid "Lost on:"
34431 msgstr "Kayıp: "
34432
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
34435 #, fuzzy, c-format
34436 msgid "Lost status"
34437 msgstr "Kayıp Durumu:"
34438
34439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:97
34440 #, fuzzy, c-format
34441 msgid "Lost status:"
34442 msgstr "Kayıp Durumu:"
34443
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:144
34445 #, fuzzy, c-format
34446 msgid "Lost status: "
34447 msgstr "Kayıp Durumu: "
34448
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
34450 #, fuzzy, c-format
34451 msgid "Lost: "
34452 msgstr "Kayıp: "
34453
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:137
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
34456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:294
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:377
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:433
34460 #, c-format
34461 msgid "Lower left X coordinate: "
34462 msgstr ""
34463
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:141
34465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:195
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:249
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:381
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:437
34470 #, c-format
34471 msgid "Lower left Y coordinate: "
34472 msgstr ""
34473
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
34475 #, c-format
34476 msgid "Lucida Console"
34477 msgstr ""
34478
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
34480 #, c-format
34481 msgid "Luke Honiss"
34482 msgstr ""
34483
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1099
34485 #, c-format
34486 msgid "M&#257;ori"
34487 msgstr "Maori"
34488
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
34490 #, fuzzy, c-format
34491 msgid "MADS (XML)"
34492 msgstr "MODS (XML)"
34493
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
34495 #, c-format
34496 msgid "MALMARC"
34497 msgstr "MALMARC"
34498
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:132
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:58
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
34509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
34511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
34513 #, c-format
34514 msgid "MARC"
34515 msgstr "MARC"
34516
34517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
34519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:866
34520 #, c-format
34521 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
34522 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
34523
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
34525 #, fuzzy, c-format
34526 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
34527 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
34528
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:865
34532 #, c-format
34533 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
34534 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
34535
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
34537 #, fuzzy, c-format
34538 msgid "MARC 8"
34539 msgstr "MARC-8"
34540
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
34542 #, c-format
34543 msgid "MARC Bibliographic framework test"
34544 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
34545
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
34547 #, c-format
34548 msgid "MARC Card View"
34549 msgstr ""
34550
34551 #. %1$s:  IF framework 
34552 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
34553 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
34554 #. %4$s:  ELSE 
34555 #. %5$s:  END 
34556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
34557 #, fuzzy, c-format
34558 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
34559 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> &rsaquo; MARC Çerçeve için %s (%s)"
34560
34561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
34563 #, fuzzy, c-format
34564 msgid "MARC Preview:"
34565 msgstr "Önizleme"
34566
34567 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
34568 #, fuzzy, c-format
34569 msgid "MARC View"
34570 msgstr "Önizleme"
34571
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
34574 #, fuzzy, c-format
34575 msgid "MARC bibliographic framework"
34576 msgstr "MARC Bibliyografik çerçevesi"
34577
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
34580 #, fuzzy, c-format
34581 msgid "MARC bibliographic framework test"
34582 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
34583
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:59
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
34586 #, fuzzy, c-format
34587 msgid "MARC field"
34588 msgstr "MARC alanları"
34589
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:45
34592 #, fuzzy, c-format
34593 msgid "MARC field: "
34594 msgstr "MARC alanları "
34595
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:23
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:22
34600 #, fuzzy, c-format
34601 msgid "MARC frameworks"
34602 msgstr "MARC Çerçeveleri"
34603
34604 #. %1$s:  marcflavour | html 
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
34606 #, fuzzy, c-format
34607 msgid "MARC frameworks: %s"
34608 msgstr "MARC Çerçeveleri: %s"
34609
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:201
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:28
34612 #, fuzzy, c-format
34613 msgid "MARC modification templates"
34614 msgstr "Değişiklik logu"
34615
34616 #. %1$s:  template_id | html 
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:57
34618 #, fuzzy, c-format
34619 msgid "MARC modification templates %s"
34620 msgstr "Değişiklik logu"
34621
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
34624 #, fuzzy, c-format
34625 msgid "MARC organization code"
34626 msgstr "Kurum"
34627
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:112
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:131
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:382
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:349
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:87
34640 #, fuzzy, c-format
34641 msgid "MARC preview"
34642 msgstr "Önizleme"
34643
34644 #. %1$s:  biblionumber | html 
34645 #. %2$s:  bibliotitle | html 
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:39
34647 #, fuzzy, c-format
34648 msgid "MARC record: %s ( %s )"
34649 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
34650
34651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:33
34652 #, fuzzy, c-format
34653 msgid "MARC staging results :"
34654 msgstr "MARC İşlem Sırasına Koyma - sonuçlar:"
34655
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
34657 #, c-format
34658 msgid ""
34659 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
34660 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
34661 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
34662 msgstr ""
34663
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
34667 #, c-format
34668 msgid "MARC structure"
34669 msgstr "MARC yapısı"
34670
34671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:60
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
34673 #, fuzzy, c-format
34674 msgid "MARC subfield"
34675 msgstr "MARC alanları"
34676
34677 #. %1$s:  tagfield | html 
34678 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
34679 #. %3$s:  frameworkcode | html 
34680 #. %4$s:  ELSE 
34681 #. %5$s:  END 
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
34683 #, fuzzy, c-format
34684 msgid ""
34685 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
34686 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
34687
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:46
34690 #, fuzzy, c-format
34691 msgid "MARC subfield: "
34692 msgstr "MARC alanları "
34693
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
34695 #, fuzzy, c-format
34696 msgid "MARC with items"
34697 msgstr "Materyalleri Düzenle"
34698
34699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
34700 #, fuzzy, c-format
34701 msgid "MARC without items"
34702 msgstr "Harf Seçin :"
34703
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
34705 #, c-format
34706 msgid "MARC21/USMARC"
34707 msgstr "MARC21/USMARC"
34708
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
34712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
34713 #, c-format
34714 msgid "MARCXML"
34715 msgstr "MARCXML"
34716
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
34722 #, fuzzy, c-format
34723 msgid "MIT License"
34724 msgstr "Lisanslar"
34725
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
34727 #, fuzzy, c-format
34728 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
34729 msgstr "Lisanslar"
34730
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
34732 #, fuzzy, c-format
34733 msgid "MIT licence"
34734 msgstr "Lisanslar"
34735
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
34741 #, fuzzy, c-format
34742 msgid "MIT license"
34743 msgstr "Lisanslar"
34744
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
34746 #, fuzzy, c-format
34747 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
34748 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
34749
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:862
34752 #, c-format
34753 msgid "MODS (XML)"
34754 msgstr "MODS (XML)"
34755
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
34757 #, fuzzy, c-format
34758 msgid "Mackey Johnstone"
34759 msgstr "Mike Johnson"
34760
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
34762 #, c-format
34763 msgid "Macros"
34764 msgstr ""
34765
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
34767 #, c-format
34768 msgid "Macros..."
34769 msgstr ""
34770
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
34772 #, c-format
34773 msgid "Magnus Enger"
34774 msgstr ""
34775
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1089
34777 #, fuzzy, c-format
34778 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
34779 msgstr "Magyar (Macar)"
34780
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
34784 #, c-format
34785 msgid "Main address"
34786 msgstr "Sürekli adres"
34787
34788 #. SCRIPT
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
34790 #, fuzzy
34791 msgid "Main library"
34792 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
34793
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:47
34795 #, fuzzy, c-format
34796 msgid "Make a payment"
34797 msgstr "Ödeme Yapınız"
34798
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:178
34800 #, c-format
34801 msgid ""
34802 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
34803 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
34804 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
34805 msgstr ""
34806
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:173
34808 #, c-format
34809 msgid ""
34810 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
34811 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
34812 "will not affect August 1-10 in other years."
34813 msgstr ""
34814
34815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:158
34816 #, c-format
34817 msgid ""
34818 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
34819 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
34820 msgstr ""
34821
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
34823 #, fuzzy, c-format
34824 msgid "Make budget active: "
34825 msgstr "Bütçe Tarihi "
34826
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:141
34829 #, fuzzy, c-format
34830 msgid "Make payment"
34831 msgstr "Ödeme Yapınız"
34832
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:163
34834 #, c-format
34835 msgid ""
34836 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
34837 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
34838 msgstr ""
34839
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
34841 #, c-format
34842 msgid "Maksim Sen"
34843 msgstr ""
34844
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
34847 #, fuzzy, c-format
34848 msgid "Male"
34849 msgstr "Erkek "
34850
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
34852 #, fuzzy, c-format
34853 msgid "Male "
34854 msgstr "Erkek "
34855
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
34857 #, fuzzy, c-format
34858 msgid "Manage"
34859 msgstr "İdarəedən"
34860
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
34864 #, fuzzy, c-format
34865 msgid "Manage "
34866 msgstr "İdarəedən"
34867
34868 #. %1$s:  rota.title | html 
34869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:331
34870 #, fuzzy, c-format
34871 msgid "Manage %s items"
34872 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
34873
34874 #. %1$s:  rota.title | html 
34875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
34876 #, fuzzy, c-format
34877 msgid "Manage %s stages"
34878 msgstr "İşlem sırasına konulmuş kayıtları yönet"
34879
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:68
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
34882 #, fuzzy, c-format
34883 msgid "Manage API keys"
34884 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
34885
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
34888 #, fuzzy, c-format
34889 msgid "Manage CSV export profiles"
34890 msgstr "Etiket Profili"
34891
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
34893 #, fuzzy, c-format
34894 msgid "Manage Did you mean? configuration"
34895 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
34896
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:141
34898 #, c-format
34899 msgid "Manage EDIFACT transmissions"
34900 msgstr ""
34901
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:506
34903 #, fuzzy, c-format
34904 msgid "Manage ILL request"
34905 msgstr "Etiket Profili"
34906
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
34908 #, c-format
34909 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
34910 msgstr ""
34911
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
34913 #, fuzzy, c-format
34914 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them"
34915 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
34916
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
34918 #, fuzzy, c-format
34919 msgid "Manage MARC modification templates"
34920 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
34921
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
34923 #, fuzzy, c-format
34924 msgid "Manage OAI Sets"
34925 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
34926
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
34928 #, fuzzy, c-format
34929 msgid "Manage OAI sets"
34930 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
34931
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
34933 #, fuzzy, c-format
34934 msgid "Manage SMS cellular providers"
34935 msgstr "Etiket Profili "
34936
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:197
34938 #, c-format
34939 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
34940 msgstr ""
34941
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
34943 #, fuzzy, c-format
34944 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration"
34945 msgstr "Z39.50 sunucuları yönetimi"
34946
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
34948 #, c-format
34949 msgid ""
34950 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
34951 "patron card layout."
34952 msgstr ""
34953
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
34955 #, c-format
34956 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them"
34957 msgstr ""
34958
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
34960 #, fuzzy, c-format
34961 msgid "Manage all funds"
34962 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
34963
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
34965 #, fuzzy, c-format
34966 msgid "Manage audio alerts"
34967 msgstr "Önerileri Yönet"
34968
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
34970 #, fuzzy, c-format
34971 msgid "Manage authorized value categories and authorized values"
34972 msgstr "Onlar için kategorileri ve yetkilendirilmiş değerleri tanımlayın."
34973
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
34975 #, fuzzy, c-format
34976 msgid "Manage basket and order lines"
34977 msgstr "Kaydı Sil"
34978
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
34980 #, fuzzy, c-format
34981 msgid "Manage basket groups"
34982 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
34983
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
34985 #, fuzzy, c-format
34986 msgid "Manage budget plannings"
34987 msgstr "Önerileri Yönet"
34988
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
34990 #, fuzzy, c-format
34991 msgid "Manage budgets"
34992 msgstr "Önerileri Yönet"
34993
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
34995 #, fuzzy, c-format
34996 msgid "Manage circulation rules"
34997 msgstr "Dolaşım Raporları"
34998
34999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
35000 #, c-format
35001 msgid ""
35002 "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
35003 "only edit circulation rules for their own library (please note that "
35004 "manage_circ_rules is still required)"
35005 msgstr ""
35006
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
35008 #, fuzzy, c-format
35009 msgid "Manage cities and towns"
35010 msgstr "İller ve ilçeler"
35011
35012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
35013 #, fuzzy, c-format
35014 msgid "Manage classification sources and filing rules"
35015 msgstr "Sınıflama Sıralama Kuralları"
35016
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
35018 #, fuzzy, c-format
35019 msgid "Manage column configuration"
35020 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
35021
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
35023 #, fuzzy, c-format
35024 msgid "Manage contracts"
35025 msgstr "Siparişleri Yönet"
35026
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
35028 #, fuzzy, c-format
35029 msgid "Manage currencies and exchange rates"
35030 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
35031
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
35033 #, c-format
35034 msgid "Manage custom fields for item search."
35035 msgstr ""
35036
35037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
35038 #, fuzzy, c-format
35039 msgid "Manage extended patron attributes"
35040 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
35041
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
35043 #, fuzzy, c-format
35044 msgid "Manage frequencies "
35045 msgstr "Etiket Profili"
35046
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
35048 #, fuzzy, c-format
35049 msgid "Manage funds"
35050 msgstr "Önerileri Yönet"
35051
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
35053 #, fuzzy, c-format
35054 msgid "Manage global system preferences"
35055 msgstr "Genel sistem tercihleri"
35056
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:24
35058 #, c-format
35059 msgid ""
35060 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
35061 "administrator email, and templates."
35062 msgstr ""
35063 "MARC beğenisi, tarih formatı, yünetici e-postası ve şablonlar gibi genel "
35064 "sistem tercihlerini yönet."
35065
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:202
35067 #, c-format
35068 msgid "Manage housebound deliveries"
35069 msgstr ""
35070
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:60
35072 #, fuzzy, c-format
35073 msgid "Manage housebound profile"
35074 msgstr "Etiket Profili"
35075
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
35077 #, c-format
35078 msgid ""
35079 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
35080 msgstr ""
35081
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:237
35083 #, fuzzy, c-format
35084 msgid "Manage invoice files"
35085 msgstr "Etiket Profili"
35086
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
35088 #, fuzzy, c-format
35089 msgid "Manage item circulation alerts"
35090 msgstr "Dolaşım Raporları"
35091
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
35093 #, fuzzy, c-format
35094 msgid "Manage item search fields"
35095 msgstr "Aracı firmaları tarama"
35096
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
35098 #, fuzzy, c-format
35099 msgid "Manage item types"
35100 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
35101
35102 #. %1$s:  rota.title | html 
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:362
35104 #, c-format
35105 msgid "Manage items assigned to &quot;%s&quot;"
35106 msgstr ""
35107
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
35109 #, fuzzy, c-format
35110 msgid "Manage keywords to Koha mappings"
35111 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
35112
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
35114 #, fuzzy, c-format
35115 msgid "Manage libraries and library groups"
35116 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
35117
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:156
35119 #, c-format
35120 msgid "Manage library EDI EANs"
35121 msgstr ""
35122
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
35124 #, c-format
35125 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix"
35126 msgstr ""
35127
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
35129 #, fuzzy, c-format
35130 msgid "Manage lists of patrons."
35131 msgstr "%s %s (%s) için özet"
35132
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
35134 #, fuzzy, c-format
35135 msgid "Manage marc modification templates"
35136 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
35137
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
35139 #, fuzzy, c-format
35140 msgid "Manage numbering patterns "
35141 msgstr "Numaralama örüntüsü"
35142
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:43
35144 #, fuzzy, c-format
35145 msgid "Manage orders"
35146 msgstr "Siparişleri Yönet"
35147
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
35149 #, fuzzy, c-format
35150 msgid "Manage patron categories"
35151 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
35152
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
35154 #, fuzzy, c-format
35155 msgid "Manage patron clubs.."
35156 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yönet"
35157
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
35159 #, fuzzy, c-format
35160 msgid "Manage patron image"
35161 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yönet"
35162
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
35164 #, fuzzy, c-format
35165 msgid "Manage patrons fines and fees"
35166 msgstr "Kullanıcı Kart Gruplarını Yönet"
35167
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:109
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
35170 #, fuzzy, c-format
35171 msgid "Manage plugins"
35172 msgstr "Önerileri Yönet"
35173
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:131
35175 #, c-format
35176 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
35177 msgstr ""
35178
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
35180 #, fuzzy, c-format
35181 msgid "Manage purchase suggestions"
35182 msgstr "Yeni alınma təklifi"
35183
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
35185 #, fuzzy, c-format
35186 msgid "Manage record matching rules"
35187 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
35188
35189 #. SCRIPT
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
35191 #, fuzzy
35192 msgid "Manage request"
35193 msgstr "Etiket Profili"
35194
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
35196 #, fuzzy, c-format
35197 msgid "Manage restrictions for accounts"
35198 msgstr "Kullanıcı Kartı"
35199
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:192
35202 #, fuzzy, c-format
35203 msgid "Manage rotating collections"
35204 msgstr "Koleksiyonun durumu"
35205
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
35207 #, c-format
35208 msgid ""
35209 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
35210 msgstr ""
35211 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
35212 "yönet."
35213
35214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
35215 #, fuzzy, c-format
35216 msgid "Manage search engine configuration"
35217 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
35218
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
35220 #, fuzzy, c-format
35221 msgid "Manage serial subscriptions"
35222 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
35223
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
35226 #, fuzzy, c-format
35227 msgid "Manage staged MARC records"
35228 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
35229
35230 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
35231 #. %2$s:  import_batch_id | html 
35232 #. %3$s:  END 
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
35234 #, fuzzy, c-format
35235 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
35236 msgstr "&rsaquo; <a1>Düzenlenmiş MARC kayıtlarını yönet </a> &rsaquo; Küme %s "
35237
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
35239 #, c-format
35240 msgid "Manage staged records"
35241 msgstr "İşlem sırasına konulmuş kayıtları yönet"
35242
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:24
35244 #, fuzzy, c-format
35245 msgid "Manage stockrotation operations"
35246 msgstr "Koleksiyonun durumu"
35247
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:123
35249 #, c-format
35250 msgid ""
35251 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
35252 "is used)"
35253 msgstr ""
35254
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:58
35256 #, c-format
35257 msgid "Manage suggestions"
35258 msgstr "Önerileri Yönet"
35259
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:202
35261 #, fuzzy, c-format
35262 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
35263 msgstr ""
35264 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
35265 "yönet."
35266
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:136
35268 #, fuzzy, c-format
35269 msgid "Manage uploaded files ("
35270 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
35271
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
35273 #, fuzzy, c-format
35274 msgid "Manage usage statistics settings"
35275 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
35276
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
35278 #, c-format
35279 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
35280 msgstr ""
35281
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
35283 #, fuzzy, c-format
35284 msgid "Manage vendors"
35285 msgstr "Siparişleri Yönet"
35286
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
35290 #, c-format
35291 msgid "Managed by"
35292 msgstr "İdarəedən"
35293
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
35295 #, fuzzy, c-format
35296 msgid "Managed by - on"
35297 msgstr "Yöneten: %s"
35298
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:170
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
35304 #, fuzzy, c-format
35305 msgid "Managed by:"
35306 msgstr "Yöneten: %s"
35307
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
35310 #, fuzzy, c-format
35311 msgid "Managed in tab: "
35312 msgstr "Sekmede yönetilir: "
35313
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:212
35316 #, c-format
35317 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
35318 msgstr ""
35319 "İşlem sırasına konulmuş MARC kayıtları yönetimi, tamamlananlar ve içe "
35320 "aktarımı iptal edilenler dahil"
35321
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
35323 #, fuzzy, c-format
35324 msgid "Management date from:"
35325 msgstr "Yönetim Notları:"
35326
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:178
35328 #, fuzzy, c-format
35329 msgid "Manager name"
35330 msgstr "İdarəedən"
35331
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:248
35333 #, fuzzy, c-format
35334 msgid "Managing library:"
35335 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
35336
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
35339 #, c-format
35340 msgid "Mandatory"
35341 msgstr "Zorunlu"
35342
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:164
35344 #, fuzzy, c-format
35345 msgid "Mandatory data added"
35346 msgstr "%s veri eklendi"
35347
35348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
35352 #, fuzzy, c-format
35353 msgid "Mandatory: "
35354 msgstr "Zorunlu: "
35355
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:32
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
35358 #, fuzzy, c-format
35359 msgid "Manual credit"
35360 msgstr "Elle Kaydedilen Alacak"
35361
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:102
35363 #, fuzzy, c-format
35364 msgid "Manual history:"
35365 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
35366
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
35368 #, fuzzy, c-format
35369 msgid "Manual history: "
35370 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
35371
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:33
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:42
35374 #, fuzzy, c-format
35375 msgid "Manual invoice"
35376 msgstr "Elle Kaydedilen Fatura"
35377
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
35379 #, fuzzy, c-format
35380 msgid "Mapping"
35381 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
35382
35383 #. SCRIPT
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
35385 msgid "Mapping will be removed for: %s."
35386 msgstr ""
35387
35388 #. %1$s:  setName | html 
35389 #. %2$s:  setSpec | html 
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
35391 #, fuzzy, c-format
35392 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
35393 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
35394
35395 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
35397 #, fuzzy, c-format
35398 msgid "Mappings for the %s"
35399 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
35400
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
35402 #, fuzzy, c-format
35403 msgid "Mappings have been saved"
35404 msgstr "Kullanıcı ayarları güncellendi"
35405
35406 #. SCRIPT
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35408 #, fuzzy
35409 msgid "Mar"
35410 msgstr "Mart"
35411
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
35413 #, fuzzy, c-format
35414 msgid "Marc Balmer"
35415 msgstr "Son görülme"
35416
35417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
35418 #, c-format
35419 msgid "Marc Chantreux"
35420 msgstr ""
35421
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
35423 #, fuzzy, c-format
35424 msgid "Marc Véron"
35425 msgstr "Son görülme"
35426
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
35428 #, fuzzy, c-format
35429 msgid "Marc field"
35430 msgstr "Alanı Temizle"
35431
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:116
35433 #, fuzzy, c-format
35434 msgid "Marc field: "
35435 msgstr "Aracı firmaları tarama"
35436
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
35438 #, c-format
35439 msgid "Marcel de Rooy"
35440 msgstr ""
35441
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
35443 #, fuzzy, c-format
35444 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 18.05 QA Team Member)"
35445 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
35446
35447 #. For the first occurrence,
35448 #. SCRIPT
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
35451 #, c-format
35452 msgid "March"
35453 msgstr "Mart"
35454
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
35456 #, c-format
35457 msgid "Marco Gaiarin"
35458 msgstr "Marco Gaiarin"
35459
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
35461 #, c-format
35462 msgid "Margaret Hade"
35463 msgstr ""
35464
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
35466 #, fuzzy, c-format
35467 msgid "Mark Gavillet"
35468 msgstr "Braille"
35469
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
35471 #, fuzzy, c-format
35472 msgid "Mark Tompsett"
35473 msgstr "Son görülme"
35474
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
35476 #, c-format
35477 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen"
35478 msgstr ""
35479
35480 #. INPUT type=submit
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:165
35482 #, fuzzy
35483 msgid "Mark item as lost"
35484 msgstr "Kayıp materyaller"
35485
35486 #. INPUT type=submit
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
35488 #, fuzzy
35489 msgid "Mark lost and notify patron"
35490 msgstr "%s %s (%s) için özet"
35491
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:56
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:90
35495 #, fuzzy, c-format
35496 msgid "Mark not seen"
35497 msgstr "Son görülme"
35498
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:55
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:90
35502 #, fuzzy, c-format
35503 msgid "Mark seen"
35504 msgstr "Son görülme"
35505
35506 #. INPUT type=submit
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
35508 #, fuzzy
35509 msgid "Mark seen and continue >>"
35510 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
35511
35512 #. INPUT type=submit
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
35514 #, fuzzy
35515 msgid "Mark seen and quit"
35516 msgstr "Son görülme"
35517
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:537
35519 #, fuzzy, c-format
35520 msgid "Mark selected as: "
35521 msgstr "İşaret görüldü "
35522
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:168
35524 #, fuzzy, c-format
35525 msgid "Mark the original budget as inactive"
35526 msgstr "Bütçe Tarihi "
35527
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
35529 #, fuzzy, c-format
35530 msgid "Martin Persson"
35531 msgstr "Yazıcı Profilleri"
35532
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
35535 #, fuzzy, c-format
35536 msgid "Martin Renvoize"
35537 msgstr "Yazıcı Profilleri"
35538
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
35540 #, fuzzy, c-format
35541 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 17.11 QA Team Member)"
35542 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
35543
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
35545 #, fuzzy, c-format
35546 msgid "Martin Stenberg"
35547 msgstr "Yazıcı Profilleri"
35548
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
35550 #, c-format
35551 msgid "Mason James"
35552 msgstr ""
35553
35554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
35555 #, fuzzy, c-format
35556 msgid ""
35557 "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
35558 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
35559
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
35561 #, c-format
35562 msgid "MassCat, USA"
35563 msgstr ""
35564
35565 #. SCRIPT
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35567 #, fuzzy
35568 msgid "Match applied"
35569 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
35570
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
35572 #, fuzzy, c-format
35573 msgid "Match check "
35574 msgstr "İşaretliyi ekle "
35575
35576 #. %1$s:  matchcheck.mc_num | html 
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
35578 #, fuzzy, c-format
35579 msgid "Match check %s"
35580 msgstr "İşaretliyi ekle"
35581
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
35583 #, fuzzy, c-format
35584 msgid "Match check 1 | "
35585 msgstr "İşaretliyi ekle "
35586
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
35588 #, fuzzy, c-format
35589 msgid "Match details"
35590 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
35591
35592 #. SCRIPT
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35594 #, fuzzy
35595 msgid "Match found"
35596 msgstr "Materyal ekle "
35597
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
35599 #, fuzzy, c-format
35600 msgid "Match point "
35601 msgstr "Materyal ekle "
35602
35603 #. %1$s:  matchpoint.mp_num | html 
35604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
35605 #, fuzzy, c-format
35606 msgid "Match point %s | "
35607 msgstr "%s hakkında tarama "
35608
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
35610 #, fuzzy, c-format
35611 msgid "Match point 1 | "
35612 msgstr "%s hakkında tarama "
35613
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:126
35615 #, fuzzy, c-format
35616 msgid "Match points"
35617 msgstr "Materyal ekle"
35618
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
35620 #, fuzzy, c-format
35621 msgid "Match threshold: "
35622 msgstr "Değeri eşleştir: "
35623
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
35625 #, fuzzy, c-format
35626 msgid "Match type"
35627 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
35628
35629 #. SCRIPT
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35631 #, fuzzy
35632 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
35633 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
35634
35635 #. SCRIPT
35636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35637 #, fuzzy
35638 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
35639 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
35640
35641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
35642 #, c-format
35643 msgid "Matching rule applied"
35644 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
35645
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
35647 #, fuzzy, c-format
35648 msgid "Matching rule applied:"
35649 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
35650
35651 #. SCRIPT
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
35653 msgid "Matching rule code missing"
35654 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu eksik"
35655
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:99
35658 #, fuzzy, c-format
35659 msgid "Matching rule code: "
35660 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu: "
35661
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:153
35663 #, fuzzy, c-format
35664 msgid "Matching:"
35665 msgstr "Materyal ekle "
35666
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:153
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
35670 #, fuzzy, c-format
35671 msgid "Matchpoint components"
35672 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet"
35673
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:356
35675 #, fuzzy, c-format
35676 msgid "Material:"
35677 msgstr "Materyal 1"
35678
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
35682 #, fuzzy, c-format
35683 msgid "Materials"
35684 msgstr "Materyal 1"
35685
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
35688 #, fuzzy, c-format
35689 msgid "Materials specified"
35690 msgstr "Materyal Türü"
35691
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
35693 #, fuzzy, c-format
35694 msgid "Materials specified:"
35695 msgstr "Materyal Türü"
35696
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
35698 #, c-format
35699 msgid "Mathieu Saby"
35700 msgstr ""
35701
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
35703 #, c-format
35704 msgid "Matrix"
35705 msgstr "Matriks"
35706
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
35708 #, c-format
35709 msgid "Matthew Hunt"
35710 msgstr ""
35711
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
35713 #, c-format
35714 msgid "Matthias Meusburger"
35715 msgstr ""
35716
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
35718 #, fuzzy, c-format
35719 msgid "Max length:"
35720 msgstr "Ödünç verme süresi"
35721
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
35724 #, c-format
35725 msgid "Max. suspension duration (day)"
35726 msgstr ""
35727
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
35729 #, c-format
35730 msgid "Maxime Beaulieu"
35731 msgstr ""
35732
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
35734 #, c-format
35735 msgid "Maxime Pelletier"
35736 msgstr ""
35737
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71
35739 #, fuzzy, c-format
35740 msgid "Maximum Koha version"
35741 msgstr "Koha sürümü:"
35742
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
35744 #, fuzzy, c-format
35745 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
35746 msgstr "Hesabı Yenile"
35747
35748 #. For the first occurrence,
35749 #. SCRIPT
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
35752 #, c-format
35753 msgid "May"
35754 msgstr "Mayıs"
35755
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
35757 #, c-format
35758 msgid "Md. Aftabuddin"
35759 msgstr "Md. Aftabuddin"
35760
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:73
35762 #, fuzzy, c-format
35763 msgid "Meaning"
35764 msgstr "Mesajlaşma"
35765
35766 #. SCRIPT
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
35768 msgid "Medium"
35769 msgstr ""
35770
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
35772 #, c-format
35773 msgid "Meenakshi. R"
35774 msgstr ""
35775
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
35777 #, c-format
35778 msgid "Melia Meggs"
35779 msgstr ""
35780
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
35782 #, c-format
35783 msgid "Memcached: "
35784 msgstr ""
35785
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
35787 #, c-format
35788 msgid "Men"
35789 msgstr "Erkek"
35790
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:100
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:173
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
35796 #, fuzzy, c-format
35797 msgid "Merge"
35798 msgstr "Metre"
35799
35800 #. %1$s:  error | html 
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
35802 #, fuzzy, c-format
35803 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
35804 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
35805
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
35807 #, c-format
35808 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
35809 msgstr ""
35810
35811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:104
35812 #, fuzzy, c-format
35813 msgid "Merge invoices"
35814 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
35815
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
35817 #, fuzzy, c-format
35818 msgid "Merge patron records"
35819 msgstr "Çift Kayıt"
35820
35821 #. INPUT type=submit
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
35823 #, fuzzy
35824 msgid "Merge patrons"
35825 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
35826
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
35829 #, fuzzy, c-format
35830 msgid "Merge reference"
35831 msgstr "Yeni Tercih"
35832
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:164
35835 #, fuzzy, c-format
35836 msgid "Merge selected"
35837 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
35838
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
35840 #, fuzzy, c-format
35841 msgid "Merge selected invoices"
35842 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
35843
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:86
35847 #, fuzzy, c-format
35848 msgid "Merge selected patrons"
35849 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
35850
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:24
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
35853 #, fuzzy, c-format
35854 msgid "Merging records"
35855 msgstr "Kaydı Sil"
35856
35857 #. SCRIPT
35858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
35859 #, fuzzy
35860 msgid "Merging with authority: "
35861 msgstr "Yeni Otorite "
35862
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
35864 #, c-format
35865 msgid "Merllisia Manueli"
35866 msgstr ""
35867
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:252
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254
35870 #, fuzzy, c-format
35871 msgid "Message"
35872 msgstr "Mesajlar"
35873
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
35875 #, fuzzy, c-format
35876 msgid "Message body:"
35877 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
35878
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
35881 #, fuzzy, c-format
35882 msgid "Message sent"
35883 msgstr "Mesaj Konusu:"
35884
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:374
35886 #, fuzzy, c-format
35887 msgid "Message subject:"
35888 msgstr "Mesaj Konusu:"
35889
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:83
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
35892 #, fuzzy, c-format
35893 msgid "Messages:"
35894 msgstr "Mesajlar"
35895
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
35897 #, c-format
35898 msgid "Messaging"
35899 msgstr "Mesajlaşma"
35900
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
35902 #, c-format
35903 msgid "Michael Andrew Cabus"
35904 msgstr ""
35905
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
35907 #, fuzzy, c-format
35908 msgid "Michael Hafen"
35909 msgstr "Michaes Herman"
35910
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
35912 #, c-format
35913 msgid "Michaes Herman"
35914 msgstr "Michaes Herman"
35915
35916 #. SCRIPT
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35918 #, fuzzy
35919 msgid "Microsecond"
35920 msgstr "mikrofilm fişi"
35921
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
35923 #, fuzzy, c-format
35924 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
35925 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
35926
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
35928 #, c-format
35929 msgid "Mike Hansen"
35930 msgstr "Mike Hansen"
35931
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
35933 #, c-format
35934 msgid "Mike Johnson"
35935 msgstr "Mike Johnson"
35936
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
35938 #, c-format
35939 msgid "Mike Mylonas"
35940 msgstr "Mike Mylonas"
35941
35942 #. SCRIPT
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35944 #, fuzzy
35945 msgid "Millisecond"
35946 msgstr "Saniye: "
35947
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:27
35949 #, c-format
35950 msgid "Mine"
35951 msgstr ""
35952
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
35954 #, fuzzy, c-format
35955 msgid ""
35956 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35957 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35958
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
35960 #, fuzzy, c-format
35961 msgid "Minimum Koha version"
35962 msgstr "Koha sürümü:"
35963
35964 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
35966 #, c-format
35967 msgid "Minimum password length: %s"
35968 msgstr "Minimum parola uzunluğu: %s"
35969
35970 #. SCRIPT
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35972 #, fuzzy
35973 msgid "Minute"
35974 msgstr "Dakika:"
35975
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:351
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:790
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
35979 #, fuzzy, c-format
35980 msgid "Minutes"
35981 msgstr "Dakika:"
35982
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
35984 #, fuzzy, c-format
35985 msgid "Mirko Tietgen"
35986 msgstr "Son görülme"
35987
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
35989 #, fuzzy, c-format
35990 msgid "Mirko Tietgen (16.11 - 18.05 Packaging Manager)"
35991 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
35992
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
35998 #, c-format
35999 msgid "Missing"
36000 msgstr "Eksik"
36001
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
36007 #, fuzzy, c-format
36008 msgid "Missing (damaged)"
36009 msgstr "x- Eksik karakterler"
36010
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
36016 #, fuzzy, c-format
36017 msgid "Missing (lost)"
36018 msgstr "den beri Eksik"
36019
36020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
36025 #, c-format
36026 msgid "Missing (never received)"
36027 msgstr ""
36028
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
36034 #, fuzzy, c-format
36035 msgid "Missing (sold out)"
36036 msgstr "Eksik sayılar"
36037
36038 #. SCRIPT
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
36040 msgid "Missing control field contents"
36041 msgstr ""
36042
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:64
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
36045 #, c-format
36046 msgid "Missing issues"
36047 msgstr "Eksik sayılar"
36048
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
36050 #, fuzzy, c-format
36051 msgid "Missing issues:"
36052 msgstr "Eksik sayılar"
36053
36054 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
36056 #, fuzzy, c-format
36057 msgid "Missing issues: %s "
36058 msgstr "Eksik sayılar "
36059
36060 #. SCRIPT
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
36062 #, fuzzy
36063 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
36064 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
36065
36066 #. SCRIPT
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
36068 #, fuzzy
36069 msgid "Missing mandatory tag: "
36070 msgstr "Zorunlu: "
36071
36072 #. SCRIPT
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36074 #, fuzzy
36075 msgid "Mo"
36076 msgstr "de"
36077
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
36079 #, fuzzy, c-format
36080 msgid "Mobile phone number"
36081 msgstr "Hesap Türü"
36082
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
36084 #, fuzzy, c-format
36085 msgid "Moderate patron comments"
36086 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
36087
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
36089 #, fuzzy, c-format
36090 msgid "Moderate patron comments. "
36091 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
36092
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
36095 #, c-format
36096 msgid "Moderate patron tags"
36097 msgstr "Kullanıcı etiketlerini yönet"
36098
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
36101 #, fuzzy, c-format
36102 msgid "Modification date"
36103 msgstr "Yayın Tarihi"
36104
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
36107 #, c-format
36108 msgid "Modification log"
36109 msgstr "Değişiklik logu"
36110
36111 #. %1$s:  edited_attribute_type | html 
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
36113 #, c-format
36114 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
36115 msgstr "Değiştirilmiş kullanıcı kodu türü &quot;%s&quot;"
36116
36117 #. %1$s:  edited_matching_rule | html 
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
36119 #, c-format
36120 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
36121 msgstr "Değiştirilmiş kayıt eşleme kuralı &quot;%s&quot;"
36122
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
36126 #, c-format
36127 msgid "Modify"
36128 msgstr "Değiştir"
36129
36130 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:56
36132 #, fuzzy, c-format
36133 msgid "Modify %s server"
36134 msgstr "Z39.50 Sunucusunu Değiştir"
36135
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
36137 #, fuzzy, c-format
36138 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
36139 msgstr "Aracı firmaları tarama"
36140
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
36142 #, fuzzy, c-format
36143 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
36144 msgstr "Aracı firmaları tarama"
36145
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:103
36147 #, fuzzy, c-format
36148 msgid "Modify a CSV profile"
36149 msgstr "Kurumsal kullanıcıda değişiklik yap"
36150
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
36152 #, c-format
36153 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
36154 msgstr ""
36155
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:55
36157 #, c-format
36158 msgid "Modify a city"
36159 msgstr "Şehir değiştir"
36160
36161 #. %1$s:  authid | html 
36162 #. %2$s:  authtypetext | html 
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:182
36164 #, c-format
36165 msgid "Modify authority #%s %s"
36166 msgstr "#%s %s otorite kaydında değişiklik yap"
36167
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:193
36169 #, fuzzy, c-format
36170 msgid "Modify budget "
36171 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
36172
36173 #. %1$s:  budget_period_description | html 
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:88
36175 #, fuzzy, c-format
36176 msgid "Modify budget '%s'"
36177 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
36178
36179 #. %1$s:  categorycode | html 
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
36181 #, c-format
36182 msgid "Modify category %s"
36183 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
36184
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:99
36186 #, c-format
36187 msgid "Modify classification source"
36188 msgstr "Sınıflandırma kaynağını Değiştir"
36189
36190 #. %1$s:  contractname | html 
36191 #. %2$s:  booksellername | html 
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
36193 #, fuzzy, c-format
36194 msgid "Modify contract %s for %s"
36195 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
36196
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
36198 #, fuzzy, c-format
36199 msgid "Modify field"
36200 msgstr "Alt alanları düzenle"
36201
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
36203 #, c-format
36204 msgid "Modify filing rule"
36205 msgstr "Dosyalama kuralını Değiştir"
36206
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
36208 #, c-format
36209 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones)"
36210 msgstr ""
36211
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
36213 #, fuzzy, c-format
36214 msgid "Modify holds priority"
36215 msgstr "Şehir değiştir"
36216
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:98
36218 #, fuzzy, c-format
36219 msgid "Modify item type"
36220 msgstr "Materyal Türünü Değiştir"
36221
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
36223 #, fuzzy, c-format
36224 msgid "Modify items in a batch"
36225 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
36226
36227 # %s (%s) otorite kaydında değişiklik yap"
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
36229 #, c-format
36230 msgid "Modify patron attribute type"
36231 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü değiştir."
36232
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
36234 #, fuzzy, c-format
36235 msgid "Modify patrons in batch"
36236 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
36237
36238 #. INPUT type=button
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:440
36240 #, fuzzy
36241 msgid "Modify pattern"
36242 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
36243
36244 #. %1$s:  label | html 
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:39
36246 #, fuzzy, c-format
36247 msgid "Modify pattern: %s"
36248 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
36249
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:47
36251 #, c-format
36252 msgid "Modify printer"
36253 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
36254
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:84
36256 #, c-format
36257 msgid "Modify record matching rule"
36258 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
36259
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:146
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:91
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
36263 #, fuzzy, c-format
36264 msgid "Modify record using the following template: "
36265 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
36266
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
36268 #, fuzzy, c-format
36269 msgid "Modify selected items"
36270 msgstr "Seçileni sil"
36271
36272 #. INPUT type=button
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:195
36274 #, fuzzy
36275 msgid "Modify selected records"
36276 msgstr "Seçileni sil"
36277
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
36279 #, fuzzy, c-format
36280 msgid "Modify splitting rule"
36281 msgstr "Dosyalama kuralını Değiştir"
36282
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
36284 #, c-format
36285 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
36286 msgstr ""
36287
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:100
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:433
36291 #, c-format
36292 msgid "Module"
36293 msgstr "Module"
36294
36295 #. TH
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
36298 #, fuzzy
36299 msgid "Module current"
36300 msgstr "Para biriminde değişiklik yap"
36301
36302 #. TH
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
36305 msgid "Module upgrade needed"
36306 msgstr ""
36307
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:99
36309 #, fuzzy, c-format
36310 msgid "Modules:"
36311 msgstr "Module:"
36312
36313 #. SCRIPT
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36315 #, fuzzy
36316 msgid "Mon"
36317 msgstr "de"
36318
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
36320 #, c-format
36321 msgid "Monaco"
36322 msgstr ""
36323
36324 #. For the first occurrence,
36325 #. SCRIPT
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:83
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
36332 #, c-format
36333 msgid "Monday"
36334 msgstr "Pazartesi"
36335
36336 #. SCRIPT
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
36338 #, fuzzy
36339 msgid "Mondays"
36340 msgstr "Pazartesi"
36341
36342 #. For the first occurrence,
36343 #. SCRIPT
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
36352 #, c-format
36353 msgid "Month"
36354 msgstr "Ay"
36355
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
36357 #, fuzzy, c-format
36358 msgid "Month/day"
36359 msgstr "Aylık"
36360
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
36362 #, fuzzy, c-format
36363 msgid "Month: "
36364 msgstr "Ay: "
36365
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
36367 #, c-format
36368 msgid "Morag Hills"
36369 msgstr ""
36370
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
36373 #, fuzzy, c-format
36374 msgid "More"
36375 msgstr "Daha fazla "
36376
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:49
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
36379 #, fuzzy, c-format
36380 msgid "More "
36381 msgstr "Daha fazla "
36382
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
36384 #, fuzzy, c-format
36385 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
36386 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
36387
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
36389 #, c-format
36390 msgid "More details"
36391 msgstr "Daha Ətraflı"
36392
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:115
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
36395 #, fuzzy, c-format
36396 msgid "More lists"
36397 msgstr "Sizin Listeleriniz"
36398
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:38
36400 #, fuzzy, c-format
36401 msgid "More options"
36402 msgstr "{Daha Fazla Seçenek]"
36403
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
36405 #, c-format
36406 msgid "Morgane Alonso"
36407 msgstr ""
36408
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:256
36411 #, fuzzy, c-format
36412 msgid "Morning"
36413 msgstr "Uyarılar"
36414
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:235
36416 #, fuzzy, c-format
36417 msgid "Morning "
36418 msgstr "Uyarılar"
36419
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
36424 #, fuzzy, c-format
36425 msgid "Most-circulated items"
36426 msgstr "En fazla ödünç verilen materyaller"
36427
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
36429 #, fuzzy, c-format
36430 msgid "Move"
36431 msgstr "Yukarı taşı"
36432
36433 #. IMG
36434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:329
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:331
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:647
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:649
36438 msgid "Move Up"
36439 msgstr "Yukarı taşı"
36440
36441 #. A
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:113
36443 #, fuzzy
36444 msgid "Move action down"
36445 msgstr "Diğer hareket"
36446
36447 #. A
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:109
36449 #, fuzzy
36450 msgid "Move action to bottom"
36451 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
36452
36453 #. A
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
36455 #, fuzzy
36456 msgid "Move action to top"
36457 msgstr "Yukarı taşı"
36458
36459 #. A
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:101
36461 #, fuzzy
36462 msgid "Move action up"
36463 msgstr "Diğer hareket"
36464
36465 #. A
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
36467 #, fuzzy
36468 msgid "Move alert down"
36469 msgstr "Diğer hareket"
36470
36471 #. A
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
36473 #, fuzzy
36474 msgid "Move alert to bottom"
36475 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
36476
36477 #. A
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
36479 #, fuzzy
36480 msgid "Move alert to top"
36481 msgstr "Yukarı taşı"
36482
36483 #. A
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
36485 #, fuzzy
36486 msgid "Move alert up"
36487 msgstr "Diğer hareket"
36488
36489 #. A
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:95
36491 #, fuzzy
36492 msgid "Move hold down"
36493 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
36494
36495 #. A
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
36497 #, fuzzy
36498 msgid "Move hold to bottom"
36499 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
36500
36501 #. A
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
36503 #, fuzzy
36504 msgid "Move hold to top"
36505 msgstr "Yukarı taşı"
36506
36507 #. A
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
36509 #, fuzzy
36510 msgid "Move hold up"
36511 msgstr "Yukarı taşı"
36512
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:346
36514 #, c-format
36515 msgid "Move remaining unspent funds"
36516 msgstr ""
36517
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:155
36519 #, c-format
36520 msgid "Move these patrons to the trash"
36521 msgstr "Bu kullanıcıları çöpe taşı"
36522
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:322
36524 #, fuzzy, c-format
36525 msgid "Move to next position"
36526 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
36527
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:403
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:100
36530 #, fuzzy, c-format
36531 msgid "Move to next stage "
36532 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
36533
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:326
36535 #, fuzzy, c-format
36536 msgid "Move to previous position"
36537 msgstr "Ödenek listesine dön"
36538
36539 #. INPUT type=submit
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
36541 #, fuzzy
36542 msgid "Move unreceived orders"
36543 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
36544
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:380
36546 #, fuzzy, c-format
36547 msgid "Moved!"
36548 msgstr "Yukarı taşı"
36549
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:120
36553 #, fuzzy, c-format
36554 msgid "Multi receiving"
36555 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
36556
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
36558 #, c-format
36559 msgid "Musical recording"
36560 msgstr "Müzik kaydı"
36561
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:126
36563 #, fuzzy, c-format
36564 msgid "My account"
36565 msgstr "Hesap"
36566
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:129
36568 #, fuzzy, c-format
36569 msgid "My checkouts"
36570 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
36571
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:77
36573 #, fuzzy, c-format
36574 msgid "My library"
36575 msgstr "Kütüphanem"
36576
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
36578 #, fuzzy, c-format
36579 msgid "MySQL data added"
36580 msgstr "%s veri eklendi"
36581
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:45
36583 #, fuzzy, c-format
36584 msgid "MySQL version: "
36585 msgstr "MySQL versiyon: "
36586
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:457
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:461
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:535
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:550
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:568
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:572
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:576
36594 #, c-format
36595 msgid "N/A"
36596 msgstr ""
36597
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
36599 #, c-format
36600 msgid "NO NAME"
36601 msgstr "AD YOK"
36602
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
36604 #, c-format
36605 msgid "NORMARC"
36606 msgstr "NORMARC"
36607
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:601
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:609
36610 #, c-format
36611 msgid "NOT CHECKED IN"
36612 msgstr "İADE ALINMADI"
36613
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:182
36615 #, fuzzy, c-format
36616 msgid "NOT CHECKED IN "
36617 msgstr "İADE ALINMADI"
36618
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
36623 #, c-format
36624 msgid "NOTE:"
36625 msgstr ""
36626
36627 #. SCRIPT
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
36629 msgid ""
36630 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
36631 "not be copied"
36632 msgstr ""
36633
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
36635 #, fuzzy, c-format
36636 msgid ""
36637 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
36638 "batchRebuildBiblioTables.pl."
36639 msgstr ""
36640 "NOT : Eğer bu tabloda herhangi bir değişiklik yaparsanız yöneticinize misc/"
36641 "rebuildnonmarc.pl betiğini (script) çalıştırmasını söyleyin."
36642
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36644 #, c-format
36645 msgid "NT"
36646 msgstr ""
36647
36648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
36649 #, c-format
36650 msgid "Nadia Nicolaides"
36651 msgstr ""
36652
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
36654 #, c-format
36655 msgid "Nahuel Angelinetti"
36656 msgstr ""
36657
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:102
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:435
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:59
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:86
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:37
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:104
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:348
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:157
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1387
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1414
36699 #, c-format
36700 msgid "Name"
36701 msgstr "Ad"
36702
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
36705 #, fuzzy, c-format
36706 msgid "Name (any): "
36707 msgstr "Ad: "
36708
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
36712 #, fuzzy, c-format
36713 msgid "Name of day"
36714 msgstr "Ad "
36715
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:123
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:125
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:426
36719 #, fuzzy, c-format
36720 msgid "Name of day (abbreviated)"
36721 msgstr "Ad "
36722
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:128
36724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:427
36726 #, fuzzy, c-format
36727 msgid "Name of month"
36728 msgstr "Ay sayısı:"
36729
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:133
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:428
36733 #, fuzzy, c-format
36734 msgid "Name of month (abbreviated)"
36735 msgstr "Ay sayısı:"
36736
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:138
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:140
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:429
36740 #, fuzzy, c-format
36741 msgid "Name of season"
36742 msgstr "Baskı sayısı:"
36743
36744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:143
36745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:430
36747 #, fuzzy, c-format
36748 msgid "Name of season (abbreviated)"
36749 msgstr "Baskı sayısı:"
36750
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
36752 #, fuzzy, c-format
36753 msgid "Name or ISSN: "
36754 msgstr "Ad veya ISSN: "
36755
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:154
36757 #, fuzzy, c-format
36758 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
36759 msgstr "Ad veya barkod bulunamadı. Lütfen bir başkasını deneyin "
36760
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:112
36762 #, c-format
36763 msgid "Name or cardnumber:"
36764 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
36765
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
36767 #, fuzzy, c-format
36768 msgid "Name the new definition"
36769 msgstr "Yeni Tanım"
36770
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:294
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:124
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:57
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
36784 #, c-format
36785 msgid "Name:"
36786 msgstr "Ad:"
36787
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:304
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:283
36797 #, fuzzy, c-format
36798 msgid "Name: "
36799 msgstr "Ad: "
36800
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:178
36802 #, c-format
36803 msgid "Named:"
36804 msgstr "Adlı:"
36805
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
36813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
36818 #, fuzzy, c-format
36819 msgid "Named: "
36820 msgstr "Adlı: "
36821
36822 #. ABBR
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36824 #, fuzzy
36825 msgid "Narrower Term"
36826 msgstr "Dar terimler"
36827
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
36829 #, c-format
36830 msgid "Natalie Bennison"
36831 msgstr ""
36832
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
36834 #, c-format
36835 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
36836 msgstr ""
36837
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
36839 #, c-format
36840 msgid "Nate Curulla"
36841 msgstr ""
36842
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
36844 #, c-format
36845 msgid "Nazlı Çetin"
36846 msgstr ""
36847
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
36849 #, c-format
36850 msgid "Near East University"
36851 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
36852
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1080
36854 #, c-format
36855 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
36856 msgstr ""
36857
36858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1079
36859 #, c-format
36860 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
36861 msgstr ""
36862
36863 #. %1$s:  dbms | $HtmlTags tag=>'code' 
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
36865 #, c-format
36866 msgid ""
36867 "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
36868 "manual grant permissions\" "
36869 msgstr ""
36870
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:76
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
36878 #, fuzzy, c-format
36879 msgid "Never"
36880 msgstr "Görüşler"
36881
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:43
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:45
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:273
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1073
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
36893 #, c-format
36894 msgid "New"
36895 msgstr "Yeni"
36896
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
36902 #, fuzzy, c-format
36903 msgid "New "
36904 msgstr "Yeni etiket "
36905
36906 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
36908 #, fuzzy, c-format
36909 msgid "New %s server"
36910 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
36911
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
36914 #, fuzzy, c-format
36915 msgid "New CSV profile"
36916 msgstr "Profil:"
36917
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
36919 #, fuzzy, c-format
36920 msgid "New EAN "
36921 msgstr "Yeni etiket "
36922
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:347
36924 #, fuzzy, c-format
36925 msgid "New ILL request"
36926 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
36927
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
36931 #, fuzzy, c-format
36932 msgid "New ILL request "
36933 msgstr "Danışma"
36934
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
36936 #, fuzzy, c-format
36937 msgid "New SMS provider"
36938 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
36939
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:301
36942 #, fuzzy, c-format
36943 msgid "New SQL report"
36944 msgstr "Etiket Profili"
36945
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
36947 #, fuzzy, c-format
36948 msgid "New SRU server"
36949 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
36950
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
36952 #, fuzzy, c-format
36953 msgid "New Z39.50 server"
36954 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
36955
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888
36957 #, c-format
36958 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
36959 msgstr ""
36960
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
36962 #, c-format
36963 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
36964 msgstr ""
36965
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
36967 #, fuzzy, c-format
36968 msgid "New account "
36969 msgstr "Hesap"
36970
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:43
36972 #, fuzzy, c-format
36973 msgid "New action"
36974 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
36975
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
36977 #, fuzzy, c-format
36978 msgid "New alert"
36979 msgstr "değer"
36980
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
36982 #, fuzzy, c-format
36983 msgid "New authority "
36984 msgstr "Yeni Otorite "
36985
36986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:131
36987 #, c-format
36988 msgid "New authority type"
36989 msgstr "Yeni otorite türü"
36990
36991 #. %1$s:  category | html 
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:134
36993 #, fuzzy, c-format
36994 msgid "New authorized value for %s"
36995 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
36996
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
36998 #, fuzzy, c-format
36999 msgid "New basket"
37000 msgstr "sepet"
37001
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:298
37003 #, fuzzy, c-format
37004 msgid "New basket group"
37005 msgstr "Yeni Grup"
37006
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:290
37008 #, fuzzy, c-format
37009 msgid "New batch patron modification"
37010 msgstr "Uyarıyı iptal et"
37011
37012 #. A
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:290
37014 #, fuzzy
37015 msgid "New batch patrons modification"
37016 msgstr "Uyarıyı iptal et"
37017
37018 #. A
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:171
37020 #, fuzzy, c-format
37021 msgid "New batch record deletion"
37022 msgstr "Kullanıcı seçimi"
37023
37024 #. A
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:217
37028 #, fuzzy, c-format
37029 msgid "New batch record modification"
37030 msgstr "Uyarıyı iptal et"
37031
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:59
37034 #, fuzzy, c-format
37035 msgid "New budget"
37036 msgstr "Harcanmış bütçe"
37037
37038 #. SCRIPT
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
37040 #, fuzzy
37041 msgid "New budget-parent is beneath budget"
37042 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
37043
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:8
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:119
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:121
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
37049 #, fuzzy, c-format
37050 msgid "New card"
37051 msgstr "Yeni Kart"
37052
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
37054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
37056 #, c-format
37057 msgid "New category"
37058 msgstr "Yeni kategori"
37059
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
37061 #, fuzzy, c-format
37062 msgid "New child record"
37063 msgstr "Yeni Kayıt"
37064
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:57
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
37067 #, c-format
37068 msgid "New city"
37069 msgstr "Yeni şehir"
37070
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
37072 #, fuzzy, c-format
37073 msgid "New classification source"
37074 msgstr "Yeni Sınıflama Kaynağı"
37075
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:110
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:112
37078 #, fuzzy, c-format
37079 msgid "New club "
37080 msgstr "Hesap"
37081
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
37083 #, fuzzy, c-format
37084 msgid "New club field"
37085 msgstr "Hesap"
37086
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:49
37088 #, fuzzy, c-format
37089 msgid "New club template"
37090 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
37091
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
37093 #, fuzzy, c-format
37094 msgid "New collection"
37095 msgstr "Koleksiyon"
37096
37097 #. %1$s:  booksellername | html 
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
37099 #, fuzzy, c-format
37100 msgid "New contract for %s"
37101 msgstr "Yeni Giriş"
37102
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:27
37104 #, fuzzy, c-format
37105 msgid "New course"
37106 msgstr "Yeni para birimi"
37107
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:33
37109 #, c-format
37110 msgid "New currency"
37111 msgstr "Yeni para birimi"
37112
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
37114 #, fuzzy, c-format
37115 msgid "New definition"
37116 msgstr "Yeni Tanım"
37117
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
37119 #, fuzzy, c-format
37120 msgid "New enrollment field"
37121 msgstr "Üyelik ücreti: "
37122
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
37124 #, fuzzy, c-format
37125 msgid "New entry"
37126 msgstr "Yeni Giriş"
37127
37128 #. For the first occurrence,
37129 #. SCRIPT
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:33
37132 #, fuzzy, c-format
37133 msgid "New field"
37134 msgstr "Yeni Materyal"
37135
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:314
37137 #, c-format
37138 msgid "New field on next line"
37139 msgstr ""
37140
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
37142 #, fuzzy, c-format
37143 msgid "New filing rule"
37144 msgstr "Yeni Sıralama Kuralları"
37145
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:63
37147 #, fuzzy, c-format
37148 msgid "New framework"
37149 msgstr "Yeni Çerçeve (framework)"
37150
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
37152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
37153 #, fuzzy, c-format
37154 msgid "New frequency"
37155 msgstr "Sıklık"
37156
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
37159 #, fuzzy, c-format
37160 msgid "New from Z39.50/SRU"
37161 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
37162
37163 #. %1$s:  budget_period_description | html 
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:13
37165 #, fuzzy, c-format
37166 msgid "New fund for %s"
37167 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
37168
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
37171 #, fuzzy, c-format
37172 msgid "New guided report"
37173 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
37174
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
37176 #, fuzzy, c-format
37177 msgid "New item"
37178 msgstr "Yeni Materyal"
37179
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
37181 #, fuzzy, c-format
37182 msgid "New item type"
37183 msgstr "Yeni Materyal Türü"
37184
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
37186 #, fuzzy, c-format
37187 msgid "New item type created!"
37188 msgstr "Yeni Materyal Türü"
37189
37190 #. %1$s:  label_batch | html 
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
37192 #, fuzzy, c-format
37193 msgid "New label batch created: # %s "
37194 msgstr "Yeni etiket kümesi yaratıldı: # %s "
37195
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
37197 #, c-format
37198 msgid "New library"
37199 msgstr "Yeni kütüphane"
37200
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
37203 #, c-format
37204 msgid "New line (\\n)"
37205 msgstr ""
37206
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:119
37209 #, fuzzy, c-format
37210 msgid "New list"
37211 msgstr "Yeni Liste"
37212
37213 #. SCRIPT
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
37215 #, fuzzy
37216 msgid "New macro..."
37217 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
37218
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:66
37220 #, fuzzy, c-format
37221 msgid "New notice "
37222 msgstr "Yeni Uyarı"
37223
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:32
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:261
37226 #, fuzzy, c-format
37227 msgid "New numbering pattern"
37228 msgstr "Numaralama örüntüsü"
37229
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
37231 #, fuzzy, c-format
37232 msgid "New password:"
37233 msgstr "Yeni parola:"
37234
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
37236 #, fuzzy, c-format
37237 msgid "New patron "
37238 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
37239
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
37241 #, fuzzy, c-format
37242 msgid "New patron attribute type"
37243 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
37244
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:23
37246 #, fuzzy, c-format
37247 msgid "New patron list"
37248 msgstr "Yeni Kullanıcı:"
37249
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
37251 #, fuzzy, c-format
37252 msgid "New preference"
37253 msgstr "Yeni Tercih"
37254
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:49
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:133
37257 #, c-format
37258 msgid "New printer"
37259 msgstr "Yeni yazıcı"
37260
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:32
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:415
37263 #, c-format
37264 msgid "New purchase suggestion"
37265 msgstr "Yeni alınma təklifi"
37266
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
37269 #, fuzzy, c-format
37270 msgid "New record"
37271 msgstr "Yeni Kayıt"
37272
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
37274 #, fuzzy, c-format
37275 msgid "New record "
37276 msgstr "Yeni Kayıt "
37277
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
37279 #, fuzzy, c-format
37280 msgid "New record matching rule"
37281 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
37282
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
37284 #, fuzzy, c-format
37285 msgid "New report "
37286 msgstr "Etiket Profili "
37287
37288 #. SCRIPT
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
37290 #, fuzzy
37291 msgid "New request"
37292 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
37293
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
37295 #, fuzzy, c-format
37296 msgid "New rota"
37297 msgstr "Yeni etiket"
37298
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
37300 #, fuzzy, c-format
37301 msgid "New routing list"
37302 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
37303
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:145
37305 #, fuzzy, c-format
37306 msgid "New search"
37307 msgstr "[Yeni tarama]"
37308
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
37310 #, fuzzy, c-format
37311 msgid "New search field"
37312 msgstr "Aracı firmaları tarama"
37313
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
37315 #, fuzzy, c-format
37316 msgid "New set"
37317 msgstr "sepet"
37318
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
37320 #, fuzzy, c-format
37321 msgid "New splitting rule"
37322 msgstr "Yeni Sıralama Kuralları"
37323
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:71
37327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
37329 #, c-format
37330 msgid "New subscription"
37331 msgstr "Yeni abonelik"
37332
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:173
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
37335 #, c-format
37336 msgid "New tag"
37337 msgstr "Yeni etiket"
37338
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:41
37340 #, fuzzy, c-format
37341 msgid "New template"
37342 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
37343
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:62
37345 #, fuzzy, c-format
37346 msgid "New username:"
37347 msgstr "Yeni Kullanıcı Adı:"
37348
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
37351 #, fuzzy, c-format
37352 msgid "New value"
37353 msgstr "değer"
37354
37355 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
37356 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html 
37357 #. %3$s:  ELSE 
37358 #. %4$s:  END 
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
37360 #, c-format
37361 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
37362 msgstr ""
37363
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
37365 #, fuzzy, c-format
37366 msgid "New vendor"
37367 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
37368
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
37371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:63
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
37375 #, c-format
37376 msgid "News"
37377 msgstr "Haberler"
37378
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
37380 #, fuzzy, c-format
37381 msgid "News: "
37382 msgstr "Haberler "
37383
37384 #. For the first occurrence,
37385 #. SCRIPT
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:79
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:126
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
37397 msgid "Next"
37398 msgstr "Sonraki"
37399
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:171
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
37402 #, fuzzy, c-format
37403 msgid "Next "
37404 msgstr "Sonraki"
37405
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:121
37409 #, c-format
37410 msgid "Next &gt;&gt;"
37411 msgstr "İleri &gt;&gt;"
37412
37413 #. INPUT type=submit
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:209
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:437
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:509
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:541
37421 msgid "Next >>"
37422 msgstr "Sonraki >>"
37423
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:161
37425 #, c-format
37426 msgid "Next available"
37427 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
37428
37429 #. For the first occurrence,
37430 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html 
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:159
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37433 #, fuzzy, c-format
37434 msgid "Next available %s item"
37435 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
37436
37437 #. SCRIPT
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
37439 #, fuzzy
37440 msgid "Next issue publication date is not defined"
37441 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
37442
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:231
37444 #, c-format
37445 msgid "Next issue publication date:"
37446 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
37447
37448 #. INPUT type=button name=changepage_next
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:190
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
37452 #, fuzzy
37453 msgid "Next page"
37454 msgstr "Sayfayı Yazdır"
37455
37456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
37457 #, fuzzy, c-format
37458 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
37459 msgstr "Nicholas Rosasco, (Dokümantasyon Derleyicisi)"
37460
37461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
37462 #, c-format
37463 msgid "Nick Clemens"
37464 msgstr ""
37465
37466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
37467 #, fuzzy, c-format
37468 msgid "Nick Clemens (16.11 - 18.05 QA Team Member; 17.11 Release Maintainer)"
37469 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
37470
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
37472 #, fuzzy, c-format
37473 msgid "Nicolas Legrand"
37474 msgstr "Nicole Engard "
37475
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
37477 #, c-format
37478 msgid "Nicolas Morin"
37479 msgstr ""
37480
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
37482 #, fuzzy, c-format
37483 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
37484 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
37485
37486 #. For the first occurrence,
37487 #. SCRIPT
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:297
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:314
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:97
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:153
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:62
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:411
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:396
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:177
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
37509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:222
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:622
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:268
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:276
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:279
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:311
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:314
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:322
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:325
37524 #, c-format
37525 msgid "No"
37526 msgstr "Hayır"
37527
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1020
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1027
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
37534 #, fuzzy, c-format
37535 msgid "No "
37536 msgstr "Hayır "
37537
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:782
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:784
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
37544 #, fuzzy, c-format
37545 msgid "No (default)"
37546 msgstr "Varsayılan"
37547
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:285
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:370
37550 #, c-format
37551 msgid ""
37552 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37553 "ACQ, the items framework would be used"
37554 msgstr ""
37555
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:146
37557 #, c-format
37558 msgid ""
37559 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37560 "ACQ, the items framework would be used "
37561 msgstr ""
37562
37563 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145
37565 #, fuzzy, c-format
37566 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
37567 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
37568
37569 #. For the first occurrence,
37570 #. %1$s:  booksellername | html 
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
37573 #, fuzzy, c-format
37574 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
37575 msgstr "yapılandırma kütüğü."
37576
37577 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112
37579 #, c-format
37580 msgid "No Item with barcode: %s"
37581 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
37582
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
37584 #, c-format
37585 msgid ""
37586 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
37587 "frameworks supplied for English (en)"
37588 msgstr ""
37589 "Dilinizde mevcut(kullanılır)MARC çerçeveleri yok.Çerçevelerin asıl hali "
37590 "İngilizce sunulmaktadır(in)"
37591
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:223
37593 #, fuzzy, c-format
37594 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
37595 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
37596
37597 #. SCRIPT
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
37599 msgid ""
37600 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
37601 "searches will go through the whole record. Continue?"
37602 msgstr ""
37603
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:285
37605 #, fuzzy, c-format
37606 msgid "No Status"
37607 msgstr "Durum"
37608
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
37610 #, c-format
37611 msgid ""
37612 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
37613 "with the category TERM."
37614 msgstr ""
37615
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:229
37617 #, fuzzy, c-format
37618 msgid "No action defined for the template. "
37619 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
37620
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
37623 #, fuzzy, c-format
37624 msgid "No active currency is defined"
37625 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
37626
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
37628 #, fuzzy, c-format
37629 msgid "No active currency is defined. Please go to "
37630 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
37631
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:53
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37634 #, c-format
37635 msgid "No address stored."
37636 msgstr "Saklanan adres yok."
37637
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
37641 #, fuzzy, c-format
37642 msgid "No and try to override system preferences"
37643 msgstr "Genel sistem tercihleri"
37644
37645 #. SCRIPT
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
37647 #, fuzzy
37648 msgid "No authorities have been selected."
37649 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
37650
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
37653 #, fuzzy, c-format
37654 msgid "No automatic renewal after"
37655 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
37656
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
37659 #, fuzzy, c-format
37660 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
37661 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
37662
37663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
37664 #, c-format
37665 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
37666 msgstr ""
37667
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:484
37669 #, fuzzy, c-format
37670 msgid "No categories have been defined. "
37671 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok. "
37672
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:84
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:93
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:102
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:111
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:128
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:143
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:149
37683 #, fuzzy, c-format
37684 msgid "No change"
37685 msgstr "Değişiklikleri kaydet"
37686
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:150
37688 #, c-format
37689 msgid ""
37690 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
37691 msgstr ""
37692
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
37694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37695 #, c-format
37696 msgid "No city stored."
37697 msgstr "Saklanan şehir yok."
