1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
5 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
6 "POT-Creation-Date: 2019-06-16 19:49-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
8 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
16 "X-Pootle-Path: /az/18.05/az-AZ-staff-prog.po\n"
17 "X-Pootle-Revision: 1\n"
19 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:977
21 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
24 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:968
26 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
29 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
32 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
33 "Brooke Hamilton ; Search (\""
36 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
38 msgid "\") symbol by Iconstock. "
41 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971
44 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
45 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
46 "Bolek ; Course reserves (\""
49 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
51 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
54 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
56 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
59 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
61 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
66 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
71 msgid "\") symbol by National Park Service ; Interlibrary loan (\""
74 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971
76 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
79 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
81 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
84 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
86 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
89 #. %1$s: data.borrowernumber | html
90 #. %2$s: UNLESS loop.last
93 #. %5$s: BLOCK escape_address
94 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
95 #. %7$s: ~ IF data.streettype
96 #. %8$s: SET address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
98 #. %10$s: ~ IF data.address
99 #. %11$s: SET address = address _ data.address _ ' '
101 #. %13$s: ~ IF data.address2
102 #. %14$s: SET address = address _ data.address2 _ ' '
104 #. %16$s: ~ address | html | $To ~
106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
109 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
111 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
113 #. %1$s: data.borrowernotes | html_line_break | collapse | $To
114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
116 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
119 #. %1$s: data.branchname | html
120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
122 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
125 #. %1$s: data.branchname | html
126 #. %2$s: data.category_description | html
127 #. %3$s: data.category_type | html
128 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
132 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
135 #. %1$s: data.category_description | html
136 #. %2$s: data.category_type | html
137 #. %3$s: data.branchname | html
138 #. %4$s: data.dateexpiry | html
139 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse
140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
143 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
144 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
147 #. %1$s: data.count | html
148 #. %2$s: IF data.type == 2
149 #. %3$s: ELSIF data.is_shared
152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
155 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
156 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
159 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
160 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
161 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
162 #. %4$s: ELSIF data.sortby == "dateadded"
165 #. %7$s: data.created_on | $KohaDates
166 #. %8$s: data.modification_time | $KohaDates
167 #. %9$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
168 #. %10$s: UNLESS loop.last
171 #. %13$s: BLOCK action_form -
172 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
173 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
174 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
175 #. %17$s: ~ type = type | html ~
176 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
180 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
181 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
182 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
186 #. %2$s: data.cardnumber | html | $To
187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
189 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
192 #. %1$s: message_loo.date_from | html
193 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
196 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
197 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
199 #. %1$s: message_loo.date_to | html
200 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
203 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
204 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:489
208 msgid "# Bibliographic records"
209 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
214 msgstr "# Materyaller"
216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:136
227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
229 msgid "# of % selected"
230 msgstr "Alan Kodu Silindi"
232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
234 msgid "# of students"
235 msgstr "7-10 İçeriğin mahiyeti"
237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:223
239 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:163
244 msgid "%% matches any number of characters"
247 #. %1$s: - USE Branches -
248 #. %2$s: - USE Koha -
249 #. %3$s: - SET biblio = item.biblio -
250 #. %4$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
251 #. %5$s: biblio.title | html
252 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
254 #. %8$s: biblio.author | html
255 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html
256 #. %10$s: biblioitem.publishercode | html
257 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle | html
258 #. %12$s: item.barcode | html
259 #. %13$s: item.itemcallnumber | html
260 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) | html
261 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) | html
262 #. %16$s: item.location | html
263 #. %17$s: item.stocknumber | html
264 #. %18$s: item.status | html
265 #. %19$s: (item.issues || 0) | html
266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
269 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
270 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
271 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
273 #. %1$s: - USE Koha -
274 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
275 #. %3$s: - USE KohaDates -
276 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
277 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
278 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
279 #. %7$s: o.orderdate | html
280 #. %8$s: o.latesince | html
281 #. %9$s: - delimiter | html -
282 #. %10$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
283 #. %11$s: - delimiter | html -
284 #. %12$s: o.supplier (o.supplierid) | html
285 #. %13$s: - delimiter | html -
286 #. %14$s: o.title | html
287 #. %15$s: IF o.author
288 #. %16$s: o.author | html
290 #. %18$s: IF o.publisher
291 #. %19$s: o.publisher | html
293 #. %21$s: - delimiter | html -
294 #. %22$s: o.unitpricesupplier | html
295 #. %23$s: o.quantity_to_receive | html
296 #. %24$s: o.subtotal | html
297 #. %25$s: o.budget | html
298 #. %26$s: - delimiter | html -
299 #. %27$s: o.basketname | html
300 #. %28$s: o.basketno | html
301 #. %29$s: - delimiter | html -
302 #. %30$s: o.claims_count | html
303 #. %31$s: - delimiter | html -
304 #. %32$s: o.claimed_date | html
305 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
307 #. %35$s: - delimiter | html -
308 #. %36$s: - delimiter | html -
309 #. %37$s: - delimiter | html -
310 #. %38$s: orders.size | html
311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
314 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
315 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
316 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
317 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
320 #. %2$s: - USE Koha -
321 #. %3$s: - USE Branches -
322 #. %4$s: - SET data = {} -
323 #. %5$s: - IF patron -
324 #. %6$s: - SET data.category_type = patron.category.category_type -
325 #. %7$s: - SET data.surname = patron.surname -
326 #. %8$s: - SET data.othernames = patron.othernames -
327 #. %9$s: - SET data.firstname = patron.firstname -
328 #. %10$s: - SET data.cardnumber = patron.cardnumber -
329 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
330 #. %12$s: - SET data.title = patron.title -
331 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
332 #. %14$s: - SET data.category_type = borrower.category_type -
333 #. %15$s: - SET data.surname = borrower.surname -
334 #. %16$s: - SET data.othernames = borrower.othernames -
335 #. %17$s: - SET data.firstname = borrower.firstname -
336 #. %18$s: - SET data.cardnumber = borrower.cardnumber -
337 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
338 #. %20$s: - SET data.title = borrower.title -
339 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
340 #. %22$s: - SET data.category_type = category_type -
341 #. %23$s: - SET data.surname = surname -
342 #. %24$s: - SET data.othernames = othernames -
343 #. %25$s: - SET data.firstname = firstname -
344 #. %26$s: - SET data.cardnumber = cardnumber -
345 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
346 #. %28$s: - SET data.title = title -
348 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated
349 #. %31$s: - IF data.title
350 #. %32$s: - IF no_html
351 #. %33$s: - span_start = ''
352 #. %34$s: - span_end = ''
354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
357 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
358 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
359 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
363 #. %3$s: USE KohaDates
365 #. %5$s: USE ColumnsSettings
366 #. %6$s: USE JSON.Escape
367 #. %7$s: SET footerjs = 1
368 #. %8$s: - BLOCK area_name -
369 #. %9$s: - SWITCH area -
370 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
371 #. %11$s: - CASE 'CAT' -
372 #. %12$s: - CASE 'PAT' -
373 #. %13$s: - CASE 'ACQ' -
374 #. %14$s: - CASE 'ACC' -
375 #. %15$s: - CASE 'SER' -
378 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
382 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
383 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
386 #. For the first occurrence,
387 #. %1$s: ar.biblio.biblioitem.publishercode | html
388 #. %2$s: IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear
389 #. %3$s: ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html
390 #. %4$s: ELSIF ar.biblio.copyrightdate
391 #. %5$s: ar.biblio.copyrightdate | html
393 #. %7$s: IF ar.biblio.biblioitem.pages
394 #. %8$s: ar.biblio.biblioitem.pages | html
396 #. %10$s: r.biblio.biblioitem.size | html
397 #. %11$s: IF ar.biblio.biblioitem.isbn
398 #. %12$s: ar.biblio.biblioitem.isbn | html
400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:140
401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
403 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
404 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
406 #. %1$s: - USE ItemTypes -
407 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
408 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
409 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
410 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
411 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
413 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
414 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
417 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
418 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
424 #. %5$s: BLOCK language
426 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
427 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
428 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
429 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
430 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
431 #. %12$s: CASE ['heb']
432 #. %13$s: CASE ['ara']
433 #. %14$s: CASE ['gre']
434 #. %15$s: CASE ['grc']
436 #. %17$s: lang | html
439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
442 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
443 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
444 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
448 #. %3$s: - IF display_patron_name -
449 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
450 #. %5$s: - data.surname | html
451 #. %6$s: IF data.othernames
452 #. %7$s: data.othernames | html
454 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
455 #. %10$s: data.title | $raw
456 #. %11$s: - data.surname | html
457 #. %12$s: data.firstname | html
458 #. %13$s: IF data.othernames
459 #. %14$s: data.othernames | html
462 #. %17$s: data.title | $raw
463 #. %18$s: - data.firstname | html
464 #. %19$s: IF data.othernames
465 #. %20$s: data.othernames | html
467 #. %22$s: data.surname | html -
469 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber
470 #. %25$s: data.cardnumber | html
472 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
473 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
474 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
475 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
478 #. %33$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
480 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:55
484 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
485 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
486 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
490 #. %3$s: SET footerjs = 1
491 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
492 #. %5$s: BLOCK ServerType
493 #. %6$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
494 #. %7$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
499 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
500 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
502 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
503 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
504 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
505 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
506 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
508 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
509 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
512 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
513 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
515 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
516 #. %2$s: IF default_messaging.size
517 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
518 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
519 #. %5$s: IF ( transport.transport )
520 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
521 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
522 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
523 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
524 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
525 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
531 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
532 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
537 #. %3$s: SET footerjs = 1
538 #. %4$s: BLOCK translate_label_element
539 #. %5$s: - SWITCH element -
540 #. %6$s: - CASE 'layout' -
541 #. %7$s: - CASE 'Layouts' -
542 #. %8$s: - CASE 'template' -
543 #. %9$s: - CASE 'Templates' -
544 #. %10$s: - CASE 'profile' -
545 #. %11$s: - CASE 'Profiles' -
546 #. %12$s: - CASE 'batch' -
547 #. %13$s: - CASE 'Batches' -
550 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
554 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
555 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
558 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
559 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
560 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
561 #. %4$s: SWITCH frequnit
564 #. %7$s: CASE 'month'
568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
570 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
571 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
575 #. %3$s: USE AuthorisedValues
576 #. %4$s: USE KohaDates
578 #. %6$s: sEcho | html
579 #. %7$s: iTotalRecords | html
580 #. %8$s: iTotalDisplayRecords | html
581 #. %9$s: FOREACH data IN aaData
582 #. %10$s: IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists
583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
586 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
587 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
591 #. %2$s: SET footerjs = 1
592 #. %3$s: BLOCK translate_label_types
595 #. %6$s: CASE 'BARBIB'
596 #. %7$s: CASE 'BIBBAR'
601 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
605 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
606 "%sBarcode %s %s %s "
609 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
610 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
611 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
612 #. %4$s: SWITCH module
613 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
614 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
615 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
616 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
617 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
618 #. %10$s: CASE 'HOLDS'
619 #. %11$s: CASE 'CIRCULATION'
620 #. %12$s: CASE 'LETTER'
621 #. %13$s: CASE 'FINES'
622 #. %14$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
623 #. %15$s: CASE 'CRONJOBS'
624 #. %16$s: CASE 'REPORTS'
626 #. %18$s: module | html
629 #. %21$s: BLOCK translate_log_action
630 #. %22$s: SWITCH action
632 #. %24$s: CASE 'DELETE'
633 #. %25$s: CASE 'MODIFY'
634 #. %26$s: CASE 'ISSUE'
635 #. %27$s: CASE 'RETURN'
636 #. %28$s: CASE 'CREATE'
637 #. %29$s: CASE 'CANCEL'
638 #. %30$s: CASE 'RESUME'
639 #. %31$s: CASE 'SUSPEND'
640 #. %32$s: CASE 'RENEW'
641 #. %33$s: CASE 'RENEWAL'
642 #. %34$s: CASE 'CHANGE PASS'
643 #. %35$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
644 #. %36$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
647 #. %39$s: action | html
650 #. %42$s: BLOCK translate_log_interface
651 #. %43$s: SWITCH log_interface
652 #. %44$s: CASE 'INTRANET'
653 #. %45$s: CASE 'OPAC'
655 #. %47$s: CASE 'COMMANDLINE'
657 #. %49$s: log_interface | html
660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:20
663 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
664 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
665 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
666 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sRenew %sChange password %sAdd "
667 "circulation message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s "
668 "%sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
671 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
672 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
673 #. %3$s: - BLOCK area_name -
674 #. %4$s: - SWITCH area -
675 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
676 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
677 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
678 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
679 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
685 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
689 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
690 #. %2$s: INCLUDE 'patron-search.inc'
691 #. %3$s: BLOCK display_names
693 #. %5$s: CASE 'Accountline'
694 #. %6$s: CASE 'ArticleRequest'
695 #. %7$s: CASE 'BorrowerAttribute'
696 #. %8$s: CASE 'BorrowerDebarment'
697 #. %9$s: CASE 'BorrowerFile'
698 #. %10$s: CASE 'BorrowerModification'
699 #. %11$s: CASE 'ClubEnrollment'
700 #. %12$s: CASE 'Issue'
701 #. %13$s: CASE 'ItemsLastBorrower'
702 #. %14$s: CASE 'Linktracker'
703 #. %15$s: CASE 'Message'
704 #. %16$s: CASE 'MessageQueue'
705 #. %17$s: CASE 'OldIssue'
706 #. %18$s: CASE 'OldReserve'
707 #. %19$s: CASE 'Rating'
708 #. %20$s: CASE 'Reserve'
709 #. %21$s: CASE 'Review'
710 #. %22$s: CASE 'Statistic'
711 #. %23$s: CASE 'SearchHistory'
712 #. %24$s: CASE 'Suggestion'
713 #. %25$s: CASE 'TagAll'
714 #. %26$s: CASE 'Virtualshelfcontent'
715 #. %27$s: CASE 'Virtualshelfshare'
716 #. %28$s: CASE 'Virtualshelve'
721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
724 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
725 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
726 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
727 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
728 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
729 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
733 #. %2$s: SET footerjs = 1
734 #. %3$s: BLOCK translate_card_element
735 #. %4$s: - SWITCH element -
736 #. %5$s: - CASE 'layout' -
737 #. %6$s: - CASE 'Layouts' -
738 #. %7$s: - CASE 'template' -
739 #. %8$s: - CASE 'Templates' -
740 #. %9$s: - CASE 'profile' -
741 #. %10$s: - CASE 'Profiles' -
742 #. %11$s: - CASE 'batch' -
743 #. %12$s: - CASE 'Batches' -
744 #. %13$s: - CASE 'Actions' -
747 #. %16$s: BLOCK translate_card_elements
748 #. %17$s: - SWITCH element -
749 #. %18$s: - CASE 'layout' -
750 #. %19$s: - CASE 'template' -
751 #. %20$s: - CASE 'profile' -
752 #. %21$s: - CASE 'batch' -
755 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
759 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
760 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
761 "%sbatches %s %s %s "
764 #. %1$s: IF basket.basketgroup
765 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
766 #. %3$s: IF basketgroup.closed
767 #. %4$s: basketgroup.name | html
769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
771 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
772 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
776 #. %3$s: BLOCK type_description
777 #. %4$s: IF type_code == 'marc'
778 #. %5$s: ELSIF type_code == 'sql'
782 #. %9$s: BLOCK used_for_description
783 #. %10$s: IF used_for_code == 'export_records'
784 #. %11$s: ELSIF used_for_code == 'late_issues'
785 #. %12$s: ELSIF used_for_code == 'export_basket'
786 #. %13$s: ELSIF used_for_code == 'export_lost_items'
790 #. %17$s: IF op == 'add_form'
791 #. %18$s: IF csv_profile
792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
795 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
796 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
797 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:427
807 msgid "%s %s %s %s None %s "
808 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
810 #. %1$s: SET rule_value = CirculationRules.Get( branch_cat_rule_loo.branchcode || '*', branch_cat_rule_loo.categorycode, branch_cat_rule_loo.itemtype, 'max_holds' )
811 #. %2$s: IF rule_value.defined && rule_value != ''
812 #. %3$s: rule_value | html
815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
817 msgid "%s %s %s %s Unlimited %s "
818 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
822 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
823 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
825 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
827 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field | html
828 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
829 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield | html
831 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
833 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
835 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
837 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
839 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:145
844 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
845 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
846 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
850 #. %3$s: USE Branches
851 #. %4$s: USE KohaDates
852 #. %5$s: sEcho | html
853 #. %6$s: iTotalRecords | html
854 #. %7$s: iTotalDisplayRecords | html
855 #. %8$s: FOREACH data IN aaData
856 #. %9$s: data.cardnumber | html
857 #. %10$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
858 #. %11$s: data.dateofbirth | $KohaDates
859 #. %12$s: INCLUDE escape_address data=data
860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
863 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
864 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
865 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
869 #. %2$s: IF ( execute )
870 #. %3$s: BLOCK params
871 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params
874 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names
875 #. %8$s: param_name | uri
878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:47
880 msgid "%s %s %s %s&sql_params=%s%s %s&param_name=%s%s %s "
881 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
883 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
884 #. %2$s: BLOCK norms_text
887 #. %5$s: CASE 'remove_spaces'
888 #. %6$s: CASE 'upper_case'
889 #. %7$s: CASE 'lower_case'
890 #. %8$s: CASE 'legacy_default'
892 #. %10$s: norm | html
895 #. %13$s: BLOCK norms_options
896 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm
897 #. %15$s: FOREACH norm IN valid_norms
898 #. %16$s: IF ( norm == selected_norm )
899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
902 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
903 "%s %s %s %s %s %s %s "
904 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
906 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
907 #. %2$s: resultsloo.author | html
910 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
911 #. %6$s: resultsloo.isbn | html
913 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
914 #. %9$s: resultsloo.publicationyear | html
916 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
917 #. %12$s: resultsloo.publishercode | html
919 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
920 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate | html
922 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
923 #. %18$s: resultsloo.edition | html
925 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
926 #. %21$s: resultsloo.place | html
928 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
929 #. %24$s: resultsloo.pages | html
931 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
932 #. %27$s: resultsloo.item('size') | html
934 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
938 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
939 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
943 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
944 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
948 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
954 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
955 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
960 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
961 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
965 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
971 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
972 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
976 #. %1$s: IF ( branchcode )
977 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:213
983 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
984 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
986 #. For the first occurrence,
987 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
988 #. %2$s: basketgroup.name | html
990 #. %4$s: basketgroup.id | html
992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:325
993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:364
995 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
996 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
998 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
999 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
1000 #. %3$s: span_title = BLOCK
1001 #. %4$s: order.parent_ordernumber | html
1004 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
1005 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
1006 #. %9$s: span_title = BLOCK
1009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:344
1012 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1013 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1014 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1015 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1019 #. %1$s: IF ccode_label
1020 #. %2$s: ccode_label | html
1023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1025 msgid "%s %s %s Collection %s "
1026 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
1028 #. %1$s: IF ( hold.found )
1029 #. %2$s: IF ( hold.atdestination )
1030 #. %3$s: IF ( hold.found )
1031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:112
1033 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1034 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
1036 #. For the first occurrence,
1037 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
1038 #. %2$s: basket.basketname | html
1040 #. %4$s: basket.basketno | html
1042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:174
1043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:264
1045 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1046 msgstr "Sepet numarası: %s "
1048 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
1049 #. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
1052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:619
1054 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1055 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1059 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
1060 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
1061 #. %5$s: item.notforloanvalue | html
1064 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
1065 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
1066 #. %10$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html
1067 #. %11$s: item.waitingdate | $KohaDates
1069 #. %13$s: item.reservedate | $KohaDates
1070 #. %14$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html
1072 #. %16$s: IF ( canreservefromotherbranches )
1073 #. %17$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1
1076 #. %20$s: UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate )
1078 #. %22$s: IF ( item.restricted )
1079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:476
1082 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1083 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1088 #. %2$s: SWITCH unit.type
1089 #. %3$s: CASE 'POINT'
1090 #. %4$s: CASE 'AGATE'
1091 #. %5$s: CASE 'INCH'
1095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1098 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1099 "SI Centimeters %s "
1103 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
1104 #. %3$s: CASE 'surname'
1105 #. %4$s: CASE 'firstname'
1106 #. %5$s: CASE 'branchcode'
1107 #. %6$s: CASE 'categorycode'
1108 #. %7$s: CASE 'city'
1109 #. %8$s: CASE 'state'
1110 #. %9$s: CASE 'zipcode'
1111 #. %10$s: CASE 'country'
1112 #. %11$s: CASE 'sort1'
1113 #. %12$s: CASE 'sort2'
1114 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
1115 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
1116 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
1117 #. %16$s: CASE 'opacnote'
1119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
1122 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
1123 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
1124 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1127 #. For the first occurrence,
1128 #. %1$s: IF serial.publisheddate
1129 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
1132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
1133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
1134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:288
1135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:295
1137 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1138 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1141 #. %2$s: IF close_form
1142 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
1143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:299
1146 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1147 "Please create a new active budget and retry. "
1150 #. %1$s: IF UsageStatsLastUpdateTime
1151 #. %2$s: UsageStatsLastUpdateTime | html
1154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
1156 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1157 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1159 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
1160 #. %2$s: savedreport.report_name | html
1163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:213
1165 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1166 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1168 #. %1$s: patron.title | html
1169 #. %2$s: patron.firstname | html
1170 #. %3$s: patron.surname | html
1171 #. %4$s: patron.title | html
1172 #. %5$s: patron.surname | html
1173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
1176 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1177 "%s %s, enter the name of an image file to upload."
1179 "%s %s %s için şu anda bir görüntü mevcut değil. %s %s için bir görüntüyü içe "
1180 "aktarmak için görüntü dosyasının adını girin. "
1182 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
1183 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
1186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1188 msgid "%s %s %s unknown %s "
1189 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1192 #. %2$s: USE KohaDates
1194 #. %4$s: sEcho | html
1195 #. %5$s: iTotalRecords | html
1196 #. %6$s: iTotalDisplayRecords | html
1197 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
1198 #. %8$s: data.type | html
1199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1202 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1203 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1207 #. %2$s: budgetsloo.description | html
1208 #. %3$s: IF !budgetsloo.active
1210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:96
1212 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1215 #. %1$s: - USE Koha -
1216 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1218 #. %4$s: delimiter | html
1219 #. %5$s: delimiter | html
1220 #. %6$s: delimiter | html
1221 #. %7$s: delimiter | html
1222 #. %8$s: delimiter | html
1223 #. %9$s: delimiter | html
1224 #. %10$s: delimiter | html
1225 #. %11$s: delimiter | html
1226 #. %12$s: delimiter | html
1227 #. %13$s: delimiter | html
1228 #. %14$s: delimiter | html
1229 #. %15$s: delimiter | html
1230 #. %16$s: delimiter | html
1231 #. %17$s: delimiter | html
1232 #. %18$s: delimiter | html
1233 #. %19$s: delimiter | html
1234 #. %20$s: delimiter | html
1235 #. %21$s: delimiter | html
1236 #. %22$s: delimiter | html
1237 #. %23$s: delimiter | html
1238 #. %24$s: delimiter | html
1239 #. %25$s: delimiter | html
1240 #. %26$s: delimiter | html
1241 #. %27$s: delimiter | html
1242 #. %28$s: delimiter | html
1244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1247 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1248 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1249 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1250 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1251 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1252 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1253 "%sBasket billing place%s "
1256 #. %1$s: - USE Koha -
1257 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1259 #. %4$s: delimiter | html
1260 #. %5$s: delimiter | html
1261 #. %6$s: delimiter | html
1262 #. %7$s: delimiter | html
1263 #. %8$s: delimiter | html
1264 #. %9$s: delimiter | html
1265 #. %10$s: delimiter | html
1266 #. %11$s: delimiter | html
1267 #. %12$s: delimiter | html
1268 #. %13$s: delimiter | html
1269 #. %14$s: delimiter | html
1270 #. %15$s: delimiter | html
1271 #. %16$s: delimiter | html
1273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1276 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1277 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1278 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1281 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
1282 #. %2$s: SWITCH type
1288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1290 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1291 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1293 #. %1$s: - USE Koha -
1294 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1296 #. %4$s: - delimiter | html -
1297 #. %5$s: - delimiter | html -
1298 #. %6$s: - delimiter | html -
1299 #. %7$s: - delimiter | html -
1300 #. %8$s: - delimiter | html -
1301 #. %9$s: - delimiter | html -
1302 #. %10$s: - delimiter | html -
1304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1307 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1308 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s "
1312 #. %2$s: SWITCH loopfilte.crit
1329 #. %19$s: loopfilte.crit | html
1331 #. %21$s: loopfilte.filter | html
1332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1335 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1336 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number >= %sItem call "
1337 "number < %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1338 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1341 #. %1$s: IF ( test_term )
1342 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
1343 #. %3$s: test_term | html
1344 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
1345 #. %5$s: test_term | html
1346 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
1347 #. %7$s: test_term | html
1350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:172
1353 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
1354 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1358 #. %2$s: IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id)
1359 #. %3$s: ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id)
1360 #. %4$s: ELSIF (op == 'manage_stages')
1361 #. %5$s: ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id)
1362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1365 "%s %s › Edit rota %s › Create rota %s › Manage stages "
1367 msgstr "› Kaydedilen Raporlar › SQL Görünümü"
1369 #. %1$s: item.biblio.title | html
1370 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1371 #. %3$s: item.barcode | html
1372 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
1375 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1376 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1378 #. %1$s: item.biblio.title | html
1379 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1380 #. %3$s: item.barcode | html
1381 #. %4$s: borrower.firstname | html
1382 #. %5$s: borrower.surname | html
1383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
1385 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1388 #. %1$s: item.biblio.title | html
1389 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1390 #. %3$s: item.barcode | html
1391 #. %4$s: latestautorenewdate | $KohaDates
1392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
1395 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1396 "anymore since %s. "
1397 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1399 #. %1$s: item.biblio.title | html
1400 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1401 #. %3$s: item.barcode | html
1402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
1405 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1406 "because the patron's account is expired"
1407 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1409 #. %1$s: item.biblio.title | html
1410 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1411 #. %3$s: item.barcode | html
1412 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
1416 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1418 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1420 #. %1$s: item.biblio.title | html
1421 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1422 #. %3$s: item.barcode | html
1423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
1425 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1428 #. For the first occurrence,
1429 #. %1$s: basket.total_items | html
1430 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
1431 #. %3$s: basket.total_items_cancelled | html
1433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
1434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
1436 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1437 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1439 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
1440 #. %2$s: current_matcher_code | html
1441 #. %3$s: current_matcher_description | html
1445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
1447 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1448 msgstr "İşleyen eşleme kuralı yok "
1451 #. %2$s: basketgroup.name | html
1453 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
1454 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1455 #. %6$s: basketgroup.name | html
1459 #. %10$s: IF ( CAN_user_acquisition_group_manage )
1460 #. %11$s: IF ( basketgroup.id )
1461 #. %12$s: basketgroup.name | html
1462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
1464 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1465 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1467 #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
1468 #. %2$s: itemtype.description | html
1469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
1471 msgid "%s %s (default)"
1474 #. %1$s: record.biblionumber | html
1475 #. %2$s: IF loop.first
1477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1479 msgid "%s %s (record kept) %s "
1483 #. %2$s: IF item.rota.active
1486 #. %5$s: IF !item.rota.active
1487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:52
1489 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1490 msgstr "Aktif/Pasif"
1492 #. %1$s: SWITCH m.code
1493 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1494 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1495 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1496 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1497 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1498 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1499 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1501 #. %10$s: m.code | html
1503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1506 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1507 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1508 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1509 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1510 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1513 #. %1$s: SWITCH m.code
1514 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1515 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1516 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1517 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1518 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1519 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1521 #. %9$s: m.code | html
1523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:37
1526 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1527 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1528 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1529 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1530 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1531 "successfully. %s %s %s "
1534 #. %1$s: SWITCH m.code
1535 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1536 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1537 #. %4$s: CASE 'error_on_insert_cat'
1538 #. %5$s: CASE 'error_on_delete'
1539 #. %6$s: CASE 'success_on_update'
1540 #. %7$s: CASE 'success_on_insert'
1541 #. %8$s: CASE 'success_on_insert_cat'
1542 #. %9$s: CASE 'success_on_delete'
1543 #. %10$s: CASE 'already_exists'
1544 #. %11$s: CASE 'cat_already_exists'
1545 #. %12$s: CASE 'invalid_category_name'
1547 #. %14$s: m.code | html
1549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
1552 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1553 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1554 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1555 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1556 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1557 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1558 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1559 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1560 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1561 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1562 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1565 #. %1$s: SWITCH m.code
1566 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1567 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1568 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1569 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1570 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1571 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1572 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1574 #. %10$s: m.code | html
1576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:31
1579 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1580 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1581 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1582 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1583 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1586 #. %1$s: SWITCH m.code
1587 #. %2$s: CASE 'error_on_update_source'
1588 #. %3$s: CASE 'success_on_update_source'
1589 #. %4$s: CASE 'error_on_insert_source'
1590 #. %5$s: CASE 'success_on_insert_source'
1591 #. %6$s: CASE 'error_on_delete_source'
1592 #. %7$s: CASE 'success_on_delete_source'
1593 #. %8$s: CASE 'error_on_update_sort_rule'
1594 #. %9$s: CASE 'success_on_update_sort_rule'
1595 #. %10$s: CASE 'error_on_insert_sort_rule'
1596 #. %11$s: CASE 'success_on_insert_sort_rule'
1597 #. %12$s: CASE 'error_on_delete_sort_rule'
1598 #. %13$s: CASE 'success_on_delete_sort_rule'
1599 #. %14$s: CASE 'error_on_update_split_rule'
1600 #. %15$s: CASE 'success_on_update_split_rule'
1601 #. %16$s: CASE 'error_on_insert_split_rule'
1602 #. %17$s: CASE 'success_on_insert_split_rule'
1603 #. %18$s: CASE 'error_on_delete_split_rule'
1604 #. %19$s: CASE 'success_on_delete_split_rule'
1606 #. %21$s: m.code | html
1608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
1611 "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
1612 "Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
1613 "this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
1614 "Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
1615 "this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
1616 "%s An error occurred when updating this filing rule. %s Filing rule updated "
1617 "successfully. %s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the "
1618 "code already exists? %s Filing rule added successfully. %s An error occurred "
1619 "when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one "
1620 "classification source? %s Filing rule deleted successfully. %s An error "
1621 "occurred when updating this splitting rule. %s Splitting rule updated "
1622 "successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps "
1623 "the code already exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error "
1624 "occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least "
1625 "one classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
1628 #. %1$s: SWITCH m.code
1629 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1630 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1631 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1632 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1633 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1634 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1636 #. %9$s: m.code | html
1638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:38
1641 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1642 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1643 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1644 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1645 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1648 #. %1$s: SWITCH m.code
1649 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1650 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1651 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1652 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1653 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1654 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1655 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1657 #. %10$s: m.code | html
1659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:37
1662 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1663 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1664 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1665 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1666 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1670 #. %1$s: SWITCH m.code
1671 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1672 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1673 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1674 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1675 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1676 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1677 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1678 #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
1679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
1682 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1683 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1684 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1685 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1686 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1687 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1690 #. %1$s: SWITCH m.code
1691 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1692 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1693 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1694 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1695 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1696 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1697 #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
1698 #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
1699 #. %10$s: m.data.patrons_count | html
1700 #. %11$s: m.data.items_count | html
1701 #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
1702 #. %13$s: m.data.patrons_count | html
1703 #. %14$s: ELSIF m.data.items_count
1704 #. %15$s: m.data.items_count | html
1706 #. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
1707 #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
1708 #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
1709 #. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
1710 #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
1711 #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
1712 #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
1713 #. %24$s: m.data.libraries_count | html
1715 #. %26$s: m.code | html
1717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1720 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1721 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1722 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1723 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1724 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1725 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1726 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1727 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1728 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1729 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1730 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1731 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1732 "libraries are still using it. %s %s %s "
1735 #. For the first occurrence,
1736 #. %1$s: SWITCH m.code
1737 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1738 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1739 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1740 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1741 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1742 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1743 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1745 #. %10$s: m.code | html
1747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
1748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
1751 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1752 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1753 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1754 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1755 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1756 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1759 #. %1$s: SWITCH m.code
1760 #. %2$s: CASE 'error_on_profile_store'
1761 #. %3$s: CASE 'error_on_profile_create'
1762 #. %4$s: CASE 'error_on_visit_load'
1763 #. %5$s: CASE 'error_on_visit_delete'
1764 #. %6$s: CASE 'error_on_visit_store'
1765 #. %7$s: CASE 'error_on_visit_create'
1767 #. %9$s: m.code | html
1769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:37
1772 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1773 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1774 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1775 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1776 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1781 #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
1783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
1785 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1788 #. %1$s: hpd = housebound_profile.day
1789 #. %2$s: IF hpd == 'any'
1790 #. %3$s: ELSIF hpd == 'monday'
1791 #. %4$s: ELSIF hpd == 'tuesday'
1792 #. %5$s: ELSIF hpd == 'wednesday'
1793 #. %6$s: ELSIF hpd == 'thursday'
1794 #. %7$s: ELSIF hpd == 'friday'
1795 #. %8$s: ELSIF hpd == 'saturday'
1796 #. %9$s: ELSIF hpd == 'sunday'
1798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:331
1801 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1802 "Saturday %s Sunday %s "
1805 #. %1$s: SWITCH ( operation.action ) -
1806 #. %2$s: CASE "issue" -
1807 #. %3$s: CASE "return" -
1808 #. %4$s: CASE "payment" -
1809 #. %5$s: CASE # default case -
1810 #. %6$s: operation.action | html
1812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
1814 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1815 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1817 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1818 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1819 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1820 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1821 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1822 #. %6$s: CASE "Return From" -
1823 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1824 #. %8$s: CASE "Return To" -
1825 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1826 #. %10$s: CASE "Branch" -
1827 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html
1828 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1829 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html
1830 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1831 #. %15$s: loopfilte.filter | html
1832 #. %16$s: CASE "Day" -
1833 #. %17$s: loopfilte.filter | html
1834 #. %18$s: CASE "Month" -
1835 #. %19$s: loopfilte.filter | html
1836 #. %20$s: CASE "Year" -
1837 #. %21$s: loopfilte.filter | html
1838 #. %22$s: CASE # default case -
1839 #. %23$s: loopfilte.crit | html
1840 #. %24$s: loopfilte.filter | html
1842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
1845 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1846 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1847 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1851 #. %2$s: IF patrons_to_anonymize.count
1852 #. %3$s: patrons_to_anonymize.count | html
1853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:159
1855 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1856 msgstr "%s kullanıcılarının isimleri ödünç alma kayıtlarından silinecektir "
1859 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:456
1862 msgid "%s %s Data deleted "
1863 msgstr "Veri silindi "
1866 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:416
1869 msgid "%s %s Data recorded "
1870 msgstr "Veri kaydedildi "
1872 #. For the first occurrence,
1873 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1874 #. %2$s: CASE 'default'
1875 #. %3$s: CASE 'never'
1876 #. %4$s: CASE 'forever'
1878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:304
1879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:465
1881 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1882 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1884 #. %1$s: IF ( ERROR )
1885 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
1891 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1894 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar "
1897 #. For the first occurrence,
1899 #. %2$s: CASE 'email'
1900 #. %3$s: CASE 'print'
1902 #. %5$s: CASE 'feed'
1903 #. %6$s: CASE 'phone'
1907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
1908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:337
1910 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1911 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1913 #. %1$s: FOREACH problem IN result.problems
1914 #. %2$s: IF problem.key == 'wrongplace'
1915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:231
1917 msgid "%s %s Found in wrong place"
1922 #. %3$s: Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html
1925 #. %6$s: IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1
1926 #. %7$s: IF ( SEARCH_RESULT.incart )
1927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
1929 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
1930 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:118
1936 msgid "%s %s Item being transferred to "
1937 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
1939 #. %1$s: IF itemloo.not_holdable
1940 #. %2$s: IF itemloo.not_holdable == 'damaged'
1941 #. %3$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted'
1942 #. %4$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord'
1943 #. %5$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday'
1944 #. %6$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves'
1945 #. %7$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable'
1946 #. %8$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches'
1947 #. %9$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold'
1949 #. %11$s: itemloo.not_holdable | html
1952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
1955 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
1956 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
1957 "Patron is from different library %s Patron already has hold for this item %s "
1962 #. %2$s: CASE 'itype'
1963 #. %3$s: CASE 'ccode'
1964 #. %4$s: CASE 'location'
1965 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1966 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:40
1973 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1974 "Holding library %s %s %s "
1978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
1980 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1981 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
1983 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1984 #. %2$s: CASE "koha"
1985 #. %3$s: CASE "slip"
1988 #. %6$s: opac_new.lang | html
1990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:182
1992 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1996 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1997 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount | html
1998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
2000 msgid "%s %s Lost (%s)"
2001 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2003 #. %1$s: SWITCH d.type
2004 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
2005 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
2006 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
2007 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
2009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2011 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2012 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2015 #. %2$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
2017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
2019 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2020 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
2030 #. %1$s: SWITCH code
2031 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
2032 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
2033 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
2034 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
2035 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
2036 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
2037 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
2039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2042 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2043 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2044 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2048 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
2050 #. %4$s: # display the search results
2051 #. %5$s: IF ( total )
2052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:50
2054 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
2055 msgstr "%s sonuç bulundu "
2058 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
2059 #. %3$s: resultsloo.notforloancount | html
2061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2063 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2064 msgstr "Ayrılmamış "
2069 #. %4$s: IF itemloo.item_level_holds == "N"
2070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
2072 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2073 msgstr "Ayrılmamış "
2076 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
2077 #. %3$s: resultsloo.orderedcount | html
2078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2080 msgid "%s %s On order (%s)"
2081 msgstr "Sırada (%s) "
2083 #. %1$s: SET status_found = 0
2084 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
2085 #. %3$s: SET status_found = 1
2086 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
2087 #. %5$s: SET status_found = 1
2088 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
2089 #. %7$s: SET status_found = 1
2090 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
2091 #. %9$s: SET status_found = 1
2093 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
2094 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
2095 #. %13$s: s.lib | html
2096 #. %14$s: SET status_found = 1
2100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
2103 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
2105 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2107 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
2121 #. %15$s: loopfilte.filter | html
2122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2125 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2126 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2127 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2130 #. %1$s: SWITCH plugin.name
2131 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
2132 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
2134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2137 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2138 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2139 "narrower/related terms. %s "
2143 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
2144 #. %3$s: message.biblionumber | html
2145 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2146 #. %5$s: message.authid | html
2147 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
2148 #. %7$s: message.biblionumber | html
2149 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
2150 #. %9$s: message.biblionumber | html
2151 #. %10$s: message.reserve_id | html
2152 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
2153 #. %12$s: message.biblionumber | html
2154 #. %13$s: message.itemnumber | html
2155 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
2156 #. %15$s: message.biblionumber | html
2157 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
2158 #. %17$s: message.authid | html
2159 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
2160 #. %19$s: message.biblionumber | html
2161 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
2162 #. %21$s: message.authid | html
2164 #. %23$s: IF message.error
2165 #. %24$s: message.error | html
2167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:33
2170 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2171 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2172 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2173 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2174 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2175 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2176 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2177 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2178 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2182 #. %2$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
2183 #. %3$s: message.mmtid | html
2184 #. %4$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
2185 #. %5$s: message.biblionumber | html
2186 #. %6$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2187 #. %7$s: message.authid | html
2188 #. %8$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
2189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:37
2192 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2193 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2194 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2197 #. %1$s: SWITCH m.code
2198 #. %2$s: CASE 'already_exists'
2199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
2202 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2206 #. For the first occurrence,
2210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:232
2211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
2213 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2214 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
2216 #. %1$s: SWITCH m.code
2217 #. %2$s: CASE 'no_email'
2218 #. %3$s: CASE 'no_basketno'
2219 #. %4$s: CASE 'no_letter'
2220 #. %5$s: CASE 'email_sent'
2222 #. %7$s: m.code | html
2224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
2227 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2228 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2229 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2230 "%s ERROR! - %s %s "
2234 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
2236 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
2237 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue | html
2239 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
2240 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
2242 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2245 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
2246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:394
2249 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2250 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2254 #. %2$s: IF defaultRefundRule
2257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:612
2259 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2263 #. %2$s: SET expires_on = w.expirationdate
2264 #. %3$s: w.branch.branchname | html
2265 #. %4$s: IF expires_on
2266 #. %5$s: expires_on | $KohaDates
2268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
2270 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2271 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2274 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
2275 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount | html
2276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
2278 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2279 msgstr "Kayıttan düşülmüş (%s),"
2281 #. For the first occurrence,
2282 #. %1$s: SWITCH category.checkprevcheckout
2285 #. %4$s: CASE 'inherit'
2287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
2288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
2290 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2291 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2293 #. %1$s: SWITCH m.code
2294 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
2295 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
2297 #. %5$s: m.code | html
2299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2302 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2304 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
2307 #. %2$s: IF searchfield
2308 #. %3$s: searchfield | html
2309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
2311 msgid "%s %s You searched for %s"
2312 msgstr "%s için tarama yaptınız"
2314 #. %1$s: IF added.branchcode
2315 #. %2$s: added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw
2317 #. %4$s: added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
2319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
2321 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2322 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
2324 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
2325 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
2326 #. %3$s: rule.hardduedate | html
2327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
2329 msgid "%s %s before %s "
2332 #. For the first occurrence,
2333 #. %1$s: IF branch_limitations.size > 1
2334 #. %2$s: branch_limitations.size | html
2336 #. %4$s: branch_limitations.size | html
2338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:442
2339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2341 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2344 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
2345 #. %2$s: loo.branches.size | html
2347 #. %4$s: loo.branches.size | html
2351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
2354 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2357 #. For the first occurrence,
2358 #. %1$s: IF l.shared
2359 #. %2$s: IF shared_by_other
2360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:47
2361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
2364 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2366 #. For the first occurrence,
2367 #. %1$s: biblio.title | html
2368 #. %2$s: IF biblio.author
2369 #. %3$s: biblio.author | html
2371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
2372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2374 msgid "%s %s by %s%s"
2375 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2377 #. %1$s: title | html
2378 #. %2$s: IF ( author )
2379 #. %3$s: author | html
2381 #. %5$s: biblionumber | html
2382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
2384 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2385 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2387 #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
2388 #. %2$s: rule.age | html
2391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2393 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2394 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
2397 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
2398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:267
2403 #. %1$s: holdsfirstname | html
2404 #. %2$s: holdssurname | html
2405 #. %3$s: waiting_holds | html
2406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
2408 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2409 msgstr "kullanıcının gelip alması için tutulmakta olan ayrılmış materyaller"
2411 #. %1$s: patron.firstname | html
2412 #. %2$s: patron.surname | html
2413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:140
2415 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2416 msgstr "%s %s ödenmemiş cezası yok."
2419 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
2420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
2425 #. %1$s: IF (modified_items)
2426 #. %2$s: modified_items | html
2427 #. %3$s: modified_fields | html
2430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
2433 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2436 #. %1$s: IF items.count
2437 #. %2$s: items.count | html
2440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
2442 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2445 #. For the first occurrence,
2446 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
2447 #. %2$s: category.enrolmentperiod | html
2449 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
2451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:272
2452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
2454 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2455 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2457 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
2458 #. %2$s: looptable.looptable_first | html
2459 #. %3$s: looptable.looptable_last | html
2461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2463 msgid "%s %s to %s %s "
2464 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2467 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
2468 #. %3$s: ActionsLoo.to_field | html
2469 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
2470 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield | html
2472 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
2473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:138
2475 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2476 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2478 #. %1$s: count | html
2479 #. %2$s: PROCESS display_names rs = name
2480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2482 msgid "%s %s transferred."
2485 #. %1$s: r.budget.budget_id | html
2486 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
2487 #. %3$s: IF r.unspent_moved
2488 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
2490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:394
2492 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2496 #. %2$s: budget_loo.b_txt | html
2497 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
2499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:364
2501 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2505 #. %2$s: IF ( slip )
2506 #. %3$s: slip | $raw
2510 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
2511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2513 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2514 msgstr "<b>%s sonuç bulundu</b> %s "
2517 #. %2$s: tnx('{count} item', '{count} items', SEARCH_RESULT.items_count, {count = SEARCH_RESULT.items_count}) | html
2518 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
2519 #. %4$s: SEARCH_RESULT.availablecount | html
2522 #. %7$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
2523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:490
2525 msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
2526 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2528 #. %1$s: SWITCH type
2529 #. %2$s: CASE 'earlier'
2530 #. %3$s: CASE 'later'
2531 #. %4$s: CASE 'acronym'
2532 #. %5$s: CASE 'musical'
2533 #. %6$s: CASE 'broader'
2534 #. %7$s: CASE 'narrower'
2535 #. %8$s: CASE 'parent'
2538 #. %11$s: type | html
2541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2544 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2545 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2549 #. %1$s: budget.b_txt | html
2550 #. %2$s: IF ( !budget.b_active )
2552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
2554 msgid "%s %s(inactive)%s"
2557 #. %1$s: record.recordid | html
2558 #. %2$s: IF record.reference
2560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2562 msgid "%s %s(ref)%s "
2565 #. %1$s: listprice | html
2566 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
2570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:395
2572 msgid "%s %s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
2573 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2575 #. %1$s: error.barcode | html
2576 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
2578 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
2580 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
2582 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
2584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:32
2587 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2588 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2593 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
2596 msgid "%s %s; ISBN:"
2599 #. %1$s: SWITCH category.category_type
2607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:372
2609 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2613 #. %2$s: IF ( errornoitem )
2614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:42
2616 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2617 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
2619 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2620 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2621 #. %3$s: tagfield | html
2622 #. %4$s: authtypecode | html
2625 #. %7$s: action | html
2627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2629 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2630 msgstr "%s alanı %s otoritesi için MARC alt alan kısıtlarını düzenle"
2632 #. %1$s: IF ( label_ids )
2633 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
2634 #. %3$s: label_count | html
2636 #. %5$s: label_count | html
2638 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
2639 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
2640 #. %9$s: item_count | html
2642 #. %11$s: item_count | html
2645 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2646 #. %15$s: multi_batch_count | html
2648 #. %17$s: multi_batch_count | html
2651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47
2654 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2655 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2658 #. %1$s: IF ( label_ids )
2659 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
2660 #. %3$s: card_count | html
2662 #. %5$s: card_count | html
2664 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
2665 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
2666 #. %9$s: borrower_count | html
2668 #. %11$s: borrower_count | html
2670 #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
2672 #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2673 #. %16$s: multi_batch_count | html
2675 #. %18$s: multi_batch_count | html
2678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:44
2681 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2682 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2683 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2687 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
2693 #. %1$s: nnoverdue | html
2694 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
2697 #. %5$s: todaysdate | html
2698 #. %6$s: IF ( isfiltered )
2699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:35
2701 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2702 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2704 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2706 #. %3$s: CASE 'ordered'
2707 #. %4$s: CASE 'partial'
2708 #. %5$s: CASE 'complete'
2709 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:765
2713 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2716 #. For the first occurrence,
2717 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2719 #. %3$s: CASE 'ordered'
2720 #. %4$s: CASE 'partial'
2721 #. %5$s: CASE 'complete'
2722 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:85
2725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:59
2727 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2730 #. %1$s: selected=relationship | html
2731 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
2732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2734 msgid "%s %sNone specified"
2735 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:767
2742 msgid "%s %sNot checked out%s"
2743 msgstr "Ödünç alınmamış"
2745 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
2747 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2748 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2749 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2758 #. %14$s: CASE 'Rent'
2759 #. %15$s: CASE 'FOR'
2762 #. %18$s: CASE 'PAY'
2767 #. %23$s: line.accounttype | html
2769 #. %25$s: - IF line.description
2770 #. %26$s: line.description | html
2772 #. %28$s: IF line.title
2773 #. %29$s: line.title | html
2775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
2778 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2779 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2780 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2781 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2782 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2786 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
2787 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
2788 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
2789 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
2790 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
2791 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2792 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2793 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
2795 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel | html
2798 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2799 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html
2803 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size | html
2804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
2807 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2808 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2809 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2811 #. %1$s: SWITCH basket.create_items
2812 #. %2$s: CASE 'receiving'
2813 #. %3$s: CASE 'cataloguing'
2816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
2818 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2822 #. %2$s: IF (errcode==2)
2823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2825 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2826 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
2828 #. For the first occurrence,
2829 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
2830 #. %2$s: matches.0 | html
2831 #. %3$s: matches.1 | html
2832 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
2833 #. %5$s: matches.0 | html
2834 #. %6$s: matches.1 | html
2835 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
2836 #. %8$s: matches.0 | html
2837 #. %9$s: matches.1 | html
2838 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
2839 #. %11$s: matches.0 | html
2840 #. %12$s: matches.1 | html
2841 #. %13$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') )
2842 #. %14$s: matches.0 | html
2843 #. %15$s: matches.1 | html
2844 #. %16$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') )
2845 #. %17$s: matches.0 | html
2846 #. %18$s: matches.1 | html
2847 #. %19$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') )
2848 #. %20$s: matches.0 | html
2849 #. %21$s: matches.1 | html
2850 #. %22$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') )
2851 #. %23$s: matches.0 | html
2852 #. %24$s: matches.1 | html
2854 #. %26$s: serial.serialseq | html
2856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
2857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
2860 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2861 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2862 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2864 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2865 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2866 #. %3$s: tagfield | html
2869 #. %6$s: action | html
2871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
2873 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2874 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
2876 #. %1$s: SWITCH m.code
2877 #. %2$s: CASE 'invalid_mimetype'
2879 #. %4$s: m.code | html
2881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
2884 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2888 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2889 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
2892 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2893 msgstr "Bu rapor <b>%s</b> SQL anahtar sözcüğünü içermektedir. "
2896 #. %2$s: IF flagloo.yes
2900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
2902 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
2903 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2905 #. %1$s: SWITCH m.code
2906 #. %2$s: CASE 'no_data_for_preview'
2907 #. %3$s: CASE 'preview_not_available'
2908 #. %4$s: m.letter_code | html
2909 #. %5$s: CASE 'not_checked_in_yet'
2910 #. %6$s: CASE 'not_checked_out_yet'
2911 #. %7$s: CASE 'no_checkout'
2912 #. %8$s: CASE 'no_item_or_no_patron'
2913 #. %9$s: CASE 'no_hold'
2915 #. %11$s: m.code | html
2917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
2920 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
2921 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
2922 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
2923 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
2924 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
2928 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2931 #. %5$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html
2932 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2933 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
2935 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
2936 #. %10$s: itemloo.reservedate | html
2939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:409
2941 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
2948 msgid "%s %s Description: "
2951 #. %1$s: IF op == 'add_source'
2952 #. %2$s: IF class_source
2955 #. %5$s: ELSIF op == 'add_sort_rule'
2956 #. %6$s: IF sort_rule
2959 #. %9$s: ELSIF op == 'add_split_rule'
2960 #. %10$s: IF split_rule
2964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
2967 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2968 "› %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s › %sModify "
2969 "splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
2972 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2973 #. %2$s: IF framework
2976 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2977 #. %6$s: framework.frameworktext | html
2978 #. %7$s: framework.frameworkcode | html
2980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:23
2983 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
2984 "framework for %s (%s)? %s "
2985 msgstr "MARC Çerçeveleri › %s (%s) için Çerçeve Silinsin mi? "
2987 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2990 #. %4$s: library.branchcode | html
2992 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2993 #. %7$s: library.branchcode | html
2995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
2998 "%s › %sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion "
2999 "of library '%s' %s "
3001 "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla "
3003 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3004 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3007 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:23
3012 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
3013 "authority type %s "
3014 msgstr "<a1>Otorite Türleri</a> › Otorite Türünün Silinmesini Onayla "
3016 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3017 #. %2$s: IF city.cityid
3020 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:17
3025 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
3027 "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla "
3031 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
3032 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:41
3035 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
3036 msgstr "› Silmeyi Onayla"
3040 #. %3$s: IF ( authtypecode )
3041 #. %4$s: authtypecode | html
3047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:46
3050 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3051 msgstr "› Veri Silindi"
3055 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
3056 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:25
3059 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
3060 msgstr "› Alan kodunda değişiklik yap"
3063 #. %2$s: ELSIF ( modify )
3064 #. %3$s: label | html
3066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:17
3069 "%s › New numbering pattern %s › Modifying numbering pattern "
3072 "Koha › Süreli Yayınlar › Abonelik bitim tarihini kontrol et"
3074 #. %1$s: IF query_type == 'create'
3075 #. %2$s: ELSIF query_type == 'status'
3077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:320
3079 msgid "%s › New request %s › Status %s "
3080 msgstr "› Yeni alan kodu"
3085 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:30
3088 msgid "%s › New tag %s %s %s"
3089 msgstr "› Yeni alan kodu"
3091 #. For the first occurrence,
3092 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
3094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
3097 msgid "%s › Results%s"
3098 msgstr "› Sonuçlar"
3100 #. %1$s: IF ( run_report )
3102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:24
3104 msgid "%s › Results%s "
3105 msgstr "› Sonuçlar "
3107 #. %1$s: IF no_op_set
3109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3111 msgid "%s › Stock rotation %s › "
3112 msgstr "› Uyarıda değişiklik yap "
3114 #. %1$s: p.metadata.name | html
3115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
3117 msgid "%s ( other format via plugin)"
3120 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
3121 #. %2$s: lateorder.latesince | html
3122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
3124 msgid "%s (%s days)"
3125 msgstr "%s (%s gün) "
3127 #. %1$s: patron.dateofbirth | $KohaDates
3129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
3131 msgid "%s (%s years) "
3132 msgstr "%s (%s gün) "
3134 #. %1$s: IF location
3135 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html
3137 #. %4$s: IF ( callnumber )
3138 #. %5$s: callnumber | html
3140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
3142 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3143 msgstr "Yernumarası"
3145 #. %1$s: IF location
3146 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html
3148 #. %4$s: IF ( callnumber )
3149 #. %5$s: callnumber | html
3151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
3153 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3154 msgstr "Yernumarası"
3156 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title | html
3157 #. %2$s: issue.item.barcode | html
3158 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
3159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
3161 msgid "%s (%s). Due on %s"
3164 #. %1$s: item.itemnumber.biblio.title | html
3165 #. %2$s: item.itemnumber.barcode | html
3166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:308
3168 msgid "%s (Barcode: %s)"
3169 msgstr "Barkod : %s"
3171 #. %1$s: item_on_other.biblio.title | html
3172 #. %2$s: item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html
3173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:480
3175 msgid "%s (Currently on "%s")"
3179 #. %2$s: cur_active | html
3180 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
3184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
3186 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
3187 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
3189 #. For the first occurrence,
3190 #. %1$s: basketgroup.name | html
3191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
3192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
3195 msgstr "%s (gecikmiş)"
3197 #. %1$s: class_source.description | html
3198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:90
3200 msgid "%s (default)"
3203 #. %1$s: r.budget.budget_name | html
3204 #. %2$s: r.budget.budget_id | html
3205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:385
3208 msgstr "%s (%s gün) "
3210 #. %1$s: r.budget.budget_name | html
3211 #. %2$s: r.budget.budget_id | html
3212 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
3213 #. %4$s: IF r.unspent_moved
3214 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
3216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:377
3218 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3221 #. For the first occurrence,
3223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3227 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3228 msgstr "%s (Eğer işaretlenmişse, alt alan bir web adresidir ve tıklanabilir)"
3231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:219
3234 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
3239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:228
3242 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
3243 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
3246 "(İşaretlenmişse, bu türden hiç bir materyal ödünç verilemez. Eğer işaretli "
3247 "değilse, belirli bir materyal ödünç verilmez olarak ayarlanmadığı sürece bu "
3248 "türden her bir materyal ödünç verilebilir) "
3250 #. For the first occurrence,
3251 #. %1$s: budget_loo.b_txt | html
3252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:206
3253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:62
3254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:165
3255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
3256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:242
3257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:444
3259 msgid "%s (inactive)"
3265 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
3266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
3268 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3271 #. %1$s: riloo.duedate | html
3272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:735
3274 msgid "%s (overdue)"
3275 msgstr "%s (gecikmiş)"
3277 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3280 msgid "%s (probably okay if blank)"
3281 msgstr "<em> veri tabanı kapısı : </em>%s (eğer boşsa muhtemelen sorun yoktur)"
3283 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
3285 #. %3$s: IF books_loo.title
3286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
3288 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3291 #. %1$s: IF ( order.order_received )
3293 #. %3$s: IF (order.title)
3294 #. %4$s: order.title | html
3295 #. %5$s: IF order.author
3296 #. %6$s: order.author | html
3299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
3301 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3302 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3304 #. %1$s: report.total_success | html
3305 #. %2$s: report.total_records | html
3306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:216
3308 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3309 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
3311 #. %1$s: booksellerphone | html
3312 #. %2$s: booksellerfax | html
3313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
3315 msgid "%s / Fax: %s"
3320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
3327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
3334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3336 msgid "%s 0 records %s "
3337 msgstr "%s kayıt(lar)"
3339 #. %1$s: UNLESS ( routinglists )
3340 #. %2$s: ELSIF ( routinglists.count == 1 )
3341 #. %3$s: routinglists.count | html
3343 #. %5$s: routinglists.count | html
3345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:31
3348 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3349 "subscription routing lists %s "
3352 #. %1$s: IF !rota.active
3355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:92
3357 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3358 msgstr "Aktif/Pasif"
3360 #. %1$s: IF ( active )
3363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:301
3365 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3366 msgstr "Aktif/Pasif"
3368 #. For the first occurrence,
3370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3373 msgid "%s Add incoming record"
3374 msgstr "Gelen kayıtı ekle"
3376 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
3377 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
3379 #. %4$s: nomatch_action | html
3382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
3385 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3386 "processed) %s %s %s %s "
3388 "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir) "
3391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3393 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3394 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
3397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3399 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3400 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye bulunmazsa materyalleri ekle"
3402 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
3403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:205
3405 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3406 msgstr "yeni bibliyografik künye ve kopya kayıtları ekleme. "
3408 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
3411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:29
3413 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3416 #. For the first occurrence,
3418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3422 msgid "%s Address 2:"
3425 #. For the first occurrence,
3427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54
3430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3434 msgid "%s Address 2: "
3437 #. For the first occurrence,
3439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3446 #. For the first occurrence,
3448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42
3451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3455 msgid "%s Address: "
3458 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3460 #. %3$s: opac_new.branchname | html
3462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:193
3464 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3465 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
3468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3470 msgid "%s Always add items"
3471 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
3473 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
3474 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
3475 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
3476 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
3478 #. %6$s: item_action | html
3481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
3484 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3485 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3488 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
3490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
3493 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3494 "administrator to resolve this problem. %s "
3496 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
3497 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
3500 #. For the first occurrence,
3501 #. %1$s: ERROR.CORERR | html
3502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
3503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3505 msgid "%s An unknown error has occurred."
3506 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
3508 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
3509 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
3510 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
3514 #. %7$s: op_count | html
3515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:42
3518 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3521 #. For the first occurrence,
3522 #. %1$s: patron.article_requests_current.count | html
3523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:666
3524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
3526 msgid "%s Article requests"
3529 #. %1$s: IF (del_biblio)
3532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3535 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3536 "not be deleted. %s "
3540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:547
3542 msgid "%s Card number: "
3543 msgstr "%s - Kartnumarası: %s "
3545 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
3546 #. %2$s: categorycode | html
3548 #. %4$s: categorycode | html
3550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:255
3553 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3555 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez!"
3557 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
3558 #. %2$s: resultsloo.onloancount | html
3559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
3561 msgid "%s Checked out (%s),"
3562 msgstr "(%s), ödünç verildi"
3565 #. %2$s: firstname | html
3566 #. %3$s: surname | html
3567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:18
3569 msgid "%s Checked out to %s %s "
3570 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
3572 #. For the first occurrence,
3573 #. %1$s: issuecount | html
3574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:645
3575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
3577 msgid "%s Checkout(s)"
3578 msgstr "%s Çıkış(lar)"
3581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:751
3583 msgid "%s Circulation note: "
3584 msgstr "Dolaşım notu: "
3586 #. For the first occurrence,
3588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3595 #. For the first occurrence,
3597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78
3600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3607 #. For the first occurrence,
3608 #. %1$s: IF ( import_status == 'cleaned' )
3609 #. %2$s: ELSIF ( import_status == 'imported' )
3610 #. %3$s: ELSIF ( import_status == 'importing' )
3611 #. %4$s: ELSIF ( import_status == 'reverted' )
3612 #. %5$s: ELSIF ( import_status == 'reverting' )
3613 #. %6$s: ELSIF ( import_status == 'staged' )
3615 #. %8$s: import_status | html
3617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
3618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
3619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:498
3622 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3626 #. %1$s: IF data.closed
3627 #. %2$s: ELSIF data.expired
3629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:51
3631 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3632 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
3634 #. %1$s: IF invoice.closedate
3635 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
3638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:69
3640 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3641 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
3644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:846
3646 msgid "%s Confirm password: "
3649 #. For the first occurrence,
3651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140
3655 msgid "%s Contact note: "
3656 msgstr "İrtibat notu: "
3658 #. For the first occurrence,
3660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92
3661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3667 #. For the first occurrence,
3669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116
3672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105
3674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3676 msgid "%s Country: "
3679 #. For the first occurrence,
3681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3684 msgid "%s Create a new "
3685 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
3687 #. For the first occurrence,
3690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3693 msgid "%s Create a new club template %s "
3694 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
3696 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
3697 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
3699 #. %4$s: tablename | html
3700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
3702 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3703 msgstr "Para birimi"
3706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:245
3708 msgid "%s Date of birth: "
3709 msgstr "Doğum tarihi: "
3712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:505
3717 #. %1$s: IF humanbranch
3718 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
3721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:22
3724 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3725 "and fine rules for all libraries %s "
3726 msgstr " %s için ödünç verme kuralları tanımlanıyor "
3728 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
3730 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_add_field )
3732 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
3734 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
3736 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
3738 #. %11$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
3740 #. %13$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
3741 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
3744 #. %17$s: ActionsLoo.from_field | html
3745 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
3746 #. %19$s: ActionsLoo.from_subfield | html
3748 #. %21$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
3749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
3752 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
3753 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3754 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:165
3760 msgid "%s Disabled %s "
3761 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3763 #. For the first occurrence,
3764 #. %1$s: ELSIF batch_id
3765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:19
3766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:20
3771 #. For the first occurrence,
3773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129
3780 #. %1$s: IF ( manualhistory )
3781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
3786 #. %1$s: IF ( error )
3787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:144
3793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
3795 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3796 msgstr "Bitiş tarihi (otomatik hesaplamak için boş bırak) "
3799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:501
3804 #. %1$s: IF ( areas )
3805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
3807 msgid "%s Filter by area "
3808 msgstr "Alana göre süz "
3810 #. For the first occurrence,
3812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3816 msgid "%s First name:"
3820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:233
3822 msgid "%s First name: "
3825 #. %1$s: IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' )
3827 #. %3$s: value.lib | html
3829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:112
3831 msgid "%s For loan %s %s %s "
3832 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3834 #. For the first occurrence,
3835 #. %1$s: authtypecode | html
3836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
3839 msgid "%s Framework"
3843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
3845 msgid "%s From any library "
3846 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
3849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:417
3851 msgid "%s From home library "
3852 msgstr "Ana Kütüphane "
3854 #. %1$s: IF hold.found == 'F'
3855 #. %2$s: ELSIF hold.cancellationdate
3856 #. %3$s: ELSIF hold.found == 'W'
3857 #. %4$s: ELSIF hold.found == 'T'
3860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:92
3862 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
3865 #. %1$s: IF budget_period_id
3866 #. %2$s: budget_period_description | html
3869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:43
3871 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3874 #. %1$s: IF deleted.title
3875 #. %2$s: deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
3877 #. %4$s: deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw
3879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:30
3881 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
3884 #. For the first occurrence,
3885 #. %1$s: holds_count | html
3886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:658
3887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
3890 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
3892 #. For the first occurrence,
3894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3897 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3898 msgstr "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir)"
3901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3903 msgid "%s Ignore items"
3904 msgstr "Materyali yoksay"
3907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
3909 msgid "%s Image file"
3910 msgstr "görüntü dosyası"
3912 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
3913 #. %2$s: Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html
3914 #. %3$s: Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html
3915 #. %4$s: itemloo.transfertwhen | html
3917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
3919 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3920 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
3923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:261
3925 msgid "%s Initials: "
3926 msgstr "Baş Harfler: "
3929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
3931 msgid "%s Item floats "
3932 msgstr "Kayıp materyaller "
3934 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'out_of_order'
3935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:242
3937 msgid "%s Item may be shelved out of order"
3941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:468
3943 msgid "%s Item returns home "
3944 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
3947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:475
3949 msgid "%s Item returns to issuing library "
3950 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları "
3952 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3953 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3954 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan )
3955 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3956 #. %5$s: item_notforloan_lib | html
3959 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
3961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:154
3964 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
3965 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3968 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3969 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3970 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan )
3971 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3972 #. %5$s: item_notforloan_lib | html
3975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:340
3977 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
3978 msgstr "Materyal Bilgisi "
3980 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
3983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:333
3985 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3990 #. %3$s: IF shelf AND shelf.is_private
3991 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
3992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:42
3994 msgid "%s Lists %s %s › %s "
3995 msgstr "› <a1>Kayıp Materyaller</a> › Sonuçlar "
3997 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'not_scanned'
3998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
4000 msgid "%s Missing (not scanned)"
4001 msgstr "x- Eksik karakterler"
4006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4008 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4009 msgstr "› Alan kodunda değişiklik yap"
4014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4016 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4017 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
4019 #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
4022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:62
4024 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4025 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
4028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4030 msgid "%s Modify club "
4031 msgstr "Alan kodunda değişiklik yap "
4033 #. %1$s: IF club_template
4034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4036 msgid "%s Modify club template "
4037 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
4039 #. %1$s: IF currency
4042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:65
4044 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4045 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
4047 #. %1$s: IF ( ordernumber )
4050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:25
4052 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4053 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
4055 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4060 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4061 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
4063 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4068 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4069 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
4071 #. %1$s: IF ( modify )
4072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
4074 msgid "%s Modify subscription for "
4075 msgstr "%s için abonelikte değişiklik yap "
4077 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
4079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
4081 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4082 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4084 #. For the first occurrence,
4087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:21
4088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:22
4095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
4097 msgid "%s New course %s"
4100 #. For the first occurrence,
4102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:909
4103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:603
4104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:634
4111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:171
4113 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4114 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
4118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:455
4120 msgid "%s No active budgets %s "
4126 #. %4$s: IF biblio.article_requests_current && !patron
4127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:214
4129 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4132 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'no_barcode'
4133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
4135 msgid "%s No barcode"
4138 #. For the first occurrence,
4141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:139
4142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:151
4144 msgid "%s No barcode %s "
4147 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
4148 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4150 #. %4$s: failureMessage | html
4152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4154 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
4162 msgid "%s No details available for this payment. %s %s "
4163 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
4168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:43
4170 msgid "%s No file found. %s %s "
4171 msgstr "%s sonuç bulundu "
4174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
4176 msgid "%s No group "
4180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
4182 msgid "%s No holds allowed "
4183 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor "
4187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
4189 msgid "%s No inactive budgets %s "
4192 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4193 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
4194 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
4196 #. %5$s: failureMessage | html
4198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4201 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4202 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4205 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4206 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
4208 #. %4$s: failureMessage | html
4210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4213 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:251
4220 msgid "%s No library "
4221 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
4223 #. For the first occurrence,
4226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:448
4227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4229 msgid "%s No limitation %s "
4230 msgstr "%s sonuç bulundu "
4232 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
4233 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
4234 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
4236 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status | html
4238 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
4239 #. %8$s: biblio.match_biblionumber | uri
4240 #. %9$s: biblio.match_score | html
4241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
4244 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4252 msgid "%s No order found %s "
4253 msgstr "%s sonuç bulundu "
4255 #. For the first occurrence,
4258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4261 msgid "%s No results found %s "
4262 msgstr "%s sonuç bulundu "
4264 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
4265 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4266 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
4268 #. %5$s: failureMessage | html
4270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4273 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4279 #. %3$s: IF invalid_barcodes.size > 0
4280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
4282 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4283 msgstr "%s sonuç bulundu "
4286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:307
4293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:185
4295 msgid "%s Not defined yet %s "
4296 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
4300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
4302 msgid "%s Not supported yet. %s "
4303 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
4305 #. %1$s: UNLESS IsUsageStatsCountryValid
4306 #. %2$s: UsageStatsCountry | html
4308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:87
4311 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4312 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4315 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
4316 #. %2$s: error.value | html
4317 #. %3$s: ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE'
4318 #. %4$s: ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK'
4319 #. %5$s: ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC'
4320 #. %6$s: ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD'
4321 #. %7$s: error.value | html
4323 #. %9$s: error | html
4325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:29
4328 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4329 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4330 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4331 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4332 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4333 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:738
4339 msgid "%s OPAC note: "
4340 msgstr "OPAC notu: "
4344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
4349 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
4351 #. %3$s: INCLUDE waiting_holds.inc table_name='holdso' reserveloop=overloop
4353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
4356 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4357 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s %s %s "
4360 #. %1$s: IF ( total )
4361 #. %2$s: total | html
4364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
4366 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:274
4372 msgid "%s Other name: "
4373 msgstr "Diğer adı: "
4376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:464
4378 msgid "%s Other phone: "
4379 msgstr "Diğer adı: "
4381 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
4383 #. %3$s: IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:71
4386 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4387 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
4390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:315
4396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
4398 msgid "%s Owner and users "
4402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
4404 msgid "%s Owner, users and library "
4405 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
4407 #. For the first occurrence,
4409 #. %2$s: current_page | html
4410 #. %3$s: total_pages | html
4411 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
4412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
4413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:142
4414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
4416 msgid "%s Page %s / %s %s "
4417 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4419 #. %1$s: IF ( f.filename )
4420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
4422 msgid "%s Parsing upload file "
4423 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
4426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:800
4428 msgid "%s Password: "
4433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4435 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4436 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
4438 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
4439 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
4440 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
4441 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
4442 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
4443 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
4444 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html
4447 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
4448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:507
4451 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4453 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4455 #. For the first occurrence,
4456 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
4457 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
4458 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
4459 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
4461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:260
4464 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4467 #. For the first occurrence,
4469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104
4470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4476 #. For the first occurrence,
4478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117
4486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:476
4488 msgid "%s Primary email: "
4492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:439
4494 msgid "%s Primary phone: "
4500 #. %4$s: IF op == 'view'
4501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:54
4503 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
4504 msgstr "Listeler › %s in İçeriği "
4506 #. %1$s: IF datereceived
4507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
4509 msgid "%s Receipt summary for "
4510 msgstr "%s için alındı özeti "
4512 #. For the first occurrence,
4514 #. %2$s: name | html
4516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:25
4517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
4519 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4520 msgstr "%s tarafından gönderilen siparişleri al "
4523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:692
4525 msgid "%s Registration date: "
4526 msgstr "Kayıt tarihi: "
4528 #. %1$s: IF item.stockrotationitem.indemand
4531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:108
4533 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
4537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4539 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4540 msgstr "Mevcut kaydı gelen kayıtla değiştir"
4542 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
4543 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
4544 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
4546 #. %5$s: overlay_action | html
4549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
4552 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4553 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4559 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4560 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
4562 #. %1$s: IF ( reserved )
4563 #. %2$s: name | html
4564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
4566 msgid "%s Reserve found for %s ("
4567 msgstr "%s (<a1>%s</a>) için rezerv bulundu."
4569 #. For the first occurrence,
4570 #. %1$s: IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS')
4571 #. %2$s: d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw
4573 #. %4$s: d.comment | $raw
4575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
4576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:943
4577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:119
4578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
4580 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4583 #. For the first occurrence,
4584 #. %1$s: debarments.size | html
4585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:670
4586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:832
4588 msgid "%s Restrictions"
4591 #. %1$s: IF item.rota.cyclical
4594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:83
4596 msgid "%s START %s END %s "
4597 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
4602 msgid "%s Salutation: "
4605 #. For the first occurrence,
4606 #. %1$s: IF ( scan_search_term_to_use )
4607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:281
4608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:283
4610 msgid "%s Scan Index for: "
4611 msgstr "için dizini tara: %S "
4613 #. %1$s: IF searchfield
4614 #. %2$s: searchfield | html
4616 #. %4$s: IF cities.count
4617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
4619 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4620 msgstr "%s taranıyor "
4623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
4625 msgid "%s Secondary email: "
4626 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
4629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:452
4631 msgid "%s Secondary phone: "
4632 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
4634 #. %1$s: IF skip_serialseq
4637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
4640 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4641 "is kept when an irregularity is found. %s "
4644 #. %1$s: batche.card_count | html
4645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
4647 msgid "%s Single Patron Cards"
4648 msgstr "Kullanıcı Kartı"
4650 #. %1$s: batche.card_count | html
4651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
4653 msgid "%s Single patron cards"
4654 msgstr "Kullanıcı Kartı"
4658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4660 msgid "%s Something went wrong. %s "
4664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
4670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
4675 #. For the first occurrence,
4677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80
4678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4682 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
4684 #. For the first occurrence,
4686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104
4689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93
4691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4694 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
4696 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'checkedout'
4697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:238
4699 msgid "%s Still checked out"
4700 msgstr "Ödünç alınmamış"
4702 #. For the first occurrence,
4704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4708 msgid "%s Street Number: "
4709 msgstr "Cadde numarası: "
4711 #. For the first occurrence,
4713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8
4714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4717 msgid "%s Street number: "
4718 msgstr "Cadde numarası: "
4720 #. For the first occurrence,
4722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20
4725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4729 msgid "%s Street type: "
4730 msgstr "Cadde türü: "
4732 #. For the first occurrence,
4734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
4744 msgid "%s Surname: "
4748 #. %2$s: loo.tab | html
4749 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
4750 #. %4$s: loo.kohafield | html
4752 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
4755 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
4758 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
4759 #. %13$s: loo.seealso | html
4761 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
4763 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
4765 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
4766 #. %20$s: loo.authorised_value | html
4768 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
4769 #. %23$s: loo.authtypecode | html
4771 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
4772 #. %26$s: loo.value_builder | html
4774 #. %28$s: IF ( loo.link )
4775 #. %29$s: loo.link | html
4778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
4781 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4782 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4783 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4787 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
4788 #. %2$s: error.value | html
4790 #. %4$s: error | html
4792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
4795 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4798 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
4802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:66
4804 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4805 msgstr "Değerlendirilmemiş öneri yok. "
4809 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
4810 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
4811 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
4813 #. %7$s: report.total_success | html
4814 #. %8$s: report.total_records | html
4816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
4819 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4820 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4821 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4824 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
4825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:306
4827 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4828 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
4831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
4833 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4834 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
4841 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4842 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4846 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
4848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:90
4850 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4851 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:788
4857 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4858 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4860 #. %1$s: ELSIF search_done
4862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:104
4864 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4865 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:78
4875 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4876 "using the table configuration in this module. %s "
4879 #. %1$s: IF msg == 'no_report'
4880 #. %2$s: ELSIF msg == 'can_be_updated'
4881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
4883 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
4884 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4887 #. %2$s: field.name | html
4890 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
4891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:244
4893 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4894 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
4900 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4901 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
4905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
4907 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4910 #. %1$s: IF nb_of_orders
4911 #. %2$s: nb_of_orders | html
4912 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
4913 #. %4$s: nb_of_vendors | html
4915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
4918 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4919 "vendors. %s Deletion not possible "
4920 msgstr "Bu para birimi %s kere kullanıldı. Silme işlemi yapamazsınız"
4924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:313
4926 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4927 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
4929 #. %1$s: IF savedreport.seems_obsolete
4930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
4932 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
4935 #. %1$s: IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles )
4936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
4938 msgid "%s To enable the export of selected items, "
4939 msgstr "Seçileni sil"
4941 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'changestatus'
4942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:234
4944 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
4947 #. %1$s: ELSIF ( f.backend )
4948 #. %2$s: f.backend | html
4949 #. %3$s: ELSIF ( f.headerrow )
4950 #. %4$s: f.value | html
4951 #. %5$s: ELSIF ( f.already_in_db )
4952 #. %6$s: f.value | html
4954 #. %8$s: f.name | html
4955 #. %9$s: f.value | html
4957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
4960 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
4961 "database: %s %s %s : %s %s "
4965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
4968 msgstr "Şurada kullanıldı: "
4971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:771
4973 msgid "%s Username: "
4974 msgstr "Kullanıcı adı: "
4976 #. For the first occurrence,
4978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:902
4979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:596
4980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
4985 #. For the first occurrence,
4986 #. %1$s: IF c.enabled == 'yes'
4989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
4990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:64
4991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
4992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:314
4993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
4994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:71
4995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:78
4996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
4997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:152
4998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
5000 msgid "%s Yes %s No %s "
5001 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5003 #. %1$s: IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' )
5004 #. %2$s: ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' )
5007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
5009 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5010 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5012 #. %1$s: IF checkout.renewals
5013 #. %2$s: IF checkout.lastreneweddate
5014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
5019 #. %1$s: IF searchfield
5020 #. %2$s: searchfield | html
5021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
5023 msgid "%s You Searched for %s"
5024 msgstr "%s için tarama yaptınız"
5028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
5030 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5033 #. %1$s: IF ( searchfield )
5034 #. %2$s: searchfield | html
5035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
5037 msgid "%s You searched for %s"
5038 msgstr "%s için tarama yaptınız"
5042 #. %3$s: ELSIF searchfield
5043 #. %4$s: searchfield | html
5045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
5047 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5048 msgstr "%s için tarama yaptınız"
5052 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.is_public
5053 #. %4$s: IF op == 'view'
5054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:48
5056 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
5057 msgstr "› <a1>Kayıp Materyaller</a> › Sonuçlar "
5059 #. For the first occurrence,
5061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
5065 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5066 msgstr "Posta Kodu:"
5068 #. For the first occurrence,
5070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
5071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
5072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66
5073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5077 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5078 msgstr "Posta Kodu: "
5081 #. %2$s: IF ( not refundLostItemFeeRule )
5082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:606
5084 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
5091 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
5092 "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
5093 "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
5094 "CAN_user_tools_edit_quotes || ( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
5095 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
5099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:46
5102 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
5103 "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
5104 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
5105 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
5106 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
5107 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
5108 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
5109 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
5112 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
5113 #. %2$s: rule.hardduedate | html
5114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
5116 msgid "%s after %s "
5120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
5122 msgid "%s already in your cart"
5123 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
5125 #. %1$s: item.countanalytics | html
5126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:537
5128 msgid "%s analytics"
5129 msgstr "Hata analizi:"
5131 #. %1$s: IF ( result.author )
5132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:211
5135 msgstr ", yazar: %s "
5137 #. %1$s: IF ( loopro.author )
5138 #. %2$s: loopro.author | html
5140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5145 #. For the first occurrence,
5146 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
5147 #. %2$s: reserveloo.author | html
5149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
5150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:47
5155 #. %1$s: IF books_loo.author
5156 #. %2$s: books_loo.author | html
5159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
5161 msgid "%s by %s%s %s "
5162 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5164 #. For the first occurrence,
5165 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
5166 #. %2$s: ordersloo.author | html
5168 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
5169 #. %5$s: ordersloo.isbn | html
5171 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
5172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
5173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
5175 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s "
5176 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:50
5183 msgid "%s by you %s %s "
5186 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
5188 #. %3$s: biblio.author | html
5190 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html
5191 #. %6$s: biblioitem.publishercode | html
5192 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html
5193 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
5194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
5196 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5197 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5199 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
5200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:40
5205 #. %1$s: errorfile | html
5206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
5208 msgid "%s can't be opened"
5209 msgstr "%s açılamaz"
5211 #. %1$s: request.illcomments.count | html
5212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:632
5217 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
5218 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
5219 #. %3$s: missing_critical.key | html
5220 #. %4$s: missing_critical.value | html
5222 #. %6$s: missing_critical.key | html
5223 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
5224 #. %8$s: missing_critical.value | html
5225 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
5226 #. %10$s: missing_critical.value | html
5229 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber | html
5230 #. %14$s: missing_critical.surname | html
5232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
5235 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
5236 "%s" %s Critical field "%s" %s has unrecognized value ""
5237 "%s" %s has unrecognized value "%s" %s missing %s "
5238 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5241 #. %1$s: lis.level FILTER ucfirst | html
5242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
5244 msgid "%s data added"
5245 msgstr "%s veri eklendi"
5247 #. %1$s: deliverytime | html
5248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
5251 msgstr "%s gün(ler)"
5254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5257 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5259 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5265 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5266 "permissions to delete this record."
5267 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5269 #. %1$s: HANDLED | html
5270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
5272 msgid "%s directories processed."
5273 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
5275 #. %1$s: TOTAL | html
5276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
5278 msgid "%s directories scanned."
5279 msgstr "%s rehber(ler) tarandı."
5281 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
5283 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
5284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:159
5286 msgid "%s disabled %s %s "
5287 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5289 #. For the first occurrence,
5290 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL | html
5291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
5292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
5294 msgid "%s failed to unpack."
5295 msgstr "%s açılamadı."
5297 #. %1$s: IF searchmember
5298 #. %2$s: searchmember | html
5300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
5302 msgid "%s for '%s'%s"
5305 #. For the first occurrence,
5306 #. %1$s: authtypecode | html
5307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
5308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
5309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
5310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
5312 msgid "%s framework"
5315 #. For the first occurrence,
5316 #. %1$s: loop_order.holds | html
5317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:205
5318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
5320 msgid "%s hold(s) left"
5321 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5326 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5330 #. %1$s: LoginBranchname | html
5331 #. %2$s: itemloop.size() || 0 | html
5332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:307
5334 msgid "%s holdings (%s)"
5338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5341 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5342 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5344 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS | html
5345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:52
5347 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5348 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
5350 #. %1$s: total | html
5351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:28
5353 msgid "%s images found"
5354 msgstr "%s satır bulundu."
5356 #. %1$s: imported | html
5357 #. %2$s: IF ( lastimported )
5358 #. %3$s: lastimported | html
5360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
5362 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5363 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
5365 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
5366 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html
5367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
5373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
5375 msgid "%s in tab %s"
5379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
5381 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5382 msgstr ""%s" ne izin verilmiş ne de yasaktır."
5385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
5387 msgid "%s is permitted!"
5388 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
5391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
5393 msgid "%s is prohibited!"
5394 msgstr ""%s" yasaklanmıştır."
5396 #. %1$s: irregular_issues | html
5397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:200
5400 msgstr "%s ödünç verme "
5403 #. %2$s: CASE 'weeklength'
5404 #. %3$s: IF st == subtype
5405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:259
5407 msgid "%s issues %s %s "
5408 msgstr "%s ödünç verme "
5411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
5413 msgid "%s item mandatory fields empty"
5414 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
5416 #. %1$s: num_items | html
5417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:55
5419 msgid "%s item records found and staged"
5420 msgstr "%s materyal kaydı bulundu ve düzenlendi"
5423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
5425 msgid "%s item(s) added to your cart"
5426 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
5429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5432 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5433 "deleting this record."
5434 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5436 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount | html
5437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
5439 msgid "%s item(s) attached."
5440 msgstr "%s materyal(ler)"
5442 #. %1$s: not_deleted_items | html
5443 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
5444 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber | html
5446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:213
5448 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5449 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
5451 #. %1$s: deleted_items | html
5452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:201
5454 msgid "%s item(s) deleted."
5455 msgstr "%s materyal(ler)"
5457 #. For the first occurrence,
5458 #. %1$s: loop_order.items | html
5459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
5460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
5462 msgid "%s item(s) left"
5463 msgstr "%s materyal(ler)"
5465 #. %1$s: total | html
5466 #. %2$s: IF ( branchlimit )
5467 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit ) | html
5470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
5472 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5473 msgstr "%s için %s materyal bulundu "
5475 #. %1$s: moddatecount | html
5476 #. %2$s: date | $KohaDates
5477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
5479 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5480 msgstr "%s kayıt değiştirildi : ayarlanan son görüntülenme tarihi: %s"
5482 #. %1$s: total | html
5483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:196
5485 msgid "%s lines found."
5486 msgstr "%s satır bulundu."
5488 #. For the first occurrence,
5490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
5491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:10
5492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
5494 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5495 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
5498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
5504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
5513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
5515 msgid "%s months %s%s %s "
5516 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5518 #. %1$s: alreadyindb | html
5519 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
5520 #. %3$s: lastalreadyindb | html
5522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5525 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5528 "%s üye tablosunda halen var olduğundan içe aktarılamadı ve üstüne yazma "
5529 "olanağı kaldırıldı"
5531 #. %1$s: invalid | html
5532 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
5533 #. %3$s: lastinvalid | html
5535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5538 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5539 msgstr "%s beklenen formatta olmadıkları için içe aktarılmadılar"
5541 #. %1$s: selected_count | html
5542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:37
5544 msgid "%s note(s) marked as not seen."
5547 #. %1$s: selected_count | html
5548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:35
5550 msgid "%s note(s) marked as seen."
5554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5555 msgid "%s of %s renewals remaining"
5558 #. %1$s: hits_to_paginate | html
5559 #. %2$s: total | html
5560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5562 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5565 #. For the first occurrence,
5567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:23
5568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
5573 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
5574 #. %2$s: rule.hardduedate | html
5575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
5580 #. %1$s: IF ( hold.suspend )
5583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:197
5585 msgid "%s on %s until %s"
5586 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5588 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
5589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:523
5595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5598 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5599 "delete this record."
5600 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5602 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio | html
5603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
5605 msgid "%s order(s) attached."
5606 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5608 #. For the first occurrence,
5609 #. %1$s: loop_order.biblios | html
5610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
5611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
5613 msgid "%s order(s) left"
5614 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5616 #. %1$s: overwritten | html
5617 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
5618 #. %3$s: lastoverwritten | html
5620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5622 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5623 msgstr "%s üstüne yazılmış"
5625 #. %1$s: patrons_to_anonymize.count || 0 | html
5626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:145
5628 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5629 msgstr "ödünç alma tarihi anonimleştirilecek"
5631 #. %1$s: TotalDel | html
5632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
5634 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5635 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
5637 #. %1$s: TotalDel | html
5638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
5640 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5641 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
5643 #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0 | html
5644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
5646 msgid "%s patrons will be deleted"
5647 msgstr "kullanıcılar silinecek"
5649 #. %1$s: TotalDel | html
5650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
5652 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5653 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
5655 #. %1$s: reserveloo.pendingorders | html
5656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:96
5661 #. %1$s: TAB.tab_title | html
5662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5664 msgid "%s preferences"
5665 msgstr "%s tercihler"
5668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
5671 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5672 "check the server log for more details."
5673 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
5676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
5678 msgid "%s quotes saved."
5679 msgstr "Kullanım kaydedildi"
5681 #. For the first occurrence,
5682 #. %1$s: errcon.server | html
5683 #. %2$s: errcon.seq | html
5684 #. %3$s: PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error
5685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:88
5686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
5688 msgid "%s record %s: %s"
5689 msgstr "%s kayıt(lar)"
5691 #. For the first occurrence,
5692 #. %1$s: authority.count_usage | html
5693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
5694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
5695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5697 msgid "%s record(s)"
5698 msgstr "%s kayıt(lar)"
5700 #. %1$s: deleted_records | html
5701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:202
5703 msgid "%s record(s) deleted."
5704 msgstr "%s materyal(ler)"
5706 #. %1$s: total | html
5707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:41
5709 msgid "%s records in file"
5710 msgstr "%s kayıt kütükte"
5712 #. %1$s: import_errors | html
5713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5715 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5716 msgstr "%s kayıtlar MARC hatası nedeniyle düzenlenmemiştir"
5718 #. %1$s: total | html
5719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
5721 msgid "%s records parsed"
5722 msgstr "%s kayıt ayrıştırıldı"
5724 #. %1$s: staged | html
5725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
5727 msgid "%s records staged"
5728 msgstr "%s kayıtlar düzenlendi"
5730 #. %1$s: matched | html
5731 #. %2$s: matcher_code | html
5732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:45
5735 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
5738 "%s herbir eşleşme kuralına göre katalogda en az bir eşleşeni bulunan "
5739 "kayıtlar "%s""
5741 #. %1$s: total | html
5742 #. %2$s: IF ( query_desc )
5743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:59
5745 msgid "%s result(s) found %sfor "
5746 msgstr "%s sonuç bulundu "
5748 #. %1$s: total | html
5749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
5751 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5752 msgstr "%s sonuç bulundu "
5754 #. %1$s: breeding_count | html
5755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
5757 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5758 msgstr "%s sonuç bulundu"
5761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
5762 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5765 #. %1$s: total | html
5766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
5768 msgid "%s results found "
5769 msgstr "%s sonuç bulundu "
5771 #. %1$s: count | html
5772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:62
5774 msgid "%s shipments"
5775 msgstr "%s gönderi bulundu"
5777 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions | html
5778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
5780 msgid "%s subscription(s) attached."
5781 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
5783 #. For the first occurrence,
5784 #. %1$s: loop_order.subscriptions | html
5785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
5786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
5788 msgid "%s subscription(s) left"
5789 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
5791 #. %1$s: suggestions_count | html
5792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:58
5794 msgid "%s suggestions waiting. "
5795 msgstr "Bekleyen öneri yok "
5797 #. %1$s: resul.used | html
5798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
5803 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc | html
5804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:95
5807 msgstr "%s sipariş için"
5809 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount | html
5810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
5812 msgid "%s unavailable:"
5816 #. %2$s: CASE 'monthlength'
5817 #. %3$s: IF st == subtype
5818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:266
5820 msgid "%s weeks %s %s "
5821 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
5826 msgid "%s will expire before "
5827 msgstr "<b>%s</b> tarihinden önce süresi dolacaktır "
5830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
5835 #. For the first occurrence,
5837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
5838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
5839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
5840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:390
5841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:395
5846 #. For the first occurrence,
5848 #. %2$s: sEcho | html
5849 #. %3$s: iTotalRecords | html
5850 #. %4$s: iTotalDisplayRecords | html
5851 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
5852 #. %6$s: data.cardnumber | html
5853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5858 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5859 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5863 #. %2$s: SWITCH where_is_memcached_config
5864 #. %3$s: CASE 'config_only'
5865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
5867 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5868 msgstr "%s tarafından gönderilen siparişleri al "
5871 #. %2$s: IF time_zone.config != ''
5872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
5874 msgid "%s | Config: %s "
5878 #. %2$s: IF time_zone.environment != ''
5879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
5881 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
5885 #. %2$s: IF memcached_namespace
5886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
5888 msgid "%s | Namespace: %s"
5892 #. %2$s: IF memcached_servers
5893 #. %3$s: IF memcached_running and is_memcached_still_active
5894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
5896 msgid "%s | Status: %s %s "
5897 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5900 #. %2$s: data.dateofbirth | $KohaDates
5901 #. %3$s: data.category_description | html | $To
5902 #. %4$s: data.category_type | html | $To
5903 #. %5$s: data.branchname | html | $To
5904 #. %6$s: data.dateexpiry | html | $To
5905 #. %7$s: IF data.overdues
5906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
5909 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
5910 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
5914 #. %2$s: riloo.duedate | html
5918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:735
5920 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5921 msgstr "Ödünç alınmamış "
5924 #. %2$s: IF op == 'add_form'
5926 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
5927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:60
5929 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
5930 msgstr "Koha › Dolaşım › Beklemedeki Ayırtılmışlar "
5932 #. %1$s: unlimited_total | html
5933 #. %2$s: IF unlimited_total > limit
5934 #. %3$s: limit | html
5936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
5938 msgid "%s%s (%s shown)%s."
5939 msgstr "%s(hiçbiri)"
5941 #. For the first occurrence,
5942 #. %1$s: IF framework
5943 #. %2$s: framework.frameworktext | html
5944 #. %3$s: framework.frameworkcode | html
5947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:24
5948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:27
5949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:29
5950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
5952 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5953 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
5955 #. %1$s: IF ( Supplier )
5956 #. %2$s: Supplier | html
5958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
5960 msgid "%s%s : %sLate orders"
5961 msgstr "Gecikmiş siparişler"
5964 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
5965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
5970 #. For the first occurrence,
5972 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5973 #. %3$s: LibraryName | html
5975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:60
5976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:262
5978 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5979 msgstr "%s Kataloğunda "
5981 #. For the first occurrence,
5982 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
5983 #. %2$s: batche.label_count | html
5985 #. %4$s: batche.label_count | html
5987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
5988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
5990 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5993 #. %1$s: IF ( loopro.object )
5994 #. %2$s: IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname )
5995 #. %3$s: loopro.patron.firstname | html
5996 #. %4$s: loopro.patron.surname | html
5997 #. %5$s: loopro.object | html
5999 #. %7$s: loopro.object | html
6002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:225
6004 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6005 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6007 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
6008 #. %2$s: itemsloo.publishercode | html
6010 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
6011 #. %5$s: itemsloo.publicationyear | html
6012 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
6013 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate | html
6015 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
6016 #. %10$s: itemsloo.pages | html
6018 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
6019 #. %13$s: itemsloo.item('size') | html
6021 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
6022 #. %16$s: itemsloo.isbn | html
6024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:126
6026 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6027 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6030 #. %2$s: data.overdues | html
6032 #. %4$s: data.issues | html
6033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6035 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6038 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
6039 #. %2$s: letter.content.length | html
6042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:379
6044 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6045 msgstr "x- Eksik karakterler"
6047 #. For the first occurrence,
6048 #. %1$s: IF lette.branchname
6049 #. %2$s: lette.branchname | html
6052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:111
6053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:439
6055 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6056 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
6058 #. %1$s: IF ( patron.phone )
6059 #. %2$s: patron.phone | html
6062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
6064 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6065 msgstr "(Kayıtlarda telefon numarası yok)"
6067 #. %1$s: IF ( patron.email )
6068 #. %2$s: patron.email | html
6071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
6073 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6074 msgstr "(dosyada e-posta adresi yok)"
6076 #. %1$s: IF ( comments )
6077 #. %2$s: comments | html
6080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
6082 msgid "%s%s%s(none)%s"
6083 msgstr "%s(hiçbiri)"
6085 #. %1$s: searchfield | html
6087 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
6090 #. %6$s: action | html
6092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:53
6094 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6095 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6097 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
6098 #. %2$s: frameworkcode | html
6101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
6103 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6106 #. %1$s: IF ( lastdate )
6107 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
6110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6112 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6113 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor"
6115 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6116 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
6119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6121 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
6122 msgstr "Koha › Listeye Ekle"
6124 #. For the first occurrence,
6125 #. %1$s: IF ( template_id )
6126 #. %2$s: template_id | html
6129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
6130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6132 msgid "%s%s%sN/A%s "
6133 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6135 #. %1$s: IF ( loopro.title )
6136 #. %2$s: loopro.title | html
6139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6141 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6142 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6144 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
6145 #. %2$s: loopro.barcode | html
6148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6150 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6153 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
6154 #. %2$s: loopro.itemcallnumber | html
6157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6159 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6160 msgstr "Yernumarası"
6162 #. %1$s: IF ( slip )
6163 #. %2$s: slip | html
6166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6168 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6169 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
6171 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
6172 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title | html
6175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
6177 msgid "%s%s%sNo title%s"
6180 #. For the first occurrence,
6182 #. %2$s: IF limit_desc
6183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:60
6184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:262
6186 msgid "%s%s with limit(s): "
6187 msgstr " ile sınırlanan(lar): "
6189 #. %1$s: borrowers.$borrowernumber.surname | html
6190 #. %2$s: IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname )
6191 #. %3$s: borrowers.$borrowernumber.firstname | html
6193 #. %5$s: Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html
6194 #. %6$s: Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html
6195 #. %7$s: borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html
6196 #. %8$s: pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
6197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:102
6199 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6200 msgstr "Ayrılma yeri %s. "
6202 #. For the first occurrence,
6203 #. %1$s: biblio.title | html
6204 #. %2$s: IF biblio.author
6205 #. %3$s: biblio.author | html
6207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:95
6208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
6210 msgid "%s%s, by %s%s"
6211 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6213 #. For the first occurrence,
6214 #. %1$s: surnamesuggestedby | html
6215 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
6216 #. %3$s: firstnamesuggestedby | html
6218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
6221 msgid "%s%s, %s%s ("
6222 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6225 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
6226 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode | html
6228 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
6229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
6231 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6232 msgstr "; Yayınlayan %s "
6234 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
6235 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:53
6238 msgid "%s%sModify tag "
6239 msgstr "Alan kodunda değişiklik yap "
6241 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6242 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate | html
6244 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:488
6247 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
6250 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6251 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate | html
6253 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
6256 msgid "%s© %s %s %svolume: "
6257 msgstr "telif tarihi:%s"
6259 #. %1$s: count | html
6260 #. %2$s: IF ( hiddencount )
6261 #. %3$s: showncount | html
6262 #. %4$s: hiddencount | html
6263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
6265 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
6266 msgstr "materyaller. <a1>Tüm materyalleri göster</a> "
6268 #. %1$s: UNLESS blocking_error
6269 #. %2$s: title |html
6271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6273 msgid "%s› Circulation statistics for %s%s "
6274 msgstr "› Katalog istatistikleri"
6276 #. %1$s: UNLESS blocking_error
6277 #. %2$s: subscriptionid | html
6279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:23
6281 msgid "%s› Details for subscription #%s%s "
6282 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
6284 #. %1$s: IF op == 'edit'
6285 #. %2$s: PROCESS ServerType
6286 #. %3$s: server.servername | html
6288 #. %5$s: IF op == 'add'
6289 #. %6$s: PROCESS ServerType
6291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:31
6293 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
6294 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları "
6296 #. %1$s: IF ( saved1 )
6297 #. %2$s: ELSIF ( create )
6298 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
6299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:56
6301 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
6302 msgstr "› Kaydedilen Raporlar › SQL Görünümü"
6304 #. %1$s: IF ( build1 )
6305 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
6306 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
6307 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
6308 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
6309 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
6312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
6315 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
6316 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
6317 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
6318 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
6322 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
6323 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
6324 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
6327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6329 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6336 msgid "%s(deleted patron)%s "
6337 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
6339 #. For the first occurrence,
6340 #. %1$s: IF (invoiceincgst == 1)
6343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:297
6344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:300
6346 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6349 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:463
6354 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6357 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:398
6363 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
6366 #. %1$s: loo.kohafield | html
6368 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
6371 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
6374 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
6376 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
6378 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
6379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6382 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6383 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6386 #. For the first occurrence,
6387 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
6388 #. %2$s: item_loo.author | html
6390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:123
6391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:183
6393 msgid "%s, by %s%s "
6394 msgstr ", yazar: %s"
6396 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
6397 #. %2$s: overdueloo.author | html
6399 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
6400 #. %5$s: overdueloo.enumchron | html
6402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
6404 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6405 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6407 #. For the first occurrence,
6408 #. %1$s: IF checkout_info.biblio.author
6409 #. %2$s: checkout_info.biblio.author | html
6411 #. %4$s: IF ( checkout_info.item.itemnotes )
6412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:119
6413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
6415 msgid "%s, by %s%s%s- "
6416 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6418 #. For the first occurrence,
6419 #. %1$s: OPACBaseURL | html
6420 #. %2$s: savedreport.id | html
6421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:237
6422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:239
6424 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6427 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
6430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
6432 msgid "%sActive%sInactive%s"
6433 msgstr "Aktif/Pasif"
6437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
6439 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6440 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
6442 #. %1$s: IF ( opadd )
6443 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6446 #. %5$s: IF (firstname)
6447 #. %6$s: firstname | html
6449 #. %8$s: IF (surname)
6450 #. %9$s: surname | html
6452 #. %11$s: IF ( categoryname )
6453 #. %12$s: categoryname | html
6466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:53
6469 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6470 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6473 #. %1$s: IF ( opadd )
6474 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6477 #. %5$s: IF ( categoryname )
6478 #. %6$s: categoryname | html
6491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:30
6494 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6495 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6498 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
6501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
6503 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6504 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
6506 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
6509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:291
6511 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6512 msgstr "Bibliyografyalar"
6515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:278
6520 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
6521 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1
6522 #. %3$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
6523 #. %4$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
6525 #. %6$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
6526 #. %7$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
6530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
6533 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6535 msgstr "Ödünç alınmamış"
6537 #. %1$s: IF humanbranch
6538 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
6541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
6544 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
6545 "policy by patron category%s"
6546 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
6548 #. %1$s: IF (errcode==1)
6549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6551 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6554 #. %1$s: IF ( value.default )
6556 #. %3$s: value.display_value | html
6558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
6560 msgid "%sDefault%s%s%s"
6563 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
6564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:37
6566 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6567 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
6569 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
6571 #. %3$s: IF ( errornohostitemnumber )
6573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
6576 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6577 "the item number from this barcode.%s "
6578 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
6580 #. %1$s: IF course_id
6583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
6585 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6588 #. %1$s: IF ( layout_id )
6591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
6593 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6594 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
6596 #. %1$s: IF ( layout_id )
6599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
6601 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6602 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
6604 #. %1$s: IF (template_id)
6607 #. %4$s: IF (template_id)
6608 #. %5$s: template_id | html
6610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:31
6612 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6613 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
6615 #. %1$s: IF ( layout_id )
6618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:33
6620 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6621 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
6623 #. %1$s: IF (profile_id)
6626 #. %4$s: IF (profile_id)
6627 #. %5$s: profile_id | html
6629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:28
6631 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6632 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
6634 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:418
6640 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
6642 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
6644 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
6646 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
6648 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
6650 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
6652 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
6654 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
6656 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
6658 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
6660 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
6661 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
6662 #. %23$s: serialslis.claimdate | html
6665 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
6667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
6670 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6671 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6672 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6673 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6675 #. For the first occurrence,
6676 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
6678 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
6680 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
6682 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
6684 #. %9$s: IF ( latestserial.status41 )
6686 #. %11$s: IF ( latestserial.status42 )
6688 #. %13$s: IF ( latestserial.status43 )
6690 #. %15$s: IF ( latestserial.status44 )
6692 #. %17$s: IF ( latestserial.status5 )
6694 #. %19$s: IF ( latestserial.status6 )
6696 #. %21$s: IF ( latestserial.status7 )
6698 #. %23$s: IF ( latestserial.status8 )
6700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:683
6701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:224
6704 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6705 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6706 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6707 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6709 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
6710 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
6714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
6716 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6717 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6719 #. %1$s: IF ( patron.sex == 'F' )
6720 #. %2$s: ELSIF ( patron.sex == 'M' )
6722 #. %4$s: patron.sex | html
6724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
6726 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6727 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6729 #. %1$s: IF ( privacy0 )
6731 #. %3$s: IF ( privacy1 )
6733 #. %5$s: IF ( privacy2 )
6735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
6737 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6740 #. For the first occurrence,
6741 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
6743 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html
6745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:333
6746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
6748 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6749 msgstr "Posta Paketini Al"
6760 #. %10$s: sep | html
6761 #. %11$s: sep | html
6762 #. %12$s: sep | html
6763 #. %13$s: sep | html
6764 #. %14$s: sep | html
6765 #. %15$s: sep | html
6766 #. %16$s: sep | html
6767 #. %17$s: sep | html
6769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6772 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6773 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6774 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6775 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6778 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
6780 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
6782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:893
6784 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6787 #. %1$s: IF category.hidelostitems
6790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
6792 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6795 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
6798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:405
6800 msgid "%sHidden%sShown%s"
6803 #. %1$s: BLOCK subject
6805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
6808 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
6810 #. %1$s: IF humanbranch
6811 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
6814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
6816 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6819 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
6820 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
6821 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
6822 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
6823 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
6824 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
6827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:18
6830 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6831 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6834 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
6835 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
6837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:228
6839 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6840 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
6842 #. %1$s: IF biblio.item_error
6844 #. %3$s: FOREACH item IN biblio.iteminfos
6845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
6848 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6852 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
6853 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
6854 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
6857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:107
6859 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6862 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
6863 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
6864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6866 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
6867 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara "
6878 #. %10$s: sep | html
6879 #. %11$s: sep | html
6881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
6884 "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
6885 "%sTransaction date%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode%sItem "
6889 #. %1$s: IF ( modify )
6892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:30
6894 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6895 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
6897 #. %1$s: IF ( action_modify )
6899 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6901 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:38
6905 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6908 #. %1$s: IF framework
6911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:68
6913 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6914 msgstr "Çerçeve metninde değişiklik yap"
6919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
6921 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6922 msgstr "%s Kütüphanesinde değişiklik yap"
6924 #. %1$s: IF ( modify )
6927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
6929 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6930 msgstr "Uyarıda değişiklik yap"
6932 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6934 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
6936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:67
6938 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6939 msgstr "› Alan kodunda değişiklik yap"
6941 #. %1$s: IF ( budget_id )
6944 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
6945 #. %5$s: budget_name | html
6946 #. %6$s: budget_period_description | html
6948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:206
6950 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6953 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6955 #. %3$s: basketname | html
6956 #. %4$s: basketno | html
6957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
6959 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6960 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6962 #. %1$s: IF record.permanent
6965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
6971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
6979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
6981 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6982 msgstr "Kurum kullanıcısı"
6984 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
6987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
6989 msgid "%sOverdue!%s %s"
6990 msgstr "%s Gecikenler"
6992 #. %1$s: - BLOCK subject -
6994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:59
6996 msgid "%sOverdue:%s "
6997 msgstr "Gecikmişler"
6999 #. %1$s: IF ( reserved )
7000 #. %2$s: branchname | html
7002 #. %4$s: IF ( waiting )
7004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31
7007 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7008 "and then attempt transfer: %s "
7009 msgstr "Rezervasyonu beklemeye ayarla ve kitabı %s kütüphanesine aktar "
7011 #. %1$s: IF errors.empty_upload
7013 #. %3$s: IF errors.no_file
7015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:27
7018 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7019 "select a file to upload.%s "
7022 #. %1$s: IF errors.empty_upload
7024 #. %3$s: IF errors.no_file
7026 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
7028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:26
7031 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7032 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
7039 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7040 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
7044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:372
7046 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7047 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
7051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:59
7053 msgid "%sThis record has no items.%s "
7054 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
7058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7061 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7062 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
7066 #. %1$s: IF currency.archived
7068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
7073 #. For the first occurrence,
7074 #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
7077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:368
7078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:369
7080 msgid "%sYes%s %s"
7081 msgstr "%s - %s"
7083 #. For the first occurrence,
7084 #. %1$s: IF record.public
7087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:66
7089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
7090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
7091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
7092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
7093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
7094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
7095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:404
7096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
7098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
7100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
7101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:202
7106 #. %1$s: IF field.searchable
7109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:80
7111 msgid "%sYes%sNo%s "
7114 #. %1$s: CASE 'cannot_see_patron_infos'
7115 #. %2$s: CASE 'unknown_biblio'
7116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7118 msgid "%sYou are not allowed to see the information of this patron. %s "
7119 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
7121 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
7122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7124 msgid "%sa - Earlier heading"
7125 msgstr "a- Oluşturulmuş başlık"
7129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7132 msgstr "bir listeye"
7134 #. %1$s: IF ( issn )
7137 #. %4$s: IF ( issn )
7138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7140 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7141 msgstr "<b>%s</b> ile eşleşen ISSN ile birlikte "
7143 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
7144 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch ) | html
7146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7149 msgstr "%s %s (%s) "
7151 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
7152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7154 msgid "%sb - Later heading"
7157 #. %1$s: IF ( reser.author )
7158 #. %2$s: reser.author | html
7160 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
7161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
7163 msgid "%sby %s%s %s ("
7164 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7166 #. %1$s: IF ( result_se.author )
7167 #. %2$s: result_se.author | html
7169 #. %4$s: result_se.itemtype | html
7170 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
7171 #. %6$s: result_se.publishercode | html
7173 #. %8$s: IF ( result_se.place )
7174 #. %9$s: result_se.place | html
7176 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
7177 #. %12$s: result_se.copyrightdate | html
7179 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
7180 #. %15$s: result_se.pages | html
7182 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
7183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7185 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7188 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
7189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7191 msgid "%sd - Acronym"
7196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
7198 msgid "%sdefault%s framework"
7199 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
7203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
7205 msgid "%sdefault%s framework. "
7206 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework) "
7208 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
7209 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
7210 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
7211 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
7213 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html
7215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
7217 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7218 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7220 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
7221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7223 msgid "%sf - Musical composition"
7226 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
7227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7229 msgid "%sg - Broader term"
7232 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
7233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7235 msgid "%sh - Narrower term"
7236 msgstr "Dar terimler"
7238 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
7239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7241 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7244 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
7245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7247 msgid "%sn - Not applicable"
7248 msgstr "n- Geçersiz"
7250 #. For the first occurrence,
7251 #. %1$s: IF cities.count
7252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81
7253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7256 msgid "%sor choose "
7259 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
7260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7262 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7265 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
7266 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
7267 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
7268 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
7270 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status | html
7272 #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
7273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:57
7275 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7276 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7278 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
7279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7281 msgid "%st - Immediate parent body"
7284 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier | html
7285 #. %2$s: lateorder.quantity | html
7286 #. %3$s: lateorder.subtotal | html
7287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
7290 msgstr "%sx%s = %s "
7292 #. %1$s: IF currency.active
7294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1072
7302 "Български (Bulgarian) "
7305 "Български (Bulgaristan)"
7307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1106
7310 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
7312 msgstr "Русский (Rusya)"
7314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1113
7317 "Українська "
7318 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7320 "Українська "
7323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1087
7325 msgid "עברית (Hebrew)"
7326 msgstr "עברית (İbranice)"
7328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1112
7330 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
7331 msgstr "اردو(Urduca)"
7333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1101
7335 msgid "فارسى (Persian)"
7336 msgstr "فارسى (Farsça)"
7338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1075
7340 msgid "中文 (Chinese)"
7341 msgstr "中文 (Çince)"
7343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1088
7345 msgid "हिन्दी (Hindi)"
7346 msgstr "हिन्दी (Hintçe)"
7348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1074
7351 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7352 msgstr "বাংলা (Bengalce)"
7354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1094
7356 msgid "日本語 (Japanese)"
7357 msgstr "日本語 (Japonca)"
7359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1102
7361 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7362 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1096
7366 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7367 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1100
7371 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
7372 msgstr "മലയാളം (Malayalam)"
7374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1110
7376 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
7377 msgstr "ภาษาไทย (Tayland)"
7379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
7382 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7383 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7385 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Takım Lideri), Tegene Assefa, "
7388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1095
7390 msgid "한국어 (Korean)"
7391 msgstr "한국어 (Korece)"
7393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1086
7396 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
7397 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
7398 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7400 "ελληνικά (Yunanca, Modern [1453- ])"
7402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1077
7404 msgid "čeština (Czech)"
7405 msgstr "čeština (Çekçe)"
7407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
7409 msgid "<< Back to suggestions"
7412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
7413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
7414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:111
7416 msgid "<< Previous"
7417 msgstr "<< Önceki"
7419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
7421 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
7422 msgstr "<a href="[856u]">açık site</a>"
7424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7427 msgid " Author as phrase"
7428 msgstr " Yazar Dizilimi"
7430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
7431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
7432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
7433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
7435 msgid " Call number"
7436 msgstr " Yer Numarası"
7438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7441 msgid " Conference name"
7442 msgstr " Toplantı Adı"
7444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
7445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
7447 msgid " Conference name as phrase"
7448 msgstr " Toplantı Adı Dizilimi"
7450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
7451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
7453 msgid " Corporate name"
7454 msgstr " Kurum Adı"
7456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
7459 msgid " Corporate name as phrase"
7460 msgstr " Kurum Adı Dizilimi"
7462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
7463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
7465 msgid " ISBN"
7466 msgstr " ISBN"
7468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
7469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
7471 msgid " ISSN"
7472 msgstr " ISSN"
7474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7477 msgid " Keyword as phrase"
7478 msgstr " Yazar Dizilimi"
7480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
7481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
7483 msgid " Personal name"
7484 msgstr " Kişi Adı"
7486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
7487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
7489 msgid " Personal name as phrase"
7490 msgstr " Kişi Adı Dizilimi"
7492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
7493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
7495 msgid " Series title"
7496 msgstr " Seri Başlığı"
7498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
7499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
7501 msgid " Subject and broader terms"
7502 msgstr " Konu Dizilimi"
7504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
7505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
7507 msgid " Subject and narrower terms"
7508 msgstr " Konu Dizilimi"
7510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
7511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
7513 msgid " Subject and related terms"
7514 msgstr " Konu Dizilimi"
7516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
7517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
7519 msgid " Subject as phrase"
7520 msgstr " Konu Dizilimi"
7522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
7523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
7525 msgid " Title as phrase"
7526 msgstr " Eseradı Dizilimi"
7528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:138
7530 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
7531 msgstr " (biçim: yyyy-yyyy)"
7533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:172
7535 msgid " Show inactive funds:"
7538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:210
7539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
7540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
7541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:169
7542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:448
7543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:102
7545 msgid " Show inactive:"
7548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
7550 msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
7553 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:26
7558 msgid "› %s %s Batch check out %s "
7559 msgstr "Ödünç alınmamış "
7562 #. %2$s: IF step == 2
7564 #. %4$s: IF step == 3
7566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
7568 msgid "› %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7569 msgstr "› Tamamlandı"
7571 #. %1$s: template_name | html
7574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:28
7576 msgid "› %s %s MARC modification templates %s "
7577 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
7580 #. %2$s: IF ( else )
7581 #. %3$s: tagfield | html
7583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
7585 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7586 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
7589 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7590 #. %3$s: tagsubfield | html
7592 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
7594 #. %7$s: IF ( add_form )
7595 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
7596 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
7599 #. %12$s: action | html
7602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7605 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7606 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7609 #. %1$s: IF ( add_form )
7610 #. %2$s: IF ( basketno )
7611 #. %3$s: basketname | html
7613 #. %5$s: booksellername | html
7616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
7618 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7619 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
7621 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
7623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
7625 msgid "› %s Add a new collection %s "
7628 #. %1$s: IF step == 1
7630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
7632 msgid "› %s Batch patron deletion/anonymization %s "
7633 msgstr "Uyarıyı iptal et"
7635 #. For the first occurrence,
7636 #. %1$s: IF course_name
7637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
7638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:17
7639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:18
7641 msgid "› %s Edit "
7642 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
7651 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7652 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
7655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7657 msgid "› %s Modify club "
7658 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
7660 #. %1$s: IF club_template
7661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7663 msgid "› %s Modify club template "
7664 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
7666 #. %1$s: IF list.patron_list_id
7669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
7671 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
7672 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
7674 #. %1$s: IF datereceived
7675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
7677 msgid "› %s Receipt summary for "
7678 msgstr "%s için alındı özeti "
7680 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
7682 #. %3$s: authid | html
7683 #. %4$s: authtypetext | html
7685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
7688 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7689 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri "
7691 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
7695 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
7698 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
7703 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details %s "
7704 msgstr "Koha › Katalog › %s için ISBD Ayrıntıları "
7706 #. For the first occurrence,
7707 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
7710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
7712 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
7713 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
7715 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
7716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:33
7718 msgid "› %s calendar"
7721 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7722 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
7726 #. %6$s: basketname | html
7727 #. %7$s: IF ( basketno )
7728 #. %8$s: basketno | html
7730 #. %10$s: booksellername | html
7731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:40
7733 msgid "› %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7734 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a>"
7736 #. %1$s: IF op == 'list'
7737 #. %2$s: IF budget_period_id
7738 #. %3$s: budget_period_description | html
7742 #. %7$s: IF op == 'add_form'
7743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:19
7745 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7748 #. %1$s: IF op == 'add_form'
7749 #. %2$s: IF currency
7750 #. %3$s: currency.currency | html
7754 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
7755 #. %8$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
7756 #. %9$s: ELSIF op == 'list'
7758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
7761 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7762 "currency %s %sCurrencies %s "
7763 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla"
7765 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
7766 #. %2$s: categorycode | html
7768 #. %4$s: categorycode | html
7771 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
7772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
7775 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7777 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez! "
7783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:15
7785 msgid "› %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
7786 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
7788 #. %1$s: UNLESS blocking_error
7789 #. %2$s: patron.firstname | html
7790 #. %3$s: patron.surname | html
7791 #. %4$s: patron.cardnumber | html
7793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
7795 msgid "› %sDischarge for %s %s (%s)%s "
7796 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
7798 #. For the first occurrence,
7799 #. %1$s: IF (template_id)
7800 #. %2$s: template_id | html
7803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
7804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
7805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
7806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
7807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
7808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
7810 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
7811 msgstr "› Yeni Liste Oluştur "
7813 #. %1$s: IF ( biblionumber )
7814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
7816 msgid "› %sEditing "
7817 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7819 #. %1$s: IF ( authid )
7820 #. %2$s: authid | html
7821 #. %3$s: authtypetext | html
7823 #. %5$s: authtypetext | html
7825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:175
7827 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7830 #. %1$s: IF ( action_modify )
7832 #. %3$s: IF ( action_add_value )
7834 #. %5$s: IF ( action_add_category )
7837 #. %8$s: IF op == 'list'
7839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
7842 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7843 "%s%s %sAuthorized values%s"
7844 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
7846 #. %1$s: IF ( categorycode )
7847 #. %2$s: categorycode | html
7851 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
7852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
7854 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7857 #. %1$s: IF ( contractnumber )
7858 #. %2$s: contractname | html
7862 #. %6$s: IF ( add_validate )
7863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
7865 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7868 #. %1$s: IF ( budget_id )
7869 #. %2$s: IF ( budget_name )
7870 #. %3$s: budget_name | html
7875 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
7876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:21
7878 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7879 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
7881 #. %1$s: IF ( ordernumber )
7882 #. %2$s: ordernumber | html
7885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
7887 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7888 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s)"
7890 #. %1$s: IF ( modify )
7891 #. %2$s: searchfield | html
7895 #. %6$s: IF ( add_validate )
7896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
7899 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7902 #. %1$s: IF ( opsearch )
7904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
7906 msgid "› %sOrder from external source%s"
7907 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
7909 #. %1$s: IF ( newpassword )
7912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
7914 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7915 msgstr "Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
7917 #. %1$s: IF ( display_list )
7919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
7921 msgid "› %sPatron attribute types%s"
7922 msgstr "› Kullanıcı kod türü ekle"
7924 #. %1$s: UNLESS blocking_error
7925 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
7929 msgid "› %sPatron details for %s%s "
7930 msgstr "› Materyal türleri"
7932 #. %1$s: IF ( pay_individual )
7933 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
7935 #. %4$s: IF ( selected_accts )
7936 #. %5$s: IF type == 'writeoff'
7942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
7945 "› %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
7946 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
7947 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
7950 #. %1$s: IF ( display_list )
7952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
7954 msgid "› %sRecord matching rules%s"
7955 msgstr "› Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
7957 #. %1$s: UNLESS blocking_error
7958 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
7960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:23
7962 msgid "› %sStatistics for %s%s "
7963 msgstr "› Materyal türleri"
7965 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
7968 msgid "› API Keys for %s "
7969 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
7971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
7973 msgid "› About Koha"
7974 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
7976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
7978 msgid "› Access files"
7979 msgstr "› Materyal türleri"
7981 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
7984 msgid "› Account for %s"
7985 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
7987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:17
7989 msgid "› Acquisitions"
7990 msgstr "Koha › Sağlama"
7992 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
7993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
7995 msgid "› Add a new OAI set%s"
7996 msgstr "› %s"
7998 #. %1$s: booksellername | html
7999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:133
8001 msgid "› Add basket group for %s"
8002 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
8006 #. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
8008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
8010 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
8011 msgstr "› Materyal türleri "
8014 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
8015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8017 msgid "› Add new account %s %s › "
8018 msgstr "› Uyarı ekle "
8021 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
8022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8024 msgid "› Add new library EAN %s %s › "
8025 msgstr "› Materyal türleri "
8029 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
8030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8032 msgid "› Add notice%s%s%s "
8033 msgstr "› Uyarı ekle "
8035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8037 msgid "› Add or remove items"
8038 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
8040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
8042 msgid "› Add order from a subscription"
8043 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
8045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
8047 msgid "› Add order from a suggestion"
8048 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:123
8052 msgid "› Add orders from MARC file"
8053 msgstr "› Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
8055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
8057 msgid "› Add patrons"
8058 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
8060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
8063 msgid "› Add reserves for "
8064 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara "
8067 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
8068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:43
8070 msgid "› Add suggestion %s %s "
8071 msgstr "› Uyarı ekle "
8073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8075 msgid "› Administration"
8076 msgstr "Koha › Yönetim"
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
8080 msgid "› Advanced search"
8081 msgstr "<a1>Ana Sayfa</a> › Gelişmiş arama"
8083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8085 msgid "› Alert subscribers for "
8087 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için abonelere Bilgi Uyarısı "
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
8092 msgid "› Attach an item to "
8093 msgstr "Materyal ekle "
8095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8097 msgid "› Audio alerts"
8098 msgstr "› Materyal türleri"
8100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8102 msgid "› Authorities"
8103 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
8105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8107 msgid "› Authority search results"
8108 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
8110 #. %1$s: basketno | html
8111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8113 msgid "› Basket (%s)"
8114 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
8116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:135
8118 msgid "› Basket grouping"
8119 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
8121 #. %1$s: import_batch_id | html
8124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
8126 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
8128 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
8131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8133 msgid "› Batch edit "
8134 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
8136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8138 msgid "› CSV export profiles "
8139 msgstr "Etiket Profili "
8141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8143 msgid "› Cancel order "
8144 msgstr "Koha › Etiketler "
8146 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
8148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
8150 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
8151 msgstr "%s Materyal Türü Silinemiyor "
8153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8155 msgid "› Cataloging"
8156 msgstr "Koha › Kataloglama"
8159 #. %2$s: IF op == 'list'
8161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
8163 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
8164 msgstr "Koha › Kullanıcı Silinemiyor"
8166 #. %1$s: IF (type == "vendor")
8169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8171 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
8172 msgstr "› Düzenlenmiş MARC Kayıtlarını Yönet"
8174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8176 msgid "› Check expiration "
8177 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et "
8179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
8181 msgid "› Check in"
8182 msgstr "İade alınamıyor"
8184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
8186 msgid "› Checkout history for "
8187 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi "
8189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:19
8191 msgid "› Checkout notes "
8192 msgstr "İade alınamıyor"
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
8196 msgid "› Circulation"
8197 msgstr "Koha › Dolaşım"
8199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:15
8201 msgid "› Circulation and fine rules"
8202 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
8204 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
8207 msgid "› Circulation history for %s"
8208 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
8210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:16
8212 msgid "› Claims"
8213 msgstr "› Onayla"
8215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
8217 msgid "› Clone circulation and fine rules"
8218 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
8220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
8222 msgid "› Club enrollments"
8223 msgstr "› Materyal türleri"
8225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:98
8227 msgid "› Columns settings"
8228 msgstr "› Materyal türleri "
8230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
8232 msgid "› Compare matched records "
8237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
8239 msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s "
8240 msgstr "Şehirler › Şehrin Silinmesini Onayla "
8244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
8246 msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s "
8247 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
8249 #. %1$s: contractnumber | html
8251 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
8254 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
8255 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
8257 #. %1$s: searchfield | html
8259 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
8262 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8263 msgstr "Şehirler › Şehrin Silinmesini Onayla "
8265 #. %1$s: searchfield | html
8267 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
8270 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8271 msgstr "Yazıcılar › '%s' Yazıcısının Silinmesini Onaylayın "
8273 #. %1$s: tagsubfield | html
8275 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
8278 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8279 msgstr "%s Grubunun Silinmesini Onayla "
8281 #. %1$s: searchfield | html
8282 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
8283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:29
8285 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
8286 msgstr "Şehirler › Şehrin Silinmesini Onayla "
8292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8294 msgid "› Confirm deletion%sNotices & slips%s%s%s"
8295 msgstr "› Silmeyi Onayla"
8297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
8299 msgid "› Confirm holds"
8300 msgstr "› Onayla"
8303 #. %2$s: IF ( else )
8305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
8307 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
8308 msgstr "› Silmeyi Onayla "
8310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:28
8312 msgid "› Course details for "
8313 msgstr "› Materyal türleri "
8315 #. %1$s: ELSIF (op == 'manage_items')
8317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8319 msgid "› Create stage %s › Manage items %s "
8321 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
8325 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8328 msgid "› Data added%s %s "
8329 msgstr "› Veri Silindi "
8332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
8334 msgid "› Data deleted %s "
8335 msgstr "› Veri Silindi "
8338 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
8341 msgid "› Data recorded %s %s "
8342 msgstr "Taranmayan sözcükler › Veri kaydedildi "
8345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:24
8347 msgid "› Delete fund? %s "
8348 msgstr "Taranmayan sözcükler › Taranmayan'%s' sözcüğünü siliyor musun?"
8350 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
8353 #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
8354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
8356 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
8357 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi? "
8359 #. %1$s: patron.firstname | html
8360 #. %2$s: patron.surname | html
8361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
8363 msgid "› Delete patron %s %s"
8364 msgstr "Taranmayan sözcükler › Taranmayan'%s' sözcüğünü siliyor musun?"
8366 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
8369 msgid "› Details for %s "
8370 msgstr "› Materyal türleri"
8372 #. %1$s: accountline.id | html
8373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
8375 msgid "› Details for account line %s"
8376 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
8378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:32
8380 msgid "› Did you mean?"
8381 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
8384 #. %2$s: IF close_form
8385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:102
8387 msgid "› Duplicate budget %s %s "
8388 msgstr "Çift Barkod"
8391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:30
8393 msgid "› Duplicate existing orders %s "
8394 msgstr "Çift Barkod"
8396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8398 msgid "› Duplicate warning"
8399 msgstr "Çift Barkod"
8401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
8403 msgid "› Edit "
8404 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
8407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
8409 msgid "› Edit %s "
8410 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
8412 #. %1$s: spec | html
8415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8417 msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8418 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
8420 #. %1$s: ELSIF ( execute )
8421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
8423 msgid "› Edit SQL report %s› "
8424 msgstr "› %s"
8426 #. %1$s: ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id)
8427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8429 msgid "› Edit stage %s "
8430 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
8434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
8436 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
8437 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
8439 #. %1$s: suggestionid | html
8441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:41
8443 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
8444 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
8446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
8448 msgid "› Editor"
8449 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
8451 #. %1$s: errno | html
8452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8454 msgid "› Error %s"
8455 msgstr "Koha › Hata 401"
8457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
8459 msgid "› Export data"
8460 msgstr "Koha › Raporlar"
8462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
8464 msgid "› Files"
8465 msgstr "› Materyal türleri"
8467 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
8470 msgid "› Files for %s"
8471 msgstr "› Materyal türleri"
8473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:24
8475 msgid "› Hold ratios"
8476 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
8478 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:20
8481 msgid "› Holds history for %s"
8482 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
8484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:21
8486 msgid "› Holds to pull"
8487 msgstr "› Rezervasyon Kuyruğu"
8489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8491 msgid "› Images "
8492 msgstr "› Materyal türleri "
8494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
8496 msgid "› Images for "
8497 msgstr "› Materyal türleri "
8499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:17
8501 msgid "› Invoices"
8502 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
8504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
8506 msgid "› Item circulation alerts "
8507 msgstr "Dolaşım Raporları "
8509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:17
8511 msgid "› Item details for "
8512 msgstr "› Materyal türleri "
8514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
8516 msgid "› Item search "
8517 msgstr "› Materyal türleri "
8519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8521 msgid "› Item search fields "
8522 msgstr "› Materyal türleri "
8524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8526 msgid "› Items with no checkouts"
8527 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
8529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
8531 msgid "› Keyword to MARC mapping"
8532 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
8534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8536 msgid "› Label creator "
8537 msgstr "Koha › Etiketler "
8539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8541 msgid "› Link a host item to "
8542 msgstr "Materyal ekle "
8544 #. %1$s: IF ( total )
8545 #. %2$s: total | html
8548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
8550 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8551 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
8553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:23
8555 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
8556 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
8558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8561 msgid "› Manage stages"
8562 msgstr "› Katalog istatistikleri"
8564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
8566 msgid "› Manual credit"
8567 msgstr "Alacağı Elle Oluştur"
8569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
8571 msgid "› Manual invoice"
8572 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
8574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
8576 msgid "› Merge patron records"
8579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
8580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
8582 msgid "› Merging records"
8586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
8588 msgid "› Modify account %s › "
8589 msgstr "› Uyarıda değişiklik yap "
8591 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
8593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
8595 msgid "› Modify item type '%s' %s "
8596 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s' "
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
8601 msgid "› Modify library EAN %s › "
8602 msgstr "› %s"
8605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8607 msgid "› Modify notice%s "
8608 msgstr "› Uyarıda değişiklik yap "
8610 #. %1$s: searchfield | html
8612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8614 msgid "› Modify printer '%s'%s "
8615 msgstr "Yazıcılar › '%s' yazıcısında değişiklik yapın "
8620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
8622 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s %s "
8623 msgstr "%s › Abonelikte değişiklik"
8627 #. %3$s: IF ( add_validate )
8628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8630 msgid "› New printer%s%s %s "
8631 msgstr "Yazıcılar › Yeni yazıcı "
8634 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8637 msgid "› Notice added%s%s "
8638 msgstr "› Uyarı eklendi "
8640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
8642 msgid "› Offline circulation"
8643 msgstr "Koha › Dolaşım"
8645 #. %1$s: fund_code | html
8646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
8648 msgid "› Ordered - %s"
8649 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
8653 msgid "› Overdue notice/status triggers"
8654 msgstr "Gecikme mesajı/durumu tetikleyicileri"
8656 #. %1$s: todaysdate | html
8657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:20
8659 msgid "› Overdues as of %s"
8660 msgstr "Materyalin İade Süresi %s gün geçmiş"
8662 #. %1$s: LoginBranchname | html
8663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8665 msgid "› Overdues at %s"
8666 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
8669 #. %2$s: IF ( else )
8671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
8673 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8674 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
8676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8678 msgid "› Patron card creator "
8679 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım "
8681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:17
8683 msgid "› Patron clubs"
8684 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:14
8688 msgid "› Patron lists"
8689 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
8691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
8693 msgid "› Patrons with no checkouts"
8694 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
8696 #. %1$s: patron.firstname | html
8697 #. %2$s: patron.surname | html
8698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:17
8700 msgid "› Pay fines for %s %s"
8701 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
8703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
8705 msgid "› Pending discharge requests"
8708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:18
8710 msgid "› Pending on-site checkouts"
8711 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
8713 #. %1$s: title | html
8714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:26
8716 msgid "› Place a hold on %s"
8717 msgstr "Ayır (Place hold)"
8719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
8721 msgid "› Plugins "
8722 msgstr "› %s "
8724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8726 msgid "› Plugins disabled "
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
8731 msgid "› Preview routing list"
8732 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dağıtım Listeleri"
8735 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8738 msgid "› Printer added%s %s "
8739 msgstr "Yazıcılar › Yazıcı Eklendi "
8742 #. %2$s: IF ( else )
8744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:36
8746 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
8747 msgstr "Yazıcılar › Yazıcı Silindi"
8749 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
8752 msgid "› Purchase suggestions for %s "
8753 msgstr "› Uyarı ekle "
8755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
8757 msgid "› Quick spine label creator"
8758 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
8760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:15
8762 msgid "› Quote editor"
8763 msgstr "› %s Listesini Düzenle"
8765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
8767 msgid "› Quote uploader"
8768 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
8770 #. %1$s: name | html
8771 #. %2$s: IF ( invoice )
8772 #. %3$s: invoice | html
8774 #. %5$s: ordernumber | html
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
8777 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8778 msgstr "› %s %s (%s) ödünç veriliyor"
8780 #. %1$s: name | html
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:15
8783 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
8784 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al"
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
8788 msgid "› Renew"
8791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
8793 msgid "› Reports"
8794 msgstr "Koha › Raporlar"
8797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:25
8799 msgid "› Request article %s "
8800 msgstr "› %s "
8804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
8806 msgid "› Results %s Cash register statistics %s "
8807 msgstr "› Sağlama İstatistikleri"
8811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
8813 msgid "› Results %s Logs %s "
8814 msgstr "› Sonuçlar "
8818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
8820 msgid "› Results %s› Average loan time%s"
8821 msgstr "Koha › Raporlar › Ortalama ödünç verme süresi"
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
8827 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
8828 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
8832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
8834 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
8835 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
8837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:17
8839 msgid "› Results for tag "
8840 msgstr "› Sonuçlar "
8844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
8846 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
8847 msgstr "› Sağlama İstatistikleri"
8851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
8853 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
8854 msgstr "Koha › Raporlar › Materyal Türleri"
8858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:20
8860 msgid "› Results%s › Lost items%s"
8861 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
8865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
8867 msgid "› Results%s › Orders by fund%s"
8868 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
8872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
8874 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
8875 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
8879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
8881 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
8882 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
8886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
8888 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
8889 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
8895 msgid "› Results%sInventory%s"
8896 msgstr "› Sonuçlar"
8900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
8902 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
8903 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
8907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
8909 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
8910 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
8912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
8914 msgid "› Rotating collections"
8919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
8921 msgid "› Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8922 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
8924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
8926 msgid "› SMS cellular providers"
8927 msgstr "Etiket Profili "
8929 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
8930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
8932 msgid "› SQL view %s› "
8933 msgstr "› %s"
8935 #. %1$s: IF ( query_desc )
8936 #. %2$s: query_desc | html
8938 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8939 #. %5$s: limit_desc | html
8941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:31
8943 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
8944 msgstr " ile sınırlanan(lar): '%s' "
8946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:68
8948 msgid "› Search engine configuration"
8949 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
8951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
8953 msgid "› Search existing records"
8954 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
8956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
8958 msgid "› Search for vendor "
8959 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara "
8961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:18
8963 msgid "› Search history "
8964 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
8969 msgid "› Search results%s"
8970 msgstr "Koha › Tarama Sonuçları"
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
8976 msgid "› Search results%sOrder search%s"
8977 msgstr "› Tarama Sonuçları"
8981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
8983 msgid "› Search results%sPatrons%s"
8984 msgstr "› Tarama Sonuçları"
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
8990 msgid "› Search results%sSerials %s "
8991 msgstr "› Tarama Sonuçları "
8993 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
8996 msgid "› Sent notices for %s"
8997 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:17
9001 msgid "› Serial collection information for "
9003 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Koleksiyon (Serial "
9004 "Collection) Bilgisi "
9006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
9008 msgid "› Serial edition "
9009 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
9011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:13
9013 msgid "› Serials "
9014 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar "
9016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:19
9018 msgid "› Serials subscriptions stats"
9019 msgstr "Koha › Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:16
9023 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
9024 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
9026 #. %1$s: patron.surname | html
9027 #. %2$s: patron.firstname | html
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:16
9030 msgid "› Set permissions for %s, %s"
9031 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
9033 #. %1$s: suggestionid | html
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:46
9038 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9039 msgstr "Koha › Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
9041 #. %1$s: fund_code | html
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
9044 msgid "› Spent - %s"
9045 msgstr "› %s"
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9049 msgid "› Stock rotation details for "
9050 msgstr "› Materyal türleri "
9053 #. %2$s: IF ( else )
9054 #. %3$s: tagfield | html
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
9058 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9059 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı "
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9063 msgid "› Subscription history"
9064 msgstr "Abonelik geçmişi"
9066 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9069 msgid "› Subscription routing lists for %s"
9070 msgstr "Abonelik bilgi grubu"
9072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
9074 msgid "› System preferences"
9075 msgstr "Sistem Tercihleri"
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:22
9079 msgid "› Tags"
9080 msgstr "› %s"
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9084 msgid "› Tools"
9085 msgstr "Koha › Araçlar"
9087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9089 msgid "› Transfer collection"
9090 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
9092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9094 msgid "› Transfers"
9095 msgstr "› Onayla"
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:17
9099 msgid "› Transfers to receive"
9100 msgstr "Gelen aktarımlar"
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9104 msgid "› Transport cost matrix"
9105 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
9107 #. %1$s: booksellername | html
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
9112 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9113 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
9117 msgid "› Update patron records"
9120 #. %1$s: name | html
9124 #. %5$s: name | html
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
9128 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
9135 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9137 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9142 msgid "› Upload plugins "
9143 msgstr "› Onayla "
9147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
9149 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
9151 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
9156 msgid "› Usage statistics"
9157 msgstr "› Katalog istatistikleri"
9159 #. %1$s: IF ( status )
9162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
9164 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9166 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Araçlar</a> › İncelenmek üzere "
9169 #. %1$s: IF is_edit || course_reserve
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
9174 msgid "›%s Edit %s Reserve %s"
9175 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
9178 #. %2$s: IF op == 'list'
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
9182 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
9183 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:36
9187 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9191 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9194 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
9211 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
9216 msgid "') | html %%]"
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
9222 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9223 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9224 "administrator about options). "
9226 "'parola' düz metin halinde saklanmalı ve md5 hash şeklinde çevrilmelidir "
9227 "(parolalarınız halen şifreli ise sistem yöneticinizle seçenekler hakkında "
9230 #. For the first occurrence,
9231 #. %1$s: rescardnumber | html
9232 #. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode ) | html
9233 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
9235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
9237 msgid "(%s) at %s since %s"
9238 msgstr "%s şubesinden %s tarihinden beri"
9240 #. %1$s: message.barcode | html
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9246 #. %1$s: message.barcode | html
9247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
9250 msgstr "… ile başlayarak "
9252 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
9255 msgid "(%s) has been on hold for "
9258 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
9261 msgid "(%s) has been waiting for "
9262 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var. "
9264 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
9267 msgid "(%s) is checked out to "
9268 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
9270 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
9273 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9275 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
9278 #. %1$s: message.barcode | html
9279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9284 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html
9285 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
9286 #. %3$s: w.biblio.author | html
9288 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
9289 #. %6$s: w.item.itemcallnumber | html
9291 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
9292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
9294 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9295 msgstr "Ayrılma yeri %s. "
9297 #. %1$s: issued_cardnumber | html
9298 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
9302 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9303 msgstr "Ödünç alınmamış "
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
9310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
9320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
9322 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9323 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
9330 #. %1$s: field.authorised_value_category | html
9332 #. %3$s: IF field.marcfield
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
9335 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9336 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
9338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:311
9340 msgid "(Create label batch)"
9341 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
9344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
9345 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
9350 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:101
9355 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
9360 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9363 #. %1$s: budget_period_description | html
9364 #. %2$s: bookfund | html
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
9367 msgid "(Current: %s - %s)"
9368 msgstr "Para birimi"
9370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:252
9371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
9372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:730
9377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:176
9379 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9380 msgstr "%S Örnek: 5.00"
9382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:35
9387 #. %1$s: HoldsToPullStartDate | html
9388 #. %2$s: HoldsToPullEndDate | html
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:225
9392 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9395 "(Varsayılan dün itibariyle, dün de dahil olmak üzere, 10 yıldır, gereğine "
9396 "göre bugüne ayarlanabilir.)"
9398 #. %1$s: HoldsToPullStartDate | html
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:227
9402 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9405 "(Varsayılan dün itibariyle, dün de dahil olmak üzere, 10 yıldır, gereğine "
9406 "göre bugüne ayarlanabilir.)"
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1092
9410 msgid "(Indonesian)"
9411 msgstr "(Endonezya Dili)"
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1373
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1395
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
9422 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9425 #. %1$s: biblionumber | html
9427 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:419
9430 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9431 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
9433 #. %1$s: biblionumber | html
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
9438 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9439 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:132
9448 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
9454 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
9459 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9461 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:658
9464 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9465 msgstr "(Bu eser adı ile bağlantılı %s aboneliğimiz var)."
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
9469 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9472 #. For the first occurrence,
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:196
9481 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9483 "(Seçim için (| ile ayrılmış) bir seçenekler listesi veya Texarea için "
9484 "sütunlar |satırlar)"
9486 #. %1$s: cur_active | html
9487 #. %2$s: IF (invoiceincgst == 1)
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:292
9492 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
9493 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
9495 #. %1$s: cur_active | html
9496 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
9502 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
9503 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:164
9507 msgid "(amounts will be rounded down)"
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
9512 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9513 msgstr "Planlanan maliyet: "
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:158
9517 msgid "(can be positive or negative)"
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:370
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:37
9530 msgid "(current stage highlighted)"
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9537 msgstr "Geçerli Terimler"
9539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
9541 msgid "(default if none is defined)"
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9546 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9547 msgstr "%S (məs. Əsərin adı vəya Yer Nömrəsi) "
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:281
9551 msgid "(enter amount in numerals) "
9552 msgstr "%S (miqdarı sayı olaraq girin) "
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9557 msgid "(exclusive) "
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:254
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
9563 msgid "(fast cataloging)"
9564 msgstr "Kataloglama"
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
9568 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9573 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9574 msgstr "(eğer boşsa, abonelik hala aktiftir)"
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:94
9579 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9580 "authorized value list)"
9582 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
9583 "listesi ile sınırlanır)"
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:110
9588 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9589 "authorized value list) "
9591 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
9592 "listesi ile sınırlanır)"
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9597 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9598 msgstr "%s (yoksay, alt alan kayıt editöründe gösterilmez anlamını taşır)"
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:170
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:175
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:134
9608 msgid "(inclusive) "
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9614 msgid "(inclusive) to "
9617 #. For the first occurrence,
9618 #. %1$s: innerloop1 | html
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:244
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
9628 msgid "(items.itemcallnumber) "
9629 msgstr "%S (materyaller.yernumarası) "
9631 #. For the first occurrence,
9632 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:438
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9636 msgid "(modified on %s)"
9637 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
9639 #. For the first occurrence,
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
9642 msgid "(must be a number greater than 0)"
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:263
9653 msgid "(no library)"
9654 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
9656 #. %1$s: ar.item.barcode | html
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9662 #. %1$s: FOREACH relate IN related
9663 #. %2$s: relate.related_search | html
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
9667 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9668 msgstr "(ilgili aramalar:"
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:460
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
9678 msgid "(see online help)"
9679 msgstr "%S (online yardıma baxın)"
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:124
9683 msgid "(select a library) "
9684 msgstr "(bir kütüphane seçin) "
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9688 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9689 msgstr "(İlk aboneliğin başlangıç tarihi)"
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
9693 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9694 msgstr "%S (qarışıq axtarmaq üçün * işlədin) "
9696 #. For the first occurrence,
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
9702 msgid ") %s No basket group %s "
9703 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:118
9707 msgid ") is currently restricted."
9708 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:31
9712 msgid ") is not checked out to a patron."
9713 msgstr "S: Bir materyali kullanıcıya nasıl ödünç veririm?"
9715 #. %1$s: date_due | $KohaDates
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
9718 msgid ") now due on %s "
9719 msgstr ": İade tarihi %s "
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:630
9727 #. %1$s: borrower.firstname | html
9728 #. %2$s: borrower.surname | html
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:144
9731 msgid ") renewed for %s %s ( "
9732 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:661
9737 msgid ") you selected does not exist. "
9738 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
9740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
9743 msgstr "Paris, Fransa"
9746 #. %2$s: IF ( waiting )
9747 #. %3$s: branchname | html
9748 #. %4$s: name | html
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
9751 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9752 msgstr "Materyal %s te %s için bekliyor olarak işaretlenmiş (<a1>%s</a>)."
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
9756 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9757 msgstr "** Sağlayıcı listesinde KDV dahildir."
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
9761 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
9771 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9773 ", Fransa (Koha 3.0 kullanıcılar ve rezervasyon modüllerinde "
9774 "zenginleştirmeler)"
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
9778 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9780 ", Fransa (Öneriler, İstatistik sihirbazları ve iyileştirilmiş LDAP desteği)"
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
9785 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9788 ", Fransa (bibliyografik çerçeveler, MARC otoriteleri, OPAC sepeti, Süreli "
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
9793 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9794 msgstr ", Yeni Zelanda, Kütüphaneler Yöneticisi Rosalie Blake (Koha 1.0)"
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
9798 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9799 msgstr ", OH, ABD (Koha 3.0 beta testi)"
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
9803 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9804 msgstr ", Ohio, ABD (MARC desteği, dokümantasyon, şablon oluşturma)"
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
9808 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9809 msgstr ", Pensilvanya, ABD (Koha 3.0 Zebra Entegrasyonuna destek olma)"
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1083
9813 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9814 msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) ve Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain) "
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:49
9818 msgid ", Please transfer this item. "
9819 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
9823 msgid ", greater than or equal to 1"
9824 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9829 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9830 msgstr "alan no (tag number) eksik"
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9835 msgid "- Budget code cannot be blank"
9836 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9841 msgid "- Budget name cannot be blank"
9842 msgstr "alan no (tag number) eksik"
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9847 msgid "- Budget parent is current budget"
9848 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
9853 msgid "- First publication date is not defined"
9854 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
9859 msgid "- Frequency is not defined"
9860 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
9870 msgid "- Please select an item to place a hold"
9871 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
9881 msgid "-- Choose -- "
9882 msgstr "-- Eylem Seçin -- "
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:572
9887 msgid "-- Choose a reason -- "
9888 msgstr "-- Bir neden seçin -- "
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:539
9892 msgid "-- Choose a status --"
9893 msgstr "-- Bir neden seçin --"
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9898 msgid "-- Choose format --"
9899 msgstr "-- Bir neden seçin --"
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
9903 msgid "-- Choose one -- "
9904 msgstr "-- Eylem Seçin --"
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:314
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
9914 msgstr "-- hiçbiri -- "
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:238
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:295
9919 msgid "-- please choose --"
9920 msgstr "-- lütfen seçin --"
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
9924 msgid ". Check out anyway?"
9925 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
9930 msgid ". Deletion is not possible."
9931 msgstr ". Silinemez."
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
9935 msgid ". Deletion not possible "
9936 msgstr ". Silinemez"
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
9941 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
9942 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
9943 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:53
9948 msgid ". Please re-enter the new password."
9949 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9954 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
9960 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
9961 "like a date string. "
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9968 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9969 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9975 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9976 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:83
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:214
9991 msgstr "...veya... "
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
9996 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:660
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
10002 msgstr "0 Ayırtılanlar"
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:241
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
10007 msgid "0 to disable"
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:49
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:82
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:150
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:97
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:66
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:73
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:80
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:119
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:57
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:64
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:86
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:132
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:68
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
10041 #. META http-equiv=refresh
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10044 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10045 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:143
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10073 msgid ": %sa list:%s"
10074 msgstr "bir listeye"
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
10080 msgid ": Barcode must be unique."
10081 msgstr ": Barkod tek olmalı."
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
10085 msgid ": The items do not belong to your library."
10086 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
10093 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
10101 msgid ": item has a waiting hold."
10102 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
10106 msgid ": item has linked "
10107 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
10113 msgid ": item is checked out."
10114 msgstr ": materyal ödünç alınmış."
10116 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
10117 #. %2$s: HTML5MediaSet.child | html
10118 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
10119 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
10120 #. %5$s: HTML5MediaParent | html
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
10124 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10128 #. INPUT type=button name=back
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:384
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:508
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
10137 #. INPUT type=button name=delete
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
10142 #. INPUT type=button
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:481
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:272
10146 msgid "<< Previous"
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
10151 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
10157 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10158 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
10163 msgid "A field name is required"
10164 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
10166 #. %1$s: error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:38
10169 msgid "A group with the title %s already exists. "
10170 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
10174 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
10180 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10181 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
10185 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10191 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10192 "have a library set. "
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:35
10197 msgid "A pattern with this name already exists."
10198 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:598
10202 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10205 #. For the first occurrence,
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
10209 msgid "A translation already exists for this language."
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
10215 msgid "AJAX error (%s alert)"
10216 msgstr "Veri hatası"
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
10221 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10222 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
10227 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10228 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s). "
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10232 msgid "ALL items fields MUST :"
10233 msgstr "TÜM materyal alanları ZORUNLU:"
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:58
10245 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:27
10248 msgid "API keys for %s"
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
10258 msgid "Aaron Wells"
10259 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
10263 msgid "Abby Robertson"
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:19
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
10271 msgstr "Koha Hakkında"
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
10275 msgid "Abstracts / Summaries"
10276 msgstr "Özler/Özetler"
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:114
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:294
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:548
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:550
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:639
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
10298 msgid "Accepted by"
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
10303 msgid "Accepted by the library"
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
10308 msgid "Accepted by:"
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
10313 msgid "Accepted date from:"
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
10319 msgid "Accepted on:"
10322 #. %1$s: message.amount | html
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
10325 msgid "Accepted payment (%s) from "
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:131
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:5
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
10333 msgid "Access files"
10334 msgstr "Barkod dosyası: "
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
10338 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
10343 msgid "Access to all librarian functions"
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:137
10348 msgid "Access to the files stored on the server"
10349 msgstr "Calıştırmak için listeden rapor seç"
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
10353 msgid "Accession date"
10354 msgstr "Giriş Tarihi:"
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10358 msgid "Accession date (inclusive)"
10359 msgstr "Giriş tarihi (dahil): "
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:216
10363 msgid "Accession date:"
10364 msgstr "Giriş Tarihi:"
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:27
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:29
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
10376 msgid "Account fines and payments"
10377 msgstr "Hesap ayrıntıları"
10379 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
10382 msgid "Account for %s"
10383 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:135
10387 msgid "Account has expired"
10388 msgstr "hesabın süresi dolmuştur"
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:131
10392 msgid "Account line not found."
10393 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:10
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:49
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:101
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:103
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:212
10401 msgid "Account management fee"
10402 msgstr "Hesap Yönetim Ücreti"
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:142
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
10407 msgid "Account number: "
10408 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
10410 #. %1$s: patron.firstname | html
10411 #. %2$s: patron.surname | html
10412 #. %3$s: patron.cardnumber | html
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:17
10415 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10416 msgstr "Hesap Özeti: %s %s (%s)"
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:143
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
10422 msgid "Account type"
10423 msgstr "Hesap Türü"
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:211
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:298
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:415
10430 msgid "Accounting details"
10431 msgstr "Hesap ayrıntıları"
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:14
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:89
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:91
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:208
10438 msgid "Accruing fine"
10439 msgstr "Cezaları öde"
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:68
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:114
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:107
10448 msgid "Acquisition"
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10453 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10454 msgstr "Öneriler Yönetimi"
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
10459 msgid "Acquisition date"
10460 msgstr "Giriş Tarihi"
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
10465 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10466 msgstr "Giriş Tarihi (yyyy-aa-gg)"
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:226
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
10473 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10474 msgstr "Giriş Tarihi: En yeniden en eskiye"
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:232
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:234
10481 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10482 msgstr "Giriş Tarihi: En eskiden en yeniye"
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:319
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:71
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:351
10488 msgid "Acquisition details"
10489 msgstr "Giriş Tarihi"
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
10495 msgid "Acquisition information"
10496 msgstr "Abonelik bilgisi"
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:87
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:138
10501 msgid "Acquisition parameters"
10502 msgstr "Ek parametreler"
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10506 msgid "Acquisition tables"
10507 msgstr "Giriş Tarihi"
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:27
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:19
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:131
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:17
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:15
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:123
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:26
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:38
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
10548 msgid "Acquisitions"
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10553 msgid "Acquisitions home"
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
10559 msgid "Acquisitions statistics"
10560 msgstr "Sağlama istatistikleri"
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
10564 msgid "Acquisitions statistics "
10565 msgstr "Sağlama istatistikleri "
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:70
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:67
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
10585 msgid "Action if matching record found:"
10586 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
10590 msgid "Action if matching record found: "
10591 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem "
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
10596 msgid "Action if no match found:"
10597 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunmadıysa, eylem"
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:172
10601 msgid "Action if no match is found: "
10602 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunamadıysa, eylem: "
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:91
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:57
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:104
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:87
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:109
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:83
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:63
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:356
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:223
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:362
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:187
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:72
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:297
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:77
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:146
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:361
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:44
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:136
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:207
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:175
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:79
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:104
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:378
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:139
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:208
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:175
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
10692 msgid "Actions for "
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:116
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:84
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:61
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:81
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:171
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
10722 msgid "Active budgets"
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
10732 msgid "Actual cost"
10733 msgstr "Gerçek maliyet"
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
10737 msgid "Actual cost tax exc."
10738 msgstr "Toplam ödenen : %s"
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
10744 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
10745 msgstr "Toplam ödenen : %s"
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
10749 msgid "Actual cost tax inc."
10750 msgstr "Toplam ödenen : %s"
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
10754 msgid "Actual cost:"
10755 msgstr "Gerçek maliyet:"
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
10760 msgstr "Adam Thick"
10762 #. For the first occurrence,
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:352
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:90
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:392
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:326
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:366
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:635
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:565
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:761
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:27
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:331
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:421
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
10793 msgstr "Alan kodu ekle "
10795 #. %1$s: total | html
10796 #. %2$s: IF ( singleshelf )
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10799 msgid "Add %s items to %s"
10800 msgstr "Materyal ekle"
10802 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:344
10805 msgid "Add & duplicate"
10806 msgstr "Çift Kopya"
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:415
10810 msgid "Add "In demand""
10813 #. %1$s: booksellername | html
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
10816 msgid "Add a basket to %s"
10817 msgstr "Bir materyal eklemek için <i>%s</i>"
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10822 msgid "Add a condition"
10823 msgstr "Diğer alanı ekle"
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
10827 msgid "Add a contract"
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
10832 msgid "Add a definition to the dictionary."
10833 msgstr "Diğer alanı ekle"
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
10837 msgid "Add a mapping"
10838 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:107
10842 msgid "Add a message for:"
10843 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
10847 msgid "Add a new OAI set"
10848 msgstr "Yeni bir şehir ekle"
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
10852 msgid "Add a new action"
10853 msgstr "Yeni bir kullanıcı ekle:"
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:413
10857 msgid "Add a new delivery "
10858 msgstr "Diğer alanı ekle"
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
10862 msgid "Add a new field"
10863 msgstr "Diğer alanı ekle"
10865 #. INPUT type=button
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:361
10868 msgid "Add a new item"
10869 msgstr "Diğer alanı ekle"
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:105
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
10874 msgid "Add a new message"
10875 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
10879 msgid "Add a new record"
10880 msgstr "Diğer alanı ekle"
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
10885 msgid "Add a new regular expression"
10886 msgstr "Yeni bir kullanıcı ekle:"
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
10891 msgid "Add a new upload"
10892 msgstr "Diğer alanı ekle"
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
10897 msgid "Add a substitution"
10898 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
10900 #. INPUT type=submit
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:281
10904 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
10909 msgid "Add an SMS cellular provider"
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:172
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:176
10915 msgid "Add an adjustment"
10916 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:273
10921 msgid "Add an attribute"
10922 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
10926 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds)"
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:145
10931 msgid "Add and remove items from rotas"
10932 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
10934 #. INPUT type=button
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
10937 msgid "Add another condition"
10938 msgstr "Diğer alanı ekle"
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
10942 msgid "Add another contact"
10943 msgstr "Diğer alanı ekle"
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
10947 msgid "Add another field"
10948 msgstr "Diğer alanı ekle"
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:160
10952 msgid "Add basket group for "
10953 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
10958 msgstr "Künye ekle"
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:90
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:195
10964 msgstr "Bütçe ekle"
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
10968 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:55
10973 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10974 msgstr "Üyenumarası: "
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
10978 msgid "Add checked"
10979 msgstr "İşaretliyi ekle"
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:20
10984 msgstr "Çocuk ekle"
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:185
10988 msgid "Add child fund"
10989 msgstr "Ödenek Ekleme"
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
10993 msgid "Add classification source"
10994 msgstr "Sınıflama kaynağı ekle"
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:647
10998 msgid "Add comment"
10999 msgstr "Onaylanmış"
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:127
11003 msgid "Add course reserves"
11004 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
11006 #. INPUT type=submit name=add
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
11010 msgstr "Alacak ekle"
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
11014 msgid "Add description"
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
11020 msgstr "Diğer alanı ekle"
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
11024 msgid "Add filing rule"
11025 msgstr "Dosyalama kuralı ekle"
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
11030 msgstr "Ödenek Ekleme"
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:85
11035 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51
11040 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:161
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
11046 msgid "Add internal note"
11049 #. For the first occurrence,
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:343
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
11056 msgstr "Materyal ekle"
11058 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:254
11061 msgid "Add item %s"
11062 msgstr "Materyal ekle"
11064 #. %1$s: rota.title | html
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:336
11067 msgid "Add item to "%s""
11068 msgstr "Ek kullanıcı kodu türü "%s""
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:100
11072 msgid "Add item type"
11073 msgstr "Materyal türü ekle"
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
11077 msgid "Add item(s)"
11078 msgstr "Materyal ekle"
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:403
11083 msgstr "Materyal ekle"
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:153
11088 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:438
11093 msgid "Add items to rota report"
11094 msgstr "Materyal ekle"
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11098 msgid "Add items: scan barcode"
11099 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:29
11103 msgid "Add items: scan barcodes"
11104 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:401
11108 msgid "Add library "
11109 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:966
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:969
11116 msgid "Add manual restriction"
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
11124 msgid "Add match check"
11125 msgstr "İşaretliyi ekle"
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
11128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
11132 msgid "Add match point"
11133 msgstr "Otorite ekle"
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:46
11137 msgid "Add message"
11138 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
11140 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:347
11143 msgid "Add multiple copies of this item"
11144 msgstr "m- Çeşitli tarihler"
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11149 msgid "Add multiple items"
11150 msgstr "m- Çeşitli tarihler"
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
11155 msgstr "Alan kodu ekle "
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
11159 msgid "Add new alert"
11160 msgstr "Koleksiyon: "
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
11164 msgid "Add new collection"
11165 msgstr "Koleksiyon: "
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11173 msgid "Add new definition"
11174 msgstr "Yeni bir tanım ekle"
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
11179 msgid "Add new field "
11180 msgstr "Diğer alanı ekle"
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
11184 msgid "Add new group"
11185 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:128
11189 msgid "Add new holiday"
11190 msgstr "Yeni bir tatil ekle"
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11194 msgid "Add offline circulations to queue"
11195 msgstr "Koha › Dolaşım"
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
11200 msgid "Add or remove items"
11201 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
11206 msgstr "Sipariş ekle"
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11210 msgid "Add order to basket"
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:194
11216 msgid "Add order to basket %s"
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:517
11222 msgstr "Sipariş ekle"
11224 #. %1$s: comments | html
11225 #. %2$s: file_name | html
11226 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:134
11229 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11234 msgid "Add patron attribute type"
11235 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
11239 msgid "Add patron(s)"
11240 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:68
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:98
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:62
11246 msgid "Add patrons"
11247 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:121
11252 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11253 "add via patron search."
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11259 msgstr "Uyarı ekle"
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:78
11263 msgid "Add recipients"
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
11268 msgid "Add record matching rule"
11269 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
11273 msgid "Add record using fast cataloging"
11274 msgstr "Kataloglama"
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37
11278 msgid "Add reserves"
11279 msgstr "Sipariş ekle"
11281 #. INPUT type=submit
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
11284 msgid "Add restriction"
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
11290 msgstr "Diğer alanı ekle"
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
11295 msgstr "Sipariş ekle"
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:61
11299 msgid "Add selected patrons to:"
11300 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
11304 msgid "Add splitting rule"
11305 msgstr "Dosyalama kuralı ekle"
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:181
11310 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:63
11314 msgid "Add staged files to basket"
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:382
11319 msgid "Add sub-group "
11320 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
11324 msgid "Add subscription fields"
11325 msgstr "Abonelik kimliği"
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11330 msgstr "Alan kodu ekle "
11332 #. %1$s: IF ( singleshelf )
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11336 msgstr "Alan kodu ekle"
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
11340 msgid "Add to a list"
11341 msgstr "Listə əlavə edin"
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11345 msgid "Add to a new list:"
11346 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:60
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
11351 msgid "Add to basket"
11354 #. For the first occurrence,
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
11361 msgid "Add to cart"
11362 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11366 msgid "Add to list"
11367 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:83
11371 msgid "Add to list "
11372 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
11374 #. INPUT type=submit
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
11377 msgid "Add to offline circulation queue"
11378 msgstr "Koha › Dolaşım"
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:130
11382 msgid "Add to rota"
11383 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
11389 msgstr "Alan kodu ekle"
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:92
11395 msgstr "Sipariş ekle"
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
11400 msgstr "Sipariş ekle"
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:112
11405 msgstr "Sağlayıcı ekle"
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:166
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:330
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
11411 msgid "Add vendor note"
11412 msgstr "Sağlayıcı ekle"
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:129
11416 msgid "Add, edit and delete courses"
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
11421 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
11427 msgid "Add, modify and view patron information"
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
11432 msgid "Add/Edit items"
11433 msgstr "Materyalleri Düzenle"
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
11442 msgid "Added on or after date: "
11443 msgstr "Eklendiği tarih veya sonrası "
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
11447 msgid "Added on or before date: "
11448 msgstr "Eklendiği tarih veya öncesi "
11450 #. %1$s: added_attribute_type | html
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11453 msgid "Added patron attribute type "%s""
11454 msgstr "Ek kullanıcı kodu türü "%s""
11456 #. %1$s: added_matching_rule | html
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
11459 msgid "Added record matching rule "%s""
11460 msgstr "Eşleşen kayıt kuralını ekle "%s""
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
11471 msgid "Adding a mapping for: %s."
11472 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
11474 #. %1$s: authtypetext | html
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
11477 msgid "Adding authority %s"
11478 msgstr "%s otorite kaydı ekleme"
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
11482 msgid "Additional SRU options: "
11483 msgstr "Ek Yazarlar:"
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1041
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
11490 msgid "Additional attributes and identifiers"
11491 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:163
11495 msgid "Additional authors:"
11496 msgstr "Ek Yazarlar:"
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
11500 msgid "Additional content types"
11501 msgstr "Daha fazla içerik türü"
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:107
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
11507 msgid "Additional fields"
11508 msgstr "Alt alanları düzenle"
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:62
11512 msgid "Additional fields for subscriptions"
11513 msgstr "abonelik ayrıntısı"
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
11517 msgid "Additional fields:"
11518 msgstr "Alt alanları düzenle"
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:151
11522 msgid "Additional options"
11523 msgstr "Ek Yazarlar:"
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:114
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
11528 msgid "Additional parameters"
11529 msgstr "Ek parametreler"
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
11533 msgid "Additional subfields (XML)"
11534 msgstr "Alt alanları düzenle"
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
11538 msgid "Additional thanks to..."
11539 msgstr "Ayrıca teşekkür etmek istediklerimiz:"
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:104
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
11544 msgid "Additional tools"
11545 msgstr "Ek Yazarlar:"
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
11549 msgid "Additional values for manual invoice types"
11550 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:54
11558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:595
11571 msgid "Address 2: "
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
11577 msgid "Address in question"
11578 msgstr "Sorudaki adresler"
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11582 msgid "Address line 1: "
11583 msgstr "Adres satırı 1: "
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11587 msgid "Address line 2: "
11588 msgstr "Adres satırı 2: "
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11592 msgid "Address line 3: "
11593 msgstr "Adres satırı 3 "
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
11606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:81
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:104
11609 msgid "Adjustment cost for invoice "
11610 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:97
11614 msgid "Adjustments"
11617 #. %1$s: total_adj + shipmentcost | $Price
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:338
11620 msgid "Adjustments plus shipping:%s"
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:375
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:143
11627 msgid "Adlibris cover image"
11628 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:52
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:30
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:14
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:15
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:16
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:35
11652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:15
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:68
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:98
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:113
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:32
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:19
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:83
11680 msgid "Administration"
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
11686 msgid "Administration "
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
11691 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
11692 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:124
11696 msgid "Administration › Circulation and fine rules "
11697 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:40
11701 msgid "Administration › Item types "
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
11706 msgid "Administration tables"
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11711 msgid "Administrator account created!"
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
11716 msgid "Administrator account permissions"
11717 msgstr "Koha yönetimi"
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
11721 msgid "Administrator identity"
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
11726 msgid "Administrator login"
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
11732 msgid "Adobe Agates"
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
11742 msgid "Adrien Saurat"
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:595
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
11754 msgid "Advanced »"
11755 msgstr "Gelişmiş Tarama"
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
11759 msgid "Advanced constraints"
11760 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
11764 msgid "Advanced constraints:"
11765 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
11769 msgid "Advanced editor"
11770 msgstr "Gelişmiş Tarama"
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:369
11774 msgid "Advanced prediction pattern"
11775 msgstr "Gelişmiş Tahmin Örüntüsü"
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:22
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
11785 msgid "Advanced search"
11786 msgstr "Gelişmiş Tarama"
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:192
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:275
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:257
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:242
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
11814 msgid "Age in days"
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
11819 msgid "Age required"
11820 msgstr "Yaş gerekli"
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
11825 msgid "Age required: "
11826 msgstr "Yaş sınırı: "
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:109
11830 msgid "Age restricted"
11831 msgstr "Sınırlandırıldı:"
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
11835 msgid "Age restriction"
11838 #. For the first occurrence,
11839 #. %1$s: AGE_RESTRICTION | html
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
11843 msgid "Age restriction %s."
11846 #. %1$s: AGE_RESTRICTION | html
11847 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:94
11851 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11852 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
11861 msgid "Alan Millar"
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
11866 msgid "Albany Senior High School"
11869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
11871 msgid "Albert Oller"
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
11876 msgid "Alberto Martinez"
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
11881 msgid "Aleisha Amohia"
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
11886 msgid "Aleksa Vujicic"
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:257
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11897 msgid "Alert subscribers for "
11898 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar "
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
11907 msgid "Alex Arnaud"
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
11912 msgid "Alex Arnaud (18.05 QA Team Member)"
11913 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
11917 msgid "Alex Buckley"
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
11922 msgid "Alex Sassmannshausen (17.11 QA Team Member)"
11923 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
11927 msgid "Alexandra Horsman"
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
11932 msgid "Aliki Pavlidou"
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
11937 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:104
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:121
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:147
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:54
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:56
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:124
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:42
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:362
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:459
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:221
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:284
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:179
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:133
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:137
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:146
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:160
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:160
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:169
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:90
11994 msgid "All active funds"
11995 msgstr "Ödenek Ekleme"
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12002 msgid "All authority types"
12003 msgstr "Otorite Türleri"
12005 #. %1$s: IF LoginBranchname
12006 #. %2$s: LoginBranchname | html
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:68
12010 msgid "All available funds%s for %s%s"
12011 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
12017 msgid "All branches"
12018 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:428
12022 msgid "All budgets"
12023 msgstr "Bütçe ekle"
12025 #. %1$s: do_anonym | html
12026 #. %2$s: last_issue_date | $KohaDates
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
12029 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12031 "%s öncesi ödünç kaydı olan kullanıcıların bilgileri bu kayıtlardan "
12032 "çıkarılarak ödünç alınma geçmişi anonimleştirildi"
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
12036 msgid "All collection codes"
12037 msgstr "c- Koleksiyon"
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
12042 msgstr "%pBütün tarixlər"
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89
12046 msgid "All dependencies installed."
12047 msgstr "Tüm bağımlılıklar kuruldu."
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:72
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
12054 msgstr "Ödenek Ekleme"
12056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
12058 msgid "All images come from "
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
12063 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12068 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12070 "Tüm materyal alanları aynı alan kodu altında ve materyal sekmesindedir."
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
12075 msgid "All item types"
12076 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:81
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:149
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:62
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:57
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
12094 msgid "All libraries"
12095 msgstr "Bütün kitabxanalar"
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
12099 msgid "All locations"
12100 msgstr "Tüm alanlar"
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
12105 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:200
12112 msgid "All payments to the library"
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:212
12117 msgid "All records have successfully been modified! "
12118 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:88
12122 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
12128 msgid "All selected"
12129 msgstr "Alan Kodu Silindi"
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
12133 msgid "All shelving locations"
12134 msgstr "Raflama yeri:"
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
12138 msgid "All statuses"
12139 msgstr "%pBütün tarixlər"
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
12149 msgid "All transactions"
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
12154 msgid "All vendors"
12155 msgstr "Sağlayıcı ekle"
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
12159 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
12164 msgid "Allen Reinmeyer"
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:30
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:39
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:215
12170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
12177 msgid "Allow access to the reports module"
12178 msgstr "Bu rapora: <a1>Kaydedilmiş Raporlar Sayfası</a>ndan erişebilirsiniz "
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:16
12182 msgid "Allow changes to contents from: "
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:415
12188 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:77
12193 msgid "Allow public downloads:"
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
12198 msgid "Allow public enrollment:"
12199 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
12203 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:51
12208 msgid "Allow transfer?"
12209 msgstr "Transfer tarihi"
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
12213 msgid "Already received"
12214 msgstr "Alındığı Tarih"
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
12218 msgid "Already validated discharges"
12219 msgstr "Generate Next"
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:281
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:285
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:523
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:561
12237 msgid "Alternate address"
12238 msgstr "Alternatif adrese geç"
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12243 msgid "Alternate address: Address"
12244 msgstr "Alternatif adrese geç"
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12249 msgid "Alternate address: Address 2"
12250 msgstr "Alternatif adrese geç"
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12255 msgid "Alternate address: City"
12256 msgstr "Alternatif adrese geç"
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
12260 msgid "Alternate address: Contact note"
12261 msgstr "Alternatif adrese geç"
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12265 msgid "Alternate address: Country"
12266 msgstr "Alternatif adrese geç"
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12271 msgid "Alternate address: Email"
12272 msgstr "Alternatif adrese geç"
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12277 msgid "Alternate address: Phone"
12278 msgstr "Alternatif adrese geç"
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12283 msgid "Alternate address: State"
12284 msgstr "Alternatif adrese geç"
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12289 msgid "Alternate address: Street number"
12290 msgstr "Alternatif adrese geç"
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12295 msgid "Alternate address: Street type"
12296 msgstr "Alternatif adrese geç"
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12301 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12302 msgstr "Alternatif adrese geç"
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12308 msgid "Alternate contact"
12309 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12314 msgid "Alternate contact: Address"
12315 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12320 msgid "Alternate contact: Address 2"
12321 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12326 msgid "Alternate contact: City"
12327 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12332 msgid "Alternate contact: Country"
12333 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12338 msgid "Alternate contact: First name"
12339 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12343 msgid "Alternate contact: Note"
12344 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
12349 msgid "Alternate contact: Phone"
12350 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12355 msgid "Alternate contact: State"
12356 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12361 msgid "Alternate contact: Surname"
12362 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12366 msgid "Alternate contact: Title"
12367 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12372 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12373 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:570
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:634
12378 msgid "Alternative contact"
12379 msgstr "Alternatif İletişim Adresi"
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
12384 msgid "Alternative phone: "
12385 msgstr "Alternatif telefon: "
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:37
12389 msgid "Always show checkouts immediately"
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
12394 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
12395 msgstr "Ambrose Li (çeviri aracı)"
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
12399 msgid "American Numismatic Society, USA"
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:49
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:88
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:50
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:144
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:87
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:194
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:185
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:94
12428 msgid "Amount of change"
12429 msgstr "Ödünç Verilenlerin Sayısı"
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:50
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:89
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:84
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:145
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
12437 msgid "Amount outstanding"
12438 msgstr "Ödenmemiş miktar"
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:180
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:234
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
12457 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
12460 "Asırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiksel amaçlı kullanılabilen "
12461 "onaylanmış bir değerdir"
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185
12464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:188
12467 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
12469 "Bsırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiki amaçlı kullanılabilen onaylanmış "
12472 #. %1$s: batch_id | html
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12475 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12476 msgstr "Bir hata oluştu!"
12478 #. %1$s: batch_id | html
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12481 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12482 msgstr "Bir hata oluştu!"
12484 #. %1$s: batch_id | html
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12487 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12488 msgstr "Bir hata oluştu!"
12490 #. %1$s: batch_id | html
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12493 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12494 msgstr "Bir hata oluştu!"
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12498 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12499 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
12503 msgid "An error has occurred!"
12504 msgstr "Bir hata oluştu!"
12506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12508 msgid "An error has occurred. "
12509 msgstr "Bir hata oluştu!"
12511 #. %1$s: IF ( error_delitem )
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12514 msgid "An error has occurred. %s "
12515 msgstr "Bir hata oluştu!"
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:28
12519 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12520 msgstr "Bir hata oluştu!"
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
12524 msgid "An error occurred on deleting this image"
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
12530 msgid "An error occurred reading this file."