37698
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
37700 #, fuzzy, c-format
37701 msgid "No claims notice defined. "
37702 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok. "
37703
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:101
37705 #, fuzzy, c-format
37706 msgid "No club templates defined."
37707 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
37708
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:213
37710 #, fuzzy, c-format
37711 msgid "No clubs defined."
37712 msgstr "Tanımlanmış Grup yok."
37713
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:215
37715 #, c-format
37716 msgid ""
37717 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
37718 "defined."
37719 msgstr ""
37720
37721 #. SCRIPT
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
37723 msgid "No columns selected!"
37724 msgstr "Seçilmiş sütunlar Yok."
37725
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37727 #, fuzzy, c-format
37728 msgid "No comments have been approved."
37729 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
37730
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37732 #, fuzzy, c-format
37733 msgid "No comments to moderate."
37734 msgstr "Yöneticiye iletilecek yorum yok"
37735
37736 #. SCRIPT
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:63
37738 msgid "No cover image available"
37739 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
37740
37741 #. SCRIPT
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
37743 #, fuzzy
37744 msgid "No data available in table"
37745 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
37746
37747 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
37749 #, fuzzy, c-format
37750 msgid "No database named %s detected."
37751 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
37752
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
37754 #, fuzzy, c-format
37755 msgid "No descriptions"
37756 msgstr "Tanımlar"
37757
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37760 #, c-format
37761 msgid "No email stored."
37762 msgstr "Saklanan e-posta yok."
37763
37764 #. SCRIPT
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
37766 #, fuzzy
37767 msgid "No entries to show"
37768 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
37769
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:55
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:210
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:124
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
37775 #, fuzzy, c-format
37776 msgid "No fund"
37777 msgstr "Ödenek:"
37778
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:196
37780 #, fuzzy, c-format
37781 msgid "No fund found"
37782 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
37783
37784 #. SCRIPT
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:309
37786 #, fuzzy
37787 msgid "No fund selected."
37788 msgstr "Sipariş yok"
37789
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:174
37791 #, fuzzy, c-format
37792 msgid "No funds to display for this search criteria"
37793 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz"
37794
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
37796 #, fuzzy, c-format
37797 msgid "No group"
37798 msgstr "Yeni Grup"
37799
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:448
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:736
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:226
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:232
37805 #, c-format
37806 msgid "No holds allowed"
37807 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
37808
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:664
37810 #, fuzzy, c-format
37811 msgid "No holds allowed:"
37812 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
37813
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
37816 #, c-format
37817 msgid "No holds found."
37818 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
37819
37820 #. A
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:132
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:192
37823 msgid ""
37824 "No holds on this item / Total holds on this record: [% item_loo.holds | html "
37825 "-%]"
37826 msgstr ""
37827
37828 #. A
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
37831 #, fuzzy
37832 msgid "No holds on this record"
37833 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
37834
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:647
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:651
37838 #, c-format
37839 msgid "No if settings allow it"
37840 msgstr ""
37841
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:98
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
37844 #, fuzzy, c-format
37845 msgid "No image: "
37846 msgstr "Görüntü yok: "
37847
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
37849 #, fuzzy, c-format
37850 msgid "No images are currently available. "
37851 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller "
37852
37853 #. SCRIPT
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
37855 #, fuzzy
37856 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
37857 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
37858
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
37860 #, fuzzy, c-format
37861 msgid "No item found"
37862 msgstr "Herhangi bir materyal bulunamadı."
37863
37864 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE | html 
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
37866 #, fuzzy, c-format
37867 msgid "No item found with barcode %s"
37868 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
37869
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
37871 #, fuzzy, c-format
37872 msgid "No item matches this barcode"
37873 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
37874
37875 #. SCRIPT
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
37877 #, fuzzy
37878 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
37879 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
37880
37881 #. SCRIPT
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
37883 msgid "No item was selected"
37884 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
37885
37886 #. SCRIPT
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37888 #, fuzzy
37889 msgid ""
37890 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
37891 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
37892
37893 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:579
37895 #, fuzzy, c-format
37896 msgid "No item with barcode: %s"
37897 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
37898
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:580
37900 #, c-format
37901 msgid "No items"
37902 msgstr "Materyal yok"
37903
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
37905 #, c-format
37906 msgid ""
37907 "No items added because the library is not set. Please set your library "
37908 "before adding items to a batch. "
37909 msgstr ""
37910
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:111
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:488
37913 #, fuzzy, c-format
37914 msgid "No items are available"
37915 msgstr "Mevcut materyal yok"
37916
37917 #. %1$s:  looptable.coltitle | html 
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
37919 #, c-format
37920 msgid "No items for %s"
37921 msgstr "%s için materyal ekle"
37922
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:198
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:102
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
37926 #, c-format
37927 msgid "No items found."
37928 msgstr "Herhangi bir materyal bulunamadı."
37929
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
37931 #, fuzzy, c-format
37932 msgid "No items were found by searching."
37933 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
37934
37935 #. SCRIPT
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37937 #, fuzzy
37938 msgid "No itemtype"
37939 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
37940
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:93
37942 #, fuzzy, c-format
37943 msgid "No keys defined for the current patron. "
37944 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
37945
37946 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY | html 
37947 #. %2$s:  BORERR | html 
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
37949 #, fuzzy, c-format
37950 msgid ""
37951 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
37952 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
37953 "should be specified."
37954 msgstr ""
37955 "%s gecikmesi için %s üye kategorisinde herhangi bir mesaj veya engelleyici "
37956 "eylem belirlenmemiştir. Eğer gecikme varsa, ya bir mesaj, engelleme eylemi "
37957 "veya ikisi birden belirlenmelidir."
37958
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
37961 #, c-format
37962 msgid "No limit"
37963 msgstr "Sərhəd yoxdur"
37964
37965 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:264
37967 #, fuzzy, c-format
37968 msgid "No log found %s for "
37969 msgstr "Log bulunamadı "
37970
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
37972 #, fuzzy, c-format
37973 msgid "No mappings have been defined for this set"
37974 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
37975
37976 #. SCRIPT
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
37978 #, fuzzy
37979 msgid "No match"
37980 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
37981
37982 #. %1$s:  message_loo.approved_by | html 
37983 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
37985 #, fuzzy, c-format
37986 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
37987 msgstr "Üyenumarası: "
37988
37989 #. For the first occurrence,
37990 #. SCRIPT
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
37993 #, fuzzy
37994 msgid "No matches found"
37995 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
37996
37997 #. SCRIPT
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
37999 #, fuzzy
38000 msgid "No matching notices found"
38001 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
38002
38003 #. SCRIPT
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
38005 #, fuzzy
38006 msgid "No matching records found"
38007 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
38008
38009 #. SCRIPT
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
38011 #, fuzzy
38012 msgid "No matching reports found"
38013 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
38014
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
38016 #, c-format
38017 msgid "No missing issues found."
38018 msgstr "Eksik sayı Bulunamadı."
38019
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:375
38021 #, c-format
38022 msgid "No more renewals possible"
38023 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
38024
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:231
38026 #, fuzzy, c-format
38027 msgid "No more renewals possible."
38028 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
38029
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
38031 #, c-format
38032 msgid "No notice"
38033 msgstr "Uyarı yok"
38034
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:286
38036 #, c-format
38037 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
38038 msgstr ""
38039
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:31
38041 #, fuzzy, c-format
38042 msgid "No order selected"
38043 msgstr "Sipariş yok"
38044
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:336
38046 #, fuzzy, c-format
38047 msgid "No orders yet"
38048 msgstr "Sipariş yok"
38049
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:712
38051 #, c-format
38052 msgid "No outstanding charges"
38053 msgstr "Ödenmemiş miktar yok"
38054
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:419
38056 #, c-format
38057 msgid ""
38058 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
38059 "(by default ILLLIBS category)."
38060 msgstr ""
38061
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:77
38063 #, fuzzy, c-format
38064 msgid "No patron card numbers given."
38065 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
38066
38067 #. SCRIPT
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
38069 #, fuzzy
38070 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
38071 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
38072
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:481
38074 #, fuzzy, c-format
38075 msgid "No patron matched "
38076 msgstr "Eşleşen kullanıcı yok "
38077
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:664
38079 #, fuzzy, c-format
38080 msgid "No patron may put this book on hold."
38081 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
38082
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:190
38084 #, fuzzy, c-format
38085 msgid "No patron records have been actually removed"
38086 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
38087
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:205
38089 #, c-format
38090 msgid "No patron records have been anonymized"
38091 msgstr "Anonim hale getirilen kullanıcı kaydı yok"
38092
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:199
38094 #, c-format
38095 msgid "No patron records have been removed"
38096 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
38097
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:65
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:41
38100 #, fuzzy, c-format
38101 msgid "No patron with this name, please, try another"
38102 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
38103
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:172
38105 #, c-format
38106 msgid "No pending baskets"
38107 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
38108
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:57
38110 #, fuzzy, c-format
38111 msgid "No pending on-site checkout."
38112 msgstr "Ödünç alınmamış."
38113
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:59
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
38116 #, c-format
38117 msgid "No phone stored."
38118 msgstr "Kayıtlı telefon yok."
38119
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:143
38122 #, c-format
38123 msgid "No physical items for this record"
38124 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
38125
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
38127 #, fuzzy, c-format
38128 msgid "No plugins installed"
38129 msgstr "İzin verilmemiş"
38130
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
38132 #, c-format
38133 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
38134 msgstr ""
38135
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
38137 #, c-format
38138 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
38139 msgstr ""
38140
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
38142 #, c-format
38143 msgid "No plugins that can create a report are installed"
38144 msgstr ""
38145
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
38147 #, c-format
38148 msgid ""
38149 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
38150 msgstr ""
38151
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
38153 #, c-format
38154 msgid ""
38155 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
38156 "installed"
38157 msgstr ""
38158
38159 #. A
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:271
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:374
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:299
38163 #, fuzzy
38164 msgid "No popup"
38165 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
38166
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
38168 #, c-format
38169 msgid "No printers defined."
38170 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
38171
38172 #. SCRIPT
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
38174 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
38175 msgstr ""
38176
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:188
38179 #, fuzzy, c-format
38180 msgid "No reason"
38181 msgstr "Baskı sayısı:"
38182
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:128
38184 #, fuzzy, c-format
38185 msgid ""
38186 "No record have been imported because they all match an existing record in "
38187 "your catalog."
38188 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
38189
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:121
38191 #, fuzzy, c-format
38192 msgid "No record was removed."
38193 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
38194
38195 #. SCRIPT
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
38197 #, fuzzy
38198 msgid "No records have been selected."
38199 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
38200
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
38202 #, c-format
38203 msgid "No records have been staged."
38204 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
38205
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:128
38207 #, fuzzy, c-format
38208 msgid "No records imported"
38209 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
38210
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:206
38212 #, fuzzy, c-format
38213 msgid "No records were modified. "
38214 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
38215
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
38218 #, fuzzy, c-format
38219 msgid "No renewal before"
38220 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
38221
38222 #. SCRIPT
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38224 #, fuzzy
38225 msgid "No renewal before %s"
38226 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
38227
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
38229 #, c-format
38230 msgid "No results for your query"
38231 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
38232
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:259
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:144
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
38237 #, c-format
38238 msgid "No results found"
38239 msgstr "Sonuç yok"
38240
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
38242 #, fuzzy, c-format
38243 msgid "No results found for "
38244 msgstr "Sonuç yok "
38245
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
38247 #, fuzzy, c-format
38248 msgid "No results found."
38249 msgstr "Sonuç yok"
38250
38251 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
38253 #, fuzzy, c-format
38254 msgid "No results match your search %sfor "
38255 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
38256
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:29
38258 #, fuzzy, c-format
38259 msgid "No results match your search for "
38260 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
38261
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:599
38263 #, fuzzy, c-format
38264 msgid "No results."
38265 msgstr "Sonuçlar"
38266
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
38268 #, c-format
38269 msgid ""
38270 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
38271 "the samples supplied for English (en)"
38272 msgstr ""
38273 "Dilinize ait örnek veri ve ayarlar bulunmamaktadır. Örneklerin asıl hali "
38274 "ingilizce olarak sunulmaktadır (ing)"
38275
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
38277 #, fuzzy, c-format
38278 msgid "No saved reports match your criteria. "
38279 msgstr "Taramanızla eşleşen sonuç yok "
38280
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
38282 #, fuzzy, c-format
38283 msgid "No system preferences matched your search for: "
38284 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
38285
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:362
38287 #, c-format
38288 msgid ""
38289 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
38290 "your ILL partner library records. "
38291 msgstr ""
38292
38293 #. SCRIPT
38294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
38295 #, fuzzy
38296 msgid "No temporary directory found."
38297 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
38298
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:81
38300 #, c-format
38301 msgid "No transfers to receive"
38302 msgstr "Alınacak aktarım yok"
38303
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
38305 #, c-format
38306 msgid "No valid patrons to merge were found."
38307 msgstr ""
38308
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
38310 #, fuzzy, c-format
38311 msgid "No warnings."
38312 msgstr "Uyarılar"
38313
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
38315 #, fuzzy, c-format
38316 msgid "No, I don't confirm"
38317 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
38318
38319 #. INPUT type=submit
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
38321 #, fuzzy
38322 msgid "No, do not Delete"
38323 msgstr "Hayır, Silmeyin"
38324
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:454
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:501
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:255
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:48
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:159
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:226
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:136
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:115
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:117
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:390
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:121
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:295
38349 #, fuzzy, c-format
38350 msgid "No, do not delete"
38351 msgstr "Hayır, Silmeyin"
38352
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:138
38354 #, fuzzy, c-format
38355 msgid "No, do not reset mappings"
38356 msgstr "Hayır, Silmeyin"
38357
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
38359 #, fuzzy, c-format
38360 msgid "No, don't cancel (N)"
38361 msgstr "Hayır, Silmeyin"
38362
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:285
38364 #, fuzzy, c-format
38365 msgid "No, don't check out (N)"
38366 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
38367
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
38370 #, fuzzy, c-format
38371 msgid "No, don't close (N)"
38372 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
38373
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
38375 #, fuzzy, c-format
38376 msgid "No, don't delete (N)"
38377 msgstr "Hayır, Silmeyin"
38378
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283
38380 #, fuzzy, c-format
38381 msgid "No, don't renew (N)"
38382 msgstr "Hayır, Silmeyin"
38383
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
38385 #, fuzzy, c-format
38386 msgid "No, save as new record"
38387 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
38388
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
38392 #, fuzzy, c-format
38393 msgid "No."
38394 msgstr "Hayır"
38395
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
38397 #, fuzzy, c-format
38398 msgid "No. of items:"
38399 msgstr "Materyal Sayısı:"
38400
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
38402 #, c-format
38403 msgid "No. of times checked out"
38404 msgstr "Ödünç verilme sayısı"
38405
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
38407 #, fuzzy, c-format
38408 msgid "No: Save as new authority"
38409 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
38410
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:19
38412 #, c-format
38413 msgid "Nobody"
38414 msgstr ""
38415
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
38417 #, fuzzy, c-format
38418 msgid "Nodes: "
38419 msgstr "Notlar: "
38420
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
38422 #, fuzzy, c-format
38423 msgid "Non-fiction"
38424 msgstr "Roman dışı"
38425
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
38427 #, c-format
38428 msgid "Non-musical recording"
38429 msgstr "Müzik dışı kayıt"
38430
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
38432 #, fuzzy, c-format
38433 msgid "Non-public note"
38434 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
38435
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:258
38437 #, fuzzy, c-format
38438 msgid "Non-public note:"
38439 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
38440
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:371
38442 #, fuzzy, c-format
38443 msgid "Non-public notes"
38444 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
38445
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:190
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:111
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:117
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:138
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:121
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:68
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:242
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:92
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
38481 #, c-format
38482 msgid "None"
38483 msgstr "Hiç biri"
38484
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
38486 #, fuzzy, c-format
38487 msgid "None defined"
38488 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
38489
38490 #. SCRIPT
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
38492 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
38493 msgstr ""
38494
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
38497 #, fuzzy, c-format
38498 msgid "None specified"
38499 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
38500
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
38502 #, fuzzy, c-format
38503 msgid "None specified "
38504 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
38505
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
38507 #, fuzzy, c-format
38508 msgid "Nonpublic note"
38509 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
38510
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:131
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
38513 #, c-format
38514 msgid "Nonpublic note:"
38515 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
38516
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:122
38518 #, fuzzy, c-format
38519 msgid "Nonpublic note: "
38520 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
38521
38522 #. %1$s:  internalnotes | html 
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:99
38524 #, fuzzy, c-format
38525 msgid "Nonpublic note: %s"
38526 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
38527
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
38529 #, fuzzy, c-format
38530 msgid "Nonpublic notes"
38531 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
38532
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
38534 #, c-format
38535 msgid "Normal"
38536 msgstr "Normal"
38537
38538 #. SCRIPT
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
38540 #, fuzzy
38541 msgid "Normal day"
38542 msgstr "Normal"
38543
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:68
38545 #, fuzzy, c-format
38546 msgid "Normal text"
38547 msgstr "Normal"
38548
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:234
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
38558 #, fuzzy, c-format
38559 msgid "Normalization rule: "
38560 msgstr "Normalleştirme kuralı: "
38561
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1090
38563 #, fuzzy, c-format
38564 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
38565 msgstr "Axel Bojer ve Thomas Gramstad"
38566
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1091
38568 #, fuzzy, c-format
38569 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
38570 msgstr "Unni Knutsen ve Marit Kristine Ådland"
38571
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
38573 #, c-format
38574 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
38575 msgstr ""
38576
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
38578 #, c-format
38579 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
38580 msgstr ""
38581
38582 #. SCRIPT
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
38584 msgid "Northern"
38585 msgstr "Kuzey"
38586
38587 #. %1$s:  END 
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
38589 #, fuzzy, c-format
38590 msgid "Not Installed %s"
38591 msgstr "İzin verilmemiş"
38592
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
38594 #, fuzzy, c-format
38595 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
38596 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
38597
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
38599 #, fuzzy, c-format
38600 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
38601 msgstr ""
38602 "Çerçevelerde kullanılan tüm otorite türlerinin hepsi belirlenmiş değildir. "
38603
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
38605 #, fuzzy, c-format
38606 msgid ""
38607 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
38608 "'ignored'). "
38609 msgstr ""
38610 "Aşağıdaki alan kodlarının tüm alt alanları aynı sekmede değillerdir (veya "
38611 "'yoksayıldı' olarak işaretlenmişlerdir). "
38612
38613 #. A
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:88
38615 #, fuzzy
38616 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
38617 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
38618
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:51
38620 #, fuzzy, c-format
38621 msgid "Not allowed to delete own account"
38622 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
38623
38624 #. SCRIPT
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38626 msgid "Not allowed: overdue"
38627 msgstr ""
38628
38629 #. SCRIPT
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38631 #, fuzzy
38632 msgid "Not allowed: patron restricted"
38633 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
38634
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
38639 #, fuzzy, c-format
38640 msgid "Not available"
38641 msgstr "Mevcut Değil"
38642
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
38644 #, fuzzy, c-format
38645 msgid "Not checked out since: "
38646 msgstr "Ödünç alınmamış "
38647
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:585
38649 #, c-format
38650 msgid "Not checked out."
38651 msgstr "Ödünç alınmamış."
38652
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:167
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
38659 #, c-format
38660 msgid "Not for loan"
38661 msgstr "Ödünç verilmez"
38662
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
38664 #, fuzzy, c-format
38665 msgid "Not for loan status"
38666 msgstr "Ödünç verilmez "
38667
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:562
38669 #, fuzzy, c-format
38670 msgid "Not for loan status updated. "
38671 msgstr "Ödünç verilmez "
38672
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:224
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:158
38675 #, fuzzy, c-format
38676 msgid "Not for loan: "
38677 msgstr "Ödünç verilmez "
38678
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
38680 #, fuzzy, c-format
38681 msgid "Not published"
38682 msgstr "Yayın tarihi"
38683
38684 #. SCRIPT
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38686 #, fuzzy
38687 msgid "Not renewable"
38688 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
38689
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:81
38691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:121
38692 #, fuzzy, c-format
38693 msgid "Not seen"
38694 msgstr "Son görülme"
38695
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:676
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:48
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:34
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:91
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:49
38704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:64
38707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
38709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:345
38710 #, c-format
38711 msgid "Note"
38712 msgstr "Not"
38713
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
38715 #, c-format
38716 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
38717 msgstr "Not : Aksi belirtilmedikçe materyaller bu araçla dışa aktarılacaktır."
38718
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
38721 #, c-format
38722 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
38723 msgstr ""
38724
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:61
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
38727 #, fuzzy, c-format
38728 msgid "Note about the accompanying materials: "
38729 msgstr "diğer ek materyal "
38730
38731 #. SCRIPT
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
38733 #, fuzzy
38734 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
38735 msgstr "diğer ek materyal "
38736
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
38738 #, fuzzy, c-format
38739 msgid "Note for OPAC"
38740 msgstr "OPAC için Not: "
38741
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
38743 #, fuzzy, c-format
38744 msgid "Note for staff"
38745 msgstr "Personel için Not "
38746
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
38748 #, fuzzy, c-format
38749 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
38750 msgstr "Yenileme isteğinizi yönetecek kütüphaneci için not: "
38751
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:106
38753 #, c-format
38754 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
38755 msgstr ""
38756
38757 #. %1$s:  CASE 'both' 
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
38759 #, c-format
38760 msgid ""
38761 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38762 "$KOHA_CONF file %s "
38763 msgstr ""
38764
38765 #. %1$s:  END 
38766 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
38767 #. %3$s:  effective_caching_method | html 
38768 #. %4$s:  END 
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
38770 #, c-format
38771 msgid ""
38772 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38773 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
38774 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
38775 msgstr ""
38776
38777 #. %1$s:  CASE # nowhere 
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
38779 #, c-format
38780 msgid ""
38781 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38782 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
38783 "memcached config from ENV. %s "
38784 msgstr ""
38785
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:52
38789 #, fuzzy, c-format
38790 msgid "Note:"
38791 msgstr "Not:"
38792
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:204
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
38800 #, fuzzy, c-format
38801 msgid "Note: "
38802 msgstr "Not: "
38803
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
38805 #, c-format
38806 msgid ""
38807 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
38808 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
38809 "or slow your system down."
38810 msgstr ""
38811 "Not: Sütun seçerken dikkatli olun. Çok geniş bir seçim yaparsanız hiçbir "
38812 "zaman tamamlanamayacak bir raporla karşı karşıya kalabilirsiniz veya "
38813 "sisteminiz yavaşlayabilir."
38814
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:67
38816 #, c-format
38817 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
38818 msgstr ""
38819
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:69
38821 #, c-format
38822 msgid ""
38823 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
38824 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
38825 msgstr ""
38826
38827 #. SCRIPT
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
38829 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
38830 msgstr ""
38831
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:135
38833 #, c-format
38834 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
38835 msgstr ""
38836
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
38838 #, c-format
38839 msgid ""
38840 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
38841 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
38842 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
38843 "the bibliographic record"
38844 msgstr ""
38845 "Not: 'Kopyalanacak otorite alanı' için otorite kaydından bibliyografik kayda "
38846 "kopyalanması gereken otorite alanını girin. Örn. MARC21 içindeki 100 otorite "
38847 "alanı bibliyografik kayıtta da 100 alanına kopyalanmalıdır."
38848
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
38850 #, c-format
38851 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
38852 msgstr ""
38853
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:121
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:47
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:81
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:133
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:154
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:114
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:183
38873 #, c-format
38874 msgid "Notes"
38875 msgstr "Notlar"
38876
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
38879 #, fuzzy, c-format
38880 msgid "Notes "
38881 msgstr "Notlar "
38882
38883 #. For the first occurrence,
38884 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:100
38887 #, fuzzy, c-format
38888 msgid "Notes : %s "
38889 msgstr "Notlar:"
38890
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
38893 #, c-format
38894 msgid "Notes/Comments"
38895 msgstr "Notlar/Yorumlar"
38896
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:250
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:587
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:85
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:372
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:197
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:767
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:608
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:795
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:830
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:122
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
38913 #, c-format
38914 msgid "Notes:"
38915 msgstr "Notlar:"
38916
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:273
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:323
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:339
38924 #, fuzzy, c-format
38925 msgid "Notes: "
38926 msgstr "Notlar: "
38927
38928 #. For the first occurrence,
38929 #. %1$s:  reservenotes | html 
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:58
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
38933 #, fuzzy, c-format
38934 msgid "Notes: %s"
38935 msgstr "Notlar:"
38936
38937 #. %1$s:  library.branchnotes | html 
38938 #. %2$s:  END 
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
38940 #, fuzzy, c-format
38941 msgid "Notes: %s%s "
38942 msgstr "Notlar: "
38943
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
38946 #, fuzzy, c-format
38947 msgid "Nothing found."
38948 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
38949
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
38951 #, fuzzy, c-format
38952 msgid "Nothing found. "
38953 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı "
38954
38955 #. For the first occurrence,
38956 #. SCRIPT
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:637
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:309
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
38960 #, fuzzy
38961 msgid "Nothing is selected."
38962 msgstr "Seçilen Yer"
38963
38964 #. SCRIPT
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
38966 #, fuzzy
38967 msgid "Nothing to save"
38968 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
38969
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
38971 #, c-format
38972 msgid "Notice"
38973 msgstr "Uyarı"
38974
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:109
38976 #, c-format
38977 msgid "Notices"
38978 msgstr "Uyarılar"
38979
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:43
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:50
38984 #, c-format
38985 msgid "Notices &amp; slips"
38986 msgstr ""
38987
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
38989 #, fuzzy, c-format
38990 msgid "Notification date"
38991 msgstr "Yayın Tarihi"
38992
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
38994 #, c-format
38995 msgid "Noto"
38996 msgstr ""
38997
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1062
38999 #, c-format
39000 msgid "Noto fonts"
39001 msgstr ""
39002
39003 #. SCRIPT
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39005 msgid "Nov"
39006 msgstr "Nov"
39007
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:330
39009 #, fuzzy, c-format
39010 msgid "NoveList Select"
39011 msgstr "Bütçe silindi"
39012
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:580
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:612
39015 #, c-format
39016 msgid "Novelist Select: "
39017 msgstr ""
39018
39019 #. For the first occurrence,
39020 #. SCRIPT
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
39023 #, c-format
39024 msgid "November"
39025 msgstr "Kasım"
39026
39027 #. SCRIPT
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39029 #, fuzzy
39030 msgid "Now"
39031 msgstr "Hayır"
39032
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
39034 #, c-format
39035 msgid ""
39036 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
39037 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
39038 msgstr ""
39039
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
39041 #, c-format
39042 msgid ""
39043 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
39044 "default data."
39045 msgstr ""
39046 "Şimdi veri tabanı tablolarını yaratmaya ve bunlara varsayılan verileri "
39047 "girmeye hazırız."
39048
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
39050 #, fuzzy, c-format
39051 msgid "Nowhere"
39052 msgstr "Herhangi bir yerde"
39053
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
39055 #, c-format
39056 msgid "Num/Patrons"
39057 msgstr "Numara/Kullanıcılar"
39058
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:314
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:353
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:184
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:186
39068 #, c-format
39069 msgid "Number"
39070 msgstr "Sayı"
39071
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:144
39073 #, fuzzy, c-format
39074 msgid "Number "
39075 msgstr "Sayı "
39076
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
39079 #, fuzzy, c-format
39080 msgid "Number of baskets"
39081 msgstr "Baskı sayısı:"
39082
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
39084 #, fuzzy, c-format
39085 msgid "Number of checkouts"
39086 msgstr "Hafta sayısı"
39087
39088 #. SCRIPT
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39090 #, fuzzy
39091 msgid "Number of checkouts by item type"
39092 msgstr "Hafta sayısı"
39093
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:106
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
39096 #, fuzzy, c-format
39097 msgid "Number of columns:"
39098 msgstr "Sütun Sayısı:"
39099
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:350
39101 #, fuzzy, c-format
39102 msgid "Number of copies of this item to add: "
39103 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
39104
39105 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size | html 
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
39107 #, c-format
39108 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
39109 msgstr ""
39110
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
39112 #, fuzzy, c-format
39113 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
39114 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
39115
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
39117 #, fuzzy, c-format
39118 msgid "Number of issues to display to staff:"
39119 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
39120
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:199
39122 #, fuzzy, c-format
39123 msgid "Number of issues to display to staff: "
39124 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
39125
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:203
39127 #, fuzzy, c-format
39128 msgid "Number of issues to display to the public: "
39129 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
39130
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
39132 #, c-format
39133 msgid "Number of issues:"
39134 msgstr "Baskı sayısı:"
39135
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
39137 #, fuzzy, c-format
39138 msgid "Number of items"
39139 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
39140
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
39142 #, c-format
39143 msgid "Number of items added"
39144 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
39145
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
39147 #, c-format
39148 msgid "Number of items deleted"
39149 msgstr "Silinen materyal sayısı"
39150
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
39152 #, fuzzy, c-format
39153 msgid "Number of items displayed"
39154 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
39155
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
39157 #, c-format
39158 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
39159 msgstr "Çift barkodlama nedeniyle dikkate alınmayan materyal sayısı"
39160
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:242
39162 #, fuzzy, c-format
39163 msgid "Number of items replaced"
39164 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
39165
39166 #. SCRIPT
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
39168 #, fuzzy
39169 msgid "Number of items to add"
39170 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
39171
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:207
39173 #, c-format
39174 msgid "Number of months:"
39175 msgstr "Ay sayısı:"
39176
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:42
39178 #, fuzzy, c-format
39179 msgid "Number of months: "
39180 msgstr "Ay sayısı: "
39181
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
39183 #, c-format
39184 msgid "Number of num:"
39185 msgstr "Sütun Sayısı:"
39186
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
39188 #, fuzzy, c-format
39189 msgid "Number of pages"
39190 msgstr "Baskı sayısı:"
39191
39192 #. %1$s:  LinesRead | html 
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
39194 #, fuzzy, c-format
39195 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
39196 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
39197
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
39199 #, c-format
39200 msgid "Number of records added"
39201 msgstr "Eklenen kayıt sayısı"
39202
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:255
39204 #, c-format
39205 msgid "Number of records changed back"
39206 msgstr "Değiştirilen kayıt sayısı"
39207
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
39209 #, c-format
39210 msgid "Number of records deleted"
39211 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
39212
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:256
39215 #, c-format
39216 msgid "Number of records ignored"
39217 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
39218
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
39220 #, c-format
39221 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
39222 msgstr "Ödünç verilen materyallerden ötürü silinmeyen kayıt sayısı"
39223
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
39225 #, c-format
39226 msgid "Number of records updated"
39227 msgstr "Güncellenen kayıt sayısı"
39228
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
39230 #, fuzzy, c-format
39231 msgid "Number of renewals"
39232 msgstr "Yenilemelerin Sayısı"
39233
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:110
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
39236 #, fuzzy, c-format
39237 msgid "Number of rows:"
39238 msgstr "Satır Sayısı:"
39239
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114
39241 #, fuzzy, c-format
39242 msgid "Number of students:"
39243 msgstr "Baskı sayısı:"
39244
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
39246 #, fuzzy, c-format
39247 msgid "Number of subscriptions: "
39248 msgstr "Abonelikleri Tarama:"
39249
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:206
39251 #, c-format
39252 msgid "Number of weeks:"
39253 msgstr "Hafta sayısı:"
39254
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
39256 #, fuzzy, c-format
39257 msgid "Number of weeks: "
39258 msgstr "Hafta sayısı: "
39259
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
39261 #, c-format
39262 msgid "Number pattern:"
39263 msgstr "Sayı örüntüsü:"
39264
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
39266 #, c-format
39267 msgid "Numbered"
39268 msgstr "Numaralanmış"
39269
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:214
39271 #, c-format
39272 msgid "Numbering calculation"
39273 msgstr "Numaralama hesabı"
39274
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
39276 #, fuzzy, c-format
39277 msgid "Numbering formula"
39278 msgstr "Numaralama formülü"
39279
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:65
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:363
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:215
39283 #, c-format
39284 msgid "Numbering formula:"
39285 msgstr "Numaralama formülü"
39286
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
39288 #, c-format
39289 msgid "Numbering pattern"
39290 msgstr "Numaralama örüntüsü"
39291
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:293
39293 #, c-format
39294 msgid "Numbering pattern:"
39295 msgstr "Numaralama örüntüsü:"
39296
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:17
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:232
39299 #, fuzzy, c-format
39300 msgid "Numbering patterns"
39301 msgstr "Numaralama örüntüsü"
39302
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
39304 #, c-format
39305 msgid "Nuño López Ansótegui"
39306 msgstr ""
39307
39308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
39309 #, fuzzy, c-format
39310 msgid "OAI set mappings"
39311 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
39312
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
39314 #, fuzzy, c-format
39315 msgid "OAI sets"
39316 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
39317
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:123
39322 #, fuzzy, c-format
39323 msgid "OAI sets configuration"
39324 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
39325
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
39327 #, c-format
39328 msgid "OAI xslt stylesheet"
39329 msgstr ""
39330
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
39332 #, c-format
39333 msgid "OAI-DC"
39334 msgstr ""
39335
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
39337 #, fuzzy, c-format
39338 msgid "OD/Checkouts"
39339 msgstr "Ödünç almalar"
39340
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:121
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:356
39343 #, c-format
39344 msgid "OFF"
39345 msgstr "KAPALI"
39346
39347 #. INPUT type=submit name=submit
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:79
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:27
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:59
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:194
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:221
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:398
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:428
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:318
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:139
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:188
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:89
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:141
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
39396 #, c-format
39397 msgid "OK"
39398 msgstr "OK"
39399
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:117
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
39402 #, c-format
39403 msgid "ON"
39404 msgstr "AÇIK"
39405
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:55
39410 #, c-format
39411 msgid "OPAC"
39412 msgstr "OPAC"
39413
39414 #. For the first occurrence,
39415 #. %1$s:  lang_lis.language | html 
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:142
39420 #, c-format
39421 msgid "OPAC (%s)"
39422 msgstr "OPAC (%s)"
39423
39424 #. %1$s:  patron.firstname | html 
39425 #. %2$s:  patron.surname | html 
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
39427 #, fuzzy, c-format
39428 msgid "OPAC - %s %s"
39429 msgstr "OPAC (%s)"
39430
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
39432 #, fuzzy, c-format
39433 msgid "OPAC Info: "
39434 msgstr "OPAC notu: "
39435
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:49
39437 #, fuzzy, c-format
39438 msgid "OPAC and Koha news"
39439 msgstr "OPAC ve Koha Haberleri"
39440
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
39442 #, fuzzy, c-format
39443 msgid "OPAC info: "
39444 msgstr "OPAC notu: "
39445
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
39448 #, c-format
39449 msgid "OPAC note"
39450 msgstr "OPAC notu"
39451
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
39453 #, c-format
39454 msgid "OPAC note:"
39455 msgstr "OPAC notu:"
39456
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:163
39458 #, fuzzy, c-format
39459 msgid "OPAC tables"
39460 msgstr "OPAC notu"
39461
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:479
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:225
39464 #, fuzzy, c-format
39465 msgid "OPAC view"
39466 msgstr "OPAC notu:"
39467
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:203
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
39470 #, fuzzy, c-format
39471 msgid "OPAC view:"
39472 msgstr "OPAC notu:"
39473
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
39475 #, fuzzy, c-format
39476 msgid "OPAC/Staff login"
39477 msgstr "OPAC girişi"
39478
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:892
39480 #, c-format
39481 msgid "OPUS"
39482 msgstr ""
39483
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
39485 #, fuzzy, c-format
39486 msgid ""
39487 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
39488 "sponsorship)"
39489 msgstr ", Wellington, New Zealand (Corporate Serials sponsorship)"
39490
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:59
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
39495 #, c-format
39496 msgid "OR"
39497 msgstr "OR"
39498
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:256
39500 #, c-format
39501 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
39502 msgstr ""
39503
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:584
39505 #, fuzzy, c-format
39506 msgid "OR:"
39507 msgstr "OR"
39508
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
39510 #, fuzzy, c-format
39511 msgid "OS version ('uname -a'): "
39512 msgstr "OS versiyonu ('uname -a'): "
39513
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
39515 #, c-format
39516 msgid "Object"
39517 msgstr "Nesne"
39518
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
39520 #, fuzzy, c-format
39521 msgid "Object: "
39522 msgstr "Nesne "
39523
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
39525 #, fuzzy, c-format
39526 msgid "Oblique title: "
39527 msgstr "Eser hakkında "
39528
39529 #. SCRIPT
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39531 #, fuzzy
39532 msgid "Oct"
39533 msgstr "Nesne"
39534
39535 #. For the first occurrence,
39536 #. SCRIPT
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
39539 #, c-format
39540 msgid "October"
39541 msgstr "Ekim"
39542
39543 #. For the first occurrence,
39544 #. %1$s:  ELSE 
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:74
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:84
39549 #, fuzzy, c-format
39550 msgid "Off %s "
39551 msgstr "%s "
39552
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:37
39554 #, c-format
39555 msgid ""
39556 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
39557 "transactions, but patron and item information will not be available."
39558 msgstr ""
39559
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
39565 #, fuzzy, c-format
39566 msgid "Offline circulation"
39567 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
39568
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
39570 #, fuzzy, c-format
39571 msgid "Offline circulation file upload"
39572 msgstr "Dolaşım Raporları"
39573
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:73
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
39576 #, c-format
39577 msgid "Offset:"
39578 msgstr "Ofset:"
39579
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:170
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:318
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:362
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:388
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
39589 #, fuzzy, c-format
39590 msgid "Offset: "
39591 msgstr "Ofset: "
39592
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
39595 #, fuzzy, c-format
39596 msgid "Old value"
39597 msgstr "değer"
39598
39599 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
39600 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html 
39601 #. %3$s:  ELSE 
39602 #. %4$s:  END 
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
39604 #, c-format
39605 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
39606 msgstr ""
39607
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
39609 #, c-format
39610 msgid "Oleg Vasylenko"
39611 msgstr ""
39612
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
39614 #, c-format
39615 msgid "Oliver Bock"
39616 msgstr ""
39617
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
39619 #, c-format
39620 msgid "Olivia Lu"
39621 msgstr ""
39622
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
39624 #, c-format
39625 msgid "Olivier Crouzet"
39626 msgstr ""
39627
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
39629 #, c-format
39630 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
39631 msgstr ""
39632
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
39634 #, c-format
39635 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
39636 msgstr "Olwen Williams (Koha 1.0 için veritabanı tasarımı ve veri çıkarımı)"
39637
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:194
39639 #, fuzzy, c-format
39640 msgid "On"
39641 msgstr "Üzerinde: %s "
39642
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:73
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:83
39647 #, fuzzy, c-format
39648 msgid "On "
39649 msgstr "Üzerinde: %s "
39650
39651 #. SCRIPT
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39653 msgid "On hold"
39654 msgstr "Beklemede"
39655
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
39657 #, fuzzy, c-format
39658 msgid "On hold for"
39659 msgstr "Beklemede"
39660
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
39663 #, fuzzy, c-format
39664 msgid "On shelf holds allowed"
39665 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
39666
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:113
39668 #, fuzzy, c-format
39669 msgid "On shelf holds allowed: "
39670 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
39671
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
39673 #, fuzzy, c-format
39674 msgid "On title "
39675 msgstr "Eser hakkında "
39676
39677 #. For the first occurrence,
39678 #. SCRIPT
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:599
39681 #, fuzzy, c-format
39682 msgid "On-site checkout"
39683 msgstr "Ödünç alınmamış."
39684
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
39686 #, fuzzy, c-format
39687 msgid "On-site checkouts"
39688 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
39689
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:594
39691 #, c-format
39692 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
39693 msgstr ""
39694
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
39696 #, fuzzy, c-format
39697 msgid "On:"
39698 msgstr "Üzerinde: %s"
39699
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:56
39701 #, fuzzy, c-format
39702 msgid "One borrowernumber per line."
39703 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
39704
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
39706 #, fuzzy, c-format
39707 msgid "One number per line."
39708 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
39709
39710 #. SCRIPT
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
39712 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
39713 msgstr ""
39714
39715 #. SCRIPT
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:637
39717 #, fuzzy
39718 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
39719 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
39720
39721 #. SCRIPT
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
39723 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
39724 msgstr ""
39725
39726 #. SCRIPT
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
39728 msgid "One result is available, press enter to select it."
39729 msgstr ""
39730
39731 #. A
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
39733 msgid "Online Public Access Catalog"
39734 msgstr "Çevrimiçi Açık Erişim Kataloğu"
39735
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:191
39737 #, fuzzy, c-format
39738 msgid "Online resources:"
39739 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
39740
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
39742 #, c-format
39743 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
39744 msgstr "Materyallere yalnızca 1 MARC alan kodu eşleştirilmiştir."
39745
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
39747 #, fuzzy, c-format
39748 msgid "Only KPZ file format is supported."
39749 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
39750
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:276
39753 #, c-format
39754 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
39755 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
39756
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
39758 #, fuzzy, c-format
39759 msgid ""
39760 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
39761 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
39762
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:146
39764 #, fuzzy, c-format
39765 msgid "Only item "
39766 msgstr " Yalnızca <a1> "
39767
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:150
39769 #, fuzzy, c-format
39770 msgid "Only item:"
39771 msgstr " Yalnızca <a1> "
39772
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
39774 #, fuzzy, c-format
39775 msgid "Only items currently available:"
39776 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
39777
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
39779 #, fuzzy, c-format
39780 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
39781 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
39782
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:663
39784 #, c-format
39785 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
39786 msgstr ""
39787
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:54
39789 #, c-format
39790 msgid ""
39791 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
39792 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
39793 "results"
39794 msgstr ""
39795
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
39797 #, fuzzy, c-format
39798 msgid "Opac Note"
39799 msgstr "Not"
39800
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:476
39802 #, fuzzy, c-format
39803 msgid "Opac notes:"
39804 msgstr "Not"
39805
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
39809 #, c-format
39810 msgid "Open"
39811 msgstr "Açık"
39812
39813 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 | html 
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:291
39815 #, fuzzy, c-format
39816 msgid "Open (%s)"
39817 msgstr "Üzerinde aç: %s"
39818
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:62
39820 #, fuzzy, c-format
39821 msgid "Open Document Spreadsheet"
39822 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
39823
39824 #. BUTTON
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
39826 #, fuzzy
39827 msgid "Open fresh record"
39828 msgstr "Aracı firma tarama"
39829
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:204
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
39836 #, c-format
39837 msgid "Open in new window"
39838 msgstr ""
39839
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
39841 #, fuzzy, c-format
39842 msgid "Open in new window."
39843 msgstr "Pencereyi Kapat"
39844
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:47
39846 #, fuzzy, c-format
39847 msgid "Open on:"
39848 msgstr "Üzerinde aç: %s"
39849
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:77
39851 #, fuzzy, c-format
39852 msgid "Open."
39853 msgstr "Açık"
39854
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
39856 #, c-format
39857 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
39858 msgstr ""
39859
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
39861 #, c-format
39862 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
39863 msgstr ""
39864
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:286
39866 #, fuzzy, c-format
39867 msgid "Opened on:"
39868 msgstr "Üzerinde aç: %s"
39869
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
39871 #, fuzzy, c-format
39872 msgid "Operator"
39873 msgstr "Mercator"
39874
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:166
39876 #, fuzzy, c-format
39877 msgid "Optional data added"
39878 msgstr "%s veri eklendi"
39879
39880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:101
39881 #, c-format
39882 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
39883 msgstr ""
39884
39885 #. TH
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
39887 #, fuzzy
39888 msgid "Optional module missing"
39889 msgstr "eksik değer"
39890
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:95
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:692
39895 #, c-format
39896 msgid "Options"
39897 msgstr "Seçenekler"
39898
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:75
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
39901 #, fuzzy, c-format
39902 msgid "Or enter a list of record numbers"
39903 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
39904
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
39906 #, fuzzy, c-format
39907 msgid "Or list barcodes one by one"
39908 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
39909
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:57
39911 #, fuzzy, c-format
39912 msgid "Or list cardnumbers one by one"
39913 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
39914
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
39916 #, c-format
39917 msgid "Or scan items one by one"
39918 msgstr ""
39919
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:41
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:99
39922 #, fuzzy, c-format
39923 msgid "Or use a patron list"
39924 msgstr "Çift Barkod"
39925
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:58
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:60
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:396
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
39937 #, c-format
39938 msgid "Order"
39939 msgstr "Sipariş"
39940
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
39943 #, fuzzy, c-format
39944 msgid "Order "
39945 msgstr "Sipariş "
39946
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:534
39948 #, fuzzy, c-format
39949 msgid "Order ID:"
39950 msgstr "Sipariş "
39951
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:74
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:117
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
39956 #, fuzzy, c-format
39957 msgid "Order acquisition"
39958 msgstr "Sınıflama"
39959
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
39961 #, c-format
39962 msgid "Order cost"
39963 msgstr "Sipariş maliyeti"
39964
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
39966 #, fuzzy, c-format
39967 msgid "Order cost search"
39968 msgstr "Sipariş tarama"
39969
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
39971 #, fuzzy, c-format
39972 msgid "Order date"
39973 msgstr "Sipariş Tarihi:"
39974
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
39977 #, c-format
39978 msgid "Order date:"
39979 msgstr "Sipariş Tarihi:"
39980
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:29
39983 #, fuzzy, c-format
39984 msgid "Order from external source"
39985 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
39986
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
39990 #, fuzzy, c-format
39991 msgid "Order line"
39992 msgstr " Sipariş"
39993
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:36
39996 #, fuzzy, c-format
39997 msgid "Order line (parent)"
39998 msgstr "Sipariş veren:"
39999
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
40001 #, fuzzy, c-format
40002 msgid "Order line search"
40003 msgstr "Sipariş tarama"
40004
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:24
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:430
40007 #, fuzzy, c-format
40008 msgid "Order line:"
40009 msgstr "Sipariş veren:"
40010
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:743
40012 #, fuzzy, c-format
40013 msgid "Order note"
40014 msgstr "Sipariş maliyeti"
40015
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:719
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:64
40019 #, fuzzy, c-format
40020 msgid "Order number"
40021 msgstr "Kart Numarası:"
40022
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:35
40024 #, fuzzy, c-format
40025 msgid "Order status: "
40026 msgstr "Gecikme durumu"
40027
40028 #. A
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
40031 msgid "Order this one"
40032 msgstr "Bunu sipariş et"
40033
40034 #. SCRIPT
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
40036 #, fuzzy
40037 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
40038 msgstr "Mevcut materyal yok"
40039
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
40041 #, fuzzy, c-format
40042 msgid "Order: "
40043 msgstr "Sipariş "
40044
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:48
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:50
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:426
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:25
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
40053 #, fuzzy, c-format
40054 msgid "Ordered"
40055 msgstr "Sipariş"
40056
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
40058 #, fuzzy, c-format
40059 msgid "Ordered amount:"
40060 msgstr "Sipariş maliyeti"
40061
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
40063 #, fuzzy, c-format
40064 msgid "Ordered by the library"
40065 msgstr "Geçerli Kütüphane"
40066
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:233
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
40069 #, fuzzy, c-format
40070 msgid "Ordered by: "
40071 msgstr "Oluşturan "
40072
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
40075 #, c-format
40076 msgid "Ordering information"
40077 msgstr "Sipariş bilgisi"
40078
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
40080 #, fuzzy, c-format
40081 msgid "Ordernumber"
40082 msgstr "Kart Numarası:"
40083
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
40086 #, fuzzy, c-format
40087 msgid "Orders"
40088 msgstr "Sipariş"
40089
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
40092 #, fuzzy, c-format
40093 msgid "Orders are standing:"
40094 msgstr "fabl"
40095
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:23
40100 #, fuzzy, c-format
40101 msgid "Orders by fund"
40102 msgstr ": barkod bulunamadı"
40103
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
40105 #, fuzzy, c-format
40106 msgid "Orders enabled: "
40107 msgstr "fabl"
40108
40109 #. %1$s:  booksellerfromname | html 
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
40111 #, fuzzy, c-format
40112 msgid "Orders for %s"
40113 msgstr "Sipariş veren:"
40114
40115 #. %1$s:  current_budget_name | html 
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
40117 #, fuzzy, c-format
40118 msgid "Orders for fund '%s'"
40119 msgstr "Sipariş veren:"
40120
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
40122 #, fuzzy, c-format
40123 msgid "Orders from:"
40124 msgstr "Sipariş veren: "
40125
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
40128 #, fuzzy, c-format
40129 msgid "Orders search"
40130 msgstr "Sipariş tarama"
40131
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
40133 #, fuzzy, c-format
40134 msgid "Orders with uncertain prices"
40135 msgstr "Sipariş fiyatları"
40136
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
40138 #, fuzzy, c-format
40139 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
40140 msgstr "Sipariş fiyatları "
40141
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
40143 #, c-format
40144 msgid "Orex Digital, Spain"
40145 msgstr ""
40146
40147 #. OPTGROUP
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
40150 #, c-format
40151 msgid "Organization"
40152 msgstr "Kurum"
40153
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:329
40155 #, c-format
40156 msgid "Organization #:"
40157 msgstr "Kurum #:"
40158
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
40160 #, fuzzy, c-format
40161 msgid "Organization name: "
40162 msgstr "Kurum adı: "
40163
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
40165 #, fuzzy, c-format
40166 msgid "Organize by: "
40167 msgstr "Kurum "
40168
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:26
40170 #, fuzzy, c-format
40171 msgid "Original"
40172 msgstr "orijinal"
40173
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
40175 #, fuzzy, c-format
40176 msgid "Original message, rendered:"
40177 msgstr " Sipariş"
40178
40179 #. A
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
40181 #, fuzzy
40182 msgid "Original order line"
40183 msgstr " Sipariş"
40184
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
40186 #, fuzzy, c-format
40187 msgid "Original version"
40188 msgstr " Sipariş"
40189
40190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
40191 #, fuzzy, c-format
40192 msgid "Oslo Public Library, Norway"
40193 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
40194
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:79
40197 #, c-format
40198 msgid "Other"
40199 msgstr "Diğer"
40200
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
40202 #, c-format
40203 msgid "Other action"
40204 msgstr "Diğer hareket"
40205
40206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:89
40207 #, fuzzy, c-format
40208 msgid "Other course reserves"
40209 msgstr "Diğer orkestralar"
40210
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:120
40212 #, c-format
40213 msgid "Other data"
40214 msgstr "Diğer veri"
40215
40216 #. %1$s:  otheritemloop.size() || 0 | html 
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:310
40218 #, fuzzy, c-format
40219 msgid "Other holdings (%s)"
40220 msgstr "Cilt/kopya ekle"
40221
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:573
40223 #, fuzzy, c-format
40224 msgid "Other holdings:"
40225 msgstr "Cilt/kopya ekle"
40226
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
40228 #, fuzzy, c-format
40229 msgid "Other name"
40230 msgstr "Diğer adı: "
40231
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
40233 #, fuzzy, c-format
40234 msgid "Other names"
40235 msgstr "Diğer adı: "
40236
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
40238 #, fuzzy, c-format
40239 msgid "Other options (choose one)"
40240 msgstr "Diğer Seçenekler: (birini seç)"
40241
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
40244 #, fuzzy, c-format
40245 msgid "Other phone"
40246 msgstr "Diğer adı: "
40247
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
40250 #, fuzzy, c-format
40251 msgid "Other phone: "
40252 msgstr "Diğer adı: "
40253
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
40256 #, c-format
40257 msgid "Others..."
40258 msgstr "Diğerleri..."
40259
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:170
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:99
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
40273 #, c-format
40274 msgid "Output"
40275 msgstr "Çıktı"
40276
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
40278 #, fuzzy, c-format
40279 msgid "Output format"
40280 msgstr "Çıktı formatı"
40281
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
40283 #, fuzzy, c-format
40284 msgid "Output format "
40285 msgstr "Çıktı formatı "
40286
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
40288 #, fuzzy, c-format
40289 msgid "Output format:"
40290 msgstr "Çıktı Formatı:"
40291
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
40293 #, c-format
40294 msgid "Output to a file named: "
40295 msgstr ""
40296
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
40298 #, fuzzy, c-format
40299 msgid "Output:"
40300 msgstr "Çıktı"
40301
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:36
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:108
40305 #, c-format
40306 msgid "Outstanding"
40307 msgstr "Ödenmemiş"
40308
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:118
40310 #, c-format
40311 msgid "Outstanding credits could be applied "
40312 msgstr ""
40313
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:27
40315 #, fuzzy, c-format
40316 msgid "OverDrive "
40317 msgstr "Gecikmiş "
40318
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
40320 #, c-format
40321 msgid "Overdue"
40322 msgstr "Gecikmiş"
40323
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
40326 #, fuzzy, c-format
40327 msgid "Overdue fines cap (amount)"
40328 msgstr "Gecikmiş cezalar"
40329
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:46
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
40332 #, fuzzy, c-format
40333 msgid "Overdue notice required: "
40334 msgstr "Gecikme mesaji gereklidir: "
40335
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:48
40338 #, c-format
40339 msgid "Overdue notice/status triggers"
40340 msgstr "Gecikme mesajı/durumu tetikleyicileri"
40341
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:29
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
40344 #, fuzzy, c-format
40345 msgid "Overdue report"
40346 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
40347
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
40352 #, c-format
40353 msgid "Overdues"
40354 msgstr "Gecikmişler"
40355
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
40358 #, fuzzy, c-format
40359 msgid "Overdues with fines"
40360 msgstr "Gecikmiş cezalar"
40361
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:716
40363 #, c-format
40364 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
40365 msgstr ""
40366
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
40372 #, fuzzy, c-format
40373 msgid "Override and renew"
40374 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
40375
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
40377 #, fuzzy, c-format
40378 msgid "Override blocked renewals"
40379 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
40380
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
40383 #, fuzzy, c-format
40384 msgid "Override limit and renew"
40385 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
40386
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
40388 #, fuzzy, c-format
40389 msgid "Override renewal limit:"
40390 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
40391
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
40393 #, c-format
40394 msgid "Override restriction temporarily"
40395 msgstr ""
40396
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
40398 #, c-format
40399 msgid "Overwrite the existing one with this"
40400 msgstr "Mevcut olanın üstüne bunu yazın"
40401
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
40403 #, fuzzy, c-format
40404 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
40405 msgstr ", Ohio, ABD (Arayüz Tasarımı)"
40406
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:85
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:357
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
40410 #, c-format
40411 msgid "Owner"
40412 msgstr "Sahibi"
40413
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:22
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:24
40416 #, fuzzy, c-format
40417 msgid "Owner only"
40418 msgstr "Sahibi: "
40419
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:287
40423 #, fuzzy, c-format
40424 msgid "Owner: "
40425 msgstr "Sahibi: "
40426
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
40428 #, c-format
40429 msgid "PICAMARC"
40430 msgstr "PICAMARC"
40431
40432 #. SCRIPT
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40434 msgid "PM"
40435 msgstr ""
40436
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
40438 #, c-format
40439 msgid "PSGI: "
40440 msgstr ""
40441
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:898
40443 #, fuzzy, c-format
40444 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
40445 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
40446
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897
40448 #, c-format
40449 msgid "PTFS, Maryland, USA"
40450 msgstr ""
40451
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
40453 #, c-format
40454 msgid "Pablo Bianchi"
40455 msgstr ""
40456
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
40458 #, c-format
40459 msgid "Packaging manager:"
40460 msgstr ""
40461
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:75
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
40464 #, fuzzy, c-format
40465 msgid "Page height:"
40466 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
40467
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
40469 #, fuzzy, c-format
40470 msgid "Page side: "
40471 msgstr "Sayfa Genişliği: "
40472
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:79
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
40475 #, fuzzy, c-format
40476 msgid "Page width:"
40477 msgstr "Sayfa Genişliği:"
40478
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
40481 #, fuzzy, c-format
40482 msgid "Pages"
40483 msgstr "Görüntü"
40484
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:122
40488 #, fuzzy, c-format
40489 msgid "Pages:"
40490 msgstr "Sayfa Genişliği: "
40491
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
40493 #, c-format
40494 msgid "Paid for (unused)"
40495 msgstr ""
40496
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
40498 #, c-format
40499 msgid "Paid for?:"
40500 msgstr "Ödendi mi?:"
40501
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
40504 #, fuzzy, c-format
40505 msgid "Paper bin"
40506 msgstr "Kağıt Kutusu:"
40507
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
40512 #, fuzzy, c-format
40513 msgid "Paper bin:"
40514 msgstr "Kağıt Kutusu:"
40515
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:427
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
40519 #, c-format
40520 msgid "Partial"
40521 msgstr ""
40522
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:53
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:55
40525 #, fuzzy, c-format
40526 msgid "Partially received"
40527 msgstr "Gelen dergi sayıları"
40528
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
40530 #, c-format
40531 msgid "Pasi Kallinen"
40532 msgstr ""
40533
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
40537 #, c-format
40538 msgid "Password"
40539 msgstr "Parola"
40540
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
40542 #, c-format
40543 msgid "Password Updated"
40544 msgstr "Parola Güncellendi"
40545
40546 #. SCRIPT
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40548 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
40549 msgstr ""
40550
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:839
40552 #, c-format
40553 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
40554 msgstr ""
40555
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:837
40557 #, c-format
40558 msgid "Password is too short"
40559 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
40560
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:838
40562 #, fuzzy, c-format
40563 msgid "Password is too weak"
40564 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
40565
40566 #. For the first occurrence,
40567 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:41
40570 #, c-format
40571 msgid "Password must be at least %s characters long."
40572 msgstr "Parola en az %s karakter uzunluğunda olmalıdır."
40573
40574 #. SCRIPT
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40576 #, fuzzy
40577 msgid "Password must contain at least %s characters"
40578 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
40579
40580 #. SCRIPT
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40582 #, fuzzy
40583 msgid ""
40584 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
40585 "and numbers"
40586 msgstr "Parola en az %s karakter uzunluğunda olmalıdır."
40587
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:44
40590 #, c-format
40591 msgid ""
40592 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
40593 msgstr ""
40594
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:47
40597 #, c-format
40598 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
40599 msgstr ""
40600
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
40603 #, c-format
40604 msgid "Password:"
40605 msgstr "Parola:"
40606
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:475
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:78
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
40611 #, fuzzy, c-format
40612 msgid "Password: "
40613 msgstr "Parola: "
40614
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
40616 #, fuzzy, c-format
40617 msgid "Passwords do not match"
40618 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
40619
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:111
40622 #, fuzzy, c-format
40623 msgid "Passwords do not match."
40624 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
40625
40626 #. SCRIPT
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
40628 msgid "Passwords will be displayed as text"
40629 msgstr ""
40630
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
40632 #, fuzzy, c-format
40633 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
40634 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
40635
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
40637 #, c-format
40638 msgid "Patent document"
40639 msgstr "Patent dokümanı"
40640
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
40642 #, c-format
40643 msgid "Patricio Marrone"
40644 msgstr ""
40645
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:682
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:701
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:867
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:51
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
40664 #, c-format
40665 msgid "Patron"
40666 msgstr "Kullanıcı"
40667
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
40669 #, c-format
40670 msgid "Patron #:"
40671 msgstr "Kullanıcı #:"
40672
40673 #. SCRIPT
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:119
40675 #, fuzzy
40676 msgid "Patron '%s' added."
40677 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
40678
40679 #. SCRIPT
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:119
40681 #, fuzzy
40682 msgid "Patron '%s' is already in the list."
40683 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
40684
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:433
40686 #, fuzzy, c-format
40687 msgid "Patron ID:"
40688 msgstr "Kullanıcı #:"
40689
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:890
40691 #, fuzzy, c-format
40692 msgid "Patron account flags"
40693 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
40694
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:96
40696 #, c-format
40697 msgid "Patron activity"
40698 msgstr "Kullanıcı aktivitesi"
40699
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
40702 #, fuzzy, c-format
40703 msgid "Patron attribute type code: "
40704 msgstr "Kullanıcı nitelik tür kodu: "
40705
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
40710 #, c-format
40711 msgid "Patron attribute types"
40712 msgstr "Kullanıcı nitelik türleri"
40713
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
40715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
40717 #, fuzzy, c-format
40718 msgid "Patron attributes"
40719 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
40720
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
40722 #, fuzzy, c-format
40723 msgid "Patron attributes: "
40724 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
40725
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:53
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
40734 #, fuzzy, c-format
40735 msgid "Patron card creator"
40736 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
40737
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:179
40739 #, fuzzy, c-format
40740 msgid "Patron card number"
40741 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
40742
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
40750 #, c-format
40751 msgid "Patron categories"
40752 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
40753
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:70
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
40764 #, c-format
40765 msgid "Patron category"
40766 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
40767
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
40769 #, c-format
40770 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
40771 msgstr ""
40772
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
40774 #, fuzzy, c-format
40775 msgid "Patron category created!"
40776 msgstr "Kullanıcı kategorisi: "
40777
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
40779 #, c-format
40780 msgid "Patron category:"
40781 msgstr "Kullanıcı kategorisi:"
40782
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
40787 #, fuzzy, c-format
40788 msgid "Patron category: "
40789 msgstr "Kullanıcı kategorisi: "
40790
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:28
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:24
40798 #, fuzzy, c-format
40799 msgid "Patron clubs"
40800 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
40801
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
40803 #, fuzzy, c-format
40804 msgid "Patron count"
40805 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
40806
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
40808 #, fuzzy, c-format
40809 msgid "Patron details"
40810 msgstr "Yayın Ayrıntıları"
40811
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:75
40813 #, fuzzy, c-format
40814 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
40815 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
40816
40817 #. SCRIPT
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40819 #, fuzzy
40820 msgid "Patron fines are over limit: %s"
40821 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
40822
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
40824 #, c-format
40825 msgid "Patron flags:"
40826 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
40827
40828 #. %1$s:  charges | $Price 
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:29
40830 #, c-format
40831 msgid "Patron has %s in fines."
40832 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
40833
40834 #. %1$s:  ItemsOnIssues | html 
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:26
40836 #, c-format
40837 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
40838 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
40839
40840 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html 
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:160
40842 #, fuzzy, c-format
40843 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
40844 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
40845
40846 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
40847 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
40848 #. %3$s:  END 
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:168
40850 #, fuzzy, c-format
40851 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
40852 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
40853
40854 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
40855 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
40856 #. %3$s:  END 
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:735
40858 #, fuzzy, c-format
40859 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
40860 msgstr "Kullanıcının alacağı var "
40861
40862 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:403
40864 #, fuzzy, c-format
40865 msgid "Patron has a restriction until %s."
40866 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
40867
40868 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
40869 #. %2$s:  END 
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
40871 #, fuzzy, c-format
40872 msgid ""
40873 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
40874 "anyway? %s "
40875 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
40876
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
40879 #, fuzzy, c-format
40880 msgid "Patron has an indefinite restriction."
40881 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
40882
40883 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html 
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:240
40885 #, fuzzy, c-format
40886 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
40887 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
40888
40889 #. SCRIPT
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40891 #, fuzzy
40892 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
40893 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
40894
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
40896 #, c-format
40897 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
40898 msgstr ""
40899
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:83
40901 #, c-format
40902 msgid "Patron has nothing checked out."
40903 msgstr "Kullanıcı hiçbir şey ödünç almamıştır."
40904
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:776
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
40907 #, c-format
40908 msgid "Patron has nothing on hold."
40909 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
40910
40911 #. %1$s:  fines | $Price 
40912 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
40914 #, fuzzy, c-format
40915 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
40916 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
40917
40918 #. %1$s:  fines | html 
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:140
40920 #, fuzzy, c-format
40921 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
40922 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
40923
40924 #. For the first occurrence,
40925 #. %1$s:  amount_outstanding | $Price 
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:143
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40928 #, fuzzy, c-format
40929 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
40930 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip "
40931
40932 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:654
40934 #, fuzzy, c-format
40935 msgid "Patron has pending modifications. %s "
40936 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
40937
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
40939 #, fuzzy, c-format
40940 msgid "Patron has previously checked out this title: "
40941 msgstr ""
40942 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
40943 "mı?"
40944
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:139
40946 #, fuzzy, c-format
40947 msgid "Patron has restrictions"
40948 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
40949
40950 #. INPUT type=text
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
40952 #, fuzzy
40953 msgid "Patron holds"
40954 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
40955
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
40957 #, fuzzy, c-format
40958 msgid "Patron image failed to upload"
40959 msgstr "Kullanıcı Görüntü Yüklemesi Yapılamadı"
40960
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
40962 #, fuzzy, c-format
40963 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
40964 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
40965
40966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:26
40967 #, fuzzy, c-format
40968 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
40969 msgstr "Kullanıcı Görüntüsü(leri)Bazı Hatalarla Yüklendi"
40970
40971 #. For the first occurrence,
40972 #. SCRIPT
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:87
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:492
40978 #, c-format
40979 msgid "Patron is RESTRICTED"
40980 msgstr "Kullanıcı YASAKLIDIR"
40981
40982 #. A
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:83
40984 #, fuzzy
40985 msgid "Patron is an adult"
40986 msgstr "Dolaşım listesi"
40987
40988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
40990 #, fuzzy, c-format
40991 msgid "Patron is currently unrestricted."
40992 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
40993
40994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22
40995 #, fuzzy, c-format
40996 msgid "Patron is not notified."
40997 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
40998
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41001 #, c-format
41002 msgid "Patron is restricted"
41003 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
41004
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:228
41006 #, fuzzy, c-format
41007 msgid "Patron is restricted."
41008 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
41009
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
41011 #, fuzzy, c-format
41012 msgid "Patron library"
41013 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
41014
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:44
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:102
41018 #, fuzzy, c-format
41019 msgid "Patron list: "
41020 msgstr "Kullanıcı bayrakları: "
41021
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:23
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
41027 #, fuzzy, c-format
41028 msgid "Patron lists"
41029 msgstr "Kullanıcının durumu"
41030
41031 #. OPTGROUP
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
41033 #, fuzzy
41034 msgid "Patron lists:"
41035 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
41036
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1085
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
41039 #, fuzzy, c-format
41040 msgid "Patron messaging preferences"
41041 msgstr "Kullanıcı Mesaj Tercihleri"
41042
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:180
41046 #, c-format
41047 msgid "Patron name"
41048 msgstr "Kullanıcı adı"
41049
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:65
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
41052 #, fuzzy, c-format
41053 msgid "Patron not found"
41054 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
41055
41056 #. SCRIPT
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
41058 #, fuzzy
41059 msgid "Patron not found."