12531 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
12536 msgid "An error occurred when adding this translation"
12537 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
12541 msgid "An error occurred when creating this list."
12542 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12544 #. %1$s: shelfname | html
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:123
12547 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12548 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:83
12552 msgid "An error occurred when deleting this list."
12553 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
12558 msgid "An error occurred when deleting this translation"
12559 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
12563 msgid "An error occurred when updating this list."
12564 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
12569 msgid "An error occurred when updating this translation."
12570 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12573 #. %2$s: label_element | html
12574 #. %3$s: element_id | html
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:41
12578 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12579 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12580 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
12582 #. %1$s: PROCESS xlate_errtype
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:52
12586 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12587 "error log for details. "
12588 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
12590 #. %1$s: IMAGE_NAME | html
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12593 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12594 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
12598 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12600 "Bu hata mesajı ilgili bağlantının kırık olduğunu ve böyle bir sayfanın "
12601 "mevcut olmadığını ifade etmektedir"
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:36
12605 msgid "An unknown error has occurred."
12606 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
12608 #. %1$s: card_element | html
12609 #. %2$s: element_id | html
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12612 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12617 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12627 msgid "Analyze items"
12628 msgstr " Yalnızca <a1>"
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
12632 msgid "Andreas Jonsson"
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
12637 msgid "Andreas Roussos"
12640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
12642 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
12647 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12648 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
12652 msgid "Andrew Chilton"
12653 msgstr "Andrew Hooper"
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
12657 msgid "Andrew Elwell"
12658 msgstr "Andrew Hooper"
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
12662 msgid "Andrew Hooper"
12663 msgstr "Andrew Hooper"
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
12667 msgid "Andrew Isherwood"
12668 msgstr "Andrew Hooper"
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
12672 msgid "Andrew Moore"
12673 msgstr "Andrew Hooper"
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:113
12677 msgid "Anonymize checkout history"
12678 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:42
12682 msgid "Another pattern with this name already exists."
12683 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
12687 msgid "Antoine Farnault"
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:92
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:28
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:39
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:197
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:212
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:78
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:176
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:735
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:747
12715 msgstr "Herhangi bir"
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
12719 msgid "Any audience"
12720 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
12726 msgid "Any category code"
12727 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
12729 #. For the first occurrence,
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
12733 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
12738 msgid "Any collection"
12739 msgstr "Koleksiyon"
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12743 msgid "Any content"
12744 msgstr "Herhangi bir içerik"
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12749 msgstr "Herhangi bir format"
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:202
12754 msgstr " Yalnızca <a1> "
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:88
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:584
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:619
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
12764 msgid "Any item type"
12765 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:90
12769 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
12777 msgid "Any library"
12778 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:603
12782 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:294
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
12789 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
12793 msgid "Any shelving location"
12794 msgstr "Raflama yeri:"
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:38
12798 msgid "Any status except cancelled"
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:75
12804 msgstr "Herhangi Bir Sağlayıcı"
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:293
12809 msgstr "Herhangi bir sözcük"
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:27
12818 msgid "Anyone seeing this list"
12819 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
12823 msgid "Apache version: "
12824 msgstr "Apache sürümü: "
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
12828 msgid "Appear in position: "
12829 msgstr "Doğru konumda görünme "
12831 #. %1$s: num_with_matches | html
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:81
12834 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12835 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygulandı. Şimdi eşleşen kayıt sayısı :%s. "
12837 #. INPUT type=submit name=apply_credits
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:118
12840 msgid "Apply credits"
12841 msgstr "Alacak ekle"
12843 #. INPUT type=submit
12844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
12846 msgid "Apply different matching rules"
12847 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygula"
12849 #. INPUT type=submit
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:935
12853 msgid "Apply filter"
12854 msgstr "Filtreleme Uygula"
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
12858 msgid "Apply filter(s)"
12859 msgstr "Filtre(ler) uygula"
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:106
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:102
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:151
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
12877 msgstr "Onaylanmış"
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
12881 msgid "Approved comments"
12882 msgstr "Onaylanmış"
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
12886 msgid "Approved tags"
12887 msgstr "Onaylanmış"
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12894 #. For the first occurrence,
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
12904 msgid "Arcadia Public Library, USA"
12905 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
12913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
12916 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
12919 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
12924 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12925 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
12930 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12931 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
12936 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12937 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12939 #. %1$s: ordernumber | html
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
12942 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12943 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
12948 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12949 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
12955 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12957 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
12963 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
12964 "library? This will override the existing rules in this library."
12965 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
12971 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
12972 "override the existing rules in this library."
12974 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12976 #. %1$s: basketname | html
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:682
12979 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12980 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:851
12986 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12987 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
12992 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12993 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
12995 #. For the first occurrence,
12997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:35
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:413
12999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:273
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:466
13002 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13003 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
13007 msgid "Are you sure you want to delete "
13008 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13010 #. For the first occurrence,
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13014 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13015 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13017 #. %1$s: library.branchname | html
13018 #. %2$s: library.branchcode | html
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
13021 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13022 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13027 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
13028 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13033 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
13034 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13036 #. For the first occurrence,
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
13041 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13042 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
13047 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13048 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
13053 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13054 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13059 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13060 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
13065 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13066 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
13072 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13073 "enrollments in this club."
13075 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
13080 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13081 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:128
13087 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13088 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
13090 #. %1$s: patron.firstname | html
13091 #. %2$s: patron.surname | html
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:39
13095 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13097 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
13102 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13103 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
13108 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13109 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
13114 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13115 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
13120 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13121 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
13126 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13127 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
13132 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
13133 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13138 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13139 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:290
13144 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
13145 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:105
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
13150 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13151 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13156 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
13157 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
13162 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13163 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
13169 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
13170 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
13175 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
13176 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
13181 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13182 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:431
13187 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
13188 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:276
13194 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
13197 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13199 #. For the first occurrence,
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:152
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
13204 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
13205 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13207 #. For the first occurrence,
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:383
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
13212 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13213 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:92
13218 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
13219 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13224 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
13225 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
13230 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
13231 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13233 #. For the first occurrence,
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:383
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
13238 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
13239 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
13243 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13244 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:106
13249 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
13250 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
13255 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13256 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
13261 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13262 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
13267 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13268 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13270 #. For the first occurrence,
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:993
13275 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13277 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13279 #. For the first occurrence,
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:209
13284 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13286 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
13291 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13292 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
13297 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13298 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
13304 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13306 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13311 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13312 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
13317 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13319 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
13324 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13326 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
13331 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13332 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13337 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
13338 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:303
13342 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
13343 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
13348 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13349 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13351 #. For the first occurrence,
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:35
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:413
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:273
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:466
13357 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13358 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13360 #. For the first occurrence,
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
13365 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13366 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
13371 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13372 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13377 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13378 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
13380 #. For the first occurrence,
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
13386 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13387 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:279
13392 msgid "Are you sure you want to do this?"
13393 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
13398 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13399 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
13403 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13404 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
13409 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13410 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13412 #. %1$s: basketname | html
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:706
13415 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13416 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
13421 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
13422 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
13427 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13428 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:223
13432 msgid "Are you sure you want to remove "
13433 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
13438 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13439 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
13443 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13444 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
13449 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13450 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
13455 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13456 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
13461 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13462 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
13467 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13468 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:150
13472 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
13473 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
13478 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13479 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
13484 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13485 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13490 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
13491 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:878
13496 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13497 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
13499 #. For the first occurrence,
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:35
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:413
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:420
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:273
13505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:466
13507 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13508 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
13514 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13517 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
13523 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13524 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:150
13529 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13530 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13536 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
13539 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
13544 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
13545 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:155
13551 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13554 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13556 #. For the first occurrence,
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
13561 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13562 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:494
13566 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13567 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13572 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13573 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13578 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13579 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:294
13583 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
13584 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1071
13598 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13599 msgstr "Tigran Zargaryan"
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
13603 msgid "Arnaud Laurin"
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
13607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
13616 msgid "Arslan Farooq"
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
13627 msgid "Article requests"
13630 #. %1$s: Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13633 msgid "Article requests (%s)"
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:130
13638 msgid "Article requests:"
13641 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
13642 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13646 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13647 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13649 "KULLANMA, ARAYA EKLEME, SİLME, İPTAL ETME VE OLUŞTURMA YETKİLERİ açık olmalı "
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13654 msgstr "Kullanıldı "
13656 #. For the first occurrence,
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:216
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
13660 msgid "At least two records must be selected for merging."
13663 #. %1$s: Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:661
13666 msgid "At library: %s"
13667 msgstr "Kütüphane belirle"
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
13671 msgid "Athens County Public Libraries"
13672 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
13676 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
13677 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
13679 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:81
13682 msgid "Attach an item%s to "
13683 msgstr "Materyal ekle "
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:61
13687 msgid "Attach another item"
13688 msgstr "Materyal ekle"
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
13692 msgid "Attach item"
13693 msgstr "Materyal ekle"
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:685
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:709
13698 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:648
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
13708 msgid "Attila Kinali"
13711 #. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value | html
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:114
13714 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13715 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:263
13719 msgid "Attribute: "
13720 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri "
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:127
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:179
13726 msgid "Audio alerts"
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13734 #. For the first occurrence,
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:85
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:142
13750 msgid "Auth field copied"
13751 msgstr "Otorite alanı kopyalandı"
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
13756 msgstr "Onaylanmış değer"
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
13760 msgid "Auth value:"
13761 msgstr "Onaylanmış değer:"
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:174
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:169
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:367
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:184
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:680
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:184
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:183
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:373
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:187
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:189
13816 msgid "Author (A-Z)"
13817 msgstr "Yazar (A-Z)"
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:193
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:195
13824 msgid "Author (Z-A)"
13825 msgstr "Yazar (Z-A)"
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
13830 msgid "Author (any): "
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
13836 msgid "Author (corporate): "
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:34
13841 msgid "Author (meeting / conference): "
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
13846 msgid "Author (meeting/conference): "
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
13852 msgid "Author (personal): "
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:90
13860 #. For the first occurrence,
13861 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
13862 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
13864 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
13865 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
13867 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
13868 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
13869 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
13870 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
13872 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:43
13879 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13880 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:102
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:270
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:95
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:102
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:148
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:930
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:73
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:5
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:72
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:134
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:137
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
13912 #. %1$s: author | html
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
13920 msgid "Authorised value category"
13921 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
13928 msgid "Authorised value category:"
13929 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
13933 msgid "Authorised value category: "
13934 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
13938 msgid "Authorised values category"
13939 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13943 msgid "Authorised values category: "
13944 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:175
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:149
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
13956 msgid "Authorities"
13957 msgstr "Otorite Dizinleri"
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:121
13961 msgid "Authorities tables"
13962 msgstr "Otorite Dizinleri"
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:65
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:69
13967 msgid "Authorities: "
13968 msgstr "Otorite Dizinleri"
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:29
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
13978 #. %1$s: authid | html
13979 #. %2$s: authtypetext | html
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
13982 msgid "Authority #%s (%s)"
13983 msgstr "Otorite #%s (%s)"
13985 #. %1$s: loopro.object | html
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:243
13988 msgid "Authority %s"
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13993 msgid "Authority Control"
13994 msgstr "Otorite kontrolü"
13996 #. %1$s: IF ( authtypecode )
13997 #. %2$s: authtypecode | html
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:62
14002 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
14003 msgstr "Otorite MARC Çerçevesi için"
14005 #. %1$s: tagfield | html
14006 #. %2$s: authtypecode | html
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
14009 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
14010 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
14012 #. %1$s: tagfield | html
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
14015 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
14016 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
14020 msgid "Authority Type"
14021 msgstr "Otorite Türleri"
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
14025 msgid "Authority field to copy: "
14026 msgstr "Kopyalanacak otorite alanı: "
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
14031 msgid "Authority record"
14032 msgstr "Otorite numarası %s"
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
14036 msgid "Authority search"
14037 msgstr "Otorite tarama"
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
14042 msgid "Authority search results"
14043 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
14047 msgid "Authority type"
14048 msgstr "Otorite türü"
14050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
14054 msgid "Authority type: "
14055 msgstr "Otorite türü: "
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:23
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:20
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
14064 msgid "Authority types"
14065 msgstr "Otorite Türleri"
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
14075 msgstr "Onaylanmış"
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
14079 msgid "Authorized value"
14080 msgstr "Onaylanmış değer"
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
14084 msgid "Authorized value category: "
14085 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
14090 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
14091 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14092 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14094 "Onaylanmış değer kategorisi; biri seçildiğinde kullanıcı veri girişi sayfası "
14095 "onaylanmış değerler listesinden değerlerin seçilmesine izin verir. Ancak, "
14096 "küme içe aktarımı durumunda onaylanmış değerler listesi kullanılmaz."
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
14101 msgid "Authorized value:"
14102 msgstr "Onaylanmış değer:"
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:106
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:90
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:62
14108 msgid "Authorized value: "
14109 msgstr "Onaylanmış değer: "
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:138
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
14116 msgid "Authorized values"
14117 msgstr "Onaylanmış değerler"
14119 #. %1$s: category | html
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
14122 msgid "Authorized values for category %s:"
14123 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:163
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:364
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
14138 msgid "Auto ordering"
14139 msgstr "%s sipariş için"
14141 #. INPUT type=button
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:140
14144 msgid "Auto-fill row"
14145 msgstr "(300 alanından otomatik dolar)"
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
14150 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
14151 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
14157 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
14158 "doesn't match your library. "
14160 "Bağımsız Şubeler ve Otomatik Konumlama açık ve şubenizle uyuşmayan bir IP "
14161 "adresi ile giriş yapıyorsunuz. "
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
14168 msgid "Automatic item modifications by age"
14169 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
14173 msgid "Automatic ordering: "
14174 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:568
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
14180 msgid "Automatic renewal"
14181 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14186 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
14187 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14191 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
14196 msgid "Availability"
14197 msgstr "Mevcut olma"
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
14201 msgid "Available call numbers"
14202 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
14207 msgid "Available copy"
14208 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
14212 msgid "Available copy numbers"
14213 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189
14218 msgid "Available enumeration"
14219 msgstr "Tüm alanlar"
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
14223 msgid "Available in the library"
14224 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
14228 msgid "Available item types"
14229 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
14233 msgid "Available locations"
14234 msgstr "Tüm alanlar"
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
14238 msgid "Average checkout period"
14239 msgstr "Ortalama Ödünç Alma Süresi"
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
14243 msgid "Average checkout period statistics"
14244 msgstr "Ortalama ödünç süresi istatistikleri"
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
14250 msgid "Average loan time"
14251 msgstr "Ortalama ödünç verme zamanı"
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
14260 msgid "BSD 3-clause Licence"
14261 msgstr "BSD Lisansı"
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
14268 msgid "BSD License"
14269 msgstr "BSD Lisansı"
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:136
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:306
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:309
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:405
14290 #. For the first occurrence,
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:64
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
14300 msgid "Back side layout not used"
14303 #. INPUT type=submit
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
14305 msgid "Back to System Preferences"
14306 msgstr "Sistem Tercihlerine dön."
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
14310 msgid "Back to Tools"
14311 msgstr "Araçlara Dön"
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:114
14315 msgid "Back to the list"
14316 msgstr "Araçlara Dön"
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
14320 msgid "Backslash separated text (.csv)"
14321 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:29
14326 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
14327 "KohaAdminEmailAddress."
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
14332 msgid "Baptiste Wojtkowski"
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:219
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:365
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:365
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:735
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:294
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:892
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:54
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:94
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:187
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:115
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
14388 #. %1$s: barcode | html
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
14394 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode | html
14395 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
14396 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext | html
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
14400 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14401 msgstr "Barkod : %s"
14403 #. For the first occurrence,
14404 #. %1$s: overduesloo.barcode | html
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
14408 msgid "Barcode : %s "
14409 msgstr "Barkod : %s "
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:348
14413 msgid "Barcode file:"
14414 msgstr "Barkod dosyası: "
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
14419 msgid "Barcode file: "
14420 msgstr "Barkod dosyası: "
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
14425 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14426 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:305
14430 msgid "Barcode not found"
14431 msgstr ": barkod bulunamadı"
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:430
14435 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14436 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:970
14440 msgid "Barcode submitted"
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
14445 msgid "Barcode type"
14446 msgstr "Barkod Türü "
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:310
14450 msgid "Barcode type: "
14451 msgstr "Barkod Türü "
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:34
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:339
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:131
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
14468 #. For the first occurrence,
14469 #. %1$s: issueloo.barcode | html
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:29
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:40
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:54
14474 msgid "Barcode: %s"
14475 msgstr "Barkod : %s"
14477 #. For the first occurrence,
14478 #. %1$s: reserveloo.item.barcode | html
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:29
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
14482 msgid "Barcode: %s "
14483 msgstr "Barkod : %s "
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:205
14487 msgid "Barcodes file"
14488 msgstr "Barkod dosyası: "
14490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:98
14493 msgid "Barcodes not found"
14494 msgstr ": barkod bulunamadı"
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:459
14498 msgid "Barcodes not found:"
14499 msgstr ": barkod bulunamadı"
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:406
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
14508 msgid "Barry Cannon"
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
14513 msgid "Bart Jorgensen"
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
14518 msgid "Barton Chittenden"
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14523 msgid "Base-level allocated"
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
14528 msgid "Base-level available"
14529 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
14533 msgid "Base-level ordered"
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
14538 msgid "Base-level spent"
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14543 msgid "Basic constraints"
14544 msgstr "Temel kısıtlar"
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:182
14548 msgid "Basic installation complete."
14549 msgstr "Kurulum tamamlandı."
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
14554 msgid "Basic parameters"
14555 msgstr "Temel parametreler"
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:19
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:718
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
14573 #. For the first occurrence,
14574 #. %1$s: basket.basketno | html
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:30
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:123
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
14587 #. %1$s: basketname | html
14588 #. %2$s: basketno | html
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14591 msgid "Basket %s (%s)"
14594 #. %1$s: basket.basketname | html
14595 #. %2$s: basket.basketno | html
14596 #. %3$s: basket.bookseller.name | html
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14599 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14600 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:42
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
14614 msgid "Basket created by: "
14615 msgstr "Oluşturan "
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
14621 msgid "Basket creator"
14622 msgstr "Laboratuvar"
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
14626 msgid "Basket deleted"
14627 msgstr "Bütçe silindi"
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:38
14631 msgid "Basket details"
14632 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
14643 msgid "Basket group"
14646 #. %1$s: name | html
14647 #. %2$s: basketgroupid | html
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
14650 msgid "Basket group %s (%s) for "
14651 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
14655 msgid "Basket group billing place:"
14656 msgstr "Kullanıcı Adı"
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
14660 msgid "Basket group delivery placename:"
14661 msgstr "Kullanıcı Adı"
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:426
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
14666 msgid "Basket group name:"
14667 msgstr "Kullanıcı Adı"
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
14671 msgid "Basket group search"
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:20
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:311
14677 msgid "Basket group:"
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:133
14682 msgid "Basket grouping"
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
14687 msgid "Basket grouping for "
14688 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14692 msgid "Basket groups"
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14697 msgid "Basket name"
14698 msgstr "Sepet numarası: %s "
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
14702 msgid "Basket name: "
14703 msgstr "Sepet numarası: %s "
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
14707 msgid "Basket search"
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:422
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:11
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
14722 #. %1$s: msg.basketno.basketno | html
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
14725 msgid "Basket: %s "
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
14730 msgid "Basketgroup: "
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14738 #. %1$s: booksellertoname | html
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
14741 msgid "Baskets for %s"
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
14746 msgid "Baskets in this group:"
14749 #. %1$s: batchid | html
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
14755 #. %1$s: batch_id | html
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:46
14758 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
14759 msgstr "Bir hata oluştu!"
14761 #. %1$s: batch_id | html
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:40
14764 msgid "Batch %s was not deleted."
14765 msgstr "Bütçe silindi"
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:38
14775 msgid "Batch add reserves"
14776 msgstr "Sipariş ekle"
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:26
14781 msgid "Batch check out"
14782 msgstr "İşaretliyi ekle "
14785 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:91
14789 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14790 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
14792 #. %1$s: IF patron.borrowernumber
14793 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
14794 #. %3$s: batch | html
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:94
14798 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14799 msgstr "Materyal Bilgisi "
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
14803 msgid "Batch delete"
14804 msgstr "Bütçe silindi"
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
14808 msgid "Batch delete patrons "
14809 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14813 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14814 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:68
14819 msgid "Batch description: "
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:75
14824 msgid "Batch edit patrons "
14825 msgstr "Kaydı Düzenle"
14827 #. %1$s: IF ( del )
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
14832 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14833 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:19
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
14841 msgid "Batch item deletion"
14842 msgstr "Kullanıcı seçimi"
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
14846 msgid "Batch item deletion results"
14847 msgstr "Kullanıcı seçimi"
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
14851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:63
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
14855 msgid "Batch item modification"
14856 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
14860 msgid "Batch item modification results"
14861 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:743
14866 msgid "Batch modify"
14867 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:58
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
14874 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14875 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14877 #. For the first occurrence,
14878 #. %1$s: Branches.GetName( current_branch ) | html
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:50
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:53
14882 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14883 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:21
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:30
14890 msgid "Batch patron modification"
14891 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:75
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:86
14896 msgid "Batch patrons modification"
14897 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:88
14901 msgid "Batch patrons results"
14902 msgstr "Kullanıcı seçimi"
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:18
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:26
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
14909 msgid "Batch record deletion"
14910 msgstr "Kullanıcı seçimi"
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:18
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:26
14917 msgid "Batch record modification"
14918 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:17
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:18
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
14933 msgid "BdP de la Meuse, France"
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:420
14938 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14939 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
14944 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14945 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14947 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
14948 "kullanıcı kayıtlarına genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
14949 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
14954 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14955 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14957 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
14958 "kullanıcı kayıtlarına genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
14959 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:193
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:273
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
14970 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14971 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14972 "administrator and located in your "
14974 "Lütfen başlamak için geçerli haklara sahip olduğunuzu doğrulayın. Sistem "
14975 "yöneticisinin vermiş olduğu kullanıcı adı ve parola ile oturum açın "
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
14979 msgid "Beginning date:"
14980 msgstr "Başlangıç tarihi:"
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:211
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:386
14985 msgid "Begins with"
14986 msgstr "ile başlayan':"
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
14995 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14996 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonya for 2.0)"
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
15000 msgid "Benjamin Rokseth"
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
15005 msgid "Bernardo González Kriegel"
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
15011 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 18.05 Translation Manager; 3.10 Release "
15013 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
15017 msgid "BibLibre, France"
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:22
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
15028 #. %1$s: loopro.object | html
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:234
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
15036 msgid "Biblio count"
15037 msgstr "Künye sayımı"
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:172
15041 msgid "Biblio level hold."
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
15046 msgid "Biblio number"
15047 msgstr "Künye numarası:"
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
15051 msgid "Biblio number (internal)"
15052 msgstr "Künye numarası:"
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
15056 msgid "Biblio numbers:"
15057 msgstr "Künye numarası:"
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
15061 msgid "Biblio-level item type"
15062 msgstr "Materyal türü ekle"
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:84
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
15073 msgid "Bibliographic"
15074 msgstr "Bibliyografyalar"
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15078 msgid "Bibliographic data to print"
15079 msgstr "Yazılacak Bibliyografik Veri"
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:63
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:246
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
15085 msgid "Bibliographic information"
15086 msgstr "bibliyografik bilgi içerir"
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:114
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
15091 msgid "Bibliographic record"
15092 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
15094 #. %1$s: object | html
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:267
15097 msgid "Bibliographic record %s"
15098 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
15100 #. For the first occurrence,
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:683
15105 msgid "Bibliographic record ID"
15106 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:437
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:546
15111 msgid "Bibliographic record ID:"
15112 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
15116 msgid "Bibliographic record count"
15117 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
15121 msgid "Bibliographic record title"
15122 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
15127 msgid "Bibliographic records"
15128 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
15132 msgid "Bibliographic: "
15133 msgstr "Bibliyografyalar"
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
15137 msgid "Bibliographies"
15138 msgstr "Bibliyografyalar"
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
15142 msgid "Biblioitem number"
15143 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15147 msgid "Biblioitem number (internal)"
15148 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:103
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
15154 msgid "Biblionumber"
15155 msgstr "Künye numarası:"
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:33
15159 msgid "Biblionumber:"
15160 msgstr "Künye numarası:"
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:153
15164 msgid "Biblios in reservoir"
15165 msgstr "Havuzdaki kayıtlar"
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
15174 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
15179 msgid "Bibliothèque universitaire des langues et civilisations ("
15182 #. %1$s: patron.firstname | html
15183 #. %2$s: patron.surname | html
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
15186 msgid "Bill to: %s %s "
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:248
15193 msgid "Billing date"
15194 msgstr "Sıralama Kuralı:"
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:46
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:117
15199 msgid "Billing date:"
15200 msgstr "Sıralama Kuralı:"
15202 #. %1$s: IF billingdateto
15203 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
15204 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
15206 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:166
15210 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15213 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:176
15216 msgid "Billing date: All until %s "
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
15222 msgid "Billing place"
15223 msgstr "Sıralama Kuralı:"
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:217
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:220
15229 msgid "Billing place:"
15230 msgstr "Sıralama Kuralı:"
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
15234 msgid "Billing place: "
15235 msgstr "Sıralama Kuralı:"
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
15245 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15247 "famfamfam Silk simge seti için Mark James (geliştirici, Birmingham, "
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
15258 msgid "Block expired patrons:"
15259 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
15268 msgid "Bonnie Crawford"
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:709
15273 msgid "Book drop mode"
15274 msgstr "İadekutusu kipi"
15276 #. %1$s: dropboxdate | html
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:647
15279 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
15280 msgstr "İadekutusu kipi. (Etkin iade tarihi %s)"
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:18
15289 msgid "Bookseller invoice no: "
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:189
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:191
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:945
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
15311 msgid "Borrower name"
15312 msgstr "Üye Numarası"
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:37
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:145
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:147
15321 msgid "Borrower number"
15322 msgstr "Üye Numarası"
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
15327 msgid "Borrowernumber: "
15328 msgstr "Üyenumarası: "
15330 #. %1$s: patron.borrowernumber | html
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
15333 msgid "Borrowernumber: %s"
15334 msgstr "Üyenumarası: "
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
15338 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
15344 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15362 msgid "Branches limitation"
15363 msgstr "yenilenmiş, imitasyon"
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
15368 msgid "Branches limitation: "
15369 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:231
15374 msgid "Branches limitations"
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
15379 msgid "Brandon Haveman"
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
15385 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 - 17.05 Release "
15386 "Manager; 17.11 QA Team Member)"
15387 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
15391 msgid "Brendan Gallagher"
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
15396 msgid "Brendon Ford"
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
15401 msgid "Brett Wilkins"
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
15406 msgid "Brian Engard"
15407 msgstr "Nicole Engard"
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
15411 msgid "Brian Harrington"
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
15416 msgid "Brian Norris"
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
15421 msgid "Briana Greally"
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
15426 msgid "Briar Cliff University, USA"
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
15431 msgid "Brice Sanchez"
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
15436 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15437 msgstr "Bridge Materyal Türü Simgeleri Projesi"
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
15441 msgid "Brief display"
15442 msgstr "Kısa Görünüm"
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
15446 msgid "Brig C. McCoy"
15447 msgstr "Brig C. McCoy"
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15451 msgid "Broader Term"
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
15456 msgid "Brooke Johnson"
15457 msgstr "Mike Johnson"
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
15461 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
15464 #. For the first occurrence,
15465 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:57
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:34
15469 msgid "Browse by last name: %s "
15470 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz. "
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:145
15474 msgid "Browse selected records"
15475 msgstr "Seçileni sil"
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:86
15479 msgid "Browse system logs"
15480 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
15485 msgid "Browse the system logs"
15486 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
15490 msgid "Bruno Toumi"
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:110
15498 #. For the first occurrence,
15499 #. %1$s: loop_budge.budget_period_description | html
15500 #. %2$s: loop_budge.budget_period_id | html
15501 #. %3$s: UNLESS loop_budge.budget_period_active
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:113
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:103
15506 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
15511 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
15522 msgid "Budget name"
15523 msgstr "Bütçe Tarihi"
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:82
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
15528 msgid "Budget period description"
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:426
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
15538 msgid "Budgeted cost"
15539 msgstr "Planlanan maliyet: "
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:297
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:462
15544 msgid "Budgeted cost: "
15545 msgstr "Planlanan maliyet: "
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:94
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:19
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:145
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:86
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:94
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:102
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:113
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:410
15564 msgid "Budgets administration"
15565 msgstr "Para birimleri yönetimi"
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
15569 msgid "Bug wranglers:"
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
15574 msgid "Build a new report?"
15575 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:547
15585 msgid "Build a report"
15586 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:105
15590 msgid "Build and run reports"
15591 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:109
15597 msgstr "Yeni oluştur"
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
15601 msgid "Built-in offline circulation interface"
15602 msgstr "Koha › Dolaşım"
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:160
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
15626 msgid "ByWater Solutions, USA"
15627 msgstr "reprodüksiyon olmayan"
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
15636 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1056
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
15646 msgid "C3.js v0.4.11"
15649 #. %1$s: cookie | html
15650 #. %2$s: interface | html
15651 #. %3$s: interface | html
15652 #. %4$s: interface | html
15653 #. %5$s: interface | html
15654 #. %6$s: interface | html
15655 #. %7$s: interface | html
15656 #. %8$s: interface | html
15657 #. %9$s: interface | html
15658 #. %10$s: interface | html
15659 #. %11$s: interface | html
15660 #. %12$s: interface | html
15661 #. %13$s: interface | html
15662 #. %14$s: interface | html
15663 #. %15$s: interface | html
15664 #. %16$s: interface | html
15665 #. %17$s: theme | html
15666 #. %18$s: interface | html
15667 #. %19$s: theme | html
15668 #. %20$s: interface | html
15669 #. %21$s: theme | html
15670 #. %22$s: interface | html
15671 #. %23$s: theme | html
15672 #. %24$s: interface | html
15673 #. %25$s: theme | html
15674 #. %26$s: interface | html
15675 #. %27$s: themelang | html
15676 #. %28$s: interface | html
15677 #. %29$s: interface | html
15678 #. %30$s: interface | html
15679 #. %31$s: interface | html
15680 #. %32$s: interface | html
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15684 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15685 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15686 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15687 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15688 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15689 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15690 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15691 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15692 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15693 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15694 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15695 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15696 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/"
15697 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15698 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15699 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
15724 msgid "CD software"
15725 msgstr "CD Yazılımı"
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:61
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:204
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
15739 #. For the first occurrence,
15740 #. %1$s: csv_profile.profile | html
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:24
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
15751 msgid "CSV profile ID"
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
15756 msgid "CSV profile: "
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
15763 msgid "CSV profiles"
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
15768 msgid "CSV separator"
15769 msgstr "için tarandı "
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
15773 msgid "CSV separator: "
15774 msgstr "için tarandı "
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
15779 msgstr "Ödenti Türü"
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:191
15783 msgid "Cache expiry (seconds)"
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:348
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:787
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:862
15790 msgid "Cache expiry:"
15791 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
15795 msgid "Caitlin Goodger"
15798 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
15799 #. %2$s: from | $KohaDates
15800 #. %3$s: to | $KohaDates
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:31
15803 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15804 msgstr "%s hesaplanmıştır. %s %s kadar"
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:201
15814 msgid "Calendar information"
15815 msgstr "Takvim bilgisi"
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
15819 msgid "California College of the Arts, USA"
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:28
15826 msgid "Call Number"
15827 msgstr "Yer Numarası"
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:201
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
15833 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15834 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:697
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:863
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:160
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:178
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:300
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:198
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:360
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:734
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:199
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:375
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:113
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
15892 msgid "Call number"
15893 msgstr "Yer Numarası"
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15897 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15898 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:207
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:209
15905 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15906 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
15910 msgid "Call number browser"
15911 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15916 msgid "Call number range"
15917 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:110
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:348
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
15924 msgid "Call number:"
15925 msgstr "Yer Numarası"
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
15929 msgid "Call number: "
15930 msgstr "Yer Numarası"
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
15934 msgid "Call numbers"
15935 msgstr "Yer Numarası"
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:368
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
15942 msgstr "Yer Numarası"
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:86
15946 msgid "Callnumber classification scheme"
15947 msgstr "Yeni Sınıflama Kaynağı"
15949 #. %1$s: subscription.callnumber | html
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:664
15952 msgid "Callnumber: %s "
15953 msgstr "Yer Numarası "
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
15957 msgid "Calyx, Australia"
15958 msgstr "Sidney, Avustralya"
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
15962 msgid "Camden County, USA"
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
15967 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15968 msgstr "Tek bir IP veya 192.168.1* gibi bir alt ağ olarak girilebilir"
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15972 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
15977 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
15980 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
15981 #. %2$s: error.cardnumber | html
15983 #. %4$s: error.borrowernumber | html
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:111
15986 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15987 msgstr "Üye Numarası"
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
15992 msgid "Can't cancel order"
15993 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
15998 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15999 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
16004 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order | html %]) holds are linked "
16005 "with this order. Cancel holds first"
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
16011 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order | html %]) holds are "
16012 "linked with this order. Cancel holds first"
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:361
16017 msgid "Can't cancel receipt "
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:205
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
16023 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
16029 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items | html %] "
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
16036 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items | html %] "
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
16043 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
16049 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
16055 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
16061 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
16063 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
16069 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
16071 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:187
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:134
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:116
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:97
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:86
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:118
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:188
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:84
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:104
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:68
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:189
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:181
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:148
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:285
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:281
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:218
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:220
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:147
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:96
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:413
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:421
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:487
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:60
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:352
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:362
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:71
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:532
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:540
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:544
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:135
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:160
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:78
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:289
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:45
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:166
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:223
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:136
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:82
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:253
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:122
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:134
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:136
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:312
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:290
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:108
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:126
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:753
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:159
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:490
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:493
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:495
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:124
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:476
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:459
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:323
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:104
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:229
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:127
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:129
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:77
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:186
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:207
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:228
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:117
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:62
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:99
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:182
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:257
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:259
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:328
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:331
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:194
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:320
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:355
16261 msgid "Cancel a confirmed request"
16264 #. INPUT type=submit
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
16270 #. INPUT type=submit
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16273 msgid "Cancel and Transfer all"
16274 msgstr "Ayırtma işlemini iptal et"
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
16278 msgid "Cancel and return to order"
16279 msgstr " Ayırtma işlemini iptal edin ve :"
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:284
16284 msgid "Cancel article request"
16287 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
16290 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
16291 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
16295 msgid "Cancel enrollment "
16296 msgstr "Üyelik ücreti: "
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
16300 msgid "Cancel filter"
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:186
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:53
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:223
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
16311 msgid "Cancel hold"
16312 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:316
16316 msgid "Cancel hold "
16317 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
16319 #. INPUT type=submit
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
16323 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) | "
16326 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
16329 #. %1$s: Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:51
16332 msgid "Cancel hold and return to: %s"
16333 msgstr " Ayırtma işlemini iptal edin ve :"
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
16337 msgid "Cancel import"
16340 #. INPUT type=submit name=submit
16341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:746
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:903
16344 msgid "Cancel marked holds"
16345 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16350 msgid "Cancel merge"
16353 #. INPUT type=button
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:441
16356 msgid "Cancel modifications"
16357 msgstr "Uyarıyı iptal et"
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:102
16361 msgid "Cancel notification"
16362 msgstr "Uyarıyı iptal et"
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:546
16368 msgid "Cancel order"
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
16373 msgid "Cancel order and catalog record"
16374 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:549
16378 msgid "Cancel order and delete catalog record"
16379 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:365
16383 msgid "Cancel receipt"
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
16388 msgid "Cancel request "
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58
16393 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16394 msgstr "Önce ayırtma işlemini iptal ettikten sonra aktarmayı yeniden deneyin:"
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:223
16399 msgid "Cancel transfer"
16400 msgstr "Ayırtma işlemini iptal et"
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
16404 msgid "Cancel upload"
16405 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
16415 msgid "Cancellation date"
16416 msgstr "Oluşturma Tarihi"
16418 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
16422 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16423 msgstr "Oluşturma Tarihi"
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
16428 msgid "Cancellation requested"
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:63
16432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:65
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:429
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
16447 msgid "Cancelled orders"
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
16453 msgid "Cannot Delete"
16454 msgstr "Silinemiyor"
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16458 msgid "Cannot add patron"
16459 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
16463 msgid "Cannot be ordered"
16464 msgstr "Gecikmiş siparişler"
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
16470 msgid "Cannot be put on hold"
16471 msgstr "Ayırtılamaz"
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
16475 msgid "Cannot be toggled"
16476 msgstr "Gecikmiş siparişler"
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:67
16480 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:600
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:608
16486 msgid "Cannot check in"
16487 msgstr "İade alınamıyor"
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
16491 msgid "Cannot check in "
16492 msgstr "İade alınamıyor"
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:89
16496 msgid "Cannot check out"
16497 msgstr "İade alınamıyor"
16499 #. For the first occurrence,
16500 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:640
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:46
16504 msgid "Cannot check out! %s "
16505 msgstr "İade alınamıyor"
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
16514 msgid "Cannot delete"
16515 msgstr "Silinemiyor"
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
16520 msgid "Cannot delete budget"
16521 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
16523 #. %1$s: budget_period_description | html
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:96
16526 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16527 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
16529 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
16532 msgid "Cannot delete currency %s"
16533 msgstr "Para birimi silinemiyor "
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:23
16537 msgid "Cannot delete patron"
16538 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:112
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:172
16543 msgid "Cannot edit"
16544 msgstr "Silinemiyor"
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
16548 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16551 #. For the first occurrence,
16552 #. %1$s: ERROR.OPNLINK | html
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
16556 msgid "Cannot open %s to read."
16557 msgstr "Okumak için %s açılamıyor"
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16561 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
16566 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:98
16571 msgid "Cannot place hold"
16572 msgstr "Ayırtılamaz"
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:117
16576 msgid "Cannot place hold on some items"
16577 msgstr "Ayırtılamaz"
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:39
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:41
16582 msgid "Cannot place hold:"
16583 msgstr "Ayırtılamaz"
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
16587 msgid "Cannot process file as an image."
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:23
16592 msgid "Cannot renew:"
16593 msgstr "Silinemiyor"
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
16598 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16599 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
16604 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16605 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
16607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
16609 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
16615 msgid "Cap fine at replacement price"
16616 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16634 msgstr "Etiket Kümeleri"
16636 #. %1$s: batche.batch_id | html
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
16639 msgid "Card batch number %s"
16640 msgstr "Etiket Kümeleri"
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16644 msgid "Card batches"
16645 msgstr "Etiket Kümeleri"
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:83
16649 msgid "Card height:"
16650 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:29
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
16659 msgid "Card number"
16660 msgstr "Kart Numarası:"
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16664 msgid "Card number already in use."
16665 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
16667 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
16671 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
16672 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
16676 msgid "Card number length is incorrect."
16677 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
16681 msgid "Card number list (one barcode per line):"
16682 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:60
16686 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16687 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
16689 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
16690 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
16691 #. %3$s: ELSIF maxlength_cardnumber
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:559
16694 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
16695 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
16697 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
16698 #. %2$s: ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
16701 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
16702 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
16704 #. For the first occurrence,
16705 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
16710 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16711 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:64
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
16717 msgid "Card number: "
16718 msgstr "Kart Numarası: "
16720 #. For the first occurrence,
16721 #. %1$s: patron.cardnumber | html
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
16725 msgid "Card number: %s"
16726 msgstr "Kart Numarası"
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:132
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:179
16732 msgid "Card preview"
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
16737 msgid "Card template"
16738 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
16742 msgid "Card templates"
16743 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
16747 msgid "Card width:"
16748 msgstr "Sayfa Genişliği:"
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
16754 msgstr "Kartnumarası"
16756 #. %1$s: e.cardnumber | html
16757 #. %2$s: IF e.borrowernumber
16758 #. %3$s: e.borrowernumber | html
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
16763 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16765 msgstr "Üye Numarası"
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:80
16769 msgid "Cardnumber already in use."
16770 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:83
16774 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16775 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:56
16779 msgid "Cardnumbers already in list"
16780 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:94
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:42
16785 msgid "Cardnumbers not found"
16786 msgstr ": barkod bulunamadı"
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
16790 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
16795 msgid "Caroline Cyr La Rose"
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
16800 msgid "Caroline Cyr La Rose (18.05 Documentation Team Member)"
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:90
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
16818 msgid "Cash register"
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
16824 msgid "Cash register statistics"
16825 msgstr "Katalog istatistikleri"
16827 #. %1$s: beginDate | $KohaDates
16828 #. %2$s: endDate | $KohaDates
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
16831 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
16836 msgid "Cassette recording"
16837 msgstr "Kaset kaydı"
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:69
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:115
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:236
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:18
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:17
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:31
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:26
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:22
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
16873 msgid "Catalog by item type"
16874 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
16878 msgid "Catalog details"
16879 msgstr "Katalog Detayları"
16881 #. %1$s: IF ( biblionumber )
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:99
16884 msgid "Catalog details %s "
16885 msgstr "Katalog ayrıntıları "
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
16889 msgid "Catalog search"
16890 msgstr "Katalog tarama"
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
16896 msgid "Catalog statistics"
16897 msgstr "Katalog istatistikleri"
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
16912 msgstr "Kataloglama"
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
16916 msgid "Cataloging editor"
16917 msgstr "Kataloglama Taraması"
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16921 msgid "Cataloging search"
16922 msgstr "Kataloglama Taraması"
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
16927 msgstr "Kataloglar"
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:127
16931 msgid "Catalogue tables"
16932 msgstr "Katalog Detayları"
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:133
16936 msgid "Cataloguing tables"
16937 msgstr "Katalog Detayları"
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
16941 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16942 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:57
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
16959 msgid "Category code"
16960 msgstr "Kategori kodu"
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:503
16965 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
16972 msgid "Category code unknown."
16973 msgstr "Kategori kodu:"
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
16980 msgid "Category code: "
16981 msgstr "Kategori kodu: "
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
16985 msgid "Category name"
16986 msgstr "Kategori adı"
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
16991 msgid "Category type: "
16992 msgstr "Kategori türü: "
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:26
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:194
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:53
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:589
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:66
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:50
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:306
17011 msgstr "Kategori: "
17013 #. For the first occurrence,
17014 #. %1$s: patron.category.description | html
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17018 msgid "Category: %s"
17019 msgstr "Kategori: "
17021 #. %1$s: patron.category.description | html
17022 #. %2$s: patron.categorycode | html
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:73
17025 msgid "Category: %s (%s)"
17026 msgstr "Kategori: %s (%s)"
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
17030 msgid "Categorycode"
17031 msgstr "Kategorikodu"
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
17037 msgstr "Hücre değeri "
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
17042 msgid "Cell value "
17043 msgstr "Hücre değeri "
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:41
17047 msgid "Cells contain estimated values only."
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
17052 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
17057 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
17062 msgid "Chad Billman"
17065 #. INPUT type=button
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:397
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:156
17073 msgid "Change amounts by"
17074 msgstr "Ceza Miktarı "
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
17078 msgid "Change basket group"
17079 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
17081 #. INPUT type=submit
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:65
17084 msgid "Change basketgroup"
17085 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
17090 msgid "Change framework"
17091 msgstr "Çerçeveyi değiştir: "
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:323
17096 msgid "Change internal note"
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:251
17101 msgid "Change library"
17102 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
17106 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
17112 msgid "Change order"
17113 msgstr "Siparişleri Yönet"
17115 #. %1$s: ordernumber | html
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
17118 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
17121 #. %1$s: ordernumber | html
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
17124 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:23
17129 msgid "Change password"
17130 msgstr "Parolayı Değiştir"
17132 #. %1$s: patron.firstname | html
17133 #. %2$s: patron.surname | html
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:60
17136 msgid "Change username and/or password for %s %s"
17137 msgstr "%s %s için Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
17141 msgid "Changed action if matching record found"
17142 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunursa değiştirilen eylem"
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:90
17146 msgid "Changed action if no match found"
17147 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunmazsa değiştirilen eylem"
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:93
17151 msgid "Changed item processing option"
17152 msgstr "Değiştirilmiş materyal işlem seçeneği"
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:113
17164 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
17170 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17176 msgid "Changes saved."
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
17183 msgstr "karakterler"
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:276
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:127
17190 msgstr "karakterler"
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
17194 msgid "Character encoding: "
17195 msgstr "Karakter kodlaması: "
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:698
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:864
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:161
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:179
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:353
17210 msgid "Charge when?"
17211 msgstr "Ödenti Türü"
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
17215 msgid "Charles Farmer"
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
17220 msgid "Charlotte Cordwell"
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:64
17225 msgid "Chart (.svg)"
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
17230 msgid "Chart settings"
17231 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
17235 msgid "Chart type: "
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:95
17249 #. INPUT type=submit
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:130
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:465
17261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:50
17263 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:183
17268 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
17274 msgid "Check expiration"
17275 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
17279 msgid "Check for embedded item record data?"
17280 msgstr "Gömülü materyal kayıt verisini kontrol et?"
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:639
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
17285 msgid "Check for previous checkouts: "
17286 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:147
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:654
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
17307 #. For the first occurrence,
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
17312 msgid "Check in message"
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
17317 msgid "Check lists"
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
17324 msgid "Check logs for more details."
17325 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:146
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:451
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:46
17353 msgstr "Ödünç verilenler"
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
17357 msgid "Check out and check in items"
17358 msgstr "İade edilen materyaller"
17360 #. For the first occurrence,
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17364 msgid "Check out message"
17365 msgstr "Dolaşım Ödünç Verme (Ödünç verilenler)"
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
17369 msgid "Check out to this patron"
17371 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:359
17376 msgid "Check previous checkout?"
17377 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
17382 msgid "Check previous checkouts: "
17383 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
17387 msgid "Check that your database is running."
17388 msgstr "Veri tabanının çalıştığını kontrol et."
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
17393 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
17394 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
17398 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
17399 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:115
17403 msgid "Check the expiration of a serial"
17404 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
17406 #. %1$s: INCLUDE txt_kohaconf_xml
17407 #. %2$s: '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code'
17408 #. %3$s: 'localhost' | $HtmlTags tag=>'code'
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
17412 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
17419 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
17420 "OPAC. (Requires above, does not work with "
17422 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için işaretle."
17424 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:285
17427 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield | html %]"
17428 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
17430 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:257
17433 msgid "Check to delete this field"
17434 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
17438 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17440 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için işaretle."
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
17445 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17446 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17448 "Kullanıcı kaydında bu kodun çoklu değerlerle yer almasına izin vermek için "
17449 "işaretleyin. Bir kod belirlendikten sonra bu ayar değiştirilemez."
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
17454 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17456 "Bu niteliği personel_tarayabilir altında personelin kullanıcı tarayabilmesi "
17457 "için işaretleyin."
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
17461 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17463 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için işaretle."
17465 #. %1$s: 'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code'
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
17468 msgid "Check your database settings in %s."
17469 msgstr "Veritabanı ayarlarınızı kontrol edin "
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:100
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:128
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
17479 msgid "Check-in date from"
17480 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar"
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
17484 msgid "Check-in date from:"
17485 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar:"
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:300
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:554
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:556
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
17495 msgstr "Kontrol edildi"
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
17499 msgid "Checked by the library"
17500 msgstr "Kütüphane seç:"
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
17510 msgid "Checked in "
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17516 msgid "Checked in item."
17517 msgstr "İade edilen materyaller"
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:104
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
17524 msgid "Checked out"
17525 msgstr "Ödünç verildi"
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
17529 msgid "Checked out "
17530 msgstr "Ödünç verildi "
17533 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
17534 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
17537 #. %6$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1
17539 #. %8$s: item.datedue | html
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:428
17542 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
17543 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
17545 #. %1$s: checkouts.size | html
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
17548 msgid "Checked out %s times"
17549 msgstr "%s kere ödünç alınmış"
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:696
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:862
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:159
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:177
17559 msgid "Checked out from"
17560 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:695
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:861
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17569 msgid "Checked out on"
17570 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:25
17574 msgid "Checked out today"
17575 msgstr "Ödünç Verildi"
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
17579 msgid "Checked out: "
17580 msgstr "Ödünç verildi "
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:105
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:727
17585 msgid "Checked-in items"
17586 msgstr "İade edilen materyaller"
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
17595 msgid "Checkin message"
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
17600 msgid "Checkin message type: "
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
17605 msgid "Checkin message: "
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:127
17615 msgid "Checking out to "
17616 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor "
17618 #. For the first occurrence,
17619 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:637
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:63
17624 msgid "Checking out to %s"
17625 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor"
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:194
17630 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17631 "the values of that field on all selected patrons"
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
17637 "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
17638 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:104
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
17647 msgstr "Ödünç verilenler"
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
17651 msgid "Checkout count"
17652 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:180
17656 msgid "Checkout count:"
17657 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
17661 msgid "Checkout date"
17662 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
17666 msgid "Checkout date from:"
17667 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
17671 msgid "Checkout date from: "
17672 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
17676 msgid "Checkout history"
17677 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
17679 #. %1$s: biblio.title | html
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:27
17682 msgid "Checkout history for %s"
17683 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi"
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:28
17689 msgid "Checkout notes"
17690 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
17694 msgid "Checkout notes pending"
17695 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
17699 msgid "Checkout on"
17700 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
17702 #. INPUT type=submit
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:274
17705 msgid "Checkout or renew"
17706 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
17710 msgid "Checkout settings"
17711 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
17715 msgid "Checkout status:"
17716 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:107
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:145
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
17727 msgstr "Ödünç almalar"
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:49
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:56
17734 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:243
17740 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:763
17746 msgstr "Ödünç almalar"
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
17751 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17752 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17755 "MARC yapısını kontrol eder. MARC Bibliografik çerçevenizi değiştirirseniz, "
17756 "tanımlamanızdaki hataları test etmek için bu aracı çalıştırmanız önerilir."
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
17760 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
17761 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:594
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
17772 msgid "Chloe Alabaster"
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:145
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:147
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:179
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:104
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:137
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:171
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:39
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:50
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:115
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:84
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
17805 msgid "Choose .koc file: "
17806 msgstr "Bir modül seçin "
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
17810 msgid "Choose Hemisphere:"
17811 msgstr "Yarıküre Seç:"
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
17815 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17816 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
17823 msgid "Choose a field name"
17824 msgstr "Bir modül seçin "
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
17829 msgid "Choose a file "
17830 msgstr "Bir modül seçin "
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39
17834 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
17839 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17840 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:96
17844 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17845 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:15
17849 msgid "Choose adult category "
17850 msgstr "Yetişkin Grubunu seç "
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
17855 msgid "Choose an icon:"
17856 msgstr "Bir Simge Seç:"
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
17860 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17861 msgstr "Barkod Tipini Seç (kodlama) "
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
17865 msgid "Choose layout type: "
17866 msgstr "Sayfa Düzeni Türü Seç "
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57
17870 msgid "Choose library:"
17871 msgstr "Kütüphane seç:"
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
17875 msgid "Choose list"
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:97
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
17882 msgstr "(birini seçin)"
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
17887 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17888 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17893 msgid "Choose order of text fields to print"
17894 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:481
17898 msgid "Choose the file to add to the basket"
17899 msgstr "Calıştırmak için listeden rapor seç"
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17904 msgid "Choose this record"
17905 msgstr "Bu Kullanıcıyı seç"
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17910 msgid "Choose time"
17911 msgstr "(birini seçin)"
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
17916 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17917 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
17923 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17924 "to borrow an item they borrowed before. "
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:172
17929 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
17934 msgid "Choose your library:"
17935 msgstr "Kütüphane seç:"
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:264
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:992
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
17962 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
17963 msgstr "Chris Catalfo (MARC uyumlu yeni ek yazılım)"
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
17967 msgid "Chris Cormack"
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
17973 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18, 3.20 and "
17974 "16.11 Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member; "
17975 "17.05 Documentation Manager; 17.11 Documentation Team Member)"
17976 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
17980 msgid "Chris Kirby"
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
17985 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17986 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
17990 msgid "Chris Weeks"
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
17995 msgid "Christophe Croullebois"
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
18000 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
18005 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
18006 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
18010 msgid "Christopher Hyde"
18013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
18015 msgid "Cindy Murdock Ames"
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106
18021 msgstr "Kulanıcı notu"
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
18026 msgstr "Kulanıcı notu"
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:70
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:241
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:243
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:28
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:20
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:17
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:24
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:21
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:24
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:18
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:19
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
18062 msgid "Circulation"
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:967
18067 msgid "Circulation (\""
18070 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:9
18073 msgid "Circulation History for %s"
18074 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
18076 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
18079 msgid "Circulation alerts for %s"
18080 msgstr "Dolaşımda Aktarmalar"
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
18084 msgid "Circulation and fine rules"
18085 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
18090 msgid "Circulation and fines rules"
18091 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:97
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:26
18096 msgid "Circulation history"
18097 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
18101 msgid "Circulation home"
18102 msgstr "Dolaşım notu: "
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
18107 msgid "Circulation note"
18108 msgstr "Dolaşım notu: "
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
18112 msgid "Circulation note: "
18113 msgstr "Dolaşım notu: "
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
18117 msgid "Circulation records were last synced on: "
18118 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar "
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
18122 msgid "Circulation reports"
18123 msgstr "Dolaşım Raporları"
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
18127 msgid "Circulation rule created!"
18128 msgstr "Dolaşım Raporları"
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
18132 msgid "Circulation rule not created!"
18133 msgstr "Dolaşım notu: "
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
18139 msgid "Circulation statistics"
18140 msgstr "Dolaşım İstatistikleri"
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:139
18144 msgid "Circulation tables"
18145 msgstr "Dolaşım notu: "
18147 #. %1$s: LoginBranchname | html
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
18150 msgid "Circulation: Overdues at %s"
18151 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:17
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
18167 msgid "Cities and towns"
18168 msgstr "İller ve ilçeler"
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:99
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
18196 msgid "City search:"
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:601
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:71
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:118
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:251
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:253
18211 msgid "Claim acquisition"
18212 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:97
18217 msgstr "Sipariş Tarihi"
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:116
18221 msgid "Claim missing serials"
18222 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
18224 #. INPUT type=submit
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:151
18227 msgid "Claim order"
18228 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:119
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
18235 msgid "Claim serial issue"
18236 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45
18240 msgid "Claim using notice: "
18241 msgstr "Hatırlatma notu: "
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
18250 msgstr "Hatırlatıldı"
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
18254 msgid "Claimed date"
18255 msgstr "Sipariş Tarihi"
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:23
18261 msgstr "Hatırlatmalar"
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
18266 msgid "Claims count"
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
18271 msgid "Claims count: "
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
18277 msgid "Claire Gravely"
18278 msgstr "Sipariş Tarihi"
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
18282 msgid "Claire Hernandez"
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
18293 msgid "ClassSources"
18294 msgstr "SınıfKaynakları"
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:191
18299 msgid "Classification"
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:314
18304 msgid "Classification filing rules"
18305 msgstr "Sınıflama Sıralama Kuralları"
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:109
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
18310 msgid "Classification source code: "
18311 msgstr "Sınıflama kaynağı kodu: "
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:289
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
18318 msgid "Classification sources"
18319 msgstr "Sınıflama kaynakları"
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335
18323 msgid "Classification splitting rules"
18324 msgstr "Sınıflama Sıralama Kuralları"
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:260
18328 msgid "Classification:"
18329 msgstr "Sınıflama:"
18331 #. For the first occurrence,
18332 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:124
18336 msgid "Classification: %s "
18337 msgstr "Sınıflama: "
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
18341 msgid "Claudia Forsman"
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
18347 msgstr "Sayfa düzenleri"
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
18354 #. %1$s: import_batch_id | html
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
18357 msgid "Cleaned import batch #%s"
18360 #. For the first occurrence,
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:220
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1071
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:444
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:205
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:555
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:137
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:678
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:94
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:127
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:140
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:168
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:128
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:68
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:340
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:43
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:57
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:39
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:136
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:150
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:47
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
18415 msgstr "Tümünü Temizle"
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
18421 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18423 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:199
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
18432 msgstr "Sipariş Tarihi"
18435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18436 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
18441 msgid "Clear field"
18442 msgstr "Alanı Temizle"
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
18446 msgid "Clear fields"
18447 msgstr "Alanı Temizle"
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:77
18451 msgid "Clear filter"
18452 msgstr "Alanı Temizle"
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
18456 msgid "Clear on loan"
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:514
18461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
18463 msgid "Clear screen"
18464 msgstr "Görüntülemek için"
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:35
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:46
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:51
18470 msgid "Clear search form"
18471 msgstr "Arama terimlerini girin"
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:38
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:75
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:118
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:155
18478 msgid "Clear selection on visible rows"
18479 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:128
18483 msgid "Clear used authorities"
18484 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
18486 #. For the first occurrence,
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
18490 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:227
18495 msgid "Click Save to finish."
18496 msgstr "İşlemi bitirmek için 'Kaydet'e tıklayın."
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:137
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
18501 msgid "Click here to define a printer profile."
18502 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
18506 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18507 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
18512 msgid "Click here to see the merged record."
18513 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:815
18517 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18524 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
18530 msgid "Click on individual cells to edit."
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
18536 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18537 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
18543 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18544 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
18550 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
18551 "Enter> key to save the quote."
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
18556 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
18561 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:95
18566 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
18571 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
18576 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
18582 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
18589 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
18594 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
18595 msgstr "Mevcut görüntüyü kaldırmak için 'Sil' butonuna tıklayın. "
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:33
18600 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:39
18607 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18610 "Yeni profilinizi kaydetmek için formun altındaki 'Kaydet' düğmesine tıklayın."
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
18614 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18615 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
18619 msgid "Click to Edit"
18620 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:301
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:620
18625 msgid "Click to Expand this Tag"
18626 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
18631 msgid "Click to add item"
18632 msgstr "Materyal eklemek için tıklayın"
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
18636 msgid "Click to collapse"
18637 msgstr ""Eşleşmeyi çöz" butonuna tıklayın"
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
18641 msgid "Click to collapse this section"
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
18646 msgid "Click to edit"
18647 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
18652 msgid "Click to expand this section"
18653 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
18657 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:295
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:392
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:324
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:709
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:59
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:54
18679 msgid "Clone these rules to:"
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:295
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:392
18685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:324
18686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:709
18687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18690 msgid "Clone this subfield"
18691 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
18693 #. %1$s: IF frombranch
18694 #. %2$s: Branches.GetName( frombranch ) | html
18696 #. %4$s: IF tobranch
18697 #. %5$s: Branches.GetName( tobranch ) | html
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
18701 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
18702 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
18706 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
18707 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:100
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:128
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:149
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:32
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:624
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:142
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:91
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:107
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:87
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:355
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:94
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:86
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
18740 #. INPUT type=button
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:336
18743 msgid "Close and export as PDF"
18744 msgstr "Yazdırılacak Alanlar"
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:278
18748 msgid "Close basket group"
18749 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:106
18753 msgid "Close budget "
18754 msgstr "› Materyal türleri "
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:73
18759 msgid "Close this basket"
18760 msgstr "Bu sepeti kapat"
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
18765 msgid "Close this menu"
18766 msgstr "Bu sepeti kapat"
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
18770 msgid "Close this window."
18771 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
18773 #. INPUT type=button
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18778 msgid "Close window"
18779 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:80
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
18793 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0 | html
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:292
18796 msgid "Closed (%s)"
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
18802 msgid "Closed on %s"
18803 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
18805 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
18808 msgid "Closed on %s."
18809 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:50
18815 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:39
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:23
18825 msgid "Club enrollments for "
18826 msgstr "Üyelik ücreti: "
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
18830 msgid "Club fields:"
18831 msgstr "Altalanlar: "
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:31
18836 msgid "Club template "
18837 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:44
18841 msgid "Club templates"
18842 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:104
18849 #. For the first occurrence,
18850 #. %1$s: enrollments.count | html
18851 #. %2$s: enrollable.count | html
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:676
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
18855 msgid "Clubs (%s/%s) "
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18860 msgid "Clubs currently enrolled in"
18861 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18865 msgid "Clubs not enrolled in"
18866 msgstr "Üyelik ücreti: "
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:101
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:35
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1386
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1413
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:288
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1026
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
18898 msgid "CodeMirror editing library"
18899 msgstr "Ana Kütüphane"
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
18903 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
18904 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
18908 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18909 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
18914 msgid "Collapse all"
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:198
18925 msgid "Collect from patron: "
18926 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:359
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:126
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:69
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
18944 msgstr "Koleksiyon"
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
18955 msgid "Collection "
18956 msgstr "Koleksiyon: "
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
18966 msgid "Collection code"
18967 msgstr "c- Koleksiyon"
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:57
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49
18972 msgid "Collection code:"
18973 msgstr "c- Koleksiyon"
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
18977 msgid "Collection code: "
18978 msgstr "c- Koleksiyon"
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
18982 msgid "Collection deleted successfully"
18983 msgstr "Başarı ile güncellendi"
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
18987 msgid "Collection failed to be deleted"
18988 msgstr "Başarı ile güncellendi"
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:103
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
18994 msgid "Collection title:"
18995 msgstr "Koleksiyon:"
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
18999 msgid "Collection transferred successfully"
19000 msgstr "başarıyla içe aktarıldı."
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
19004 msgid "Collection:"
19005 msgstr "Koleksiyon:"
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
19010 msgid "Collection: "
19011 msgstr "Koleksiyon: "
19013 #. For the first occurrence,
19014 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:82
19018 msgid "Collection: %s "
19019 msgstr "Koleksiyon: "
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
19023 msgid "Collections"
19024 msgstr "Koleksiyon"
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
19041 #. %1$s: column | html
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:49
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
19049 msgid "Column name"
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19054 msgid "Column visibility"
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
19070 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
19071 "columns will be ignored. "
19073 "Sütunlar soldan sağa doldurulmalıdır: Eğer ilk sütun boş ise diğer sütunlar "
19074 "yok sayılacaktır. "
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:124
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
19079 msgid "Columns settings"
19080 msgstr "Profil Ayarları"
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
19084 msgid "Coming from"
19085 msgstr "geliş kaynağı"
19087 #. %1$s: branchesloo.branchname | html
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:34
19090 msgid "Coming from %s"
19091 msgstr "%s Şubesinden/Kütüphanesinden geliyor"
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
19101 msgid "Comma separated text (.csv)"
19102 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:930
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:638
19118 msgid "Comment by: "
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
19126 msgstr "Qeyd/Şərh:"
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:656
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:971
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:33
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:688
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:486
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
19152 msgid "Comments about this file: "
19153 msgstr "Bu dosya hakkındaki yorumlar: "
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
19157 msgid "Comments awaiting moderation"
19159 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Araçlar</a> › İncelenmek üzere "
19160 "Bekleyen Yorumlar"
19162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19164 msgid "Comments pending approval"
19167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
19174 msgid "Company details"
19175 msgstr "Firma bilgileri"
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
19179 msgid "Company name: "
19180 msgstr "Firma Adı: "
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
19184 msgid "Compare barcodes list to results: "
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:428
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
19192 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
19196 msgid "Complete request "
19197 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
19203 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:235
19207 msgid "Completed import of records"
19208 msgstr "Tamamlanmış kayıt içe aktarımları"
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
19219 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
19220 msgstr "Yapılandırma TAMAM. MARC parametreleri tablosunda hatanız yoktur"
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:122
19225 msgstr "yapılandırma kütüğü."
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:175
19229 msgid "Configure columns"
19230 msgstr "yapılandırma kütüğü."
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:130
19234 msgid "Configure plugins"
19235 msgstr "yapılandırma kütüğü."
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
19239 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
19240 msgstr "Bu parametleri göründükleri sırada yapılandır."
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:40
19245 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
19246 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
19247 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
19248 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
19249 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
19252 #. INPUT type=submit name=submitbutton
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:346
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:351
19262 msgid "Confirm ILL request"
19263 msgstr "Silmeyi Onayla"
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:579
19267 msgid "Confirm custom report"
19268 msgstr "Özel Raporu Onayla"
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:101
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:125
19273 msgid "Confirm deletion"
19274 msgstr "Silmeyi Onayla"
19276 #. %1$s: searchfield | html
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:213
19279 msgid "Confirm deletion of %s?"
19280 msgstr "%s gerçekten silinsin mi?"
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
19284 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
19285 msgstr "için otorite yapı tanımının Silinmesini Onayla "
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
19289 msgid "Confirm deletion of contract "
19290 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla"
19292 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:144
19295 msgid "Confirm deletion of currency %s"
19296 msgstr "Para Biriminin Silinmesini Onayla ' "
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
19300 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19301 msgstr "Kullanıcı nitelik türü silinmesini onayla "
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:95
19305 msgid "Confirm deletion of printer "
19306 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
19310 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19311 msgstr "Kayıt eşleme kuralının silinmesini onayla "
19313 #. %1$s: tagsubfield | html
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
19316 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19317 msgstr "%s Altalanının Silinmesini Onayla?"
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
19321 msgid "Confirm deletion of tag "
19322 msgstr "Alan kodunun silinmesini onayla "
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:394
19327 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19328 msgstr "%s (%s) gerçekten silinsin mi?"
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:307
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:536
19333 msgid "Confirm hold "
19334 msgstr "Ayırtmayı onayla"
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:529
19338 msgid "Confirm hold and transfer "
19339 msgstr "Ayırtmayı onayla ve aktarımı yap"
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:60
19343 msgid "Confirm holds"
19344 msgstr "Ayırtmayı onayla"
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
19348 msgid "Confirm new password:"
19349 msgstr "Şifreye izin ver:"
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
19353 msgid "Confirm password: "
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
19358 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
19363 msgid "Congratulations, installation complete"
19364 msgstr "Tebrikler, Kurulum tamamlandı"
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
19368 msgid "Connection established."
19369 msgstr "Bağlantı kuruldu."
19371 #. For the first occurrence,
19372 #. %1$s: errcon.server | html
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:199
19377 msgid "Connection failed to %s"
19378 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
19380 #. For the first occurrence,
19381 #. %1$s: errcon.server | html
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
19385 msgid "Connection timeout to %s"
19386 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
19390 msgid "Connor Dewar"
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
19395 msgid "Connor Fraser"
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
19406 msgid "Constraints"
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
19417 msgid "Contact about late issues?"
19418 msgstr "Başlangıç tarihi:"
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
19422 msgid "Contact about late orders?"
19423 msgstr "Başlangıç tarihi:"
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:148
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:153
19428 msgid "Contact details"
19429 msgstr "İrtibat Kişisinin Ayrıntıları"
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
19434 msgid "Contact information"
19435 msgstr "Takvim bilgisi"
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
19439 msgid "Contact name: "
19440 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:553
19444 msgid "Contact note: "
19445 msgstr "İrtibat notu: "
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
19449 msgid "Contact when ordering?"
19450 msgstr "Başlangıç tarihi:"
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
19459 msgid "Contact: First name"
19460 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19464 msgid "Contact: Last name"
19465 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19469 msgid "Contact: Relationship"
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19474 msgid "Contact: Title"
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:146
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:79
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
19493 msgstr "İçindekiler"
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:355
19498 msgstr "İçindekiler"
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:137
19502 msgid "Contents of "
19503 msgstr "İçindekiler "
19505 #. INPUT type=submit
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:85
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:288
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:261
19518 msgid "Continue to log in to Koha"
19519 msgstr "Koha oturumunu açmak için devam edin"
19521 #. INPUT type=submit
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:93
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
19531 msgid "Continue to the next step"
19532 msgstr "Koha oturumunu açmak için devam edin"
19534 #. INPUT type=submit
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
19537 msgid "Continue without marking >>"
19538 msgstr ">> İşaretleme yapmadan devam edin"
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:134
19542 msgid "Continue without renewing"
19543 msgstr ">> İşaretleme yapmadan devam edin"
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:22
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
19552 msgid "Contract deleted"
19553 msgstr "Veri Silindi"
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
19557 msgid "Contract description:"
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
19562 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
19567 msgid "Contract end date:"
19568 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
19573 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
19578 msgid "Contract id "
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
19585 msgid "Contract name:"
19586 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
19590 msgid "Contract number:"
19591 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
19595 msgid "Contract number: "
19596 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
19600 msgid "Contract start date:"
19601 msgstr "Başlangıç tarihi:"
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
19605 msgid "Contract(s)"
19608 #. %1$s: booksellername | html
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
19611 msgid "Contract(s) of %s"
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
19630 msgid "Contributing companies and institutions"
19631 msgstr "Kurumlar (Şirketler, Akademik Kuruluşlar vb)"
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
19636 msgid "Control no.: "
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
19642 msgid "Control no: "
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:170
19647 msgid "Control number:"
19648 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
19653 msgid "Control number: "
19654 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
19660 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
19661 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
19662 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
19663 "of history kept is controlled by the cronjob "
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
19668 msgid "Converted message, rendered:"
19669 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
19673 msgid "Converted version"
19674 msgstr "Perl sürümü: "
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
19678 msgid "Copied %d rows to clipboard"
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
19683 msgid "Copied one row to clipboard"
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
19692 #. For the first occurrence,
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:214
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:141
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
19705 msgid "Copy and replace"
19708 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:187
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:201
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:216
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:222
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:229
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:236
19716 msgid "Copy existing value"
19717 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:207
19721 msgid "Copy holidays to:"
19722 msgstr "Kopya / Cilt :"
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:103
19726 msgid "Copy notice"
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:367
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:301
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:171
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
19738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
19741 msgid "Copy number"
19742 msgstr "Yer Numarası"
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
19746 msgid "Copy number:"
19747 msgstr "Yer Numarası"
19749 #. %1$s: l.branchname | html
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:90
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:182
19757 msgid "Copy to all libraries"
19758 msgstr "Tüm alanlar"
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
19763 msgid "Copy to clipboard"
19764 msgstr "Tüm alanlar"
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
19774 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:986
19779 msgid "Copyright © 2008 "
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:79
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
19786 msgid "Copyright date:"
19787 msgstr "Telif tarihi:"
19789 #. For the first occurrence,
19790 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:94
19794 msgid "Copyright year: %s "
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:256
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
19804 msgid "Copyright: "
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:302
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:374
19810 msgid "Copyrightdate"
19811 msgstr "Telif tarihi:"
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
19815 msgid "Corey Fuimaono"
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
19820 msgid "Cori Lynn Arnold"
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
19831 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
19832 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
19836 msgid "Cory Jaeger"
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
19841 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:460
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:571
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
19853 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19854 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19857 #. %1$s: duplicate_code_error | html
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
19861 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
19862 "code already exists. "
19864 ""%s" kullanıcı kodu türü eklenemedi — bu kodu taşıyan bir "
19867 #. %1$s: ERROR_delete_in_use | html
19868 #. %2$s: ERROR_num_patrons | html
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
19872 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
19873 "by %s patron records"
19875 ""%s" kullanıcı kodu türü — %s kullanıcı kaydında kullanılıyor"
19877 #. %1$s: ERROR_delete_not_found | html
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
19881 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
19882 "absent from the database."
19884 ""%s" kullanıcı kodu türü silinemedi — zaten veri tabanında "
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
19889 msgid "Could not find a system preference named "
19890 msgstr "Bir sistem terciği ekle "
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1138
19895 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
19896 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
19907 msgid "Count deleted items"
19908 msgstr "Seçileni sil"
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
19912 msgid "Count holds:"
19913 msgstr "Ayırtmayı onayla"
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
19917 msgid "Count items:"
19918 msgstr "Materyalleri say"
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
19922 msgid "Count of checkouts"
19923 msgstr "Ödünç Verilenlerin Sayısı"
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
19927 msgid "Count total items"
19928 msgstr "Bütün materyalleri say"
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
19932 msgid "Count total items:"
19933 msgstr "Bütün materyalleri say"
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
19937 msgid "Count unique bibliographic records"
19938 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
19944 msgid "Count unique bibliographic records:"
19945 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19949 msgid "Count unique borrowers:"
19950 msgstr "Tek olan materyalleri say"
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
19955 msgid "Count unique items:"
19956 msgstr "Tek olan materyalleri say"
19958 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:620
19968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
19969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
19974 #. %1$s: l.branchcountry | html
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
19977 msgid "Country: %s"
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:74
19982 msgid "Courier New"
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:375
19992 msgid "Course Reserves"
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
19997 msgid "Course name"
19998 msgstr "Kategori adı"
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61
20002 msgid "Course name:"
20003 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
20007 msgid "Course number"
20008 msgstr "Kart Numarası:"
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
20012 msgid "Course number:"
20013 msgstr "Kart Numarası:"
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:43
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:18
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
20022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:28
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
20027 msgid "Course reserves"
20028 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:145
20032 msgid "Course reserves tables"
20033 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:32
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
20042 msgid "Crawford County Federated Library System"
20043 msgstr "Crawford County Bütünleşik Kütüphane Sistemi"
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:80
20047 msgid "Create EDIFACT order"
20048 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
20050 #. INPUT type=submit
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:125
20058 msgid "Create SQL reports"
20059 msgstr "Etiket Profili"
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
20063 msgid "Create a new CSV profile"
20064 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:484
20068 msgid "Create a new category"
20069 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
20071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:167
20073 msgid "Create a new city"
20074 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:273
20078 msgid "Create a new list"
20079 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
20083 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:117
20088 msgid "Create a new subscription"
20089 msgstr "Yeni abonelik"
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:298
20093 msgid "Create a new template"
20094 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
20098 msgid "Create analytics"
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:139
20103 msgid "Create and edit club templates"
20104 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:138
20108 msgid "Create and edit clubs"
20109 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
20114 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
20115 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
20117 "MARC Kayıtlarınızın karakteristiklerini (alan ve altalan tanımları) "
20118 "tanımlayan Yetki çerçevelerini oluştur ve yönet."
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
20123 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
20124 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
20125 "for the MARC editor."
20127 "MARC kayıtlarınızın özelliklerini (alan ve altalan tanımları) tanımlayan "
20128 "bibliyografik çerçeveleri, MARC editörünün şablonları ile birlikte oluşturup "
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
20133 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
20136 #. %1$s: authtypecode | html
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
20139 msgid "Create authority framework for %s using "
20140 msgstr "%s kullanımı için otorite çerçevesi oluştur "
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:73
20144 msgid "Create chart"
20145 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
20147 #. %1$s: framework.frameworkcode | html
20148 #. %2$s: framework.frameworktext | html
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
20151 msgid "Create framework for %s (%s) using "
20152 msgstr "%s (%s) kullanımı için çerçeve oluştur "
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
20157 msgid "Create from SQL"
20158 msgstr "SQL ile oluştur"
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
20162 msgid "Create guided report"
20163 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
20167 msgid "Create item when receiving"
20168 msgstr "Harf Seçin :"
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:126
20172 msgid "Create item when receiving: "
20173 msgstr "Harf Seçin :"
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:115
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
20178 msgid "Create items when:"
20179 msgstr "Harf Seçin :"
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:53
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
20187 msgid "Create manual credit"
20188 msgstr "Alacağı elle oluştur"
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:50
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:31
20196 msgid "Create manual invoice"
20197 msgstr "Faturayı elle oluştur"
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
20201 msgid "Create new authority"
20202 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
20204 #. INPUT type=submit
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:55
20207 msgid "Create new invoice anyway"
20208 msgstr "Faturayı elle oluştur"
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
20212 msgid "Create new record"
20213 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:111
20217 msgid "Create new rota"
20218 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:251
20222 msgid "Create new stage"
20223 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
20227 msgid "Create patron list: "
20228 msgstr "Çift Barkod"
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
20232 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
20234 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
20235 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:182
20239 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
20241 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
20242 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
20246 msgid "Create printable patron cards"
20247 msgstr "Kullanıcı Kartı Kümesi Oluştur veya Yazdır"
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
20251 msgid "Create record"
20252 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
20254 #. INPUT type=submit name=submit
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:121
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
20258 msgid "Create report from SQL"
20259 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:72
20264 msgid "Create routing list"
20265 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:27
20269 msgid "Create routing list for "
20270 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur "
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:146
20274 msgid "Create, edit and delete rotas"
20275 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
20281 msgstr "Oluşturan "
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:160
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
20293 msgid "Created by:"
20294 msgstr "Oluşturan "
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:720
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:65
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:359
20303 msgid "Creation date"
20304 msgstr "Oluşturma Tarihi"
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
20308 msgid "Creation date: "
20309 msgstr "Oluşturma Tarihi"
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
20313 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20314 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
20318 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20319 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:22
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:23
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:71
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:73
20334 msgid "Credit (item returned)"
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:30
20339 msgid "Credit applied"
20340 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
20344 msgid "Credit type: "
20345 msgstr "Alacak Türleri: "
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:735
20350 msgstr "Alacaklar:"
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:84
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:289
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:293
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:301
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:297
20375 msgid "Ctrl-Shift-L"
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:309
20380 msgid "Ctrl-Shift-X"
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:305
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
20391 msgstr "Para birimleri"
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
20395 msgid "Currencies & Exchange rates"
20396 msgstr "Para Birimleri ve Döviz Kurları"
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:91
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:141
20402 msgid "Currencies and exchange rates"
20403 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
20407 msgid "Currencies search:"
20408 msgstr "Para Birimleri Arama:"
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
20415 msgstr "Para birimi"
20417 #. %1$s: currency | html
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
20420 msgid "Currency = %s"
20421 msgstr "Para birimi"
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:427
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:386
20430 msgstr "Para birimi:"
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:377
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:75
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
20437 msgstr "Para birimi: "
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:223
20441 msgid "Current article requests"
20442 msgstr "Geçerli Terimler"
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:74
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
20447 msgid "Current checkouts allowed"
20448 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
20452 msgid "Current checkouts allowed: "
20453 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:59
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20459 msgid "Current library"
20460 msgstr "Geçerli Kütüphane"
20462 #. For the first occurrence,
20463 #. %1$s: LoginBranchname | html
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:45
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:47
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:61
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:46
20469 msgid "Current library: %s"
20470 msgstr "Geçerli Kütüphane"
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:357
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
20479 msgid "Current location"
20480 msgstr "Geçerli Yer:"
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:81
20484 msgid "Current location:"
20485 msgstr "Geçerli Yer:"
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
20490 msgid "Current on-site checkouts allowed"
20491 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:95
20495 msgid "Current renewals:"
20496 msgstr "Süre Uzatmalar:"
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:32
20500 msgid "Current server time is:"
20501 msgstr "Geçerli sunucu zamanı:"
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:33
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
20506 msgid "Current session"
20507 msgstr "Geçerli Terimler"
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
20511 msgid "Current terms"
20512 msgstr "Geçerli Terimler"
20514 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:50
20517 msgid "Currently available %s"
20518 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:56
20522 msgid "Currently available batches"
20523 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:50
20527 msgid "Currently available layouts"
20528 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:54
20532 msgid "Currently available profiles"
20533 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:52
20537 msgid "Currently available templates"
20538 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
20543 msgid "Currently in local use %s "
20544 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:657
20549 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
20551 msgstr "Koha şu terimleri kullanır: "
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:73
20562 msgid "Custom search fields"
20563 msgstr "Aracı firmaları tarama"
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:60
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
20577 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
20578 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1078
20582 msgid "Dænsk (Danish)"
20583 msgstr "Danca (Danish)"
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1053
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
20592 msgid "D3.js v3.5.17"
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
20602 msgid "DBMS auto increment fix"
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
20607 msgid "DSpace project"
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
20612 msgid "DVD video / Videodisc"
20613 msgstr "DVD video / Videodisk"
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:476
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
20625 msgid "Damaged %s "
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
20635 msgid "Damaged on:"
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
20640 msgid "Damaged status"
20641 msgstr "Hasar Durumu:"
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:130
20645 msgid "Damaged status:"
20646 msgstr "Hasar Durumu:"
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
20656 msgstr "Daniel Holth"
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
20660 msgid "Daniel Banzli"
20661 msgstr "Daniel Holth"
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
20665 msgid "Daniel Barker"
20666 msgstr "Daniel Holth"
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
20670 msgid "Daniel Grobani"
20671 msgstr "Daniel Holth"
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
20675 msgid "Daniel Holth"
20676 msgstr "Daniel Holth"
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
20680 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
20685 msgid "Daniel Sweeney"
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
20690 msgid "Danny Bouman"
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
20695 msgid "Darrell Ulm"
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:230
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
20703 msgid "Data deleted"
20704 msgstr "Veri silindi"
20706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
20709 msgstr "Veri hatası"
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
20713 msgid "Data fields"
20714 msgstr "Veri Alanları"
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
20718 msgid "Data for preview:"
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
20723 msgid "Data problems"
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:204
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
20729 msgid "Data recorded"
20730 msgstr "Veri kaydedildi"
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
20740 msgstr "Veri tabanı"
20742 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
20745 msgid "Database %s exists."
20746 msgstr "Veri tabanı ayarları:"
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
20750 msgid "Database host: "
20751 msgstr "<em>veritabanı sunucusu : </em>%s "
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
20755 msgid "Database name: "
20756 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
20760 msgid "Database port: "
20761 msgstr "Raporu güncelle: "
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
20765 msgid "Database settings:"
20766 msgstr "Veri tabanı ayarları:"
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
20770 msgid "Database tables created"
20771 msgstr "Veri tabanı tabloları oluşturuldu"
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
20775 msgid "Database type: "
20776 msgstr "<em>veri tabanı türü : </em>%s "
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20780 msgid "Database user: "
20781 msgstr "<em>veri tabanı kullanıcısı : </em>%s "
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
20786 msgstr "Veri tabanı: "
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:87
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:46
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:32
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:109
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:65
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1124
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:364
20828 msgid "Date accessioned"
20829 msgstr "Alındığı tarih"
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
20834 msgid "Date acquired"
20835 msgstr "Alındığı tarih"
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
20839 msgid "Date acquired (item)"
20840 msgstr "Alındığı tarih"
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:191
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:376
20847 msgstr "Eklenen Tarih"
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
20851 msgid "Date and time: "
20852 msgstr "İade tarihi"
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:673
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20857 msgid "Date arrived"
20858 msgstr "Alındığı tarih"
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:86
20862 msgid "Date created"
20863 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
20867 msgid "Date deleted (item)"
20868 msgstr "Seçileni sil"
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:71
20877 msgstr "İade tarihi"
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
20882 msgstr "İade tarihi"
20884 #. For the first occurrence,
20885 #. %1$s: issueloo.date_due | html
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:30
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:41
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:55
20890 msgid "Date due: %s"
20891 msgstr ") iade tarihi: %s"
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
20895 msgid "Date enrolled"
20896 msgstr "Gecikmiş siparişler "
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:279
20900 msgid "Date formats should match your system preference, and "
20901 msgstr "Sistem Tercihini değiştir "
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
20905 msgid "Date hold placed"
20906 msgstr "Gecikmiş siparişler "
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20910 msgid "Date last checked out"
20911 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
20915 msgid "Date last modified"
20916 msgstr "Son görüldüğü tarih"
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
20921 msgid "Date last seen"
20922 msgstr "Son görüldüğü tarih"
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:57
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:59
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:165
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:167
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
20936 msgid "Date of birth"
20937 msgstr "Doğum tarihi"
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
20941 msgid "Date of birth is invalid."
20942 msgstr "Doğum tarihi geçersiz."
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
20947 msgid "Date of birth:"
20948 msgstr "Doğum tarihi:"
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
20952 msgid "Date of enrollment is invalid."
20953 msgstr "Kayıt tarihi geçersiz."
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
20957 msgid "Date of expiration is invalid."
20958 msgstr "Bitiş tarihi geçersiz."
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:36
20962 msgid "Date of transfer"
20963 msgstr "Transfer tarihi"
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
20967 msgid "Date ordered"
20968 msgstr "Gecikmiş siparişler "
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
20972 msgid "Date ordered "
20973 msgstr "Gecikmiş siparişler "
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:674
20977 msgid "Date published"
20978 msgstr "Yayın tarihi"
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20982 msgid "Date published "
20983 msgstr "Yayın tarihi "
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
20987 msgid "Date published (text) "
20988 msgstr "Yayın tarihi "
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
20993 msgstr "%pTarix diapazonu"
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
20999 msgid "Date received"
21000 msgstr "Gəlmə tarixi"
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:142
21004 msgid "Date received "
21005 msgstr "Alındığı tarih "
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:214
21009 msgid "Date received: "
21010 msgstr "Alındığı tarih: "
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
21014 msgid "Date requested"
21015 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:87
21019 msgid "Date updated"
21020 msgstr "Son Güncelleme"
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:69
21025 msgstr "Tarih/Saat"
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:93
21029 msgid "Date/Time of change"
21030 msgstr "Tarih/Saat"
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:274
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:117
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:145
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:926
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:216
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:210
21049 msgid "Date: from "
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:270
21062 msgid "Dates cannot be empty"
21063 msgstr "Gecikmiş siparişler"
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21067 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
21071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21072 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21077 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21082 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
21087 msgid "David Birmingham"
21088 msgstr "David Strainchamps"
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
21092 msgid "David Bourgault"
21093 msgstr "David Strainchamps"
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
21102 msgid "David Goldfein"
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
21107 msgid "David Gustafsson"
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
21118 msgstr "David Strainchamps"
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
21122 msgid "David Nind (18.05 Documentation Team Member)"
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
21127 msgid "David Strainchamps"
21128 msgstr "David Strainchamps"
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
21143 msgid "Day of week"
21144 msgstr "Haftanın günü"
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:267
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:353
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:792
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
21168 msgid "Days in advance"
21169 msgstr "Öne alınan tarihler"
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
21173 msgid "DeAndre Carroll"
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21181 #. For the first occurrence,
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:209
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:319
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:45
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:8
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:523
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:688
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:136
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:154
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:61
21214 msgstr "Varsayılan"
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
21219 msgstr "Varsayılan"
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:142
21223 msgid "Default accounting details"
21224 msgstr "Hesap ayrıntıları"
21226 #. %1$s: IF humanbranch
21227 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
21231 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
21232 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
21236 msgid "Default font"
21237 msgstr "Varsayılan"
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:25
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:30
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:35
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:41
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:46
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
21252 msgid "Default framework"
21253 msgstr "Varsayılan çerçeve"
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:574
21257 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
21262 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
21267 msgid "Default privacy"
21268 msgstr "Varsayılan değer:"
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:215
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
21274 msgid "Default privacy: "
21275 msgstr "Varsayılan değer:"
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
21279 msgid "Default replacement cost"
21280 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
21284 msgid "Default replacement cost: "
21285 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
21290 msgid "Default value:"
21291 msgstr "Varsayılan değer:"
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:162
21295 msgid "Default values"
21296 msgstr "Varsayılan değerler"
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
21300 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
21301 msgstr "Genel sistem tercihleri"
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
21305 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
21306 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
21308 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
21312 msgid "Defaults%s (not set)%s"
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
21317 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:135
21323 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
21324 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
21325 "managed through plugins"
21327 "Otorite türlerini tanımlayın, daha sonra materyal türleri ve bibliyografik "
21328 "MARC alan kodu yapısını tanımladığınız şekilde MARC otorite yapısını "
21329 "tanımlayın. Otorite değerleri eklentilerle yönetilir"
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
21333 msgid "Define categories and authorized values for them."