41060 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
41061
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:154
41063 #, c-format
41064 msgid "Patron not found:"
41065 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
41066
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
41068 #, fuzzy, c-format
41069 msgid "Patron note"
41070 msgstr "Kullanıcı adı"
41071
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
41073 #, fuzzy, c-format
41074 msgid "Patron notes"
41075 msgstr "Kullanıcı adı"
41076
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:277
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:132
41080 #, fuzzy, c-format
41081 msgid "Patron notes:"
41082 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
41083
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
41085 #, fuzzy, c-format
41086 msgid "Patron notification:"
41087 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
41088
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:136
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:149
41091 #, fuzzy, c-format
41092 msgid "Patron notification: "
41093 msgstr "Kullanıcı uyarısı: "
41094
41095 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
41096 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
41097 #. %3$s:  END ~
41098 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
41099 #. %5$s:  END ~
41100 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
41101 #. %7$s:  END ~
41102 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
41103 #. %9$s:  ELSE 
41104 #. %10$s:  END ~
41105 #. %11$s:  END 
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13
41107 #, fuzzy, c-format
41108 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
41109 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
41110
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
41112 #, fuzzy, c-format
41113 msgid "Patron number: "
41114 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
41115
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
41117 #, fuzzy, c-format
41118 msgid "Patron records merged into "
41119 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
41120
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
41122 #, c-format
41123 msgid "Patron records were last synced on: "
41124 msgstr ""
41125
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
41127 #, fuzzy, c-format
41128 msgid "Patron request"
41129 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
41130
41131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:923
41132 #, fuzzy, c-format
41133 msgid "Patron restrictions"
41134 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
41135
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
41137 #, fuzzy, c-format
41138 msgid "Patron search: "
41139 msgstr "Kullanıcı Tarama "
41140
41141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
41142 #, c-format
41143 msgid "Patron selection"
41144 msgstr "Kullanıcı seçimi"
41145
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
41147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
41148 #, fuzzy, c-format
41149 msgid "Patron sort 1"
41150 msgstr "Kullanıcı sıralaması1"
41151
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
41154 #, fuzzy, c-format
41155 msgid "Patron sort 2"
41156 msgstr "Kullanıcı sıralaması2"
41157
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
41159 #, c-format
41160 msgid "Patron status"
41161 msgstr "Kullanıcının durumu"
41162
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:57
41164 #, c-format
41165 msgid ""
41166 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
41167 "out. Ensure you are working with the right patron."
41168 msgstr ""
41169
41170 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
41171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:617
41172 #, fuzzy, c-format
41173 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
41174 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
41175
41176 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
41177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:54
41178 #, c-format
41179 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
41180 msgstr "Kullanıcının hesabı %s tarihine kadar yenilenmiştir"
41181
41182 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:68
41184 #, fuzzy, c-format
41185 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
41186 msgstr "Kullanıcının hesabı %s tarihine kadar yenilenmiştir"
41187
41188 #. For the first occurrence,
41189 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
41190 #. %2$s:  userdebarreddate | html 
41191 #. %3$s:  END 
41192 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:113
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
41195 #, fuzzy, c-format
41196 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
41197 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
41198
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
41201 #, c-format
41202 msgid "Patron's address in doubt"
41203 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
41204
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:91
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:274
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:337
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
41210 #, c-format
41211 msgid "Patron's address is in doubt"
41212 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
41213
41214 #. SCRIPT
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41216 #, fuzzy
41217 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
41218 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
41219
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:131
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:222
41222 #, c-format
41223 msgid "Patron's address is in doubt."
41224 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var."
41225
41226 #. %1$s:  age_low | html 
41227 #. %2$s:  age_high | html 
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
41229 #, fuzzy, c-format
41230 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
41231 msgstr "Kullanıcının yaşı kategorisine uygun değildir. İzin verilen yaşlar %s."
41232
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:134
41234 #, c-format
41235 msgid "Patron's card has been reported lost."
41236 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
41237
41238 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
41239 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
41240 #. %3$s:  END 
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:675
41242 #, fuzzy, c-format
41243 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
41244 msgstr ""
41245 "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur. Kullanıcın cart bitiş tarihi %s "
41246 "<a1>Yenile</a> veya <a2>Detayları Düzenle</a> "
41247
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:387
41249 #, c-format
41250 msgid "Patron's card is expired"
41251 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
41252
41253 #. SCRIPT
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41255 #, fuzzy
41256 msgid "Patron's card is expired (%s)"
41257 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
41258
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:234
41260 #, fuzzy, c-format
41261 msgid "Patron's card is expired."
41262 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
41263
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:367
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41267 #, c-format
41268 msgid "Patron's card is lost"
41269 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
41270
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:225
41272 #, fuzzy, c-format
41273 msgid "Patron's card is lost."
41274 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
41275
41276 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:662
41278 #, fuzzy, c-format
41279 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
41280 msgstr ""
41281 "Kullanıcı kartının süresi yakında dolacaktır. Sürenin bitim tarihi %s "
41282 "<a1>Yenile</a> ya da <a2>Ayrıntıları Düzenle</a> "
41283
41284 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:53
41286 #, c-format
41287 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
41288 msgstr ""
41289
41290 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
41291 #. %2$s:  IF noissues 
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:725
41293 #, c-format
41294 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
41295 msgstr ""
41296
41297 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
41298 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:147
41300 #, fuzzy, c-format
41301 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
41302 msgstr "o halde <a1>%s %s</a> adlı kullanıcı %s / %s kütüphanesine kayıtlıdır"
41303
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:32
41305 #, c-format
41306 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
41307 msgstr "Kullanıcı kaydı ekli hesaplarla garanti edilmiştir."
41308
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:538
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:183
41311 #, c-format
41312 msgid "Patron:"
41313 msgstr "Kullanıcı:"
41314
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:71
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:147
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
41318 #, fuzzy, c-format
41319 msgid "Patron: "
41320 msgstr "Kullanıcı: "
41321
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
41323 #, c-format
41324 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
41325 msgstr ""
41326
41327 #. %1$s:  patronlistname | html 
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
41329 #, c-format
41330 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
41331 msgstr ""
41332
41333 #. A
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
41336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
41337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:75
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:121
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:266
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:268
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
41342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:20
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:23
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
41347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
41348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:16
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
41353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:18
41363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:17
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:77
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
41372 #, c-format
41373 msgid "Patrons"
41374 msgstr "Kullanıcılar"
41375
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
41377 #, fuzzy, c-format
41378 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
41379 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
41380
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
41384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
41385 #, c-format
41386 msgid "Patrons and circulation"
41387 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
41388
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
41390 #, fuzzy, c-format
41391 msgid "Patrons found for: "
41392 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
41393
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
41395 #, fuzzy, c-format
41396 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
41397 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur. "
41398
41399 #. %1$s:  batch_id | html 
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:74
41401 #, fuzzy, c-format
41402 msgid "Patrons in batch number %s"
41403 msgstr "Fatura numarası: %s"
41404
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
41406 #, fuzzy, c-format
41407 msgid "Patrons in list"
41408 msgstr "Dolaşım listesi"
41409
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:43
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
41412 #, fuzzy, c-format
41413 msgid "Patrons requesting modifications"
41414 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
41415
41416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:25
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
41419 #, c-format
41420 msgid "Patrons statistics"
41421 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
41422
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:151
41424 #, fuzzy, c-format
41425 msgid "Patrons tables"
41426 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
41427
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:93
41429 #, fuzzy, c-format
41430 msgid "Patrons to be added"
41431 msgstr "Yazıcı Eklendi"
41432
41433 #. TH
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
41435 #, fuzzy
41436 msgid "Patrons using this provider"
41437 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
41438
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
41441 #, c-format
41442 msgid "Patrons who haven't checked out"
41443 msgstr "Ödünç materyal almayan kullanıcılar"
41444
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
41446 #, fuzzy, c-format
41447 msgid "Patrons with holds"
41448 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
41449
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
41452 #, fuzzy, c-format
41453 msgid "Patrons with no checkouts"
41454 msgstr "Hiç Ödünç Almayan Kullanıcılar"
41455
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
41460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
41461 #, c-format
41462 msgid "Patrons with the most checkouts"
41463 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
41464
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:359
41466 #, fuzzy, c-format
41467 msgid "Pattern name:"
41468 msgstr "Kullanıcı adı"
41469
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
41471 #, fuzzy, c-format
41472 msgid ""
41473 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
41474 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
41475 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
41476
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
41478 #, c-format
41479 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
41480 msgstr "Pawel Skuza (1.2 için Lehçe)"
41481
41482 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id | html %]
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
41484 #, fuzzy
41485 msgid "Pay"
41486 msgstr "Sayfalar:"
41487
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
41489 #, fuzzy, c-format
41490 msgid "Pay all fines"
41491 msgstr "Cezaları öde"
41492
41493 #. INPUT type=submit name=paycollect
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:132
41495 #, fuzzy
41496 msgid "Pay amount"
41497 msgstr "Ödeme Tutarı"
41498
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:186
41500 #, fuzzy, c-format
41501 msgid "Pay an amount toward all fines"
41502 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
41503
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
41505 #, fuzzy, c-format
41506 msgid "Pay an amount toward selected fines"
41507 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
41508
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77
41510 #, fuzzy, c-format
41511 msgid "Pay an individual fine"
41512 msgstr "b- bireysel biyografi"
41513
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
41515 #, fuzzy, c-format
41516 msgid "Pay fine"
41517 msgstr "Cezaları öde"
41518
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:30
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:189
41524 #, c-format
41525 msgid "Pay fines"
41526 msgstr "Cezaları öde"
41527
41528 #. %1$s:  patron.firstname | html 
41529 #. %2$s:  patron.surname | html 
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
41531 #, fuzzy, c-format
41532 msgid "Pay fines for %s %s"
41533 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
41534
41535 #. INPUT type=submit name=payselected
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:133
41537 #, fuzzy
41538 msgid "Pay selected"
41539 msgstr "Alan Kodu Silindi"
41540
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:20
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:31
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:95
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:97
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:210
41546 #, fuzzy, c-format
41547 msgid "Payment"
41548 msgstr "Ödemeler"
41549
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:46
41551 #, fuzzy, c-format
41552 msgid "Payment note"
41553 msgstr "Ödeme Türü"
41554
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:109
41556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:206
41557 #, fuzzy, c-format
41558 msgid "Payment type: "
41559 msgstr "Ödeme Türü"
41560
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:3
41562 #, fuzzy, c-format
41563 msgid "Payment, thanks"
41564 msgstr "Ödemeler"
41565
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:5
41567 #, c-format
41568 msgid "Payment, thanks (VISA via SIP2)"
41569 msgstr ""
41570
41571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:4
41572 #, c-format
41573 msgid "Payment, thanks (cash via SIP2)"
41574 msgstr ""
41575
41576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:6
41577 #, c-format
41578 msgid "Payment, thanks (credit card via SIP2)"
41579 msgstr ""
41580
41581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:79
41582 #, fuzzy, c-format
41583 msgid "Payments"
41584 msgstr "Ödemeler"
41585
41586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
41587 #, c-format
41588 msgid "Peggy Thrasher"
41589 msgstr ""
41590
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:104
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:157
41593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
41594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:542
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
41599 #, c-format
41600 msgid "Pending"
41601 msgstr "Karar için bekleyenler"
41602
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
41604 #, fuzzy, c-format
41605 msgid "Pending ("
41606 msgstr "Karar için bekleyenler"
41607
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:22
41609 #, fuzzy, c-format
41610 msgid "Pending discharge requests"
41611 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
41612
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
41614 #, fuzzy, c-format
41615 msgid "Pending holds"
41616 msgstr "Siparişler Alınıyor"
41617
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:654
41619 #, fuzzy, c-format
41620 msgid "Pending modifications:"
41621 msgstr "Uyarıyı iptal et"
41622
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
41625 #, fuzzy, c-format
41626 msgid "Pending offline circulation actions"
41627 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
41628
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:24
41632 #, fuzzy, c-format
41633 msgid "Pending on-site checkouts"
41634 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
41635
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
41639 #, fuzzy, c-format
41640 msgid "Pending order"
41641 msgstr "Siparişler Alınıyor"
41642
41643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:96
41644 #, fuzzy, c-format
41645 msgid "Pending orders"
41646 msgstr "Siparişler Alınıyor"
41647
41648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
41649 #, c-format
41650 msgid "Pending suggestions"
41651 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
41652
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
41654 #, fuzzy, c-format
41655 msgid "Pending tags"
41656 msgstr "Karar için bekleyenler"
41657
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
41659 #, fuzzy, c-format
41660 msgid "Perform a new search"
41661 msgstr "Yeni bir tarama yap"
41662
41663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
41664 #, fuzzy, c-format
41665 msgid "Perform batch deletion of items"
41666 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
41667
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
41669 #, c-format
41670 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
41671 msgstr ""
41672
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
41674 #, fuzzy, c-format
41675 msgid "Perform batch modification of items"
41676 msgstr "Kullanıcı seçimi"
41677
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
41679 #, fuzzy, c-format
41680 msgid "Perform batch modification of patrons"
41681 msgstr "Kullanıcı seçimi"
41682
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
41684 #, c-format
41685 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
41686 msgstr ""
41687
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
41690 #, fuzzy, c-format
41691 msgid "Perform inventory of your catalog"
41692 msgstr "Kataloğunuzun envanterini (stok alımı) çıkarınız"
41693
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:144
41695 #, c-format
41696 msgid ""
41697 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
41698 "the AutoSelfCheckID"
41699 msgstr ""
41700
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
41702 #, c-format
41703 msgid "Period"
41704 msgstr "Dönem"
41705
41706 #. %1$s:  IF budget_period_total 
41707 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
41708 #. %3$s:  END 
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:84
41710 #, fuzzy, c-format
41711 msgid "Period allocated %s%s%s "
41712 msgstr "Periodicite "
41713
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
41715 #, fuzzy, c-format
41716 msgid "Periodicity"
41717 msgstr "Dönem"
41718
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
41720 #, fuzzy, c-format
41721 msgid "Perl @INC: "
41722 msgstr "Perl @INC: "
41723
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
41725 #, fuzzy, c-format
41726 msgid "Perl interpreter: "
41727 msgstr "Perl çevirmeni: "
41728
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
41731 #, c-format
41732 msgid "Perl modules"
41733 msgstr "Perl Modülleri"
41734
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41736 #, fuzzy, c-format
41737 msgid "Perl version: "
41738 msgstr "Perl sürümü: "
41739
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
41741 #, fuzzy, c-format
41742 msgid "Permanent library"
41743 msgstr "Geçerli Kütüphane"
41744
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
41746 #, fuzzy, c-format
41747 msgid "Permanent shelving location"
41748 msgstr "Raflama yeri:"
41749
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
41751 #, fuzzy, c-format
41752 msgid "Permanently delete checkout history older than"
41753 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
41754
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:152
41756 #, c-format
41757 msgid "Permanently delete these patrons"
41758 msgstr "Bu kullanıcıları tamamen sil"
41759
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
41761 #, c-format
41762 msgid "Peter Crellan Kelly"
41763 msgstr ""
41764
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
41766 #, c-format
41767 msgid "Peter Lorimer"
41768 msgstr ""
41769
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
41771 #, c-format
41772 msgid "Petter Goksøyr Åsen"
41773 msgstr ""
41774
41775 #. %1$s:  library.branchphone | html 
41776 #. %2$s:  END 
41777 #. %3$s:  IF library.branchfax 
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
41779 #, fuzzy, c-format
41780 msgid "Ph: %s%s %s "
41781 msgstr "Ph: %s "
41782
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
41784 #, c-format
41785 msgid "Philippe Audet-Fortin"
41786 msgstr ""
41787
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
41789 #, c-format
41790 msgid "Philippe Jaillon"
41791 msgstr ""
41792
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
41794 #, c-format
41795 msgid "Phone"
41796 msgstr "Telefon"
41797
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:47
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:155
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:157
41802 #, fuzzy, c-format
41803 msgid "Phone number"
41804 msgstr "Hesap Türü"
41805
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:539
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:626
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:136
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
41814 #, fuzzy, c-format
41815 msgid "Phone: "
41816 msgstr "Telefon: "
41817
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:134
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
41820 #, fuzzy, c-format
41821 msgid "Physical address: "
41822 msgstr "Fiziksel Adres: "
41823
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
41825 #, c-format
41826 msgid "Physical details:"
41827 msgstr "Fiziki ətraflar:"
41828
41829 #. INPUT type=submit name=pick
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:64
41831 #, fuzzy
41832 msgid "Pick"
41833 msgstr "Fiyat"
41834
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:85
41836 #, fuzzy, c-format
41837 msgid "Pick up location"
41838 msgstr "Şuradan alın:"
41839
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:736
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:893
41842 #, fuzzy, c-format
41843 msgid "Pickup at"
41844 msgstr "Şuradan alın:"
41845
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:201
41847 #, c-format
41848 msgid "Pickup at:"
41849 msgstr "Şuradan alın:"
41850
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:239
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
41855 #, fuzzy, c-format
41856 msgid "Pickup library"
41857 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
41858
41859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:147
41860 #, fuzzy, c-format
41861 msgid "Pickup library is different. "
41862 msgstr "Materyalin alınacağı kütüphane farklıdır"
41863
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:137
41865 #, fuzzy, c-format
41866 msgid "Pickup library:"
41867 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
41868
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
41870 #, fuzzy, c-format
41871 msgid "Pickup location"
41872 msgstr "Şuradan alın:"
41873
41874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
41875 #, fuzzy, c-format
41876 msgid "Pickup location: "
41877 msgstr "Şuradan alın:"
41878
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
41880 #, fuzzy, c-format
41881 msgid "Pie"
41882 msgstr "Fiyat"
41883
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
41885 #, c-format
41886 msgid "Pierrick Le Gall"
41887 msgstr ""
41888
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
41890 #, c-format
41891 msgid "Piotr Kowalski"
41892 msgstr ""
41893
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
41895 #, c-format
41896 msgid "Piotr Wejman"
41897 msgstr ""
41898
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
41901 #, c-format
41902 msgid "Pipe (|)"
41903 msgstr ""
41904
41905 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
41906 #. %2$s:  title | html 
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:58
41908 #, fuzzy, c-format
41909 msgid "Place a hold on %s%s"
41910 msgstr "Ayır (Place hold)"
41911
41912 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
41914 #, fuzzy, c-format
41915 msgid "Place a hold on a specific item %s "
41916 msgstr "Belli bir kopyayı ayır"
41917
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
41919 #, c-format
41920 msgid "Place and modify holds for patrons"
41921 msgstr ""
41922
41923 #. %1$s:  biblio.title | html 
41924 #. %2$s:  patron.firstname | html 
41925 #. %3$s:  patron.surname | html 
41926 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:93
41928 #, fuzzy, c-format
41929 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
41930 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
41931
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:129
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:134
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:637
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:264
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:509
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:511
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:513
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:159
41946 #, fuzzy, c-format
41947 msgid "Place hold"
41948 msgstr "Ayır (Place hold)"
41949
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
41951 #, fuzzy, c-format
41952 msgid "Place hold "
41953 msgstr "Ayır (Place hold) "
41954
41955 #. For the first occurrence,
41956 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
41957 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
41958 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:135
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:230
41963 #, fuzzy, c-format
41964 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
41965 msgstr "%s %s (%s) için özet"
41966
41967 #. SCRIPT
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
41969 #, fuzzy
41970 msgid "Place hold on this item?"
41971 msgstr "bu materyal üzerinde"
41972
41973 #. SCRIPT
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
41975 #, fuzzy
41976 msgid "Place hold?"
41977 msgstr "Ayır (Place hold)"
41978
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
41980 #, fuzzy, c-format
41981 msgid "Place holds for patrons"
41982 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
41983
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
41985 #, fuzzy, c-format
41986 msgid "Place of publication"
41987 msgstr "toplantı yayını"
41988
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
41990 #, fuzzy, c-format
41991 msgid "Place order "
41992 msgstr "Ayır (Place hold) "
41993
41994 #. INPUT type=submit
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:212
41996 #, fuzzy
41997 msgid "Place request"
41998 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
41999
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:359
42001 #, c-format
42002 msgid "Place request with partner libraries"
42003 msgstr ""
42004
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
42012 #, c-format
42013 msgid "Placed on"
42014 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
42015
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
42017 #, fuzzy, c-format
42018 msgid "Places"
42019 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
42020
42021 #. %1$s:  auth_cats_loo | html 
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:52
42023 #, fuzzy, c-format
42024 msgid "Plan by %s"
42025 msgstr "Aylık"
42026
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:45
42028 #, fuzzy, c-format
42029 msgid "Plan by item types"
42030 msgstr "Materyal türü ekle"
42031
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:39
42033 #, fuzzy, c-format
42034 msgid "Plan by libraries"
42035 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
42036
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:33
42038 #, fuzzy, c-format
42039 msgid "Plan by months"
42040 msgstr "Aylık"
42041
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
42043 #, c-format
42044 msgid "Planned date"
42045 msgstr "Planlanan tarih"
42046
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:66
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
42049 #, c-format
42050 msgid "Planning"
42051 msgstr "Planlama"
42052
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:26
42054 #, fuzzy, c-format
42055 msgid "Planning "
42056 msgstr "Planlama "
42057
42058 #. %1$s:  budget_period_description | html 
42059 #. %2$s:  authcat | html 
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:31
42061 #, fuzzy, c-format
42062 msgid "Planning for %s by %s"
42063 msgstr "Fatura eden %s kime %s"
42064
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:895
42066 #, c-format
42067 msgid "Plano Independent School, USA"
42068 msgstr ""
42069
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:328
42071 #, fuzzy, c-format
42072 msgid "Play media"
42073 msgstr "multimedya"
42074
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
42076 #, fuzzy, c-format
42077 msgid "Play sound"
42078 msgstr "multimedya"
42079
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
42081 #, fuzzy, c-format
42082 msgid "Please add a library"
42083 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
42084
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
42086 #, fuzzy, c-format
42087 msgid "Please add a patron category"
42088 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
42089
42090 #. SCRIPT
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42092 msgid ""
42093 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
42094 "search."
42095 msgstr ""
42096
42097 #. SCRIPT
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
42099 #, fuzzy
42100 msgid "Please check at least one action"
42101 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42102
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
42104 #, c-format
42105 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
42106 msgstr ""
42107
42108 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
42109 #. %2$s:  ELSE 
42110 #. %3$s:  END 
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:897
42112 #, fuzzy, c-format
42113 msgid ""
42114 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
42115 "less than 30 days. %s %s "
42116 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için kayıtları kontrol ediniz. "
42117
42118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
42119 #, c-format
42120 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
42121 msgstr ""
42122
42123 #. SCRIPT
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
42125 #, fuzzy
42126 msgid "Please choose a file to upload"
42127 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
42128
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
42130 #, fuzzy, c-format
42131 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
42132 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
42133
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
42135 #, fuzzy, c-format
42136 msgid "Please choose a vendor."
42137 msgstr "Lütfen bir sağlayıcı seçin."
42138
42139 #. SCRIPT
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42141 #, fuzzy
42142 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
42143 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
42144
42145 #. SCRIPT
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
42147 #, fuzzy
42148 msgid "Please choose at least one external target"
42149 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42150
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:30
42152 #, fuzzy, c-format
42153 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
42154 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
42155
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
42157 #, fuzzy, c-format
42158 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
42159 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
42160
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:53
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
42163 #, c-format
42164 msgid ""
42165 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
42166 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
42167 msgstr ""
42168
42169 #. SCRIPT
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
42171 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
42172 msgstr ""
42173
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:243
42175 #, c-format
42176 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
42177 msgstr ""
42178
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:87
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:268
42181 #, fuzzy, c-format
42182 msgid "Please confirm checkout"
42183 msgstr "Lütfen Ödünç Almayı Onaylayınız"
42184
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:42
42186 #, fuzzy, c-format
42187 msgid "Please confirm subscription deletion"
42188 msgstr "abonelik bilgileri"
42189
42190 #. SCRIPT
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
42192 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
42193 msgstr ""
42194
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
42196 #, c-format
42197 msgid "Please contact your system administrator"
42198 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
42199
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
42201 #, fuzzy, c-format
42202 msgid "Please correct these errors. "
42203 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>. "
42204
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
42206 #, c-format
42207 msgid "Please create the database before continuing."
42208 msgstr "Lütfen devam etmeden önce veri tabanını oluşturun."
42209
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
42211 #, fuzzy, c-format
42212 msgid "Please define one"
42213 msgstr "Lütfen bir tane oluşturun"
42214
42215 #. SCRIPT
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
42217 #, fuzzy
42218 msgid "Please delete %d character(s)"
42219 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
42220
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
42222 #, c-format
42223 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
42224 msgstr ""
42225
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:40
42227 #, c-format
42228 msgid "Please enable Javascript:"
42229 msgstr ""
42230
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
42232 #, c-format
42233 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
42234 msgstr ""
42235
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
42237 #, fuzzy, c-format
42238 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
42239 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
42240
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
42242 #, c-format
42243 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
42244 msgstr ""
42245
42246 #. SCRIPT
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
42248 #, fuzzy
42249 msgid "Please enter %n or more characters"
42250 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
42251
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
42253 #, fuzzy, c-format
42254 msgid "Please enter a "
42255 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
42256
42257 #. SCRIPT
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
42259 #, fuzzy
42260 msgid "Please enter a date!"
42261 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
42262
42263 #. SCRIPT
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
42265 #, fuzzy
42266 msgid "Please enter a name for this pattern"
42267 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
42268
42269 #. SCRIPT
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
42271 msgid "Please enter a number of items to create."
42272 msgstr ""
42273
42274 #. SCRIPT
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
42276 #, fuzzy
42277 msgid "Please enter a search term."
42278 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
42279
42280 #. SCRIPT
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42282 #, fuzzy
42283 msgid "Please enter a valid URL."
42284 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
42285
42286 #. SCRIPT
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42288 #, fuzzy
42289 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
42290 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
42291
42292 #. SCRIPT
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42294 #, fuzzy
42295 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
42296 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
42297
42298 #. SCRIPT
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42300 #, fuzzy
42301 msgid "Please enter a valid date."
42302 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
42303
42304 #. SCRIPT
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42306 #, fuzzy
42307 msgid "Please enter a valid email address."
42308 msgstr "Kullanıcınızın ana adresini girin."
42309
42310 #. For the first occurrence,
42311 #. SCRIPT
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:280
42314 #, fuzzy
42315 msgid "Please enter a valid number."
42316 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
42317
42318 #. SCRIPT
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42320 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
42321 msgstr ""
42322
42323 #. SCRIPT
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42325 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
42326 msgstr ""
42327
42328 #. SCRIPT
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42330 #, fuzzy
42331 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
42332 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42333
42334 #. SCRIPT
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42336 #, fuzzy
42337 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
42338 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42339
42340 #. SCRIPT
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
42342 #, fuzzy
42343 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
42344 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42345
42346 #. SCRIPT
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42348 #, fuzzy
42349 msgid "Please enter at least {0} characters."
42350 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
42351
42352 #. SCRIPT
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
42354 msgid ""
42355 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
42356 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
42357 msgstr ""
42358
42359 #. SCRIPT
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42361 msgid "Please enter no more than {0} characters."
42362 msgstr ""
42363
42364 #. SCRIPT
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42366 #, fuzzy
42367 msgid "Please enter only digits."
42368 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
42369
42370 #. SCRIPT
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
42372 #, fuzzy
42373 msgid "Please enter the name for the new macro:"
42374 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
42375
42376 #. SCRIPT
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
42378 #, fuzzy
42379 msgid "Please enter the same password as above"
42380 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
42381
42382 #. SCRIPT
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42384 #, fuzzy
42385 msgid "Please enter the same value again."
42386 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
42387
42388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
42389 #, fuzzy, c-format
42390 msgid "Please enter your username and password"
42391 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
42392
42393 #. SCRIPT
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
42395 #, fuzzy
42396 msgid "Please fill at least one template."
42397 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42398
42399 #. SCRIPT
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42401 #, fuzzy
42402 msgid "Please fix this field."
42403 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın."
42404
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
42406 #, fuzzy, c-format
42407 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
42408 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
42409
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
42411 #, fuzzy, c-format
42412 msgid "Please log in again"
42413 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
42414
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
42416 #, c-format
42417 msgid ""
42418 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
42419 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
42420 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
42421 msgstr ""
42422
42423 #. SCRIPT
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
42425 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
42426 msgstr ""
42427
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
42430 #, c-format
42431 msgid ""
42432 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
42433 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
42434 "Reference Manager or ProCite."
42435 msgstr ""
42436
42437 #. SCRIPT
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
42439 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
42440 msgstr ""
42441
42442 #. For the first occurrence,
42443 #. SCRIPT
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
42446 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
42447 msgstr ""
42448
42449 #. SCRIPT
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42451 #, fuzzy
42452 msgid "Please only choose one enrollment period."
42453 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
42454
42455 #. SCRIPT
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42457 #, fuzzy
42458 msgid "Please only enter letters or numbers."
42459 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
42460
42461 #. SCRIPT
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42463 #, fuzzy
42464 msgid "Please only enter letters."
42465 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
42466
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:31
42468 #, fuzzy, c-format
42469 msgid ""
42470 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
42471 "listed, please inform your system administrator."
42472 msgstr ""
42473 "Lütfen kendi dilinizi aşağıdaki listeden seçiniz. Eğer diliniz "
42474 "listelenmemişse, lütfen sistem yöneticinize bildiriniz."
42475
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:47
42477 #, c-format
42478 msgid ""
42479 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
42480 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
42481 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
42482 "enabled on the staff client) "
42483 msgstr ""
42484
42485 #. SCRIPT
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
42487 #, fuzzy
42488 msgid "Please refresh the page and try again."
42489 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
42490
42491 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
42493 #, c-format
42494 msgid "Please return item to home library: %s"
42495 msgstr "Lütfen materyali ait olduğu kütüphaneye iade ediniz: %s"
42496
42497 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:582
42499 #, fuzzy, c-format
42500 msgid "Please return item to: %s"
42501 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
42502
42503 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html 
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:209
42505 #, fuzzy, c-format
42506 msgid "Please return item to: %s "
42507 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
42508
42509 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) | html 
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
42511 #, fuzzy, c-format
42512 msgid "Please return this item to %s "
42513 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
42514
42515 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
42517 #, fuzzy, c-format
42518 msgid ""
42519 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
42520 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
42521 msgstr ""
42522 "Lütfen &quot;'Saklanmış Kayıtlı Raporlar&quot; ekranına dönün ve bu raporu "
42523 "silin veya yeni bir rapor oluşturmaya çalışın. "
42524
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:36
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
42528 #, c-format
42529 msgid "Please review the error log for more details."
42530 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
42531
42532 #. SCRIPT
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
42534 #, fuzzy
42535 msgid "Please select ..."
42536 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42537
42538 #. For the first occurrence,
42539 #. SCRIPT
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
42542 #, fuzzy
42543 msgid "Please select a %s."
42544 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42545
42546 #. SCRIPT
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
42548 #, fuzzy
42549 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
42550 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42551
42552 #. SCRIPT
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
42554 #, fuzzy
42555 msgid "Please select a modification template."
42556 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42557
42558 #. SCRIPT
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
42560 #, fuzzy
42561 msgid "Please select a news item to delete."
42562 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42563
42564 #. SCRIPT
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42566 #, fuzzy
42567 msgid "Please select a patron list."
42568 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42569
42570 #. For the first occurrence,
42571 #. SCRIPT
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
42574 #, fuzzy
42575 msgid ""
42576 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
42577 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42578
42579 #. SCRIPT
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42581 #, fuzzy
42582 msgid "Please select at least one %s to %s."
42583 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42584
42585 #. For the first occurrence,
42586 #. SCRIPT
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
42589 #, fuzzy
42590 msgid "Please select at least one batch to export."
42591 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42592
42593 #. For the first occurrence,
42594 #. SCRIPT
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
42596 #, fuzzy
42597 msgid "Please select at least one card to export."
42598 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42599
42600 #. SCRIPT
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
42602 #, fuzzy
42603 msgid "Please select at least one issue."
42604 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42605
42606 #. For the first occurrence,
42607 #. SCRIPT
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:203
42610 #, fuzzy
42611 msgid "Please select at least one item to export."
42612 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42613
42614 #. For the first occurrence,
42615 #. SCRIPT
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42618 #, fuzzy
42619 msgid "Please select at least one item."
42620 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42621
42622 #. SCRIPT
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42624 #, fuzzy
42625 msgid "Please select at least one label to delete."
42626 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42627
42628 #. For the first occurrence,
42629 #. SCRIPT
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42631 #, fuzzy
42632 msgid "Please select at least one label to export."
42633 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42634
42635 #. SCRIPT
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
42637 #, fuzzy
42638 msgid "Please select at least one patron to delete."
42639 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42640
42641 #. SCRIPT
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
42643 #, fuzzy
42644 msgid "Please select at least one record to process"
42645 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42646
42647 #. SCRIPT
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
42649 #, fuzzy
42650 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
42651 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42652
42653 #. SCRIPT
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
42655 #, fuzzy
42656 msgid "Please select image(s) to delete."
42657 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42658
42659 #. SCRIPT
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42661 #, fuzzy
42662 msgid "Please select one %s to %s."
42663 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42664
42665 #. For the first occurrence,
42666 #. SCRIPT
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
42669 #, fuzzy
42670 msgid "Please select only one %s to %s."
42671 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42672
42673 #. SCRIPT
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
42675 #, fuzzy
42676 msgid "Please select or enter a sound."
42677 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42678
42679 #. SCRIPT
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
42681 #, fuzzy
42682 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
42683 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
42684
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
42686 #, fuzzy, c-format
42687 msgid "Please specify an active currency."
42688 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42689
42690 #. SCRIPT
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:318
42692 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
42693 msgstr ""
42694
42695 #. SCRIPT
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
42697 #, fuzzy
42698 msgid "Please specify title and content for %s"
42699 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42700
42701 #. SCRIPT
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
42703 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
42704 msgstr ""
42705
42706 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) | html 
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
42708 #, fuzzy, c-format
42709 msgid "Please transfer item to: %s"
42710 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
42711
42712 #. For the first occurrence,
42713 #. SCRIPT
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
42716 #, fuzzy
42717 msgid "Please upload a file first."
42718 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır"
42719
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
42723 #, c-format
42724 msgid "Please verify that it exists."
42725 msgstr "Lütfen var olduğunu doğrulayın."
42726
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
42728 #, fuzzy, c-format
42729 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
42730 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
42731
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
42734 #, c-format
42735 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
42736 msgstr "Lütfen ya basit tırnak işareti ya da sekme kullandığınızı doğrulayın."
42737
42738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
42739 #, fuzzy, c-format
42740 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
42741 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
42742
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
42744 #, fuzzy, c-format
42745 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
42746 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
42747
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
42749 #, fuzzy, c-format
42750 msgid "Plugin version"
42751 msgstr "Eklenti:"
42752
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
42756 #, c-format
42757 msgid "Plugin:"
42758 msgstr "Eklenti:"
42759
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
42761 #, fuzzy, c-format
42762 msgid "Plugin: "
42763 msgstr "Eklenti:"
42764
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:107
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
42770 #, fuzzy, c-format
42771 msgid "Plugins"
42772 msgstr "Eklenti:"
42773
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
42775 #, c-format
42776 msgid "Plugins disabled!"
42777 msgstr ""
42778
42779 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase | html 
42780 #. %2$s:  codes_loo.code | html 
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
42782 #, fuzzy, c-format
42783 msgid "Policy for %s: %s"
42784 msgstr "%s için materyal ekle"
42785
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1103
42787 #, c-format
42788 msgid "Polski (Polish)"
42789 msgstr "Polski (Polonya)"
42790
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
42792 #, c-format
42793 msgid "Polytechnic University"
42794 msgstr ""
42795
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
42797 #, c-format
42798 msgid "Pongtawat"
42799 msgstr ""
42800
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
42802 #, c-format
42803 msgid "Pongtawat Chippimolchai"
42804 msgstr ""
42805
42806 #. OPTGROUP
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:171
42809 #, fuzzy, c-format
42810 msgid "Popularity"
42811 msgstr "Polarite:"
42812
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:179
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181
42817 #, fuzzy, c-format
42818 msgid "Popularity (least to most)"
42819 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
42820
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:173
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
42825 #, fuzzy, c-format
42826 msgid "Popularity (most to least)"
42827 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
42828
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
42830 #, c-format
42831 msgid "Populate fields with default values from default framework "
42832 msgstr ""
42833
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
42835 #, fuzzy, c-format
42836 msgid "Port: "
42837 msgstr "Port: "
42838
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1104
42840 #, c-format
42841 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
42842 msgstr "Portugu&ecirc;s (Portekiz)"
42843
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
42845 #, fuzzy, c-format
42846 msgid "Position"
42847 msgstr "Pozisyon: "
42848
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
42851 #, fuzzy, c-format
42852 msgid "Position: "
42853 msgstr "Pozisyon: "
42854
42855 #. SCRIPT
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
42857 msgid "Possible record corruption"
42858 msgstr ""
42859
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:59
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
42862 #, fuzzy, c-format
42863 msgid "PostScript Points"
42864 msgstr "Tanımlar"
42865
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:132
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
42868 #, fuzzy, c-format
42869 msgid "Postal address: "
42870 msgstr "Posta Adresi: "
42871
42872 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:68
42874 #, fuzzy, c-format
42875 msgid "Posted on %s "
42876 msgstr "Postalama tarihi: "
42877
42878 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
42879 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
42881 #, fuzzy, c-format
42882 msgid "Posted on %s%s by "
42883 msgstr "Postalama tarihi: "
42884
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
42886 #, fuzzy, c-format
42887 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
42888 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
42889
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
42891 #, c-format
42892 msgid "Pre-adolescent"
42893 msgstr "Preadolesan"
42894
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
42896 #, fuzzy, c-format
42897 msgid "Precedence"
42898 msgstr "Tercih"
42899
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:116
42901 #, fuzzy, c-format
42902 msgid "Predefined notes: "
42903 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar "
42904
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
42906 #, fuzzy, c-format
42907 msgid "Prediction pattern"
42908 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
42909
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
42912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
42913 #, c-format
42914 msgid "Preference"
42915 msgstr "Tercih"
42916
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
42918 #, fuzzy, c-format
42919 msgid "Preferences and parameters"
42920 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
42921
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:659
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
42924 #, fuzzy, c-format
42925 msgid "Preferred language for notices: "
42926 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
42927
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:145
42929 #, fuzzy, c-format
42930 msgid "Preferred materials:"
42931 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
42932
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
42934 #, c-format
42935 msgid "Preschool"
42936 msgstr "Okul öncesi"
42937
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
42939 #, fuzzy, c-format
42940 msgid "Preselected"
42941 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
42942
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:80
42944 #, fuzzy, c-format
42945 msgid "Preselected (searched by default): "
42946 msgstr "Kontrol edildi (varsayılanla tarandı): "
42947
42948 #. SCRIPT
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
42950 msgid ""
42951 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
42952 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
42953 msgstr ""
42954
42955 #. SCRIPT
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42957 #, fuzzy
42958 msgid "Prev"
42959 msgstr "Önizleme"
42960
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:399
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:200
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
42966 #, c-format
42967 msgid "Preview"
42968 msgstr "Önizleme"
42969
42970 #. A
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
42973 #, fuzzy, c-format
42974 msgid "Preview MARC"
42975 msgstr "MARC Görüntüle"
42976
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
42978 #, fuzzy, c-format
42979 msgid "Preview card"
42980 msgstr "Önizleme"
42981
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:25
42983 #, fuzzy, c-format
42984 msgid "Preview notice template"
42985 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
42986
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
42988 #, fuzzy, c-format
42989 msgid "Preview routing list for "
42990 msgstr "Dolaşım Listesini Önizleme "
42991
42992 #. A
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:399
42994 #, fuzzy
42995 msgid "Preview this notice template"
42996 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
42997
42998 #. For the first occurrence,
42999 #. SCRIPT
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
43004 #, c-format
43005 msgid "Previous"
43006 msgstr "Əvvəlki"
43007
43008 #. BUTTON
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
43010 #, fuzzy
43011 msgid "Previous alerts"
43012 msgstr "önceki"
43013
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
43016 #, fuzzy, c-format
43017 msgid "Previous borrower:"
43018 msgstr "Önceki Ödünç Alan:"
43019
43020 #. For the first occurrence,
43021 #. SCRIPT
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
43024 #, fuzzy, c-format
43025 msgid "Previous checkouts"
43026 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
43027
43028 #. INPUT type=button name=changepage_prev
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:142
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
43032 #, fuzzy
43033 msgid "Previous page"
43034 msgstr "önceki"
43035
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:70
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
43038 #, fuzzy, c-format
43039 msgid "Previous sessions"
43040 msgstr "Önceki"
43041
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:700
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:866
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
43050 #, c-format
43051 msgid "Price"
43052 msgstr "Fiyat"
43053
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
43055 #, c-format
43056 msgid "Price effective from"
43057 msgstr ""
43058
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:464
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:575
43061 #, fuzzy, c-format
43062 msgid "Price paid:"
43063 msgstr "Fiyat"
43064
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
43067 #, fuzzy, c-format
43068 msgid "Price:"
43069 msgstr "Fiyat"
43070
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:218
43072 #, fuzzy, c-format
43073 msgid "Price: "
43074 msgstr "Fiyat"
43075
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
43077 #, c-format
43078 msgid "Primary"
43079 msgstr "Temel"
43080
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
43082 #, fuzzy, c-format
43083 msgid "Primary acquisitions contact"
43084 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
43085
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
43087 #, fuzzy, c-format
43088 msgid "Primary acquisitions contact:"
43089 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
43090
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
43092 #, fuzzy, c-format
43093 msgid "Primary email"
43094 msgstr "Temel"
43095
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:199
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
43098 #, fuzzy, c-format
43099 msgid "Primary email:"
43100 msgstr "Temel"
43101
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
43104 #, fuzzy, c-format
43105 msgid "Primary phone"
43106 msgstr "İş telefonu: "
43107
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
43110 #, fuzzy, c-format
43111 msgid "Primary phone: "
43112 msgstr "İş telefonu: "
43113
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
43115 #, fuzzy, c-format
43116 msgid "Primary serials contact"
43117 msgstr "Temel"
43118
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
43120 #, fuzzy, c-format
43121 msgid "Primary serials contact:"
43122 msgstr "Temel"
43123
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:73
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:75
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
43130 #, c-format
43131 msgid "Print"
43132 msgstr "Yazdır"
43133
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:30
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
43136 #, fuzzy, c-format
43137 msgid "Print "
43138 msgstr "Yazdır "
43139
43140 #. %1$s:  today | html 
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
43142 #, fuzzy, c-format
43143 msgid "Print Notices for %s"
43144 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
43145
43146 #. %1$s:  cardnumber | html 
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:6
43148 #, c-format
43149 msgid "Print Receipt for %s"
43150 msgstr "%s için Alındı Yazdır"
43151
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
43153 #, fuzzy, c-format
43154 msgid "Print card number as barcode: "
43155 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
43156
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
43158 #, fuzzy, c-format
43159 msgid "Print card number as text under barcode: "
43160 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
43161
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:529
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
43164 #, fuzzy, c-format
43165 msgid "Print label"
43166 msgstr "Sayfayı Yazdır"
43167
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:246
43170 #, fuzzy, c-format
43171 msgid "Print list"
43172 msgstr "Fiş Yazdır"
43173
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:36
43175 #, fuzzy, c-format
43176 msgid "Print overdues"
43177 msgstr "Yazıcılar"
43178
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:101
43181 #, fuzzy, c-format
43182 msgid "Print patron cards"
43183 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
43184
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:34
43186 #, fuzzy, c-format
43187 msgid "Print quick slip"
43188 msgstr "Fiş Yazdır"
43189
43190 #. For the first occurrence,
43191 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
43194 #, fuzzy, c-format
43195 msgid "Print receipt for %s"
43196 msgstr "%s için Alındı Yazdır"
43197
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:399
43201 #, fuzzy, c-format
43202 msgid "Print slip"
43203 msgstr "Fiş Yazdır"
43204
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
43206 #, fuzzy, c-format
43207 msgid "Print slip "
43208 msgstr "Fiş Yazdır"
43209
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:312
43211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
43212 #, fuzzy, c-format
43213 msgid "Print slip and confirm "
43214 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
43215
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:350
43217 #, fuzzy, c-format
43218 msgid "Print slip and continue"
43219 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
43220
43221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:532
43222 #, fuzzy, c-format
43223 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
43224 msgstr "Fiş yazdır, Aktar ve Onayla"
43225
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:32
43227 #, fuzzy, c-format
43228 msgid "Print summary"
43229 msgstr "Temel"
43230
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
43232 #, fuzzy, c-format
43233 msgid "Print this basket group in PDF"
43234 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
43235
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:32
43237 #, fuzzy, c-format
43238 msgid "Print this label"
43239 msgstr "Sayfayı Yazdır"
43240
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:222
43242 #, fuzzy, c-format
43243 msgid "Print transfer slip"
43244 msgstr "Fiş Yazdır"
43245
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
43247 #, fuzzy, c-format
43248 msgid "Print type"
43249 msgstr "Yazdır "
43250
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:87
43252 #, fuzzy, c-format
43253 msgid "Printer added"
43254 msgstr "Yazıcı Eklendi"
43255
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:122
43257 #, fuzzy, c-format
43258 msgid "Printer deleted"
43259 msgstr "Yazıcı Silindi"
43260
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
43263 #, fuzzy, c-format
43264 msgid "Printer name"
43265 msgstr "Yazıcı Adı:"
43266
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:35
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:38
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
43271 #, fuzzy, c-format
43272 msgid "Printer name:"
43273 msgstr "Yazıcı Adı:"
43274
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:61
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:66
43277 #, fuzzy, c-format
43278 msgid "Printer name: "
43279 msgstr "Yazıcı Adı: "
43280
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
43283 #, fuzzy, c-format
43284 msgid "Printer profile"
43285 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
43286
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
43289 #, fuzzy, c-format
43290 msgid "Printer profiles"
43291 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
43292
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:99
43294 #, fuzzy, c-format
43295 msgid "Printer: "
43296 msgstr "Yazıcı: "
43297
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:36
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
43303 #, c-format
43304 msgid "Printers"
43305 msgstr "Yazıcılar"
43306
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:738
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:895
43311 #, c-format
43312 msgid "Priority"
43313 msgstr "Öncelik"
43314
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
43316 #, fuzzy, c-format
43317 msgid "Privacy Pref:"
43318 msgstr "Özel"
43319
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
43321 #, fuzzy, c-format
43322 msgid "Privacy settings"
43323 msgstr "Profil Ayarları"
43324
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:124
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:126
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:309
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:311
43330 #, c-format
43331 msgid "Private"
43332 msgstr "Özel"
43333
43334 #. OPTGROUP
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
43336 #, fuzzy
43337 msgid "Private lists"
43338 msgstr "Özel liste yok."
43339
43340 #. OPTGROUP
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
43342 #, fuzzy
43343 msgid "Private lists shared with me"
43344 msgstr "Özel liste yok."
43345
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
43347 #, c-format
43348 msgid "Priya Patel"
43349 msgstr ""
43350
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
43352 #, c-format
43353 msgid "Problem sending the cart..."
43354 msgstr ""
43355
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
43357 #, c-format
43358 msgid "Problem sending the list..."
43359 msgstr ""
43360
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:191
43362 #, fuzzy, c-format
43363 msgid "Problems"
43364 msgstr "Profil:"
43365
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
43367 #, fuzzy, c-format
43368 msgid "Problems found"
43369 msgstr "Profil:"
43370
43371 #. INPUT type=button
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
43373 #, fuzzy
43374 msgid "Process"
43375 msgstr "Profesyonel"
43376
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
43378 #, fuzzy, c-format
43379 msgid "Process images"
43380 msgstr "Profesyonel"
43381
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
43383 #, fuzzy, c-format
43384 msgid "Process request "
43385 msgstr "Profesyonel"
43386
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
43388 #, fuzzy, c-format
43389 msgid "Processing "
43390 msgstr "Profesyonel "
43391
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
43393 #, fuzzy, c-format
43394 msgid "Processing ("
43395 msgstr "Profesyonel "
43396
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:39
43398 #, fuzzy, c-format
43399 msgid "Processing authority records"
43400 msgstr "o- Tamamlanmamış otorite kaydı"
43401
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:37
43403 #, fuzzy, c-format
43404 msgid "Processing bibliographic records"
43405 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
43406
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:19
43408 #, fuzzy, c-format
43409 msgid "Processing fee"
43410 msgstr "Profesyonel "
43411
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:335
43413 #, fuzzy, c-format
43414 msgid "Processing fee (when lost)"
43415 msgstr "Profesyonel "
43416
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
43418 #, fuzzy, c-format
43419 msgid "Processing fee (when lost): "
43420 msgstr "Profesyonel "
43421
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:505
43423 #, fuzzy, c-format
43424 msgid "Processing multiple items"
43425 msgstr "o- Tamamlanmamış otorite kaydı"
43426
43427 #. For the first occurrence,
43428 #. SCRIPT
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:88
43431 #, fuzzy, c-format
43432 msgid "Processing..."
43433 msgstr "Profesyonel"
43434
43435 #. OPTGROUP
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
43438 #, c-format
43439 msgid "Professional"
43440 msgstr "Profesyonel"
43441
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
43444 #, fuzzy, c-format
43445 msgid "Profile ID"
43446 msgstr "Profil:"
43447
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
43449 #, fuzzy, c-format
43450 msgid "Profile ID: "
43451 msgstr "Profil:"
43452
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
43454 #, fuzzy, c-format
43455 msgid "Profile MARC fields: "
43456 msgstr "Profesyonel "
43457
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
43459 #, fuzzy, c-format
43460 msgid "Profile SQL fields: "
43461 msgstr "Profesyonel "
43462
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
43464 #, fuzzy, c-format
43465 msgid "Profile description: "
43466 msgstr "proje betimlemesi "
43467
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
43469 #, fuzzy, c-format
43470 msgid "Profile name: "
43471 msgstr "Dosya adı: "
43472
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
43475 #, fuzzy, c-format
43476 msgid "Profile settings"
43477 msgstr "Profil Ayarları"
43478
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
43480 #, fuzzy, c-format
43481 msgid "Profile type: "
43482 msgstr "Dosya adı: "
43483
43484 #. For the first occurrence,
43485 #. %1$s:  END 
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
43488 #, fuzzy, c-format
43489 msgid "Profile unassigned %s "
43490 msgstr "Profesyonel "
43491
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
43494 #, c-format
43495 msgid "Profile:"
43496 msgstr "Profil:"
43497
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
43500 #, fuzzy, c-format
43501 msgid "Profiles"
43502 msgstr "Profil:"
43503
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
43505 #, c-format
43506 msgid "Programmed texts"
43507 msgstr "Programlanmış metinler"
43508
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
43510 #, c-format
43511 msgid "Prosentient Systems, Australia"
43512 msgstr ""
43513
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:103
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:105
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:188
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:314
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
43521 #, c-format
43522 msgid "Public"
43523 msgstr "Açık"
43524
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:130
43527 #, fuzzy, c-format
43528 msgid "Public enrollment"
43529 msgstr "Kulanıcı notu:"
43530
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:100
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:54
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
43535 #, fuzzy, c-format
43536 msgid "Public lists"
43537 msgstr "Açık Listeler"
43538
43539 #. SCRIPT
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
43541 #, fuzzy
43542 msgid "Public lists:"
43543 msgstr "Açık Listeler"
43544
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
43549 #, fuzzy, c-format
43550 msgid "Public note"
43551 msgstr "Kulanıcı notu:"
43552
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:106
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:84
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:127
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
43559 #, c-format
43560 msgid "Public note:"
43561 msgstr "Kulanıcı notu:"
43562
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:118
43564 #, fuzzy, c-format
43565 msgid "Public note: "
43566 msgstr "Kulanıcı notu:"
43567
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:370
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
43570 #, fuzzy, c-format
43571 msgid "Public notes"
43572 msgstr "Kulanıcı notu"
43573
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
43581 #, c-format
43582 msgid "Publication date"
43583 msgstr "Yayın tarihi"
43584
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
43587 #, fuzzy, c-format
43588 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
43589 msgstr "Yayın Tarihi (yyyy)"
43590
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
43592 #, fuzzy, c-format
43593 msgid "Publication date:"
43594 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
43595
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:93
43597 #, fuzzy, c-format
43598 msgid "Publication date: "
43599 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
43600
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:97
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
43603 #, fuzzy, c-format
43604 msgid "Publication place:"
43605 msgstr "Yayın Tarihi"
43606
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
43609 #, c-format
43610 msgid "Publication year"
43611 msgstr "Yayın yılı"
43612
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
43616 #, c-format
43617 msgid "Publication year:"
43618 msgstr "Yayın yılı:"
43619
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:162
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:165
43622 #, fuzzy, c-format
43623 msgid "Publication year: "
43624 msgstr "Yayın yılı: "
43625
43626 #. %1$s:  publicationyear | html 
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:194
43628 #, fuzzy, c-format
43629 msgid "Publication year: %s"
43630 msgstr "Yayın yılı:"
43631
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:214
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:216
43636 #, fuzzy, c-format
43637 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
43638 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Yeniden Eskiye"
43639
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:220
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
43644 #, fuzzy, c-format
43645 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
43646 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Eskiden Yeniye"
43647
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:97
43650 #, c-format
43651 msgid "Published by:"
43652 msgstr "Yayınlayan:"
43653
43654 #. For the first occurrence,
43655 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
43656 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
43657 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
43658 #. %4$s:  END 
43659 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
43660 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
43661 #. %7$s:  END 
43662 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
43663 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
43664 #. %10$s:  END 
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
43666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:67
43667 #, fuzzy, c-format
43668 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
43669 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
43670
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:279
43672 #, c-format
43673 msgid "Published date"
43674 msgstr "Yayın tarihi"
43675
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:280
43677 #, fuzzy, c-format
43678 msgid "Published date (text)"
43679 msgstr "Yayın tarihi"
43680
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
43682 #, c-format
43683 msgid "Published on"
43684 msgstr "Yayınlandığı tarih"
43685
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
43687 #, fuzzy, c-format
43688 msgid "Published on (text)"
43689 msgstr "Yayınlandığı tarih"
43690
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:111
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
43702 #, c-format
43703 msgid "Publisher"
43704 msgstr "Yayıncı"
43705
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
43708 #, fuzzy, c-format
43709 msgid "Publisher location"
43710 msgstr "Yayın Yeri"
43711
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:182
43713 #, fuzzy, c-format
43714 msgid "Publisher number:"
43715 msgstr "Yayıncı:"
43716
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:352
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:274
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:91
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
43727 #, c-format
43728 msgid "Publisher:"
43729 msgstr "Yayıncı:"
43730
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:143
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:146
43733 #, fuzzy, c-format
43734 msgid "Publisher: "
43735 msgstr "Yayıncı: "
43736
43737 #. %1$s:  publisher | html 
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
43739 #, fuzzy, c-format
43740 msgid "Publisher: %s"
43741 msgstr "Yayıncı:"
43742
43743 #. %1$s:  ordersloo.publishercode | html 
43744 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
43745 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear | html 
43746 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
43747 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate | html 
43748 #. %6$s:  END 
43749 #. %7$s:  END 
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
43751 #, fuzzy, c-format
43752 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
43753 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
43754
43755 #. For the first occurrence,
43756 #. %1$s:  loop_order.publishercode | html 
43757 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
43758 #. %3$s:  loop_order.publicationyear | html 
43759 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
43760 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate | html 
43761 #. %6$s:  END 
43762 #. %7$s:  END 
43763 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:311
43766 #, fuzzy, c-format
43767 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
43768 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
43769
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
43772 #, fuzzy, c-format
43773 msgid "Pull this many items"
43774 msgstr "bu materyal üzerinde"
43775
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:29
43778 #, fuzzy, c-format
43779 msgid "Purchase suggestions"
43780 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
43781
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:254
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
43785 #, c-format
43786 msgid "Qty."
43787 msgstr "Miktar."
43788
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
43791 #, c-format
43792 msgid "Qualifier"
43793 msgstr ""
43794
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
43796 #, c-format
43797 msgid "Qualifier:"
43798 msgstr ""
43799
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
43801 #, fuzzy, c-format
43802 msgid "Qualifier: "
43803 msgstr "Sınırlayıcı: "
43804
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
43806 #, fuzzy, c-format
43807 msgid "Quality assurance manager:"
43808 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
43809
43810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
43811 #, c-format
43812 msgid "Quality assurance team:"
43813 msgstr ""
43814
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:723
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
43821 #, fuzzy, c-format
43822 msgid "Quantity"
43823 msgstr "Miktar:"
43824
43825 #. SCRIPT
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
43827 msgid "Quantity must be greater than '0'"
43828 msgstr ""
43829
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:238
43831 #, fuzzy, c-format
43832 msgid "Quantity ordered: "
43833 msgstr "Gelen miktar: "
43834
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
43839 #, fuzzy, c-format
43840 msgid "Quantity received"
43841 msgstr "Gelen miktar: "
43842
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:245
43844 #, fuzzy, c-format
43845 msgid "Quantity received: "
43846 msgstr "Gelen miktar: "
43847
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
43849 #, fuzzy, c-format
43850 msgid "Quantity search"
43851 msgstr "Otorite tarama"
43852
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:305
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
43856 #, fuzzy, c-format
43857 msgid "Quantity: "
43858 msgstr "Miktar: "
43859
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
43861 #, c-format
43862 msgid "Queue"
43863 msgstr "Kuyruk"
43864
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:102
43867 #, fuzzy, c-format
43868 msgid "Queue: "
43869 msgstr "Kuyruk: "
43870
43871 #. SCRIPT
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
43873 #, fuzzy
43874 msgid "Queued request"
43875 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
43876
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1118
43878 #, c-format
43879 msgid "Quick add"
43880 msgstr ""
43881
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
43883 #, fuzzy, c-format
43884 msgid "Quick add new patron "
43885 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
43886
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
43890 #, c-format
43891 msgid "Quick spine label creator"
43892 msgstr ""
43893
43894 #. SCRIPT
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
43896 #, fuzzy
43897 msgid "Quote"
43898 msgstr "Notlar"
43899
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:23
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
43903 #, fuzzy, c-format
43904 msgid "Quote editor"
43905 msgstr "Alacak"
43906
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
43908 #, c-format
43909 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
43910 msgstr ""
43911
43912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:24
43913 #, fuzzy, c-format
43914 msgid "Quote uploader"
43915 msgstr "Yükle"
43916
43917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
43918 #, fuzzy, c-format
43919 msgid "Quotes"
43920 msgstr "Notlar"
43921
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
43923 #, fuzzy, c-format
43924 msgid "Quotes enabled: "
43925 msgstr "fabl"
43926
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
43928 #, c-format
43929 msgid "R&eacute;initialiser"
43930 msgstr ""
43931
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:21
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
43937 #, fuzzy, c-format
43938 msgid "RIS"
43939 msgstr "Besleme (RSS)"
43940
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
43942 #, c-format
43943 msgid "RRP"
43944 msgstr ""
43945
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
43948 #, fuzzy, c-format
43949 msgid "RRP tax exc."
43950 msgstr "Toplam ödenen : %s"
43951
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
43954 #, c-format
43955 msgid "RRP tax inc."
43956 msgstr ""
43957
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
43959 #, c-format
43960 msgid "RT"
43961 msgstr ""
43962
43963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
43964 #, c-format
43965 msgid "Rachel Dustin"
43966 msgstr ""
43967
43968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
43969 #, fuzzy, c-format
43970 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
43971 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
43972
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
43974 #, c-format
43975 msgid "Radek Šiman"
43976 msgstr ""
43977
43978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
43979 #, c-format
43980 msgid "Rafal Kopaczka"
43981 msgstr ""
43982
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
43987 #, c-format
43988 msgid "Rank"
43989 msgstr "Sıralamadaki yer (Rank)"
43990
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:87
43992 #, fuzzy, c-format
43993 msgid "Rank (display order): "
43994 msgstr "Sıralamadaki yer (gösterim sırası): "
43995
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
43997 #, c-format
43998 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
43999 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
44000
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:149
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
44003 #, c-format
44004 msgid "Rate"
44005 msgstr "Oran"
44006
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
44008 #, fuzzy, c-format
44009 msgid "Rate: "
44010 msgstr "Oran: "
44011
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
44013 #, c-format
44014 msgid "Raw (any): "
44015 msgstr ""
44016
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:220
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:321
44020 #, c-format
44021 msgid "Reason"
44022 msgstr "Neden"
44023
44024 #. SCRIPT
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
44026 #, fuzzy
44027 msgid "Reason for cancellation:"
44028 msgstr "Daha başka öneriler: "
44029
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:114
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
44032 #, fuzzy, c-format
44033 msgid "Reason for suggestion: "
44034 msgstr "Daha başka öneriler: "
44035
44036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:186
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
44038 #, fuzzy, c-format
44039 msgid "Reason: "
44040 msgstr "Neden"
44041
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:197
44043 #, fuzzy, c-format
44044 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
44045 msgstr "Kulllanıcı önerileri kabul veya red nedenleri listesi"
44046
44047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
44048 #, c-format
44049 msgid "Rebecca Blundell"
44050 msgstr ""
44051
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
44053 #, fuzzy, c-format
44054 msgid "Receipt history for this subscription"
44055 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
44056
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:180
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:43
44060 #, c-format
44061 msgid "Receive"
44062 msgstr "Al"
44063
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:130
44065 #, c-format
44066 msgid "Receive a new shipment"
44067 msgstr "Yeni gönderimi al"
44068
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:721
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
44072 #, fuzzy, c-format
44073 msgid "Receive date"
44074 msgstr "Alındı "
44075
44076 #. %1$s:  name | html 
44077 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
44078 #. %3$s:  invoice | html 
44079 #. %4$s:  END 
44080 #. %5$s:  ordernumber | html 
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
44082 #, fuzzy, c-format
44083 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
44084 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al"
44085
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
44087 #, fuzzy, c-format
44088 msgid "Receive orders and manage shipments"
44089 msgstr "Yeni gönderimi al"
44090
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
44092 #, c-format
44093 msgid "Receive shipment"
44094 msgstr "Gönderimi Al"
44095
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:31
44097 #, fuzzy, c-format
44098 msgid "Receive shipment from vendor "
44099 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al "
44100
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
44102 #, fuzzy, c-format
44103 msgid "Receive shipments"
44104 msgstr "Gönderimi Al"
44105
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
44107 #, fuzzy, c-format
44108 msgid "Receive?"
44109 msgstr "Al"
44110
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:58
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:60
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
44114 #, fuzzy, c-format
44115 msgid "Received"
44116 msgstr "Alındı "
44117
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
44119 #, fuzzy, c-format
44120 msgid "Received bibliographic records"
44121 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
44122
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
44124 #, fuzzy, c-format
44125 msgid "Received by:"
44126 msgstr "%s tarafından alındı"
44127
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
44129 #, c-format
44130 msgid "Received issues"
44131 msgstr "Alınan sayılar"
44132
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
44134 #, fuzzy, c-format
44135 msgid "Received issues:"
44136 msgstr "Alınan sayılar"
44137
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
44139 #, fuzzy, c-format
44140 msgid "Received items"
44141 msgstr "Alınan sayılar"
44142
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
44147 #, c-format
44148 msgid "Received on"
44149 msgstr "Alındığı tarih"
44150
44151 #. %1$s:  patron.firstname | html 
44152 #. %2$s:  patron.surname | html 
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
44154 #, fuzzy, c-format
44155 msgid "Received with thanks from %s %s "
44156 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al "
44157
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
44159 #, fuzzy, c-format
44160 msgid "Receives claims for late issues"
44161 msgstr "Alınan sayılar"
44162
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
44164 #, fuzzy, c-format
44165 msgid "Receives claims for late orders"
44166 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
44167
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
44169 #, fuzzy, c-format
44170 msgid "Receives orders"
44171 msgstr "İptal et"
44172
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
44174 #, fuzzy, c-format
44175 msgid "Receives overdue notices: "
44176 msgstr "Gecikme mesajlarını alır: "
44177
44178 #. INPUT type=submit
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:83
44180 msgid "Recheck dependencies"
44181 msgstr ""
44182
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
44184 #, fuzzy, c-format
44185 msgid "Recipients:"
44186 msgstr "Alıcılar"
44187
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:353
44189 #, fuzzy, c-format
44190 msgid "Record"
44191 msgstr "%s kayıt"
44192
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:178
44194 #, fuzzy, c-format
44195 msgid "Record URL"
44196 msgstr "%s kayıt"
44197
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:49
44199 #, c-format
44200 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
44201 msgstr "Kayıt eşleme başarısız oldu --seçilen eşleme kuralına ulaşılamıyor."
44202
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
44204 #, c-format
44205 msgid "Record matching rule:"
44206 msgstr "Kayıt eşleme kuralı:"
44207
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:439
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
44212 #, c-format
44213 msgid "Record matching rules"
44214 msgstr "Kayıt eşleme kuralları"
44215
44216 #. SCRIPT
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
44218 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
44219 msgstr ""
44220
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
44223 #, fuzzy, c-format
44224 msgid "Record only"
44225 msgstr "Yol türü:"
44226
44227 #. SCRIPT
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
44229 #, fuzzy
44230 msgid "Record saved "
44231 msgstr "Yol türü: "
44232
44233 #. SCRIPT
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
44235 msgid "Record structure invalid, cannot save"
44236 msgstr ""
44237
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
44239 #, fuzzy, c-format
44240 msgid "Record title"
44241 msgstr "Yol türü:"
44242
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:62
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
44246 #, fuzzy, c-format
44247 msgid "Record type"
44248 msgstr "Yol türü:"
44249
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
44251 #, fuzzy, c-format
44252 msgid "Record type:"
44253 msgstr "Yol türü:"
44254
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:111
44257 #, fuzzy, c-format
44258 msgid "Record type: "
44259 msgstr "Yol türü: "
44260
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
44262 #, fuzzy, c-format
44263 msgid "Record:"
44264 msgstr "%s kayıt"
44265
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
44267 #, c-format
44268 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
44269 msgstr ""
44270
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
44272 #, c-format
44273 msgid "Reed Wade"
44274 msgstr ""
44275
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:368
44278 #, c-format
44279 msgid "Referral:"
44280 msgstr ""
44281
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:209
44283 #, fuzzy, c-format
44284 msgid "Refine results"
44285 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
44286
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:109
44288 #, fuzzy, c-format
44289 msgid "Refine results:"
44290 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
44291
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:51
44293 #, fuzzy, c-format
44294 msgid "Refine search"
44295 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
44296
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
44298 #, c-format
44299 msgid "Refine your search"
44300 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
44301
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28
44303 #, c-format
44304 msgid "Refresh "
44305 msgstr ""
44306
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
44308 #, fuzzy, c-format
44309 msgid "Refund lost item fee"
44310 msgstr "Kullanıcı seçimi"
44311
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:265
44314 #, c-format
44315 msgid "RegEx"
44316 msgstr ""
44317
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
44320 #, fuzzy, c-format
44321 msgid "Registration date"
44322 msgstr "Kayıt tarihi:"
44323
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:67
44326 #, fuzzy, c-format
44327 msgid "Registration date: "
44328 msgstr "Kayıt tarihi: "
44329
44330 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
44332 #, fuzzy, c-format
44333 msgid "Registration date: %s"
44334 msgstr "Kayıt tarihi: "
44335
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
44337 #, c-format
44338 msgid "Regula Sebastiao"
44339 msgstr "Regula Sebastiao"
44340
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
44342 #, fuzzy, c-format
44343 msgid "Regular expression: "
44344 msgstr "Düzenli baskı"
44345
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
44347 #, c-format
44348 msgid "Regular print"
44349 msgstr "Düzenli baskı"
44350
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:118
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:127
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:142
44354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
44355 #, c-format
44356 msgid "Reject"
44357 msgstr "Red"
44358
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:100
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:115
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:154
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:306
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:308
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
44369 #, c-format
44370 msgid "Rejected"
44371 msgstr "Reddedildi"
44372
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
44374 #, fuzzy, c-format
44375 msgid "Rejected tags"
44376 msgstr "Reddedildi"
44377
44378 #. ABBR
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
44380 msgid "Related Term"
44381 msgstr ""
44382
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
44384 #, fuzzy, c-format
44385 msgid "Relationship"
44386 msgstr "İlişki: "
44387
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
44389 #, fuzzy, c-format
44390 msgid "Relationship information"
44391 msgstr "Kullanıcı Bilgisi"
44392
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:380
44394 #, fuzzy, c-format
44395 msgid "Relationship: "
44396 msgstr "İlişki: "
44397
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:649
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
44400 #, fuzzy, c-format
44401 msgid "Relatives' checkouts"
44402 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
44403
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
44405 #, fuzzy, c-format
44406 msgid "Release maintainers:"
44407 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
44408
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
44410 #, fuzzy, c-format
44411 msgid "Release manager assistants:"
44412 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
44413
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
44415 #, fuzzy, c-format
44416 msgid "Release manager:"
44417 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
44418
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:167
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:169
44422 #, c-format
44423 msgid "Relevance"
44424 msgstr "İlgi Sıralaması"
44425
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:144
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
44428 #, fuzzy, c-format
44429 msgid "Religious organization"
44430 msgstr "Kurum"
44431
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
44433 #, fuzzy, c-format
44434 msgid "Remaining circulation permissions"
44435 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
44436
44437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
44438 #, c-format
44439 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
44440 msgstr ""
44441
44442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
44443 #, c-format
44444 msgid "Remaining system parameters permissions"
44445 msgstr ""
44446
44447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:671
44448 #, fuzzy, c-format
44449 msgid "Remember for next check in:"
44450 msgstr "Oturumu hatırla:"
44451
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
44454 #, fuzzy, c-format
44455 msgid "Remember for session:"
44456 msgstr "Oturumu hatırla:"
44457
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:87
44459 #, c-format
44460 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
44461 msgstr ""
44462
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
44464 #, c-format
44465 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
44466 msgstr ""
44467
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
44469 #, fuzzy, c-format
44470 msgid "Reminder date"
44471 msgstr "Sipariş Tarihi"
44472
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:617
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
44475 #, fuzzy, c-format
44476 msgid "Reminder: "
44477 msgstr "Sipariş Tarihi"
44478
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
44480 #, fuzzy, c-format
44481 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
44482 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
44483
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:123
44485 #, c-format
44486 msgid ""
44487 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
44488 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
44489 msgstr ""
44490
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
44492 #, fuzzy, c-format
44493 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
44494 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
44495
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164
44497 #, fuzzy, c-format
44498 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
44499 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
44500
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
44502 #, fuzzy, c-format
44503 msgid "Remote host"
44504 msgstr "Çıkar "
44505
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
44507 #, fuzzy, c-format
44508 msgid "Remote host: "
44509 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
44510
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:163
44512 #, fuzzy, c-format
44513 msgid "Remote image"
44514 msgstr "Uzak görüntü:"
44515
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:197
44517 #, c-format
44518 msgid "Remote image:"
44519 msgstr "Uzak görüntü:"
44520
44521 #. For the first occurrence,
44522 #. SCRIPT
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:208
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:109
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:309
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:125
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:47
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:227
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
44536 #, c-format
44537 msgid "Remove"
44538 msgstr "Çıkar"
44539
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
44542 #, fuzzy, c-format
44543 msgid "Remove "
44544 msgstr "Çıkar "
44545
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:413
44547 #, c-format
44548 msgid "Remove &quot;In demand&quot;"
44549 msgstr ""
44550
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
44553 #, fuzzy, c-format
44554 msgid "Remove condition"
44555 msgstr "talimat"
44556
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:128
44558 #, fuzzy, c-format
44559 msgid "Remove course reserves"
44560 msgstr "Diğer orkestralar"
44561
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:68
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
44564 #, fuzzy, c-format
44565 msgid "Remove duplicates"
44566 msgstr "Yenilenenleri Çıkar"
44567
44568 #. A
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:37
44570 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
44571 msgstr ""
44572
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:375
44574 #, fuzzy, c-format
44575 msgid "Remove from group"
44576 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
44577
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:423
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:120
44580 #, fuzzy, c-format
44581 msgid "Remove from rota "
44582 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
44583
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
44586 #, fuzzy, c-format
44587 msgid "Remove item from collection"
44588 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
44589
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
44591 #, c-format
44592 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
44593 msgstr ""
44594
44595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:221
44596 #, fuzzy, c-format
44597 msgid "Remove library from group"
44598 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
44599
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:262
44601 #, fuzzy, c-format
44602 msgid "Remove owner"
44603 msgstr "Eleştirmen"
44604
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:110
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:162
44607 #, fuzzy, c-format
44608 msgid "Remove selected"
44609 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
44610
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
44612 #, fuzzy, c-format
44613 msgid "Remove selected items"
44614 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
44615
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:164
44618 #, fuzzy, c-format
44619 msgid "Remove selected patrons"
44620 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
44621
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
44624 #, fuzzy, c-format
44625 msgid "Remove substitution"
44626 msgstr "talimat"
44627
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:61
44629 #, fuzzy, c-format
44630 msgid "Remove tag"
44631 msgstr "Çıkar"
44632
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
44636 #, c-format
44637 msgid "Remove this match check"
44638 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
44639
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
44643 #, fuzzy, c-format
44644 msgid "Remove this match point"
44645 msgstr "Bu eşleşme noktasını çıkar"
44646
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
44649 #, fuzzy, c-format
44650 msgid "Remove this rule"
44651 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
44652
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
44654 #, fuzzy, c-format
44655 msgid "Remove?"
44656 msgstr "Çıkar"
44657
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:148
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:159
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:676
44674 #, c-format
44675 msgid "Renew"
44676 msgstr "Yenile"
44677
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
44679 #, fuzzy, c-format
44680 msgid "Renew "
44681 msgstr "Yenile "
44682
44683 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:448
44685 #, fuzzy, c-format
44686 msgid "Renew #%s"
44687 msgstr "%s aboneliğini yenile"
44688
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:121
44690 #, fuzzy, c-format
44691 msgid "Renew a subscription"
44692 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
44693
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
44695 #, c-format
44696 msgid "Renew all"
44697 msgstr "Hepsini yenile"
44698
44699 #. SCRIPT
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44701 #, fuzzy
44702 msgid "Renew failed:"
44703 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
44704
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:49
44706 #, fuzzy, c-format
44707 msgid "Renew or check in selected items"
44708 msgstr "Seçili materyallerin Sürelerini Uzat veya Geri Al"
44709
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54
44712 #, fuzzy, c-format
44713 msgid "Renew patron"
44714 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
44715
44716 #. A
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
44718 #, fuzzy, c-format
44719 msgid "Renew selected subscriptions"
44720 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
44721
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
44723 #, fuzzy, c-format
44724 msgid "Renew this subscription"
44725 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
44726
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
44728 #, c-format
44729 msgid "Renewal"
44730 msgstr "Uzatma"
44731
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:422
44733 #, fuzzy, c-format
44734 msgid "Renewal date: "
44735 msgstr "Uzatma bitiş tarihi: %S"
44736
44737 #. SCRIPT
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44739 msgid "Renewal denied by syspref"
44740 msgstr ""
44741
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
44743 #, fuzzy, c-format
44744 msgid "Renewal due date:"
44745 msgstr "Uzatma bitiş tarihi: %S"
44746
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
44749 #, fuzzy, c-format
44750 msgid "Renewal period"
44751 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
44752
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
44755 #, fuzzy, c-format
44756 msgid "Renewals allowed (count)"
44757 msgstr "Hesabı Yenile"
44758
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:101
44760 #, fuzzy, c-format
44761 msgid "Renewals allowed: "
44762 msgstr "Hesabı Yenile"
44763
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107
44765 #, fuzzy, c-format
44766 msgid "Renewals period: "
44767 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
44768
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
44770 #, fuzzy, c-format
44771 msgid "Renewed"
44772 msgstr "Yenile"
44773
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
44775 #, fuzzy, c-format
44776 msgid "Renewed "
44777 msgstr "Yenile "
44778
44779 #. SCRIPT
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44781 #, fuzzy
44782 msgid "Renewed, due:"
44783 msgstr "Yenile "
44784
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
44786 #, c-format
44787 msgid "Rental charge"
44788 msgstr "Kiralama ücreti"
44789
44790 #. %1$s:  RENTALCHARGE | $Price 
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:110
44792 #, fuzzy, c-format
44793 msgid "Rental charge for this item: %s"
44794 msgstr "Kiralama ücreti: "
44795
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
44797 #, c-format
44798 msgid "Rental charge:"
44799 msgstr "Kiralama ücreti:"
44800
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:233
44802 #, fuzzy, c-format
44803 msgid "Rental charge: "
44804 msgstr "Kiralama ücreti: "
44805
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
44808 #, fuzzy, c-format
44809 msgid "Rental discount (%%)"
44810 msgstr "hata ayıklama çalışıyor (%s)"
44811
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:16
44813 #, fuzzy, c-format
44814 msgid "Rental fee"
44815 msgstr "Kiralama ücreti"
44816
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:85
44821 #, fuzzy, c-format
44822 msgid "Reopen"
44823 msgstr "Neden"
44824
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
44826 #, fuzzy, c-format
44827 msgid "Reopen it"
44828 msgstr "Neden"
44829
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:153
44831 #, fuzzy, c-format
44832 msgid "Reopen this basket"
44833 msgstr "Bu sepeti kapat"
44834
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
44836 #, fuzzy, c-format
44837 msgid "Reopen this basket group"
44838 msgstr "Bu sepeti kapat"
44839
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
44841 #, fuzzy, c-format
44842 msgid "Reopen: "
44843 msgstr "Neden "
44844
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
44846 #, fuzzy, c-format
44847 msgid "Rep.price"
44848 msgstr "İkame Fiyatı"
44849
44850 #. A
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:305
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:306
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:625
44855 msgid "Repeat this Tag"
44856 msgstr "Bu etiketi (tag) tekrar et"
44857
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
44860 #, c-format
44861 msgid "Repeatable"
44862 msgstr "Tekrarlanabilir"
44863
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:92
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:70
44869 #, fuzzy, c-format
44870 msgid "Repeatable: "
44871 msgstr "Tekrarlanabilir: "
44872
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:230
44874 #, fuzzy, c-format
44875 msgid "Replace all patron attributes"
44876 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
44877
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:99
44879 #, fuzzy, c-format
44880 msgid "Replace existing covers"
44881 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
44882
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:234
44884 #, fuzzy, c-format
44885 msgid "Replace only included patron attributes"
44886 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
44887
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
44890 #, c-format
44891 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
44892 msgstr ""
44893
44894 #. SCRIPT
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
44896 msgid "Replace the current record's contents"
44897 msgstr ""
44898
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:458
44900 #, fuzzy, c-format
44901 msgid "Replacement cost: "
44902 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
44903
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:588
44910 #, fuzzy, c-format
44911 msgid "Replacement price"
44912 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
44913
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
44915 #, fuzzy, c-format
44916 msgid "Replacement price search"
44917 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
44918
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:294
44921 #, fuzzy, c-format
44922 msgid "Replacement price:"
44923 msgstr "Yerine Koyma Ücreti:"
44924
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
44926 #, c-format
44927 msgid "Reply-To: "
44928 msgstr ""
44929
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
44931 #, fuzzy, c-format
44932 msgid "Report"
44933 msgstr "Rapor:"
44934
44935 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
44937 #, fuzzy, c-format
44938 msgid "Report %s&rsaquo; "
44939 msgstr "Raporlar"
44940
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
44942 #, fuzzy, c-format
44943 msgid "Report SQL:"
44944 msgstr "Rapor:"
44945
44946 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description | html 
44947 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
44948 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
44949 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description | html 
44950 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
44951 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:360
44953 #, c-format
44954 msgid ""
44955 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
44956 "%s)"
44957 msgstr ""
44958
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1368
44960 #, fuzzy, c-format
44961 msgid "Report group:"
44962 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
44963
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:782
44967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:784
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
44970 #, fuzzy, c-format
44971 msgid "Report is public:"
44972 msgstr "Bu künyeyi içe aktar"
44973
44974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
44975 #, fuzzy, c-format
44976 msgid "Report name"
44977 msgstr "Rapor Adı"
44978
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:775
44980 #, fuzzy, c-format
44981 msgid "Report name:"
44982 msgstr "Rapor Adı:"
44983
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
44986 #, fuzzy, c-format
44987 msgid "Report name: "
44988 msgstr "Rapor Adı: "
44989
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
44993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
44994 #, fuzzy, c-format
44995 msgid "Report plugins"
44996 msgstr "Raporlar"
44997
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1390
44999 #, fuzzy, c-format
45000 msgid "Report subgroup:"
45001 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
45002
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:39
45004 #, c-format
45005 msgid "Report:"
45006 msgstr "Rapor:"
45007
45008 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
45010 #, c-format
45011 msgid "Reported on %s"
45012 msgstr "%s te Bildirildi"
45013
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:46
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:167
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:19
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:20
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:55
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
45034 #, c-format
45035 msgid "Reports"
45036 msgstr "Raporlar"
45037
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:124
45039 #, c-format
45040 msgid "Reports Dictionary"
45041 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
45042
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
45045 #, fuzzy, c-format
45046 msgid "Reports dictionary"
45047 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
45048
45049 #. %1$s:  IF branch 
45050 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
45051 #. %3$s:  END 
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:28
45053 #, fuzzy, c-format
45054 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
45055 msgstr "Materyal türlerine yönelik raporlar"
45056
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:169
45058 #, fuzzy, c-format
45059 msgid "Reports tables"
45060 msgstr "Rapor Adı"
45061
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:467
45064 #, fuzzy, c-format
45065 msgid "Request article"
45066 msgstr "Gerekli"
45067
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:37
45069 #, fuzzy, c-format
45070 msgid "Request article from "
45071 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
45072
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:429
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:527
45075 #, fuzzy, c-format
45076 msgid "Request details"
45077 msgstr "Gerekli"
45078
45079 #. For the first occurrence,
45080 #. SCRIPT
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:687
45083 #, fuzzy, c-format
45084 msgid "Request number"
45085 msgstr "Cadde numarası: "
45086
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:468
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:579
45089 #, fuzzy, c-format
45090 msgid "Request number:"
45091 msgstr "Yer Numarası"
45092
45093 #. SCRIPT
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
45095 #, fuzzy
45096 msgid "Request reverted"
45097 msgstr "Gerekli"
45098
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
45100 #, c-format
45101 msgid "Request specific item type:"
45102 msgstr ""
45103
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:456
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:566
45106 #, fuzzy, c-format
45107 msgid "Request type:"
45108 msgstr "Gerekli"
45109
45110 #. For the first occurrence,
45111 #. SCRIPT
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
45115 #, fuzzy, c-format
45116 msgid "Requested"
45117 msgstr "Gerekli"
45118
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
45121 #, fuzzy, c-format
45122 msgid "Requested article"
45123 msgstr "Gerekli"
45124
45125 #. SCRIPT
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
45127 #, fuzzy
45128 msgid "Requested from partners"
45129 msgstr "Gerekli"
45130
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:51
45132 #, fuzzy, c-format
45133 msgid "Requested item type"
45134 msgstr "Gerekli"
45135
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
45137 #, fuzzy, c-format
45138 msgid "Require valid email address:"
45139 msgstr "Kullanıcınızın ana adresini girin."
45140
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1032
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
45143 #, fuzzy, c-format
45144 msgid "Require.js JS module system"
45145 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
45146
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:63
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:56
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:119
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:286
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:296
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:287
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:126
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:194
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:199
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:274
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:279
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:658
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:327
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:106
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:63
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:224
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:237
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:278
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:443
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:468
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:493
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:505
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:566
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:585
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:612
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:700
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:729
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:743
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:225
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:313
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:103
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:109
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:42
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:40
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:370
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:754
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:402
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
45335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:80
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:85
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:89
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:79
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
45343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
45345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
45350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:263
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:105
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:120
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:95
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:151
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:86
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
45369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:83
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:68
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:52
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:138
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:145
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:152
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:208
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:777
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:801
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:284
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
45395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:250
45397 #, c-format
45398 msgid "Required"
45399 msgstr "Gerekli"
45400
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:255
45402 #, c-format
45403 msgid "Required fields cannot be cleared"
45404 msgstr ""
45405
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
45407 #, c-format
45408 msgid "Required for staff login."
45409 msgstr ""
45410
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
45412 #, fuzzy, c-format
45413 msgid "Required match checks"
45414 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
45415
45416 #. TH
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
45418 #, fuzzy
45419 msgid "Required module missing"
45420 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
45421
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
45423 #, c-format
45424 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
45425 msgstr ""
45426
45427 #. I
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
45429 msgid "Requires override of hold policy"
45430 msgstr ""
45431
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:119
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
45434 #, fuzzy, c-format
45435 msgid "Research"
45436 msgstr "[Yeni tarama]"
45437
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
45439 #, fuzzy, c-format
45440 msgid "Resend"
45441 msgstr "Red"
45442
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
45444 #, fuzzy, c-format
45445 msgid "Reserve cancelled"
45446 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
45447
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
45449 #, fuzzy, c-format
45450 msgid "Reserve found"
45451 msgstr "Reserv Bulundu"
45452
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:74
45454 #, fuzzy, c-format
45455 msgid "Reserves"
45456 msgstr "Seriler"
45457
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
45463 #, fuzzy, c-format
45464 msgid "Reset"
45465 msgstr "Red"
45466
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:340
45468 #, fuzzy, c-format
45469 msgid "Reset Mappings"
45470 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
45471
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:35
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
45474 #, fuzzy, c-format
45475 msgid "Reset filter"
45476 msgstr "Örneği Sıfırla"
45477
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
45479 #, c-format
45480 msgid "Responses"
45481 msgstr ""
45482
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
45484 #, fuzzy, c-format
45485 msgid "Responses enabled: "
45486 msgstr "Tekrarlanabilir: "
45487
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
45489 #, fuzzy, c-format
45490 msgid "Restrict"
45491 msgstr "Sınırlandırıldı:"
45492
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
45494 #, fuzzy, c-format
45495 msgid "Restrict access to: "
45496 msgstr "Sınırlandırıldı: "
45497
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:124
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:125
45503 #, fuzzy, c-format
45504 msgid "Restricted"
45505 msgstr "Sınırlandırıldı:"
45506
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
45508 #, fuzzy, c-format
45509 msgid "Restricted [until] flag"
45510 msgstr "Sınırlandırıldı:"
45511
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
45513 #, c-format
45514 msgid "Restricted:"
45515 msgstr "Sınırlandırıldı:"
45516
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:469
45518 #, c-format
45519 msgid "Restriction overridden temporarily"
45520 msgstr ""
45521
45522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:416
45523 #, c-format
45524 msgid "Restriction overridden temporarily."
45525 msgstr ""
45526
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
45529 #, c-format
45530 msgid "Result"
45531 msgstr "Sonuç"
45532
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:103
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:47
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:52
45536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:69
45541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:204
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
45543 #, c-format
45544 msgid "Results"
45545 msgstr "Sonuçlar"
45546
45547 #. %1$s:  from | html 
45548 #. %2$s:  to | html 
45549 #. %3$s:  IF ( total ) 
45550 #. %4$s:  total | html 
45551 #. %5$s:  END 
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
45553 #, fuzzy, c-format
45554 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
45555 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
45556
45557 #. %1$s:  from | html 
45558 #. %2$s:  to | html 
45559 #. %3$s:  total | html 
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
45561 #, c-format
45562 msgid "Results %s to %s of %s"
45563 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
45564
45565 #. %1$s:  from | html 
45566 #. %2$s:  to | html 
45567 #. %3$s:  total | html 
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
45569 #, fuzzy, c-format
45570 msgid "Results %s to %s of %s "
45571 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s) "
45572
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
45574 #, fuzzy, c-format
45575 msgid "Results for authority records"
45576 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
45577
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
45579 #, c-format
45580 msgid "Results per page :"
45581 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı :"
45582
45583 #. SCRIPT
45584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45585 #, fuzzy
45586 msgid "Resume"
45587 msgstr "Sonuç"
45588
45589 #. INPUT type=submit
45590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:770
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
45592 msgid "Resume all suspended holds"
45593 msgstr ""
45594
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:292
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:453
45598 #, fuzzy, c-format
45599 msgid "Retail price: "
45600 msgstr "Sipariş fiyatları "
45601
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
45603 #, c-format
45604 msgid "Return date"
45605 msgstr "İade tarihi"
45606
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:678
45609 #, fuzzy, c-format
45610 msgid "Return policy"
45611 msgstr "Hepsini iade et"
45612
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:193
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:208
45615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:243
45616 #, fuzzy, c-format
45617 msgid "Return to batch item deletion"
45618 msgstr "Kullanıcı seçimi"
45619
45620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:314
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:323
45623 #, fuzzy, c-format
45624 msgid "Return to batch item modification"
45625 msgstr "Kullanıcı seçimi"
45626
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
45628 #, fuzzy, c-format
45629 msgid "Return to circulation and fine rules"
45630 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
45631
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:106
45633 #, fuzzy, c-format
45634 msgid "Return to frameworks"
45635 msgstr "Varsayılan çerçeve"
45636
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
45638 #, fuzzy, c-format
45639 msgid "Return to patron detail"
45640 msgstr "Kullanıcı Ayrıntısına Dön"
45641
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:902
45643 #, fuzzy, c-format
45644 msgid "Return to previous page"
45645 msgstr "Ödenek listesine dön"
45646
45647 #. A
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:413
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:421
45650 #, fuzzy
45651 msgid "Return to request details"
45652 msgstr "Kullanıcı Ayrıntısına Dön"
45653
45654 #. SCRIPT
45655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
45656 #, fuzzy
45657 msgid "Return to results"
45658 msgstr "Ödenek listesine dön"
45659
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:491
45661 #, fuzzy, c-format
45662 msgid "Return to rota"
45663 msgstr "Ödenek listesine dön"
45664
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:244
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:433
45667 #, fuzzy, c-format
45668 msgid "Return to rotas"
45669 msgstr "Ödenek listesine dön"
45670
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
45677 #, fuzzy, c-format
45678 msgid "Return to rotating collections home"
45679 msgstr "Koleksiyonun durumu"
45680
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
45682 #, fuzzy, c-format
45683 msgid "Return to sets management"
45684 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
45685
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:21
45687 #, fuzzy, c-format
45688 msgid "Return to spine label printer"
45689 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
45690
45691 #. %1$s:  batchid | html 
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:49
45693 #, c-format
45694 msgid "Return to staged MARC batch %s"
45695 msgstr ""
45696
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:284
45698 #, fuzzy, c-format
45699 msgid "Return to the basket"
45700 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
45701
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
45703 #, c-format
45704 msgid "Return to the basket without making a new order."
45705 msgstr ""
45706
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:204
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:239
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:319
45711 #, fuzzy, c-format
45712 msgid "Return to the record"
45713 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
45714
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
45716 #, fuzzy, c-format
45717 msgid "Return to tools"
45718 msgstr "Ödenek listesine dön"
45719
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:206
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:241
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:321
45724 #, fuzzy, c-format
45725 msgid "Return to where you were"
45726 msgstr "Ödenek listesine dön"
45727
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
45729 #, fuzzy, c-format
45730 msgid "Return-Path: "
45731 msgstr "İade Tarihi "
45732
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
45734 #, c-format
45735 msgid "Returns"
45736 msgstr "İadeler"
45737
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
45739 #, fuzzy, c-format
45740 msgid "Revert waiting status"
45741 msgstr "%s de bekliyor"
45742
45743 #. SCRIPT
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
45745 #, fuzzy
45746 msgid "Reverted"
45747 msgstr "Görüşler"
45748
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
45750 #, c-format
45751 msgid "Reviewer"
45752 msgstr "Eleştirmen"
45753
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:207
45755 #, fuzzy, c-format
45756 msgid "Reviewer:"
45757 msgstr "Eleştirmen"
45758
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
45760 #, c-format
45761 msgid "Reviews"
45762 msgstr "Görüşler"
45763
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:81
45765 #, c-format
45766 msgid "Revoke"
45767 msgstr ""
45768
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
45770 #, c-format
45771 msgid "Ricardo Dias Marques"
45772 msgstr ""
45773
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
45775 #, c-format
45776 msgid "Richard Anderson"
45777 msgstr ""
45778
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
45780 #, c-format
45781 msgid "Rick Welykochy"
45782 msgstr ""
45783
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
45785 #, fuzzy, c-format
45786 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
45787 msgstr "Amsterdam, Hollanda"
45788
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
45790 #, c-format
45791 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
45792 msgstr "Robert Lyon (Tüzel Süreli Yayınlar)"
45793
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
45795 #, c-format
45796 msgid "Robert Williams"
45797 msgstr ""
45798
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
45800 #, fuzzy, c-format
45801 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
45802 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
45803
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
45805 #, c-format
45806 msgid "Roch D'Amour"
45807 msgstr ""
45808
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
45810 #, c-format
45811 msgid "Rochelle Healy"
45812 msgstr ""
45813
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
45815 #, c-format
45816 msgid "Rocio Dressler"
45817 msgstr ""
45818
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
45820 #, c-format
45821 msgid "Rodrigo Santellan"
45822 msgstr ""
45823
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
45825 #, c-format
45826 msgid "Roger Buck"
45827 msgstr "Roger Buck"
45828
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
45830 #, c-format
45831 msgid "Rolando Isidoro"
45832 msgstr ""
45833
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:900
45835 #, c-format
45836 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
45837 msgstr ""
45838
45839 #. SCRIPT
45840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
45841 msgid "Rollover at:"
45842 msgstr "Devir tarihi (Rollover at)"
45843
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:187
45845 #, c-format
45846 msgid "Rollover:"
45847 msgstr "Devir tarihi (Rollover at):"
45848
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1105
45850 #, c-format
45851 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
45852 msgstr "Rom&acirc;n&#259; (Romanya)"
45853
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
45855 #, fuzzy, c-format
45856 msgid "Roman Amor"
45857 msgstr "Romalı"
45858
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
45860 #, c-format
45861 msgid "Romina Racca"
45862 msgstr ""
45863
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
45865 #, c-format
45866 msgid "Ron Wickersham"
45867 msgstr "Ron Wickersham"
45868
45869 #. For the first occurrence,
45870 #. SCRIPT
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
45874 msgid "Root directory for uploads not defined"
45875 msgstr ""
45876
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
45879 #, c-format
45880 msgid "Rota"
45881 msgstr ""
45882
45883 #. TEXTAREA name=description
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:142
45885 #, fuzzy
45886 msgid "Rota description"
45887 msgstr "Tanımlar"
45888
45889 #. INPUT type=text name=title
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:125
45891 #, fuzzy
45892 msgid "Rota name"
45893 msgstr "Rapor Adı"
45894
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
45896 #, fuzzy, c-format
45897 msgid "Rota status"
45898 msgstr "Kayıp Durumu:"
45899
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
45902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:24
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:191
45906 #, fuzzy, c-format
45907 msgid "Rotating collections"
45908 msgstr "Koleksiyonun durumu"
45909
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
45911 #, fuzzy, c-format
45912 msgid "Round Rock Public Library, USA"
45913 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
45914
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:122
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:152
45917 #, c-format
45918 msgid "Routing"
45919 msgstr "Dolaşım"
45920
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
45922 #, c-format
45923 msgid "Routing list"
45924 msgstr "Dolaşım listesi"
45925
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:93
45927 #, fuzzy, c-format
45928 msgid "Routing lists"
45929 msgstr "Dolaşım listesi"
45930
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
45932 #, fuzzy, c-format
45933 msgid "Routing:"
45934 msgstr "Dolaşım"
45935
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
45942 #, c-format
45943 msgid "Row"
45944 msgstr "Satır"
45945
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
45947 #, fuzzy, c-format
45948 msgid "Rows per page: "
45949 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı : "
45950
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
45953 #, c-format
45954 msgid "Rule "
45955 msgstr ""
45956
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
45958 #, fuzzy, c-format
45959 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
45960 msgstr "Uyarıyı iptal et"
45961
45962 #. %1$s:  IF ( branch ) 
45963 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
45964 #. %3$s:  ELSE 
45965 #. %4$s:  END 
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
45967 #, fuzzy, c-format
45968 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
45969 msgstr "Gecikme işlemleri için kurallar:"
45970
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:261
45972 #, c-format
45973 msgid "Run"
45974 msgstr "Çalıştır"
45975
45976 #. BUTTON
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
45979 #, fuzzy
45980 msgid "Run and edit macros"
45981 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
45982
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
45984 #, fuzzy, c-format
45985 msgid "Run macro"
45986 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
45987
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:110
45989 #, fuzzy, c-format
45990 msgid "Run report"
45991 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
45992
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40
45994 #, fuzzy, c-format
45995 msgid "Run report "
45996 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
45997
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
45999 #, fuzzy, c-format
46000 msgid "Run reports"
46001 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
46002
46003 #. INPUT type=submit
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:693
46005 #, fuzzy
46006 msgid "Run the report"
46007 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
46008
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:116
46010 #, fuzzy, c-format
46011 msgid "Run tool"
46012 msgstr "Ödenek listesine dön"
46013
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
46015 #, c-format
46016 msgid "Russel Garlick"
46017 msgstr ""
46018
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
46020 #, c-format
46021 msgid "Ryan Higgins"
46022 msgstr ""
46023
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
46026 #, fuzzy, c-format
46027 msgid "SAN"
46028 msgstr "Tümü "
46029
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
46031 #, c-format
46032 msgid "SAN-Ouest Provence"
46033 msgstr "SAN- Batı Provans"
46034
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
46036 #, fuzzy, c-format
46037 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
46038 msgstr "SAN- Batı Provans"
46039
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
46041 #, fuzzy, c-format
46042 msgid "SAN: "
46043 msgstr "Tümü "
46044
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
46046 #, c-format
46047 msgid "SBN"
46048 msgstr "SBN"
46049
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
46052 #, c-format
46053 msgid "SI Centimeters"
46054 msgstr ""
46055
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:65
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
46058 #, c-format
46059 msgid "SI Millimeters"
46060 msgstr ""
46061
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
46063 #, c-format
46064 msgid "SIL OFL 1.1"
46065 msgstr ""
46066
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
46068 #, c-format
46069 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
46070 msgstr ""
46071
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
46073 #, fuzzy, c-format
46074 msgid "SIP media type: "
46075 msgstr "Materyal türü: "
46076
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
46078 #, c-format
46079 msgid "SMS"
46080 msgstr "SMS"
46081
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
46083 #, fuzzy, c-format
46084 msgid "SMS alert number"
46085 msgstr "SMS sayısı:"
46086
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:130
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:183
46090 #, c-format
46091 msgid "SMS cellular providers"
46092 msgstr ""
46093
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1092
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
46096 #, c-format
46097 msgid "SMS number:"
46098 msgstr "SMS sayısı:"
46099
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1097
46101 #, fuzzy, c-format
46102 msgid "SMS provider:"
46103 msgstr "Profil:"
46104
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:799
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
46107 #, c-format
46108 msgid "SQL:"
46109 msgstr "SQL:"
46110
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
46112 #, fuzzy, c-format
46113 msgid "SRU Search fields mapping: "
46114 msgstr "Aracı firmaları tarama"
46115
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
46117 #, c-format
46118 msgid "SRW-DC"
46119 msgstr ""
46120
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
46122 #, c-format
46123 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
46124 msgstr ""
46125
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
46127 #, c-format
46128 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
46129 msgstr ""
46130
46131 #. SCRIPT
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46133 #, fuzzy
46134 msgid "Sa"
46135 msgstr "konumu"
46136
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
46138 #, fuzzy, c-format
46139 msgid "Salutation"
46140 msgstr "Sayın: "
46141
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
46143 #, c-format
46144 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
46145 msgstr ""
46146
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
46148 #, fuzzy, c-format
46149 msgid "Sam Sanders"
46150 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
46151
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
46153 #, c-format
46154 msgid "Samanta Tello"
46155 msgstr ""
46156
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
46158 #, c-format
46159 msgid "Samuel Crosby"
46160 msgstr ""
46161
46162 #. SCRIPT
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46164 #, fuzzy
46165 msgid "Sat"
46166 msgstr "konumu"
46167
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
46169 #, fuzzy, c-format
46170 msgid "Satisfied "
46171 msgstr "İstatistikler "
46172
46173 #. For the first occurrence,
46174 #. SCRIPT
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:108
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
46181 #, c-format
46182 msgid "Saturday"
46183 msgstr "Cumartesi"
46184
46185 #. SCRIPT
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
46187 #, fuzzy
46188 msgid "Saturdays"
46189 msgstr "Cumartesi"
46190
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:133
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:114
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:117
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:309
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:147
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:284
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:354
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:485
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:212
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:146
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:457
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:95
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:461
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:428
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:157
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:77
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:78
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:135
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:38
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:318
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:132
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:311
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:290
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:752
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:119
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:476
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:125
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:258
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:408
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:128
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:339
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:154
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:78
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:255
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:592
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
46280 #, c-format
46281 msgid "Save"
46282 msgstr "Kaydet"
46283
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
46286 #, fuzzy, c-format
46287 msgid "Save "
46288 msgstr "Kaydet "
46289
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:860
46291 #, c-format
46292 msgid "Save Record"
46293 msgstr "Belgeyi Kaydet"
46294
46295 #. For the first occurrence,
46296 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
46297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
46299 #, fuzzy, c-format
46300 msgid "Save all %s preferences"
46301 msgstr "%s tercihler"
46302
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:178
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
46305 #, fuzzy, c-format
46306 msgid "Save and continue editing"
46307 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
46308
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
46310 #, fuzzy, c-format
46311 msgid "Save and edit items"
46312 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
46313
46314 #. INPUT type=submit name=ok
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
46316 #, fuzzy
46317 msgid "Save and preview routing slip"
46318 msgstr "Tamam, Dolaşım Notunun Önizlemesini Yapın"
46319
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:470
46321 #, fuzzy, c-format
46322 msgid "Save and view record"
46323 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
46324
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:642
46327 #, fuzzy, c-format
46328 msgid "Save anyway"
46329 msgstr "Kaydet"
46330
46331 #. SCRIPT
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46333 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
46334 msgstr ""
46335
46336 #. SCRIPT
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46338 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
46339 msgstr ""
46340
46341 #. INPUT type=button
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:442
46343 #, fuzzy
46344 msgid "Save as new pattern"
46345 msgstr "Örneği Sıfırla"
46346
46347 #. INPUT type=submit
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:360
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:192
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:237
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
46356 #, c-format
46357 msgid "Save changes"
46358 msgstr "Değişiklikleri kaydet"
46359
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:62
46361 #, fuzzy, c-format
46362 msgid "Save configuration"
46363 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
46364
46365 #. BUTTON
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
46367 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
46368 msgstr ""
46369
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
46372 #, fuzzy, c-format
46373 msgid "Save description"
46374 msgstr "Aboneliği kaydet"
46375
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
46377 #, fuzzy, c-format
46378 msgid "Save quotes"
46379 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
46380
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:302
46382 #, fuzzy, c-format
46383 msgid "Save record"
46384 msgstr "Belgeyi Kaydet"
46385
46386 #. INPUT type=submit name=submit
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:611
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
46389 #, fuzzy
46390 msgid "Save report"
46391 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
46392
46393 #. INPUT type=submit
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:483
46395 msgid "Save subscription"
46396 msgstr "Aboneliği kaydet"
46397
46398 #. INPUT type=submit
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
46400 msgid "Save subscription history"
46401 msgstr "Abonelik tarihini Kaydet"
46402
46403 #. SCRIPT
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46405 #, fuzzy
46406 msgid "Save to catalog"
46407 msgstr "Katalog Tarama"
46408
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:604
46410 #, fuzzy, c-format
46411 msgid "Save your custom report"
46412 msgstr "Özel Raporunu Kaydet"
46413
46414 #. For the first occurrence,
46415 #. SCRIPT
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
46419 #, fuzzy
46420 msgid "Saved"
46421 msgstr "Kaydet"
46422
46423 #. SCRIPT
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
46425 #, fuzzy
46426 msgid "Saved preference %s"
46427 msgstr "Yeni Tercih"
46428
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:812
46430 #, fuzzy, c-format
46431 msgid "Saved report results"
46432 msgstr "Kaydedilmiş Rapor Sonuçları"
46433
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:139
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
46440 #, fuzzy, c-format
46441 msgid "Saved reports"
46442 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
46443
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
46445 #, fuzzy, c-format
46446 msgid "Saved results"
46447 msgstr "Kaydedilmiş Sonuçlar"
46448
46449 #. For the first occurrence,
46450 #. SCRIPT
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
46454 #, fuzzy
46455 msgid "Saving..."
46456 msgstr "Sıralanıyor..."
46457
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
46459 #, c-format
46460 msgid "Savitra Sirohi"
46461 msgstr ""
46462
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:302
46464 #, c-format
46465 msgid "Scale height (relative to card): "
46466 msgstr ""
46467
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:306
46469 #, c-format
46470 msgid "Scale width (relative to card): "
46471 msgstr ""
46472
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
46475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
46479 #, c-format
46480 msgid "Scan a barcode to check in:"
46481 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
46482
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:126
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
46490 #, fuzzy, c-format
46491 msgid "Scan a barcode to renew:"
46492 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
46493
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
46495 #, fuzzy, c-format
46496 msgid "Scan a patron barcode to start. "
46497 msgstr "İade almak için bir barkod tara: "
46498
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
46500 #, fuzzy, c-format
46501 msgid "Scan index:"
46502 msgstr "Dizini Tara:"
46503
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
46505 #, fuzzy, c-format
46506 msgid "Scan indexes:"
46507 msgstr "Dizinleri Tara"
46508
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
46510 #, c-format
46511 msgid "Schedule"
46512 msgstr "Takvim"
46513
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:45
46515 #, fuzzy, c-format
46516 msgid "Schedule "
46517 msgstr "Takvim"
46518
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:111
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
46521 #, c-format
46522 msgid "Schedule tasks to run"
46523 msgstr "Görev zamanlayıcı çalıştırmak için"
46524
46525 #. For the first occurrence,
46526 #. SCRIPT
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46528 msgid "Scheduled for automatic renewal"
46529 msgstr ""
46530
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
46533 #, fuzzy, c-format
46534 msgid "School"
46535 msgstr "Okul öncesi"
46536
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:210
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:483
46540 #, fuzzy, c-format
46541 msgid "Score: "
46542 msgstr "Puan: "
46543
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:203
46545 #, fuzzy, c-format
46546 msgid "Screen"
46547 msgstr "elenmiş (screened)"
46548
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
46550 #, fuzzy, c-format
46551 msgid "Sean Hamlin"
46552 msgstr "c - resim"
46553
46554 #. INPUT type=submit
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:111
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:140
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:60
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:71
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:96
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:48
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:219
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:74
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:62
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:291
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:29
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:46
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:80
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:27
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
46599 #, c-format
46600 msgid "Search"
46601 msgstr "Tarama"
46602
46603 #. INPUT type=text
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
46606 #, fuzzy
46607 msgid "Search ISSN"
46608 msgstr "Tarama"
46609
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
46611 #, fuzzy, c-format
46612 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
46613 msgstr "z390.50 Sunucuları Tarama"
46614
46615 #. INPUT type=text
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:116
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:83
46618 #, fuzzy
46619 msgid "Search [% field.name | html %]"
46620 msgstr "Aracı firmaları tarama"
46621
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
46623 #, fuzzy, c-format
46624 msgid "Search all headings"
46625 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
46626
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
46628 #, fuzzy, c-format
46629 msgid "Search all headings: "
46630 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
46631
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
46633 #, c-format
46634 msgid "Search by contract name or/and description:"
46635 msgstr ""
46636
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
46638 #, fuzzy, c-format
46639 msgid "Search by keyword:"
46640 msgstr "Aranacak anahtar kelimeleri girin:"
46641
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
46643 #, fuzzy, c-format
46644 msgid "Search by patron category name:"
46645 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
46646
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
46648 #, fuzzy, c-format
46649 msgid "Search call number:"
46650 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
46651
46652 #. INPUT type=text
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
46654 #, fuzzy
46655 msgid "Search callnumber"
46656 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
46657
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:126
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
46660 #, fuzzy, c-format
46661 msgid "Search category"
46662 msgstr "için tarandı"
46663
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
46665 #, fuzzy, c-format
46666 msgid "Search cities"
46667 msgstr "Şehirleri Tarama"
46668
46669 #. INPUT type=text
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
46671 #, fuzzy
46672 msgid "Search claim count"
46673 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
46674
46675 #. INPUT type=text
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:114
46677 #, fuzzy
46678 msgid "Search claim date"
46679 msgstr "Şehirleri Tarama"
46680
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
46682 #, fuzzy, c-format
46683 msgid "Search contracts"
46684 msgstr "Uyarıları Tarama"
46685
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
46687 #, fuzzy, c-format
46688 msgid "Search currencies"
46689 msgstr "Para Birimlerini Tarama"
46690
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:81
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:101
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
46694 #, fuzzy, c-format
46695 msgid "Search engine configuration"
46696 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
46697
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
46699 #, fuzzy, c-format
46700 msgid "Search entire record"
46701 msgstr "Aracı firma tarama"
46702
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
46704 #, fuzzy, c-format
46705 msgid "Search entire record: "
46706 msgstr "Aracı firma tarama"
46707
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
46709 #, fuzzy, c-format
46710 msgid "Search existing notices:"
46711 msgstr "Mevcut Uyarıları Tarama:"
46712
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:21
46714 #, fuzzy, c-format
46715 msgid "Search existing records"
46716 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
46717
46718 #. INPUT type=text
46719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79
46720 #, fuzzy
46721 msgid "Search expiration date"
46722 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
46723
46724 #. SCRIPT
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46726 #, fuzzy
46727 msgid "Search expired, please try again"
46728 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
46729
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:227
46731 #, fuzzy, c-format
46732 msgid "Search field"
46733 msgstr "Aracı firmaları tarama"
46734
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:145
46736 #, fuzzy, c-format
46737 msgid "Search fields"
46738 msgstr "Aracı firmaları tarama"
46739
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:19
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:127
46742 #, fuzzy, c-format
46743 msgid "Search fields:"
46744 msgstr "Aracı firmaları tarama"
46745
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
46747 #, fuzzy, c-format
46748 msgid "Search filters"
46749 msgstr "Yazıcıları Tarama"
46750
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:74
46752 #, fuzzy, c-format
46753 msgid "Search for "
46754 msgstr "için tarandı "
46755
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54
46757 #, fuzzy, c-format
46758 msgid "Search for a vendor"
46759 msgstr "Kefil tarama"
46760
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:20
46762 #, fuzzy, c-format
46763 msgid "Search for a vendor to transfer from"
46764 msgstr "Kefil tarama"
46765
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
46767 #, fuzzy, c-format
46768 msgid "Search for a vendor to transfer to"
46769 msgstr "Kefil tarama"
46770
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
46772 #, fuzzy, c-format
46773 msgid "Search for another record"
46774 msgstr "Aracı firma tarama"
46775
46776 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
46777 #. %2$s:  batch_id | html 
46778 #. %3$s:  END 
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
46780 #, fuzzy, c-format
46781 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
46782 msgstr "Bu gönderiye eklemek için siparişleri tara "
46783
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:19
46785 #, fuzzy, c-format
46786 msgid "Search for patron"
46787 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
46788
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:76
46790 #, fuzzy, c-format
46791 msgid "Search for patrons"
46792 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
46793
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:60
46795 #, fuzzy, c-format
46796 msgid "Search for record"
46797 msgstr "Aracı firma tarama"
46798
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:149
46800 #, fuzzy, c-format
46801 msgid "Search for tag:"
46802 msgstr "Etiket Tarama"
46803
46804 #. A
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
46807 msgid "Search for this Author"
46808 msgstr "Bu Yazar için Tarama"
46809
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
46811 #, fuzzy, c-format
46812 msgid "Search funds"
46813 msgstr "Ödenekleri Tarama"
46814
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
46816 #, fuzzy, c-format
46817 msgid "Search funds:"
46818 msgstr "Ödenekleri Tarama:"
46819
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:121
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:25
46822 #, fuzzy, c-format
46823 msgid "Search history"
46824 msgstr "için tarandı"
46825
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
46827 #, c-format
46828 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
46829 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
46830
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:137
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
46834 #, fuzzy, c-format
46835 msgid "Search index: "
46836 msgstr "Dizin tarama: "
46837
46838 #. INPUT type=text
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
46840 #, fuzzy
46841 msgid "Search issue number"
46842 msgstr "Yayın numarası"
46843
46844 #. INPUT type=text
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
46847 #, fuzzy
46848 msgid "Search library"
46849 msgstr "Kütüphane belirle"
46850
46851 #. INPUT type=text
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
46853 #, fuzzy
46854 msgid "Search location"
46855 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
46856
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
46858 #, fuzzy, c-format
46859 msgid "Search main heading"
46860 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
46861
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
46863 #, fuzzy, c-format
46864 msgid "Search main heading ($a only)"
46865 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
46866
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
46868 #, fuzzy, c-format
46869 msgid "Search main heading ($a only): "
46870 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
46871
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
46873 #, fuzzy, c-format
46874 msgid "Search main heading: "
46875 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
46876
46877 #. INPUT type=text
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
46879 #, fuzzy
46880 msgid "Search notes"
46881 msgstr "Uyarıları Tarama"
46882
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
46884 #, fuzzy, c-format
46885 msgid "Search notices"
46886 msgstr "Uyarıları Tarama"
46887
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
46889 #, c-format
46890 msgid "Search on"
46891 msgstr "Hakkında tarama"
46892
46893 #. IMG
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:85
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:81
46896 #, fuzzy
46897 msgid "Search on [% subfiel.marc_value | html %]"
46898 msgstr "Aracı firmaları tarama"
46899
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
46901 #, fuzzy, c-format
46902 msgid "Search options"
46903 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
46904
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:49
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:25
46907 #, fuzzy, c-format
46908 msgid "Search orders"
46909 msgstr "Siparişleri tarama:"
46910
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
46912 #, c-format
46913 msgid "Search orders:"
46914 msgstr "Siparişleri tarama:"
46915
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
46917 #, fuzzy, c-format
46918 msgid "Search patron categories"
46919 msgstr "Kullanıcı Kategorilerini Tarama"
46920
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
46924 #, fuzzy, c-format
46925 msgid "Search patrons"
46926 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
46927
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:31
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
46931 #, c-format
46932 msgid "Search results"
46933 msgstr "Sonuçları tarama"
46934
46935 #. %1$s:  from | html 
46936 #. %2$s:  to | html 
46937 #. %3$s:  total | html 
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
46939 #, fuzzy, c-format
46940 msgid "Search results from %s to %s of %s"
46941 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
46942
46943 #. INPUT type=text
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
46945 #, fuzzy
46946 msgid "Search since"
46947 msgstr "Dizin tarama: "
46948
46949 #. INPUT type=text
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
46951 #, fuzzy
46952 msgid "Search status"
46953 msgstr "Hedefleri tarama "
46954
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
46956 #, fuzzy, c-format
46957 msgid "Search string matches: "
46958 msgstr "Dizi eşleşmeleri %S tarama "
46959
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:331
46963 #, fuzzy, c-format
46964 msgid "Search subscriptions"
46965 msgstr "Abonelikleri Tarama"
46966
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
46969 #, fuzzy, c-format
46970 msgid "Search subscriptions:"
46971 msgstr "Abonelikleri Tarama:"
46972
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
46974 #, fuzzy, c-format
46975 msgid "Search suggestions"
46976 msgstr "Önerileri Tarama"
46977
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
46979 #, fuzzy, c-format
46980 msgid "Search system preferences"
46981 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
46982
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
46986 #, fuzzy, c-format
46987 msgid "Search targets"
46988 msgstr "Hedefleri tarama "
46989
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:106
46991 #, fuzzy, c-format
46992 msgid "Search term: "
46993 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
46994
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
46998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
47011 #, fuzzy, c-format
47012 msgid "Search the catalog"
47013 msgstr "Katalog Tarama"
47014
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
47016 #, c-format
47017 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
47018 msgstr "Kataloğu ve depoyu tara:"
47019
47020 #. INPUT type=text
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
47023 #, fuzzy
47024 msgid "Search title"
47025 msgstr "Şehirleri Tarama"
47026
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:43
47028 #, fuzzy, c-format
47029 msgid "Search to hold"
47030 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
47031
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:182
47034 #, fuzzy, c-format
47035 msgid "Search type:"
47036 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
47037
47038 #. SCRIPT
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
47040 #, fuzzy
47041 msgid "Search unavailable"
47042 msgstr "mevcut:"
47043
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
47045 #, c-format
47046 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
47047 msgstr ""
47048
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
47050 #, fuzzy, c-format
47051 msgid "Search value: "
47052 msgstr "Tarama değeri: "
47053
47054 #. INPUT type=text
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
47056 #, fuzzy
47057 msgid "Search vendor"
47058 msgstr "Aracı firmaları tarama"
47059
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
47061 #, c-format
47062 msgid "Search vendors:"
47063 msgstr "Aracı firmaları tarama"
47064
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:141
47066 #, fuzzy, c-format
47067 msgid "Search was: "
47068 msgstr "Tarama değeri: "
47069
47070 #. For the first occurrence,
47071 #. SCRIPT
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:22
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:123
47075 #, fuzzy, c-format
47076 msgid "Search:"
47077 msgstr "Tarama"
47078
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:70
47080 #, fuzzy, c-format
47081 msgid "Searchable"
47082 msgstr "Taranabilir: "
47083
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:120
47085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
47086 #, fuzzy, c-format
47087 msgid "Searchable: "
47088 msgstr "Taranabilir: "
47089
47090 #. A
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
47092 #, c-format
47093 msgid "Searching"
47094 msgstr "Taranıyor"
47095
47096 #. SCRIPT
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
47098 #, fuzzy
47099 msgid "Searching…"
47100 msgstr "Taranıyor"
47101
47102 #. SCRIPT
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
47104 msgid "Season"
47105 msgstr "Dönem"
47106
47107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
47108 #, c-format
47109 msgid "Sebastiaan Durand"
47110 msgstr "Sebastiaan Durand"
47111
47112 #. For the first occurrence,
47113 #. SCRIPT
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
47116 msgid "Second"
47117 msgstr "İkinci"
47118
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:87
47120 #, fuzzy, c-format
47121 msgid "Second indicator default value: "
47122 msgstr "Varsayılan değerler"
47123
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
47125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
47126 #, fuzzy, c-format
47127 msgid "Secondary email"
47128 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
47129
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:205
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
47132 #, fuzzy, c-format
47133 msgid "Secondary email: "
47134 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
47135
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
47138 #, fuzzy, c-format
47139 msgid "Secondary phone"
47140 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
47141
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:181
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
47144 #, fuzzy, c-format
47145 msgid "Secondary phone: "
47146 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
47147
47148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
47149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:789
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:864
47151 #, fuzzy, c-format
47152 msgid "Seconds (default)"
47153 msgstr "Varsayılan"
47154
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
47156 #, c-format
47157 msgid "Secret"
47158 msgstr ""
47159
47160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:55
47162 #, fuzzy, c-format
47163 msgid "Section"
47164 msgstr "bölüm"
47165
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:56
47167 #, fuzzy, c-format
47168 msgid "Section:"
47169 msgstr "Eylem:"
47170
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
47172 #, c-format
47173 msgid "See any subscription attached to this biblio"
47174 msgstr "Bu kayda bağlı herhangi bir abonelik için bakınız"
47175
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:716
47177 #, fuzzy, c-format
47178 msgid "See highlighted items below"
47179 msgstr ". <a1>Aşağıda</a> işaretlenmiş olan materyallere bakın "
47180
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
47182 #, c-format
47183 msgid "See online help for advanced options"
47184 msgstr "Gelişmiş seçenekleri için çevrimiçi yardıma bakın"
47185
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
47187 #, c-format
47188 msgid "See your public page: "
47189 msgstr ""
47190
47191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:83
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:121
47194 #, c-format
47195 msgid "Seen"
47196 msgstr "Görüldü"
47197
47198 #. INPUT type=submit
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
47200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:89
47201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
47206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:71
47207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1371
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1393
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:117
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
47211 #, c-format
47212 msgid "Select"
47213 msgstr "Seçin"
47214
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
47216 #, fuzzy, c-format
47217 msgid "Select "
47218 msgstr "Seçin"
47219
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
47221 #, c-format
47222 msgid ""
47223 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
47224 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
47225 msgstr ""
47226
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
47228 #, c-format
47229 msgid ""
47230 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
47231 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
47232 msgstr ""
47233
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:174
47235 #, fuzzy, c-format
47236 msgid "Select CSV profile:"
47237 msgstr "Profil:"
47238
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:43
47240 #, fuzzy, c-format
47241 msgid "Select MARC framework:"
47242 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
47243
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:68
47245 #, c-format
47246 msgid ""
47247 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
47248 "each valid record staged for later import into the catalog."
47249 msgstr ""
47250 "İçe aktar havuzundan işlem sırasına sokacağınız bir MARC kaydı seçin. Bu "
47251 "kayıt ayrıştırılacak ve her bir geçerli kayıt daha sonra kataloğa aktarılmak "
47252 "üzere işlem sırasına konacaktır."
47253
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:337
47255 #, fuzzy, c-format
47256 msgid "Select a budget"
47257 msgstr "Harcanmış bütçe"
47258
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
47260 #, fuzzy, c-format
47261 msgid "Select a built-in sound: "
47262 msgstr "Harcanmış bütçe"
47263
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
47265 #, fuzzy, c-format
47266 msgid "Select a category type"
47267 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
47268
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:266
47270 #, fuzzy, c-format
47271 msgid "Select a chooser"
47272 msgstr "Haberi Seçin:"
47273
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
47275 #, fuzzy, c-format
47276 msgid "Select a day"
47277 msgstr "Gün Seçin: "
47278
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:292
47280 #, fuzzy, c-format
47281 msgid "Select a deliverer"
47282 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
47283
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:36
47285 #, fuzzy, c-format
47286 msgid "Select a department"
47287 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
47288
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
47290 #, fuzzy, c-format
47291 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
47292 msgstr "Ödünç alanların tablosuna aktarmak üzere bir dosya seçin"
47293
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:133
47295 #, fuzzy, c-format
47296 msgid "Select a frequency"
47297 msgstr "Harcanmış bütçe"
47298
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:203
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
47302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:328
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:441
47304 #, fuzzy, c-format
47305 msgid "Select a fund"
47306 msgstr "Harcanmış bütçe"
47307
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
47309 #, fuzzy, c-format
47310 msgid "Select a language: "
47311 msgstr "Harcanmış bütçe"
47312
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
47314 #, fuzzy, c-format
47315 msgid "Select a layout for back side: "
47316 msgstr "Bir tedarikçi seçin "
47317
47318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:78
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:79
47320 #, fuzzy, c-format
47321 msgid "Select a layout to be applied: "
47322 msgstr "Bir tedarikçi seçin "
47323
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:25
47325 #, c-format
47326 msgid "Select a library :"
47327 msgstr "Bir kütüphane seçin :"
47328
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:34
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:54
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
47332 #, fuzzy, c-format
47333 msgid "Select a library : "
47334 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
47335
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:58
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
47339 #, c-format
47340 msgid "Select a library:"
47341 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
47342
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112
47345 #, fuzzy, c-format
47346 msgid "Select a template"
47347 msgstr "Listeyi Sil"
47348
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:70
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:71
47351 #, fuzzy, c-format
47352 msgid "Select a template to be applied: "
47353 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
47354
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
47356 #, fuzzy, c-format
47357 msgid "Select a time"
47358 msgstr "Listeyi Sil"
47359
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:167
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:128
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:107
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:339
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:43
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:126
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:55
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:39
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
47385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:148
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:46
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
47392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
47393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
47396 #, fuzzy, c-format
47397 msgid "Select all"
47398 msgstr "Tümünü Seçin"
47399
47400 #. SCRIPT
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
47402 #, fuzzy
47403 msgid "Select all pending"
47404 msgstr "Tümünü Seçin"
47405
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
47407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:73
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:116
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:153
47410 #, fuzzy, c-format
47411 msgid "Select all visible rows"
47412 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
47413
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
47415 #, c-format
47416 msgid "Select an authority framework"
47417 msgstr "Bir otorite kaydı çerçevesi seçin"
47418
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
47420 #, c-format
47421 msgid "Select an existing list"
47422 msgstr "Mevcut listelerden birini seçin"
47423
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:46
47425 #, c-format
47426 msgid ""
47427 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
47428 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
47429 msgstr ""
47430
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
47432 #, fuzzy, c-format
47433 msgid "Select day: "
47434 msgstr "Gün Seçin: "
47435
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:861
47437 #, fuzzy, c-format
47438 msgid "Select download format: "
47439 msgstr "Kaydetmek İçin Biçim Seçiniz: "
47440
47441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:47
47442 #, fuzzy, c-format
47443 msgid "Select files: "
47444 msgstr "Tablo seçin "
47445
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:154
47447 #, fuzzy, c-format
47448 msgid "Select item:"
47449 msgstr "Harf Seçin :"
47450
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:478
47452 #, fuzzy, c-format
47453 msgid "Select items to move to this rota:"
47454 msgstr "Ödünç alanların tablosuna aktarmak üzere bir dosya seçin"
47455
47456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
47457 #, c-format
47458 msgid "Select local databases"
47459 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
47460
47461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
47462 #, fuzzy, c-format
47463 msgid "Select month:"
47464 msgstr "Ay Seçin:"
47465
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
47468 #, fuzzy, c-format
47469 msgid "Select none"
47470 msgstr "Haberi Seçin:"
47471
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
47473 #, fuzzy, c-format
47474 msgid "Select none to see all libraries"
47475 msgstr "Tüm şubeleri görmek için hiçbirini seçmeyin"
47476
47477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:118
47478 #, fuzzy, c-format
47479 msgid "Select note"
47480 msgstr "Haberi Seçin:"
47481
47482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:185
47483 #, c-format
47484 msgid "Select notice:"
47485 msgstr "Haberi Seçin:"
47486
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
47488 #, fuzzy, c-format
47489 msgid "Select one or more images to delete. "
47490 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
47491
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
47493 #, fuzzy, c-format
47494 msgid "Select ordering library account: "
47495 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
47496
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
47498 #, fuzzy, c-format
47499 msgid "Select owner"
47500 msgstr "Seçin"
47501
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:388
47503 #, fuzzy, c-format
47504 msgid "Select partner libraries:"
47505 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
47506
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
47508 #, c-format
47509 msgid ""
47510 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
47511 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
47512 msgstr ""
47513
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
47515 #, fuzzy, c-format
47516 msgid "Select planning type:"
47517 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
47518
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
47521 #, fuzzy, c-format
47522 msgid "Select records to export "
47523 msgstr "Dışa Aktaracağınız Kayıtları Seçin "
47524
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
47526 #, fuzzy, c-format
47527 msgid "Select remote databases"
47528 msgstr "Dış kaynaklı veri tabanları seçin:"
47529
47530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
47532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
47535 #, fuzzy, c-format
47536 msgid "Select searches to: "
47537 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
47538
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
47540 #, fuzzy, c-format
47541 msgid "Select table:"
47542 msgstr "Tablo seçin "
47543
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:71
47545 #, fuzzy, c-format
47546 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
47547 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
47548
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
47550 #, fuzzy, c-format
47551 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
47552 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
47553
47554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
47555 #, fuzzy, c-format
47556 msgid "Select the file to import: "
47557 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
47558
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:77
47560 #, fuzzy, c-format
47561 msgid "Select the file to stage: "
47562 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
47563
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:54
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:36
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
47569 #, fuzzy, c-format
47570 msgid "Select the file to upload: "
47571 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
47572
47573 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:45
47575 #, fuzzy, c-format
47576 msgid "Select the host item to link%s to "
47577 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
47578
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
47580 #, c-format
47581 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
47582 msgstr ""
47583
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
47585 #, fuzzy, c-format
47586 msgid "Select to display or not:"
47587 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
47588
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:140
47590 #, fuzzy, c-format
47591 msgid "Select to import"
47592 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
47593
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:96
47595 #, fuzzy, c-format
47596 msgid "Select without holds"
47597 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
47598
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:95
47600 #, fuzzy, c-format
47601 msgid "Select without items"
47602 msgstr "Harf Seçin :"
47603
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
47605 #, fuzzy, c-format
47606 msgid "Select your MARC flavor"
47607 msgstr "MARC formatı tercihinizi yapın"
47608
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1038
47610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
47611 #, fuzzy, c-format
47612 msgid "Select2"
47613 msgstr "Seçin"
47614
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
47616 #, fuzzy, c-format
47617 msgid "Selected items :"
47618 msgstr "Harf Seçin :"
47619
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:147
47621 #, fuzzy, c-format
47622 msgid ""
47623 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
47624 "new issue is received."
47625 msgstr ""
47626 "Bir duyuru seçerseniz dolaşım listesindeki kullanıcılar yeni sayılar "
47627 "geldikçe bilgilendirileceklerdir."
47628
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:274
47630 #, c-format
47631 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
47632 msgstr ""
47633
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
47635 #, fuzzy, c-format
47636 msgid "Selector"
47637 msgstr "Seçin"
47638
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
47640 #, fuzzy, c-format
47641 msgid "Selector: "
47642 msgstr "Seçin"
47643
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:23
47645 #, fuzzy, c-format
47646 msgid "Self check modules"
47647 msgstr "Perl Modülleri"
47648
47649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
47651 #, c-format
47652 msgid "Semi-colon (;)"
47653 msgstr ""
47654
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
47656 #, fuzzy, c-format
47657 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
47658 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
47659
47660 #. INPUT type=submit
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
47664 #, c-format
47665 msgid "Send"
47666 msgstr "Göndər"
47667
47668 #. INPUT type=submit
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
47670 #, fuzzy
47671 msgid "Send EDI order"
47672 msgstr "Siparişler Alınıyor"
47673
47674 #. INPUT type=submit
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:412
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
47677 #, fuzzy, c-format
47678 msgid "Send email"
47679 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
47680
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
47682 #, fuzzy, c-format
47683 msgid "Send list"
47684 msgstr "Yeni Liste"
47685
47686 #. INPUT type=submit name=submit
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
47688 #, fuzzy
47689 msgid "Send notification"
47690 msgstr "Uyarıyı iptal et"
47691
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:104
47694 #, fuzzy, c-format
47695 msgid "Send to"
47696 msgstr "A Gönder"
47697
47698 #. BUTTON
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:743
47700 #, fuzzy
47701 msgid "Send visible items to batch modification"
47702 msgstr "Kullanıcı seçimi"
47703
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
47705 #, c-format
47706 msgid "Sending your cart"
47707 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
47708
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
47710 #, c-format
47711 msgid "Sending your list"
47712 msgstr "Listiniz göndərilir"
47713
47714 #. For the first occurrence,
47715 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
47718 #, fuzzy, c-format
47719 msgid "Sent notices for %s"
47720 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
47721
47722 #. SCRIPT
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47724 msgid "Sep"
47725 msgstr "Sep"
47726
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:143
47728 #, c-format
47729 msgid "Separate multiple filenames by commas."
47730 msgstr ""
47731
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132
47733 #, c-format
47734 msgid ""
47735 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
47736 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
47737 msgstr ""
47738
47739 #. SCRIPT
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
47741 msgid "Separator must be / in field %s"
47742 msgstr ""
47743
47744 #. For the first occurrence,
47745 #. SCRIPT
47746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
47748 #, c-format
47749 msgid "September"
47750 msgstr "Eylül"
47751
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
47753 #, c-format
47754 msgid "Serge Renaux"
47755 msgstr ""
47756
47757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
47758 #, c-format
47759 msgid "Serhij Dubyk"
47760 msgstr ""
47761
47762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:177
47763 #, c-format
47764 msgid "Serial"
47765 msgstr "Süreli yayın"
47766
47767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
47768 #, c-format
47769 msgid "Serial collection"
47770 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
47771
47772 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
47774 #, fuzzy, c-format
47775 msgid "Serial collection #%s"
47776 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
47777
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
47779 #, fuzzy, c-format
47780 msgid "Serial collection information for "
47781 msgstr "<i>%s</i> için Süreli Yayın Kolleksiyonu Bilgisi "
47782
47783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
47784 #, fuzzy, c-format
47785 msgid "Serial edition "
47786 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu "
47787
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
47789 #, fuzzy, c-format
47790 msgid "Serial enumeration / chronology"
47791 msgstr "Süreli yayın numarası"
47792
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
47794 #, fuzzy, c-format
47795 msgid "Serial enumeration:"
47796 msgstr "Süreli yayın numarası"
47797
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
47799 #, fuzzy, c-format
47800 msgid "Serial enumeraton/chronology"
47801 msgstr "Süreli yayın numarası"
47802
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
47804 #, fuzzy, c-format
47805 msgid "Serial number:"
47806 msgstr "Süreli yayın numarası"
47807
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
47809 #, c-format
47810 msgid "Serial receipt creates an item record."
47811 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturur."
47812
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
47814 #, c-format
47815 msgid "Serial receipt does not create an item record."
47816 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturmaz."
47817
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
47819 #, c-format
47820 msgid "Serial receive"
47821 msgstr "Gelen dergi sayıları"
47822
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
47824 #, fuzzy, c-format
47825 msgid "Serial subscription: search for vendor "
47826 msgstr "Süreli yayın aboneliği: sağlayıcı ara "
47827
47828 #. For the first occurrence,
47829 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:112
47832 #, fuzzy, c-format
47833 msgid "Serial: %s "
47834 msgstr "Süreli yayınlar"
47835
47836 #. A
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:13
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
47842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:23
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:16
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:23
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:17
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:23
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:173
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
47858 #, c-format
47859 msgid "Serials"
47860 msgstr "Süreli yayınlar"
47861
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:76
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:122
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:271
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:273
47866 #, fuzzy, c-format
47867 msgid "Serials (new issue)"
47868 msgstr "Süreli yayınlar (Dolaşım Listesi)"
47869
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:218
47871 #, c-format
47872 msgid "Serials planning"
47873 msgstr "Süreli yayınlar planlaması"
47874
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:120
47876 #, fuzzy, c-format
47877 msgid "Serials receiving"
47878 msgstr "Gelen dergi sayıları"
47879
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:24
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:26
47882 #, c-format
47883 msgid "Serials subscriptions"
47884 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
47885
47886 #. %1$s:  total | html 
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
47888 #, fuzzy, c-format
47889 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
47890 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
47891
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
47893 #, fuzzy, c-format
47894 msgid "Serials subscriptions search"
47895 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
47896
47897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:175
47898 #, fuzzy, c-format
47899 msgid "Serials tables"
47900 msgstr "Rapor Adı"
47901
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
47905 #, c-format
47906 msgid "Series"
47907 msgstr "Seriler"
47908
47909 #. For the first occurrence,
47910 #. SCRIPT
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
47914 #, fuzzy, c-format
47915 msgid "Series title"
47916 msgstr "Seri Başlıkları"
47917
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:172
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:191
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:194
47922 #, fuzzy, c-format
47923 msgid "Series: "
47924 msgstr "Seriler: "
47925
47926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
47928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
47929 #, c-format
47930 msgid "Server"
47931 msgstr "Sunucu"
47932
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
47934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
47935 #, c-format
47936 msgid "Server information"
47937 msgstr "Sunucu bilgisi"
47938
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:63
47940 #, fuzzy, c-format
47941 msgid "Server name: "
47942 msgstr "Yazıcı Adı: "
47943
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:131
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:212
47946 #, fuzzy, c-format
47947 msgid "Servers:"
47948 msgstr "Sunucu"
47949
47950 #. %1$s:  IF memcached_servers 
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
47952 #, fuzzy, c-format
47953 msgid "Servers: %s"
47954 msgstr "Sunucu"
47955
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
47957 #, c-format
47958 msgid "Session timed out, please log in again"
47959 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
47960
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
47962 #, fuzzy, c-format
47963 msgid "Session timed out."