21334 msgstr "Onlar için kategorileri ve yetkilendirilmiş değerleri tanımlayın."
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
21339 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
21340 "categories, and item types"
21342 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
21343 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
21347 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
21348 msgstr "Kullanıcılarının yaşadığı il ve ilçe adlarını tanımlayın."
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
21353 "Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your "
21354 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
21355 "splitting rules for splitting them."
21357 "Koleksiyonunuzda kullanılan sınıflama kaynaklarını (yani sınıflama "
21358 "sistemini) ve yer numaralarını sıralamada kullanılan kuralları tanımlayın."
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:142
21362 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
21363 msgstr "Sağlamalada kullanılan para birimlerini ve döviz kurlarını tanımlayın."
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
21368 msgid "Define days when the library is closed"
21369 msgstr "Kütüphanenin kapalı olduğu günleri tanımlayın"
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
21374 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
21377 "Kullanıcı kayıtları için genişletilmiş kodları (tanıtıcılar ve istatistiki "
21378 "kategoriler) belirleyin"
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150
21382 msgid "Define funds within your budgets"
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
21387 msgid "Define hierarchical library groups."
21388 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
21392 msgid "Define item types used for circulation rules."
21393 msgstr "Dolaşım kuralları için kullanılan materyal tiplerini belirtiniz."
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
21397 msgid "Define libraries."
21398 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
21402 msgid "Define mappings"
21403 msgstr "Tanımlıyor"
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
21407 msgid "Define notices"
21408 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
21413 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
21415 "Uyarıları tanımlayın (gecikmeler için yazılı ve e-posta uyarı mesajları vb.)"
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
21419 msgid "Define patron categories."
21420 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
21425 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
21426 "libraries, patron categories, and item types"
21428 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
21429 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
21433 msgid "Define rules to modify items by age"
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:44
21438 msgid "Define the holidays for:"
21439 msgstr "Tatil günlerini belirtiniz :"
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
21444 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
21445 "to find some data independently of the framework."
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
21451 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
21452 "MARC Bibliographic records."
21454 "MARC Bibliyografik kayıtları ile KOHA uygulama veri tabanı (SQL) arasındaki "
21455 "eşlemeleri tanımlayın. Eşleme tanımlarının MARC bibliografik çerçevesi "
21456 "içinden tanımlanabileceğini unutmayın. Bu araç sadece bağlantılandırmaları "
21457 "hızlandıran bir kısa yoldur."
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
21461 msgid "Define transport costs between branches"
21465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:200
21468 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
21469 msgstr "Onlar için kategorileri ve yetkilendirilmiş değerleri tanımlayın."
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:180
21473 msgid "Define which events trigger which sounds"
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:168
21478 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
21480 "Tümleşik Z39.50 istemcisinde MARC verisi sorgulamasının yapılacağı "
21481 "sunucuları tanımlayın."
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:146
21485 msgid "Define your budgets"
21486 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
21488 #. %1$s: IF ( branch )
21489 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
21494 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
21499 msgid "Defining transport costs between libraries "
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
21509 msgid "Definition description:"
21510 msgstr "Tanım Açıklaması:"
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
21514 msgid "Definition name:"
21515 msgstr "Tanım Adı:"
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
21519 msgid "DejaVu Sans Mono"
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
21527 #. %1$s: ERRORDELAY | html
21528 #. %2$s: BORERR | html
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
21532 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
21533 "be only numerical characters. "
21535 "Gecikme %s : %s üye kategorisinde beklenmeyen karakterler var. Yanlızca "
21536 "sayısal karakterler olmalıdır. "
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
21541 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
21544 "Gecikme, bir yayının iade edilmesi gereken günden uyarı işleminin "
21545 "başlatıldığı güne dek geçen günlerin sayısıdır. "
21547 #. For the first occurrence,
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:50
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:80
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:207
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:183
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:308
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:150
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:205
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:102
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:88
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:42
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:79
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:122
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:159
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:712
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:85
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:284
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:52
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:100
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:73
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:404
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:164
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:339
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:90
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:74
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:151
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:477
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:202
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:160
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:68
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:121
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:550
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:720
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:308
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:206
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:49
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:8
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:287
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:213
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:183
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:159
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:59
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:32
21660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:235
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:92
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:200
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:394
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
21669 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
21672 msgid "Delete ALL submitted items"
21673 msgstr "Seçileni sil"
21675 #. %1$s: csv_profile.profile | html
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
21678 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
21681 #. %1$s: ean.ean | html
21682 #. %2$s: ean.branch.branchname | html
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
21685 msgid "Delete EAN %s for %s?"
21686 msgstr "Bütçeyi Sil?"
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:68
21690 msgid "Delete Images"
21691 msgstr "Uzak Görüntü"
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:124
21695 msgid "Delete SQL reports"
21696 msgstr "Etiket Profili"
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
21700 msgid "Delete a batch of items"
21701 msgstr "Bu Yazıcıyı Sil"
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
21705 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:80
21711 msgstr "Tümünü Seçin"
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
21716 msgid "Delete all items"
21717 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
21721 msgid "Delete all items at once"
21722 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:118
21726 msgid "Delete an existing subscription"
21727 msgstr "Aboneliği Sil"
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:114
21731 msgid "Delete basket"
21732 msgstr "Listeyi Sil"
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:132
21736 msgid "Delete basket and orders"
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:140
21741 msgid "Delete basket, orders, and records"
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:67
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
21747 msgid "Delete batch"
21748 msgstr "Listeyi Sil"
21750 #. For the first occurrence,
21751 #. %1$s: budget_period_description | html
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:98
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
21755 msgid "Delete budget '%s'?"
21756 msgstr "Bütçeyi Sil?"
21758 #. %1$s: city.city_name | html
21759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
21761 msgid "Delete city \"%s?\""
21762 msgstr "İli Sil \"%s?\""
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21766 msgid "Delete contact"
21767 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:44
21771 msgid "Delete course"
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:306
21776 msgid "Delete current field"
21777 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:310
21781 msgid "Delete current subfield"
21782 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
21787 msgid "Delete field"
21788 msgstr "Alt alanı sil "
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
21793 msgid "Delete field:"
21794 msgstr "Alt alanı sil "
21796 #. %1$s: framework.frameworktext | html
21797 #. %2$s: framework.frameworkcode | html
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
21800 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
21801 msgstr "%s (%s) için çerçeve silinsin mi?"
21803 #. %1$s: budget_name | html
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
21806 msgid "Delete fund %s?"
21807 msgstr "Bütçeyi Sil?"
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:200
21811 msgid "Delete group"
21812 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:823
21816 msgid "Delete image"
21817 msgstr "Uzak Görüntü"
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
21822 msgid "Delete item"
21823 msgstr "Listeyi Sil"
21825 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
21828 msgid "Delete item type '%s'?"
21829 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi?"
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
21834 msgid "Delete items in a batch"
21835 msgstr "Listeyi Sil"
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:12
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:65
21840 msgid "Delete list"
21841 msgstr "Listeyi Sil"
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
21846 msgid "Delete macro"
21847 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:428
21851 msgid "Delete notice?"
21852 msgstr "Uyarı silinsin mi?"
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
21857 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
21863 msgid "Delete patrons"
21864 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
21868 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:134
21873 msgid "Delete public lists"
21874 msgstr "Listeyi Sil"
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21879 msgid "Delete quote(s)"
21880 msgstr "Uzak Görüntü"
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
21886 msgid "Delete record"
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:182
21891 msgid "Delete records if no items remain."
21892 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
21897 msgid "Delete request"
21898 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
21900 #. INPUT type=submit
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:114
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
21906 msgid "Delete selected"
21907 msgstr "Seçileni sil"
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
21911 msgid "Delete selected alerts"
21912 msgstr "Seçileni sil"
21914 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:186
21916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:344
21918 msgid "Delete selected items"
21919 msgstr "Seçileni sil"
21921 #. INPUT type=submit
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:156
21924 msgid "Delete selected records"
21925 msgstr "Seçileni sil"
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
21929 msgid "Delete subfield "
21930 msgstr "Alt alanı sil "
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
21934 msgid "Delete subscription"
21935 msgstr "Aboneliği Sil"
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:108
21939 msgid "Delete the exceptions on a range"
21940 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:104
21944 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21945 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:100
21949 msgid "Delete the single holidays on a range"
21950 msgstr "Bu tatili sil"
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:309
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:310
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
21958 msgid "Delete this Tag"
21959 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
21963 msgid "Delete this account?"
21964 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:64
21968 msgid "Delete this basket"
21969 msgstr "Bu bütçeyi sil"
21971 #. INPUT type=submit
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
21974 msgid "Delete this category"
21975 msgstr "Bu Kategoriyi Sil"
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
21980 msgid "Delete this exception."
21981 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:97
21985 msgid "Delete this holiday"
21986 msgstr "Bu tatili sil"
21988 #. For the first occurrence,
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
21992 msgid "Delete this holiday."
21993 msgstr "Bu tatili sil"
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
21997 msgid "Delete this saved report"
21998 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:712
22004 msgid "Delete this subfield"
22005 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:889
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:86
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
22012 msgid "Delete user"
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:32
22017 msgid "Delete vendor"
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:739
22024 msgstr "Silinsin mi?"
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:272
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
22030 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
22033 #. %1$s: deleted_attribute_type | html
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
22036 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
22037 msgstr "Silinen "%s" kullanıcı kodu türü"
22039 #. %1$s: deleted_matching_rule | html
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
22042 msgid "Deleted record matching rule "%s""
22043 msgstr "Silinmiş kayıt eşleştirme kuralı "%s""
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
22053 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
22059 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
22065 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
22070 msgid "Delimiter: "
22071 msgstr "Sınırlayıcı: "
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
22076 msgstr "Tanımlanmış"
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
22081 msgstr "Posta Paketini Al"
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1014
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:314
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:290
22088 msgstr "Posta Paketini Al"
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:381
22093 msgstr "Posta Paketini Al "
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:248
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
22098 msgid "Delivery comment:"
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:73
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:331
22104 msgid "Delivery day:"
22105 msgstr "Posta Paketini Al"
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
22109 msgid "Delivery details"
22110 msgstr "Posta Paketini Al "
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:316
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
22115 msgid "Delivery place"
22116 msgstr "Posta Paketini Al"
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:223
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:236
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
22123 msgid "Delivery place:"
22124 msgstr "Posta Paketini Al"
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
22128 msgid "Delivery place: "
22129 msgstr "Posta Paketini Al"
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
22134 msgid "Delivery time: "
22135 msgstr "Posta Paketini Al "
22137 #. For the first occurrence,
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:109
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:34
22158 msgid "Department:"
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:247
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:269
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:318
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:25
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:53
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:81
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:142
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:45
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:350
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:129
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:228
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:150
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1125
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
22212 msgid "Description"
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
22217 msgid "Description (OPAC)"
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
22222 msgid "Description (OPAC): "
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
22228 msgid "Description is required"
22229 msgstr "Tanım eksik"
22231 #. For the first occurrence,
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
22234 msgid "Description missing"
22235 msgstr "Tanım eksik"
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:33
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:48
22243 msgid "Description of charges"
22244 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:84
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:152
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:141
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:277
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:185
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:61
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:74
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
22263 msgid "Description:"
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:36
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:40
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:83
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:103
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:98
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:155
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:67
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:222
22291 msgid "Description: "
22294 #. For the first occurrence,
22295 #. %1$s: liblibrarian | html_entity
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
22299 msgid "Description: %s"
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:317
22304 msgid "Descriptions"
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
22309 msgid "Destination"
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
22314 msgid "Destination library:"
22315 msgstr "Alıcı kütüphane:"
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
22320 msgid "Destination library: "
22321 msgstr "Alıcı kütüphane: "
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
22325 msgid "Destination record"
22326 msgstr "Alıcı kütüphane:"
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:87
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:77
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:83
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:368
22339 msgstr "Ayrıntılar"
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:675
22343 msgid "Details for all requests"
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:26
22348 msgid "Details for fee"
22349 msgstr "Ayrıntılar"
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:24
22353 msgid "Details for payment"
22354 msgstr "Alıcı kütüphane:"
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:530
22358 msgid "Details from library"
22359 msgstr "Alıcı kütüphane:"
22361 #. %1$s: request.backend | html
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593
22364 msgid "Details from supplier (%s)"
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1085
22370 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22371 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22372 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer ve Beda Szukics"
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:184
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:174
22381 msgid "Dewey number:"
22382 msgstr "Yer Numarası"
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
22386 msgid "Dewey/classification"
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:263
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:33
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
22403 #. For the first occurrence,
22404 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:118
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
22413 msgid "Dictionaries"
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
22428 msgid "Dictionary "
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:498
22433 msgid "Dictionary definitions"
22434 msgstr "Sözlük Tanımları"
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:51
22438 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
22439 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:46
22443 msgid "Did you mean: "
22444 msgstr "Bunu mu demek istediniz: "
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:121
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:171
22450 msgid "Did you mean?"
22451 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
22460 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
22465 msgid "Digests only "
22466 msgstr "Sadece derlemeler?"
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
22470 msgid "Dimitris Antonakis"
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
22475 msgid "Dimitris Kamenopoulos"
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
22480 msgid "Directories"
22483 #. For the first occurrence,
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22489 msgid "Directory is not writeable"
22490 msgstr ". Silinemez."
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
22496 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
22501 msgid "Disabled for %s"
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
22507 msgid "Disabled for all"
22508 msgstr "Küt için etiket:"
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:26
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
22518 msgid "Discharge requests pending"
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:124
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
22528 msgid "Discographies"
22529 msgstr "Diskografi"
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:222
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:31
22546 msgid "Display children too."
22547 msgstr "Yeri göster: "
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:243
22552 msgid "Display detail for this authority"
22553 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:234
22557 msgid "Display detail for this biblio"
22558 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
22563 msgid "Display detail for this item"
22564 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
22568 msgid "Display from: "
22569 msgstr "Buradan görüntüle "
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:373
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:429
22574 msgid "Display height: "
22575 msgstr "Görüntülenmesi "
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
22579 msgid "Display in OPAC: "
22580 msgstr "OPAC'ta göster: "
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
22584 msgid "Display in check-out: "
22585 msgstr "OPAC'ta göster: "
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:121
22590 msgid "Display location:"
22591 msgstr "Yeri göster:"
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:225
22595 msgid "Display member details."
22596 msgstr "Üye bilgilerini görüntüle."
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164
22600 msgid "Display only used tags/subfields"
22601 msgstr "Sadece kullanılan Alan kodlarını/Altalanları göster"
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
22606 msgid "Display order"
22607 msgstr "Yeri göster: "
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
22611 msgid "Display order:"
22612 msgstr "Yeri göster: "
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22616 msgid "Display order: "
22617 msgstr "Yeri göster: "
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:520
22621 msgid "Display supplier metadata"
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:521
22626 msgid "Display supplier metadata "
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
22631 msgid "Display them"
22632 msgstr "Yeri göster: "
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
22636 msgid "Display to: "
22637 msgstr "Yeri göster: "
22639 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
22641 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
22643 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
22645 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:33
22649 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
22654 msgid "Do Space, USA"
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
22659 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
22665 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
22667 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:121
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:162
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
22673 msgid "Do not look for matching records"
22674 msgstr "Eşleşen kayıtları aramayın"
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:14
22678 msgid "Do not notify"
22679 msgstr "Bildirmeyiniz"
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
22683 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
22688 msgid "Do not use plugin"
22689 msgstr "Silmeyiniz"
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
22693 msgid "Do not use."
22694 msgstr "Silmeyiniz"
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
22699 msgid "Do you really want to delete this upload?"
22700 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:282
22705 msgid "Do you really want to generate next serial?"
22706 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
22710 msgid "Do you want to confirm this order?"
22711 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
22715 msgid "Dobrica Pavlinusic"
22718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:109
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:258
22721 msgid "Document type:"
22722 msgstr "Belge türü:"
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
22726 msgid "Documentation team:"
22727 msgstr "Belge türü:"
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
22741 msgid "Dominic Pichette"
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:217
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
22747 msgid "Don't allow"
22748 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
22753 msgid "Don't block "
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:261
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:271
22759 msgid "Don't check out and print slip (P)"
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:585
22764 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
22769 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:72
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
22776 msgid "Don't export fields:"
22777 msgstr "Alanları dışa aktarma"
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
22781 msgid "Don't export items:"
22782 msgstr "Materyalleri dışa aktarma"
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:222
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:229
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:239
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
22789 msgid "Don't include tax "
22790 msgstr "KDV hariç tutulsun"
22792 #. For the first occurrence,
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
22801 msgstr "Tamamlandı"
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
22805 msgid "Donovan Jones"
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
22810 msgid "Dorian Meid (German translation)"
22811 msgstr "Dorian Meid (Alman çevirmen)"
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
22815 msgid "Doug Dearden"
22816 msgstr "İade Tarihi"
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
22820 msgid "DoverNet, USA"
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:181
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:58
22830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
22835 #. INPUT type=submit name=save
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:867
22838 msgid "Download Record"
22839 msgstr "Kaydı İndir"
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
22843 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
22845 "<b>Tüm sütunları kapsayan bir başlangıç CSV dosyası <a1>buradan</a>indir.</"
22846 "b> Değerler virgülle ayrılmıştır. "
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:20
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
22852 msgid "Download as CSV"
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32
22859 msgid "Download as PDF"
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:22
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22866 msgid "Download as XML"
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22871 msgid "Download cart"
22872 msgstr "Kaydı İndir"
22874 #. INPUT type=submit
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
22877 msgid "Download configuration"
22878 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
22880 #. INPUT type=submit
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
22883 msgid "Download database"
22884 msgstr "Kaydı İndir"
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
22888 msgid "Download directory"
22889 msgstr "Kaydı İndir"
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
22893 msgid "Download directory: "
22894 msgstr "Kaydı İndir"
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:41
22898 msgid "Download file of all overdues"
22899 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:39
22903 msgid "Download file of displayed overdues"
22904 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
22908 msgid "Download list"
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:18
22913 msgid "Download list "
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:64
22918 msgid "Download records"
22919 msgstr "Kaydı İndir"
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:180
22923 msgid "Download selected claims"
22924 msgstr "Seçileni sil"
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
22928 msgid "Downloading records, please wait..."
22929 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:223
22933 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:99
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
22943 msgid "Draw guide boxes: "
22944 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz "
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:863
22949 msgid "Dublin Core"
22950 msgstr "Dublin Core (XML)"
22952 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:387
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:691
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:238
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:50
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
22971 msgstr "İade tarihi"
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
22975 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:690
22980 msgid "Due date hidden not formatted"
22983 #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
22991 msgid "Duncan Tyler"
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:216
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
23001 msgstr "Çift Kopya"
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:24
23006 msgstr "Çift Kopya"
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:312
23010 msgid "Duplicate a template:"
23011 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:180
23015 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:127
23020 msgid "Duplicate budget"
23021 msgstr "Çift Barkod"
23023 #. %1$s: budget_period_description | html
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
23026 msgid "Duplicate budget %s"
23027 msgstr "Çift Barkod"
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:42
23031 msgid "Duplicate existing orders"
23032 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
23034 #. %1$s: batch_id | html
23035 #. %2$s: duplicate_count | html
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:56
23038 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
23043 msgid "Duplicate orders"
23044 msgstr "Çift Kopya"
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
23048 msgid "Duplicate patron record?"
23049 msgstr "Çift Kayıt"
23051 #. %1$s: batch_id | html
23052 #. %2$s: duplicate_count | html
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:39
23055 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
23056 msgstr "Fatura numarası: %s"
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:428
23061 msgid "Duplicate record suspected"
23062 msgstr "Çift Kayıt olduğundan şüphe edilmektedir"
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
23068 msgid "Duplicate this saved report"
23069 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
23071 #. For the first occurrence,
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
23076 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
23077 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>."
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
23082 msgid "Duplicate warning"
23083 msgstr "Çift Barkod"
23085 #. INPUT type=text name=duration
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:198
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:218
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:278
23090 msgid "Duration (days)"
23091 msgstr "Oluşturma Tarihi"
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:197
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:277
23097 msgstr "Sona erme tarihi:"
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
23101 msgid "Duy Tinh Nguyen"
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:88
23106 msgid "E-mail order"
23107 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:435
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:343
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:181
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:184
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:100
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:153
23142 msgid "EDI accounts"
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:88
23147 msgid "EDIFACT message"
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:20
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:29
23155 msgid "EDIFACT messages"
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
23160 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
23161 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
23170 msgid "ENV and koha-conf.xml"
23171 msgstr "koha-conf.xml"
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
23175 msgid "ERROR - unknown"
23176 msgstr "u- bilinmeyen"
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:147
23195 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
23197 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar deneyin"
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
23206 msgid "EXAMPLE plugin"
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:39
23211 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
23216 msgid "Earliest hold date"
23217 msgstr "İlk Ayırma Tarihi <a1>Sırala</a>"
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
23221 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
23222 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
23226 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
23227 msgstr "Ed Summers (Bazı kodlar ve MARC::Kayıt gibi Perl paketleri)"
23229 #. For the first occurrence,
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:15
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:199
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:147
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:84
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:134
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:262
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:301
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:399
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:571
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:403
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:369
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:184
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:328
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:179
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:158
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:379
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:18
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:18
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:76
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:232
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:89
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:195
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:388
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
23324 #. For the first occurrence,
23325 #. %1$s: rota.title | html
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:109
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:249
23329 msgid "Edit \"%s\""
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:676
23335 msgid "Edit Details"
23336 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
23338 #. %1$s: itemnumber | html
23339 #. %2$s: IF ( barcode )
23340 #. %3$s: barcode | html
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
23344 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
23350 msgstr "Materyalleri Düzenle"
23352 #. %1$s: spec | html
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
23355 msgid "Edit OAI set '%s'"
23356 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s'"
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:647
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:666
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:852
23366 msgid "Edit SQL report"
23367 msgstr "Kaydı Düzenle"
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
23372 msgid "Edit action %s"
23373 msgstr "Kaydı Düzenle"
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
23377 msgid "Edit actions"
23378 msgstr "Kaydı Düzenle"
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
23383 msgstr "#%s materyalini düzenle"
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:119
23387 msgid "Edit an existing subscription"
23388 msgstr "Aboneliği Düzenle"
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
23394 msgid "Edit as new (duplicate)"
23395 msgstr "Yeni olarak Düzenle (Çift)"
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
23399 msgid "Edit authorities"
23400 msgstr "Otoriteyi düzenle"
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
23404 msgid "Edit authority"
23405 msgstr "Otoriteyi düzenle"
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:62
23409 msgid "Edit basket"
23410 msgstr "#%s materyalini düzenle"
23412 #. %1$s: basketname | html
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
23415 msgid "Edit basket %s"
23416 msgstr "#%s materyalini düzenle"
23418 #. %1$s: name | html
23419 #. %2$s: basketgroupid | html
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:158
23422 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
23423 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
23427 msgid "Edit biblio"
23428 msgstr "Kaydı düzenle"
23430 #. %1$s: budget_period_description | html
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
23433 msgid "Edit budget %s"
23434 msgstr "Bütçe ekle"
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
23439 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
23444 msgid "Edit collection "
23445 msgstr "Koleksiyon"
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:41
23449 msgid "Edit course"
23450 msgstr "Kaydı Düzenle"
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
23455 msgstr "Alt alanları düzenle"
23457 #. %1$s: description | html
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
23460 msgid "Edit frequency: %s"
23461 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:141
23466 msgstr "Listeyi Düzenle"
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:165
23470 msgid "Edit history"
23471 msgstr "Listeyi Düzenle"
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
23475 msgid "Edit in host"
23476 msgstr "Listeyi Düzenle"
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
23481 msgid "Edit internal note"
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
23489 msgstr "Materyalleri Düzenle"
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:474
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:239
23498 msgstr "Materyalleri Düzenle"
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
23503 msgid "Edit items in batch"
23504 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
23508 msgid "Edit label template"
23509 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:11
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
23515 msgstr "Listeyi Düzenle"
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:276
23520 msgstr "Listeyi Düzenle "
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:193
23524 msgid "Edit patrons"
23525 msgstr "Kaydı Düzenle"
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
23529 msgid "Edit printer profile"
23530 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
23535 msgid "Edit provider %s"
23536 msgstr "Bütçe ekle"
23538 #. %1$s: suggestionid | html
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:241
23541 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
23542 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
23546 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
23551 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:102
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:236
23563 msgid "Edit record"
23564 msgstr "Kaydı Düzenle"
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:508
23569 msgid "Edit request"
23570 msgstr "Listeyi Düzenle"
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:509
23574 msgid "Edit request "
23575 msgstr "Listeyi Düzenle"
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:10
23581 msgstr "#%s materyalini düzenle"
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:70
23586 msgid "Edit routing list"
23587 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle"
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
23591 msgid "Edit routing list "
23592 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
23594 #. %1$s: subscription.routingedit | html
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
23597 msgid "Edit routing list (%s)"
23598 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:29
23602 msgid "Edit routing list for "
23603 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
23608 msgstr "Listeyi Düzenle"
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
23613 msgid "Edit search"
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
23618 msgid "Edit selected serials"
23619 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
23621 #. INPUT type=submit
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
23624 msgid "Edit serials"
23625 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
23627 #. INPUT type=submit
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
23630 msgid "Edit subfields"
23631 msgstr "Alt alanları düzenle"
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
23635 msgid "Edit subscription"
23636 msgstr "Aboneliği Düzenle"
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:58
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:112
23641 msgid "Edit this holiday"
23642 msgstr "Bu tatili düzenle"
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
23646 msgid "Edit vendor"
23647 msgstr "Sağlayıcıyı Düzenle"
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
23652 msgid "Edit vendor note"
23653 msgstr "Sağlayıcı ekle"
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
23657 msgid "Editable in OPAC: "
23658 msgstr "OPAC'ta göster: "
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23662 msgid "Editing catalog record #{ID}"
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23668 msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
23669 msgstr "Kaydı Düzenle"
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23674 msgid "Editing new full record"
23675 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23680 msgid "Editing new record"
23681 msgstr "Kaydı Düzenle"
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23686 msgid "Editing search result"
23687 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
23689 #. For the first occurrence,
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:152
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:156
23704 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition | html
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:434
23707 msgid "Edition: %s"
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:320
23711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:796
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
23723 msgid "Edmund Balnaves"
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
23728 msgid "Edward Allen"
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
23733 msgid "Eivin Giske Skaaren"
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
23738 msgid "Elasticsearch: "
23739 msgstr "Kullanıcı Tarama "
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
23743 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:32
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:140
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:142
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
23759 msgid "Email address:"
23760 msgstr "Posta Adresi:"
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:35
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:47
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
23766 msgid "Email has been sent."
23767 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:131
23772 msgid "Email required"
23773 msgstr "Yaş gerekli"
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:403
23777 msgid "Email text:"
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:58
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:546
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
23806 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
23811 msgid "Empty and close"
23812 msgstr "elle renklendirilmiş"
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:45
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:111
23831 msgid "Encoding (z3950 can send"
23832 msgstr "Kodlama (z3950 gönderebilir"
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:182
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
23841 msgid "Encumber while invoice open"
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
23846 msgid "Encumber while invoice open? "
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23851 msgid "Encyclopedias "
23852 msgstr "Ansiklopediler "
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:134
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:355
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
23862 msgstr "Bitiş tarihi"
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
23866 msgid "End date is not consistent with subscription length."
23867 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
23876 msgstr "Bitiş tarihi:"
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:217
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:143
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:213
23883 msgstr "Bitiş tarihi: "
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
23887 msgid "End of date range "
23888 msgstr "Tarih aralığının sonu"
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
23893 msgid "End of interval"
23894 msgstr "Tarih aralığının sonu"
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1081
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23903 msgid "Enhanced content"
23904 msgstr "Gelişmiş İçerik"
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23908 msgid "Enhanced content settings"
23909 msgstr "Gelişmiş içerik ayarları"
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
23914 msgstr "Üyelik ücreti:"
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
23919 msgstr "Üyelik ücreti:"
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:140
23923 msgid "Enroll patrons in clubs"
23924 msgstr "Dolaşım listesi"
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:135
23928 msgid "Enrolled patrons"
23929 msgstr "Kaydı Düzenle"
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
23933 msgid "Enrollment fee"
23934 msgstr "Üyelik ücreti:"
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
23939 msgid "Enrollment fee: "
23940 msgstr "Üyelik ücreti: "
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
23944 msgid "Enrollment field"
23945 msgstr "Üyelik ücreti: "
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
23949 msgid "Enrollment fields"
23950 msgstr "Üyelik ücreti: "
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
23954 msgid "Enrollment period"
23955 msgstr "Üyelik süresi"
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
23960 msgid "Enrollment period: "
23961 msgstr "Üyelik süresi: "
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:182
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:188
23966 msgid "Enrollments "
23967 msgstr "Üyelik ücreti:"
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
23971 msgid "Enrolment period: "
23972 msgstr "Üyelik süresi: "
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:313
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187
23982 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
23988 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23990 "Yazdırılacak alanların virgülle ayrılmış bir listesini girin. Herhangi bir "
23991 "<em>Koha alanı</em> veya MARC alt alanı koyabilirsiniz. "
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:244
23995 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23996 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:279
24001 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
24002 "Example, for a website itemtype : "
24004 "Tarama sonuçları listesinde varsayılanın üzerine yazılacak bir özet girin. "
24005 "Örneğin websitesi türünden materyal için : "
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
24009 msgid "Enter a title and description for the holiday."
24010 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:168
24014 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
24016 "Ak/karalisteniz açısından test etmek için buraya bir sözcük veya sözcük "
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
24021 msgid "Enter any authority field:"
24022 msgstr "Herhangi bir otorite alanı girin:"
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
24026 msgid "Enter any heading:"
24027 msgstr "Otorite başlığı girin:"
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
24031 msgid "Enter barcode: "
24032 msgstr "Barkod girin: "
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
24037 msgid "Enter biblionumber:"
24038 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:73
24042 msgid "Enter by barcode:"
24043 msgstr "Barkod girin: "
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:75
24047 msgid "Enter by itemnumber:"
24048 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
24052 msgid "Enter cover biblionumber: "
24053 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
24057 msgid "Enter item barcode or keyword:"
24058 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:524
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
24064 msgid "Enter item barcode:"
24065 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:161
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:655
24071 msgid "Enter item barcode: "
24072 msgstr "Materyalin barkodunu girin: "
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
24076 msgid "Enter main heading ($a only):"
24077 msgstr "Otorite başlığı girin:"
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
24081 msgid "Enter main heading:"
24082 msgstr "Otorite başlığı girin:"
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
24086 msgid "Enter multiple card numbers"
24087 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
24089 #. %1$s: name | html
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669
24092 msgid "Enter parameters for report %s:"
24093 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:9
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:72
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:78
24102 msgid "Enter patron card number or partial name:"
24103 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
24108 msgid "Enter patron card number:"
24109 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
24113 msgid "Enter patron cardnumber: "
24114 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:136
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
24133 msgid "Enter search keywords:"
24134 msgstr "Aranacak anahtar kelimeleri girin:"
24136 #. INPUT type=text name=q
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:87
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
24139 msgid "Enter search terms"
24140 msgstr "Arama terimlerini girin"
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
24144 msgid "Enter starting card position: "
24145 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:87
24149 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
24150 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:83
24154 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
24155 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
24157 #. INPUT type=text name=q
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
24171 msgid "Enter the terms you wish to search for."
24172 msgstr "Arama yapmak istediğiniz terimleri girin."
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:34
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
24181 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
24187 msgstr "Bitiş tarihi"
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:89
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:162
24196 msgid "Enumeration"
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
24202 msgstr "Gönderi (envoyer)"
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
24206 msgid "Ere Maijala"
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
24216 msgid "Eric Phetteplace (phette23)"
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
24221 msgid "Eric Vantillard "
24224 #. For the first occurrence,
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
24232 #. %1$s: errno | html
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
24240 msgid "Error - unknown option"
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:39
24245 msgid "Error adding items:"
24246 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
24250 msgid "Error analysis:"
24251 msgstr "Hata analizi:"
24253 #. For the first occurrence,
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24259 msgid "Error code 0 not used"
24260 msgstr ": barkod bulunamadı"
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
24265 msgid "Error downloading the file"
24266 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
24271 msgid "Error importing the framework"
24274 #. %1$s: ( errZebraConnection ) | html
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
24277 msgid "Error message from Zebra: %s "
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:338
24282 msgid "Error performing operation"
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
24289 msgid "Error saving item"
24290 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
24296 msgid "Error saving items"
24297 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
24301 msgid "Error while creating PDF file. "
24302 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:35
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:109
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:25
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:57
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:60
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:44
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:55
24335 #. For the first occurrence,
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
24343 #. %1$s: ELSIF ( loopfilte.sql )
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
24349 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
24350 #. %2$s: errse.serialseq | html
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:105
24353 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
24354 msgstr "Hata: Barkod tek değil"
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:34
24358 msgid "Error: Required news title missing!"
24359 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
24361 #. %1$s: msg_add | html
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:48
24364 msgid "Error: Server with id %s not found"
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
24369 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:49
24374 msgid "Error: no field value specified."
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
24379 msgid "Error; your data might not have been saved"
24382 #. For the first occurrence,
24383 #. %1$s: name | html
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:617
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
24387 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
24388 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:107
24392 msgid "Errors occurred:"
24393 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
24397 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
24402 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
24403 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1107
24408 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
24409 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
24414 msgid "Espace\\Temps"
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
24420 msgstr "Tahmini ücret"
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
24424 msgid "Estimated cost per unit "
24425 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
24429 msgid "Estimated delivery date"
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:171
24434 msgid "Estimated delivery date from: "
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
24439 msgid "Estimated delivery date:"
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:192
24444 msgid "Estimated priority:"
24445 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
24449 msgid "Ethan Amohia"
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
24456 msgstr "Mesajlaşma"
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:249
24461 msgstr "Mesajlaşma"
24463 #. For the first occurrence,
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:96
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:398
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
24480 msgid "Everything went okay. Update done."
24481 msgstr "Her şey yolunda gitti, güncelleme tamamlandı."
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
24485 msgid "Evonne Cheung"
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:274
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
24496 msgid "Example: 5.00"
24497 msgstr "%S Örnek: 5.00"
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
24502 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
24508 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
24519 msgid "Exception: %s"
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:242
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:42
24529 msgid "Exclude last line (Rollup): "
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:126
24534 msgid "Execute SQL reports"
24535 msgstr "Kaydı Düzenle"
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
24539 msgid "Execute overdue items report"
24540 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
24542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
24544 msgid "Existing SQL"
24545 msgstr "Mevcut ayırtma istekleri"
24547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:530
24549 msgid "Existing holds"
24550 msgstr "Mevcut ayırtma istekleri"
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
24568 msgid "Expected on"
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:737
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
24578 msgstr "Sona erme tarihi:"
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
24584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:40
24587 msgid "Expiration date"
24588 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:98
24591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:135
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
24595 msgid "Expiration date: "
24596 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
24598 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
24601 msgid "Expiration date: %s"
24602 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:662
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:675
24608 msgid "Expiration:"
24609 msgstr "Sona erme tarihi:"
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:972
24613 msgid "Expiration: "
24614 msgstr "Sona erme tarihi:"
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:38
24618 msgid "Expired? / Closed?"
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:260
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:372
24624 msgid "Expires before:"
24625 msgstr "Bitiş tarihi:"
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
24634 msgstr "Sona erme tarihi:"
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
24638 msgid "Expiring before:"
24639 msgstr "Bitiş tarihi:"
24641 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
24644 msgid "Expiry date"
24645 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
24649 msgid "Explanation"
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
24654 msgid "Explanation: "
24655 msgstr "Açıklama: "
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:77
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:179
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:103
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:145
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:131
24682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
24685 msgstr "Dışa aktar"
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
24690 msgstr "Dışa aktar "
24692 #. %1$s: loo.frameworktext | html
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
24695 msgid "Export %s framework"
24696 msgstr "%s Çerçeve"
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
24701 msgid "Export Labels"
24702 msgstr "Materyali dışa aktar"
24704 #. INPUT type=submit
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:5
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
24709 msgid "Export as CSV"
24710 msgstr "Dışa aktar"
24712 #. INPUT type=submit
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
24715 msgid "Export as PDF"
24716 msgstr "Dışa aktar"
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
24721 msgid "Export authority records"
24722 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
24726 msgid "Export bibliographic and holdings data"
24727 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
24732 msgid "Export bibliographic records"
24733 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
24737 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
24738 msgstr "Bibliyografik künyelerle cilt/kopya bilgilerini dışa aktar"
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
24742 msgid "Export card batch"
24743 msgstr "Dışa aktar"
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24747 msgid "Export checkouts using format:"
24748 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
24752 msgid "Export configuration"
24753 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
24758 msgid "Export data"
24759 msgstr "Materyali dışa aktar"
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
24763 msgid "Export database"
24764 msgstr "Materyali dışa aktar"
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:155
24768 msgid "Export default framework"
24769 msgstr "%s Çerçeve"
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:145
24773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
24775 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
24779 #. INPUT type=button
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
24782 msgid "Export from patron list"
24783 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:94
24787 msgid "Export full batch"
24788 msgstr "Dışa aktar"
24790 #. For the first occurrence,
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
24794 msgid "Export labels"
24795 msgstr "Materyali dışa aktar"
24797 #. For the first occurrence,
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24802 msgid "Export patron cards"
24803 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24808 msgid "Export patron cards from list"
24809 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
24814 msgid "Export results to CSV"
24815 msgstr "Dışa aktar"
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
24820 msgid "Export results to barcodes file"
24821 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
24825 msgid "Export selected"
24828 #. INPUT type=button
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:95
24831 msgid "Export selected batches"
24832 msgstr "Dışa aktar"
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:69
24836 msgid "Export selected card(s)"
24837 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:47
24840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
24842 msgid "Export selected items"
24843 msgstr "Seçileni sil"
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24848 msgid "Export single batch"
24849 msgstr "Dışa aktar"
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
24854 msgid "Export single card"
24855 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
24859 msgid "Export this basket group as CSV"
24860 msgstr "Bu sepeti kapat"
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
24864 msgid "Export to CSV file: "
24865 msgstr "Dışa aktar "
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
24870 msgid "Export to CSV spreadsheet"
24871 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
24874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
24877 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
24881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
24882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:234
24884 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24885 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
24887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:88
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:90
24890 msgid "Export today's checked in barcodes"
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
24895 msgid "Exporting to Dublin Core..."
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
24908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
24910 msgid "Fabio Tiana"
24913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
24916 msgstr "Tekrarlanabilir"
24918 #. For the first occurrence,
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
24923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
24930 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
24935 msgid "Failed to add item with barcode "
24936 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
24938 #. %1$s: error_info | html
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:26
24941 msgid "Failed to add mapping for %s"
24942 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
24944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:24
24946 msgid "Failed to add scheduled task"
24947 msgstr "Görev zamanlayıcı eklemesi başarısız"
24949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:79
24951 msgid "Failed to apply different matching rule"
24952 msgstr "Farklı eşleşme kuralı uygulaması başarısız oldu"
24954 #. %1$s: message_loo.failed_ok | html
24955 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24958 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
24959 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
24964 msgid "Failed to change framework"
24965 msgstr "Çerçeveyi değiştir: "
24967 #. %1$s: selected_count | html
24968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:39
24970 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
24973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
24975 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
24978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
24980 msgid "Failed to delete field."
24981 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
24983 #. %1$s: message_loo.failed_rej | html
24984 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.approver )
24985 #. %3$s: message_loo.approver | html
24986 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:57
24990 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
24991 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
24996 msgid "Failed to remove item with barcode "
24997 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
25002 msgid "Failed to run macro:"
25003 msgstr "%s açılamadı."
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
25007 msgid "Failed to transfer collection"
25008 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
25012 msgid "Failed to unzip archive."
25013 msgstr "%s açılamadı."
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
25017 msgid "Failed to update field."
25018 msgstr "%s açılamadı."
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:953
25027 msgid "FamFamFam Site"
25028 msgstr "FamFamFam Sitesi"
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
25032 msgid "Famfamfam iconset"
25033 msgstr "Famfamfam iconset"
25035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
25037 msgid "Farmington Public Library, USA"
25038 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
25040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
25044 msgid "Fast cataloging"
25045 msgstr "Kataloglama"
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
25049 msgid "Father Vlasie"
25050 msgstr "Diğer adı: "
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:193
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:138
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
25069 #. %1$s: library.branchfax | html
25071 #. %3$s: IF library.branchemail
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
25074 msgid "Fax: %s%s %s "
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
25083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:63
25085 msgid "Features enabled"
25086 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25093 #. For the first occurrence,
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
25103 msgid "Fee receipt"
25106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
25109 msgstr "Geri bildirim:"
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:725
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:53
25115 msgid "Fees & Charges:"
25116 msgstr "Cezalar & Ücretler"
25118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:77
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:288
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
25136 msgid "Fernando Canizo"
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
25141 msgid "Fewer options"
25142 msgstr "[Daha Az Seçenek]"
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
25151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:58
25157 #. For the first occurrence,
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
25161 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:97
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:99
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:151
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:684
25185 msgid "Field autofilled by plugin"
25186 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:41
25190 msgid "Field created."
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:53
25195 msgid "Field deleted."
25196 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:44
25200 msgid "Field name: "
25201 msgstr "Dosya adı: "
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:170
25205 msgid "Field separator: "
25206 msgstr "Alan Tercihleri "
25208 #. %1$s: field_added.label | html
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
25211 msgid "Field successfully added: %s "
25212 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
25216 msgid "Field successfully deleted. "
25217 msgstr "Başarıyla silinmedi"
25219 #. %1$s: field_updated.label | html
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
25222 msgid "Field successfully updated: %s "
25223 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:147
25227 msgid "Field to use for record matching"
25228 msgstr "Kayıt eşleştirme için kullanılacak alan"
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:47
25232 msgid "Field updated."
25233 msgstr "%s açılamadı."
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
25237 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
25238 msgstr "Alan Ağırlıklı, İlgi Sıralaması"
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
25243 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
25244 "location_description and permanent_location_description show description "
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
25250 msgid "Fields to display in report:"
25251 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:78
25255 msgid "Fields to print"
25256 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
25261 msgid "File Not Found!"
25262 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
25264 #. For the first occurrence,
25266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25270 msgid "File already exists"
25271 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
25276 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
25277 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
25284 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
25285 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
25286 "accepted: .csv and .txt)"
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25291 msgid "File could not be created. Check permissions."
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25297 msgid "File could not be read."
25298 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
25303 msgid "File format: "
25304 msgstr "Dosya formatı: "
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25309 msgid "File has been deleted."
25310 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
25315 msgid "File is not readable"
25316 msgstr ". Silinemez."
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:485
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
25330 msgstr "Dosya adı:"
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25335 msgid "File or upload record could not be deleted."
25336 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
25341 msgid "File read cancelled"
25342 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
25347 msgstr "Materyaltürü"
25349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:74
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:76
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:71
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:75
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:35
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
25366 #. %1$s: SOURCE_FILE | html
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:59
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1029
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
25375 msgid "FileSaver library"
25376 msgstr "Kütüphane belirle"
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:116
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:344
25392 msgid "Files attached to invoice"
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
25398 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
25399 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
25402 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
25403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
25405 msgid "Files for %s"
25406 msgstr "%s için materyal ekle"
25408 #. %1$s: invoicenumber | html
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
25411 msgid "Files for invoice: %s"
25412 msgstr "%s için materyal ekle"
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:186
25416 msgid "Filing routine: "
25417 msgstr "Sıralama Yordamı: "
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
25421 msgid "Filing rule"
25422 msgstr "Sıralama Kuralı: "
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25426 msgid "Filing rule code missing"
25427 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
25432 msgid "Filing rule code: "
25433 msgstr "Sıralama kuralı kodu "
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
25437 msgid "Filing rule: "
25438 msgstr "Sıralama Kuralı: "
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
25442 msgid "Filmographies"
25443 msgstr "Filmografi"
25445 #. INPUT type=submit
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:155
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:415
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
25449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:189
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:205
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:924
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
25467 msgid "Filter barcode"
25468 msgstr "Barkod süz"
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
25472 msgid "Filter by: "
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:70
25477 msgid "Filter location"
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
25488 msgid "Filter paid transactions"
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:384
25493 msgid "Filter partner libraries:"
25494 msgstr "Kütüphane belirle"
25496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
25497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:165
25499 msgid "Filter results:"
25500 msgstr "Süzme sonuçları:"
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:142
25504 msgid "Filtered by: "
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
25508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
25513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
25514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:27
25518 msgid "Filtered on:"
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:191
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:120
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
25529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:67
25534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:942
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:280
25538 msgid "Find another patron?"
25539 msgstr "Diğer alanı ekle"
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:9
25542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:699
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:865
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:83
25547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:85
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:206
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:79
25554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
25556 msgid "Fine amount"
25557 msgstr "Ceza Miktarı"
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:190
25561 msgid "Fine amount: "
25562 msgstr "Ceza Miktarı "
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
25565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:352
25567 msgid "Fine charging interval"
25568 msgstr "Ceza Ücret Aralığı"
25570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
25573 msgid "Fine grace period"
25574 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:90
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
25582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:653
25584 msgid "Fines & Charges"
25585 msgstr "Cezalar & Ücretler"
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:44
25589 msgid "Fines & charges"
25590 msgstr "Cezalar & Ücretler"
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:644
25594 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:641
25599 msgid "Fines for returned items are forgiven."
25600 msgstr "İade edilen materyallerin cezaları affedilir."
25602 #. INPUT type=submit
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
25610 msgid "Finish enrollment"
25611 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
25613 #. INPUT type=submit
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:400
25616 msgid "Finish receiving"
25617 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
25621 msgid "Finlay Thompson"
25622 msgstr "Finlay Thompson"
25624 #. For the first occurrence,
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
25635 msgid "First arrival:"
25636 msgstr "İlk gelen:"
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:84
25640 msgid "First indicator default value: "
25641 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:221
25645 msgid "First issue publication date:"
25646 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:177
25650 msgid "First issue publication date: "
25651 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
25656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:583
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
25665 msgid "First name: "
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
25670 msgid "First patron"
25671 msgstr "Kaydı Düzenle"
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
25676 msgid "First publication date is not defined"
25677 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:170
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:172
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
25692 msgid "Florent Mara"
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
25697 msgid "Florian Bischof"
25698 msgstr "Florian Bischof"
25700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
25703 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
25709 msgid "Following required fields are missing:"
25710 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
25715 msgid "Following required subfields are missing:"
25716 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
25721 msgid "Font Awesome"
25722 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1059
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
25727 msgid "Font Face Observer"
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:120
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:174
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:228
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
25735 msgid "Font size: "
25736 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:108
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:216
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
25748 msgid "For all collection codes: "
25749 msgstr "c- Koleksiyon"
25751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
25753 msgid "For all item types: "
25754 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
25756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
25759 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
25760 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:279
25765 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
25771 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
25772 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
25777 msgid "For the selected operations: "
25778 msgstr "Kullanıcı seçimi "
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:653
25783 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
25784 "patron's category. "
25786 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
25787 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:499
25792 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
25793 "of a given category can make, regardless of the item type. "
25795 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
25796 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
25798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
25804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
25806 msgid "Force checkout if a limitation exists"
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:77
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:81
25811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
25814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231
25819 #. %1$s: holdfor_firstname | html
25820 #. %2$s: holdfor_surname | html
25821 #. %3$s: holdfor_cardnumber | html
25822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:137
25824 msgid "Forget %s %s (%s)"
25825 msgstr "%s %s (%s)"
25827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:718
25829 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
25834 msgid "Forgive fines on return: "
25835 msgstr "İade gelince cezayı bağışlayın: "
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:700
25839 msgid "Forgive overdue charges"
25840 msgstr "gecikmiş ücretleri bağışla"
25842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:17
25843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
25846 msgstr "Bağışlanmış"
25848 #. For the first occurrence,
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:10
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:401
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:270
25858 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
25859 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:261
25868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:149
25874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:433
25879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
25881 msgid "Foundations Bible College & Seminary, USA"
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
25891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
25894 msgid "Framework code"
25895 msgstr "Çerçeve kodu"
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:81
25900 msgid "Framework code: "
25901 msgstr "Çerçeve kodu "
25903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
25906 msgid "Framework description"
25907 msgstr "Çerçeve tanımı"
25909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:24
25914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1083
25916 msgid "Français (French) "
25917 msgstr "Fransızca "
25919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
25921 msgid "Francesca Moore"
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
25926 msgid "Francesco Rivetti"
25927 msgstr "yenilenmiş, imitasyon"
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
25931 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
25932 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
25936 msgid "Francois Charbonnier"
25939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
25941 msgid "Francois Marier"
25944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
25946 msgid "Fred Pierre"
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
25951 msgid "Frederic Durand"
25954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:140
25955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:142
25960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
25961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
25963 msgid "Frequencies"
25966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
25974 msgid "Frequency is not defined"
25975 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:236
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:159
25979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:352
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
25987 msgid "Frequency: "
25990 #. %1$s: subscription.frequency.description | html
25991 #. %2$s: IF subscription.numberlength
25992 #. %3$s: subscription.numberlength | html
25994 #. %5$s: IF subscription.weeklength
25995 #. %6$s: subscription.weeklength | html
25997 #. %8$s: IF subscription.monthlength
25998 #. %9$s: subscription.monthlength | html
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:328
26003 "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
26008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26013 #. For the first occurrence,
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
26017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:103
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
26019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:123
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
26034 msgid "Fridolin Somers"
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
26040 "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member, 17.05 "
26041 "Release Maintainer)"
26042 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
26046 msgid "Friedrich zur Hellen"
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
26064 msgstr "… ile başlayarak"
26066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
26068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
26069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
26072 msgstr "… ile başlayarak "
26074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
26077 msgstr "… ile başlayarak"
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
26081 msgid "From a new (empty) record"
26082 msgstr "Yeni bir (boş) kayıttan"
26084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
26086 msgid "From a new file"
26087 msgstr "görüntü dosyası"
26089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:21
26091 msgid "From a staged file"
26092 msgstr "görüntü dosyası"
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
26096 msgid "From a subscription"
26097 msgstr "Aboneliği kaydet"
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
26101 msgid "From a suggestion"
26102 msgstr "Bir Öneriden"
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
26106 msgid "From an existing record: "
26107 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
26111 msgid "From an external source"
26112 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:694
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:734
26117 msgid "From any library"
26118 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
26122 msgid "From any library:"
26123 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
26125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
26127 msgid "From authid: "
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
26132 msgid "From biblionumber: "
26133 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
26137 msgid "From call number:"
26138 msgstr "Materyal yer numarasından: "
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:66
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:136
26146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
26148 msgid "From existing orders (copy)"
26149 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
26151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:696
26152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:735
26154 msgid "From home library"
26155 msgstr "Ana Kütüphane"
26157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:663
26159 msgid "From home library:"
26160 msgstr "Ana Kütüphane:"
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
26164 msgid "From item call number: "
26165 msgstr "Materyal yer numarasından: "
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:22
26169 msgid "From titles with highest hold ratios"
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:14
26174 msgid "From vendor: "
26175 msgstr "Sağlayıcı: "
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:71
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:236
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251
26180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
26184 msgstr "… ile başlayarak:"
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:89
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
26190 msgstr "… ile başlayarak: "
26192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:63
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
26200 msgid "Frère Sébastien Marie"
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
26206 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
26208 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
26212 msgid "Frédérick Capovilla"
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:154
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:275
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:109
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:259
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
26222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:594
26224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
26225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
26227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
26235 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
26240 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:378
26245 msgid "Fund amount:"
26246 msgstr "Ceza Miktarı"
26248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:83
26249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
26250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
26253 msgstr "Ödenek eklendi"
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:224
26258 msgid "Fund code: "
26259 msgstr "Planlanan Maliyet: "
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:405
26263 msgid "Fund filters"
26264 msgstr "Bütçe Tarihi"
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
26273 msgid "Fund list of budget "
26274 msgstr "Bütçe ekle"
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:74
26279 msgid "Fund locked"
26280 msgstr "Ödenek eklendi"
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:84
26283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
26288 msgstr "Ödenek eklendi"
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:229
26292 msgid "Fund name: "
26293 msgstr "Bütçe Tarihi "
26295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:217
26297 msgid "Fund parent: "
26298 msgstr "Bütçe tutarı: "
26300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66
26302 msgid "Fund remaining"
26303 msgstr "Bütçe tutarı"
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:111
26307 msgid "Fund search"
26308 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
26310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
26313 msgstr "Bütçe tutarı"
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:122
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:198
26317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:70
26323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
26324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:208
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:338
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:341
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:423
26330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:439
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:87
26336 #. For the first occurrence,
26337 #. %1$s: fund_code | html
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
26344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:97
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:20
26346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:21
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:24
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:149
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:986
26357 msgid "Fyneworks.com"
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
26361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:989
26363 msgid "GPL License"
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:258
26367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
26373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:257
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
26380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:139
26385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
26387 msgid "Gaetan Boisson"
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1084
26392 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
26393 msgstr "Galiçya dili"
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
26398 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
26399 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
26400 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:114
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
26405 msgid "Gap between columns:"
26406 msgstr "Sütunlar arası boşluk:"
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:118
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
26411 msgid "Gap between rows:"
26412 msgstr "Satırlar arası boşluk:"
26414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
26416 msgid "Garry Collum"
26419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
26421 msgid "Geauga County Public Library"
26422 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
26424 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:160
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
26432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
26437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:177
26442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
26444 msgid "General settings"
26447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
26448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
26450 msgid "Generate EDIFACT order"
26451 msgstr "Generate Next"
26453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:48
26455 msgid "Generate a new client id/key pair"
26456 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
26458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:93
26460 msgid "Generate a new client id/secret pair"
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:88
26465 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
26466 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
26468 #. INPUT type=submit name=discharge
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:42
26471 msgid "Generate discharge"
26472 msgstr "Generate Next"
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:93
26476 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
26477 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
26479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:33
26481 msgid "Generate new client id/secret pair"
26484 #. INPUT type=button
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:118
26487 msgid "Generate next"
26488 msgstr "Generate Next"
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
26492 msgid "Genevieve Plantin"
26495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:168
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:195
26498 msgid "Geolocation: "
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
26504 msgid "Gestion des index MACLES"
26505 msgstr "Gestion des index MACLES"
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
26509 msgid "Get Firefox add-on"
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
26514 msgid "Get desktop application"
26515 msgstr "Bir uygulamaya"
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:294
26519 msgid "Get help on current subfield"
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
26529 msgid "Glen Stewart"
26530 msgstr "Glen Stewart"
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:23
26534 msgid "Global system preferences"
26535 msgstr "Genel sistem tercihleri"
26537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
26539 msgid "Glyphicons Free"
26542 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:192
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:188
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:137
26547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:35
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:442
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
26551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:753
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:96
26566 msgstr "bilinmeyen"
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
26570 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
26571 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
26573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:135
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
26576 msgid "Go to advanced search"
26577 msgstr "Gelişmiş Tarama"
26580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
26582 msgid "Go to item details"
26583 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
26585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:24
26587 msgid "Go to item search"
26588 msgstr "Otorite tarama"
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:192
26591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:188
26594 msgid "Go to page : "
26595 msgstr "Başlık yok "
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
26599 msgid "Go to receipt page"
26600 msgstr "Başlık yok"
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
26605 msgid "Go to record detail page"
26606 msgstr "Başlık yok"
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
26615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
26622 msgid "Goethe-Institut, Germany"
26625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
26627 msgid "Gone no address"
26628 msgstr "ayrılmış adres yok"
26630 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
26632 msgid "Gone no address flag"
26633 msgstr "ayrılmış adres yok"
26635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
26637 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:139
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
26648 msgid "Grace McKenzie"
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
26653 msgid "Grace Smyth"
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:195
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
26659 msgid "Grace period:"
26660 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
26664 msgid "Greg Barniskis"
26667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:181
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
26676 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
26677 "category 'PA_CLASS')"
26680 #. INPUT type=text name=group
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1386
26684 msgstr "Posta kodu"
26686 #. INPUT type=text name=groupdesc
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1387
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:71
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
26704 msgid "Groups of libraries: "
26705 msgstr "Kütüphane Grupları "
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
26710 msgid "Guarantees:"
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
26715 msgid "Guarantor borrower number"
26716 msgstr "Üye Numarası"
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
26720 msgid "Guarantor information"
26721 msgstr "Kefil Bilgisi"
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
26732 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz:"
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
26736 msgid "Guide grid:"
26737 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz:"
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:100
26744 msgid "Guided reports"
26745 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:56
26750 msgid "Guided reports wizard"
26751 msgstr "Açıklamalı Rapor Sihirbazı"
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
26761 msgstr "Gynn Lomax"
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:366
26775 msgid "HTML message:"
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
26780 msgid "Halland County Library, Sweden"
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
26786 msgstr "El kitapları"
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
26791 msgid "Hard due date"
26792 msgstr "İade Tarihi"
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
26796 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
26797 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
26804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
26806 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
26809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
26811 msgid "Header row could not be parsed"
26812 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
26817 msgstr "Başlık A-Z"
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
26821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
26822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
26823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
26827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
26828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
26830 msgid "Heading A-Z"
26831 msgstr "Başlık A-Z"
26833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
26834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
26836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
26838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
26839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
26840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
26844 msgid "Heading Z-A"
26845 msgstr "Başlık Z-A"
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
26849 msgid "Helene Hickey"
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:139
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:146
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
26861 msgstr "Yardım girişi"
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
26865 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
26866 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
26870 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
26873 #. %1$s: shelfname | $raw
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
26876 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
26887 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
26891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
26893 msgid "Hidden by default"
26897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
26900 msgstr "MARC Görüntüle"
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:70
26904 msgid "Hide SQL code"
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:355
26909 msgid "Hide advanced pattern"
26910 msgstr "Gelişmiş Örüntüyü Göster/Gizle"
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
26922 msgid "Hide all columns"
26925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:355
26927 msgid "Hide already received orders"
26928 msgstr "Alındığı Tarih"
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:705
26933 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:332
26937 msgid "Hide in OPAC"
26938 msgstr "OPAC'ta göster: "
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
26942 msgid "Hide in OPAC: "
26943 msgstr "OPAC'ta göster: "
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
26948 msgid "Hide inactive budgets"
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:176
26953 msgid "Hide or show columns for tables."
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:362
26958 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:48
26964 msgstr "Pencereyi Kapat"
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
26968 msgid "Hide window"
26969 msgstr "Pencereyi Kapat"
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
26973 msgid "High demand item. "
26976 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html
26977 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:166
26980 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
26983 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration | html
26984 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
26988 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
26992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:71
26997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
27000 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
27001 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
27002 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
27004 "İpucu: süreli yayın geçmişini elle güncelleyebilirsiniz. Bu eski abonelikler "
27005 "için veya mevcut geçmiş bilgilerini temizlemek için yararlı olur. Ancak bu "
27006 "alanlarda dikkatle değişiklik yapın, çünkü gelecek süreli yayın sayıları ile "
27007 "otomatik olarak güncellenmeleri sürecektir."
27009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:221
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:198
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
27026 msgid "History OPAC note:"
27027 msgstr "OPAC notu:"
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
27031 msgid "History end date:"
27032 msgstr "Geçmiş bitiş tarihi"
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
27036 msgid "History staff note:"
27037 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
27041 msgid "History start date:"
27042 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
27046 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:342
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:502
27060 msgstr "… tarihinde ayır"
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:732
27064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
27068 msgstr "Ayırma tarihi"
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
27072 msgid "Hold details"
27073 msgstr "Rezervasyon (ayırma) ayrıntıları"
27075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
27077 msgid "Hold expires on date:"
27078 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
27083 msgstr "Ayırma ücreti"
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
27089 msgstr "Ayırma ücreti: "
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:60
27093 msgid "Hold filled for:"
27094 msgstr "… için ayırma isteği:"
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:254
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:424
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:465
27101 msgstr "… için ayırma isteği:"
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:330
27106 msgstr "… için ayırma isteği: "
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:240
27110 msgid "Hold found (item is already waiting): "
27112 "Ayırtılan Bulundu (Ayırtılmak istenen materyal hala beklemededir): <a1>%s</"
27115 #. %1$s: nextreservtitle | html
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:48
27118 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
27119 msgstr "Ayırtılan %s bulundu, lütfen aktarın"
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
27123 msgid "Hold found: "
27124 msgstr "Ayırtılan bulundu: <a1>%s</a> "
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27128 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
27133 msgid "Hold must be record level "
27134 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
27138 msgid "Hold needing transfer found"
27139 msgstr "Aktarım gerektiren rezervasyon bulundu: <a1>%s</a> "
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
27143 msgid "Hold next available item "
27144 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:677
27149 msgid "Hold pickup library match"
27150 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:49
27154 msgid "Hold placed by : "
27155 msgstr "Ayırtmak isteyen: "
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:392
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
27160 msgid "Hold policy"
27161 msgstr "… için ayırma isteği:"
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
27166 msgstr "Ayırma oranları"
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:112
27170 msgid "Hold ratio:"
27171 msgstr "Ayırtılma Oranı: "
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
27176 msgid "Hold ratios"
27177 msgstr "Ayırma oranları"
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:30
27181 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
27182 msgstr "İhtiyaç Duyulan Materyalleri Hesaplamak için Rezervasyon Oranları"
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
27186 msgid "Hold starts on date:"
27187 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
27189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
27191 msgid "Hold status "
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:15
27196 msgid "Hold waiting too long"
27197 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
27201 msgid "Holding branch"
27202 msgstr "Kaldığışube"
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
27207 msgid "Holding libraries"
27208 msgstr "Ana Kütüphane"
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:123
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
27217 msgid "Holding library"
27218 msgstr "Ana Kütüphane"
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:87
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:69
27223 msgid "Holding library:"
27224 msgstr "Ana Kütüphane"
27226 #. %1$s: itemloop.size() || 0 | html
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:314
27229 msgid "Holdings (%s)"
27230 msgstr "Toplam borç: %s"
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
27235 msgstr "Koleksiyon"
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:106
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:101
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:73
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:120
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:261
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:263
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:161
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:40
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:229
27253 msgstr "Ayırtılanlar"
27255 #. For the first occurrence,
27256 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
27261 msgstr "Toplam borç: %s"
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
27266 msgid "Holds allowed (daily)"
27267 msgstr "Hesabı Yenile"
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
27272 msgid "Holds allowed (total)"
27273 msgstr "Hesabı Yenile"
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:19
27279 msgid "Holds awaiting pickup"
27280 msgstr "Ayırtanın alması için bekletilenler"
27282 #. %1$s: show_date | $KohaDates
27283 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
27286 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
27287 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:102
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
27292 msgid "Holds history"
27293 msgstr "Listeyi Düzenle"
27295 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
27298 msgid "Holds history for %s"
27299 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi"
27301 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay | html
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
27304 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
27305 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s"
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:130
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
27311 "Holds on this item: [% item_loo.item_holds | html %] / Total holds on this "
27312 "record: [% item_loo.holds | html -%]"
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:136
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
27318 msgid "Holds on this record: [% item_loo.holds | html -%]"
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
27324 msgid "Holds per record (count)"
27325 msgstr "Hesabı Yenile"
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:24
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:35
27332 msgid "Holds queue"
27333 msgstr "Ayırma Sırası"
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
27339 msgid "Holds statistics"
27340 msgstr "istatistikler"
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:251
27344 msgid "Holds to place (count)"
27345 msgstr "Hesabı Yenile"
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
27350 msgid "Holds to pull"
27351 msgstr "Çekilecek ayırtılmışlar"
27353 #. %1$s: from | $KohaDates
27354 #. %2$s: to | $KohaDates
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
27357 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
27358 msgstr "%s ve %s arasında beklemede olan ayrılmışlar"
27360 #. %1$s: Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html
27361 #. %2$s: overcount | html
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:65
27364 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
27365 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:744
27369 msgid "Holds waiting:"
27370 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
27372 #. %1$s: reservecount | html
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:63
27375 msgid "Holds waiting: %s"
27376 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:117
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:296
27382 msgstr "Ayırtılanlar"
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
27386 msgid "Holger Meißner"
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:235
27390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
27392 msgid "Holiday exception"
27393 msgstr "Tatil istisnası"
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:156
27397 msgid "Holiday only on this day"
27398 msgstr "Sadece bir günlük tatil"
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:161
27402 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
27403 msgstr "Haftanın aynı günü tekrar eden tatil"
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:166
27407 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
27408 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
27413 msgid "Holiday repeating weekly"
27414 msgstr "Tatil istisnası"
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
27419 msgid "Holiday repeating yearly"
27420 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:171
27424 msgid "Holidays on a range"
27425 msgstr "Tatiller Takvimi Yardımı"
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:176
27429 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
27430 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:17
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:22
27434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
27435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
27436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:18
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:28
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
27444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
27445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
27447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:15
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:33
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:21
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
27455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
27465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
27467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
27473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:25
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
27477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:175
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
27481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
27482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
27483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
27487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:14
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:18
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:17
27494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:30
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:319
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
27510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:23
27515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:16
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:13
27517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:22
27520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
27523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:17
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
27525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:20
27528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
27530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
27531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:16
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:32
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:17
27548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:17
27549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
27552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
27553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:17
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:26
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:19
27562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
27563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
27567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
27568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:131
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
27572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
27573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:17
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
27579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:15
27582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:123
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:17
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
27588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
27591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:28
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:20
27593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:17
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:24
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:21
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:24
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
27598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
27599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
27600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
27604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:14
27605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:20
27606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:18
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
27609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:30
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
27614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
27615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
27616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
27617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:14
27622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:15
27623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
27624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:16
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
27628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
27629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:34
27630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:15
27631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:68
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
27635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
27636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
27642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:98
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:32
27645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
27650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
27655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
27656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
27657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
27660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
27663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:19
27664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:20
27667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
27668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
27673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:40
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
27678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
27682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
27683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
27686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
27687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
27688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:38
27689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
27696 msgid "Home › Circulation › Checkout notes"
27697 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:165
27702 msgid "Home branch"
27703 msgstr "Kayıtlı olunan şube"
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
27708 msgid "Home libraries"
27709 msgstr "Ana Kütüphane"
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
27712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
27714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:358
27717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:295
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
27726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
27731 msgid "Home library"
27732 msgstr "Ana Kütüphane"
27734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
27736 msgid "Home library (branchcode)"
27737 msgstr "Ana Kütüphane"
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
27742 msgid "Home library unknown."
27743 msgstr "Ana Kütüphane"
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
27747 msgid "Home library:"
27748 msgstr "Ana Kütüphane"
27750 #. For the first occurrence,
27751 #. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
27753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
27755 msgid "Home library: %s"
27756 msgstr "Ana Kütüphane "
27758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
27760 msgid "Horizontal bar:"
27763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:76
27764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:87
27765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
27766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
27768 msgid "Horizontal: "
27771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
27773 msgid "Horowhenua Library Trust"
27774 msgstr "Horowhenua Library Trust"
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:373
27778 msgid "Host records"
27779 msgstr "Yeni Kayıt"
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
27783 msgid "Hostname/Port"
27784 msgstr "Sunucu adı/Kapı"
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
27789 msgstr "Sunucu adı: "
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
27793 msgid "Hotchkiss School, USA"
27796 #. For the first occurrence,
27798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
27807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
27808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:127
27817 msgstr "Ayırtılan bulundu: <a1>%s</a> "
27819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
27821 msgid "Housebound details"
27822 msgstr "Rezervasyon (ayırma) ayrıntıları"
27824 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:33
27827 msgid "Housebound details for %s"
27828 msgstr "› Materyal türleri "
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
27834 msgid "Housebound roles"
27837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
27839 msgid "How many issues do you want to receive?"
27840 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:190
27844 msgid "How to process items: "
27845 msgstr "Materyallerin nasıl işleneceğine dair: "
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1076
27849 msgid "Hrvatski (Croatian)"
27852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:165
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:167
27856 msgstr "Metinalani"
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
27865 msgid "Hugh Davenport"
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
27870 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
27875 msgid "I encountered some problems."
27876 msgstr "Bazı problemlerle karşılaştım."
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
27880 msgid "I received this from you:"
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
27885 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
27899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
27901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:178
27904 msgstr "Kimlik No."
27906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:333
27908 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
27911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:37
27912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:320
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
27915 msgid "ILL requests"
27916 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
27920 msgid "IM_notification.ogg"
27921 msgstr "Değişiklik logu"
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
27925 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
27933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:31
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
27943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
27945 msgid "IP address has changed, please log in again "
27946 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
27950 msgid "IP address has changed. Please log in again "
27951 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
27958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
27966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
27967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
27968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:158
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
27971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:83
27972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
27973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:201
27974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
27980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
27982 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
27983 msgstr "ISBN/ISSN:"
27985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:85
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
27988 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
27991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:418
27993 msgid "ISBN, author or title:"
27996 #. %1$s: isbneanissn | html
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
27999 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
28000 msgstr "ISBN/ISSN:"
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
28003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
28004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
28013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
28014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:174
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
28026 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ') | html
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:436
28032 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
28038 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
28039 #. %2$s: isbn | $raw
28040 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
28043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:58
28045 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
28046 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
28048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
28053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
28058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:197
28065 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
28076 msgstr "Planlanan Maliyet: "
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
28082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
28087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:33
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
28096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
28098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:334
28103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
28108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:26
28109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
28110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
28111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
28117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
28119 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
28120 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
28122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
28127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:33
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:125
28136 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
28137 "new one or overwrite the old one."
28139 "Eğer tabloda bir kart numarası mevcutsa, ya yenisini yoksaymayı ya da "
28140 "eskisinin üstüne yazmayı seçebilirsin."
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
28145 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
28146 "on this template from the public catalog."
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
28153 msgid "If all unavailable"
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:162
28158 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:117
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
28165 msgid "If any unavailable"
28166 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
28168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
28171 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
28172 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
28173 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
28175 "Eğer işaretli ise kod biricik tanımlayıcı olacaktır — eğer bir "
28176 "kullanıcı kaydına bir değer verilmişse, aynı değer diğer bir kayda "
28177 "verilemez. Bu ayar bir kod belirlendikten sonra değiştirilemez."
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:184
28182 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
28183 "already exists for a library, no change is made."
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:197
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:319
28189 msgid "If empty, English is used"
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:122
28195 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
28198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
28201 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
28202 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
28203 "and a colon should precede each value. For example: "
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:211
28208 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
28209 msgstr "Eğer eşleşen kayıt numarası halen ödünç alanlar tablosunda ise:"
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
28214 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
28220 msgid "If not, click here to start onboarding process."
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
28226 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
28227 "with a valid email address."
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
28233 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
28234 "this club template."
28238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
28239 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
28245 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
28246 "policies can be overridden by your circulation staff."
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
28252 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
28253 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
28256 "Eğer bir kullanıcı kategorisi için ödünç verilebilen toplam sayı boş "
28257 "bırakılmışsa herhangi bir sınır uygulanmaz, ancak belli bir metaryal türü "
28258 "için belirlediğiniz sınırlar geçerli olur. "
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
28263 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
28264 "you can check corresponding boxes below. "
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
28269 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
28270 msgstr "Eğer bu beklediğin durum değilse, <a1>kullanıcı kategorilerine gidin "
28272 #. For the first occurrence,
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
28277 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
28280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
28284 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
28285 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
28291 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102
28297 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:98
28303 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
28304 msgstr "Kontent kənarı "
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
28308 msgid "If you have a shibboleth account, please "
28309 msgstr "Kontent kənarı "
28311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
28314 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
28315 "in the patron categories dropdown box. "
28318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
28321 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
28322 "a delay value is required."
28324 "Eğer Koha'dan bir iş başlatmasını isterseniz (bir mektup yollamak veya "
28325 "üyeliğe engel olmak gibi), bir süre (delay) değeri gereklidir"
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
28330 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
28331 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
28333 "Geciken ya da eksik olan sayılar için hatırlatma yapmak isterseniz aboneliği "
28334 "bir sağlayıcıya bağlamanız gerekir. Yok saymak için TAMAM veya geri dönüp "
28335 "sağlayıcı girmek için İptal tuşuna tıklayın."
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
28340 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
28341 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
28344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:93
28345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87
28351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:544
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
28358 msgid "Ignore and return to transfers: "
28359 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön: "
28361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
28363 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
28364 msgstr "Bunu yoksay, mevcut olanı koru"
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
28374 msgid "Illustrations"
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
28401 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:87
28407 msgstr "görüntü dosyası"
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:41
28411 msgid "Image name: "
28412 msgstr "Şablon Adı: "
28414 #. %1$s: IMAGE_NAME | html
28415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:60
28417 msgid "Image name: %s"
28418 msgstr "Şablon Adı:"
28420 #. %1$s: filerror.CRDFIL | html
28421 #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
28424 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
28427 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
28431 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
28432 msgstr "Kohanın okumak için görüntüyü açması olanaksızdı."
28438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
28441 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
28442 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
28443 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
28445 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
28449 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
28450 "the error log for more details. %s"
28452 "veri tabanı hata verdi. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
28454 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
28457 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
28458 msgstr "görüntü dosyası bozulmuş."
28460 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
28461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
28464 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
28465 "maximum size). %s"
28468 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
28471 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
28472 msgstr "tanınmayan görüntü biçimidir."
28474 #. For the first occurrence,
28475 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
28476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
28477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
28480 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
28481 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:342
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
28486 msgid "Image source: "
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:58
28491 msgid "Image successfully uploaded"
28492 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:26
28496 msgid "Image upload results :"
28497 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:118
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:130
28502 msgid "Image(s) successfully deleted"
28503 msgstr "Başarıyla silinmedi"
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:357
28506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:413
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
28512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
28518 #. %1$s: localimages.size() || 0 | html
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
28521 msgid "Images (%s)"
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
28526 msgid "Images for "
28529 #. For the first occurrence,
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:242
28533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
28534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:98
28535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:156
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:147
28537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
28538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:218
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
28544 #. %1$s: loo.frameworkcode | html
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:252
28548 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
28549 "(.csv, .xml, .ods)"
28552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:413
28555 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
28556 "details (used only if no information is filled for the item):"
28559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
28562 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
28563 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
28566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
28567 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:56
28572 msgid "Import batch deleted successfully"
28573 msgstr "Başarı ile güncellendi"
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
28578 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
28579 "file (.csv, .xml, .ods)"
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:147
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:218
28586 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:130
28592 msgid "Import into the borrowers table"
28593 msgstr "Ödünç alanlar tablosu içine aktar"
28595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
28598 msgid "Import patron data"
28599 msgstr "Kullanıcı verisini içe aktar"
28601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:38
28606 msgid "Import patrons"
28607 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
28611 msgid "Import quotes"
28612 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
28616 msgid "Import record..."
28619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:33
28621 msgid "Import results :"
28622 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
28624 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:216
28627 msgid "Import this batch into the catalog"
28628 msgstr "Kataloğa aktar"
28630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
28633 msgid "Important: "
28636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:19
28639 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
28640 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
28641 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
28642 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
28645 #. For the first occurrence,
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
28648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:37
28654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
28656 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
28661 msgid "In framework:"
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
28665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
28667 msgid "In months: "
28670 #. For the first occurrence,
28671 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
28672 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:137
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:142
28676 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28677 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
28679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:71
28682 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
28683 "records must be up-to-date on this computer: "
28686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
28689 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
28690 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:41
28694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:369
28695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
28698 msgstr "(Aktarımda)"
28700 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
28701 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
28702 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:441
28705 msgid "In transit from %s to %s since %s"
28706 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
28713 #. For the first occurrence,
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:460
28718 msgid "In your cart"
28719 msgstr "Sizin Listeleriniz"
28721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
28722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:73
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:167
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:174
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
28735 msgid "Inactive budgets"
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:37
28740 msgid "Include all rows (ignore pagination):"
28743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
28745 msgid "Include expired subscriptions: "
28746 msgstr "Süresi dolmuş abonelikleri içerir: "
28748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
28749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:226
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:236
28751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
28753 msgid "Include tax "
28756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:117
28758 msgid "Included ordered:"
28761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
28764 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:94
28771 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
28772 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
28773 "now be reset to include only superlibrarian."
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28778 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:950
28785 msgstr "Tanımlanmamış"
28787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
28789 msgid "Indexed in:"
28790 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
28799 msgid "Indicator 1"
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:182
28804 msgid "Indicator 2"
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
28809 msgid "Individual libraries:"
28810 msgstr "Kütüphaneler:"
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
28814 msgid "Indranil Das Gupta"
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
28819 msgid "Indranil Das Gupta (17.11 Documentation Team Member)"
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:138
28832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:448
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
28838 msgid "Information"
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:652
28845 msgid "Inherit from settings"
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:198
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:202
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
28852 msgid "Inherit from system preferences"
28853 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
28859 msgstr "Baş Harfler: "
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:212
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
28865 msgstr "Baş Harfler: "
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:217
28868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:345
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:416
28871 msgid "Inner counter"
28872 msgstr "Dahili Sayaç "
28874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:257
28876 msgid "Inner counter "
28877 msgstr "Dahili Sayaç "
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:391
28882 msgstr "Araya ekle"
28884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:282
28886 msgid "Insert copyright symbol (©)"
28889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:286
28891 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:290
28896 msgid "Insert delimiter (‡)"
28899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:318
28901 msgid "Insert line break"
28904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:26
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:27
28907 msgid "Instructions"
28910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98
28912 msgid "Instructor search:"
28913 msgstr "Yazıcı Tarama:"
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
28918 msgid "Instructors"
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
28923 msgid "Instructors:"
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:56
28928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:60
28930 msgid "Insufficient privileges."
28931 msgstr "Yetersiz haklar."
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:155
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:157
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:206
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
28949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:381
28950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:418
28952 msgid "Interlibrary loan request details"
28955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:130
28957 msgid "Interlibrary loans"
28958 msgstr "Kütüphaneci"
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
28962 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
28967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
28968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
28970 msgid "Internal note"
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
28974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
28976 msgid "Internal note:"
28979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
28980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:323
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:302
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:470
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:454
28988 msgid "Internal note: "
28989 msgstr "Intranet: "
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28994 msgid "Internal search error"
28995 msgstr "Arama terimlerini girin"
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
29000 msgid "Internationalization and localization"
29001 msgstr "Evrenselleştirmek ve Yerelleştirmek"
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
29005 msgid "Into an application"
29006 msgstr "Bir uygulamaya"
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:114
29010 msgid "Into an application "
29011 msgstr "Bir uygulama için: "
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
29021 msgid "Into an application:"
29022 msgstr "Bir uygulama için: "
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
29028 msgid "Into an application: "
29029 msgstr "Bir uygulama için: "
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:59
29035 msgstr "(Aktarımda)"
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
29039 msgid "Invalid authority type"
29040 msgstr "Geçersiz otorite türü"
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:119
29044 msgid "Invalid barcodes"
29045 msgstr "Kaydı İndir"
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
29049 msgid "Invalid collection id"
29050 msgstr "Koleksiyon"
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
29053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:20
29055 msgid "Invalid course!"
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
29061 msgid "Invalid day entered in field %s"
29062 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
29067 msgid "Invalid indicators"
29068 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
29072 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
29078 msgid "Invalid month entered in field %s"
29079 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
29083 msgid "Invalid number of copies"
29084 msgstr "Fatura numarası:"
29087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
29089 msgid "Invalid record"
29090 msgstr "Kaydı İndir"
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
29095 msgid "Invalid tag number"
29096 msgstr "Fatura numarası:"
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
29101 msgid "Invalid username or password"
29102 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola"
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
29107 msgid "Invalid value for %s"
29108 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
29113 msgid "Invalid year entered in field %s"
29114 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
29117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
29126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
29127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:368
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:129
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
29132 msgid "Inventory number"
29133 msgstr "Fatura numarası:"
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:716
29136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
29137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
29138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:63
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:739
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:412
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:79
29148 msgid "Invoice detail page"
29149 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:239
29153 msgid "Invoice details"
29154 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:28
29158 msgid "Invoice has been modified"
29161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:215
29163 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
29168 msgid "Invoice item price includes tax: "
29169 msgstr "Faturadaki Materyal Fiyatına KDV Dahildir: "
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:37
29175 msgid "Invoice no."
29176 msgstr "Fatura / Kod:"
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
29180 msgid "Invoice no.: "
29181 msgstr "Fatura / Kod: "
29183 #. %1$s: invoicenumber | html
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:144
29186 msgid "Invoice no.: %s"
29187 msgstr "Fatura / Kod:"
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
29191 msgid "Invoice no:"
29192 msgstr "Fatura / Kod:"
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
29195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
29197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
29200 msgid "Invoice number"
29201 msgstr "Fatura numarası:"
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
29205 msgid "Invoice number reverse"
29206 msgstr "Fatura numarası: %s"
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:225
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:38
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
29212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
29214 msgid "Invoice number:"
29215 msgstr "Fatura numarası:"
29217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:189
29218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
29220 msgid "Invoice prices are: "
29221 msgstr "Faturadaki Fiyatlar: "
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
29225 msgid "Invoice prices:"
29226 msgstr "Fatura bedelleri"
29228 #. %1$s: invoicenumber | html
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:31
29231 msgid "Invoice: %s"
29234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
29235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:19
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:24
29238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
29239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:65
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
29251 msgid "Invoices enabled: "
29252 msgstr "Fatura numarası:"
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:928
29256 msgid "Irma Birchall"
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:200
29261 msgid "Irregularity:"
29262 msgstr "Düzensizlik:"
29264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
29272 msgid "Is hidden by default"
29275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:190
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
29278 msgid "Is this a duplicate of "
29279 msgstr "Bu <a1>%s</a> bir çift kayıt mıdır? "
29281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
29283 msgid "Isaac Brodsky"
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
29288 msgid "Isabel Grubi"
29289 msgstr "Daniel Holth"
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
29293 msgid "Isobel Graham"
29294 msgstr "Daniel Holth"
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
29297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:129
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:672
29313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
29316 msgid "Issue history"
29317 msgstr "Sayının Geçmişi"
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
29322 msgid "Issue number"
29323 msgstr "Yayın numarası"
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
29328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:112
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:37
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
29341 msgstr "Ödünç verilenler"
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
29345 msgid "Issues per unit"
29346 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
29351 msgid "Issues per unit is required"
29352 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
29356 msgid "Issues per unit: "
29357 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
29361 msgid "Issuing library"
29362 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:64
29366 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
29372 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1093
29378 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
29379 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:283
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:368
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
29388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
29393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
29401 #. For the first occurrence,
29402 #. %1$s: loopro.object | html
29403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
29407 msgstr "Materyal %s"
29409 #. %1$s: item.item_id | html
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
29412 msgid "Item Record %s"
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:176
29420 #. INPUT type=text name=barcode
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:340
29423 msgid "Item barcode"
29424 msgstr "Barkod girin:"
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
29428 msgid "Item barcode:"
29429 msgstr "Barkod girin:"
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:32
29433 msgid "Item barcodes:"
29434 msgstr "Barkod girin:"
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
29439 msgid "Item call number"
29440 msgstr "Materyal yer numarası"
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
29444 msgid "Item callnumber between: "
29445 msgstr "Materyal Yer Numarası: "
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
29449 msgid "Item callnumber:"
29450 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:125
29454 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
29455 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
29459 msgid "Item checked out"
29460 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
29466 msgid "Item circulation alerts"
29467 msgstr "Dolaşım Raporları"
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:420
29471 msgid "Item consigned:"
29472 msgstr "Materyal Gönderildi:"
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
29479 msgstr "Materyal Sayımı"
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
29483 msgid "Item details"
29484 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:714
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:758
29489 msgid "Item floats"
29490 msgstr "Kayıp materyaller"
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29494 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:352
29499 msgid "Item has been withdrawn"
29500 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29505 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
29506 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
29510 msgid "Item has been withdrawn."
29511 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29516 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
29517 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesinden henüz aktarılmamıştır"
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
29521 msgid "Item holding library:"
29522 msgstr "Ana Kütüphane"
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:101
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:161
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
29529 msgid "Item holds / Total holds"
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166
29534 msgid "Item home library:"
29535 msgstr "Ana Kütüphane:"
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:141
29538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:363
29540 msgid "Item information"
29541 msgstr "Materyal Bilgisi"
29543 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
29544 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
29545 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
29548 msgid "Item information %s%s %s "
29549 msgstr "Materyal Bilgisi "
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29554 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
29555 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29560 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
29561 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29565 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
29570 msgid "Item is already at destination library."
29571 msgstr "Materyal gönderildiği kütüphaneye ulaşmıştır."
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:592
29575 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
29576 msgstr "Materyal ödünç verilmedi"
29578 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
29579 #. %2$s: item_notforloan_lib | html
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:156
29583 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
29584 msgstr "Materyal Bilgisi "
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:122
29588 msgid "Item is not allowed renewal."
29589 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
29593 msgid "Item is restricted"
29594 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29598 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:219
29603 msgid "Item is restricted."
29604 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
29608 msgid "Item is withdrawn."
29609 msgstr "Materyal geri çekilmiştir."
29612 #. %2$s: IF ( itemloo.damaged )
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
29615 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
29618 #. %1$s: ELSIF itemloo.item_level_holds == "F"
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:419
29621 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
29627 msgid "Item level holds"
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:55
29632 msgid "Item location filters"
29633 msgstr "Dolaşım Raporları"
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29638 msgid "Item not checked out."
29639 msgstr "Materyal ödünç verilmedi"
29641 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
29642 #. %2$s: item_notforloan_lib | html
29644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
29646 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
29647 msgstr "Ayrılmamış "
29649 #. For the first occurrence,
29651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29653 msgid "Item not found."