47964 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır"
47965
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:173
47967 #, c-format
47968 msgid "Set all funds to zero"
47969 msgstr ""
47970
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:404
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
47974 #, c-format
47975 msgid "Set back to"
47976 msgstr "ayarına dön"
47977
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
47979 #, fuzzy, c-format
47980 msgid "Set basket group"
47981 msgstr "Yeni Grup"
47982
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:66
47984 #, fuzzy, c-format
47985 msgid "Set by"
47986 msgstr "İle Sırala"
47987
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:669
47989 #, c-format
47990 msgid "Set due date to expiry:"
47991 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
47992
47993 #. IMG
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
47995 #, fuzzy
47996 msgid "Set geolocation"
47997 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
47998
47999 #. IMG
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
48001 msgid "Set geolocation for [% l.branchname | html %]"
48002 msgstr ""
48003
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
48005 #, fuzzy, c-format
48006 msgid "Set inventory date to:"
48007 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
48008
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:111
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:116
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
48018 #, c-format
48019 msgid "Set library"
48020 msgstr "Kütüphane belirle"
48021
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
48024 #, c-format
48025 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
48026 msgstr "Gecikmiş materyaller için duyuru/statü tetikleyicilerini ayarla"
48027
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:57
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:59
48030 #, fuzzy, c-format
48031 msgid "Set permissions"
48032 msgstr "İzinleri Belirle"
48033
48034 #. %1$s:  patron.surname | html 
48035 #. %2$s:  patron.firstname | html 
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:29
48037 #, fuzzy, c-format
48038 msgid "Set permissions for %s, %s"
48039 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
48040
48041 #. INPUT type=submit name=submit
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:115
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:148
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
48045 #, fuzzy
48046 msgid "Set status"
48047 msgstr "Statüyü Belirle"
48048
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
48050 #, c-format
48051 msgid "Set the date received to today?"
48052 msgstr ""
48053
48054 #. IMG
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:176
48056 #, fuzzy
48057 msgid "Set to lowest priority"
48058 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
48059
48060 #. INPUT type=button
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
48063 #, fuzzy
48064 msgid "Set to patron"
48065 msgstr "Kulanıcıyı Ayarlamak için"
48066
48067 #. INPUT type=submit
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
48069 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
48070 msgstr ""
48071
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
48073 #, fuzzy, c-format
48074 msgid "Set user permissions"
48075 msgstr "İzinleri Belirle"
48076
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:486
48079 #, fuzzy, c-format
48080 msgid "Settings "
48081 msgstr "Sıralanıyor..."
48082
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
48084 #, fuzzy, c-format
48085 msgid "Share my Koha usage statistics: "
48086 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
48087
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:133
48089 #, fuzzy, c-format
48090 msgid "Share usage statistics"
48091 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
48092
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
48094 #, c-format
48095 msgid ""
48096 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
48097 msgstr ""
48098
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:187
48100 #, fuzzy, c-format
48101 msgid "Share your usage statistics"
48102 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
48103
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:36
48105 #, c-format
48106 msgid "Shared"
48107 msgstr ""
48108
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
48110 #, c-format
48111 msgid "Shared:"
48112 msgstr ""
48113
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
48115 #, c-format
48116 msgid "Shari Perkins"
48117 msgstr ""
48118
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
48120 #, fuzzy, c-format
48121 msgid "Sharon Moreland"
48122 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
48123
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
48126 #, c-format
48127 msgid "Sharp (#)"
48128 msgstr ""
48129
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
48131 #, c-format
48132 msgid "Shaun Evans"
48133 msgstr ""
48134
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
48136 #, fuzzy, c-format
48137 msgid "Shelving control number"
48138 msgstr "Dizin tarama:"
48139
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
48149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
48151 #, fuzzy, c-format
48152 msgid "Shelving location"
48153 msgstr "Raflama yeri:"
48154
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:68
48156 #, fuzzy, c-format
48157 msgid "Shelving location (items.location) is: "
48158 msgstr "Materyal Yeri (materyallar.yer) "
48159
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24
48161 #, fuzzy, c-format
48162 msgid "Shelving location selected: "
48163 msgstr "Seçilen Yer "
48164
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:72
48166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:59
48167 #, fuzzy, c-format
48168 msgid "Shelving location:"
48169 msgstr "Raflama yeri:"
48170
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
48172 #, fuzzy, c-format
48173 msgid "Shelving location: "
48174 msgstr "Raflama yeri:"
48175
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
48177 #, c-format
48178 msgid "Sherryn Mak"
48179 msgstr ""
48180
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:55
48182 #, c-format
48183 msgid "Shibboleth login failed"
48184 msgstr ""
48185
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:317
48187 #, c-format
48188 msgid "Shift-Enter"
48189 msgstr ""
48190
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:325
48192 #, c-format
48193 msgid "Shift-Tab"
48194 msgstr ""
48195
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
48197 #, fuzzy, c-format
48198 msgid "Shipment cost"
48199 msgstr "Nakliye tarihi:"
48200
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:120
48202 #, fuzzy, c-format
48203 msgid "Shipment cost:"
48204 msgstr "Nakliye tarihi:"
48205
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:233
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:37
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
48211 #, fuzzy, c-format
48212 msgid "Shipment date"
48213 msgstr "Nakliye tarihi:"
48214
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
48216 #, fuzzy, c-format
48217 msgid "Shipment date reverse"
48218 msgstr "Nakliye tarihi:"
48219
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:43
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:114
48222 #, fuzzy, c-format
48223 msgid "Shipment date:"
48224 msgstr "Nakliye tarihi:"
48225
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:149
48227 #, fuzzy, c-format
48228 msgid "Shipment date: "
48229 msgstr "Nakliye tarihi: "
48230
48231 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
48232 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
48233 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
48234 #. %4$s:  ELSE 
48235 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
48236 #. %6$s:  END 
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
48238 #, fuzzy, c-format
48239 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
48240 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
48241
48242 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:160
48244 #, fuzzy, c-format
48245 msgid "Shipment date: All until %s "
48246 msgstr "Nakliye tarihi: "
48247
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
48249 #, fuzzy, c-format
48250 msgid "Shipping cost for invoice "
48251 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
48252
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:49
48254 #, fuzzy, c-format
48255 msgid "Shipping cost:"
48256 msgstr "Nakliye tarihi:"
48257
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:154
48259 #, fuzzy, c-format
48260 msgid "Shipping cost: "
48261 msgstr "Nakliye tarihi: "
48262
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:53
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:158
48265 #, fuzzy, c-format
48266 msgid "Shipping fund: "
48267 msgstr "Nakliye tarihi: "
48268
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
48270 #, c-format
48271 msgid "Shortcut"
48272 msgstr ""
48273
48274 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
48275 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration  | html 
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
48277 #, c-format
48278 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
48279 msgstr ""
48280
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:265
48284 #, c-format
48285 msgid "Show"
48286 msgstr "Göstər"
48287
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
48290 #, fuzzy, c-format
48291 msgid "Show MARC"
48292 msgstr "MARC Görüntüle"
48293
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
48295 #, c-format
48296 msgid "Show MARC tag documentation links"
48297 msgstr ""
48298
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:69
48300 #, fuzzy, c-format
48301 msgid "Show SQL code"
48302 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
48303
48304 #. SCRIPT
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
48306 msgid "Show _MENU_ entries"
48307 msgstr ""
48308
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
48310 #, fuzzy, c-format
48311 msgid "Show active baskets only"
48312 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
48313
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
48315 #, fuzzy, c-format
48316 msgid "Show active funds only"
48317 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
48318
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
48320 #, fuzzy, c-format
48321 msgid "Show active vendors only"
48322 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
48323
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
48325 #, c-format
48326 msgid "Show actual/estimated values"
48327 msgstr ""
48328
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:354
48330 #, fuzzy, c-format
48331 msgid "Show advanced pattern"
48332 msgstr "Gelişmiş Örüntüyü Göster/Gizle"
48333
48334 #. A
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
48336 #, fuzzy
48337 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
48338 msgstr "Gelişmiş Tarama"
48339
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:49
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
48343 #, fuzzy, c-format
48344 msgid "Show all"
48345 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
48346
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
48348 #, fuzzy, c-format
48349 msgid "Show all active baskets"
48350 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
48351
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
48353 #, fuzzy, c-format
48354 msgid "Show all baskets"
48355 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
48356
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
48359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
48360 #, c-format
48361 msgid "Show all columns"
48362 msgstr ""
48363
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:243
48365 #, fuzzy, c-format
48366 msgid "Show all details "
48367 msgstr "Katalog tarama:&nbsp; "
48368
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
48371 #, fuzzy, c-format
48372 msgid "Show all items"
48373 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
48374
48375 #. For the first occurrence,
48376 #. %1$s:  hiddencount | html 
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:434
48379 #, c-format
48380 msgid "Show all items (%s hidden)"
48381 msgstr ""
48382
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:356
48384 #, fuzzy, c-format
48385 msgid "Show all orders"
48386 msgstr "Sağlayıcı ekle"
48387
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
48389 #, fuzzy, c-format
48390 msgid "Show all suggestions"
48391 msgstr "Bir Öneriden"
48392
48393 #. SCRIPT
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
48395 #, fuzzy
48396 msgid "Show all transactions"
48397 msgstr "Çeviri"
48398
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
48400 #, fuzzy, c-format
48401 msgid "Show all vendors"
48402 msgstr "Sağlayıcı ekle"
48403
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:189
48405 #, fuzzy, c-format
48406 msgid "Show any items currently checked out:"
48407 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
48408
48409 #. %1$s:  booksellername | html 
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
48411 #, fuzzy, c-format
48412 msgid "Show baskets for vendor %s"
48413 msgstr "Sepet"
48414
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:452
48416 #, fuzzy, c-format
48417 msgid "Show biblio"
48418 msgstr "Kaydı Göster"
48419
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:57
48421 #, fuzzy, c-format
48422 msgid "Show brief form"
48423 msgstr "Kaydı Göster"
48424
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
48426 #, fuzzy, c-format
48427 msgid "Show category: "
48428 msgstr "Kategoriyi Göster: "
48429
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:706
48431 #, fuzzy, c-format
48432 msgid "Show chart"
48433 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
48434
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
48436 #, fuzzy, c-format
48437 msgid "Show checkouts"
48438 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
48439
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
48442 #, fuzzy, c-format
48443 msgid "Show checkouts to guarantor"
48444 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
48445
48446 #. SCRIPT
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48448 msgid "Show fields verbatim"
48449 msgstr ""
48450
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:56
48452 #, fuzzy, c-format
48453 msgid "Show full form"
48454 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
48455
48456 #. SCRIPT
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48458 msgid "Show help for this tag"
48459 msgstr ""
48460
48461 #. SCRIPT
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48463 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
48464 msgstr ""
48465
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:76
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:61
48468 #, fuzzy, c-format
48469 msgid "Show inactive budgets"
48470 msgstr "Pasif"
48471
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:323
48473 #, fuzzy, c-format
48474 msgid "Show matching titles"
48475 msgstr "Kayıt eşleme kuralları"
48476
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:49
48478 #, fuzzy, c-format
48479 msgid "Show more"
48480 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
48481
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:216
48483 #, fuzzy, c-format
48484 msgid "Show my funds only"
48485 msgstr "Bütçeleri göster"
48486
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:416
48488 #, fuzzy, c-format
48489 msgid "Show my funds only:"
48490 msgstr "Bütçeleri göster"
48491
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
48493 #, fuzzy, c-format
48494 msgid "Show only mine"
48495 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
48496
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:27
48498 #, fuzzy, c-format
48499 msgid "Show only renewed "
48500 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
48501
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:28
48503 #, fuzzy, c-format
48504 msgid "Show only subscriptions "
48505 msgstr "Abonelikleri Tarama"
48506
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:239
48509 #, fuzzy, c-format
48510 msgid "Show subscriptions"
48511 msgstr "Abonelikleri Tarama"
48512
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:495
48514 #, fuzzy, c-format
48515 msgid "Show tags"
48516 msgstr "Yeni etiket"
48517
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
48521 #, c-format
48522 msgid "Show/hide columns:"
48523 msgstr ""
48524
48525 #. SCRIPT
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
48527 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
48528 msgstr ""
48529
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
48531 #, fuzzy, c-format
48532 msgid "Showing only available items"
48533 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
48534
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
48537 #, fuzzy, c-format
48538 msgid "Shown"
48539 msgstr "Göster:"
48540
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:443
48542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
48543 #, c-format
48544 msgid "Shows on transit slips"
48545 msgstr ""
48546
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
48548 #, c-format
48549 msgid "Silvia Simonetti"
48550 msgstr ""
48551
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
48553 #, c-format
48554 msgid "Simith D'Oliveira"
48555 msgstr ""
48556
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
48558 #, c-format
48559 msgid "Simon Pouchol"
48560 msgstr ""
48561
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
48563 #, fuzzy, c-format
48564 msgid "Simon Story"
48565 msgstr "Yarı aylık"
48566
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
48568 #, c-format
48569 msgid "Simple DC-RDF"
48570 msgstr ""
48571
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
48573 #, c-format
48574 msgid "Since"
48575 msgstr "den beri"
48576
48577 #. SCRIPT
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
48579 #, fuzzy
48580 msgid "Single holiday: %s"
48581 msgstr "Benzersiz tatil"
48582
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
48584 #, c-format
48585 msgid "SingleBranchMode is ON."
48586 msgstr ""
48587
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
48590 #, c-format
48591 msgid "Size"
48592 msgstr ""
48593
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
48595 #, c-format
48596 msgid "Size (bytes)"
48597 msgstr ""
48598
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:84
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:93
48601 #, fuzzy, c-format
48602 msgid "Skip issue number"
48603 msgstr "Yayın numarası"
48604
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:144
48606 #, fuzzy, c-format
48607 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
48608 msgstr "Ödünç alınmış olan kopyaları atlayın: "
48609
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
48611 #, fuzzy, c-format
48612 msgid "Skip items on loan: "
48613 msgstr "Ödünç alınmış olan kopyaları atlayın: "
48614
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
48616 #, fuzzy, c-format
48617 msgid "Slash separated text (.csv)"
48618 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
48619
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:66
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:136
48624 #, fuzzy, c-format
48625 msgid "Slip"
48626 msgstr "Senaryo"
48627
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67
48629 #, c-format
48630 msgid "Small text"
48631 msgstr ""
48632
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:129
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
48635 #, fuzzy, c-format
48636 msgid "Society or association"
48637 msgstr "Sınıflama"
48638
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
48640 #, fuzzy, c-format
48641 msgid "Some Perl modules are missing. "
48642 msgstr "eksik değer"
48643
48644 #. SCRIPT
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
48646 #, fuzzy
48647 msgid "Some budgets are not defined in item records"
48648 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturmaz."
48649
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
48651 #, c-format
48652 msgid ""
48653 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
48654 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
48655 "examples assume USD is the active currency. "
48656 msgstr ""
48657
48658 #. SCRIPT
48659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
48660 msgid "Some fields are not valid:"
48661 msgstr ""
48662
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
48664 #, c-format
48665 msgid ""
48666 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
48667 "lead to data loss."
48668 msgstr ""
48669
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
48671 #, c-format
48672 msgid ""
48673 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
48674 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
48675 "if you want that this feature works correctly."
48676 msgstr ""
48677
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
48679 #, fuzzy, c-format
48680 msgid ""
48681 "Some records have not been automatically added because they match an "
48682 "existing record in your catalog:"
48683 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
48684
48685 #. SCRIPT
48686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
48687 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
48688 msgstr ""
48689
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
48691 #, fuzzy, c-format
48692 msgid "Sonia Lemaire"
48693 msgstr "Ortaöğretim destek materyali"
48694
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
48696 #, c-format
48697 msgid "Sophie Meynieux"
48698 msgstr ""
48699
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
48701 #, fuzzy, c-format
48702 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
48703 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
48704
48705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
48706 #, c-format
48707 msgid "Sorry, the CAS login failed."
48708 msgstr ""
48709
48710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
48711 #, fuzzy, c-format
48712 msgid "Sorry, there is no result for your search."
48713 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
48714
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:234
48716 #, fuzzy, c-format
48717 msgid "Sorry, your request had no results."
48718 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
48719
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:162
48721 #, fuzzy, c-format
48722 msgid "Sort "
48723 msgstr "Sırala1"
48724
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
48726 #, fuzzy, c-format
48727 msgid "Sort 1"
48728 msgstr "Sırala1"
48729
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
48731 #, fuzzy, c-format
48732 msgid "Sort 2"
48733 msgstr "Sırala2"
48734
48735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
48736 #, c-format
48737 msgid "Sort by"
48738 msgstr "İle Sırala"
48739
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
48741 #, c-format
48742 msgid "Sort by :"
48743 msgstr "İle Sırala :"
48744
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
48746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
48747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
48748 #, fuzzy, c-format
48749 msgid "Sort by: "
48750 msgstr "… ile sırala : "
48751
48752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:62
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:170
48755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:172
48756 #, fuzzy, c-format
48757 msgid "Sort field 1"
48758 msgstr "1. alanı sırala:"
48759
48760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:460
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
48762 #, c-format
48763 msgid "Sort field 1:"
48764 msgstr "1. alanı sırala:"
48765
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:67
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:175
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:177
48770 #, fuzzy, c-format
48771 msgid "Sort field 2"
48772 msgstr "2. alanı sırala:"
48773
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
48775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
48776 #, c-format
48777 msgid "Sort field 2:"
48778 msgstr "2. alanı sırala:"
48779
48780 #. SCRIPT
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
48782 msgid "Sort routine missing"
48783 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
48784
48785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
48786 #, fuzzy, c-format
48787 msgid "Sort this list by: "
48788 msgstr " ile bu listeyi sırala "
48789
48790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
48791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:173
48793 #, c-format
48794 msgid "Sort1"
48795 msgstr "Sırala1"
48796
48797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
48798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
48800 #, c-format
48801 msgid "Sort2"
48802 msgstr "Sırala2"
48803
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
48805 #, fuzzy, c-format
48806 msgid "Sortable"
48807 msgstr "Taranabilir: "
48808
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
48810 #, fuzzy, c-format
48811 msgid "Sorting"
48812 msgstr "Sıralanıyor..."
48813
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:319
48815 #, fuzzy, c-format
48816 msgid "Sorting routine"
48817 msgstr "Rutin Sıralama"
48818
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
48820 #, c-format
48821 msgid "Sound"
48822 msgstr ""
48823
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
48825 #, fuzzy, c-format
48826 msgid "Sound: "
48827 msgstr "Ödenek "
48828
48829 #. For the first occurrence,
48830 #. SCRIPT
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
48835 #, fuzzy, c-format
48836 msgid "Source"
48837 msgstr "Puan:"
48838
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:351
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:521
48842 #, c-format
48843 msgid "Source (incoming) record check field"
48844 msgstr "Kaynak (gelen) kayıt kontrol alanı"
48845
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
48847 #, c-format
48848 msgid "Source in use?"
48849 msgstr "Kaynak kullanımda?"
48850
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
48852 #, fuzzy, c-format
48853 msgid "Source library:"
48854 msgstr "Ana kütüphane:"
48855
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
48857 #, fuzzy, c-format
48858 msgid "Source of acquisition"
48859 msgstr "Sınıflama"
48860
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
48862 #, fuzzy, c-format
48863 msgid "Source of classification / shelving scheme"
48864 msgstr "Sınıflama"
48865
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
48867 #, fuzzy, c-format
48868 msgid "Source records"
48869 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
48870
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
48872 #, c-format
48873 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
48874 msgstr ""
48875
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
48877 #, fuzzy, c-format
48878 msgid "Southeastern University"
48879 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
48880
48881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
48883 #, c-format
48884 msgid "Space ( )"
48885 msgstr ""
48886
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99
48888 #, c-format
48889 msgid "Space separation between symbol and value: "
48890 msgstr ""
48891
48892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
48893 #, fuzzy, c-format
48894 msgid "Special relationship: "
48895 msgstr "İlişki: "
48896
48897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
48898 #, c-format
48899 msgid "Special thanks to the following organizations"
48900 msgstr "Özellikle aşağıdaki kuruluşlara teşekkür ederiz"
48901
48902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
48903 #, c-format
48904 msgid "Specialized"
48905 msgstr "Özelleştirilmiş"
48906
48907 #. For the first occurrence,
48908 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:760
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
48911 #, c-format
48912 msgid "Specify date on which to resume %s: "
48913 msgstr ""
48914
48915 #. For the first occurrence,
48916 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
48919 #, fuzzy, c-format
48920 msgid "Specify due date %s: "
48921 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
48922
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
48924 #, c-format
48925 msgid "Specify how the holiday should repeat."
48926 msgstr ""
48927
48928 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:667
48930 #, fuzzy, c-format
48931 msgid "Specify return date %s: "
48932 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
48933
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578
48935 #, c-format
48936 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
48937 msgstr ""
48938
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
48940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:25
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
48942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
48943 #, c-format
48944 msgid "Spent"
48945 msgstr "Harcanmış"
48946
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
48948 #, fuzzy, c-format
48949 msgid "Spent amount:"
48950 msgstr "Ödeme Tutarı"
48951
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:372
48953 #, fuzzy, c-format
48954 msgid "Spine label"
48955 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
48956
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
48958 #, fuzzy, c-format
48959 msgid "Split call numbers: "
48960 msgstr "Ayrık Telefon Numaraları "
48961
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
48963 #, fuzzy, c-format
48964 msgid "Splitting routine"
48965 msgstr "Rutin Sıralama"
48966
48967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
48968 #, fuzzy, c-format
48969 msgid "Splitting routine: "
48970 msgstr "Sıralama Yordamı: "
48971
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
48973 #, fuzzy, c-format
48974 msgid "Splitting rule"
48975 msgstr "Sıralama Kuralı: "
48976
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
48979 #, fuzzy, c-format
48980 msgid "Splitting rule code: "
48981 msgstr "Sıralama kuralı kodu "
48982
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
48984 #, fuzzy, c-format
48985 msgid "Splitting rule: "
48986 msgstr "Sıralama Kuralı: "
48987
48988 #. SCRIPT
48989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
48990 msgid "Spring"
48991 msgstr "Bahar"
48992
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
48994 #, c-format
48995 msgid "Srdjan Jankovic"
48996 msgstr ""
48997
48998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
48999 #, c-format
49000 msgid "Srikanth Dhondi"
49001 msgstr ""
49002
49003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
49004 #, c-format
49005 msgid "Stacey Walker"
49006 msgstr ""
49007
49008 #. OPTGROUP
49009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
49011 #, c-format
49012 msgid "Staff"
49013 msgstr "Personel"
49014
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:60
49016 #, fuzzy, c-format
49017 msgid "Staff "
49018 msgstr "Personel"
49019
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:109
49021 #, fuzzy, c-format
49022 msgid "Staff - Internal note"
49023 msgstr "Intranet:"
49024
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
49026 #, c-format
49027 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
49028 msgstr ""
49029
49030 #. A
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
49032 #, fuzzy, c-format
49033 msgid "Staff client"
49034 msgstr "Personel İstemcisi"
49035
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:29
49037 #, fuzzy, c-format
49038 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
49039 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
49040
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
49042 #, fuzzy, c-format
49043 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
49044 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
49045
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:79
49047 #, fuzzy, c-format
49048 msgid ""
49049 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
49050 "request a discharge."
49051 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
49052
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
49056 #, fuzzy, c-format
49057 msgid "Staff note"
49058 msgstr "Personel"
49059
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
49062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:79
49063 #, fuzzy, c-format
49064 msgid "Staff note:"
49065 msgstr "Personel İstemcisi:"
49066
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:472
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:583
49069 #, fuzzy, c-format
49070 msgid "Staff notes:"
49071 msgstr "Personel İstemcisi:"
49072
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
49074 #, fuzzy, c-format
49075 msgid "Stage MARC for import"
49076 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
49077
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:26
49079 #, fuzzy, c-format
49080 msgid "Stage MARC records"
49081 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
49082
49083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
49084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:206
49085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:31
49087 #, fuzzy, c-format
49088 msgid "Stage MARC records for import"
49089 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
49090
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:112
49092 #, fuzzy, c-format
49093 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
49094 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
49095
49096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:207
49097 #, c-format
49098 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
49099 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
49100
49101 #. INPUT type=button
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
49103 msgid "Stage for import"
49104 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
49105
49106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
49107 #, c-format
49108 msgid "Stage records into the reservoir"
49109 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
49110
49111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
49113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:488
49114 #, c-format
49115 msgid "Staged"
49116 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
49117
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
49119 #, fuzzy, c-format
49120 msgid "Staged MARC management"
49121 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
49122
49123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:211
49124 #, fuzzy, c-format
49125 msgid "Staged MARC record management"
49126 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
49127
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
49129 #, fuzzy, c-format
49130 msgid "Staged:"
49131 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
49132
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:85
49134 #, fuzzy, c-format
49135 msgid "Stages"
49136 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
49137
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:370
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:37
49140 #, c-format
49141 msgid "Stages &amp; duration in days"
49142 msgstr ""
49143
49144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:213
49145 #, c-format
49146 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
49147 msgstr ""
49148
49149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
49150 #, c-format
49151 msgid "Stan Brinkerhoff"
49152 msgstr ""
49153
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:22
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:130
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:132
49158 #, fuzzy, c-format
49159 msgid "Standard"
49160 msgstr "standart"
49161
49162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
49163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
49164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
49166 #, fuzzy, c-format
49167 msgid "Standard ID: "
49168 msgstr "standart "
49169
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
49173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
49174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
49175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
49176 #, fuzzy, c-format
49177 msgid "Standard number"
49178 msgstr "Standart Numara"
49179
49180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
49181 #, fuzzy, c-format
49182 msgid "Standard number:"
49183 msgstr "Standart Numara"
49184
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:48
49186 #, fuzzy, c-format
49187 msgid "Standard rules for all libraries"
49188 msgstr "Tüm şubeleri görmek için hiçbirini seçmeyin"
49189
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
49191 #, c-format
49192 msgid "Standing orders do not close when received."
49193 msgstr ""
49194
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:133
49197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
49198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
49201 #, c-format
49202 msgid "Start date"
49203 msgstr "Başlangıç tarihi"
49204
49205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
49208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:126
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
49210 #, c-format
49211 msgid "Start date:"
49212 msgstr "Başlangıç tarihi:"
49213
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:212
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:136
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:206
49218 #, fuzzy, c-format
49219 msgid "Start date: "
49220 msgstr "Başlangıç tarihi: "
49221
49222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
49223 #, c-format
49224 msgid "Start defining libraries"
49225 msgstr ""
49226
49227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
49228 #, fuzzy, c-format
49229 msgid "Start of date range "
49230 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
49231
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
49233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
49234 #, fuzzy, c-format
49235 msgid "Start of interval"
49236 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
49237
49238 #. INPUT type=submit
49239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
49240 msgid "Start search"
49241 msgstr "Aramayı başlat"
49242
49243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
49244 #, fuzzy, c-format
49245 msgid "Start using Koha"
49246 msgstr "ile başlıyor:"
49247
49248 #. INPUT type=text name=start_card
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
49250 #, fuzzy
49251 msgid "Starting card number"
49252 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
49253
49254 #. INPUT type=text name=start_label
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:88
49256 #, fuzzy
49257 msgid "Starting label number"
49258 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
49259
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
49262 #, c-format
49263 msgid "Starting with:"
49264 msgstr "ile başlıyor:"
49265
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
49267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
49268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:185
49269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:188
49270 #, fuzzy, c-format
49271 msgid "Starts with"
49272 msgstr "ile başlar"
49273
49274 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
49275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:105
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
49279 #, fuzzy, c-format
49280 msgid "State"
49281 msgstr "Durum"
49282
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:608
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:74
49286 #, fuzzy, c-format
49287 msgid "State: "
49288 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
49289
49290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:344
49291 #, fuzzy, c-format
49292 msgid "Statistic 1 done on: "
49293 msgstr "İstatistik "
49294
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:478
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
49298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:463
49299 #, fuzzy, c-format
49300 msgid "Statistic 1: "
49301 msgstr "İstatistik "
49302
49303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:351
49304 #, fuzzy, c-format
49305 msgid "Statistic 2 done on: "
49306 msgstr "İstatistik "
49307
49308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
49310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:467
49312 #, fuzzy, c-format
49313 msgid "Statistic 2: "
49314 msgstr "İstatistik "
49315
49316 #. OPTGROUP
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
49319 #, c-format
49320 msgid "Statistical"
49321 msgstr "İstatistiksel"
49322
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:112
49324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
49325 #, c-format
49326 msgid "Statistics"
49327 msgstr "İstatistik"
49328
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
49330 #, fuzzy, c-format
49331 msgid "Statistics date and time"
49332 msgstr "İstatistik "
49333
49334 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:34
49336 #, fuzzy, c-format
49337 msgid "Statistics for %s"
49338 msgstr "İstatistik sihirbazları"
49339
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:47
49342 #, c-format
49343 msgid "Statistics wizards"
49344 msgstr "İstatistik sihirbazları"
49345
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
49350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:362
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:675
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:722
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:685
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:53
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:42
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
49365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:42
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:37
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:487
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
49373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:67
49375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
49377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
49378 #, c-format
49379 msgid "Status"
49380 msgstr "Durum"
49381
49382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
49383 #, fuzzy, c-format
49384 msgid "Status "
49385 msgstr "Durum "
49386
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
49388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
49389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:447
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:558
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:77
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
49397 #, fuzzy, c-format
49398 msgid "Status:"
49399 msgstr "Durum"
49400
49401 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
49402 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
49403 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
49404 #. %4$s:  END 
49405 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
49406 #. %6$s:  END 
49407 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
49408 #. %8$s:  END 
49409 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
49410 #. %10$s:  END 
49411 #. %11$s:  END 
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
49413 #, c-format
49414 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
49415 msgstr ""
49416
49417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:200
49418 #, fuzzy, c-format
49419 msgid "Statuses to describe a damaged item"
49420 msgstr "Hasara uğramış materyalleri tanımlamak için durum listesi"
49421
49422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:203
49423 #, fuzzy, c-format
49424 msgid "Statuses to describe a lost item"
49425 msgstr "Kayıp materyalleri tanımlamak için durum listesi"
49426
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
49428 #, c-format
49429 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
49430 msgstr ""
49431
49432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:204
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:206
49434 #, fuzzy, c-format
49435 msgid "Std. Number"
49436 msgstr "Sayı"
49437
49438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
49439 #, c-format
49440 msgid "Stefan Berndtsson"
49441 msgstr ""
49442
49443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
49444 #, c-format
49445 msgid "Stefan Weil"
49446 msgstr ""
49447
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
49449 #, c-format
49450 msgid "Stefano Bargioni"
49451 msgstr ""
49452
49453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
49454 #, c-format
49455 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
49456 msgstr ""
49457
49458 #. %1$s:  IF (usecache) 
49459 #. %2$s:  END 
49460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
49461 #, fuzzy, c-format
49462 msgid ""
49463 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
49464 "report visibility "
49465 msgstr "Adım 6 da 1: İlgili rapor hazırlamak için modül seç "
49466
49467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
49468 #, fuzzy, c-format
49469 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
49470 msgstr "Adım 4 de 2 Alan"
49471
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
49473 #, fuzzy, c-format
49474 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
49475 msgstr "Adım 6 da 2: Rapor Türü Seç"
49476
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
49478 #, fuzzy, c-format
49479 msgid "Step 2: Choose the area "
49480 msgstr "Adım 4 de 2 Alan "
49481
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
49483 #, fuzzy, c-format
49484 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
49485 msgstr "Adım 4 de 3 Sütunlar"
49486
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
49488 #, fuzzy, c-format
49489 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
49490 msgstr "Adım 6 da 3: Görüntülenecek Sütunları Seç"
49491
49492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
49493 #, fuzzy, c-format
49494 msgid "Step 3: Choose a column "
49495 msgstr "Adım 3: Sütunlar "
49496
49497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
49498 #, fuzzy, c-format
49499 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
49500 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler"
49501
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
49503 #, fuzzy, c-format
49504 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
49505 msgstr "Adım 6 da 4: Sınırlandırma için Ölçüt seç"
49506
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
49508 #, fuzzy, c-format
49509 msgid "Step 4: Specify a value "
49510 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler "
49511
49512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
49513 #, fuzzy, c-format
49514 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
49515 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
49516
49517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:516
49518 #, c-format
49519 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
49520 msgstr "Adım 6 da 5: Toplanacak sütunları seç"
49521
49522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
49523 #, fuzzy, c-format
49524 msgid "Step 5: Confirm definition"
49525 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
49526
49527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:548
49528 #, c-format
49529 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
49530 msgstr "Adım 6 da 6: Raporu nasıl sıralamak istediğine karar ver"
49531
49532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
49533 #, c-format
49534 msgid "Stephanie Hogan"
49535 msgstr ""
49536
49537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
49538 #, fuzzy, c-format
49539 msgid "Stephen Edwards"
49540 msgstr "Stephen Hedges"
49541
49542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:930
49543 #, c-format
49544 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
49545 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
49546
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
49548 #, c-format
49549 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
49550 msgstr "Steve Tonnesen (ilk MARC çalışmaları,Sanal Kitap Rafı kavramı, KohaCD)"
49551
49552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
49553 #, fuzzy, c-format
49554 msgid "Steven Callender"
49555 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
49556
49557 #. For the first occurrence,
49558 #. %1$s:  numberpending | html 
49559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
49560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
49562 #, c-format
49563 msgid "Still %s servers to search"
49564 msgstr "daha %s sunucu taranacak"
49565
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
49567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:196
49568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
49569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:54
49570 #, fuzzy, c-format
49571 msgid "Stock rotation"
49572 msgstr "Yer"
49573
49574 #. %1$s:  biblio.title | html 
49575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:26
49576 #, fuzzy, c-format
49577 msgid "Stock rotation details for %s"
49578 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
49579
49580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:905
49581 #, c-format
49582 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
49583 msgstr ""
49584
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
49586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
49587 #, fuzzy, c-format
49588 msgid "Stopped"
49589 msgstr "bakır"
49590
49591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:52
49592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
49593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:160
49594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:162
49595 #, fuzzy, c-format
49596 msgid "Street address"
49597 msgstr "Adres"
49598
49599 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
49600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
49601 #, fuzzy, c-format
49602 msgid "Street number"
49603 msgstr "Cadde numarası: "
49604
49605 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
49606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
49607 #, fuzzy, c-format
49608 msgid "Street type"
49609 msgstr "Cadde türü: "
49610
49611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:174
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:176
49613 #, fuzzy, c-format
49614 msgid "String"
49615 msgstr "Bahar"
49616
49617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
49618 #, fuzzy, c-format
49619 msgid "Student count"
49620 msgstr "Ödeme Tutarı"
49621
49622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
49623 #, c-format
49624 msgid "Stéphane Delaune"
49625 msgstr ""
49626
49627 #. SCRIPT
49628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49629 #, fuzzy
49630 msgid "Su"
49631 msgstr "sesler"
49632
49633 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
49634 #, fuzzy, c-format
49635 msgid "Sub classification"
49636 msgstr "Sınıflama"
49637
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:83
49639 #, fuzzy, c-format
49640 msgid "Sub total "
49641 msgstr "Ara toplam "
49642
49643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:125
49644 #, fuzzy, c-format
49645 msgid "Sub total:"
49646 msgstr "Ara Toplam"
49647
49648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
49649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
49653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
49654 #, c-format
49655 msgid "Subfield"
49656 msgstr "Altalan"
49657
49658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
49660 #, c-format
49661 msgid "Subfield code:"
49662 msgstr "Altalan kodu:"
49663
49664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
49665 #, fuzzy, c-format
49666 msgid "Subfield code: "
49667 msgstr "Altalan kodu: "
49668
49669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:176
49670 #, fuzzy, c-format
49671 msgid "Subfield separator: "
49672 msgstr "Altalanlar: "
49673
49674 #. SCRIPT
49675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
49676 #, fuzzy
49677 msgid "Subfield ‡"
49678 msgstr "Altalan"
49679
49680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
49681 #, c-format
49682 msgid "Subfield:"
49683 msgstr "Altalan:"
49684
49685 #. %1$s:  tagsubfield | html 
49686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
49687 #, c-format
49688 msgid "Subfield: %s"
49689 msgstr "Altalan: %s"
49690
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
49693 #, c-format
49694 msgid "Subfields"
49695 msgstr "Altalanlar"
49696
49697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:163
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:222
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
49700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:384
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
49704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
49706 #, fuzzy, c-format
49707 msgid "Subfields: "
49708 msgstr "Altalanlar: "
49709
49710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:182
49711 #, fuzzy, c-format
49712 msgid "Subgroup"
49713 msgstr "gruba göre"
49714
49715 #. INPUT type=text name=subgroup
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1413
49717 #, fuzzy
49718 msgid "Subgroup code"
49719 msgstr "gruba göre"
49720
49721 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1414
49723 #, fuzzy
49724 msgid "Subgroup name"
49725 msgstr "gruba göre"
49726
49727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:167
49728 #, fuzzy, c-format
49729 msgid "Subgroup:"
49730 msgstr "gruba göre"
49731
49732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
49733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
49734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
49738 #, c-format
49739 msgid "Subject"
49740 msgstr "Konu"
49741
49742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:399
49743 #, fuzzy, c-format
49744 msgid "Subject Line"
49745 msgstr "Konular:"
49746
49747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:29
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
49749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
49751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
49753 #, fuzzy, c-format
49754 msgid "Subject heading: "
49755 msgstr "Konu Başlığı: "
49756
49757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
49758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
49759 #, fuzzy, c-format
49760 msgid "Subject phrase"
49761 msgstr "Konu Cümlesi"
49762
49763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
49764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
49765 #, fuzzy, c-format
49766 msgid "Subject sub-division: "
49767 msgstr "17- Konu alt bölüm türü "
49768
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:133
49770 #, c-format
49771 msgid "Subject(s)"
49772 msgstr "Mövzu(lar):"
49773
49774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
49775 #, fuzzy, c-format
49776 msgid "Subject:"
49777 msgstr "Konular:"
49778
49779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
49780 #, fuzzy, c-format
49781 msgid "Subject: "
49782 msgstr "Konular:"
49783
49784 #. For the first occurrence,
49785 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
49786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
49787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:88
49788 #, fuzzy, c-format
49789 msgid "Subject: %s "
49790 msgstr "Konular:"
49791
49792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:247
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:154
49794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:360
49795 #, c-format
49796 msgid "Subjects:"
49797 msgstr "Konular:"
49798
49799 #. INPUT type=submit
49800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
49803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
49804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
49805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
49810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
49811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
49815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
49817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
49822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
49823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
49824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
49827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
49829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
49830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
49833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
49834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
49835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
49838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
49839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:95
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
49845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
49846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:190
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
49848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:162
49849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:204
49851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
49852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:87
49853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:486
49854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:663
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:74
49856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:86
49857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:45
49858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
49859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:129
49861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
49864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
49866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:165
49867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:230
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:98
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
49870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:184
49871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:663
49872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
49873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
49876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
49877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:49
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
49882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
49883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
49884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:263
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
49887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
49888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
49889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:182
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
49893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:169
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:136
49898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:127
49899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
49900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:172
49902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
49904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
49905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:67
49906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
49907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:596
49909 #, c-format
49910 msgid "Submit"
49911 msgstr "Gönder"
49912
49913 #. INPUT type=submit
49914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
49915 #, fuzzy
49916 msgid "Submit your suggestion"
49917 msgstr "Bir Öneriden"
49918
49919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:724
49920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:149
49921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:151
49922 #, fuzzy, c-format
49923 msgid "Subscription"
49924 msgstr "Abonelik(ler)"
49925
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:50
49927 #, c-format
49928 msgid "Subscription #"
49929 msgstr "Abonelik #"
49930
49931 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
49933 #, c-format
49934 msgid "Subscription #%s"
49935 msgstr "Abonelik #%s"
49936
49937 #. %1$s:  loopro.object | html 
49938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:240
49939 #, fuzzy, c-format
49940 msgid "Subscription %s "
49941 msgstr "Abonelik #%s"
49942
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:81
49944 #, fuzzy, c-format
49945 msgid "Subscription ID: "
49946 msgstr "Abonelik ID: "
49947
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:26
49949 #, fuzzy, c-format
49950 msgid "Subscription batch edit"
49951 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
49952
49953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
49954 #, fuzzy, c-format
49955 msgid "Subscription begin"
49956 msgstr "Abonelik Başlangıcı"
49957
49958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:725
49959 #, fuzzy, c-format
49960 msgid "Subscription callnumber"
49961 msgstr "Abonelik No."
49962
49963 #. %1$s:  END 
49964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:63
49965 #, fuzzy, c-format
49966 msgid "Subscription closed %s "
49967 msgstr "%s aboneliği "
49968
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:702
49970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:47
49971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
49972 #, c-format
49973 msgid "Subscription details"
49974 msgstr "Abonelik ayrıntıları"
49975
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
49977 #, fuzzy, c-format
49978 msgid "Subscription end"
49979 msgstr "Abonelik Bitti"
49980
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
49982 #, fuzzy, c-format
49983 msgid "Subscription end date"
49984 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
49985
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:289
49987 #, fuzzy, c-format
49988 msgid "Subscription end date:"
49989 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
49990
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
49992 #, fuzzy, c-format
49993 msgid "Subscription expired"
49994 msgstr "Abonelik Sona Erdi"
49995
49996 #. %1$s:  bibliotitle | html 
49997 #. %2$s:  IF closed 
49998 #. %3$s:  END 
49999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
50000 #, fuzzy, c-format
50001 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
50002 msgstr "%s aboneliği"
50003
50004 #. %1$s:  title | html 
50005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
50006 #, fuzzy, c-format
50007 msgid "Subscription history for %s"
50008 msgstr "Abonelik geçmişi"
50009
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
50011 #, c-format
50012 msgid "Subscription id"
50013 msgstr "Abonelik kimliği"
50014
50015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
50016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
50017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
50018 #, c-format
50019 msgid "Subscription length:"
50020 msgstr "Abonelik süresi:"
50021
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
50023 #, fuzzy, c-format
50024 msgid "Subscription num."
50025 msgstr "Abonelik No."
50026
50027 #. %1$s:  subscription.bibliotitle | html 
50028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
50029 #, c-format
50030 msgid "Subscription renewal for %s"
50031 msgstr "%s için abonelik yenileme"
50032
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
50034 #, fuzzy, c-format
50035 msgid "Subscription renewed."
50036 msgstr "Abonelik yenilendi. "
50037
50038 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
50039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
50040 #, fuzzy, c-format
50041 msgid "Subscription routing lists for %s"
50042 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
50043
50044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
50045 #, fuzzy, c-format
50046 msgid "Subscription start date"
50047 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
50048
50049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:285
50050 #, fuzzy, c-format
50051 msgid "Subscription start date:"
50052 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
50053
50054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:39
50055 #, fuzzy, c-format
50056 msgid "Subscription summaries"
50057 msgstr "Abonelik Özetleri"
50058
50059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:37
50060 #, c-format
50061 msgid "Subscription summary"
50062 msgstr "Abonelik özeti"
50063
50064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:47
50065 #, fuzzy, c-format
50066 msgid "Subscription title"
50067 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
50068
50069 #. %1$s:  enddate | html 
50070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
50071 #, fuzzy, c-format
50072 msgid "Subscription will expire %s. "
50073 msgstr "Abonelik sona erdi. "
50074
50075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
50076 #, fuzzy, c-format
50077 msgid "Subscription:"
50078 msgstr "Abonelik(ler)"
50079
50080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:318
50081 #, c-format
50082 msgid "Subscriptions"
50083 msgstr "Abonentliklər"
50084
50085 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
50086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
50087 #, fuzzy, c-format
50088 msgid "Subscriptions (%s)"
50089 msgstr "Abonelik(ler)"
50090
50091 #. LABEL
50092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
50093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
50094 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
50095 msgstr "Aboneliklerin bibliyografik bir kayıtla ilişkilendirilmesi zorunludur"
50096
50097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
50098 #, fuzzy, c-format
50099 msgid "Subscriptions renewed."
50100 msgstr "Abonelik yenilendi. "
50101
50102 #. SCRIPT
50103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
50104 #, fuzzy
50105 msgid "Substitute"
50106 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
50107
50108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
50109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
50110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
50111 #, fuzzy, c-format
50112 msgid "Substitutions"
50113 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
50114
50115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:39
50116 #, fuzzy, c-format
50117 msgid "Subtotal"
50118 msgstr "Ara toplam "
50119
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:37
50121 #, fuzzy, c-format
50122 msgid "Subtotal "
50123 msgstr "Ara toplam "
50124
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
50126 #, fuzzy, c-format
50127 msgid "Subtotal for"
50128 msgstr "Ara toplam "
50129
50130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
50131 #, fuzzy, c-format
50132 msgid "Subtype limits"
50133 msgstr "Alt tür limitleri:"
50134
50135 #. SCRIPT
50136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
50137 #, fuzzy
50138 msgid "Success."
50139 msgstr "Başarı"
50140
50141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:248
50142 #, c-format
50143 msgid "Success: Import reversed"
50144 msgstr ""
50145
50146 #. SCRIPT
50147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:77
50148 #, fuzzy
50149 msgid "Successfully saved configuration"
50150 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
50151
50152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
50153 #, c-format
50154 msgid "Suggested by"
50155 msgstr "Tarafından önerilen"
50156
50157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
50158 #, fuzzy, c-format
50159 msgid "Suggested by - on"
50160 msgstr "Tarafından önerilen"
50161
50162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
50163 #, fuzzy, c-format
50164 msgid "Suggested by:"
50165 msgstr "Tarafından önerilen"
50166
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
50168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
50169 #, fuzzy, c-format
50170 msgid "Suggested by: "
50171 msgstr "Tarafından önerilen "
50172
50173 #. For the first occurrence,
50174 #. %1$s:  loop_order.surnamesuggestedby | html 
50175 #. %2$s:  IF ( loop_order.firstnamesuggestedby ) 
50176 #. %3$s:  loop_order.firstnamesuggestedby | html 
50177 #. %4$s:  END 
50178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
50179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:317
50180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
50181 #, fuzzy, c-format
50182 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
50183 msgstr "Tarafından önerilen"
50184
50185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
50186 #, fuzzy, c-format
50187 msgid "Suggested date from:"
50188 msgstr "Önerilen"
50189
50190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
50191 #, fuzzy, c-format
50192 msgid "Suggestible"
50193 msgstr "Öneri"
50194
50195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
50196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
50197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
50198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
50199 #, c-format
50200 msgid "Suggestion"
50201 msgstr "Öneri"
50202
50203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
50204 #, fuzzy, c-format
50205 msgid "Suggestion declined"
50206 msgstr "Öneri"
50207
50208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
50209 #, fuzzy, c-format
50210 msgid "Suggestion information"
50211 msgstr "Abonelik bilgisi"
50212
50213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:128
50214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:279
50215 #, fuzzy, c-format
50216 msgid "Suggestion management"
50217 msgstr "Öneriler Yönetimi"
50218
50219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:77
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:123
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:276
50223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:278
50224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:21
50225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:41
50226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:43
50227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:46
50228 #, c-format
50229 msgid "Suggestions"
50230 msgstr "Öneriler"
50231
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
50233 #, fuzzy, c-format
50234 msgid "Suggestions management"
50235 msgstr "Öneriler Yönetimi"
50236
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
50238 #, fuzzy, c-format
50239 msgid "Suggestions pending approval"
50240 msgstr "Önerileri Tarama:"
50241
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
50243 #, fuzzy, c-format
50244 msgid "Suggestions search:"
50245 msgstr "Önerileri Tarama:"
50246
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:194
50248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:196
50249 #, fuzzy, c-format
50250 msgid "Sum"
50251 msgstr "sesler"
50252
50253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:175
50255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
50256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
50257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
50258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
50260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
50261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
50262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
50263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
50264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
50265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
50266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
50268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
50269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:377
50270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:109
50271 #, c-format
50272 msgid "Summary"
50273 msgstr "Özet"
50274
50275 #. %1$s:  patron.firstname | html 
50276 #. %2$s:  patron.surname | html 
50277 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
50278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:11
50279 #, c-format
50280 msgid "Summary for %s %s (%s)"
50281 msgstr "%s %s (%s) için özet"
50282
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
50284 #, fuzzy, c-format
50285 msgid "Summary search"
50286 msgstr "Aramayı başlat"
50287
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:88
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
50290 #, fuzzy, c-format
50291 msgid "Summary: "
50292 msgstr "Özet: "
50293
50294 #. SCRIPT
50295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
50296 msgid "Summer"
50297 msgstr "Yaz"
50298
50299 #. SCRIPT
50300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50301 #, fuzzy
50302 msgid "Sun"
50303 msgstr "sesler"
50304
50305 #. For the first occurrence,
50306 #. SCRIPT
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:113
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
50311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
50312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
50313 #, c-format
50314 msgid "Sunday"
50315 msgstr "Pazar"
50316
50317 #. SCRIPT
50318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
50319 #, fuzzy
50320 msgid "Sundays"
50321 msgstr "Pazar"
50322
50323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:11
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:51
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:107
50326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
50327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:214
50328 #, c-format
50329 msgid "Sundry"
50330 msgstr "Muhtelif"
50331
50332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:286
50333 #, fuzzy, c-format
50334 msgid "Supplemental issue "
50335 msgstr "Ek Sayı %S "
50336
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:611
50338 #, fuzzy, c-format
50339 msgid "Supplier metadata"
50340 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
50341
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
50343 #, fuzzy, c-format
50344 msgid "Supplier report"
50345 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
50346
50347 #. BUTTON
50348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
50349 msgid "Supported keyboard shortcuts"
50350 msgstr ""
50351
50352 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
50353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:27
50354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
50355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
50358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:135
50359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:137
50360 #, c-format
50361 msgid "Surname"
50362 msgstr "Soyadı"
50363
50364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:358
50365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:577
50366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
50367 #, fuzzy, c-format
50368 msgid "Surname: "
50369 msgstr "Soyadı: "
50370
50371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
50372 #, c-format
50373 msgid "Surveys"
50374 msgstr "Anketler"
50375
50376 #. SCRIPT
50377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50378 msgid "Suspend"
50379 msgstr ""
50380
50381 #. INPUT type=submit
50382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:755
50383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
50384 #, fuzzy
50385 msgid "Suspend all holds"
50386 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
50387
50388 #. SCRIPT
50389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50390 #, fuzzy
50391 msgid "Suspend hold on"
50392 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
50393
50394 #. SCRIPT
50395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50396 #, fuzzy
50397 msgid "Suspend until:"
50398 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
50399
50400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:740
50401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
50402 #, c-format
50403 msgid "Suspend?"
50404 msgstr ""
50405
50406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
50407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
50408 #, fuzzy, c-format
50409 msgid "Suspension charging interval"
50410 msgstr "Ceza Ücret Aralığı"
50411
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
50413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
50414 #, c-format
50415 msgid "Suspension in days (day)"
50416 msgstr ""
50417
50418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1108
50419 #, c-format
50420 msgid "Svenska (Swedish)"
50421 msgstr "Svenska (İsveç)"
50422
50423 #. A
50424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
50425 #, fuzzy
50426 msgid "Switch languages"
50427 msgstr "Diller"
50428
50429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489
50430 #, fuzzy, c-format
50431 msgid "Switch to advanced editor"
50432 msgstr "Gelişmiş Tarama"
50433
50434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
50435 #, c-format
50436 msgid "Switch to basic editor"
50437 msgstr ""
50438
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
50440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
50441 #, fuzzy, c-format
50442 msgid "Switching to dom indexing"
50443 msgstr "Gelişmiş Tarama"
50444
50445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
50446 #, c-format
50447 msgid "Symbol"
50448 msgstr "Sembol"
50449
50450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
50451 #, fuzzy, c-format
50452 msgid "Symbol: "
50453 msgstr "Sembol: "
50454
50455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:54
50456 #, fuzzy, c-format
50457 msgid "Synchronize"
50458 msgstr "kronolojik tarih"
50459
50460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
50461 #, c-format
50462 msgid "Syntax"
50463 msgstr "Sözdizimi"
50464
50465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
50466 #, c-format
50467 msgid "Syntax (z3950 can send"
50468 msgstr "Sözdizimi (z3950 gönderebilir"
50469
50470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
50471 #, c-format
50472 msgid "System Preferences"
50473 msgstr "Sistem Tercihleri"
50474
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
50476 #, fuzzy, c-format
50477 msgid "System information"
50478 msgstr "Materyal Bilgisi"
50479
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
50481 #, fuzzy, c-format
50482 msgid "System permissions"
50483 msgstr "İzinleri Belirle"
50484
50485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
50486 #, c-format
50487 msgid ""
50488 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
50489 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
50490 msgstr ""
50491
50492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
50493 #, c-format
50494 msgid ""
50495 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
50496 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
50497 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
50498 msgstr ""
50499
50500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
50501 #, c-format
50502 msgid ""
50503 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
50504 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
50505 "works correctly."
50506 msgstr ""
50507
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
50509 #, c-format
50510 msgid ""
50511 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
50512 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
50513 "disabled. "
50514 msgstr ""
50515
50516 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError | html 
50517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
50518 #, c-format
50519 msgid ""
50520 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
50521 "the items database table: %s "
50522 msgstr ""
50523
50524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
50525 #, c-format
50526 msgid "System preference search:"
50527 msgstr "Sistem tercihleri taraması:"
50528
50529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
50530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
50531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
50532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
50533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
50534 #, c-format
50535 msgid "System preferences"
50536 msgstr "Sistem tercihleri"
50537
50538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
50539 #, c-format
50540 msgid "Sèbastien Hinderer"
50541 msgstr ""
50542
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1111
50544 #, c-format
50545 msgid ""
50546 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
50547 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
50548 "Tutunsatar)"
50549 msgstr ""
50550
50551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:75
50552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:114
50553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:240
50554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
50555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
50556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:239
50557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
50558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
50559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:80
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
50561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
50562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
50564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
50565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
50566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
50567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
50569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:41
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
50571 #, c-format
50572 msgid "TOTAL"
50573 msgstr "TOPLAM"
50574
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:321
50576 #, fuzzy, c-format
50577 msgid "Tab"
50578 msgstr "Sekme:"
50579
50580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:61
50581 #, fuzzy, c-format
50582 msgid "Tab separated text"
50583 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
50584
50585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
50586 #, fuzzy, c-format
50587 msgid "Tab separated text (.csv)"
50588 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
50589
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
50591 #, c-format
50592 msgid "Tab:"
50593 msgstr "Sekme:"
50594
50595 #. %1$s:  subfield.tab | html 
50596 #. %2$s:  subfield.tagsubfield | html 
50597 #. %3$s:  subfield.liblibrarian | html 
50598 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
50599 #. %5$s:  subfield.kohafield | html 
50600 #. %6$s:  END 
50601 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
50602 #. %8$s:  END 
50603 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
50604 #. %10$s:  END 
50605 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
50606 #. %12$s:  subfield.seealso | html 
50607 #. %13$s:  END 
50608 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
50609 #. %15$s:  subfield.authorised_value | html 
50610 #. %16$s:  END 
50611 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
50612 #. %18$s:  subfield.authtypecode | html 
50613 #. %19$s:  END 
50614 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
50615 #. %21$s:  subfield.value_builder | html 
50616 #. %22$s:  END 
50617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
50618 #, c-format
50619 msgid ""
50620 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
50621 "%s%s%s, %s%s "
50622 msgstr ""
50623
50624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
50625 #, c-format
50626 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
50627 msgstr ""
50628
50629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
50630 #, c-format
50631 msgid "Tabs in use"
50632 msgstr "Kullanılan sekmeler"
50633
50634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
50635 #, c-format
50636 msgid "Tabular"
50637 msgstr "Çizelgeler"
50638
50639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
50640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
50641 #, fuzzy, c-format
50642 msgid "Tabulation (\\t)"
50643 msgstr "Çeviri"
50644
50645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
50646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
50647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
50648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
50649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
50650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
50651 #, c-format
50652 msgid "Tag"
50653 msgstr "Alan kodu"
50654
50655 #. SCRIPT
50656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
50657 msgid "Tag "
50658 msgstr ""
50659
50660 #. For the first occurrence,
50661 #. %1$s:  tagfield | html 
50662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
50663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
50664 #, fuzzy, c-format
50665 msgid "Tag %s Subfield structure"
50666 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
50667
50668 #. For the first occurrence,
50669 #. %1$s:  tagfield | html 
50670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
50672 #, fuzzy, c-format
50673 msgid "Tag %s subfield structure"
50674 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
50675
50676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
50677 #, fuzzy, c-format
50678 msgid "Tag deleted"
50679 msgstr "Alan Kodu Silindi"
50680
50681 #. A
50682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:267
50683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:273
50684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:370
50685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:376
50686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
50687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:301
50688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:678
50689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:686
50690 #, fuzzy, c-format
50691 msgid "Tag editor"
50692 msgstr "Alacak"
50693
50694 #. SCRIPT
50695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
50696 #, fuzzy
50697 msgid "Tag has no subfields"
50698 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
50699
50700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
50701 #, fuzzy, c-format
50702 msgid "Tag moderation"
50703 msgstr "Uyarıyı iptal et"
50704
50705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:60
50706 #, fuzzy, c-format
50707 msgid "Tag:"
50708 msgstr "Alan Kodu: "
50709
50710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:156
50711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:218
50712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
50713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:304
50714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:354
50715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:380
50716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:491
50717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
50718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
50719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:79
50720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
50721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:128
50722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:63
50723 #, fuzzy, c-format
50724 msgid "Tag: "
50725 msgstr "Alan Kodu: "
50726
50727 #. %1$s:  searchfield | html 
50728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
50729 #, c-format
50730 msgid "Tag: %s"
50731 msgstr "Alan kodu: %s"
50732
50733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
50734 #, fuzzy, c-format
50735 msgid "Tagged with:"
50736 msgstr "Sayfa genişliği"
50737
50738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:17
50739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:31
50740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68
50741 #, c-format
50742 msgid "Tags"
50743 msgstr "Etiketler"
50744
50745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
50746 #, c-format
50747 msgid "Tags pending approval"
50748 msgstr ""
50749
50750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:102
50751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:283
50752 #, c-format
50753 msgid "Tags:"
50754 msgstr "Etiketlər:"
50755
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
50757 #, c-format
50758 msgid "Talking Tech, Global"
50759 msgstr ""
50760
50761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
50762 #, fuzzy, c-format
50763 msgid "Tamil, France"
50764 msgstr "Paris, Fransa"
50765
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
50767 #, c-format
50768 msgid "Target"
50769 msgstr "Hedef"
50770
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
50772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:377
50773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
50774 #, c-format
50775 msgid "Target (database) record check field"
50776 msgstr "Hedef (veritabanı) kayıt kontrol alanı"
50777
50778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119
50779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
50780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
50782 #, fuzzy, c-format
50783 msgid "Task scheduler"
50784 msgstr "Görev Zamanlayıcı"
50785
50786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:200
50787 #, fuzzy, c-format
50788 msgid "Tax number registered:"
50789 msgstr "KDV kayda alındı:"
50790
50791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
50792 #, fuzzy, c-format
50793 msgid "Tax number registered: "
50794 msgstr "KDV kayda alındı: "
50795
50796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:277
50797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:414
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:417
50799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
50800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:317
50801 #, fuzzy, c-format
50802 msgid "Tax rate: "
50803 msgstr "KDV: "
50804
50805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
50806 #, c-format
50807 msgid "Te Rauhina Jackson"
50808 msgstr ""
50809
50810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
50811 #, c-format
50812 msgid "Technical reports"
50813 msgstr "Teknik raporlar"
50814
50815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:62
50816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
50817 #, fuzzy, c-format
50818 msgid "Template"
50819 msgstr "Şablonlar"
50820
50821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
50823 #, fuzzy, c-format
50824 msgid "Template ID"
50825 msgstr "Şablon No: %s"
50826
50827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
50829 #, fuzzy, c-format
50830 msgid "Template ID:"
50831 msgstr "Şablon No: %s"
50832
50833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:39
50834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
50835 #, fuzzy, c-format
50836 msgid "Template code:"
50837 msgstr "Şablon Kodu:"
50838
50839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
50840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
50841 #, fuzzy, c-format
50842 msgid "Template description:"
50843 msgstr "Şablon Tanımı:"
50844
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
50846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
50847 #, fuzzy, c-format
50848 msgid "Template name"
50849 msgstr "Şablon Adı:"
50850
50851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:51
50852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
50854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
50855 #, fuzzy, c-format
50856 msgid "Template name:"
50857 msgstr "Şablon Adı:"
50858
50859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
50860 #, fuzzy, c-format
50861 msgid "Template: "
50862 msgstr "Şablonlar"
50863
50864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
50865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
50866 #, fuzzy, c-format
50867 msgid "Templates"
50868 msgstr "Şablonlar"
50869
50870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
50871 #, c-format
50872 msgid "Temporary"
50873 msgstr ""
50874
50875 #. For the first occurrence,
50876 #. SCRIPT
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
50878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
50879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
50880 #, fuzzy
50881 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
50882 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
50883
50884 #. A
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
50887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
50889 #, c-format
50890 msgid "Term"
50891 msgstr "Terim"
50892
50893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
50894 #, c-format
50895 msgid "Term/Phrase"
50896 msgstr "Terim/Deyim"
50897
50898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
50899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68
50900 #, fuzzy, c-format
50901 msgid "Term:"
50902 msgstr "Terim"
50903
50904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:81
50905 #, fuzzy, c-format
50906 msgid "Term: "
50907 msgstr "Terim "
50908
50909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:149
50910 #, fuzzy, c-format
50911 msgid "Terms summary"
50912 msgstr "Terimler Özeti"
50913
50914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
50915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
50917 #, c-format
50918 msgid "Test"
50919 msgstr "Test"
50920
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:225
50922 #, fuzzy, c-format
50923 msgid "Test pattern"
50924 msgstr "Örneği Sıfırla"
50925
50926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:166
50927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:482
50928 #, fuzzy, c-format
50929 msgid "Test prediction pattern"
50930 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
50931
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:265
50933 #, c-format
50934 msgid "Test the regular expressions:"
50935 msgstr ""
50936
50937 #. SCRIPT
50938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
50939 #, fuzzy
50940 msgid "Testing..."
50941 msgstr "Sıralanıyor..."
50942
50943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1109
50944 #, fuzzy, c-format
50945 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
50946 msgstr "Tetun dili"
50947
50948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
50949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
50950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
50952 #, c-format
50953 msgid "Text"
50954 msgstr "Konu"
50955
50956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:53
50957 #, fuzzy, c-format
50958 msgid "Text (TSV)"
50959 msgstr "Konu "
50960
50961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:125
50962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:179
50963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
50964 #, c-format
50965 msgid "Text alignment: "
50966 msgstr ""
50967
50968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:92
50969 #, fuzzy, c-format
50970 msgid "Text fields"
50971 msgstr "Veri Alanları"
50972
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
50975 #, fuzzy, c-format
50976 msgid "Text for OPAC: "
50977 msgstr "OPAC için metin: "
50978
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
50980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
50981 #, fuzzy, c-format
50982 msgid "Text for librarian: "
50983 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
50984
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
50986 #, fuzzy, c-format
50987 msgid "Text for librarians: "
50988 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
50989
50990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
50991 #, fuzzy, c-format
50992 msgid "Text for opac: "
50993 msgstr "Opac için metin "
50994
50995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
50996 #, fuzzy, c-format
50997 msgid "Text justification: "
50998 msgstr "Gerekçe Metni "
50999
51000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:104
51001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
51002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
51003 #, fuzzy, c-format
51004 msgid "Text: "
51005 msgstr "Konu "
51006
51007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:160
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:162
51009 #, c-format
51010 msgid "Textarea"
51011 msgstr "Metinalani"
51012
51013 #. SCRIPT
51014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51015 #, fuzzy
51016 msgid "Th"
51017 msgstr "Bir"
51018
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:172
51020 #, c-format
51021 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
51022 msgstr ""
51023
51024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
51025 #, fuzzy, c-format
51026 msgid "Thatcher Leonard"
51027 msgstr "Sipariş tarama"
51028
51029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
51030 #, fuzzy, c-format
51031 msgid "Thatcher Rea"
51032 msgstr "Sipariş tarama"
51033
51034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
51035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
51036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
51037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
51038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
51039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
51040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
51041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
51042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
51043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
51044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
51045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
51046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
51047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
51048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
51049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
51050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
51052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
51053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
51054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
51055 #, fuzzy, c-format
51056 msgid "The "
51057 msgstr "Bir "
51058
51059 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount | html 
51060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:669
51061 #, fuzzy, c-format
51062 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
51063 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
51064
51065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
51066 #, c-format
51067 msgid ""
51068 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
51069 "Falling back to legacy facet calculation. "
51070 msgstr ""
51071
51072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
51073 #, c-format
51074 msgid ""
51075 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
51076 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
51077 msgstr ""
51078
51079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
51080 #, c-format
51081 msgid ""
51082 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
51083 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
51084 msgstr ""
51085
51086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
51087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:477
51088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:462
51089 #, c-format
51090 msgid ""
51091 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
51092 "for statistical purposes"
51093 msgstr ""
51094 "Aşağıdaki 2 alan sizin kullanımınız içindir. Bu alanları istatistiki "
51095 "amaçlarla kullanmak yararlı olabilir"
51096
51097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
51098 #, c-format
51099 msgid ""
51100 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
51101 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
51102 msgstr ""
51103
51104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:30
51105 #, c-format
51106 msgid ""
51107 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
51108 "private."