29654 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29659 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
29665 msgid "Item number"
29666 msgstr "Materyal numarası:"
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
29670 msgid "Item number (internal)"
29671 msgstr "Materyal numarası: "
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
29675 msgid "Item number file: "
29676 msgstr "Materyal numarası: "
29678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
29682 msgstr "Materyal Sayımı"
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
29687 msgid "Item processing:"
29688 msgstr "Materyal işleniyor"
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
29692 msgid "Item records were last synced on: "
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:141
29697 msgid "Item renewed:"
29698 msgstr "Gerekli Materyaller"
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:710
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:756
29703 msgid "Item returns home"
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
29708 msgid "Item returns to issuing branch"
29709 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:757
29713 msgid "Item returns to issuing library"
29714 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:16
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:134
29719 msgid "Item search"
29722 #. %1$s: field.label | html
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
29725 msgid "Item search field: %s"
29726 msgstr "Aracı firmaları tarama"
29728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
29733 msgid "Item search fields"
29734 msgstr "Aracı firmaları tarama"
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
29739 msgid "Item search results"
29740 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
29742 #. %1$s: reqbrchname | html
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101
29745 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
29746 msgstr "Materyalin şu an beklemede olması gereken kütüphane : %s"
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:255
29751 msgid "Item sorting"
29752 msgstr "Materyal alan kodu"
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:490
29757 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
29764 msgstr "Materyal alan kodu"
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
29768 msgid "Item tags cannot currently be saved"
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:356
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:693
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
29779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:131
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
29784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:253
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:74
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:71
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:675
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:188
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:173
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:111
29810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
29814 msgstr "Materyal türü"
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
29819 msgstr "Materyal türü: "
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
29823 msgid "Item type already exists!"
29824 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
29826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:27
29828 msgid "Item type code: "
29829 msgstr "Materyal türü: "
29831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
29833 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
29835 "Materyal türü görüntüleri iptal edilmiştir. Etkinleştirmek için <a1> "
29836 "noItemTypeImages system prefence (MateryalTuruGoruntusuYok)</a> kapatın "
29838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:153
29840 msgid "Item type is normally not for loan."
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
29845 msgid "Item type not for loan."
29846 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
29848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:41
29849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37
29850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:167
29853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
29854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:201
29855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
29858 msgstr "Materyal türü:"
29860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:109
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:109
29865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
29866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:136
29871 msgid "Item type: "
29872 msgstr "Materyal türü: "
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
29876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
29878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
29879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
29880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
29881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
29884 msgstr "Materyal türleri"
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
29888 msgid "Item types administration"
29889 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
29894 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
29895 "books, CDs, or DVDs."
29898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:594
29900 msgid "Item was lost, now found."
29901 msgstr "Materyal kayıptı, şimdi bulundu."
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
29905 msgid "Item was on loan to "
29906 msgstr "Materyal ödünç verilemez "
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
29910 msgid "Item with barcode "
29911 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
29913 #. %1$s: barcode | html
29914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
29916 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
29917 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
29919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:128
29922 msgstr "Materyal(ler)"
29924 #. %1$s: batch_id | html
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:42
29927 msgid "Item(s) not added to batch %s."
29928 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
29930 #. %1$s: batch_id | html
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:38
29933 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
29934 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:218
29939 msgstr "Materyal numarası:"
29941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:58
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
29944 msgid "Itemnumbers not found"
29945 msgstr ": barkod bulunamadı"
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:105
29949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:87
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
29951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:255
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:41
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
29957 msgstr "Materyaller"
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:105
29961 msgid "Items added"
29962 msgstr "Gerekli Materyaller"
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:443
29966 msgid "Items added to rota:"
29967 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
29969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:451
29971 msgid "Items already on this rota:"
29972 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
29974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
29977 msgid "Items available"
29978 msgstr "Materyal Mevcut"
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
29982 msgid "Items checked out"
29983 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
29985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:74
29988 msgid "Items expected"
29989 msgstr "Beklenen materyaller"
29991 #. %1$s: title | html
29992 #. %2$s: IF ( author )
29993 #. %3$s: author | html
29995 #. %5$s: biblionumber | html
29996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:160
29998 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:467
30003 msgid "Items found on other rotas:"
30006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
30009 msgstr "Materyaller"
30011 #. %1$s: batch_id | html
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:98
30014 msgid "Items in batch number %s"
30015 msgstr "Fatura numarası: %s"
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
30020 msgid "Items in your cart: %s"
30021 msgstr "Taramanızı gözden geçirin "
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
30027 msgstr "Kayıp materyaller"
30029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
30032 msgstr "Kayıp materyaller"
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
30036 msgid "Items needed"
30037 msgstr "Gerekli Materyaller"
30039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
30044 msgid "Items with no checkouts"
30045 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
30051 msgstr "Materyaller"
30053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:142
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:147
30057 msgstr "Materyaller"
30059 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
30060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
30063 msgstr "Materyaltürü"
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
30068 msgstr "Materyaltürü"
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:189
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1050
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
30088 msgid "Jacek Ablewicz"
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
30093 msgid "Jack Kelliher"
30096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
30098 msgid "James Winter"
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
30108 msgid "Jane Sandberg"
30109 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
30111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
30113 msgid "Jane Wagner"
30116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
30118 msgid "Janet McGowan"
30121 #. For the first occurrence,
30123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
30129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
30131 msgid "Janusz Kaczmarek"
30134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
30136 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
30137 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
30139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
30141 msgid "Jasmine Amohia"
30144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
30146 msgid "Jason Etheridge"
30147 msgstr "videokaset (videocartridge)"
30149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
30151 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
30154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
30156 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
30157 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
30159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
30160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
30162 msgid "Javascript Diff Algorithm"
30165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
30170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
30172 msgid "Jenkins maintainer:"
30173 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
30180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
30182 msgid "Jeremy Crabtree"
30185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
30187 msgid "Jerome Charaoui"
30190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
30192 msgid "Jesse Maseto"
30193 msgstr "Mesaj Konusu:"
30195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
30197 msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
30198 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
30202 msgid "Jessica Freeman"
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
30212 msgid "Joachim Ganseman"
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
30216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
30217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
30218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:201
30219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:306
30220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
30222 msgid "Job progress: "
30223 msgstr "İşin ilerleyişi: "
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
30227 msgid "Jobs already entered"
30228 msgstr "İşler halen girilmiş"
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
30232 msgid "Joe Atzberger"
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
30237 msgid "Johan Larsson"
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
30245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
30247 msgid "John Copeland"
30248 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
30252 msgid "John Seymour"
30255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
30260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
30261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
30269 msgid "Jonathan Druart"
30272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
30275 "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member; 17.11 - 18.05 Release Manager)"
30276 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
30278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
30280 msgid "Jono Mingard"
30283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
30285 msgid "Joonas Kylmälä"
30288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
30290 msgid "Jorgia Kelsey"
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
30295 msgid "Jose Martin"
30296 msgstr "Mesaj Konusu:"
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
30300 msgid "Josef Moravec"
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
30305 msgid "Josef Moravec (18.05 QA Team Member)"
30306 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
30308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
30310 msgid "Joseph Alway"
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
30315 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
30316 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
30318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
30323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
30325 msgid "Juan Romay Sieira"
30328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
30330 msgid "Juhani Seppälä"
30334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
30340 msgid "Julian Fiol"
30343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
30345 msgid "Julian Maurice"
30348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
30351 "Julian Maurice (3.18, 17.05 - 18.05 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
30352 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
30354 #. For the first occurrence,
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
30363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30368 #. For the first occurrence,
30370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
30376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
30384 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
30388 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
30393 msgid "Karam Qubsi"
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
30401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
30403 msgid "Karl Holten"
30404 msgstr "Daniel Holth"
30406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
30408 msgid "Karl Menzies"
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
30413 msgid "Kate Henderson"
30414 msgstr "Gecikmiş siparişler"
30416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
30418 msgid "Kathryn Tyree"
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
30423 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
30424 msgstr "Katipo Communications"
30426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
30428 msgid "Katrin Fischer"
30429 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
30431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
30434 "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer, 17.11 "
30435 "Documentation Team Member, 18.05 QA Manager)"
30436 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
30438 #. %1$s: budget_period_description | html
30439 #. %2$s: bookfund | html
30440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
30442 msgid "Keep current (%s - %s)"
30445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:88
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:97
30448 msgid "Keep issue number"
30449 msgstr "Yayın numarası"
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
30459 msgstr "Anahtar Kelime"
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
30463 msgid "Keyboard shortcuts "
30464 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
30466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
30467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
30468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
30472 msgstr "Anahtar Kelime"
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
30475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
30476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
30477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
30479 msgid "Keyword (any): "
30480 msgstr "Anahtar Kelime "
30482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:19
30484 msgid "Keyword to MARC mapping"
30485 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:151
30488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
30491 msgstr "Anahtar Kelime"
30493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
30496 msgstr "Anahtar Kelime "
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
30499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
30501 msgid "Keywords to MARC mapping"
30502 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:100
30507 msgstr "Anahtar Kelime"
30509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
30511 msgid "Kip DeGraaf"
30512 msgstr "Kip DeGraaf"
30514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
30515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
30516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
30517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
30518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
30520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
30521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
30529 #. %1$s: IF ( nopermission )
30531 #. %3$s: IF ( timed_out )
30533 #. %5$s: IF ( different_ip )
30535 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
30537 #. %9$s: IF ( loginprompt )
30539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
30542 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30543 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
30546 #. %1$s: IF ( nopermission )
30548 #. %3$s: IF ( timed_out )
30550 #. %5$s: IF ( different_ip )
30552 #. %7$s: IF too_many_login_attempts
30553 #. %8$s: ELSIF invalid_username_or_password
30555 #. %10$s: IF ( loginprompt )
30557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:6
30560 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30561 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
30565 #. %1$s: IF op == 'view'
30566 #. %2$s: shelf.shelfname | html
30569 #. %5$s: IF op == 'add_form'
30571 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
30572 #. %8$s: shelf.shelfname | html
30574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
30577 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
30578 "list%s%s › Edit list %s%s"
30579 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
30583 msgid "Koha › About Koha"
30584 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
30586 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
30592 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
30593 "order internal note %s "
30594 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
30596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
30598 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
30599 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
30601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
30603 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
30604 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
30606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
30608 msgid "Koha › Acquisitions"
30609 msgstr "Koha › Sağlama"
30611 #. %1$s: IF ( op_save )
30612 #. %2$s: IF ( suggestionid )
30613 #. %3$s: suggestionid | html
30616 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
30617 #. %7$s: suggestionid | html
30620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:9
30623 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
30624 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
30625 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
30626 msgstr "Koha › Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
30628 #. %1$s: IF ( add_form )
30629 #. %2$s: IF ( basketno )
30630 #. %3$s: basketname | html
30632 #. %5$s: booksellername | html
30635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
30638 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
30640 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s › "
30642 #. %1$s: UNLESS blocking_error
30643 #. %2$s: basket.basketno | html
30645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
30648 "Koha › Acquisitions › %s Basket %s › Duplicate existing "
30650 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
30652 #. %1$s: IF ( date )
30653 #. %2$s: name | html
30654 #. %3$s: IF ( invoice )
30655 #. %4$s: invoice | html
30657 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
30659 #. %8$s: name | html
30661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:9
30664 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
30665 "on %s%sReceive orders from %s%s"
30666 msgstr "Koha › Sağlama › %s için alındı özeti:"
30668 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
30670 #. %3$s: basketname | html
30671 #. %4$s: basketno | html
30672 #. %5$s: booksellername | html
30673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:24
30675 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
30676 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
30678 #. %1$s: IF ( opsearch )
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:5
30684 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
30685 "external source › Search results%s"
30686 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
30688 #. %1$s: IF ( order_loop )
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:7
30694 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
30696 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
30698 #. %1$s: IF ( booksellername )
30699 #. %2$s: booksellername | html
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:6
30705 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
30706 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
30707 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
30709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:5
30711 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
30712 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
30714 #. %1$s: basketno | html
30715 #. %2$s: IF ( ordernumber )
30716 #. %3$s: ordernumber | html
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
30722 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
30723 "details (line #%s)%sNew order%s"
30724 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
30726 #. %1$s: basketno | html
30727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
30730 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
30731 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
30733 #. %1$s: basketno | html
30734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
30736 msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)"
30737 msgstr "Koha › Sağlama ›"
30739 #. %1$s: IF ( add_form )
30740 #. %2$s: IF ( contractnumber )
30741 #. %3$s: contractname | html
30745 #. %7$s: IF ( else )
30746 #. %8$s: booksellername | html
30748 #. %10$s: IF ( add_validate )
30750 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
30751 #. %13$s: contractnumber | html
30753 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
30755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
30758 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
30759 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
30760 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
30761 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
30763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
30765 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT message display"
30766 msgstr "Koha › Sağlama ›"
30768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
30770 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT messages"
30771 msgstr "Koha › Sağlama ›"
30773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
30775 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
30776 msgstr "Koha › Sağlama ›"
30778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
30780 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
30781 msgstr "Koha › Sağlama ›"
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
30785 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
30786 msgstr "Koha › Sağlama ›"
30788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:8
30790 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
30791 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
30793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
30795 msgid "Koha › Acquisitions › Order details"
30796 msgstr "Koha › Sağlama ›"
30798 #. %1$s: IF ( batch_details )
30799 #. %2$s: import_batch_id | html
30802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:6
30805 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
30806 "Batch %s %s › Batch list %s "
30807 msgstr "Koha › Sağlama › Varolan Kayıtlarda Tara "
30809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:8
30811 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
30812 msgstr "Koha › Sağlama ›"
30814 #. %1$s: name | html
30815 #. %2$s: IF ( invoice )
30816 #. %3$s: invoice | html
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
30821 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
30822 msgstr "Koha › Sağlama › %s için alındı özeti:"
30824 #. %1$s: name | html
30825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
30827 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
30828 msgstr "Koha › Sağlama › %s sağlayıcısından sevkiyatı al"
30830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:5
30832 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
30833 msgstr "Koha › Sağlama › Varolan Kayıtlarda Tara"
30835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:8
30837 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
30838 msgstr "Koha › Sağlama ›"
30840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:3
30842 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
30843 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
30845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
30847 msgid "Koha › Add to list"
30848 msgstr "Koha › Listeye Ekle"
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
30852 msgid "Koha › Administration"
30853 msgstr "Koha › Yönetim"
30855 #. %1$s: IF ( add_form )
30856 #. %2$s: IF ( modify )
30857 #. %3$s: searchfield | html
30861 #. %7$s: IF ( add_validate )
30863 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30864 #. %10$s: searchfield | html
30865 #. %11$s: searchfield | html
30867 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
30869 #. %15$s: IF ( else )
30871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
30874 "Koha › Administration › %s System preferences › "
30875 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
30876 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
30877 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
30878 "deleted%s%sSystem preferences%s"
30881 #. %1$s: IF ( add_form )
30882 #. %2$s: IF ( searchfield )
30883 #. %3$s: searchfield | html
30887 #. %7$s: IF ( add_validate )
30889 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30890 #. %10$s: searchfield | html
30892 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
30894 #. %14$s: IF ( else )
30896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:4
30899 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
30900 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
30901 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
30902 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
30903 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
30905 #. %1$s: IF op =='add_form'
30906 #. %2$s: IF city.cityid
30910 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
30917 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
30918 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
30919 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
30921 #. %1$s: IF ( add_form )
30922 #. %2$s: action | html
30923 #. %3$s: searchfield | html
30925 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
30926 #. %6$s: searchfield | html
30928 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
30930 #. %10$s: IF ( else )
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
30935 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
30936 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
30937 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
30939 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
30940 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> ›"
30942 #. %1$s: IF ( op_new )
30945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
30948 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
30949 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
30950 msgstr "Koha › Yönetim › Ödünç Verme Kuralları"
30952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
30954 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
30955 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
30957 #. %1$s: IF ( add_form )
30958 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
30959 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
30960 #. %4$s: IF ( authtypecode )
30961 #. %5$s: authtypecode | html
30965 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
30966 #. %10$s: IF ( authtypecode )
30967 #. %11$s: authtypecode | html
30972 #. %16$s: action | html
30975 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
30976 #. %20$s: IF ( authtypecode )
30977 #. %21$s: authtypecode | html
30981 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
30982 #. %26$s: IF ( authtypecode )
30983 #. %27$s: authtypecode | html
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
30990 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
30991 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
30992 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
30993 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
30994 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
30998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
31000 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
31001 msgstr "Koha › Yönetim › Otorite MARC alt alan yapısı"
31003 #. %1$s: IF op == 'add_form'
31004 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
31007 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
31012 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
31013 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
31014 "authority type %s "
31015 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
31017 #. %1$s: IF op == 'add_form'
31018 #. %2$s: IF ( action_modify )
31020 #. %4$s: IF ( action_add_value )
31022 #. %6$s: IF ( action_add_category )
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
31028 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
31029 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
31031 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
31033 #. %1$s: IF ( add_form )
31034 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
31035 #. %3$s: budget_period_description | html
31039 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
31041 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
31042 #. %10$s: budget_period_description | html
31044 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
31046 #. %14$s: IF close_form
31047 #. %15$s: budget_period_description | html
31049 #. %17$s: IF closed
31050 #. %18$s: budget_period_description | html
31052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:44
31055 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
31056 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
31057 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
31058 "Budget %s closed %s "
31059 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
31061 #. %1$s: budget_period_description | html
31062 #. %2$s: authcat | html
31063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
31066 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
31067 "Planning for %s by %s"
31068 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
31070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:7
31072 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
31073 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
31075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
31078 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
31079 "Clone circulation and fine rules"
31080 msgstr "Koha › Yönetim › Ödünç Verme Kuralları"
31082 #. %1$s: IF op == 'add_source'
31083 #. %2$s: IF class_source
31086 #. %5$s: ELSIF op == 'add_sort_rule'
31087 #. %6$s: IF sort_rule
31090 #. %9$s: ELSIF op == 'add_split_rule'
31091 #. %10$s: IF split_rule
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
31098 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
31099 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s › "
31100 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s › %sModify splitting rule"
31101 "%sAdd splitting rule%s %s "
31103 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
31104 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> › "
31106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:91
31108 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
31109 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
31111 #. %1$s: IF op == 'add_form'
31112 #. %2$s: IF currency
31113 #. %3$s: currency.currency | html
31117 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
31118 #. %8$s: currency.currency | html
31120 #. %10$s: IF op == 'list'
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
31125 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
31126 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
31127 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
31128 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
31130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:25
31132 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
31133 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
31135 #. %1$s: IF acct_form
31136 #. %2$s: IF account
31140 #. %6$s: IF delete_confirm
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
31145 "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify "
31146 "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of "
31149 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
31150 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> › "
31152 #. %1$s: IF op == 'add_form'
31153 #. %2$s: IF ( budget_id )
31154 #. %3$s: IF ( budget_name )
31155 #. %4$s: budget_name | html
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
31163 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
31165 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
31169 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
31170 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
31173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
31175 msgid "Koha › Administration › Item search fields"
31176 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
31178 #. %1$s: IF op == 'add_form'
31179 #. %2$s: IF ( itemtype )
31180 #. %3$s: itemtype.itemtype | html
31184 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
31185 #. %8$s: IF ( total )
31186 #. %9$s: itemtype.itemtype | html
31188 #. %11$s: itemtype.itemtype | html
31191 #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
31193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:8
31196 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
31197 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
31198 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
31199 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:5
31203 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
31204 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
31208 msgid "Koha › Administration › Koha to MARC mapping"
31209 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
31213 msgid "Koha › Administration › Koha usage statistics"
31214 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
31216 #. %1$s: IF op == 'add_form'
31217 #. %2$s: IF library
31219 #. %4$s: library.branchcode | html
31221 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
31222 #. %7$s: library.branchcode | html
31224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:5
31227 "Koha › Administration › Libraries %s ›%sModify library"
31228 "%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library '%s' %s "
31229 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
31231 #. %1$s: IF ean_form
31236 #. %6$s: IF delete_confirm
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
31241 "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify "
31242 "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm "
31243 "deletion of EAN %s "
31244 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
31248 msgid "Koha › Administration › Library OverDrive Info ›"
31249 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
31254 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
31255 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
31259 msgid "Koha › Administration › Library groups"
31260 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
31262 #. %1$s: IF ( total )
31263 #. %2$s: total | html
31266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
31269 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
31270 "Configuration OK!%s"
31271 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
31273 #. %1$s: IF op == 'add_form'
31274 #. %2$s: IF framework
31277 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
31278 #. %6$s: framework.frameworktext | html
31279 #. %7$s: framework.frameworkcode | html
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
31284 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
31285 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
31287 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
31288 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> › "
31290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
31293 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
31294 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
31296 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
31297 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
31301 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
31302 #. %7$s: code | html
31304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:6
31307 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
31308 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
31309 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
31310 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
31312 #. %1$s: IF op == 'add_form'
31313 #. %2$s: IF ( categorycode )
31314 #. %3$s: categorycode | html
31318 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
31319 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
31320 #. %9$s: categorycode | html
31322 #. %11$s: categorycode | html
31325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:8
31328 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
31329 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
31330 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
31331 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
31333 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
31334 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
31338 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
31339 #. %7$s: code | html
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
31344 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
31345 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
31346 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
31348 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
31349 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> › "
31351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
31353 msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers"
31354 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
31356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
31358 msgid "Koha › Administration › Search engine configuration"
31359 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
31361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:6
31363 msgid "Koha › Administration › System preferences"
31364 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
31366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
31368 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
31369 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
31371 #. %1$s: IF op == 'edit'
31372 #. %2$s: PROCESS ServerType
31373 #. %3$s: server.servername | html
31375 #. %5$s: IF op == 'add'
31376 #. %6$s: PROCESS ServerType
31378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
31381 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
31382 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
31383 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
31385 #. %1$s: IF ( add_form )
31386 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
31387 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
31390 #. %6$s: action | html
31393 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
31394 #. %10$s: tagsubfield | html
31396 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
31398 #. %14$s: IF ( else )
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
31403 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
31404 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
31405 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
31406 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
31411 msgid "Koha › Authorities"
31412 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
31414 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
31416 #. %3$s: authid | html
31417 #. %4$s: authtypetext | html
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
31422 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
31423 "for authority #%s (%s) %s "
31424 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri "
31426 #. %1$s: IF ( authid )
31427 #. %2$s: authid | html
31428 #. %3$s: authtypetext | html
31430 #. %5$s: authtypetext | html
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:4
31435 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
31437 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri"
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
31441 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
31442 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri › Otorite taraması sonuçları"
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
31446 msgid "Koha › Authority details"
31447 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
31451 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
31452 msgstr "Koha › Barkodlar ve Etiketler › Arama Sonuçları"
31454 #. %1$s: booksellername | html
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
31457 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
31458 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
31460 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
31462 #. %3$s: title | html
31463 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
31464 #. %5$s: subtitl.subfield | html
31467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:33
31470 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
31472 msgstr "Koha › Katalog › %s için ayrıntılar "
31474 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
31477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
31479 msgid "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details %s "
31480 msgstr "Koha › Katalog › %s için ISBD Ayrıntıları "
31482 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
31484 #. %3$s: bibliotitle | html
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
31489 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
31491 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
31493 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
31495 #. %3$s: bibliotitle | html
31497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
31500 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
31501 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
31503 #. %1$s: IF ( searchdesc )
31504 #. %2$s: IF ( query_desc )
31505 #. %3$s: query_desc | html
31507 #. %5$s: IF ( limit_desc )
31508 #. %6$s: limit_desc | html
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
31515 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
31516 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
31517 msgstr " ile sınırlanan(lar): '%s'"
31519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:6
31521 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
31522 msgstr "Koha › Katalog › Gelişmiş Tarama"
31524 #. %1$s: biblio.title | html
31525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
31527 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
31528 msgstr "Koha › Katalog › %s için Ödünç Alma Geçmişi"
31530 #. %1$s: biblio.title | html
31531 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
31532 #. %3$s: subtitl.subfield | html
31534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
31536 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
31537 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
31539 #. %1$s: title | html
31540 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
31541 #. %3$s: subtitl.subfield | html
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:8
31545 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
31546 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
31550 msgid "Koha › Catalog › Item search"
31551 msgstr "Koha › Katalog › Gelişmiş Tarama"
31553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
31555 msgid "Koha › Catalog › Search history"
31556 msgstr "Koha › Katalog › %s için Ödünç Alma Geçmişi"
31558 #. %1$s: biblio.title | html
31559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
31561 msgid "Koha › Catalog › Stock rotation details for %s"
31562 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
31564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
31566 msgid "Koha › Catalog › Your cart"
31567 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
31569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
31571 msgid "Koha › Cataloging"
31572 msgstr "Koha › Kataloglama"
31575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
31577 msgid "Koha › Cataloging › "
31578 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
31580 #. %1$s: title | html
31581 #. %2$s: IF ( author )
31582 #. %3$s: author | html
31584 #. %5$s: biblionumber | html
31585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:7
31588 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
31589 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
31591 #. %1$s: IF ( biblionumber )
31592 #. %2$s: title | html
31593 #. %3$s: biblionumber | html
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
31599 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
31601 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
31603 #. %1$s: bibliotitle | html
31604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
31606 msgid "Koha › Cataloging › Attach an item to %s"
31607 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
31609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
31611 msgid "Koha › Cataloging › Call number browser"
31612 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
31616 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
31617 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
31619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
31621 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
31622 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
31627 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
31628 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
31630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
31632 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
31633 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
31635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
31638 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
31639 msgstr "Koha › Kataloglama Otorite Uyumlu Eki"
31641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
31643 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
31644 msgstr "Koha › Kataloglama › 4XX uyumlu eki"
31646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:5
31648 msgid "Koha › Check duplicate patron"
31649 msgstr "Koha › Yetişkin Kategorisini seç"
31651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
31653 msgid "Koha › Choose adult category"
31654 msgstr "Koha › Yetişkin Kategorisini seç"
31656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
31657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
31659 msgid "Koha › Circulation"
31660 msgstr "Koha › Dolaşım"
31663 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
31665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
31668 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
31670 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s "
31673 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
31675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
31677 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
31678 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s "
31680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
31682 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
31683 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
31685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
31687 msgid "Koha › Circulation › Article requests"
31688 msgstr "Koha › Dolaşım › %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
31690 #. %1$s: title | html
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:35
31693 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
31694 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
31696 #. %1$s: title | html
31697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:5
31699 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
31700 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:9
31704 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
31705 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
31707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
31709 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
31710 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
31712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:15
31714 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
31715 msgstr "Koha › Dolaşım › Ayırtma › Ayır %s"
31717 #. %1$s: title | html
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
31720 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
31721 msgstr "Koha › Dolaşım › Ayırtma › Ayır %s"
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:8
31725 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
31726 msgstr "Koha › Dolaşım › Alınması beklenen rezervler"
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
31730 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
31731 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Kuyruğu"
31733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
31735 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
31736 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
31738 #. %1$s: todaysdate | html
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:8
31741 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
31742 msgstr "Koha › Dolaşım › %s İtibariyle Günü Geçmiş Materyaller"
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
31746 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
31747 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
31749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
31751 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
31752 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
31754 #. %1$s: LoginBranchname | html
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
31757 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
31758 msgstr "Koha › Dolaşım › %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
31760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
31762 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
31763 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
31765 #. %1$s: title | html
31766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
31768 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
31769 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
31773 msgid "Koha › Circulation › Request article"
31774 msgstr "Koha › Dolaşım › %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
31776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
31778 msgid "Koha › Circulation › Set library"
31779 msgstr "Koha › Dolaşım › Kütüphane Kur"
31781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
31783 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
31784 msgstr "Koha › Dolaşım › Aktarmalar"
31786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
31788 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
31789 msgstr "Koha › Dolaşım › Aktarmalar"
31791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
31793 msgid "Koha › Circulation › Transfers to receive"
31794 msgstr "Koha › Dolaşım › Aktarmalar"
31796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
31797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
31799 msgid "Koha › Course reserves"
31800 msgstr "Koha › Raporlar"
31802 #. %1$s: IF course_name
31803 #. %2$s: course_name | html
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
31808 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
31809 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
31811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:6
31814 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
31815 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
31817 #. %1$s: course.course_name | html
31818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
31820 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
31821 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
31823 #. %1$s: IF is_edit || course_reserve
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
31828 msgid "Koha › Course reserves ›%s Edit item%s Add items%s"
31829 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
31831 #. %1$s: patron.firstname | html
31832 #. %2$s: patron.surname | html
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
31835 msgid "Koha › Delete patron %s %s"
31836 msgstr "Koha › Kullanıcı Silinemiyor"
31838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
31840 msgid "Koha › Download cart"
31841 msgstr "Koha › Sözlük Taraması"
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
31845 msgid "Koha › Download shelf"
31846 msgstr "Koha › Araçlar"
31848 #. %1$s: errno | html
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
31851 msgid "Koha › Error %s"
31852 msgstr "Koha › Hata"
31854 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
31857 msgid "Koha › Housebound › Details for %s"
31858 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:9
31862 msgid "Koha › ILL requests ›"
31863 msgstr "Koha › Sağlama ›"
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
31867 msgid "Koha › Labels"
31868 msgstr "Koha › Etiketler"
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
31872 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
31873 msgstr "Koha › Dolaşım › Beklemedeki Ayırtılmışlar"
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
31877 msgid "Koha › Localization"
31878 msgstr "Koha › Dolaşım"
31880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
31882 msgid "Koha › Patron search"
31883 msgstr "Koha › Kefil Arama"
31885 #. %1$s: IF ( searching )
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
31889 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
31890 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
31892 #. %1$s: title | html
31893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
31895 msgid "Koha › Patrons › %s"
31896 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
31898 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31899 #. %2$s: IF ( opadd )
31900 #. %3$s: ELSIF ( opduplicate )
31903 #. %6$s: IF (firstname)
31904 #. %7$s: firstname | html
31906 #. %9$s: IF (surname)
31907 #. %10$s: surname | html
31909 #. %12$s: IF categoryname
31910 #. %13$s: categoryname | html
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
31927 "Koha › Patrons › %s %sAdd %sDuplicate %s Modify %s patron %s%s "
31928 "%s %s%s %s (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s"
31932 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31933 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:10
31937 msgid "Koha › Patrons › %s Patron details for %s %s "
31938 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
31940 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31941 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
31945 msgid "Koha › Patrons › %s Statistics for %s %s "
31946 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s, %s için Hakları Ayarla"
31948 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31949 #. %2$s: patron.firstname | html
31950 #. %3$s: patron.surname | html
31951 #. %4$s: patron.cardnumber | html
31953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
31955 msgid "Koha › Patrons › %sDischarge for %s %s (%s)%s"
31956 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde "
31958 #. %1$s: IF ( newpassword )
31960 #. %3$s: patron.surname | html
31961 #. %4$s: patron.firstname | html
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
31966 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
31968 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
31972 msgid "Koha › Patrons › API Keys"
31973 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
31975 #. For the first occurrence,
31976 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:9
31980 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
31981 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
31983 #. %1$s: patron.firstname | html
31984 #. %2$s: patron.surname | html
31985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:9
31987 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
31988 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
31992 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
31993 msgstr "Koha › Üyeler › Elle Alacak Oluştur"
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:7
31997 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
31998 msgstr "Koha › Üyeler › Elle Fatura Oluştur"
32000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
32002 msgid "Koha › Patrons › Merge patron records"
32003 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
32005 #. %1$s: patron.firstname | html
32006 #. %2$s: patron.surname | html
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9
32009 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
32010 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
32014 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
32015 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
32017 #. %1$s: borrowernumber | html
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
32020 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
32021 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Süreli Yayın Basımı"
32023 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:8
32026 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
32027 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
32029 #. %1$s: patron.surname | html
32030 #. %2$s: patron.firstname | html
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
32033 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
32034 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s, %s için Hakları Ayarla"
32036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
32038 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
32039 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
32043 msgid "Koha › Reports"
32044 msgstr "Koha › Raporlar"
32046 #. %1$s: IF ( do_it )
32049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
32052 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
32053 "%s› Acquisitions statistics%s"
32054 msgstr "› Sağlama İstatistikleri › Sonuçlar"
32056 #. %1$s: IF ( do_it )
32059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:8
32062 "Koha › Reports %s› Cash register statistics › Results"
32063 "%s› Cash register statistics%s"
32064 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
32066 #. %1$s: IF ( do_it )
32069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
32072 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
32073 "%s› Catalog statistics%s"
32074 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
32076 #. %1$s: IF ( do_it )
32079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:4
32082 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
32083 "%s› Patrons statistics%s"
32084 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
32086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
32088 msgid "Koha › Reports › Average loan time"
32089 msgstr "Koha › Raporlar › Ortalama ödünç verme süresi"
32091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
32093 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
32094 msgstr "Koha › Raporlar › Materyal Türleri"
32096 #. %1$s: IF ( do_it )
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
32101 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
32102 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
32106 msgid "Koha › Reports › Convert report"
32107 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
32109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
32111 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
32112 msgstr "Koha › Raporlar › Açıklamalı Raporlar › Sözlük"
32114 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
32115 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
32116 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
32117 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
32118 #. %5$s: name | html
32119 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
32121 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
32122 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
32123 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
32124 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
32125 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
32126 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
32131 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
32132 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
32133 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
32134 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
32135 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
32136 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
32137 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
32138 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
32139 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
32142 #. %1$s: IF ( do_it )
32144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
32146 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
32147 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
32149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
32151 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
32152 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç alınmamış materyaller"
32154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
32156 msgid "Koha › Reports › Lost items"
32157 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
32159 #. %1$s: IF ( do_it )
32161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
32164 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
32165 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
32169 msgid "Koha › Reports › Orders by fund"
32170 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
32172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
32174 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
32176 "Koha › Raporlar › Hiç Ödünç Materyal Almamış Kullanıcılar"
32178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
32180 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
32181 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
32183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
32185 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
32186 msgstr "Koha › Raporlar › süreli yayın abonelik istatistikleri"
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
32190 msgid "Koha › SRU search fields mapping for authorities"
32191 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
32193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
32195 msgid "Koha › SRU search fields mapping for bibliographic records"
32196 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
32198 #. %1$s: supplier | html
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:6
32201 msgid "Koha › Search for vendor %s"
32202 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
32204 #. For the first occurrence,
32205 #. %1$s: biblionumber | html
32206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:6
32207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:9
32208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:8
32210 msgid "Koha › Serials %s"
32211 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar %s"
32213 #. %1$s: title | html
32217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:4
32220 "Koha › Serials › %s › %sCreate routing list%sEdit "
32222 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
32224 #. %1$s: IF ( modify )
32225 #. %2$s: bibliotitle | html
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:7
32231 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
32233 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
32235 #. %1$s: bibliotitle | html
32236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
32238 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
32240 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için abonelere Bilgi Uyarısı gönder"
32242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
32244 msgid "Koha › Serials › Batch edit"
32245 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
32247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
32249 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
32250 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
32254 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
32256 "Koha › Süreli Yayınlar › Abonelik bitim tarihini kontrol et"
32258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
32260 msgid "Koha › Serials › Claims"
32261 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
32263 #. %1$s: subscriptionid | html
32264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
32266 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
32267 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
32269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
32271 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
32272 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
32274 #. %1$s: IF op == "list"
32275 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
32280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:6
32283 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
32284 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
32286 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
32290 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
32292 "Koha › Süreli Yayınlar › Abonelik bitim tarihini kontrol et"
32294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
32296 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
32297 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dağıtım Listeleri"
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
32301 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
32302 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Fişi Önizlemesi"
32304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
32306 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
32307 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
32309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
32311 msgid "Koha › Serials › Search results"
32312 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
32314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
32316 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
32317 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Seç"
32319 #. %1$s: bibliotitle | html
32320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
32322 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
32324 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Koleksiyon (Serial "
32325 "Collection) Bilgisi"
32327 #. %1$s: bibliotitle | html
32328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
32330 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
32331 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Süreli Yayın Basımı"
32333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
32335 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
32336 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Abonelik Bilgisi"
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
32340 msgid "Koha › Serials subscription renew"
32341 msgstr "Koha › Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
32343 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
32346 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
32347 msgstr "Koha › Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
32349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:8
32351 msgid "Koha › Stock rotation"
32352 msgstr "Koha › Dolaşım"
32354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
32356 msgid "Koha › Tools"
32357 msgstr "Koha › Araçlar"
32359 #. %1$s: IF ( do_it )
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:9
32364 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
32365 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › "
32367 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
32368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
32370 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
32371 msgstr "Koha › Araçlar › Takvim"
32373 #. %1$s: IF ( del )
32376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
32379 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
32381 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
32383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
32385 msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age"
32386 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:5
32390 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
32391 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
32393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
32395 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
32396 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
32398 #. %1$s: IF step == 2
32400 #. %3$s: IF step == 3
32402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
32405 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
32406 "Confirm%s%s› Finished%s"
32407 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
32411 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
32412 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
32416 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
32417 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
32421 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
32422 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
32424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
32426 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
32427 msgstr "Koha › Araçlar › MARC Dışa Aktarımı"
32429 #. %1$s: IF ( status )
32432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
32435 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
32436 "Comments awaiting moderation%s"
32437 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
32441 msgid "Koha › Tools › Export data"
32442 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
32444 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
32448 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
32449 msgstr "Koha ›› Kataloglama › Kullanıcı İçe Aktar"
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
32453 msgid "Koha › Tools › Inventory"
32454 msgstr "Koha › Araçlar › Envanter"
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
32458 msgid "Koha › Tools › Label creator"
32459 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
32461 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
32464 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
32465 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
32467 #. %1$s: IF batch_id
32468 #. %2$s: batch_id | html
32471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
32474 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
32476 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
32481 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
32482 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
32484 #. %1$s: IF ( layout_id )
32485 #. %2$s: layout_id | html
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
32491 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
32493 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
32495 #. %1$s: IF ( profile_id )
32496 #. %2$s: profile_id | html
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
32502 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
32504 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
32506 #. %1$s: IF ( template_id )
32507 #. %2$s: template_id | html
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
32513 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
32514 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32515 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
32519 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
32520 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
32522 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
32523 #. %2$s: import_batch_id | html
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
32528 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
32531 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
32537 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
32540 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
32545 msgid "Koha › Tools › News"
32546 msgstr "Koha › Araçlar › Haberler"
32548 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
32549 #. %2$s: IF ( modify )
32553 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
32555 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
32560 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
32561 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
32562 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
32564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
32566 msgid "Koha › Tools › Overdue notice/status triggers"
32567 msgstr "Koha › Araçlar › Uyarı Tetikleyicileri"
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
32571 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
32572 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
32574 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
32577 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
32578 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
32580 #. %1$s: IF batch_id
32581 #. %2$s: batch_id | html
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
32587 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
32588 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32589 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
32593 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
32594 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
32596 #. %1$s: IF ( layout_id )
32597 #. %2$s: layout_id | html
32600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
32603 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
32604 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32605 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
32607 #. %1$s: IF ( profile_id )
32608 #. %2$s: profile_id | html
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
32614 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
32615 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32616 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
32618 #. %1$s: IF (template_id)
32619 #. %2$s: template_id | html
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
32625 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
32626 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32627 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
32632 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
32634 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
32638 msgid "Koha › Tools › Patron clubs"
32639 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
32642 #. %2$s: club.name | html
32644 #. %4$s: club_template.name | html
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
32649 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club %s %s "
32650 "Create a new %s club %s "
32651 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
32653 #. %1$s: IF club_template
32654 #. %2$s: club_template.name | html
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
32660 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club template "
32661 "%s %s Create a new club template %s "
32662 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
32664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
32666 msgid "Koha › Tools › Patron clubs › Club enrollments"
32667 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
32671 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
32672 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
32674 #. %1$s: list.name | html
32675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:6
32678 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
32679 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
32681 #. %1$s: IF list.patron_list_id
32684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
32687 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
32688 "New patron list %s "
32689 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
32693 msgid "Koha › Tools › Plugins "
32694 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler "
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
32698 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
32699 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › "
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
32703 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload plugin "
32704 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › "
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
32708 msgid "Koha › Tools › Preview notice template"
32709 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
32713 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
32714 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
32718 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
32719 msgstr "Koha › Araçlar › Envanter"
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
32723 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
32724 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
32728 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
32729 msgstr "Koha › Araçlar › Uyarılar"
32731 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
32733 #. %3$s: editColTitle | html
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
32738 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
32739 "collection %s Edit collection %s %s "
32740 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
32742 #. %1$s: colTitle | html
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
32746 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
32747 "’ Add or remove items"
32748 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
32753 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
32755 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:7
32759 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
32760 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
32764 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
32766 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
32769 #. For the first occurrence,
32770 #. %1$s: IF ( do_it )
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
32777 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
32778 msgstr "Ana Sayfa › Araçlar › Etiketler ›"
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
32782 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
32783 msgstr "Koha › Araçlar › Görev Zamanlayıcı"
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
32787 msgid "Koha › Tools › Upload"
32788 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
32792 msgid "Koha › Tools › Upload images"
32793 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
32797 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
32798 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
32800 #. %1$s: name | html
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
32803 msgid "Koha › Vendor %s"
32804 msgstr "Koha › Sağlayıcı %s"
32806 #. %1$s: UNLESS ( language )
32808 #. %3$s: IF ( language )
32809 #. %4$s: UNLESS ( checkmodule )
32810 #. %5$s: IF ( missing_modules )
32812 #. %7$s: IF ( problems )
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
32819 "Koha › Web installer › %s Choose your language %s %s %s %s "
32820 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
32824 #. %1$s: IF all_done
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
32830 "Koha › Web installer › %s Complete %s Create circulation rule "
32832 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
32834 #. %1$s: IF ( proposeimport )
32836 #. %3$s: IF ( importdatastructure )
32837 #. %4$s: IF ( error )
32841 #. %8$s: IF ( default )
32842 #. %9$s: IF ( upgrading )
32846 #. %13$s: IF ( choosemarc )
32848 #. %15$s: IF ( selectframeworks )
32850 #. %17$s: IF ( addframeworks )
32852 #. %19$s: IF ( finish )
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
32857 "Koha › Web installer › %s Set up database %s %s %s Error "
32858 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
32859 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
32860 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
32861 "Installation complete %s "
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
32866 msgid "Koha › Web installer › Add a patron category"
32867 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 1"
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
32871 msgid "Koha › Web installer › Create Koha administrator patron"
32872 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 1"
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
32876 msgid "Koha › Web installer › Create a library"
32877 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 1"
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
32881 msgid "Koha › Web installer › Create a new item type "
32882 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 1"
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
32886 msgid "Koha › Web installer › Database settings"
32887 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 1"
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
32891 msgid "Koha › Z39.50 authority search points"
32892 msgstr "Z39.50 Tarama Noktaları"
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
32896 msgid "Koha › Z39.50 authority search results"
32897 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları"
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:6
32901 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
32902 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları"
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
32906 msgid "Koha 18.11 release team"
32907 msgstr "Koha Ekibi"
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
32911 msgid "Koha SAB CINECA"
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:17
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
32917 msgid "Koha administration"
32918 msgstr "Koha yönetimi"
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:70
32923 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
32924 "password unchanged."
32926 "Koha mevcut şifreleri gösteremez. Aşağıdaki rastgele oluşturulmuş bir "
32927 "öneridir. Şifreyi olduğu gibi bırakmak için alanı boş bırakınız."
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
32932 msgid "Koha database schema"
32933 msgstr "Veri tabanı"
32935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
32937 msgid "Koha development team"
32938 msgstr "Geliştirme takımı"
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
32941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
32944 msgstr "Koha alanı:"
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
32949 msgid "Koha field:"
32950 msgstr "Koha alanı:"
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
32954 msgid "Koha full call number"
32955 msgstr "Koha Tüm Çağrı Numaraları"
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1119
32959 msgid "Koha history timeline"
32960 msgstr "Koha Yönetimi"
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
32964 msgid "Koha internal"
32965 msgstr "Koha dahili"
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
32970 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
32971 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
32972 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
32976 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
32978 msgid "Koha itemtype"
32979 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
32981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
32984 msgstr "Koha bağlantısı:"
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223
32988 msgid "Koha module:"
32989 msgstr "Koha modülü:"
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
32993 msgid "Koha normalized classification for sorting"
32994 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
32999 msgid "Koha offline circulation"
33000 msgstr "Koha › Dolaşım"
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
33004 msgid "Koha plugins"
33005 msgstr "Koha bağlantısı:"
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
33009 msgid "Koha report library"
33010 msgstr "Kütüphane Belirle"
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
33014 msgid "Koha reports library"
33015 msgstr "Kütüphane Belirle"
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
33019 msgid "Koha staff client"
33020 msgstr "Koha personel istemcisi"
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
33025 msgstr "Koha Ekibi"
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:14
33029 msgid "Koha to MARC Mapping"
33030 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
33033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:21
33034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
33036 msgid "Koha to MARC mapping"
33037 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
33041 msgid "Koha version: "
33042 msgstr "Koha sürümü: "
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881
33046 msgid "KohaAloha, New Zealand"
33047 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1083
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
33056 msgid "Koustubha Kale"
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
33061 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
33073 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 18.05 QA Team Member; 16.11 - "
33074 "17.05 Release Manager)"
33075 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
33079 msgid "LC call number:"
33080 msgstr "LC Katalog No: "
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
33085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
33088 msgid "LC call number: "
33089 msgstr "LC Katalog No: "
33091 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
33095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:198
33100 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
33106 #. For the first occurrence,
33107 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:130
33114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:43
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:59
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:74
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:89
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:51
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:61
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:71
33123 msgid "LEAVE UNCHANGED"
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
33134 msgstr "LIBRISMARC"
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:84
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:380
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:158
33144 #. %1$s: batche.batch_id | html
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
33147 msgid "Label Batch Number %s"
33148 msgstr "Etiket Kümeleri"
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
33152 msgid "Label batch"
33153 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
33157 msgid "Label batches"
33158 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:181
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:28
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
33168 msgid "Label creator"
33169 msgstr "Laboratuvar"
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
33173 msgid "Label for lib: "
33174 msgstr "Küt için etiket: "
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
33178 msgid "Label for opac: "
33179 msgstr "Opac için etiket: "
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
33183 msgid "Label height:"
33184 msgstr "Etiket yYksekliği:"
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:107
33188 msgid "Label number"
33189 msgstr "Yer Numarası"
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
33193 msgid "Label template"
33194 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
33198 msgid "Label templates"
33199 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
33203 msgid "Label width:"
33204 msgstr "Etiket Genişliği:"
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
33213 msgid "Labeled MARC"
33216 #. %1$s: biblionumber | html
33217 #. %2$s: bibliotitle | html
33218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:44
33220 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
33221 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:36
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:14
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:143
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:180
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1098
33253 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
33254 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
33256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
33258 msgid "Large print"
33259 msgstr "Büyük puntolu"
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:69
33264 msgstr "Ödenti Türü"
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
33268 msgid "Lari Taskula"
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
33273 msgid "Larry Baerveldt"
33274 msgstr "Kütüphane kaydedildi"
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
33278 msgid "Lars Wirzenius"
33281 #. For the first occurrence,
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
33291 msgid "Last borrowed:"
33292 msgstr "Son ödünç alınma:"
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:237
33296 msgid "Last borrower:"
33297 msgstr "En Son Ödünç Alan:"
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33302 msgid "Last changed:"
33303 msgstr "Son Güncelleme: "
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:190
33307 msgid "Last checkout date:"
33308 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
33312 msgid "Last claim date: "
33313 msgstr "Son Güncelleme: "
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:44
33317 msgid "Last displayed"
33318 msgstr "Son Güncelleme"
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:186
33323 msgstr "Silinemiyor"
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
33327 msgid "Last inventory date:"
33328 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:296
33332 msgid "Last location"
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
33337 msgid "Last patron"
33338 msgstr "Kaydı Düzenle"
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
33342 msgid "Last returned by:"
33343 msgstr "Son Güncelleme: "
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:187
33348 msgstr "Son görülme"
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:190
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:363
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
33355 msgstr "Son görülme"
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
33360 msgstr "Son görülme:"
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
33364 msgid "Last update: "
33365 msgstr "Son Güncelleme: "
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
33370 msgid "Last updated"
33371 msgstr "Son Güncelleme"
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:452
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:562
33376 msgid "Last updated:"
33377 msgstr "Son Güncelleme: "
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
33381 msgid "Last updated: "
33382 msgstr "Son Güncelleme: "
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:265
33386 msgid "Last value "
33387 msgstr "Son değer (last value) "
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
33401 msgid "Late orders"
33402 msgstr "Gecikmiş siparişler"
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1097
33406 msgid "Latina (Latin)"
33407 msgstr "Latina (Latin)"
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
33411 msgid "Law reports and digests"
33412 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
33420 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:57
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
33426 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:40
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
33431 msgid "Layout name: "
33432 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
33437 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
33445 msgstr "Sayfa düzenleri"
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1044
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103
33455 msgid "Leave a message"
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:573
33462 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:80
33467 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
33472 msgid "Lee Jamison"
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
33477 msgid "Lee Jamison (18.05 Documentation Team Member)"
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
33482 msgid "Left on order "
33483 msgstr "Left on Order "
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:102
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
33488 msgid "Left page margin:"
33489 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
33493 msgid "Left text margin:"
33494 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
33498 msgid "Legal articles"
33499 msgstr "Yasal maddeler"
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
33503 msgid "Legal cases and case notes"
33504 msgstr "Dava konu ve notları"
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:69
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
33513 msgid "Legislation"
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:561
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:34
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
33548 msgid "LibLime, USA"
33549 msgstr "Kütüphaneler"
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
33554 msgstr "Kütüphaneci"
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:82
33558 msgid "Librarian identity:"
33559 msgstr "Kütüphaneci kimliği:"
33561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:61
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:129
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
33566 msgid "Librarian interface"
33567 msgstr "Kütüphaneci arayüzü"
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
33572 msgstr "Kütüphaneci:"
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:187
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
33582 msgstr "Kütüphaneler"
33584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
33586 msgid "Libraries and groups "
33587 msgstr "Kütüphaneler ve gruplar"
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
33591 msgid "Libraries informations: "
33592 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:74
33596 msgid "Libraries limitation: "
33597 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:184
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:99
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:217
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:684
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:132
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:86
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:52
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:139
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:626
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:150
33650 msgstr "Kütüphane "
33652 #. %1$s: branchcode | html
33653 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:23
33656 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
33657 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:101
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:155
33667 msgid "Library EANs"
33668 msgstr "Kütüphane "
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:15
33672 msgid "Library OverDrive Info"
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:156
33677 msgid "Library URL: "
33678 msgstr "Kütüphane: "
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
33682 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:37
33687 msgid "Library branch"
33688 msgstr "Kütüphane "
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
33694 msgid "Library code: "
33695 msgstr "Kütüphane kodu "
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
33699 msgid "Library created!"
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:56
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
33707 msgid "Library groups"
33708 msgstr "Kütüphane kullanımı"
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
33712 msgid "Library is invalid."
33713 msgstr "Kütüphane geçersiz."
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:44
33718 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:541
33723 msgid "Library management"
33724 msgstr "Kütüphane Yönetimi"
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:94
33728 msgid "Library name: "
33729 msgstr "Kütüphane kodu "
33731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
33733 msgid "Library of Congress"
33734 msgstr "kullanıcının Kütüphanesi:"
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
33738 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
33743 msgid "Library of the patron:"
33744 msgstr "kullanıcının Kütüphanesi:"
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
33748 msgid "Library set-up"
33749 msgstr "Kütüphane kurulumu"
33751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
33754 msgid "Library transfer limits"
33755 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:98
33759 msgid "Library type: "
33760 msgstr "Kütüphane kodu "
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
33765 msgid "Library use"
33766 msgstr "Kütüphane kullanımı"
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:62
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:131
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:212
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:184
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:264
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:441
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:554
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:114
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:35
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:208
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:581
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:75
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:745
33794 msgstr "Kütüphane:"
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:88
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:146
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:100
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:177
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
33816 msgstr "Kütüphane: "
33818 #. For the first occurrence,
33819 #. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:197
33823 msgid "Library: %s"
33824 msgstr "Kütüphane:"
33826 #. %1$s: update.old_branch or "?" | html
33827 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?" | html
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31
33830 msgid "Library: %s ⇒ %s"
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
33835 msgid "Libriotech, Norway"
33836 msgstr "Kütüphaneler"
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
33846 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
33847 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
33848 "items_batchmod is still required)"
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
33853 msgid "Limit collection code to: "
33854 msgstr "c- Koleksiyon"
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
33859 "Limit item modification to subfields defined in the "
33860 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
33861 "is still required)"
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
33866 msgid "Limit item type to: "
33867 msgstr "Türü sınırla: "
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:108
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:165
33872 msgid "Limit patron data access by group "
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
33878 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
33879 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
33880 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
33885 msgid "Limit to any of the following:"
33886 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
33890 msgid "Limit to currently available items"
33891 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
33896 msgstr "ile sınırla:"
33898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
33903 msgstr "ile sınırla: "
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
33907 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
33913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
33919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
33924 #. For the first occurrence,
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:85
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:298
33944 msgid "Link field to authorities"
33945 msgstr "Otoriteyi düzenle"
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
33949 msgid "Link to host item"
33950 msgstr "bu materyal üzerinde"
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
33964 msgid "List Fields"
33965 msgstr "Liste Alanları"
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:125
33970 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
33973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
33975 msgid "List created."
33978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:95
33980 msgid "List deleted."
33981 msgstr "Bütçe silindi"
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
33985 msgid "List fields"
33986 msgstr "Liste Alanları"
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
33990 msgid "List item price includes tax: "
33991 msgstr "Liste Fiyatı KDV içerir: "
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
33995 msgid "List member:"
33996 msgstr "Üyeyi Listele:"
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141
34006 msgid "List name will be file name with timestamp"
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
34011 msgid "List name: "
34012 msgstr "Liste adı: "
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:78
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:82
34017 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
34018 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
34020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
34022 msgid "List of rules"
34023 msgstr "Liste Alanları"
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
34028 msgstr "Liste fiyatları:"
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:178
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
34033 msgid "List prices are: "
34034 msgstr "Liste fiyatları: "
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:217
34038 msgid "List prices:"
34039 msgstr "Liste fiyatları:"
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32
34043 msgid "List requests "
34044 msgstr "Profesyonel"
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
34048 msgid "List updated."
34049 msgstr "Son Güncelleme"
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:42
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:94
34062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:274
34064 msgid "Lists that include this title: "
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
34072 #. For the first occurrence,
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:128
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:216
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:459
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:116
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
34090 msgstr "Sekme yükleniyor..."
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
34093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:28
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:203
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:103
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:352
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:90
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:91
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:82
34111 msgstr "Sekme yükleniyor..."
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:52
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:64
34116 msgid "Loading data..."
34117 msgstr "Sekme yükleniyor..."
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
34122 msgid "Loading more results…"
34123 msgstr "Kaydedilmiş Rapor Sonuçları"
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
34127 msgid "Loading new messaging defaults "
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
34133 msgid "Loading page %s, please wait..."
34134 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
34139 msgid "Loading records, please wait..."
34140 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:170
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:407
34146 msgid "Loading, please wait..."
34147 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
34149 #. For the first occurrence,
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:238
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:993
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
34159 msgstr "Sekme yükleniyor..."
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:717
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
34164 msgid "Loading... "
34165 msgstr "Sekme yükleniyor..."
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:993
34169 msgid "Loading... you may continue scanning."
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:76
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
34175 msgid "Loan period"
34176 msgstr "Siparişleri Yönet"
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
34180 msgid "Loan period was not shortened due to override."
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
34185 msgid "Loan period: "
34186 msgstr "Siparişleri Yönet"
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
34191 msgstr "Yerel Kullanım"
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34196 msgid "Local catalog"
34197 msgstr "Kataloglama"
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
34201 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
34202 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34207 msgid "Local number"
34208 msgstr "Yer Numarası"
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
34213 msgstr "Yerel Kullanım"
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:246
34217 msgid "Local use preferences"
34218 msgstr "Genel sistem tercihleri"
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:310
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:588
34223 msgid "Local use recorded"
34224 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:204
34228 msgid "Local use recorded."
34229 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:308
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:190
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:29
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
34245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:694
34251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:169
34253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
34255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
34256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
34266 msgid "Location and availability"
34267 msgstr "Yeri ve rafta olup olmadığı:"
34269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:222
34271 msgid "Location(s)"
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:154
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:368
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:91
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
34295 msgid "Lock budget: "
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:445
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
34304 msgstr "Kontrol edildi"
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:144
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
34310 msgstr "Günlük izleyici"
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
34314 msgid "Log in as a different user"
34315 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:143
34320 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
34321 "from using any other OPAC functionality"
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:133
34327 msgstr "Sayfa düzeni"
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
34333 msgstr "Günlük izleyici"
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:87
34337 msgid "Logged in as:"
34338 msgstr "Sekmede yönetilir: "
34340 #. INPUT type=submit
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:87
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
34354 msgid "Look for existing records in catalog?"
34355 msgstr "Katalogda var olan kayıtları ara?"
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885
34359 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
34360 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
34368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:126
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:127
34372 msgstr "Kayıp Kart"
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
34376 msgid "Lost card flag"
34377 msgstr "Kayıp Kart"
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:12
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
34382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:216
34386 msgstr "Kayıp Materyal"
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:18
34390 msgid "Lost item fee refund"
34391 msgstr "Herhangi bir materyal bulunamadı."
34393 #. %1$s: Branches.GetName(current_branch) | html
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
34396 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
34397 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:34
34401 msgid "Lost item returned"
34402 msgstr "Son Güncelleme: "
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
34406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:20
34407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:28
34410 msgstr "Kayıp Materyaller"
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
34414 msgid "Lost items in staff client"
34415 msgstr "Koha personel istemcisi"
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
34419 msgid "Lost items in staff client: "
34420 msgstr "Koha personel istemcisi "
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:126
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
34436 msgid "Lost status"
34437 msgstr "Kayıp Durumu:"
34439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:97
34441 msgid "Lost status:"
34442 msgstr "Kayıp Durumu:"
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:144
34446 msgid "Lost status: "
34447 msgstr "Kayıp Durumu: "
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:137
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
34456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:294
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:377
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:433
34461 msgid "Lower left X coordinate: "
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:141
34465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:195
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:249
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:381
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:437
34471 msgid "Lower left Y coordinate: "
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
34476 msgid "Lucida Console"
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
34481 msgid "Luke Honiss"
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1099
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
34492 msgstr "MODS (XML)"
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:132
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:58
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
34509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
34511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
34517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
34519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:866
34521 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
34522 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
34526 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
34527 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:865
34533 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
34534 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
34543 msgid "MARC Bibliographic framework test"
34544 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
34548 msgid "MARC Card View"
34551 #. %1$s: IF framework
34552 #. %2$s: framework.frameworktext | html
34553 #. %3$s: framework.frameworkcode | html
34556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
34558 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
34559 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › MARC Çerçeve için %s (%s)"
34561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
34564 msgid "MARC Preview:"
34567 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
34575 msgid "MARC bibliographic framework"
34576 msgstr "MARC Bibliyografik çerçevesi"
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
34581 msgid "MARC bibliographic framework test"
34582 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:59
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
34588 msgstr "MARC alanları"
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:45
34593 msgid "MARC field: "
34594 msgstr "MARC alanları "
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:23
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:22
34601 msgid "MARC frameworks"
34602 msgstr "MARC Çerçeveleri"
34604 #. %1$s: marcflavour | html
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
34607 msgid "MARC frameworks: %s"
34608 msgstr "MARC Çerçeveleri: %s"
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:201
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:28
34613 msgid "MARC modification templates"
34614 msgstr "Değişiklik logu"
34616 #. %1$s: template_id | html
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:57
34619 msgid "MARC modification templates %s"
34620 msgstr "Değişiklik logu"
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
34625 msgid "MARC organization code"
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:112
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:131
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:382
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:349
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:87
34641 msgid "MARC preview"
34644 #. %1$s: biblionumber | html
34645 #. %2$s: bibliotitle | html
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:39
34648 msgid "MARC record: %s ( %s )"
34649 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
34651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:33
34653 msgid "MARC staging results :"
34654 msgstr "MARC İşlem Sırasına Koyma - sonuçlar:"
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
34659 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
34660 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
34661 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
34668 msgid "MARC structure"
34669 msgstr "MARC yapısı"
34671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:60
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
34674 msgid "MARC subfield"
34675 msgstr "MARC alanları"
34677 #. %1$s: tagfield | html
34678 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
34679 #. %3$s: frameworkcode | html
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
34685 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
34686 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:46
34691 msgid "MARC subfield: "
34692 msgstr "MARC alanları "
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
34696 msgid "MARC with items"
34697 msgstr "Materyalleri Düzenle"
34699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
34701 msgid "MARC without items"
34702 msgstr "Harf Seçin :"
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
34706 msgid "MARC21/USMARC"
34707 msgstr "MARC21/USMARC"
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
34712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
34723 msgid "MIT License"
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
34728 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
34733 msgid "MIT licence"
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
34742 msgid "MIT license"
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
34747 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
34748 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:862
34754 msgstr "MODS (XML)"
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
34758 msgid "Mackey Johnstone"
34759 msgstr "Mike Johnson"
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
34773 msgid "Magnus Enger"
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1089
34778 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
34779 msgstr "Magyar (Macar)"
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
34785 msgid "Main address"
34786 msgstr "Sürekli adres"
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
34791 msgid "Main library"
34792 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:47
34796 msgid "Make a payment"
34797 msgstr "Ödeme Yapınız"
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:178
34802 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
34803 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
34804 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:173
34810 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
34811 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
34812 "will not affect August 1-10 in other years."
34815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:158
34818 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
34819 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
34824 msgid "Make budget active: "
34825 msgstr "Bütçe Tarihi "
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:141
34830 msgid "Make payment"
34831 msgstr "Ödeme Yapınız"
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:163
34836 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
34837 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
34868 #. %1$s: rota.title | html
34869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:331
34871 msgid "Manage %s items"
34872 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
34874 #. %1$s: rota.title | html
34875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
34877 msgid "Manage %s stages"
34878 msgstr "İşlem sırasına konulmuş kayıtları yönet"
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:68
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
34883 msgid "Manage API keys"
34884 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
34889 msgid "Manage CSV export profiles"
34890 msgstr "Etiket Profili"
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
34894 msgid "Manage Did you mean? configuration"
34895 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:141
34899 msgid "Manage EDIFACT transmissions"
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:506
34904 msgid "Manage ILL request"
34905 msgstr "Etiket Profili"
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
34909 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
34914 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them"
34915 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
34919 msgid "Manage MARC modification templates"
34920 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
34924 msgid "Manage OAI Sets"
34925 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
34929 msgid "Manage OAI sets"
34930 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
34934 msgid "Manage SMS cellular providers"
34935 msgstr "Etiket Profili "
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:197
34939 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
34944 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration"
34945 msgstr "Z39.50 sunucuları yönetimi"
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
34950 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
34951 "patron card layout."
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
34956 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them"
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
34961 msgid "Manage all funds"
34962 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
34966 msgid "Manage audio alerts"
34967 msgstr "Önerileri Yönet"
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
34971 msgid "Manage authorized value categories and authorized values"
34972 msgstr "Onlar için kategorileri ve yetkilendirilmiş değerleri tanımlayın."
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
34976 msgid "Manage basket and order lines"
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
34981 msgid "Manage basket groups"
34982 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
34986 msgid "Manage budget plannings"
34987 msgstr "Önerileri Yönet"
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
34991 msgid "Manage budgets"
34992 msgstr "Önerileri Yönet"
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
34996 msgid "Manage circulation rules"
34997 msgstr "Dolaşım Raporları"
34999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
35002 "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
35003 "only edit circulation rules for their own library (please note that "
35004 "manage_circ_rules is still required)"
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
35009 msgid "Manage cities and towns"
35010 msgstr "İller ve ilçeler"
35012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
35014 msgid "Manage classification sources and filing rules"
35015 msgstr "Sınıflama Sıralama Kuralları"
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
35019 msgid "Manage column configuration"
35020 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
35024 msgid "Manage contracts"
35025 msgstr "Siparişleri Yönet"
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
35029 msgid "Manage currencies and exchange rates"
35030 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
35034 msgid "Manage custom fields for item search."
35037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
35039 msgid "Manage extended patron attributes"
35040 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
35044 msgid "Manage frequencies "
35045 msgstr "Etiket Profili"
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
35049 msgid "Manage funds"
35050 msgstr "Önerileri Yönet"
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
35054 msgid "Manage global system preferences"
35055 msgstr "Genel sistem tercihleri"
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:24
35060 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
35061 "administrator email, and templates."
35063 "MARC beğenisi, tarih formatı, yünetici e-postası ve şablonlar gibi genel "
35064 "sistem tercihlerini yönet."
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:202
35068 msgid "Manage housebound deliveries"
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:60
35073 msgid "Manage housebound profile"
35074 msgstr "Etiket Profili"
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
35079 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:237
35084 msgid "Manage invoice files"
35085 msgstr "Etiket Profili"
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
35089 msgid "Manage item circulation alerts"
35090 msgstr "Dolaşım Raporları"
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
35094 msgid "Manage item search fields"
35095 msgstr "Aracı firmaları tarama"
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
35099 msgid "Manage item types"
35100 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
35102 #. %1$s: rota.title | html
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:362
35105 msgid "Manage items assigned to "%s""
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
35110 msgid "Manage keywords to Koha mappings"
35111 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
35115 msgid "Manage libraries and library groups"
35116 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:156
35120 msgid "Manage library EDI EANs"
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
35125 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix"
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
35130 msgid "Manage lists of patrons."
35131 msgstr "%s %s (%s) için özet"
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
35135 msgid "Manage marc modification templates"
35136 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
35140 msgid "Manage numbering patterns "
35141 msgstr "Numaralama örüntüsü"
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:43
35145 msgid "Manage orders"
35146 msgstr "Siparişleri Yönet"
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
35150 msgid "Manage patron categories"
35151 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
35155 msgid "Manage patron clubs.."
35156 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yönet"
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
35160 msgid "Manage patron image"
35161 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yönet"
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
35165 msgid "Manage patrons fines and fees"
35166 msgstr "Kullanıcı Kart Gruplarını Yönet"
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:109
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
35171 msgid "Manage plugins"
35172 msgstr "Önerileri Yönet"
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:131
35176 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
35181 msgid "Manage purchase suggestions"
35182 msgstr "Yeni alınma təklifi"
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
35186 msgid "Manage record matching rules"
35187 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
35192 msgid "Manage request"
35193 msgstr "Etiket Profili"
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
35197 msgid "Manage restrictions for accounts"
35198 msgstr "Kullanıcı Kartı"
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:192
35203 msgid "Manage rotating collections"
35204 msgstr "Koleksiyonun durumu"
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
35209 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
35211 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
35214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
35216 msgid "Manage search engine configuration"
35217 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
35221 msgid "Manage serial subscriptions"
35222 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
35227 msgid "Manage staged MARC records"
35228 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
35230 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
35231 #. %2$s: import_batch_id | html
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
35235 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
35236 msgstr "› <a1>Düzenlenmiş MARC kayıtlarını yönet </a> › Küme %s "
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
35240 msgid "Manage staged records"
35241 msgstr "İşlem sırasına konulmuş kayıtları yönet"
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:24
35245 msgid "Manage stockrotation operations"
35246 msgstr "Koleksiyonun durumu"
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:123
35251 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:58
35257 msgid "Manage suggestions"
35258 msgstr "Önerileri Yönet"
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:202
35262 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
35264 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:136
35269 msgid "Manage uploaded files ("
35270 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
35274 msgid "Manage usage statistics settings"
35275 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
35279 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
35284 msgid "Manage vendors"
35285 msgstr "Siparişleri Yönet"
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
35296 msgid "Managed by - on"
35297 msgstr "Yöneten: %s"
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:170
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
35305 msgid "Managed by:"
35306 msgstr "Yöneten: %s"
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
35311 msgid "Managed in tab: "
35312 msgstr "Sekmede yönetilir: "
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:212
35317 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
35319 "İşlem sırasına konulmuş MARC kayıtları yönetimi, tamamlananlar ve içe "
35320 "aktarımı iptal edilenler dahil"
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
35324 msgid "Management date from:"
35325 msgstr "Yönetim Notları:"
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:178
35329 msgid "Manager name"
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:248
35334 msgid "Managing library:"
35335 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:164
35345 msgid "Mandatory data added"
35346 msgstr "%s veri eklendi"
35348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
35353 msgid "Mandatory: "
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:32
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
35359 msgid "Manual credit"
35360 msgstr "Elle Kaydedilen Alacak"
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:102
35364 msgid "Manual history:"
35365 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
35369 msgid "Manual history: "
35370 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:33
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:42
35375 msgid "Manual invoice"
35376 msgstr "Elle Kaydedilen Fatura"
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
35381 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
35385 msgid "Mapping will be removed for: %s."
35388 #. %1$s: setName | html
35389 #. %2$s: setSpec | html
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
35392 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
35393 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
35395 #. %1$s: IF framework.frameworktext
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
35398 msgid "Mappings for the %s"
35399 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
35403 msgid "Mappings have been saved"
35404 msgstr "Kullanıcı ayarları güncellendi"
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
35414 msgid "Marc Balmer"
35415 msgstr "Son görülme"
35417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
35419 msgid "Marc Chantreux"
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
35425 msgstr "Son görülme"
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
35430 msgstr "Alanı Temizle"
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:116
35434 msgid "Marc field: "
35435 msgstr "Aracı firmaları tarama"
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
35439 msgid "Marcel de Rooy"
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
35444 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 18.05 QA Team Member)"
35445 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
35447 #. For the first occurrence,
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
35457 msgid "Marco Gaiarin"
35458 msgstr "Marco Gaiarin"
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
35462 msgid "Margaret Hade"
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
35467 msgid "Mark Gavillet"
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
35472 msgid "Mark Tompsett"
35473 msgstr "Son görülme"
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
35477 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen"
35480 #. INPUT type=submit
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:165
35483 msgid "Mark item as lost"
35484 msgstr "Kayıp materyaller"
35486 #. INPUT type=submit
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
35489 msgid "Mark lost and notify patron"
35490 msgstr "%s %s (%s) için özet"
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:56
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:90
35496 msgid "Mark not seen"
35497 msgstr "Son görülme"
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:55
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:90
35504 msgstr "Son görülme"
35506 #. INPUT type=submit
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
35509 msgid "Mark seen and continue >>"
35510 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
35512 #. INPUT type=submit
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
35515 msgid "Mark seen and quit"
35516 msgstr "Son görülme"
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:537
35520 msgid "Mark selected as: "
35521 msgstr "İşaret görüldü "
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:168
35525 msgid "Mark the original budget as inactive"
35526 msgstr "Bütçe Tarihi "
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
35530 msgid "Martin Persson"
35531 msgstr "Yazıcı Profilleri"
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
35536 msgid "Martin Renvoize"
35537 msgstr "Yazıcı Profilleri"
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
35541 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 17.11 QA Team Member)"
35542 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
35546 msgid "Martin Stenberg"
35547 msgstr "Yazıcı Profilleri"
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
35551 msgid "Mason James"
35554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
35557 "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
35558 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
35562 msgid "MassCat, USA"
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35568 msgid "Match applied"
35569 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
35573 msgid "Match check "
35574 msgstr "İşaretliyi ekle "
35576 #. %1$s: matchcheck.mc_num | html
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
35579 msgid "Match check %s"
35580 msgstr "İşaretliyi ekle"
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
35584 msgid "Match check 1 | "
35585 msgstr "İşaretliyi ekle "
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
35589 msgid "Match details"
35590 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35595 msgid "Match found"
35596 msgstr "Materyal ekle "
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
35600 msgid "Match point "
35601 msgstr "Materyal ekle "
35603 #. %1$s: matchpoint.mp_num | html
35604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
35606 msgid "Match point %s | "
35607 msgstr "%s hakkında tarama "
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
35611 msgid "Match point 1 | "
35612 msgstr "%s hakkında tarama "
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:126
35616 msgid "Match points"
35617 msgstr "Materyal ekle"
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
35621 msgid "Match threshold: "
35622 msgstr "Değeri eşleştir: "
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
35627 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35632 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
35633 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
35636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35638 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
35639 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
35641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
35643 msgid "Matching rule applied"
35644 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
35648 msgid "Matching rule applied:"
35649 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
35653 msgid "Matching rule code missing"
35654 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu eksik"
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:99
35659 msgid "Matching rule code: "
35660 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu: "
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:153
35665 msgstr "Materyal ekle "
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:153
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
35671 msgid "Matchpoint components"
35672 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet"
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:356
35677 msgstr "Materyal 1"
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
35684 msgstr "Materyal 1"
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
35689 msgid "Materials specified"
35690 msgstr "Materyal Türü"
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
35694 msgid "Materials specified:"
35695 msgstr "Materyal Türü"
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
35699 msgid "Mathieu Saby"
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
35709 msgid "Matthew Hunt"
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
35714 msgid "Matthias Meusburger"
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
35719 msgid "Max length:"
35720 msgstr "Ödünç verme süresi"
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
35725 msgid "Max. suspension duration (day)"
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
35730 msgid "Maxime Beaulieu"
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
35735 msgid "Maxime Pelletier"
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71
35740 msgid "Maximum Koha version"
35741 msgstr "Koha sürümü:"
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
35745 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
35746 msgstr "Hesabı Yenile"
35748 #. For the first occurrence,
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
35758 msgid "Md. Aftabuddin"
35759 msgstr "Md. Aftabuddin"
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:73
35764 msgstr "Mesajlaşma"
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
35773 msgid "Meenakshi. R"
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
35778 msgid "Melia Meggs"
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
35783 msgid "Memcached: "
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:100
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:173
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
35800 #. %1$s: error | html
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
35803 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
35804 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
35808 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
35811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:104
35813 msgid "Merge invoices"
35814 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
35818 msgid "Merge patron records"
35819 msgstr "Çift Kayıt"
35821 #. INPUT type=submit
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
35824 msgid "Merge patrons"
35825 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
35830 msgid "Merge reference"
35831 msgstr "Yeni Tercih"
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:164
35836 msgid "Merge selected"
35837 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
35841 msgid "Merge selected invoices"
35842 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:86
35848 msgid "Merge selected patrons"
35849 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:24
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
35854 msgid "Merging records"
35858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
35860 msgid "Merging with authority: "
35861 msgstr "Yeni Otorite "
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
35865 msgid "Merllisia Manueli"
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:252
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
35876 msgid "Message body:"
35877 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
35882 msgid "Message sent"
35883 msgstr "Mesaj Konusu:"
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:374
35887 msgid "Message subject:"
35888 msgstr "Mesaj Konusu:"
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:83
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
35899 msgstr "Mesajlaşma"
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
35903 msgid "Michael Andrew Cabus"
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
35908 msgid "Michael Hafen"
35909 msgstr "Michaes Herman"
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
35913 msgid "Michaes Herman"
35914 msgstr "Michaes Herman"
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35919 msgid "Microsecond"
35920 msgstr "mikrofilm fişi"
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
35924 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
35925 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
35929 msgid "Mike Hansen"
35930 msgstr "Mike Hansen"
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
35934 msgid "Mike Johnson"
35935 msgstr "Mike Johnson"
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
35939 msgid "Mike Mylonas"
35940 msgstr "Mike Mylonas"
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35945 msgid "Millisecond"
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:27
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
35956 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35957 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
35961 msgid "Minimum Koha version"
35962 msgstr "Koha sürümü:"
35964 #. %1$s: minPasswordLength | html
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
35967 msgid "Minimum password length: %s"
35968 msgstr "Minimum parola uzunluğu: %s"
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:351
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:790
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
35985 msgid "Mirko Tietgen"
35986 msgstr "Son görülme"
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
35990 msgid "Mirko Tietgen (16.11 - 18.05 Packaging Manager)"
35991 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
36008 msgid "Missing (damaged)"
36009 msgstr "x- Eksik karakterler"
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
36017 msgid "Missing (lost)"
36018 msgstr "den beri Eksik"
36020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
36026 msgid "Missing (never received)"
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
36035 msgid "Missing (sold out)"
36036 msgstr "Eksik sayılar"
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
36040 msgid "Missing control field contents"
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:64
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
36046 msgid "Missing issues"
36047 msgstr "Eksik sayılar"
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
36051 msgid "Missing issues:"
36052 msgstr "Eksik sayılar"
36054 #. %1$s: subscription.missinglist | html
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
36057 msgid "Missing issues: %s "
36058 msgstr "Eksik sayılar "
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
36063 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
36064 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
36069 msgid "Missing mandatory tag: "
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
36080 msgid "Mobile phone number"
36081 msgstr "Hesap Türü"
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
36085 msgid "Moderate patron comments"
36086 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
36090 msgid "Moderate patron comments. "
36091 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
36096 msgid "Moderate patron tags"
36097 msgstr "Kullanıcı etiketlerini yönet"
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
36102 msgid "Modification date"
36103 msgstr "Yayın Tarihi"
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
36108 msgid "Modification log"
36109 msgstr "Değişiklik logu"
36111 #. %1$s: edited_attribute_type | html
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
36114 msgid "Modified patron attribute type "%s""
36115 msgstr "Değiştirilmiş kullanıcı kodu türü "%s""
36117 #. %1$s: edited_matching_rule | html
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
36120 msgid "Modified record matching rule "%s""
36121 msgstr "Değiştirilmiş kayıt eşleme kuralı "%s""
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
36130 #. %1$s: PROCESS ServerType
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:56
36133 msgid "Modify %s server"
36134 msgstr "Z39.50 Sunucusunu Değiştir"
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
36138 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
36139 msgstr "Aracı firmaları tarama"
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
36143 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
36144 msgstr "Aracı firmaları tarama"
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:103
36148 msgid "Modify a CSV profile"
36149 msgstr "Kurumsal kullanıcıda değişiklik yap"
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
36153 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:55
36158 msgid "Modify a city"
36159 msgstr "Şehir değiştir"
36161 #. %1$s: authid | html
36162 #. %2$s: authtypetext | html
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:182
36165 msgid "Modify authority #%s %s"
36166 msgstr "#%s %s otorite kaydında değişiklik yap"
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:193
36170 msgid "Modify budget "
36171 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
36173 #. %1$s: budget_period_description | html
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:88
36176 msgid "Modify budget '%s'"
36177 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
36179 #. %1$s: categorycode | html
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
36182 msgid "Modify category %s"
36183 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:99
36187 msgid "Modify classification source"
36188 msgstr "Sınıflandırma kaynağını Değiştir"
36190 #. %1$s: contractname | html
36191 #. %2$s: booksellername | html
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
36194 msgid "Modify contract %s for %s"
36195 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
36199 msgid "Modify field"
36200 msgstr "Alt alanları düzenle"
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
36204 msgid "Modify filing rule"
36205 msgstr "Dosyalama kuralını Değiştir"
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
36209 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones)"
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
36214 msgid "Modify holds priority"
36215 msgstr "Şehir değiştir"
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:98
36219 msgid "Modify item type"
36220 msgstr "Materyal Türünü Değiştir"
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
36224 msgid "Modify items in a batch"
36225 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
36227 # %s (%s) otorite kaydında değişiklik yap"
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
36230 msgid "Modify patron attribute type"
36231 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü değiştir."
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
36235 msgid "Modify patrons in batch"
36236 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
36238 #. INPUT type=button
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:440
36241 msgid "Modify pattern"
36242 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
36244 #. %1$s: label | html
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:39
36247 msgid "Modify pattern: %s"
36248 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:47
36252 msgid "Modify printer"
36253 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:84
36257 msgid "Modify record matching rule"
36258 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:146
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:91
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
36264 msgid "Modify record using the following template: "
36265 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
36269 msgid "Modify selected items"
36270 msgstr "Seçileni sil"
36272 #. INPUT type=button
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:195
36275 msgid "Modify selected records"
36276 msgstr "Seçileni sil"
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
36280 msgid "Modify splitting rule"
36281 msgstr "Dosyalama kuralını Değiştir"
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
36285 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:100
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:433
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
36299 msgid "Module current"
36300 msgstr "Para biriminde değişiklik yap"
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
36305 msgid "Module upgrade needed"
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:99
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
36324 #. For the first occurrence,
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:83
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
36342 #. For the first occurrence,
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
36368 msgid "Morag Hills"
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
36375 msgstr "Daha fazla "
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:49
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
36381 msgstr "Daha fazla "
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
36385 msgid "More › Set permissions"
36386 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
36390 msgid "More details"
36391 msgstr "Daha Ətraflı"
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:115
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
36397 msgstr "Sizin Listeleriniz"
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:38
36401 msgid "More options"
36402 msgstr "{Daha Fazla Seçenek]"
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
36406 msgid "Morgane Alonso"
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:256
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:235
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
36425 msgid "Most-circulated items"
36426 msgstr "En fazla ödünç verilen materyaller"
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
36431 msgstr "Yukarı taşı"
36434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:329
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:331
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:647
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:649
36439 msgstr "Yukarı taşı"
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:113
36444 msgid "Move action down"
36445 msgstr "Diğer hareket"
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:109
36450 msgid "Move action to bottom"
36451 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
36456 msgid "Move action to top"
36457 msgstr "Yukarı taşı"
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:101
36462 msgid "Move action up"
36463 msgstr "Diğer hareket"
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
36468 msgid "Move alert down"
36469 msgstr "Diğer hareket"
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
36474 msgid "Move alert to bottom"
36475 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
36480 msgid "Move alert to top"
36481 msgstr "Yukarı taşı"
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
36486 msgid "Move alert up"
36487 msgstr "Diğer hareket"
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:95
36492 msgid "Move hold down"
36493 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
36498 msgid "Move hold to bottom"
36499 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
36504 msgid "Move hold to top"
36505 msgstr "Yukarı taşı"
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
36510 msgid "Move hold up"
36511 msgstr "Yukarı taşı"
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:346
36515 msgid "Move remaining unspent funds"
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:155
36520 msgid "Move these patrons to the trash"
36521 msgstr "Bu kullanıcıları çöpe taşı"
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:322
36525 msgid "Move to next position"
36526 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:403
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:100
36531 msgid "Move to next stage "
36532 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:326
36536 msgid "Move to previous position"
36537 msgstr "Ödenek listesine dön"
36539 #. INPUT type=submit
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
36542 msgid "Move unreceived orders"
36543 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:380
36548 msgstr "Yukarı taşı"
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:120
36554 msgid "Multi receiving"
36555 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
36559 msgid "Musical recording"
36560 msgstr "Müzik kaydı"
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:126
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:129
36569 msgid "My checkouts"
36570 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:77
36575 msgstr "Kütüphanem"
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
36579 msgid "MySQL data added"
36580 msgstr "%s veri eklendi"
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:45
36584 msgid "MySQL version: "
36585 msgstr "MySQL versiyon: "
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:457
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:461
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:535
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:550
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:568
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:572
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:576
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:601
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:609
36611 msgid "NOT CHECKED IN"
36612 msgstr "İADE ALINMADI"
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:182
36616 msgid "NOT CHECKED IN "
36617 msgstr "İADE ALINMADI"
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
36630 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
36637 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
36638 "batchRebuildBiblioTables.pl."
36640 "NOT : Eğer bu tabloda herhangi bir değişiklik yaparsanız yöneticinize misc/"
36641 "rebuildnonmarc.pl betiğini (script) çalıştırmasını söyleyin."
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
36650 msgid "Nadia Nicolaides"
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
36655 msgid "Nahuel Angelinetti"
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:102
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:435
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:59
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:86
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:37
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:104
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:348
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:157
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1387
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1414
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
36706 msgid "Name (any): "
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
36713 msgid "Name of day"
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:123
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:125
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:426
36720 msgid "Name of day (abbreviated)"
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:128
36724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:427
36727 msgid "Name of month"
36728 msgstr "Ay sayısı:"
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:133
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:428
36734 msgid "Name of month (abbreviated)"
36735 msgstr "Ay sayısı:"
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:138
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:140
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:429
36741 msgid "Name of season"
36742 msgstr "Baskı sayısı:"
36744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:143
36745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:430
36748 msgid "Name of season (abbreviated)"
36749 msgstr "Baskı sayısı:"
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
36753 msgid "Name or ISSN: "
36754 msgstr "Ad veya ISSN: "
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:154
36758 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
36759 msgstr "Ad veya barkod bulunamadı. Lütfen bir başkasını deneyin "
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:112
36763 msgid "Name or cardnumber:"
36764 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
36768 msgid "Name the new definition"
36769 msgstr "Yeni Tanım"
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:294
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:124
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:57
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:304
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:283
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:178
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
36813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36825 msgid "Narrower Term"
36826 msgstr "Dar terimler"
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
36830 msgid "Natalie Bennison"
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
36835 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
36840 msgid "Nate Curulla"
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
36845 msgid "Nazlı Çetin"
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
36850 msgid "Near East University"
36851 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1080
36855 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
36858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1079
36860 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
36863 #. %1$s: dbms | $HtmlTags tag=>'code'
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
36867 "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
36868 "manual grant permissions\" "
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:76
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:43
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:45
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:273
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1073
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
36904 msgstr "Yeni etiket "
36906 #. %1$s: PROCESS ServerType
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
36909 msgid "New %s server"
36910 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
36915 msgid "New CSV profile"
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
36921 msgstr "Yeni etiket "
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:347
36925 msgid "New ILL request"
36926 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
36932 msgid "New ILL request "
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
36937 msgid "New SMS provider"
36938 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:301
36943 msgid "New SQL report"
36944 msgstr "Etiket Profili"
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
36948 msgid "New SRU server"
36949 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
36953 msgid "New Z39.50 server"
36954 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888
36958 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
36963 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
36968 msgid "New account "
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:43
36974 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
36983 msgid "New authority "
36984 msgstr "Yeni Otorite "
36986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:131
36988 msgid "New authority type"
36989 msgstr "Yeni otorite türü"
36991 #. %1$s: category | html
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:134
36994 msgid "New authorized value for %s"
36995 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:298
37004 msgid "New basket group"
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:290
37009 msgid "New batch patron modification"
37010 msgstr "Uyarıyı iptal et"
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:290
37015 msgid "New batch patrons modification"
37016 msgstr "Uyarıyı iptal et"
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:171
37021 msgid "New batch record deletion"
37022 msgstr "Kullanıcı seçimi"
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:217
37029 msgid "New batch record modification"
37030 msgstr "Uyarıyı iptal et"
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:59
37036 msgstr "Harcanmış bütçe"
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
37041 msgid "New budget-parent is beneath budget"
37042 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:8
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:119
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:121
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
37054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
37057 msgid "New category"
37058 msgstr "Yeni kategori"
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
37062 msgid "New child record"
37063 msgstr "Yeni Kayıt"
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:57
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
37069 msgstr "Yeni şehir"
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
37073 msgid "New classification source"
37074 msgstr "Yeni Sınıflama Kaynağı"
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:110
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:112
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
37084 msgid "New club field"
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:49
37089 msgid "New club template"
37090 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
37094 msgid "New collection"
37095 msgstr "Koleksiyon"
37097 #. %1$s: booksellername | html
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
37100 msgid "New contract for %s"
37101 msgstr "Yeni Giriş"
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:27
37106 msgstr "Yeni para birimi"
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:33
37110 msgid "New currency"
37111 msgstr "Yeni para birimi"
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
37115 msgid "New definition"
37116 msgstr "Yeni Tanım"
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
37120 msgid "New enrollment field"
37121 msgstr "Üyelik ücreti: "
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
37126 msgstr "Yeni Giriş"
37128 #. For the first occurrence,
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:33
37134 msgstr "Yeni Materyal"
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:314
37138 msgid "New field on next line"
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
37143 msgid "New filing rule"
37144 msgstr "Yeni Sıralama Kuralları"
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:63
37148 msgid "New framework"
37149 msgstr "Yeni Çerçeve (framework)"
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
37152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
37154 msgid "New frequency"
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
37160 msgid "New from Z39.50/SRU"
37161 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
37163 #. %1$s: budget_period_description | html
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:13
37166 msgid "New fund for %s"
37167 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
37172 msgid "New guided report"
37173 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
37178 msgstr "Yeni Materyal"
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
37182 msgid "New item type"
37183 msgstr "Yeni Materyal Türü"
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
37187 msgid "New item type created!"
37188 msgstr "Yeni Materyal Türü"
37190 #. %1$s: label_batch | html
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
37193 msgid "New label batch created: # %s "
37194 msgstr "Yeni etiket kümesi yaratıldı: # %s "
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
37198 msgid "New library"
37199 msgstr "Yeni kütüphane"
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
37204 msgid "New line (\\n)"
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:119
37211 msgstr "Yeni Liste"
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
37216 msgid "New macro..."
37217 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:66
37221 msgid "New notice "
37222 msgstr "Yeni Uyarı"
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:32
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:261
37227 msgid "New numbering pattern"
37228 msgstr "Numaralama örüntüsü"
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
37232 msgid "New password:"
37233 msgstr "Yeni parola:"
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
37237 msgid "New patron "
37238 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
37242 msgid "New patron attribute type"
37243 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:23
37247 msgid "New patron list"
37248 msgstr "Yeni Kullanıcı:"
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
37252 msgid "New preference"
37253 msgstr "Yeni Tercih"
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:49
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:133
37258 msgid "New printer"
37259 msgstr "Yeni yazıcı"
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:32
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:415
37264 msgid "New purchase suggestion"
37265 msgstr "Yeni alınma təklifi"
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
37271 msgstr "Yeni Kayıt"
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
37275 msgid "New record "
37276 msgstr "Yeni Kayıt "
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
37280 msgid "New record matching rule"
37281 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
37285 msgid "New report "
37286 msgstr "Etiket Profili "
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
37291 msgid "New request"
37292 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
37297 msgstr "Yeni etiket"
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
37301 msgid "New routing list"
37302 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:145
37307 msgstr "[Yeni tarama]"
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
37311 msgid "New search field"
37312 msgstr "Aracı firmaları tarama"
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
37321 msgid "New splitting rule"
37322 msgstr "Yeni Sıralama Kuralları"
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:71
37327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
37330 msgid "New subscription"
37331 msgstr "Yeni abonelik"
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:173
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
37337 msgstr "Yeni etiket"
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:41
37341 msgid "New template"
37342 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:62
37346 msgid "New username:"
37347 msgstr "Yeni Kullanıcı Adı:"
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
37355 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
37356 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
37361 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
37367 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
37371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:63
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
37384 #. For the first occurrence,
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:79
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:126
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:171
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:121
37410 msgid "Next >>"
37411 msgstr "İleri >>"
37413 #. INPUT type=submit
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:209
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:437
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:509
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:541
37422 msgstr "Sonraki >>"
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:161
37426 msgid "Next available"
37427 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
37429 #. For the first occurrence,
37430 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:159
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37434 msgid "Next available %s item"
37435 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
37440 msgid "Next issue publication date is not defined"
37441 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:231
37445 msgid "Next issue publication date:"
37446 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
37448 #. INPUT type=button name=changepage_next
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:190
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
37454 msgstr "Sayfayı Yazdır"
37456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
37458 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
37459 msgstr "Nicholas Rosasco, (Dokümantasyon Derleyicisi)"
37461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
37463 msgid "Nick Clemens"
37466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
37468 msgid "Nick Clemens (16.11 - 18.05 QA Team Member; 17.11 Release Maintainer)"
37469 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
37473 msgid "Nicolas Legrand"
37474 msgstr "Nicole Engard "
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
37478 msgid "Nicolas Morin"
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
37483 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
37484 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
37486 #. For the first occurrence,
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:297
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:314
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:97
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:153
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:62
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:411
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:396
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:177
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
37509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:222
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:622
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:268
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:276
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:279
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:311
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:314
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:322
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:325
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1020
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1027
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:782
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:784
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
37545 msgid "No (default)"
37546 msgstr "Varsayılan"
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:285
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:370
37552 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37553 "ACQ, the items framework would be used"
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:146
37559 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37560 "ACQ, the items framework would be used "
37563 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145
37566 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
37567 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
37569 #. For the first occurrence,
37570 #. %1$s: booksellername | html
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
37574 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
37575 msgstr "yapılandırma kütüğü."
37577 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112
37580 msgid "No Item with barcode: %s"
37581 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
37586 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
37587 "frameworks supplied for English (en)"
37589 "Dilinizde mevcut(kullanılır)MARC çerçeveleri yok.Çerçevelerin asıl hali "
37590 "İngilizce sunulmaktadır(in)"
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:223
37594 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
37595 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
37600 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
37601 "searches will go through the whole record. Continue?"
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:285
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
37612 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
37613 "with the category TERM."
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:229
37618 msgid "No action defined for the template. "
37619 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
37624 msgid "No active currency is defined"
37625 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
37629 msgid "No active currency is defined. Please go to "
37630 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:53
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37635 msgid "No address stored."
37636 msgstr "Saklanan adres yok."
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
37642 msgid "No and try to override system preferences"
37643 msgstr "Genel sistem tercihleri"
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
37648 msgid "No authorities have been selected."
37649 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
37654 msgid "No automatic renewal after"
37655 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
37660 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
37661 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
37663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
37665 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:484
37670 msgid "No categories have been defined. "
37671 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok. "
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:84
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:93
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:102
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:111
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:128
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:143
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:149
37685 msgstr "Değişiklikleri kaydet"
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:150
37690 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
37694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37696 msgid "No city stored."
37697 msgstr "Saklanan şehir yok."
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
37701 msgid "No claims notice defined. "
37702 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok. "
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:101
37706 msgid "No club templates defined."
37707 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:213
37711 msgid "No clubs defined."
37712 msgstr "Tanımlanmış Grup yok."
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:215
37717 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
37723 msgid "No columns selected!"
37724 msgstr "Seçilmiş sütunlar Yok."
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37728 msgid "No comments have been approved."
37729 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37733 msgid "No comments to moderate."
37734 msgstr "Yöneticiye iletilecek yorum yok"
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:63
37738 msgid "No cover image available"
37739 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
37744 msgid "No data available in table"
37745 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
37747 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
37750 msgid "No database named %s detected."
37751 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
37755 msgid "No descriptions"
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37761 msgid "No email stored."
37762 msgstr "Saklanan e-posta yok."
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
37767 msgid "No entries to show"
37768 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:55
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:210
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:124
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:196
37781 msgid "No fund found"
37782 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:309
37787 msgid "No fund selected."
37788 msgstr "Sipariş yok"
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:174
37792 msgid "No funds to display for this search criteria"
37793 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz"
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:448
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:736
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:226
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:232
37806 msgid "No holds allowed"
37807 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:664
37811 msgid "No holds allowed:"
37812 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
37817 msgid "No holds found."
37818 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:132
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:192
37824 "No holds on this item / Total holds on this record: [% item_loo.holds | html "
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
37832 msgid "No holds on this record"
37833 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:647
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:651
37839 msgid "No if settings allow it"
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:98
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
37846 msgstr "Görüntü yok: "
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
37850 msgid "No images are currently available. "
37851 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller "
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
37856 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
37857 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
37861 msgid "No item found"
37862 msgstr "Herhangi bir materyal bulunamadı."
37864 #. %1$s: UNKNOWN_BARCODE | html
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
37867 msgid "No item found with barcode %s"
37868 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
37872 msgid "No item matches this barcode"
37873 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
37878 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
37879 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
37883 msgid "No item was selected"
37884 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37890 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
37891 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
37893 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:579
37896 msgid "No item with barcode: %s"
37897 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:580
37902 msgstr "Materyal yok"
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
37907 "No items added because the library is not set. Please set your library "
37908 "before adding items to a batch. "
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:111
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:488
37914 msgid "No items are available"
37915 msgstr "Mevcut materyal yok"
37917 #. %1$s: looptable.coltitle | html
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
37920 msgid "No items for %s"
37921 msgstr "%s için materyal ekle"
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:198
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:102
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
37927 msgid "No items found."
37928 msgstr "Herhangi bir materyal bulunamadı."
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
37932 msgid "No items were found by searching."
37933 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37938 msgid "No itemtype"
37939 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:93
37943 msgid "No keys defined for the current patron. "
37944 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
37946 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY | html
37947 #. %2$s: BORERR | html
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
37951 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
37952 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
37953 "should be specified."
37955 "%s gecikmesi için %s üye kategorisinde herhangi bir mesaj veya engelleyici "
37956 "eylem belirlenmemiştir. Eğer gecikme varsa, ya bir mesaj, engelleme eylemi "
37957 "veya ikisi birden belirlenmelidir."
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
37963 msgstr "Sərhəd yoxdur"
37965 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:264
37968 msgid "No log found %s for "
37969 msgstr "Log bulunamadı "
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
37973 msgid "No mappings have been defined for this set"
37974 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
37980 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
37982 #. %1$s: message_loo.approved_by | html
37983 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
37986 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
37987 msgstr "Üyenumarası: "
37989 #. For the first occurrence,
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
37994 msgid "No matches found"
37995 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
38000 msgid "No matching notices found"
38001 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
38006 msgid "No matching records found"
38007 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
38012 msgid "No matching reports found"
38013 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
38017 msgid "No missing issues found."
38018 msgstr "Eksik sayı Bulunamadı."
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:375
38022 msgid "No more renewals possible"
38023 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:231
38027 msgid "No more renewals possible."
38028 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:286
38037 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:31
38042 msgid "No order selected"
38043 msgstr "Sipariş yok"
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:336
38047 msgid "No orders yet"
38048 msgstr "Sipariş yok"
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:712
38052 msgid "No outstanding charges"
38053 msgstr "Ödenmemiş miktar yok"
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:419
38058 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
38059 "(by default ILLLIBS category)."
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:77
38064 msgid "No patron card numbers given."
38065 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
38070 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
38071 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:481
38075 msgid "No patron matched "
38076 msgstr "Eşleşen kullanıcı yok "
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:664
38080 msgid "No patron may put this book on hold."
38081 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:190
38085 msgid "No patron records have been actually removed"
38086 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:205
38090 msgid "No patron records have been anonymized"
38091 msgstr "Anonim hale getirilen kullanıcı kaydı yok"
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:199
38095 msgid "No patron records have been removed"
38096 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:65
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:41
38101 msgid "No patron with this name, please, try another"
38102 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:172
38106 msgid "No pending baskets"
38107 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:57
38111 msgid "No pending on-site checkout."
38112 msgstr "Ödünç alınmamış."
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:59
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
38117 msgid "No phone stored."
38118 msgstr "Kayıtlı telefon yok."
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:143
38123 msgid "No physical items for this record"
38124 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
38128 msgid "No plugins installed"
38129 msgstr "İzin verilmemiş"
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
38133 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
38138 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
38143 msgid "No plugins that can create a report are installed"
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
38149 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
38155 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:271
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:374
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:299
38165 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
38169 msgid "No printers defined."
38170 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
38174 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:188
38181 msgstr "Baskı sayısı:"
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:128
38186 "No record have been imported because they all match an existing record in "
38188 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:121
38192 msgid "No record was removed."
38193 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
38198 msgid "No records have been selected."
38199 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
38203 msgid "No records have been staged."
38204 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:128
38208 msgid "No records imported"
38209 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:206
38213 msgid "No records were modified. "
38214 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
38219 msgid "No renewal before"
38220 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38225 msgid "No renewal before %s"
38226 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
38230 msgid "No results for your query"
38231 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:259
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:144
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
38238 msgid "No results found"
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
38243 msgid "No results found for "
38244 msgstr "Sonuç yok "
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
38248 msgid "No results found."
38251 #. %1$s: IF ( query_desc )
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
38254 msgid "No results match your search %sfor "
38255 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:29
38259 msgid "No results match your search for "
38260 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:599
38264 msgid "No results."
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
38270 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
38271 "the samples supplied for English (en)"
38273 "Dilinize ait örnek veri ve ayarlar bulunmamaktadır. Örneklerin asıl hali "
38274 "ingilizce olarak sunulmaktadır (ing)"
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
38278 msgid "No saved reports match your criteria. "
38279 msgstr "Taramanızla eşleşen sonuç yok "
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
38283 msgid "No system preferences matched your search for: "
38284 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:362
38289 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
38290 "your ILL partner library records. "
38294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
38296 msgid "No temporary directory found."
38297 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:81
38301 msgid "No transfers to receive"
38302 msgstr "Alınacak aktarım yok"
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
38306 msgid "No valid patrons to merge were found."
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
38311 msgid "No warnings."
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
38316 msgid "No, I don't confirm"
38317 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
38319 #. INPUT type=submit
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
38322 msgid "No, do not Delete"
38323 msgstr "Hayır, Silmeyin"
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:454
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:501
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:255
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:48
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:159
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:226
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:136
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:115
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:117
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:390
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:121
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:295
38350 msgid "No, do not delete"
38351 msgstr "Hayır, Silmeyin"
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:138
38355 msgid "No, do not reset mappings"
38356 msgstr "Hayır, Silmeyin"
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
38360 msgid "No, don't cancel (N)"
38361 msgstr "Hayır, Silmeyin"
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:285
38365 msgid "No, don't check out (N)"
38366 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
38371 msgid "No, don't close (N)"
38372 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
38376 msgid "No, don't delete (N)"
38377 msgstr "Hayır, Silmeyin"
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283
38381 msgid "No, don't renew (N)"
38382 msgstr "Hayır, Silmeyin"
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
38386 msgid "No, save as new record"
38387 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
38398 msgid "No. of items:"
38399 msgstr "Materyal Sayısı:"
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
38403 msgid "No. of times checked out"
38404 msgstr "Ödünç verilme sayısı"
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
38408 msgid "No: Save as new authority"
38409 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:19
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
38423 msgid "Non-fiction"
38424 msgstr "Roman dışı"
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
38428 msgid "Non-musical recording"
38429 msgstr "Müzik dışı kayıt"
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
38433 msgid "Non-public note"
38434 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:258
38438 msgid "Non-public note:"
38439 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:371
38443 msgid "Non-public notes"
38444 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:190
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:111
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:117
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:138
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:121
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:68
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:242
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:92
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
38487 msgid "None defined"
38488 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
38492 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
38498 msgid "None specified"
38499 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
38503 msgid "None specified "
38504 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
38508 msgid "Nonpublic note"
38509 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:131
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
38514 msgid "Nonpublic note:"
38515 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:122
38519 msgid "Nonpublic note: "
38520 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
38522 #. %1$s: internalnotes | html
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:99
38525 msgid "Nonpublic note: %s"
38526 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
38530 msgid "Nonpublic notes"
38531 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:68
38546 msgid "Normal text"
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:234
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
38559 msgid "Normalization rule: "
38560 msgstr "Normalleştirme kuralı: "
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1090
38564 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
38565 msgstr "Axel Bojer ve Thomas Gramstad"
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1091
38569 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
38570 msgstr "Unni Knutsen ve Marit Kristine Ådland"
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
38574 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
38579 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
38590 msgid "Not Installed %s"
38591 msgstr "İzin verilmemiş"
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
38595 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
38596 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
38600 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
38602 "Çerçevelerde kullanılan tüm otorite türlerinin hepsi belirlenmiş değildir. "
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
38607 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
38610 "Aşağıdaki alan kodlarının tüm alt alanları aynı sekmede değillerdir (veya "
38611 "'yoksayıldı' olarak işaretlenmişlerdir). "
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:88
38616 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
38617 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:51
38621 msgid "Not allowed to delete own account"
38622 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38626 msgid "Not allowed: overdue"
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38632 msgid "Not allowed: patron restricted"
38633 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
38640 msgid "Not available"
38641 msgstr "Mevcut Değil"
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
38645 msgid "Not checked out since: "
38646 msgstr "Ödünç alınmamış "
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:585
38650 msgid "Not checked out."
38651 msgstr "Ödünç alınmamış."
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:167
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
38660 msgid "Not for loan"
38661 msgstr "Ödünç verilmez"
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
38665 msgid "Not for loan status"
38666 msgstr "Ödünç verilmez "
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:562
38670 msgid "Not for loan status updated. "
38671 msgstr "Ödünç verilmez "
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:224
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:158
38676 msgid "Not for loan: "
38677 msgstr "Ödünç verilmez "
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
38681 msgid "Not published"
38682 msgstr "Yayın tarihi"
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38687 msgid "Not renewable"
38688 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:81
38691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:121
38694 msgstr "Son görülme"
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:676
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:48
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:34
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:91
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:49
38704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:64
38707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
38709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:345
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
38716 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
38717 msgstr "Not : Aksi belirtilmedikçe materyaller bu araçla dışa aktarılacaktır."
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
38722 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:61
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
38728 msgid "Note about the accompanying materials: "
38729 msgstr "diğer ek materyal "
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
38734 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
38735 msgstr "diğer ek materyal "
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
38739 msgid "Note for OPAC"
38740 msgstr "OPAC için Not: "
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
38744 msgid "Note for staff"
38745 msgstr "Personel için Not "
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
38749 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
38750 msgstr "Yenileme isteğinizi yönetecek kütüphaneci için not: "
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:106
38754 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
38757 #. %1$s: CASE 'both'
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
38761 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38762 "$KOHA_CONF file %s "
38766 #. %2$s: IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast'
38767 #. %3$s: effective_caching_method | html
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
38772 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38773 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
38774 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
38777 #. %1$s: CASE # nowhere
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
38781 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38782 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
38783 "memcached config from ENV. %s "
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:52
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:204
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
38807 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
38808 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
38809 "or slow your system down."
38811 "Not: Sütun seçerken dikkatli olun. Çok geniş bir seçim yaparsanız hiçbir "
38812 "zaman tamamlanamayacak bir raporla karşı karşıya kalabilirsiniz veya "
38813 "sisteminiz yavaşlayabilir."
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:67
38817 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:69
38823 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
38824 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
38829 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:135
38834 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
38840 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
38841 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
38842 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
38843 "the bibliographic record"
38845 "Not: 'Kopyalanacak otorite alanı' için otorite kaydından bibliyografik kayda "
38846 "kopyalanması gereken otorite alanını girin. Örn. MARC21 içindeki 100 otorite "
38847 "alanı bibliyografik kayıtta da 100 alanına kopyalanmalıdır."
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
38851 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:121
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:47
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:81
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:133
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:154
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:114
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:183
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
38883 #. For the first occurrence,
38884 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:100
38888 msgid "Notes : %s "
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
38894 msgid "Notes/Comments"
38895 msgstr "Notlar/Yorumlar"
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:250
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:587
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:85
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:372
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:197
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:767
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:608
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:795
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:830
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:122
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:273
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:323
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:339
38928 #. For the first occurrence,
38929 #. %1$s: reservenotes | html
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:58
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
38937 #. %1$s: library.branchnotes | html
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
38941 msgid "Notes: %s%s "
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
38947 msgid "Nothing found."
38948 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
38952 msgid "Nothing found. "
38953 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı "
38955 #. For the first occurrence,
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:637
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:309
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
38961 msgid "Nothing is selected."
38962 msgstr "Seçilen Yer"
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
38967 msgid "Nothing to save"
38968 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:109
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:43
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:50
38985 msgid "Notices & slips"
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
38990 msgid "Notification date"
38991 msgstr "Yayın Tarihi"
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1062
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:330
39010 msgid "NoveList Select"
39011 msgstr "Bütçe silindi"
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:580
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:612
39016 msgid "Novelist Select: "
39019 #. For the first occurrence,
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
39036 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
39037 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
39043 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
39046 "Şimdi veri tabanı tablolarını yaratmaya ve bunlara varsayılan verileri "
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
39052 msgstr "Herhangi bir yerde"
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
39056 msgid "Num/Patrons"
39057 msgstr "Numara/Kullanıcılar"
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:314
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:353
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:184
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:186
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:144
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
39080 msgid "Number of baskets"
39081 msgstr "Baskı sayısı:"
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
39085 msgid "Number of checkouts"
39086 msgstr "Hafta sayısı"
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39091 msgid "Number of checkouts by item type"
39092 msgstr "Hafta sayısı"
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:106
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
39097 msgid "Number of columns:"
39098 msgstr "Sütun Sayısı:"
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:350
39102 msgid "Number of copies of this item to add: "
39103 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
39105 #. %1$s: course_item.course_reserves.size | html
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
39108 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
39113 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
39114 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
39118 msgid "Number of issues to display to staff:"
39119 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:199
39123 msgid "Number of issues to display to staff: "
39124 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:203
39128 msgid "Number of issues to display to the public: "
39129 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
39133 msgid "Number of issues:"
39134 msgstr "Baskı sayısı:"
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
39138 msgid "Number of items"
39139 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
39143 msgid "Number of items added"
39144 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
39148 msgid "Number of items deleted"
39149 msgstr "Silinen materyal sayısı"
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
39153 msgid "Number of items displayed"
39154 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
39158 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
39159 msgstr "Çift barkodlama nedeniyle dikkate alınmayan materyal sayısı"
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:242
39163 msgid "Number of items replaced"
39164 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
39169 msgid "Number of items to add"
39170 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:207
39174 msgid "Number of months:"
39175 msgstr "Ay sayısı:"
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:42
39179 msgid "Number of months: "
39180 msgstr "Ay sayısı: "
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
39184 msgid "Number of num:"
39185 msgstr "Sütun Sayısı:"
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
39189 msgid "Number of pages"
39190 msgstr "Baskı sayısı:"
39192 #. %1$s: LinesRead | html
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
39195 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
39196 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
39200 msgid "Number of records added"
39201 msgstr "Eklenen kayıt sayısı"
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:255
39205 msgid "Number of records changed back"
39206 msgstr "Değiştirilen kayıt sayısı"
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
39210 msgid "Number of records deleted"
39211 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:256
39216 msgid "Number of records ignored"
39217 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
39221 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
39222 msgstr "Ödünç verilen materyallerden ötürü silinmeyen kayıt sayısı"
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
39226 msgid "Number of records updated"
39227 msgstr "Güncellenen kayıt sayısı"
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
39231 msgid "Number of renewals"
39232 msgstr "Yenilemelerin Sayısı"
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:110
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
39237 msgid "Number of rows:"
39238 msgstr "Satır Sayısı:"
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114
39242 msgid "Number of students:"
39243 msgstr "Baskı sayısı:"
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
39247 msgid "Number of subscriptions: "
39248 msgstr "Abonelikleri Tarama:"
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:206
39252 msgid "Number of weeks:"
39253 msgstr "Hafta sayısı:"
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
39257 msgid "Number of weeks: "
39258 msgstr "Hafta sayısı: "
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
39262 msgid "Number pattern:"
39263 msgstr "Sayı örüntüsü:"
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
39268 msgstr "Numaralanmış"
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:214
39272 msgid "Numbering calculation"
39273 msgstr "Numaralama hesabı"
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
39277 msgid "Numbering formula"
39278 msgstr "Numaralama formülü"
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:65
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:363
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:215
39284 msgid "Numbering formula:"
39285 msgstr "Numaralama formülü"
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
39289 msgid "Numbering pattern"
39290 msgstr "Numaralama örüntüsü"
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:293
39294 msgid "Numbering pattern:"
39295 msgstr "Numaralama örüntüsü:"
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:17
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:232
39300 msgid "Numbering patterns"
39301 msgstr "Numaralama örüntüsü"
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
39305 msgid "Nuño López Ansótegui"
39308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
39310 msgid "OAI set mappings"
39311 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
39316 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:123
39323 msgid "OAI sets configuration"
39324 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
39328 msgid "OAI xslt stylesheet"
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
39338 msgid "OD/Checkouts"
39339 msgstr "Ödünç almalar"
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:121
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:356
39347 #. INPUT type=submit name=submit
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:79
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:27
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:59
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:194
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:221
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:398
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:428
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:318
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:139
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:188
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:89
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:141
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:117
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:55
39414 #. For the first occurrence,
39415 #. %1$s: lang_lis.language | html
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:142
39424 #. %1$s: patron.firstname | html
39425 #. %2$s: patron.surname | html
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
39428 msgid "OPAC - %s %s"
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
39433 msgid "OPAC Info: "
39434 msgstr "OPAC notu: "
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:49
39438 msgid "OPAC and Koha news"
39439 msgstr "OPAC ve Koha Haberleri"
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
39443 msgid "OPAC info: "
39444 msgstr "OPAC notu: "
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
39455 msgstr "OPAC notu:"
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:163
39459 msgid "OPAC tables"
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:479
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:225
39466 msgstr "OPAC notu:"
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:203
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
39472 msgstr "OPAC notu:"
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
39476 msgid "OPAC/Staff login"
39477 msgstr "OPAC girişi"
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:892
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
39487 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
39489 msgstr ", Wellington, New Zealand (Corporate Serials sponsorship)"
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:59
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:256
39501 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:584
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
39511 msgid "OS version ('uname -a'): "
39512 msgstr "OS versiyonu ('uname -a'): "
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
39526 msgid "Oblique title: "
39527 msgstr "Eser hakkında "
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39535 #. For the first occurrence,
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
39543 #. For the first occurrence,
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:74
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:84
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:37
39556 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
39557 "transactions, but patron and item information will not be available."
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
39566 msgid "Offline circulation"
39567 msgstr "Koha › Dolaşım"
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
39571 msgid "Offline circulation file upload"
39572 msgstr "Dolaşım Raporları"
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:73
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:170
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:318
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:362
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:388
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
39599 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
39600 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
39605 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
39610 msgid "Oleg Vasylenko"
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
39615 msgid "Oliver Bock"
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
39625 msgid "Olivier Crouzet"
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
39630 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
39635 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
39636 msgstr "Olwen Williams (Koha 1.0 için veritabanı tasarımı ve veri çıkarımı)"
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:194
39641 msgstr "Üzerinde: %s "
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:73
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:83
39649 msgstr "Üzerinde: %s "
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
39658 msgid "On hold for"
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
39664 msgid "On shelf holds allowed"
39665 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:113
39669 msgid "On shelf holds allowed: "
39670 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
39675 msgstr "Eser hakkında "
39677 #. For the first occurrence,
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:599
39682 msgid "On-site checkout"
39683 msgstr "Ödünç alınmamış."
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
39687 msgid "On-site checkouts"
39688 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:594
39692 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
39698 msgstr "Üzerinde: %s"
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:56
39702 msgid "One borrowernumber per line."
39703 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
39707 msgid "One number per line."
39708 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
39712 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:637
39718 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
39719 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
39723 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
39728 msgid "One result is available, press enter to select it."
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
39733 msgid "Online Public Access Catalog"
39734 msgstr "Çevrimiçi Açık Erişim Kataloğu"
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:191
39738 msgid "Online resources:"
39739 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
39743 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
39744 msgstr "Materyallere yalnızca 1 MARC alan kodu eşleştirilmiştir."
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
39748 msgid "Only KPZ file format is supported."
39749 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:276
39754 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
39755 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
39760 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
39761 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:146
39766 msgstr " Yalnızca <a1> "
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:150
39771 msgstr " Yalnızca <a1> "
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
39775 msgid "Only items currently available:"
39776 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
39780 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
39781 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:663
39785 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:54
39791 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
39792 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:476
39803 msgid "Opac notes:"
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
39813 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0 | html
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:291
39817 msgstr "Üzerinde aç: %s"
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:62
39821 msgid "Open Document Spreadsheet"
39822 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
39827 msgid "Open fresh record"
39828 msgstr "Aracı firma tarama"
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:204
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
39837 msgid "Open in new window"
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
39842 msgid "Open in new window."
39843 msgstr "Pencereyi Kapat"
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:47
39848 msgstr "Üzerinde aç: %s"
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:77
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
39857 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
39862 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:286
39868 msgstr "Üzerinde aç: %s"
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:166
39877 msgid "Optional data added"
39878 msgstr "%s veri eklendi"
39880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:101
39882 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
39888 msgid "Optional module missing"
39889 msgstr "eksik değer"
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:95
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:692
39897 msgstr "Seçenekler"
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:75
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
39902 msgid "Or enter a list of record numbers"
39903 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
39907 msgid "Or list barcodes one by one"
39908 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:57
39912 msgid "Or list cardnumbers one by one"
39913 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
39917 msgid "Or scan items one by one"
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:41
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:99
39923 msgid "Or use a patron list"
39924 msgstr "Çift Barkod"
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:58
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:60
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:396
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:534
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:74
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:117
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
39957 msgid "Order acquisition"
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
39963 msgstr "Sipariş maliyeti"
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
39967 msgid "Order cost search"
39968 msgstr "Sipariş tarama"
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
39973 msgstr "Sipariş Tarihi:"
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
39978 msgid "Order date:"
39979 msgstr "Sipariş Tarihi:"
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:29
39984 msgid "Order from external source"
39985 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:36
39997 msgid "Order line (parent)"
39998 msgstr "Sipariş veren:"
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
40002 msgid "Order line search"
40003 msgstr "Sipariş tarama"
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:24
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:430
40008 msgid "Order line:"
40009 msgstr "Sipariş veren:"
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:743
40014 msgstr "Sipariş maliyeti"
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:719
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:64
40020 msgid "Order number"
40021 msgstr "Kart Numarası:"
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:35
40025 msgid "Order status: "
40026 msgstr "Gecikme durumu"
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
40031 msgid "Order this one"
40032 msgstr "Bunu sipariş et"
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
40037 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
40038 msgstr "Mevcut materyal yok"
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:48
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:50
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:426
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:25
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
40059 msgid "Ordered amount:"
40060 msgstr "Sipariş maliyeti"
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
40064 msgid "Ordered by the library"
40065 msgstr "Geçerli Kütüphane"
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:233
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
40070 msgid "Ordered by: "
40071 msgstr "Oluşturan "
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
40076 msgid "Ordering information"
40077 msgstr "Sipariş bilgisi"
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
40081 msgid "Ordernumber"
40082 msgstr "Kart Numarası:"
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
40093 msgid "Orders are standing:"
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:23
40101 msgid "Orders by fund"
40102 msgstr ": barkod bulunamadı"
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
40106 msgid "Orders enabled: "
40109 #. %1$s: booksellerfromname | html
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
40112 msgid "Orders for %s"
40113 msgstr "Sipariş veren:"
40115 #. %1$s: current_budget_name | html
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
40118 msgid "Orders for fund '%s'"
40119 msgstr "Sipariş veren:"
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
40123 msgid "Orders from:"
40124 msgstr "Sipariş veren: "
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
40129 msgid "Orders search"
40130 msgstr "Sipariş tarama"
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
40134 msgid "Orders with uncertain prices"
40135 msgstr "Sipariş fiyatları"
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
40139 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
40140 msgstr "Sipariş fiyatları "
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
40144 msgid "Orex Digital, Spain"
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
40151 msgid "Organization"
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:329
40156 msgid "Organization #:"
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
40161 msgid "Organization name: "
40162 msgstr "Kurum adı: "
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
40166 msgid "Organize by: "
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:26
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
40176 msgid "Original message, rendered:"
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
40182 msgid "Original order line"
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
40187 msgid "Original version"
40190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
40192 msgid "Oslo Public Library, Norway"
40193 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:79
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
40203 msgid "Other action"
40204 msgstr "Diğer hareket"
40206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:89
40208 msgid "Other course reserves"
40209 msgstr "Diğer orkestralar"
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:120
40214 msgstr "Diğer veri"
40216 #. %1$s: otheritemloop.size() || 0 | html
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:310
40219 msgid "Other holdings (%s)"
40220 msgstr "Cilt/kopya ekle"
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:573
40224 msgid "Other holdings:"
40225 msgstr "Cilt/kopya ekle"
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
40230 msgstr "Diğer adı: "
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
40234 msgid "Other names"
40235 msgstr "Diğer adı: "
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
40239 msgid "Other options (choose one)"
40240 msgstr "Diğer Seçenekler: (birini seç)"
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
40245 msgid "Other phone"
40246 msgstr "Diğer adı: "
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
40251 msgid "Other phone: "
40252 msgstr "Diğer adı: "
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
40258 msgstr "Diğerleri..."
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:170
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:99
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
40279 msgid "Output format"
40280 msgstr "Çıktı formatı"
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
40284 msgid "Output format "
40285 msgstr "Çıktı formatı "
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
40289 msgid "Output format:"
40290 msgstr "Çıktı Formatı:"
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
40294 msgid "Output to a file named: "
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:36
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:108
40306 msgid "Outstanding"
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:118
40311 msgid "Outstanding credits could be applied "
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:27
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
40327 msgid "Overdue fines cap (amount)"
40328 msgstr "Gecikmiş cezalar"
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:46
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
40333 msgid "Overdue notice required: "
40334 msgstr "Gecikme mesaji gereklidir: "
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:48
40339 msgid "Overdue notice/status triggers"
40340 msgstr "Gecikme mesajı/durumu tetikleyicileri"
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:29
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
40345 msgid "Overdue report"
40346 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
40354 msgstr "Gecikmişler"
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
40359 msgid "Overdues with fines"
40360 msgstr "Gecikmiş cezalar"
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:716
40364 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
40373 msgid "Override and renew"
40374 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
40378 msgid "Override blocked renewals"
40379 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
40384 msgid "Override limit and renew"
40385 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
40389 msgid "Override renewal limit:"
40390 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
40394 msgid "Override restriction temporarily"
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
40399 msgid "Overwrite the existing one with this"
40400 msgstr "Mevcut olanın üstüne bunu yazın"
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
40404 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
40405 msgstr ", Ohio, ABD (Arayüz Tasarımı)"
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:85
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:357
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:22
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:24
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:287
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:898
40444 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
40445 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897
40449 msgid "PTFS, Maryland, USA"
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
40454 msgid "Pablo Bianchi"
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
40459 msgid "Packaging manager:"
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:75
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
40465 msgid "Page height:"
40466 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
40470 msgid "Page side: "
40471 msgstr "Sayfa Genişliği: "
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:79
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
40476 msgid "Page width:"
40477 msgstr "Sayfa Genişliği:"
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:122
40490 msgstr "Sayfa Genişliği: "
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
40494 msgid "Paid for (unused)"
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
40500 msgstr "Ödendi mi?:"
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
40506 msgstr "Kağıt Kutusu:"
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
40514 msgstr "Kağıt Kutusu:"
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:427
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:53
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:55
40526 msgid "Partially received"
40527 msgstr "Gelen dergi sayıları"
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
40531 msgid "Pasi Kallinen"
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
40543 msgid "Password Updated"
40544 msgstr "Parola Güncellendi"
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40548 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:839
40553 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:837
40558 msgid "Password is too short"
40559 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:838
40563 msgid "Password is too weak"
40564 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
40566 #. For the first occurrence,
40567 #. %1$s: minPasswordLength | html
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:41
40571 msgid "Password must be at least %s characters long."
40572 msgstr "Parola en az %s karakter uzunluğunda olmalıdır."
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40577 msgid "Password must contain at least %s characters"
40578 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40584 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
40586 msgstr "Parola en az %s karakter uzunluğunda olmalıdır."
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:44
40592 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:47
40598 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:475
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:78
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
40617 msgid "Passwords do not match"
40618 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:111
40623 msgid "Passwords do not match."
40624 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
40628 msgid "Passwords will be displayed as text"
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
40633 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
40634 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
40638 msgid "Patent document"
40639 msgstr "Patent dokümanı"
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
40643 msgid "Patricio Marrone"
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:682
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:701
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:867
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:51
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
40671 msgstr "Kullanıcı #:"
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:119
40676 msgid "Patron '%s' added."
40677 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:119
40682 msgid "Patron '%s' is already in the list."
40683 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:433
40688 msgstr "Kullanıcı #:"
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:890
40692 msgid "Patron account flags"
40693 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:96
40697 msgid "Patron activity"
40698 msgstr "Kullanıcı aktivitesi"
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
40703 msgid "Patron attribute type code: "
40704 msgstr "Kullanıcı nitelik tür kodu: "
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
40711 msgid "Patron attribute types"
40712 msgstr "Kullanıcı nitelik türleri"
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
40715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
40718 msgid "Patron attributes"
40719 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
40723 msgid "Patron attributes: "
40724 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:53
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
40735 msgid "Patron card creator"
40736 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:179
40740 msgid "Patron card number"
40741 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
40751 msgid "Patron categories"
40752 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:70
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
40765 msgid "Patron category"
40766 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
40770 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
40775 msgid "Patron category created!"
40776 msgstr "Kullanıcı kategorisi: "
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
40780 msgid "Patron category:"
40781 msgstr "Kullanıcı kategorisi:"
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
40788 msgid "Patron category: "
40789 msgstr "Kullanıcı kategorisi: "
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:28
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:24
40799 msgid "Patron clubs"
40800 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
40804 msgid "Patron count"
40805 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
40809 msgid "Patron details"
40810 msgstr "Yayın Ayrıntıları"
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:75
40814 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
40815 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40820 msgid "Patron fines are over limit: %s"
40821 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
40825 msgid "Patron flags:"
40826 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
40828 #. %1$s: charges | $Price
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:29
40831 msgid "Patron has %s in fines."
40832 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
40834 #. %1$s: ItemsOnIssues | html
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:26
40837 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
40838 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
40840 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:160
40843 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
40844 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
40846 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
40847 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:168
40851 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
40852 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
40854 #. %1$s: IF ( creditsamount )
40855 #. %2$s: creditsamount | $Price
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:735
40859 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
40860 msgstr "Kullanıcının alacağı var "
40862 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:403
40865 msgid "Patron has a restriction until %s."
40866 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
40868 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
40873 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
40875 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
40880 msgid "Patron has an indefinite restriction."
40881 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
40883 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:240
40886 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
40887 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40892 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
40893 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
40897 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:83
40902 msgid "Patron has nothing checked out."
40903 msgstr "Kullanıcı hiçbir şey ödünç almamıştır."
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:776
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
40908 msgid "Patron has nothing on hold."
40909 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
40911 #. %1$s: fines | $Price
40912 #. %2$s: IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
40915 msgid "Patron has outstanding fees & charges of %s. %s "
40916 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
40918 #. %1$s: fines | html
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:140
40921 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
40922 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
40924 #. For the first occurrence,
40925 #. %1$s: amount_outstanding | $Price
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:143
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40929 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
40930 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip "
40932 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:654
40935 msgid "Patron has pending modifications. %s "
40936 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
40940 msgid "Patron has previously checked out this title: "
40942 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:139
40947 msgid "Patron has restrictions"
40948 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
40953 msgid "Patron holds"
40954 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
40958 msgid "Patron image failed to upload"
40959 msgstr "Kullanıcı Görüntü Yüklemesi Yapılamadı"
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
40963 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
40964 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
40966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:26
40968 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
40969 msgstr "Kullanıcı Görüntüsü(leri)Bazı Hatalarla Yüklendi"
40971 #. For the first occurrence,
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:87
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:492
40979 msgid "Patron is RESTRICTED"
40980 msgstr "Kullanıcı YASAKLIDIR"
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:83
40985 msgid "Patron is an adult"
40986 msgstr "Dolaşım listesi"
40988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
40991 msgid "Patron is currently unrestricted."
40992 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
40994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22
40996 msgid "Patron is not notified."
40997 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41002 msgid "Patron is restricted"
41003 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:228
41007 msgid "Patron is restricted."
41008 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
41012 msgid "Patron library"
41013 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:44
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:102
41019 msgid "Patron list: "
41020 msgstr "Kullanıcı bayrakları: "
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:23
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
41028 msgid "Patron lists"
41029 msgstr "Kullanıcının durumu"
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
41034 msgid "Patron lists:"
41035 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1085
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
41040 msgid "Patron messaging preferences"
41041 msgstr "Kullanıcı Mesaj Tercihleri"
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:180
41047 msgid "Patron name"
41048 msgstr "Kullanıcı adı"
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:65
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
41053 msgid "Patron not found"
41054 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
41059 msgid "Patron not found."
41060 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:154
41064 msgid "Patron not found:"
41065 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
41069 msgid "Patron note"
41070 msgstr "Kullanıcı adı"
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
41074 msgid "Patron notes"
41075 msgstr "Kullanıcı adı"
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:277
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:132
41081 msgid "Patron notes:"
41082 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
41086 msgid "Patron notification:"
41087 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:136
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:149
41092 msgid "Patron notification: "
41093 msgstr "Kullanıcı uyarısı: "
41095 #. %1$s: FOREACH mtt IN bormessagepref.keys
41096 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' )
41098 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' )
41100 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' )
41102 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13
41108 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
41109 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
41113 msgid "Patron number: "
41114 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
41118 msgid "Patron records merged into "
41119 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
41123 msgid "Patron records were last synced on: "
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
41128 msgid "Patron request"
41129 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
41131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:923
41133 msgid "Patron restrictions"
41134 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
41138 msgid "Patron search: "
41139 msgstr "Kullanıcı Tarama "
41141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
41143 msgid "Patron selection"
41144 msgstr "Kullanıcı seçimi"
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
41147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
41149 msgid "Patron sort 1"
41150 msgstr "Kullanıcı sıralaması1"
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
41155 msgid "Patron sort 2"
41156 msgstr "Kullanıcı sıralaması2"
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
41160 msgid "Patron status"
41161 msgstr "Kullanıcının durumu"
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:57
41166 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
41167 "out. Ensure you are working with the right patron."
41170 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
41171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:617
41173 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
41174 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
41176 #. %1$s: expiry | $KohaDates
41177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:54
41179 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
41180 msgstr "Kullanıcının hesabı %s tarihine kadar yenilenmiştir"
41182 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:68
41185 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
41186 msgstr "Kullanıcının hesabı %s tarihine kadar yenilenmiştir"
41188 #. For the first occurrence,
41189 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
41190 #. %2$s: userdebarreddate | html
41192 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:113
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
41196 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
41197 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
41202 msgid "Patron's address in doubt"
41203 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:91
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:274
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:337
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
41211 msgid "Patron's address is in doubt"
41212 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41217 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
41218 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:131
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:222
41223 msgid "Patron's address is in doubt."
41224 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var."
41226 #. %1$s: age_low | html
41227 #. %2$s: age_high | html
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
41230 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
41231 msgstr "Kullanıcının yaşı kategorisine uygun değildir. İzin verilen yaşlar %s."
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:134
41235 msgid "Patron's card has been reported lost."
41236 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
41238 #. %1$s: IF ( expiry )
41239 #. %2$s: expiry | $KohaDates
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:675
41243 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
41245 "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur. Kullanıcın cart bitiş tarihi %s "
41246 "<a1>Yenile</a> veya <a2>Detayları Düzenle</a> "
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:387
41250 msgid "Patron's card is expired"
41251 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41256 msgid "Patron's card is expired (%s)"
41257 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:234
41261 msgid "Patron's card is expired."
41262 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:367
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41268 msgid "Patron's card is lost"
41269 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:225
41273 msgid "Patron's card is lost."
41274 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
41276 #. %1$s: expiry | $KohaDates
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:662
41279 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
41281 "Kullanıcı kartının süresi yakında dolacaktır. Sürenin bitim tarihi %s "
41282 "<a1>Yenile</a> ya da <a2>Ayrıntıları Düzenle</a> "
41284 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:53
41287 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
41290 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
41291 #. %2$s: IF noissues
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:725
41294 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
41297 #. %1$s: Branches.GetName(patron.branchcode) | html
41298 #. %2$s: patron.branchcode | html
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:147
41301 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
41302 msgstr "o halde <a1>%s %s</a> adlı kullanıcı %s / %s kütüphanesine kayıtlıdır"
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:32
41306 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
41307 msgstr "Kullanıcı kaydı ekli hesaplarla garanti edilmiştir."
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:538
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:183
41313 msgstr "Kullanıcı:"
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:71
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:147
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
41320 msgstr "Kullanıcı: "
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
41324 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
41327 #. %1$s: patronlistname | html
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
41330 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
41336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
41337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:75
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:121
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:266
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:268
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
41342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:20
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:23
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
41347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
41348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:16
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
41353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:18
41363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:17
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:77
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
41374 msgstr "Kullanıcılar"
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
41378 msgid "Patrons › New patron"
41379 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
41384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
41386 msgid "Patrons and circulation"
41387 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
41391 msgid "Patrons found for: "
41392 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
41396 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
41397 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur. "
41399 #. %1$s: batch_id | html
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:74
41402 msgid "Patrons in batch number %s"
41403 msgstr "Fatura numarası: %s"
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
41407 msgid "Patrons in list"
41408 msgstr "Dolaşım listesi"
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:43
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
41413 msgid "Patrons requesting modifications"
41414 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
41416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:25
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
41420 msgid "Patrons statistics"
41421 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:151
41425 msgid "Patrons tables"
41426 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:93
41430 msgid "Patrons to be added"
41431 msgstr "Yazıcı Eklendi"
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
41436 msgid "Patrons using this provider"
41437 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
41442 msgid "Patrons who haven't checked out"
41443 msgstr "Ödünç materyal almayan kullanıcılar"
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
41447 msgid "Patrons with holds"
41448 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
41453 msgid "Patrons with no checkouts"
41454 msgstr "Hiç Ödünç Almayan Kullanıcılar"
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
41460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
41462 msgid "Patrons with the most checkouts"
41463 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:359
41467 msgid "Pattern name:"
41468 msgstr "Kullanıcı adı"
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
41473 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
41474 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
41475 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
41479 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
41480 msgstr "Pawel Skuza (1.2 için Lehçe)"
41482 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id | html %]
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
41490 msgid "Pay all fines"
41491 msgstr "Cezaları öde"
41493 #. INPUT type=submit name=paycollect
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:132
41497 msgstr "Ödeme Tutarı"
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:186
41501 msgid "Pay an amount toward all fines"
41502 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
41506 msgid "Pay an amount toward selected fines"
41507 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77
41511 msgid "Pay an individual fine"
41512 msgstr "b- bireysel biyografi"
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
41517 msgstr "Cezaları öde"
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:30
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:189
41526 msgstr "Cezaları öde"
41528 #. %1$s: patron.firstname | html
41529 #. %2$s: patron.surname | html
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
41532 msgid "Pay fines for %s %s"
41533 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
41535 #. INPUT type=submit name=payselected
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:133
41538 msgid "Pay selected"
41539 msgstr "Alan Kodu Silindi"
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:20
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:31
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:95
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:97
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:210
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:46
41552 msgid "Payment note"
41553 msgstr "Ödeme Türü"
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:109
41556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:206
41558 msgid "Payment type: "
41559 msgstr "Ödeme Türü"
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:3
41563 msgid "Payment, thanks"
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:5
41568 msgid "Payment, thanks (VISA via SIP2)"
41571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:4
41573 msgid "Payment, thanks (cash via SIP2)"
41576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:6
41578 msgid "Payment, thanks (credit card via SIP2)"
41581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:79
41586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
41588 msgid "Peggy Thrasher"
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:104
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:157
41593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
41594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:542
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
41601 msgstr "Karar için bekleyenler"
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
41606 msgstr "Karar için bekleyenler"
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:22
41610 msgid "Pending discharge requests"
41611 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
41615 msgid "Pending holds"
41616 msgstr "Siparişler Alınıyor"
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:654
41620 msgid "Pending modifications:"
41621 msgstr "Uyarıyı iptal et"
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
41626 msgid "Pending offline circulation actions"
41627 msgstr "Koha › Dolaşım"
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:24
41633 msgid "Pending on-site checkouts"
41634 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
41640 msgid "Pending order"
41641 msgstr "Siparişler Alınıyor"
41643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:96
41645 msgid "Pending orders"
41646 msgstr "Siparişler Alınıyor"
41648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
41650 msgid "Pending suggestions"
41651 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
41655 msgid "Pending tags"
41656 msgstr "Karar için bekleyenler"
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
41660 msgid "Perform a new search"
41661 msgstr "Yeni bir tarama yap"
41663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
41665 msgid "Perform batch deletion of items"
41666 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
41670 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
41675 msgid "Perform batch modification of items"
41676 msgstr "Kullanıcı seçimi"
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
41680 msgid "Perform batch modification of patrons"
41681 msgstr "Kullanıcı seçimi"
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
41685 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
41691 msgid "Perform inventory of your catalog"
41692 msgstr "Kataloğunuzun envanterini (stok alımı) çıkarınız"
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:144
41697 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
41698 "the AutoSelfCheckID"
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
41706 #. %1$s: IF budget_period_total
41707 #. %2$s: budget_period_total | $Price
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:84
41711 msgid "Period allocated %s%s%s "
41712 msgstr "Periodicite "
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
41716 msgid "Periodicity"
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
41721 msgid "Perl @INC: "
41722 msgstr "Perl @INC: "
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
41726 msgid "Perl interpreter: "
41727 msgstr "Perl çevirmeni: "
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
41732 msgid "Perl modules"
41733 msgstr "Perl Modülleri"
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41737 msgid "Perl version: "
41738 msgstr "Perl sürümü: "
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
41742 msgid "Permanent library"
41743 msgstr "Geçerli Kütüphane"
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
41747 msgid "Permanent shelving location"
41748 msgstr "Raflama yeri:"
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
41752 msgid "Permanently delete checkout history older than"
41753 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:152
41757 msgid "Permanently delete these patrons"
41758 msgstr "Bu kullanıcıları tamamen sil"
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
41762 msgid "Peter Crellan Kelly"
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
41767 msgid "Peter Lorimer"
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
41772 msgid "Petter Goksøyr Åsen"
41775 #. %1$s: library.branchphone | html
41777 #. %3$s: IF library.branchfax
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
41780 msgid "Ph: %s%s %s "
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
41785 msgid "Philippe Audet-Fortin"
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
41790 msgid "Philippe Jaillon"
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:47
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:155
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:157
41803 msgid "Phone number"
41804 msgstr "Hesap Türü"
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:539
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:626
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:136
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:134
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
41821 msgid "Physical address: "
41822 msgstr "Fiziksel Adres: "
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
41826 msgid "Physical details:"
41827 msgstr "Fiziki ətraflar:"
41829 #. INPUT type=submit name=pick
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:64
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:85
41837 msgid "Pick up location"
41838 msgstr "Şuradan alın:"
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:736
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:893
41844 msgstr "Şuradan alın:"
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:201
41849 msgstr "Şuradan alın:"
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:239
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
41856 msgid "Pickup library"
41857 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
41859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:147
41861 msgid "Pickup library is different. "
41862 msgstr "Materyalin alınacağı kütüphane farklıdır"
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:137
41866 msgid "Pickup library:"
41867 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
41871 msgid "Pickup location"
41872 msgstr "Şuradan alın:"
41874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
41876 msgid "Pickup location: "
41877 msgstr "Şuradan alın:"
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
41886 msgid "Pierrick Le Gall"
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
41891 msgid "Piotr Kowalski"
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
41896 msgid "Piotr Wejman"
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
41905 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
41906 #. %2$s: title | html
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:58
41909 msgid "Place a hold on %s%s"
41910 msgstr "Ayır (Place hold)"
41912 #. %1$s: IF bibitemloo.force_hold_level == 'item'
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
41915 msgid "Place a hold on a specific item %s "
41916 msgstr "Belli bir kopyayı ayır"
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
41920 msgid "Place and modify holds for patrons"
41923 #. %1$s: biblio.title | html
41924 #. %2$s: patron.firstname | html
41925 #. %3$s: patron.surname | html
41926 #. %4$s: patron.cardnumber | html
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:93
41929 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
41930 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:129
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:134
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:637
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:264
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:509
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:511
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:513
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:159
41948 msgstr "Ayır (Place hold)"
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
41952 msgid "Place hold "
41953 msgstr "Ayır (Place hold) "
41955 #. For the first occurrence,
41956 #. %1$s: holdfor_firstname | html
41957 #. %2$s: holdfor_surname | html
41958 #. %3$s: holdfor_cardnumber | html
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:135
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:230
41964 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
41965 msgstr "%s %s (%s) için özet"
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
41970 msgid "Place hold on this item?"
41971 msgstr "bu materyal üzerinde"
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
41976 msgid "Place hold?"
41977 msgstr "Ayır (Place hold)"
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
41981 msgid "Place holds for patrons"
41982 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
41986 msgid "Place of publication"
41987 msgstr "toplantı yayını"
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
41991 msgid "Place order "
41992 msgstr "Ayır (Place hold) "
41994 #. INPUT type=submit
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:212
41997 msgid "Place request"
41998 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:359
42002 msgid "Place request with partner libraries"
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
42014 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
42019 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
42021 #. %1$s: auth_cats_loo | html
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:52
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:45
42029 msgid "Plan by item types"
42030 msgstr "Materyal türü ekle"
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:39
42034 msgid "Plan by libraries"
42035 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:33
42039 msgid "Plan by months"
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
42044 msgid "Planned date"
42045 msgstr "Planlanan tarih"
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:66
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:26
42058 #. %1$s: budget_period_description | html
42059 #. %2$s: authcat | html
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:31
42062 msgid "Planning for %s by %s"
42063 msgstr "Fatura eden %s kime %s"
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:895
42067 msgid "Plano Independent School, USA"
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:328
42073 msgstr "multimedya"
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
42078 msgstr "multimedya"
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
42082 msgid "Please add a library"
42083 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
42087 msgid "Please add a patron category"
42088 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42093 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
42100 msgid "Please check at least one action"
42101 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
42105 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
42108 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:897
42114 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
42115 "less than 30 days. %s %s "
42116 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için kayıtları kontrol ediniz. "
42118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
42120 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
42126 msgid "Please choose a file to upload"
42127 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
42131 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
42132 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
42136 msgid "Please choose a vendor."
42137 msgstr "Lütfen bir sağlayıcı seçin."
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42142 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
42143 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
42148 msgid "Please choose at least one external target"
42149 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:30
42153 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
42154 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
42158 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
42159 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:53
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
42165 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
42166 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
42171 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:243
42176 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:87
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:268
42182 msgid "Please confirm checkout"
42183 msgstr "Lütfen Ödünç Almayı Onaylayınız"
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:42
42187 msgid "Please confirm subscription deletion"
42188 msgstr "abonelik bilgileri"
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
42192 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
42197 msgid "Please contact your system administrator"
42198 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
42202 msgid "Please correct these errors. "
42203 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>. "
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
42207 msgid "Please create the database before continuing."
42208 msgstr "Lütfen devam etmeden önce veri tabanını oluşturun."
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
42212 msgid "Please define one"
42213 msgstr "Lütfen bir tane oluşturun"
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
42218 msgid "Please delete %d character(s)"
42219 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
42223 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:40
42228 msgid "Please enable Javascript:"
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
42233 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
42238 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
42239 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
42243 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
42249 msgid "Please enter %n or more characters"
42250 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
42254 msgid "Please enter a "
42255 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
42260 msgid "Please enter a date!"
42261 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
42266 msgid "Please enter a name for this pattern"
42267 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
42271 msgid "Please enter a number of items to create."
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
42277 msgid "Please enter a search term."
42278 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42283 msgid "Please enter a valid URL."
42284 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42289 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
42290 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42295 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
42296 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42301 msgid "Please enter a valid date."
42302 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42307 msgid "Please enter a valid email address."
42308 msgstr "Kullanıcınızın ana adresini girin."
42310 #. For the first occurrence,
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:280
42315 msgid "Please enter a valid number."
42316 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42320 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42325 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42331 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
42332 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42337 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
42338 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
42343 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
42344 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42349 msgid "Please enter at least {0} characters."
42350 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
42355 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
42356 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42361 msgid "Please enter no more than {0} characters."
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42367 msgid "Please enter only digits."
42368 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
42373 msgid "Please enter the name for the new macro:"
42374 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
42379 msgid "Please enter the same password as above"
42380 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42385 msgid "Please enter the same value again."
42386 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
42388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
42390 msgid "Please enter your username and password"
42391 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
42396 msgid "Please fill at least one template."
42397 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42402 msgid "Please fix this field."
42403 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın."
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
42407 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
42408 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
42412 msgid "Please log in again"
42413 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
42418 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
42419 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
42420 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
42425 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
42432 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
42433 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
42434 "Reference Manager or ProCite."
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
42439 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
42442 #. For the first occurrence,
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
42446 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42452 msgid "Please only choose one enrollment period."
42453 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42458 msgid "Please only enter letters or numbers."
42459 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42464 msgid "Please only enter letters."
42465 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:31
42470 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
42471 "listed, please inform your system administrator."
42473 "Lütfen kendi dilinizi aşağıdaki listeden seçiniz. Eğer diliniz "
42474 "listelenmemişse, lütfen sistem yöneticinize bildiriniz."
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:47
42479 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
42480 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
42481 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
42482 "enabled on the staff client) "
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
42488 msgid "Please refresh the page and try again."
42489 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
42491 #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
42494 msgid "Please return item to home library: %s"
42495 msgstr "Lütfen materyali ait olduğu kütüphaneye iade ediniz: %s"
42497 #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:582
42500 msgid "Please return item to: %s"
42501 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
42503 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:209
42506 msgid "Please return item to: %s "
42507 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
42509 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch ) | html
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
42512 msgid "Please return this item to %s "
42513 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
42515 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
42519 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
42520 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
42522 "Lütfen "'Saklanmış Kayıtlı Raporlar" ekranına dönün ve bu raporu "
42523 "silin veya yeni bir rapor oluşturmaya çalışın. "
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:36
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
42529 msgid "Please review the error log for more details."
42530 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
42535 msgid "Please select ..."
42536 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42538 #. For the first occurrence,
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
42543 msgid "Please select a %s."
42544 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
42549 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
42550 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
42555 msgid "Please select a modification template."
42556 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
42561 msgid "Please select a news item to delete."
42562 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42567 msgid "Please select a patron list."
42568 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42570 #. For the first occurrence,
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
42576 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
42577 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42582 msgid "Please select at least one %s to %s."
42583 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42585 #. For the first occurrence,
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
42590 msgid "Please select at least one batch to export."
42591 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42593 #. For the first occurrence,
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
42597 msgid "Please select at least one card to export."
42598 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
42603 msgid "Please select at least one issue."
42604 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42606 #. For the first occurrence,
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:203
42611 msgid "Please select at least one item to export."
42612 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42614 #. For the first occurrence,
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42619 msgid "Please select at least one item."
42620 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42625 msgid "Please select at least one label to delete."
42626 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42628 #. For the first occurrence,
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42632 msgid "Please select at least one label to export."
42633 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
42638 msgid "Please select at least one patron to delete."
42639 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
42644 msgid "Please select at least one record to process"
42645 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
42650 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
42651 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
42656 msgid "Please select image(s) to delete."
42657 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42662 msgid "Please select one %s to %s."
42663 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42665 #. For the first occurrence,
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
42670 msgid "Please select only one %s to %s."
42671 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
42676 msgid "Please select or enter a sound."
42677 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
42682 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
42683 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
42687 msgid "Please specify an active currency."
42688 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:318
42692 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
42698 msgid "Please specify title and content for %s"
42699 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
42703 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
42706 #. %1$s: Branches.GetName( collectionBranch ) | html
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
42709 msgid "Please transfer item to: %s"
42710 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
42712 #. For the first occurrence,
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
42717 msgid "Please upload a file first."
42718 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır"
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
42724 msgid "Please verify that it exists."
42725 msgstr "Lütfen var olduğunu doğrulayın."
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
42729 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
42730 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
42735 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
42736 msgstr "Lütfen ya basit tırnak işareti ya da sekme kullandığınızı doğrulayın."
42738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
42740 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
42741 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
42745 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
42746 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
42750 msgid "Plugin version"
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:107
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
42776 msgid "Plugins disabled!"
42779 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase | html
42780 #. %2$s: codes_loo.code | html
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
42783 msgid "Policy for %s: %s"
42784 msgstr "%s için materyal ekle"
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1103
42788 msgid "Polski (Polish)"
42789 msgstr "Polski (Polonya)"
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
42793 msgid "Polytechnic University"
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
42803 msgid "Pongtawat Chippimolchai"
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:171
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:179
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181
42818 msgid "Popularity (least to most)"
42819 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:173
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
42826 msgid "Popularity (most to least)"
42827 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
42831 msgid "Populate fields with default values from default framework "
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1104
42841 msgid "Português (Portuguese)"
42842 msgstr "Português (Portekiz)"
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
42847 msgstr "Pozisyon: "
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
42853 msgstr "Pozisyon: "
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
42857 msgid "Possible record corruption"
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:59
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
42863 msgid "PostScript Points"
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:132
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
42869 msgid "Postal address: "
42870 msgstr "Posta Adresi: "
42872 #. %1$s: koha_new.newdate | html
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:68
42875 msgid "Posted on %s "
42876 msgstr "Postalama tarihi: "
42878 #. %1$s: koha_new.newdate | html
42879 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
42882 msgid "Posted on %s%s by "
42883 msgstr "Postalama tarihi: "
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
42887 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
42888 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
42892 msgid "Pre-adolescent"
42893 msgstr "Preadolesan"
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:116
42902 msgid "Predefined notes: "
42903 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar "
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
42907 msgid "Prediction pattern"
42908 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
42912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
42919 msgid "Preferences and parameters"
42920 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:659
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
42925 msgid "Preferred language for notices: "
42926 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:145
42930 msgid "Preferred materials:"
42931 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
42936 msgstr "Okul öncesi"
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
42940 msgid "Preselected"
42941 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:80
42945 msgid "Preselected (searched by default): "
42946 msgstr "Kontrol edildi (varsayılanla tarandı): "
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
42951 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
42952 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:399
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:200
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
42974 msgid "Preview MARC"
42975 msgstr "MARC Görüntüle"
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
42979 msgid "Preview card"
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:25
42984 msgid "Preview notice template"
42985 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
42989 msgid "Preview routing list for "
42990 msgstr "Dolaşım Listesini Önizleme "
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:399
42995 msgid "Preview this notice template"
42996 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
42998 #. For the first occurrence,
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
43011 msgid "Previous alerts"
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
43017 msgid "Previous borrower:"
43018 msgstr "Önceki Ödünç Alan:"
43020 #. For the first occurrence,
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
43025 msgid "Previous checkouts"
43026 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
43028 #. INPUT type=button name=changepage_prev
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:142
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
43033 msgid "Previous page"
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:70
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
43039 msgid "Previous sessions"
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:700
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:866
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
43056 msgid "Price effective from"
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:464
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:575
43062 msgid "Price paid:"
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:218
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
43083 msgid "Primary acquisitions contact"
43084 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
43088 msgid "Primary acquisitions contact:"
43089 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
43093 msgid "Primary email"
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:199
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
43099 msgid "Primary email:"
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
43105 msgid "Primary phone"
43106 msgstr "İş telefonu: "
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
43111 msgid "Primary phone: "
43112 msgstr "İş telefonu: "
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
43116 msgid "Primary serials contact"
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
43121 msgid "Primary serials contact:"
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:73
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:75
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:30
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
43140 #. %1$s: today | html
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
43143 msgid "Print Notices for %s"
43144 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
43146 #. %1$s: cardnumber | html
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:6
43149 msgid "Print Receipt for %s"
43150 msgstr "%s için Alındı Yazdır"
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
43154 msgid "Print card number as barcode: "
43155 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
43159 msgid "Print card number as text under barcode: "
43160 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:529
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
43165 msgid "Print label"
43166 msgstr "Sayfayı Yazdır"
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:246
43172 msgstr "Fiş Yazdır"
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:36
43176 msgid "Print overdues"
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:101
43182 msgid "Print patron cards"
43183 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:34
43187 msgid "Print quick slip"
43188 msgstr "Fiş Yazdır"
43190 #. For the first occurrence,
43191 #. %1$s: patron.cardnumber | html
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
43195 msgid "Print receipt for %s"
43196 msgstr "%s için Alındı Yazdır"
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:399
43203 msgstr "Fiş Yazdır"
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
43207 msgid "Print slip "
43208 msgstr "Fiş Yazdır"
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:312
43211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
43213 msgid "Print slip and confirm "
43214 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:350
43218 msgid "Print slip and continue"
43219 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
43221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:532
43223 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
43224 msgstr "Fiş yazdır, Aktar ve Onayla"
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:32
43228 msgid "Print summary"
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
43233 msgid "Print this basket group in PDF"
43234 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:32
43238 msgid "Print this label"
43239 msgstr "Sayfayı Yazdır"
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:222
43243 msgid "Print transfer slip"
43244 msgstr "Fiş Yazdır"
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:87
43253 msgid "Printer added"
43254 msgstr "Yazıcı Eklendi"
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:122
43258 msgid "Printer deleted"
43259 msgstr "Yazıcı Silindi"
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
43264 msgid "Printer name"
43265 msgstr "Yazıcı Adı:"
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:35
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:38
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
43272 msgid "Printer name:"
43273 msgstr "Yazıcı Adı:"
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:61
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:66
43278 msgid "Printer name: "
43279 msgstr "Yazıcı Adı: "
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
43284 msgid "Printer profile"
43285 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
43290 msgid "Printer profiles"
43291 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:99
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:36
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:738
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:895
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
43317 msgid "Privacy Pref:"
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
43322 msgid "Privacy settings"
43323 msgstr "Profil Ayarları"
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:124
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:126
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:309
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:311
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
43337 msgid "Private lists"
43338 msgstr "Özel liste yok."
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
43343 msgid "Private lists shared with me"
43344 msgstr "Özel liste yok."
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
43348 msgid "Priya Patel"
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
43353 msgid "Problem sending the cart..."
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
43358 msgid "Problem sending the list..."
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:191
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
43368 msgid "Problems found"
43371 #. INPUT type=button
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
43375 msgstr "Profesyonel"
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
43379 msgid "Process images"
43380 msgstr "Profesyonel"
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
43384 msgid "Process request "
43385 msgstr "Profesyonel"
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
43389 msgid "Processing "
43390 msgstr "Profesyonel "
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
43394 msgid "Processing ("
43395 msgstr "Profesyonel "
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:39
43399 msgid "Processing authority records"
43400 msgstr "o- Tamamlanmamış otorite kaydı"
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:37
43404 msgid "Processing bibliographic records"
43405 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:19
43409 msgid "Processing fee"
43410 msgstr "Profesyonel "
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:335
43414 msgid "Processing fee (when lost)"
43415 msgstr "Profesyonel "
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
43419 msgid "Processing fee (when lost): "
43420 msgstr "Profesyonel "
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:505
43424 msgid "Processing multiple items"
43425 msgstr "o- Tamamlanmamış otorite kaydı"
43427 #. For the first occurrence,
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:88
43432 msgid "Processing..."
43433 msgstr "Profesyonel"
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
43439 msgid "Professional"
43440 msgstr "Profesyonel"
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
43450 msgid "Profile ID: "
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
43455 msgid "Profile MARC fields: "
43456 msgstr "Profesyonel "
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
43460 msgid "Profile SQL fields: "
43461 msgstr "Profesyonel "
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
43465 msgid "Profile description: "
43466 msgstr "proje betimlemesi "
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
43470 msgid "Profile name: "
43471 msgstr "Dosya adı: "
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
43476 msgid "Profile settings"
43477 msgstr "Profil Ayarları"
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
43481 msgid "Profile type: "
43482 msgstr "Dosya adı: "
43484 #. For the first occurrence,
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
43489 msgid "Profile unassigned %s "
43490 msgstr "Profesyonel "
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
43506 msgid "Programmed texts"
43507 msgstr "Programlanmış metinler"
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
43511 msgid "Prosentient Systems, Australia"
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:103
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:105
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:188
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:314
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:130
43528 msgid "Public enrollment"
43529 msgstr "Kulanıcı notu:"
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:100
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:54
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
43536 msgid "Public lists"
43537 msgstr "Açık Listeler"
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
43542 msgid "Public lists:"
43543 msgstr "Açık Listeler"
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
43550 msgid "Public note"
43551 msgstr "Kulanıcı notu:"
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:106
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:84
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:127
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
43560 msgid "Public note:"
43561 msgstr "Kulanıcı notu:"
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:118
43565 msgid "Public note: "
43566 msgstr "Kulanıcı notu:"
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:370
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
43571 msgid "Public notes"
43572 msgstr "Kulanıcı notu"
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
43582 msgid "Publication date"
43583 msgstr "Yayın tarihi"
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
43588 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
43589 msgstr "Yayın Tarihi (yyyy)"
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
43593 msgid "Publication date:"
43594 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:93
43598 msgid "Publication date: "
43599 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:97
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
43604 msgid "Publication place:"
43605 msgstr "Yayın Tarihi"
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
43610 msgid "Publication year"
43611 msgstr "Yayın yılı"
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
43617 msgid "Publication year:"
43618 msgstr "Yayın yılı:"
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:162
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:165
43623 msgid "Publication year: "
43624 msgstr "Yayın yılı: "
43626 #. %1$s: publicationyear | html
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:194
43629 msgid "Publication year: %s"
43630 msgstr "Yayın yılı:"
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:214
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:216
43637 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
43638 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Yeniden Eskiye"
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:220
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
43645 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
43646 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Eskiden Yeniye"
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:97
43651 msgid "Published by:"
43652 msgstr "Yayınlayan:"
43654 #. For the first occurrence,
43655 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
43656 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
43657 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
43659 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
43660 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
43662 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
43663 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
43666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:67
43668 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
43669 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:279
43673 msgid "Published date"
43674 msgstr "Yayın tarihi"
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:280
43678 msgid "Published date (text)"
43679 msgstr "Yayın tarihi"
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
43683 msgid "Published on"
43684 msgstr "Yayınlandığı tarih"
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
43688 msgid "Published on (text)"
43689 msgstr "Yayınlandığı tarih"
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:111
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
43709 msgid "Publisher location"
43710 msgstr "Yayın Yeri"
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:182
43714 msgid "Publisher number:"
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:352
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:274
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:91
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:143
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:146
43734 msgid "Publisher: "
43737 #. %1$s: publisher | html
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
43740 msgid "Publisher: %s"
43743 #. %1$s: ordersloo.publishercode | html
43744 #. %2$s: - IF ( ordersloo.publicationyear > 0) -
43745 #. %3$s: ordersloo.publicationyear | html
43746 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate > 0) -
43747 #. %5$s: ordersloo.copyrightdate | html
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
43752 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
43753 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
43755 #. For the first occurrence,
43756 #. %1$s: loop_order.publishercode | html
43757 #. %2$s: - IF ( loop_order.publicationyear > 0) -
43758 #. %3$s: loop_order.publicationyear | html
43759 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate > 0) -
43760 #. %5$s: loop_order.copyrightdate | html
43763 #. %8$s: IF ( loop_order.suggestionid )
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:311
43767 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
43768 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
43773 msgid "Pull this many items"
43774 msgstr "bu materyal üzerinde"
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:29
43779 msgid "Purchase suggestions"
43780 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:254
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
43802 msgid "Qualifier: "
43803 msgstr "Sınırlayıcı: "
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
43807 msgid "Quality assurance manager:"
43808 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
43810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
43812 msgid "Quality assurance team:"
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:723
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
43827 msgid "Quantity must be greater than '0'"
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:238
43832 msgid "Quantity ordered: "
43833 msgstr "Gelen miktar: "
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
43840 msgid "Quantity received"
43841 msgstr "Gelen miktar: "
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:245
43845 msgid "Quantity received: "
43846 msgstr "Gelen miktar: "
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
43850 msgid "Quantity search"
43851 msgstr "Otorite tarama"
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:305
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:102
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
43874 msgid "Queued request"
43875 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1118
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
43884 msgid "Quick add new patron "
43885 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
43891 msgid "Quick spine label creator"
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:23
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
43904 msgid "Quote editor"
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
43909 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
43912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:24
43914 msgid "Quote uploader"
43917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
43924 msgid "Quotes enabled: "
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
43929 msgid "Réinitialiser"
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:21
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
43939 msgstr "Besleme (RSS)"
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
43949 msgid "RRP tax exc."
43950 msgstr "Toplam ödenen : %s"
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
43955 msgid "RRP tax inc."
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
43963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
43965 msgid "Rachel Dustin"
43968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
43970 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
43971 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
43975 msgid "Radek Šiman"
43978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
43980 msgid "Rafal Kopaczka"
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
43989 msgstr "Sıralamadaki yer (Rank)"
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:87
43993 msgid "Rank (display order): "
43994 msgstr "Sıralamadaki yer (gösterim sırası): "
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
43998 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
43999 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:149
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
44014 msgid "Raw (any): "
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:220
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:321
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
44027 msgid "Reason for cancellation:"
44028 msgstr "Daha başka öneriler: "
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:114
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
44033 msgid "Reason for suggestion: "
44034 msgstr "Daha başka öneriler: "
44036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:186
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:197
44044 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
44045 msgstr "Kulllanıcı önerileri kabul veya red nedenleri listesi"
44047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
44049 msgid "Rebecca Blundell"
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
44054 msgid "Receipt history for this subscription"
44055 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:180
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:43
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:130
44066 msgid "Receive a new shipment"
44067 msgstr "Yeni gönderimi al"
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:721
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
44073 msgid "Receive date"
44076 #. %1$s: name | html
44077 #. %2$s: IF ( invoice )
44078 #. %3$s: invoice | html
44080 #. %5$s: ordernumber | html
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
44083 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
44084 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al"
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
44088 msgid "Receive orders and manage shipments"
44089 msgstr "Yeni gönderimi al"
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
44093 msgid "Receive shipment"
44094 msgstr "Gönderimi Al"
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:31
44098 msgid "Receive shipment from vendor "
44099 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al "
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
44103 msgid "Receive shipments"
44104 msgstr "Gönderimi Al"
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:58
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:60
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
44120 msgid "Received bibliographic records"
44121 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
44125 msgid "Received by:"
44126 msgstr "%s tarafından alındı"
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
44130 msgid "Received issues"
44131 msgstr "Alınan sayılar"
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
44135 msgid "Received issues:"
44136 msgstr "Alınan sayılar"
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
44140 msgid "Received items"
44141 msgstr "Alınan sayılar"
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
44148 msgid "Received on"
44149 msgstr "Alındığı tarih"
44151 #. %1$s: patron.firstname | html
44152 #. %2$s: patron.surname | html
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
44155 msgid "Received with thanks from %s %s "
44156 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al "
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
44160 msgid "Receives claims for late issues"
44161 msgstr "Alınan sayılar"
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
44165 msgid "Receives claims for late orders"
44166 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
44170 msgid "Receives orders"
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
44175 msgid "Receives overdue notices: "
44176 msgstr "Gecikme mesajlarını alır: "
44178 #. INPUT type=submit
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:83
44180 msgid "Recheck dependencies"
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
44185 msgid "Recipients:"
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:353
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:178
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:49
44200 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
44201 msgstr "Kayıt eşleme başarısız oldu --seçilen eşleme kuralına ulaşılamıyor."
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
44205 msgid "Record matching rule:"
44206 msgstr "Kayıt eşleme kuralı:"
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:439
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
44213 msgid "Record matching rules"
44214 msgstr "Kayıt eşleme kuralları"
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
44218 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
44224 msgid "Record only"
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
44230 msgid "Record saved "
44231 msgstr "Yol türü: "
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
44235 msgid "Record structure invalid, cannot save"
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
44240 msgid "Record title"
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:62
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
44247 msgid "Record type"
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
44252 msgid "Record type:"
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:111
44258 msgid "Record type: "
44259 msgstr "Yol türü: "
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
44268 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:368
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:209
44284 msgid "Refine results"
44285 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:109
44289 msgid "Refine results:"
44290 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:51
44294 msgid "Refine search"
44295 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
44299 msgid "Refine your search"
44300 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
44309 msgid "Refund lost item fee"
44310 msgstr "Kullanıcı seçimi"
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:265
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
44321 msgid "Registration date"
44322 msgstr "Kayıt tarihi:"
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:67
44327 msgid "Registration date: "
44328 msgstr "Kayıt tarihi: "
44330 #. %1$s: patron.dateenrolled | $KohaDates
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
44333 msgid "Registration date: %s"
44334 msgstr "Kayıt tarihi: "
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
44338 msgid "Regula Sebastiao"
44339 msgstr "Regula Sebastiao"
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
44343 msgid "Regular expression: "
44344 msgstr "Düzenli baskı"
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
44348 msgid "Regular print"
44349 msgstr "Düzenli baskı"
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:118
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:127
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:142
44354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:100
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:115
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:154
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:306
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:308
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
44371 msgstr "Reddedildi"
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
44375 msgid "Rejected tags"
44376 msgstr "Reddedildi"
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
44380 msgid "Related Term"
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
44385 msgid "Relationship"
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
44390 msgid "Relationship information"
44391 msgstr "Kullanıcı Bilgisi"
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:380
44395 msgid "Relationship: "
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:649
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
44401 msgid "Relatives' checkouts"
44402 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
44406 msgid "Release maintainers:"
44407 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
44411 msgid "Release manager assistants:"
44412 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
44416 msgid "Release manager:"
44417 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:167
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:169
44424 msgstr "İlgi Sıralaması"
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:144
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
44429 msgid "Religious organization"
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
44434 msgid "Remaining circulation permissions"
44435 msgstr "Koha › Dolaşım"
44437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
44439 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
44442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
44444 msgid "Remaining system parameters permissions"
44447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:671
44449 msgid "Remember for next check in:"
44450 msgstr "Oturumu hatırla:"
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
44455 msgid "Remember for session:"
44456 msgstr "Oturumu hatırla:"
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:87
44460 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
44465 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
44470 msgid "Reminder date"
44471 msgstr "Sipariş Tarihi"
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:617
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
44477 msgstr "Sipariş Tarihi"
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
44481 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
44482 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:123
44487 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
44488 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
44493 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
44494 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164
44498 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
44499 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
44503 msgid "Remote host"
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
44508 msgid "Remote host: "
44509 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:163
44513 msgid "Remote image"
44514 msgstr "Uzak görüntü:"
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:197
44518 msgid "Remote image:"
44519 msgstr "Uzak görüntü:"
44521 #. For the first occurrence,
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:208
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:109
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:309
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:125
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:47
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:227
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:413
44548 msgid "Remove "In demand""
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
44554 msgid "Remove condition"
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:128
44559 msgid "Remove course reserves"
44560 msgstr "Diğer orkestralar"
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:68
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
44565 msgid "Remove duplicates"
44566 msgstr "Yenilenenleri Çıkar"
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:37
44570 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:375
44575 msgid "Remove from group"
44576 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:423
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:120
44581 msgid "Remove from rota "
44582 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
44587 msgid "Remove item from collection"
44588 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
44592 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
44595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:221
44597 msgid "Remove library from group"
44598 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:262
44602 msgid "Remove owner"
44603 msgstr "Eleştirmen"
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:110
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:162
44608 msgid "Remove selected"
44609 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
44613 msgid "Remove selected items"
44614 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:164
44619 msgid "Remove selected patrons"
44620 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
44625 msgid "Remove substitution"
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:61
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
44637 msgid "Remove this match check"
44638 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
44644 msgid "Remove this match point"
44645 msgstr "Bu eşleşme noktasını çıkar"
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
44650 msgid "Remove this rule"
44651 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:148
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:159
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:676
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
44683 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:448
44687 msgstr "%s aboneliğini yenile"
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:121
44691 msgid "Renew a subscription"
44692 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
44697 msgstr "Hepsini yenile"
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44702 msgid "Renew failed:"
44703 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:49
44707 msgid "Renew or check in selected items"
44708 msgstr "Seçili materyallerin Sürelerini Uzat veya Geri Al"
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54
44713 msgid "Renew patron"
44714 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
44719 msgid "Renew selected subscriptions"
44720 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
44724 msgid "Renew this subscription"
44725 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:422
44734 msgid "Renewal date: "
44735 msgstr "Uzatma bitiş tarihi: %S"
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44739 msgid "Renewal denied by syspref"
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
44744 msgid "Renewal due date:"
44745 msgstr "Uzatma bitiş tarihi: %S"
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
44750 msgid "Renewal period"
44751 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
44756 msgid "Renewals allowed (count)"
44757 msgstr "Hesabı Yenile"
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:101
44761 msgid "Renewals allowed: "
44762 msgstr "Hesabı Yenile"
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107
44766 msgid "Renewals period: "
44767 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44782 msgid "Renewed, due:"
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
44787 msgid "Rental charge"
44788 msgstr "Kiralama ücreti"
44790 #. %1$s: RENTALCHARGE | $Price
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:110
44793 msgid "Rental charge for this item: %s"
44794 msgstr "Kiralama ücreti: "
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
44798 msgid "Rental charge:"
44799 msgstr "Kiralama ücreti:"
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:233
44803 msgid "Rental charge: "
44804 msgstr "Kiralama ücreti: "
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
44809 msgid "Rental discount (%%)"
44810 msgstr "hata ayıklama çalışıyor (%s)"
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:16
44815 msgstr "Kiralama ücreti"
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:85
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:153
44832 msgid "Reopen this basket"
44833 msgstr "Bu sepeti kapat"
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
44837 msgid "Reopen this basket group"
44838 msgstr "Bu sepeti kapat"
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
44848 msgstr "İkame Fiyatı"
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:305
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:306
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:625
44855 msgid "Repeat this Tag"
44856 msgstr "Bu etiketi (tag) tekrar et"
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
44862 msgstr "Tekrarlanabilir"
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:92
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:70
44870 msgid "Repeatable: "
44871 msgstr "Tekrarlanabilir: "
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:230
44875 msgid "Replace all patron attributes"
44876 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:99
44880 msgid "Replace existing covers"
44881 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:234
44885 msgid "Replace only included patron attributes"
44886 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
44891 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
44896 msgid "Replace the current record's contents"
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:458
44901 msgid "Replacement cost: "
44902 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:588
44911 msgid "Replacement price"
44912 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
44916 msgid "Replacement price search"
44917 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:294
44922 msgid "Replacement price:"
44923 msgstr "Yerine Koyma Ücreti:"
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
44935 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
44938 msgid "Report %s› "
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
44943 msgid "Report SQL:"
44946 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description | html
44947 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
44948 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
44949 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description | html
44950 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
44951 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:360
44955 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1368
44961 msgid "Report group:"
44962 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:782
44967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:784
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
44971 msgid "Report is public:"
44972 msgstr "Bu künyeyi içe aktar"
44974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
44976 msgid "Report name"
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:775
44981 msgid "Report name:"
44982 msgstr "Rapor Adı:"
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
44987 msgid "Report name: "
44988 msgstr "Rapor Adı: "
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
44993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
44995 msgid "Report plugins"
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1390
45000 msgid "Report subgroup:"
45001 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:39
45008 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
45011 msgid "Reported on %s"
45012 msgstr "%s te Bildirildi"
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:46
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:167
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:19
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:20
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:55
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:124
45040 msgid "Reports Dictionary"
45041 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
45046 msgid "Reports dictionary"
45047 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
45050 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:28
45054 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
45055 msgstr "Materyal türlerine yönelik raporlar"
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:169
45059 msgid "Reports tables"
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:467
45065 msgid "Request article"
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:37
45070 msgid "Request article from "
45071 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:429
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:527
45076 msgid "Request details"
45079 #. For the first occurrence,
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:687
45084 msgid "Request number"
45085 msgstr "Cadde numarası: "
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:468
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:579
45090 msgid "Request number:"
45091 msgstr "Yer Numarası"
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
45096 msgid "Request reverted"
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
45101 msgid "Request specific item type:"
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:456
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:566
45107 msgid "Request type:"
45110 #. For the first occurrence,
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
45122 msgid "Requested article"
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
45128 msgid "Requested from partners"
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:51
45133 msgid "Requested item type"
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
45138 msgid "Require valid email address:"
45139 msgstr "Kullanıcınızın ana adresini girin."
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1032
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
45144 msgid "Require.js JS module system"
45145 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:63
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:56
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:119
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:286
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:296
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:287
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:126
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:194
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:199
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:274
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:279
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:658
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:327
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:106
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:63
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:224
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:237
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:278
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:443
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:468
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:493
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:505
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:566
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:585
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:612
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:700
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:729
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:743
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:225
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:313
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:103
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:109
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:42
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:40
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:370
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:754
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:402
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
45335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:80
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:85
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:89
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:79
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
45343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
45345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
45350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:263
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:105
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:120
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:95
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:151
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:86
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
45369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:83
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:68
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:52
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:138
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:145
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:152
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:208
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:777
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:801
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:284
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
45395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:250
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:255
45403 msgid "Required fields cannot be cleared"
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
45408 msgid "Required for staff login."
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
45413 msgid "Required match checks"
45414 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
45419 msgid "Required module missing"
45420 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
45424 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
45429 msgid "Requires override of hold policy"
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:119
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
45436 msgstr "[Yeni tarama]"
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
45445 msgid "Reserve cancelled"
45446 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
45450 msgid "Reserve found"
45451 msgstr "Reserv Bulundu"
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:74
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:340
45469 msgid "Reset Mappings"
45470 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:35
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
45475 msgid "Reset filter"
45476 msgstr "Örneği Sıfırla"
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
45485 msgid "Responses enabled: "
45486 msgstr "Tekrarlanabilir: "
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
45491 msgstr "Sınırlandırıldı:"
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
45495 msgid "Restrict access to: "
45496 msgstr "Sınırlandırıldı: "
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:124
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:125
45505 msgstr "Sınırlandırıldı:"
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
45509 msgid "Restricted [until] flag"
45510 msgstr "Sınırlandırıldı:"
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
45514 msgid "Restricted:"
45515 msgstr "Sınırlandırıldı:"
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:469
45519 msgid "Restriction overridden temporarily"
45522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:416
45524 msgid "Restriction overridden temporarily."