51109 msgstr ""
51110
51111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
51112 #, c-format
51113 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
51114 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti"
51115
51116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959
51117 #, fuzzy, c-format
51118 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
51119 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
51120
51121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
51122 #, c-format
51123 msgid ""
51124 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
51125 "xml. You must define this block before use. "
51126 msgstr ""
51127
51128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
51129 #, c-format
51130 msgid ""
51131 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
51132 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
51133 msgstr ""
51134
51135 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist | html 
51136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
51137 #, c-format
51138 msgid ""
51139 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
51140 "defined on the system. "
51141 msgstr ""
51142
51143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
51144 #, c-format
51145 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
51146 msgstr ""
51147
51148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
51149 #, c-format
51150 msgid "The Noun Project"
51151 msgstr ""
51152
51153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
51154 #, fuzzy, c-format
51155 msgid "The Noun Project icons"
51156 msgstr "Projeksiyon:"
51157
51158 #. SCRIPT
51159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:236
51160 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
51161 msgstr ""
51162
51163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
51164 #, fuzzy, c-format
51165 msgid "The alternative email is invalid."
51166 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
51167
51168 #. %1$s:  errauthid | html 
51169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
51170 #, c-format
51171 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
51172 msgstr ""
51173
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:661
51176 #, fuzzy, c-format
51177 msgid "The authorized value category ("
51178 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
51179
51180 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') | html 
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:289
51182 #, c-format
51183 msgid ""
51184 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
51185 "will have barcodes generated upon save to database"
51186 msgstr ""
51187
51188 #. %1$s:  Barcode | html 
51189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
51190 #, fuzzy, c-format
51191 msgid "The barcode %s was not found."
51192 msgstr "Barkod bulunamadı"
51193
51194 #. %1$s:  checkout_info.barcode | html 
51195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:249
51196 #, fuzzy, c-format
51197 msgid "The barcode was not found %s."
51198 msgstr "Barkod bulunamadı"
51199
51200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:318
51201 #, fuzzy, c-format
51202 msgid "The barcode was not found: "
51203 msgstr "Barkod bulunamadı"
51204
51205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:353
51206 #, c-format
51207 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
51208 msgstr ""
51209
51210 #. SCRIPT
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
51212 msgid "The beginning date is missing or invalid."
51213 msgstr ""
51214
51215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
51216 #, c-format
51217 msgid ""
51218 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
51219 "a MARC subfield,"
51220 msgstr ""
51221 "künye.künyenumarası ve künyemateryalleri.künyemateryalnumarası alanları bir "
51222 "MARC alt alanına eşlenmelidir,"
51223
51224 #. %1$s:  email_add | html 
51225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
51226 #, c-format
51227 msgid "The cart was sent to: %s"
51228 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
51229
51230 #. SCRIPT
51231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
51232 msgid "The change will be applied immediately."
51233 msgstr ""
51234
51235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
51237 #, c-format
51238 msgid ""
51239 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
51240 msgstr ""
51241
51242 #. SCRIPT
51243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51244 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
51245 msgstr ""
51246
51247 #. SCRIPT
51248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51249 msgid "The conditional field should be filled."
51250 msgstr ""
51251
51252 #. SCRIPT
51253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51254 msgid "The conditional regular expression should be filled."
51255 msgstr ""
51256
51257 #. SCRIPT
51258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51259 msgid "The conditional value should be filled."
51260 msgstr ""
51261
51262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
51263 #, fuzzy, c-format
51264 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
51265 msgstr ""
51266 "Karşılığı olan alt alan -1 (yoksay) sekmesi ile var OLMALIdır (The "
51267 "correspounding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab)"
51268
51269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:131
51270 #, c-format
51271 msgid ""
51272 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
51273 "the mappings in the mappings.yaml file."
51274 msgstr ""
51275
51276 #. %1$s:  image_limit | html 
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
51278 #, c-format
51279 msgid ""
51280 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
51281 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
51282 "space. "
51283 msgstr ""
51284
51285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
51286 #, c-format
51287 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
51288 msgstr ""
51289
51290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
51291 #, c-format
51292 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
51293 msgstr ""
51294
51295 #. %1$s:  card_element | html 
51296 #. %2$s:  element_id | html 
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
51298 #, c-format
51299 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
51300 msgstr ""
51301
51302 #. %1$s:  image_ids | html 
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
51304 #, c-format
51305 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
51306 msgstr ""
51307
51308 #. %1$s:  card_element | html 
51309 #. %2$s:  element_id | html 
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
51311 #, c-format
51312 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
51313 msgstr ""
51314
51315 #. SCRIPT
51316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51317 msgid "The destination should be filled."
51318 msgstr ""
51319
51320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
51321 #, c-format
51322 msgid ""
51323 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
51324 "quotes and invoices are downloaded."
51325 msgstr ""
51326
51327 #. %1$s:  INVALID_DATE | html 
51328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:314
51329 #, c-format
51330 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
51331 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
51332
51333 #. SCRIPT
51334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
51335 #, fuzzy
51336 msgid "The ending date is missing or invalid."
51337 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
51338
51339 #. SCRIPT
51340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
51341 #, fuzzy
51342 msgid "The entered passwords do not match"
51343 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
51344
51345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:43
51346 #, fuzzy, c-format
51347 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
51348 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
51349
51350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:55
51351 #, c-format
51352 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
51353 msgstr ""
51354
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:49
51356 #, fuzzy, c-format
51357 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
51358 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
51359
51360 #. SCRIPT
51361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
51362 msgid ""
51363 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
51364 "Therefore, you cannot add it."
51365 msgstr ""
51366
51367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
51368 #, fuzzy, c-format
51369 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
51370 msgstr "Materyalno alanı MUTLAKA eşleştirilmelidir "
51371
51372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
51373 #, c-format
51374 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
51375 msgstr ""
51376
51377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:32
51378 #, c-format
51379 msgid ""
51380 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
51381 msgstr ""
51382
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:252
51384 #, fuzzy, c-format
51385 msgid ""
51386 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
51387 "are supplying in the import file."
51388 msgstr ""
51389 "İsteğe bağlı olarak ithal  dosyasında hangi sütunları sağlayacağınızı "
51390 "belirlemek için bir başlık satırı koyabilirsiniz"
51391
51392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
51393 #, fuzzy, c-format
51394 msgid ""
51395 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
51396 "less than the third for the "
51397 msgstr ""
51398 "%s üye kategorisinde Gecikme1 Gecikme2 den, Gecikme2 ise Gecikme3'den küçük "
51399 "olmalı "
51400
51401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:48
51402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:108
51403 #, fuzzy, c-format
51404 msgid "The following barcodes were found: "
51405 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
51406
51407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
51408 #, c-format
51409 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
51410 msgstr "Veritabanı yapısı içe aktarılırken aşağıdaki hata oluştu:"
51411
51412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
51413 #, c-format
51414 msgid "The following error was encountered:"
51415 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
51416
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:35
51418 #, fuzzy, c-format
51419 msgid "The following errors have occurred:"
51420 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
51421
51422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
51423 #, fuzzy, c-format
51424 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
51425 msgstr ""
51426 "Aşağıdaki alanlarda yasaklanmış bir değer var. Düzeltin ve Tamam tuşuna "
51427 "tekrar basın:"
51428
51429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:74
51430 #, c-format
51431 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
51432 msgstr "Aşağıdaki alanlar hatalıdır. Lütfen düzeltiniz."
51433
51434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:49
51435 #, c-format
51436 msgid ""
51437 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
51438 "them in."
51439 msgstr ""
51440 "Aşağıdaki ayırtma istekleri karşılanamamıştır. Lütfen işlemi geri alın ve "
51441 "kontrol edin."
51442
51443 #. For the first occurrence,
51444 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
51445 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
51447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
51448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
51449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
51450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
51451 #, fuzzy, c-format
51452 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
51453 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
51454
51455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
51456 #, fuzzy, c-format
51457 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
51458 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
51459
51460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:68
51461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:126
51462 #, fuzzy, c-format
51463 msgid "The following itemnumbers were found: "
51464 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
51465
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
51467 #, fuzzy, c-format
51468 msgid "The following items were added or updated:"
51469 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
51470
51471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:217
51472 #, fuzzy, c-format
51473 msgid "The following items were modified:"
51474 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
51475
51476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
51477 #, c-format
51478 msgid ""
51479 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
51480 "shouldn't. "
51481 msgstr ""
51482
51483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
51484 #, fuzzy, c-format
51485 msgid "The following records could not be deleted:"
51486 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
51487
51488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
51489 #, c-format
51490 msgid ""
51491 "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
51492 "page, then try again."
51493 msgstr ""
51494
51495 #. %1$s:  biblios_use_this_framework | html 
51496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
51497 #, fuzzy, c-format
51498 msgid "The framework is used %s times."
51499 msgstr "Bu çerçeve %s kez kullanıldı"
51500
51501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
51502 #, c-format
51503 msgid "The generated notices are different!"
51504 msgstr ""
51505
51506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
51507 #, c-format
51508 msgid "The generated notices are exactly the same!"
51509 msgstr ""
51510
51511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:38
51512 #, fuzzy, c-format
51513 msgid "The hold has been correctly cancelled."
51514 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
51515
51516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:40
51517 #, c-format
51518 msgid ""
51519 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
51520 "the item to mark as lost."
51521 msgstr ""
51522
51523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:40
51524 #, fuzzy, c-format
51525 msgid "The import id number "
51526 msgstr "Rapor Adı: "
51527
51528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
51529 #, c-format
51530 msgid "The included OAI.xslt file by the "
51531 msgstr ""
51532
51533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:85
51534 #, c-format
51535 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
51536 msgstr ""
51537
51538 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
51539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
51540 #, fuzzy, c-format
51541 msgid "The item (%s) does not exist."
51542 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
51543
51544 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
51545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
51546 #, fuzzy, c-format
51547 msgid "The item (%s) has been added to the list."
51548 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
51549
51550 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
51551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
51552 #, c-format
51553 msgid ""
51554 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
51555 "already in the list."
51556 msgstr ""
51557
51558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
51559 #, fuzzy, c-format
51560 msgid "The item has been removed from the list."
51561 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
51562
51563 #. SCRIPT
51564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
51565 #, fuzzy
51566 msgid "The item has been removed from your cart"
51567 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
51568
51569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:624
51570 #, c-format
51571 msgid ""
51572 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
51573 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
51574 msgstr ""
51575
51576 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
51577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54
51578 #, fuzzy, c-format
51579 msgid "The item has successfully been attached to %s"
51580 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
51581
51582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
51583 #, fuzzy, c-format
51584 msgid "The item has successfully been linked to "
51585 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
51586
51587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:324
51588 #, fuzzy, c-format
51589 msgid "The item was not found"
51590 msgstr "Barkod bulunamadı"
51591
51592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
51593 #, c-format
51594 msgid "The item you select will be moved to the target record."
51595 msgstr ""
51596
51597 #. SCRIPT
51598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
51599 msgid ""
51600 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
51601 "whitespace characters from the library code"
51602 msgstr ""
51603
51604 #. %1$s:  email | html 
51605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
51606 #, c-format
51607 msgid "The list was sent to: %s"
51608 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
51609
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
51611 #, fuzzy, c-format
51612 msgid "The merge was successful. "
51613 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
51614
51615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
51616 #, fuzzy, c-format
51617 msgid "The merging was successful. "
51618 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
51619
51620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:32
51621 #, fuzzy, c-format
51622 msgid "The notice has been correctly enqueued."
51623 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
51624
51625 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
51626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:167
51627 #, c-format
51628 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
51629 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır."
51630
51631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:59
51632 #, c-format
51633 msgid ""
51634 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
51635 "deleted."
51636 msgstr ""
51637
51638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:62
51639 #, c-format
51640 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
51641 msgstr ""
51642
51643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
51644 #, c-format
51645 msgid ""
51646 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
51647 "deleted."
51648 msgstr ""
51649
51650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
51651 #, c-format
51652 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
51653 msgstr ""
51654
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:56
51656 #, fuzzy, c-format
51657 msgid "The order has been successfully canceled."
51658 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
51659
51660 #. %1$s:  ELSE 
51661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
51662 #, fuzzy, c-format
51663 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
51664 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
51665
51666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:75
51667 #, c-format
51668 msgid ""
51669 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51670 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
51671 msgstr ""
51672
51673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:70
51674 #, c-format
51675 msgid ""
51676 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51677 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
51678 "and retry. "
51679 msgstr ""
51680
51681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:197
51682 #, c-format
51683 msgid "The original currency value will be copied"
51684 msgstr ""
51685
51686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:212
51687 #, c-format
51688 msgid "The original fund will be used"
51689 msgstr ""
51690
51691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:218
51692 #, fuzzy, c-format
51693 msgid "The original internal note will be used"
51694 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
51695
51696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:231
51697 #, c-format
51698 msgid "The original statistic 1 will be used"
51699 msgstr ""
51700
51701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:238
51702 #, c-format
51703 msgid "The original statistic 2 will be used"
51704 msgstr ""
51705
51706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:224
51707 #, fuzzy, c-format
51708 msgid "The original vendor note will be used"
51709 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
51710
51711 #. SCRIPT
51712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51713 #, fuzzy
51714 msgid "The page entered is not a number."
51715 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
51716
51717 #. SCRIPT
51718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51719 #, fuzzy
51720 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
51721 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır. "
51722
51723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:53
51724 #, fuzzy, c-format
51725 msgid "The passwords entered do not match"
51726 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
51727
51728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
51729 #, fuzzy, c-format
51730 msgid "The patron category you create will be used by the "
51731 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
51732
51733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:34
51734 #, fuzzy, c-format
51735 msgid "The patron does not have an email address defined."
51736 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
51737
51738 #. For the first occurrence,
51739 #. %1$s:  DEBT | $Price 
51740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:102
51741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:252
51742 #, fuzzy, c-format
51743 msgid "The patron has a debt of %s."
51744 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
51745
51746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
51747 #, fuzzy, c-format
51748 msgid ""
51749 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
51750 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
51751
51752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
51753 #, fuzzy, c-format
51754 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
51755 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
51756
51757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
51758 #, c-format
51759 msgid ""
51760 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
51761 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
51762 msgstr ""
51763
51764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
51765 #, fuzzy, c-format
51766 msgid ""
51767 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
51768 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
51769
51770 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES | $Price 
51771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
51772 #, fuzzy, c-format
51773 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
51774 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
51775
51776 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price 
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:195
51778 #, fuzzy, c-format
51779 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
51780 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
51781
51782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
51783 #, c-format
51784 msgid ""
51785 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
51786 "self_check => self_checkout_module permission. "
51787 msgstr ""
51788
51789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
51790 #, c-format
51791 msgid ""
51792 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
51793 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
51794 msgstr ""
51795
51796 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
51797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:106
51798 #, fuzzy, c-format
51799 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
51800 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
51801
51802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
51803 #, c-format
51804 msgid ""
51805 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
51806 "the hold is being placed. "
51807 msgstr ""
51808
51809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:117
51810 #, fuzzy, c-format
51811 msgid "The primary email is invalid."
51812 msgstr "Kütüphane geçersiz."
51813
51814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
51815 #, c-format
51816 msgid ""
51817 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
51818 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
51819 "values are set to max(table.id)+1."
51820 msgstr ""
51821
51822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
51823 #, c-format
51824 msgid ""
51825 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
51826 "\"text\""
51827 msgstr ""
51828
51829 #. %1$s:  m.bibnum | html 
51830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
51831 #, fuzzy, c-format
51832 msgid "The record (%s) does not exist."
51833 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
51834
51835 #. %1$s:  m.bibnum | html 
51836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:100
51837 #, fuzzy, c-format
51838 msgid "The record (%s) has been added to the list."
51839 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
51840
51841 #. %1$s:  m.bibnum | html 
51842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
51843 #, c-format
51844 msgid ""
51845 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
51846 "already in the list."
51847 msgstr ""
51848
51849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:29
51850 #, fuzzy, c-format
51851 msgid "The record id "
51852 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
51853
51854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
51855 #, c-format
51856 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
51857 msgstr ""
51858
51859 #. For the first occurrence,
51860 #. %1$s:  biblionumber | html 
51861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:30
51862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:34
51863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:60
51864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:31
51865 #, c-format
51866 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
51867 msgstr ""
51868
51869 #. %1$s:  report_converted | html 
51870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:133
51871 #, fuzzy, c-format
51872 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
51873 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
51874
51875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
51876 #, c-format
51877 msgid "The requested message cannot be displayed"
51878 msgstr ""
51879
51880 #. %1$s:  ELSE 
51881 #. %2$s:  END 
51882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:60
51883 #, fuzzy, c-format
51884 msgid ""
51885 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
51886 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
51887 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
51888 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
51889 msgstr ""
51890 "HATA: KOHA_CONF (Varsayılan:kohaadmin) dosyanızdaki kök koha kullanıcısı "
51891 "geçerli bir etiket (tag) moderatörü değildir. Bu eylemler üyeno ile günlüğe "
51892 "kaydedilmektedir. Bu nedenle üye tablolarınızda moderatör mevcut olmalıdır. "
51893 "Lütfen başka bir yetkili personel kullanıcı adıyla giriş yaparak etiketlerde "
51894 "değişiklik yapın (moderate tags). "
51895
51896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:30
51897 #, c-format
51898 msgid ""
51899 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
51900 "found in this order:"
51901 msgstr ""
51902 "Kurallar şu sırayı kullanarak en özelden daha az özele doğru uygulanır:"
51903
51904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
51905 #, fuzzy, c-format
51906 msgid "The rules have been cloned."
51907 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
51908
51909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
51910 #, fuzzy, c-format
51911 msgid "The secondary email is invalid."
51912 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
51913
51914 #. SCRIPT
51915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51916 msgid "The source field should be filled."
51917 msgstr ""
51918
51919 #. SCRIPT
51920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51921 msgid "The source subfield should be filled for update."
51922 msgstr ""
51923
51924 #. SCRIPT
51925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
51926 msgid ""
51927 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
51928 "Therefore, you cannot add it."
51929 msgstr ""
51930
51931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
51932 #, fuzzy, c-format
51933 msgid "The subscription has linked issues"
51934 msgstr "Abonelik sona erdi."
51935
51936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
51937 #, fuzzy, c-format
51938 msgid "The subscription has linked items"
51939 msgstr "Abonelik sona erdi."
51940
51941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
51942 #, fuzzy, c-format
51943 msgid "The subscription has not expired yet"
51944 msgstr "Abonelik sona erdi."
51945
51946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:109
51947 #, c-format
51948 msgid ""
51949 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
51950 "correct this before continuing circulation."
51951 msgstr ""
51952
51953 #. INPUT type=checkbox name=flag
51954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:41
51955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:48
51956 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
51957 msgstr ""
51958
51959 #. SPAN
51960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
51961 msgid ""
51962 "The system preference [% NAME.name | html %] may have been overridden from "
51963 "this value by one or more virtual hosts."
51964 msgstr ""
51965
51966 #. SCRIPT
51967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
51968 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
51969 msgstr ""
51970
51971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
51972 #, c-format
51973 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
51974 msgstr ""
51975
51976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
51977 #, c-format
51978 msgid ""
51979 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
51980 "are uploaded."
51981 msgstr ""
51982
51983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
51984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
51985 #, c-format
51986 msgid "The upload file appears to be empty."
51987 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
51988
51989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
51990 #, fuzzy, c-format
51991 msgid ""
51992 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
51993 "kpz'."
51994 msgstr ""
51995 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
51996
51997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
51998 #, fuzzy, c-format
51999 msgid ""
52000 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
52001 "zip'."
52002 msgstr ""
52003 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
52004
52005 #. %1$s:  e.value | html 
52006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:119
52007 #, c-format
52008 msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
52009 msgstr ""
52010
52011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:175
52012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:177
52013 #, c-format
52014 msgid "Themes"
52015 msgstr "Temalar"
52016
52017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
52018 #, fuzzy, c-format
52019 msgid "Then start the installer again."
52020 msgstr "Takvimi Göster"
52021
52022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:101
52023 #, fuzzy, c-format
52024 msgid "There are currently no checkout notes."
52025 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
52026
52027 #. For the first occurrence,
52028 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
52029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:120
52030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:108
52031 #, fuzzy, c-format
52032 msgid "There are no %s currently available."
52033 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
52034
52035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
52036 #, fuzzy, c-format
52037 msgid "There are no EDI accounts. "
52038 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
52039
52040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:102
52041 #, fuzzy, c-format
52042 msgid "There are no EDIFACT messages."
52043 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
52044
52045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
52046 #, fuzzy, c-format
52047 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
52048 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
52049
52050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:229
52051 #, fuzzy, c-format
52052 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
52053 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
52054
52055 #. %1$s:  category | html 
52056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
52057 #, fuzzy, c-format
52058 msgid "There are no authorized values defined for %s"
52059 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
52060
52061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:166
52062 #, fuzzy, c-format
52063 msgid "There are no cities defined. "
52064 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
52065
52066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
52067 #, fuzzy, c-format
52068 msgid "There are no collections currently defined."
52069 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok. "
52070
52071 #. %1$s:  IF active 
52072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
52073 #, fuzzy, c-format
52074 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
52075 msgstr "İki tür tatil vardır: "
52076
52077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
52078 #, fuzzy, c-format
52079 msgid "There are no defined actions for this template."
52080 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
52081
52082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:289
52083 #, c-format
52084 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
52085 msgstr ""
52086
52087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:291
52088 #, fuzzy, c-format
52089 msgid "There are no existing numbering patterns."
52090 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
52091
52092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:79
52093 #, fuzzy, c-format
52094 msgid "There are no images for this record."
52095 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
52096
52097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
52098 #, fuzzy, c-format
52099 msgid "There are no item search fields defined. "
52100 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
52101
52102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
52103 #, fuzzy, c-format
52104 msgid "There are no items in this batch yet"
52105 msgstr "İki tür tatil vardır:"
52106
52107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:114
52108 #, fuzzy, c-format
52109 msgid "There are no items in this collection."
52110 msgstr "İki tür tatil vardır: "
52111
52112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:386
52113 #, fuzzy, c-format
52114 msgid "There are no itemtypes defined"
52115 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
52116
52117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
52118 #, c-format
52119 msgid "There are no late orders."
52120 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
52121
52122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
52123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
52124 #, fuzzy, c-format
52125 msgid "There are no libraries defined. "
52126 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
52127
52128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
52129 #, fuzzy, c-format
52130 msgid "There are no library EANs. "
52131 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
52132
52133 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
52134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
52135 #, fuzzy, c-format
52136 msgid "There are no mappings for the %s"
52137 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
52138
52139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
52140 #, fuzzy, c-format
52141 msgid "There are no news items."
52142 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
52143
52144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
52145 #, fuzzy, c-format
52146 msgid "There are no notices for this library."
52147 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
52148
52149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
52150 #, fuzzy, c-format
52151 msgid "There are no notices."
52152 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
52153
52154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
52155 #, fuzzy, c-format
52156 msgid "There are no open baskets for this vendor."
52157 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
52158
52159 #. %1$s:  IF ( location ) 
52160 #. %2$s:  END 
52161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:64
52162 #, fuzzy, c-format
52163 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
52164 msgstr "Bugün için günü geçen yok."
52165
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
52167 #, fuzzy, c-format
52168 msgid "There are no overdues matching your search. "
52169 msgstr "Kaydedilmiş eşleme kuralı yok."
52170
52171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
52172 #, fuzzy, c-format
52173 msgid "There are no overdues."
52174 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
52175
52176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
52177 #, fuzzy, c-format
52178 msgid "There are no patron categories defined. "
52179 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
52180
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
52182 #, fuzzy, c-format
52183 msgid "There are no patron lists."
52184 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
52185
52186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:120
52187 #, fuzzy, c-format
52188 msgid "There are no patrons in this batch yet"
52189 msgstr "İki tür tatil vardır:"
52190
52191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
52192 #, fuzzy, c-format
52193 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
52194 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
52195
52196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
52197 #, fuzzy, c-format
52198 msgid "There are no pending article requests at this time. "
52199 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
52200
52201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:47
52202 #, fuzzy, c-format
52203 msgid "There are no pending discharge requests."
52204 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
52205
52206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
52207 #, fuzzy, c-format
52208 msgid "There are no pending offline operations."
52209 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
52210
52211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:183
52212 #, fuzzy, c-format
52213 msgid "There are no pending patron modifications."
52214 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
52215
52216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:146
52217 #, fuzzy, c-format
52218 msgid "There are no rotas with stages assigned"
52219 msgstr "İki tür tatil vardır: "
52220
52221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
52222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
52223 #, fuzzy, c-format
52224 msgid "There are no rules defined. "
52225 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
52226
52227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
52228 #, fuzzy, c-format
52229 msgid "There are no saved definitions. "
52230 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
52231
52232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:467
52233 #, c-format
52234 msgid "There are no saved matching rules."
52235 msgstr "Kaydedilmiş eşleme kuralı yok."
52236
52237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
52238 #, c-format
52239 msgid "There are no saved patron attribute types."
52240 msgstr "Kaydedilmiş kullanıcı özellik türleri yok."
52241
52242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
52243 #, fuzzy, c-format
52244 msgid "There are no saved reports. "
52245 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
52246
52247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
52248 #, fuzzy, c-format
52249 msgid "There are no sets defined."
52250 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
52251
52252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:84
52253 #, fuzzy, c-format
52254 msgid "There are no statistics for this patron."
52255 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
52256
52257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:66
52258 #, fuzzy, c-format
52259 msgid "There are no titles tagged with the term "
52260 msgstr "İki tür tatil vardır: "
52261
52262 #. %1$s:  itemtags | html 
52263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
52264 #, c-format
52265 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
52266 msgstr ""
52267 "Materyaller sekmesi (10) ile ilgili birden çok MARC alan kodu vardır: %s"
52268
52269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
52270 #, fuzzy, c-format
52271 msgid "There is no defined frequency."
52272 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
52273
52274 #. %1$s:  e.value | html 
52275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:121
52276 #, fuzzy, c-format
52277 msgid "There is no mapping for the index %s"
52278 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
52279
52280 #. %1$s:  END 
52281 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
52282 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
52283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
52284 #, c-format
52285 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
52286 msgstr ""
52287
52288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:36
52289 #, c-format
52290 msgid ""
52291 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
52292 "your system."
52293 msgstr ""
52294
52295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
52296 #, c-format
52297 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
52298 msgstr ""
52299
52300 #. SCRIPT
52301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
52302 #, fuzzy
52303 msgid "There is no record selected"
52304 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
52305
52306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
52307 #, c-format
52308 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
52309 msgstr ""
52310
52311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
52312 #, fuzzy, c-format
52313 msgid "There was 1 barcode that was too long."
52314 msgstr "Barkod bulunamadı"
52315
52316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:116
52317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:162
52318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:256
52319 #, c-format
52320 msgid "There was a problem with your form submission"
52321 msgstr ""
52322
52323 #. %1$s:  err_data | html 
52324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:30
52325 #, c-format
52326 msgid ""
52327 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
52328 msgstr ""
52329
52330 #. %1$s:  err_length | html 
52331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
52332 #, c-format
52333 msgid "There were %s barcodes that were too long."
52334 msgstr ""
52335
52336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
52337 #, fuzzy, c-format
52338 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
52339 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
52340
52341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
52342 #, c-format
52343 msgid "There were problems with your submission"
52344 msgstr ""
52345
52346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
52347 #, fuzzy, c-format
52348 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
52349 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
52350
52351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
52352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
52353 #, c-format
52354 msgid "Thesaurus:"
52355 msgstr "Kavramlar dizini:"
52356
52357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:79
52358 #, c-format
52359 msgid ""
52360 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
52361 "\"Default\" library."
52362 msgstr ""
52363
52364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:83
52365 #, fuzzy, c-format
52366 msgid "These are disabled for the current library."
52367 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
52368
52369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:87
52370 #, fuzzy, c-format
52371 msgid "These are enabled."
52372 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
52373
52374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
52375 #, c-format
52376 msgid ""
52377 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
52378 msgstr ""
52379
52380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
52381 #, c-format
52382 msgid ""
52383 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
52384 "template"
52385 msgstr ""
52386
52387 #. %1$s:  ratio | html 
52388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
52389 #, fuzzy, c-format
52390 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
52391 msgstr "Bu materyaller üzerinde çok sayıda rezerv var."
52392
52393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
52394 #, c-format
52395 msgid "Theses"
52396 msgstr "Tezler"
52397
52398 #. SCRIPT
52399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
52400 msgid "Third"
52401 msgstr "Üçüncü"
52402
52403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:44
52404 #, fuzzy, c-format
52405 msgid "This account has been locked!"
52406 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
52407
52408 #. SCRIPT
52409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
52410 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
52411 msgstr ""
52412
52413 #. SCRIPT
52414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:308
52415 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
52416 msgstr ""
52417
52418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
52419 #, fuzzy, c-format
52420 msgid "This authority type cannot be deleted"
52421 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
52422
52423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
52424 #, fuzzy, c-format
52425 msgid "This basket does not exist."
52426 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
52427
52428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
52429 #, fuzzy, c-format
52430 msgid "This bibliographic record does not exist."
52431 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
52432
52433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:280
52434 #, fuzzy, c-format
52435 msgid ""
52436 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
52437 "you can delete this budget."
52438 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
52439
52440 #. %1$s:  patrons_in_category | html 
52441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
52442 #, c-format
52443 msgid "This category is used %s times"
52444 msgstr "Bu kategori %s kere kullanıldı"
52445
52446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
52447 #, fuzzy, c-format
52448 msgid "This course already has this item on reserve."
52449 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
52450
52451 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
52452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
52453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:352
52454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:665
52455 #, fuzzy
52456 msgid "This field is mandatory"
52457 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
52458
52459 #. SCRIPT
52460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
52461 #, fuzzy
52462 msgid "This field is required."
52463 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
52464
52465 #. SCRIPT
52466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
52467 #, fuzzy
52468 msgid "This file already exists (in this category)."
52469 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
52470
52471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:102
52472 #, fuzzy, c-format
52473 msgid "This framework cannot be deleted"
52474 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
52475
52476 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
52478 #, c-format
52479 msgid ""
52480 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52481 "delete it? "
52482 msgstr ""
52483
52484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:397
52485 #, c-format
52486 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
52487 msgstr ""
52488
52489 #. A
52490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
52491 #, fuzzy
52492 msgid "This fund has children"
52493 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
52494
52495 #. SCRIPT
52496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:620
52497 #, fuzzy
52498 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
52499 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
52500
52501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:63
52502 #, fuzzy, c-format
52503 msgid "This invoice has no files attached."
52504 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
52505
52506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:35
52507 #, c-format
52508 msgid ""
52509 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
52510 "existing invoice?"
52511 msgstr ""
52512
52513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:657
52514 #, c-format
52515 msgid "This is a serial subscription"
52516 msgstr "Bu bir süreli yayın aboneliğidir"
52517
52518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:31
52519 #, c-format
52520 msgid ""
52521 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
52522 "a list of anonymized loans, please run a report."
52523 msgstr ""
52524
52525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
52526 #, c-format
52527 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
52528 msgstr ""
52529
52530 #. For the first occurrence,
52531 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) | html 
52532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:395
52533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:237
52534 #, fuzzy, c-format
52535 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
52536 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesine aittir ve buradan ödünç verilemez."
52537
52538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:379
52539 #, c-format
52540 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
52541 msgstr ""
52542
52543 #. SCRIPT
52544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
52545 #, fuzzy
52546 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
52547 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
52548
52549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
52550 #, fuzzy, c-format
52551 msgid "This item does not exist."
52552 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
52553
52554 #. SCRIPT
52555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
52556 msgid "This item has been added to your cart"
52557 msgstr ""
52558
52559 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST | html 
52560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:67
52561 #, c-format
52562 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
52563 msgstr ""
52564
52565 #. %1$s:  ITEM_LOST | html 
52566 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
52567 #. %3$s:  END 
52568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:176
52569 #, c-format
52570 msgid ""
52571 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
52572 msgstr ""
52573
52574 #. For the first occurrence,
52575 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST | html 
52576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:163
52577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:192
52578 #, fuzzy, c-format
52579 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
52580 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
52581
52582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:183
52583 #, fuzzy, c-format
52584 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
52585 msgstr ""
52586 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
52587 "mı?"
52588
52589 #. SCRIPT
52590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
52591 #, fuzzy
52592 msgid "This item is already in your cart"
52593 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
52594
52595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:326
52596 #, fuzzy, c-format
52597 msgid "This item is already on this rota"
52598 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
52599
52600 #. A
52601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:204
52602 #, fuzzy
52603 msgid "This item is checked out"
52604 msgstr ": materyal ödünç alınmış."
52605
52606 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
52607 #. %2$s:  END 
52608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:137
52609 #, c-format
52610 msgid ""
52611 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
52612 msgstr ""
52613
52614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:128
52615 #, fuzzy, c-format
52616 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
52617 msgstr ""
52618 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
52619 "mı?"
52620
52621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
52622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:134
52623 #, fuzzy, c-format
52624 msgid "This item is on hold for another patron."
52625 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
52626
52627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:178
52628 #, fuzzy, c-format
52629 msgid ""
52630 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
52631 "not cancelled."
52632 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
52633
52634 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) | html 
52635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
52636 #, fuzzy, c-format
52637 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
52638 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
52639
52640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
52641 #, fuzzy, c-format
52642 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
52643 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
52644
52645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:122
52646 #, fuzzy, c-format
52647 msgid "This item is part of a rotating collection."
52648 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
52649
52650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:131
52651 #, fuzzy, c-format
52652 msgid "This item is waiting for another patron."
52653 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
52654
52655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:186
52656 #, fuzzy, c-format
52657 msgid "This item must be checked in at following library: "
52658 msgstr "Bu demirbaş ana kütüphanesinde ödünç alınmış olmalı. "
52659
52660 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) | html 
52661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
52662 #, fuzzy, c-format
52663 msgid "This item must be returned to %s."
52664 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
52665
52666 #. SCRIPT
52667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
52668 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
52669 msgstr ""
52670
52671 #. SCRIPT
52672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
52673 msgid "This item normally cannot be put on hold."
52674 msgstr ""
52675
52676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:105
52677 #, fuzzy, c-format
52678 msgid "This list does not exist."
52679 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
52680
52681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:41
52682 #, fuzzy, c-format
52683 msgid "This member has no email"
52684 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
52685
52686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:742
52687 #, c-format
52688 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
52689 msgstr "Bu mesaj OPAC'ta bu kullanıcının sayfasında görünür"
52690
52691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:755
52692 #, c-format
52693 msgid "This message displays when checking out to this patron"
52694 msgstr "Kullanıcı ayrıldığı zaman bu mesaj görüntülenir"
52695
52696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
52697 #, c-format
52698 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
52699 msgstr ""
52700
52701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
52702 #, fuzzy, c-format
52703 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
52704 msgstr ""
52705 "Eğer bu sayfa 5 saniye içinde sizi yönlendirmez ise <a1>burayı</a> tıklayın. "
52706
52707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:146
52708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
52709 #, fuzzy, c-format
52710 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
52711 msgstr ""
52712 "Kütüphanenin dolaşım politikası  gereğince bu kullanıcı bu materyali ödünç "
52713 "alamaz."
52714
52715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
52716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:942
52717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:280
52718 #, fuzzy, c-format
52719 msgid "This patron does not exist. "
52720 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
52721
52722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
52723 #, fuzzy, c-format
52724 msgid "This patron has no circulation history."
52725 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
52726
52727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
52728 #, fuzzy, c-format
52729 msgid "This patron has no files attached."
52730 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
52731
52732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
52733 #, fuzzy, c-format
52734 msgid "This patron has no holds history."
52735 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
52736
52737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:102
52738 #, fuzzy, c-format
52739 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
52740 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
52741
52742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
52743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
52744 #, c-format
52745 msgid ""
52746 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
52747 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
52748 msgstr ""
52749
52750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:33
52751 #, fuzzy, c-format
52752 msgid ""
52753 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
52754 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
52755
52756 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
52757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:142
52758 #, c-format
52759 msgid "This patron is from a different library (%s)"
52760 msgstr ""
52761
52762 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
52763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
52764 #, fuzzy, c-format
52765 msgid "This patron is from a different library (%s)."
52766 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
52767
52768 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
52769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:235
52770 #, c-format
52771 msgid ""
52772 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52773 "delete it? "
52774 msgstr ""
52775
52776 #. SCRIPT
52777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
52778 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
52779 msgstr ""
52780
52781 #. SCRIPT
52782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
52783 msgid ""
52784 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
52785 msgstr ""
52786
52787 #. SCRIPT
52788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
52789 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
52790 msgstr ""
52791
52792 #. A
52793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
52794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
52795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
52796 #, fuzzy
52797 msgid "This record has no items"
52798 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
52799
52800 #. SCRIPT
52801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
52802 #, fuzzy
52803 msgid "This record has no items."
52804 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
52805
52806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
52807 #, fuzzy, c-format
52808 msgid "This record is in use"
52809 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
52810
52811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
52812 #, fuzzy, c-format
52813 msgid "This record is used "
52814 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
52815
52816 #. %1$s:  total | html 
52817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
52818 #, c-format
52819 msgid "This record is used %s times"
52820 msgstr "Bu kayıt %s kere kullanıldı"
52821
52822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
52823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
52824 #, fuzzy, c-format
52825 msgid ""
52826 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
52827 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
52828 msgstr ""
52829 "Bu ekran seçilen alanın alt alanlarını gösterir. Alt alanları düzenleyebilir "
52830 "ve yeni alt alanlar ekleyebilirsiniz. "
52831
52832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
52833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
52834 #, c-format
52835 msgid ""
52836 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
52837 msgstr "Bu betik geçici dizine yazmaya/ oluşturmaya uygun değildir."
52838
52839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:305
52840 #, fuzzy, c-format
52841 msgid "This stage contains the following item(s):"
52842 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
52843
52844 #. SCRIPT
52845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:13
52846 msgid "This subfield will be deleted"
52847 msgstr ""
52848
52849 #. A
52850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
52851 #, fuzzy
52852 msgid "This subscription depends on another supplier"
52853 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
52854
52855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
52856 #, fuzzy, c-format
52857 msgid "This subscription does not exist."
52858 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
52859
52860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:663
52861 #, fuzzy, c-format
52862 msgid "This subscription is closed."
52863 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
52864
52865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:60
52866 #, c-format
52867 msgid ""
52868 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
52869 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
52870 msgstr ""
52871
52872 #. %1$s:  field.marcfield | html 
52873 #. %2$s:  ELSE 
52874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:467
52875 #, c-format
52876 msgid ""
52877 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
52878 msgstr ""
52879
52880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
52881 #, fuzzy, c-format
52882 msgid "This vendor has no email"
52883 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
52884
52885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:27
52886 #, fuzzy, c-format
52887 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
52888 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
52889
52890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
52891 #, c-format
52892 msgid ""
52893 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
52894 "card layout editor. "
52895 msgstr ""
52896
52897 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
52898 #. %2$s:  ELSE 
52899 #. %3$s:  END 
52900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:179
52901 #, fuzzy, c-format
52902 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
52903 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
52904
52905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:110
52906 #, c-format
52907 msgid ""
52908 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
52909 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
52910 msgstr ""
52911
52912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:106
52913 #, c-format
52914 msgid ""
52915 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
52916 "will be deleted but not the exceptions."
52917 msgstr ""
52918
52919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:102
52920 #, c-format
52921 msgid ""
52922 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
52923 "exceptions will not be deleted."
52924 msgstr ""
52925
52926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
52927 #, c-format
52928 msgid ""
52929 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
52930 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
52931 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
52932 msgstr ""
52933
52934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:114
52935 #, c-format
52936 msgid ""
52937 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
52938 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
52939 "dates on which the holiday is repeated."
52940 msgstr ""
52941
52942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:168
52943 #, c-format
52944 msgid ""
52945 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
52946 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
52947 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
52948 msgstr ""
52949
52950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
52951 #, c-format
52952 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
52953 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Çerçeveleri Bakımı)"
52954
52955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
52956 #, c-format
52957 msgid "Thomas Wright"
52958 msgstr ""
52959
52960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
52961 #, c-format
52962 msgid "Those items won't be deleted"
52963 msgstr ""
52964
52965 #. SCRIPT
52966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
52967 msgid "Threshold missing"
52968 msgstr "Eşik eksik"
52969
52970 #. SCRIPT
52971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52972 #, fuzzy
52973 msgid "Thu"
52974 msgstr "Bir"
52975
52976 #. IMG
52977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
52978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:71
52979 #, fuzzy
52980 msgid "Thumbnail"
52981 msgstr "Tuba"
52982
52983 #. For the first occurrence,
52984 #. SCRIPT
52985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
52987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:98
52988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
52989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
52990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
52991 #, c-format
52992 msgid "Thursday"
52993 msgstr "Perşembe"
52994
52995 #. SCRIPT
52996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
52997 #, fuzzy
52998 msgid "Thursdays"
52999 msgstr "Perşembe"
53000
53001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
53002 #, c-format
53003 msgid "Tim Hannah"
53004 msgstr ""
53005
53006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
53007 #, c-format
53008 msgid "Tim McMahon"
53009 msgstr ""
53010
53011 #. For the first occurrence,
53012 #. SCRIPT
53013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
53014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
53015 #, c-format
53016 msgid "Time"
53017 msgstr "Zaman"
53018
53019 #. SCRIPT
53020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
53021 #, fuzzy
53022 msgid "Time zone"
53023 msgstr "Zaman"
53024
53025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:122
53026 #, fuzzy, c-format
53027 msgid "Time zone: "
53028 msgstr "Zaman"
53029
53030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:34
53031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
53032 #, c-format
53033 msgid "Time:"
53034 msgstr "Zaman:"
53035
53036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
53037 #, fuzzy, c-format
53038 msgid "Timeline"
53039 msgstr "Koha bağlantısı:"
53040
53041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
53042 #, fuzzy, c-format
53043 msgid "Timeout"
53044 msgstr "Zaman"
53045
53046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
53047 #, c-format
53048 msgid "Timeout (0 its like not set): "
53049 msgstr ""
53050
53051 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
53052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:194
53053 #, fuzzy, c-format
53054 msgid "Timestamp"
53055 msgstr "Zaman"
53056
53057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1020
53058 #, c-format
53059 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
53060 msgstr ""
53061
53062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
53063 #, c-format
53064 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
53065 msgstr ""
53066
53067 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
53068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
53069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
53070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
53071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
53072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
53073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
53074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
53075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
53076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
53077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
53078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
53079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
53080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
53081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
53082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
53083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
53084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
53085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
53086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:147
53087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
53088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:160
53089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:366
53090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
53091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
53092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
53093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
53094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
53095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:681
53096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
53097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:29
53098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
53099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:157
53100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
53101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
53102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
53103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
53104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
53105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
53106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:42
53107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
53108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:692
53109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:733
53110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
53111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
53112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
53113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
53114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
53115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:124
53116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
53117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
53118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
53119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
53120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:53
53121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
53122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
53123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
53124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:185
53125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
53126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
53127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
53128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
53129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
53130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
53131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
53132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
53133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
53134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
53135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
53136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
53137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
53138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
53139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:63
53140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
53141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
53142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
53143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
53144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
53145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
53146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
53147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
53148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
53149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:175
53150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:300
53151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
53152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
53153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
53154 #, c-format
53155 msgid "Title"
53156 msgstr "Eser Adı"
53157
53158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
53159 #, fuzzy, c-format
53160 msgid "Title "
53161 msgstr "Başlık: "
53162
53163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
53164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
53165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
53166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:241
53167 #, c-format
53168 msgid "Title (A-Z)"
53169 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
53170
53171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
53172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
53173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
53174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:247
53175 #, c-format
53176 msgid "Title (Z-A)"
53177 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
53178
53179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
53180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
53181 #, fuzzy, c-format
53182 msgid "Title (any): "
53183 msgstr "Başlık: "
53184
53185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
53186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
53187 #, fuzzy, c-format
53188 msgid "Title (uniform): "
53189 msgstr "Dosya formatı: "
53190
53191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:155
53192 #, fuzzy, c-format
53193 msgid "Title and author"
53194 msgstr "İller ve ilçeler"
53195
53196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
53197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
53198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
53199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
53200 #, fuzzy, c-format
53201 msgid "Title phrase"
53202 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
53203
53204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
53205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
53206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
53207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
53208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
53209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
53210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:226
53211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:338
53212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
53213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
53214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:266
53215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
53216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
53217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:97
53218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:67
53219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:248
53220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
53221 #, c-format
53222 msgid "Title:"
53223 msgstr "Başlık:"
53224
53225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:4
53226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
53227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
53228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:81
53229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
53230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
53231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:27
53232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
53233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
53234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
53235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
53236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:127
53237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
53238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:93
53239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:149
53240 #, fuzzy, c-format
53241 msgid "Title: "
53242 msgstr "Başlık: * "
53243
53244 #. %1$s:  title | html 
53245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
53246 #, fuzzy, c-format
53247 msgid "Title: %s"
53248 msgstr "Başlık: *"
53249
53250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
53251 #, fuzzy, c-format
53252 msgid "Titles"
53253 msgstr "Eser Adı"
53254
53255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:25
53256 #, c-format
53257 msgid "Titles tagged with the term "
53258 msgstr ""
53259
53260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
53261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
53262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
53263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
53264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
53265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
53266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
53267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
53268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
53269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
53270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
53271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
53272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
53273 #, c-format
53274 msgid "To"
53275 msgstr "İçin"
53276
53277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
53278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
53279 #, fuzzy, c-format
53280 msgid "To "
53281 msgstr "İçin "
53282
53283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:78
53284 #, fuzzy, c-format
53285 msgid "To Date : "
53286 msgstr "Tarih: "
53287
53288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
53289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
53290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:160
53291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
53292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
53293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
53294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
53295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
53296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
53297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
53298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
53299 #, c-format
53300 msgid "To a file:"
53301 msgstr "Dosyaya:"
53302
53303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
53304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
53305 #, fuzzy, c-format
53306 msgid "To a file: "
53307 msgstr "Dosyaya: "
53308
53309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
53310 #, c-format
53311 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
53312 msgstr ""
53313
53314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:117
53315 #, c-format
53316 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
53317 msgstr ""
53318
53319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
53320 #, fuzzy, c-format
53321 msgid "To authid: "
53322 msgstr "Tarih: "
53323
53324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
53325 #, fuzzy, c-format
53326 msgid "To biblionumber: "
53327 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
53328
53329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:173
53330 #, fuzzy, c-format
53331 msgid "To call number:"
53332 msgstr "LC Katalog No: "
53333
53334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
53335 #, c-format
53336 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
53337 msgstr ""
53338
53339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
53340 #, fuzzy, c-format
53341 msgid "To create another patron, go to: "
53342 msgstr "Dolaşım Raporları"
53343
53344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:122
53345 #, fuzzy, c-format
53346 msgid "To create circulation rule, go to: "
53347 msgstr "Dolaşım Raporları"
53348
53349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:148
53350 #, fuzzy, c-format
53351 msgid "To date: "
53352 msgstr "Tarih: "
53353
53354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
53355 #, fuzzy, c-format
53356 msgid "To edit patron permissions, go to: "
53357 msgstr "Dolaşım Raporları"
53358
53359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
53360 #, c-format
53361 msgid ""
53362 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
53363 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
53364 "file"
53365 msgstr ""
53366
53367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
53368 #, fuzzy, c-format
53369 msgid "To item call number: "
53370 msgstr "(itemcallnumber) Materyalyerno alanına: "
53371
53372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
53373 #, c-format
53374 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
53375 msgstr ""
53376
53377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:41
53378 #, fuzzy, c-format
53379 msgid ""
53380 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
53381 "type."
53382 msgstr ""
53383 "Bir kuralı değiştirmek için, aynı kullanıcı türü ve materyal türü ile yeni "
53384 "bir tane oluştur."
53385
53386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:80
53387 #, fuzzy, c-format
53388 msgid "To notify on receiving:"
53389 msgstr "Gelen miktar: "
53390
53391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:150
53392 #, fuzzy, c-format
53393 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
53394 msgstr ""
53395 "Yeni süreli yayın sayılarının kullanıcılara haber verilmesi için bir uyarı "
53396 "<a1> tanımı yapmalısınız</a>. "
53397
53398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45
53399 #, c-format
53400 msgid ""
53401 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
53402 "name. "
53403 msgstr ""
53404
53405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
53406 #, c-format
53407 msgid ""
53408 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
53409 "Administrator. "
53410 msgstr ""
53411
53412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
53413 #, c-format
53414 msgid "To screen in the browser:"
53415 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için:"
53416
53417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
53418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
53419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
53420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
53421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:102
53422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
53423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
53424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
53425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
53426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
53427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
53428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
53429 #, fuzzy, c-format
53430 msgid "To screen into the browser: "
53431 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için: "
53432
53433 #. %1$s:  patron.title | html 
53434 #. %2$s:  patron.surname | html 
53435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
53436 #, fuzzy, c-format
53437 msgid ""
53438 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
53439 msgstr ""
53440 "%s %s için görüntüyü güncellemek amacıyla yeni görüntü dosyasının adını "
53441 "girin ve yüklemek için  tuşunu tıklayın. "
53442
53443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:73
53444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:240
53445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:255
53446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
53447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
53448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
53449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
53450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
53451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
53452 #, c-format
53453 msgid "To:"
53454 msgstr "İçin:"
53455
53456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:93
53457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:175
53458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
53459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
53460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
53461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
53462 #, fuzzy, c-format
53463 msgid "To: "
53464 msgstr "İçin: "
53465
53466 #. SCRIPT
53467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53468 #, fuzzy
53469 msgid "Today"
53470 msgstr "bugün"
53471
53472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
53473 #, fuzzy, c-format
53474 msgid "Today's checkins"
53475 msgstr "Bugünkü uyarılar"
53476
53477 #. For the first occurrence,
53478 #. SCRIPT
53479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
53481 #, fuzzy, c-format
53482 msgid "Today's checkouts"
53483 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
53484
53485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:69
53486 #, c-format
53487 msgid "Today's notifications"
53488 msgstr "Bugünkü uyarılar"
53489
53490 #. A
53491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:172
53492 #, fuzzy
53493 msgid "Toggle lowest priority"
53494 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
53495
53496 #. IMG
53497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
53498 msgid "Toggle set to lowest priority"
53499 msgstr ""
53500
53501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
53502 #, c-format
53503 msgid "Tom Houlker"
53504 msgstr ""
53505
53506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
53507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
53508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
53509 #, c-format
53510 msgid "Tomás Cohen Arazi"
53511 msgstr ""
53512
53513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
53514 #, fuzzy, c-format
53515 msgid ""
53516 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
53517 "16.05 - 18.05 QA Team Member)"
53518 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
53519
53520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:143
53521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:246
53522 #, fuzzy, c-format
53523 msgid "Too many checked out."
53524 msgstr "Ödünç alınmamış."
53525
53526 #. For the first occurrence,
53527 #. %1$s:  current_loan_count | html 
53528 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
53529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
53530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:391
53531 #, fuzzy, c-format
53532 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
53533 msgstr ""
53534 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
53535
53536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:123
53537 #, fuzzy, c-format
53538 msgid "Too many holds for "
53539 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
53540
53541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:103
53542 #, fuzzy, c-format
53543 msgid "Too many holds for this record: "
53544 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
53545
53546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:101
53547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:113
53548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:119
53549 #, fuzzy, c-format
53550 msgid "Too many holds: "
53551 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
53552
53553 #. %1$s:  too_many_items | html 
53554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:170
53555 #, c-format
53556 msgid "Too many items (%s) to display individually."
53557 msgstr ""
53558
53559 #. %1$s:  too_many_items | html 
53560 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html 
53561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
53562 #, c-format
53563 msgid ""
53564 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
53565 "batch."
53566 msgstr ""
53567
53568 #. %1$s:  current_loan_count | html 
53569 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
53570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
53571 #, fuzzy, c-format
53572 msgid ""
53573 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
53574 msgstr ""
53575 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
53576
53577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125
53578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
53579 #, fuzzy, c-format
53580 msgid "Tool plugins"
53581 msgstr "Eklenti:"
53582
53583 #. A
53584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
53585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
53586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:49
53587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:17
53588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:22
53589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
53590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
53591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
53592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
53593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
53594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
53595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
53596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
53597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:15
53598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
53599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
53600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:33
53601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:21
53602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
53603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
53604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
53605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
53606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
53607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
53608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
53609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
53610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
53611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
53612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
53613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
53614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
53615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
53616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
53617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
53618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
53619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
53620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
53621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
53622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
53623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
53624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
53625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
53626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
53627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
53628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
53629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
53630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
53631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:14
53632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
53633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
53634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
53635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:17
53636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
53637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
53638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
53639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
53640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
53641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
53642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
53643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
53644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
53645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
53646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
53647 #, c-format
53648 msgid "Tools"
53649 msgstr "Araçlar"
53650
53651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
53652 #, fuzzy, c-format
53653 msgid "Tools home"
53654 msgstr "Araçlar Ana Sayfası"
53655
53656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:157
53657 #, fuzzy, c-format
53658 msgid "Tools tables"
53659 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
53660
53661 #. %1$s:  mainloo.limit | html 
53662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
53663 #, fuzzy, c-format
53664 msgid "Top %s Most-circulated items"
53665 msgstr "En çok %s Ödünç Alınan materyaller"
53666
53667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
53668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
53669 #, fuzzy, c-format
53670 msgid "Top lists"
53671 msgstr "En Çok Kullanılanlar Listeleri"
53672
53673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:98
53674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
53675 #, fuzzy, c-format
53676 msgid "Top page margin:"
53677 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
53678
53679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
53680 #, fuzzy, c-format
53681 msgid "Top text margin:"
53682 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
53683
53684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
53685 #, fuzzy, c-format
53686 msgid "Topics"
53687 msgstr "a- Konulu"
53688
53689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:160
53690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
53691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
53692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
53693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
53694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
53695 #, c-format
53696 msgid "Total"
53697 msgstr "Toplam"
53698
53699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:92
53700 #, fuzzy, c-format
53701 msgid "Total "
53702 msgstr "Toplam: "
53703
53704 #. For the first occurrence,
53705 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:310
53707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
53708 #, fuzzy, c-format
53709 msgid "Total (%s)"
53710 msgstr "Toplam borç: %s"
53711
53712 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 | html 
53713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:297
53714 #, fuzzy, c-format
53715 msgid "Total (GST %s %%)"
53716 msgstr "Toplam borç: %s"
53717
53718 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 | html 
53719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:266
53720 #, fuzzy, c-format
53721 msgid "Total (GST %s%%)"
53722 msgstr "Toplam borç: %s"
53723
53724 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 | html 
53725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:421
53726 #, fuzzy, c-format
53727 msgid "Total (GST %s)"
53728 msgstr "Toplam borç: %s"
53729
53730 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:322
53732 #, fuzzy, c-format
53733 msgid "Total + Adjustments + Shipment cost (%s)"
53734 msgstr "Toplam ödenen : %s"
53735
53736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
53737 #, fuzzy, c-format
53738 msgid "Total RRP"
53739 msgstr "Toplam: "
53740
53741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
53742 #, fuzzy, c-format
53743 msgid "Total amount outstanding:"
53744 msgstr "Ödenmemiş miktar "
53745
53746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:191
53747 #, fuzzy, c-format
53748 msgid "Total amount outstanding: "
53749 msgstr "Ödenmemiş miktar "
53750
53751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
53752 #, fuzzy, c-format
53753 msgid "Total amount payable:"
53754 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
53755
53756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
53757 #, fuzzy, c-format
53758 msgid "Total amount: "
53759 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL "
53760
53761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
53762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
53763 #, fuzzy, c-format
53764 msgid "Total available"
53765 msgstr "Mevcut Değil"
53766
53767 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
53768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:60
53769 #, fuzzy, c-format
53770 msgid "Total checkouts"
53771 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
53772
53773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
53774 #, fuzzy, c-format
53775 msgid "Total checkouts as of yesterday"
53776 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
53777
53778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:230
53779 #, fuzzy, c-format
53780 msgid "Total checkouts:"
53781 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
53782
53783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
53784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
53785 #, c-format
53786 msgid "Total cost"
53787 msgstr "Toplam maliyet"
53788
53789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:389
53790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
53791 #, fuzzy, c-format
53792 msgid "Total current checkouts allowed"
53793 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
53794
53795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
53796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:512
53797 #, fuzzy, c-format
53798 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
53799 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
53800
53801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:87
53802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:149
53803 #, c-format
53804 msgid "Total due"
53805 msgstr "Toplam borç"
53806
53807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
53808 #, fuzzy, c-format
53809 msgid "Total due:"
53810 msgstr "Toplam borç"
53811
53812 #. %1$s:  totaldue | html 
53813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:710
53814 #, c-format
53815 msgid "Total due: %s"
53816 msgstr "Toplam borç: %s"
53817
53818 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
53819 #, fuzzy, c-format
53820 msgid "Total holds"
53821 msgstr "Toplam maliyet"
53822
53823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
53824 #, fuzzy, c-format
53825 msgid "Total holds allowed"
53826 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
53827
53828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
53829 #, fuzzy, c-format
53830 msgid "Total items in group"
53831 msgstr "Gruptaki Materyal Toplamı"
53832
53833 #. SCRIPT
53834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
53835 #, fuzzy
53836 msgid "Total must be a number"
53837 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
53838
53839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
53840 #, fuzzy, c-format
53841 msgid "Total number of results:"
53842 msgstr "KDV kayda alındı:"
53843
53844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
53845 #, fuzzy, c-format
53846 msgid "Total ordered"
53847 msgstr "Toplam borç"
53848
53849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:68
53850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:67
53851 #, c-format
53852 msgid "Total outstanding dues as on date: "
53853 msgstr ""
53854
53855 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
53856 #, fuzzy, c-format
53857 msgid "Total renewals"
53858 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
53859
53860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
53861 #, fuzzy, c-format
53862 msgid "Total spent"
53863 msgstr "Toplam maliyet"
53864
53865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
53866 #, fuzzy, c-format
53867 msgid "Total tax exc."
53868 msgstr "Toplam ödenen : %s"
53869
53870 #. For the first occurrence,
53871 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
53873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
53874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
53875 #, fuzzy, c-format
53876 msgid "Total tax exc. (%s)"
53877 msgstr "Toplam ödenen : %s"
53878
53879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
53880 #, fuzzy, c-format
53881 msgid "Total tax inc."
53882 msgstr "Toplam ödenen : %s"
53883
53884 #. For the first occurrence,
53885 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:256
53887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
53888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:591
53889 #, fuzzy, c-format
53890 msgid "Total tax inc. (%s)"
53891 msgstr "Toplam ödenen : %s"
53892
53893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:466
53894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
53895 #, fuzzy, c-format
53896 msgid "Total: "
53897 msgstr "Toplam: "
53898
53899 #. For the first occurrence,
53900 #. %1$s:  basket.total | $Price 
53901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:180
53902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
53903 #, fuzzy, c-format
53904 msgid "Total: %s "
53905 msgstr "Toplam borç: %s "
53906
53907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
53908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:69
53909 #, c-format
53910 msgid "Totals:"
53911 msgstr "Toplamlar:"
53912
53913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:92
53914 #, fuzzy, c-format
53915 msgid "Transacting librarian"
53916 msgstr "Çeviri"
53917
53918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:181
53919 #, fuzzy, c-format
53920 msgid "Transaction branch"
53921 msgstr "Çeviri"
53922
53923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:182
53924 #, fuzzy, c-format
53925 msgid "Transaction date"
53926 msgstr "Oluşturma Tarihi"
53927
53928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
53929 #, fuzzy, c-format
53930 msgid "Transaction library"
53931 msgstr "Çeviri"
53932
53933 #. A
53934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
53935 #, fuzzy
53936 msgid "Transaction logs"
53937 msgstr "Hareket Günlüğü"
53938
53939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183
53940 #, fuzzy, c-format
53941 msgid "Transaction type"
53942 msgstr "Çeviri"
53943
53944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
53945 #, fuzzy, c-format
53946 msgid "Transaction type:"
53947 msgstr "Çeviri"
53948
53949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:44
53950 #, fuzzy, c-format
53951 msgid "Transactions"
53952 msgstr "Çeviriler"
53953
53954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
53955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
53956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
53957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
53958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
53959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
53960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
53961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
53962 #, c-format
53963 msgid "Transfer"
53964 msgstr "Aktarım"
53965
53966 #. INPUT type=submit
53967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
53968 #, fuzzy
53969 msgid "Transfer collection"
53970 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
53971
53972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
53973 #, fuzzy, c-format
53974 msgid "Transfer collection "
53975 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
53976
53977 #. %1$s:  reser.diff | html 
53978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
53979 #, fuzzy, c-format
53980 msgid "Transfer is %s days late"
53981 msgstr "%s için aktarılacaklar"
53982
53983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
53984 #, fuzzy, c-format
53985 msgid "Transfer is not allowed for: "
53986 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
53987
53988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:385
53989 #, fuzzy, c-format
53990 msgid "Transfer now? "
53991 msgstr "Şimdi aktarılsın mı?"
53992
53993 #. SCRIPT
53994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:133
53995 #, fuzzy
53996 msgid "Transfer order to this basket?"
53997 msgstr "Siparişleri Yönet"
53998
53999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:95
54000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
54001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:340
54002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:500
54003 #, c-format
54004 msgid "Transfer to:"
54005 msgstr "Aktar :"
54006
54007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
54008 #, fuzzy, c-format
54009 msgid "Transferred"
54010 msgstr "Aktarım"
54011
54012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
54013 #, fuzzy, c-format
54014 msgid "Transferred from basket: "
54015 msgstr "Aktarılan Materyaller "
54016
54017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
54018 #, fuzzy, c-format
54019 msgid "Transferred items"
54020 msgstr "Aktarılan Materyaller"
54021
54022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:628
54023 #, fuzzy, c-format
54024 msgid "Transferred to basket: "
54025 msgstr "Aktar : "
54026
54027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
54028 #, fuzzy, c-format
54029 msgid "Transfers"
54030 msgstr "Aktarım"
54031
54032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
54033 #, fuzzy, c-format
54034 msgid "Transfers are "
54035 msgstr "Aktarımlar "
54036
54037 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
54038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:26
54039 #, fuzzy, c-format
54040 msgid "Transfers made to your library as of %s"
54041 msgstr "Kütüphanenize yapılan aktarımlar : %s"
54042
54043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
54044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
54045 #, c-format
54046 msgid "Transfers to receive"
54047 msgstr "Gelen aktarımlar"
54048
54049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
54050 #, fuzzy, c-format
54051 msgid "Translate into other languages"
54052 msgstr "Çeviri"
54053
54054 #. A
54055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
54056 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype | html %]"
54057 msgstr ""
54058
54059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:37
54060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1067
54061 #, c-format
54062 msgid "Translation"
54063 msgstr "Çeviri"
54064
54065 #. SCRIPT
54066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
54067 #, fuzzy
54068 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
54069 msgstr "Başarı ile güncellendi"
54070
54071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
54072 #, fuzzy, c-format
54073 msgid "Translation manager:"
54074 msgstr "Çeviri"
54075
54076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:25
54077 #, fuzzy, c-format
54078 msgid "Translation: "
54079 msgstr "Çeviri"
54080
54081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
54082 #, c-format
54083 msgid "Translations"
54084 msgstr "Çeviriler"
54085
54086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
54087 #, fuzzy, c-format
54088 msgid "Transport"
54089 msgstr "Aktarım"
54090
54091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
54092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
54093 #, c-format
54094 msgid "Transport cost matrix"
54095 msgstr ""
54096
54097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
54098 #, fuzzy, c-format
54099 msgid "Transport: "
54100 msgstr "Aktar :"
54101
54102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
54103 #, fuzzy, c-format
54104 msgid "Treaties "
54105 msgstr "Anlaşmalar "
54106
54107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:31
54108 #, fuzzy, c-format
54109 msgid "Try again with a different barcode"
54110 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
54111
54112 #. INPUT type=submit
54113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198
54114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:151
54115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
54116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
54117 #, fuzzy, c-format
54118 msgid "Try another search"
54119 msgstr "Sipariş tarama"
54120
54121 #. SCRIPT
54122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54123 #, fuzzy
54124 msgid "Tu"
54125 msgstr "Bir"
54126
54127 #. SCRIPT
54128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54129 #, fuzzy
54130 msgid "Tue"
54131 msgstr "Doğru"
54132
54133 #. For the first occurrence,
54134 #. SCRIPT
54135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
54137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:88
54138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
54139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
54140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
54141 #, c-format
54142 msgid "Tuesday"
54143 msgstr "Salı"
54144
54145 #. SCRIPT
54146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
54147 #, fuzzy
54148 msgid "Tuesdays"
54149 msgstr "Salı"
54150
54151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
54152 #, c-format
54153 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
54154 msgstr ""
54155
54156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
54157 #, c-format
54158 msgid "Tumer Garip"
54159 msgstr "Tümer Garip"
54160
54161 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
54162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
54163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
54164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
54165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
54166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
54167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
54168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:90
54169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:349
54170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
54171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
54172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
54173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
54174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
54175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:159
54176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:147
54177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:180
54178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
54179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
54180 #, c-format
54181 msgid "Type"
54182 msgstr "Tür"
54183
54184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:95
54185 #, fuzzy, c-format
54186 msgid "Type of change"
54187 msgstr "Puan Türü"
54188
54189 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
54190 #, fuzzy, c-format
54191 msgid "Type of procedure"
54192 msgstr "Puan Türü"
54193
54194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
54195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
54196 #, c-format
54197 msgid "Type:"
54198 msgstr "Tür:"
54199
54200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:45
54201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:77
54202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:105
54203 #, fuzzy, c-format
54204 msgid "Type: "
54205 msgstr "Tür: "
54206
54207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
54208 #, c-format
54209 msgid "UF"
54210 msgstr ""
54211
54212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
54213 #, c-format
54214 msgid "UKMARC"
54215 msgstr "UKMARC"
54216
54217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
54218 #, c-format
54219 msgid "UNIMARC"
54220 msgstr "UNIMARC"
54221
54222 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
54223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:366
54224 #, c-format
54225 msgid "URL"
54226 msgstr "URL"
54227
54228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:206
54229 #, c-format
54230 msgid "URL(s)"
54231 msgstr "URL (lər)"
54232
54233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:266
54234 #, fuzzy, c-format
54235 msgid "URL:"
54236 msgstr "Alan kodu: %s"
54237
54238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
54239 #, c-format
54240 msgid "URL: "
54241 msgstr ""
54242
54243 #. For the first occurrence,
54244 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
54245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
54246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:135
54247 #, fuzzy, c-format
54248 msgid "URL: %s "
54249 msgstr "Alan kodu: %s"
54250
54251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
54252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
54253 #, c-format
54254 msgid "US Inches"
54255 msgstr ""
54256
54257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
54258 #, fuzzy, c-format
54259 msgid "UTF-8 (Default)"
54260 msgstr "| - Varsayılan"
54261
54262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
54263 #, c-format
54264 msgid "Ulrich Kleiber"
54265 msgstr ""
54266
54267 #. SCRIPT
54268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
54269 #, fuzzy
54270 msgid "Unable to cancel enrollment!"
54271 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
54272
54273 #. For the first occurrence,
54274 #. SCRIPT
54275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:121
54276 #, fuzzy
54277 msgid "Unable to change status of note."
54278 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
54279
54280 #. SCRIPT
54281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54282 #, fuzzy
54283 msgid "Unable to check in"
54284 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
54285
54286 #. SCRIPT
54287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
54288 #, fuzzy
54289 msgid "Unable to create enrollment!"
54290 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
54291
54292 #. SCRIPT
54293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
54294 #, fuzzy
54295 msgid "Unable to delete club!"
54296 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
54297
54298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:59
54299 #, fuzzy, c-format
54300 msgid "Unable to delete patron"
54301 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
54302
54303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:55
54304 #, c-format
54305 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
54306 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
54307
54308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:47
54309 #, c-format
54310 msgid "Unable to delete staff user"
54311 msgstr "Personel kategorisindeki kullanıcı silinemiyor"
54312
54313 #. SCRIPT
54314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
54315 #, fuzzy
54316 msgid "Unable to delete template!"
54317 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
54318
54319 #. SCRIPT
54320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54321 msgid "Unable to resume, hold not found"
54322 msgstr ""
54323
54324 #. For the first occurrence,
54325 #. SCRIPT
54326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
54327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
54328 #, fuzzy
54329 msgid "Unable to save description"
54330 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
54331
54332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
54333 #, fuzzy, c-format
54334 msgid "Unable to save image to database."
54335 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
54336
54337 #. SCRIPT
54338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54339 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
54340 msgstr ""
54341
54342 #. SCRIPT
54343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54344 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
54345 msgstr ""
54346
54347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
54348 #, fuzzy, c-format
54349 msgid "Unapprove"
54350 msgstr "onaylanmış"
54351
54352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
54353 #, fuzzy, c-format
54354 msgid "Unauthorized user "
54355 msgstr "Onaylanmış değer "
54356
54357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:452
54358 #, c-format
54359 msgid "Unavailable (lost or missing)"
54360 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
54361
54362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
54363 #, fuzzy, c-format
54364 msgid "Uncertain"
54365 msgstr "Üretim"
54366
54367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:403
54368 #, fuzzy, c-format
54369 msgid "Uncertain price: "
54370 msgstr "Sipariş fiyatları "
54371
54372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
54373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
54374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
54375 #, fuzzy, c-format
54376 msgid "Uncertain prices"
54377 msgstr "Sipariş fiyatları"
54378
54379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:112
54380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:127
54381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:141
54382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:155
54383 #, fuzzy, c-format
54384 msgid "Unchanged"
54385 msgstr "Değişim"
54386
54387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
54388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
54389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:465
54390 #, fuzzy, c-format
54391 msgid "Uncheck all"
54392 msgstr "Bütün uzatmaların işaretlerini kaldır"
54393
54394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:246
54395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:248
54396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:303
54397 #, fuzzy, c-format
54398 msgid "Undef"
54399 msgstr "Tanımlanmamış"
54400
54401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
54402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
54403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
54404 #, c-format
54405 msgid "Undefined"
54406 msgstr "Tanımlanmamış"
54407
54408 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
54409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
54410 msgid "Undo import into catalog"
54411 msgstr "Kataloğa aktarımı geri alın"
54412
54413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
54414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
54415 #, fuzzy, c-format
54416 msgid "Unfortunately, no backups are available."
54417 msgstr "Mevcut materyal yok"
54418
54419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
54420 #, fuzzy, c-format
54421 msgid "Ungrouped baskets"
54422 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
54423
54424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:70
54425 #, c-format
54426 msgid "Unhighlight"
54427 msgstr ""
54428
54429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:170
54430 #, c-format
54431 msgid "Unified title"
54432 msgstr "Birləşik adı"
54433
54434 #. For the first occurrence,
54435 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
54436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
54437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:106
54438 #, fuzzy, c-format
54439 msgid "Unified title: %s "
54440 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
54441
54442 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
54443 #, fuzzy, c-format
54444 msgid "Uniform Resource Identifier"
54445 msgstr "Tekil tanımlayıcı:"
54446
54447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:126
54448 #, c-format
54449 msgid "Uninstall"
54450 msgstr ""
54451
54452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
54453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
54454 #, c-format
54455 msgid "Unique holiday"
54456 msgstr "Benzersiz tatil"
54457
54458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
54459 #, fuzzy, c-format
54460 msgid "Unique holidays"
54461 msgstr "Benzersiz tatil"
54462
54463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
54464 #, fuzzy, c-format
54465 msgid "Unique identifier: "
54466 msgstr "Tekil tanımlayıcı: "
54467
54468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
54469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:77
54470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
54471 #, fuzzy, c-format
54472 msgid "Unit"
54473 msgstr "Birimler:"
54474
54475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
54476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
54477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
54478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
54479 #, c-format
54480 msgid "Unit cost"
54481 msgstr "Birim maliyeti"
54482
54483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
54484 #, fuzzy, c-format
54485 msgid "Unit cost search"
54486 msgstr "Birim maliyeti"
54487
54488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
54489 #, fuzzy, c-format
54490 msgid "Unit price"
54491 msgstr "Birim Fiyatı "
54492
54493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
54494 #, fuzzy, c-format
54495 msgid "Unit: "
54496 msgstr "Birimler: "
54497
54498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
54499 #, fuzzy, c-format
54500 msgid "Units per issue"
54501 msgstr "Birim Fiyatı "
54502
54503 #. SCRIPT
54504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
54505 #, fuzzy
54506 msgid "Units per issue is required"
54507 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
54508
54509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
54510 #, fuzzy, c-format
54511 msgid "Units per issue: "
54512 msgstr "Birim Fiyatı "
54513
54514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:47
54515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
54516 #, c-format
54517 msgid "Units:"
54518 msgstr "Birimler:"
54519
54520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:44
54521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
54522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
54523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
54524 #, fuzzy, c-format
54525 msgid "Units: "
54526 msgstr "Birimler: "
54527
54528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
54529 #, c-format
54530 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
54531 msgstr ""
54532
54533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:912
54534 #, c-format
54535 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
54536 msgstr ""
54537
54538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
54539 #, c-format
54540 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
54541 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
54542
54543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:910
54544 #, c-format
54545 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
54546 msgstr ""
54547
54548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
54549 #, fuzzy, c-format
54550 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
54551 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
54552
54553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:913
54554 #, c-format
54555 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
54556 msgstr ""
54557
54558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
54559 #, c-format
54560 msgid "Université de Lyon 3, France"
54561 msgstr ""
54562
54563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:915
54564 #, c-format
54565 msgid "Université de Rennes 2, France"
54566 msgstr ""
54567
54568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:916
54569 #, c-format
54570 msgid "Université de St Etienne, France"
54571 msgstr ""
54572
54573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:91
54574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1099
54575 #, fuzzy, c-format
54576 msgid "Unknown"
54577 msgstr "Bilinmeyen"
54578
54579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:371
54580 #, c-format
54581 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
54582 msgstr ""
54583
54584 #. %1$s:  errtype | html 
54585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:48
54586 #, fuzzy, c-format
54587 msgid "Unknown error type %s."
54588 msgstr "Bilinmeyen"
54589
54590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
54591 #, fuzzy, c-format
54592 msgid "Unknown error."
54593 msgstr "Bilinmeyen"
54594
54595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
54596 #, fuzzy, c-format
54597 msgid "Unknown plugin type "
54598 msgstr "u - Bilinmeyen yayın tarihi "
54599
54600 #. SCRIPT
54601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
54602 msgid "Unknown record type, cannot import"
54603 msgstr ""
54604
54605 #. SCRIPT
54606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
54607 #, fuzzy
54608 msgid "Unknown subfield"
54609 msgstr "alt alanlar"
54610
54611 #. SCRIPT
54612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
54613 #, fuzzy
54614 msgid "Unknown tag"
54615 msgstr "Bilinmeyen"
54616
54617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
54618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
54619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
54620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:529
54621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:535
54622 #, fuzzy, c-format
54623 msgid "Unlimited"
54624 msgstr "Sınırlayıcı: "
54625
54626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
54627 #, c-format
54628 msgid "Unpacking completed"
54629 msgstr "Çözümleme tamamlandı"
54630
54631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:319
54632 #, fuzzy, c-format
54633 msgid "Unreceived orders"
54634 msgstr "İptal et"
54635
54636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
54637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
54638 #, fuzzy, c-format
54639 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
54640 msgstr "Tanınmayan veya eksik sınırlayıcı alan."
54641
54642 #. SCRIPT
54643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
54644 #, fuzzy
54645 msgid "Unrecognized patron (%s)"
54646 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
54647
54648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:490
54649 #, fuzzy, c-format
54650 msgid "Unset"
54651 msgstr "Araya ekle"
54652
54653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
54654 #, fuzzy, c-format
54655 msgid "Unset Gone no address for this patron"
54656 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
54657
54658 #. IMG
54659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:174
54660 msgid "Unset lowest priority"
54661 msgstr ""
54662
54663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
54664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
54665 #, fuzzy, c-format
54666 msgid "Until date: "
54667 msgstr "Bitiş tarihi: "
54668
54669 #. INPUT type=submit name=submit
54670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:249
54671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:262
54672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:185
54673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:85
54674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:197
54675 #, fuzzy, c-format
54676 msgid "Update"
54677 msgstr "Güncelle"
54678
54679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
54680 #, fuzzy, c-format
54681 msgid "Update "
54682 msgstr "Güncelle"
54683
54684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:79
54685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
54686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
54687 #, c-format
54688 msgid "Update SQL"
54689 msgstr "SQL Güncelle"
54690
54691 #. SCRIPT
54692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
54693 #, fuzzy
54694 msgid "Update action"
54695 msgstr "Diğer hareket"
54696
54697 #. INPUT type=submit
54698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:231
54699 #, fuzzy
54700 msgid "Update adjustments"
54701 msgstr "Diğer hareket"
54702
54703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
54704 #, c-format
54705 msgid "Update all child funds with this owner "
54706 msgstr ""
54707
54708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:81
54709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:83
54710 #, fuzzy, c-format
54711 msgid "Update child to adult patron"
54712 msgstr "Çocuk kullanıcıyı yetişkin olarak güncelle"
54713
54714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:251
54715 #, fuzzy, c-format
54716 msgid "Update errors :"
54717 msgstr "Raporu güncelle:"
54718
54719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
54720 #, fuzzy, c-format
54721 msgid "Update existing or add new"
54722 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
54723
54724 #. INPUT type=submit name=submit
54725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:642
54726 msgid "Update hold(s)"
54727 msgstr "Ayırtılan(lar)ı güncelle"
54728
54729 #. SCRIPT
54730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54731 #, fuzzy
54732 msgid "Update item"
54733 msgstr "Materyalleri Düzenle"
54734
54735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
54736 #, fuzzy, c-format
54737 msgid "Update patron records"
54738 msgstr "Çift Kayıt"
54739
54740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
54741 #, c-format
54742 msgid "Update report :"
54743 msgstr "Raporu güncelle:"
54744
54745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
54746 #, fuzzy, c-format
54747 msgid "Update succeeded"
54748 msgstr "SQL Güncelle"
54749
54750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
54751 #, fuzzy, c-format
54752 msgid "Update your database"
54753 msgstr "Materyali dışa aktar"
54754
54755 #. INPUT type=submit
54756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:228
54757 #, fuzzy
54758 msgid "Update your statistics usage"
54759 msgstr "Katalog istatistikleri"
54760
54761 #. %1$s:  name | html 
54762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:110
54763 #, c-format
54764 msgid "Update: %s"
54765 msgstr "Güncelle: %s"
54766
54767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
54768 #, fuzzy, c-format
54769 msgid "Updated SQL"
54770 msgstr "SQL Güncelle"
54771
54772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:686
54773 #, fuzzy, c-format
54774 msgid "Updated on"
54775 msgstr "Güncelle"
54776
54777 #. %1$s:  patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1 
54778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:76
54779 #, fuzzy, c-format
54780 msgid "Updated on %s"
54781 msgstr "Güncelle"
54782
54783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
54784 #, fuzzy, c-format
54785 msgid "Updated:"
54786 msgstr "Güncelle"
54787
54788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
54789 #, c-format
54790 msgid "Updating database structure"
54791 msgstr "Veritabanı yapısını güncelleme"
54792
54793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
54794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
54795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:27
54796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
54797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:219
54798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
54799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:284
54800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
54801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:185
54802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:187
54803 #, c-format
54804 msgid "Upload"
54805 msgstr "Yükle"
54806
54807 #. INPUT type=submit name=upload
54808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:78
54809 #, fuzzy
54810 msgid "Upload File"
54811 msgstr "Dosya yükle"
54812
54813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
54814 #, fuzzy, c-format
54815 msgid "Upload Koha plugin"
54816 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
54817
54818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:70
54819 #, fuzzy, c-format
54820 msgid "Upload New File"
54821 msgstr "Dosya yükle"
54822
54823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:29
54824 #, fuzzy, c-format
54825 msgid "Upload additional images for patron cards"
54826 msgstr "Kullanıcı resimlerini toplu veya tek tek yükle"
54827
54828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
54829 #, fuzzy, c-format
54830 msgid "Upload another KOC file"
54831 msgstr "Diğer alanı ekle"
54832
54833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128
54834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:135
54835 #, fuzzy, c-format
54836 msgid "Upload any file"
54837 msgstr "Dosya yükle"
54838
54839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
54840 #, c-format
54841 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
54842 msgstr ""
54843
54844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
54845 #, fuzzy, c-format
54846 msgid "Upload directory"
54847 msgstr "Filtreleme Uygula"
54848
54849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
54850 #, fuzzy, c-format
54851 msgid "Upload directory: "
54852 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
54853
54854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:59
54855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:82
54856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:77
54857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
54858 #, c-format
54859 msgid "Upload file"
54860 msgstr "Dosya yükle"
54861
54862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:187
54863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:258
54864 #, fuzzy, c-format
54865 msgid "Upload file:"
54866 msgstr "Dosya yükle"
54867
54868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
54869 #, fuzzy, c-format
54870 msgid "Upload image"
54871 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
54872
54873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
54874 #, fuzzy, c-format
54875 msgid "Upload images"
54876 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
54877
54878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
54879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
54880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:24
54881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:216
54882 #, fuzzy, c-format
54883 msgid "Upload local cover image"
54884 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
54885
54886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113
54887 #, fuzzy, c-format
54888 msgid "Upload local cover images"
54889 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
54890
54891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
54892 #, fuzzy, c-format
54893 msgid "Upload more images"
54894 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
54895
54896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
54897 #, fuzzy, c-format
54898 msgid "Upload new file"
54899 msgstr "Dosya yükle"
54900
54901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
54902 #, fuzzy, c-format
54903 msgid "Upload new files"
54904 msgstr "Dosya yükle"
54905
54906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
54907 #, fuzzy, c-format
54908 msgid "Upload offline circulation data"
54909 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
54910
54911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
54912 #, fuzzy, c-format
54913 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
54914 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
54915
54916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
54917 #, fuzzy, c-format
54918 msgid "Upload patron image"
54919 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
54920
54921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
54922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
54923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
54924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
54925 #, c-format
54926 msgid "Upload patron images"
54927 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
54928
54929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
54930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
54931 #, fuzzy, c-format
54932 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
54933 msgstr "Kullanıcı resimlerini toplu veya tek tek yükle"
54934
54935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
54936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
54937 #, fuzzy, c-format
54938 msgid "Upload plugin"
54939 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
54940
54941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
54942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
54943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:88
54944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
54945 #, fuzzy, c-format
54946 msgid "Upload progress: "
54947 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
54948
54949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:45
54950 #, fuzzy, c-format
54951 msgid "Upload quotes"
54952 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
54953
54954 #. For the first occurrence,
54955 #. SCRIPT
54956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
54957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
54958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
54959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
54960 #, fuzzy
54961 msgid "Upload status: "
54962 msgstr "Durum "
54963
54964 #. For the first occurrence,
54965 #. SCRIPT
54966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
54967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
54968 msgid "Upload status: Cancelled "
54969 msgstr ""
54970
54971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:66
54972 #, fuzzy, c-format
54973 msgid "Upload transactions"
54974 msgstr "Çeviri"
54975
54976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
54977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:351
54978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
54979 #, fuzzy, c-format
54980 msgid "Uploaded"
54981 msgstr "Yükle"
54982
54983 #. SCRIPT
54984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
54985 #, fuzzy
54986 msgid "Uploading transactions, please wait..."
54987 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
54988
54989 #. SCRIPT
54990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
54991 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
54992 msgstr ""
54993
54994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
54995 #, c-format
54996 msgid "Upper age limit"
54997 msgstr "Üst yaş sınırı"
54998
54999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
55000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
55001 #, fuzzy, c-format
55002 msgid "Upperage limit: "
55003 msgstr "Üstyaş sınırı: "
55004
55005 #. %1$s:  l.branchurl | html 
55006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:194
55007 #, fuzzy, c-format
55008 msgid "Url: %s"
55009 msgstr "Süreli yayınlar"
55010
55011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
55012 #, fuzzy, c-format
55013 msgid "Usage"
55014 msgstr "Alan kodu: %s "
55015
55016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
55017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
55018 #, fuzzy, c-format
55019 msgid "Usage: "
55020 msgstr "Alan kodu: %s "
55021
55022 #. %1$s:  missing_module.usage | html 
55023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
55024 #, fuzzy, c-format
55025 msgid "Usage: %s "
55026 msgstr "Alan kodu: %s "
55027
55028 #. INPUT type=submit
55029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
55030 #, fuzzy
55031 msgid "Use Existing"
55032 msgstr "Şurada kullanıldı:"
55033
55034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:143
55035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:88
55036 #, c-format
55037 msgid "Use MARC Modification Template:"
55038 msgstr ""
55039
55040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:44
55041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:345
55042 #, c-format
55043 msgid "Use a barcode file"
55044 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
55045
55046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:69
55047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
55048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:73
55049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:33
55050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
55051 #, fuzzy, c-format
55052 msgid "Use a file"
55053 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
55054
55055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
55056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
55057 #, fuzzy, c-format
55058 msgid "Use a file "
55059 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
55060
55061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
55062 #, c-format
55063 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
55064 msgstr ""
55065
55066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
55067 #, c-format
55068 msgid ""
55069 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
55070 "rules, they will be deleted without warning!"
55071 msgstr ""
55072
55073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
55074 #, fuzzy, c-format
55075 msgid "Use default values"
55076 msgstr "Varsayılan değerler"
55077
55078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
55079 #, fuzzy, c-format
55080 msgid "Use existing record"
55081 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
55082
55083 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
55084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:72
55085 msgid "Use for MARC exports"
55086 msgstr ""
55087
55088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:365
55089 #, c-format
55090 msgid "Use for OPAC search groups"
55091 msgstr ""
55092
55093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:114
55094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:171
55095 #, c-format
55096 msgid "Use for OPAC search groups "
55097 msgstr ""
55098
55099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:368
55100 #, c-format
55101 msgid "Use for staff search groups"
55102 msgstr ""
55103
55104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:120
55105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:177
55106 #, c-format
55107 msgid "Use for staff search groups "
55108 msgstr ""
55109
55110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:895
55111 #, fuzzy, c-format
55112 msgid ""
55113 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
55114 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
55115 msgstr ""
55116 "Güvenlik ve veri tutarlılığı riskleri nedeniyle bu anahtar sözcüklerin "
55117 "Koha'da kullanılmasına izin verilmez. Yalnızca SEÇİLMİŞ sorgulara izin "
55118 "verilir. "
55119
55120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:132
55121 #, fuzzy, c-format
55122 msgid "Use report plugins"
55123 msgstr "Raporlar"
55124
55125 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
55126 #, fuzzy, c-format
55127 msgid "Use restrictions"
55128 msgstr "talimat"
55129
55130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
55131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
55132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:115
55133 #, c-format
55134 msgid "Use saved"
55135 msgstr "Kullanım kaydedildi"
55136
55137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
55138 #, c-format
55139 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
55140 msgstr "Raporlamada özel ölçütler tanımlamak için sözlüğü kullanın."
55141
55142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:101
55143 #, c-format
55144 msgid ""
55145 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
55146 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
55147 "writing custom SQL reports."
55148 msgstr ""
55149 "Standart dışı raporlar oluşturmak için açıklamalı raporlama modülünü "
55150 "kullanın. Bu özellik önceden hazırlanmış raporlar ile özelleştirilmiş SQL "
55151 "raporları arasında bir tür ara katman sağlar."
55152
55153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:125
55154 #, c-format
55155 msgid ""
55156 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
55157 msgstr ""
55158 "Raporlarınız için özel ölçütleri tanımlamak amacıyla rapor sözlüğünü "
55159 "kullanınız"
55160
55161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:203
55162 #, c-format
55163 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
55164 msgstr ""
55165
55166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:91
55167 #, c-format
55168 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
55169 msgstr ""
55170
55171 #. For the first occurrence,
55172 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
55173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
55174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
55175 #, c-format
55176 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
55177 msgstr ""
55178
55179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:133
55180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
55181 #, c-format
55182 msgid "Use tool plugins"
55183 msgstr ""
55184
55185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
55186 #, c-format
55187 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
55188 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
55189
55190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
55191 #, c-format
55192 msgid "Used"
55193 msgstr "Kullanıldı"
55194
55195 #. ABBR
55196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
55197 #, fuzzy
55198 msgid "Used For"
55199 msgstr "Şurada kullanıldı:"
55200
55201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
55202 #, c-format
55203 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
55204 msgstr ""
55205
55206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:137
55207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
55208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
55209 #, c-format
55210 msgid "Used in"
55211 msgstr "Şurada kullanıldı:"
55212
55213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
55214 #, fuzzy, c-format
55215 msgid "Used: "
55216 msgstr "Kullanıldı"
55217
55218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
55219 #, fuzzy, c-format
55220 msgid "Useful resources"
55221 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
55222
55223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:136
55224 #, c-format
55225 msgid "Useless without upload_general_files"
55226 msgstr ""
55227
55228 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
55229 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
55230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
55231 #, fuzzy, c-format
55232 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
55233 msgstr "veri tabanında yeterli yetkiye sahip değil "
55234
55235 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
55236 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
55237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
55238 #, fuzzy, c-format
55239 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
55240 msgstr "veri tabanında gerekli tüm ayrıcalıklara sahip "
55241
55242 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
55243 #, fuzzy, c-format
55244 msgid "User code"
55245 msgstr "Kullanıcı "
55246
55247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
55248 #, c-format
55249 msgid "Userid"
55250 msgstr "Kullanıcıno"
55251
55252 #. %1$s:  e.userid | html 
55253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114
55254 #, fuzzy, c-format
55255 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
55256 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
55257
55258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:76
55259 #, fuzzy, c-format
55260 msgid "Userid: "
55261 msgstr "Kullanıcıno: "
55262
55263 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
55264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:42
55265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
55266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:152
55267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:150
55268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:152
55269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
55270 #, fuzzy, c-format
55271 msgid "Username"
55272 msgstr "Kullanıcı adı:"
55273
55274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:77
55275 #, fuzzy, c-format
55276 msgid "Username/password already exists."
55277 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
55278
55279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
55280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:66
55281 #, c-format
55282 msgid "Username:"
55283 msgstr "Kullanıcı adı:"
55284
55285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:471
55286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
55287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
55288 #, fuzzy, c-format
55289 msgid "Username: "
55290 msgstr "Kullanıcı adı: "
55291
55292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:279
55293 #, fuzzy, c-format
55294 msgid "Users:"
55295 msgstr "Kullanıcı"
55296
55297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
55298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:112
55299 #, fuzzy, c-format
55300 msgid "Using framework:"
55301 msgstr "Çerçeve"
55302
55303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:47
55304 #, fuzzy, c-format
55305 msgid "Using the following CSV profile: "
55306 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
55307
55308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:217
55309 #, c-format
55310 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
55311 msgstr ""
55312
55313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
55314 #, c-format
55315 msgid "VHS tape / Videocassette"
55316 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
55317
55318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:918
55319 #, c-format
55320 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
55321 msgstr ""
55322
55323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:53
55324 #, fuzzy, c-format
55325 msgid "Validated"
55326 msgstr "Sipariş Tarihi"
55327
55328 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
55329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
55330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
55331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
55332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
55333 #, c-format
55334 msgid "Value"
55335 msgstr "Değer"
55336
55337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:37
55338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:218
55339 #, fuzzy, c-format
55340 msgid "Value: "
55341 msgstr "Değer: "
55342
55343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
55344 #, c-format
55345 msgid "Values"
55346 msgstr "Değerler"
55347
55348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
55349 #, c-format
55350 msgid "Values are comma-separated."
55351 msgstr ""
55352
55353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
55354 #, fuzzy, c-format
55355 msgid "Values for collection codes"
55356 msgstr "Koleksiyonun durumu"
55357
55358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:209
55359 #, c-format
55360 msgid "Values for custom patron notes"
55361 msgstr ""
55362
55363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:212
55364 #, fuzzy, c-format
55365 msgid "Values for shelving locations"
55366 msgstr "Raflama yeri:"
55367
55368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
55369 #, c-format
55370 msgid "Vanier College, Canada"
55371 msgstr ""
55372
55373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:215
55374 #, fuzzy, c-format
55375 msgid "Variable name:"
55376 msgstr "Değişken Adı:"
55377
55378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
55379 #, c-format
55380 msgid "Variable options:"
55381 msgstr "Değişken seçenekler:"
55382
55383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:137
55384 #, c-format
55385 msgid "Variable type:"
55386 msgstr "Değişken tipi:"
55387
55388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
55389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
55390 #, fuzzy, c-format
55391 msgid "Variable: "
55392 msgstr "Değişken: "
55393
55394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
55395 #, c-format
55396 msgid "Vassilis Kanellopoulos"
55397 msgstr ""
55398
55399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:25
55400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:715
55401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
55402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
55403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
55404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
55405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
55406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
55407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
55408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
55409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
55410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
55411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
55412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
55413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
55414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
55415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
55416 #, c-format
55417 msgid "Vendor"
55418 msgstr "Sağlayıcı"
55419
55420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
55421 #, fuzzy, c-format
55422 msgid "Vendor "
55423 msgstr "Sağlayıcı "
55424
55425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
55426 #, fuzzy, c-format
55427 msgid "Vendor EDI accounts"
55428 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
55429
55430 #. A
55431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:734
55432 #, fuzzy
55433 msgid "Vendor detail page"
55434 msgstr "Sağlayıcı:"
55435
55436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
55437 #, fuzzy, c-format
55438 msgid "Vendor details"
55439 msgstr "Sağlayıcı:"
55440
55441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
55442 #, fuzzy, c-format
55443 msgid "Vendor invoice:"
55444 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
55445
55446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:162
55447 #, c-format
55448 msgid "Vendor is:"
55449 msgstr "Sağlayıcı:"
55450
55451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:301
55452 #, fuzzy, c-format
55453 msgid "Vendor is: "
55454 msgstr "Sağlayıcı: "
55455
55456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
55457 #, fuzzy, c-format
55458 msgid "Vendor name: "
55459 msgstr "Sağlayıcı adı : "
55460
55461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:163
55462 #, fuzzy, c-format
55463 msgid "Vendor not found"
55464 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
55465
55466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
55467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
55468 #, fuzzy, c-format
55469 msgid "Vendor note"
55470 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
55471
55472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
55473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:41
55474 #, fuzzy, c-format
55475 msgid "Vendor note:"
55476 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
55477
55478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
55479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
55480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
55481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
55482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:304
55483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
55484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:474
55485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:458
55486 #, fuzzy, c-format
55487 msgid "Vendor note: "
55488 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
55489
55490 #. SCRIPT
55491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
55492 msgid "Vendor price must be a number"
55493 msgstr ""
55494
55495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:394
55496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:397
55497 #, fuzzy, c-format
55498 msgid "Vendor price: "
55499 msgstr "Sağlayıcı fiyatı: "
55500
55501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
55502 #, fuzzy, c-format
55503 msgid "Vendor search"
55504 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
55505
55506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
55507 #, fuzzy, c-format
55508 msgid "Vendor search results"
55509 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
55510
55511 #. %1$s:  count | html 
55512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
55513 #, fuzzy, c-format
55514 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
55515 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
55516
55517 #. %1$s:  count | html 
55518 #. %2$s:  supplier | html 
55519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
55520 #, fuzzy, c-format
55521 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
55522 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
55523
55524 #. %1$s:  count | html 
55525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32
55526 #, fuzzy, c-format
55527 msgid "Vendor search: %s results found"
55528 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
55529
55530 #. %1$s:  count | html 
55531 #. %2$s:  supplier | html 
55532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:34
55533 #, fuzzy, c-format
55534 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
55535 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
55536
55537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
55538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
55539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
55540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
55541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:356
55542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
55543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:31
55544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:219
55545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:180
55546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
55547 #, c-format
55548 msgid "Vendor:"
55549 msgstr "Sağlayıcı:"
55550
55551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
55552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:46
55553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:53
55554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:82
55555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:33
55556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
55557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
55558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:23
55559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
55560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:71
55561 #, fuzzy, c-format
55562 msgid "Vendor: "
55563 msgstr "Sağlayıcı: "
55564
55565 #. %1$s:  suppliername | html 
55566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:147
55567 #, fuzzy, c-format
55568 msgid "Vendor: %s"
55569 msgstr "Sağlayıcı:"
55570
55571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:117
55572 #, fuzzy, c-format
55573 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
55574 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
55575
55576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
55577 #, fuzzy, c-format
55578 msgid "Verify you want to delete patrons"
55579 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
55580
55581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
55582 #, c-format
55583 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
55584 msgstr ""
55585
55586 #. %1$s:  missing_module.version | html 
55587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:64
55588 #, fuzzy, c-format
55589 msgid "Version: %s "
55590 msgstr "Tanım: %s "
55591
55592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
55593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:90
55594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
55595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
55596 #, fuzzy, c-format
55597 msgid "Vertical: "
55598 msgstr "Dikey: "
55599
55600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
55601 #, c-format
55602 msgid "Victor Grousset"
55603 msgstr ""
55604
55605 #. For the first occurrence,
55606 #. SCRIPT
55607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
55608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
55609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147
55610 #, c-format
55611 msgid "View"
55612 msgstr "Görüntüle"
55613
55614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:85
55615 #, fuzzy, c-format
55616 msgid "View "
55617 msgstr "Görüntüle "
55618
55619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
55620 #, fuzzy, c-format
55621 msgid "View All"
55622 msgstr "MARC Görüntüle"
55623
55624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:673
55625 #, fuzzy, c-format
55626 msgid "View ILL requests"
55627 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
55628
55629 #. For the first occurrence,
55630 #. SCRIPT
55631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
55632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:106
55633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
55634 #, c-format
55635 msgid "View MARC"
55636 msgstr "MARC Görüntüle"
55637
55638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
55639 #, c-format
55640 msgid "View MARC conversion plugins"
55641 msgstr ""
55642
55643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:53
55644 #, c-format
55645 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
55646 msgstr ""
55647
55648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
55649 #, fuzzy, c-format
55650 msgid "View all libraries"
55651 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
55652
55653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:656
55654 #, fuzzy, c-format
55655 msgid "View all pending patron modifications"
55656 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
55657
55658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
55659 #, fuzzy, c-format
55660 msgid "View all plugins"
55661 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
55662
55663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
55664 #, fuzzy, c-format
55665 msgid "View analytics"
55666 msgstr "Hata analizi:"
55667
55668 #. SCRIPT
55669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
55670 #, fuzzy
55671 msgid "View biblio details"
55672 msgstr "Sağlayıcı:"
55673
55674 #. For the first occurrence,
55675 #. SCRIPT
55676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
55677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:540
55678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:639
55679 #, fuzzy
55680 msgid "View borrower details"
55681 msgstr "Sağlayıcı:"
55682
55683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
55684 #, fuzzy, c-format
55685 msgid "View course"
55686 msgstr "Yeni para birimi"
55687
55688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
55689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
55690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128
55691 #, fuzzy, c-format
55692 msgid "View dictionary"
55693 msgstr "Sözlüğü Görüntüle"
55694
55695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:63
55696 #, fuzzy, c-format
55697 msgid "View existing record"
55698 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
55699
55700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
55701 #, fuzzy, c-format
55702 msgid "View final record"
55703 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
55704
55705 #. A
55706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
55707 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description | html %]"
55708 msgstr ""
55709
55710 #. A
55711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
55712 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description | html %]"
55713 msgstr ""
55714
55715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
55716 #, c-format
55717 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
55718 msgstr ""
55719
55720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:395
55721 #, fuzzy, c-format
55722 msgid "View invoice"
55723 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
55724
55725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:230
55726 #, fuzzy, c-format
55727 msgid "View item's checkout history"
55728 msgstr "(<a1>Materyalin ödünç alınma geçmişini görüntüleyin</a>)"
55729
55730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
55731 #, fuzzy, c-format
55732 msgid "View message"
55733 msgstr "Mesajlar"
55734
55735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
55736 #, fuzzy, c-format
55737 msgid "View note"
55738 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
55739
55740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
55741 #, c-format
55742 msgid "View online payment plugins"
55743 msgstr ""
55744
55745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
55746 #, c-format
55747 msgid ""
55748 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
55749 "only access patron infos from its own library or group of libraries."
55750 msgstr ""
55751
55752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
55753 #, fuzzy, c-format
55754 msgid "View patron record"
55755 msgstr "Çift Kayıt"
55756
55757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
55758 #, fuzzy, c-format
55759 msgid "View pending offline circulation actions"
55760 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
55761
55762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
55763 #, c-format
55764 msgid "View plugins by class "
55765 msgstr ""
55766
55767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
55768 #, fuzzy, c-format
55769 msgid "View report plugins"
55770 msgstr "Raporlar"
55771
55772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:127
55773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:707
55774 #, fuzzy, c-format
55775 msgid "View restrictions"
55776 msgstr "talimat"
55777
55778 #. INPUT type=submit
55779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
55780 #, fuzzy
55781 msgid "View spine label"
55782 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
55783
55784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
55785 #, fuzzy, c-format
55786 msgid "View tool plugins"
55787 msgstr "Eklenti:"
55788
55789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
55790 #, c-format
55791 msgid "View, manage, configure and run plugins."
55792 msgstr ""
55793
55794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
55795 #, c-format
55796 msgid "Viktor Sarge"
55797 msgstr ""
55798
55799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:920
55800 #, c-format
55801 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
55802 msgstr ""
55803
55804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
55805 #, c-format
55806 msgid "Vincent Danjean"
55807 msgstr ""
55808
55809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
55810 #, c-format
55811 msgid "Visibility: "
55812 msgstr ""
55813
55814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
55815 #, c-format
55816 msgid "Vitor Fernandes"
55817 msgstr ""
55818
55819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:79
55820 #, c-format
55821 msgid "Void"
55822 msgstr ""
55823
55824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36
55825 #, fuzzy, c-format
55826 msgid "Void payment"
55827 msgstr "Ödeme Yapınız"
55828
55829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:7
55830 #, c-format
55831 msgid "Voided"
55832 msgstr ""
55833
55834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:303
55835 #, fuzzy, c-format
55836 msgid "Vol no."
55837 msgstr "Yer no"
55838
55839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
55840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
55841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
55842 #, c-format
55843 msgid "Volume"
55844 msgstr "Cilt"
55845
55846 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
55847 #, fuzzy, c-format
55848 msgid "Volume date"
55849 msgstr "İade tarihi"
55850
55851 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
55852 #, fuzzy, c-format
55853 msgid "Volume information"
55854 msgstr "Takvim bilgisi"
55855
55856 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
55857 #, fuzzy, c-format
55858 msgid "Volume number"
55859 msgstr "Kart Numarası:"
55860
55861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
55862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
55863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
55864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:107
55865 #, c-format
55866 msgid "Volume:"
55867 msgstr "Cilt:"
55868
55869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
55870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:52
55871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:41
55872 #, c-format
55873 msgid "WARNING:"
55874 msgstr ""
55875
55876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:43
55877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
55878 #, c-format
55879 msgid "Waiting"
55880 msgstr "Beklemede"
55881
55882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
55883 #, fuzzy, c-format
55884 msgid "Waiting "
55885 msgstr "Beklemede "
55886
55887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
55888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
55889 #, fuzzy, c-format
55890 msgid "Waiting date"
55891 msgstr "%s de bekliyor"
55892
55893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:5
55894 #, fuzzy, c-format
55895 msgid "Waiting since"
55896 msgstr "Beklemede "
55897
55898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
55899 #, c-format
55900 msgid "Ward van Wanrooij"
55901 msgstr ""
55902
55903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
55904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
55905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
55906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
55907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
55908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
55909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
55910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
55911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
55912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
55913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
55914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
55915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
55916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
55917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
55918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
55919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
55920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
55921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
55922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
55923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
55924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
55925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
55926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
55927 #, fuzzy, c-format
55928 msgid "Warning"
55929 msgstr "Uyarılar"
55930
55931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
55932 #, fuzzy, c-format
55933 msgid "Warning at (%%): "
55934 msgstr "Uyarılar"
55935
55936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
55937 #, fuzzy, c-format
55938 msgid "Warning at (amount): "
55939 msgstr "Ceza Miktarı "
55940
55941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
55942 #, fuzzy, c-format
55943 msgid "Warning regarding current user"
55944 msgstr "<b>Uyarı düzensizliği algılanmıştır<\\/b><br \\/>"
55945
55946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
55947 #, c-format
55948 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
55949 msgstr ""
55950
55951 #. SCRIPT
55952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
55953 msgid ""
55954 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
55955 "prediction pattern' to check if it's still valid"
55956 msgstr ""
55957
55958 #. %1$s:  encumbrance | html 
55959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
55960 #, c-format
55961 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
55962 msgstr ""
55963
55964 #. %1$s:  expenditure | html 
55965 #. %2$s:  IF (currency) 
55966 #. %3$s:  currency | html 
55967 #. %4$s:  END 
55968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
55969 #, c-format
55970 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
55971 msgstr ""
55972
55973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
55974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:95
55975 #, fuzzy, c-format
55976 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
55977 msgstr "Barkod bulunamadı"
55978
55979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:53
55980 #, fuzzy, c-format
55981 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
55982 msgstr "Barkod bulunamadı"
55983
55984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:91
55985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:39
55986 #, fuzzy, c-format
55987 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
55988 msgstr "Barkod bulunamadı"
55989
55990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
55991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:113
55992 #, fuzzy, c-format
55993 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
55994 msgstr "Barkod bulunamadı"
55995
55996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:412
55997 #, c-format
55998 msgid ""
55999 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
56000 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
56001 msgstr ""
56002
56003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
56004 #, c-format
56005 msgid ""
56006 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
56007 "created."
56008 msgstr ""
56009
56010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
56011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:171
56012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:37
56013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
56014 #, fuzzy, c-format
56015 msgid "Warning:"
56016 msgstr "Uyarılar"
56017
56018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:102
56019 #, c-format
56020 msgid ""
56021 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
56022 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
56023 msgstr ""
56024
56025 #. SCRIPT
56026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
56027 msgid "Warning: Duplicate organization"
56028 msgstr ""
56029
56030 #. SCRIPT
56031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
56032 #, fuzzy
56033 msgid "Warning: Duplicate patron"
56034 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
56035
56036 #. SCRIPT
56037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
56038 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
56039 msgstr ""
56040
56041 #. For the first occurrence,
56042 #. %1$s:  message.upload_version | html 
56043 #. %2$s:  message.current_version | html 
56044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
56045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
56046 #, c-format
56047 msgid ""
56048 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
56049 "I'll try my best."
56050 msgstr ""
56051
56052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:91
56053 #, c-format
56054 msgid ""
56055 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
56056 "own risk. "
56057 msgstr ""
56058
56059 #. SCRIPT
56060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
56061 #, fuzzy
56062 msgid ""
56063 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
56064 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
56065 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
56066
56067 #. A
56068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
56069 #, fuzzy
56070 msgid ""
56071 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
56072 "numbers of overdue items."
56073 msgstr ""
56074 "<a1>Gecikmeler</a> - <b>Uyarı:</b> Çok sayıda iade edilmemiş materyal olan "
56075 "sistemlerde bu rapor sistemi çok meşgul eder."
56076
56077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
56078 #, c-format
56079 msgid ""
56080 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
56081 "own risk. "
56082 msgstr ""
56083
56084 #. %1$s:  message.badbarcode | html 
56085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
56086 #, fuzzy, c-format
56087 msgid ""
56088 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
56089 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
56090
56091 #. SCRIPT
56092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
56093 msgid ""
56094 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
56095 msgstr ""
56096
56097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
56098 #, fuzzy, c-format
56099 msgid "Warning: no barcodes were found"
56100 msgstr "Barkod bulunamadı"
56101
56102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
56103 #, fuzzy, c-format
56104 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
56105 msgstr "Barkod bulunamadı"
56106
56107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
56108 #, c-format
56109 msgid "Warnings"
56110 msgstr "Uyarılar"
56111
56112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
56113 #, c-format
56114 msgid "Warnings regarding the system configuration"
56115 msgstr ""
56116
56117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
56118 #, fuzzy, c-format
56119 msgid "Washoe County Library System, USA"
56120 msgstr "Crawford County Bütünleşik Kütüphane Sistemi"
56121
56122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
56123 #, c-format
56124 msgid "Waylon Robertson"
56125 msgstr ""
56126
56127 #. SCRIPT
56128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56129 #, fuzzy
56130 msgid "We"
56131 msgstr "Hafta"
56132
56133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:235
56134 #, c-format
56135 msgid "We are ready to do some basic configuration."
56136 msgstr ""
56137
56138 #. %1$s:  dbversion | html 
56139 #. %2$s:  kohaversion | html 
56140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
56141 #, fuzzy, c-format
56142 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
56143 msgstr ""
56144 "Koha sürümünü %s iken %s olarak yükseltiyoruz, <a1>veritabanızı "
56145 "güncellemelisiniz</a1>. "
56146
56147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:340
56148 #, fuzzy, c-format
56149 msgid "We encountered an error:"
56150 msgstr "Bazı problemlerle karşılaştım."
56151
56152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:87
56153 #, fuzzy, c-format
56154 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
56155 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
56156
56157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
56158 #, fuzzy, c-format
56159 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
56160 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
56161
56162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
56163 #, fuzzy, c-format
56164 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
56165 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
56166
56167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
56168 #, fuzzy, c-format
56169 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
56170 msgstr "Koha yönetimi"
56171
56172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
56173 #, fuzzy, c-format
56174 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
56175 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
56176
56177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:27
56178 #, fuzzy, c-format
56179 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
56180 msgstr "Dolaşım Raporları"
56181
56182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
56183 #, fuzzy, c-format
56184 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
56185 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
56186
56187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
56188 #, fuzzy, c-format
56189 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
56190 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
56191
56192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
56193 #, fuzzy, c-format
56194 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
56195 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
56196
56197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
56198 #, fuzzy, c-format
56199 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
56200 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
56201
56202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:234
56203 #, fuzzy, c-format
56204 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
56205 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
56206
56207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
56208 #, fuzzy, c-format
56209 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
56210 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
56211
56212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:59
56213 #, fuzzy, c-format
56214 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
56215 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
56216
56217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
56218 #, fuzzy, c-format
56219 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
56220 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
56221
56222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
56223 #, fuzzy, c-format
56224 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
56225 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
56226
56227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:219
56228 #, fuzzy, c-format
56229 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
56230 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
56231
56232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
56233 #, fuzzy, c-format
56234 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
56235 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
56236
56237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
56238 #, fuzzy, c-format
56239 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
56240 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
56241
56242 #. A
56243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
56244 #, fuzzy, c-format
56245 msgid "Web services"
56246 msgstr "Seriler"
56247
56248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
56249 #, c-format
56250 msgid "Website"
56251 msgstr "Websitesi"
56252
56253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:140
56254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
56255 #, fuzzy, c-format
56256 msgid "Website: "
56257 msgstr "Web sitesi: "
56258
56259 #. SCRIPT
56260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56261 msgid "Wed"
56262 msgstr ""
56263
56264 #. For the first occurrence,
56265 #. SCRIPT
56266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
56268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:93
56269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
56270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
56271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
56272 #, c-format
56273 msgid "Wednesday"
56274 msgstr "Çarşamba"
56275
56276 #. SCRIPT
56277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
56278 #, fuzzy
56279 msgid "Wednesdays"
56280 msgstr "Çarşamba"
56281
56282 #. For the first occurrence,
56283 #. SCRIPT
56284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
56285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
56286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
56287 #, c-format
56288 msgid "Week"
56289 msgstr "Hafta"
56290
56291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:263
56292 #, fuzzy, c-format
56293 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
56294 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
56295
56296 #. SCRIPT
56297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
56298 #, fuzzy
56299 msgid "Weekly holiday: %s"
56300 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
56301
56302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
56303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
56304 #, c-format
56305 msgid "Weight"
56306 msgstr "Ağırlık"
56307
56308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:105
56309 #, c-format
56310 msgid ""
56311 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
56312 "increased relevancy. "
56313 msgstr ""
56314
56315 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
56316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
56317 #, fuzzy, c-format
56318 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
56319 msgstr "Koha Web Yükleyicisine hoş geldiniz"
56320
56321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
56322 #, c-format
56323 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
56324 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
56325
56326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
56327 #, c-format
56328 msgid "What's next?"
56329 msgstr ""
56330
56331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
56332 #, c-format
56333 msgid ""
56334 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
56335 "particular item type."
56336 msgstr ""
56337
56338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
56339 #, c-format
56340 msgid ""
56341 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
56342 "find and use the price of the currently active currency. "
56343 msgstr ""
56344
56345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
56346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:410
56347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:242
56348 #, c-format
56349 msgid "When more than"
56350 msgstr "Daha fazla olduğunda"
56351
56352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
56353 #, c-format
56354 msgid "When there is an irregular issue:"
56355 msgstr ""
56356
56357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
56358 #, fuzzy, c-format
56359 msgid "When to charge"
56360 msgstr "Kiralama ücreti"
56361
56362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:154
56363 #, fuzzy, c-format
56364 msgid ""
56365 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
56366 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
56367 msgstr ""
56368 "Seçiminizi yapınca lütfen işlemi başlatmak için 'İçe Aktar' üzerine "
56369 "tıklayın. İşlemin tamamlanması zaman alacağından lütfen sabırlı olun."
56370
56371 #. SCRIPT
56372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
56373 #, fuzzy
56374 msgid "Why close an empty basket?"
56375 msgstr "Bu sepeti kapat"
56376
56377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
56378 #, c-format
56379 msgid "Will Stokes"
56380 msgstr ""
56381
56382 #. SCRIPT
56383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
56384 msgid "Winter"
56385 msgstr "kış"
56386
56387 #. SCRIPT
56388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
56389 #, fuzzy
56390 msgid "With %s selected searches: "
56391 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
56392
56393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
56394 #, c-format
56395 msgid ""
56396 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
56397 msgstr ""
56398
56399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:42
56400 #, fuzzy, c-format
56401 msgid "With framework : "
56402 msgstr "çerçevesi ile : %s "
56403
56404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:46
56405 #, fuzzy, c-format
56406 msgid "With framework: "
56407 msgstr "çerçevesi ile : %s "
56408
56409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
56410 #, fuzzy, c-format
56411 msgid "With items owned by the following libraries: "
56412 msgstr "Bu demirbaş ana kütüphanesinde ödünç alınmış olmalı. "
56413
56414 #. SCRIPT
56415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
56416 #, fuzzy
56417 msgid "With selected search: "
56418 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
56419
56420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
56421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:464
56422 #, c-format
56423 msgid "Withdrawn"
56424 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
56425
56426 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
56427 #, fuzzy, c-format
56428 msgid "Withdrawn on"
56429 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
56430
56431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:193
56432 #, fuzzy, c-format
56433 msgid "Withdrawn on:"
56434 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
56435
56436 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
56437 #, fuzzy, c-format
56438 msgid "Withdrawn status"
56439 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
56440
56441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
56442 #, fuzzy, c-format
56443 msgid "Withdrawn status:"
56444 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
56445
56446 #. SCRIPT
56447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56448 #, fuzzy
56449 msgid "Wk"
56450 msgstr "Hafta"
56451
56452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
56453 #, c-format
56454 msgid "Wolfgang Heymans"
56455 msgstr ""
56456
56457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
56458 #, c-format
56459 msgid "Women"
56460 msgstr "Kadınlar"
56461
56462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
56463 #, c-format
56464 msgid "Working day"
56465 msgstr "iş günü"
56466
56467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
56468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
56469 #, c-format
56470 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
56471 msgstr "OPAC ve personel arayüzü için haberleri yaz"
56472
56473 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id | html %]
56474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
56475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:77
56476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:79
56477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:204
56478 #, fuzzy, c-format
56479 msgid "Write off"
56480 msgstr "Cezayı sil"
56481
56482 #. INPUT type=submit name=woall
56483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:134
56484 #, fuzzy
56485 msgid "Write off all"
56486 msgstr "Cezayı sil"
56487
56488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
56489 #, fuzzy, c-format
56490 msgid "Write off an amount toward selected fines"
56491 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
56492
56493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:128
56494 #, fuzzy, c-format
56495 msgid "Write off an individual fine"
56496 msgstr "Cezaları nerede tanımlarım?"
56497
56498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
56499 #, fuzzy, c-format
56500 msgid "Write off fines and fees"
56501 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
56502
56503 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
56504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:135
56505 #, fuzzy
56506 msgid "Write off selected"
56507 msgstr "Alan Kodu Silindi"
56508
56509 #. INPUT type=submit
56510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:165
56511 #, fuzzy
56512 msgid "Write off this charge"
56513 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
56514
56515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:13
56516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:21
56517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:35
56518 #, fuzzy, c-format
56519 msgid "Writeoff"
56520 msgstr "Cezayı sil"
56521
56522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:158
56523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:196
56524 #, fuzzy, c-format
56525 msgid "Writeoff amount: "
56526 msgstr "Ceza Miktarı "
56527
56528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
56529 #, c-format
56530 msgid "X "
56531 msgstr ""
56532
56533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
56534 #, fuzzy, c-format
56535 msgid "XML"
56536 msgstr "MARCXML"
56537
56538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
56539 #, fuzzy, c-format
56540 msgid "XML configuration file"
56541 msgstr "yapılandırma kütüğü."
56542
56543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:141
56544 #, c-format
56545 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
56546 msgstr ""
56547
56548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
56549 #, fuzzy, c-format
56550 msgid "Xercode, Spain"
56551 msgstr "Kadiz, İspanya"
56552
56553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
56554 #, c-format
56555 msgid "YUI"
56556 msgstr "YUI"
56557
56558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
56559 #, c-format
56560 msgid "Yarik"
56561 msgstr ""
56562
56563 #. For the first occurrence,
56564 #. SCRIPT
56565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
56566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
56567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
56568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
56569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
56570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
56571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
56572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
56573 #, c-format
56574 msgid "Year"
56575 msgstr "Yıl"
56576
56577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:137
56578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
56579 #, fuzzy, c-format
56580 msgid "Year: "
56581 msgstr "Yıl: "
56582
56583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:286
56584 #, fuzzy, c-format
56585 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
56586 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
56587
56588 #. SCRIPT
56589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
56590 #, fuzzy
56591 msgid "Yearly holiday: %s"
56592 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
56593
56594 #. For the first occurrence,
56595 #. SCRIPT
56596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
56598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:132
56599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:135
56600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:296
56601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:313
56602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:95
56603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
56604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:60
56605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
56606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
56607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:412
56608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
56609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
56610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
56611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:395
56612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
56613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
56614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
56615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:64
56616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
56617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
56618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
56619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:204
56620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
56621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
56622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
56623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
56624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:621
56625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
56626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
56627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
56628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:269
56629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
56630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:280
56631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:312
56632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:315
56633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:323
56634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:326
56635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
56636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
56637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:782
56638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:784
56639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
56640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
56641 #, c-format
56642 msgid "Yes"
56643 msgstr "Evet"
56644
56645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:996
56646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
56647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1016
56648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1024
56649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:202
56650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
56651 #, fuzzy, c-format
56652 msgid "Yes "
56653 msgstr "Evet "
56654
56655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
56656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
56657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
56658 #, fuzzy, c-format
56659 msgid "Yes and try to override system preferences"
56660 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
56661
56662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
56663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
56664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650
56665 #, fuzzy, c-format
56666 msgid "Yes if settings allow it"
56667 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
56668
56669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
56670 #, c-format
56671 msgid "Yes, I confirm"
56672 msgstr ""
56673
56674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
56675 #, fuzzy, c-format
56676 msgid "Yes, cancel (Y)"
56677 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
56678
56679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
56680 #, fuzzy, c-format
56681 msgid "Yes, check out (Y)"
56682 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
56683
56684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
56685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
56686 #, fuzzy, c-format
56687 msgid "Yes, close (Y)"
56688 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
56689
56690 #. INPUT type=submit
56691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
56692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
56693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:499
56694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
56695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:252
56696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:44
56697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:120
56698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
56699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
56700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
56701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
56702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:133
56703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
56704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
56705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
56706 #, fuzzy, c-format
56707 msgid "Yes, delete"
56708 msgstr "Evet, Sil"
56709
56710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
56711 #, fuzzy, c-format
56712 msgid "Yes, delete (Y)"
56713 msgstr "Evet, Sil"
56714
56715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
56716 #, fuzzy, c-format
56717 msgid "Yes, delete contract"
56718 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
56719
56720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
56721 #, fuzzy, c-format
56722 msgid "Yes, delete patron attribute type"
56723 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü sil"
56724
56725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:425
56726 #, fuzzy, c-format
56727 msgid "Yes, delete record matching rule"
56728 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
56729
56730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
56731 #, fuzzy, c-format
56732 msgid "Yes, delete this currency"
56733 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
56734
56735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
56736 #, fuzzy, c-format
56737 msgid "Yes, delete this framework"
56738 msgstr "Evet, Bu Çerçeveyi Sil!"
56739
56740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:387
56741 #, fuzzy, c-format
56742 msgid "Yes, delete this fund"
56743 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
56744
56745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
56746 #, fuzzy, c-format
56747 msgid "Yes, delete this item type"
56748 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
56749
56750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
56751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
56752 #, fuzzy, c-format
56753 msgid "Yes, delete this subfield"
56754 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
56755
56756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:114
56757 #, fuzzy, c-format
56758 msgid "Yes, delete this tag"
56759 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
56760
56761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
56762 #, fuzzy, c-format
56763 msgid "Yes, edit existing items"
56764 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
56765
56766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:396
56767 #, fuzzy, c-format
56768 msgid "Yes, print slip"
56769 msgstr "Fiş Yazdır"
56770
56771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:246
56772 #, fuzzy, c-format
56773 msgid "Yes, renew (Y)"
56774 msgstr "Evet, Sil"
56775
56776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:134
56777 #, fuzzy, c-format
56778 msgid "Yes, reset mappings"
56779 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
56780
56781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:194
56782 #, fuzzy, c-format
56783 msgid "Yes: Edit existing authority"
56784 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
56785
56786 #. INPUT type=submit
56787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:435
56788 #, fuzzy
56789 msgid "Yes: View existing items"
56790 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
56791
56792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:150
56793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:152
56794 #, c-format
56795 msgid "YesNo"
56796 msgstr "EvetHayır"
56797
56798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
56799 #, c-format
56800 msgid "Yohann Dufour"
56801 msgstr ""
56802
56803 #. SCRIPT
56804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
56805 msgid "You already have a list with that name!"
56806 msgstr ""
56807
56808 #. SCRIPT
56809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
56810 #, fuzzy
56811 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
56812 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
56813
56814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:29
56815 #, fuzzy, c-format
56816 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
56817 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
56818
56819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
56820 #, c-format
56821 msgid "You are about to install Koha."
56822 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
56823
56824 #. SCRIPT
56825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:239
56826 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
56827 msgstr ""
56828
56829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
56830 #, c-format
56831 msgid ""
56832 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
56833 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
56834 "using this account."
56835 msgstr ""
56836
56837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
56838 #, c-format
56839 msgid ""
56840 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56841 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
56842 msgstr ""
56843
56844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
56845 #, c-format
56846 msgid ""
56847 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
56848 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
56849 msgstr ""
56850
56851 #. %1$s:  config_entry.effective_tmp_dir | html 
56852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
56853 #, c-format
56854 msgid ""
56855 "You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56856 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
56857 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
56858 msgstr ""
56859
56860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
56861 #, c-format
56862 msgid ""
56863 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56864 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
56865 "Koha instance. "
56866 msgstr ""
56867
56868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
56869 #, c-format
56870 msgid ""
56871 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56872 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
56873 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
56874 "preference for the file upload plugin to work. "
56875 msgstr ""
56876
56877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
56878 #, fuzzy, c-format
56879 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
56880 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
56881
56882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:50
56883 #, fuzzy, c-format
56884 msgid "You are not authorised to manage this basket."
56885 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
56886
56887 #. A
56888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
56889 #, fuzzy
56890 msgid "You are not authorized to delete patrons"
56891 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
56892
56893 #. A
56894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
56895 #, fuzzy
56896 msgid "You are not authorized to manage API keys"
56897 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
56898
56899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:37
56900 #, c-format
56901 msgid "You are not authorized to modify this fund"
56902 msgstr ""
56903
56904 #. A
56905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54
56906 #, fuzzy
56907 msgid "You are not authorized to renew patrons"
56908 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
56909
56910 #. A
56911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:59
56912 #, fuzzy
56913 msgid "You are not authorized to set permissions"
56914 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
56915
56916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
56917 #, c-format
56918 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
56919 msgstr ""
56920
56921 #. SCRIPT
56922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56923 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
56924 msgstr ""
56925
56926 #. SCRIPT
56927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56928 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
56929 msgstr ""
56930
56931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
56932 #, fuzzy, c-format
56933 msgid "You are only viewing one item. "
56934 msgstr ""
56935 "Yalnızca bir materyal görüntülemiş bulunuyorsunuz. <a1>Tümünü Görüntüle</a> "
56936
56937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
56938 #, c-format
56939 msgid ""
56940 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56941 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
56942 msgstr ""
56943
56944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
56945 #, c-format
56946 msgid ""
56947 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56948 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
56949 msgstr ""
56950
56951 #. I
56952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
56953 msgid ""
56954 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
56955 "saved and sent as a single message."
56956 msgstr ""
56957
56958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:123
56959 #, c-format
56960 msgid ""
56961 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
56962 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
56963 "order will not be deleted)."
56964 msgstr ""
56965
56966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
56967 #, fuzzy, c-format
56968 msgid ""
56969 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
56970 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
56971 msgstr ""
56972 "Bu içe aktarıma bir ad verebilirsiniz. Bu, bir künye yarattığınızda "
56973 "öngörülen MARC verilerinin nereden geldiğini anımsamanız açısından yararlı "
56974 "olur!"
56975
56976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
56977 #, c-format
56978 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
56979 msgstr ""
56980
56981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:90
56982 #, c-format
56983 msgid ""
56984 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
56985 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
56986 "be an exception."
56987 msgstr ""
56988
56989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:95
56990 #, fuzzy, c-format
56991 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
56992 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
56993
56994 #. SCRIPT
56995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
56996 msgid "You can only select %s item(s)"
56997 msgstr ""
56998
56999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
57000 #, c-format
57001 msgid ""
57002 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
57003 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
57004 "or category."
57005 msgstr ""
57006
57007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
57008 #, c-format
57009 msgid ""
57010 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
57011 "information."
57012 msgstr ""
57013
57014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:162
57015 #, c-format
57016 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
57017 msgstr ""
57018
57019 #. SCRIPT
57020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
57021 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
57022 msgstr ""
57023
57024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
57025 #, fuzzy, c-format
57026 msgid "You can't create any orders unless you first "
57027 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır? "
57028
57029 #. SCRIPT
57030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
57031 #, fuzzy
57032 msgid "You can't receive any more items"
57033 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır?"
57034
57035 #. SCRIPT
57036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
57037 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
57038 msgstr ""
57039
57040 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
57041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
57042 #, fuzzy
57043 msgid "You cannot edit this subscription"
57044 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
57045
57046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:265
57047 #, c-format
57048 msgid "You did not specify any search criteria."
57049 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
57050
57051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:193
57052 #, fuzzy, c-format
57053 msgid "You didn't select any external target."
57054 msgstr "Z39.50 İstemci Hedefleri"
57055
57056 #. SCRIPT
57057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
57058 msgid ""
57059 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
57060 "on this computer."
57061 msgstr ""
57062
57063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:25
57064 #, fuzzy, c-format
57065 msgid "You do not have permission to access this page. "
57066 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
57067
57068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:119
57069 #, fuzzy, c-format
57070 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
57071 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
57072
57073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:117
57074 #, fuzzy, c-format
57075 msgid "You do not have permission to delete this list."
57076 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
57077
57078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:50
57079 #, c-format
57080 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
57081 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
57082
57083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:115
57084 #, fuzzy, c-format
57085 msgid "You do not have permission to update this list."
57086 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
57087
57088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:113
57089 #, fuzzy, c-format
57090 msgid "You do not have permission to view this list."
57091 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
57092
57093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
57094 #, c-format
57095 msgid ""
57096 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
57097 "set to receive overdue notices."
57098 msgstr ""
57099 "Kullanıcı kategorileriniz tanımlanmamıs veya kullanıcı kategorileri gecikme "
57100 "uyarıları almak üzere ayarlanmamış."
57101
57102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
57103 #, c-format
57104 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
57105 msgstr ""
57106
57107 #. %1$s:  total | html 
57108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
57109 #, c-format
57110 msgid ""
57111 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
57112 "using Koha"
57113 msgstr ""
57114 "MARC yapılandırmanızda %s hata var. Koha“yı kullanmadan önce düzeltiniz"
57115
57116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:974
57117 #, c-format
57118 msgid ""
57119 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
57120 "process..."
57121 msgstr ""
57122
57123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
57124 #, c-format
57125 msgid ""
57126 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
57127 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
57128 msgstr ""
57129
57130 #. SCRIPT
57131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
57132 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
57133 msgstr ""
57134
57135 #. SCRIPT
57136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
57137 msgid ""
57138 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
57139 "the catalog"
57140 msgstr ""
57141
57142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:38
57143 #, fuzzy, c-format
57144 msgid ""
57145 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
57146 msgstr "Bu kullanıcı adı kullanılmaktadır. Lütfen başka bir ad seçiniz."
57147
57148 #. SCRIPT
57149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
57150 #, fuzzy
57151 msgid "You have made changes to system preferences."
57152 msgstr "Sistem Tercihini değiştir"
57153
57154 #. SCRIPT
57155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
57156 msgid ""
57157 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
57158 "cancel modifications."
57159 msgstr ""
57160
57161 #. SCRIPT
57162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:279
57163 msgid ""
57164 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
57165 "barcodes to your entire catalog."
57166 msgstr ""
57167
57168 #. SCRIPT
57169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
57170 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
57171 msgstr ""
57172
57173 #. %1$s:  config_entry.file | html 
57174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
57175 #, c-format
57176 msgid ""
57177 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
57178 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
57179 msgstr ""
57180
57181 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
57182 #. %2$s:  QueryParserError.file | html 
57183 #. %3$s:  ELSE 
57184 #. %4$s:  QueryParserError.file | html 
57185 #. %5$s:  END 
57186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
57187 #, c-format
57188 msgid ""
57189 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
57190 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
57191 "configuration file. The following configuration file was used without "
57192 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
57193 "%s. %s "
57194 msgstr ""
57195
57196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:669
57197 #, fuzzy, c-format
57198 msgid ""
57199 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
57200 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
57201 "date "
57202 msgstr ""
57203 "SüreBitişiÖncesiİade sistem tercihi etkin durumda. Buna göre eğer iade "
57204 "tarihi üyelik bitiş tarihini aşarsa üyelik bitiş tarihine ayarlanacaktır "
57205
57206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
57207 #, c-format
57208 msgid ""
57209 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
57210 "by pipes."
57211 msgstr ""
57212
57213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
57214 #, c-format
57215 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
57216 msgstr ""
57217
57218 #. SCRIPT
57219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
57220 msgid ""
57221 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
57222 "that have not been uploaded."
57223 msgstr ""
57224
57225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
57226 #, c-format
57227 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
57228 msgstr ""
57229
57230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:52
57231 #, c-format
57232 msgid "You must be online to use these options."
57233 msgstr ""
57234
57235 #. SCRIPT
57236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
57237 #, fuzzy
57238 msgid "You must choose a first publication date"
57239 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
57240
57241 #. SCRIPT
57242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
57243 #, fuzzy
57244 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
57245 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
57246
57247 #. SCRIPT
57248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
57249 #, fuzzy
57250 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
57251 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
57252
57253 #. OPTION
57254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
57255 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
57256 msgstr ""
57257
57258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:30
57259 #, fuzzy, c-format
57260 msgid "You must define a budget in Administration"
57261 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
57262
57263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
57264 #, fuzzy, c-format
57265 msgid "You must enter a term to search on "
57266 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
57267
57268 #. SCRIPT
57269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
57270 #, fuzzy
57271 msgid "You must give your new patron list a name!"
57272 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
57273
57274 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
57275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:58
57276 #, c-format
57277 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
57278 msgstr ""
57279
57280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:46
57281 #, fuzzy, c-format
57282 msgid "You must reset your password"
57283 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola"
57284
57285 #. SCRIPT
57286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
57287 #, fuzzy
57288 msgid "You must select a fund"
57289 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
57290
57291 #. SCRIPT
57292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:282
57293 #, fuzzy
57294 msgid "You must select at least one serial to edit"
57295 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
57296
57297 #. SCRIPT
57298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
57299 #, fuzzy
57300 msgid "You must select at least two invoices to merge."
57301 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
57302
57303 #. For the first occurrence,
57304 #. SCRIPT
57305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
57306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:993
57307 #, fuzzy
57308 msgid "You must select checkout(s) to export"
57309 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
57310
57311 #. SCRIPT
57312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
57313 #, fuzzy
57314 msgid "You must select one or more patrons to remove"
57315 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
57316
57317 #. SCRIPT
57318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
57319 #, fuzzy
57320 msgid "You must select one or more reports to delete"
57321 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
57322
57323 #. SCRIPT
57324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
57325 #, fuzzy
57326 msgid "You must select two or more patrons to merge"
57327 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
57328
57329 #. SCRIPT
57330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
57331 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
57332 msgstr ""
57333
57334 #. SCRIPT
57335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
57336 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
57337 msgstr ""
57338
57339 #. SCRIPT
57340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
57341 #, fuzzy
57342 msgid "You need to save the page before printing"
57343 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
57344
57345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:84
57346 #, fuzzy, c-format
57347 msgid "You searched for "
57348 msgstr "%s için tarama yaptınız "
57349
57350 #. For the first occurrence,
57351 #. %1$s:  IF ( title ) 
57352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
57353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
57354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
57355 #, fuzzy, c-format
57356 msgid "You searched for: %s"
57357 msgstr "%s için tarama yaptınız "
57358
57359 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
57360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
57361 #, fuzzy, c-format
57362 msgid ""
57363 "You selected a record from an external source that matches an existing "
57364 "record in your catalog: %s"
57365 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
57366
57367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
57368 #, c-format
57369 msgid ""
57370 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
57371 msgstr ""
57372
57373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:358
57374 #, c-format
57375 msgid ""
57376 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
57377 "the phone templates."
57378 msgstr ""
57379
57380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
57381 #, c-format
57382 msgid "You should not ignore this warning."
57383 msgstr ""
57384
57385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
57386 #, c-format
57387 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
57388 msgstr ""
57389
57390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:590
57391 #, c-format
57392 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
57393 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
57394
57395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:129
57396 #, c-format
57397 msgid "You'll have to treat them individually. "
57398 msgstr ""
57399
57400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
57401 #, fuzzy, c-format
57402 msgid ""
57403 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
57404 "(at least version 5.10)."
57405 msgstr ""
57406 "Kullandığınız Perl sürümü geçersizdir. Lütfen Perl Version 5.006001veya daha "
57407 "yeni bir sürüme yükseltin."
57408
57409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:32
57410 #, c-format
57411 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
57412 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
57413
57414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
57415 #, fuzzy, c-format
57416 msgid "Your administrator must specify an active currency."
57417 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
57418
57419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:187
57420 #, fuzzy, c-format
57421 msgid "Your authority search history is empty."
57422 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
57423
57424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
57425 #, fuzzy, c-format
57426 msgid "Your cart"
57427 msgstr "Sizin Listeleriniz"
57428
57429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
57430 #, fuzzy, c-format
57431 msgid "Your cart "
57432 msgstr "Sizin Listeleriniz "
57433
57434 #. SCRIPT
57435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
57436 msgid "Your cart is currently empty"
57437 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
57438
57439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:153
57440 #, c-format
57441 msgid "Your cart is empty."
57442 msgstr "Sepetiniz boştur."
57443
57444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:107
57445 #, c-format
57446 msgid "Your catalog search history is empty."
57447 msgstr ""
57448
57449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
57450 #, fuzzy, c-format
57451 msgid "Your country: "
57452 msgstr "Say "
57453
57454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
57455 #, c-format
57456 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
57457 msgstr ""
57458
57459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
57460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
57461 #, c-format
57462 msgid "Your download should begin automatically."
57463 msgstr ""
57464
57465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
57466 #, fuzzy, c-format
57467 msgid "Your file was processed."
57468 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
57469
57470 #. SCRIPT
57471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
57472 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
57473 msgstr ""
57474
57475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:367
57476 #, c-format
57477 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
57478 msgstr ""
57479
57480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
57481 #, c-format
57482 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
57483 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
57484
57485 #. %1$s:  shelfname | $raw 
57486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
57487 #, fuzzy, c-format
57488 msgid "Your list: %s "
57489 msgstr "Sizin Listeleriniz "
57490
57491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87
57492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:48
57493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
57494 #, fuzzy, c-format
57495 msgid "Your lists"
57496 msgstr "Sizin Listeleriniz"
57497
57498 #. SCRIPT
57499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
57500 #, fuzzy
57501 msgid "Your lists:"
57502 msgstr "Sizin Listeleriniz"
57503
57504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:41
57505 #, fuzzy, c-format
57506 msgid "Your notification has been sent."
57507 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
57508
57509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:27
57510 #, fuzzy, c-format
57511 msgid "Your patron lists"
57512 msgstr "Sizin Listeleriniz"
57513
57514 #. %1$s:  reportname | html 
57515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:841
57516 #, fuzzy, c-format
57517 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
57518 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
57519
57520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:580
57521 #, c-format
57522 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
57523 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
57524
57525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:229
57526 #, fuzzy, c-format
57527 msgid "Your request gave the following results:"
57528 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
57529
57530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:308
57531 #, fuzzy, c-format
57532 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
57533 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
57534
57535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:299
57536 #, fuzzy, c-format
57537 msgid "Your search returned no open subscriptions."
57538 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
57539
57540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:315
57541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
57542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
57543 #, fuzzy, c-format
57544 msgid "Your search returned no results."
57545 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
57546
57547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:20
57548 #, fuzzy, c-format
57549 msgid "Z39.50 authority search points"
57550 msgstr "Z39.50 Tarama Noktaları"
57551
57552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:214
57553 #, fuzzy, c-format
57554 msgid "Z39.50 search"
57555 msgstr "z39.50 Taraması"
57556
57557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:148
57558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:257
57559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:18
57560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:482
57561 #, fuzzy, c-format
57562 msgid "Z39.50/SRU search"
57563 msgstr "z39.50 Taraması"
57564
57565 #. %1$s:  msg_add | html 
57566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:46
57567 #, fuzzy, c-format
57568 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
57569 msgstr "Z39.50 sunucusu eklendi"
57570
57571 #. %1$s:  msg_add | html 
57572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:42
57573 #, fuzzy, c-format
57574 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
57575 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
57576
57577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
57578 #, fuzzy, c-format
57579 msgid "Z39.50/SRU server search:"
57580 msgstr "Z39.50 sunucusu tarama:"
57581
57582 #. %1$s:  msg_add | html 
57583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:44
57584 #, fuzzy, c-format
57585 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
57586 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
57587
57588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
57589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:31
57590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167
57591 #, fuzzy, c-format
57592 msgid "Z39.50/SRU servers"
57593 msgstr "Z39.50 sunucusu:"
57594
57595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
57596 #, fuzzy, c-format
57597 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
57598 msgstr "Z39.50 sunucuları yönetimi"
57599
57600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:83
57601 #, fuzzy, c-format
57602 msgid "ZIP file"
57603 msgstr "Dosyaya"
57604
57605 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
57606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
57607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
57608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:108
57609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
57610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:108
57611 #, fuzzy, c-format
57612 msgid "ZIP/Postal code"
57613 msgstr "Posta Kodu:"
57614
57615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:614
57616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
57617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
57618 #, fuzzy, c-format
57619 msgid "ZIP/Postal code: "
57620 msgstr "Posta Kodu: "
57621
57622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
57623 #, fuzzy, c-format
57624 msgid "Zach Sim"
57625 msgstr "Materyal ekle"
57626
57627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
57628 #, c-format
57629 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
57630 msgstr ""
57631
57632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
57633 #, fuzzy, c-format
57634 msgid "Zebra version: "
57635 msgstr "Zebra versiyonu: "
57636
57637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
57638 #, c-format
57639 msgid "Zeno Tajoli"
57640 msgstr ""
57641
57642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107
57643 #, fuzzy, c-format
57644 msgid "Zip file"
57645 msgstr "%p ziplenmiş dosya"
57646
57647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
57648 #, c-format
57649 msgid "Zoe Bennett"
57650 msgstr ""
57651
57652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
57653 #, c-format
57654 msgid "Zoe Schoeler"
57655 msgstr ""
57656
57657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:72
57658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
57659 #, fuzzy, c-format
57660 msgid "[ New list ]"
57661 msgstr "Yeni Liste"
57662
57663 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
57664 #. %2$s:  IF ( ( not refundLostItemFeeRule.refund.defined ) || refundLostItemFeeRule.refund ) 
57665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:590
57666 #, c-format
57667 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
57668 msgstr ""
57669
57670 #. INPUT type=button
57671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:194
57672 msgid "[% IF ( hold.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
57673 msgstr ""
57674
57675 #. INPUT type=button
57676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:205
57677 msgid ""
57678 "[% IF hold.intransit %]Revert transit status[% ELSE %]Revert waiting "
57679 "status[% END %]"
57680 msgstr ""
57681
57682 #. A
57683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
57684 #, fuzzy
57685 msgid ""
57686 "[% block_budget.count | html %] fund(s) are attached to this budget. You "
57687 "must delete all attached funds before deleting this budget."
57688 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
57689
57690 #. A
57691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
57692 #, fuzzy
57693 msgid ""
57694 "[% count | html %] item(s) are attached to this record. You must delete all "
57695 "items before deleting this record."
57696 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
57697
57698 #. IMG
57699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:177
57700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:185
57701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:193
57702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:201
57703 #, fuzzy
57704 msgid "[% direction | html %] sort"
57705 msgstr "Tanım eksik"
57706
57707 #. INPUT type=text name=discount
57708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:268
57709 msgid "[% discount | format ("
57710 msgstr ""
57711
57712 #. A
57713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:241
57714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:580
57715 #, fuzzy
57716 msgid "[% innerloo.tag_lib | html %] - Click to Expand this Tag"
57717 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
57718
57719 #. IMG
57720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
57721 msgid ""
57722 "[% patron.firstname | html %] [% patron.surname | html %] ([% patron."
57723 "cardnumber | html %])"
57724 msgstr ""
57725
57726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
57727 #, c-format
57728 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
57729 msgstr ""
57730
57731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
57732 #, c-format
57733 msgid ""
57734 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
57735 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
57736 "%%] "
57737 msgstr ""
57738
57739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
57740 #, c-format
57741 msgid ""
57742 "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles "
57743 "|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || "
57744 "CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || "
57745 "( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
57746 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
57747 msgstr ""
57748
57749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
57750 #, c-format
57751 msgid ""
57752 "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || "
57753 "CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
57754 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
57755 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
57756 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
57757 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
57758 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
57759 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
57760 msgstr ""
57761
57762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:7
57763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:15
57764 #, c-format
57765 msgid ""
57766 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
57767 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
57768 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
57769 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
57770 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || "
57771 "CAN_user_tools_batch_upload_patron_images ) %%] "
57772 msgstr ""
57773
57774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
57775 #, c-format
57776 msgid ""
57777 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
57778 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
57779 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
57780 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
57781 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
57782 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
57783 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
57784 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
57785 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
57786 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
57787 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
57788 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
57789 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
57790 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
57791 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
57792 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
57793 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
57794 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
57795 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
57796 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
57797 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
57798 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
57799 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
57800 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
57801 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
57802 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
57803 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
57804 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
57805 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
57806 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
57807 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
57808 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
57809 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
57810 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
57811 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
57812 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
57813 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
57814 msgstr ""
57815
57816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
57817 #, fuzzy, c-format
57818 msgid "[Main page]"
57819 msgstr "Sürekli adres"
57820
57821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
57822 #, fuzzy, c-format
57823 msgid "[Overridden] "
57824 msgstr "Gecikmiş "
57825
57826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:111
57827 #, fuzzy, c-format
57828 msgid "[Previous page]"
57829 msgstr "önceki"
57830
57831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
57832 #, fuzzy, c-format
57833 msgid "[clear]"
57834 msgstr "Temizle"
57835
57836 #. %1$s:  END 
57837 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
57838 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html 
57839 #. %4$s:  END 
57840 #. %5$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
57841 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html 
57842 #. %7$s:  END 
57843 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
57844 #. %9$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html 
57845 #. %10$s:  END 
57846 #. %11$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
57847 #. %12$s:  END 
57848 #. %13$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
57849 #. %14$s:  END 
57850 #. %15$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
57851 #. %16$s:  other_items_loo.notforloan | html 
57852 #. %17$s:  END 
57853 #. %18$s:  other_items_loo.count | html 
57854 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
57855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:556
57856 #, fuzzy, c-format
57857 msgid ""
57858 "]%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s %s%s%s (%s) %s "
57859 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
57860
57861 #. %1$s:  END 
57862 #. %2$s:  onloan_items_loo.count | html 
57863 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
57864 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue | html 
57865 #. %5$s:  END 
57866 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
57867 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
57868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:534
57869 #, fuzzy, c-format
57870 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
57871 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
57872
57873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:164
57874 #, c-format
57875 msgid "_ matches only a single character"
57876 msgstr ""
57877
57878 #. SCRIPT
57879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
57880 #, fuzzy
57881 msgid "a an the"
57882 msgstr "marş"
57883
57884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:333
57885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:624
57886 #, fuzzy, c-format
57887 msgid "about page"
57888 msgstr "Sayfayı Yazdır"
57889
57890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
57891 #, c-format
57892 msgid "active"
57893 msgstr "aktif"
57894
57895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
57896 #, fuzzy, c-format
57897 msgid "added successfully"
57898 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
57899
57900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
57901 #, fuzzy, c-format
57902 msgid "administrator account"
57903 msgstr "Yönetim"
57904
57905 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning | html 
57906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
57907 #, fuzzy, c-format
57908 msgid "after %s days."
57909 msgstr "%s (%s gün)"
57910
57911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
57912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
57913 #, c-format
57914 msgid "all"
57915 msgstr "hepsi"
57916
57917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
57918 #, c-format
57919 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
57920 msgstr "çerçevelerde kullanılan tüm otorite türleri tanımlanmıştır"
57921
57922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
57923 #, c-format
57924 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
57925 msgstr "Her bir alan kodunun alt alanları aynı sekmededir (veya yok sayılır)."
57926
57927 #. SCRIPT
57928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
57929 #, fuzzy
57930 msgid "already exists in database"
57931 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
57932
57933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:107
57934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:485
57935 #, c-format
57936 msgid "already has a hold"
57937 msgstr "halen bir rezervasyonu var"
57938
57939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
57940 #, fuzzy, c-format
57941 msgid "analytics."
57942 msgstr "anaglifik"
57943
57944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
57945 #, c-format
57946 msgid "and"
57947 msgstr "ve"
57948
57949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
57950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
57951 #, fuzzy, c-format
57952 msgid "and "
57953 msgstr "ve "
57954
57955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
57956 #, fuzzy, c-format
57957 msgid "and has been returned."
57958 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
57959
57960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
57961 #, c-format
57962 msgid "and mark one currency as active."
57963 msgstr ""
57964
57965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:624
57966 #, c-format
57967 msgid "and search for the \"data problems\" section"
57968 msgstr ""
57969
57970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
57971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
57972 #, fuzzy, c-format
57973 msgid "and the "
57974 msgstr "marş "
57975
57976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
57977 #, c-format
57978 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
57979 msgstr "ve tümü 10 (materyaller) sekmesinde olmalıdır"
57980
57981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
57982 #, fuzzy, c-format
57983 msgid "any library"
57984 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
57985
57986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
57987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
57988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
57989 #, fuzzy, c-format
57990 msgid "any library "
57991 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
57992
57993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
57994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
57995 #, c-format
57996 msgid "approved"
57997 msgstr "onaylanmış"
57998
57999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
58000 #, c-format
58001 msgid "are licensed under the "
58002 msgstr ""
58003
58004 #. SCRIPT
58005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58006 #, fuzzy
58007 msgid "at %s"
58008 msgstr "Sepet"
58009
58010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:49
58011 #, fuzzy, c-format
58012 msgid "at : "
58013 msgstr "konumu : "
58014
58015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
58016 #, fuzzy, c-format
58017 msgid "at current library "
58018 msgstr "Geçerli Kütüphane "
58019
58020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
58021 #, c-format
58022 msgid "at least 1 item type defined"
58023 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
58024
58025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
58026 #, c-format
58027 msgid "at least 1 item type must be defined"
58028 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmalıdır"
58029
58030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
58031 #, fuzzy, c-format
58032 msgid "at least 1 library defined"
58033 msgstr "en az 1 şube tanımlanmıştır"
58034
58035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
58036 #, fuzzy, c-format
58037 msgid "at least 1 library must be defined"
58038 msgstr "en az 1 şube tanımlanmalıdır"
58039
58040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:224
58041 #, fuzzy, c-format
58042 msgid "at least one template for using this tool. "
58043 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
58044
58045 #. INPUT type=text name=data_preview
58046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
58047 #, fuzzy
58048 msgid "barcode"
58049 msgstr "Barkod"
58050
58051 #. INPUT type=text name=data_preview
58052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
58053 #, fuzzy
58054 msgid "barcode|borrowernumber"
58055 msgstr "Üye Numarası"
58056
58057 #. A
58058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:109
58059 msgid "basket"
58060 msgstr "sepet"
58061
58062 #. A
58063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
58064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
58065 #, fuzzy
58066 msgid "basketgroup"
58067 msgstr "sepet"
58068
58069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
58070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
58071 #, c-format
58072 msgid "batch_anonymise.pl"
58073 msgstr ""
58074
58075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
58076 #, c-format
58077 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
58078 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek,"
58079
58080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
58081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
58082 #, fuzzy, c-format
58083 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
58084 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek, "
58085
58086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
58087 #, c-format
58088 msgid "be mapped to the same tag,"
58089 msgstr "aynı alan koduna eşleştirilir,"
58090
58091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:280
58092 #, fuzzy, c-format
58093 msgid ""
58094 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
58095 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
58096 msgstr ""
58097 "Tarih formatı sistem tercihleri ile uyumlu olmalı ve sıfırlar MUTLAKA "
58098 "kullanılmalıdır, örn. '01/02/2008'. "
58099
58100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
58101 #, c-format
58102 msgid "beep.ogg"
58103 msgstr ""
58104
58105 #. SCRIPT
58106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
58107 #, fuzzy
58108 msgid "begins with "
58109 msgstr "ile başlayan':"
58110
58111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
58112 #, c-format
58113 msgid "biblio and biblionumber"
58114 msgstr "biblio ve biblionumber"
58115
58116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
58117 #, c-format
58118 msgid "biblioitems.itemtype defined"
58119 msgstr "biblioitems.itemtype tanımlandı"
58120
58121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
58122 #, c-format
58123 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
58124 msgstr "biblionumber ve biblioitemnumber doğru olarak eşleştirildi"
58125
58126 #. INPUT type=text name=data_preview
58127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
58128 #, fuzzy
58129 msgid "biblionumber|borrowernumber"
58130 msgstr "biblio ve biblionumber"
58131
58132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:327
58133 #, fuzzy, c-format
58134 msgid "budget_code"
58135 msgstr "Bütçe"
58136
58137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
58138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:269
58139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
58140 #, c-format
58141 msgid "by"
58142 msgstr "yazar"
58143
58144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
58145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
58146 #, fuzzy, c-format
58147 msgid "by "
58148 msgstr ", yazar: %s "
58149
58150 #. For the first occurrence,
58151 #. %1$s:  author | html 
58152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:30
58153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:28
58154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:82
58155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
58156 #, c-format
58157 msgid "by %s"
58158 msgstr "%s yazar"
58159
58160 #. %1$s:  XISBN.author | html 
58161 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate | html 
58162 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
58163 #. %4$s:  XISBN.publishercode | html 
58164 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
58165 #. %6$s:  XISBN.place | html 
58166 #. %7$s:  END 
58167 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
58168 #. %9$s:  XISBN.publicationyear | html 
58169 #. %10$s:  END 
58170 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
58171 #. %12$s:  XISBN.editionstatement | html 
58172 #. %13$s:  END 
58173 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
58174 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility | html 
58175 #. %16$s:  END 
58176 #. %17$s:  END 
58177 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
58178 #. %19$s:  END 
58179 #. %20$s:  XISBN.pages | html 
58180 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
58181 #. %22$s:  XISBN.illus | html 
58182 #. %23$s:  END 
58183 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
58184 #. %25$s:  END 
58185 #. %26$s:  XISBN.size | html 
58186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:800
58187 #, c-format
58188 msgid ""
58189 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
58190 "%s "
58191 msgstr ""
58192
58193 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author | html 
58194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
58195 #, fuzzy, c-format
58196 msgid "by %s: "
58197 msgstr "%s yazar "
58198
58199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
58200 #, c-format
58201 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
58202 msgstr ""
58203
58204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
58205 #, c-format
58206 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
58207 msgstr ""
58208
58209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
58210 #, fuzzy, c-format
58211 msgid "by DIY Co is licensed under the "
58212 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
58213
58214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
58215 #, c-format
58216 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
58217 msgstr ""
58218
58219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
58220 #, fuzzy, c-format
58221 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
58222 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
58223
58224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
58225 #, c-format
58226 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
58227 msgstr ""
58228
58229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
58230 #, fuzzy, c-format
58231 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
58232 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
58233
58234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
58235 #, fuzzy, c-format
58236 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
58237 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
58238
58239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
58240 #, c-format
58241 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
58242 msgstr ""
58243
58244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
58245 #, fuzzy, c-format
58246 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
58247 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
58248
58249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
58250 #, c-format
58251 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
58252 msgstr ""
58253
58254 #. SCRIPT
58255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58256 msgid "by _AUTHOR_"
58257 msgstr ""
58258
58259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:192
58260 #, fuzzy, c-format
58261 msgid "by item types"
58262 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
58263
58264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
58265 #, fuzzy, c-format
58266 msgid "by libraries"
58267 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
58268
58269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
58270 #, fuzzy, c-format
58271 msgid "by months"
58272 msgstr "ay"
58273
58274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
58275 #, c-format
58276 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
58277 msgstr ""
58278
58279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
58280 #, c-format
58281 msgid "call.ogg"
58282 msgstr ""
58283
58284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:338
58285 #, fuzzy, c-format
58286 msgid "callnumber"
58287 msgstr "Yer Numarası"
58288
58289 #. For the first occurrence,
58290 #. %1$s:  max_holds_for_record | html 
58291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:103
58292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:123
58293 #, c-format
58294 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
58295 msgstr ""
58296
58297 #. %1$s:  maxreserves | html 
58298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:101
58299 #, c-format
58300 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
58301 msgstr ""
58302
58303 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
58304 #. %2$s:  new_reserves_count | html 
58305 #. %3$s:  maxreserves | html 
58306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:119
58307 #, c-format
58308 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
58309 msgstr ""
58310
58311 #. For the first occurrence,
58312 #. SCRIPT
58313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
58314 #, fuzzy
58315 msgid "cannot be repeated"
58316 msgstr "Gecikmiş siparişler"
58317
58318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
58319 #, fuzzy, c-format
58320 msgid "cataloging the record"
58321 msgstr "Kataloglama Taraması"
58322
58323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:308
58324 #, fuzzy, c-format
58325 msgid "ccode"
58326 msgstr "Barkod"
58327
58328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
58329 #, c-format
58330 msgid "characters"
58331 msgstr "karakterler"
58332
58333 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
58334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:271
58335 #, fuzzy
58336 msgid "check to delete this field"
58337 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
58338
58339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
58340 #, fuzzy, c-format
58341 msgid "children's library"
58342 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
58343
58344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
58345 #, c-format
58346 msgid "click here"
58347 msgstr ""
58348
58349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
58350 #, fuzzy, c-format
58351 msgid "click to log out"
58352 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
58353
58354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:110
58355 #, fuzzy, c-format
58356 msgid "closed"
58357 msgstr "Kapat"
58358
58359 #. For the first occurrence,
58360 #. %1$s:  END 
58361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
58362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
58363 #, fuzzy, c-format
58364 msgid "club %s "
58365 msgstr "Geri "
58366
58367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
58368 #, fuzzy, c-format
58369 msgid "code and "
58370 msgstr "ve "
58371
58372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
58373 #, fuzzy, c-format
58374 msgid "collection"
58375 msgstr "Koleksiyon"
58376
58377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
58378 #, c-format
58379 msgid "configuration file."
58380 msgstr "yapılandırma kütüğü."
58381
58382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
58383 #, fuzzy, c-format
58384 msgid "considered late"
58385 msgstr "kayıp olduğu düşünülüyor"
58386
58387 #. SCRIPT
58388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
58389 #, fuzzy
58390 msgid "containing "
58391 msgstr "Devam"
58392
58393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
58394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
58395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
58396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
58397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
58398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
58399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
58400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
58401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
58402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
58403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
58404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
58405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
58406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
58407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
58408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
58409 #, c-format
58410 msgid "contains"
58411 msgstr "içerir"
58412
58413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
58414 #, c-format
58415 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
58416 msgstr ""
58417
58418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
58419 #, c-format
58420 msgid "copyno"
58421 msgstr ""
58422
58423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
58424 #, fuzzy, c-format
58425 msgid "create a CSV profile"
58426 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
58427
58428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
58429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:75
58430 #, c-format
58431 msgid "create an item record when receiving this serial"
58432 msgstr ""
58433
58434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
58435 #, fuzzy, c-format
58436 msgid "create one or more authorized values"
58437 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
58438
58439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
58440 #, c-format
58441 msgid "critical.ogg"
58442 msgstr ""
58443
58444 #. SPAN
58445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:78
58446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:291
58447 msgid ""
58448 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
58449 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
58450 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
58451 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
58452 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
58453 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
58454 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
58455 msgstr ""
58456
58457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
58458 #, c-format
58459 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
58460 msgstr ""
58461
58462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:196
58463 #, fuzzy, c-format
58464 msgid "day(s) "
58465 msgstr "gün(ler) "
58466
58467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
58468 #, fuzzy, c-format
58469 msgid "days "
58470 msgstr "gün(ler) "
58471
58472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
58473 #, fuzzy, c-format
58474 msgid "days ago"
58475 msgstr "%S gün önce"
58476
58477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:39
58478 #, fuzzy, c-format
58479 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
58480 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
58481
58482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:38
58483 #, fuzzy, c-format
58484 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
58485 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
58486
58487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:37
58488 #, fuzzy, c-format
58489 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
58490 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
58491
58492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:36
58493 #, fuzzy, c-format
58494 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
58495 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
58496
58497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
58498 #, fuzzy, c-format
58499 msgid "define a budget and a fund"
58500 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
58501
58502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:150
58503 #, fuzzy, c-format
58504 msgid "define a notice"
58505 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
58506
58507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72
58508 #, c-format
58509 msgid "del"
58510 msgstr "sil"
58511
58512 #. A
58513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
58514 msgid "detail of the subscription"
58515 msgstr "abonelik ayrıntısı"
58516
58517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
58518 #, c-format
58519 msgid "device_connect.ogg"
58520 msgstr ""
58521
58522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
58523 #, c-format
58524 msgid "device_disconnect.ogg"
58525 msgstr ""
58526
58527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:133
58528 #, c-format
58529 msgid "digits"
58530 msgstr "haneler"
58531
58532 #. A
58533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
58534 msgid "display detail for this librarian."
58535 msgstr "bu kütüphaneci için ayrıntıyı göster."
58536
58537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
58538 #, fuzzy, c-format
58539 msgid "do a catalog search"
58540 msgstr "Katalog tarama"
58541
58542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:76
58543 #, c-format
58544 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
58545 msgstr ""
58546
58547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:73
58548 #, c-format
58549 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
58550 msgstr ""
58551
58552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:255
58553 #, fuzzy, c-format
58554 msgid "doesn't exist"
58555 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
58556
58557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:257
58558 #, c-format
58559 msgid "doesn't match"
58560 msgstr ""
58561
58562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:29
58563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:40
58564 #, fuzzy, c-format
58565 msgid "doesn't match any existing record."
58566 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
58567
58568 #. INPUT type=reset
58569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
58570 #, fuzzy
58571 msgid "déselectionner tout"
58572 msgstr "bölüm"
58573
58574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
58575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:585
58576 #, fuzzy, c-format
58577 msgid "ecost tax exc."
58578 msgstr "Toplam ödenen : %s"
58579
58580 #. TH
58581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
58582 #, fuzzy
58583 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
58584 msgstr "Toplam ödenen : %s"
58585
58586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
58587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
58588 #, fuzzy, c-format
58589 msgid "ecost tax inc."
58590 msgstr "Toplam ödenen : %s"
58591
58592 #. SCRIPT
58593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
58594 #, fuzzy
58595 msgid "edit items"
58596 msgstr "Materyalleri Düzenle"
58597
58598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:68
58599 #, c-format
58600 msgid "email"
58601 msgstr "eposta"
58602
58603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
58604 #, fuzzy, c-format
58605 msgid "ending.ogg"
58606 msgstr "Karar için bekleyenler"
58607
58608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1073
58609 #, c-format
58610 msgid ""
58611 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
58612 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
58613 msgstr ""
58614
58615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
58616 #, c-format
58617 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
58618 msgstr ""
58619
58620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
58621 #, fuzzy, c-format
58622 msgid "exchange"
58623 msgstr "Değişim"
58624
58625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:254
58626 #, fuzzy, c-format
58627 msgid "exists"
58628 msgstr "vardır."
58629
58630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:199
58631 #, c-format
58632 msgid "expired"
58633 msgstr "süresi dolmuş"
58634
58635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
58636 #, c-format
58637 msgid "fail.ogg"
58638 msgstr ""
58639
58640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
58641 #, fuzzy, c-format
58642 msgid "failed to be added"
58643 msgstr "Yazıcı Eklendi"
58644
58645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
58646 #, fuzzy, c-format
58647 msgid "failed to be updated"
58648 msgstr "Başarı ile güncellendi"
58649
58650 #. SCRIPT
58651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
58652 #, fuzzy
58653 msgid "failed to run"
58654 msgstr "%s açılamadı."
58655
58656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:968
58657 #, c-format
58658 msgid "fair-trade"
58659 msgstr ""
58660
58661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
58662 #, c-format
58663 msgid "famfamfam.com"
58664 msgstr "famfamfam.com"
58665
58666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
58667 #, fuzzy, c-format
58668 msgid "field "
58669 msgstr " altkategoriya "
58670
58671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:218
58672 #, fuzzy, c-format
58673 msgid "field(s) "
58674 msgstr "Altalanlar: "
58675
58676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
58677 #, c-format
58678 msgid ""
58679 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
58680 "issue, please unset the flag."
58681 msgstr ""
58682
58683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971
58684 #, c-format
58685 msgid "folder"
58686 msgstr ""
58687
58688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
58689 #, fuzzy, c-format
58690 msgid "for "
58691 msgstr "%s - %s "
58692
58693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
58694 #, c-format
58695 msgid "framework values"
58696 msgstr "çerçeve değerler"
58697
58698 #. SCRIPT
58699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58700 #, fuzzy
58701 msgid "from"
58702 msgstr "… ile başlayarak "
58703
58704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:224
58705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
58706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
58707 #, fuzzy, c-format
58708 msgid "from "
58709 msgstr "… ile başlayarak "
58710
58711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
58712 #, fuzzy, c-format
58713 msgid "gears"
58714 msgstr "yıl"
58715
58716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:977
58717 #, c-format
58718 msgid "gift"
58719 msgstr ""
58720
58721 #. A
58722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:452
58723 msgid "go to [% bibliotitle | html %]"
58724 msgstr ""
58725
58726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
58727 #, c-format
58728 msgid "gone no address"
58729 msgstr "ayrılmış adres yok"
58730
58731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
58732 #, c-format
58733 msgid "group by"
58734 msgstr "gruba göre"
58735
58736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
58737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
58738 #, fuzzy, c-format
58739 msgid "group by "
58740 msgstr "gruba göre "
58741
58742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:214
58743 #, c-format
58744 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
58745 msgstr ""
58746
58747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
58748 #, c-format
58749 msgid "has "
58750 msgstr ""
58751
58752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:95
58753 #, c-format
58754 msgid "has never been checked out."
58755 msgstr "hiç ödünç alınmamış."
58756
58757 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
58758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
58759 #, c-format
58760 msgid ""
58761 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
58762 "record "
58763 msgstr ""
58764
58765 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
58766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
58767 #, c-format
58768 msgid ""
58769 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
58770 "record "
58771 msgstr ""
58772
58773 #. %1$s:  END 
58774 #. %2$s:  IF message.error 
58775 #. %3$s:  message.error | html 
58776 #. %4$s:  END 
58777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:52
58778 #, fuzzy, c-format
58779 msgid ""
58780 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
58781 "logfile for more information). %s "
58782 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
58783
58784 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
58785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
58786 #, fuzzy, c-format
58787 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
58788 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
58789
58790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:113
58791 #, fuzzy, c-format
58792 msgid "has too many holds."
58793 msgstr "<a1>%s %s </a> çok fazla materyal ayırtmış."
58794
58795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
58796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
58797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58798 #, fuzzy, c-format
58799 msgid "here"
58800 msgstr "Herhangi bir yerde"
58801
58802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:277
58803 #, fuzzy, c-format
58804 msgid "holdingbranch"
58805 msgstr "Kaldığışube"
58806
58807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
58808 #, c-format
58809 msgid "holdingbranch NOT mapped"
58810 msgstr "sahip olan şube belirlenmemiş"
58811
58812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
58813 #, c-format
58814 msgid "holdingbranch defined"
58815 msgstr "sahip olan şube tanımlanmış"
58816
58817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
58818 #, fuzzy, c-format
58819 msgid "homebranch"
58820 msgstr "Kayıtlı olunan şube"
58821
58822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
58823 #, c-format
58824 msgid "homebranch NOT mapped"
58825 msgstr "ana şube belirlenmemiş"
58826
58827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
58828 #, c-format
58829 msgid "homebranch defined"
58830 msgstr "ana şube tanımlanmış"
58831
58832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
58833 #, c-format
58834 msgid "if"
58835 msgstr ""
58836
58837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
58838 #, c-format
58839 msgid ""
58840 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
58841 "libraries you want to associate with this value. "
58842 msgstr ""
58843
58844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
58845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58846 #, fuzzy, c-format
58847 msgid "if you wish to enable this feature."
58848 msgstr "Bu özelliği nasıl kullanırım?"
58849
58850 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
58851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
58852 msgid "ig"
58853 msgstr ""
58854
58855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
58856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
58857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
58858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
58859 #, fuzzy, c-format
58860 msgid "ignore"
58861 msgstr "Yoksay"
58862
58863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
58864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:99
58865 #, fuzzy, c-format
58866 msgid "in "
58867 msgstr "Ceza "
58868
58869 #. %1$s:  LibraryName | html 
58870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
58871 #, fuzzy, c-format
58872 msgid "in %s "
58873 msgstr "%s'in içinde "
58874
58875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:146
58876 #, fuzzy, c-format
58877 msgid "in fines"
58878 msgstr "Cezaları öde"
58879
58880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
58881 #, c-format
58882 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
58883 msgstr ""
58884
58885 #. SCRIPT
58886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
58887 #, fuzzy
58888 msgid "in library "
58889 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
58890
58891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
58892 #, c-format
58893 msgid "incoming_call.ogg"
58894 msgstr ""
58895
58896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
58897 #, c-format
58898 msgid "invalid authority types"
58899 msgstr "geçersiz otorite türleri"
58900
58901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
58902 #, fuzzy, c-format
58903 msgid "is"
58904 msgstr "Fayda"
58905
58906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
58907 #, c-format
58908 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
58909 msgstr ""
58910
58911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
58912 #, fuzzy, c-format
58913 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
58914 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
58915
58916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
58917 #, fuzzy, c-format
58918 msgid ""
58919 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
58920 "under the "
58921 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
58922
58923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:105
58924 #, c-format
58925 msgid "is already in possession"
58926 msgstr ""
58927
58928 #. SCRIPT
58929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
58930 #, fuzzy
58931 msgid "is duplicated"
58932 msgstr "kopya"
58933
58934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
58935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
58936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
58937 #, c-format
58938 msgid "is equal to"
58939 msgstr ""
58940
58941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
58942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
58943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
58944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
58945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
58946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
58947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
58948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
58949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
58950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
58951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
58952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
58953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
58954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
58955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
58956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
58957 #, c-format
58958 msgid "is exactly"
58959 msgstr "aynen"
58960
58961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
58962 #, fuzzy, c-format
58963 msgid "is licensed under a "
58964 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
58965
58966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
58967 #, c-format
58968 msgid "is licensed under the "
58969 msgstr ""
58970
58971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
58972 #, fuzzy, c-format
58973 msgid "is not"
58974 msgstr "Kulanıcı notu"
58975
58976 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
58977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:614
58978 #, fuzzy, c-format
58979 msgid "is now debarred until %s."
58980 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
58981
58982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
58983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
58984 #, fuzzy, c-format
58985 msgid "is on hold for "
58986 msgstr "Beklemede "
58987
58988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
58989 #, c-format
58990 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
58991 msgstr ""
58992
58993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
58994 #, c-format
58995 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
58996 msgstr ""
58997
58998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
58999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
59000 #, c-format
59001 msgid "iso2709"
59002 msgstr ""
59003
59004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
59005 #, c-format
59006 msgid "item fields"
59007 msgstr "materyal alanları"
59008
59009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:181
59010 #, fuzzy, c-format
59011 msgid "item type for older issues:"
59012 msgstr "materyal türü tanımlanmamış"
59013
59014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
59015 #, c-format
59016 msgid "item type not defined"
59017 msgstr "materyal türü tanımlanmamış"
59018
59019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:706
59020 #, fuzzy, c-format
59021 msgid "item's holding library"
59022 msgstr "Ana Kütüphane"
59023
59024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
59025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
59026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:749
59027 #, fuzzy, c-format
59028 msgid "item's holding library "
59029 msgstr "Ana Kütüphane"
59030
59031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:704
59032 #, fuzzy, c-format
59033 msgid "item's home library"
59034 msgstr "Ana Kütüphane:"
59035
59036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
59037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:447
59038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:745
59039 #, fuzzy, c-format
59040 msgid "item's home library "
59041 msgstr "Ana Kütüphane:"
59042
59043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
59044 #, c-format
59045 msgid "itemdata_copynumber"
59046 msgstr "Materyalverileri_kopyanumarası"
59047
59048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
59049 #, c-format
59050 msgid "itemdata_enumchron"
59051 msgstr ""
59052
59053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
59054 #, c-format
59055 msgid "itemnum"
59056 msgstr "materyalno"
59057
59058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
59059 #, c-format
59060 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
59061 msgstr ""
59062 "materyalno : materyalno alanı -1 sekmesinde bir alana yerleştirilmiştir"
59063
59064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
59065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
59066 #, fuzzy, c-format
59067 msgid "items (10)"
59068 msgstr "materyaller "
59069
59070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
59071 #, c-format
59072 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
59073 msgstr ""
59074
59075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
59076 #, c-format
59077 msgid "items.permanent_location mapped"
59078 msgstr ""
59079
59080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
59081 #, c-format
59082 msgid "itemtype NOT mapped"
59083 msgstr "itemtype yerleştirilmemiş"
59084
59085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:287
59086 #, fuzzy, c-format
59087 msgid "itype"
59088 msgstr "Materyaltürü"
59089
59090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
59091 #, c-format
59092 msgid "jQuery"
59093 msgstr ""
59094
59095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
59096 #, c-format
59097 msgid "jQuery Colvis plugin"
59098 msgstr ""
59099
59100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:983
59101 #, c-format
59102 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
59103 msgstr ""
59104
59105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
59106 #, c-format
59107 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
59108 msgstr ""
59109
59110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1017
59111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
59112 #, c-format
59113 msgid "jQuery Validation Plugin"
59114 msgstr ""
59115
59116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:943
59117 #, c-format
59118 msgid "jQuery and jQueryUI"
59119 msgstr ""
59120
59121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:988
59122 #, c-format
59123 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
59124 msgstr ""
59125
59126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:989
59127 #, c-format
59128 msgid ""
59129 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
59130 "under the "
59131 msgstr ""
59132
59133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
59134 #, c-format
59135 msgid "jQuery multiple select plugin"
59136 msgstr ""
59137
59138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
59139 #, c-format
59140 msgid "jQuery treetable Plugin"
59141 msgstr ""
59142
59143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
59144 #, c-format
59145 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
59146 msgstr ""
59147
59148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
59149 #, c-format
59150 msgid "jQueryUI"
59151 msgstr ""
59152
59153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
59154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
59155 #, c-format
59156 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
59157 msgstr ""
59158
59159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1047
59160 #, c-format
59161 msgid "jquery.emojiarea.js"
59162 msgstr ""
59163
59164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
59165 #, c-format
59166 msgid "jquery.multiple.select.js"
59167 msgstr ""
59168
59169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1041
59170 #, c-format
59171 msgid "jquery.tablednd.js"
59172 msgstr ""
59173
59174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
59175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:96
59176 #, c-format
59177 msgid "koha-conf.xml"
59178 msgstr "koha-conf.xml"
59179
59180 #. INPUT type=text name=filename
59181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
59182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
59183 msgid "koha.mrc"
59184 msgstr "koha.mrc"
59185
59186 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
59187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
59188 #, c-format
59189 msgid "label_batch_%s.pdf"
59190 msgstr ""
59191
59192 #. %1$s:  patronlist_id | html 
59193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
59194 #, c-format
59195 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
59196 msgstr ""
59197
59198 #. For the first occurrence,
59199 #. %1$s:  batche.card_count | html 
59200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
59201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
59202 #, c-format
59203 msgid "label_single_%s.pdf"
59204 msgstr ""
59205
59206 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates  with_hours => 1 
59207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
59208 #, c-format
59209 msgid "last on: %s"
59210 msgstr "son uzatma: %s tarihinde"
59211
59212 #. INPUT type=text name=from_subfield
59213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
59214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
59215 msgid "let blank for the entire field"
59216 msgstr ""
59217
59218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
59219 #, fuzzy, c-format
59220 msgid "library is licensed under "
59221 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
59222
59223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
59224 #, fuzzy, c-format
59225 msgid "library not defined"
59226 msgstr "şube tanımlanmamış"
59227
59228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
59229 #, fuzzy, c-format
59230 msgid "licensed under the "
59231 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
59232
59233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
59234 #, c-format
59235 msgid "like"
59236 msgstr ""
59237
59238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
59239 #, fuzzy, c-format
59240 msgid "link"
59241 msgstr "Tanımlanmış"
59242
59243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
59244 #, fuzzy, c-format
59245 msgid "loading.ogg"
59246 msgstr "Sekme yükleniyor..."
59247
59248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
59249 #, fuzzy, c-format
59250 msgid "loading_2.ogg"
59251 msgstr "Sekme yükleniyor..."
59252
59253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:300
59254 #, c-format
59255 msgid "loc"
59256 msgstr ""
59257
59258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
59259 #, c-format
59260 msgid "lost"
59261 msgstr "kayıp"
59262
59263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
59264 #, c-format
59265 msgid "m/"
59266 msgstr ""
59267
59268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
59269 #, c-format
59270 msgid "magnifying glass"
59271 msgstr ""
59272
59273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
59274 #, fuzzy, c-format
59275 msgid "manage circulation rules"
59276 msgstr "Dolaşım Raporları"
59277
59278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
59279 #, c-format
59280 msgid "marc"
59281 msgstr "marc"
59282
59283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
59284 #, fuzzy, c-format
59285 msgid "matches"
59286 msgstr "Küme"
59287
59288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
59289 #, c-format
59290 msgid "maximize.ogg"
59291 msgstr ""
59292
59293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
59294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
59295 #, fuzzy, c-format
59296 msgid "me"
59297 msgstr "Ana Sayfa"
59298
59299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
59300 #, c-format
59301 msgid "minimize.ogg"
59302 msgstr ""
59303
59304 #. SCRIPT
59305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
59306 #, fuzzy
59307 msgid "modified"
59308 msgstr "Ödenek değiştirildi"
59309
59310 #. For the first occurrence,
59311 #. %1$s:  ELSE 
59312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
59313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
59314 #, fuzzy, c-format
59315 msgid "months %s "
59316 msgstr "ay"
59317
59318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:280
59319 #, c-format
59320 msgid "must"
59321 msgstr ""
59322
59323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
59324 #, fuzzy, c-format
59325 msgid "must match"
59326 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
59327
59328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
59329 #, c-format
59330 msgid "n/a"
59331 msgstr ""
59332
59333 #. SCRIPT
59334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
59335 #, fuzzy
59336 msgid "never"
59337 msgstr "Görüşler"
59338
59339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
59340 #, fuzzy, c-format
59341 msgid "new_mail_notification.ogg"
59342 msgstr "Uyarıyı iptal et"
59343
59344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
59345 #, c-format
59346 msgid "newspaper"
59347 msgstr ""
59348
59349 #. INPUT type=image
59350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
59351 msgid "next"
59352 msgstr "sonraki"
59353
59354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
59355 #, c-format
59356 msgid "no NULL value in frameworkcode"
59357 msgstr "frameworkcode da hiç NULL değer yoktur"
59358
59359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
59360 #, c-format
59361 msgid "no active"
59362 msgstr "aktif değil"
59363
59364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
59365 #, fuzzy, c-format
59366 msgid "noItemTypeImages system preference"
59367 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
59368
59369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
59370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
59371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
59372 #, c-format
59373 msgid "none"
59374 msgstr "hiçbiri"
59375
59376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:298
59377 #, fuzzy, c-format
59378 msgid "nonpublic_note"
59379 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
59380
59381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:82
59382 #, c-format
59383 msgid "not"
59384 msgstr "değil"
59385
59386 #. ABBR
59387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
59388 #, fuzzy
59389 msgid "not available"
59390 msgstr "Mevcut Değil"
59391
59392 #. SCRIPT
59393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59394 #, fuzzy
59395 msgid "not checked out"
59396 msgstr "Ödünç alınmamış."
59397
59398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
59399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:54
59400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:74
59401 #, c-format
59402 msgid "not equal to"
59403 msgstr ""
59404
59405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
59406 #, c-format
59407 msgid "not like"
59408 msgstr ""
59409
59410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
59411 #, fuzzy, c-format
59412 msgid "not owned"
59413 msgstr "bilinmeyen"
59414
59415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
59416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
59417 #, fuzzy, c-format
59418 msgid "not running"
59419 msgstr "Uyarılar"
59420
59421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315
59422 #, fuzzy, c-format
59423 msgid "notforloan"
59424 msgstr "Ödünç verilmez"
59425
59426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
59427 #, fuzzy, c-format
59428 msgid "number"
59429 msgstr "Sayı"
59430
59431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:105
59432 #, fuzzy, c-format
59433 msgid "of one item."
59434 msgstr "Materyal Sayısı:"
59435
59436 #. %1$s:  ELSE 
59437 #. %2$s:  END 
59438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
59439 #, c-format
59440 msgid ""
59441 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
59442 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
59443 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
59444 "\" %s "
59445 msgstr ""
59446
59447 #. SCRIPT
59448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59449 #, fuzzy
59450 msgid "on hold"
59451 msgstr "Beklemede"
59452
59453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
59454 #, fuzzy, c-format
59455 msgid "on reserve"
59456 msgstr "Sipariş ekle"
59457
59458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:485
59459 #, fuzzy, c-format
59460 msgid "on this item "
59461 msgstr "bu materyal üzerinde "
59462
59463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:107
59464 #, fuzzy, c-format
59465 msgid "on this item."
59466 msgstr "bu materyal üzerinde "
59467
59468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:236
59469 #, c-format
59470 msgid "once every"
59471 msgstr "de bir"
59472
59473 #. %1$s:  ELSE 
59474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:39
59475 #, fuzzy, c-format
59476 msgid "one or more records without items attached. %s "
59477 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
59478
59479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
59480 #, c-format
59481 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
59482 msgstr ""
59483
59484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
59485 #, c-format
59486 msgid "opening.ogg"
59487 msgstr ""
59488
59489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
59490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:229
59491 #, c-format
59492 msgid "or"
59493 msgstr "veya"
59494
59495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
59496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
59497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
59498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:676
59499 #, fuzzy, c-format
59500 msgid "or "
59501 msgstr "veya "
59502
59503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
59504 #, fuzzy, c-format
59505 msgid "or MARC subfield."
59506 msgstr "MARC alanları"
59507
59508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:152
59509 #, fuzzy, c-format
59510 msgid "or any available"
59511 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
59512
59513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1412
59514 #, fuzzy, c-format
59515 msgid "or create"
59516 msgstr "Oluştur"
59517
59518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1385
59519 #, fuzzy, c-format
59520 msgid "or create:"
59521 msgstr "Oluştur"
59522
59523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
59524 #, c-format
59525 msgid "panic.ogg"
59526 msgstr ""
59527
59528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
59529 #, fuzzy, c-format
59530 msgid "patron categories"
59531 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
59532
59533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
59534 #, fuzzy, c-format
59535 msgid "patron category "
59536 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
59537
59538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
59539 #, fuzzy, c-format
59540 msgid "patron_attributes"
59541 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
59542
59543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:27
59544 #, fuzzy, c-format
59545 msgid "patrons to "
59546 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
59547
59548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
59549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
59550 #, c-format
59551 msgid "pending"
59552 msgstr "askıda"
59553
59554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:85
59555 #, fuzzy, c-format
59556 msgid "pending offline circulation actions"
59557 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
59558
59559 #. INPUT type=submit name=phony_submit
59560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:337
59561 msgid "phony_submit"
59562 msgstr ""
59563
59564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
59565 #, c-format
59566 msgid "pie chart"
59567 msgstr ""
59568
59569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
59570 #, fuzzy, c-format
59571 msgid "placing an order"
59572 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
59573
59574 #. INPUT type=text name=other_reason
59575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
59576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
59577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
59578 msgid "please note your reason here..."
59579 msgstr "lütfen nedenini buraya not edin…"
59580
59581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
59582 #, c-format
59583 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
59584 msgstr ""
59585
59586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
59587 #, c-format
59588 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
59589 msgstr ""
59590
59591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
59592 #, c-format
59593 msgid "popup.ogg"
59594 msgstr ""
59595
59596 #. INPUT type=image
59597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
59598 msgid "previous"
59599 msgstr "önceki"
59600
59601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:336
59602 #, fuzzy, c-format
59603 msgid "price"
59604 msgstr "Fiyat"
59605
59606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
59607 #, fuzzy, c-format
59608 msgid "price tag"
59609 msgstr "Fiyat"
59610
59611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
59612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
59613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
59614 #, fuzzy, c-format
59615 msgid "pt"
59616 msgstr "pastel"
59617
59618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:299
59619 #, fuzzy, c-format
59620 msgid "public_note"
59621 msgstr "Kulanıcı notu:"
59622
59623 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
59624 #. %2$s:  END 
59625 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
59626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
59627 #, fuzzy, c-format
59628 msgid "published by: %s %s %s in "
59629 msgstr "%s tarafından yayımlanmış "
59630
59631 #. SCRIPT
59632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
59633 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
59634 msgstr ""
59635
59636 #. SCRIPT
59637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59638 #, fuzzy
59639 msgid "reason unknown"
59640 msgstr "bilinmeyen"
59641
59642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
59643 #, fuzzy, c-format
59644 msgid "receiving an order"
59645 msgstr "İptal et"
59646
59647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:111
59648 #, fuzzy, c-format
59649 msgid "records in various encodings. Choose one): "
59650 msgstr "farklı formatta kayıtlar. Birini seç): "
59651
59652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
59653 #, fuzzy, c-format
59654 msgid "records in various format. Choose one): "
59655 msgstr "çeşitli formatta kayıtlar. Birini seçin): "
59656
59657 #. INPUT type=text name=to_regex_search
59658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
59659 #, fuzzy
59660 msgid "regex pattern"
59661 msgstr "Örneği Sıfırla"
59662
59663 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
59664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
59665 #, fuzzy
59666 msgid "regex replacement"
59667 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
59668
59669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
59670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
59671 #, c-format
59672 msgid "rejected"
59673 msgstr "reddedildi"
59674
59675 #. IMG
59676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:821
59677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:823
59678 #, fuzzy
59679 msgid "remove this image"
59680 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
59681
59682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
59683 #, fuzzy, c-format
59684 msgid "removed successfully"
59685 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
59686
59687 #. SCRIPT
59688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
59689 #, fuzzy
59690 msgid "reopen basketgroup"
59691 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
59692
59693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:337
59694 #, fuzzy, c-format
59695 msgid "replacement price"
59696 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
59697
59698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
59699 #, fuzzy, c-format
59700 msgid "required"
59701 msgstr "Gerekli"
59702
59703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
59704 #, fuzzy, c-format
59705 msgid "restricted"
59706 msgstr "Sınırlandırıldı:"
59707
59708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
59709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
59710 #, fuzzy, c-format
59711 msgid "running"
59712 msgstr "Uyarılar"
59713
59714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
59715 #, c-format
59716 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
59717 msgstr ""
59718
59719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
59720 #, c-format
59721 msgid "s/"
59722 msgstr ""
59723
59724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:35
59725 #, fuzzy, c-format
59726 msgid "same library, all patron categories, all item types"
59727 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
59728
59729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
59730 #, fuzzy, c-format
59731 msgid "same library, all patron categories, same item type"
59732 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
59733
59734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:33
59735 #, fuzzy, c-format
59736 msgid "same library, same patron category, all item types"
59737 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
59738
59739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
59740 #, fuzzy, c-format
59741 msgid "same library, same patron category, same item type"
59742 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
59743
59744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
59745 #, c-format
59746 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
59747 msgstr ""
59748
59749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
59750 #, fuzzy, c-format
59751 msgid "seconds "
59752 msgstr "Saniye: "
59753
59754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
59755 #, c-format
59756 msgid "see also:"
59757 msgstr ""
59758
59759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
59760 #, c-format
59761 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
59762 msgstr ""
59763 "çerçeveçalışmakodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
59764 "*marc_subfield_structure (marc_altalan_yapısı) dan seçim yapın"
59765
59766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
59767 #, c-format
59768 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
59769 msgstr ""
59770 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
59771 "*marc_alanı_yapısı (marc_tag_structure) dan seeçme yapın"
59772
59773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
59774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
59775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
59776 #, c-format
59777 msgid "select all"
59778 msgstr "tümünü seç"
59779
59780 #. INPUT type=submit
59781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
59782 #, fuzzy
59783 msgid "selection"
59784 msgstr "bölüm"
59785
59786 #. INPUT type=text name=selector
59787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
59788 #, fuzzy
59789 msgid "selector"
59790 msgstr "bölüm"
59791
59792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
59793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
59794 #, fuzzy, c-format
59795 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
59796 msgstr "%S bir boşlukla ayır. (örn. 100a 200 606) "
59797
59798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
59799 #, c-format
59800 msgid "serial"
59801 msgstr "süreli yayın"
59802
59803 #. A
59804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
59805 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle | uri %]"
59806 msgstr ""
59807
59808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
59809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
59810 #, fuzzy, c-format
59811 msgid "setDescription: "
59812 msgstr "Tanımlar "
59813
59814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
59815 #, fuzzy, c-format
59816 msgid "setDescriptions"
59817 msgstr "Tanımlar"
59818
59819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
59820 #, fuzzy, c-format
59821 msgid "setName"
59822 msgstr "Liste Adı"
59823
59824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
59825 #, fuzzy, c-format
59826 msgid "setName: "
59827 msgstr "Liste Adı "
59828
59829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
59830 #, fuzzy, c-format
59831 msgid "setSpec"
59832 msgstr "s- Konuşmalar"
59833
59834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
59835 #, fuzzy, c-format
59836 msgid "setSpec: "
59837 msgstr "s- Konuşmalar "
59838
59839 #. %1$s:  hold.waiting_date | $KohaDates 
59840 #. %2$s:  ELSE 
59841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:116
59842 #, fuzzy, c-format
59843 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
59844 msgstr "Alınmak üzere beklemede "
59845
59846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
59847 #, fuzzy, c-format
59848 msgid "since last transfer"
59849 msgstr "bu aktarmayı kontrol et"
59850
59851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:903
59852 #, fuzzy, c-format
59853 msgid "software.coop, United Kingdom"
59854 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
59855
59856 #. INPUT type=text name=sound
59857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
59858 msgid "sound"
59859 msgstr ""
59860
59861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
59862 #, fuzzy, c-format
59863 msgid "stack of books"
59864 msgstr "Araçlara Dön"
59865
59866 #. SCRIPT
59867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
59868 #, fuzzy
59869 msgid "starting with "
59870 msgstr "ile başlıyor:"
59871
59872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
59873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
59874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
59875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
59876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
59877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
59878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
59879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
59880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
59881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
59882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
59883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
59884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
59885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
59886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
59887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
59888 #, c-format
59889 msgid "starts with"
59890 msgstr "ile başlar"
59891
59892 #. SPAN
59893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
59894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
59895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
59896 #, fuzzy
59897 msgid "status_1"
59898 msgstr "Durum"
59899
59900 #. SPAN
59901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
59902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:426
59903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
59904 #, fuzzy
59905 msgid "status_2"
59906 msgstr "Durum"
59907
59908 #. SPAN
59909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
59910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:427
59911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
59912 #, fuzzy
59913 msgid "status_3"
59914 msgstr "Durum"
59915
59916 #. SPAN
59917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
59918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:428
59919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
59920 #, fuzzy
59921 msgid "status_4"
59922 msgstr "Durum"
59923
59924 #. SPAN
59925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
59926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:429
59927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
59928 #, fuzzy
59929 msgid "status_5"
59930 msgstr "Durum"
59931
59932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
59933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
59934 #, c-format
59935 msgid "subfield ignored"
59936 msgstr "alt alan yok sayılmış"
59937
59938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
59939 #, c-format
59940 msgid "subfields not in same tabs"
59941 msgstr ""
59942
59943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
59944 #, fuzzy, c-format
59945 msgid "subscribers"
59946 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar"
59947
59948 #. A
59949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
59950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:48
59951 msgid "subscription detail"
59952 msgstr "abonelik bilgileri"
59953
59954 #. %1$s:  IF ( title ) 
59955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
59956 #, fuzzy, c-format
59957 msgid "subscription(s) %s with title matching "
59958 msgstr "eşleşen eseradı ile birlikte "
59959
59960 #. A
59961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
59962 #, fuzzy
59963 msgid "suggestion"
59964 msgstr "Öneri"
59965
59966 #. For the first occurrence,
59967 #. %1$s:  loop_order.suggestionid | html 
59968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
59969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
59970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
59971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:493
59972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:244
59973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
59974 #, fuzzy, c-format
59975 msgid "suggestion #%s"
59976 msgstr "Öneri"
59977
59978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1082
59979 #, fuzzy, c-format
59980 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
59981 msgstr "suomi, suomen kieli (Fince)"
59982
59983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
59984 #, fuzzy, c-format
59985 msgid "superlibrarian"
59986 msgstr "Kütüphaneci"
59987
59988 #. SCRIPT
59989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
59990 #, fuzzy
59991 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
59992 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
59993
59994 #. META http-equiv=Content-Type
59995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
59996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
59997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
59998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
59999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
60000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:8
60001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:4
60002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
60003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
60004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
60005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:8
60006 msgid "text/html; charset=utf-8"
60007 msgstr "text/html; charset=utf-8"
60008
60009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
60010 #, c-format
60011 msgid "the Apache License, Version 2.0"
60012 msgstr ""
60013
60014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
60015 #, c-format
60016 msgid ""
60017 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
60018 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
60019 msgstr ""
60020
60021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
60022 #, c-format
60023 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
60024 msgstr "bibliyografikmateryaller.materyaltürü alanı MUTLAKA :"
60025
60026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
60027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
60028 #, fuzzy, c-format
60029 msgid ""
60030 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
60031 msgstr ""
60032 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=şubeler (authorised value=branches) "
60033 "olmalıdır"
60034
60035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
60036 #, fuzzy, c-format
60037 msgid ""
60038 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
60039 msgstr ""
60040 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=materyaltürü "
60041 "(authorised_value=itemtype) olmalıdır"
60042
60043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
60044 #, c-format
60045 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
60046 msgstr "materyaller.bulunduran şube alanı MUTLAKA :"
60047
60048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
60049 #, c-format
60050 msgid "the items.homebranch field MUST :"
60051 msgstr "materyaller.anaşube alanı MUTLAKA :"
60052
60053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
60054 #, c-format
60055 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
60056 msgstr ""
60057 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nda null değeri var. Aşağıdaki "
60058 "tabloları kontrol et"
60059
60060 #. %1$s:  END 
60061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:41
60062 #, fuzzy, c-format
60063 msgid "this record has no items attached. %s "
60064 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
60065
60066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
60067 #, c-format
60068 msgid "times"
60069 msgstr "kez"
60070
60071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
60072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:468
60073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
60074 #, fuzzy, c-format
60075 msgid "to "
60076 msgstr "konumu : "
60077
60078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:488
60079 #, fuzzy, c-format
60080 msgid "to be placed on hold"
60081 msgstr "Ayrılma yeri %s."
60082
60083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:111
60084 #, fuzzy, c-format
60085 msgid "to be placed on hold."
60086 msgstr "Ayrılma yeri %s."
60087
60088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:224
60089 #, fuzzy, c-format
60090 msgid "to create"
60091 msgstr "Oluştur"
60092
60093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
60094 #, fuzzy, c-format
60095 msgid "to field "
60096 msgstr "Koha alanı:"
60097
60098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
60099 #, fuzzy, c-format
60100 msgid "to login."
60101 msgstr "Daxil ol:"
60102
60103 #. SCRIPT
60104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60105 #, fuzzy
60106 msgid "too many renewals"
60107 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
60108
60109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
60110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
60111 #, fuzzy, c-format
60112 msgid "undefined"
60113 msgstr "Tanımlanmamış"
60114
60115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
60116 #, fuzzy, c-format
60117 msgid "unknown"
60118 msgstr "Bilinmeyen"
60119
60120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
60121 #, c-format
60122 msgid "unless"
60123 msgstr ""
60124
60125 #. SCRIPT
60126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
60127 #, fuzzy
60128 msgid "unrecognized command"
60129 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
60130
60131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:758
60132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
60133 #, fuzzy, c-format
60134 msgid "until"
60135 msgstr "konumu %s"
60136
60137 #. SCRIPT
60138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60139 #, fuzzy
60140 msgid "until %s"
60141 msgstr "konumu %s"
60142
60143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
60144 #, fuzzy, c-format
60145 msgid "updated successfully"
60146 msgstr "Başarı ile güncellendi"
60147
60148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
60149 #, fuzzy, c-format
60150 msgid "uri"
60151 msgstr "veya"
60152
60153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:119
60154 #, fuzzy, c-format
60155 msgid "use default (cataloging the record)"
60156 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
60157
60158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
60159 #, c-format
60160 msgid "use default (placing an order)"
60161 msgstr ""
60162
60163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
60164 #, c-format
60165 msgid "use default (receiving an order)"
60166 msgstr ""
60167
60168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
60169 #, c-format
60170 msgid "used for/see from:"
60171 msgstr ""
60172
60173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
60174 #, fuzzy, c-format
60175 msgid "valid entries in your database. "
60176 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
60177
60178 #. SELECT name=transport
60179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
60180 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
60181 msgstr ""
60182
60183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
60184 #, c-format
60185 msgid "value"
60186 msgstr "değer"
60187
60188 #. SCRIPT
60189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:401
60190 msgid "value missing"
60191 msgstr "eksik değer"
60192
60193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
60194 #, fuzzy, c-format
60195 msgid "values updated. "
60196 msgstr "Son Güncelleme"
60197
60198 #. SCRIPT
60199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:401
60200 msgid "variable missing"
60201 msgstr "eksik değişken"
60202
60203 #. SCRIPT
60204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
60205 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
60206 msgstr ""
60207
60208 #. SCRIPT
60209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
60210 #, fuzzy
60211 msgid "view"
60212 msgstr "Önizleme"
60213
60214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
60215 #, fuzzy, c-format
60216 msgid "warning.ogg"
60217 msgstr "Uyarılar"
60218
60219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:31
60220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:39
60221 #, fuzzy, c-format
60222 msgid "was saved."
60223 msgstr "Değişim "
60224
60225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
60226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
60227 #, fuzzy, c-format
60228 msgid "was updated."
60229 msgstr "Son Güncelleme"
60230
60231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
60232 #, fuzzy, c-format
60233 msgid "which should be set up by your system administrator."
60234 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
60235
60236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
60237 #, fuzzy, c-format
60238 msgid "which should be set up by your system administrator. "
60239 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
60240
60241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
60242 #, fuzzy, c-format
60243 msgid "who are in patron list: "
60244 msgstr "Sizin Listeleriniz"
60245
60246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
60247 #, fuzzy, c-format
60248 msgid "who have not been connected since:"
60249 msgstr "… tarihinden bugüne ödünç almayanları sil:"
60250
60251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
60252 #, fuzzy, c-format
60253 msgid "who have not borrowed since:"
60254 msgstr "… tarihinden bugüne ödünç almayanları sil:"
60255
60256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
60257 #, fuzzy, c-format
60258 msgid "whose expiration date is before:"
60259 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih:"
60260
60261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:88
60262 #, fuzzy, c-format
60263 msgid "whose patron category is:"
60264 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
60265
60266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
60267 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
60268 msgstr ""
60269
60270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
60271 #, fuzzy, c-format
60272 msgid "will show the link just below the title"
60273 msgstr ""
60274 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;açık site&lt;/a&gt;</b>  eser adının hemen "
60275 "altında bağlantıyı gösterecektir"
60276
60277 #. SCRIPT
60278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
60279 #, fuzzy
60280 msgid "with category "
60281 msgstr "Yeni kategori"
60282
60283 #. %1$s:  ELSE 
60284 #. %2$s:  END 
60285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
60286 #, c-format
60287 msgid ""
60288 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
60289 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
60290 msgstr ""
60291
60292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:570
60293 #, fuzzy, c-format
60294 msgid "with this reason:"
60295 msgstr "Tümünde aynı nedeni işaretle"
60296
60297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
60298 #, fuzzy, c-format
60299 msgid "with value "
60300 msgstr "Onaylanmış değer"
60301
60302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
60303 #, c-format
60304 msgid "wrench"
60305 msgstr ""
60306
60307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
60308 #, c-format
60309 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
60310 msgstr ""
60311
60312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
60313 #, fuzzy, c-format
60314 msgid "x column:"
60315 msgstr "Sütun "
60316
60317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
60318 #, c-format
60319 msgid "xml"
60320 msgstr "xml"
60321
60322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:56
60323 #, c-format
60324 msgid "y:"
60325 msgstr ""
60326
60327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
60328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
60329 #, fuzzy, c-format
60330 msgid "years "
60331 msgstr "yıl"
60332
60333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
60334 #, c-format
60335 msgid "years of activity"
60336 msgstr "faaliyet yılları"
60337
60338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
60339 #, fuzzy, c-format
60340 msgid "yes"
60341 msgstr "Evet"
60342
60343 #. %1$s:  sEcho | html 
60344 #. %2$s:  total_rows | html 
60345 #. %3$s:  total_rows | html 
60346 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
60347 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
60348 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
60349 #. %7$s:  END -
60350 #. %8$s: - END -
60351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
60352 #, c-format
60353 msgid ""
60354 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
60355 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
60356 msgstr ""
60357
60358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
60359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
60360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:45
60361 #, fuzzy, c-format
60362 msgid "| Actions: "
60363 msgstr "Eylemler "
60364
60365 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
60366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:341
60367 #, fuzzy, c-format
60368 msgid "| Actions: %s "
60369 msgstr "Eylemler "
60370
60371 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
60372 #. %2$s:  index.index_name | html 
60373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
60374 #, c-format
60375 msgid "| Indices: %s %s (count: "
60376 msgstr ""
60377
60378 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
60379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
60380 #, fuzzy, c-format
60381 msgid "| Status: %s "
60382 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
60383
60384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
60385 #, c-format
60386 msgid "| "
60387 msgstr ""
60388
60389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
60390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:125
60391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:24
60392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
60393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
60394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:610
60395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
60396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
60397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
60398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:203
60399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:250
60400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
60401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:135
60402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:149
60403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381
60404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:100
60405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:348
60406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
60407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
60408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
60409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
60410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
60411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:78
60412 #, c-format
60413 msgid "×"
60414 msgstr ""
60415
60416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1069
60417 #, c-format
60418 msgid ""
60419 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
60420 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
60421 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
60422 "and Duaa Bazzazi. "
60423 msgstr ""
60424
60425 #. A
60426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:165
60427 msgid ""
60428 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
60429 "value |url %]"
60430 msgstr ""
60431
60432 #. A
60433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:250
60434 msgid ""
60435 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO."
60436 "value | html %]"
60437 msgstr ""