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:103
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:47
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:52
45536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:69
45541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:204
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
45547 #. %1$s: from | html
45549 #. %3$s: IF ( total )
45550 #. %4$s: total | html
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
45554 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
45555 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
45557 #. %1$s: from | html
45559 #. %3$s: total | html
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
45562 msgid "Results %s to %s of %s"
45563 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
45565 #. %1$s: from | html
45567 #. %3$s: total | html
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
45570 msgid "Results %s to %s of %s "
45571 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s) "
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
45575 msgid "Results for authority records"
45576 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
45580 msgid "Results per page :"
45581 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı :"
45584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45589 #. INPUT type=submit
45590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:770
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
45592 msgid "Resume all suspended holds"
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:292
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:453
45599 msgid "Retail price: "
45600 msgstr "Sipariş fiyatları "
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
45604 msgid "Return date"
45605 msgstr "İade tarihi"
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:678
45610 msgid "Return policy"
45611 msgstr "Hepsini iade et"
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:193
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:208
45615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:243
45617 msgid "Return to batch item deletion"
45618 msgstr "Kullanıcı seçimi"
45620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:314
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:323
45624 msgid "Return to batch item modification"
45625 msgstr "Kullanıcı seçimi"
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
45629 msgid "Return to circulation and fine rules"
45630 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:106
45634 msgid "Return to frameworks"
45635 msgstr "Varsayılan çerçeve"
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
45639 msgid "Return to patron detail"
45640 msgstr "Kullanıcı Ayrıntısına Dön"
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:902
45644 msgid "Return to previous page"
45645 msgstr "Ödenek listesine dön"
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:413
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:421
45651 msgid "Return to request details"
45652 msgstr "Kullanıcı Ayrıntısına Dön"
45655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
45657 msgid "Return to results"
45658 msgstr "Ödenek listesine dön"
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:491
45662 msgid "Return to rota"
45663 msgstr "Ödenek listesine dön"
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:244
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:433
45668 msgid "Return to rotas"
45669 msgstr "Ödenek listesine dön"
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
45678 msgid "Return to rotating collections home"
45679 msgstr "Koleksiyonun durumu"
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
45683 msgid "Return to sets management"
45684 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:21
45688 msgid "Return to spine label printer"
45689 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
45691 #. %1$s: batchid | html
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:49
45694 msgid "Return to staged MARC batch %s"
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:284
45699 msgid "Return to the basket"
45700 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
45704 msgid "Return to the basket without making a new order."
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:204
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:239
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:319
45712 msgid "Return to the record"
45713 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
45717 msgid "Return to tools"
45718 msgstr "Ödenek listesine dön"
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:206
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:241
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:321
45725 msgid "Return to where you were"
45726 msgstr "Ödenek listesine dön"
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
45730 msgid "Return-Path: "
45731 msgstr "İade Tarihi "
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
45740 msgid "Revert waiting status"
45741 msgstr "%s de bekliyor"
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
45752 msgstr "Eleştirmen"
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:207
45757 msgstr "Eleştirmen"
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:81
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
45771 msgid "Ricardo Dias Marques"
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
45776 msgid "Richard Anderson"
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
45781 msgid "Rick Welykochy"
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
45786 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
45787 msgstr "Amsterdam, Hollanda"
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
45791 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
45792 msgstr "Robert Lyon (Tüzel Süreli Yayınlar)"
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
45796 msgid "Robert Williams"
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
45801 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
45802 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
45806 msgid "Roch D'Amour"
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
45811 msgid "Rochelle Healy"
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
45816 msgid "Rocio Dressler"
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
45821 msgid "Rodrigo Santellan"
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
45827 msgstr "Roger Buck"
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
45831 msgid "Rolando Isidoro"
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:900
45836 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
45840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
45841 msgid "Rollover at:"
45842 msgstr "Devir tarihi (Rollover at)"
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:187
45847 msgstr "Devir tarihi (Rollover at):"
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1105
45851 msgid "Română (Romanian)"
45852 msgstr "Română (Romanya)"
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
45861 msgid "Romina Racca"
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
45866 msgid "Ron Wickersham"
45867 msgstr "Ron Wickersham"
45869 #. For the first occurrence,
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
45874 msgid "Root directory for uploads not defined"
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
45883 #. TEXTAREA name=description
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:142
45886 msgid "Rota description"
45889 #. INPUT type=text name=title
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:125
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
45897 msgid "Rota status"
45898 msgstr "Kayıp Durumu:"
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
45902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:24
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:191
45907 msgid "Rotating collections"
45908 msgstr "Koleksiyonun durumu"
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
45912 msgid "Round Rock Public Library, USA"
45913 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:122
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:152
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
45923 msgid "Routing list"
45924 msgstr "Dolaşım listesi"
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:93
45928 msgid "Routing lists"
45929 msgstr "Dolaşım listesi"
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
45948 msgid "Rows per page: "
45949 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı : "
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
45959 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
45960 msgstr "Uyarıyı iptal et"
45962 #. %1$s: IF ( branch )
45963 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
45968 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
45969 msgstr "Gecikme işlemleri için kurallar:"
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:261
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
45980 msgid "Run and edit macros"
45981 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
45986 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:110
45991 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40
45995 msgid "Run report "
45996 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
46000 msgid "Run reports"
46001 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
46003 #. INPUT type=submit
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:693
46006 msgid "Run the report"
46007 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:116
46012 msgstr "Ödenek listesine dön"
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
46016 msgid "Russel Garlick"
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
46021 msgid "Ryan Higgins"
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
46032 msgid "SAN-Ouest Provence"
46033 msgstr "SAN- Batı Provans"
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
46037 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
46038 msgstr "SAN- Batı Provans"
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
46053 msgid "SI Centimeters"
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:65
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
46059 msgid "SI Millimeters"
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
46064 msgid "SIL OFL 1.1"
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
46069 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
46074 msgid "SIP media type: "
46075 msgstr "Materyal türü: "
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
46084 msgid "SMS alert number"
46085 msgstr "SMS sayısı:"
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:130
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:183
46091 msgid "SMS cellular providers"
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1092
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
46097 msgid "SMS number:"
46098 msgstr "SMS sayısı:"
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1097
46102 msgid "SMS provider:"
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:799
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
46113 msgid "SRU Search fields mapping: "
46114 msgstr "Aracı firmaları tarama"
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
46123 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
46128 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
46144 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
46149 msgid "Sam Sanders"
46150 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
46154 msgid "Samanta Tello"
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
46159 msgid "Samuel Crosby"
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
46171 msgstr "İstatistikler "
46173 #. For the first occurrence,
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:108
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:133
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:114
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:117
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:309
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:147
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:284
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:354
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:485
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:212
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:146
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:457
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:95
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:461
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:428
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:157
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:77
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:78
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:135
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:38
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:318
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:132
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:311
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:290
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:752
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:119
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:476
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:125
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:258
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:408
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:128
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:339
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:154
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:78
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:255
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:592
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:860
46292 msgid "Save Record"
46293 msgstr "Belgeyi Kaydet"
46295 #. For the first occurrence,
46296 #. %1$s: TAB.tab_title | html
46297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
46300 msgid "Save all %s preferences"
46301 msgstr "%s tercihler"
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:178
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
46306 msgid "Save and continue editing"
46307 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
46311 msgid "Save and edit items"
46312 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
46314 #. INPUT type=submit name=ok
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
46317 msgid "Save and preview routing slip"
46318 msgstr "Tamam, Dolaşım Notunun Önizlemesini Yapın"
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:470
46322 msgid "Save and view record"
46323 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:642
46328 msgid "Save anyway"
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46333 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46338 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
46341 #. INPUT type=button
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:442
46344 msgid "Save as new pattern"
46345 msgstr "Örneği Sıfırla"
46347 #. INPUT type=submit
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:360
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:192
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:237
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
46357 msgid "Save changes"
46358 msgstr "Değişiklikleri kaydet"
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:62
46362 msgid "Save configuration"
46363 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
46367 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
46373 msgid "Save description"
46374 msgstr "Aboneliği kaydet"
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
46378 msgid "Save quotes"
46379 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:302
46383 msgid "Save record"
46384 msgstr "Belgeyi Kaydet"
46386 #. INPUT type=submit name=submit
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:611
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
46390 msgid "Save report"
46391 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
46393 #. INPUT type=submit
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:483
46395 msgid "Save subscription"
46396 msgstr "Aboneliği kaydet"
46398 #. INPUT type=submit
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
46400 msgid "Save subscription history"
46401 msgstr "Abonelik tarihini Kaydet"
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46406 msgid "Save to catalog"
46407 msgstr "Katalog Tarama"
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:604
46411 msgid "Save your custom report"
46412 msgstr "Özel Raporunu Kaydet"
46414 #. For the first occurrence,
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
46426 msgid "Saved preference %s"
46427 msgstr "Yeni Tercih"
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:812
46431 msgid "Saved report results"
46432 msgstr "Kaydedilmiş Rapor Sonuçları"
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:139
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
46441 msgid "Saved reports"
46442 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
46446 msgid "Saved results"
46447 msgstr "Kaydedilmiş Sonuçlar"
46449 #. For the first occurrence,
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
46456 msgstr "Sıralanıyor..."
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
46460 msgid "Savitra Sirohi"
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:302
46465 msgid "Scale height (relative to card): "
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:306
46470 msgid "Scale width (relative to card): "
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
46475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
46480 msgid "Scan a barcode to check in:"
46481 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:126
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
46491 msgid "Scan a barcode to renew:"
46492 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
46496 msgid "Scan a patron barcode to start. "
46497 msgstr "İade almak için bir barkod tara: "
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
46501 msgid "Scan index:"
46502 msgstr "Dizini Tara:"
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
46506 msgid "Scan indexes:"
46507 msgstr "Dizinleri Tara"
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:45
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:111
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
46522 msgid "Schedule tasks to run"
46523 msgstr "Görev zamanlayıcı çalıştırmak için"
46525 #. For the first occurrence,
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46528 msgid "Scheduled for automatic renewal"
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
46535 msgstr "Okul öncesi"
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:210
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:483
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:203
46547 msgstr "elenmiş (screened)"
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
46551 msgid "Sean Hamlin"
46554 #. INPUT type=submit
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:111
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:140
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:60
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:71
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:96
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:48
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:219
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:74
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:62
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:291
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:29
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:46
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:80
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:27
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
46607 msgid "Search ISSN"
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
46612 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
46613 msgstr "z390.50 Sunucuları Tarama"
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:116
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:83
46619 msgid "Search [% field.name | html %]"
46620 msgstr "Aracı firmaları tarama"
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
46624 msgid "Search all headings"
46625 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
46629 msgid "Search all headings: "
46630 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
46634 msgid "Search by contract name or/and description:"
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
46639 msgid "Search by keyword:"
46640 msgstr "Aranacak anahtar kelimeleri girin:"
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
46644 msgid "Search by patron category name:"
46645 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
46649 msgid "Search call number:"
46650 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
46655 msgid "Search callnumber"
46656 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:126
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
46661 msgid "Search category"
46662 msgstr "için tarandı"
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
46666 msgid "Search cities"
46667 msgstr "Şehirleri Tarama"
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
46672 msgid "Search claim count"
46673 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:114
46678 msgid "Search claim date"
46679 msgstr "Şehirleri Tarama"
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
46683 msgid "Search contracts"
46684 msgstr "Uyarıları Tarama"
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
46688 msgid "Search currencies"
46689 msgstr "Para Birimlerini Tarama"
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:81
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:101
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
46695 msgid "Search engine configuration"
46696 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
46700 msgid "Search entire record"
46701 msgstr "Aracı firma tarama"
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
46705 msgid "Search entire record: "
46706 msgstr "Aracı firma tarama"
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
46710 msgid "Search existing notices:"
46711 msgstr "Mevcut Uyarıları Tarama:"
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:21
46715 msgid "Search existing records"
46716 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
46719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79
46721 msgid "Search expiration date"
46722 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46727 msgid "Search expired, please try again"
46728 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:227
46732 msgid "Search field"
46733 msgstr "Aracı firmaları tarama"
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:145
46737 msgid "Search fields"
46738 msgstr "Aracı firmaları tarama"
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:19
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:127
46743 msgid "Search fields:"
46744 msgstr "Aracı firmaları tarama"
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
46748 msgid "Search filters"
46749 msgstr "Yazıcıları Tarama"
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:74
46753 msgid "Search for "
46754 msgstr "için tarandı "
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54
46758 msgid "Search for a vendor"
46759 msgstr "Kefil tarama"
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:20
46763 msgid "Search for a vendor to transfer from"
46764 msgstr "Kefil tarama"
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
46768 msgid "Search for a vendor to transfer to"
46769 msgstr "Kefil tarama"
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
46773 msgid "Search for another record"
46774 msgstr "Aracı firma tarama"
46776 #. %1$s: IF ( batch_id )
46777 #. %2$s: batch_id | html
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
46781 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
46782 msgstr "Bu gönderiye eklemek için siparişleri tara "
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:19
46786 msgid "Search for patron"
46787 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:76
46791 msgid "Search for patrons"
46792 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:60
46796 msgid "Search for record"
46797 msgstr "Aracı firma tarama"
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:149
46801 msgid "Search for tag:"
46802 msgstr "Etiket Tarama"
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
46807 msgid "Search for this Author"
46808 msgstr "Bu Yazar için Tarama"
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
46812 msgid "Search funds"
46813 msgstr "Ödenekleri Tarama"
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
46817 msgid "Search funds:"
46818 msgstr "Ödenekleri Tarama:"
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:121
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:25
46823 msgid "Search history"
46824 msgstr "için tarandı"
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
46828 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
46829 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:137
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
46835 msgid "Search index: "
46836 msgstr "Dizin tarama: "
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
46841 msgid "Search issue number"
46842 msgstr "Yayın numarası"
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
46848 msgid "Search library"
46849 msgstr "Kütüphane belirle"
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
46854 msgid "Search location"
46855 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
46859 msgid "Search main heading"
46860 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
46864 msgid "Search main heading ($a only)"
46865 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
46869 msgid "Search main heading ($a only): "
46870 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
46874 msgid "Search main heading: "
46875 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
46880 msgid "Search notes"
46881 msgstr "Uyarıları Tarama"
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
46885 msgid "Search notices"
46886 msgstr "Uyarıları Tarama"
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
46891 msgstr "Hakkında tarama"
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:85
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:81
46897 msgid "Search on [% subfiel.marc_value | html %]"
46898 msgstr "Aracı firmaları tarama"
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
46902 msgid "Search options"
46903 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:49
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:25
46908 msgid "Search orders"
46909 msgstr "Siparişleri tarama:"
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
46913 msgid "Search orders:"
46914 msgstr "Siparişleri tarama:"
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
46918 msgid "Search patron categories"
46919 msgstr "Kullanıcı Kategorilerini Tarama"
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
46925 msgid "Search patrons"
46926 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:31
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
46932 msgid "Search results"
46933 msgstr "Sonuçları tarama"
46935 #. %1$s: from | html
46937 #. %3$s: total | html
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
46940 msgid "Search results from %s to %s of %s"
46941 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
46946 msgid "Search since"
46947 msgstr "Dizin tarama: "
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
46952 msgid "Search status"
46953 msgstr "Hedefleri tarama "
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
46957 msgid "Search string matches: "
46958 msgstr "Dizi eşleşmeleri %S tarama "
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:331
46964 msgid "Search subscriptions"
46965 msgstr "Abonelikleri Tarama"
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
46970 msgid "Search subscriptions:"
46971 msgstr "Abonelikleri Tarama:"
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
46975 msgid "Search suggestions"
46976 msgstr "Önerileri Tarama"
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
46980 msgid "Search system preferences"
46981 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
46987 msgid "Search targets"
46988 msgstr "Hedefleri tarama "
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:106
46992 msgid "Search term: "
46993 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
46998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
47012 msgid "Search the catalog"
47013 msgstr "Katalog Tarama"
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
47017 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
47018 msgstr "Kataloğu ve depoyu tara:"
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
47024 msgid "Search title"
47025 msgstr "Şehirleri Tarama"
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:43
47029 msgid "Search to hold"
47030 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:182
47035 msgid "Search type:"
47036 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
47041 msgid "Search unavailable"
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
47046 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
47051 msgid "Search value: "
47052 msgstr "Tarama değeri: "
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
47057 msgid "Search vendor"
47058 msgstr "Aracı firmaları tarama"
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
47062 msgid "Search vendors:"
47063 msgstr "Aracı firmaları tarama"
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:141
47067 msgid "Search was: "
47068 msgstr "Tarama değeri: "
47070 #. For the first occurrence,
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:22
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:123
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:70
47082 msgstr "Taranabilir: "
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:120
47085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
47087 msgid "Searchable: "
47088 msgstr "Taranabilir: "
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
47107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
47109 msgid "Sebastiaan Durand"
47110 msgstr "Sebastiaan Durand"
47112 #. For the first occurrence,
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:87
47121 msgid "Second indicator default value: "
47122 msgstr "Varsayılan değerler"
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
47125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
47127 msgid "Secondary email"
47128 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:205
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
47133 msgid "Secondary email: "
47134 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
47139 msgid "Secondary phone"
47140 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:181
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
47145 msgid "Secondary phone: "
47146 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
47148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
47149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:789
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:864
47152 msgid "Seconds (default)"
47153 msgstr "Varsayılan"
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
47160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:55
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:56
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
47173 msgid "See any subscription attached to this biblio"
47174 msgstr "Bu kayda bağlı herhangi bir abonelik için bakınız"
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:716
47178 msgid "See highlighted items below"
47179 msgstr ". <a1>Aşağıda</a> işaretlenmiş olan materyallere bakın "
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
47183 msgid "See online help for advanced options"
47184 msgstr "Gelişmiş seçenekleri için çevrimiçi yardıma bakın"
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
47188 msgid "See your public page: "
47191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:83
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:121
47198 #. INPUT type=submit
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
47200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:89
47201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
47206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:71
47207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1371
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1393
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:117
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
47223 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
47224 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
47230 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
47231 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:174
47236 msgid "Select CSV profile:"
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:43
47241 msgid "Select MARC framework:"
47242 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:68
47247 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
47248 "each valid record staged for later import into the catalog."
47250 "İçe aktar havuzundan işlem sırasına sokacağınız bir MARC kaydı seçin. Bu "
47251 "kayıt ayrıştırılacak ve her bir geçerli kayıt daha sonra kataloğa aktarılmak "
47252 "üzere işlem sırasına konacaktır."
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:337
47256 msgid "Select a budget"
47257 msgstr "Harcanmış bütçe"
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
47261 msgid "Select a built-in sound: "
47262 msgstr "Harcanmış bütçe"
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
47266 msgid "Select a category type"
47267 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:266
47271 msgid "Select a chooser"
47272 msgstr "Haberi Seçin:"
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
47276 msgid "Select a day"
47277 msgstr "Gün Seçin: "
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:292
47281 msgid "Select a deliverer"
47282 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:36
47286 msgid "Select a department"
47287 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
47291 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
47292 msgstr "Ödünç alanların tablosuna aktarmak üzere bir dosya seçin"
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:133
47296 msgid "Select a frequency"
47297 msgstr "Harcanmış bütçe"
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:203
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
47302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:328
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:441
47305 msgid "Select a fund"
47306 msgstr "Harcanmış bütçe"
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
47310 msgid "Select a language: "
47311 msgstr "Harcanmış bütçe"
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
47315 msgid "Select a layout for back side: "
47316 msgstr "Bir tedarikçi seçin "
47318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:78
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:79
47321 msgid "Select a layout to be applied: "
47322 msgstr "Bir tedarikçi seçin "
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:25
47326 msgid "Select a library :"
47327 msgstr "Bir kütüphane seçin :"
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:34
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:54
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
47333 msgid "Select a library : "
47334 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:58
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
47340 msgid "Select a library:"
47341 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112
47346 msgid "Select a template"
47347 msgstr "Listeyi Sil"
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:70
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:71
47352 msgid "Select a template to be applied: "
47353 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
47357 msgid "Select a time"
47358 msgstr "Listeyi Sil"
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:167
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:128
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:107
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:339
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:43
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:126
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:55
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:39
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
47385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:148
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:46
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
47392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
47393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
47398 msgstr "Tümünü Seçin"
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
47403 msgid "Select all pending"
47404 msgstr "Tümünü Seçin"
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
47407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:73
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:116
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:153
47411 msgid "Select all visible rows"
47412 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
47416 msgid "Select an authority framework"
47417 msgstr "Bir otorite kaydı çerçevesi seçin"
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
47421 msgid "Select an existing list"
47422 msgstr "Mevcut listelerden birini seçin"
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:46
47427 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
47428 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
47433 msgid "Select day: "
47434 msgstr "Gün Seçin: "
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:861
47438 msgid "Select download format: "
47439 msgstr "Kaydetmek İçin Biçim Seçiniz: "
47441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:47
47443 msgid "Select files: "
47444 msgstr "Tablo seçin "
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:154
47448 msgid "Select item:"
47449 msgstr "Harf Seçin :"
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:478
47453 msgid "Select items to move to this rota:"
47454 msgstr "Ödünç alanların tablosuna aktarmak üzere bir dosya seçin"
47456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
47458 msgid "Select local databases"
47459 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
47461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
47463 msgid "Select month:"
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
47469 msgid "Select none"
47470 msgstr "Haberi Seçin:"
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
47474 msgid "Select none to see all libraries"
47475 msgstr "Tüm şubeleri görmek için hiçbirini seçmeyin"
47477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:118
47479 msgid "Select note"
47480 msgstr "Haberi Seçin:"
47482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:185
47484 msgid "Select notice:"
47485 msgstr "Haberi Seçin:"
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
47489 msgid "Select one or more images to delete. "
47490 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
47494 msgid "Select ordering library account: "
47495 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
47499 msgid "Select owner"
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:388
47504 msgid "Select partner libraries:"
47505 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
47510 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
47511 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
47516 msgid "Select planning type:"
47517 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
47522 msgid "Select records to export "
47523 msgstr "Dışa Aktaracağınız Kayıtları Seçin "
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
47527 msgid "Select remote databases"
47528 msgstr "Dış kaynaklı veri tabanları seçin:"
47530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
47532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
47536 msgid "Select searches to: "
47537 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
47541 msgid "Select table:"
47542 msgstr "Tablo seçin "
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:71
47546 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
47547 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
47551 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
47552 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
47554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
47556 msgid "Select the file to import: "
47557 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:77
47561 msgid "Select the file to stage: "
47562 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:54
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:36
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
47570 msgid "Select the file to upload: "
47571 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
47573 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:45
47576 msgid "Select the host item to link%s to "
47577 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
47581 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
47586 msgid "Select to display or not:"
47587 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:140
47591 msgid "Select to import"
47592 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:96
47596 msgid "Select without holds"
47597 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:95
47601 msgid "Select without items"
47602 msgstr "Harf Seçin :"
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
47606 msgid "Select your MARC flavor"
47607 msgstr "MARC formatı tercihinizi yapın"
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1038
47610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
47617 msgid "Selected items :"
47618 msgstr "Harf Seçin :"
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:147
47623 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
47624 "new issue is received."
47626 "Bir duyuru seçerseniz dolaşım listesindeki kullanıcılar yeni sayılar "
47627 "geldikçe bilgilendirileceklerdir."
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:274
47631 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:23
47646 msgid "Self check modules"
47647 msgstr "Perl Modülleri"
47649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
47652 msgid "Semi-colon (;)"
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
47657 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
47658 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
47660 #. INPUT type=submit
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
47668 #. INPUT type=submit
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
47671 msgid "Send EDI order"
47672 msgstr "Siparişler Alınıyor"
47674 #. INPUT type=submit
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:412
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
47679 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
47684 msgstr "Yeni Liste"
47686 #. INPUT type=submit name=submit
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
47689 msgid "Send notification"
47690 msgstr "Uyarıyı iptal et"
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:104
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:743
47701 msgid "Send visible items to batch modification"
47702 msgstr "Kullanıcı seçimi"
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
47706 msgid "Sending your cart"
47707 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
47711 msgid "Sending your list"
47712 msgstr "Listiniz göndərilir"
47714 #. For the first occurrence,
47715 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
47719 msgid "Sent notices for %s"
47720 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:143
47729 msgid "Separate multiple filenames by commas."
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132
47735 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
47736 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
47741 msgid "Separator must be / in field %s"
47744 #. For the first occurrence,
47746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
47754 msgid "Serge Renaux"
47757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
47759 msgid "Serhij Dubyk"
47762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:177
47765 msgstr "Süreli yayın"
47767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
47769 msgid "Serial collection"
47770 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
47772 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
47775 msgid "Serial collection #%s"
47776 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
47780 msgid "Serial collection information for "
47781 msgstr "<i>%s</i> için Süreli Yayın Kolleksiyonu Bilgisi "
47783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
47785 msgid "Serial edition "
47786 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu "
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
47790 msgid "Serial enumeration / chronology"
47791 msgstr "Süreli yayın numarası"
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
47795 msgid "Serial enumeration:"
47796 msgstr "Süreli yayın numarası"
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
47800 msgid "Serial enumeraton/chronology"
47801 msgstr "Süreli yayın numarası"
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
47805 msgid "Serial number:"
47806 msgstr "Süreli yayın numarası"
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
47810 msgid "Serial receipt creates an item record."
47811 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturur."
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
47815 msgid "Serial receipt does not create an item record."
47816 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturmaz."
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
47820 msgid "Serial receive"
47821 msgstr "Gelen dergi sayıları"
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
47825 msgid "Serial subscription: search for vendor "
47826 msgstr "Süreli yayın aboneliği: sağlayıcı ara "
47828 #. For the first occurrence,
47829 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:112
47833 msgid "Serial: %s "
47834 msgstr "Süreli yayınlar"
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:13
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
47842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:23
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:16
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:23
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:17
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:23
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:173
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
47860 msgstr "Süreli yayınlar"
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:76
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:122
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:271
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:273
47867 msgid "Serials (new issue)"
47868 msgstr "Süreli yayınlar (Dolaşım Listesi)"
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:218
47872 msgid "Serials planning"
47873 msgstr "Süreli yayınlar planlaması"
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:120
47877 msgid "Serials receiving"
47878 msgstr "Gelen dergi sayıları"
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:24
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:26
47883 msgid "Serials subscriptions"
47884 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
47886 #. %1$s: total | html
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
47889 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
47890 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
47894 msgid "Serials subscriptions search"
47895 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
47897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:175
47899 msgid "Serials tables"
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
47909 #. For the first occurrence,
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
47915 msgid "Series title"
47916 msgstr "Seri Başlıkları"
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:172
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:191
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:194
47926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
47928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
47934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
47936 msgid "Server information"
47937 msgstr "Sunucu bilgisi"
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:63
47941 msgid "Server name: "
47942 msgstr "Yazıcı Adı: "
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:131
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:212
47950 #. %1$s: IF memcached_servers
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
47953 msgid "Servers: %s"
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
47958 msgid "Session timed out, please log in again"
47959 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
47963 msgid "Session timed out."
47964 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır"
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:173
47968 msgid "Set all funds to zero"
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:404
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
47975 msgid "Set back to"
47976 msgstr "ayarına dön"
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
47980 msgid "Set basket group"
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:66
47986 msgstr "İle Sırala"
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:669
47990 msgid "Set due date to expiry:"
47991 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
47996 msgid "Set geolocation"
47997 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
48001 msgid "Set geolocation for [% l.branchname | html %]"
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
48006 msgid "Set inventory date to:"
48007 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:111
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:116
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
48019 msgid "Set library"
48020 msgstr "Kütüphane belirle"
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
48025 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
48026 msgstr "Gecikmiş materyaller için duyuru/statü tetikleyicilerini ayarla"
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:57
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:59
48031 msgid "Set permissions"
48032 msgstr "İzinleri Belirle"
48034 #. %1$s: patron.surname | html
48035 #. %2$s: patron.firstname | html
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:29
48038 msgid "Set permissions for %s, %s"
48039 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
48041 #. INPUT type=submit name=submit
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:115
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:148
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
48047 msgstr "Statüyü Belirle"
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
48051 msgid "Set the date received to today?"
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:176
48057 msgid "Set to lowest priority"
48058 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
48060 #. INPUT type=button
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
48064 msgid "Set to patron"
48065 msgstr "Kulanıcıyı Ayarlamak için"
48067 #. INPUT type=submit
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
48069 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
48074 msgid "Set user permissions"
48075 msgstr "İzinleri Belirle"
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:486
48081 msgstr "Sıralanıyor..."
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
48085 msgid "Share my Koha usage statistics: "
48086 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:133
48090 msgid "Share usage statistics"
48091 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
48096 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:187
48101 msgid "Share your usage statistics"
48102 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:36
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
48116 msgid "Shari Perkins"
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
48121 msgid "Sharon Moreland"
48122 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
48132 msgid "Shaun Evans"
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
48137 msgid "Shelving control number"
48138 msgstr "Dizin tarama:"
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
48149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
48152 msgid "Shelving location"
48153 msgstr "Raflama yeri:"
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:68
48157 msgid "Shelving location (items.location) is: "
48158 msgstr "Materyal Yeri (materyallar.yer) "
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24
48162 msgid "Shelving location selected: "
48163 msgstr "Seçilen Yer "
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:72
48166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:59
48168 msgid "Shelving location:"
48169 msgstr "Raflama yeri:"
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
48173 msgid "Shelving location: "
48174 msgstr "Raflama yeri:"
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
48178 msgid "Sherryn Mak"
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:55
48183 msgid "Shibboleth login failed"
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:317
48188 msgid "Shift-Enter"
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:325
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
48198 msgid "Shipment cost"
48199 msgstr "Nakliye tarihi:"
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:120
48203 msgid "Shipment cost:"
48204 msgstr "Nakliye tarihi:"
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:233
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:37
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
48212 msgid "Shipment date"
48213 msgstr "Nakliye tarihi:"
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
48217 msgid "Shipment date reverse"
48218 msgstr "Nakliye tarihi:"
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:43
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:114
48223 msgid "Shipment date:"
48224 msgstr "Nakliye tarihi:"
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:149
48228 msgid "Shipment date: "
48229 msgstr "Nakliye tarihi: "
48231 #. %1$s: IF shipmentdateto
48232 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
48233 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
48235 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
48239 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
48240 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
48242 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:160
48245 msgid "Shipment date: All until %s "
48246 msgstr "Nakliye tarihi: "
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
48250 msgid "Shipping cost for invoice "
48251 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:49
48255 msgid "Shipping cost:"
48256 msgstr "Nakliye tarihi:"
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:154
48260 msgid "Shipping cost: "
48261 msgstr "Nakliye tarihi: "
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:53
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:158
48266 msgid "Shipping fund: "
48267 msgstr "Nakliye tarihi: "
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
48274 #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
48275 #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration | html
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
48278 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:265
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
48292 msgstr "MARC Görüntüle"
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
48296 msgid "Show MARC tag documentation links"
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:69
48301 msgid "Show SQL code"
48302 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
48306 msgid "Show _MENU_ entries"
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
48311 msgid "Show active baskets only"
48312 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
48316 msgid "Show active funds only"
48317 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
48321 msgid "Show active vendors only"
48322 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
48326 msgid "Show actual/estimated values"
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:354
48331 msgid "Show advanced pattern"
48332 msgstr "Gelişmiş Örüntüyü Göster/Gizle"
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
48337 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
48338 msgstr "Gelişmiş Tarama"
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:49
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
48345 msgstr "Katalog tarama: "
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
48349 msgid "Show all active baskets"
48350 msgstr "Katalog tarama: "
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
48354 msgid "Show all baskets"
48355 msgstr "Katalog tarama: "
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
48359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
48361 msgid "Show all columns"
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:243
48366 msgid "Show all details "
48367 msgstr "Katalog tarama: "
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
48372 msgid "Show all items"
48373 msgstr "Katalog tarama: "
48375 #. For the first occurrence,
48376 #. %1$s: hiddencount | html
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:434
48380 msgid "Show all items (%s hidden)"
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:356
48385 msgid "Show all orders"
48386 msgstr "Sağlayıcı ekle"
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
48390 msgid "Show all suggestions"
48391 msgstr "Bir Öneriden"
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
48396 msgid "Show all transactions"
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
48401 msgid "Show all vendors"
48402 msgstr "Sağlayıcı ekle"
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:189
48406 msgid "Show any items currently checked out:"
48407 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
48409 #. %1$s: booksellername | html
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
48412 msgid "Show baskets for vendor %s"
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:452
48417 msgid "Show biblio"
48418 msgstr "Kaydı Göster"
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:57
48422 msgid "Show brief form"
48423 msgstr "Kaydı Göster"
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
48427 msgid "Show category: "
48428 msgstr "Kategoriyi Göster: "
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:706
48433 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
48437 msgid "Show checkouts"
48438 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
48443 msgid "Show checkouts to guarantor"
48444 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48448 msgid "Show fields verbatim"
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:56
48453 msgid "Show full form"
48454 msgstr "Katalog tarama: "
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48458 msgid "Show help for this tag"
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48463 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:76
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:61
48469 msgid "Show inactive budgets"
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:323
48474 msgid "Show matching titles"
48475 msgstr "Kayıt eşleme kuralları"
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:49
48480 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:216
48484 msgid "Show my funds only"
48485 msgstr "Bütçeleri göster"
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:416
48489 msgid "Show my funds only:"
48490 msgstr "Bütçeleri göster"
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
48494 msgid "Show only mine"
48495 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:27
48499 msgid "Show only renewed "
48500 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:28
48504 msgid "Show only subscriptions "
48505 msgstr "Abonelikleri Tarama"
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:239
48510 msgid "Show subscriptions"
48511 msgstr "Abonelikleri Tarama"
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:495
48516 msgstr "Yeni etiket"
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
48522 msgid "Show/hide columns:"
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
48527 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
48532 msgid "Showing only available items"
48533 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:443
48542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
48544 msgid "Shows on transit slips"
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
48549 msgid "Silvia Simonetti"
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
48554 msgid "Simith D'Oliveira"
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
48559 msgid "Simon Pouchol"
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
48564 msgid "Simon Story"
48565 msgstr "Yarı aylık"
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
48569 msgid "Simple DC-RDF"
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
48580 msgid "Single holiday: %s"
48581 msgstr "Benzersiz tatil"
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
48585 msgid "SingleBranchMode is ON."
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
48596 msgid "Size (bytes)"
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:84
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:93
48602 msgid "Skip issue number"
48603 msgstr "Yayın numarası"
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:144
48607 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
48608 msgstr "Ödünç alınmış olan kopyaları atlayın: "
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
48612 msgid "Skip items on loan: "
48613 msgstr "Ödünç alınmış olan kopyaları atlayın: "
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
48617 msgid "Slash separated text (.csv)"
48618 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:66
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:136
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:129
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
48636 msgid "Society or association"
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
48641 msgid "Some Perl modules are missing. "
48642 msgstr "eksik değer"
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
48647 msgid "Some budgets are not defined in item records"
48648 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturmaz."
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
48653 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
48654 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
48655 "examples assume USD is the active currency. "
48659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
48660 msgid "Some fields are not valid:"
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
48666 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
48667 "lead to data loss."
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
48673 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
48674 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
48675 "if you want that this feature works correctly."
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
48681 "Some records have not been automatically added because they match an "
48682 "existing record in your catalog:"
48683 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
48686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
48687 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
48692 msgid "Sonia Lemaire"
48693 msgstr "Ortaöğretim destek materyali"
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
48697 msgid "Sophie Meynieux"
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
48702 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
48703 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
48705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
48707 msgid "Sorry, the CAS login failed."
48710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
48712 msgid "Sorry, there is no result for your search."
48713 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:234
48717 msgid "Sorry, your request had no results."
48718 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:162
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
48735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
48738 msgstr "İle Sırala"
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
48743 msgstr "İle Sırala :"
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
48746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
48747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
48750 msgstr "… ile sırala : "
48752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:62
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:170
48755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:172
48757 msgid "Sort field 1"
48758 msgstr "1. alanı sırala:"
48760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:460
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
48763 msgid "Sort field 1:"
48764 msgstr "1. alanı sırala:"
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:67
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:175
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:177
48771 msgid "Sort field 2"
48772 msgstr "2. alanı sırala:"
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
48775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
48777 msgid "Sort field 2:"
48778 msgstr "2. alanı sırala:"
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
48782 msgid "Sort routine missing"
48783 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
48785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
48787 msgid "Sort this list by: "
48788 msgstr " ile bu listeyi sırala "
48790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
48791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:173
48797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
48798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
48807 msgstr "Taranabilir: "
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
48812 msgstr "Sıralanıyor..."
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:319
48816 msgid "Sorting routine"
48817 msgstr "Rutin Sıralama"
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
48829 #. For the first occurrence,
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:351
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:521
48843 msgid "Source (incoming) record check field"
48844 msgstr "Kaynak (gelen) kayıt kontrol alanı"
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
48848 msgid "Source in use?"
48849 msgstr "Kaynak kullanımda?"
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
48853 msgid "Source library:"
48854 msgstr "Ana kütüphane:"
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
48858 msgid "Source of acquisition"
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
48863 msgid "Source of classification / shelving scheme"
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
48868 msgid "Source records"
48869 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
48873 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
48878 msgid "Southeastern University"
48879 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
48881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99
48889 msgid "Space separation between symbol and value: "
48892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
48894 msgid "Special relationship: "
48897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
48899 msgid "Special thanks to the following organizations"
48900 msgstr "Özellikle aşağıdaki kuruluşlara teşekkür ederiz"
48902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
48904 msgid "Specialized"
48905 msgstr "Özelleştirilmiş"
48907 #. For the first occurrence,
48908 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:760
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
48912 msgid "Specify date on which to resume %s: "
48915 #. For the first occurrence,
48916 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
48920 msgid "Specify due date %s: "
48921 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
48925 msgid "Specify how the holiday should repeat."
48928 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
48929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:667
48931 msgid "Specify return date %s: "
48932 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578
48936 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
48940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:25
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
48942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
48949 msgid "Spent amount:"
48950 msgstr "Ödeme Tutarı"
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:372
48954 msgid "Spine label"
48955 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
48959 msgid "Split call numbers: "
48960 msgstr "Ayrık Telefon Numaraları "
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
48964 msgid "Splitting routine"
48965 msgstr "Rutin Sıralama"
48967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
48969 msgid "Splitting routine: "
48970 msgstr "Sıralama Yordamı: "
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
48974 msgid "Splitting rule"
48975 msgstr "Sıralama Kuralı: "
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
48980 msgid "Splitting rule code: "
48981 msgstr "Sıralama kuralı kodu "
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
48985 msgid "Splitting rule: "
48986 msgstr "Sıralama Kuralı: "
48989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
48995 msgid "Srdjan Jankovic"
48998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
49000 msgid "Srikanth Dhondi"
49003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
49005 msgid "Stacey Walker"
49009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:60
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:109
49022 msgid "Staff - Internal note"
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
49027 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
49033 msgid "Staff client"
49034 msgstr "Personel İstemcisi"
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:29
49038 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
49039 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
49043 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
49044 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:79
49049 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
49050 "request a discharge."
49051 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
49062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:79
49064 msgid "Staff note:"
49065 msgstr "Personel İstemcisi:"
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:472
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:583
49070 msgid "Staff notes:"
49071 msgstr "Personel İstemcisi:"
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
49075 msgid "Stage MARC for import"
49076 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:26
49080 msgid "Stage MARC records"
49081 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
49083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
49084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:206
49085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:31
49088 msgid "Stage MARC records for import"
49089 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:112
49093 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
49094 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
49096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:207
49098 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
49099 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
49101 #. INPUT type=button
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
49103 msgid "Stage for import"
49104 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
49106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
49108 msgid "Stage records into the reservoir"
49109 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
49111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
49113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:488
49116 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
49120 msgid "Staged MARC management"
49121 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
49123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:211
49125 msgid "Staged MARC record management"
49126 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
49131 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:85
49136 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:370
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:37
49141 msgid "Stages & duration in days"
49144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:213
49146 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
49149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
49151 msgid "Stan Brinkerhoff"
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:22
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:130
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:132
49162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
49163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
49164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
49167 msgid "Standard ID: "
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
49173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
49174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
49175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
49177 msgid "Standard number"
49178 msgstr "Standart Numara"
49180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
49182 msgid "Standard number:"
49183 msgstr "Standart Numara"
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:48
49187 msgid "Standard rules for all libraries"
49188 msgstr "Tüm şubeleri görmek için hiçbirini seçmeyin"
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
49192 msgid "Standing orders do not close when received."
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:133
49197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
49198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
49203 msgstr "Başlangıç tarihi"
49205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
49208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:126
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
49211 msgid "Start date:"
49212 msgstr "Başlangıç tarihi:"
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:212
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:136
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:206
49219 msgid "Start date: "
49220 msgstr "Başlangıç tarihi: "
49222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
49224 msgid "Start defining libraries"
49227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
49229 msgid "Start of date range "
49230 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
49233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
49235 msgid "Start of interval"
49236 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
49238 #. INPUT type=submit
49239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
49240 msgid "Start search"
49241 msgstr "Aramayı başlat"
49243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
49245 msgid "Start using Koha"
49246 msgstr "ile başlıyor:"
49248 #. INPUT type=text name=start_card
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
49251 msgid "Starting card number"
49252 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
49254 #. INPUT type=text name=start_label
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:88
49257 msgid "Starting label number"
49258 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
49263 msgid "Starting with:"
49264 msgstr "ile başlıyor:"
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
49267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
49268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:185
49269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:188
49271 msgid "Starts with"
49272 msgstr "ile başlar"
49274 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
49275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:105
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:608
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:74
49288 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
49290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:344
49292 msgid "Statistic 1 done on: "
49293 msgstr "İstatistik "
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:478
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
49298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:463
49300 msgid "Statistic 1: "
49301 msgstr "İstatistik "
49303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:351
49305 msgid "Statistic 2 done on: "
49306 msgstr "İstatistik "
49308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
49310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:467
49313 msgid "Statistic 2: "
49314 msgstr "İstatistik "
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
49320 msgid "Statistical"
49321 msgstr "İstatistiksel"
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:112
49324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
49327 msgstr "İstatistik"
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
49331 msgid "Statistics date and time"
49332 msgstr "İstatistik "
49334 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:34
49337 msgid "Statistics for %s"
49338 msgstr "İstatistik sihirbazları"
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:47
49343 msgid "Statistics wizards"
49344 msgstr "İstatistik sihirbazları"
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
49350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:362
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:675
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:722
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:685
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:53
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:42
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
49365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:42
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:37
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:487
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
49373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:67
49375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
49377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
49382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
49388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
49389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:447
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:558
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:77
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
49401 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
49402 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
49403 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext | html
49405 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
49407 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
49409 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
49414 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
49417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:200
49419 msgid "Statuses to describe a damaged item"
49420 msgstr "Hasara uğramış materyalleri tanımlamak için durum listesi"
49422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:203
49424 msgid "Statuses to describe a lost item"
49425 msgstr "Kayıp materyalleri tanımlamak için durum listesi"
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
49429 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
49432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:204
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:206
49435 msgid "Std. Number"
49438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
49440 msgid "Stefan Berndtsson"
49443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
49445 msgid "Stefan Weil"
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
49450 msgid "Stefano Bargioni"
49453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
49455 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
49458 #. %1$s: IF (usecache)
49460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
49463 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
49464 "report visibility "
49465 msgstr "Adım 6 da 1: İlgili rapor hazırlamak için modül seç "
49467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
49469 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
49470 msgstr "Adım 4 de 2 Alan"
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
49474 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
49475 msgstr "Adım 6 da 2: Rapor Türü Seç"
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
49479 msgid "Step 2: Choose the area "
49480 msgstr "Adım 4 de 2 Alan "
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
49484 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
49485 msgstr "Adım 4 de 3 Sütunlar"
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
49489 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
49490 msgstr "Adım 6 da 3: Görüntülenecek Sütunları Seç"
49492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
49494 msgid "Step 3: Choose a column "
49495 msgstr "Adım 3: Sütunlar "
49497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
49499 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
49500 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler"
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
49504 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
49505 msgstr "Adım 6 da 4: Sınırlandırma için Ölçüt seç"
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
49509 msgid "Step 4: Specify a value "
49510 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler "
49512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
49514 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
49515 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
49517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:516
49519 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
49520 msgstr "Adım 6 da 5: Toplanacak sütunları seç"
49522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
49524 msgid "Step 5: Confirm definition"
49525 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
49527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:548
49529 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
49530 msgstr "Adım 6 da 6: Raporu nasıl sıralamak istediğine karar ver"
49532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
49534 msgid "Stephanie Hogan"
49537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
49539 msgid "Stephen Edwards"
49540 msgstr "Stephen Hedges"
49542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:930
49544 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
49545 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
49549 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
49550 msgstr "Steve Tonnesen (ilk MARC çalışmaları,Sanal Kitap Rafı kavramı, KohaCD)"
49552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
49554 msgid "Steven Callender"
49555 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
49557 #. For the first occurrence,
49558 #. %1$s: numberpending | html
49559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
49560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
49563 msgid "Still %s servers to search"
49564 msgstr "daha %s sunucu taranacak"
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
49567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:196
49568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
49569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:54
49571 msgid "Stock rotation"
49574 #. %1$s: biblio.title | html
49575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:26
49577 msgid "Stock rotation details for %s"
49578 msgstr "› Materyal türleri "
49580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:905
49582 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
49586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
49591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:52
49592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
49593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:160
49594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:162
49596 msgid "Street address"
49599 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
49600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
49602 msgid "Street number"
49603 msgstr "Cadde numarası: "
49605 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
49606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
49608 msgid "Street type"
49609 msgstr "Cadde türü: "
49611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:174
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:176
49617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
49619 msgid "Student count"
49620 msgstr "Ödeme Tutarı"
49622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
49624 msgid "Stéphane Delaune"
49628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49633 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
49635 msgid "Sub classification"
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:83
49641 msgstr "Ara toplam "
49643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:125
49646 msgstr "Ara Toplam"
49648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
49649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
49653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
49658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
49661 msgid "Subfield code:"
49662 msgstr "Altalan kodu:"
49664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
49666 msgid "Subfield code: "
49667 msgstr "Altalan kodu: "
49669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:176
49671 msgid "Subfield separator: "
49672 msgstr "Altalanlar: "
49675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
49680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
49685 #. %1$s: tagsubfield | html
49686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
49688 msgid "Subfield: %s"
49689 msgstr "Altalan: %s"
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
49695 msgstr "Altalanlar"
49697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:163
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:222
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
49700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:384
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
49704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
49707 msgid "Subfields: "
49708 msgstr "Altalanlar: "
49710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:182
49713 msgstr "gruba göre"
49715 #. INPUT type=text name=subgroup
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1413
49718 msgid "Subgroup code"
49719 msgstr "gruba göre"
49721 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1414
49724 msgid "Subgroup name"
49725 msgstr "gruba göre"
49727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:167
49730 msgstr "gruba göre"
49732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
49733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
49734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
49742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:399
49744 msgid "Subject Line"
49747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:29
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
49749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
49751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
49754 msgid "Subject heading: "
49755 msgstr "Konu Başlığı: "
49757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
49758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
49760 msgid "Subject phrase"
49761 msgstr "Konu Cümlesi"
49763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
49764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
49766 msgid "Subject sub-division: "
49767 msgstr "17- Konu alt bölüm türü "
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:133
49772 msgstr "Mövzu(lar):"
49774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
49779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
49784 #. For the first occurrence,
49785 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
49786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
49787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:88
49789 msgid "Subject: %s "
49792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:247
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:154
49794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:360
49799 #. INPUT type=submit
49800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
49803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
49804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
49805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
49810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
49811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
49815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
49817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
49822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
49823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
49824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
49827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
49829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
49830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
49833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
49834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
49835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
49838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
49839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:95
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
49845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
49846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:190
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
49848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:162
49849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:204
49851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
49852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:87
49853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:486
49854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:663
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:74
49856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:86
49857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:45
49858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
49859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:129
49861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
49864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
49866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:165
49867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:230
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:98
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
49870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:184
49871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:663
49872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
49873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
49876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
49877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:49
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
49882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
49883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
49884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:263
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
49887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
49888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
49889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:182
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
49893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:169
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:136
49898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:127
49899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
49900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:172
49902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
49904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
49905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:67
49906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
49907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:596
49913 #. INPUT type=submit
49914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
49916 msgid "Submit your suggestion"
49917 msgstr "Bir Öneriden"
49919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:724
49920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:149
49921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:151
49923 msgid "Subscription"
49924 msgstr "Abonelik(ler)"
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:50
49928 msgid "Subscription #"
49929 msgstr "Abonelik #"
49931 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
49934 msgid "Subscription #%s"
49935 msgstr "Abonelik #%s"
49937 #. %1$s: loopro.object | html
49938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:240
49940 msgid "Subscription %s "
49941 msgstr "Abonelik #%s"
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:81
49945 msgid "Subscription ID: "
49946 msgstr "Abonelik ID: "
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:26
49950 msgid "Subscription batch edit"
49951 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
49953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
49955 msgid "Subscription begin"
49956 msgstr "Abonelik Başlangıcı"
49958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:725
49960 msgid "Subscription callnumber"
49961 msgstr "Abonelik No."
49964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:63
49966 msgid "Subscription closed %s "
49967 msgstr "%s aboneliği "
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:702
49970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:47
49971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
49973 msgid "Subscription details"
49974 msgstr "Abonelik ayrıntıları"
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
49978 msgid "Subscription end"
49979 msgstr "Abonelik Bitti"
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
49983 msgid "Subscription end date"
49984 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:289
49988 msgid "Subscription end date:"
49989 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
49993 msgid "Subscription expired"
49994 msgstr "Abonelik Sona Erdi"
49996 #. %1$s: bibliotitle | html
49999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
50001 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
50002 msgstr "%s aboneliği"
50004 #. %1$s: title | html
50005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
50007 msgid "Subscription history for %s"
50008 msgstr "Abonelik geçmişi"
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
50012 msgid "Subscription id"
50013 msgstr "Abonelik kimliği"
50015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
50016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
50017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
50019 msgid "Subscription length:"
50020 msgstr "Abonelik süresi:"
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
50024 msgid "Subscription num."
50025 msgstr "Abonelik No."
50027 #. %1$s: subscription.bibliotitle | html
50028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
50030 msgid "Subscription renewal for %s"
50031 msgstr "%s için abonelik yenileme"
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
50035 msgid "Subscription renewed."
50036 msgstr "Abonelik yenilendi. "
50038 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
50039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
50041 msgid "Subscription routing lists for %s"
50042 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
50044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
50046 msgid "Subscription start date"
50047 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
50049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:285
50051 msgid "Subscription start date:"
50052 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
50054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:39
50056 msgid "Subscription summaries"
50057 msgstr "Abonelik Özetleri"
50059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:37
50061 msgid "Subscription summary"
50062 msgstr "Abonelik özeti"
50064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:47
50066 msgid "Subscription title"
50067 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
50069 #. %1$s: enddate | html
50070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
50072 msgid "Subscription will expire %s. "
50073 msgstr "Abonelik sona erdi. "
50075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
50077 msgid "Subscription:"
50078 msgstr "Abonelik(ler)"
50080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:318
50082 msgid "Subscriptions"
50083 msgstr "Abonentliklər"
50085 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
50086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
50088 msgid "Subscriptions (%s)"
50089 msgstr "Abonelik(ler)"
50092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
50093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
50094 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
50095 msgstr "Aboneliklerin bibliyografik bir kayıtla ilişkilendirilmesi zorunludur"
50097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
50099 msgid "Subscriptions renewed."
50100 msgstr "Abonelik yenilendi. "
50103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
50106 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
50108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
50109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
50110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
50112 msgid "Substitutions"
50113 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
50115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:39
50118 msgstr "Ara toplam "
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:37
50123 msgstr "Ara toplam "
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
50127 msgid "Subtotal for"
50128 msgstr "Ara toplam "
50130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
50132 msgid "Subtype limits"
50133 msgstr "Alt tür limitleri:"
50136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
50141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:248
50143 msgid "Success: Import reversed"
50147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:77
50149 msgid "Successfully saved configuration"
50150 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
50152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
50154 msgid "Suggested by"
50155 msgstr "Tarafından önerilen"
50157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
50159 msgid "Suggested by - on"
50160 msgstr "Tarafından önerilen"
50162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
50164 msgid "Suggested by:"
50165 msgstr "Tarafından önerilen"
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
50168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
50170 msgid "Suggested by: "
50171 msgstr "Tarafından önerilen "
50173 #. For the first occurrence,
50174 #. %1$s: loop_order.surnamesuggestedby | html
50175 #. %2$s: IF ( loop_order.firstnamesuggestedby )
50176 #. %3$s: loop_order.firstnamesuggestedby | html
50178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
50179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:317
50180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
50182 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
50183 msgstr "Tarafından önerilen"
50185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
50187 msgid "Suggested date from:"
50190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
50192 msgid "Suggestible"
50195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
50196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
50197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
50198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
50203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
50205 msgid "Suggestion declined"
50208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
50210 msgid "Suggestion information"
50211 msgstr "Abonelik bilgisi"
50213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:128
50214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:279
50216 msgid "Suggestion management"
50217 msgstr "Öneriler Yönetimi"
50219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:77
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:123
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:276
50223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:278
50224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:21
50225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:41
50226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:43
50227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:46
50229 msgid "Suggestions"
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
50234 msgid "Suggestions management"
50235 msgstr "Öneriler Yönetimi"
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
50239 msgid "Suggestions pending approval"
50240 msgstr "Önerileri Tarama:"
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
50244 msgid "Suggestions search:"
50245 msgstr "Önerileri Tarama:"
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:194
50248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:196
50253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:175
50255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
50256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
50257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
50258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
50260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
50261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
50262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
50263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
50264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
50265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
50266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
50268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
50269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:377
50270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:109
50275 #. %1$s: patron.firstname | html
50276 #. %2$s: patron.surname | html
50277 #. %3$s: patron.cardnumber | html
50278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:11
50280 msgid "Summary for %s %s (%s)"
50281 msgstr "%s %s (%s) için özet"
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
50285 msgid "Summary search"
50286 msgstr "Aramayı başlat"
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:88
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
50295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
50300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50305 #. For the first occurrence,
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:113
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
50311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
50312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
50318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
50323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:11
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:51
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:107
50326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
50327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:214
50332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:286
50334 msgid "Supplemental issue "
50335 msgstr "Ek Sayı %S "
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:611
50339 msgid "Supplier metadata"
50340 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
50344 msgid "Supplier report"
50345 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
50348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
50349 msgid "Supported keyboard shortcuts"
50352 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
50353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:27
50354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
50355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
50358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:135
50359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:137
50364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:358
50365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:577
50366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
50371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
50377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50381 #. INPUT type=submit
50382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:755
50383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
50385 msgid "Suspend all holds"
50386 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
50389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50391 msgid "Suspend hold on"
50392 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
50395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50397 msgid "Suspend until:"
50398 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
50400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:740
50401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
50406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
50407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
50409 msgid "Suspension charging interval"
50410 msgstr "Ceza Ücret Aralığı"
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
50413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
50415 msgid "Suspension in days (day)"
50418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1108
50420 msgid "Svenska (Swedish)"
50421 msgstr "Svenska (İsveç)"
50424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
50426 msgid "Switch languages"
50429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489
50431 msgid "Switch to advanced editor"
50432 msgstr "Gelişmiş Tarama"
50434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
50436 msgid "Switch to basic editor"
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
50440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
50442 msgid "Switching to dom indexing"
50443 msgstr "Gelişmiş Tarama"
50445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
50450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
50455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:54
50457 msgid "Synchronize"
50458 msgstr "kronolojik tarih"
50460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
50465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
50467 msgid "Syntax (z3950 can send"
50468 msgstr "Sözdizimi (z3950 gönderebilir"
50470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
50472 msgid "System Preferences"
50473 msgstr "Sistem Tercihleri"
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
50477 msgid "System information"
50478 msgstr "Materyal Bilgisi"
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
50482 msgid "System permissions"
50483 msgstr "İzinleri Belirle"
50485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
50488 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
50489 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
50492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
50495 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
50496 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
50497 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
50500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
50503 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
50504 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
50511 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
50512 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
50516 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError | html
50517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
50520 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
50521 "the items database table: %s "
50524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
50526 msgid "System preference search:"
50527 msgstr "Sistem tercihleri taraması:"
50529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
50530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
50531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
50532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
50533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
50535 msgid "System preferences"
50536 msgstr "Sistem tercihleri"
50538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
50540 msgid "Sèbastien Hinderer"
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1111
50546 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
50547 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
50551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:75
50552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:114
50553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:240
50554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
50555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
50556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:239
50557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
50558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
50559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:80
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
50561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
50562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
50564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
50565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
50566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
50567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
50569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:41
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:321
50580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:61
50582 msgid "Tab separated text"
50583 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
50585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
50587 msgid "Tab separated text (.csv)"
50588 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
50595 #. %1$s: subfield.tab | html
50596 #. %2$s: subfield.tagsubfield | html
50597 #. %3$s: subfield.liblibrarian | html
50598 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
50599 #. %5$s: subfield.kohafield | html
50601 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
50603 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
50605 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
50606 #. %12$s: subfield.seealso | html
50608 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
50609 #. %15$s: subfield.authorised_value | html
50611 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
50612 #. %18$s: subfield.authtypecode | html
50614 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
50615 #. %21$s: subfield.value_builder | html
50617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
50620 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
50624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
50626 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
50629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
50631 msgid "Tabs in use"
50632 msgstr "Kullanılan sekmeler"
50634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
50637 msgstr "Çizelgeler"
50639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
50640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
50642 msgid "Tabulation (\\t)"
50645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
50646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
50647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
50648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
50649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
50650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
50656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
50660 #. For the first occurrence,
50661 #. %1$s: tagfield | html
50662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
50663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
50665 msgid "Tag %s Subfield structure"
50666 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
50668 #. For the first occurrence,
50669 #. %1$s: tagfield | html
50670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
50673 msgid "Tag %s subfield structure"
50674 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
50676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
50678 msgid "Tag deleted"
50679 msgstr "Alan Kodu Silindi"
50682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:267
50683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:273
50684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:370
50685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:376
50686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
50687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:301
50688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:678
50689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:686
50695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
50697 msgid "Tag has no subfields"
50698 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
50700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
50702 msgid "Tag moderation"
50703 msgstr "Uyarıyı iptal et"
50705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:60
50708 msgstr "Alan Kodu: "
50710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:156
50711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:218
50712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
50713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:304
50714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:354
50715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:380
50716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:491
50717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
50718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
50719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:79
50720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
50721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:128
50722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:63
50725 msgstr "Alan Kodu: "
50727 #. %1$s: searchfield | html
50728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
50731 msgstr "Alan kodu: %s"
50733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
50735 msgid "Tagged with:"
50736 msgstr "Sayfa genişliği"
50738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:17
50739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:31
50740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68
50745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
50747 msgid "Tags pending approval"
50750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:102
50751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:283
50754 msgstr "Etiketlər:"
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
50758 msgid "Talking Tech, Global"
50761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
50763 msgid "Tamil, France"
50764 msgstr "Paris, Fransa"
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
50772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:377
50773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
50775 msgid "Target (database) record check field"
50776 msgstr "Hedef (veritabanı) kayıt kontrol alanı"
50778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119
50779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
50780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
50783 msgid "Task scheduler"
50784 msgstr "Görev Zamanlayıcı"
50786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:200
50788 msgid "Tax number registered:"
50789 msgstr "KDV kayda alındı:"
50791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
50793 msgid "Tax number registered: "
50794 msgstr "KDV kayda alındı: "
50796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:277
50797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:414
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:417
50799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
50800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:317
50805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
50807 msgid "Te Rauhina Jackson"
50810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
50812 msgid "Technical reports"
50813 msgstr "Teknik raporlar"
50815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:62
50816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
50821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
50824 msgid "Template ID"
50825 msgstr "Şablon No: %s"
50827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
50830 msgid "Template ID:"
50831 msgstr "Şablon No: %s"
50833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:39
50834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
50836 msgid "Template code:"
50837 msgstr "Şablon Kodu:"
50839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
50840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
50842 msgid "Template description:"
50843 msgstr "Şablon Tanımı:"
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
50846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
50848 msgid "Template name"
50849 msgstr "Şablon Adı:"
50851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:51
50852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
50854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
50856 msgid "Template name:"
50857 msgstr "Şablon Adı:"
50859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
50864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
50865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
50870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
50875 #. For the first occurrence,
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
50878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
50879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
50881 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
50882 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
50887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
50893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
50895 msgid "Term/Phrase"
50896 msgstr "Terim/Deyim"
50898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
50899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68
50904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:81
50909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:149
50911 msgid "Terms summary"
50912 msgstr "Terimler Özeti"
50914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
50915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:225
50923 msgid "Test pattern"
50924 msgstr "Örneği Sıfırla"
50926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:166
50927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:482
50929 msgid "Test prediction pattern"
50930 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:265
50934 msgid "Test the regular expressions:"
50938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
50941 msgstr "Sıralanıyor..."
50943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1109
50945 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
50946 msgstr "Tetun dili"
50948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
50949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
50950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
50956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:53
50961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:125
50962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:179
50963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
50965 msgid "Text alignment: "
50968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:92
50970 msgid "Text fields"
50971 msgstr "Veri Alanları"
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
50976 msgid "Text for OPAC: "
50977 msgstr "OPAC için metin: "
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
50980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
50982 msgid "Text for librarian: "
50983 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
50987 msgid "Text for librarians: "
50988 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
50990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
50992 msgid "Text for opac: "
50993 msgstr "Opac için metin "
50995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
50997 msgid "Text justification: "
50998 msgstr "Gerekçe Metni "
51000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:104
51001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
51002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
51007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:160
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:162
51011 msgstr "Metinalani"
51014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:172
51021 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
51024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
51026 msgid "Thatcher Leonard"
51027 msgstr "Sipariş tarama"
51029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
51031 msgid "Thatcher Rea"
51032 msgstr "Sipariş tarama"
51034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
51035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
51036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
51037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
51038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
51039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
51040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
51041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
51042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
51043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
51044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
51045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
51046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
51047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
51048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
51049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
51050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
51052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
51053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
51054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
51059 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount | html
51060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:669
51062 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
51063 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
51065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
51068 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
51069 "Falling back to legacy facet calculation. "
51072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
51075 "The <zebra_auth_index_mode> entry set to 'grs1', which is no longer "
51076 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
51079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
51082 "The <zebra_bib_index_mode> entry set to 'grs1', which is no longer "
51083 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
51086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
51087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:477
51088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:462
51091 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
51092 "for statistical purposes"
51094 "Aşağıdaki 2 alan sizin kullanımınız içindir. Bu alanları istatistiki "
51095 "amaçlarla kullanmak yararlı olabilir"
51097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
51100 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
51101 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
51104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:30
51107 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
51111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
51113 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
51114 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti"
51116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959
51118 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
51119 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
51121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
51124 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
51125 "xml. You must define this block before use. "
51128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
51131 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
51132 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
51135 #. %1$s: ill_partner_code_doesnt_exist | html
51136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
51139 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
51140 "defined on the system. "
51143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
51145 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
51148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
51150 msgid "The Noun Project"
51153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
51155 msgid "The Noun Project icons"
51156 msgstr "Projeksiyon:"
51159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:236
51160 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
51163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
51165 msgid "The alternative email is invalid."
51166 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
51168 #. %1$s: errauthid | html
51169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
51171 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:661
51177 msgid "The authorized value category ("
51178 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
51180 #. %1$s: Koha.Preference('autoBarcode') | html
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:289
51184 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
51185 "will have barcodes generated upon save to database"
51188 #. %1$s: Barcode | html
51189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
51191 msgid "The barcode %s was not found."
51192 msgstr "Barkod bulunamadı"
51194 #. %1$s: checkout_info.barcode | html
51195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:249
51197 msgid "The barcode was not found %s."
51198 msgstr "Barkod bulunamadı"
51200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:318
51202 msgid "The barcode was not found: "
51203 msgstr "Barkod bulunamadı"
51205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:353
51207 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
51212 msgid "The beginning date is missing or invalid."
51215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
51218 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
51221 "künye.künyenumarası ve künyemateryalleri.künyemateryalnumarası alanları bir "
51222 "MARC alt alanına eşlenmelidir,"
51224 #. %1$s: email_add | html
51225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
51227 msgid "The cart was sent to: %s"
51228 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
51231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
51232 msgid "The change will be applied immediately."
51235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
51239 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
51243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51244 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
51248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51249 msgid "The conditional field should be filled."
51253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51254 msgid "The conditional regular expression should be filled."
51258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51259 msgid "The conditional value should be filled."
51262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
51264 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
51266 "Karşılığı olan alt alan -1 (yoksay) sekmesi ile var OLMALIdır (The "
51267 "correspounding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab)"
51269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:131
51272 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
51273 "the mappings in the mappings.yaml file."
51276 #. %1$s: image_limit | html
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
51280 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
51281 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
51285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
51287 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
51290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
51292 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
51295 #. %1$s: card_element | html
51296 #. %2$s: element_id | html
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
51299 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
51302 #. %1$s: image_ids | html
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
51305 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
51308 #. %1$s: card_element | html
51309 #. %2$s: element_id | html
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
51312 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
51316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51317 msgid "The destination should be filled."
51320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
51323 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
51324 "quotes and invoices are downloaded."
51327 #. %1$s: INVALID_DATE | html
51328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:314
51330 msgid "The due date "%s" is invalid"
51331 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
51334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
51336 msgid "The ending date is missing or invalid."
51337 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
51340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
51342 msgid "The entered passwords do not match"
51343 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
51345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:43
51347 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
51348 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
51350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:55
51352 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:49
51357 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
51358 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
51361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
51363 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
51364 "Therefore, you cannot add it."
51367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
51369 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
51370 msgstr "Materyalno alanı MUTLAKA eşleştirilmelidir "
51372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
51374 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
51377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:32
51380 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:252
51386 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
51387 "are supplying in the import file."
51389 "İsteğe bağlı olarak ithal dosyasında hangi sütunları sağlayacağınızı "
51390 "belirlemek için bir başlık satırı koyabilirsiniz"
51392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
51395 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
51396 "less than the third for the "
51398 "%s üye kategorisinde Gecikme1 Gecikme2 den, Gecikme2 ise Gecikme3'den küçük "
51401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:48
51402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:108
51404 msgid "The following barcodes were found: "
51405 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
51407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
51409 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
51410 msgstr "Veritabanı yapısı içe aktarılırken aşağıdaki hata oluştu:"
51412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
51414 msgid "The following error was encountered:"
51415 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:35
51419 msgid "The following errors have occurred:"
51420 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
51422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
51424 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
51426 "Aşağıdaki alanlarda yasaklanmış bir değer var. Düzeltin ve Tamam tuşuna "
51429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:74
51431 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
51432 msgstr "Aşağıdaki alanlar hatalıdır. Lütfen düzeltiniz."
51434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:49
51437 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
51440 "Aşağıdaki ayırtma istekleri karşılanamamıştır. Lütfen işlemi geri alın ve "
51443 #. For the first occurrence,
51444 #. %1$s: "borrowers" | $HtmlTags tag="strong"
51445 #. %2$s: "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong"
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
51447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
51448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
51449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
51450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
51452 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
51453 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
51455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
51457 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
51458 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
51460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:68
51461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:126
51463 msgid "The following itemnumbers were found: "
51464 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
51468 msgid "The following items were added or updated:"
51469 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
51471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:217
51473 msgid "The following items were modified:"
51474 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
51476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
51479 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
51483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
51485 msgid "The following records could not be deleted:"
51486 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
51488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
51491 "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
51492 "page, then try again."
51495 #. %1$s: biblios_use_this_framework | html
51496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
51498 msgid "The framework is used %s times."
51499 msgstr "Bu çerçeve %s kez kullanıldı"
51501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
51503 msgid "The generated notices are different!"
51506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
51508 msgid "The generated notices are exactly the same!"
51511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:38
51513 msgid "The hold has been correctly cancelled."
51514 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
51516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:40
51519 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
51520 "the item to mark as lost."
51523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:40
51525 msgid "The import id number "
51526 msgstr "Rapor Adı: "
51528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
51530 msgid "The included OAI.xslt file by the "
51533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:85
51535 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
51538 #. %1$s: m.item_barcode | html
51539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
51541 msgid "The item (%s) does not exist."
51542 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
51544 #. %1$s: m.item_barcode | html
51545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
51547 msgid "The item (%s) has been added to the list."
51548 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
51550 #. %1$s: m.item_barcode | html
51551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
51554 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
51555 "already in the list."
51558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
51560 msgid "The item has been removed from the list."
51561 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
51564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
51566 msgid "The item has been removed from your cart"
51567 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
51569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:624
51572 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
51573 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
51576 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
51577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54
51579 msgid "The item has successfully been attached to %s"
51580 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
51582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
51584 msgid "The item has successfully been linked to "
51585 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
51587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:324
51589 msgid "The item was not found"
51590 msgstr "Barkod bulunamadı"
51592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
51594 msgid "The item you select will be moved to the target record."
51598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
51600 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
51601 "whitespace characters from the library code"
51604 #. %1$s: email | html
51605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
51607 msgid "The list was sent to: %s"
51608 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
51612 msgid "The merge was successful. "
51613 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
51615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
51617 msgid "The merging was successful. "
51618 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
51620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:32
51622 msgid "The notice has been correctly enqueued."
51623 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
51625 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
51626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:167
51628 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
51629 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır."
51631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:59
51634 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
51638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:62
51640 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
51643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
51646 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
51650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
51652 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:56
51657 msgid "The order has been successfully canceled."
51658 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
51661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
51663 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
51664 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
51666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:75
51669 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51670 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
51673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:70
51676 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51677 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
51681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:197
51683 msgid "The original currency value will be copied"
51686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:212
51688 msgid "The original fund will be used"
51691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:218
51693 msgid "The original internal note will be used"
51694 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
51696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:231
51698 msgid "The original statistic 1 will be used"
51701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:238
51703 msgid "The original statistic 2 will be used"
51706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:224
51708 msgid "The original vendor note will be used"
51709 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
51712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51714 msgid "The page entered is not a number."
51715 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
51718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51720 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
51721 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır. "
51723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:53
51725 msgid "The passwords entered do not match"
51726 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
51728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
51730 msgid "The patron category you create will be used by the "
51731 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
51733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:34
51735 msgid "The patron does not have an email address defined."
51736 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
51738 #. For the first occurrence,
51739 #. %1$s: DEBT | $Price
51740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:102
51741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:252
51743 msgid "The patron has a debt of %s."
51744 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
51746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
51749 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
51750 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
51752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
51754 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
51755 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
51757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
51760 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
51761 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
51764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
51767 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
51768 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
51770 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES | $Price
51771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
51773 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
51774 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
51776 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:195
51779 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
51780 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
51782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
51785 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
51786 "self_check => self_checkout_module permission. "
51789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
51792 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
51793 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
51796 #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
51797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:106
51799 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
51800 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
51802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
51805 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
51806 "the hold is being placed. "
51809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:117
51811 msgid "The primary email is invalid."
51812 msgstr "Kütüphane geçersiz."
51814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
51817 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
51818 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
51819 "values are set to max(table.id)+1."
51822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
51825 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
51829 #. %1$s: m.bibnum | html
51830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
51832 msgid "The record (%s) does not exist."
51833 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
51835 #. %1$s: m.bibnum | html
51836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:100
51838 msgid "The record (%s) has been added to the list."
51839 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
51841 #. %1$s: m.bibnum | html
51842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
51845 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
51846 "already in the list."
51849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:29
51851 msgid "The record id "
51852 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
51854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
51856 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
51859 #. For the first occurrence,
51860 #. %1$s: biblionumber | html
51861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:30
51862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:34
51863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:60
51864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:31
51866 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
51869 #. %1$s: report_converted | html
51870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:133
51872 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
51873 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
51875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
51877 msgid "The requested message cannot be displayed"
51882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:60
51885 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
51886 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
51887 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
51888 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
51890 "HATA: KOHA_CONF (Varsayılan:kohaadmin) dosyanızdaki kök koha kullanıcısı "
51891 "geçerli bir etiket (tag) moderatörü değildir. Bu eylemler üyeno ile günlüğe "
51892 "kaydedilmektedir. Bu nedenle üye tablolarınızda moderatör mevcut olmalıdır. "
51893 "Lütfen başka bir yetkili personel kullanıcı adıyla giriş yaparak etiketlerde "
51894 "değişiklik yapın (moderate tags). "
51896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:30
51899 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
51900 "found in this order:"
51902 "Kurallar şu sırayı kullanarak en özelden daha az özele doğru uygulanır:"
51904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
51906 msgid "The rules have been cloned."
51907 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
51909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
51911 msgid "The secondary email is invalid."
51912 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
51915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51916 msgid "The source field should be filled."
51920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51921 msgid "The source subfield should be filled for update."
51925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
51927 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
51928 "Therefore, you cannot add it."
51931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
51933 msgid "The subscription has linked issues"
51934 msgstr "Abonelik sona erdi."
51936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
51938 msgid "The subscription has linked items"
51939 msgstr "Abonelik sona erdi."
51941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
51943 msgid "The subscription has not expired yet"
51944 msgstr "Abonelik sona erdi."
51946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:109
51949 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
51950 "correct this before continuing circulation."
51953 #. INPUT type=checkbox name=flag
51954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:41
51955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:48
51956 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
51960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
51962 "The system preference [% NAME.name | html %] may have been overridden from "
51963 "this value by one or more virtual hosts."
51967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
51968 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
51971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
51973 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
51976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
51979 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
51983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
51984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
51986 msgid "The upload file appears to be empty."
51987 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
51989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
51992 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
51995 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
51997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
52000 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
52003 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
52005 #. %1$s: e.value | html
52006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:119
52008 msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
52011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:175
52012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:177
52017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
52019 msgid "Then start the installer again."
52020 msgstr "Takvimi Göster"
52022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:101
52024 msgid "There are currently no checkout notes."
52025 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
52027 #. For the first occurrence,
52028 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
52029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:120
52030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:108
52032 msgid "There are no %s currently available."
52033 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
52035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
52037 msgid "There are no EDI accounts. "
52038 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
52040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:102
52042 msgid "There are no EDIFACT messages."
52043 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
52045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
52047 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
52048 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
52050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:229
52052 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
52053 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
52055 #. %1$s: category | html
52056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
52058 msgid "There are no authorized values defined for %s"
52059 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
52061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:166
52063 msgid "There are no cities defined. "
52064 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
52066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
52068 msgid "There are no collections currently defined."
52069 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok. "
52072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
52074 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
52075 msgstr "İki tür tatil vardır: "
52077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
52079 msgid "There are no defined actions for this template."
52080 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
52082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:289
52084 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
52087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:291
52089 msgid "There are no existing numbering patterns."
52090 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
52092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:79
52094 msgid "There are no images for this record."
52095 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
52097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
52099 msgid "There are no item search fields defined. "
52100 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
52102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
52104 msgid "There are no items in this batch yet"
52105 msgstr "İki tür tatil vardır:"
52107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:114
52109 msgid "There are no items in this collection."
52110 msgstr "İki tür tatil vardır: "
52112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:386
52114 msgid "There are no itemtypes defined"
52115 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
52117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
52119 msgid "There are no late orders."
52120 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
52122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
52123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
52125 msgid "There are no libraries defined. "
52126 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
52128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
52130 msgid "There are no library EANs. "
52131 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
52133 #. %1$s: IF framework.frameworktext
52134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
52136 msgid "There are no mappings for the %s"
52137 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
52139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
52141 msgid "There are no news items."
52142 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
52144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
52146 msgid "There are no notices for this library."
52147 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
52149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
52151 msgid "There are no notices."
52152 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
52154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
52156 msgid "There are no open baskets for this vendor."
52157 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
52159 #. %1$s: IF ( location )
52161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:64
52163 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
52164 msgstr "Bugün için günü geçen yok."
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
52168 msgid "There are no overdues matching your search. "
52169 msgstr "Kaydedilmiş eşleme kuralı yok."
52171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
52173 msgid "There are no overdues."
52174 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
52176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
52178 msgid "There are no patron categories defined. "
52179 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
52183 msgid "There are no patron lists."
52184 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
52186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:120
52188 msgid "There are no patrons in this batch yet"
52189 msgstr "İki tür tatil vardır:"
52191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
52193 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
52194 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
52196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
52198 msgid "There are no pending article requests at this time. "
52199 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
52201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:47
52203 msgid "There are no pending discharge requests."
52204 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
52206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
52208 msgid "There are no pending offline operations."
52209 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
52211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:183
52213 msgid "There are no pending patron modifications."
52214 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
52216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:146
52218 msgid "There are no rotas with stages assigned"
52219 msgstr "İki tür tatil vardır: "
52221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
52222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
52224 msgid "There are no rules defined. "
52225 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
52227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
52229 msgid "There are no saved definitions. "
52230 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
52232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:467
52234 msgid "There are no saved matching rules."
52235 msgstr "Kaydedilmiş eşleme kuralı yok."
52237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
52239 msgid "There are no saved patron attribute types."
52240 msgstr "Kaydedilmiş kullanıcı özellik türleri yok."
52242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
52244 msgid "There are no saved reports. "
52245 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
52247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
52249 msgid "There are no sets defined."
52250 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
52252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:84
52254 msgid "There are no statistics for this patron."
52255 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
52257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:66
52259 msgid "There are no titles tagged with the term "
52260 msgstr "İki tür tatil vardır: "
52262 #. %1$s: itemtags | html
52263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
52265 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
52267 "Materyaller sekmesi (10) ile ilgili birden çok MARC alan kodu vardır: %s"
52269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
52271 msgid "There is no defined frequency."
52272 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
52274 #. %1$s: e.value | html
52275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:121
52277 msgid "There is no mapping for the index %s"
52278 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
52281 #. %2$s: IF autoMemberNum
52282 #. %3$s: IF mandatorycardnumber
52283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
52285 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
52288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:36
52291 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
52295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
52297 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
52301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
52303 msgid "There is no record selected"
52304 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
52306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
52308 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
52311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
52313 msgid "There was 1 barcode that was too long."
52314 msgstr "Barkod bulunamadı"
52316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:116
52317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:162
52318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:256
52320 msgid "There was a problem with your form submission"
52323 #. %1$s: err_data | html
52324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:30
52327 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
52330 #. %1$s: err_length | html
52331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
52333 msgid "There were %s barcodes that were too long."
52336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
52338 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
52339 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
52341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
52343 msgid "There were problems with your submission"
52346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
52348 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
52349 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
52351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
52352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
52355 msgstr "Kavramlar dizini:"
52357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:79
52360 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
52361 "\"Default\" library."
52364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:83
52366 msgid "These are disabled for the current library."
52367 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
52369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:87
52371 msgid "These are enabled."
52372 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
52374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
52377 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
52380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
52383 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
52387 #. %1$s: ratio | html
52388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
52390 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
52391 msgstr "Bu materyaller üzerinde çok sayıda rezerv var."
52393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
52399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
52403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:44
52405 msgid "This account has been locked!"
52406 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
52409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
52410 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
52414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:308
52415 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
52418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
52420 msgid "This authority type cannot be deleted"
52421 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
52423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
52425 msgid "This basket does not exist."
52426 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
52428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
52430 msgid "This bibliographic record does not exist."
52431 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
52433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:280
52436 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
52437 "you can delete this budget."
52438 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
52440 #. %1$s: patrons_in_category | html
52441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
52443 msgid "This category is used %s times"
52444 msgstr "Bu kategori %s kere kullanıldı"
52446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
52448 msgid "This course already has this item on reserve."
52449 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
52451 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
52452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
52453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:352
52454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:665
52456 msgid "This field is mandatory"
52457 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
52460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
52462 msgid "This field is required."
52463 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
52466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
52468 msgid "This file already exists (in this category)."
52469 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
52471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:102
52473 msgid "This framework cannot be deleted"
52474 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
52476 #. %1$s: subscriptions.size | html
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
52480 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:397
52486 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
52490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
52492 msgid "This fund has children"
52493 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
52496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:620
52498 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
52499 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
52501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:63
52503 msgid "This invoice has no files attached."
52504 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
52506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:35
52509 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
52510 "existing invoice?"
52513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:657
52515 msgid "This is a serial subscription"
52516 msgstr "Bu bir süreli yayın aboneliğidir"
52518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:31
52521 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
52522 "a list of anonymized loans, please run a report."
52525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
52527 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
52530 #. For the first occurrence,
52531 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch ) | html
52532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:395
52533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:237
52535 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
52536 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesine aittir ve buradan ödünç verilemez."
52538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:379
52540 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
52544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
52546 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
52547 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
52549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
52551 msgid "This item does not exist."
52552 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
52555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
52556 msgid "This item has been added to your cart"
52559 #. %1$s: alert.ITEM_LOST | html
52560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:67
52562 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
52565 #. %1$s: ITEM_LOST | html
52566 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
52568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:176
52571 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
52574 #. For the first occurrence,
52575 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST | html
52576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:163
52577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:192
52579 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
52580 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
52582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:183
52584 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
52586 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
52590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
52592 msgid "This item is already in your cart"
52593 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
52595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:326
52597 msgid "This item is already on this rota"
52598 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
52601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:204
52603 msgid "This item is checked out"
52604 msgstr ": materyal ödünç alınmış."
52606 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
52608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:137
52611 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
52614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:128
52616 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
52618 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
52621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
52622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:134
52624 msgid "This item is on hold for another patron."
52625 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
52627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:178
52630 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
52632 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
52634 #. %1$s: Branches.GetName( branchname ) | html
52635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
52637 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
52638 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
52640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
52642 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
52643 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
52645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:122
52647 msgid "This item is part of a rotating collection."
52648 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
52650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:131
52652 msgid "This item is waiting for another patron."
52653 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
52655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:186
52657 msgid "This item must be checked in at following library: "
52658 msgstr "Bu demirbaş ana kütüphanesinde ödünç alınmış olmalı. "
52660 #. %1$s: Branches.GetName( branch_to_return ) | html
52661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
52663 msgid "This item must be returned to %s."
52664 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
52667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
52668 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
52672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
52673 msgid "This item normally cannot be put on hold."
52676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:105
52678 msgid "This list does not exist."
52679 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
52681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:41
52683 msgid "This member has no email"
52684 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
52686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:742
52688 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
52689 msgstr "Bu mesaj OPAC'ta bu kullanıcının sayfasında görünür"
52691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:755
52693 msgid "This message displays when checking out to this patron"
52694 msgstr "Kullanıcı ayrıldığı zaman bu mesaj görüntülenir"
52696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
52698 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
52701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
52703 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
52705 "Eğer bu sayfa 5 saniye içinde sizi yönlendirmez ise <a1>burayı</a> tıklayın. "
52707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:146
52708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
52710 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
52712 "Kütüphanenin dolaşım politikası gereğince bu kullanıcı bu materyali ödünç "
52715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
52716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:942
52717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:280
52719 msgid "This patron does not exist. "
52720 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
52722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
52724 msgid "This patron has no circulation history."
52725 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
52727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
52729 msgid "This patron has no files attached."
52730 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
52732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
52734 msgid "This patron has no holds history."
52735 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
52737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:102
52739 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
52740 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
52742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
52743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
52746 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
52747 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
52750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:33
52753 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
52754 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
52756 #. %1$s: Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html
52757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:142
52759 msgid "This patron is from a different library (%s)"
52762 #. %1$s: Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html
52763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
52765 msgid "This patron is from a different library (%s)."
52766 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
52768 #. %1$s: subscriptions.size | html
52769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:235
52772 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
52778 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
52782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
52784 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
52788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
52789 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
52793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
52794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
52795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
52797 msgid "This record has no items"
52798 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
52801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
52803 msgid "This record has no items."
52804 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
52806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
52808 msgid "This record is in use"
52809 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
52811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
52813 msgid "This record is used "
52814 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
52816 #. %1$s: total | html
52817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
52819 msgid "This record is used %s times"
52820 msgstr "Bu kayıt %s kere kullanıldı"
52822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
52823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
52826 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
52827 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
52829 "Bu ekran seçilen alanın alt alanlarını gösterir. Alt alanları düzenleyebilir "
52830 "ve yeni alt alanlar ekleyebilirsiniz. "
52832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
52833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
52836 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
52837 msgstr "Bu betik geçici dizine yazmaya/ oluşturmaya uygun değildir."
52839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:305
52841 msgid "This stage contains the following item(s):"
52842 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
52845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:13
52846 msgid "This subfield will be deleted"
52850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
52852 msgid "This subscription depends on another supplier"
52853 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
52855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
52857 msgid "This subscription does not exist."
52858 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
52860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:663
52862 msgid "This subscription is closed."
52863 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
52865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:60
52868 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
52869 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
52872 #. %1$s: field.marcfield | html
52874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:467
52877 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
52880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
52882 msgid "This vendor has no email"
52883 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
52885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:27
52887 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
52888 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
52890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
52893 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
52894 "card layout editor. "
52897 #. %1$s: IF ( too_many_items )
52900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:179
52902 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
52903 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
52905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:110
52908 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
52909 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
52912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:106
52915 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
52916 "will be deleted but not the exceptions."
52919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:102
52922 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
52923 "exceptions will not be deleted."
52926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
52929 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
52930 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
52931 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
52934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:114
52937 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
52938 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
52939 "dates on which the holiday is repeated."
52942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:168
52945 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
52946 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
52947 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
52950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
52952 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
52953 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Çerçeveleri Bakımı)"
52955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
52957 msgid "Thomas Wright"
52960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
52962 msgid "Those items won't be deleted"
52966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
52967 msgid "Threshold missing"
52968 msgstr "Eşik eksik"
52971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
52978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:71
52983 #. For the first occurrence,
52985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
52987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:98
52988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
52989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
52990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
52996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
53001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
53006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
53008 msgid "Tim McMahon"
53011 #. For the first occurrence,
53013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
53014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
53020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
53025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:122
53027 msgid "Time zone: "
53030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:34
53031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
53036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
53039 msgstr "Koha bağlantısı:"
53041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
53046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
53048 msgid "Timeout (0 its like not set): "
53051 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
53052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:194
53057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1020
53059 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
53062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
53064 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
53067 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
53068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
53069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
53070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
53071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
53072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
53073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
53074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
53075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
53076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
53077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
53078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
53079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
53080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
53081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
53082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
53083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
53084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
53085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
53086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:147
53087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
53088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:160
53089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:366
53090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
53091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
53092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
53093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
53094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
53095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:681
53096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
53097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:29
53098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
53099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:157
53100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
53101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
53102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
53103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
53104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
53105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
53106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:42
53107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
53108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:692
53109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:733
53110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
53111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
53112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
53113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
53114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
53115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:124
53116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
53117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
53118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
53119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
53120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:53
53121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
53122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
53123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
53124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:185
53125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
53126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
53127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
53128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
53129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
53130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
53131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
53132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
53133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
53134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
53135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
53136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
53137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
53138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
53139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:63
53140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
53141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
53142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
53143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
53144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
53145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
53146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
53147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
53148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
53149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:175
53150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:300
53151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
53152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
53153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
53158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
53163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
53164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
53165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
53166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:241
53168 msgid "Title (A-Z)"
53169 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
53171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
53172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
53173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
53174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:247
53176 msgid "Title (Z-A)"
53177 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
53179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
53180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
53182 msgid "Title (any): "
53185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
53186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
53188 msgid "Title (uniform): "
53189 msgstr "Dosya formatı: "
53191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:155
53193 msgid "Title and author"
53194 msgstr "İller ve ilçeler"
53196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
53197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
53198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
53199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
53201 msgid "Title phrase"
53202 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
53204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
53205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
53206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
53207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
53208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
53209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
53210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:226
53211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:338
53212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
53213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
53214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:266
53215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
53216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
53217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:97
53218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:67
53219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:248
53220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
53225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:4
53226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
53227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
53228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:81
53229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
53230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
53231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:27
53232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
53233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
53234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
53235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
53236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:127
53237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
53238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:93
53239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:149
53242 msgstr "Başlık: * "
53244 #. %1$s: title | html
53245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
53250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
53255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:25
53257 msgid "Titles tagged with the term "
53260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
53261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
53262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
53263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
53264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
53265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
53266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
53267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
53268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
53269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
53270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
53271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
53272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
53277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
53278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
53283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:78
53288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
53289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
53290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:160
53291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
53292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
53293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
53294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
53295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
53296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
53297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
53298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
53303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
53304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
53306 msgid "To a file: "
53309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
53311 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
53314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:117
53316 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
53319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
53321 msgid "To authid: "
53324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
53326 msgid "To biblionumber: "
53327 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
53329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:173
53331 msgid "To call number:"
53332 msgstr "LC Katalog No: "
53334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
53336 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
53339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
53341 msgid "To create another patron, go to: "
53342 msgstr "Dolaşım Raporları"
53344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:122
53346 msgid "To create circulation rule, go to: "
53347 msgstr "Dolaşım Raporları"
53349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:148
53354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
53356 msgid "To edit patron permissions, go to: "
53357 msgstr "Dolaşım Raporları"
53359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
53362 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
53363 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
53367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
53369 msgid "To item call number: "
53370 msgstr "(itemcallnumber) Materyalyerno alanına: "
53372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
53374 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
53377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:41
53380 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
53383 "Bir kuralı değiştirmek için, aynı kullanıcı türü ve materyal türü ile yeni "
53384 "bir tane oluştur."
53386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:80
53388 msgid "To notify on receiving:"
53389 msgstr "Gelen miktar: "
53391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:150
53393 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
53395 "Yeni süreli yayın sayılarının kullanıcılara haber verilmesi için bir uyarı "
53396 "<a1> tanımı yapmalısınız</a>. "
53398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45
53401 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
53405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
53408 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
53412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
53414 msgid "To screen in the browser:"
53415 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için:"
53417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
53418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
53419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
53420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
53421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:102
53422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
53423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
53424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
53425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
53426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
53427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
53428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
53430 msgid "To screen into the browser: "
53431 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için: "
53433 #. %1$s: patron.title | html
53434 #. %2$s: patron.surname | html
53435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
53438 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
53440 "%s %s için görüntüyü güncellemek amacıyla yeni görüntü dosyasının adını "
53441 "girin ve yüklemek için tuşunu tıklayın. "
53443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:73
53444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:240
53445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:255
53446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
53447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
53448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
53449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
53450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
53451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
53456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:93
53457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:175
53458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
53459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
53460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
53461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
53467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
53474 msgid "Today's checkins"
53475 msgstr "Bugünkü uyarılar"
53477 #. For the first occurrence,
53479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
53482 msgid "Today's checkouts"
53483 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
53485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:69
53487 msgid "Today's notifications"
53488 msgstr "Bugünkü uyarılar"
53491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:172
53493 msgid "Toggle lowest priority"
53494 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
53497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
53498 msgid "Toggle set to lowest priority"
53501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
53503 msgid "Tom Houlker"
53506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
53507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
53508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
53510 msgid "Tomás Cohen Arazi"
53513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
53516 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
53517 "16.05 - 18.05 QA Team Member)"
53518 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
53520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:143
53521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:246
53523 msgid "Too many checked out."
53524 msgstr "Ödünç alınmamış."
53526 #. For the first occurrence,
53527 #. %1$s: current_loan_count | html
53528 #. %2$s: max_loans_allowed | html
53529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
53530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:391
53532 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
53534 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
53536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:123
53538 msgid "Too many holds for "
53539 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
53541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:103
53543 msgid "Too many holds for this record: "
53544 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
53546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:101
53547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:113
53548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:119
53550 msgid "Too many holds: "
53551 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
53553 #. %1$s: too_many_items | html
53554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:170
53556 msgid "Too many items (%s) to display individually."
53559 #. %1$s: too_many_items | html
53560 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html
53561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
53564 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
53568 #. %1$s: current_loan_count | html
53569 #. %2$s: max_loans_allowed | html
53570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
53573 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
53575 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
53577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125
53578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
53580 msgid "Tool plugins"
53584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
53585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
53586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:49
53587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:17
53588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:22
53589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
53590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
53591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
53592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
53593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
53594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
53595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
53596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
53597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:15
53598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
53599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
53600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:33
53601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:21
53602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
53603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
53604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
53605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
53606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
53607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
53608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
53609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
53610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
53611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
53612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
53613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
53614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
53615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
53616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
53617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
53618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
53619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
53620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
53621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
53622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
53623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
53624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
53625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
53626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
53627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
53628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
53629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
53630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
53631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:14
53632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
53633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
53634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
53635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:17
53636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
53637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
53638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
53639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
53640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
53641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
53642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
53643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
53644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
53645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
53646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
53651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
53654 msgstr "Araçlar Ana Sayfası"
53656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:157
53658 msgid "Tools tables"
53659 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
53661 #. %1$s: mainloo.limit | html
53662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
53664 msgid "Top %s Most-circulated items"
53665 msgstr "En çok %s Ödünç Alınan materyaller"
53667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
53668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
53671 msgstr "En Çok Kullanılanlar Listeleri"
53673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:98
53674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
53676 msgid "Top page margin:"
53677 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
53679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
53681 msgid "Top text margin:"
53682 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
53684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
53689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:160
53690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
53691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
53692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
53693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
53694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
53699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:92
53704 #. For the first occurrence,
53705 #. %1$s: currency.symbol | html
53706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:310
53707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
53710 msgstr "Toplam borç: %s"
53712 #. %1$s: tf.tax_rate * 100 | html
53713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:297
53715 msgid "Total (GST %s %%)"
53716 msgstr "Toplam borç: %s"
53718 #. %1$s: book_foot.tax_rate * 100 | html
53719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:266
53721 msgid "Total (GST %s%%)"
53722 msgstr "Toplam borç: %s"
53724 #. %1$s: foot_loo.tax_rate * 100 | html
53725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:421
53727 msgid "Total (GST %s)"
53728 msgstr "Toplam borç: %s"
53730 #. %1$s: currency.symbol | html
53731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:322
53733 msgid "Total + Adjustments + Shipment cost (%s)"
53734 msgstr "Toplam ödenen : %s"
53736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
53741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
53743 msgid "Total amount outstanding:"
53744 msgstr "Ödenmemiş miktar "
53746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:191
53748 msgid "Total amount outstanding: "
53749 msgstr "Ödenmemiş miktar "
53751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
53753 msgid "Total amount payable:"
53754 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
53756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
53758 msgid "Total amount: "
53759 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL "
53761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
53762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
53764 msgid "Total available"
53765 msgstr "Mevcut Değil"
53767 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
53768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:60
53770 msgid "Total checkouts"
53771 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
53773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
53775 msgid "Total checkouts as of yesterday"
53776 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
53778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:230
53780 msgid "Total checkouts:"
53781 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
53783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
53784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
53787 msgstr "Toplam maliyet"
53789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:389
53790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
53792 msgid "Total current checkouts allowed"
53793 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
53795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
53796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:512
53798 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
53799 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
53801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:87
53802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:149
53805 msgstr "Toplam borç"
53807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
53810 msgstr "Toplam borç"
53812 #. %1$s: totaldue | html
53813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:710
53815 msgid "Total due: %s"
53816 msgstr "Toplam borç: %s"
53818 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
53820 msgid "Total holds"
53821 msgstr "Toplam maliyet"
53823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
53825 msgid "Total holds allowed"
53826 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
53828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
53830 msgid "Total items in group"
53831 msgstr "Gruptaki Materyal Toplamı"
53834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
53836 msgid "Total must be a number"
53837 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
53839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
53841 msgid "Total number of results:"
53842 msgstr "KDV kayda alındı:"
53844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
53846 msgid "Total ordered"
53847 msgstr "Toplam borç"
53849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:68
53850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:67
53852 msgid "Total outstanding dues as on date: "
53855 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
53857 msgid "Total renewals"
53858 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
53860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
53862 msgid "Total spent"
53863 msgstr "Toplam maliyet"
53865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
53867 msgid "Total tax exc."
53868 msgstr "Toplam ödenen : %s"
53870 #. For the first occurrence,
53871 #. %1$s: currency.symbol | html
53872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
53873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
53874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
53876 msgid "Total tax exc. (%s)"
53877 msgstr "Toplam ödenen : %s"
53879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
53881 msgid "Total tax inc."
53882 msgstr "Toplam ödenen : %s"
53884 #. For the first occurrence,
53885 #. %1$s: currency.symbol | html
53886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:256
53887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
53888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:591
53890 msgid "Total tax inc. (%s)"
53891 msgstr "Toplam ödenen : %s"
53893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:466
53894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
53899 #. For the first occurrence,
53900 #. %1$s: basket.total | $Price
53901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:180
53902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
53905 msgstr "Toplam borç: %s "
53907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
53908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:69
53911 msgstr "Toplamlar:"
53913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:92
53915 msgid "Transacting librarian"
53918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:181
53920 msgid "Transaction branch"
53923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:182
53925 msgid "Transaction date"
53926 msgstr "Oluşturma Tarihi"
53928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
53930 msgid "Transaction library"
53934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
53936 msgid "Transaction logs"
53937 msgstr "Hareket Günlüğü"
53939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183
53941 msgid "Transaction type"
53944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
53946 msgid "Transaction type:"
53949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:44
53951 msgid "Transactions"
53954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
53955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
53956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
53957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
53958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
53959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
53960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
53961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
53966 #. INPUT type=submit
53967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
53969 msgid "Transfer collection"
53970 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
53972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
53974 msgid "Transfer collection "
53975 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
53977 #. %1$s: reser.diff | html
53978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
53980 msgid "Transfer is %s days late"
53981 msgstr "%s için aktarılacaklar"
53983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
53985 msgid "Transfer is not allowed for: "
53986 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
53988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:385
53990 msgid "Transfer now? "
53991 msgstr "Şimdi aktarılsın mı?"
53994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:133
53996 msgid "Transfer order to this basket?"
53997 msgstr "Siparişleri Yönet"
53999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:95
54000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
54001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:340
54002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:500
54004 msgid "Transfer to:"
54007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
54009 msgid "Transferred"
54012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
54014 msgid "Transferred from basket: "
54015 msgstr "Aktarılan Materyaller "
54017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
54019 msgid "Transferred items"
54020 msgstr "Aktarılan Materyaller"
54022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:628
54024 msgid "Transferred to basket: "
54027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
54032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
54034 msgid "Transfers are "
54035 msgstr "Aktarımlar "
54037 #. %1$s: show_date | $KohaDates
54038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:26
54040 msgid "Transfers made to your library as of %s"
54041 msgstr "Kütüphanenize yapılan aktarımlar : %s"
54043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
54044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
54046 msgid "Transfers to receive"
54047 msgstr "Gelen aktarımlar"
54049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
54051 msgid "Translate into other languages"
54055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
54056 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype | html %]"
54059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:37
54060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1067
54062 msgid "Translation"
54066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
54068 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
54069 msgstr "Başarı ile güncellendi"
54071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
54073 msgid "Translation manager:"
54076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:25
54078 msgid "Translation: "
54081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
54083 msgid "Translations"
54086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
54091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
54092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
54094 msgid "Transport cost matrix"
54097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
54099 msgid "Transport: "
54102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
54105 msgstr "Anlaşmalar "
54107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:31
54109 msgid "Try again with a different barcode"
54110 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
54112 #. INPUT type=submit
54113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198
54114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:151
54115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
54116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
54118 msgid "Try another search"
54119 msgstr "Sipariş tarama"
54122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54133 #. For the first occurrence,
54135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
54137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:88
54138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
54139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
54140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
54146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
54151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
54153 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
54156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
54158 msgid "Tumer Garip"
54159 msgstr "Tümer Garip"
54161 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
54162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
54163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
54164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
54165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
54166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
54167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
54168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:90
54169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:349
54170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
54171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
54172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
54173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
54174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
54175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:159
54176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:147
54177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:180
54178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
54179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
54184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:95
54186 msgid "Type of change"
54189 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
54191 msgid "Type of procedure"
54194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
54195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
54200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:45
54201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:77
54202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:105
54207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
54212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
54217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
54222 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
54223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:366
54228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:206
54233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:266
54236 msgstr "Alan kodu: %s"
54238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
54243 #. For the first occurrence,
54244 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
54245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
54246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:135
54249 msgstr "Alan kodu: %s"
54251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
54252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
54257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
54259 msgid "UTF-8 (Default)"
54260 msgstr "| - Varsayılan"
54262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
54264 msgid "Ulrich Kleiber"
54268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
54270 msgid "Unable to cancel enrollment!"
54271 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
54273 #. For the first occurrence,
54275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:121
54277 msgid "Unable to change status of note."
54278 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
54281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54283 msgid "Unable to check in"
54284 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
54287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
54289 msgid "Unable to create enrollment!"
54290 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
54293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
54295 msgid "Unable to delete club!"
54296 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
54298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:59
54300 msgid "Unable to delete patron"
54301 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
54303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:55
54305 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
54306 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
54308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:47
54310 msgid "Unable to delete staff user"
54311 msgstr "Personel kategorisindeki kullanıcı silinemiyor"
54314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
54316 msgid "Unable to delete template!"
54317 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
54320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54321 msgid "Unable to resume, hold not found"
54324 #. For the first occurrence,
54326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
54327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
54329 msgid "Unable to save description"
54330 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
54332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
54334 msgid "Unable to save image to database."
54335 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
54338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54339 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
54343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54344 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
54347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
54350 msgstr "onaylanmış"
54352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
54354 msgid "Unauthorized user "
54355 msgstr "Onaylanmış değer "
54357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:452
54359 msgid "Unavailable (lost or missing)"
54360 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
54362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
54367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:403
54369 msgid "Uncertain price: "
54370 msgstr "Sipariş fiyatları "
54372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
54373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
54374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
54376 msgid "Uncertain prices"
54377 msgstr "Sipariş fiyatları"
54379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:112
54380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:127
54381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:141
54382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:155
54387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
54388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
54389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:465
54391 msgid "Uncheck all"
54392 msgstr "Bütün uzatmaların işaretlerini kaldır"
54394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:246
54395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:248
54396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:303
54399 msgstr "Tanımlanmamış"
54401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
54402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
54403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
54406 msgstr "Tanımlanmamış"
54408 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
54409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
54410 msgid "Undo import into catalog"
54411 msgstr "Kataloğa aktarımı geri alın"
54413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
54414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
54416 msgid "Unfortunately, no backups are available."
54417 msgstr "Mevcut materyal yok"
54419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
54421 msgid "Ungrouped baskets"
54422 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
54424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:70
54426 msgid "Unhighlight"
54429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:170
54431 msgid "Unified title"
54432 msgstr "Birləşik adı"
54434 #. For the first occurrence,
54435 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
54436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
54437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:106
54439 msgid "Unified title: %s "
54440 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
54442 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
54444 msgid "Uniform Resource Identifier"
54445 msgstr "Tekil tanımlayıcı:"
54447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:126
54452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
54453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
54455 msgid "Unique holiday"
54456 msgstr "Benzersiz tatil"
54458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
54460 msgid "Unique holidays"
54461 msgstr "Benzersiz tatil"
54463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
54465 msgid "Unique identifier: "
54466 msgstr "Tekil tanımlayıcı: "
54468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
54469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:77
54470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
54475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
54476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
54477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
54478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
54481 msgstr "Birim maliyeti"
54483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
54485 msgid "Unit cost search"
54486 msgstr "Birim maliyeti"
54488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
54491 msgstr "Birim Fiyatı "
54493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
54496 msgstr "Birimler: "
54498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
54500 msgid "Units per issue"
54501 msgstr "Birim Fiyatı "
54504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
54506 msgid "Units per issue is required"
54507 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
54509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
54511 msgid "Units per issue: "
54512 msgstr "Birim Fiyatı "
54514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:47
54515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
54520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:44
54521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
54522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
54523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
54526 msgstr "Birimler: "
54528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
54530 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
54533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:912
54535 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
54538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
54540 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
54541 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
54543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:910
54545 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
54548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
54550 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
54551 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
54553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:913
54555 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
54558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
54560 msgid "Université de Lyon 3, France"
54563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:915
54565 msgid "Université de Rennes 2, France"
54568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:916
54570 msgid "Université de St Etienne, France"
54573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:91
54574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1099
54577 msgstr "Bilinmeyen"
54579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:371
54581 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
54584 #. %1$s: errtype | html
54585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:48
54587 msgid "Unknown error type %s."
54588 msgstr "Bilinmeyen"
54590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
54592 msgid "Unknown error."
54593 msgstr "Bilinmeyen"
54595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
54597 msgid "Unknown plugin type "
54598 msgstr "u - Bilinmeyen yayın tarihi "
54601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
54602 msgid "Unknown record type, cannot import"
54606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
54608 msgid "Unknown subfield"
54609 msgstr "alt alanlar"
54612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
54614 msgid "Unknown tag"
54615 msgstr "Bilinmeyen"
54617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
54618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
54619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
54620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:529
54621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:535
54624 msgstr "Sınırlayıcı: "
54626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
54628 msgid "Unpacking completed"
54629 msgstr "Çözümleme tamamlandı"
54631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:319
54633 msgid "Unreceived orders"
54636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
54637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
54639 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
54640 msgstr "Tanınmayan veya eksik sınırlayıcı alan."
54643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
54645 msgid "Unrecognized patron (%s)"
54646 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
54648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:490
54651 msgstr "Araya ekle"
54653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
54655 msgid "Unset Gone no address for this patron"
54656 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
54659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:174
54660 msgid "Unset lowest priority"
54663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
54664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
54666 msgid "Until date: "
54667 msgstr "Bitiş tarihi: "
54669 #. INPUT type=submit name=submit
54670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:249
54671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:262
54672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:185
54673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:85
54674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:197
54679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
54684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:79
54685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
54686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
54689 msgstr "SQL Güncelle"
54692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
54694 msgid "Update action"
54695 msgstr "Diğer hareket"
54697 #. INPUT type=submit
54698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:231
54700 msgid "Update adjustments"
54701 msgstr "Diğer hareket"
54703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
54705 msgid "Update all child funds with this owner "
54708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:81
54709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:83
54711 msgid "Update child to adult patron"
54712 msgstr "Çocuk kullanıcıyı yetişkin olarak güncelle"
54714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:251
54716 msgid "Update errors :"
54717 msgstr "Raporu güncelle:"
54719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
54721 msgid "Update existing or add new"
54722 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
54724 #. INPUT type=submit name=submit
54725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:642
54726 msgid "Update hold(s)"
54727 msgstr "Ayırtılan(lar)ı güncelle"
54730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54732 msgid "Update item"
54733 msgstr "Materyalleri Düzenle"
54735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
54737 msgid "Update patron records"
54738 msgstr "Çift Kayıt"
54740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
54742 msgid "Update report :"
54743 msgstr "Raporu güncelle:"
54745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
54747 msgid "Update succeeded"
54748 msgstr "SQL Güncelle"
54750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
54752 msgid "Update your database"
54753 msgstr "Materyali dışa aktar"
54755 #. INPUT type=submit
54756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:228
54758 msgid "Update your statistics usage"
54759 msgstr "Katalog istatistikleri"
54761 #. %1$s: name | html
54762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:110
54765 msgstr "Güncelle: %s"
54767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
54769 msgid "Updated SQL"
54770 msgstr "SQL Güncelle"
54772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:686
54777 #. %1$s: patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1
54778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:76
54780 msgid "Updated on %s"
54783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
54788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
54790 msgid "Updating database structure"
54791 msgstr "Veritabanı yapısını güncelleme"
54793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
54794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
54795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:27
54796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
54797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:219
54798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
54799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:284
54800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
54801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:185
54802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:187
54807 #. INPUT type=submit name=upload
54808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:78
54810 msgid "Upload File"
54811 msgstr "Dosya yükle"
54813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
54815 msgid "Upload Koha plugin"
54816 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
54818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:70
54820 msgid "Upload New File"
54821 msgstr "Dosya yükle"
54823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:29
54825 msgid "Upload additional images for patron cards"
54826 msgstr "Kullanıcı resimlerini toplu veya tek tek yükle"
54828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
54830 msgid "Upload another KOC file"
54831 msgstr "Diğer alanı ekle"
54833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128
54834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:135
54836 msgid "Upload any file"
54837 msgstr "Dosya yükle"
54839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
54841 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
54844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
54846 msgid "Upload directory"
54847 msgstr "Filtreleme Uygula"
54849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
54851 msgid "Upload directory: "
54852 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
54854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:59
54855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:82
54856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:77
54857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
54859 msgid "Upload file"
54860 msgstr "Dosya yükle"
54862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:187
54863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:258
54865 msgid "Upload file:"
54866 msgstr "Dosya yükle"
54868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
54870 msgid "Upload image"
54871 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
54873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
54875 msgid "Upload images"
54876 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
54878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
54879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
54880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:24
54881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:216
54883 msgid "Upload local cover image"
54884 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
54886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113
54888 msgid "Upload local cover images"
54889 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
54891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
54893 msgid "Upload more images"
54894 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
54896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
54898 msgid "Upload new file"
54899 msgstr "Dosya yükle"
54901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
54903 msgid "Upload new files"
54904 msgstr "Dosya yükle"
54906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
54908 msgid "Upload offline circulation data"
54909 msgstr "Koha › Dolaşım"
54911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
54913 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
54914 msgstr "Koha › Dolaşım"
54916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
54918 msgid "Upload patron image"
54919 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
54921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
54922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
54923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
54924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
54926 msgid "Upload patron images"
54927 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
54929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
54930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
54932 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
54933 msgstr "Kullanıcı resimlerini toplu veya tek tek yükle"
54935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
54936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
54938 msgid "Upload plugin"
54939 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
54941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
54942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
54943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:88
54944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
54946 msgid "Upload progress: "
54947 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
54949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:45
54951 msgid "Upload quotes"
54952 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
54954 #. For the first occurrence,
54956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
54957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
54958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
54959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
54961 msgid "Upload status: "
54964 #. For the first occurrence,
54966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
54967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
54968 msgid "Upload status: Cancelled "
54971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:66
54973 msgid "Upload transactions"
54976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
54977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:351
54978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
54984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
54986 msgid "Uploading transactions, please wait..."
54987 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
54990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
54991 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
54994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
54996 msgid "Upper age limit"
54997 msgstr "Üst yaş sınırı"
54999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
55000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
55002 msgid "Upperage limit: "
55003 msgstr "Üstyaş sınırı: "
55005 #. %1$s: l.branchurl | html
55006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:194
55009 msgstr "Süreli yayınlar"
55011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
55014 msgstr "Alan kodu: %s "
55016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
55017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
55020 msgstr "Alan kodu: %s "
55022 #. %1$s: missing_module.usage | html
55023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
55026 msgstr "Alan kodu: %s "
55028 #. INPUT type=submit
55029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
55031 msgid "Use Existing"
55032 msgstr "Şurada kullanıldı:"
55034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:143
55035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:88
55037 msgid "Use MARC Modification Template:"
55040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:44
55041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:345
55043 msgid "Use a barcode file"
55044 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
55046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:69
55047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
55048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:73
55049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:33
55050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
55053 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
55055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
55056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
55058 msgid "Use a file "
55059 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
55061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
55063 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
55066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
55069 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
55070 "rules, they will be deleted without warning!"
55073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
55075 msgid "Use default values"
55076 msgstr "Varsayılan değerler"
55078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
55080 msgid "Use existing record"
55081 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
55083 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
55084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:72
55085 msgid "Use for MARC exports"
55088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:365
55090 msgid "Use for OPAC search groups"
55093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:114
55094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:171
55096 msgid "Use for OPAC search groups "
55099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:368
55101 msgid "Use for staff search groups"
55104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:120
55105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:177
55107 msgid "Use for staff search groups "
55110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:895
55113 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
55114 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
55116 "Güvenlik ve veri tutarlılığı riskleri nedeniyle bu anahtar sözcüklerin "
55117 "Koha'da kullanılmasına izin verilmez. Yalnızca SEÇİLMİŞ sorgulara izin "
55120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:132
55122 msgid "Use report plugins"
55125 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
55127 msgid "Use restrictions"
55130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
55131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
55132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:115
55135 msgstr "Kullanım kaydedildi"
55137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
55139 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
55140 msgstr "Raporlamada özel ölçütler tanımlamak için sözlüğü kullanın."
55142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:101
55145 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
55146 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
55147 "writing custom SQL reports."
55149 "Standart dışı raporlar oluşturmak için açıklamalı raporlama modülünü "
55150 "kullanın. Bu özellik önceden hazırlanmış raporlar ile özelleştirilmiş SQL "
55151 "raporları arasında bir tür ara katman sağlar."
55153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:125
55156 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
55158 "Raporlarınız için özel ölçütleri tanımlamak amacıyla rapor sözlüğünü "
55161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:203
55163 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
55166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:91
55168 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
55171 #. For the first occurrence,
55172 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element
55173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
55174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
55176 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
55179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:133
55180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
55182 msgid "Use tool plugins"
55185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
55187 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
55188 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
55190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
55193 msgstr "Kullanıldı"
55196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
55199 msgstr "Şurada kullanıldı:"
55201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
55203 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
55206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:137
55207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
55208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
55211 msgstr "Şurada kullanıldı:"
55213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
55216 msgstr "Kullanıldı"
55218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
55220 msgid "Useful resources"
55221 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
55223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:136
55225 msgid "Useless without upload_general_files"
55228 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
55229 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
55230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
55232 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
55233 msgstr "veri tabanında yeterli yetkiye sahip değil "
55235 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
55236 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
55237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
55239 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
55240 msgstr "veri tabanında gerekli tüm ayrıcalıklara sahip "
55242 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
55245 msgstr "Kullanıcı "
55247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
55250 msgstr "Kullanıcıno"
55252 #. %1$s: e.userid | html
55253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114
55255 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
55256 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
55258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:76
55261 msgstr "Kullanıcıno: "
55263 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
55264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:42
55265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
55266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:152
55267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:150
55268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:152
55269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
55272 msgstr "Kullanıcı adı:"
55274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:77
55276 msgid "Username/password already exists."
55277 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
55279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
55280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:66
55283 msgstr "Kullanıcı adı:"
55285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:471
55286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
55287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
55290 msgstr "Kullanıcı adı: "
55292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:279
55297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
55298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:112
55300 msgid "Using framework:"
55303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:47
55305 msgid "Using the following CSV profile: "
55306 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
55308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:217
55310 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
55313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
55315 msgid "VHS tape / Videocassette"
55316 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
55318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:918
55320 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
55323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:53
55326 msgstr "Sipariş Tarihi"
55328 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
55329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
55330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
55331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
55332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
55337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:37
55338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:218
55343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
55348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
55350 msgid "Values are comma-separated."
55353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
55355 msgid "Values for collection codes"
55356 msgstr "Koleksiyonun durumu"
55358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:209
55360 msgid "Values for custom patron notes"
55363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:212
55365 msgid "Values for shelving locations"
55366 msgstr "Raflama yeri:"
55368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
55370 msgid "Vanier College, Canada"
55373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:215
55375 msgid "Variable name:"
55376 msgstr "Değişken Adı:"
55378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
55380 msgid "Variable options:"
55381 msgstr "Değişken seçenekler:"
55383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:137
55385 msgid "Variable type:"
55386 msgstr "Değişken tipi:"
55388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
55389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
55392 msgstr "Değişken: "
55394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
55396 msgid "Vassilis Kanellopoulos"
55399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:25
55400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:715
55401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
55402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
55403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
55404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
55405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
55406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
55407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
55408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
55409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
55410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
55411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
55412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
55413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
55414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
55415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
55420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
55423 msgstr "Sağlayıcı "
55425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
55427 msgid "Vendor EDI accounts"
55428 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
55431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:734
55433 msgid "Vendor detail page"
55434 msgstr "Sağlayıcı:"
55436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
55438 msgid "Vendor details"
55439 msgstr "Sağlayıcı:"
55441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
55443 msgid "Vendor invoice:"
55444 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
55446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:162
55449 msgstr "Sağlayıcı:"
55451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:301
55453 msgid "Vendor is: "
55454 msgstr "Sağlayıcı: "
55456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
55458 msgid "Vendor name: "
55459 msgstr "Sağlayıcı adı : "
55461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:163
55463 msgid "Vendor not found"
55464 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
55466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
55467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
55469 msgid "Vendor note"
55470 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
55472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
55473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:41
55475 msgid "Vendor note:"
55476 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
55478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
55479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
55480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
55481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
55482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:304
55483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
55484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:474
55485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:458
55487 msgid "Vendor note: "
55488 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
55491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
55492 msgid "Vendor price must be a number"
55495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:394
55496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:397
55498 msgid "Vendor price: "
55499 msgstr "Sağlayıcı fiyatı: "
55501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
55503 msgid "Vendor search"
55504 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
55506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
55508 msgid "Vendor search results"
55509 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
55511 #. %1$s: count | html
55512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
55514 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
55515 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
55517 #. %1$s: count | html
55518 #. %2$s: supplier | html
55519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
55521 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
55522 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
55524 #. %1$s: count | html
55525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32
55527 msgid "Vendor search: %s results found"
55528 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
55530 #. %1$s: count | html
55531 #. %2$s: supplier | html
55532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:34
55534 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
55535 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
55537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
55538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
55539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
55540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
55541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:356
55542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
55543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:31
55544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:219
55545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:180
55546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
55549 msgstr "Sağlayıcı:"
55551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
55552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:46
55553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:53
55554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:82
55555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:33
55556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
55557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
55558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:23
55559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
55560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:71
55563 msgstr "Sağlayıcı: "
55565 #. %1$s: suppliername | html
55566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:147
55569 msgstr "Sağlayıcı:"
55571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:117
55573 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
55574 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
55576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
55578 msgid "Verify you want to delete patrons"
55579 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
55581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
55583 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
55586 #. %1$s: missing_module.version | html
55587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:64
55589 msgid "Version: %s "
55590 msgstr "Tanım: %s "
55592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
55593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:90
55594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
55595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
55600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
55602 msgid "Victor Grousset"
55605 #. For the first occurrence,
55607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
55608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
55609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147
55614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:85
55617 msgstr "Görüntüle "
55619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
55622 msgstr "MARC Görüntüle"
55624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:673
55626 msgid "View ILL requests"
55627 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
55629 #. For the first occurrence,
55631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
55632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:106
55633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
55636 msgstr "MARC Görüntüle"
55638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
55640 msgid "View MARC conversion plugins"
55643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:53
55645 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
55648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
55650 msgid "View all libraries"
55651 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
55653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:656
55655 msgid "View all pending patron modifications"
55656 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
55658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
55660 msgid "View all plugins"
55661 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
55663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
55665 msgid "View analytics"
55666 msgstr "Hata analizi:"
55669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
55671 msgid "View biblio details"
55672 msgstr "Sağlayıcı:"
55674 #. For the first occurrence,
55676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
55677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:540
55678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:639
55680 msgid "View borrower details"
55681 msgstr "Sağlayıcı:"
55683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
55685 msgid "View course"
55686 msgstr "Yeni para birimi"
55688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
55689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
55690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128
55692 msgid "View dictionary"
55693 msgstr "Sözlüğü Görüntüle"
55695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:63
55697 msgid "View existing record"
55698 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
55700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
55702 msgid "View final record"
55703 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
55706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
55707 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description | html %]"
55711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
55712 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description | html %]"
55715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
55717 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
55720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:395
55722 msgid "View invoice"
55723 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
55725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:230
55727 msgid "View item's checkout history"
55728 msgstr "(<a1>Materyalin ödünç alınma geçmişini görüntüleyin</a>)"
55730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
55732 msgid "View message"
55735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
55738 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
55740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
55742 msgid "View online payment plugins"
55745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
55748 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
55749 "only access patron infos from its own library or group of libraries."
55752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
55754 msgid "View patron record"
55755 msgstr "Çift Kayıt"
55757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
55759 msgid "View pending offline circulation actions"
55760 msgstr "Koha › Dolaşım"
55762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
55764 msgid "View plugins by class "
55767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
55769 msgid "View report plugins"
55772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:127
55773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:707
55775 msgid "View restrictions"
55778 #. INPUT type=submit
55779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
55781 msgid "View spine label"
55782 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
55784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
55786 msgid "View tool plugins"
55789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
55791 msgid "View, manage, configure and run plugins."
55794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
55796 msgid "Viktor Sarge"
55799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:920
55801 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
55804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
55806 msgid "Vincent Danjean"
55809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
55811 msgid "Visibility: "
55814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
55816 msgid "Vitor Fernandes"
55819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:79
55824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36
55826 msgid "Void payment"
55827 msgstr "Ödeme Yapınız"
55829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:7
55834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:303
55839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
55840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
55841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
55846 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
55848 msgid "Volume date"
55849 msgstr "İade tarihi"
55851 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
55853 msgid "Volume information"
55854 msgstr "Takvim bilgisi"
55856 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
55858 msgid "Volume number"
55859 msgstr "Kart Numarası:"
55861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
55862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
55863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
55864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:107
55869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
55870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:52
55871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:41
55876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:43
55877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
55882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
55885 msgstr "Beklemede "
55887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
55888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
55890 msgid "Waiting date"
55891 msgstr "%s de bekliyor"
55893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:5
55895 msgid "Waiting since"
55896 msgstr "Beklemede "
55898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
55900 msgid "Ward van Wanrooij"
55903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
55904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
55905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
55906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
55907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
55908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
55909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
55910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
55911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
55912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
55913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
55914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
55915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
55916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
55917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
55918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
55919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
55920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
55921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
55922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
55923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
55924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
55925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
55926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
55931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
55933 msgid "Warning at (%%): "
55936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
55938 msgid "Warning at (amount): "
55939 msgstr "Ceza Miktarı "
55941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
55943 msgid "Warning regarding current user"
55944 msgstr "<b>Uyarı düzensizliği algılanmıştır<\\/b><br \\/>"
55946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
55948 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
55952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
55954 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
55955 "prediction pattern' to check if it's still valid"
55958 #. %1$s: encumbrance | html
55959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
55961 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
55964 #. %1$s: expenditure | html
55965 #. %2$s: IF (currency)
55966 #. %3$s: currency | html
55968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
55970 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
55973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
55974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:95
55976 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
55977 msgstr "Barkod bulunamadı"
55979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:53
55981 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
55982 msgstr "Barkod bulunamadı"
55984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:91
55985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:39
55987 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
55988 msgstr "Barkod bulunamadı"
55990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
55991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:113
55993 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
55994 msgstr "Barkod bulunamadı"
55996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:412
55999 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
56000 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
56003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
56006 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
56010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
56011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:171
56012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:37
56013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
56018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:102
56021 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
56022 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
56026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
56027 msgid "Warning: Duplicate organization"
56031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
56033 msgid "Warning: Duplicate patron"
56034 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
56037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
56038 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
56041 #. For the first occurrence,
56042 #. %1$s: message.upload_version | html
56043 #. %2$s: message.current_version | html
56044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
56045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
56048 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
56049 "I'll try my best."
56052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:91
56055 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
56060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
56063 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
56064 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
56065 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
56068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
56071 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
56072 "numbers of overdue items."
56074 "<a1>Gecikmeler</a> - <b>Uyarı:</b> Çok sayıda iade edilmemiş materyal olan "
56075 "sistemlerde bu rapor sistemi çok meşgul eder."
56077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
56080 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
56084 #. %1$s: message.badbarcode | html
56085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
56088 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
56089 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
56092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
56094 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
56097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
56099 msgid "Warning: no barcodes were found"
56100 msgstr "Barkod bulunamadı"
56102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
56104 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
56105 msgstr "Barkod bulunamadı"
56107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
56112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
56114 msgid "Warnings regarding the system configuration"
56117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
56119 msgid "Washoe County Library System, USA"
56120 msgstr "Crawford County Bütünleşik Kütüphane Sistemi"
56122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
56124 msgid "Waylon Robertson"
56128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:235
56135 msgid "We are ready to do some basic configuration."
56138 #. %1$s: dbversion | html
56139 #. %2$s: kohaversion | html
56140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
56142 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
56144 "Koha sürümünü %s iken %s olarak yükseltiyoruz, <a1>veritabanızı "
56145 "güncellemelisiniz</a1>. "
56147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:340
56149 msgid "We encountered an error:"
56150 msgstr "Bazı problemlerle karşılaştım."
56152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:87
56154 msgid "Web installer › Check Perl dependencies"
56155 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
56157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
56159 msgid "Web installer › Choose your language"
56160 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
56162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
56164 msgid "Web installer › Complete"
56165 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
56167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
56169 msgid "Web installer › Create Koha administrator patron"
56170 msgstr "Koha yönetimi"
56172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
56174 msgid "Web installer › Create a library"
56175 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
56177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:27
56179 msgid "Web installer › Create a new circulation rule "
56180 msgstr "Dolaşım Raporları"
56182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
56184 msgid "Web installer › Create a new item type "
56185 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
56187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
56189 msgid "Web installer › Create a patron category"
56190 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
56192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
56194 msgid "Web installer › Database settings"
56195 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
56197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
56199 msgid "Web installer › Default data loaded"
56200 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
56202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:234
56204 msgid "Web installer › Install basic configuration settings"
56205 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
56207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
56209 msgid "Web installer › Installation complete"
56210 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
56212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:59
56214 msgid "Web installer › Perl modules missing"
56215 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
56217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
56219 msgid "Web installer › Perl version too old"
56220 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
56222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
56224 msgid "Web installer › Selecting default settings"
56225 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
56227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:219
56229 msgid "Web installer › Set up database"
56230 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
56232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
56234 msgid "Web installer › Success"
56235 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
56237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
56239 msgid "Web installer › Update database"
56240 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
56243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
56245 msgid "Web services"
56248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
56253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:140
56254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
56257 msgstr "Web sitesi: "
56260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56264 #. For the first occurrence,
56266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
56268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:93
56269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
56270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
56271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
56277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
56282 #. For the first occurrence,
56284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
56285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
56286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
56291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:263
56293 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
56294 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
56297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
56299 msgid "Weekly holiday: %s"
56300 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
56302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
56303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
56308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:105
56311 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
56312 "increased relevancy. "
56315 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
56316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
56318 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
56319 msgstr "Koha Web Yükleyicisine hoş geldiniz"
56321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
56323 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
56324 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
56326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
56328 msgid "What's next?"
56331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
56334 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
56335 "particular item type."
56338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
56341 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
56342 "find and use the price of the currently active currency. "
56345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
56346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:410
56347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:242
56349 msgid "When more than"
56350 msgstr "Daha fazla olduğunda"
56352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
56354 msgid "When there is an irregular issue:"
56357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
56359 msgid "When to charge"
56360 msgstr "Kiralama ücreti"
56362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:154
56365 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
56366 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
56368 "Seçiminizi yapınca lütfen işlemi başlatmak için 'İçe Aktar' üzerine "
56369 "tıklayın. İşlemin tamamlanması zaman alacağından lütfen sabırlı olun."
56372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
56374 msgid "Why close an empty basket?"
56375 msgstr "Bu sepeti kapat"
56377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
56379 msgid "Will Stokes"
56383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
56388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
56390 msgid "With %s selected searches: "
56391 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
56393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
56396 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
56399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:42
56401 msgid "With framework : "
56402 msgstr "çerçevesi ile : %s "
56404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:46
56406 msgid "With framework: "
56407 msgstr "çerçevesi ile : %s "
56409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
56411 msgid "With items owned by the following libraries: "
56412 msgstr "Bu demirbaş ana kütüphanesinde ödünç alınmış olmalı. "
56415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
56417 msgid "With selected search: "
56418 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
56420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
56421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:464
56424 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
56426 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
56428 msgid "Withdrawn on"
56429 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
56431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:193
56433 msgid "Withdrawn on:"
56434 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
56436 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
56438 msgid "Withdrawn status"
56439 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
56441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
56443 msgid "Withdrawn status:"
56444 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
56447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
56454 msgid "Wolfgang Heymans"
56457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
56462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
56464 msgid "Working day"
56467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
56468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
56470 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
56471 msgstr "OPAC ve personel arayüzü için haberleri yaz"
56473 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id | html %]
56474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
56475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:77
56476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:79
56477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:204
56480 msgstr "Cezayı sil"
56482 #. INPUT type=submit name=woall
56483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:134
56485 msgid "Write off all"
56486 msgstr "Cezayı sil"
56488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
56490 msgid "Write off an amount toward selected fines"
56491 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
56493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:128
56495 msgid "Write off an individual fine"
56496 msgstr "Cezaları nerede tanımlarım?"
56498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
56500 msgid "Write off fines and fees"
56501 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
56503 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
56504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:135
56506 msgid "Write off selected"
56507 msgstr "Alan Kodu Silindi"
56509 #. INPUT type=submit
56510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:165
56512 msgid "Write off this charge"
56513 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
56515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:13
56516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:21
56517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:35
56520 msgstr "Cezayı sil"
56522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:158
56523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:196
56525 msgid "Writeoff amount: "
56526 msgstr "Ceza Miktarı "
56528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
56533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
56538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
56540 msgid "XML configuration file"
56541 msgstr "yapılandırma kütüğü."
56543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:141
56545 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
56548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
56550 msgid "Xercode, Spain"
56551 msgstr "Kadiz, İspanya"
56553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
56558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
56563 #. For the first occurrence,
56565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
56566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
56567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
56568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
56569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
56570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
56571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
56572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
56577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:137
56578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
56583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:286
56585 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
56586 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
56589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
56591 msgid "Yearly holiday: %s"
56592 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
56594 #. For the first occurrence,
56596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
56598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:132
56599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:135
56600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:296
56601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:313
56602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:95
56603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
56604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:60
56605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
56606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
56607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:412
56608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
56609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
56610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
56611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:395
56612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
56613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
56614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
56615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:64
56616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
56617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
56618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
56619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:204
56620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
56621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
56622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
56623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
56624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:621
56625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
56626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
56627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
56628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:269
56629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
56630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:280
56631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:312
56632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:315
56633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:323
56634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:326
56635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
56636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
56637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:782
56638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:784
56639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
56640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
56645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:996
56646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
56647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1016
56648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1024
56649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:202
56650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
56655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
56656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
56657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
56659 msgid "Yes and try to override system preferences"
56660 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
56662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
56663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
56664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650
56666 msgid "Yes if settings allow it"
56667 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
56669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
56671 msgid "Yes, I confirm"
56674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
56676 msgid "Yes, cancel (Y)"
56677 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
56679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
56681 msgid "Yes, check out (Y)"
56682 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
56684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
56685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
56687 msgid "Yes, close (Y)"
56688 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
56690 #. INPUT type=submit
56691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
56692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
56693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:499
56694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
56695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:252
56696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:44
56697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:120
56698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
56699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
56700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
56701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
56702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:133
56703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
56704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
56705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
56707 msgid "Yes, delete"
56710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
56712 msgid "Yes, delete (Y)"
56715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
56717 msgid "Yes, delete contract"
56718 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
56720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
56722 msgid "Yes, delete patron attribute type"
56723 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü sil"
56725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:425
56727 msgid "Yes, delete record matching rule"
56728 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
56730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
56732 msgid "Yes, delete this currency"
56733 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
56735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
56737 msgid "Yes, delete this framework"
56738 msgstr "Evet, Bu Çerçeveyi Sil!"
56740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:387
56742 msgid "Yes, delete this fund"
56743 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
56745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
56747 msgid "Yes, delete this item type"
56748 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
56750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
56751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
56753 msgid "Yes, delete this subfield"
56754 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
56756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:114
56758 msgid "Yes, delete this tag"
56759 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
56761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
56763 msgid "Yes, edit existing items"
56764 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
56766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:396
56768 msgid "Yes, print slip"
56769 msgstr "Fiş Yazdır"
56771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:246
56773 msgid "Yes, renew (Y)"
56776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:134
56778 msgid "Yes, reset mappings"
56779 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
56781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:194
56783 msgid "Yes: Edit existing authority"
56784 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
56786 #. INPUT type=submit
56787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:435
56789 msgid "Yes: View existing items"
56790 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
56792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:150
56793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:152
56798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
56800 msgid "Yohann Dufour"
56804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
56805 msgid "You already have a list with that name!"
56809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
56811 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
56812 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
56814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:29
56816 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
56817 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
56819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
56821 msgid "You are about to install Koha."
56822 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
56825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:239
56826 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
56829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
56832 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
56833 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
56834 "using this account."
56837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
56840 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
56841 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
56844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
56847 "You are missing the <template_cache_dir> entry in your koha-conf.xml "
56848 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
56851 #. %1$s: config_entry.effective_tmp_dir | html
56852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
56855 "You are missing the <tmp_path> entry in your koha-conf.xml file. "
56856 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
56857 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
56860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
56863 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
56864 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
56868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
56871 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
56872 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
56873 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
56874 "preference for the file upload plugin to work. "
56877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
56879 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
56880 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
56882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:50
56884 msgid "You are not authorised to manage this basket."
56885 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
56888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
56890 msgid "You are not authorized to delete patrons"
56891 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
56894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
56896 msgid "You are not authorized to manage API keys"
56897 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
56899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:37
56901 msgid "You are not authorized to modify this fund"
56905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54
56907 msgid "You are not authorized to renew patrons"
56908 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
56911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:59
56913 msgid "You are not authorized to set permissions"
56914 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
56916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
56918 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
56922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56923 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
56927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56928 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
56931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
56933 msgid "You are only viewing one item. "
56935 "Yalnızca bir materyal görüntülemiş bulunuyorsunuz. <a1>Tümünü Görüntüle</a> "
56937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
56940 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56941 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
56944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
56947 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56948 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
56952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
56954 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
56955 "saved and sent as a single message."
56958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:123
56961 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
56962 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
56963 "order will not be deleted)."
56966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
56969 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
56970 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
56972 "Bu içe aktarıma bir ad verebilirsiniz. Bu, bir künye yarattığınızda "
56973 "öngörülen MARC verilerinin nereden geldiğini anımsamanız açısından yararlı "
56976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
56978 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
56981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:90
56984 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
56985 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
56989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:95
56991 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
56992 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
56995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
56996 msgid "You can only select %s item(s)"
56999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
57002 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
57003 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
57007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
57010 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
57014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:162
57016 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
57020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
57021 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
57024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
57026 msgid "You can't create any orders unless you first "
57027 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır? "
57030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
57032 msgid "You can't receive any more items"
57033 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır?"
57036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
57037 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
57040 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
57041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
57043 msgid "You cannot edit this subscription"
57044 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
57046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:265
57048 msgid "You did not specify any search criteria."
57049 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
57051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:193
57053 msgid "You didn't select any external target."
57054 msgstr "Z39.50 İstemci Hedefleri"
57057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
57059 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
57060 "on this computer."
57063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:25
57065 msgid "You do not have permission to access this page. "
57066 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
57068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:119
57070 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
57071 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
57073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:117
57075 msgid "You do not have permission to delete this list."
57076 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
57078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:50
57080 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
57081 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
57083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:115
57085 msgid "You do not have permission to update this list."
57086 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
57088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:113
57090 msgid "You do not have permission to view this list."
57091 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
57093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
57096 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
57097 "set to receive overdue notices."
57099 "Kullanıcı kategorileriniz tanımlanmamıs veya kullanıcı kategorileri gecikme "
57100 "uyarıları almak üzere ayarlanmamış."
57102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
57104 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
57107 #. %1$s: total | html
57108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
57111 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
57114 "MARC yapılandırmanızda %s hata var. Koha“yı kullanmadan önce düzeltiniz"
57116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:974
57119 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
57123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
57126 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
57127 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
57131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
57132 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
57136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
57138 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
57142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:38
57145 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
57146 msgstr "Bu kullanıcı adı kullanılmaktadır. Lütfen başka bir ad seçiniz."
57149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
57151 msgid "You have made changes to system preferences."
57152 msgstr "Sistem Tercihini değiştir"
57155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
57157 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
57158 "cancel modifications."
57162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:279
57164 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
57165 "barcodes to your entire catalog."
57169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
57170 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
57173 #. %1$s: config_entry.file | html
57174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
57177 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
57178 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
57181 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
57182 #. %2$s: QueryParserError.file | html
57184 #. %4$s: QueryParserError.file | html
57186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
57189 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
57190 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
57191 "configuration file. The following configuration file was used without "
57192 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
57196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:669
57199 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
57200 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
57203 "SüreBitişiÖncesiİade sistem tercihi etkin durumda. Buna göre eğer iade "
57204 "tarihi üyelik bitiş tarihini aşarsa üyelik bitiş tarihine ayarlanacaktır "
57206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
57209 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
57213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
57215 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
57219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
57221 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
57222 "that have not been uploaded."
57225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
57227 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
57230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:52
57232 msgid "You must be online to use these options."
57236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
57238 msgid "You must choose a first publication date"
57239 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
57242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
57244 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
57245 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
57248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
57250 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
57251 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
57254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
57255 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
57258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:30
57260 msgid "You must define a budget in Administration"
57261 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
57263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
57265 msgid "You must enter a term to search on "
57266 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
57269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
57271 msgid "You must give your new patron list a name!"
57272 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
57274 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
57275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:58
57277 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
57280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:46
57282 msgid "You must reset your password"
57283 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola"
57286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
57288 msgid "You must select a fund"
57289 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
57292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:282
57294 msgid "You must select at least one serial to edit"
57295 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
57298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
57300 msgid "You must select at least two invoices to merge."
57301 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
57303 #. For the first occurrence,
57305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
57306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:993
57308 msgid "You must select checkout(s) to export"
57309 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
57312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
57314 msgid "You must select one or more patrons to remove"
57315 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
57318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
57320 msgid "You must select one or more reports to delete"
57321 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
57324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
57326 msgid "You must select two or more patrons to merge"
57327 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
57330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
57331 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
57335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
57336 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
57340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
57342 msgid "You need to save the page before printing"
57343 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
57345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:84
57347 msgid "You searched for "
57348 msgstr "%s için tarama yaptınız "
57350 #. For the first occurrence,
57351 #. %1$s: IF ( title )
57352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
57353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
57354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
57356 msgid "You searched for: %s"
57357 msgstr "%s için tarama yaptınız "
57359 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
57360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
57363 "You selected a record from an external source that matches an existing "
57364 "record in your catalog: %s"
57365 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
57367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
57370 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
57373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:358
57376 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
57377 "the phone templates."
57380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
57382 msgid "You should not ignore this warning."
57385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
57387 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
57390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:590
57392 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
57393 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
57395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:129
57397 msgid "You'll have to treat them individually. "
57400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
57403 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
57404 "(at least version 5.10)."
57406 "Kullandığınız Perl sürümü geçersizdir. Lütfen Perl Version 5.006001veya daha "
57407 "yeni bir sürüme yükseltin."
57409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:32
57411 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
57412 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
57414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
57416 msgid "Your administrator must specify an active currency."
57417 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
57419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:187
57421 msgid "Your authority search history is empty."
57422 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
57424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
57427 msgstr "Sizin Listeleriniz"
57429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
57432 msgstr "Sizin Listeleriniz "
57435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
57436 msgid "Your cart is currently empty"
57437 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
57439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:153
57441 msgid "Your cart is empty."
57442 msgstr "Sepetiniz boştur."
57444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:107
57446 msgid "Your catalog search history is empty."
57449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
57451 msgid "Your country: "
57454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
57456 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
57459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
57460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
57462 msgid "Your download should begin automatically."
57465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
57467 msgid "Your file was processed."
57468 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
57471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
57472 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
57475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:367
57477 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
57480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
57482 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
57483 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
57485 #. %1$s: shelfname | $raw
57486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
57488 msgid "Your list: %s "
57489 msgstr "Sizin Listeleriniz "
57491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87
57492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:48
57493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
57496 msgstr "Sizin Listeleriniz"
57499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
57501 msgid "Your lists:"
57502 msgstr "Sizin Listeleriniz"
57504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:41
57506 msgid "Your notification has been sent."
57507 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
57509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:27
57511 msgid "Your patron lists"
57512 msgstr "Sizin Listeleriniz"
57514 #. %1$s: reportname | html
57515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:841
57517 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
57518 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
57520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:580
57522 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
57523 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
57525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:229
57527 msgid "Your request gave the following results:"
57528 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
57530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:308
57532 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
57533 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
57535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:299
57537 msgid "Your search returned no open subscriptions."
57538 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
57540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:315
57541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
57542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
57544 msgid "Your search returned no results."
57545 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
57547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:20
57549 msgid "Z39.50 authority search points"
57550 msgstr "Z39.50 Tarama Noktaları"
57552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:214
57554 msgid "Z39.50 search"
57555 msgstr "z39.50 Taraması"
57557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:148
57558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:257
57559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:18
57560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:482
57562 msgid "Z39.50/SRU search"
57563 msgstr "z39.50 Taraması"
57565 #. %1$s: msg_add | html
57566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:46
57568 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
57569 msgstr "Z39.50 sunucusu eklendi"
57571 #. %1$s: msg_add | html
57572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:42
57574 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
57575 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
57577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
57579 msgid "Z39.50/SRU server search:"
57580 msgstr "Z39.50 sunucusu tarama:"
57582 #. %1$s: msg_add | html
57583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:44
57585 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
57586 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
57588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
57589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:31
57590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167
57592 msgid "Z39.50/SRU servers"
57593 msgstr "Z39.50 sunucusu:"
57595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
57597 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
57598 msgstr "Z39.50 sunucuları yönetimi"
57600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:83
57605 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
57606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
57607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
57608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:108
57609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
57610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:108
57612 msgid "ZIP/Postal code"
57613 msgstr "Posta Kodu:"
57615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:614
57616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
57617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
57619 msgid "ZIP/Postal code: "
57620 msgstr "Posta Kodu: "
57622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
57625 msgstr "Materyal ekle"
57627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
57629 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
57632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
57634 msgid "Zebra version: "
57635 msgstr "Zebra versiyonu: "
57637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
57639 msgid "Zeno Tajoli"
57642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107
57645 msgstr "%p ziplenmiş dosya"
57647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
57649 msgid "Zoe Bennett"
57652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
57654 msgid "Zoe Schoeler"
57657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:72
57658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
57660 msgid "[ New list ]"
57661 msgstr "Yeni Liste"
57663 #. %1$s: IF ( current_branch == '*' )
57664 #. %2$s: IF ( ( not refundLostItemFeeRule.refund.defined ) || refundLostItemFeeRule.refund )
57665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:590
57667 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
57670 #. INPUT type=button
57671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:194
57672 msgid "[% IF ( hold.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
57675 #. INPUT type=button
57676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:205
57678 "[% IF hold.intransit %]Revert transit status[% ELSE %]Revert waiting "
57683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
57686 "[% block_budget.count | html %] fund(s) are attached to this budget. You "
57687 "must delete all attached funds before deleting this budget."
57688 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
57691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
57694 "[% count | html %] item(s) are attached to this record. You must delete all "
57695 "items before deleting this record."
57696 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
57699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:177
57700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:185
57701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:193
57702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:201
57704 msgid "[% direction | html %] sort"
57705 msgstr "Tanım eksik"
57707 #. INPUT type=text name=discount
57708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:268
57709 msgid "[% discount | format ("
57713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:241
57714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:580
57716 msgid "[% innerloo.tag_lib | html %] - Click to Expand this Tag"
57717 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
57720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
57722 "[% patron.firstname | html %] [% patron.surname | html %] ([% patron."
57723 "cardnumber | html %])"
57726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
57728 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
57731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
57734 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
57735 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
57739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
57742 "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles "
57743 "|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || "
57744 "CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || "
57745 "( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
57746 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
57749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
57752 "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || "
57753 "CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
57754 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
57755 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
57756 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
57757 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
57758 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
57759 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
57762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:7
57763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:15
57766 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
57767 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
57768 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
57769 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
57770 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || "
57771 "CAN_user_tools_batch_upload_patron_images ) %%] "
57774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
57777 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
57778 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
57779 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
57780 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
57781 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
57782 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
57783 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
57784 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
57785 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
57786 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
57787 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
57788 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
57789 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
57790 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
57791 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
57792 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
57793 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
57794 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
57795 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
57796 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
57797 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
57798 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
57799 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
57800 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
57801 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
57802 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
57803 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
57804 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
57805 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
57806 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
57807 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
57808 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
57809 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
57810 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
57811 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
57812 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
57813 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
57816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
57818 msgid "[Main page]"
57819 msgstr "Sürekli adres"
57821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
57823 msgid "[Overridden] "
57826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:111
57828 msgid "[Previous page]"
57831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
57837 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
57838 #. %3$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html
57840 #. %5$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
57841 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html
57843 #. %8$s: IF ( other_items_loo.damaged )
57844 #. %9$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html
57846 #. %11$s: IF ( other_items_loo.intransit )
57848 #. %13$s: IF ( other_items_loo.onhold )
57850 #. %15$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
57851 #. %16$s: other_items_loo.notforloan | html
57853 #. %18$s: other_items_loo.count | html
57854 #. %19$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
57855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:556
57858 "]%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s %s%s%s (%s) %s "
57859 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
57862 #. %2$s: onloan_items_loo.count | html
57863 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
57864 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue | html
57866 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date | $KohaDates
57867 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
57868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:534
57870 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
57871 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
57873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:164
57875 msgid "_ matches only a single character"
57879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
57884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:333
57885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:624
57888 msgstr "Sayfayı Yazdır"
57890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
57895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
57897 msgid "added successfully"
57898 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
57900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
57902 msgid "administrator account"
57905 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning | html
57906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
57908 msgid "after %s days."
57909 msgstr "%s (%s gün)"
57911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
57912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
57917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
57919 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
57920 msgstr "çerçevelerde kullanılan tüm otorite türleri tanımlanmıştır"
57922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
57924 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
57925 msgstr "Her bir alan kodunun alt alanları aynı sekmededir (veya yok sayılır)."
57928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
57930 msgid "already exists in database"
57931 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
57933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:107
57934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:485
57936 msgid "already has a hold"
57937 msgstr "halen bir rezervasyonu var"
57939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
57944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
57949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
57950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
57955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
57957 msgid "and has been returned."
57958 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
57960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
57962 msgid "and mark one currency as active."
57965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:624
57967 msgid "and search for the \"data problems\" section"
57970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
57971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
57976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
57978 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
57979 msgstr "ve tümü 10 (materyaller) sekmesinde olmalıdır"
57981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
57983 msgid "any library"
57984 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
57986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
57987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
57988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
57990 msgid "any library "
57991 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
57993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
57994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
57997 msgstr "onaylanmış"
57999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
58001 msgid "are licensed under the "
58005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:49
58015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
58017 msgid "at current library "
58018 msgstr "Geçerli Kütüphane "
58020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
58022 msgid "at least 1 item type defined"
58023 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
58025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
58027 msgid "at least 1 item type must be defined"
58028 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmalıdır"
58030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
58032 msgid "at least 1 library defined"
58033 msgstr "en az 1 şube tanımlanmıştır"
58035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
58037 msgid "at least 1 library must be defined"
58038 msgstr "en az 1 şube tanımlanmalıdır"
58040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:224
58042 msgid "at least one template for using this tool. "
58043 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
58045 #. INPUT type=text name=data_preview
58046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
58051 #. INPUT type=text name=data_preview
58052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
58054 msgid "barcode|borrowernumber"
58055 msgstr "Üye Numarası"
58058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:109
58063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
58064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
58066 msgid "basketgroup"
58069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
58070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
58072 msgid "batch_anonymise.pl"
58075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
58077 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
58078 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek,"
58080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
58081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
58083 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
58084 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek, "
58086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
58088 msgid "be mapped to the same tag,"
58089 msgstr "aynı alan koduna eşleştirilir,"
58091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:280
58094 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
58095 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
58097 "Tarih formatı sistem tercihleri ile uyumlu olmalı ve sıfırlar MUTLAKA "
58098 "kullanılmalıdır, örn. '01/02/2008'. "
58100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
58106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
58108 msgid "begins with "
58109 msgstr "ile başlayan':"
58111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
58113 msgid "biblio and biblionumber"
58114 msgstr "biblio ve biblionumber"
58116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
58118 msgid "biblioitems.itemtype defined"
58119 msgstr "biblioitems.itemtype tanımlandı"
58121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
58123 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
58124 msgstr "biblionumber ve biblioitemnumber doğru olarak eşleştirildi"
58126 #. INPUT type=text name=data_preview
58127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
58129 msgid "biblionumber|borrowernumber"
58130 msgstr "biblio ve biblionumber"
58132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:327
58134 msgid "budget_code"
58137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
58138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:269
58139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
58144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
58145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
58148 msgstr ", yazar: %s "
58150 #. For the first occurrence,
58151 #. %1$s: author | html
58152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:30
58153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:28
58154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:82
58155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
58160 #. %1$s: XISBN.author | html
58161 #. %2$s: XISBN.copyrightdate | html
58162 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
58163 #. %4$s: XISBN.publishercode | html
58164 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
58165 #. %6$s: XISBN.place | html
58167 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
58168 #. %9$s: XISBN.publicationyear | html
58170 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
58171 #. %12$s: XISBN.editionstatement | html
58173 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsibility )
58174 #. %15$s: XISBN.editionresponsibility | html
58177 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
58179 #. %20$s: XISBN.pages | html
58180 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
58181 #. %22$s: XISBN.illus | html
58183 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
58185 #. %26$s: XISBN.size | html
58186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:800
58189 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
58193 #. %1$s: cannotdelbiblio.author | html
58194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
58199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
58201 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
58204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
58206 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
58209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
58211 msgid "by DIY Co is licensed under the "
58212 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
58214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
58216 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
58219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
58221 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
58222 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
58224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
58226 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
58229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
58231 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
58232 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
58234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
58236 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
58237 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
58239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
58241 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
58244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
58246 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
58247 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
58249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
58251 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
58255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58256 msgid "by _AUTHOR_"
58259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:192
58261 msgid "by item types"
58262 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
58264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
58266 msgid "by libraries"
58267 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
58269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
58274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
58276 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
58279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
58284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:338
58287 msgstr "Yer Numarası"
58289 #. For the first occurrence,
58290 #. %1$s: max_holds_for_record | html
58291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:103
58292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:123
58294 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
58297 #. %1$s: maxreserves | html
58298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:101
58300 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
58303 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
58304 #. %2$s: new_reserves_count | html
58305 #. %3$s: maxreserves | html
58306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:119
58308 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
58311 #. For the first occurrence,
58313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
58315 msgid "cannot be repeated"
58316 msgstr "Gecikmiş siparişler"
58318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
58320 msgid "cataloging the record"
58321 msgstr "Kataloglama Taraması"
58323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:308
58328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
58331 msgstr "karakterler"
58333 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
58334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:271
58336 msgid "check to delete this field"
58337 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
58339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
58341 msgid "children's library"
58342 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
58344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
58349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
58351 msgid "click to log out"
58352 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
58354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:110
58359 #. For the first occurrence,
58361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
58362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
58367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
58372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
58375 msgstr "Koleksiyon"
58377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
58379 msgid "configuration file."
58380 msgstr "yapılandırma kütüğü."
58382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
58384 msgid "considered late"
58385 msgstr "kayıp olduğu düşünülüyor"
58388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
58390 msgid "containing "
58393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
58394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
58395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
58396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
58397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
58398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
58399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
58400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
58401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
58402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
58403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
58404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
58405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
58406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
58407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
58408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
58413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
58415 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
58418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
58423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
58425 msgid "create a CSV profile"
58426 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
58428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
58429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:75
58431 msgid "create an item record when receiving this serial"
58434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
58436 msgid "create one or more authorized values"
58437 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
58439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
58441 msgid "critical.ogg"
58445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:78
58446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:291
58448 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
58449 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
58450 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
58451 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
58452 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
58453 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
58454 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
58457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
58459 msgid "déselectionner onglet"
58462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:196
58467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
58472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
58475 msgstr "%S gün önce"
58477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:39
58479 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
58480 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
58482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:38
58484 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
58485 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
58487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:37
58489 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
58490 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
58492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:36
58494 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
58495 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
58497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
58499 msgid "define a budget and a fund"
58500 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
58502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:150
58504 msgid "define a notice"
58505 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
58507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72
58513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
58514 msgid "detail of the subscription"
58515 msgstr "abonelik ayrıntısı"
58517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
58519 msgid "device_connect.ogg"
58522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
58524 msgid "device_disconnect.ogg"
58527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:133
58533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
58534 msgid "display detail for this librarian."
58535 msgstr "bu kütüphaneci için ayrıntıyı göster."
58537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
58539 msgid "do a catalog search"
58540 msgstr "Katalog tarama"
58542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:76
58544 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
58547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:73
58549 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
58552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:255
58554 msgid "doesn't exist"
58555 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
58557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:257
58559 msgid "doesn't match"
58562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:29
58563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:40
58565 msgid "doesn't match any existing record."
58566 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
58568 #. INPUT type=reset
58569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
58571 msgid "déselectionner tout"
58574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
58575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:585
58577 msgid "ecost tax exc."
58578 msgstr "Toplam ödenen : %s"
58581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
58583 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
58584 msgstr "Toplam ödenen : %s"
58586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
58587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
58589 msgid "ecost tax inc."
58590 msgstr "Toplam ödenen : %s"
58593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
58596 msgstr "Materyalleri Düzenle"
58598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:68
58603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
58606 msgstr "Karar için bekleyenler"
58608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1073
58611 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
58612 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
58615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
58617 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
58620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
58625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:254
58630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:199
58633 msgstr "süresi dolmuş"
58635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
58640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
58642 msgid "failed to be added"
58643 msgstr "Yazıcı Eklendi"
58645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
58647 msgid "failed to be updated"
58648 msgstr "Başarı ile güncellendi"
58651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
58653 msgid "failed to run"
58654 msgstr "%s açılamadı."
58656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:968
58661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
58663 msgid "famfamfam.com"
58664 msgstr "famfamfam.com"
58666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
58669 msgstr " altkategoriya "
58671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:218
58674 msgstr "Altalanlar: "
58676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
58679 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
58680 "issue, please unset the flag."
58683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971
58688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
58693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
58695 msgid "framework values"
58696 msgstr "çerçeve değerler"
58699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58702 msgstr "… ile başlayarak "
58704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:224
58705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
58706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
58709 msgstr "… ile başlayarak "
58711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
58716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:977
58722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:452
58723 msgid "go to [% bibliotitle | html %]"
58726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
58728 msgid "gone no address"
58729 msgstr "ayrılmış adres yok"
58731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
58734 msgstr "gruba göre"
58736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
58737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
58740 msgstr "gruba göre "
58742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:214
58744 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
58747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
58752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:95
58754 msgid "has never been checked out."
58755 msgstr "hiç ödünç alınmamış."
58757 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
58758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
58761 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
58765 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
58766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
58769 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
58774 #. %2$s: IF message.error
58775 #. %3$s: message.error | html
58777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:52
58780 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
58781 "logfile for more information). %s "
58782 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
58784 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
58785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
58787 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
58788 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
58790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:113
58792 msgid "has too many holds."
58793 msgstr "<a1>%s %s </a> çok fazla materyal ayırtmış."
58795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
58796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
58797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58800 msgstr "Herhangi bir yerde"
58802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:277
58804 msgid "holdingbranch"
58805 msgstr "Kaldığışube"
58807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
58809 msgid "holdingbranch NOT mapped"
58810 msgstr "sahip olan şube belirlenmemiş"
58812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
58814 msgid "holdingbranch defined"
58815 msgstr "sahip olan şube tanımlanmış"
58817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
58820 msgstr "Kayıtlı olunan şube"
58822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
58824 msgid "homebranch NOT mapped"
58825 msgstr "ana şube belirlenmemiş"
58827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
58829 msgid "homebranch defined"
58830 msgstr "ana şube tanımlanmış"
58832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
58837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
58840 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
58841 "libraries you want to associate with this value. "
58844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
58845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58847 msgid "if you wish to enable this feature."
58848 msgstr "Bu özelliği nasıl kullanırım?"
58850 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
58851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
58855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
58856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
58857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
58858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
58863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
58864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:99
58869 #. %1$s: LibraryName | html
58870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
58873 msgstr "%s'in içinde "
58875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:146
58878 msgstr "Cezaları öde"
58880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
58882 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
58886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
58888 msgid "in library "
58889 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
58891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
58893 msgid "incoming_call.ogg"
58896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
58898 msgid "invalid authority types"
58899 msgstr "geçersiz otorite türleri"
58901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
58906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
58908 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
58911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
58913 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
58914 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
58916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
58919 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
58921 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
58923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:105
58925 msgid "is already in possession"
58929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
58931 msgid "is duplicated"
58934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
58935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
58936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
58938 msgid "is equal to"
58941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
58942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
58943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
58944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
58945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
58946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
58947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
58948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
58949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
58950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
58951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
58952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
58953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
58954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
58955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
58956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
58961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
58963 msgid "is licensed under a "
58964 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
58966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
58968 msgid "is licensed under the "
58971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
58974 msgstr "Kulanıcı notu"
58976 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
58977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:614
58979 msgid "is now debarred until %s."
58980 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
58982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
58983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
58985 msgid "is on hold for "
58986 msgstr "Beklemede "
58988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
58990 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
58993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
58995 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
58998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
58999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
59004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
59006 msgid "item fields"
59007 msgstr "materyal alanları"
59009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:181
59011 msgid "item type for older issues:"
59012 msgstr "materyal türü tanımlanmamış"
59014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
59016 msgid "item type not defined"
59017 msgstr "materyal türü tanımlanmamış"
59019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:706
59021 msgid "item's holding library"
59022 msgstr "Ana Kütüphane"
59024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
59025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
59026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:749
59028 msgid "item's holding library "
59029 msgstr "Ana Kütüphane"
59031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:704
59033 msgid "item's home library"
59034 msgstr "Ana Kütüphane:"
59036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
59037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:447
59038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:745
59040 msgid "item's home library "
59041 msgstr "Ana Kütüphane:"
59043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
59045 msgid "itemdata_copynumber"
59046 msgstr "Materyalverileri_kopyanumarası"
59048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
59050 msgid "itemdata_enumchron"
59053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
59056 msgstr "materyalno"
59058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
59060 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
59062 "materyalno : materyalno alanı -1 sekmesinde bir alana yerleştirilmiştir"
59064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
59065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
59068 msgstr "materyaller "
59070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
59072 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
59075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
59077 msgid "items.permanent_location mapped"
59080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
59082 msgid "itemtype NOT mapped"
59083 msgstr "itemtype yerleştirilmemiş"
59085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:287
59088 msgstr "Materyaltürü"
59090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
59095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
59097 msgid "jQuery Colvis plugin"
59100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:983
59102 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
59105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
59107 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
59110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1017
59111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
59113 msgid "jQuery Validation Plugin"
59116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:943
59118 msgid "jQuery and jQueryUI"
59121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:988
59123 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
59126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:989
59129 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
59133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
59135 msgid "jQuery multiple select plugin"
59138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
59140 msgid "jQuery treetable Plugin"
59143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
59145 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
59148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
59153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
59154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
59156 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
59159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1047
59161 msgid "jquery.emojiarea.js"
59164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
59166 msgid "jquery.multiple.select.js"
59169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1041
59171 msgid "jquery.tablednd.js"
59174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
59175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:96
59177 msgid "koha-conf.xml"
59178 msgstr "koha-conf.xml"
59180 #. INPUT type=text name=filename
59181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
59182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
59186 #. %1$s: batche.batch_id | html
59187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
59189 msgid "label_batch_%s.pdf"
59192 #. %1$s: patronlist_id | html
59193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
59195 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
59198 #. For the first occurrence,
59199 #. %1$s: batche.card_count | html
59200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
59201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
59203 msgid "label_single_%s.pdf"
59206 #. %1$s: checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
59207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
59209 msgid "last on: %s"
59210 msgstr "son uzatma: %s tarihinde"
59212 #. INPUT type=text name=from_subfield
59213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
59214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
59215 msgid "let blank for the entire field"
59218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
59220 msgid "library is licensed under "
59221 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
59223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
59225 msgid "library not defined"
59226 msgstr "şube tanımlanmamış"
59228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
59230 msgid "licensed under the "
59231 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
59233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
59238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
59241 msgstr "Tanımlanmış"
59243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
59245 msgid "loading.ogg"
59246 msgstr "Sekme yükleniyor..."
59248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
59250 msgid "loading_2.ogg"
59251 msgstr "Sekme yükleniyor..."
59253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:300
59258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
59263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
59268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
59270 msgid "magnifying glass"
59273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
59275 msgid "manage circulation rules"
59276 msgstr "Dolaşım Raporları"
59278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
59283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
59288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
59290 msgid "maximize.ogg"
59293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
59294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
59299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
59301 msgid "minimize.ogg"
59305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
59308 msgstr "Ödenek değiştirildi"
59310 #. For the first occurrence,
59312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
59313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
59318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:280
59323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
59326 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
59328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
59334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
59339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
59341 msgid "new_mail_notification.ogg"
59342 msgstr "Uyarıyı iptal et"
59344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
59349 #. INPUT type=image
59350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
59354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
59356 msgid "no NULL value in frameworkcode"
59357 msgstr "frameworkcode da hiç NULL değer yoktur"
59359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
59362 msgstr "aktif değil"
59364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
59366 msgid "noItemTypeImages system preference"
59367 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
59369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
59370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
59371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
59376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:298
59378 msgid "nonpublic_note"
59379 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
59381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:82
59387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
59389 msgid "not available"
59390 msgstr "Mevcut Değil"
59393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59395 msgid "not checked out"
59396 msgstr "Ödünç alınmamış."
59398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
59399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:54
59400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:74
59402 msgid "not equal to"
59405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
59410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
59413 msgstr "bilinmeyen"
59415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
59416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
59418 msgid "not running"
59421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315
59424 msgstr "Ödünç verilmez"
59426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
59431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:105
59433 msgid "of one item."
59434 msgstr "Materyal Sayısı:"
59438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
59441 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
59442 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
59443 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
59448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
59456 msgstr "Sipariş ekle"
59458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:485
59460 msgid "on this item "
59461 msgstr "bu materyal üzerinde "
59463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:107
59465 msgid "on this item."
59466 msgstr "bu materyal üzerinde "
59468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:236
59474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:39
59476 msgid "one or more records without items attached. %s "
59477 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
59479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
59481 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
59484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
59486 msgid "opening.ogg"
59489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
59490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:229
59495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
59496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
59497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
59498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:676
59503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
59505 msgid "or MARC subfield."
59506 msgstr "MARC alanları"
59508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:152
59510 msgid "or any available"
59511 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
59513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1412
59518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1385
59523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
59528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
59530 msgid "patron categories"
59531 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
59533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
59535 msgid "patron category "
59536 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
59538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
59540 msgid "patron_attributes"
59541 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
59543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:27
59545 msgid "patrons to "
59546 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
59548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
59549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
59554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:85
59556 msgid "pending offline circulation actions"
59557 msgstr "Koha › Dolaşım"
59559 #. INPUT type=submit name=phony_submit
59560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:337
59561 msgid "phony_submit"
59564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
59569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
59571 msgid "placing an order"
59572 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
59574 #. INPUT type=text name=other_reason
59575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
59576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
59577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
59578 msgid "please note your reason here..."
59579 msgstr "lütfen nedenini buraya not edin…"
59581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
59583 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
59586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
59588 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
59591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
59596 #. INPUT type=image
59597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
59601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:336
59606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
59611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
59612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
59613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
59618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:299
59620 msgid "public_note"
59621 msgstr "Kulanıcı notu:"
59623 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode | html
59625 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
59626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
59628 msgid "published by: %s %s %s in "
59629 msgstr "%s tarafından yayımlanmış "
59632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
59633 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
59637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59639 msgid "reason unknown"
59640 msgstr "bilinmeyen"
59642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
59644 msgid "receiving an order"
59647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:111
59649 msgid "records in various encodings. Choose one): "
59650 msgstr "farklı formatta kayıtlar. Birini seç): "
59652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
59654 msgid "records in various format. Choose one): "
59655 msgstr "çeşitli formatta kayıtlar. Birini seçin): "
59657 #. INPUT type=text name=to_regex_search
59658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
59660 msgid "regex pattern"
59661 msgstr "Örneği Sıfırla"
59663 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
59664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
59666 msgid "regex replacement"
59667 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
59669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
59670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
59673 msgstr "reddedildi"
59676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:821
59677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:823
59679 msgid "remove this image"
59680 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
59682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
59684 msgid "removed successfully"
59685 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
59688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
59690 msgid "reopen basketgroup"
59691 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
59693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:337
59695 msgid "replacement price"
59696 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
59698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
59703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
59706 msgstr "Sınırlandırıldı:"
59708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
59709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
59714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
59716 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
59719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
59724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:35
59726 msgid "same library, all patron categories, all item types"
59727 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
59729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
59731 msgid "same library, all patron categories, same item type"
59732 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
59734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:33
59736 msgid "same library, same patron category, all item types"
59737 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
59739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
59741 msgid "same library, same patron category, same item type"
59742 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
59744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
59746 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
59749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
59754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
59759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
59761 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
59763 "çerçeveçalışmakodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
59764 "*marc_subfield_structure (marc_altalan_yapısı) dan seçim yapın"
59766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
59768 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
59770 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
59771 "*marc_alanı_yapısı (marc_tag_structure) dan seeçme yapın"
59773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
59774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
59775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
59778 msgstr "tümünü seç"
59780 #. INPUT type=submit
59781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
59786 #. INPUT type=text name=selector
59787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
59792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
59793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
59795 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
59796 msgstr "%S bir boşlukla ayır. (örn. 100a 200 606) "
59798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
59801 msgstr "süreli yayın"
59804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
59805 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle | uri %]"
59808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
59809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
59811 msgid "setDescription: "
59814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
59816 msgid "setDescriptions"
59819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
59824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
59827 msgstr "Liste Adı "
59829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
59832 msgstr "s- Konuşmalar"
59834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
59837 msgstr "s- Konuşmalar "
59839 #. %1$s: hold.waiting_date | $KohaDates
59841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:116
59843 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
59844 msgstr "Alınmak üzere beklemede "
59846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
59848 msgid "since last transfer"
59849 msgstr "bu aktarmayı kontrol et"
59851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:903
59853 msgid "software.coop, United Kingdom"
59854 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
59856 #. INPUT type=text name=sound
59857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
59861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
59863 msgid "stack of books"
59864 msgstr "Araçlara Dön"
59867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
59869 msgid "starting with "
59870 msgstr "ile başlıyor:"
59872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
59873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
59874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
59875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
59876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
59877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
59878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
59879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
59880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
59881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
59882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
59883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
59884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
59885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
59886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
59887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
59889 msgid "starts with"
59890 msgstr "ile başlar"
59893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
59894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
59895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
59901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
59902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:426
59903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
59909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
59910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:427
59911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
59917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
59918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:428
59919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
59925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
59926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:429
59927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
59932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
59933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
59935 msgid "subfield ignored"
59936 msgstr "alt alan yok sayılmış"
59938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
59940 msgid "subfields not in same tabs"
59943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
59945 msgid "subscribers"
59946 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar"
59949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
59950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:48
59951 msgid "subscription detail"
59952 msgstr "abonelik bilgileri"
59954 #. %1$s: IF ( title )
59955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
59957 msgid "subscription(s) %s with title matching "
59958 msgstr "eşleşen eseradı ile birlikte "
59961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
59966 #. For the first occurrence,
59967 #. %1$s: loop_order.suggestionid | html
59968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
59969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
59970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
59971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:493
59972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:244
59973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
59975 msgid "suggestion #%s"
59978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1082
59980 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
59981 msgstr "suomi, suomen kieli (Fince)"
59983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
59985 msgid "superlibrarian"
59986 msgstr "Kütüphaneci"
59989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
59991 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
59992 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
59994 #. META http-equiv=Content-Type
59995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
59996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
59997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
59998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
59999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
60000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:8
60001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:4
60002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
60003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
60004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
60005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:8
60006 msgid "text/html; charset=utf-8"
60007 msgstr "text/html; charset=utf-8"
60009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
60011 msgid "the Apache License, Version 2.0"
60014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
60017 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
60018 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
60021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
60023 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
60024 msgstr "bibliyografikmateryaller.materyaltürü alanı MUTLAKA :"
60026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
60027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
60030 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
60032 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=şubeler (authorised value=branches) "
60035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
60038 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
60040 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=materyaltürü "
60041 "(authorised_value=itemtype) olmalıdır"
60043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
60045 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
60046 msgstr "materyaller.bulunduran şube alanı MUTLAKA :"
60048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
60050 msgid "the items.homebranch field MUST :"
60051 msgstr "materyaller.anaşube alanı MUTLAKA :"
60053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
60055 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
60057 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nda null değeri var. Aşağıdaki "
60058 "tabloları kontrol et"
60061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:41
60063 msgid "this record has no items attached. %s "
60064 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
60066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
60071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
60072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:468
60073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
60078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:488
60080 msgid "to be placed on hold"
60081 msgstr "Ayrılma yeri %s."
60083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:111
60085 msgid "to be placed on hold."
60086 msgstr "Ayrılma yeri %s."
60088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:224
60093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
60096 msgstr "Koha alanı:"
60098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
60104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60106 msgid "too many renewals"
60107 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
60109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
60110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
60113 msgstr "Tanımlanmamış"
60115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
60118 msgstr "Bilinmeyen"
60120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
60126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
60128 msgid "unrecognized command"
60129 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
60131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:758
60132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
60138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
60145 msgid "updated successfully"
60146 msgstr "Başarı ile güncellendi"
60148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
60153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:119
60155 msgid "use default (cataloging the record)"
60156 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
60158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
60160 msgid "use default (placing an order)"
60163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
60165 msgid "use default (receiving an order)"
60168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
60170 msgid "used for/see from:"
60173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
60175 msgid "valid entries in your database. "
60176 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
60178 #. SELECT name=transport
60179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
60180 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
60183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
60189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:401
60190 msgid "value missing"
60191 msgstr "eksik değer"
60193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
60195 msgid "values updated. "
60196 msgstr "Son Güncelleme"
60199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:401
60200 msgid "variable missing"
60201 msgstr "eksik değişken"
60204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
60205 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
60209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
60214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
60216 msgid "warning.ogg"
60219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:31
60220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:39
60225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
60226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
60228 msgid "was updated."
60229 msgstr "Son Güncelleme"
60231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
60233 msgid "which should be set up by your system administrator."
60234 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
60236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
60238 msgid "which should be set up by your system administrator. "
60239 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
60241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
60243 msgid "who are in patron list: "
60244 msgstr "Sizin Listeleriniz"
60246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
60248 msgid "who have not been connected since:"
60249 msgstr "… tarihinden bugüne ödünç almayanları sil:"
60251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
60253 msgid "who have not borrowed since:"
60254 msgstr "… tarihinden bugüne ödünç almayanları sil:"
60256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
60258 msgid "whose expiration date is before:"
60259 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih:"
60261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:88
60263 msgid "whose patron category is:"
60264 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
60266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
60267 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
60270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
60272 msgid "will show the link just below the title"
60274 "<b><a href=\"[856u]\">açık site</a></b> eser adının hemen "
60275 "altında bağlantıyı gösterecektir"
60278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
60280 msgid "with category "
60281 msgstr "Yeni kategori"
60285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
60288 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
60289 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
60292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:570
60294 msgid "with this reason:"
60295 msgstr "Tümünde aynı nedeni işaretle"
60297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
60299 msgid "with value "
60300 msgstr "Onaylanmış değer"
60302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
60307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
60309 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
60312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
60317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
60322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:56
60327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
60328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
60333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
60335 msgid "years of activity"
60336 msgstr "faaliyet yılları"
60338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
60343 #. %1$s: sEcho | html
60344 #. %2$s: total_rows | html
60345 #. %3$s: total_rows | html
60346 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
60347 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
60348 #. %6$s: - UNLESS loop.last
60351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
60354 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
60355 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
60358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
60359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
60360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:45
60362 msgid "| Actions: "
60365 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
60366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:341
60368 msgid "| Actions: %s "
60371 #. %1$s: FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes
60372 #. %2$s: index.index_name | html
60373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
60375 msgid "| Indices: %s %s (count: "
60378 #. %1$s: IF elasticsearch_status.running
60379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
60381 msgid "| Status: %s "
60382 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
60384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
60389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
60390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:125
60391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:24
60392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
60393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
60394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:610
60395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
60396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
60397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
60398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:203
60399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:250
60400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
60401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:135
60402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:149
60403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381
60404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:100
60405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:348
60406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
60407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
60408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
60409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
60410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
60411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:78
60416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1069
60419 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
60420 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
60421 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
60422 "and Duaa Bazzazi. "
60426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:165
60428 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
60433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:250
60435 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO."