1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "POT-Creation-Date: 2017-05-11 13:55-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
8 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
17 #. %1$s: data.borrowernumber
18 #. %2$s: UNLESS loop.last
21 #. %5$s: BLOCK escape_address
22 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
23 #. %7$s: ~ IF data.streettype
24 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
26 #. %10$s: ~ IF data.address
27 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
29 #. %13$s: ~ IF data.address2
30 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
32 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
34 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
37 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
39 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
41 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
42 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
44 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
47 #. %1$s: data.branchname |html
48 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
50 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
53 #. %1$s: data.branchname |html
54 #. %2$s: data.category_description |html
55 #. %3$s: data.category_type |html
56 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
57 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
60 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
63 #. %1$s: data.category_description |html
64 #. %2$s: data.category_type |html
65 #. %3$s: data.branchname |html
66 #. %4$s: data.dateexpiry
67 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
68 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
71 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
72 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
76 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
78 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
81 #. %1$s: data.dateofbirth | $KohaDates
82 #. %2$s: data.category_description |html
83 #. %3$s: data.category_type |html
84 #. %4$s: data.branchname |html
85 #. %5$s: data.dateexpiry
86 #. %6$s: IF data.overdues
87 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
90 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
91 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
94 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
95 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
96 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
99 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
100 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
101 #. %8$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
102 #. %9$s: UNLESS loop.last
105 #. %12$s: BLOCK action_form -
106 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
107 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
108 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
112 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
113 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
114 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
118 #. %2$s: data.cardnumber | html
119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
121 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
124 #. %1$s: message_loo.date_from
125 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
128 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
129 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
131 #. %1$s: message_loo.date_to
132 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
135 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
136 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:547
143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:408
146 msgstr "# Materyaller"
148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:407
153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
161 msgid "# of % selected"
162 msgstr "Alan Kodu Silindi"
164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
166 msgid "# of Students"
167 msgstr "7-10 İçeriğin mahiyeti"
169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:281
171 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:460
176 msgid "%% matches any number of characters"
179 #. %1$s: - USE KohaDates -
180 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt +
181 #. %3$s: FOREACH o IN orders
184 #. %6$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
185 #. %7$s: o.supplier (o.supplierid)
190 #. %12$s: IF o.publisher
191 #. %13$s: o.publisher
193 #. %15$s: o.unitpricesupplier
194 #. %16$s: o.quantity_to_receive
197 #. %19$s: o.basketname
199 #. %21$s: o.claims_count
200 #. %22$s: o.claimed_date +
202 #. %24$s: orders.size
203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
206 "%s %s %s \"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
207 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
211 #. %1$s: - USE Branches -
212 #. %2$s: - USE Koha -
213 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
214 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
215 #. %5$s: biblio.title |html
216 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
218 #. %8$s: biblio.author |html
219 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
220 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
221 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
222 #. %12$s: item.barcode |html
223 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
224 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
225 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
226 #. %16$s: item.location |html
227 #. %17$s: item.stocknumber |html
228 #. %18$s: item.status |html
229 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
233 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
234 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
235 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
238 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
239 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
240 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
241 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
242 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
244 #. %8$s: size = q.size - 1
245 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
248 #. %12$s: params.c = c.$j
250 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
253 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
256 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:117
260 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
261 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
264 #. For the first occurrence,
265 #. %1$s: ar.biblio.biblioitem.publishercode
266 #. %2$s: IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear
267 #. %3$s: ar.biblio.biblioitem.publicationyear
268 #. %4$s: ELSIF ar.biblio.copyrightdate
269 #. %5$s: ar.biblio.copyrightdate
271 #. %7$s: IF ar.biblio.biblioitem.pages
272 #. %8$s: ar.biblio.biblioitem.pages
274 #. %10$s: r.biblio.biblioitem.size
275 #. %11$s: IF ar.biblio.biblioitem.isbn
276 #. %12$s: ar.biblio.biblioitem.isbn
278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:193
279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:321
281 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
282 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
288 #. %5$s: BLOCK language
290 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
291 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
292 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
293 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
294 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
295 #. %12$s: CASE ['heb']
296 #. %13$s: CASE ['ara']
297 #. %14$s: CASE ['gre']
298 #. %15$s: CASE ['grc']
303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
306 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
307 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
308 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
310 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
311 #. %2$s: IF default_messaging.size
312 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
313 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
314 #. %5$s: IF ( transport.transport )
315 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
316 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
317 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
318 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
319 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
320 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
326 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
327 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
330 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
331 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
332 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
333 #. %4$s: SWITCH frequnit
336 #. %7$s: CASE 'month'
340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
342 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
343 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
345 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
346 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
347 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
348 #. %4$s: SWITCH module
349 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
350 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
351 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
352 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
353 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
354 #. %10$s: CASE 'HOLDS'
355 #. %11$s: CASE 'CIRCULATION'
356 #. %12$s: CASE 'LETTER'
357 #. %13$s: CASE 'FINES'
358 #. %14$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
359 #. %15$s: CASE 'CRONJOBS'
360 #. %16$s: CASE 'REPORTS'
365 #. %21$s: BLOCK translate_log_action
366 #. %22$s: SWITCH action
368 #. %24$s: CASE 'DELETE'
369 #. %25$s: CASE 'MODIFY'
370 #. %26$s: CASE 'ISSUE'
371 #. %27$s: CASE 'RETURN'
372 #. %28$s: CASE 'CREATE'
373 #. %29$s: CASE 'CANCEL'
374 #. %30$s: CASE 'RESUME'
375 #. %31$s: CASE 'SUSPEND'
376 #. %32$s: CASE 'RENEW'
377 #. %33$s: CASE 'CHANGE PASS'
378 #. %34$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
379 #. %35$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
385 #. %41$s: BLOCK translate_log_interface
386 #. %42$s: SWITCH interface
387 #. %43$s: CASE 'INTRANET'
388 #. %44$s: CASE 'OPAC'
390 #. %46$s: CASE 'COMMANDLINE'
395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:16
398 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
399 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
400 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
401 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
402 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
403 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
406 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
407 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
408 #. %3$s: - BLOCK area_name -
409 #. %4$s: - SWITCH area -
410 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
411 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
412 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
413 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
414 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
420 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
424 #. %1$s: IF basket.basketgroup
425 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
426 #. %3$s: IF basketgroup.closed
427 #. %4$s: basketgroup.name
429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:166
431 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
432 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:427
441 msgid "%s %s %s %s None %s "
442 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
446 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
447 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
449 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
451 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
452 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
453 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
455 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
457 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
459 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
461 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
463 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:158
468 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
469 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
473 #. %2$s: USE AuthorisedValues
474 #. %3$s: USE KohaDates
477 #. %6$s: iTotalRecords
478 #. %7$s: iTotalDisplayRecords
479 #. %8$s: FOREACH data IN aaData
480 #. %9$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
484 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
485 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
488 #. %1$s: USE KohaDates
489 #. %2$s: - BLOCK area_name -
490 #. %3$s: - SWITCH area -
491 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
492 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
493 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
494 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
495 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
496 #. %9$s: - CASE 'SER' -
499 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
503 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
504 "%sSerials %s %s %s "
507 #. %1$s: INCLUDE actions
508 #. %2$s: INCLUDE fail
510 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
513 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
514 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
516 #. %1$s: INCLUDE actions
517 #. %2$s: INCLUDE fail
519 #. %4$s: IF ( errornoitem )
520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
522 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
523 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
525 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
526 #. %2$s: BLOCK norms_text
529 #. %5$s: CASE 'remove_spaces'
530 #. %6$s: CASE 'upper_case'
531 #. %7$s: CASE 'lower_case'
532 #. %8$s: CASE 'legacy_default'
537 #. %13$s: BLOCK norms_options
538 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm
539 #. %15$s: FOREACH norm IN valid_norms
540 #. %16$s: IF ( norm == selected_norm )
541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:13
544 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
545 "%s %s %s %s %s %s %s "
546 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
549 #. %2$s: BLOCK translate_card_element
550 #. %3$s: - SWITCH element -
551 #. %4$s: - CASE 'layout' -
552 #. %5$s: - CASE 'Layouts' -
553 #. %6$s: - CASE 'template' -
554 #. %7$s: - CASE 'Templates' -
555 #. %8$s: - CASE 'profile' -
556 #. %9$s: - CASE 'Profiles' -
557 #. %10$s: - CASE 'batch' -
558 #. %11$s: - CASE 'Batches' -
559 #. %12$s: - CASE 'Actions' -
562 #. %15$s: BLOCK translate_card_elements
563 #. %16$s: - SWITCH element -
564 #. %17$s: - CASE 'layout' -
565 #. %18$s: - CASE 'template' -
566 #. %19$s: - CASE 'profile' -
567 #. %20$s: - CASE 'batch' -
570 #. %23$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
574 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
575 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
576 "%sbatches %s %s %s "
579 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
580 #. %2$s: resultsloo.author
583 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
584 #. %6$s: resultsloo.isbn
586 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
587 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
589 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
590 #. %12$s: resultsloo.publishercode
592 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
593 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
595 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
596 #. %18$s: resultsloo.edition
598 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
599 #. %21$s: resultsloo.place
601 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
602 #. %24$s: resultsloo.pages
604 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
605 #. %27$s: resultsloo.item('size')
607 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
611 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
612 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
616 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
617 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
621 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
627 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
628 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
633 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
634 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
638 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
644 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
645 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
649 #. %1$s: IF ( branchcode )
650 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:290
656 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
657 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
661 #. %3$s: UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate )
663 #. %5$s: IF ( item.restricted )
664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:751
666 msgid "%s %s %s Available %s %s "
667 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
669 #. For the first occurrence,
670 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
671 #. %2$s: basketgroup.name
673 #. %4$s: basketgroup.id
675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
678 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
679 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
681 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
682 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
683 #. %3$s: span_title = BLOCK
684 #. %4$s: order.parent_ordernumber
687 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
688 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
689 #. %9$s: span_title = BLOCK
692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
695 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
696 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
697 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
698 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
702 #. %1$s: IF ccode_label
706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
708 msgid "%s %s %s Collection %s "
709 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
711 #. %1$s: IF ( reserveloo.found )
712 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
713 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
716 msgid "%s %s %s Item waiting at "
717 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
719 #. %1$s: IF basketbranchcode
720 #. %2$s: Branches.GetName( basketbranchcode )
723 #. %5$s: IF branches_loop.size
724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:366
726 msgid "%s %s %s No library %s %s "
727 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
729 #. For the first occurrence,
730 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
731 #. %2$s: basket.basketname
733 #. %4$s: basket.basketno
735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:255
738 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
739 msgstr "Sepet numarası: %s "
741 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
742 #. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
747 msgid "%s %s %s No other items. %s "
748 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
752 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
753 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
754 #. %5$s: item.notforloanvalue
757 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
758 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
759 #. %10$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary )
760 #. %11$s: item.waitingdate | $KohaDates
762 #. %13$s: item.reservedate | $KohaDates
763 #. %14$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary )
765 #. %16$s: IF ( canreservefromotherbranches )
766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
769 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
770 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: "
774 #. %2$s: SWITCH unit.type
775 #. %3$s: CASE 'POINT'
776 #. %4$s: CASE 'AGATE'
781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
784 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
788 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
789 #. %2$s: BLOCK ServerType
790 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
791 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
796 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
797 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
800 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
801 #. %3$s: CASE 'surname'
802 #. %4$s: CASE 'firstname'
803 #. %5$s: CASE 'branchcode'
804 #. %6$s: CASE 'categorycode'
806 #. %8$s: CASE 'state'
807 #. %9$s: CASE 'zipcode'
808 #. %10$s: CASE 'country'
809 #. %11$s: CASE 'sort1'
810 #. %12$s: CASE 'sort2'
811 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
812 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
813 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
814 #. %16$s: CASE 'opacnote'
816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:319
819 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
820 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
821 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
824 #. For the first occurrence,
825 #. %1$s: IF serial.publisheddate
826 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:261
831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:299
834 msgid "%s %s %s Unknown %s "
835 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
838 #. %2$s: IF close_form
839 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
843 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
844 "Please create a new active budget and retry. "
847 #. %1$s: IF UsageStatsLastUpdateTime
848 #. %2$s: UsageStatsLastUpdateTime
851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:189
853 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
854 msgstr "%s için tarama yaptınız"
856 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
857 #. %2$s: savedreport.report_name
860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
862 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
863 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
865 #. %1$s: USE ItemTypes
866 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt
867 #. %3$s: - FOREACH row IN rows
869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
872 "%s %s %s [%%- FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes."
873 "GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL [%%- "
874 "FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END %%] "
878 #. %2$s: firstname | html
879 #. %3$s: surname | html
881 #. %5$s: surname | html
883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:299
886 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
887 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
889 "%s %s %s için şu anda bir görüntü mevcut değil. %s %s için bir görüntüyü içe "
890 "aktarmak için görüntü dosyasının adını girin. "
892 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
893 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:85
898 msgid "%s %s %s unknown %s "
899 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
902 #. %2$s: USE Branches
903 #. %3$s: USE KohaDates
905 #. %5$s: iTotalRecords
906 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
907 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
908 #. %8$s: data.cardnumber |html
909 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
910 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
911 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
915 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
916 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
917 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
921 #. %2$s: budgetsloo.description
922 #. %3$s: IF !budgetsloo.active
924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
926 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
929 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
932 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
933 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
938 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
942 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
946 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
955 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
956 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
959 #. %2$s: SWITCH loopfilte.crit
976 #. %19$s: loopfilte.crit
978 #. %21$s: loopfilte.filter
979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
982 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
983 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number >= %sItem call "
984 "number < %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
985 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
989 #. %2$s: SEARCH_RESULT.items_count
990 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
993 #. %6$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
994 #. %7$s: SEARCH_RESULT.availablecount
997 #. %10$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:628
1000 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1003 #. %1$s: BLOCK translate_label_element
1004 #. %2$s: - SWITCH element -
1005 #. %3$s: - CASE 'layout' -
1006 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
1007 #. %5$s: - CASE 'template' -
1008 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
1009 #. %7$s: - CASE 'profile' -
1010 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
1011 #. %9$s: - CASE 'batch' -
1012 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
1015 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
1019 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
1020 "%sBatches %s %s %s "
1023 #. %1$s: IF ( test_term )
1024 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
1026 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
1028 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
1032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
1035 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
1036 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1039 #. %1$s: item.biblio.title
1040 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1041 #. %3$s: item.barcode
1042 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
1045 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1046 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1048 #. %1$s: item.biblio.title
1049 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1050 #. %3$s: item.barcode
1051 #. %4$s: borrower.firstname
1052 #. %5$s: borrower.surname
1053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
1055 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1058 #. %1$s: item.biblio.title
1059 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1060 #. %3$s: item.barcode
1061 #. %4$s: latestautorenewdate | $KohaDates
1062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
1065 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1066 "anymore since %s. "
1067 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1069 #. %1$s: item.biblio.title
1070 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1071 #. %3$s: item.barcode
1072 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
1076 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1078 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1080 #. %1$s: item.biblio.title
1081 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1082 #. %3$s: item.barcode
1083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
1085 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1088 #. For the first occurrence,
1089 #. %1$s: basket.total_items
1090 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
1091 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
1093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147
1094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
1096 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1097 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1099 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
1100 #. %2$s: current_matcher_code
1101 #. %3$s: current_matcher_description
1105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
1107 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1108 msgstr "İşleyen eşleme kuralı yok "
1111 #. %2$s: basketgroup.name
1113 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
1114 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1115 #. %6$s: basketgroup.name
1119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
1121 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1122 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1124 #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
1125 #. %2$s: itemtype.description
1126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:367
1128 msgid "%s %s (default)"
1131 #. %1$s: record.biblionumber
1132 #. %2$s: IF loop.first
1134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
1136 msgid "%s %s (record kept) %s "
1139 #. %1$s: SWITCH m.code
1140 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1142 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1143 #. %5$s: m.values.field_name
1144 #. %6$s: m.values.marc_field
1145 #. %7$s: CASE 'success_on_update'
1149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:74
1152 "%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
1153 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1154 "%s with mapping %s.) %s Mapping updated successfully. %s %s %s "
1157 #. %1$s: SWITCH m.code
1158 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1159 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1160 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1161 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1162 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1163 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1164 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:44
1171 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1172 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1173 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1174 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1175 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1178 #. %1$s: SWITCH m.code
1179 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1180 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1181 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1182 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1183 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1184 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
1191 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1192 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1193 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1194 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1195 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1196 "successfully. %s %s %s "
1199 #. %1$s: SWITCH m.code
1200 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1201 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1202 #. %4$s: CASE 'error_on_insert_cat'
1203 #. %5$s: CASE 'error_on_delete'
1204 #. %6$s: CASE 'success_on_update'
1205 #. %7$s: CASE 'success_on_insert'
1206 #. %8$s: CASE 'success_on_insert_cat'
1207 #. %9$s: CASE 'success_on_delete'
1208 #. %10$s: CASE 'already_exists'
1209 #. %11$s: CASE 'cat_already_exists'
1210 #. %12$s: CASE 'invalid_category_name'
1214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175
1217 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1218 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1219 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1220 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1221 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1222 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1223 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1224 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1225 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1226 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1227 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1230 #. %1$s: SWITCH m.code
1231 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1232 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1233 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1234 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1235 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1236 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1237 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1244 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1245 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1246 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1247 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1248 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1251 #. %1$s: SWITCH m.code
1252 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1253 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1254 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1255 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1256 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1257 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:72
1264 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1265 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1266 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1267 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1268 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1271 #. %1$s: SWITCH m.code
1272 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1273 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1274 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1275 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1276 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1277 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1278 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1285 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1286 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1287 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1288 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1289 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1293 #. %1$s: SWITCH m.code
1294 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1295 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1296 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1297 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1298 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1299 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1300 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1301 #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
1302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:96
1305 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1306 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1307 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1308 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1309 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1310 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1313 #. %1$s: SWITCH m.code
1314 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1315 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1316 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1317 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1318 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1319 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1320 #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
1321 #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
1322 #. %10$s: m.data.patrons_count
1323 #. %11$s: m.data.items_count
1324 #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
1325 #. %13$s: m.data.patrons_count
1326 #. %14$s: ELSIF m.data.items_count
1327 #. %15$s: m.data.items_count
1329 #. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
1330 #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
1331 #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
1332 #. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
1333 #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
1334 #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
1335 #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
1336 #. %24$s: m.data.libraries_count
1340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1343 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1344 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1345 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1346 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1347 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1348 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1349 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1350 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1351 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1352 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1353 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1354 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1355 "libraries are still using it. %s %s %s "
1358 #. For the first occurrence,
1359 #. %1$s: SWITCH m.code
1360 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1361 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1362 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1363 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1364 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1365 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1366 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:56
1371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1374 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1375 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1376 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1377 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1378 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1379 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1382 #. %1$s: SWITCH m.code
1383 #. %2$s: CASE 'error_on_patron_load'
1384 #. %3$s: CASE 'error_on_profile_store'
1385 #. %4$s: CASE 'error_on_profile_create'
1386 #. %5$s: CASE 'error_on_visit_load'
1387 #. %6$s: CASE 'error_on_visit_delete'
1388 #. %7$s: CASE 'error_on_visit_store'
1389 #. %8$s: CASE 'error_on_visit_create'
1393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:44
1396 "%s %s An error occurred whilst loading the patron details. %s An error "
1397 "occurred whilst updating this housebound profile. %s An error occurred "
1398 "whilst creating this housebound profile. %s An error occurred whilst loading "
1399 "the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a housebound "
1400 "visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. %s An error "
1401 "occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please try again "
1406 #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
1408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
1410 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1413 #. %1$s: hpd = housebound_profile.day
1414 #. %2$s: IF hpd == 'any'
1415 #. %3$s: ELSIF hpd == 'monday'
1416 #. %4$s: ELSIF hpd == 'tuesday'
1417 #. %5$s: ELSIF hpd == 'wednesday'
1418 #. %6$s: ELSIF hpd == 'thursday'
1419 #. %7$s: ELSIF hpd == 'friday'
1420 #. %8$s: ELSIF hpd == 'saturday'
1421 #. %9$s: ELSIF hpd == 'sunday'
1423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
1426 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1427 "Saturday %s Sunday %s "
1431 #. %2$s: IF autoMemberNum
1432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:607
1434 msgid "%s %s Card number"
1435 msgstr "%s - Kartnumarası: %s "
1437 #. %1$s: SWITCH ( operation.action ) -
1438 #. %2$s: CASE "issue" -
1439 #. %3$s: CASE "return" -
1440 #. %4$s: CASE "payment" -
1441 #. %5$s: CASE # default case -
1442 #. %6$s: operation.action
1444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
1446 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1447 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1449 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1450 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1451 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1452 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1453 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1454 #. %6$s: CASE "Return From" -
1455 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1456 #. %8$s: CASE "Return To" -
1457 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1458 #. %10$s: CASE "Branch" -
1459 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
1460 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1461 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
1462 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1463 #. %15$s: loopfilte.filter
1464 #. %16$s: CASE "Day" -
1465 #. %17$s: loopfilte.filter
1466 #. %18$s: CASE "Month" -
1467 #. %19$s: loopfilte.filter
1468 #. %20$s: CASE "Year" -
1469 #. %21$s: loopfilte.filter
1470 #. %22$s: CASE # default case -
1471 #. %23$s: loopfilte.crit
1472 #. %24$s: loopfilte.filter
1474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1477 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1478 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1479 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1483 #. %2$s: IF patrons_to_anonymize.count
1484 #. %3$s: patrons_to_anonymize.count
1485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
1487 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1488 msgstr "%s kullanıcılarının isimleri ödünç alma kayıtlarından silinecektir "
1491 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:486
1494 msgid "%s %s Data deleted "
1495 msgstr "Veri silindi "
1498 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
1501 msgid "%s %s Data recorded "
1502 msgstr "Veri kaydedildi "
1504 #. For the first occurrence,
1505 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1506 #. %2$s: CASE 'default'
1507 #. %3$s: CASE 'never'
1508 #. %4$s: CASE 'forever'
1510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:304
1511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:465
1513 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1514 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1516 #. %1$s: IF ( ERROR )
1517 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:43
1523 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1526 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar "
1529 #. For the first occurrence,
1531 #. %2$s: CASE 'email'
1532 #. %3$s: CASE 'print'
1534 #. %5$s: CASE 'feed'
1535 #. %6$s: CASE 'phone'
1539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:91
1540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:379
1542 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1543 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:793
1549 msgid "%s %s Item being transferred to "
1550 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
1552 #. %1$s: IF itemloo.not_holdable
1553 #. %2$s: IF itemloo.not_holdable == 'damaged'
1554 #. %3$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted'
1555 #. %4$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord'
1556 #. %5$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves'
1557 #. %6$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable'
1558 #. %7$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches'
1559 #. %8$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold'
1561 #. %10$s: itemloo.not_holdable
1564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
1567 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s Too "
1568 "many holds %s Not holdable %s Patron is from different library %s Patron "
1569 "already has hold for this item %s %s %s %s "
1573 #. %2$s: CASE 'itype'
1574 #. %3$s: CASE 'ccode'
1575 #. %4$s: CASE 'location'
1576 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1577 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:49
1584 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1585 "Holding library %s %s %s "
1589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1591 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1592 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
1594 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1595 #. %2$s: CASE "koha"
1596 #. %3$s: CASE "slip"
1599 #. %6$s: opac_new.lang
1601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:236
1603 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1607 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1608 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1611 msgid "%s %s Lost (%s)"
1612 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1614 #. %1$s: SWITCH d.type
1615 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1616 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1617 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1618 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:47
1622 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1623 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1634 #. %2$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
1635 #. %3$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
1637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1639 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1643 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
1645 #. %4$s: # display the search results
1646 #. %5$s: IF ( total )
1647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1649 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1650 msgstr "%s sonuç bulundu "
1655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:240
1657 msgid "%s %s None defined %s "
1658 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1661 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1662 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1666 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1667 msgstr "Ayrılmamış "
1672 #. %4$s: IF itemloo.item_level_holds == ""
1673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:581
1675 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
1676 msgstr "Ayrılmamış "
1679 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1680 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1683 msgid "%s %s On order (%s)"
1684 msgstr "Sırada (%s) "
1686 #. %1$s: SET status_found = 0
1687 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1688 #. %3$s: SET status_found = 1
1689 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1690 #. %5$s: SET status_found = 1
1691 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1692 #. %7$s: SET status_found = 1
1693 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1694 #. %9$s: SET status_found = 1
1696 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1697 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1699 #. %14$s: SET status_found = 1
1703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
1706 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1708 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1710 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1724 #. %15$s: loopfilte.filter
1725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1728 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1729 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1730 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1733 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1734 #. %2$s: countSubscrip
1737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
1739 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1742 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1743 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1744 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1749 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1750 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1751 "narrower/related terms. %s "
1755 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1756 #. %3$s: message.biblionumber
1757 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1758 #. %5$s: message.authid
1759 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1760 #. %7$s: message.biblionumber
1761 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1762 #. %9$s: message.biblionumber
1763 #. %10$s: message.reserve_id
1764 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1765 #. %12$s: message.biblionumber
1766 #. %13$s: message.itemnumber
1767 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1768 #. %15$s: message.biblionumber
1769 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1770 #. %17$s: message.authid
1771 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1772 #. %19$s: message.biblionumber
1773 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1774 #. %21$s: message.authid
1776 #. %23$s: IF message.error
1777 #. %24$s: message.error
1779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
1782 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1783 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1784 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1785 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1786 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1787 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1788 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1789 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1790 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1794 #. %2$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
1795 #. %3$s: message.mmtid
1796 #. %4$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
1797 #. %5$s: message.biblionumber
1798 #. %6$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1799 #. %7$s: message.authid
1800 #. %8$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
1801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:104
1804 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
1805 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
1806 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
1809 #. %1$s: SWITCH m.code
1810 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:482
1814 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:275
1823 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1824 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
1826 #. %1$s: SWITCH m.code
1827 #. %2$s: CASE 'no_email'
1828 #. %3$s: CASE 'no_basketno'
1829 #. %4$s: CASE 'no_letter'
1830 #. %5$s: CASE 'email_sent'
1834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:316
1837 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
1838 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
1839 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
1840 "%s ERROR! - %s %s "
1844 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
1846 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
1847 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
1849 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
1850 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
1852 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1855 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
1859 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1860 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1864 #. %2$s: IF defaultRefundRule
1867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:647
1869 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
1873 #. %2$s: SET expires_on = w.expirationdate
1874 #. %3$s: w.branch.branchname | html
1875 #. %4$s: IF expires_on
1876 #. %5$s: expires_on | $KohaDates
1878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:839
1880 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1881 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1884 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1885 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1888 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1889 msgstr "Kayıttan düşülmüş (%s),"
1891 #. For the first occurrence,
1892 #. %1$s: SWITCH category.checkprevcheckout
1895 #. %4$s: CASE 'inherit'
1897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
1898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
1900 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
1901 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1903 #. %1$s: SWITCH m.code
1904 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
1905 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
1909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1912 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1914 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
1917 #. %2$s: IF searchfield
1918 #. %3$s: searchfield
1919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
1921 msgid "%s %s You searched for %s"
1922 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1924 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
1925 #. %2$s: selectall = 1
1926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1929 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1934 #. %2$s: IF ( charges )
1936 #. %4$s: IF ( charges_guarantees )
1937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
1939 msgid "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
1942 #. %1$s: INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt
1943 #. %2$s: - FOREACH row IN rows
1945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
1948 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
1949 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
1952 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
1953 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
1954 #. %3$s: rule.hardduedate
1955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:230
1957 msgid "%s %s before %s "
1960 #. For the first occurrence,
1961 #. %1$s: IF item.branches.size > 1
1962 #. %2$s: item.branches.size
1964 #. %4$s: item.branches.size
1966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:282
1967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:442
1969 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1972 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1973 #. %2$s: loo.branches.size
1975 #. %4$s: loo.branches.size
1979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
1982 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1985 #. For the first occurrence,
1987 #. %2$s: IF item.author
1988 #. %3$s: item.author
1990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
1991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
1993 msgid "%s %s by %s%s"
1994 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1996 #. %1$s: title |html
1997 #. %2$s: IF ( author )
1998 #. %3$s: author | html
2000 #. %5$s: biblionumber
2001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
2003 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2004 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2006 #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
2010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:199
2012 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2013 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
2016 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
2017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
2022 #. %1$s: holdsfirstname
2023 #. %2$s: holdssurname
2024 #. %3$s: waiting_holds
2025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:214
2027 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2028 msgstr "kullanıcının gelip alması için tutulmakta olan ayrılmış materyaller"
2030 #. %1$s: borrower.firstname
2031 #. %2$s: borrower.surname
2032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:171
2034 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2035 msgstr "%s %s ödenmemiş cezası yok."
2038 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
2039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:64
2044 #. %1$s: IF (modified_items)
2045 #. %2$s: modified_items
2046 #. %3$s: modified_fields
2049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
2052 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2055 #. %1$s: IF ( total )
2059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
2061 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2064 #. For the first occurrence,
2065 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
2066 #. %2$s: category.enrolmentperiod
2068 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
2070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:272
2071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
2073 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2074 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2076 #. For the first occurrence,
2078 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
2079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
2080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
2081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
2082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
2083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
2084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
2089 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
2090 #. %2$s: looptable.looptable_first
2091 #. %3$s: looptable.looptable_last
2093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2095 msgid "%s %s to %s %s "
2096 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2099 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
2100 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
2101 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
2102 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
2104 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
2105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:151
2107 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2108 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2110 #. %1$s: USE KohaDates
2113 #. %4$s: iTotalRecords
2114 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
2115 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
2117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
2120 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2121 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2124 #. %1$s: r.budget.budget_id
2125 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
2126 #. %3$s: IF r.unspent_moved
2127 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
2129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:517
2131 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2135 #. %2$s: budget_loo.b_txt
2136 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
2138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:519
2140 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2144 #. %2$s: IF ( slip )
2149 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
2150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
2152 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2153 msgstr "<b>%s sonuç bulundu</b> %s "
2155 #. %1$s: SWITCH type
2156 #. %2$s: CASE 'earlier'
2157 #. %3$s: CASE 'later'
2158 #. %4$s: CASE 'acronym'
2159 #. %5$s: CASE 'musical'
2160 #. %6$s: CASE 'broader'
2161 #. %7$s: CASE 'narrower'
2162 #. %8$s: CASE 'parent'
2165 #. %11$s: type | html
2168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
2171 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2172 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2176 #. %1$s: record.recordid
2177 #. %2$s: IF record.reference
2179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2181 msgid "%s %s(ref)%s "
2185 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
2189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:550
2191 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
2192 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2194 #. %1$s: error.barcode
2195 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
2197 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
2199 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
2201 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
2203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:116
2206 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2207 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2212 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:552
2215 msgid "%s %s; ISBN:"
2218 #. %1$s: SWITCH category.category_type
2226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:372
2228 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2231 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2232 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2233 #. %3$s: tagfield | html
2234 #. %4$s: authtypecode |html
2239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
2241 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2242 msgstr "%s alanı %s otoritesi için MARC alt alan kısıtlarını düzenle"
2244 #. %1$s: IF ( label_ids )
2245 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
2246 #. %3$s: label_count
2248 #. %5$s: label_count
2250 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
2251 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
2254 #. %11$s: item_count
2257 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2258 #. %15$s: multi_batch_count
2260 #. %17$s: multi_batch_count
2263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2266 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2267 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2270 #. %1$s: IF ( label_ids )
2271 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
2276 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
2277 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
2278 #. %9$s: borrower_count
2280 #. %11$s: borrower_count
2282 #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
2284 #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2285 #. %16$s: multi_batch_count
2287 #. %18$s: multi_batch_count
2290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
2293 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2294 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2295 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2299 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
2306 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
2310 #. %6$s: IF ( isfiltered )
2311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
2313 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2314 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2316 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2318 #. %3$s: CASE 'ordered'
2319 #. %4$s: CASE 'partial'
2320 #. %5$s: CASE 'complete'
2321 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1025
2325 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2328 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2330 #. %3$s: CASE 'ordered'
2331 #. %4$s: CASE 'partial'
2332 #. %5$s: CASE 'complete'
2333 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2337 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2340 #. %1$s: selected=relationship
2341 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
2342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2344 msgid "%s %sNone specified"
2345 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:782
2352 msgid "%s %sNot checked out%s"
2353 msgstr "Ödünç alınmamış"
2355 #. For the first occurrence,
2356 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2358 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2359 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2360 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2368 #. %13$s: account.accounttype
2370 #. %15$s: - IF account.description
2371 #. %16$s: account.description
2373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
2374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
2377 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2378 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2379 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2382 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
2384 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2385 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2386 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2395 #. %14$s: CASE 'Rent'
2396 #. %15$s: CASE 'FOR'
2398 #. %17$s: CASE 'PAY'
2403 #. %22$s: line.accounttype
2405 #. %24$s: - IF line.description
2406 #. %25$s: line.description
2408 #. %27$s: IF line.title
2409 #. %28$s: line.title
2411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:119
2414 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2415 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2416 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2417 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2418 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2421 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2423 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2424 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2425 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2434 #. %14$s: CASE 'Rent'
2435 #. %15$s: CASE 'FOR'
2437 #. %17$s: CASE 'PAY'
2442 #. %22$s: account.accounttype
2444 #. %24$s: - IF account.description
2445 #. %25$s: account.description
2447 #. %27$s: IF ( account.itemnumber )
2448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:86
2451 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2452 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2453 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2454 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2455 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
2458 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
2459 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
2460 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
2461 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
2462 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
2463 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2464 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2465 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
2467 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel
2470 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2471 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
2475 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size
2476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:497
2479 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2480 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2481 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2484 #. %2$s: IF (errcode==2)
2485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2487 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2488 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
2490 #. For the first occurrence,
2491 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
2494 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
2497 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
2500 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
2503 #. %13$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') )
2506 #. %16$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') )
2509 #. %19$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') )
2512 #. %22$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') )
2516 #. %26$s: serial.serialseq
2518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:269
2519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
2522 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2523 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2524 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2526 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2527 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2528 #. %3$s: tagfield | html
2533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2535 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2536 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
2538 #. %1$s: SWITCH m.code
2539 #. %2$s: CASE 'invalid_mimetype'
2543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:51
2546 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2550 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2551 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1030
2554 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2555 msgstr "Bu rapor <b>%s</b> SQL anahtar sözcüğünü içermektedir. "
2558 #. %2$s: IF flagloo.yes
2562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:949
2564 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
2565 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2568 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2571 #. %5$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary )
2572 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2573 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
2575 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
2576 #. %10$s: itemloo.reservedate
2579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:579
2581 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569
2588 msgid "%s %s Description: "
2591 #. %1$s: IF op == 'add_form_category'
2592 #. %2$s: IF category.categorycode
2593 #. %3$s: category.categorycode
2596 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
2597 #. %7$s: category.categorycode
2598 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
2601 #. %11$s: library.branchcode
2603 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2604 #. %14$s: library.branchcode
2606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2609 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
2610 "group %s %s › %sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm "
2611 "deletion of library '%s' %s "
2612 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
2614 #. %1$s: IF ( class_source_form )
2615 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
2619 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
2620 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
2624 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
2625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2628 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2629 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
2630 "deletion of classification source "
2633 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2634 #. %2$s: IF framework
2637 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2638 #. %6$s: framework.frameworktext
2639 #. %7$s: framework.frameworkcode
2641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2644 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
2645 "framework for %s (%s)? %s "
2646 msgstr "MARC Çerçeveleri › %s (%s) için Çerçeve Silinsin mi? "
2648 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2649 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
2652 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2657 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
2658 "authority type %s "
2659 msgstr "<a1>Otorite Türleri</a> › Otorite Türünün Silinmesini Onayla "
2661 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2662 #. %2$s: IF city.cityid
2665 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2670 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
2672 "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla "
2674 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
2675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2677 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
2678 msgstr "› Sıralama kuralları silinemiyor "
2682 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
2683 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
2686 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
2687 msgstr "› Silmeyi Onayla"
2689 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
2690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2692 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
2693 msgstr "› Sıralama kuralının silinmesini onayla "
2697 #. %3$s: IF ( authtypecode )
2698 #. %4$s: authtypecode
2704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
2707 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2708 msgstr "› Veri Silindi"
2712 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
2713 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
2716 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
2717 msgstr "› Alan kodunda değişiklik yap"
2722 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
2725 msgid "%s › New tag %s %s %s"
2726 msgstr "› Yeni alan kodu"
2728 #. For the first occurrence,
2729 #. %1$s: IF ( do_it )
2731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
2732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
2734 msgid "%s › Results%s"
2735 msgstr "› Sonuçlar"
2737 #. %1$s: IF ( run_report )
2739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
2741 msgid "%s › Results%s "
2742 msgstr "› Sonuçlar "
2744 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2745 #. %2$s: lateorder.latesince
2746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2748 msgid "%s (%s days)"
2749 msgstr "%s (%s gün) "
2751 #. %1$s: dateofbirth | $KohaDates
2753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
2755 msgid "%s (%s years)"
2756 msgstr "%s (%s gün) "
2758 #. %1$s: IF location
2759 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location )
2761 #. %4$s: IF ( callnumber )
2764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2766 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2767 msgstr "Yernumarası"
2769 #. %1$s: IF location
2770 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location)
2772 #. %4$s: IF ( callnumber )
2775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:93
2777 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2778 msgstr "Yernumarası"
2780 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
2781 #. %2$s: issue.item.barcode
2782 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
2785 msgid "%s (%s). Due on %s"
2790 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
2796 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2797 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
2799 #. For the first occurrence,
2800 #. %1$s: basketgroup.name
2801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
2802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
2805 msgstr "%s (gecikmiş)"
2807 #. %1$s: r.budget.budget_name
2808 #. %2$s: r.budget.budget_id
2809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
2812 msgstr "%s (%s gün) "
2814 #. %1$s: r.budget.budget_name
2815 #. %2$s: r.budget.budget_id
2816 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2817 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2818 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
2822 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2825 #. For the first occurrence,
2827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2831 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2832 msgstr "%s (Eğer işaretlenmişse, alt alan bir web adresidir ve tıklanabilir)"
2835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
2838 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
2846 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2847 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2850 "(İşaretlenmişse, bu türden hiç bir materyal ödünç verilemez. Eğer işaretli "
2851 "değilse, belirli bir materyal ödünç verilmez olarak ayarlanmadığı sürece bu "
2852 "türden her bir materyal ödünç verilebilir) "
2854 #. For the first occurrence,
2855 #. %1$s: budget.b_txt
2856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:296
2858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:300
2859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:502
2861 msgid "%s (inactive)"
2867 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
2870 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2873 #. %1$s: riloo.duedate
2874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:750
2876 msgid "%s (overdue)"
2877 msgstr "%s (gecikmiş)"
2880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2882 msgid "%s (probably OK if blank)"
2883 msgstr "<em> veri tabanı kapısı : </em>%s (eğer boşsa muhtemelen sorun yoktur)"
2885 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2887 #. %3$s: IF books_loo.title
2888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
2890 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2893 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2895 #. %3$s: IF (order.title)
2896 #. %4$s: order.title |html
2897 #. %5$s: IF order.author
2898 #. %6$s: order.author
2901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:673
2903 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2904 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2906 #. %1$s: report.total_success
2907 #. %2$s: report.total_records
2908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:283
2910 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
2911 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
2913 #. %1$s: booksellerphone
2914 #. %2$s: booksellerfax
2915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
2917 msgid "%s / Fax: %s"
2922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:412
2929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:85
2931 msgid "%s 0 records %s "
2932 msgstr "%s kayıt(lar)"
2935 #. %2$s: item.datedue
2936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:695
2938 msgid "%s : due %s "
2939 msgstr ": İade tarihi %s "
2941 #. %1$s: IF ( active )
2944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
2946 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2947 msgstr "Aktif/Pasif"
2949 #. For the first occurrence,
2951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2954 msgid "%s Add incoming record"
2955 msgstr "Gelen kayıtı ekle"
2957 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
2958 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
2960 #. %4$s: nomatch_action
2963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:285
2966 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2967 "processed) %s %s %s %s "
2969 "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir) "
2972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2974 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2975 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
2978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2980 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2981 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye bulunmazsa materyalleri ekle"
2983 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
2984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:331
2986 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2987 msgstr "yeni bibliyografik künye ve kopya kayıtları ekleme. "
2989 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
2992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
2994 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2997 #. For the first occurrence,
2999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3003 msgid "%s Address 2:"
3006 #. For the first occurrence,
3008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54
3015 msgid "%s Address 2: "
3018 #. For the first occurrence,
3020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3027 #. For the first occurrence,
3029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42
3036 msgid "%s Address: "
3039 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3041 #. %3$s: opac_new.branchname
3043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:247
3045 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3046 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
3049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3051 msgid "%s Always add items"
3052 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
3054 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
3055 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
3056 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
3057 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
3059 #. %6$s: item_action
3062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:302
3065 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3066 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3069 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
3071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
3074 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3075 "administrator to resolve this problem. %s "
3077 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
3078 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
3081 #. For the first occurrence,
3082 #. %1$s: ERROR.CORERR
3083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
3084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3086 msgid "%s An unknown error has occurred."
3087 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
3089 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
3090 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
3091 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
3096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
3099 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3102 #. For the first occurrence,
3103 #. %1$s: patron.article_requests_current.count
3104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
3105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:522
3107 msgid "%s Article requests"
3110 #. %1$s: IF (del_biblio)
3113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
3116 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3117 "not be deleted. %s "
3121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:610
3123 msgid "%s Card number: "
3124 msgstr "%s - Kartnumarası: %s "
3126 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
3127 #. %2$s: categorycode |html
3129 #. %4$s: categorycode |html
3131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:255
3134 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3136 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez!"
3138 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
3139 #. %2$s: resultsloo.onloancount
3140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
3142 msgid "%s Checked out (%s),"
3143 msgstr "(%s), ödünç verildi"
3148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
3150 msgid "%s Checked out to %s %s "
3151 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
3153 #. For the first occurrence,
3155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:892
3156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:508
3158 msgid "%s Checkout(s)"
3159 msgstr "%s Çıkış(lar)"
3162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
3164 msgid "%s Circulation note: "
3165 msgstr "Dolaşım notu: "
3167 #. For the first occurrence,
3169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3176 #. For the first occurrence,
3178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78
3188 #. For the first occurrence,
3189 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
3190 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
3191 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
3192 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
3193 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
3194 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
3196 #. %8$s: batch_lis.import_status
3198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:556
3199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
3200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
3203 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3207 #. %1$s: IF data.closed
3208 #. %2$s: ELSIF data.expired
3210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
3212 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3213 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
3215 #. %1$s: IF invoice.closedate
3216 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
3219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:141
3221 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3222 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
3225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
3227 msgid "%s Confirm password: "
3230 #. For the first occurrence,
3232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140
3234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3236 msgid "%s Contact note: "
3237 msgstr "İrtibat notu: "
3239 #. For the first occurrence,
3241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92
3242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3248 #. For the first occurrence,
3250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105
3254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116
3257 msgid "%s Country: "
3261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:26
3263 msgid "%s Create a new "
3264 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
3268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:22
3270 msgid "%s Create a new club template %s "
3271 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
3273 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
3274 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
3277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
3279 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3280 msgstr "Para birimi"
3283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:316
3285 msgid "%s Date of birth: "
3286 msgstr "Doğum tarihi: "
3289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
3294 #. %1$s: IF humanbranch
3295 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
3298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
3301 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3302 "and fine rules for all libraries %s "
3303 msgstr " %s için ödünç verme kuralları tanımlanıyor "
3305 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
3307 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
3309 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
3311 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
3313 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
3315 #. %11$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
3316 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
3319 #. %15$s: ActionsLoo.from_field
3320 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
3321 #. %17$s: ActionsLoo.from_subfield
3323 #. %19$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
3324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:133
3327 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3328 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3329 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
3335 msgid "%s Disabled %s "
3336 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3338 #. For the first occurrence,
3340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129
3342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3347 #. %1$s: IF ( manualhistory )
3348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
3353 #. %1$s: IF CGI.param('pdferr')
3354 #. %2$s: IF CGI.param('errnocards')
3356 #. %4$s: IF CGI.param('errba')
3357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3360 "%s Error while creating PDF file. %sNo cards created (empty batch or "
3361 "list?)%s %sBatch: [%% '"
3364 #. %1$s: IF ( error )
3365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:754
3373 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3374 msgstr "Bitiş tarihi (otomatik hesaplamak için boş bırak) "
3377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
3382 #. %1$s: IF ( areas )
3383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3385 msgid "%s Filter by area "
3386 msgstr "Alana göre süz "
3388 #. For the first occurrence,
3390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3394 msgid "%s First name:"
3398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
3400 msgid "%s First name: "
3403 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
3405 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
3407 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
3409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
3411 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3414 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
3416 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
3418 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
3420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:63
3422 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3425 #. %1$s: IF value.authorised_value==0
3429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
3431 msgid "%s For loan %s %s %s "
3432 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3434 #. For the first occurrence,
3435 #. %1$s: authtypecode
3436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
3439 msgid "%s Framework"
3443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
3445 msgid "%s From any library "
3446 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
3448 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
3449 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
3452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:728
3454 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:462
3460 msgid "%s From home library "
3461 msgstr "Ana Kütüphane "
3463 #. %1$s: IF budget_period_id
3464 #. %2$s: budget_period_description
3467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
3469 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3472 #. For the first occurrence,
3473 #. %1$s: holds_count
3474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:914
3475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
3478 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
3480 #. For the first occurrence,
3482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3485 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3486 msgstr "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir)"
3489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3491 msgid "%s Ignore items"
3492 msgstr "Materyali yoksay"
3495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3497 msgid "%s Image file"
3498 msgstr "görüntü dosyası"
3500 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
3501 #. %2$s: Branches.GetName( itemloo.transfertfrom )
3502 #. %3$s: Branches.GetName( itemloo.transfertto )
3503 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
3505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:558
3507 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3508 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
3511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
3513 msgid "%s Initials: "
3514 msgstr "Baş Harfler: "
3517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
3519 msgid "%s Item floats "
3520 msgstr "Kayıp materyaller "
3523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
3525 msgid "%s Item returns home "
3526 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
3528 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
3529 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
3530 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
3533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:744
3536 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3537 "Error - unknown option %s "
3541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
3543 msgid "%s Item returns to issuing library "
3544 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları "
3546 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3547 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3548 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3549 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3550 #. %5$s: item_notforloan_lib
3553 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
3555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
3558 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3559 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3562 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3563 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3564 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3565 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3566 #. %5$s: item_notforloan_lib
3569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
3571 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3574 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
3577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
3579 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3584 #. %3$s: IF shelf AND shelf.category == PRIVATE
3585 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
3586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3588 msgid "%s Lists %s %s › %s "
3589 msgstr "› <a1>Kayıp Materyaller</a> › Sonuçlar "
3593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:78
3595 msgid "%s Mail %s | "
3596 msgstr "%s - "
3601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3603 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3604 msgstr "› Alan kodunda değişiklik yap"
3609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3611 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3612 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
3614 #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:75
3619 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3620 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
3623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
3625 msgid "%s Modify club "
3626 msgstr "Alan kodunda değişiklik yap "
3628 #. %1$s: IF club_template
3629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:20
3631 msgid "%s Modify club template "
3632 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
3634 #. %1$s: IF currency
3637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99
3639 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3640 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
3642 #. %1$s: IF ( ordernumber )
3645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:214
3647 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3648 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
3650 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3655 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3656 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
3658 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3663 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3664 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
3666 #. %1$s: IF ( modify )
3667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
3669 msgid "%s Modify subscription for "
3670 msgstr "%s için abonelikte değişiklik yap "
3672 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
3674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
3676 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3677 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3683 msgid "%s New course %s"
3686 #. For the first occurrence,
3688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:638
3689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:669
3690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:947
3695 #. %1$s: IF rule.article_requests == 'no'
3696 #. %2$s: ELSIF rule.article_requests == 'yes'
3697 #. %3$s: ELSIF rule.article_requests == 'bib_only'
3698 #. %4$s: ELSIF rule.article_requests == 'item_only'
3700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:283
3702 msgid "%s No %s Yes %s Record only %s Item only %s "
3707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:242
3709 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3710 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
3714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
3716 msgid "%s No active budgets %s "
3722 #. %4$s: IF biblio.article_requests_current && !patron
3723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:292
3725 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
3728 #. For the first occurrence,
3731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
3732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:820
3734 msgid "%s No barcode %s "
3737 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
3738 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3740 #. %4$s: failureMessage
3742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3744 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:469
3750 msgid "%s No holds allowed "
3751 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor "
3755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:606
3757 msgid "%s No inactive budgets %s "
3760 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3761 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
3762 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
3764 #. %5$s: failureMessage
3766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3769 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3770 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3773 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3774 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
3776 #. %4$s: failureMessage
3778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3781 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3785 #. For the first occurrence,
3788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
3789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:448
3791 msgid "%s No limitation %s "
3792 msgstr "%s sonuç bulundu "
3794 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
3795 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
3796 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
3798 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
3800 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
3801 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
3802 #. %9$s: biblio.match_score
3803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:256
3806 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3810 #. For the first occurrence,
3813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
3814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:111
3816 msgid "%s No results found %s "
3817 msgstr "%s sonuç bulundu "
3819 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
3820 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3821 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
3823 #. %5$s: failureMessage
3825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3828 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:558
3840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
3842 msgid "%s Not defined yet %s "
3843 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
3845 #. %1$s: UNLESS IsUsageStatsCountryValid
3846 #. %2$s: UsageStatsCountry
3848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
3851 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
3852 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
3855 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
3856 #. %2$s: error.value
3860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:116
3863 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3864 "be merged at a time. %s %s %s "
3868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:779
3870 msgid "%s OPAC note: "
3871 msgstr "OPAC notu: "
3875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3880 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
3882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
3885 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3886 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3889 #. %1$s: IF ( total )
3893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
3895 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
3899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:345
3901 msgid "%s Other name: "
3902 msgstr "Diğer adı: "
3905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
3907 msgid "%s Other phone: "
3908 msgstr "Diğer adı: "
3910 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
3911 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
3914 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:566
3924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
3926 msgid "%s Owner and users "
3930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:582
3932 msgid "%s Owner, users and library "
3933 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
3935 #. For the first occurrence,
3937 #. %2$s: current_page
3938 #. %3$s: total_pages
3939 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
3941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
3942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
3944 msgid "%s Page %s / %s %s "
3945 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:841
3950 msgid "%s Password: "
3955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
3957 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
3958 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
3960 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
3961 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
3962 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
3963 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
3964 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
3965 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3966 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3969 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
3970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
3973 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3975 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3977 #. For the first occurrence,
3978 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
3979 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
3980 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
3981 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
3983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
3984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:338
3986 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
3989 #. For the first occurrence,
3991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104
3992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3998 #. For the first occurrence,
4000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117
4002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:539
4010 msgid "%s Primary email: "
4014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:502
4016 msgid "%s Primary phone: "
4022 #. %4$s: IF op == 'view'
4023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
4025 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
4026 msgstr "Listeler › %s in İçeriği "
4028 #. %1$s: IF datereceived
4029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
4031 msgid "%s Receipt summary for "
4032 msgstr "%s için alındı özeti "
4034 #. For the first occurrence,
4038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
4039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
4041 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4042 msgstr "%s tarafından gönderilen siparişleri al "
4045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:733
4047 msgid "%s Registration date: "
4048 msgstr "Kayıt tarihi: "
4051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4053 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4054 msgstr "Mevcut kaydı gelen kayıtla değiştir"
4056 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
4057 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
4058 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
4060 #. %5$s: overlay_action
4063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:268
4066 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4067 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4073 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4074 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
4076 #. %1$s: IF ( reserved )
4078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
4080 msgid "%s Reserve found for %s ("
4081 msgstr "%s (<a1>%s</a>) için rezerv bulundu."
4083 #. For the first occurrence,
4084 #. %1$s: IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS')
4085 #. %2$s: d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ')
4089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
4090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
4091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:980
4092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
4094 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4097 #. For the first occurrence,
4098 #. %1$s: debarments.count
4099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
4100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:525
4102 msgid "%s Restrictions"
4106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:264
4108 msgid "%s Salutation: "
4111 #. For the first occurrence,
4112 #. %1$s: IF ( scan_search_term_to_use )
4113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
4114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
4116 msgid "%s Scan Index for: "
4117 msgstr "için dizini tara: %S "
4119 #. %1$s: IF searchfield
4120 #. %2$s: searchfield
4122 #. %4$s: IF cities.count
4123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
4125 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4126 msgstr "%s taranıyor "
4129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:552
4131 msgid "%s Secondary email: "
4132 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
4135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
4137 msgid "%s Secondary phone: "
4138 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
4140 #. %1$s: IF skip_serialseq
4143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
4146 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4147 "is kept when an irregularity is found. %s "
4150 #. %1$s: batche.card_count
4151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
4153 msgid "%s Single Patron Cards"
4154 msgstr "Kullanıcı Kartı"
4156 #. %1$s: batche.card_count
4157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
4159 msgid "%s Single patron cards"
4160 msgstr "Kullanıcı Kartı"
4163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:673
4169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:685
4174 #. For the first occurrence,
4176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80
4177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4181 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
4183 #. For the first occurrence,
4185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93
4189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104
4193 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
4195 #. For the first occurrence,
4197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4201 msgid "%s Street Number: "
4202 msgstr "Cadde numarası: "
4204 #. For the first occurrence,
4206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8
4210 msgid "%s Street number: "
4211 msgstr "Cadde numarası: "
4213 #. For the first occurrence,
4215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20
4222 msgid "%s Street type: "
4223 msgstr "Cadde türü: "
4225 #. %1$s: IF ( renew )
4226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
4228 msgid "%s Subscription renewed. "
4229 msgstr "Abonelik yenilendi. "
4231 #. For the first occurrence,
4233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:287
4243 msgid "%s Surname: "
4248 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
4249 #. %4$s: loo.kohafield
4251 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
4254 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
4257 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
4258 #. %13$s: loo.seealso
4260 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
4262 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
4264 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
4265 #. %20$s: loo.authorised_value
4267 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
4268 #. %23$s: loo.authtypecode
4270 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
4271 #. %26$s: loo.value_builder
4273 #. %28$s: IF ( loo.link )
4277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
4280 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4281 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4282 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4286 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
4287 #. %2$s: error.value
4291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
4294 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4297 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
4299 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
4300 #. %2$s: error.value
4301 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
4305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
4308 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4309 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
4310 "merging. %s %s %s "
4312 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
4314 #. %1$s: IF ( e.type == "malformed_mapping" )
4316 #. %3$s: ELSIF ( e.type == "no_mapping" )
4319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:98
4322 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:85
4330 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4331 msgstr "Değerlendirilmemiş öneri yok. "
4335 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
4336 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
4337 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
4339 #. %7$s: report.total_success
4340 #. %8$s: report.total_records
4342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
4345 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4346 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4347 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4350 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
4351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
4353 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4354 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
4357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
4359 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4360 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:211
4367 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4368 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4372 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
4374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:118
4376 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4377 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1038
4383 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4384 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4386 #. %1$s: ELSIF search_done
4388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
4390 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4391 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
4401 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4402 "using the table configuration in this module. %s "
4409 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
4410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:361
4412 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4413 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
4419 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4420 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
4424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4426 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4429 #. %1$s: IF nb_of_orders
4430 #. %2$s: nb_of_orders
4431 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
4432 #. %4$s: nb_of_vendors
4434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
4437 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4438 "vendors. %s Deletion not possible "
4439 msgstr "Bu para birimi %s kere kullanıldı. Silme işlemi yapamazsınız"
4443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:366
4445 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4446 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
4448 #. For the first occurrence,
4449 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
4451 #. %3$s: rule.maxissueqty
4453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:214
4454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
4455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
4456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578
4458 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4459 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4461 #. %1$s: IF count > 0
4462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4465 msgstr "Şurada kullanıldı: "
4468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:812
4470 msgid "%s Username: "
4471 msgstr "Kullanıcı adı: "
4473 #. For the first occurrence,
4475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
4476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
4477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:940
4482 #. %1$s: IF rule.onshelfholds == 1
4483 #. %2$s: ELSIF rule.onshelfholds == 2
4486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:274
4488 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4491 #. For the first occurrence,
4492 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
4495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:263
4496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
4498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:136
4499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:213
4500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:220
4501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
4502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:339
4503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
4505 msgid "%s Yes %s No %s "
4506 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4508 #. %1$s: IF ( checkprevcheckout == 'yes' )
4509 #. %2$s: ELSIF ( checkprevcheckout == 'no' )
4512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
4514 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
4515 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4517 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
4518 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
4519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4524 #. %1$s: IF searchfield
4525 #. %2$s: searchfield
4526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
4528 msgid "%s You Searched for %s"
4529 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:238
4535 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
4538 #. %1$s: IF ( searchfield )
4539 #. %2$s: searchfield
4540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4542 msgid "%s You searched for %s"
4543 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4547 #. %3$s: ELSIF searchfield
4548 #. %4$s: searchfield
4550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4552 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4553 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4557 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC
4558 #. %4$s: IF op == 'view'
4559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4561 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
4562 msgstr "› <a1>Kayıp Materyaller</a> › Sonuçlar "
4564 #. For the first occurrence,
4566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
4567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4570 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4571 msgstr "Posta Kodu:"
4573 #. For the first occurrence,
4575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
4578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
4579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
4580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66
4582 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4583 msgstr "Posta Kodu: "
4586 #. %2$s: IF ( not refundLostItemFeeRule )
4587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:641
4589 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
4592 #. %1$s: FOREACH encoding IN encodings
4593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
4596 "%s [%% IF csv_profile.encoding == encoding OR NOT csv_profile AND encoding "
4601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
4604 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4605 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
4606 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4607 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4608 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || "
4609 "warnNoTemplateCaching %%] "
4612 #. %1$s: BLOCK showreference
4613 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
4614 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
4615 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
4616 #. %5$s: SWITCH type
4617 #. %6$s: CASE 'broader'
4618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4621 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4622 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4623 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4626 #. %1$s: USE AuthorisedValues
4627 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category )
4629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4632 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4633 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4634 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4635 "input (generated if the authorised value category does not exist). all: add "
4636 "a \"All\" entry %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4639 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
4640 #. %2$s: rule.hardduedate
4641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
4643 msgid "%s after %s "
4647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
4649 msgid "%s already in your cart"
4650 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
4652 #. %1$s: item.countanalytics
4653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:812
4655 msgid "%s analytics"
4656 msgstr "Hata analizi:"
4658 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' )
4659 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' )
4660 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' )
4662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:736
4664 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4667 #. %1$s: IF ( biblio.author )
4668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4671 msgstr ", yazar: %s "
4673 #. %1$s: IF ( loopro.author )
4674 #. %2$s: loopro.author
4676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4681 #. For the first occurrence,
4682 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
4683 #. %2$s: reserveloo.author
4685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
4691 #. %1$s: IF books_loo.author
4692 #. %2$s: books_loo.author
4695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
4697 msgid "%s by %s%s %s "
4698 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4700 #. For the first occurrence,
4701 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
4702 #. %2$s: ordersloo.author
4704 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
4705 #. %5$s: ordersloo.isbn
4707 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
4708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
4709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
4711 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
4712 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4714 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4716 #. %3$s: biblio.author |html
4718 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
4719 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
4720 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
4721 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
4722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4724 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4725 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4727 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
4728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:237
4734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
4736 msgid "%s can't be opened"
4737 msgstr "%s açılamaz"
4739 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
4740 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
4741 #. %3$s: missing_critical.key
4742 #. %4$s: missing_critical.value
4744 #. %6$s: missing_critical.key
4745 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
4746 #. %8$s: missing_critical.value
4747 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
4748 #. %10$s: missing_critical.value
4751 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
4752 #. %14$s: missing_critical.surname
4754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
4757 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
4758 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
4759 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
4760 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:171
4766 msgid "%s data added"
4767 msgstr "%s veri eklendi"
4769 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
4771 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
4773 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
4775 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
4777 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
4779 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
4781 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
4783 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
4785 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
4787 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
4789 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
4791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4794 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4795 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4798 #. %1$s: deliverytime
4799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
4802 msgstr "%s gün(ler)"
4805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4808 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4810 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4816 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4817 "permissions to delete this record."
4818 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4823 msgid "%s directories processed."
4824 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
4827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4829 msgid "%s directories scanned."
4830 msgstr "%s rehber(ler) tarandı."
4832 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
4834 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
4835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:225
4837 msgid "%s disabled %s %s "
4838 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4840 #. For the first occurrence,
4841 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
4842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4845 msgid "%s failed to unpack."
4846 msgstr "%s açılamadı."
4849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4854 #. %1$s: IF searchmember
4855 #. %2$s: searchmember
4857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:356
4859 msgid "%s for '%s'%s"
4862 #. For the first occurrence,
4863 #. %1$s: authtypecode |html
4864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
4866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
4867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
4869 msgid "%s framework"
4872 #. For the first occurrence,
4873 #. %1$s: books_loo.holds
4874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:633
4875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
4877 msgid "%s hold(s) left"
4878 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4883 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4887 #. %1$s: LoginBranchname
4888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
4894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4897 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4898 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4900 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
4901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4903 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4904 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
4907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
4909 msgid "%s images found"
4910 msgstr "%s satır bulundu."
4913 #. %2$s: IF ( lastimported )
4914 #. %3$s: lastimported
4916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4918 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4919 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
4921 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
4922 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch )
4923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:150
4929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4931 msgid "%s in tab %s"
4935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4937 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4938 msgstr ""%s" ne izin verilmiş ne de yasaktır."
4941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4943 msgid "%s is permitted!"
4944 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
4947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4949 msgid "%s is prohibited!"
4950 msgstr ""%s" yasaklanmıştır."
4952 #. %1$s: irregular_issues
4953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
4956 msgstr "%s ödünç verme "
4959 #. %2$s: CASE 'weeklength'
4960 #. %3$s: IF st == subtype
4961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
4963 msgid "%s issues %s %s "
4964 msgstr "%s ödünç verme "
4967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
4969 msgid "%s item mandatory fields empty"
4970 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
4973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
4975 msgid "%s item records found and staged"
4976 msgstr "%s materyal kaydı bulundu ve düzenlendi"
4979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
4981 msgid "%s item(s) added to your cart"
4982 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
4985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4988 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4989 "deleting this record."
4990 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4992 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
4993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
4995 msgid "%s item(s) attached."
4996 msgstr "%s materyal(ler)"
4998 #. %1$s: not_deleted_items
4999 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
5000 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
5002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
5004 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5005 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
5007 #. %1$s: deleted_items
5008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
5010 msgid "%s item(s) deleted."
5011 msgstr "%s materyal(ler)"
5013 #. For the first occurrence,
5014 #. %1$s: books_loo.items
5015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
5016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
5018 msgid "%s item(s) left"
5019 msgstr "%s materyal(ler)"
5022 #. %2$s: IF ( branchlimit )
5023 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
5026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
5028 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5029 msgstr "%s için %s materyal bulundu "
5031 #. %1$s: moddatecount
5032 #. %2$s: date | $KohaDates
5033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
5035 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5036 msgstr "%s kayıt değiştirildi : ayarlanan son görüntülenme tarihi: %s"
5039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
5041 msgid "%s lines found."
5042 msgstr "%s satır bulundu."
5044 #. For the first occurrence,
5046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
5047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
5048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
5050 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5051 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
5054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:761
5071 msgid "%s months %s%s %s "
5072 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5074 #. %1$s: alreadyindb
5075 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
5076 #. %3$s: lastalreadyindb
5078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5081 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5084 "%s üye tablosunda halen var olduğundan içe aktarılamadı ve üstüne yazma "
5085 "olanağı kaldırıldı"
5088 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
5089 #. %3$s: lastinvalid
5091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
5094 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5095 msgstr "%s beklenen formatta olmadıkları için içe aktarılmadılar"
5098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5099 msgid "%s of %s renewals remaining"
5102 #. For the first occurrence,
5103 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
5104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
5105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
5106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
5111 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
5112 #. %2$s: rule.hardduedate
5113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
5118 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
5121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:861
5123 msgid "%s on %s until %s"
5124 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5126 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
5127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:661
5133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
5136 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5137 "delete this record."
5138 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5140 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
5141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
5143 msgid "%s order(s) attached."
5144 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5146 #. For the first occurrence,
5147 #. %1$s: books_loo.biblios
5148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:627
5149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
5151 msgid "%s order(s) left"
5152 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5154 #. %1$s: overwritten
5155 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
5156 #. %3$s: lastoverwritten
5158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5160 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5161 msgstr "%s üstüne yazılmış"
5163 #. %1$s: patrons_to_anonymize.count || 0
5164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:163
5166 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5167 msgstr "ödünç alma tarihi anonimleştirilecek"
5170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:214
5172 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5173 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
5176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:212
5178 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5179 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
5181 #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0
5182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:162
5184 msgid "%s patrons will be deleted"
5185 msgstr "kullanıcılar silinecek"
5188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:207
5190 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5191 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
5193 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
5194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
5199 #. %1$s: TAB.tab_title
5200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:82
5202 msgid "%s preferences"
5203 msgstr "%s tercihler"
5206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5209 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5210 "check the server log for more details."
5211 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
5214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5216 msgid "%s quotes saved."
5217 msgstr "Kullanım kaydedildi"
5219 #. %1$s: errcon.server
5221 #. %3$s: errcon.error
5222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
5224 msgid "%s record %s: %s"
5225 msgstr "%s kayıt(lar)"
5227 #. For the first occurrence,
5229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
5230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:85
5231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:217
5233 msgid "%s record(s)"
5234 msgstr "%s kayıt(lar)"
5236 #. %1$s: deleted_records
5237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
5239 msgid "%s record(s) deleted."
5240 msgstr "%s materyal(ler)"
5243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
5245 msgid "%s records in file"
5246 msgstr "%s kayıt kütükte"
5248 #. %1$s: import_errors
5249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:118
5251 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5252 msgstr "%s kayıtlar MARC hatası nedeniyle düzenlenmemiştir"
5255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
5257 msgid "%s records parsed"
5258 msgstr "%s kayıt ayrıştırıldı"
5261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
5263 msgid "%s records staged"
5264 msgstr "%s kayıtlar düzenlendi"
5267 #. %2$s: matcher_code
5268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
5271 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
5274 "%s herbir eşleşme kuralına göre katalogda en az bir eşleşeni bulunan "
5275 "kayıtlar "%s""
5278 #. %2$s: IF ( query_desc )
5279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
5281 msgid "%s result(s) found %sfor "
5282 msgstr "%s sonuç bulundu "
5285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
5287 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5288 msgstr "%s sonuç bulundu "
5290 #. %1$s: breeding_count
5291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
5293 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5294 msgstr "%s sonuç bulundu"
5297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
5298 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
5304 msgid "%s results found "
5305 msgstr "%s sonuç bulundu "
5308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
5310 msgid "%s shipments"
5311 msgstr "%s gönderi bulundu"
5313 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
5314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
5316 msgid "%s subscription(s) attached."
5317 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
5319 #. For the first occurrence,
5320 #. %1$s: books_loo.subscriptions
5321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:630
5322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
5324 msgid "%s subscription(s) left"
5325 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
5327 #. %1$s: suggestions_count
5328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
5330 msgid "%s suggestions waiting. "
5331 msgstr "Bekleyen öneri yok "
5334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
5340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:686
5345 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
5346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
5349 msgstr "%s sipariş için"
5351 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
5352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:683
5354 msgid "%s unavailable:"
5358 #. %2$s: CASE 'monthlength'
5359 #. %3$s: IF st == subtype
5360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:754
5362 msgid "%s weeks %s %s "
5363 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
5368 msgid "%s will expire before "
5369 msgstr "<b>%s</b> tarihinden önce süresi dolacaktır "
5372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5377 #. For the first occurrence,
5378 #. %1$s: category.dateofbirthrequired
5379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
5380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
5381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:390
5382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:395
5383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5388 #. %1$s: - USE CGI -
5389 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
5392 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
5393 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
5394 #. %7$s: - UNLESS loop.last
5397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
5400 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5401 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
5404 #. For the first occurrence,
5407 #. %3$s: iTotalRecords
5408 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
5409 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
5410 #. %6$s: data.cardnumber
5411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5416 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5417 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5421 #. %2$s: SWITCH where_is_memcached_config
5422 #. %3$s: CASE 'config_only'
5423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
5425 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5426 msgstr "%s tarafından gönderilen siparişleri al "
5429 #. %2$s: IF memcached_namespace
5430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
5432 msgid "%s | Namespace: %s"
5436 #. %2$s: IF memcached_servers
5437 #. %3$s: IF memcached_running and is_memcached_still_active
5438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
5440 msgid "%s | Status: %s %s "
5441 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5444 #. %2$s: riloo.duedate
5448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:750
5450 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5451 msgstr "Ödünç alınmamış "
5454 #. %2$s: IF op == 'add_form'
5456 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
5457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
5459 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
5460 msgstr "Koha › Dolaşım › Beklemedeki Ayırtılmışlar "
5462 #. %1$s: unlimited_total
5463 #. %2$s: IF unlimited_total > limit
5466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
5468 msgid "%s%s (%s shown)%s."
5469 msgstr "%s(hiçbiri)"
5471 #. For the first occurrence,
5472 #. %1$s: IF framework
5473 #. %2$s: framework.frameworktext
5474 #. %3$s: framework.frameworkcode
5477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:42
5478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:45
5479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
5480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
5482 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5483 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
5485 #. %1$s: IF ( Supplier )
5488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5490 msgid "%s%s : %sLate orders"
5491 msgstr "Gecikmiş siparişler"
5494 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
5495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
5501 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5502 #. %3$s: LibraryName
5504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:365
5506 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5507 msgstr "%s Kataloğunda"
5510 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5511 #. %3$s: LibraryName
5513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
5515 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5516 msgstr "%s Kataloğunda "
5518 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
5519 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
5521 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
5522 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
5524 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
5525 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
5527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5529 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5532 #. For the first occurrence,
5533 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
5534 #. %2$s: batche.label_count
5536 #. %4$s: batche.label_count
5538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5541 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5544 #. %1$s: IF ( loopro.object )
5545 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
5546 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
5547 #. %4$s: loopro.borrowersurname
5548 #. %5$s: loopro.object
5550 #. %7$s: loopro.object
5553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
5555 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5556 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5558 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
5559 #. %2$s: itemsloo.publishercode
5561 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
5562 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
5563 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
5564 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
5566 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
5567 #. %10$s: itemsloo.pages
5569 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
5570 #. %13$s: itemsloo.item('size')
5572 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
5573 #. %16$s: itemsloo.isbn
5575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:155
5577 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5578 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5581 #. %2$s: data.overdues
5583 #. %4$s: data.issues
5584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5586 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5589 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
5590 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
5591 #. %3$s: memberfirstname
5593 #. %5$s: membersurname
5596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
5598 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5599 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5601 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
5602 #. %2$s: letter.content.length
5605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:420
5607 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5608 msgstr "x- Eksik karakterler"
5610 #. For the first occurrence,
5611 #. %1$s: IF lette.branchname
5612 #. %2$s: lette.branchname
5615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:215
5616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:469
5618 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5619 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
5621 #. %1$s: IF ( phone )
5625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:20
5627 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5628 msgstr "(Kayıtlarda telefon numarası yok)"
5630 #. %1$s: IF ( email )
5634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:21
5636 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5637 msgstr "(dosyada e-posta adresi yok)"
5639 #. %1$s: IF ( comments )
5643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:223
5645 msgid "%s%s%s(none)%s"
5646 msgstr "%s(hiçbiri)"
5648 #. %1$s: searchfield
5650 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
5657 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5658 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5660 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5661 #. %2$s: frameworkcode
5664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5666 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5669 #. %1$s: IF ( lastdate )
5670 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
5673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
5675 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5676 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor"
5678 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5679 #. %2$s: LibraryNameTitle
5682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:25
5684 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
5685 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
5687 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5688 #. %2$s: LibraryNameTitle
5691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5693 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
5694 msgstr "Koha › Listeye Ekle"
5696 #. For the first occurrence,
5697 #. %1$s: IF ( template_id )
5698 #. %2$s: template_id
5701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5704 msgid "%s%s%sN/A%s "
5705 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5707 #. %1$s: IF ( loopro.title )
5708 #. %2$s: loopro.title
5711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5713 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5714 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5716 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
5717 #. %2$s: loopro.barcode
5720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5722 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5725 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
5726 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
5729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5731 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5732 msgstr "Yernumarası"
5734 #. %1$s: IF ( slip )
5738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5740 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5741 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
5743 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
5744 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
5747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540
5749 msgid "%s%s%sNo title%s"
5752 #. For the first occurrence,
5754 #. %2$s: IF limit_desc
5755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:365
5756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
5758 msgid "%s%s with limit(s): "
5759 msgstr " ile sınırlanan(lar): "
5761 #. %1$s: borrowers.$borrowernumber.surname
5762 #. %2$s: IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname )
5763 #. %3$s: borrowers.$borrowernumber.firstname
5765 #. %5$s: Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode )
5766 #. %6$s: Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode )
5767 #. %7$s: borrowers.$borrowernumber.cardnumber
5768 #. %8$s: pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
5769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:104
5771 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
5772 msgstr "Ayrılma yeri %s. "
5774 #. For the first occurrence,
5775 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
5776 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
5777 #. %3$s: suggestions_loo.author
5779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
5780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
5782 msgid "%s%s, by %s%s"
5783 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5785 #. For the first occurrence,
5786 #. %1$s: surnamesuggestedby
5787 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
5788 #. %3$s: firstnamesuggestedby
5790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
5791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
5793 msgid "%s%s, %s%s ("
5794 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5797 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
5798 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
5800 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
5801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
5803 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5804 msgstr "; Yayınlayan %s "
5806 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
5807 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
5810 msgid "%s%sModify tag "
5811 msgstr "Alan kodunda değişiklik yap "
5816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:228
5818 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5819 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
5821 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5822 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
5824 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:550
5827 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
5830 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5831 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
5833 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
5836 msgid "%s© %s %s %svolume: "
5837 msgstr "telif tarihi:%s"
5840 #. %2$s: IF ( hiddencount )
5842 #. %4$s: hiddencount
5843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
5845 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
5846 msgstr "materyaller. <a1>Tüm materyalleri göster</a> "
5848 #. %1$s: IF op == 'edit'
5849 #. %2$s: PROCESS ServerType
5850 #. %3$s: server.servername
5852 #. %5$s: IF op == 'add'
5853 #. %6$s: PROCESS ServerType
5855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5857 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
5858 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları "
5860 #. %1$s: IF ( saved1 )
5861 #. %2$s: ELSIF ( create )
5862 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
5863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
5865 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
5866 msgstr "› Kaydedilen Raporlar › SQL Görünümü"
5868 #. %1$s: IF ( build1 )
5869 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
5870 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
5871 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
5872 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
5873 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
5876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
5879 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
5880 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
5881 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
5882 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
5886 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
5887 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
5888 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
5891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5893 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5900 msgid "%s(deleted patron)%s "
5901 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
5903 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
5908 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5911 #. For the first occurrence,
5912 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553
5917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
5918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
5920 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5923 #. %1$s: loo.kohafield
5925 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
5928 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
5931 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
5933 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
5935 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
5936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
5939 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5940 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5943 #. For the first occurrence,
5944 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
5945 #. %2$s: item_loo.author
5947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:103
5948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:158
5951 msgstr ", yazar: %s"
5953 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
5954 #. %2$s: overdueloo.author
5956 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
5957 #. %5$s: overdueloo.enumchron
5959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:128
5961 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
5962 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5964 #. For the first occurrence,
5965 #. %1$s: IF ( item.author )
5966 #. %2$s: item.author
5968 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
5969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:65
5970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:137
5972 msgid "%s, by %s%s%s- "
5973 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
5981 #. %1$s: errcon.server
5983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
5985 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5988 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
5991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
5993 msgid "%sActive%sInactive%s"
5994 msgstr "Aktif/Pasif"
5998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
6000 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6001 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
6003 #. %1$s: IF ( opadd )
6004 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6007 #. %5$s: IF (firstname)
6008 #. %6$s: firstname | html
6010 #. %8$s: IF (surname)
6011 #. %9$s: surname | html
6013 #. %11$s: IF ( categoryname )
6014 #. %12$s: categoryname
6027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:132
6030 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6031 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6034 #. %1$s: IF ( opadd )
6035 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6038 #. %5$s: IF ( categoryname )
6039 #. %6$s: categoryname
6052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:111
6055 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6056 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6059 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
6062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:224
6064 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6065 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
6067 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
6070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
6072 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6073 msgstr "Bibliyografyalar"
6076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
6081 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
6082 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
6083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
6085 msgid "%sChecked out to %s "
6086 msgstr "tarihinde ödünç verildi "
6088 #. %1$s: IF humanbranch
6089 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
6092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:543
6095 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
6097 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
6099 #. %1$s: IF (errcode==1)
6100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
6102 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6105 #. %1$s: IF ( value.default )
6107 #. %3$s: value.display_value |html
6109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:621
6111 msgid "%sDefault%s%s%s"
6114 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
6115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
6117 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6118 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
6120 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
6122 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
6124 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
6126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
6129 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6130 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
6131 "from this barcode.%s "
6134 #. %1$s: IF course_id
6137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
6139 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6142 #. %1$s: IF category.categorycode
6143 #. %2$s: category.categorycode
6146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
6148 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
6149 msgstr "%s Grubunu Düzenle"
6151 #. %1$s: IF ( layout_id )
6154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
6156 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6157 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
6159 #. %1$s: IF ( layout_id )
6162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
6164 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6165 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
6167 #. %1$s: IF (template_id)
6170 #. %4$s: IF (template_id)
6171 #. %5$s: template_id
6173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
6175 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6176 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
6178 #. %1$s: IF ( layout_id )
6181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
6183 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6184 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
6186 #. %1$s: IF (profile_id)
6189 #. %4$s: IF (profile_id)
6192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
6194 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6195 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
6197 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
6203 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
6205 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
6207 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
6209 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
6211 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
6213 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
6215 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
6217 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
6219 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
6221 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
6223 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
6224 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
6225 #. %23$s: serialslis.claimdate
6228 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
6230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
6233 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6234 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6235 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6236 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6238 #. For the first occurrence,
6239 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
6241 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
6243 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
6245 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
6247 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
6249 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
6251 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
6253 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
6255 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
6257 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
6259 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
6261 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
6263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:290
6264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
6265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:958
6268 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6269 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6270 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6271 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6273 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
6274 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
6278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
6280 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6281 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6283 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
6284 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
6288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
6290 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6291 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6293 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
6294 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
6297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:282
6299 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
6302 #. %1$s: IF ( privacy0 )
6304 #. %3$s: IF ( privacy1 )
6306 #. %5$s: IF ( privacy2 )
6308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
6310 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6313 #. For the first occurrence,
6314 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
6316 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
6318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
6319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:363
6321 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6322 msgstr "Posta Paketini Al"
6324 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
6326 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
6328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
6330 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6333 #. %1$s: IF category.hidelostitems
6336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
6338 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6341 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
6344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:405
6346 msgid "%sHidden%sShown%s"
6349 #. %1$s: BLOCK subject
6351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:75
6354 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
6356 #. %1$s: IF humanbranch
6357 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
6360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:687
6362 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6365 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
6366 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
6367 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
6368 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
6369 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
6370 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
6373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:41
6376 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6377 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6380 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
6381 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
6383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
6385 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6386 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
6388 #. %1$s: IF biblio.item_error
6390 #. %3$s: FOREACH item IN biblio.iteminfos
6391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
6394 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6398 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
6399 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
6400 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
6403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:121
6405 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6408 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
6409 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
6410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6412 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
6413 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara "
6415 #. %1$s: IF ( modify )
6418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
6420 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6421 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
6423 #. %1$s: IF ( action_modify )
6425 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6427 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
6431 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6434 #. %1$s: IF framework
6437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
6439 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6440 msgstr "Çerçeve metninde değişiklik yap"
6445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
6447 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6448 msgstr "%s Kütüphanesinde değişiklik yap"
6450 #. %1$s: IF ( modify )
6453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:260
6455 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6456 msgstr "Uyarıda değişiklik yap"
6458 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6460 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
6462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:77
6464 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6465 msgstr "› Alan kodunda değişiklik yap"
6467 #. %1$s: IF ( budget_id )
6470 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
6471 #. %5$s: budget_name
6472 #. %6$s: budget_period_description
6474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:459
6476 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6479 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6481 #. %3$s: basketname|html
6483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:331
6485 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6486 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6488 #. %1$s: IF record.permanent
6491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:172
6497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
6505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
6507 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6508 msgstr "Kurum kullanıcısı"
6510 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
6513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:59
6515 msgid "%sOverdue!%s %s"
6516 msgstr "%s Gecikenler"
6518 #. %1$s: - BLOCK subject -
6520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:118
6522 msgid "%sOverdue:%s "
6523 msgstr "Gecikmişler"
6525 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
6526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6528 msgid "%sParsing upload file "
6529 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
6531 #. %1$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
6532 #. %2$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
6534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6536 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6539 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
6541 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
6543 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
6545 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
6547 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
6549 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
6551 #. %13$s: IF ( s.reason )
6554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:86
6557 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6558 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6559 "library%s %s(%s)%s "
6562 #. %1$s: IF ( reserved )
6565 #. %4$s: IF ( waiting )
6567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31
6570 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6571 "and then attempt transfer: %s "
6572 msgstr "Rezervasyonu beklemeye ayarla ve kitabı %s kütüphanesine aktar "
6574 #. %1$s: IF rule.chargeperiod_charge_at
6577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
6579 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6582 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6584 #. %3$s: IF errors.no_file
6586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6589 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6590 "select a file to upload.%s "
6593 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6595 #. %3$s: IF errors.no_file
6597 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
6599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6602 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6603 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
6610 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6611 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
6615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:461
6617 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6618 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
6622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6624 msgid "%sThis record has no items.%s "
6625 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
6627 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
6628 #. %2$s: FEEDBAC.backend
6629 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
6630 #. %4$s: FEEDBAC.value
6632 #. %6$s: FEEDBAC.name
6633 #. %7$s: FEEDBAC.value
6635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
6637 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6640 #. %1$s: IF currency.archived
6642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
6647 #. For the first occurrence,
6648 #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
6651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
6652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
6654 msgid "%sYes%s %s"
6655 msgstr "%s - %s"
6657 #. For the first occurrence,
6658 #. %1$s: IF ( loo.checked )
6661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
6663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:231
6665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
6666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
6667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:404
6668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
6669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:219
6670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
6671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
6672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
6673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
6674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
6675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:171
6680 #. %1$s: IF field.searchable
6683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
6685 msgid "%sYes%sNo%s "
6688 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
6689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6691 msgid "%sa - Earlier heading"
6692 msgstr "a- Oluşturulmuş başlık"
6696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6699 msgstr "bir listeye"
6701 #. %1$s: IF ( issn )
6704 #. %4$s: IF ( issn )
6705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:71
6707 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6708 msgstr "<b>%s</b> ile eşleşen ISSN ile birlikte "
6710 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
6711 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
6713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6716 msgstr "%s %s (%s) "
6718 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
6719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6721 msgid "%sb - Later heading"
6724 #. %1$s: IF ( reser.author )
6725 #. %2$s: reser.author
6727 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
6728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
6730 msgid "%sby %s%s %s ("
6731 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6733 #. %1$s: IF ( result_se.author )
6734 #. %2$s: result_se.author
6736 #. %4$s: result_se.itemtype
6737 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
6738 #. %6$s: result_se.publishercode
6740 #. %8$s: IF ( result_se.place )
6741 #. %9$s: result_se.place
6743 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
6744 #. %12$s: result_se.copyrightdate
6746 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
6747 #. %15$s: result_se.pages
6749 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
6750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
6752 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6755 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
6756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6758 msgid "%sd - Acronym"
6763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:63
6765 msgid "%sdefault%s framework"
6766 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
6770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6772 msgid "%sdefault%s framework. "
6773 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework) "
6775 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
6776 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
6777 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
6778 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
6780 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
6782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:66
6784 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6785 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6787 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
6788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6790 msgid "%sf - Musical composition"
6793 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
6794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6796 msgid "%sg - Broader term"
6799 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
6800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6802 msgid "%sh - Narrower term"
6803 msgstr "Dar terimler"
6805 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
6806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6808 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6811 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
6812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6814 msgid "%sn - Not applicable"
6815 msgstr "n- Geçersiz"
6817 #. For the first occurrence,
6818 #. %1$s: IF cities.count
6819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81
6823 msgid "%sor choose "
6826 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
6827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6829 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6832 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
6833 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
6834 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
6835 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
6837 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
6839 #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
6840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:73
6842 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6843 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6845 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
6846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6848 msgid "%st - Immediate parent body"
6852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:26
6855 msgstr "Sayfayı Yazdır"
6857 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
6858 #. %2$s: lateorder.quantity
6859 #. %3$s: lateorder.subtotal
6860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6863 msgstr "%sx%s = %s "
6865 #. %1$s: IF currency.active
6867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
6872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
6875 "Български (Bulgarian) "
6878 "Български (Bulgaristan)"
6880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
6883 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
6885 msgstr "Русский (Rusya)"
6887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
6890 "Українська "
6891 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6893 "Українська "
6896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
6898 msgid "עברית (Hebrew)"
6899 msgstr "עברית (İbranice)"
6901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
6903 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
6904 msgstr "اردو(Urduca)"
6906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
6908 msgid "فارسى (Persian)"
6909 msgstr "فارسى (Farsça)"
6911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
6913 msgid "中文 (Chinese)"
6914 msgstr "中文 (Çince)"
6916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
6918 msgid "हिन्दी (Hindi)"
6919 msgstr "हिन्दी (Hintçe)"
6921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
6924 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6925 msgstr "বাংলা (Bengalce)"
6927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
6929 msgid "日本語 (Japanese)"
6930 msgstr "日本語 (Japonca)"
6932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
6934 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6935 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
6939 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6940 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
6944 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
6945 msgstr "മലയാളം (Malayalam)"
6947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
6949 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
6950 msgstr "ภาษาไทย (Tayland)"
6952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
6955 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6956 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6958 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Takım Lideri), Tegene Assefa, "
6961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
6963 msgid "한국어 (Korean)"
6964 msgstr "한국어 (Korece)"
6966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
6969 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
6970 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6972 "ελληνικά (Yunanca, Modern [1453- ])"
6974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
6976 msgid "čeština (Czech)"
6977 msgstr "čeština (Çekçe)"
6979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
6981 msgid "<< Back to suggestions"
6984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:69
6986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6989 msgid "<< Previous"
6990 msgstr "<< Önceki"
6992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
6994 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
6995 msgstr "<a href="[856u]">açık site</a>"
6997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:926
6999 msgid " Sub report:"
7002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
7004 msgid " Author as phrase"
7005 msgstr " Yazar Dizilimi"
7007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
7008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7010 msgid " Call number"
7011 msgstr " Yer Numarası"
7013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
7015 msgid " Conference name"
7016 msgstr " Toplantı Adı"
7018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7020 msgid " Conference name as phrase"
7021 msgstr " Toplantı Adı Dizilimi"
7023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
7025 msgid " Corporate name"
7026 msgstr " Kurum Adı"
7028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
7030 msgid " Corporate name as phrase"
7031 msgstr " Kurum Adı Dizilimi"
7033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7035 msgid " ISBN"
7036 msgstr " ISBN"
7038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
7040 msgid " ISSN"
7041 msgstr " ISSN"
7043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
7045 msgid " Keyword as phrase"
7046 msgstr " Yazar Dizilimi"
7048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
7050 msgid " Personal name"
7051 msgstr " Kişi Adı"
7053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7055 msgid " Personal name as phrase"
7056 msgstr " Kişi Adı Dizilimi"
7058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
7060 msgid " Series title"
7061 msgstr " Seri Başlığı"
7063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
7065 msgid " Subject and broader terms"
7066 msgstr " Konu Dizilimi"
7068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7070 msgid " Subject and narrower terms"
7071 msgstr " Konu Dizilimi"
7073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7075 msgid " Subject and related terms"
7076 msgstr " Konu Dizilimi"
7078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
7080 msgid " Subject as phrase"
7081 msgstr " Konu Dizilimi"
7083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
7085 msgid " Title as phrase"
7086 msgstr " Eseradı Dizilimi"
7088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:152
7090 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
7091 msgstr " (biçim: yyyy-yyyy)"
7093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
7095 msgid " Show inactive funds:"
7098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
7099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
7100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:506
7101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:116
7103 msgid " Show inactive:"
7106 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
7111 msgid "› %s %s Batch check out %s "
7112 msgstr "Ödünç alınmamış "
7114 #. %1$s: template_name
7117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
7119 msgid "› %s %s MARC modification templates %s "
7120 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
7123 #. %2$s: IF ( else )
7124 #. %3$s: tagfield | html
7126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7128 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7129 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
7132 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7133 #. %3$s: tagsubfield
7135 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
7137 #. %7$s: IF ( add_form )
7138 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
7139 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
7145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
7148 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7149 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7152 #. %1$s: IF ( add_form )
7153 #. %2$s: IF ( basketno )
7156 #. %5$s: booksellername
7159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:20
7161 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7162 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
7164 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
7166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
7168 msgid "› %s Add a new collection %s "
7171 #. %1$s: IF course_name
7172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
7174 msgid "› %s Edit "
7175 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7177 #. For the first occurrence,
7178 #. %1$s: IF batch_id
7182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
7183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
7185 msgid "› %s Edit (%s) %s New %s "
7186 msgstr "› Yeni Liste Oluştur "
7193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
7195 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7196 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
7198 #. %1$s: IF list.patron_list_id
7201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
7203 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
7204 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
7206 #. %1$s: IF datereceived
7207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
7209 msgid "› %s Receipt summary for "
7210 msgstr "%s için alındı özeti "
7212 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
7215 #. %4$s: authtypetext
7217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
7220 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7221 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri "
7223 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
7227 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
7230 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
7234 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
7235 msgstr "Koha › Katalog › %s için ISBD Ayrıntıları "
7237 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
7241 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
7242 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
7244 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
7248 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
7249 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
7251 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
7252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
7254 msgid "› %s calendar"
7258 #. %2$s: IF step == 2
7260 #. %4$s: IF step == 3
7262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
7264 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
7265 msgstr "› Tamamlandı"
7267 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7268 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
7272 #. %6$s: basketname|html
7273 #. %7$s: IF ( basketno )
7277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
7279 msgid "› %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7280 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a>"
7282 #. %1$s: IF op == 'list'
7283 #. %2$s: IF budget_period_id
7284 #. %3$s: budget_period_description
7288 #. %7$s: IF op == 'add_form'
7289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
7291 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7294 #. %1$s: IF op == 'add_form'
7295 #. %2$s: IF currency
7296 #. %3$s: currency.currency
7300 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
7301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
7304 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7306 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla"
7308 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
7309 #. %2$s: categorycode |html
7311 #. %4$s: categorycode |html
7314 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
7315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
7318 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7320 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez! "
7322 #. %1$s: IF step == 1
7324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
7326 msgid "› %sClean Patron Records%s"
7327 msgstr "Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
7332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
7334 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
7335 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
7337 #. For the first occurrence,
7338 #. %1$s: IF ( template_id )
7339 #. %2$s: template_id
7342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
7344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
7347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7349 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
7350 msgstr "› Yeni Liste Oluştur "
7352 #. %1$s: IF ( biblionumber )
7353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
7355 msgid "› %sEditing "
7356 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7358 #. %1$s: IF ( authid )
7360 #. %3$s: authtypetext
7362 #. %5$s: authtypetext
7364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
7366 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7369 #. %1$s: IF ( action_modify )
7371 #. %3$s: IF ( action_add_value )
7373 #. %5$s: IF ( action_add_category )
7376 #. %8$s: IF op == 'list'
7378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
7381 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7382 "%s%s %sAuthorized values%s"
7383 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
7385 #. %1$s: IF ( categorycode )
7386 #. %2$s: categorycode |html
7390 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
7391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
7393 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7396 #. %1$s: IF ( contractnumber )
7397 #. %2$s: contractname
7401 #. %6$s: IF ( add_validate )
7402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
7404 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7407 #. %1$s: IF ( budget_id )
7408 #. %2$s: IF ( budget_name )
7409 #. %3$s: budget_name
7414 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
7415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
7417 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7418 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
7420 #. %1$s: IF ( ordernumber )
7421 #. %2$s: ordernumber
7424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
7426 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7427 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s)"
7429 #. %1$s: IF ( modify )
7430 #. %2$s: searchfield
7434 #. %6$s: IF ( add_validate )
7435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7438 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7441 #. %1$s: IF ( opsearch )
7443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
7445 msgid "› %sOrder from external source%s"
7446 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
7448 #. %1$s: IF ( newpassword )
7451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
7453 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7454 msgstr "Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
7456 #. %1$s: IF ( display_list )
7458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
7460 msgid "› %sPatron attribute types%s"
7461 msgstr "› Kullanıcı kod türü ekle"
7463 #. %1$s: IF (unknowuser)
7469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
7471 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7472 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
7474 #. %1$s: IF ( unknowuser )
7476 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
7480 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7481 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
7483 #. %1$s: IF ( unknowuser )
7489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:32
7491 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7492 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
7494 #. %1$s: IF ( pay_individual )
7495 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
7497 #. %4$s: IF ( selected_accts )
7501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
7504 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7505 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7508 #. %1$s: IF ( display_list )
7510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
7512 msgid "› %sRecord matching rules%s"
7513 msgstr "› Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
7515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:9
7517 msgid "› About Koha"
7518 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
7520 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
7523 msgid "› Account for %s"
7524 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
7526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
7528 msgid "› Acquisitions"
7529 msgstr "Koha › Sağlama"
7531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:14
7533 msgid "› Add / modify club"
7534 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
7536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:11
7538 msgid "› Add / modify club template"
7539 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
7541 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
7542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7544 msgid "› Add a new OAI set%s"
7545 msgstr "› %s"
7547 #. %1$s: booksellername |html
7548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7550 msgid "› Add basket group for %s"
7551 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
7555 #. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
7557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7559 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
7560 msgstr "› Materyal türleri "
7563 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7566 msgid "› Add new account %s %s › "
7567 msgstr "› Uyarı ekle "
7570 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7573 msgid "› Add new library EAN %s %s › "
7574 msgstr "› Materyal türleri "
7578 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
7579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
7581 msgid "› Add notice%s%s%s "
7582 msgstr "› Uyarı ekle "
7584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7586 msgid "› Add or remove items"
7587 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
7589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7591 msgid "› Add order from a subscription"
7592 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
7594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
7596 msgid "› Add order from a suggestion"
7597 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
7599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
7601 msgid "› Add orders from iso2709 file"
7602 msgstr "› Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
7604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7606 msgid "› Add patrons"
7607 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
7609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7611 msgid "› Add reserves for "
7612 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara "
7615 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
7616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
7618 msgid "› Add suggestion %s %s "
7619 msgstr "› Uyarı ekle "
7621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7623 msgid "› Administration"
7624 msgstr "Koha › Yönetim"
7626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:28
7628 msgid "› Advanced search"
7629 msgstr "<a1>Ana Sayfa</a> › Gelişmiş arama"
7631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7633 msgid "› Alert subscribers for "
7635 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için abonelere Bilgi Uyarısı "
7638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7640 msgid "› Attach an item to "
7641 msgstr "Materyal ekle "
7643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
7645 msgid "› Audio alerts"
7646 msgstr "› Materyal türleri"
7648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7650 msgid "› Authorities"
7651 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
7653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
7655 msgid "› Authority search results"
7656 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
7659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7661 msgid "› Basket (%s)"
7662 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
7664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7666 msgid "› Basket grouping"
7667 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
7669 #. %1$s: import_batch_id
7672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
7674 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
7676 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
7679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
7681 msgid "› CSV export profiles "
7682 msgstr "Etiket Profili "
7684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7686 msgid "› Cancel order"
7687 msgstr "Koha › Etiketler "
7689 #. %1$s: itemtype.itemtype
7691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7693 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
7694 msgstr "%s Materyal Türü Silinemiyor "
7696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7698 msgid "› Cataloging"
7699 msgstr "Koha › Kataloglama"
7702 #. %2$s: IF op == 'list'
7704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7706 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
7707 msgstr "Koha › Kullanıcı Silinemiyor"
7709 #. %1$s: IF (type == "vendor")
7712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7714 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
7715 msgstr "› Düzenlenmiş MARC Kayıtlarını Yönet"
7717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
7719 msgid "› Check expiration "
7720 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et "
7722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
7724 msgid "› Check in"
7725 msgstr "İade alınamıyor"
7727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7729 msgid "› Checkout history for "
7730 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi "
7732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
7734 msgid "› Circulation"
7735 msgstr "Koha › Dolaşım"
7737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
7739 msgid "› Circulation and fine rules"
7740 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
7742 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7745 msgid "› Circulation history for %s"
7746 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
7748 #. %1$s: title |html
7749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
7751 msgid "› Circulation statistics for %s"
7752 msgstr "› Katalog istatistikleri"
7754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
7756 msgid "› Claims"
7757 msgstr "› Onayla"
7759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
7761 msgid "› Clone circulation and fine rules"
7762 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
7764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
7766 msgid "› Club enrollments"
7767 msgstr "› Materyal türleri"
7769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7771 msgid "› Columns settings"
7772 msgstr "› Materyal türleri "
7774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7776 msgid "› Compare matched records "
7781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7783 msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s "
7784 msgstr "Şehirler › Şehrin Silinmesini Onayla "
7788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7790 msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s "
7791 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
7793 #. %1$s: contractnumber
7795 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7798 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
7799 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
7801 #. %1$s: searchfield
7803 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7806 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7807 msgstr "Şehirler › Şehrin Silinmesini Onayla "
7809 #. %1$s: searchfield
7811 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7814 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7815 msgstr "Yazıcılar › '%s' Yazıcısının Silinmesini Onaylayın "
7817 #. %1$s: tagsubfield
7819 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7822 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7823 msgstr "%s Grubunun Silinmesini Onayla "
7825 #. %1$s: searchfield
7826 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
7827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
7829 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
7830 msgstr "Şehirler › Şehrin Silinmesini Onayla "
7836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
7838 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
7839 msgstr "› Silmeyi Onayla"
7841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
7843 msgid "› Confirm holds"
7844 msgstr "› Onayla"
7849 #. %4$s: IF ( else )
7852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
7854 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7855 msgstr "Bir MARC alt alanına bağla: %s.%s"
7858 #. %2$s: IF ( else )
7860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7862 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
7863 msgstr "› Silmeyi Onayla "
7865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
7867 msgid "› Course details for "
7868 msgstr "› Materyal türleri "
7871 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7874 msgid "› Data added%s %s "
7875 msgstr "› Veri Silindi "
7878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
7880 msgid "› Data deleted %s "
7881 msgstr "› Veri Silindi "
7884 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7887 msgid "› Data recorded %s %s "
7888 msgstr "Taranmayan sözcükler › Veri kaydedildi "
7891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
7893 msgid "› Delete fund? %s "
7894 msgstr "Taranmayan sözcükler › Taranmayan'%s' sözcüğünü siliyor musun?"
7896 #. %1$s: itemtype.itemtype
7899 #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
7900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
7902 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
7903 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi? "
7907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7909 msgid "› Delete patron %s %s"
7910 msgstr "Taranmayan sözcükler › Taranmayan'%s' sözcüğünü siliyor musun?"
7912 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
7915 msgid "› Details for %s "
7916 msgstr "› Materyal türleri"
7918 #. %1$s: subscriptionid
7919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
7921 msgid "› Details for subscription #%s"
7922 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
7924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
7926 msgid "› Did you mean?"
7927 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
7930 #. %2$s: IF close_form
7931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
7933 msgid "› Duplicate budget %s %s "
7934 msgstr "Çift Barkod"
7936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7938 msgid "› Duplicate warning"
7939 msgstr "Çift Barkod"
7941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:148
7943 msgid "› Edit "
7944 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7949 msgid "› Edit %s "
7950 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7957 msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7958 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
7960 #. %1$s: ELSIF ( execute )
7961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:255
7963 msgid "› Edit SQL report %s› "
7964 msgstr "› %s"
7968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
7970 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
7971 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
7973 #. %1$s: suggestionid
7975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7977 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
7978 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
7980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7982 msgid "› Editor"
7983 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
7988 msgid "› Error %s"
7989 msgstr "Koha › Hata 401"
7991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
7993 msgid "› Export data"
7994 msgstr "Koha › Raporlar"
7996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7998 msgid "› Files"
7999 msgstr "› Materyal türleri"
8001 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
8004 msgid "› Files for %s"
8005 msgstr "› Materyal türleri"
8007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
8009 msgid "› Hold ratios"
8010 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
8012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
8014 msgid "› Holds to pull"
8015 msgstr "› Rezervasyon Kuyruğu"
8017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
8019 msgid "› Images "
8020 msgstr "› Materyal türleri "
8022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
8024 msgid "› Images for "
8025 msgstr "› Materyal türleri "
8027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
8029 msgid "› Invoices"
8030 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
8032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
8034 msgid "› Item circulation alerts "
8035 msgstr "Dolaşım Raporları "
8037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
8039 msgid "› Item details for "
8040 msgstr "› Materyal türleri "
8042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:404
8044 msgid "› Item search "
8045 msgstr "› Materyal türleri "
8047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8049 msgid "› Item search fields "
8050 msgstr "› Materyal türleri "
8052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8054 msgid "› Items with no checkouts"
8055 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
8057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
8059 msgid "› Keyword to MARC mapping"
8060 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
8062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8064 msgid "› Label creator "
8065 msgstr "Koha › Etiketler "
8067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8069 msgid "› Link a host item to "
8070 msgstr "Materyal ekle "
8072 #. %1$s: IF ( total )
8076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
8078 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8079 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
8081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
8083 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
8084 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
8086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
8088 msgid "› Manual credit"
8089 msgstr "Alacağı Elle Oluştur"
8091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
8093 msgid "› Manual invoice"
8094 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
8096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
8097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
8099 msgid "› Merging records"
8103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
8105 msgid "› Modify account %s › "
8106 msgstr "› Uyarıda değişiklik yap "
8108 #. %1$s: itemtype.itemtype
8110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
8112 msgid "› Modify item type '%s' %s "
8113 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s' "
8116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
8118 msgid "› Modify library EAN %s › "
8119 msgstr "› %s"
8122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
8124 msgid "› Modify notice%s "
8125 msgstr "› Uyarıda değişiklik yap "
8127 #. %1$s: searchfield
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8131 msgid "› Modify printer '%s'%s "
8132 msgstr "Yazıcılar › '%s' yazıcısında değişiklik yapın "
8136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
8138 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
8139 msgstr "%s › Abonelikte değişiklik"
8143 #. %3$s: IF ( add_validate )
8144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8146 msgid "› New printer%s%s %s "
8147 msgstr "Yazıcılar › Yeni yazıcı "
8150 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
8153 msgid "› Notice added%s%s "
8154 msgstr "› Uyarı eklendi "
8156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
8158 msgid "› Offline circulation"
8159 msgstr "Koha › Dolaşım"
8162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
8164 msgid "› Ordered - %s"
8165 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
8167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
8169 msgid "› Overdue notice/status triggers"
8170 msgstr "Gecikme mesajı/durumu tetikleyicileri"
8173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
8175 msgid "› Overdues as of %s"
8176 msgstr "Materyalin İade Süresi %s gün geçmiş"
8178 #. %1$s: LoginBranchname
8179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8181 msgid "› Overdues at %s"
8182 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
8185 #. %2$s: IF ( else )
8187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
8189 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8190 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
8192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8194 msgid "› Patron card creator "
8195 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım "
8197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74
8199 msgid "› Patron clubs"
8200 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
8202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
8204 msgid "› Patron lists"
8205 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
8207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
8209 msgid "› Patrons with no checkouts"
8210 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
8212 #. %1$s: borrower.firstname
8213 #. %2$s: borrower.surname
8214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
8216 msgid "› Pay fines for %s %s"
8217 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
8219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
8221 msgid "› Pending discharge requests"
8224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:39
8226 msgid "› Pending on-site checkouts"
8227 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
8229 #. %1$s: title |html
8230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
8232 msgid "› Place a hold on %s"
8233 msgstr "Ayır (Place hold)"
8235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
8237 msgid "› Plugins "
8238 msgstr "› %s "
8240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8242 msgid "› Plugins disabled "
8245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
8247 msgid "› Preview routing list"
8248 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dağıtım Listeleri"
8251 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
8254 msgid "› Printer added%s %s "
8255 msgstr "Yazıcılar › Yazıcı Eklendi "
8258 #. %2$s: IF ( else )
8260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
8262 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
8263 msgstr "Yazıcılar › Yazıcı Silindi"
8265 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
8268 msgid "› Purchase suggestions for %s "
8269 msgstr "› Uyarı ekle "
8271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8273 msgid "› Quick spine label creator"
8274 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
8276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
8278 msgid "› Quote editor"
8279 msgstr "› %s Listesini Düzenle"
8281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
8283 msgid "› Quote uploader"
8284 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
8287 #. %2$s: IF ( invoice )
8290 #. %5$s: ordernumber
8291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
8293 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8294 msgstr "› %s %s (%s) ödünç veriliyor"
8297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
8299 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
8300 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al"
8302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
8304 msgid "› Renew"
8307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8309 msgid "› Reports"
8310 msgstr "Koha › Raporlar"
8312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:105
8314 msgid "› Request article "
8315 msgstr "› %s "
8317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
8319 msgid "› Reserve "
8320 msgstr "› %s "
8324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
8326 msgid "› Results %s Cash register statistics %s "
8327 msgstr "› Sağlama İstatistikleri"
8331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
8333 msgid "› Results %s Logs %s "
8334 msgstr "› Sonuçlar "
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
8340 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
8341 msgstr "Koha › Raporlar › Ortalama ödünç verme süresi"
8345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
8347 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
8348 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
8352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
8354 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
8355 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
8357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
8359 msgid "› Results for tag "
8360 msgstr "› Sonuçlar "
8364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
8366 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
8367 msgstr "› Sağlama İstatistikleri"
8371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
8373 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
8374 msgstr "Koha › Raporlar › Materyal Türleri"
8378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
8380 msgid "› Results%s › Lost items%s"
8381 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
8385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
8387 msgid "› Results%s › Orders by fund%s"
8388 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
8392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
8394 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
8395 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
8399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
8401 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
8402 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
8406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
8408 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
8410 "Koha › Raporlar › Kullanıcı kategorisine göre ödünç verilenler"
8414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
8416 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
8417 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
8421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
8423 msgid "› Results%sInventory%s"
8424 msgstr "› Sonuçlar"
8428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
8430 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
8431 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
8435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
8437 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
8438 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
8440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
8442 msgid "› Rotating collections"
8447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
8449 msgid "› Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8450 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
8452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
8454 msgid "› SMS cellular providers"
8455 msgstr "Etiket Profili "
8457 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
8458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
8460 msgid "› SQL view %s› "
8461 msgstr "› %s"
8463 #. %1$s: IF ( query_desc )
8464 #. %2$s: query_desc |html
8466 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8467 #. %5$s: limit_desc | html
8469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
8471 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
8472 msgstr " ile sınırlanan(lar): '%s' "
8474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
8476 msgid "› Search engine configuration"
8477 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
8479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
8481 msgid "› Search existing records"
8482 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
8484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
8486 msgid "› Search for vendor "
8487 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara "
8489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
8491 msgid "› Search history "
8492 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
8495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
8497 msgid "› Search results%s"
8498 msgstr "Koha › Tarama Sonuçları"
8502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8504 msgid "› Search results%sOrder search%s"
8505 msgstr "› Tarama Sonuçları"
8509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:319
8511 msgid "› Search results%sPatrons%s"
8512 msgstr "› Tarama Sonuçları"
8516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8518 msgid "› Search results%sSerials %s "
8519 msgstr "› Tarama Sonuçları "
8521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8523 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
8524 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
8526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
8528 msgid "› Send SMS message"
8529 msgstr "Koha › Araçlar › SMS Mesajı Gönder"
8531 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
8534 msgid "› Sent notices for %s"
8535 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8539 msgid "› Serial collection information for "
8541 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Koleksiyon (Serial "
8542 "Collection) Bilgisi "
8544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:85
8546 msgid "› Serial edition "
8547 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
8549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8552 msgid "› Serials "
8553 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar "
8555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8557 msgid "› Serials subscriptions stats"
8558 msgstr "Koha › Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
8560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
8562 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
8563 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
8567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
8569 msgid "› Set permissions for %s, %s"
8570 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
8572 #. %1$s: suggestionid
8575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
8577 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8578 msgstr "Koha › Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
8581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8583 msgid "› Spent - %s"
8584 msgstr "› %s"
8587 #. %2$s: IF ( else )
8588 #. %3$s: tagfield | html
8590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8592 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8593 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı "
8595 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
8598 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
8599 msgstr "Abonelik bilgi grubu"
8601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8603 msgid "› Subscription history"
8604 msgstr "Abonelik geçmişi"
8606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8608 msgid "› Subscription information for "
8609 msgstr "Abonelik bilgi grubu "
8611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
8613 msgid "› System preferences"
8614 msgstr "Sistem Tercihleri"
8616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
8618 msgid "› Tags"
8619 msgstr "› %s"
8621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8623 msgid "› Till reconciliation "
8624 msgstr "Kasa kontrolü "
8626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8628 msgid "› Tools"
8629 msgstr "Koha › Araçlar"
8631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
8633 msgid "› Transfer collection"
8634 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
8636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
8638 msgid "› Transfers"
8639 msgstr "› Onayla"
8641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:31
8643 msgid "› Transfers to receive"
8644 msgstr "Gelen aktarımlar"
8646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
8648 msgid "› Transport cost matrix"
8649 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
8651 #. %1$s: booksellername
8654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
8656 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8657 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
8659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
8661 msgid "› Update patron records"
8670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
8672 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8677 msgid "› Upload Plugins "
8678 msgstr "› Onayla "
8682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
8684 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8686 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
8691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
8693 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
8695 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
8698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
8700 msgid "› Usage statistics"
8701 msgstr "› Katalog istatistikleri"
8703 #. %1$s: IF ( status )
8706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8708 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8710 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Araçlar</a> › İncelenmek üzere "
8714 #. %2$s: IF op == 'list'
8716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
8718 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
8719 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
8722 #. %2$s: IF CGI.param('errlo')
8723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8725 msgid "' %%]%s %sLayout: [%% '"
8729 #. %2$s: IF CGI.param('errpl')
8730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8732 msgid "' %%]%s %sPatron list: [%% '"
8733 msgstr "Kullanıcı bayrakları: "
8736 #. %2$s: IF CGI.param('errpt')
8737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8739 msgid "' %%]%s %sPatron number: [%% '"
8740 msgstr "Yernumarası"
8743 #. %2$s: IF CGI.param('errtpl')
8744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8746 msgid "' %%]%s %sTemplate: [%% '"
8751 #. %3$s: IF ( error == 101 )
8752 #. %4$s: IF ( card_element )
8753 #. %5$s: card_element
8757 #. %9$s: ELSIF ( error == 102 )
8758 #. %10$s: IF ( card_element )
8759 #. %11$s: card_element
8760 #. %12$s: element_id
8761 #. %13$s: ELSIF ( image_ids )
8765 #. %17$s: ELSIF ( error == 201 )
8766 #. %18$s: IF ( element_id )
8767 #. %19$s: card_element
8768 #. %20$s: element_id
8770 #. %22$s: ELSIF ( error == 202 )
8771 #. %23$s: ELSIF ( error == 203 )
8772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
8775 "' %%]%s Please have your system administrator check the error log for "
8776 "details. %s %s The database returned an error while %ssaving %s %s"
8777 "%sattempting a save operation%s. Please have your system administrator check "
8778 "the error log for details. %s The database returned an error while "
8779 "%sdeleting %s %s%s%s%sattempting a delete operation%s. Please have your "
8780 "system administrator check the error log for details. %s An unsupported "
8781 "operation was attempted%s on %s %s%s. Please have your system administrator "
8782 "check the error log for details. %s An error has occurred. Please ask your "
8783 "system administrator to check the error log for more details. %s A non-"
8784 "existent or invalid library code was supplied. Please "
8787 #. %1$s: ELSIF op == 'list'
8789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8791 msgid "' %%]' %sCurrencies %s "
8792 msgstr "Para birimleri"
8794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8796 msgid "' _ CGI.param('errba') _ '"
8799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8801 msgid "' _ CGI.param('errlo') _ '"
8804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8806 msgid "' _ CGI.param('errpl') _ '"
8809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8811 msgid "' _ CGI.param('errpt') _ '"
8814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
8816 msgid "' _ CGI.param('errtpl') _ '"
8819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
8821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
8823 msgid "' _ currency.currency _ '"
8824 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
8827 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8830 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8848 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8851 #. For the first occurrence,
8852 #. %1$s: rescardnumber
8853 #. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode )
8854 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
8855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
8856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
8858 msgid "(%s) at %s since %s"
8859 msgstr "%s şubesinden %s tarihinden beri"
8861 #. %1$s: message.barcode
8862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
8867 #. %1$s: message.barcode
8868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
8871 msgstr "… ile başlayarak "
8873 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
8876 msgid "(%s) has been on hold for "
8879 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
8882 msgid "(%s) has been waiting for "
8883 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var. "
8885 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
8888 msgid "(%s) is checked out to "
8889 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
8891 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
8894 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8896 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
8899 #. %1$s: message.barcode
8900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
8905 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype )
8906 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
8907 #. %3$s: w.biblio.author | html
8909 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
8910 #. %6$s: w.item.itemcallnumber
8912 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
8913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:832
8915 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8916 msgstr "Ayrılma yeri %s. "
8918 #. %1$s: issued_cardnumber
8919 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
8921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
8923 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8924 msgstr "Ödünç alınmamış "
8926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
8931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
8936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
8941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
8943 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
8944 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
8946 #. %1$s: field.authorised_value_category
8948 #. %3$s: IF field.marcfield
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:952
8951 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8952 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:436
8956 msgid "(Create label batch)"
8957 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
8960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8961 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8966 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8971 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8976 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8979 #. %1$s: budget_period_description
8981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
8983 msgid "(Current: %s - %s)"
8984 msgstr "Para birimi"
8986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
8988 msgid "(Database) Documentation manager:"
8989 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
8991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:323
8992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:742
8993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:771
8998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:287
9000 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9001 msgstr "%S Örnek: 5.00"
9003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
9008 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
9009 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
9010 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:198
9016 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
9017 "date ranges as needed. )"
9019 "(Varsayılan dün itibariyle, dün de dahil olmak üzere, 10 yıldır, gereğine "
9020 "göre bugüne ayarlanabilir.)"
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
9024 msgid "(Indonesian)"
9025 msgstr "(Endonezya Dili)"
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1109
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:165
9036 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9039 #. %1$s: biblionumber
9041 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
9044 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9045 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
9047 #. %1$s: biblionumber
9050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
9052 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9053 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
9060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:366
9063 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
9068 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9070 #. %1$s: subscriptionsnumber
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:933
9073 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9074 msgstr "(Bu eser adı ile bağlantılı %s aboneliğimiz var)."
9076 #. For the first occurrence,
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
9085 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9087 "(Seçim için (| ile ayrılmış) bir seçenekler listesi veya Texarea için "
9088 "sütunlar |satırlar)"
9091 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
9097 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
9098 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
9102 msgid "(amounts will be rounded down)"
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
9107 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9108 msgstr "Planlanan maliyet: "
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
9112 msgid "(can be positive or negative)"
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9126 msgstr "Geçerli Terimler"
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:697
9130 msgid "(default if none is defined)"
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
9135 msgid "(e.g., 5338644143)"
9136 msgstr "%S (məs., 5338644143)"
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
9140 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9141 msgstr "%S (məs. Əsərin adı vəya Yer Nömrəsi) "
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:769
9145 msgid "(enter amount in numerals) "
9146 msgstr "%S (miqdarı sayı olaraq girin) "
9148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9151 msgid "(exclusive) "
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
9155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:251
9157 msgid "(fast cataloging)"
9158 msgstr "Kataloglama"
9161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
9162 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9167 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9168 msgstr "(eğer boşsa, abonelik hala aktiftir)"
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
9173 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9174 "authorized value list)"
9176 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
9177 "listesi ile sınırlanır)"
9179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:120
9182 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9183 "authorized value list) "
9185 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
9186 "listesi ile sınırlanır)"
9188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
9191 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9192 msgstr "%s (yoksay, alt alan kayıt editöründe gösterilmez anlamını taşır)"
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:468
9195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:474
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
9202 msgid "(inclusive) "
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9208 msgid "(inclusive) to "
9211 #. For the first occurrence,
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
9214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:250
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
9220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:164
9222 msgid "(items.itemcallnumber) "
9223 msgstr "%S (materyaller.yernumarası) "
9225 #. For the first occurrence,
9226 #. %1$s: resultsloo.timestamp
9227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:580
9230 msgid "(modified on %s)"
9231 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
9233 #. For the first occurrence,
9235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
9236 msgid "(must be a number greater than 0)"
9240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
9247 msgid "(no library)"
9248 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
9250 #. %1$s: ar.item.barcode
9251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9256 #. %1$s: FOREACH relate IN related
9257 #. %2$s: relate.related_search
9259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
9261 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9262 msgstr "(ilgili aramalar:"
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
9265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:600
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
9272 msgid "(see online help)"
9273 msgstr "%S (online yardıma baxın)"
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
9277 msgid "(select a library) "
9278 msgstr "(bir kütüphane seçin) "
9280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9282 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9283 msgstr "(İlk aboneliğin başlangıç tarihi)"
9285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:250
9287 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9288 msgstr "%S (qarışıq axtarmaq üçün * işlədin) "
9290 #. For the first occurrence,
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
9296 msgid ") %s No basket group %s "
9297 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:118
9301 msgid ") is currently restricted."
9302 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:43
9306 msgid ") is not checked out to a patron."
9307 msgstr "S: Bir materyali kullanıcıya nasıl ödünç veririm?"
9309 #. %1$s: date_due | $KohaDates
9310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:139
9312 msgid ") now due on %s "
9313 msgstr ": İade tarihi %s "
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
9321 #. %1$s: borrower.firstname
9322 #. %2$s: borrower.surname
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:137
9325 msgid ") renewed for %s %s ( "
9326 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
9328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:756
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
9331 msgid ") you selected does not exist. "
9332 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
9335 #. %2$s: IF ( waiting )
9338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
9340 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9341 msgstr "Materyal %s te %s için bekliyor olarak işaretlenmiş (<a1>%s</a>)."
9343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:643
9345 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9346 msgstr "** Sağlayıcı listesinde KDV dahildir."
9349 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
9350 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
9352 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
9353 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:90
9360 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
9361 msgstr "Ödünç alınmamış"
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
9365 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
9373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
9375 msgid ", David Nind (Assistant) "
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
9380 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9382 ", Fransa (Koha 3.0 kullanıcılar ve rezervasyon modüllerinde "
9383 "zenginleştirmeler)"
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
9387 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9389 ", Fransa (Öneriler, İstatistik sihirbazları ve iyileştirilmiş LDAP desteği)"
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
9394 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9397 ", Fransa (bibliyografik çerçeveler, MARC otoriteleri, OPAC sepeti, Süreli "
9400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
9402 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9403 msgstr ", Yeni Zelanda, Kütüphaneler Yöneticisi Rosalie Blake (Koha 1.0)"
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
9407 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9408 msgstr ", OH, ABD (Koha 3.0 beta testi)"
9410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
9412 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9413 msgstr ", Ohio, ABD (MARC desteği, dokümantasyon, şablon oluşturma)"
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
9417 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9418 msgstr ", Pensilvanya, ABD (Koha 3.0 Zebra Entegrasyonuna destek olma)"
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
9422 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9423 msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) ve Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain) "
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
9427 msgid ", Please transfer this item. "
9428 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:675
9432 msgid ", greater than or equal to 1"
9433 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9438 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9439 msgstr "alan no (tag number) eksik"
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9444 msgid "- Budget code cannot be blank"
9445 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9450 msgid "- Budget name cannot be blank"
9451 msgstr "alan no (tag number) eksik"
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9456 msgid "- Budget parent is current budget"
9457 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9462 msgid "- End date missing or invalid."
9463 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
9465 #. For the first occurrence,
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9470 msgid "- First publication date is not defined"
9471 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
9473 #. For the first occurrence,
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9478 msgid "- Frequency is not defined"
9479 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
9481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:54
9483 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9489 msgid "- Name missing"
9490 msgstr "eksik değer"
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9495 msgid "- Next issue publication date is not defined"
9496 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9506 msgid "- Please select an item to place a hold"
9507 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9512 msgid "- Start date missing or invalid."
9513 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
9523 msgid "-- Choose -- "
9524 msgstr "-- Eylem Seçin -- "
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
9528 msgid "-- Choose a reason -- "
9529 msgstr "-- Bir neden seçin -- "
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
9533 msgid "-- Choose a status --"
9534 msgstr "-- Bir neden seçin --"
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9539 msgid "-- Choose format --"
9540 msgstr "-- Bir neden seçin --"
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
9544 msgid "-- Choose one -- "
9545 msgstr "-- Eylem Seçin --"
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:328
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
9555 msgstr "-- hiçbiri -- "
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:726
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
9560 msgid "-- please choose --"
9561 msgstr "-- lütfen seçin --"
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
9565 msgid ". Check out anyway?"
9566 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
9571 msgid ". Deletion is not possible."
9572 msgstr ". Silinemez."
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
9576 msgid ". Deletion not possible "
9577 msgstr ". Silinemez"
9579 #. %1$s: minPasswordLength
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
9582 msgid ". Password must be at least %s characters."
9583 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:90
9587 msgid ". Please re-enter the new password."
9588 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:53
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
9593 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
9598 msgid ". Some database servers require "
9599 msgstr ". Bazı veri tabanı sunucuları gerektirir "
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9605 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9606 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9612 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9613 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:165
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:378
9628 msgstr "...veya... "
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
9633 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:916
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:517
9639 msgstr "0 Ayırtılanlar"
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:494
9642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
9644 msgid "0 to disable"
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9652 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:275
9660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:558
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:121
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:129
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:136
9674 #. META http-equiv=Refresh
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:41
9676 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
9684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:162
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9706 #. META http-equiv=refresh
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9709 msgid "5; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl"
9710 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:180
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9721 msgid ": %sa list:%s"
9722 msgstr "bir listeye"
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:160
9725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
9728 msgid ": Barcode must be unique."
9729 msgstr ": Barkod tek olmalı."
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
9733 msgid ": The items do not belong to your library."
9734 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:161
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
9741 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
9749 msgid ": item has a waiting hold."
9750 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
9754 msgid ": item has linked "
9755 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
9761 msgid ": item is checked out."
9762 msgstr ": materyal ödünç alınmış."
9764 #. %1$s: HTML5MediaParent
9765 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
9766 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
9767 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
9768 #. %5$s: HTML5MediaParent
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1088
9772 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9776 #. INPUT type=button name=back
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:511
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:571
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:644
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:676
9785 #. INPUT type=button name=delete
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:560
9790 #. INPUT type=button
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:969
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:305
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9799 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9805 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9806 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9810 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9816 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9817 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9821 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
9826 msgid "A pattern with this name already exists."
9827 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:618
9831 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
9836 msgid "A. Sassmannshausen"
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9842 msgid "AJAX error (%s alert)"
9843 msgstr "Veri hatası"
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9848 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9849 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
9852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9854 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9855 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s). "
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9859 msgid "ALL items fields MUST :"
9860 msgstr "TÜM materyal alanları ZORUNLU:"
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:75
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
9881 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
9885 msgid "Abby Robertson"
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:103
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
9893 msgstr "Koha Hakkında"
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
9897 msgid "Abstracts / Summaries"
9898 msgstr "Özler/Özetler"
9900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:143
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
9909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
9910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
9925 msgid "Accepted by:"
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:774
9930 msgid "Accepted date from:"
9933 #. %1$s: message.amount
9934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
9936 msgid "Accepted payment (%s) from "
9939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1020
9941 msgid "Access this report from the: "
9942 msgstr "Bu rapora: <a1>Kaydedilmiş Raporlar Sayfası</a>ndan erişebilirsiniz "
9944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9946 msgid "Access to all librarian functions"
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:101
9951 msgid "Accession date"
9952 msgstr "Giriş Tarihi:"
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:120
9956 msgid "Accession date (inclusive)"
9957 msgstr "Giriş tarihi (dahil): "
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
9961 msgid "Accession date:"
9962 msgstr "Giriş Tarihi:"
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:58
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:38
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
9975 msgid "Account fines and payments"
9976 msgstr "Hesap ayrıntıları"
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
9980 msgid "Account has expired"
9981 msgstr "hesabın süresi dolmuştur"
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:150
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:152
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:261
9988 msgid "Account management fee"
9989 msgstr "Hesap Yönetim Ücreti"
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9994 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9995 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP tax included, RRP tax excluded,"
9996 "Discount,Estimated cost tax included,Estimated cost tax excluded,Note for "
9997 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9998 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9999 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
10005 msgid "Account number: "
10006 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
10010 #. %3$s: cardnumber
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:12
10013 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10014 msgstr "Hesap Özeti: %s %s (%s)"
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
10020 msgid "Account type"
10021 msgstr "Hesap Türü"
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:473
10027 msgid "Accounting details"
10028 msgstr "Hesap ayrıntıları"
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:257
10034 msgid "Accruing fine"
10035 msgstr "Cezaları öde"
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
10043 msgid "Acquisition"
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10048 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10049 msgstr "Öneriler Yönetimi"
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
10054 msgid "Acquisition date"
10055 msgstr "Giriş Tarihi"
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
10059 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10060 msgstr "Giriş Tarihi (yyyy-aa-gg)"
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10065 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10066 msgstr "Giriş Tarihi: En yeniden en eskiye"
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10071 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10072 msgstr "Giriş Tarihi: En eskiden en yeniye"
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
10077 msgid "Acquisition details"
10078 msgstr "Giriş Tarihi"
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:426
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:784
10084 msgid "Acquisition information"
10085 msgstr "Abonelik bilgisi"
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
10090 msgid "Acquisition parameters"
10091 msgstr "Ek parametreler"
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
10095 msgid "Acquisition tables"
10096 msgstr "Giriş Tarihi"
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:79
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:102
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:48
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
10134 msgid "Acquisitions"
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:12
10139 msgid "Acquisitions home"
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
10145 msgid "Acquisitions statistics"
10146 msgstr "Sağlama istatistikleri"
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
10150 msgid "Acquisitions statistics "
10151 msgstr "Sağlama istatistikleri "
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:95
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:161
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:201
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:409
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:265
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:268
10171 msgid "Action if matching record found:"
10172 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:250
10176 msgid "Action if matching record found: "
10177 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem "
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:285
10182 msgid "Action if no match found:"
10183 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunmadıysa, eylem"
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:253
10187 msgid "Action if no match is found: "
10188 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunamadıysa, eylem: "
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:204
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:341
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:99
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:275
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:620
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:265
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:589
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:362
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:97
10220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:297
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:247
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:231
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:202
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:74
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:622
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:394
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:77
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:225
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:353
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:326
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:236
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:428
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:94
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:376
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:151
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:96
10270 msgid "Actions for "
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:112
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
10281 msgid "Activate filters"
10282 msgstr "Alanı Temizle"
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
10287 msgid "Activate sync: "
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:319
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
10301 msgid "Active budgets"
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
10311 msgid "Actual cost"
10312 msgstr "Gerçek maliyet"
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
10316 msgid "Actual cost tax exc."
10317 msgstr "Toplam ödenen : %s"
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
10321 msgid "Actual cost tax inc."
10322 msgstr "Toplam ödenen : %s"
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:352
10326 msgid "Actual cost:"
10327 msgstr "Gerçek maliyet:"
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:625
10332 msgid "Actual cost: "
10333 msgstr "Gerçek maliyet: "
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
10338 msgstr "Adam Thick"
10340 #. For the first occurrence,
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:880
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:282
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:600
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:796
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:119
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:333
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:200
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:673
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
10365 msgstr "Alan kodu ekle "
10368 #. %2$s: IF ( singleshelf )
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
10371 msgid "Add %s items to %s"
10372 msgstr "Materyal ekle"
10374 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:325
10377 msgid "Add & duplicate"
10378 msgstr "Çift Kopya"
10380 #. %1$s: booksellername
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:36
10383 msgid "Add a basket to %s"
10384 msgstr "Bir materyal eklemek için <i>%s</i>"
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:107
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
10389 msgid "Add a condition"
10390 msgstr "Diğer alanı ekle"
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
10394 msgid "Add a contract"
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
10399 msgid "Add a definition to the dictionary."
10400 msgstr "Diğer alanı ekle"
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
10404 msgid "Add a mapping"
10405 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:225
10409 msgid "Add a message for:"
10410 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
10414 msgid "Add a new OAI set"
10415 msgstr "Yeni bir şehir ekle"
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
10419 msgid "Add a new action"
10420 msgstr "Yeni bir kullanıcı ekle:"
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:422
10424 msgid "Add a new delivery "
10425 msgstr "Diğer alanı ekle"
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
10429 msgid "Add a new field"
10430 msgstr "Diğer alanı ekle"
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
10434 msgid "Add a new group"
10435 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
10439 msgid "Add a new message"
10440 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
10445 msgid "Add a new upload"
10446 msgstr "Diğer alanı ekle"
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:5
10450 msgid "Add a patron category"
10451 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:128
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:179
10456 msgid "Add a substitution"
10457 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
10459 #. INPUT type=submit
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
10463 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
10465 #. For the first occurrence,
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
10470 msgid "Add an SMS cellular provider"
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:389
10476 msgid "Add an attribute"
10477 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
10481 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10484 #. INPUT type=button
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
10487 msgid "Add another condition"
10488 msgstr "Diğer alanı ekle"
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:220
10492 msgid "Add another contact"
10493 msgstr "Diğer alanı ekle"
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
10497 msgid "Add another field"
10498 msgstr "Diğer alanı ekle"
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
10502 msgid "Add basket group for "
10503 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
10508 msgstr "Künye ekle"
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
10514 msgstr "Bütçe ekle"
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:219
10518 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:200
10523 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10524 msgstr "Üyenumarası: "
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:76
10528 msgid "Add checked"
10529 msgstr "İşaretliyi ekle"
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
10534 msgstr "Çocuk ekle"
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:438
10538 msgid "Add child fund"
10539 msgstr "Ödenek Ekleme"
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
10543 msgid "Add classification source"
10544 msgstr "Sınıflama kaynağı ekle"
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10548 msgid "Add course reserves"
10549 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
10551 #. INPUT type=submit name=add
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
10555 msgstr "Alacak ekle"
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
10559 msgid "Add description"
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:126
10565 msgstr "Diğer alanı ekle"
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
10569 msgid "Add filing rule"
10570 msgstr "Dosyalama kuralı ekle"
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
10575 msgstr "Ödenek Ekleme"
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:570
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
10580 msgid "Add internal note"
10583 #. For the first occurrence,
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:97
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:324
10590 msgstr "Materyal ekle"
10592 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:251
10595 msgid "Add item %s"
10596 msgstr "Materyal ekle"
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
10600 msgid "Add item type"
10601 msgstr "Materyal türü ekle"
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
10605 msgid "Add item(s)"
10606 msgstr "Materyal ekle"
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:662
10611 msgstr "Materyal ekle"
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:291
10616 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
10621 msgid "Add items: scan barcode"
10622 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:85
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1002
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1005
10629 msgid "Add manual restriction"
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:401
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:402
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
10637 msgid "Add match check"
10638 msgstr "İşaretliyi ekle"
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:273
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:274
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
10645 msgid "Add match point"
10646 msgstr "Otorite ekle"
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
10650 msgid "Add message"
10651 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
10653 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:328
10656 msgid "Add multiple copies of this item"
10657 msgstr "m- Çeşitli tarihler"
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10662 msgid "Add multiple items"
10663 msgstr "m- Çeşitli tarihler"
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:30
10667 msgid "Add new alert"
10668 msgstr "Koleksiyon: "
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10672 msgid "Add new collection"
10673 msgstr "Koleksiyon: "
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10681 msgid "Add new definition"
10682 msgstr "Yeni bir tanım ekle"
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:145
10687 msgid "Add new field "
10688 msgstr "Diğer alanı ekle"
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
10692 msgid "Add new group"
10693 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
10697 msgid "Add new holiday"
10698 msgstr "Yeni bir tatil ekle"
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10702 msgid "Add offline circulations to queue"
10703 msgstr "Koha › Dolaşım"
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10708 msgid "Add or remove items"
10709 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
10714 msgstr "Sipariş ekle"
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10718 msgid "Add order to basket"
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10724 msgid "Add order to basket %s"
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:575
10730 msgstr "Sipariş ekle"
10734 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
10737 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:66
10742 msgid "Add patron attribute type"
10743 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
10747 msgid "Add patron(s)"
10748 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10754 msgid "Add patrons"
10755 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:265
10760 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10761 "add via patron search."
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10767 msgstr "Uyarı ekle"
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
10771 msgid "Add recipients"
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
10776 msgid "Add record matching rule"
10777 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:443
10781 msgid "Add record using fast cataloging"
10782 msgstr "Kataloglama"
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
10786 msgid "Add reserves"
10787 msgstr "Sipariş ekle"
10789 #. INPUT type=submit
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
10792 msgid "Add restriction"
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
10798 msgstr "Diğer alanı ekle"
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:63
10803 msgstr "Sipariş ekle"
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:366
10807 msgid "Add selected patrons to:"
10808 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10812 msgid "Add subscription fields"
10813 msgstr "Abonelik kimliği"
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
10818 msgstr "Alan kodu ekle "
10820 #. %1$s: IF ( singleshelf )
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10824 msgstr "Alan kodu ekle"
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
10828 msgid "Add to a list"
10829 msgstr "Listə əlavə edin"
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10833 msgid "Add to a new list:"
10834 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:187
10839 msgid "Add to basket"
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:600
10846 msgid "Add to cart"
10847 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:237
10851 msgid "Add to list"
10852 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
10854 #. INPUT type=submit
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:114
10857 msgid "Add to offline circulation queue"
10858 msgstr "Koha › Dolaşım"
10860 #. For the first occurrence,
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10866 msgstr "Alan kodu ekle"
10868 #. INPUT type=button
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
10873 msgstr "Sipariş ekle"
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:540
10878 msgstr "Sipariş ekle"
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183
10883 msgstr "Sağlayıcı ekle"
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:575
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
10888 msgid "Add vendor note"
10889 msgstr "Sağlayıcı ekle"
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
10893 msgid "Add, edit and delete courses"
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
10898 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10903 msgid "Add, modify and view patron information"
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10908 msgid "Add/Edit items"
10909 msgstr "Materyalleri Düzenle"
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
10921 #. %1$s: added_source
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10924 msgid "Added classification source %s"
10925 msgstr "Ek %s sınıflama kaynağı"
10927 #. %1$s: added_rule
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
10930 msgid "Added filing rule %s"
10931 msgstr "Ek %s sıralama kuralı"
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10935 msgid "Added on or after date: "
10936 msgstr "Eklendiği tarih veya sonrası "
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10940 msgid "Added on or before date: "
10941 msgstr "Eklendiği tarih veya öncesi "
10943 #. %1$s: added_attribute_type
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:241
10946 msgid "Added patron attribute type "%s""
10947 msgstr "Ek kullanıcı kodu türü "%s""
10949 #. %1$s: added_matching_rule
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
10952 msgid "Added record matching rule "%s""
10953 msgstr "Eşleşen kayıt kuralını ekle "%s""
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10961 #. %1$s: authtypetext
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10964 msgid "Adding authority %s"
10965 msgstr "%s otorite kaydı ekleme"
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
10969 msgid "Additional SRU options: "
10970 msgstr "Ek Yazarlar:"
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1074
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:355
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:66
10976 msgid "Additional attributes and identifiers"
10977 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:453
10981 msgid "Additional authors:"
10982 msgstr "Ek Yazarlar:"
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
10986 msgid "Additional content types"
10987 msgstr "Daha fazla içerik türü"
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:938
10991 msgid "Additional fields"
10992 msgstr "Alt alanları düzenle"
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:90
10996 msgid "Additional fields for subscriptions"
10997 msgstr "abonelik ayrıntısı"
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
11001 msgid "Additional fields:"
11002 msgstr "Alt alanları düzenle"
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:73
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
11007 msgid "Additional parameters"
11008 msgstr "Ek parametreler"
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
11012 msgid "Additional subfields (XML)"
11013 msgstr "Alt alanları düzenle"
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
11017 msgid "Additional thanks to..."
11018 msgstr "Ayrıca teşekkür etmek istediklerimiz:"
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:75
11023 msgid "Additional tools"
11024 msgstr "Ek Yazarlar:"
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:239
11028 msgid "Additional values for manual invoice types"
11029 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:22
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
11035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:132
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:237
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
11056 msgid "Address 2: "
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:177
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
11062 msgid "Address in question"
11063 msgstr "Sorudaki adresler"
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
11067 msgid "Address line 1: "
11068 msgstr "Adres satırı 1: "
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
11072 msgid "Address line 2: "
11073 msgstr "Adres satırı 2: "
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
11077 msgid "Address line 3: "
11078 msgstr "Adres satırı 3 "
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:764
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:21
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:35
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
11128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
11129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
11140 msgid "Administration"
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
11145 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
11146 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
11150 msgid "Administration home"
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
11155 msgid "Administration tables"
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
11160 msgid "Administrator Patron created!"
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
11170 msgid "Adrien Saurat"
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
11182 msgid "Advanced »"
11183 msgstr "Gelişmiş Tarama"
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
11187 msgid "Advanced constraints"
11188 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
11192 msgid "Advanced constraints:"
11193 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
11197 msgid "Advanced editor"
11198 msgstr "Gelişmiş Tarama"
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:857
11202 msgid "Advanced prediction pattern"
11203 msgstr "Gelişmiş Tahmin Örüntüsü"
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
11213 msgid "Advanced search"
11214 msgstr "Gelişmiş Tarama"
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:491
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:266
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:251
11233 #. For the first occurrence,
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:191
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:87
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11244 msgid "Age in days"
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
11249 msgid "Age required"
11250 msgstr "Yaş gerekli"
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
11255 msgid "Age required: "
11256 msgstr "Yaş sınırı: "
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
11260 msgid "Age restricted"
11261 msgstr "Sınırlandırıldı:"
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
11265 msgid "Age restriction"
11268 #. For the first occurrence,
11269 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:143
11273 msgid "Age restriction %s."
11276 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
11277 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
11281 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11282 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
11291 msgid "Alan Millar"
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
11296 msgid "Albany Senior High School"
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
11301 msgid "Albert Oller"
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
11306 msgid "Aleisha Amohia"
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
11311 msgid "Aleksa Vujicic"
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11322 msgid "Alert subscribers for "
11323 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar "
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
11332 msgid "Alex Arnaud"
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
11337 msgid "Alexandra Horsman"
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
11342 msgid "Aliki Pavlidou"
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:20
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:404
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:423
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:203
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:304
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:208
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:50
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:36
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:351
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:321
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:108
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:115
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:180
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:104
11397 msgid "All active funds"
11398 msgstr "Ödenek Ekleme"
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
11405 msgid "All authority types"
11406 msgstr "Otorite Türleri"
11408 #. %1$s: IF LoginBranchname
11409 #. %2$s: LoginBranchname
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:140
11413 msgid "All available funds%s for %s%s"
11414 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:170
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
11420 msgid "All branches"
11421 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
11425 msgid "All budgets"
11426 msgstr "Bütçe ekle"
11429 #. %2$s: last_issue_date | $KohaDates
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
11432 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
11434 "%s öncesi ödünç kaydı olan kullanıcıların bilgileri bu kayıtlardan "
11435 "çıkarılarak ödünç alınma geçmişi anonimleştirildi"
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
11439 msgid "All collection codes"
11440 msgstr "c- Koleksiyon"
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
11445 msgstr "%pBütün tarixlər"
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
11449 msgid "All dependencies installed."
11450 msgstr "Tüm bağımlılıklar kuruldu."
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:178
11455 msgstr "İzin verilen"
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
11460 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
11463 ". Bu <b>tüm çerçeveler</b>de değişiklik yapacaktır. Değişiklikler muhtemelen "
11464 "gereksinimize uygundur ancak yine de uyarılmaktasınız."
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
11471 msgstr "Ödenek Ekleme"
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
11475 msgid "All images come from "
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
11480 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
11485 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
11487 "Tüm materyal alanları aynı alan kodu altında ve materyal sekmesindedir."
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
11492 msgid "All item types"
11493 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
11495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:109
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:257
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
11501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:137
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:203
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:144
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:176
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
11510 msgid "All libraries"
11511 msgstr "Bütün kitabxanalar"
11513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
11515 msgid "All locations"
11516 msgstr "Tüm alanlar"
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
11521 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:108
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:110
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:249
11528 msgid "All payments to the library"
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:279
11533 msgid "All records have successfully been modified! "
11534 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
11538 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
11544 msgid "All selected"
11545 msgstr "Alan Kodu Silindi"
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
11549 msgid "All shelving locations"
11550 msgstr "Raflama yeri:"
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
11554 msgid "All statuses"
11555 msgstr "%pBütün tarixlər"
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:102
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:104
11565 msgid "All transactions"
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
11570 msgid "All vendors"
11571 msgstr "Sağlayıcı ekle"
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
11575 msgid "Allen Reinmeyer"
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:22
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
11581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:564
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11590 msgid "Allow access to the reports module"
11591 msgstr "Bu rapora: <a1>Kaydedilmiş Raporlar Sayfası</a>ndan erişebilirsiniz "
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:479
11596 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:74
11601 msgid "Allow public downloads:"
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:41
11606 msgid "Allow public enrollment:"
11607 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11611 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
11616 msgid "Allow transfer?"
11617 msgstr "Transfer tarihi"
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
11621 msgid "Already received"
11622 msgstr "Alındığı Tarih"
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:45
11626 msgid "Already validated discharges"
11627 msgstr "Generate Next"
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
11634 msgid "Alternate address"
11635 msgstr "Alternatif adrese geç"
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11640 msgid "Alternate address: Address"
11641 msgstr "Alternatif adrese geç"
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11646 msgid "Alternate address: Address 2"
11647 msgstr "Alternatif adrese geç"
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11652 msgid "Alternate address: City"
11653 msgstr "Alternatif adrese geç"
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
11657 msgid "Alternate address: Contact note"
11658 msgstr "Alternatif adrese geç"
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11662 msgid "Alternate address: Country"
11663 msgstr "Alternatif adrese geç"
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11668 msgid "Alternate address: Email"
11669 msgstr "Alternatif adrese geç"
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
11674 msgid "Alternate address: Phone"
11675 msgstr "Alternatif adrese geç"
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11680 msgid "Alternate address: State"
11681 msgstr "Alternatif adrese geç"
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11686 msgid "Alternate address: Street number"
11687 msgstr "Alternatif adrese geç"
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11692 msgid "Alternate address: Street type"
11693 msgstr "Alternatif adrese geç"
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11698 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
11699 msgstr "Alternatif adrese geç"
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11705 msgid "Alternate contact"
11706 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11711 msgid "Alternate contact: Address"
11712 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11717 msgid "Alternate contact: Address 2"
11718 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11723 msgid "Alternate contact: City"
11724 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
11729 msgid "Alternate contact: Country"
11730 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11735 msgid "Alternate contact: First name"
11736 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11740 msgid "Alternate contact: Note"
11741 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
11746 msgid "Alternate contact: Phone"
11747 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11752 msgid "Alternate contact: State"
11753 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11758 msgid "Alternate contact: Surname"
11759 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11763 msgid "Alternate contact: Title"
11764 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11769 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11770 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
11774 msgid "Alternative contact"
11775 msgstr "Alternatif İletişim Adresi"
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
11780 msgid "Alternative phone: "
11781 msgstr "Alternatif telefon: "
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:210
11786 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11787 "to supply from the following list: "
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
11792 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11794 "Tarih formatı sistem tercihleri ile uyumlu olmalı ve sıfırlar MUTLAKA "
11795 "kullanılmalıdır, örn. '01/02/2008'. "
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35
11799 msgid "Always show checkouts immediately"
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
11804 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11805 msgstr "Ambrose Li (çeviri aracı)"
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:84
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:234
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11829 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:85
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:127
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
11837 msgid "Amount outstanding"
11838 msgstr "Ödenmemiş miktar"
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:224
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
11856 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11859 "Asırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiksel amaçlı kullanılabilen "
11860 "onaylanmış bir değerdir"
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:221
11866 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11868 "Bsırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiki amaçlı kullanılabilen onaylanmış "
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11873 msgid "An error has occurred!"
11874 msgstr "Bir hata oluştu!"
11876 #. %1$s: IF ( error_delitem )
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11879 msgid "An error has occurred. %s "
11880 msgstr "Bir hata oluştu!"
11882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11884 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11885 msgstr "Bir hata oluştu!"
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
11889 msgid "An error occurred on deleting this image"
11892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11894 msgid "An error occurred when creating this list."
11895 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
11900 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11901 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
11905 msgid "An error occurred when deleting this list."
11906 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
11910 msgid "An error occurred when updating this list."
11911 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
11917 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11918 "the error log for details. "
11919 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
11922 #. %2$s: label_element
11923 #. %3$s: element_id
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
11927 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11928 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11929 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
11933 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11935 "Bu hata mesajı ilgili bağlantının kırık olduğunu ve böyle bir sayfanın "
11936 "mevcut olmadığını ifade etmektedir"
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
11940 msgid "An unknown error has occurred."
11941 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:147
11950 msgid "Analyze items"
11951 msgstr " Yalnızca <a1>"
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
11955 msgid "Andreas Roussos"
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
11960 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
11965 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11966 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
11970 msgid "Andrew Chilton"
11971 msgstr "Andrew Hooper"
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
11975 msgid "Andrew Elwell"
11976 msgstr "Andrew Hooper"
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
11980 msgid "Andrew Hooper"
11981 msgstr "Andrew Hooper"
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
11985 msgid "Andrew Moore"
11986 msgstr "Andrew Hooper"
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
11990 msgid "Anonymize checkout history"
11991 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:109
11995 msgid "Another pattern with this name already exists."
11996 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
12000 msgid "Antoine Farnault"
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
12004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:787
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:799
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:212
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:223
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:239
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:89
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:127
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:493
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:508
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:189
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:200
12028 msgstr "Herhangi bir"
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:62
12032 msgid "Any Category code"
12033 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
12037 msgid "Any audience"
12038 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
12041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
12044 msgid "Any category code"
12045 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
12047 #. For the first occurrence,
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
12051 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
12056 msgid "Any collection"
12057 msgstr "Koleksiyon"
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
12061 msgid "Any content"
12062 msgstr "Herhangi bir içerik"
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
12067 msgstr "Herhangi bir format"
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:280
12072 msgstr " Yalnızca <a1> "
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
12079 msgid "Any item type"
12080 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
12087 msgid "Any library"
12088 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
12092 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:438
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
12099 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
12103 msgid "Any shelving location"
12104 msgstr "Raflama yeri:"
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
12108 msgid "Any status except cancelled"
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
12114 msgstr "Herhangi Bir Sağlayıcı"
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437
12119 msgstr "Herhangi bir sözcük"
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
12128 msgid "Apache version: "
12129 msgstr "Apache sürümü: "
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
12133 msgid "Appear in position: "
12134 msgstr "Doğru konumda görünme "
12136 #. %1$s: num_with_matches
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:205
12139 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12140 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygulandı. Şimdi eşleşen kayıt sayısı :%s. "
12142 #. INPUT type=submit
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:318
12145 msgid "Apply different matching rules"
12146 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygula"
12148 #. INPUT type=submit
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:121
12151 msgid "Apply directly"
12152 msgstr "Filtreleme Uygula"
12154 #. INPUT type=submit
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:253
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1070
12158 msgid "Apply filter"
12159 msgstr "Filtreleme Uygula"
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:383
12163 msgid "Apply filter(s)"
12164 msgstr "Filtre(ler) uygula"
12166 #. For the first occurrence,
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:276
12170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:303
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:108
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
12178 #. For the first occurrence,
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
12186 msgstr "Onaylanmış"
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
12190 msgid "Approved comments"
12191 msgstr "Onaylanmış"
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
12195 msgid "Approved tags"
12196 msgstr "Onaylanmış"
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12203 #. For the first occurrence,
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:212
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12219 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12220 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
12225 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12226 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12231 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12232 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12234 #. %1$s: ordernumber
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
12237 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12238 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12243 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12244 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
12250 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12252 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12254 #. %1$s: basketname|html
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:749
12257 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12258 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
12264 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12265 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
12270 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12271 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12276 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12277 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12279 #. For the first occurrence,
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12283 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12284 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12286 #. %1$s: library.branchname
12287 #. %2$s: library.branchcode
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
12290 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12291 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12296 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
12297 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12302 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
12303 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12305 #. For the first occurrence,
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12310 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12311 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12316 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12317 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
12322 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
12323 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
12328 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
12329 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
12334 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
12335 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
12341 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
12342 "enrollments in this club."
12344 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
12349 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
12350 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
12353 #. %1$s: category.codedescription
12354 #. %2$s: category.categorycode
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
12357 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
12358 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
12363 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
12364 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
12371 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
12373 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
12378 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
12379 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12384 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
12385 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12390 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
12391 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
12396 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
12397 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12402 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
12403 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
12408 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
12409 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12411 #. For the first occurrence,
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
12416 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
12417 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
12422 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
12423 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:245
12428 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
12429 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
12434 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
12435 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12440 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
12441 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
12446 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
12447 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:8
12452 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
12453 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
12459 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
12462 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12464 #. For the first occurrence,
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:14
12467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:5
12469 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
12470 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
12475 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
12476 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12481 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
12482 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
12486 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
12487 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
12492 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
12493 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12498 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
12499 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
12504 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
12505 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
12510 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
12512 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12514 #. For the first occurrence,
12516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:200
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12519 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
12521 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
12526 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
12527 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12533 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
12534 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
12536 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12542 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
12543 "patron database? This cannot be undone."
12545 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12550 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
12551 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12557 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
12558 "cannot be undone."
12560 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
12566 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
12568 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
12573 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
12574 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:67
12579 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
12581 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
12586 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
12587 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12592 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
12594 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12599 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
12600 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
12605 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
12606 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
12610 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
12611 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12613 #. For the first occurrence,
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
12616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12618 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
12619 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
12624 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
12625 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
12630 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
12631 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12633 #. For the first occurrence,
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12639 msgid "Are you sure you want to delete this?"
12640 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
12645 msgid "Are you sure you want to do this?"
12646 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12651 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
12652 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
12656 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
12657 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12662 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
12663 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12665 #. %1$s: basketname|html
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:773
12668 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
12669 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
12674 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
12675 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
12679 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
12680 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12685 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
12686 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
12691 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
12692 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
12697 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
12698 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12703 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
12704 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12709 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
12710 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12715 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
12716 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12721 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
12722 msgstr "Bu kullanıcının aboneliğini yenilemek istediğinizden emin misiniz?"
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:90
12727 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
12728 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
12730 #. For the first occurrence,
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
12735 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
12736 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
12742 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
12745 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
12751 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
12752 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
12757 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
12758 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12763 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
12766 "Bu çocuğu Yetişkin kategorisine yükseltmek istediğinizden emin misiniz? "
12767 "Bunun geriye dönüşü yoktur."
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9
12773 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
12776 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12778 #. For the first occurrence,
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12783 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
12784 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12789 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
12790 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12795 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
12796 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
12810 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12811 msgstr "Tigran Zargaryan"
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
12815 msgid "Arnaud Laurin"
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:305
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
12828 msgid "Arslan Farooq"
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
12838 msgid "Article requests"
12841 #. %1$s: Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id )
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
12844 msgid "Article requests (%s)"
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:423
12849 msgid "Article requests:"
12852 #. %1$s: IF dbms == 'mysql'
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
12855 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
12857 "Kullanıcının haklarında bir değişiklik isteyin veya kendiniz değişiklik "
12858 "yapın. Yardım için bkz."
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
12863 msgstr "Kullanıldı "
12865 #. For the first occurrence,
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12869 msgid "At least two records must be selected for merging."
12872 #. %1$s: Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
12875 msgid "At library: %s"
12876 msgstr "Kütüphane belirle"
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
12880 msgid "Athens County Public Libraries"
12881 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
12883 #. %1$s: bibliotitle |html
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12886 msgid "Attach an item to %s"
12887 msgstr "Materyal ekle"
12889 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12892 msgid "Attach an item%s to "
12893 msgstr "Materyal ekle "
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12897 msgid "Attach another item"
12898 msgstr "Materyal ekle"
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
12902 msgid "Attach item"
12903 msgstr "Materyal ekle"
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:752
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:776
12908 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
12918 msgid "Attila Kinali"
12921 #. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:195
12924 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
12925 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:380
12929 msgid "Attribute: "
12930 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri "
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:80
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
12934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
12936 msgid "Audio alerts"
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12944 #. For the first occurrence,
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:107
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
12960 msgid "Auth field copied"
12961 msgstr "Otorite alanı kopyalandı"
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
12966 msgstr "Onaylanmış değer"
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
12970 msgid "Auth value:"
12971 msgstr "Onaylanmış değer:"
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:241
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:33
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:308
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
12999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:336
13005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:223
13011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13014 msgid "Author (A-Z)"
13015 msgstr "Yazar (A-Z)"
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13020 msgid "Author (Z-A)"
13021 msgstr "Yazar (Z-A)"
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
13025 msgid "Author (any): "
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
13030 msgid "Author (corporate): "
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:77
13035 msgid "Author (meeting/conference): "
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
13040 msgid "Author (personal): "
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:102
13048 #. For the first occurrence,
13049 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
13050 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
13052 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
13053 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
13055 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
13056 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
13057 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
13058 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
13060 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
13067 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13068 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:180
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:344
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:337
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1065
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:70
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
13107 msgid "Authorised value category"
13108 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:88
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:127
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:175
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:203
13115 msgid "Authorised value category:"
13116 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:137
13120 msgid "Authorised value category: "
13121 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
13125 msgid "Authorised values category"
13126 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13130 msgid "Authorised values category: "
13131 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:118
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:62
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
13143 msgid "Authorities"
13144 msgstr "Otorite Dizinleri"
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
13148 msgid "Authorities tables"
13149 msgstr "Otorite Dizinleri"
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:136
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
13154 msgid "Authorities: "
13155 msgstr "Otorite Dizinleri"
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
13166 #. %2$s: authtypetext
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
13169 msgid "Authority #%s (%s)"
13170 msgstr "Otorite #%s (%s)"
13172 #. %1$s: loopro.object
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
13175 msgid "Authority %s"
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13180 msgid "Authority Control"
13181 msgstr "Otorite kontrolü"
13183 #. %1$s: IF ( authtypecode )
13184 #. %2$s: authtypecode
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:72
13189 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13190 msgstr "Otorite MARC Çerçevesi için"
13192 #. %1$s: tagfield | html
13193 #. %2$s: authtypecode | html
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
13196 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13197 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
13199 #. %1$s: tagfield | html
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
13202 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13203 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
13207 msgid "Authority Type"
13208 msgstr "Otorite Türleri"
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
13212 msgid "Authority field to copy: "
13213 msgstr "Kopyalanacak otorite alanı: "
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
13218 msgid "Authority record"
13219 msgstr "Otorite numarası %s"
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
13223 msgid "Authority search"
13224 msgstr "Otorite tarama"
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
13229 msgid "Authority search results"
13230 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
13234 msgid "Authority type"
13235 msgstr "Otorite türü"
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:90
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:203
13241 msgid "Authority type: "
13242 msgstr "Otorite türü: "
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:147
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
13251 msgid "Authority types"
13252 msgstr "Otorite Türleri"
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
13262 msgstr "Onaylanmış"
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:260
13266 msgid "Authorized value"
13267 msgstr "Onaylanmış değer"
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:159
13271 msgid "Authorized value category: "
13272 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
13277 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13278 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13279 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13281 "Onaylanmış değer kategorisi; biri seçildiğinde kullanıcı veri girişi sayfası "
13282 "onaylanmış değerler listesinden değerlerin seçilmesine izin verir. Ancak, "
13283 "küme içe aktarımı durumunda onaylanmış değerler listesi kullanılmaz."
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
13288 msgid "Authorized value:"
13289 msgstr "Onaylanmış değer:"
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:102
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
13295 msgid "Authorized value: "
13296 msgstr "Onaylanmış değer: "
13298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:171
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
13303 msgid "Authorized values"
13304 msgstr "Onaylanmış değerler"
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
13309 msgid "Authorized values for category %s:"
13310 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:373
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
13325 msgid "Auto ordering"
13326 msgstr "%s sipariş için"
13328 #. INPUT type=button
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
13331 msgid "Auto-fill row"
13332 msgstr "(300 alanından otomatik dolar)"
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
13337 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
13338 "doesn't match your library. "
13340 "Bağımsız Şubeler ve Otomatik Konumlama açık ve şubenizle uyuşmayan bir IP "
13341 "adresi ile giriş yapıyorsunuz. "
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:74
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
13345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
13348 msgid "Automatic item modifications by age"
13349 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
13353 msgid "Automatic ordering: "
13354 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:414
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
13360 msgid "Automatic renewal"
13361 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
13365 msgid "Availability"
13366 msgstr "Mevcut olma"
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
13370 msgid "Available call numbers"
13371 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:164
13376 msgid "Available copy"
13377 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
13381 msgid "Available copy numbers"
13382 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:165
13387 msgid "Available enumeration"
13388 msgstr "Tüm alanlar"
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:105
13392 msgid "Available itypes"
13393 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:106
13397 msgid "Available locations"
13398 msgstr "Tüm alanlar"
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
13403 msgid "Available since"
13404 msgstr "... tarihinden bu yana mevcut"
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:54
13409 msgid "Average checkout period"
13410 msgstr "Ortalama Ödünç Alma Süresi"
13412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
13414 msgid "Average checkout period statistics"
13415 msgstr "Ortalama ödünç süresi istatistikleri"
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:35
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
13420 msgid "Average loan time"
13421 msgstr "Ortalama ödünç verme zamanı"
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
13432 msgid "BSD License"
13433 msgstr "BSD Lisansı"
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:528
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:83
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:133
13449 #. For the first occurrence,
13451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
13457 #. INPUT type=submit
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
13459 msgid "Back to System Preferences"
13460 msgstr "Sistem Tercihlerine dön."
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:44
13464 msgid "Back to Tools"
13465 msgstr "Araçlara Dön"
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
13470 msgid "Back to biblio"
13471 msgstr "Künyeye dön."
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:127
13475 msgid "Back to the list"
13476 msgstr "Araçlara Dön"
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
13481 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
13482 "KohaAdminEmailAddress."
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:253
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:103
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:123
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:974
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:721
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:739
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:114
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
13505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:294
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:473
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:236
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:56
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
13536 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
13537 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
13538 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
13542 msgid "Barcode %s %s%s %s"
13543 msgstr "Barkod : %s"
13545 #. For the first occurrence,
13546 #. %1$s: overduesloo.barcode
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:51
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
13550 msgid "Barcode : %s "
13551 msgstr "Barkod : %s "
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
13556 msgid "Barcode file: "
13557 msgstr "Barkod dosyası: "
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
13562 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
13563 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:427
13567 msgid "Barcode not found"
13568 msgstr ": barkod bulunamadı"
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1052
13572 msgid "Barcode submitted"
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
13577 msgid "Barcode type"
13578 msgstr "Barkod Türü "
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
13582 msgid "Barcode type: "
13583 msgstr "Barkod Türü "
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:67
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
13599 #. For the first occurrence,
13600 #. %1$s: issueloo.barcode
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
13602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
13605 msgid "Barcode: %s"
13606 msgstr "Barkod : %s"
13608 #. For the first occurrence,
13609 #. %1$s: reserveloo.barcode
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:104
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:170
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:67
13614 msgid "Barcode: %s "
13615 msgstr "Barkod : %s "
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:504
13619 msgid "Barcodes file"
13620 msgstr "Barkod dosyası: "
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:98
13624 msgid "Barcodes not found"
13625 msgstr ": barkod bulunamadı"
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:665
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
13634 msgid "Barry Cannon"
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
13639 msgid "Bart Jorgensen"
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
13644 msgid "Barton Chittenden"
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
13649 msgid "Base-level allocated"
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:328
13654 msgid "Base-level available"
13655 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:324
13659 msgid "Base-level ordered"
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:326
13664 msgid "Base-level spent"
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
13669 msgid "Basic constraints"
13670 msgstr "Temel kısıtlar"
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
13675 msgid "Basic parameters"
13676 msgstr "Temel parametreler"
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:489
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:992
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
13691 #. For the first occurrence,
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
13704 #. %1$s: basketname|html
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
13708 msgid "Basket %s (%s)"
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:510
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
13728 msgid "Basket created by: "
13729 msgstr "Oluşturan "
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
13733 msgid "Basket creator"
13734 msgstr "Laboratuvar"
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
13738 msgid "Basket deleted"
13739 msgstr "Bütçe silindi"
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:227
13743 msgid "Basket details"
13744 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:991
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:132
13753 msgid "Basket group"
13757 #. %2$s: basketgroupid
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
13760 msgid "Basket group %s (%s) for "
13761 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:445
13765 msgid "Basket group billing place:"
13766 msgstr "Kullanıcı Adı"
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
13770 msgid "Basket group delivery placename:"
13771 msgstr "Kullanıcı Adı"
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:514
13775 msgid "Basket group name :"
13776 msgstr "Kullanıcı Adı"
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
13780 msgid "Basket group name:"
13781 msgstr "Kullanıcı Adı"
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
13785 msgid "Basket group search"
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
13791 msgid "Basket group:"
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
13796 msgid "Basket grouping"
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:291
13801 msgid "Basket grouping for "
13802 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
13806 msgid "Basket groups"
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
13811 msgid "Basket name"
13812 msgstr "Sepet numarası: %s "
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:49
13816 msgid "Basket name: "
13817 msgstr "Sepet numarası: %s "
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
13821 msgid "Basket search"
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
13831 #. %1$s: msg.basketno.basketno
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:89
13834 msgid "Basket: %s "
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
13839 msgid "Basketgroup: "
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
13847 #. %1$s: booksellertoname
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
13850 msgid "Baskets for %s"
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:247
13855 msgid "Baskets in this group:"
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
13873 msgid "Batch check out"
13874 msgstr "İşaretliyi ekle "
13876 #. %1$s: IF borrowernumber
13877 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:109
13881 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
13882 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
13884 #. %1$s: IF borrowernumber
13885 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
13890 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
13891 msgstr "Materyal Bilgisi "
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:20
13895 msgid "Batch delete"
13896 msgstr "Bütçe silindi"
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:116
13900 msgid "Batch delete patrons "
13901 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
13905 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
13906 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:109
13910 msgid "Batch edit patrons "
13911 msgstr "Kaydı Düzenle"
13913 #. %1$s: IF ( del )
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
13918 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
13919 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:35
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
13927 msgid "Batch item deletion"
13928 msgstr "Kullanıcı seçimi"
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13932 msgid "Batch item deletion results"
13933 msgstr "Kullanıcı seçimi"
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13941 msgid "Batch item modification"
13942 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
13946 msgid "Batch item modification results"
13947 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:16
13951 msgid "Batch modify"
13952 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
13958 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13959 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13961 #. For the first occurrence,
13962 #. %1$s: Branches.GetName( current_branch )
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
13966 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
13967 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
13974 msgid "Batch patron modification"
13975 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:192
13978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:203
13980 msgid "Batch patrons modification"
13981 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:205
13985 msgid "Batch patrons results"
13986 msgstr "Kullanıcı seçimi"
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:90
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:97
13993 msgid "Batch record deletion"
13994 msgstr "Kullanıcı seçimi"
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:71
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
14001 msgid "Batch record modification"
14002 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
14013 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14014 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14016 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
14017 "kullanıcı kayıtlarına genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
14018 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:59
14023 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14024 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14026 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
14027 "kullanıcı kayıtlarına genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
14028 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:492
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
14039 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14040 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14041 "administrator and located in your "
14043 "Lütfen başlamak için geçerli haklara sahip olduğunuzu doğrulayın. Sistem "
14044 "yöneticisinin vermiş olduğu kullanıcı adı ve parola ile oturum açın "
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
14048 msgid "Beginning date:"
14049 msgstr "Başlangıç tarihi:"
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:280
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:874
14054 msgid "Begins with"
14055 msgstr "ile başlayan':"
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
14064 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14065 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonya for 2.0)"
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
14069 msgid "Benjamin Rokseth"
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
14074 msgid "Bernardo González Kriegel"
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
14080 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 16.11 Translation Manager; 3.10 Release "
14082 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
14086 msgid "BibLibre, France"
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
14097 #. %1$s: loopro.object
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
14106 msgid "Biblio count"
14107 msgstr "Künye sayımı"
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
14111 msgid "Biblio number"
14112 msgstr "Künye numarası:"
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
14116 msgid "Biblio number (internal)"
14117 msgstr "Künye numarası:"
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:235
14121 msgid "Biblio title"
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
14126 msgid "Biblio-level item type"
14127 msgstr "Materyal türü ekle"
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
14138 msgid "Bibliographic"
14139 msgstr "Bibliyografyalar"
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
14143 msgid "Bibliographic data to print"
14144 msgstr "Yazılacak Bibliyografik Veri"
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
14150 msgid "Bibliographic information"
14151 msgstr "bibliyografik bilgi içerir"
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
14156 msgid "Bibliographic record"
14157 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
14159 #. %1$s: object | html
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
14162 msgid "Bibliographic record %s"
14163 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
14167 msgid "Bibliographic: "
14168 msgstr "Bibliyografyalar"
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
14172 msgid "Bibliographies"
14173 msgstr "Bibliyografyalar"
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
14177 msgid "Biblioitem number"
14178 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14182 msgid "Biblioitem number (internal)"
14183 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:174
14189 msgid "Biblionumber"
14190 msgstr "Künye numarası:"
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
14194 msgid "Biblionumber:"
14195 msgstr "Künye numarası:"
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:117
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
14204 msgid "Biblios in reservoir"
14205 msgstr "Havuzdaki kayıtlar"
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
14214 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:31
14221 msgid "Bill to: %s %s "
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:315
14228 msgid "Billing date"
14229 msgstr "Sıralama Kuralı:"
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:186
14234 msgid "Billing date:"
14235 msgstr "Sıralama Kuralı:"
14237 #. %1$s: IF billingdateto
14238 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
14239 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
14241 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
14245 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
14248 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245
14251 msgid "Billing date: All until %s "
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344
14257 msgid "Billing place"
14258 msgstr "Sıralama Kuralı:"
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:343
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:208
14265 msgid "Billing place:"
14266 msgstr "Sıralama Kuralı:"
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
14276 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
14278 "famfamfam Silk simge seti için Mark James (geliştirici, Birmingham, "
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
14289 msgid "Block expired patrons:"
14290 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:724
14299 msgid "Book drop mode"
14300 msgstr "İadekutusu kipi"
14302 #. %1$s: dropboxdate
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:662
14305 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
14306 msgstr "İadekutusu kipi. (Etkin iade tarihi %s)"
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:785
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
14315 msgid "Bookseller invoice no: "
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:157
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:159
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
14338 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:227
14343 msgid "Borrower name"
14344 msgstr "Üye Numarası"
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:229
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:441
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:443
14353 msgid "Borrower number"
14354 msgstr "Üye Numarası"
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:69
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
14359 msgid "Borrowernumber: "
14360 msgstr "Üyenumarası: "
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
14364 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
14370 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
14387 msgid "Branches limitation"
14388 msgstr "yenilenmiş, imitasyon"
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
14393 msgid "Branches limitation: "
14394 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:264
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357
14399 msgid "Branches limitations"
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
14404 msgid "Brandon Haveman"
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
14410 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05, 16.11 Release "
14412 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
14416 msgid "Brendan Gallagher"
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
14421 msgid "Brendon Ford"
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
14426 msgid "Brett Wilkins"
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
14431 msgid "Brian Engard"
14432 msgstr "Nicole Engard"
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
14436 msgid "Brian Harrington"
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
14441 msgid "Brian Norris"
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
14446 msgid "Briana Greally"
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
14451 msgid "Brice Sanchez"
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
14456 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
14457 msgstr "Bridge Materyal Türü Simgeleri Projesi"
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
14461 msgid "Brief display"
14462 msgstr "Kısa Görünüm"
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
14466 msgid "Brig C. McCoy"
14467 msgstr "Brig C. McCoy"
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
14471 msgid "Broader Term"
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
14476 msgid "Brooke Johnson"
14477 msgstr "Mike Johnson"
14479 #. For the first occurrence,
14480 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:340
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14484 msgid "Browse by last name: %s "
14485 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz. "
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82
14489 msgid "Browse system logs"
14490 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
14495 msgid "Browse the system logs"
14496 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
14500 msgid "Bruno Toumi"
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
14508 #. For the first occurrence,
14509 #. %1$s: budget.budget_period_description
14510 #. %2$s: budget.budget_period_id
14511 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:356
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:185
14516 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
14520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
14522 msgid "Budget description missing"
14523 msgstr "Tanım eksik"
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
14533 msgid "Budget name"
14534 msgstr "Bütçe Tarihi"
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:320
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
14539 msgid "Budget period description"
14542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:674
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
14549 msgid "Budgeted cost"
14550 msgstr "Planlanan maliyet: "
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:613
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:350
14555 msgid "Budgeted cost: "
14556 msgstr "Planlanan maliyet: "
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:25
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:533
14575 msgid "Budgets administration"
14576 msgstr "Para birimleri yönetimi"
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
14580 msgid "Bug wranglers:"
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
14585 msgid "Build a new report?"
14586 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
14588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:495
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:580
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:651
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
14596 msgid "Build a report"
14597 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
14601 msgid "Build and run reports"
14602 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
14604 #. INPUT type=submit name=submit
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
14609 msgstr "Yeni oluştur"
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
14613 msgid "Built-in offline circulation interface"
14614 msgstr "Koha › Dolaşım"
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
14638 msgid "ByWater Solutions, USA"
14639 msgstr "reprodüksiyon olmayan"
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
14648 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
14660 #. %10$s: interface
14661 #. %11$s: interface
14662 #. %12$s: interface
14663 #. %13$s: interface
14664 #. %14$s: interface
14665 #. %15$s: interface
14666 #. %16$s: interface
14668 #. %18$s: interface
14670 #. %20$s: interface
14672 #. %22$s: interface
14674 #. %24$s: interface
14676 #. %26$s: interface
14677 #. %27$s: themelang
14678 #. %28$s: interface
14679 #. %29$s: interface
14680 #. %30$s: interface
14681 #. %31$s: interface
14682 #. %32$s: interface
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
14686 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
14687 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
14688 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
14689 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
14690 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
14691 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
14692 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
14693 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
14694 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
14695 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
14696 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
14697 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
14698 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
14699 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
14700 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
14701 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
14726 msgid "CD software"
14727 msgstr "CD Yazılımı"
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:503
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:234
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
14737 #. For the first occurrence,
14738 #. %1$s: csv_profile.profile
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
14749 msgid "CSV profile ID"
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
14754 msgid "CSV profile: "
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:108
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
14761 msgid "CSV profiles"
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
14766 msgid "CSV separator"
14767 msgstr "için tarandı "
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
14771 msgid "CSV separator: "
14772 msgstr "için tarandı "
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
14777 msgstr "Ödenti Türü"
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
14781 msgid "Cache expiry (seconds)"
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
14788 msgid "Cache expiry:"
14789 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
14791 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
14792 #. %2$s: from | $KohaDates
14793 #. %3$s: to | $KohaDates
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
14796 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
14797 msgstr "%s hesaplanmıştır. %s %s kadar"
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:105
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:397
14807 msgid "Calendar information"
14808 msgstr "Takvim bilgisi"
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
14814 msgid "Call Number"
14815 msgstr "Yer Numarası"
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
14819 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
14820 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:945
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:725
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:743
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:552
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:54
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:476
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:99
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:973
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
14851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:239
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:163
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:115
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:291
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:638
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
14877 msgid "Call number"
14878 msgstr "Yer Numarası"
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
14882 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
14883 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
14888 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
14889 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:106
14894 msgid "Call number range"
14895 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:82
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
14902 msgid "Call number:"
14903 msgstr "Yer Numarası"
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:129
14907 msgid "Call number: "
14908 msgstr "Yer Numarası"
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
14912 msgid "Call numbers"
14913 msgstr "Yer Numarası"
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
14917 msgid "Call numbers browser"
14918 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
14923 msgstr "Yer Numarası"
14925 #. %1$s: subscription.callnumber
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
14928 msgid "Callnumber: %s "
14929 msgstr "Yer Numarası "
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
14933 msgid "Calyx, Australia"
14934 msgstr "Sidney, Avustralya"
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
14938 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
14939 msgstr "Tek bir IP veya 192.168.1* gibi bir alt ağ olarak girilebilir"
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
14943 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
14945 "<b>Genel</b> Liste herkes tarafından görülebilir ama yalnızca sizin "
14946 "tarafınızdan yönetilir."
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14950 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
14953 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
14954 #. %2$s: error.cardnumber
14956 #. %4$s: error.borrowernumber
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
14959 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
14960 msgstr "Üye Numarası"
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14965 msgid "Can't cancel order"
14966 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14971 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
14972 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
14977 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
14978 "this order cancel holds first"
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14984 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
14985 "this order cancel holds first"
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:450
14990 msgid "Can't cancel receipt "
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:633
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
14996 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
15002 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
15009 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:627
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
15016 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:630
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
15022 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
15028 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
15034 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
15036 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
15042 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
15044 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:252
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:294
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:158
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:54
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:246
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:252
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:112
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:580
15067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:111
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:386
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
15078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:32
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:186
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:323
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:73
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:522
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:526
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:530
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:534
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:538
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:333
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:639
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:109
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:154
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:182
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:210
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:851
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:155
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:223
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:121
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1013
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:168
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:84
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:587
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:143
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:116
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:650
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:653
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:655
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:365
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
15166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:196
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:534
15171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:915
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:339
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:149
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:260
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:52
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:171
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:265
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:154
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:444
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:397
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:314
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:384
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:28
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:203
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:329
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
15210 #. INPUT type=submit
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
15213 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
15218 msgid "Cancel and return to order"
15219 msgstr " Ayırtma işlemini iptal edin ve :"
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:362
15224 msgid "Cancel article request"
15227 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:416
15230 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
15231 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
15235 msgid "Cancel filter"
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:340
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:346
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:126
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:190
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:581
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:850
15245 msgid "Cancel hold"
15246 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:353
15250 msgid "Cancel hold "
15251 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
15253 #. INPUT type=submit
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:188
15257 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
15259 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
15262 #. INPUT type=submit
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
15266 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
15268 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
15273 msgid "Cancel import"
15276 #. INPUT type=submit name=submit
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:600
15280 msgid "Cancel marked holds"
15281 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
15286 msgid "Cancel merge"
15289 #. INPUT type=button
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:929
15292 msgid "Cancel modifications"
15293 msgstr "Uyarıyı iptal et"
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
15297 msgid "Cancel notification"
15298 msgstr "Uyarıyı iptal et"
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:486
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
15304 msgid "Cancel order"
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
15309 msgid "Cancel order and catalog record"
15310 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
15314 msgid "Cancel order and delete catalog record"
15315 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:454
15319 msgid "Cancel receipt"
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:265
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:388
15325 msgid "Cancel request "
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58
15330 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
15331 msgstr "Önce ayırtma işlemini iptal ettikten sonra aktarmayı yeniden deneyin:"
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:245
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:87
15336 msgid "Cancel transfer"
15337 msgstr "Ayırtma işlemini iptal et"
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
15341 msgid "Cancel upload"
15342 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:201
15346 msgid "Cancellation Date"
15347 msgstr "Oluşturma Tarihi"
15349 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:688
15353 msgid "Cancellation reason: %s %s "
15354 msgstr "Oluşturma Tarihi"
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
15369 msgid "Cancelled orders"
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
15375 msgid "Cannot Delete"
15376 msgstr "Silinemiyor"
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
15380 msgid "Cannot add patron"
15381 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
15385 msgid "Cannot be ordered"
15386 msgstr "Gecikmiş siparişler"
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
15392 msgid "Cannot be put on hold"
15393 msgstr "Ayırtılamaz"
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
15397 msgid "Cannot be toggled"
15398 msgstr "Gecikmiş siparişler"
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
15402 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:625
15408 msgid "Cannot check in"
15409 msgstr "İade alınamıyor"
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
15413 msgid "Cannot check out"
15414 msgstr "İade alınamıyor"
15416 #. For the first occurrence,
15417 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
15421 msgid "Cannot check out! %s "
15422 msgstr "İade alınamıyor"
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
15431 msgid "Cannot delete"
15432 msgstr "Silinemiyor"
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:401
15436 msgid "Cannot delete budget"
15437 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
15439 #. %1$s: budget_period_description
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
15442 msgid "Cannot delete budget '%s'"
15443 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
15447 msgid "Cannot delete currency '[%% '"
15448 msgstr "Para birimi silinemiyor "
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
15452 msgid "Cannot delete filing rule "
15453 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor "
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
15457 msgid "Cannot delete patron"
15458 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:102
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
15463 msgid "Cannot edit"
15464 msgstr "Silinemiyor"
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:33
15468 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
15471 #. For the first occurrence,
15472 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
15476 msgid "Cannot open %s to read."
15477 msgstr "Okumak için %s açılamıyor"
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
15481 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
15486 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
15491 msgid "Cannot place hold"
15492 msgstr "Ayırtılamaz"
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:296
15496 msgid "Cannot place hold on some items"
15497 msgstr "Ayırtılamaz"
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
15502 msgid "Cannot place hold:"
15503 msgstr "Ayırtılamaz"
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
15507 msgid "Cannot process file as an image."
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
15512 msgid "Cannot renew:"
15513 msgstr "Silinemiyor"
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
15518 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
15519 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
15524 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
15525 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
15529 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:408
15535 msgid "Cap fine at replacement price"
15536 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:148
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
15554 msgstr "Etiket Kümeleri"
15556 #. %1$s: batche.batch_id
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
15559 msgid "Card batch number %s"
15560 msgstr "Etiket Kümeleri"
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
15564 msgid "Card batches"
15565 msgstr "Etiket Kümeleri"
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
15569 msgid "Card height:"
15570 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:18
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:42
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:257
15579 msgid "Card number"
15580 msgstr "Kart Numarası:"
15582 #. %1$s: cardnumber
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
15585 msgid "Card number : %s"
15586 msgstr "Kart Numarası"
15588 #. %1$s: maxlength_cardnumber
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
15591 msgid "Card number can be up to %s characters."
15592 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
15596 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
15597 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
15599 #. %1$s: minlength_cardnumber
15600 #. %2$s: maxlength_cardnumber
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
15603 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
15604 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
15606 #. %1$s: minlength_cardnumber
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
15609 msgid "Card number must be exactly %s characters."
15610 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
15614 msgid "Card number:"
15615 msgstr "Kart Numarası: "
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:88
15621 msgid "Card number: "
15622 msgstr "Kart Numarası: "
15624 #. %1$s: cardnumber
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
15627 msgid "Card number: %s"
15628 msgstr "Kart Numarası"
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
15633 msgid "Card preview"
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
15638 msgid "Card template"
15639 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
15643 msgid "Card templates"
15644 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
15648 msgid "Card width:"
15649 msgstr "Sayfa Genişliği:"
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:129
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
15655 msgstr "Kartnumarası"
15657 #. %1$s: ERROR.cardnumber
15658 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
15659 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:89
15664 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
15666 msgstr "Üye Numarası"
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
15671 msgid "Cardnumber already in use."
15672 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:11
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
15677 msgid "Cardnumber length is incorrect."
15678 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:211
15682 msgid "Cardnumbers not found"
15683 msgstr ": barkod bulunamadı"
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:74
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
15701 msgid "Cash register"
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:81
15707 msgid "Cash register statistics"
15708 msgstr "Katalog istatistikleri"
15710 #. %1$s: beginDate | $KohaDates
15711 #. %2$s: endDate | $KohaDates
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:84
15714 msgid "Cash register statistics %s to %s"
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
15719 msgid "Cassette recording"
15720 msgstr "Kaset kaydı"
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:103
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:404
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
15751 msgid "Catalog by Item Type"
15752 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
15756 msgid "Catalog by item type"
15757 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
15761 msgid "Catalog by itemtype"
15762 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
15766 msgid "Catalog details"
15767 msgstr "Katalog Detayları"
15769 #. %1$s: IF ( biblionumber )
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
15772 msgid "Catalog details %s "
15773 msgstr "Katalog ayrıntıları "
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
15777 msgid "Catalog search"
15778 msgstr "Katalog tarama"
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:57
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
15784 msgid "Catalog statistics"
15785 msgstr "Katalog istatistikleri"
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:148
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:58
15799 msgstr "Kataloglama"
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
15803 msgid "Cataloging editor"
15804 msgstr "Kataloglama Taraması"
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15808 msgid "Cataloging search"
15809 msgstr "Kataloglama Taraması"
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
15814 msgstr "Kataloglar"
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
15818 msgid "Catalogue tables"
15819 msgstr "Katalog Detayları"
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
15823 msgid "Cataloguing tables"
15824 msgstr "Katalog Detayları"
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
15828 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
15829 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:20
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:130
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:261
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:240
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
15845 msgid "Category code"
15846 msgstr "Kategori kodu"
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
15851 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15858 msgid "Category code unknown."
15859 msgstr "Kategori kodu:"
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
15863 msgid "Category code:"
15864 msgstr "Kategori kodu:"
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:43
15872 msgid "Category code: "
15873 msgstr "Kategori kodu: "
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
15877 msgid "Category name"
15878 msgstr "Kategori adı"
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
15884 msgid "Category type: "
15885 msgstr "Kategori türü: "
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:490
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:183
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:50
15904 msgstr "Kategori: "
15906 #. For the first occurrence,
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
15911 msgid "Category: %s"
15912 msgstr "Kategori: "
15914 #. %1$s: categoryname
15915 #. %2$s: categorycode
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
15918 msgid "Category: %s (%s)"
15919 msgstr "Kategori: %s (%s)"
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
15923 msgid "Categorycode"
15924 msgstr "Kategorikodu"
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:280
15930 msgstr "Hücre değeri "
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
15935 msgid "Cell value "
15936 msgstr "Hücre değeri "
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
15940 msgid "Cells contain estimated values only."
15943 #. For the first occurrence,
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:461
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
15953 msgid "Change amounts by"
15954 msgstr "Ceza Miktarı "
15956 #. INPUT type=submit
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:441
15959 msgid "Change basket group"
15960 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
15962 #. INPUT type=submit
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
15965 msgid "Change basketgroup"
15966 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
15970 msgid "Change framework"
15971 msgstr "Çerçeveyi değiştir: "
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
15976 msgid "Change internal note"
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1123
15981 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:90
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:103
15987 msgid "Change order"
15988 msgstr "Siparişleri Yönet"
15990 #. %1$s: ordernumber
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
15993 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
15996 #. %1$s: ordernumber
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
15999 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
16004 msgid "Change password"
16005 msgstr "Parolayı Değiştir"
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
16011 msgid "Change username and/or password for %s %s"
16012 msgstr "%s %s için Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
16016 msgid "Change vendor note"
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:211
16021 msgid "Changed action if matching record found"
16022 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunursa değiştirilen eylem"
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:214
16026 msgid "Changed action if no match found"
16027 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunmazsa değiştirilen eylem"
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
16031 msgid "Changed item processing option"
16032 msgstr "Değiştirilmiş materyal işlem seçeneği"
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:266
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
16045 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
16051 msgid "Changes saved."
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:313
16058 msgstr "karakterler"
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:205
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:349
16065 msgstr "karakterler"
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
16069 msgid "Character encoding: "
16070 msgstr "Karakter kodlaması: "
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:946
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:726
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:744
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:553
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
16087 msgid "Charge type"
16088 msgstr "Ödenti Türü"
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:405
16092 msgid "Charge when?"
16093 msgstr "Ödenti Türü"
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
16097 msgid "Charles Farmer"
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:660
16111 #. INPUT type=submit
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:695
16116 #. For the first occurrence,
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
16128 msgid "Check expiration"
16129 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:259
16133 msgid "Check for embedded item record data?"
16134 msgstr "Gömülü materyal kayıt verisini kontrol et?"
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
16139 msgid "Check for previous checkouts: "
16140 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:25
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:612
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:669
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
16161 #. For the first occurrence,
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
16166 msgid "Check in message"
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:328
16171 msgid "Check lists"
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
16178 msgid "Check logs for more details."
16179 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:25
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:71
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:613
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
16209 msgstr "Ödünç verilenler"
16211 #. %1$s: book.barcode
16212 #. %2$s: book.title
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
16215 msgid "Check out %s: %s"
16216 msgstr "%s kere ödünç alınmış"
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
16220 msgid "Check out and check in items"
16221 msgstr "İade edilen materyaller"
16223 #. For the first occurrence,
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16227 msgid "Check out message"
16228 msgstr "Dolaşım Ödünç Verme (Ödünç verilenler)"
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:215
16232 msgid "Check out to this patron"
16234 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:359
16239 msgid "Check previous checkout?"
16240 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
16245 msgid "Check previous checkouts: "
16246 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:42
16250 msgid "Check that your database is running."
16251 msgstr "Veri tabanının çalıştığını kontrol et."
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
16256 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
16257 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:66
16261 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
16262 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
16266 msgid "Check the expiration of a serial"
16267 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
16271 msgid "Check the hostname setting in "
16272 msgstr "Sunucu adı ayarlarını kontrol edin "
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:140
16277 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
16278 "OPAC. (Requires above, does not work with "
16280 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için işaretle."
16282 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:235
16284 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
16287 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:374
16290 msgid "Check to delete this field"
16291 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:132
16295 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
16297 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için işaretle."
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:106
16302 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
16303 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
16305 "Kullanıcı kaydında bu kodun çoklu değerlerle yer almasına izin vermek için "
16306 "işaretleyin. Bir kod belirlendikten sonra bu ayar değiştirilemez."
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
16311 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
16313 "Bu niteliği personel_tarayabilir altında personelin kullanıcı tarayabilmesi "
16314 "için işaretleyin."
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
16318 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
16320 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için işaretle."
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
16324 msgid "Check your database settings in "
16325 msgstr "Veritabanı ayarlarınızı kontrol edin "
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:146
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:174
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
16335 msgid "Check-in date from"
16336 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar"
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
16340 msgid "Check-in date from:"
16341 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar:"
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
16347 msgstr "Kontrol edildi"
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:383
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:727
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
16357 msgstr "Kontrol edildi"
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
16367 msgid "Checked in "
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16373 msgid "Checked in item."
16374 msgstr "İade edilen materyaller"
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:128
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
16381 msgid "Checked out"
16382 msgstr "Ödünç verildi"
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
16386 msgid "Checked out "
16387 msgstr "Ödünç verildi "
16390 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
16391 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
16394 msgid "Checked out %s %s %s by "
16395 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
16400 msgid "Checked out %s times"
16401 msgstr "%s kere ödünç alınmış"
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:944
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:724
16406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:742
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:551
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
16411 msgid "Checked out from"
16412 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:943
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:723
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:741
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:550
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
16421 msgid "Checked out on"
16422 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
16426 msgid "Checked out today"
16427 msgstr "Ödünç Verildi"
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
16431 msgid "Checked out: "
16432 msgstr "Ödünç verildi "
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:670
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:742
16437 msgid "Checked-in items"
16438 msgstr "İade edilen materyaller"
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:351
16447 msgid "Checkin message"
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
16452 msgid "Checkin message type: "
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
16457 msgid "Checkin message: "
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
16467 msgid "Checking out to "
16468 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor "
16470 #. For the first occurrence,
16471 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:600
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:719
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:81
16476 msgid "Checking out to %s"
16477 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor"
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
16482 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
16483 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:311
16490 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
16491 "the values of that field on all selected patrons"
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
16499 msgstr "Ödünç verilenler"
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
16503 msgid "Checkout count"
16504 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:479
16508 msgid "Checkout count:"
16509 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
16513 msgid "Checkout date"
16514 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
16518 msgid "Checkout date from:"
16519 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
16523 msgid "Checkout date from: "
16524 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
16528 msgid "Checkout history"
16529 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
16531 #. %1$s: title |html
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
16534 msgid "Checkout history for %s"
16535 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi"
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
16539 msgid "Checkout on"
16540 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
16542 #. INPUT type=submit
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:292
16545 msgid "Checkout or renew"
16546 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
16550 msgid "Checkout settings"
16551 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
16555 msgid "Checkout status:"
16556 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:136
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:710
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
16566 msgstr "Ödünç almalar"
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
16573 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:261
16579 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:57
16585 msgid "Checkouts by patron category"
16586 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
16588 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
16589 #. %2$s: mainloo.borrower_category
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:20
16593 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
16594 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:778
16599 msgstr "Ödünç almalar"
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
16604 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
16605 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
16608 "MARC yapısını kontrol eder. MARC Bibliografik çerçevenizi değiştirirseniz, "
16609 "tanımlamanızdaki hataları test etmek için bu aracı çalıştırmanız önerilir."
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
16619 msgid "Chloe Alabaster"
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:46
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:111
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:144
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:24
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:35
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:100
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:132
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:176
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:47
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:69
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:101
16651 msgid "Choose .koc file: "
16652 msgstr "Bir modül seçin "
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
16656 msgid "Choose Adult category "
16657 msgstr "Yetişkin Grubunu seç "
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
16661 msgid "Choose Hemisphere:"
16662 msgstr "Yarıküre Seç:"
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
16666 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
16667 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:96
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:117
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
16674 msgid "Choose a field name"
16675 msgstr "Bir modül seçin "
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:256
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:282
16680 msgid "Choose a file "
16681 msgstr "Bir modül seçin "
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
16685 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
16690 msgid "Choose a vendor to transfer from"
16691 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
16695 msgid "Choose a vendor to transfer to"
16696 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:123
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
16701 msgid "Choose an icon:"
16702 msgstr "Bir Simge Seç:"
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
16706 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
16707 msgstr ".. için 1 MARC alt alanı seç ve geçerliliğini denetle "
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
16711 msgid "Choose barcode type (encoding): "
16712 msgstr "Barkod Tipini Seç (kodlama) "
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
16716 msgid "Choose layout type: "
16717 msgstr "Sayfa Düzeni Türü Seç "
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57
16721 msgid "Choose library:"
16722 msgstr "Kütüphane seç:"
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
16726 msgid "Choose list"
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:102
16733 msgstr "(birini seçin)"
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
16738 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
16739 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
16744 msgid "Choose order of text fields to print"
16745 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:539
16749 msgid "Choose the file to add to the basket"
16750 msgstr "Calıştırmak için listeden rapor seç"
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
16755 msgid "Choose this record"
16756 msgstr "Bu Kullanıcıyı seç"
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
16761 msgid "Choose time"
16762 msgstr "(birini seçin)"
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
16767 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
16768 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
16774 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
16775 "to borrow an item they borrowed before. "
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
16780 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:39
16785 msgid "Choose your library:"
16786 msgstr "Kütüphane seç:"
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:462
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:501
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:273
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1028
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
16813 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
16814 msgstr "Chris Catalfo (MARC uyumlu yeni ek yazılım)"
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
16818 msgid "Chris Cormack"
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
16824 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
16825 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
16826 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
16830 msgid "Chris Kirby"
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
16835 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
16836 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
16840 msgid "Christophe Croullebois"
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
16845 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
16850 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
16851 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
16855 msgid "Christopher Hyde"
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
16860 msgid "Cindy Murdock Ames"
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:402
16866 msgstr "Kulanıcı notu"
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
16871 msgstr "Kulanıcı notu"
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:22
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:39
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:42
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:31
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:18
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
16903 msgid "Circulation"
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
16909 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
16910 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
16911 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
16912 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
16913 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
16914 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
16915 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
16916 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
16917 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
16918 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
16919 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
16920 "symbol by National Park Service "
16923 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
16926 msgid "Circulation History for %s"
16927 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
16929 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) || 'Default'
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:140
16932 msgid "Circulation alerts for %s"
16933 msgstr "Dolaşımda Aktarmalar"
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
16937 msgid "Circulation and fine rules"
16938 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
16943 msgid "Circulation and fines rules"
16944 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
16950 msgid "Circulation history"
16951 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:19
16955 msgid "Circulation home"
16956 msgstr "Dolaşım notu: "
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:268
16961 msgid "Circulation note"
16962 msgstr "Dolaşım notu: "
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
16966 msgid "Circulation note: "
16967 msgstr "Dolaşım notu: "
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
16971 msgid "Circulation records were last synced on: "
16972 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar "
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
16977 msgid "Circulation reports"
16978 msgstr "Dolaşım Raporları"
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:15
16982 msgid "Circulation rule created!"
16983 msgstr "Dolaşım Raporları"
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16987 msgid "Circulation rule not created!"
16988 msgstr "Dolaşım notu: "
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
16994 msgid "Circulation statistics"
16995 msgstr "Dolaşım İstatistikleri"
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
16999 msgid "Circulation tables"
17000 msgstr "Dolaşım notu: "
17002 #. %1$s: LoginBranchname
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
17005 msgid "Circulation: Overdues at %s"
17006 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:474
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
17022 msgid "Cities and towns"
17023 msgstr "İller ve ilçeler"
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
17051 msgid "City search:"
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
17070 msgid "Claim acquisition"
17071 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
17076 msgstr "Sipariş Tarihi"
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17080 msgid "Claim missing serials"
17081 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
17083 #. INPUT type=submit
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
17086 msgid "Claim order"
17087 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
17092 msgid "Claim serial issue"
17093 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
17097 msgid "Claim using notice: "
17098 msgstr "Hatırlatma notu: "
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
17107 msgstr "Hatırlatıldı"
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
17111 msgid "Claimed date"
17112 msgstr "Sipariş Tarihi"
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
17118 msgstr "Hatırlatmalar"
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
17123 msgid "Claims count"
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
17128 msgid "Claire Gravely"
17129 msgstr "Sipariş Tarihi"
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
17133 msgid "Claire Hernandez"
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
17144 msgid "ClassSources"
17145 msgstr "SınıfKaynakları"
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:193
17150 msgid "Classification"
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:227
17155 msgid "Classification filing rules"
17156 msgstr "Sınıflama Sıralama Kuralları"
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
17161 msgid "Classification source code: "
17162 msgstr "Sınıflama kaynağı kodu: "
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
17169 msgid "Classification sources"
17170 msgstr "Sınıflama kaynakları"
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:550
17174 msgid "Classification:"
17175 msgstr "Sınıflama:"
17177 #. For the first occurrence,
17178 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
17182 msgid "Classification: %s "
17183 msgstr "Sınıflama: "
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
17187 msgid "Claudia Forsman"
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
17193 msgstr "Sayfa düzenleri"
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:442
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
17202 msgid "Clean patron records"
17203 msgstr "Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
17205 #. %1$s: import_batch_id
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
17208 msgid "Cleaned import batch #%s"
17211 #. For the first occurrence,
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:121
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:636
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:702
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:693
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1104
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:516
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:532
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1071
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:368
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:618
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:363
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:208
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:313
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:126
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:235
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:165
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:198
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
17258 msgstr "Tümünü Temizle"
17261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
17264 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
17266 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:89
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:863
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
17275 msgstr "Sipariş Tarihi"
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17279 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
17284 msgid "Clear field"
17285 msgstr "Alanı Temizle"
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:55
17289 msgid "Clear fields"
17290 msgstr "Alanı Temizle"
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:194
17294 msgid "Clear filter"
17295 msgstr "Alanı Temizle"
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:126
17299 msgid "Clear on loan"
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:595
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:691
17306 msgid "Clear screen"
17307 msgstr "Görüntülemek için"
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:88
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:83
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:82
17313 msgid "Clear search form"
17314 msgstr "Arama terimlerini girin"
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:142
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:222
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:259
17321 msgid "Clear selection on visible rows"
17322 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
17326 msgid "Clear used authorities"
17327 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:89
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:218
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
17335 msgid "Click 'Next' to continue "
17336 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
17338 #. For the first occurrence,
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
17342 msgid "Click ID to select/deselect quote"
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:423
17347 msgid "Click Save to finish."
17348 msgstr "İşlemi bitirmek için 'Kaydet'e tıklayın."
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
17353 msgid "Click here to define a printer profile."
17354 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
17358 msgid "Click here to go back to booksellers page"
17359 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
17364 msgid "Click here to see the merged record."
17365 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
17370 "Click on 'Set up Koha with the onboarding tool' to complete and load the "
17371 "Koha onboarding tool. "
17372 msgstr "Tamamlamak için e tıklayın ve Koha Personel Arayüzünü yükleyin. "
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
17376 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:211
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
17383 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
17389 msgid "Click on individual cells to edit."
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:334
17395 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17396 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:212
17402 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17403 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
17409 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
17410 "Enter> key to save the quote."
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
17415 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
17420 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:141
17425 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
17430 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:256
17435 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17441 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
17448 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
17454 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
17455 msgstr "Mevcut görüntüyü kaldırmak için 'Sil' butonuna tıklayın. "
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:213
17460 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
17467 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
17470 "Yeni profilinizi kaydetmek için formun altındaki 'Kaydet' düğmesine tıklayın."
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
17474 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
17475 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
17477 #. INPUT type=submit
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
17480 msgid "Click to \"Unmap\""
17481 msgstr ""Eşleşmeyi çöz" butonuna tıklayın"
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:146
17485 msgid "Click to Edit"
17486 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
17491 msgid "Click to Expand this Tag"
17492 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:218
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:365
17497 msgid "Click to add item"
17498 msgstr "Materyal eklemek için tıklayın"
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:148
17502 msgid "Click to collapse"
17503 msgstr ""Eşleşmeyi çöz" butonuna tıklayın"
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17507 msgid "Click to collapse this section"
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
17512 msgid "Click to edit"
17513 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17518 msgid "Click to expand this section"
17519 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
17523 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
17528 msgid "Click to recheck dependencies "
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:400
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:696
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:305
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:245
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
17545 msgid "Clone these rules to:"
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:400
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:696
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:305
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:245
17556 msgid "Clone this subfield"
17557 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
17559 #. %1$s: IF frombranch
17560 #. %2$s: Branches.GetName( frombranch )
17562 #. %4$s: IF tobranch
17563 #. %5$s: Branches.GetName( tobranch )
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:17
17567 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
17568 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:24
17572 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
17573 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:78
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:199
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:150
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:281
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1137
17585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:115
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:477
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:124
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
17590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:413
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:495
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:125
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:146
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:252
17600 #. INPUT type=button
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:326
17603 msgid "Close and export as PDF"
17604 msgstr "Yazdırılacak Alanlar"
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
17608 msgid "Close basket group"
17609 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
17613 msgid "Close budget "
17614 msgstr "› Materyal türleri "
17616 #. INPUT type=button
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
17619 msgid "Close help window"
17620 msgstr "Yardım Penceresini Kapat"
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
17624 msgid "Close this basket"
17625 msgstr "Bu sepeti kapat"
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
17632 msgid "Close this menu"
17633 msgstr "Bu sepeti kapat"
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
17637 msgid "Close this window."
17638 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
17640 #. INPUT type=button
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
17645 msgid "Close window"
17646 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:133
17660 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
17663 msgid "Closed (%s)"
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
17669 msgid "Closed on %s"
17670 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
17672 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
17675 msgid "Closed on %s."
17676 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:239
17682 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:93
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:95
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:36
17692 msgid "Club enrollments for "
17693 msgstr "Üyelik ücreti: "
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
17697 msgid "Club fields:"
17698 msgstr "Altalanlar: "
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:85
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:87
17703 msgid "Club template "
17704 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
17708 msgid "Club templates"
17709 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:170
17716 #. For the first occurrence,
17717 #. %1$s: enrollments.count
17718 #. %2$s: enrollable.count
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:902
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:531
17722 msgid "Clubs (%s/%s) "
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:7
17727 msgid "Clubs currently enrolled in "
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
17732 msgid "Clubs not enrolled in "
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:618
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
17739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:61
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1122
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1149
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:205
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
17765 msgid "CodeMirror editing library"
17766 msgstr "Ana Kütüphane"
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
17770 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
17771 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
17776 msgid "Collapse all"
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:212
17787 msgid "Collect from patron: "
17788 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:89
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:289
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:263
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
17804 msgstr "Koleksiyon"
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
17815 msgid "Collection "
17816 msgstr "Koleksiyon: "
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
17825 msgid "Collection code"
17826 msgstr "c- Koleksiyon"
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:52
17830 msgid "Collection code:"
17831 msgstr "c- Koleksiyon"
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
17835 msgid "Collection code: "
17836 msgstr "c- Koleksiyon"
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
17840 msgid "Collection deleted successfully"
17841 msgstr "Başarı ile güncellendi"
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
17845 msgid "Collection failed to be deleted"
17846 msgstr "Başarı ile güncellendi"
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:705
17852 msgid "Collection title:"
17853 msgstr "Koleksiyon:"
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
17857 msgid "Collection transferred successfully"
17858 msgstr "başarıyla içe aktarıldı."
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
17862 msgid "Collection:"
17863 msgstr "Koleksiyon:"
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:532
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
17868 msgid "Collection: "
17869 msgstr "Koleksiyon: "
17871 #. For the first occurrence,
17872 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
17876 msgid "Collection: %s "
17877 msgstr "Koleksiyon: "
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
17881 msgid "Collections"
17882 msgstr "Koleksiyon"
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:118
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
17901 msgid "Column name"
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
17906 msgid "Column visibility"
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:41
17922 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
17923 "columns will be ignored. "
17925 "Sütunlar soldan sağa doldurulmalıdır: Eğer ilk sütun boş ise diğer sütunlar "
17926 "yok sayılacaktır. "
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
17931 msgid "Columns settings"
17932 msgstr "Profil Ayarları"
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
17936 msgid "Coming from"
17937 msgstr "geliş kaynağı"
17939 #. %1$s: branchesloo.branchname
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
17942 msgid "Coming from %s"
17943 msgstr "%s Şubesinden/Kütüphanesinden geliyor"
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:53
17953 msgid "Comma separated text"
17954 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:37
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:968
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:87
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
17973 msgstr "Qeyd/Şərh:"
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:544
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
17997 msgid "Comments about this file: "
17998 msgstr "Bu dosya hakkındaki yorumlar: "
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
18002 msgid "Comments awaiting moderation"
18004 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Araçlar</a> › İncelenmek üzere "
18005 "Bekleyen Yorumlar"
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
18009 msgid "Comments pending approval"
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:223
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
18019 msgid "Compact view"
18020 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
18024 msgid "Company details"
18025 msgstr "Firma bilgileri"
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
18029 msgid "Company name: "
18030 msgstr "Firma Adı: "
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:217
18034 msgid "Compare barcodes list to results: "
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:260
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:383
18040 msgid "Complete request "
18041 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
18045 msgid "Complete view"
18046 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:359
18050 msgid "Completed import of records"
18051 msgstr "Tamamlanmış kayıt içe aktarımları"
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:192
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
18062 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
18063 msgstr "Yapılandırma TAMAM. MARC parametreleri tablosunda hatanız yoktur"
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
18068 msgstr "yapılandırma kütüğü."
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
18072 msgid "Configure columns"
18073 msgstr "yapılandırma kütüğü."
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
18077 msgid "Configure plugins"
18078 msgstr "yapılandırma kütüğü."
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
18082 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
18083 msgstr "Bu parametleri göründükleri sırada yapılandır."
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
18088 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
18089 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
18090 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
18091 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
18092 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:259
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:383
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:344
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:715
18110 msgid "Confirm custom report"
18111 msgstr "Özel Raporu Onayla"
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
18116 msgid "Confirm deletion"
18117 msgstr "Silmeyi Onayla"
18119 #. %1$s: searchfield
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
18122 msgid "Confirm deletion of %s?"
18123 msgstr "%s gerçekten silinsin mi?"
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:129
18127 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
18128 msgstr "için otorite yapı tanımının Silinmesini Onayla "
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
18132 msgid "Confirm deletion of classification source "
18133 msgstr "Sınıflama kaynağının silinmesini onayla "
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
18137 msgid "Confirm deletion of contract "
18138 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla"
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
18142 msgid "Confirm deletion of currency '[%% '"
18143 msgstr "Para Biriminin Silinmesini Onayla ' "
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
18147 msgid "Confirm deletion of filing rule "
18148 msgstr "Sıralama kuralının silinmesini onayla "
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
18152 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
18153 msgstr "Kullanıcı nitelik türü silinmesini onayla "
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
18157 msgid "Confirm deletion of printer "
18158 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
18162 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
18163 msgstr "Kayıt eşleme kuralının silinmesini onayla "
18165 #. %1$s: tagsubfield
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
18168 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
18169 msgstr "%s Altalanının Silinmesini Onayla?"
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
18173 msgid "Confirm deletion of tag "
18174 msgstr "Alan kodunun silinmesini onayla "
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:94
18179 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
18180 msgstr "%s (%s) gerçekten silinsin mi?"
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:561
18184 msgid "Confirm hold "
18185 msgstr "Ayırtmayı onayla"
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
18189 msgid "Confirm hold and transfer "
18190 msgstr "Ayırtmayı onayla ve aktarımı yap"
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
18194 msgid "Confirm holds"
18195 msgstr "Ayırtmayı onayla"
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:112
18199 msgid "Confirm new password:"
18200 msgstr "Şifreye izin ver:"
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:140
18204 msgid "Confirm password: "
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:12
18209 msgid "Congratulations you have finished and ready to use Koha"
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:68
18214 msgid "Congratulations, installation complete"
18215 msgstr "Tebrikler, Kurulum tamamlandı"
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
18221 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
18222 msgstr "Bir MARC alt alanına bağla: %s.%s"
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
18226 msgid "Connection established."
18227 msgstr "Bağlantı kuruldu."
18229 #. For the first occurrence,
18230 #. %1$s: errcon.server
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:185
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:209
18235 msgid "Connection failed to %s"
18236 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
18238 #. For the first occurrence,
18239 #. %1$s: errcon.server
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:186
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
18243 msgid "Connection timeout to %s"
18244 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
18248 msgid "Connor Dewar"
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
18253 msgid "Connor Fraser"
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
18258 msgid "Considered lost"
18259 msgstr "Kaybolduğu düşünülüyor"
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
18269 msgid "Constraints"
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:496
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:367
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:47
18280 msgid "Contact about late issues?"
18281 msgstr "Başlangıç tarihi:"
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
18285 msgid "Contact about late orders?"
18286 msgstr "Başlangıç tarihi:"
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
18291 msgid "Contact details"
18292 msgstr "İrtibat Kişisinin Ayrıntıları"
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:45
18296 msgid "Contact information"
18297 msgstr "Takvim bilgisi"
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
18301 msgid "Contact name: "
18302 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
18306 msgid "Contact note: "
18307 msgstr "İrtibat notu: "
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
18311 msgid "Contact when ordering?"
18312 msgstr "Başlangıç tarihi:"
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
18321 msgid "Contact: First name"
18322 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
18326 msgid "Contact: Last name"
18327 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
18331 msgid "Contact: Relationship"
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
18336 msgid "Contact: Title"
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:482
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:485
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
18355 msgstr "İçindekiler"
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
18360 msgstr "İçindekiler"
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
18364 msgid "Contents of "
18365 msgstr "İçindekiler "
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:410
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:156
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:184
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
18379 msgid "Continue to log in to Koha"
18380 msgstr "Koha oturumunu açmak için devam edin"
18382 #. INPUT type=submit
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:316
18385 msgid "Continue without marking >>"
18386 msgstr ">> İşaretleme yapmadan devam edin"
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
18395 msgid "Contract deleted"
18396 msgstr "Veri Silindi"
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
18400 msgid "Contract description:"
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
18405 msgid "Contract end date:"
18406 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
18411 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
18416 msgid "Contract id "
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
18422 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
18423 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:340
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:233
18431 msgid "Contract name:"
18432 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
18436 msgid "Contract number:"
18437 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
18441 msgid "Contract number: "
18442 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
18446 msgid "Contract start date:"
18447 msgstr "Başlangıç tarihi:"
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:386
18451 msgid "Contract(s)"
18454 #. %1$s: booksellername
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
18457 msgid "Contract(s) of %s"
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:88
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
18476 msgid "Contributing companies and institutions"
18477 msgstr "Kurumlar (Şirketler, Akademik Kuruluşlar vb)"
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:69
18482 msgid "Control no.: "
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122
18488 msgid "Control no: "
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:153
18493 msgid "Control number:"
18494 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
18498 msgid "Control number: "
18499 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
18505 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
18506 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
18507 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
18508 "of history kept is controlled by the cronjob "
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:210
18513 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
18514 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:223
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:410
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
18532 msgid "Copy and replace"
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:403
18537 msgid "Copy holidays to:"
18538 msgstr "Kopya / Cilt :"
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
18542 msgid "Copy notice"
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:159
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:292
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:644
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
18558 msgid "Copy number"
18559 msgstr "Yer Numarası"
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
18563 msgid "Copy number:"
18564 msgstr "Yer Numarası"
18566 #. %1$s: l.branchname
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:378
18574 msgid "Copy to all libraries"
18575 msgstr "Tüm alanlar"
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:152
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
18585 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
18588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
18590 msgid "Copyright © 2008 "
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
18597 msgid "Copyright date:"
18598 msgstr "Telif tarihi:"
18600 #. For the first occurrence,
18601 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
18603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
18605 msgid "Copyright year: %s "
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
18615 msgid "Copyright: "
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
18621 msgid "Copyrightdate"
18622 msgstr "Telif tarihi:"
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
18626 msgid "Corey Fuimaono"
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:163
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:165
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
18637 msgid "Cory Jaeger"
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
18642 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:99
18648 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
18649 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
18654 msgid "Could not add a new patron."
18655 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
18657 #. %1$s: duplicate_code_error
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:69
18661 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
18662 "code already exists. "
18664 ""%s" kullanıcı kodu türü eklenemedi — bu kodu taşıyan bir "
18667 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
18668 #. %2$s: ERROR_num_patrons
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18672 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
18673 "by %s patron records"
18675 ""%s" kullanıcı kodu türü — %s kullanıcı kaydında kullanılıyor"
18677 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:254
18681 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
18682 "absent from the database."
18684 ""%s" kullanıcı kodu türü silinemedi — zaten veri tabanında "
18687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:71
18689 msgid "Could not find a system preference named "
18690 msgstr "Bir sistem terciği ekle "
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
18695 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
18696 "correctly defined in koha-conf.xml. "
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:40
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:291
18707 msgid "Count deleted items"
18708 msgstr "Seçileni sil"
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
18712 msgid "Count holds:"
18713 msgstr "Ayırtmayı onayla"
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
18717 msgid "Count items:"
18718 msgstr "Materyalleri say"
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75
18722 msgid "Count of checkouts"
18723 msgstr "Ödünç Verilenlerin Sayısı"
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:283
18727 msgid "Count total items"
18728 msgstr "Bütün materyalleri say"
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
18732 msgid "Count total items:"
18733 msgstr "Bütün materyalleri say"
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
18737 msgid "Count unique biblios"
18738 msgstr "Tek olan materyalleri say"
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
18744 msgid "Count unique biblios:"
18745 msgstr "Tek olan materyalleri say"
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18749 msgid "Count unique borrowers:"
18750 msgstr "Tek olan materyalleri say"
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18755 msgid "Count unique items:"
18756 msgstr "Tek olan materyalleri say"
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:265
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:497
18780 #. %1$s: l.branchcountry
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:222
18783 msgid "Country: %s"
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
18788 msgid "Courier New"
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:652
18798 msgid "Course Reserves"
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
18803 msgid "Course name"
18804 msgstr "Kategori adı"
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
18808 msgid "Course name:"
18809 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
18813 msgid "Course number"
18814 msgstr "Kart Numarası:"
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
18818 msgid "Course number:"
18819 msgstr "Kart Numarası:"
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:52
18831 msgid "Course reserves"
18832 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
18841 msgid "Crawford County Federated Library System"
18842 msgstr "Crawford County Bütünleşik Kütüphane Sistemi"
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
18846 msgid "Create Circulation rule"
18847 msgstr "Dolaşım Raporları"
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
18851 msgid "Create EDIFACT order"
18852 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:12
18856 msgid "Create Koha administrator patron"
18857 msgstr "Koha yönetimi"
18859 #. INPUT type=submit
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
18867 msgid "Create SQL reports"
18868 msgstr "Etiket Profili"
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:16
18872 msgid "Create a library"
18873 msgstr "Geçerli Kütüphane"
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
18877 msgid "Create a new CSV profile"
18878 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:14
18882 msgid "Create a new Item type "
18883 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:484
18887 msgid "Create a new category"
18888 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:15
18892 msgid "Create a new circulation rule "
18893 msgstr "Dolaşım Raporları"
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
18897 msgid "Create a new city"
18898 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
18902 msgid "Create a new list"
18903 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:35
18907 msgid "Create a new patron category"
18908 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
18912 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
18917 msgid "Create a new subscription"
18918 msgstr "Yeni abonelik"
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:312
18922 msgid "Create a new template"
18923 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:817
18927 msgid "Create analytics"
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
18932 msgid "Create and edit club templates"
18933 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
18937 msgid "Create and edit clubs"
18938 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
18943 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
18944 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
18946 "MARC Kayıtlarınızın karakteristiklerini (alan ve altalan tanımları) "
18947 "tanımlayan Yetki çerçevelerini oluştur ve yönet."
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
18952 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
18953 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
18954 "for the MARC editor."
18956 "MARC kayıtlarınızın özelliklerini (alan ve altalan tanımları) tanımlayan "
18957 "bibliyografik çerçeveleri, MARC editörünün şablonları ile birlikte oluşturup "
18960 #. %1$s: authtypecode
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
18963 msgid "Create authority framework for %s using "
18964 msgstr "%s kullanımı için otorite çerçevesi oluştur "
18966 #. %1$s: frameworkcode
18967 #. %2$s: framework.frameworktext
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:145
18970 msgid "Create framework for %s (%s) using "
18971 msgstr "%s (%s) kullanımı için çerçeve oluştur "
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
18975 msgid "Create from SQL"
18976 msgstr "SQL ile oluştur"
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:5
18980 msgid "Create item type"
18981 msgstr "Yeni Materyal Türü"
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:63
18985 msgid "Create koha administrator patron"
18986 msgstr "Koha yönetimi"
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:66
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:92
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:61
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:41
18994 msgid "Create manual credit"
18995 msgstr "Alacağı elle oluştur"
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:65
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:89
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:60
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:40
19003 msgid "Create manual invoice"
19004 msgstr "Faturayı elle oluştur"
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
19008 msgid "Create new authority"
19009 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
19011 #. INPUT type=submit
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
19014 msgid "Create new invoice anyway"
19015 msgstr "Faturayı elle oluştur"
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19019 msgid "Create new record"
19020 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
19024 msgid "Create patron"
19025 msgstr "Çift Barkod"
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
19029 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
19031 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
19032 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
19036 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
19038 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
19039 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
19043 msgid "Create printable patron cards"
19044 msgstr "Kullanıcı Kartı Kümesi Oluştur veya Yazdır"
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
19048 msgid "Create record"
19049 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
19051 #. INPUT type=submit name=submit
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
19055 msgid "Create report from SQL"
19056 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
19061 msgid "Create routing list"
19062 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
19066 msgid "Create routing list for "
19067 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur "
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:130
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:344
19078 msgid "Created by:"
19079 msgstr "Oluşturan "
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
19083 msgid "Created by: "
19084 msgstr "Oluşturan "
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
19089 msgstr "Oluşturan "
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:994
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:337
19096 msgid "Creation date"
19097 msgstr "Oluşturma Tarihi"
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
19101 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
19102 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
19106 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
19107 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:114
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:116
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:251
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:120
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
19120 msgid "Credit (item returned)"
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
19125 msgid "Credit type: "
19126 msgstr "Alacak Türleri: "
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
19136 msgstr "Alacaklar:"
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
19161 msgid "Ctrl-Shift-X"
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:29
19172 msgstr "Para birimleri"
19174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
19176 msgid "Currencies & Exchange rates"
19177 msgstr "Para Birimleri ve Döviz Kurları"
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
19183 msgid "Currencies and exchange rates"
19184 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
19188 msgid "Currencies search:"
19189 msgstr "Para Birimleri Arama:"
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
19196 msgstr "Para birimi"
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
19201 msgid "Currency = %s"
19202 msgstr "Para birimi"
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:446
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:485
19210 msgstr "Para birimi:"
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:109
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:113
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:532
19217 msgstr "Para birimi: "
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:301
19221 msgid "Current article requests"
19222 msgstr "Geçerli Terimler"
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
19227 msgid "Current checkouts allowed"
19228 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
19232 msgid "Current checkouts allowed: "
19233 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
19239 msgid "Current library"
19240 msgstr "Geçerli Kütüphane"
19242 #. For the first occurrence,
19243 #. %1$s: LoginBranchname
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:193
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
19249 msgid "Current library: %s"
19250 msgstr "Geçerli Kütüphane"
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:157
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
19258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
19260 msgid "Current location"
19261 msgstr "Geçerli Yer:"
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
19265 msgid "Current location:"
19266 msgstr "Geçerli Yer:"
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399
19271 msgid "Current on-site checkouts allowed"
19272 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
19276 msgid "Current renewals:"
19277 msgstr "Süre Uzatmalar:"
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
19281 msgid "Current server time is:"
19282 msgstr "Geçerli sunucu zamanı:"
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:217
19287 msgid "Current session"
19288 msgstr "Geçerli Terimler"
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
19292 msgid "Current terms"
19293 msgstr "Geçerli Terimler"
19295 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
19298 msgid "Currently available %s"
19299 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
19303 msgid "Currently available batches"
19304 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
19308 msgid "Currently available layouts"
19309 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
19313 msgid "Currently available profiles"
19314 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115
19318 msgid "Currently available templates"
19319 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:680
19324 msgid "Currently in local use %s "
19325 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:692
19330 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
19332 msgstr "Koha şu terimleri kullanır: "
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:100
19342 msgid "Custom search fields"
19343 msgstr "Aracı firmaları tarama"
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
19347 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
19348 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
19352 msgid "Dænsk (Danish)"
19353 msgstr "Danca (Danish)"
19355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
19367 msgid "DSpace project"
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
19372 msgid "DVD video / Videodisc"
19373 msgstr "DVD video / Videodisk"
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
19384 msgid "Damaged status"
19385 msgstr "Hasar Durumu:"
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:137
19389 msgid "Damaged status:"
19390 msgstr "Hasar Durumu:"
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
19400 msgstr "Daniel Holth"
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
19404 msgid "Daniel Banzli"
19405 msgstr "Daniel Holth"
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
19409 msgid "Daniel Barker"
19410 msgstr "Daniel Holth"
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
19414 msgid "Daniel Grobani"
19415 msgstr "Daniel Holth"
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
19419 msgid "Daniel Holth"
19420 msgstr "Daniel Holth"
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
19424 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
19429 msgid "Daniel Sweeney"
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
19434 msgid "Danny Bouman"
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
19439 msgid "Darrell Ulm"
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:241
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
19447 msgid "Data deleted"
19448 msgstr "Veri silindi"
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:53
19453 msgstr "Veri hatası"
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
19457 msgid "Data fields"
19458 msgstr "Veri Alanları"
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
19463 msgid "Data recorded"
19464 msgstr "Veri kaydedildi"
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
19474 msgstr "Veri tabanı"
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
19479 msgstr "Veri tabanı "
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
19483 msgid "Database settings:"
19484 msgstr "Veri tabanı ayarları:"
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:203
19488 msgid "Database tables created"
19489 msgstr "Veri tabanı tabloları oluşturuldu"
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
19494 msgstr "Veri tabanı: "
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:147
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:149
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:87
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:138
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:311
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:296
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:234
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:271
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:249
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:37
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:131
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:197
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
19540 msgid "Date acquired"
19541 msgstr "Alındığı tarih"
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
19545 msgid "Date acquired (item)"
19546 msgstr "Alındığı tarih"
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
19551 msgstr "Eklenen Tarih"
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:948
19556 msgid "Date arrived"
19557 msgstr "Alındığı tarih"
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
19561 msgid "Date deleted (item)"
19562 msgstr "Seçileni sil"
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:34
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
19571 msgstr "İade tarihi"
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
19576 msgstr "İade tarihi"
19578 #. For the first occurrence,
19579 #. %1$s: issueloo.date_due
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
19584 msgid "Date due: %s"
19585 msgstr ") iade tarihi: %s"
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:14
19589 msgid "Date enrolled"
19590 msgstr "Gecikmiş siparişler "
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:224
19594 msgid "Date formats: "
19595 msgstr "Dosya formatı: "
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
19599 msgid "Date last checked out"
19600 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
19605 msgid "Date last seen"
19606 msgstr "Son görüldüğü tarih"
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:19
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:461
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:463
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:236
19619 msgid "Date of birth"
19620 msgstr "Doğum tarihi"
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:180
19624 msgid "Date of birth is invalid."
19625 msgstr "Doğum tarihi geçersiz."
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
19631 msgid "Date of birth:"
19632 msgstr "Doğum tarihi:"
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
19636 msgid "Date of enrollment is invalid."
19637 msgstr "Kayıt tarihi geçersiz."
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
19641 msgid "Date of expiration is invalid."
19642 msgstr "Bitiş tarihi geçersiz."
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
19646 msgid "Date of transfer"
19647 msgstr "Transfer tarihi"
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
19651 msgid "Date ordered"
19652 msgstr "Gecikmiş siparişler "
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
19656 msgid "Date ordered "
19657 msgstr "Gecikmiş siparişler "
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:949
19661 msgid "Date published"
19662 msgstr "Yayın tarihi"
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
19666 msgid "Date published "
19667 msgstr "Yayın tarihi "
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
19671 msgid "Date published (text) "
19672 msgstr "Yayın tarihi "
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
19677 msgstr "%pTarix diapazonu"
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
19680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
19683 msgid "Date received"
19684 msgstr "Gəlmə tarixi"
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
19688 msgid "Date received "
19689 msgstr "Alındığı tarih "
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
19693 msgid "Date received: "
19694 msgstr "Alındığı tarih: "
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:224
19699 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
19700 msgstr "Sistem Tercihini değiştir "
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
19705 msgstr "Tarih/Saat"
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
19712 msgstr "Tarih/saat"
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:195
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:347
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1061
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:225
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:374
19736 msgid "Date: from "
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
19748 msgid "Dates cannot be empty"
19749 msgstr "Gecikmiş siparişler"
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19753 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19758 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19763 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19768 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
19773 msgid "David Birmingham"
19774 msgstr "David Strainchamps"
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
19783 msgid "David Goldfein"
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
19788 msgid "David Strainchamps"
19789 msgstr "David Strainchamps"
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
19804 msgid "Day of week"
19805 msgstr "Haftanın günü"
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:487
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:80
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:480
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19829 msgid "Days in advance"
19830 msgstr "Öne alınan tarihler"
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
19834 msgid "DeAndre Carroll"
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
19840 msgid "Deactivate filters"
19841 msgstr "Yazıcıları Tarama"
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19848 #. For the first occurrence,
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:107
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:166
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:723
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:225
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:67
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:65
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:93
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
19872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:87
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:46
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:335
19879 msgstr "Varsayılan"
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:200
19883 msgid "Default accounting details"
19884 msgstr "Hesap ayrıntıları"
19886 #. %1$s: IF humanbranch
19887 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
19891 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
19892 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
19896 msgid "Default font"
19897 msgstr "Varsayılan"
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
19902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
19907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
19912 msgid "Default framework"
19913 msgstr "Varsayılan çerçeve"
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:609
19917 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
19922 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
19927 msgid "Default privacy"
19928 msgstr "Varsayılan değer:"
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:215
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:73
19934 msgid "Default privacy: "
19935 msgstr "Varsayılan değer:"
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
19938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
19940 msgid "Default value:"
19941 msgstr "Varsayılan değer:"
19943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:132
19945 msgid "Default values"
19946 msgstr "Varsayılan değerler"
19948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
19950 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
19951 msgstr "Genel sistem tercihleri"
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
19955 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
19956 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
19958 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:447
19962 msgid "Defaults%s (not set)%s"
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
19967 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:148
19973 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
19974 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
19977 "Otorite türlerini tanımlayın, daha sonra materyal türleri ve bibliyografik "
19978 "MARC alan kodu yapısını tanımladığınız şekilde MARC otorite yapısını "
19979 "tanımlayın. Otorite değerleri eklentilerle yönetilir"
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
19983 msgid "Define categories and authorized values for them."
19984 msgstr "Onlar için kategorileri ve yetkilendirilmiş değerleri tanımlayın."
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
19989 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
19990 "categories, and item types"
19992 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
19993 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
19997 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
19998 msgstr "Kullanıcılarının yaşadığı il ve ilçe adlarını tanımlayın."
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
20003 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
20004 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
20006 "Koleksiyonunuzda kullanılan sınıflama kaynaklarını (yani sınıflama "
20007 "sistemini) ve yer numaralarını sıralamada kullanılan kuralları tanımlayın."
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
20011 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
20012 msgstr "Sağlamalada kullanılan para birimlerini ve döviz kurlarını tanımlayın."
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
20017 msgid "Define days when the library is closed"
20018 msgstr "Kütüphanenin kapalı olduğu günleri tanımlayın"
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
20023 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
20026 "Kullanıcı kayıtları için genişletilmiş kodları (tanıtıcılar ve istatistiki "
20027 "kategoriler) belirleyin"
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
20031 msgid "Define funds within your budgets"
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
20036 msgid "Define item types used for circulation rules."
20037 msgstr "Dolaşım kuralları için kullanılan materyal tiplerini belirtiniz."
20039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
20041 msgid "Define libraries and groups."
20042 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
20046 msgid "Define mappings"
20047 msgstr "Tanımlıyor"
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
20051 msgid "Define notices"
20052 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
20057 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
20059 "Uyarıları tanımlayın (gecikmeler için yazılı ve e-posta uyarı mesajları vb.)"
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
20063 msgid "Define patron categories."
20064 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
20069 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
20070 "libraries, patron categories, and item types"
20072 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
20073 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
20077 msgid "Define rules to modify items by age"
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:240
20082 msgid "Define the holidays for:"
20083 msgstr "Tatil günlerini belirtiniz :"
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
20088 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
20089 "to find some datas independently of the framework."
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
20095 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
20096 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
20097 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
20100 "MARC Bibliyografik kayıtları ile KOHA uygulama veri tabanı (SQL) arasındaki "
20101 "eşlemeleri tanımlayın. Eşleme tanımlarının MARC bibliografik çerçevesi "
20102 "içinden tanımlanabileceğini unutmayın. Bu araç sadece bağlantılandırmaları "
20103 "hızlandıran bir kısa yoldur."
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
20107 msgid "Define transport costs between branches"
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
20112 msgid "Define which events trigger which sounds"
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
20117 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
20119 "Tümleşik Z39.50 istemcisinde MARC verisi sorgulamasının yapılacağı "
20120 "sunucuları tanımlayın."
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
20124 msgid "Define your budgets"
20125 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
20127 #. %1$s: IF ( branch )
20128 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:37
20133 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
20138 msgid "Defining transport costs between libraries "
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
20148 msgid "Definition description:"
20149 msgstr "Tanım Açıklaması:"
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
20153 msgid "Definition name:"
20154 msgstr "Tanım Adı:"
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
20158 msgid "DejaVu Sans Mono"
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:87
20166 #. %1$s: ERRORDELAY
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
20171 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
20172 "be only numerical characters. "
20174 "Gecikme %s : %s üye kategorisinde beklenmeyen karakterler var. Yanlızca "
20175 "sayısal karakterler olmalıdır. "
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
20180 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
20183 "Gecikme, bir yayının iade edilmesi gereken günden uyarı işleminin "
20184 "başlatıldığı güne dek geçen günlerin sayısıdır. "
20186 #. For the first occurrence,
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:194
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:217
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:353
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:51
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:113
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:221
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:629
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:238
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:241
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:75
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:173
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:290
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:436
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:477
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:228
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:393
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:221
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:254
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:297
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:755
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:125
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:699
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:188
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:202
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:206
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:146
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:226
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:263
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:100
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:246
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:128
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:139
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:223
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:413
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:465
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:408
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:104
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:399
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:87
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:261
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:240
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:448
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:154
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:254
20298 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
20301 msgid "Delete ALL submitted items"
20302 msgstr "Seçileni sil"
20304 #. %1$s: csv_profile.profile
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:203
20307 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
20311 #. %2$s: ean.branch.branchname
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
20314 msgid "Delete EAN %s for %s?"
20315 msgstr "Bütçeyi Sil?"
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:108
20319 msgid "Delete Images"
20320 msgstr "Uzak Görüntü"
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
20324 msgid "Delete SQL reports"
20325 msgstr "Etiket Profili"
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
20329 msgid "Delete a batch of items"
20330 msgstr "Bu Yazıcıyı Sil"
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
20334 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:98
20340 msgstr "Tümünü Seçin"
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
20345 msgid "Delete all items"
20346 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
20350 msgid "Delete all items at once"
20351 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
20355 msgid "Delete an existing subscription"
20356 msgstr "Aboneliği Sil"
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:240
20360 msgid "Delete basket"
20361 msgstr "Listeyi Sil"
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
20365 msgid "Delete basket and orders"
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:266
20370 msgid "Delete basket, orders, and records"
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:211
20376 msgid "Delete batch"
20377 msgstr "Listeyi Sil"
20379 #. For the first occurrence,
20380 #. %1$s: budget_period_description
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
20384 msgid "Delete budget '%s'?"
20385 msgstr "Bütçeyi Sil?"
20387 #. %1$s: city.city_name
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
20390 msgid "Delete city \"%s?\""
20391 msgstr "İli Sil \"%s?\""
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
20395 msgid "Delete contact"
20396 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
20400 msgid "Delete course"
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:277
20405 msgid "Delete current field"
20406 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:281
20410 msgid "Delete current subfield"
20411 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:96
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
20416 msgid "Delete field:"
20417 msgstr "Alt alanı sil "
20419 #. %1$s: framework.frameworktext
20420 #. %2$s: framework.frameworkcode
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
20423 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
20424 msgstr "%s (%s) için çerçeve silinsin mi?"
20426 #. %1$s: budget_name
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
20429 msgid "Delete fund %s?"
20430 msgstr "Bütçeyi Sil?"
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1073
20434 msgid "Delete image"
20435 msgstr "Uzak Görüntü"
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
20440 msgid "Delete item"
20441 msgstr "Listeyi Sil"
20443 #. %1$s: itemtype.itemtype
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
20446 msgid "Delete item type '%s'?"
20447 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi?"
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
20452 msgid "Delete items in a batch"
20453 msgstr "Listeyi Sil"
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
20458 msgid "Delete list"
20459 msgstr "Listeyi Sil"
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
20463 msgid "Delete local"
20464 msgstr "Tümünü Seçin"
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
20468 msgid "Delete local and remote"
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:243
20474 msgid "Delete macro"
20475 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
20479 msgid "Delete notice?"
20480 msgstr "Uyarı silinsin mi?"
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
20485 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
20491 msgid "Delete patrons"
20492 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:86
20496 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
20501 msgid "Delete public lists"
20502 msgstr "Listeyi Sil"
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
20507 msgid "Delete quote(s)"
20508 msgstr "Uzak Görüntü"
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
20513 msgid "Delete record"
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
20518 msgid "Delete records if no items remain."
20519 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
20523 msgid "Delete remote"
20524 msgstr "Listeyi Sil"
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:154
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
20531 msgid "Delete selected"
20532 msgstr "Seçileni sil"
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:129
20536 msgid "Delete selected alerts"
20537 msgstr "Seçileni sil"
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:622
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
20542 msgid "Delete selected items"
20543 msgstr "Seçileni sil"
20545 #. INPUT type=submit
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:227
20548 msgid "Delete selected records"
20549 msgstr "Seçileni sil"
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
20553 msgid "Delete subfield "
20554 msgstr "Alt alanı sil "
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:71
20558 msgid "Delete subscription"
20559 msgstr "Aboneliği Sil"
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
20563 msgid "Delete the exceptions on a range"
20564 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
20568 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
20569 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
20573 msgid "Delete the single holidays on a range"
20574 msgstr "Bu tatili sil"
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:615
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:616
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
20582 msgid "Delete this Tag"
20583 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
20587 msgid "Delete this account?"
20588 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
20592 msgid "Delete this basket"
20593 msgstr "Bu bütçeyi sil"
20595 #. INPUT type=submit
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
20598 msgid "Delete this category"
20599 msgstr "Bu Kategoriyi Sil"
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
20604 msgid "Delete this exception."
20605 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
20609 msgid "Delete this holiday"
20610 msgstr "Bu tatili sil"
20612 #. For the first occurrence,
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
20616 msgid "Delete this holiday."
20617 msgstr "Bu tatili sil"
20619 #. INPUT type=submit
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
20622 msgid "Delete this printer"
20623 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:399
20627 msgid "Delete this saved report"
20628 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:699
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
20634 msgid "Delete this subfield"
20635 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
20637 #. For the first occurrence,
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275
20644 msgid "Delete user"
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
20649 msgid "Delete vendor"
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:978
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:593
20657 msgstr "Silinsin mi?"
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:678
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
20663 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
20666 #. %1$s: deleted_source
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
20669 msgid "Deleted classification source %s"
20670 msgstr "Silinmiş sınıflama kaynağı %s"
20672 #. %1$s: deleted_rule
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:235
20675 msgid "Deleted filing rule %s"
20676 msgstr "Silinmiş sıralama kuralı %s"
20678 #. %1$s: deleted_attribute_type
20679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
20681 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
20682 msgstr "Silinen "%s" kullanıcı kodu türü"
20684 #. %1$s: deleted_matching_rule
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:613
20687 msgid "Deleted record matching rule "%s""
20688 msgstr "Silinmiş kayıt eşleştirme kuralı "%s""
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
20698 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
20704 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20710 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
20715 msgid "Delimiter: "
20716 msgstr "Sınırlayıcı: "
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
20721 msgstr "Tanımlanmış"
20723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
20726 msgstr "Posta Paketini Al"
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:299
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1050
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:339
20733 msgstr "Posta Paketini Al"
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:390
20738 msgstr "Posta Paketini Al "
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:239
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:242
20743 msgid "Delivery comment:"
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
20749 msgid "Delivery day:"
20750 msgstr "Posta Paketini Al"
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
20754 msgid "Delivery details"
20755 msgstr "Posta Paketini Al "
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:345
20760 msgid "Delivery place"
20761 msgstr "Posta Paketini Al"
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:342
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:61
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:214
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:227
20769 msgid "Delivery place:"
20770 msgstr "Posta Paketini Al"
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
20775 msgid "Delivery time: "
20776 msgstr "Posta Paketini Al "
20778 #. For the first occurrence,
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:111
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
20799 msgid "Department:"
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:266
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:153
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:243
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:13
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:48
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:114
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:194
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:206
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:391
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:443
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:465
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:492
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:514
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
20853 msgid "Description"
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
20858 msgid "Description (OPAC)"
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
20863 msgid "Description (OPAC): "
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
20869 msgid "Description is required"
20870 msgstr "Tanım eksik"
20872 #. For the first occurrence,
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20876 msgid "Description missing"
20877 msgstr "Tanım eksik"
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:69
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:98
20884 msgid "Description of charges"
20885 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:36
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:83
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:122
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:170
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:198
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:475
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:280
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:348
20903 msgid "Description:"
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:100
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:88
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:96
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:68
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:28
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
20928 msgid "Description: "
20931 #. For the first occurrence,
20932 #. %1$s: liblibrarian
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:121
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:217
20936 msgid "Description: %s"
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
20941 msgid "Descriptions"
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
20946 msgid "Destination"
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:48
20951 msgid "Destination library:"
20952 msgstr "Alıcı kütüphane:"
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
20957 msgid "Destination library: "
20958 msgstr "Alıcı kütüphane: "
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
20962 msgid "Destination record"
20963 msgstr "Alıcı kütüphane:"
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:491
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:81
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:70
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:155
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:129
20976 msgstr "Ayrıntılar"
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
20981 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
20982 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
20983 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer ve Beda Szukics"
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:187
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:157
20992 msgid "Dewey number:"
20993 msgstr "Yer Numarası"
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
20997 msgid "Dewey/classification"
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:81
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:73
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:123
21014 #. For the first occurrence,
21015 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
21024 msgid "Dictionaries"
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
21039 msgid "Dictionary "
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:634
21044 msgid "Dictionary definitions"
21045 msgstr "Sözlük Tanımları"
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
21049 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
21050 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
21054 msgid "Did you mean: "
21055 msgstr "Bunu mu demek istediniz: "
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
21058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
21061 msgid "Did you mean?"
21062 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:478
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:478
21071 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
21076 msgid "Digests only "
21077 msgstr "Sadece derlemeler?"
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
21081 msgid "Dimitris Antonakis"
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
21086 msgid "Directories"
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
21092 msgid "Disabled for %s"
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
21098 msgid "Disabled for all"
21099 msgstr "Küt için etiket:"
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
21110 msgid "Discharge requests pending"
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:110
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
21120 msgid "Discographies"
21121 msgstr "Diskografi"
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:588
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:280
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
21138 msgid "Display children too."
21139 msgstr "Yeri göster: "
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
21144 msgid "Display detail for this authority"
21145 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
21149 msgid "Display detail for this biblio"
21150 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
21153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
21155 msgid "Display detail for this item"
21156 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:156
21160 msgid "Display from: "
21161 msgstr "Buradan görüntüle "
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
21166 msgid "Display height: "
21167 msgstr "Görüntülenmesi "
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:126
21171 msgid "Display in OPAC: "
21172 msgstr "OPAC'ta göster: "
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
21176 msgid "Display in check-out: "
21177 msgstr "OPAC'ta göster: "
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
21182 msgid "Display location:"
21183 msgstr "Yeri göster:"
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
21187 msgid "Display member details."
21188 msgstr "Üye bilgilerini görüntüle."
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
21192 msgid "Display only used tags/subfields"
21193 msgstr "Sadece kullanılan Alan kodlarını/Altalanları göster"
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:203
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:340
21198 msgid "Display order"
21199 msgstr "Yeri göster: "
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
21203 msgid "Display order:"
21204 msgstr "Yeri göster: "
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
21208 msgid "Display order: "
21209 msgstr "Yeri göster: "
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
21213 msgid "Display them"
21214 msgstr "Yeri göster: "
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
21218 msgid "Display to: "
21219 msgstr "Yeri göster: "
21221 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
21223 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
21225 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
21227 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
21231 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
21234 #. INPUT type=submit
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
21236 msgid "Do not Delete"
21237 msgstr "Silmeyiniz"
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:571
21243 msgid "Do not allow"
21244 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:221
21248 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
21254 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
21256 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:243
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:245
21262 msgid "Do not look for matching records"
21263 msgstr "Eşleşen kayıtları aramayın"
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:37
21267 msgid "Do not notify"
21268 msgstr "Bildirmeyiniz"
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:176
21272 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
21277 msgid "Do not use plugin"
21278 msgstr "Silmeyiniz"
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:212
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:229
21283 msgid "Do not use."
21284 msgstr "Silmeyiniz"
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
21289 msgid "Do you really want to delete this upload?"
21290 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
21295 msgid "Do you really want to generate next serial?"
21296 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
21301 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
21302 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
21303 "export option to make a backup"
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
21308 msgid "Do you want to confirm this order?"
21309 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
21313 msgid "Dobrica Pavlinusic"
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:220
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
21319 msgid "Document type:"
21320 msgstr "Belge türü:"
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
21334 msgid "Don't allow"
21335 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
21340 msgid "Don't block "
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:393
21346 msgid "Don't check out and print slip (P)"
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:666
21351 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:333
21356 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:154
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
21363 msgid "Don't export fields:"
21364 msgstr "Alanları dışa aktarma"
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
21368 msgid "Don't export items:"
21369 msgstr "Materyalleri dışa aktarma"
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:284
21376 msgid "Don't include tax"
21377 msgstr "KDV hariç tutulsun"
21379 #. For the first occurrence,
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
21388 msgstr "Tamamlandı"
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
21392 msgid "Donovan Jones"
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
21397 msgid "Dorian Meid (German translation)"
21398 msgstr "Dorian Meid (Alman çevirmen)"
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
21402 msgid "Doug Dearden"
21403 msgstr "İade Tarihi"
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
21417 #. INPUT type=submit name=save
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1117
21420 msgid "Download Record"
21421 msgstr "Kaydı İndir"
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
21427 msgid "Download as CSV"
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
21434 msgid "Download as PDF"
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
21441 msgid "Download as XML"
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
21446 msgid "Download cart"
21447 msgstr "Kaydı İndir"
21449 #. INPUT type=submit
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:297
21452 msgid "Download configuration"
21453 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
21455 #. INPUT type=submit
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:271
21458 msgid "Download database"
21459 msgstr "Kaydı İndir"
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
21463 msgid "Download directory"
21464 msgstr "Kaydı İndir"
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
21468 msgid "Download directory: "
21469 msgstr "Kaydı İndir"
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
21473 msgid "Download file of all overdues"
21474 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
21478 msgid "Download file of displayed overdues"
21479 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
21483 msgid "Download list"
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
21488 msgid "Download list "
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:629
21493 msgid "Download records"
21494 msgstr "Kaydı İndir"
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:297
21498 msgid "Download selected claims"
21499 msgstr "Seçileni sil"
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:208
21503 msgid "Download starter CSV"
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:586
21508 msgid "Downloading records, please wait..."
21509 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
21513 msgid "Draw guide boxes: "
21514 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz "
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:218
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1113
21519 msgid "Dublin Core"
21520 msgstr "Dublin Core (XML)"
21522 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:556
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:939
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:110
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:546
21541 msgstr "İade tarihi"
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:938
21545 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
21550 msgid "Due date hidden not formatted"
21553 #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:276
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
21561 msgid "Duncan Tyler"
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
21572 msgstr "Çift Kopya"
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
21577 msgstr "Çift Kopya"
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:326
21581 msgid "Duplicate a template:"
21582 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
21586 msgid "Duplicate budget"
21587 msgstr "Çift Barkod"
21589 #. %1$s: budget_period_description
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
21592 msgid "Duplicate budget %s"
21593 msgstr "Çift Barkod"
21596 #. %2$s: duplicate_count
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
21599 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
21604 msgid "Duplicate patron record?"
21605 msgstr "Çift Kayıt"
21608 #. %2$s: duplicate_count
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:187
21611 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
21612 msgstr "Fatura numarası: %s"
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:422
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
21617 msgid "Duplicate record suspected"
21618 msgstr "Çift Kayıt olduğundan şüphe edilmektedir"
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
21624 msgid "Duplicate this saved report"
21625 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
21627 #. For the first occurrence,
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
21632 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
21633 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>."
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:456
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
21638 msgid "Duplicate warning"
21639 msgstr "Çift Barkod"
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
21643 msgid "Duy Tinh Nguyen"
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
21648 msgid "E-mail order"
21649 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:523
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:385
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:32
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
21684 msgid "EDI accounts"
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
21689 msgid "EDIFACT message"
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:49
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
21697 msgid "EDIFACT messages"
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
21702 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
21703 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
21712 msgid "ENV and koha-conf.xml"
21713 msgstr "koha-conf.xml"
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
21717 msgid "ERROR - unknown"
21718 msgstr "u- bilinmeyen"
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
21737 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
21739 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar deneyin"
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
21748 msgid "EXAMPLE plugin"
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
21753 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:107
21758 msgid "Earliest hold date"
21759 msgstr "İlk Ayırma Tarihi <a1>Sırala</a>"
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
21763 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
21764 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
21768 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
21769 msgstr "Ed Summers (Bazı kodlar ve MARC::Kayıt gibi Perl paketleri)"
21771 #. For the first occurrence,
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:141
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:216
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:352
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:50
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:220
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:628
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:294
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:240
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:172
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:227
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:432
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:122
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:392
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:220
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:253
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:205
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:187
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:221
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:412
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
21829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:501
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:407
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:327
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:200
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:158
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:147
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:247
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:745
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
21864 msgid "Edit Details"
21865 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
21867 #. %1$s: itemnumber
21868 #. %2$s: IF ( barcode )
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
21873 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:189
21879 msgstr "Materyalleri Düzenle"
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
21884 msgid "Edit OAI set '%s'"
21885 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s'"
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:783
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
21895 msgid "Edit SQL report"
21896 msgstr "Kaydı Düzenle"
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
21900 msgid "Edit [% field.name %] field"
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21906 msgid "Edit action %s"
21907 msgstr "Kaydı Düzenle"
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
21911 msgid "Edit actions"
21912 msgstr "Kaydı Düzenle"
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:30
21917 msgstr "#%s materyalini düzenle"
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
21921 msgid "Edit an existing subscription"
21922 msgstr "Aboneliği Düzenle"
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
21927 msgid "Edit as new (duplicate)"
21928 msgstr "Yeni olarak Düzenle (Çift)"
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
21932 msgid "Edit authorities"
21933 msgstr "Otoriteyi düzenle"
21935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
21937 msgid "Edit authority"
21938 msgstr "Otoriteyi düzenle"
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:195
21942 msgid "Edit basket"
21943 msgstr "#%s materyalini düzenle"
21945 #. %1$s: basketname
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
21948 msgid "Edit basket %s"
21949 msgstr "#%s materyalini düzenle"
21952 #. %2$s: basketgroupid
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
21955 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
21956 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
21960 msgid "Edit biblio"
21961 msgstr "Kaydı düzenle"
21963 #. %1$s: budget_period_description
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
21966 msgid "Edit budget %s"
21967 msgstr "Bütçe ekle"
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
21972 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
21977 msgid "Edit collection "
21978 msgstr "Koleksiyon"
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
21982 msgid "Edit course"
21983 msgstr "Kaydı Düzenle"
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
21988 msgstr "Alt alanları düzenle"
21990 #. %1$s: description
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:103
21993 msgid "Edit frequency: %s"
21994 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
21996 #. INPUT type=submit
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
21999 msgstr "Yardımı düzenle"
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
22003 msgid "Edit history"
22004 msgstr "Listeyi Düzenle"
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
22008 msgid "Edit in host"
22009 msgstr "Listeyi Düzenle"
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
22015 msgstr "Materyalleri Düzenle"
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:165
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:65
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:612
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
22024 msgstr "Materyalleri Düzenle"
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:170
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
22029 msgid "Edit items in batch"
22030 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
22034 msgid "Edit label template"
22035 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:99
22041 msgstr "Listeyi Düzenle"
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
22046 msgstr "Listeyi Düzenle "
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:310
22050 msgid "Edit patrons"
22051 msgstr "Kaydı Düzenle"
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
22055 msgid "Edit printer profile"
22056 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
22061 msgid "Edit provider %s"
22062 msgstr "Bütçe ekle"
22064 #. %1$s: suggestionid
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
22067 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
22068 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
22072 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
22077 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:161
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:551
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:609
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
22087 msgid "Edit record"
22088 msgstr "Kaydı Düzenle"
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
22093 msgid "Edit routing list"
22094 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle"
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:53
22098 msgid "Edit routing list "
22099 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
22101 #. %1$s: subscription.routingedit
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
22104 msgid "Edit routing list (%s)"
22105 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:51
22109 msgid "Edit routing list for "
22110 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:59
22115 msgstr "Listeyi Düzenle"
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
22120 msgid "Edit search"
22123 #. INPUT type=submit
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184
22126 msgid "Edit serials"
22127 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
22129 #. INPUT type=submit
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
22132 msgid "Edit subfields"
22133 msgstr "Alt alanları düzenle"
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
22137 msgid "Edit subscription"
22138 msgstr "Aboneliği Düzenle"
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:254
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
22143 msgid "Edit this holiday"
22144 msgstr "Bu tatili düzenle"
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
22148 msgid "Edit vendor"
22149 msgstr "Sağlayıcıyı Düzenle"
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:134
22153 msgid "Editable in OPAC: "
22154 msgstr "OPAC'ta göster: "
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22158 msgid "Editing catalog record #{ID}"
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22164 msgid "Editing new full record"
22165 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22170 msgid "Editing new record"
22171 msgstr "Kaydı Düzenle"
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22176 msgid "Editing search result"
22177 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
22179 #. For the first occurrence,
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
22194 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:576
22197 msgid "Edition: %s"
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
22213 msgid "Edmund Balnaves"
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
22218 msgid "Edward Allen"
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
22223 msgid "Eivin Giske Skaaren"
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
22228 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:436
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
22244 msgid "Email address:"
22245 msgstr "Posta Adresi:"
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
22249 msgid "Email check:"
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:152
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
22256 msgid "Email has been sent."
22257 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:116
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:196
22262 msgid "Email required"
22263 msgstr "Yaş gerekli"
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:67
22287 msgid "Empty and close"
22288 msgstr "elle renklendirilmiş"
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
22307 msgid "Encoding (z3950 can send"
22308 msgstr "Kodlama (z3950 gönderebilir"
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:161
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
22317 msgid "Encyclopedias "
22318 msgstr "Ansiklopediler "
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
22323 msgstr "Bitiş Tarihi: "
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:550
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:199
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:393
22333 msgstr "Bitiş tarihi"
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22337 msgid "End date before today, Invalid end date!"
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
22342 msgid "End date is not consistent with subscription length."
22343 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
22345 #. For the first occurrence,
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
22349 msgid "End date missing"
22350 msgstr "eksik değer"
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:127
22358 msgstr "Bitiş tarihi:"
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:192
22365 msgstr "Bitiş tarihi: "
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
22369 msgid "End date: *"
22370 msgstr "Bitiş tarihi:"
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
22374 msgid "End of date range "
22375 msgstr "Tarih aralığının sonu"
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
22379 msgid "End of interval"
22380 msgstr "Tarih aralığının sonu"
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
22389 msgid "Enhanced content"
22390 msgstr "Gelişmiş İçerik"
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
22394 msgid "Enhanced content settings"
22395 msgstr "Gelişmiş içerik ayarları"
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:61
22400 msgstr "Üyelik ücreti:"
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
22405 msgstr "Üyelik ücreti:"
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
22409 msgid "Enroll patrons in clubs"
22410 msgstr "Dolaşım listesi"
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:200
22414 msgid "Enrolled patrons"
22415 msgstr "Kaydı Düzenle"
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
22419 msgid "Enrollment fee"
22420 msgstr "Üyelik ücreti:"
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
22425 msgid "Enrollment fee: "
22426 msgstr "Üyelik ücreti: "
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:110
22430 msgid "Enrollment fields:"
22431 msgstr "Üyelik ücreti: "
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
22435 msgid "Enrollment period"
22436 msgstr "Üyelik süresi"
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
22441 msgid "Enrollment period: "
22442 msgstr "Üyelik süresi: "
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:99
22446 msgid "Enrolment period: "
22447 msgstr "Üyelik süresi: "
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:284
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
22457 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
22463 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
22465 "Yazdırılacak alanların virgülle ayrılmış bir listesini girin. Herhangi bir "
22466 "<em>Koha alanı</em> veya MARC alt alanı koyabilirsiniz. "
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:327
22470 msgid "Enter a new purchase suggestion"
22471 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:296
22476 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
22477 "Example, for a website itemtype : "
22479 "Tarama sonuçları listesinde varsayılanın üzerine yazılacak bir özet girin. "
22480 "Örneğin websitesi türünden materyal için : "
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
22484 msgid "Enter a title and description for the holiday."
22485 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:329
22489 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
22491 "Ak/karalisteniz açısından test etmek için buraya bir sözcük veya sözcük "
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
22496 msgid "Enter any authority field:"
22497 msgstr "Herhangi bir otorite alanı girin:"
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
22501 msgid "Enter any heading:"
22502 msgstr "Otorite başlığı girin:"
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
22506 msgid "Enter barcode: "
22507 msgstr "Barkod girin: "
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
22512 msgid "Enter biblionumber:"
22513 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
22517 msgid "Enter by barcode:"
22518 msgstr "Barkod girin: "
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
22522 msgid "Enter by itemnumber:"
22523 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:132
22527 msgid "Enter cover biblionumber: "
22528 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:603
22532 msgid "Enter item barcode or keyword:"
22533 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:605
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:693
22539 msgid "Enter item barcode:"
22540 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:661
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:670
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
22546 msgid "Enter item barcode: "
22547 msgstr "Materyalin barkodunu girin: "
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
22551 msgid "Enter main heading ($a only):"
22552 msgstr "Otorite başlığı girin:"
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
22556 msgid "Enter main heading:"
22557 msgstr "Otorite başlığı girin:"
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:805
22562 msgid "Enter parameters for report %s:"
22563 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:156
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
22572 msgid "Enter patron card number or partial name:"
22573 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22578 msgid "Enter patron card number:"
22579 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
22583 msgid "Enter patron cardnumber: "
22584 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:15
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:8
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
22604 msgid "Enter search keywords:"
22605 msgstr "Aranacak anahtar kelimeleri girin:"
22607 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:100
22610 msgid "Enter search terms"
22611 msgstr "Arama terimlerini girin"
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
22615 msgid "Enter starting card position: "
22616 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
22620 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
22621 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
22625 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
22626 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
22628 #. INPUT type=text name=q
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:18
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:30
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
22643 msgid "Enter the terms you wish to search for."
22644 msgstr "Arama yapmak istediğiniz terimleri girin."
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
22654 msgstr "Bitiş tarihi"
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:240
22659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:94
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:160
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:293
22664 msgid "Enumeration"
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
22670 msgstr "Gönderi (envoyer)"
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
22677 #. For the first occurrence,
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
22693 msgid "Error adding items:"
22694 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:66
22698 msgid "Error analysis:"
22699 msgstr "Hata analizi:"
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
22704 msgid "Error downloading the file"
22705 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
22710 msgid "Error importing the framework"
22713 #. %1$s: ( errZebraConnection )
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
22716 msgid "Error message from Zebra: %s "
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:160
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
22723 msgid "Error saving item"
22724 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:161
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
22730 msgid "Error saving items"
22731 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:173
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
22761 #. For the first occurrence,
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
22769 #. %1$s: ELSIF ( loopfilte.sql )
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
22775 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
22776 #. %2$s: errse.serialseq
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:102
22779 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
22780 msgstr "Hata: Barkod tek değil"
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
22784 msgid "Error: Required news title missing!"
22785 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
22790 msgid "Error: Server with id %s not found"
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
22795 msgid "Error: no field value specified."
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
22800 msgid "Error; your data might not have been saved"
22803 #. For the first occurrence,
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:753
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:794
22808 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
22809 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:94
22814 "Errors occurred, Modifications does not apply. Please check following "
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:224
22820 msgid "Errors occurred:"
22821 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
22825 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
22826 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
22831 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
22832 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
22837 msgid "Espace\\Temps"
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
22843 msgstr "Tahmini ücret"
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
22847 msgid "Estimated cost per unit "
22848 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
22852 msgid "Estimated delivery date"
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
22857 msgid "Estimated delivery date from: "
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
22863 msgid "Estimated delivery date:"
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:371
22868 msgid "Estimated priority:"
22869 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:262
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:267
22875 msgstr "Mesajlaşma"
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
22880 msgstr "Mesajlaşma"
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:164
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:886
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:257
22897 msgid "Everything went OK, update done."
22898 msgstr "Her şey yolunda gitti, güncelleme tamamlandı."
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
22902 msgid "Evonne Cheung"
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
22912 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
22917 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
22922 msgid "Example 3: "STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
22927 msgid "Example: '01/02/2008'"
22928 msgstr "%S Örnek: 5.00"
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:227
22932 msgid "Example: '2010-10-28'"
22933 msgstr "%S Örnek: 5.00"
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
22938 msgid "Example: 5.00"
22939 msgstr "%S Örnek: 5.00"
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
22944 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:180
22950 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
22956 msgid "Exception: %s"
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:438
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
22966 msgid "Execute SQL reports"
22967 msgstr "Kaydı Düzenle"
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
22971 msgid "Execute overdue items report"
22972 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:697
22976 msgid "Existing holds"
22977 msgstr "Mevcut ayırtma istekleri"
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
22981 msgid "Existing patrons"
22982 msgstr "Kaydı Düzenle"
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:300
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
23000 msgid "Expected on"
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
23005 msgid "Experimental features"
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:38
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:976
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:969
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:591
23015 msgstr "Sona erme tarihi:"
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:86
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
23022 msgid "Expiration date"
23023 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
23029 msgid "Expiration date: "
23030 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
23032 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
23035 msgid "Expiration date: %s"
23036 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:88
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:744
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
23042 msgid "Expiration:"
23043 msgstr "Sona erme tarihi:"
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1008
23047 msgid "Expiration: "
23048 msgstr "Sona erme tarihi:"
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
23052 msgid "Expired? / Closed?"
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
23056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:414
23058 msgid "Expires before:"
23059 msgstr "Bitiş tarihi:"
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:399
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:241
23067 msgstr "Sona erme tarihi:"
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
23071 msgid "Expiring before:"
23072 msgstr "Bitiş tarihi:"
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:267
23077 msgid "Expiry date"
23078 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
23082 msgid "Explanation"
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
23087 msgid "Explanation: "
23088 msgstr "Açıklama: "
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:293
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:75
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:269
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:247
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:222
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
23118 msgstr "Dışa aktar"
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
23123 msgstr "Dışa aktar "
23125 #. %1$s: loo.frameworktext
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
23128 msgid "Export %s framework"
23129 msgstr "%s Çerçeve"
23131 #. INPUT type=button
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:369
23135 msgid "Export as CSV"
23136 msgstr "Dışa aktar"
23138 #. INPUT type=submit
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
23141 msgid "Export as PDF"
23142 msgstr "Dışa aktar"
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:62
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:247
23147 msgid "Export authority records"
23148 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
23152 msgid "Export bibliographic and holdings data"
23153 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:61
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:186
23158 msgid "Export bibliographic records"
23159 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
23163 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
23164 msgstr "Bibliyografik künyelerle cilt/kopya bilgilerini dışa aktar"
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
23168 msgid "Export card batch"
23169 msgstr "Dışa aktar"
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:54
23173 msgid "Export checkouts using format:"
23174 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
23178 msgid "Export configuration"
23179 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:77
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
23184 msgid "Export data"
23185 msgstr "Materyali dışa aktar"
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:64
23189 msgid "Export database"
23190 msgstr "Materyali dışa aktar"
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
23194 msgid "Export default framework"
23195 msgstr "%s Çerçeve"
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
23201 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
23205 #. INPUT type=button
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:255
23208 msgid "Export from patron list"
23209 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:234
23213 msgid "Export full batch"
23214 msgstr "Dışa aktar"
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
23219 msgid "Export labels"
23220 msgstr "Materyali dışa aktar"
23222 #. For the first occurrence,
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
23227 msgid "Export patron cards"
23228 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
23233 msgid "Export patron cards from list"
23234 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
23239 msgid "Export results to CSV"
23240 msgstr "Dışa aktar"
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
23245 msgid "Export results to barcodes file"
23246 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
23250 msgid "Export selected"
23253 #. INPUT type=button
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:237
23256 msgid "Export selected batches"
23257 msgstr "Dışa aktar"
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
23261 msgid "Export selected card(s)"
23262 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
23266 msgid "Export selected items"
23267 msgstr "Seçileni sil"
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
23272 msgid "Export single batch"
23273 msgstr "Dışa aktar"
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
23278 msgid "Export single card"
23279 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
23284 msgid "Export this basket as CSV"
23285 msgstr "Bu sepeti kapat"
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
23289 msgid "Export this basket group as CSV"
23290 msgstr "Bu sepeti kapat"
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:213
23294 msgid "Export to CSV file: "
23295 msgstr "Dışa aktar "
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239
23300 msgid "Export to CSV spreadsheet"
23301 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:169
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:240
23307 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:241
23314 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
23315 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:208
23320 msgid "Export today's checked in barcodes"
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:276
23325 msgid "Exporting to Dublin Core..."
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
23330 msgid "Extended patron attributes: "
23331 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
23345 msgid "Fabio Tiana"
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:180
23351 msgstr "Tekrarlanabilir"
23353 #. For the first occurrence,
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
23362 #. %1$s: failed_add_source
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:203
23366 "Failed to add classification source %s. Perhaps the code already exists?"
23367 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
23372 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
23375 #. %1$s: failed_add_rule
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
23378 msgid "Failed to add filing rule %s. Perhaps the code already exists?"
23379 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
23383 msgid "Failed to add item with barcode "
23384 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
23388 msgid "Failed to add scheduled task"
23389 msgstr "Görev zamanlayıcı eklemesi başarısız"
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:203
23393 msgid "Failed to apply different matching rule"
23394 msgstr "Farklı eşleşme kuralı uygulaması başarısız oldu"
23396 #. %1$s: message_loo.failed_ok
23397 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
23400 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
23401 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
23405 msgid "Failed to delete field."
23406 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
23408 #. %1$s: message_loo.failed_rej
23409 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.approver )
23410 #. %3$s: message_loo.approver
23411 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
23415 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
23416 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
23421 msgid "Failed to remove item with barcode "
23422 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23427 msgid "Failed to run macro:"
23428 msgstr "%s açılamadı."
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
23432 msgid "Failed to transfer collection"
23433 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
23437 msgid "Failed to unzip archive."
23438 msgstr "%s açılamadı."
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
23442 msgid "Failed to update field."
23443 msgstr "%s açılamadı."
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
23452 msgid "FamFamFam Site"
23453 msgstr "FamFamFam Sitesi"
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
23457 msgid "Famfamfam iconset"
23458 msgstr "Famfamfam iconset"
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:31
23464 msgid "Fast cataloging"
23465 msgstr "Kataloglama"
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
23484 #. %1$s: library.branchfax |html
23486 #. %3$s: IF library.branchemail
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
23489 msgid "Fax: %s%s %s "
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23497 #. For the first occurrence,
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:23
23507 msgid "Fee receipt"
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:49
23513 msgstr "Geri bildirim:"
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:809
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
23519 msgid "Fees & Charges:"
23520 msgstr "Cezalar & Ücretler"
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:359
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:361
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
23535 msgid "Fernando Canizo"
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:48
23540 msgid "Fewer options"
23541 msgstr "[Daha Az Seçenek]"
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:156
23556 #. For the first occurrence,
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
23560 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
23583 msgid "Field created."
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:81
23588 msgid "Field deleted."
23589 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:210
23593 msgid "Field list: "
23594 msgstr "Alan Tercihleri "
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
23598 msgid "Field name: "
23599 msgstr "Dosya adı: "
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:149
23603 msgid "Field separator: "
23604 msgstr "Alan Tercihleri "
23606 #. %1$s: field_added.label
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
23609 msgid "Field successfully added: %s "
23610 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
23614 msgid "Field successfully deleted. "
23615 msgstr "Başarıyla silinmedi"
23617 #. %1$s: field_updated.label
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
23620 msgid "Field successfully updated: %s "
23621 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:118
23625 msgid "Field to use for record matching"
23626 msgstr "Kayıt eşleştirme için kullanılacak alan"
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:75
23630 msgid "Field updated."
23631 msgstr "%s açılamadı."
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
23635 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
23636 msgstr "Alan Ağırlıklı, İlgi Sıralaması"
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
23641 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
23642 "location_description and permanent_location_description show description "
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:285
23648 msgid "Fields to display in report:"
23649 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:218
23654 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
23655 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
23662 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
23663 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File "
23664 "types accepted: .csv and .txt)"
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
23669 msgid "File could not be created. Check permissions."
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
23675 msgid "File could not be read."
23676 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:234
23681 msgid "File format: "
23682 msgstr "Dosya formatı: "
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
23687 msgid "File has been deleted."
23688 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:543
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:180
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:241
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:222
23702 msgstr "Dosya adı:"
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
23707 msgid "File or upload record could not be deleted."
23708 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:121
23713 msgstr "Materyaltürü"
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:219
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
23724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:140
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:142
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
23732 #. %1$s: SOURCE_FILE
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
23741 msgid "FileSaver library"
23742 msgstr "Kütüphane belirle"
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:71
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:154
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:102
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
23759 msgid "Files attached to invoice"
23762 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
23765 msgid "Files for %s"
23766 msgstr "%s için materyal ekle"
23768 #. %1$s: invoicenumber | html
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
23771 msgid "Files for invoice: %s"
23772 msgstr "%s için materyal ekle"
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
23776 msgid "Filing routine: "
23777 msgstr "Sıralama Yordamı: "
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210
23781 msgid "Filing rule"
23782 msgstr "Sıralama Kuralı: "
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
23786 msgid "Filing rule code missing"
23787 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
23792 msgid "Filing rule code: "
23793 msgstr "Sıralama kuralı kodu "
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
23797 msgid "Filing rule: "
23798 msgstr "Sıralama Kuralı: "
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
23802 msgid "Filmographies"
23803 msgstr "Filmografi"
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:88
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:503
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:531
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:106
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1059
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:209
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
23826 msgid "Filter barcode"
23827 msgstr "Barkod süz"
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
23831 msgid "Filter by: "
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:152
23836 msgid "Filter location"
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:155
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:11
23847 msgid "Filter paid transactions"
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:40
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
23853 msgid "Filter results:"
23854 msgstr "Süzme sonuçları:"
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:56
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:60
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:27
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:59
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
23867 msgid "Filtered on:"
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:355
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:416
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1024
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:298
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:182
23887 msgid "Find another patron?"
23888 msgstr "Diğer alanı ekle"
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:947
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:554
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:255
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
23904 msgid "Fine amount"
23905 msgstr "Ceza Miktarı"
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:755
23909 msgid "Fine amount: "
23910 msgstr "Ceza Miktarı "
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:404
23915 msgid "Fine charging interval"
23916 msgstr "Ceza Ücret Aralığı"
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
23921 msgid "Fine grace period"
23922 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
23933 msgid "Fines & Charges"
23934 msgstr "Cezalar & Ücretler"
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
23938 msgid "Fines & charges"
23939 msgstr "Cezalar & Ücretler"
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:659
23943 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:656
23948 msgid "Fines for returned items are forgiven."
23949 msgstr "İade edilen materyallerin cezaları affedilir."
23951 #. INPUT type=submit name=submit
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:709
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
23959 msgid "Finish enrollment"
23960 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
23962 #. INPUT type=submit
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:489
23965 msgid "Finish receiving"
23966 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
23970 msgid "Finlay Thompson"
23971 msgstr "Finlay Thompson"
23973 #. For the first occurrence,
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:208
23982 msgid "First arrival:"
23983 msgstr "İlk gelen:"
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
23987 msgid "First issue publication date:"
23988 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:246
23992 msgid "First issue publication date: "
23993 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:259
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:80
24010 msgid "First name: "
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
24015 msgid "First patron"
24016 msgstr "Kaydı Düzenle"
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
24031 msgid "Florian Bischof"
24032 msgstr "Florian Bischof"
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
24037 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
24043 msgid "Following required fields are missing:"
24044 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
24049 msgid "Following required subfields are missing:"
24050 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
24055 msgid "Font Awesome"
24056 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:190
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
24063 msgid "Font size: "
24064 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
24076 msgid "For all collection codes: "
24077 msgstr "c- Koleksiyon"
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
24081 msgid "For all item types: "
24082 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
24086 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
24091 msgid "For the selected operations: "
24092 msgstr "Kullanıcı seçimi "
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:688
24097 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
24098 "patron's category. "
24100 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
24101 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:544
24106 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
24107 "of a given category can make, regardless of the item type. "
24109 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
24110 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
24119 msgid "Force checkout if a limitation exists"
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
24132 #. %1$s: holdfor_firstname
24133 #. %2$s: holdfor_surname
24134 #. %3$s: holdfor_cardnumber
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
24137 msgid "Forget %s %s (%s)"
24138 msgstr "%s %s (%s)"
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:733
24142 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
24147 msgid "Forgive fines on return: "
24148 msgstr "İade gelince cezayı bağışlayın: "
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:715
24152 msgid "Forgive overdue charges"
24153 msgstr "gecikmiş ücretleri bağışla"
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
24158 msgstr "Bağışlanmış"
24160 #. For the first occurrence,
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
24173 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
24174 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:217
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:921
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
24204 msgid "Framework code"
24205 msgstr "Çerçeve kodu"
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
24210 msgid "Framework code: "
24211 msgstr "Çerçeve kodu "
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
24216 msgid "Framework description"
24217 msgstr "Çerçeve tanımı"
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
24221 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
24223 "Çerçeve (Framework) adından sonra MARC editörü parametrelerini ayarlamak "
24224 "için MARC künyelerine git"
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
24233 msgid "Français (French) "
24234 msgstr "Fransızca "
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
24238 msgid "Francesca Moore"
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
24243 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
24244 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
24248 msgid "Francois Charbonnier"
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
24253 msgid "Francois Marier"
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
24258 msgid "Fred Pierre"
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
24263 msgid "Frederic Durand"
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:91
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
24275 msgid "Frequencies"
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
24286 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
24287 "consider entering an issue count rather than a time period."
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:724
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:140
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
24300 msgid "Frequency: "
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24309 #. For the first occurrence,
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:114
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:132
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
24330 msgid "Fridolin Somers"
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
24335 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
24336 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
24340 msgid "Friedrich zur Hellen"
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:259
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:270
24358 msgstr "… ile başlayarak"
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
24366 msgstr "… ile başlayarak "
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:106
24371 msgstr "… ile başlayarak"
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
24375 msgid "From a new (empty) record"
24376 msgstr "Yeni bir (boş) kayıttan"
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
24380 msgid "From a staged file"
24381 msgstr "görüntü dosyası"
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
24385 msgid "From a subscription"
24386 msgstr "Aboneliği kaydet"
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
24390 msgid "From a suggestion"
24391 msgstr "Bir Öneriden"
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
24395 msgid "From an existing record: "
24396 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
24400 msgid "From an external source"
24401 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:769
24405 msgid "From any library"
24406 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:697
24410 msgid "From any library:"
24411 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:195
24415 msgid "From authid: "
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:80
24420 msgid "From biblio number: "
24421 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:465
24425 msgid "From call number:"
24426 msgstr "Materyal yer numarasından: "
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:332
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:770
24436 msgid "From home library"
24437 msgstr "Ana Kütüphane"
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
24441 msgid "From home library:"
24442 msgstr "Ana Kütüphane:"
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
24446 msgid "From item call number: "
24447 msgstr "Materyal yer numarasından: "
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
24451 msgid "From titles with highest hold ratios"
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
24456 msgid "From vendor: "
24457 msgstr "Sağlayıcı: "
24459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:303
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:318
24466 msgstr "… ile başlayarak:"
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
24472 msgstr "… ile başlayarak: "
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
24482 msgid "Frère Sébastien Marie"
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
24488 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
24490 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
24494 msgid "Frédérick Capovilla"
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
24498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:534
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:663
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
24514 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
24519 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:629
24524 msgid "Fund amount:"
24525 msgstr "Ceza Miktarı"
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:321
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
24532 msgstr "Ödenek eklendi"
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:477
24537 msgid "Fund code: "
24538 msgstr "Planlanan Maliyet: "
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:653
24542 msgid "Fund filters"
24543 msgstr "Bütçe Tarihi"
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
24552 msgid "Fund list of budget "
24553 msgstr "Bütçe ekle"
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
24558 msgid "Fund locked"
24559 msgstr "Ödenek eklendi"
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:441
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
24567 msgstr "Ödenek eklendi"
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:482
24571 msgid "Fund name: "
24572 msgstr "Bütçe Tarihi "
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:470
24576 msgid "Fund parent: "
24577 msgstr "Bütçe tutarı: "
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
24581 msgid "Fund remaining"
24582 msgstr "Bütçe tutarı"
24584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
24586 msgid "Fund search"
24587 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
24592 msgstr "Bütçe tutarı"
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
24613 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
24614 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
24615 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
24616 "note\"%s\"Vendor note\" "
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:493
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:496
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:285
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:481
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:497
24633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
24638 #. For the first occurrence,
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
24641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
24646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
24659 msgid "Fyneworks.com"
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
24665 msgid "GPL License"
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:480
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:151
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:661
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:150
24682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
24689 msgid "Gaetan Boisson"
24692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
24694 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
24695 msgstr "Galiçya dili"
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
24700 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
24701 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
24702 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
24707 msgid "Gap between columns:"
24708 msgstr "Sütunlar arası boşluk:"
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
24713 msgid "Gap between rows:"
24714 msgstr "Satırlar arası boşluk:"
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
24718 msgid "Garry Collum"
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
24723 msgid "Geauga County Public Library"
24724 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
24726 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:160
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
24739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
24744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
24746 msgid "General settings"
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:370
24752 msgid "Generate EDIFACT order"
24753 msgstr "Generate Next"
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
24757 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
24758 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
24760 #. INPUT type=submit name=discharge
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
24763 msgid "Generate discharge"
24764 msgstr "Generate Next"
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
24768 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
24769 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
24771 #. INPUT type=button
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
24774 msgid "Generate next"
24775 msgstr "Generate Next"
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
24779 msgid "Genevieve Plantin"
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:224
24785 msgid "Geolocation: "
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
24791 msgid "Gestion des index MACLES"
24792 msgstr "Gestion des index MACLES"
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:73
24796 msgid "Get Firefox add-on"
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:72
24801 msgid "Get desktop application"
24802 msgstr "Bir uygulamaya"
24804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:269
24806 msgid "Get help on current subfield"
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
24816 msgid "Glen Stewart"
24817 msgstr "Glen Stewart"
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
24821 msgid "Global system preferences"
24822 msgstr "Genel sistem tercihleri"
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
24826 msgid "Glyphicons Free"
24829 #. INPUT type=submit
24830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
24831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:690
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:176
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:211
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:705
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:805
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
24840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:766
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:770
24854 msgstr "bilinmeyen"
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
24858 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
24859 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
24861 #. For the first occurrence,
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:410
24866 msgid "Go to advanced search"
24867 msgstr "Gelişmiş Tarama"
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
24872 msgid "Go to item details"
24873 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:37
24877 msgid "Go to item search"
24878 msgstr "Otorite tarama"
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:176
24881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:211
24882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
24884 msgid "Go to page : "
24885 msgstr "Başlık yok "
24887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
24889 msgid "Go to receipt page"
24890 msgstr "Başlık yok"
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
24895 msgid "Go to record detail page"
24896 msgstr "Başlık yok"
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:762
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:758
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
24912 msgid "Gone no address flag"
24913 msgstr "ayrılmış adres yok"
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:168
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
24924 msgid "Grace period:"
24925 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
24929 msgid "Greg Barniskis"
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:208
24941 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
24942 "category 'PA_CLASS')"
24945 #. INPUT type=text name=group
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1122
24949 msgstr "Posta kodu"
24951 #. INPUT type=text name=groupdesc
24952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1123
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
24964 msgid "Groups of libraries: "
24965 msgstr "Kütüphane Grupları "
24967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
24968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:259
24970 msgid "Guarantees:"
24973 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
24975 msgid "Guarantor borrower number"
24976 msgstr "Üye Numarası"
24978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:392
24980 msgid "Guarantor information"
24981 msgstr "Kefil Bilgisi"
24983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:56
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
24992 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz:"
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:275
24997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1022
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
25000 msgid "Guided reports"
25001 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
25003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
25007 msgid "Guided reports wizard"
25008 msgstr "Açıklamalı Rapor Sihirbazı"
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
25018 msgstr "Gynn Lomax"
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:407
25027 msgid "HTML message:"
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
25033 msgstr "El kitapları"
25035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
25038 msgid "Hard due date"
25039 msgstr "İade Tarihi"
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:69
25048 msgid "Header row could not be parsed"
25049 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
25059 msgstr "Başlık A-Z"
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
25072 msgid "Heading A-Z"
25073 msgstr "Başlık A-Z"
25075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
25079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
25080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
25083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
25086 msgid "Heading Z-A"
25087 msgstr "Başlık Z-A"
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
25098 msgstr "Yardım girişi"
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
25102 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
25103 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
25107 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
25113 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
25124 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
25130 msgid "Hidden by default"
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25137 msgstr "MARC Görüntüle"
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:60
25141 msgid "Hide SQL code"
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:843
25146 msgid "Hide advanced pattern"
25147 msgstr "Gelişmiş Örüntüyü Göster/Gizle"
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
25151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:131
25160 msgid "Hide all columns"
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
25165 msgid "Hide in OPAC"
25166 msgstr "OPAC'ta göster: "
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
25170 msgid "Hide in OPAC: "
25171 msgstr "OPAC'ta göster: "
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:313
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
25176 msgid "Hide inactive budgets"
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
25181 msgid "Hide or show columns for tables."
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:68
25186 msgid "Hide window"
25187 msgstr "Pencereyi Kapat"
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
25191 msgid "High demand item. "
25194 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration
25195 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
25198 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
25201 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
25202 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
25206 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:373
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
25218 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
25219 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
25220 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
25222 "İpucu: süreli yayın geçmişini elle güncelleyebilirsiniz. Bu eski abonelikler "
25223 "için veya mevcut geçmiş bilgilerini temizlemek için yararlı olur. Ancak bu "
25224 "alanlarda dikkatle değişiklik yapın, çünkü gelecek süreli yayın sayıları ile "
25225 "otomatik olarak güncellenmeleri sürecektir."
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:417
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:202
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
25244 msgid "History OPAC note:"
25245 msgstr "OPAC notu:"
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
25249 msgid "History end date:"
25250 msgstr "Geçmiş bitiş tarihi"
25252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
25254 msgid "History staff note:"
25255 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
25259 msgid "History start date:"
25260 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
25264 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:169
25275 msgstr "Ayırma tarihi"
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:318
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:379
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
25282 msgstr "… tarihinde ayır"
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:586
25288 msgstr "Ayırma tarihi"
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
25292 msgid "Hold details"
25293 msgstr "Rezervasyon (ayırma) ayrıntıları"
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:409
25297 msgid "Hold expires on date:"
25298 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
25303 msgstr "Ayırma ücreti"
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
25309 msgstr "Ayırma ücreti: "
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:487
25317 msgstr "… için ayırma isteği:"
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:367
25322 msgstr "… için ayırma isteği: "
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:277
25326 msgid "Hold found (item is already waiting): "
25328 "Ayırtılan Bulundu (Ayırtılmak istenen materyal hala beklemededir): <a1>%s</"
25331 #. %1$s: nextreservtitle
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
25334 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
25335 msgstr "Ayırtılan %s bulundu, lütfen aktarın"
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
25339 msgid "Hold found: "
25340 msgstr "Ayırtılan bulundu: <a1>%s</a> "
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25344 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
25349 msgid "Hold must be record level "
25350 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:365
25354 msgid "Hold needing transfer found"
25355 msgstr "Aktarım gerektiren rezervasyon bulundu: <a1>%s</a> "
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
25359 msgid "Hold next available item "
25360 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
25365 msgid "Hold pickup library match"
25366 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
25370 msgid "Hold placed by : "
25371 msgstr "Ayırtmak isteyen: "
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
25376 msgid "Hold policy"
25377 msgstr "… için ayırma isteği:"
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
25382 msgstr "Ayırma oranları"
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
25386 msgid "Hold ratio:"
25387 msgstr "Ayırtılma Oranı: "
25389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:43
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
25392 msgid "Hold ratios"
25393 msgstr "Ayırma oranları"
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
25397 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
25398 msgstr "İhtiyaç Duyulan Materyalleri Hesaplamak için Rezervasyon Oranları"
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
25402 msgid "Hold starts on date:"
25403 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:157
25407 msgid "Hold status "
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
25412 msgid "Holding branch"
25413 msgstr "Kaldığışube"
25415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
25418 msgid "Holding libraries"
25419 msgstr "Ana Kütüphane"
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:243
25428 msgid "Holding library"
25429 msgstr "Ana Kütüphane"
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:82
25433 msgid "Holding library:"
25434 msgstr "Ana Kütüphane"
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
25439 msgstr "Koleksiyon"
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
25444 msgstr "Koleksiyon"
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
25449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:39
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:177
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
25456 msgstr "Ayırtılanlar"
25458 #. For the first occurrence,
25459 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id )
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
25461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:592
25464 msgstr "Toplam borç: %s"
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:417
25469 msgid "Holds allowed (count)"
25470 msgstr "Hesabı Yenile"
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:42
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:32
25474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
25476 msgid "Holds awaiting pickup"
25477 msgstr "Ayırtanın alması için bekletilenler"
25479 #. %1$s: show_date | $KohaDates
25480 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
25481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
25483 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
25484 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
25486 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
25487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:138
25489 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
25490 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s"
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191
25493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:418
25495 msgid "Holds per record (count)"
25496 msgstr "Hesabı Yenile"
25498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
25503 msgid "Holds queue"
25504 msgstr "Ayırma Sırası"
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:96
25508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:146
25510 msgid "Holds statistics"
25511 msgstr "istatistikler"
25513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:430
25515 msgid "Holds to place (count)"
25516 msgstr "Hesabı Yenile"
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:41
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
25521 msgid "Holds to pull"
25522 msgstr "Çekilecek ayırtılmışlar"
25524 #. %1$s: from | $KohaDates
25525 #. %2$s: to | $KohaDates
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
25528 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
25529 msgstr "%s ve %s arasında beklemede olan ayrılmışlar"
25531 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
25535 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
25536 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
25540 msgid "Holds waiting:"
25541 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
25543 #. %1$s: reservecount
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
25546 msgid "Holds waiting: %s"
25547 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:414
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:586
25553 msgstr "Ayırtılanlar"
25555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
25557 msgid "Holger Meißner"
25560 #. For the first occurrence,
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:431
25565 msgid "Holiday exception"
25566 msgstr "Tatil istisnası"
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:352
25570 msgid "Holiday only on this day"
25571 msgstr "Sadece bir günlük tatil"
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:357
25575 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
25576 msgstr "Haftanın aynı günü tekrar eden tatil"
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:362
25580 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
25581 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
25583 #. For the first occurrence,
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
25588 msgid "Holiday repeating weekly"
25589 msgstr "Tatil istisnası"
25591 #. For the first occurrence,
25593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
25596 msgid "Holiday repeating yearly"
25597 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:367
25601 msgid "Holidays on a range"
25602 msgstr "Tatiller Takvimi Yardımı"
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:372
25606 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
25607 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:86
25613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
25615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
25616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:85
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
25634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
25639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
25640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:38
25641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
25644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:34
25646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
25651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
25656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
25665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
25671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
25677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:97
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
25680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
25682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
25691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
25692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:147
25693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
25700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:14
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:11
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:10
25705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:39
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:42
25710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
25712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:31
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
25720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:28
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
25729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:41
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
25735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:404
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:164
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
25749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
25750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
25751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:23
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
25755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
25756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
25757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
25761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
25762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
25767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:319
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:144
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
25772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
25774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
25781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:171
25782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
25786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
25787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
25788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
25790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
25793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
25796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:47
25798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
25801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
25803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
25804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
25811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
25814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
25817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
25819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
25820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
25822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
25825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
25826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:39
25827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
25828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:33
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:26
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
25842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
25843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
25846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
25848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
25849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:20
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:9
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
25858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
25863 #. %1$s: IF ( do_it )
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
25869 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
25870 msgstr "Ana Sayfa › Araçlar › Etiketler ›"
25872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
25874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
25876 msgid "Home branch"
25877 msgstr "Kayıtlı olunan şube"
25879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
25882 msgid "Home libraries"
25883 msgstr "Ana Kütüphane"
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
25889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
25891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
25894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
25896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:253
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:160
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
25902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
25904 msgid "Home library"
25905 msgstr "Ana Kütüphane"
25907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
25909 msgid "Home library (branchcode)"
25910 msgstr "Ana Kütüphane"
25913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25915 msgid "Home library unknown."
25916 msgstr "Ana Kütüphane"
25918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
25919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
25921 msgid "Home library:"
25922 msgstr "Ana Kütüphane"
25924 #. For the first occurrence,
25925 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
25926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25929 msgid "Home library: %s"
25930 msgstr "Ana Kütüphane "
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
25933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
25935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
25937 msgid "Horizontal: "
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
25942 msgid "Horowhenua Library Trust"
25943 msgstr "Horowhenua Library Trust"
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
25947 msgid "Host records"
25948 msgstr "Yeni Kayıt"
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
25952 msgid "Hostname/Port"
25953 msgstr "Sunucu adı/Kapı"
25955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
25958 msgstr "Sunucu adı: "
25960 #. For the first occurrence,
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:78
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:81
25971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:113
25979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:24
25982 msgstr "Ayırtılan bulundu: <a1>%s</a> "
25984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:79
25986 msgid "Housebound details"
25987 msgstr "Rezervasyon (ayırma) ayrıntıları"
25989 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:40
25992 msgid "Housebound details for %s"
25993 msgstr "› Materyal türleri "
25995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1025
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:327
25998 msgid "Housebound roles"
26001 #. For the first occurrence,
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
26005 msgid "How many issues do you want to receive ?"
26008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:271
26010 msgid "How to process items: "
26011 msgstr "Materyallerin nasıl işleneceğine dair: "
26013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
26015 msgid "Hrvatski (Croatian)"
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
26019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
26022 msgstr "Metinalani"
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
26031 msgid "Hugh Davenport"
26034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
26036 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
26041 msgid "I encountered some problems."
26042 msgstr "Bazı problemlerle karşılaştım."
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
26046 msgid "I received this from you:"
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
26051 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
26066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
26070 msgstr "Kimlik No."
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
26074 msgid "IM_notification.ogg"
26075 msgstr "Değişiklik logu"
26077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
26082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:22
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
26094 msgid "IP address has changed, please log in again "
26095 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
26099 msgid "IP address has changed. Please log in again "
26100 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
26113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:457
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:95
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:329
26129 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
26130 msgstr "ISBN/ISSN:"
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
26135 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:506
26140 msgid "ISBN, author or title :"
26143 #. %1$s: isbneanissn
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251
26146 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
26147 msgstr "ISBN/ISSN:"
26149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:125
26151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
26152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
26153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:522
26154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:114
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:67
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
26173 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:578
26179 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
26180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
26185 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
26187 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
26192 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
26193 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:190
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:496
26212 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:126
26223 msgstr "Planlanan Maliyet: "
26225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
26227 msgid "ISO2709 with items"
26230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
26232 msgid "ISO2709 without items"
26235 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
26238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:36
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:209
26240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
26241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:458
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
26246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
26253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:68
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:129
26258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:529
26259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
26260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:71
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
26286 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
26287 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
26289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:263
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:106
26302 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
26303 "new one or overwrite the old one."
26305 "Eğer tabloda bir kart numarası mevcutsa, ya yenisini yoksaymayı ya da "
26306 "eskisinin üstüne yazmayı seçebilirsin."
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:47
26311 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
26312 "on this template from the public catalog."
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:103
26318 msgid "If all unavailable"
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
26323 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
26329 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
26330 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
26331 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:102
26337 msgid "If any unavailable"
26338 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123
26343 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
26344 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
26345 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
26347 "Eğer işaretli ise kod biricik tanımlayıcı olacaktır — eğer bir "
26348 "kullanıcı kaydına bir değer verilmişse, aynı değer diğer bir kayda "
26349 "verilemez. Bu ayar bir kod belirlendikten sonra değiştirilemez."
26351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:380
26354 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
26355 "already exists for a library, no change is made."
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:266
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:807
26361 msgid "If empty, English is used"
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:248
26367 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
26370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
26373 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
26374 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
26375 "and a colon should precede each value. "
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:174
26380 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
26381 msgstr "Eğer eşleşen kayıt numarası halen ödünç alanlar tablosunda ise:"
26383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:57
26386 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
26387 "with a valid email address."
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:66
26393 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
26394 "this club template."
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
26399 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:701
26405 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
26406 "policies can be overridden by your circulation staff."
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:547
26412 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
26413 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
26416 "Eğer bir kullanıcı kategorisi için ödünç verilebilen toplam sayı boş "
26417 "bırakılmışsa herhangi bir sınır uygulanmaz, ancak belli bir metaryal türü "
26418 "için belirlediğiniz sınırlar geçerli olur. "
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
26423 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
26424 "you can check corresponding boxes below. "
26427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
26429 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
26430 msgstr "Eğer bu beklediğin durum değilse, <a1>kullanıcı kategorilerine gidin "
26432 #. For the first occurrence,
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
26435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
26437 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
26440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:69
26442 msgid "If this page does not redirect in 10 seconds, click "
26444 "Eğer bu sayfa 5 saniye içinde sizi yönlendirmez ise <a1>burayı</a> tıklayın. "
26446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
26447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
26450 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
26451 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
26454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
26457 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:86
26463 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:82
26469 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
26470 msgstr "Kontent kənarı "
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:117
26475 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
26476 "in the patron categories dropdown box. "
26479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
26482 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
26483 "a delay value is required."
26485 "Eğer Koha'dan bir iş başlatmasını isterseniz (bir mektup yollamak veya "
26486 "üyeliğe engel olmak gibi), bir süre (delay) değeri gereklidir"
26489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
26491 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
26492 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
26494 "Geciken ya da eksik olan sayılar için hatırlatma yapmak isterseniz aboneliği "
26495 "bir sağlayıcıya bağlamanız gerekir. Yok saymak için TAMAM veya geri dönüp "
26496 "sağlayıcı girmek için İptal tuşuna tıklayın."
26498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:182
26501 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
26502 "the \"Share your usage statistics\" section of the admin module. "
26505 #. INPUT type=submit
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:150
26508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:114
26513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:569
26518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:127
26520 msgid "Ignore and continue"
26521 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
26525 msgid "Ignore and return to transfers: "
26526 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön: "
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:176
26530 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
26531 msgstr "Bunu yoksay, mevcut olanı koru"
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
26541 msgid "Illustrations"
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
26551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:124
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:129
26569 msgstr "görüntü dosyası"
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
26573 msgid "Image name: "
26574 msgstr "Şablon Adı: "
26576 #. %1$s: IMAGE_NAME
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:100
26579 msgid "Image name: %s"
26580 msgstr "Şablon Adı:"
26582 #. %1$s: filerror.CRDFIL
26583 #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
26586 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
26589 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
26593 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
26594 msgstr "Kohanın okumak için görüntüyü açması olanaksızdı."
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
26603 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
26604 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
26605 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
26607 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
26611 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
26612 "the error log for more details. %s"
26614 "veri tabanı hata verdi. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
26616 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
26619 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
26620 msgstr "görüntü dosyası bozulmuş."
26622 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
26626 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
26627 "maximum size). %s"
26630 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
26633 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
26634 msgstr "tanınmayan görüntü biçimidir."
26636 #. For the first occurrence,
26637 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
26642 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
26643 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
26648 msgid "Image source: "
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
26653 msgid "Image successfully uploaded"
26654 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
26658 msgid "Image upload results :"
26659 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:158
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:170
26664 msgid "Image(s) successfully deleted"
26665 msgstr "Başarıyla silinmedi"
26667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
26683 msgid "Images for "
26686 #. For the first occurrence,
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
26690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
26691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:269
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
26702 #. %1$s: loo.frameworkcode
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
26706 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
26707 "(.csv, .xml, .ods)"
26710 #. INPUT type=submit
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:163
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:471
26719 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
26720 "details (used only if no information is filled for the item):"
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:422
26726 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
26727 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
26731 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:180
26736 msgid "Import batch deleted successfully"
26737 msgstr "Başarı ile güncellendi"
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
26742 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
26743 "file (.csv, .xml, .ods)"
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
26750 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:110
26756 msgid "Import into the borrowers table"
26757 msgstr "Ödünç alanlar tablosu içine aktar"
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
26760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
26762 msgid "Import patron data"
26763 msgstr "Kullanıcı verisini içe aktar"
26765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
26770 msgid "Import patrons"
26771 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
26775 msgid "Import quotes"
26776 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
26780 msgid "Import record..."
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
26785 msgid "Import results :"
26786 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
26788 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:330
26791 msgid "Import this batch into the catalog"
26792 msgstr "Kataloğa aktar"
26794 #. INPUT type=submit
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
26797 msgid "Import this patron"
26798 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
26802 msgid "Important: "
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:15
26808 "Importantly item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
26809 "rules govern how your institution will lend its items, for example a "
26810 "circulation rule applied to the DVD item type may enforce a payment of $1.00 "
26811 "for borrowing any DVD."
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
26815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
26821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
26823 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164
26828 msgid "In framework:"
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
26832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:105
26834 msgid "In months: "
26837 #. For the first occurrence,
26838 #. %1$s: OPACBaseURL
26839 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
26840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
26843 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
26844 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
26846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
26849 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
26850 "records must be up-to-date on this computer: "
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:734
26856 msgstr "(Aktarımda)"
26858 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
26859 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
26860 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:700
26863 msgid "In transit from %s to %s since %s"
26864 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
26871 #. For the first occurrence,
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
26876 msgid "In your cart"
26877 msgstr "Sizin Listeleriniz"
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:229
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:232
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
26889 msgid "Inactive budgets"
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
26894 msgid "Include expired subscriptions: "
26895 msgstr "Süresi dolmuş abonelikleri içerir: "
26897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
26899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:280
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
26902 msgid "Include tax"
26905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
26907 msgid "Included ordered:"
26910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
26913 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:9
26920 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
26921 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
26922 "now be reset to include only superlibrarian."
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26927 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
26931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:987
26934 msgstr "Tanımlanmamış"
26936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:435
26938 msgid "Indexed in:"
26939 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:256
26948 msgid "Individual libraries:"
26949 msgstr "Kütüphaneler:"
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
26952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
26954 msgid "Indranil Das Gupta"
26957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
26959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
26960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:122
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
26974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
26977 msgid "Information"
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
26982 msgid "Information "
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:710
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:714
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:718
26989 msgid "Inherit from settings"
26992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:198
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:202
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
26996 msgid "Inherit from system preferences"
26997 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
27000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
27003 msgstr "Baş Harfler: "
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
27006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
27009 msgstr "Baş Harfler: "
27011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:833
27013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:904
27015 msgid "Inner counter"
27016 msgstr "Dahili Sayaç "
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
27020 msgid "Inner counter "
27021 msgstr "Dahili Sayaç "
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
27026 msgstr "Araya ekle"
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
27030 msgid "Insert delimiter (‡)"
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:289
27035 msgid "Insert line break"
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:233
27040 msgid "Install basic configuration settings"
27041 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:179
27045 msgid "Installation complete."
27046 msgstr "Kurulum tamamlandı."
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:323
27051 msgid "Instructions"
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
27056 msgid "Instructor search:"
27057 msgstr "Yazıcı Tarama:"
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
27062 msgid "Instructors"
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
27067 msgid "Instructors:"
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:171
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
27074 msgid "Insufficient privileges."
27075 msgstr "Yetersiz haklar."
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:138
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
27095 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
27101 msgid "Internal note"
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
27107 msgid "Internal note:"
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:80
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
27114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:355
27115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:512
27117 msgid "Internal note: "
27118 msgstr "Intranet: "
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27123 msgid "Internal search error"
27124 msgstr "Arama terimlerini girin"
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27129 msgid "Internationalization and localization"
27130 msgstr "Evrenselleştirmek ve Yerelleştirmek"
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
27134 msgid "Into an application"
27135 msgstr "Bir uygulamaya"
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:128
27139 msgid "Into an application "
27140 msgstr "Bir uygulama için: "
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:192
27144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
27145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:117
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
27150 msgid "Into an application:"
27151 msgstr "Bir uygulama için: "
27153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
27157 msgid "Into an application: "
27158 msgstr "Bir uygulama için: "
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:101
27164 msgstr "(Aktarımda)"
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
27168 msgid "Invalid authority type"
27169 msgstr "Geçersiz otorite türü"
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
27173 msgid "Invalid collection id"
27174 msgstr "Koleksiyon"
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
27178 msgid "Invalid course!"
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
27184 msgid "Invalid day entered in field %s"
27185 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
27188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27190 msgid "Invalid indicators"
27191 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
27196 msgid "Invalid month entered in field %s"
27197 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:674
27201 msgid "Invalid number of copies"
27202 msgstr "Fatura numarası:"
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27207 msgid "Invalid record"
27208 msgstr "Kaydı İndir"
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27213 msgid "Invalid tag number"
27214 msgstr "Fatura numarası:"
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
27219 msgid "Invalid username or password"
27220 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola"
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:90
27225 msgid "Invalid value for %s"
27226 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
27231 msgid "Invalid year entered in field %s"
27232 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:80
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
27244 msgid "Inventory date:"
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:645
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
27255 msgid "Inventory number"
27256 msgstr "Fatura numarası:"
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
27267 msgid "Invoice amount"
27268 msgstr "Fatura Miktarı"
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
27272 msgid "Invoice details"
27273 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
27277 msgid "Invoice has been modified"
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
27282 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
27287 msgid "Invoice item price includes tax: "
27288 msgstr "Faturadaki Materyal Fiyatına KDV Dahildir: "
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
27294 msgid "Invoice no."
27295 msgstr "Fatura / Kod:"
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
27299 msgid "Invoice no.: "
27300 msgstr "Fatura / Kod: "
27302 #. %1$s: invoicenumber
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:213
27305 msgid "Invoice no.: %s"
27306 msgstr "Fatura / Kod:"
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
27310 msgid "Invoice no:"
27311 msgstr "Fatura / Kod:"
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
27317 msgid "Invoice number"
27318 msgstr "Fatura numarası:"
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
27322 msgid "Invoice number reverse"
27323 msgstr "Fatura numarası: %s"
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:80
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
27331 msgid "Invoice number:"
27332 msgstr "Fatura numarası:"
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
27337 msgid "Invoice prices are: "
27338 msgstr "Faturadaki Fiyatlar: "
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:278
27342 msgid "Invoice prices:"
27343 msgstr "Fatura bedelleri"
27345 #. %1$s: invoicenumber
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
27348 msgid "Invoice: %s"
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:15
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:96
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:95
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
27368 msgid "Invoices enabled: "
27369 msgstr "Fatura numarası:"
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
27373 msgid "Irma Birchall"
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
27378 msgid "Irregularity:"
27379 msgstr "Düzensizlik:"
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
27389 msgid "Is hidden by default"
27392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
27394 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
27396 "<b>Özel</b> Liste sizin tarafınızdan yönetilir ve yalnızca siz "
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
27402 msgid "Is this a duplicate of "
27403 msgstr "Bu <a1>%s</a> bir çift kayıt mıdır? "
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
27407 msgid "Isaac Brodsky"
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:310
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:126
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:947
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:340
27430 msgid "Issue history"
27431 msgstr "Sayının Geçmişi"
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
27434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:210
27436 msgid "Issue number"
27437 msgstr "Yayın numarası"
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:190
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:346
27447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:59
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
27455 msgstr "Ödünç verilenler"
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
27459 msgid "Issues per unit"
27460 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
27465 msgid "Issues per unit is required"
27466 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
27470 msgid "Issues per unit: "
27471 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
27473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
27475 msgid "Issues summary"
27476 msgstr "Sayıların özet bilgisi"
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
27480 msgid "Issuing library"
27481 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
27483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
27485 msgid "It began on "
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
27490 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
27496 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
27497 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:315
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:426
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
27519 #. For the first occurrence,
27520 #. %1$s: loopro.object
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
27525 msgstr "Materyal %s"
27527 #. %1$s: item.item_id
27528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
27530 msgid "Item Record %s"
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:182
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
27540 msgid "Item barcode:"
27541 msgstr "Barkod girin:"
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:287
27546 msgid "Item call number"
27547 msgstr "Materyal yer numarası"
27549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:163
27551 msgid "Item callnumber between: "
27552 msgstr "Materyal Yer Numarası: "
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
27556 msgid "Item callnumber:"
27557 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:557
27561 msgid "Item checked out"
27562 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
27568 msgid "Item circulation alerts"
27569 msgstr "Dolaşım Raporları"
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:442
27573 msgid "Item consigned:"
27574 msgstr "Materyal Gönderildi:"
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
27581 msgstr "Materyal Sayımı"
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
27585 msgid "Item details"
27586 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
27588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:793
27590 msgid "Item floats"
27591 msgstr "Kayıp materyaller"
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27595 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
27598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:483
27600 msgid "Item has been withdrawn"
27601 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
27604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27606 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
27607 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
27609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:234
27611 msgid "Item has been withdrawn."
27612 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
27615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27617 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
27618 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesinden henüz aktarılmamıştır"
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:229
27622 msgid "Item holding library:"
27623 msgstr "Ana Kütüphane"
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
27627 msgid "Item home library:"
27628 msgstr "Ana Kütüphane:"
27630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
27631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:421
27633 msgid "Item information"
27634 msgstr "Materyal Bilgisi"
27636 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
27637 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
27638 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
27641 msgid "Item information %s%s %s "
27642 msgstr "Materyal Bilgisi "
27645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27647 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
27648 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27653 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
27654 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
27657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27658 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
27663 msgid "Item is already at destination library."
27664 msgstr "Materyal gönderildiği kütüphaneye ulaşmıştır."
27666 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
27667 #. %2$s: item_notforloan_lib
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
27671 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
27672 msgstr "Materyal Bilgisi "
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:487
27676 msgid "Item is restricted"
27677 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27681 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:237
27686 msgid "Item is restricted."
27687 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
27689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:627
27690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
27692 msgid "Item is withdrawn."
27693 msgstr "Materyal geri çekilmiştir."
27696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:591
27698 msgid "Item level hold forced from OPAC %s "
27701 #. %1$s: ELSIF itemloo.item_level_holds == "F"
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
27704 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:193
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:420
27710 msgid "Item level holds"
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:300
27715 msgid "Item missing"
27716 msgstr "Materyal türü eksik"
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
27721 msgid "Item not checked out."
27722 msgstr "Materyal ödünç verilmedi"
27724 #. %1$s: IF checkout_info.item_notforloan_lib
27725 #. %2$s: checkout_info.item_notforloan_lib
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
27729 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
27730 msgstr "Ayrılmamış "
27732 #. For the first occurrence,
27734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
27736 msgid "Item not found."
27737 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27742 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
27746 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
27748 msgid "Item number"
27749 msgstr "Materyal numarası:"
27751 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
27753 msgid "Item number (internal)"
27754 msgstr "Materyal numarası: "
27756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
27758 msgid "Item number file: "
27759 msgstr "Materyal numarası: "
27761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
27764 msgstr "Materyal Sayımı"
27766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:302
27769 msgid "Item processing:"
27770 msgstr "Materyal işleniyor"
27772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
27774 msgid "Item records were last synced on: "
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:134
27779 msgid "Item renewed:"
27780 msgstr "Gerekli Materyaller"
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:791
27784 msgid "Item returns home"
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:792
27789 msgid "Item returns to issuing library"
27790 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
27795 msgid "Item search"
27798 #. %1$s: field.label
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:20
27801 msgid "Item search field: %s"
27802 msgstr "Aracı firmaları tarama"
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:12
27807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
27809 msgid "Item search fields"
27810 msgstr "Aracı firmaları tarama"
27813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
27815 msgid "Item search results"
27816 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
27818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
27820 msgid "Item should have been scanned"
27821 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
27823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:298
27825 msgid "Item should not have been scanned"
27826 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
27828 #. %1$s: reqbrchname
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101
27831 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
27832 msgstr "Materyalin şu an beklemede olması gereken kütüphane : %s"
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
27837 msgid "Item sorting"
27838 msgstr "Materyal alan kodu"
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:172
27842 msgid "Item statuses"
27843 msgstr "Materyalin Durumu"
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:628
27848 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
27852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
27855 msgstr "Materyal alan kodu"
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27859 msgid "Item tags cannot currently be saved"
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
27864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
27865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
27866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:710
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
27869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
27870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
27872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
27874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:722
27875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:740
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:290
27880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
27881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:471
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:612
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
27889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
27891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:237
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:166
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
27894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:221
27896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
27899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:136
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
27901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:245
27904 msgstr "Materyal türü"
27906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
27909 msgstr "Materyal türü: "
27911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
27913 msgid "Item type already exists!"
27914 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
27916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22
27918 msgid "Item type code: "
27919 msgstr "Materyal türü: "
27921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
27923 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
27925 "Materyal türü görüntüleri iptal edilmiştir. Etkinleştirmek için <a1> "
27926 "noItemTypeImages system prefence (MateryalTuruGoruntusuYok)</a> kapatın "
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:171
27930 msgid "Item type is normally not for loan."
27933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:227
27935 msgid "Item type not for loan."
27936 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:36
27940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:212
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
27942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
27943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:454
27944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
27947 msgstr "Materyal türü:"
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:139
27951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:107
27956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:89
27959 msgid "Item type: "
27960 msgstr "Materyal türü: "
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
27966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
27967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
27968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
27972 msgstr "Materyal türleri"
27974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
27976 msgid "Item types administration"
27977 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
27979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:15
27982 "Item types are used to group related items. Examples of item types are "
27983 "books, cds, and DVDs. "
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
27988 msgid "Item was lost, now found."
27989 msgstr "Materyal kayıptı, şimdi bulundu."
27991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
27993 msgid "Item was on loan to "
27994 msgstr "Materyal ödünç verilemez "
27996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
27998 msgid "Item with barcode "
27999 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
28004 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
28005 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:150
28010 msgstr "Materyal(ler)"
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
28015 msgstr "Materyal numarası:"
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:215
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
28022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:176
28025 msgstr "Materyaller"
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
28030 msgid "Items available"
28031 msgstr "Materyal Mevcut"
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
28035 msgid "Items checked out"
28036 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
28038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
28039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
28041 msgid "Items expected"
28042 msgstr "Beklenen materyaller"
28044 #. %1$s: title |html
28045 #. %2$s: IF ( author )
28046 #. %3$s: author | html
28048 #. %5$s: biblionumber
28049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:158
28051 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
28054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
28057 msgstr "Materyaller"
28060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
28062 msgid "Items in batch number %s"
28063 msgstr "Fatura numarası: %s"
28066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
28068 msgid "Items in your cart: %s"
28069 msgstr "Taramanızı gözden geçirin "
28071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
28072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
28075 msgstr "Kayıp materyaller"
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
28080 msgstr "Kayıp materyaller"
28082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
28084 msgid "Items needed"
28085 msgstr "Gerekli Materyaller"
28087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
28092 msgid "Items with no checkouts"
28093 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
28096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
28099 msgstr "Materyaller"
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
28105 msgstr "Materyaller"
28107 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
28108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
28111 msgstr "Materyaltürü"
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
28116 msgstr "Materyaltürü"
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
28125 msgid "Jacek Ablewicz"
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
28130 msgid "James Winter"
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
28140 msgid "Jane Wagner"
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
28145 msgid "Janet McGowan"
28148 #. For the first occurrence,
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
28158 msgid "Janusz Kaczmarek"
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
28163 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
28164 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
28168 msgid "Jason Etheridge"
28169 msgstr "videokaset (videocartridge)"
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
28173 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
28179 msgid "Javascript Diff Algorithm"
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
28189 msgid "Jenkins maintainer:"
28190 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
28194 msgid "Jeremy Crabtree"
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
28199 msgid "Jerome Charaoui"
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
28204 msgid "Jesse Maseto"
28205 msgstr "Mesaj Konusu:"
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
28209 msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
28210 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:122
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:256
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:268
28220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:278
28221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:354
28224 msgid "Job progress: "
28225 msgstr "İşin ilerleyişi: "
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
28229 msgid "Jobs already entered"
28230 msgstr "İşler halen girilmiş"
28232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
28234 msgid "Joe Atzberger"
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
28244 msgid "John Copeland"
28245 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
28249 msgid "John Seymour"
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
28259 msgid "Jonathan Druart"
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
28264 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 16.11 QA Team Member)"
28265 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
28269 msgid "Jono Mingard"
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
28274 msgid "Joonas Kylmälä"
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
28279 msgid "Jorgia Kelsey"
28282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
28284 msgid "Josef Moravec"
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
28289 msgid "Joseph Alway"
28292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
28294 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
28295 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
28304 msgid "Juan Romay Sieira"
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
28309 msgid "Juhani Seppälä"
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
28319 msgid "Julian Fiol"
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
28323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
28325 msgid "Julian Maurice"
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
28330 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
28331 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
28333 #. For the first occurrence,
28335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28347 #. For the first occurrence,
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
28355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
28363 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
28367 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
28372 msgid "Karam Qubsi"
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
28377 msgid "Karl Holten"
28378 msgstr "Daniel Holth"
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
28382 msgid "Karl Menzies"
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
28387 msgid "Kate Henderson"
28388 msgstr "Gecikmiş siparişler"
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
28392 msgid "Kathryn Tyree"
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
28397 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
28398 msgstr "Katipo Communications"
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
28402 msgid "Katrin Fischer"
28403 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
28407 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager)"
28408 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
28410 #. %1$s: budget_period_description
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
28414 msgid "Keep current (%s - %s)"
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:585
28420 msgid "Keep issue number"
28421 msgstr "Yayın numarası"
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:425
28431 msgstr "Anahtar Kelime"
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
28435 msgid "Keyboard shortcuts "
28436 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
28438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
28439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
28443 msgstr "Anahtar Kelime"
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:72
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
28448 msgid "Keyword (any): "
28449 msgstr "Anahtar Kelime "
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
28453 msgid "Keyword to MARC mapping"
28454 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1066
28459 msgstr "Anahtar Kelime"
28461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
28464 msgstr "Anahtar Kelime "
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
28469 msgid "Keywords to MARC mapping"
28470 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
28475 msgstr "Anahtar Kelime"
28477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
28479 msgid "Kip DeGraaf"
28480 msgstr "Kip DeGraaf"
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:19
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:31
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:8
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:6
28486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:9
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
28501 #. %1$s: - Koha.Version.release -
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
28504 msgid "Koha %s installer"
28505 msgstr "Koha 3.0 Yükleyicisi"
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
28510 msgid "Koha › %s merge"
28511 msgstr "Koha › Raporlar"
28513 #. For the first occurrence,
28514 #. %1$s: IF ( nopermission )
28516 #. %3$s: IF ( timed_out )
28518 #. %5$s: IF ( different_ip )
28520 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
28522 #. %9$s: IF ( loginprompt )
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:4
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
28528 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
28529 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
28532 #. %1$s: IF op == 'view'
28533 #. %2$s: shelf.shelfname | html
28536 #. %5$s: IF op == 'add_form'
28538 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
28539 #. %8$s: shelf.shelfname | html
28541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
28544 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
28545 "list%s%s › Edit list %s%s"
28546 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
28548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:3
28550 msgid "Koha › About Koha"
28551 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
28553 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
28559 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
28560 "order internal note %s "
28561 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
28563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
28565 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
28566 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
28568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
28570 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
28571 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:4
28575 msgid "Koha › Acquisitions"
28576 msgstr "Koha › Sağlama"
28578 #. %1$s: IF ( op_save )
28579 #. %2$s: IF ( suggestionid )
28580 #. %3$s: suggestionid
28583 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
28584 #. %7$s: suggestionid
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
28590 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
28591 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
28592 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
28593 msgstr "Koha › Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
28595 #. %1$s: IF ( add_form )
28596 #. %2$s: IF ( basketno )
28597 #. %3$s: basketname
28599 #. %5$s: booksellername
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:3
28605 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
28607 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s › "
28609 #. %1$s: IF ( date )
28611 #. %3$s: IF ( invoice )
28614 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
28621 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
28622 "on %s%sReceive orders from %s%s"
28623 msgstr "Koha › Sağlama › %s için alındı özeti:"
28625 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
28627 #. %3$s: basketname|html
28630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
28632 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
28633 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
28635 #. %1$s: IF ( opsearch )
28638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
28641 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
28642 "external source › Search results%s"
28643 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
28645 #. %1$s: IF ( order_loop )
28648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
28651 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
28653 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
28655 #. %1$s: IF ( booksellername )
28656 #. %2$s: booksellername
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
28662 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
28663 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
28664 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
28666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
28668 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
28669 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
28672 #. %2$s: IF ( ordernumber )
28673 #. %3$s: ordernumber
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:4
28679 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
28680 "details (line #%s)%sNew order%s"
28681 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
28687 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
28688 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
28693 msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)"
28694 msgstr "Koha › Sağlama ›"
28696 #. %1$s: IF ( add_form )
28697 #. %2$s: IF ( contractnumber )
28698 #. %3$s: contractname
28702 #. %7$s: IF ( else )
28703 #. %8$s: booksellername
28705 #. %10$s: IF ( add_validate )
28707 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
28708 #. %13$s: contractnumber
28710 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
28712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
28715 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
28716 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
28717 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
28718 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
28722 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT message display"
28723 msgstr "Koha › Sağlama ›"
28725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:3
28727 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT messages"
28728 msgstr "Koha › Sağlama ›"
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
28732 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
28733 msgstr "Koha › Sağlama ›"
28735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
28737 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
28738 msgstr "Koha › Sağlama ›"
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:5
28742 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
28743 msgstr "Koha › Sağlama ›"
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
28747 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
28748 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
28750 #. %1$s: IF ( batch_details )
28751 #. %2$s: import_batch_id
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:4
28757 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
28758 "Batch %s %s › Batch list %s "
28759 msgstr "Koha › Sağlama › Varolan Kayıtlarda Tara "
28761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
28763 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
28764 msgstr "Koha › Sağlama ›"
28767 #. %2$s: IF ( invoice )
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:5
28773 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
28774 msgstr "Koha › Sağlama › %s için alındı özeti:"
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
28779 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
28780 msgstr "Koha › Sağlama › %s sağlayıcısından sevkiyatı al"
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
28784 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
28785 msgstr "Koha › Sağlama › Varolan Kayıtlarda Tara"
28787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
28789 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
28790 msgstr "Koha › Sağlama ›"
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
28794 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
28795 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
28799 msgid "Koha › Add to list"
28800 msgstr "Koha › Listeye Ekle"
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
28804 msgid "Koha › Administration"
28805 msgstr "Koha › Yönetim"
28807 #. %1$s: IF ( add_form )
28811 #. %5$s: IF ( else )
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
28817 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
28818 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
28819 msgstr "MARC Bağlantıları › %s.%s : bir MARC alt alanına bağla"
28821 #. %1$s: IF ( add_form )
28822 #. %2$s: IF ( modify )
28823 #. %3$s: searchfield
28827 #. %7$s: IF ( add_validate )
28829 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
28830 #. %10$s: searchfield
28831 #. %11$s: searchfield
28833 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
28835 #. %15$s: IF ( else )
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
28840 "Koha › Administration › %s System preferences › "
28841 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
28842 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
28843 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
28844 "deleted%s%sSystem preferences%s"
28847 #. %1$s: IF ( add_form )
28848 #. %2$s: IF ( searchfield )
28849 #. %3$s: searchfield
28853 #. %7$s: IF ( add_validate )
28855 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
28856 #. %10$s: searchfield
28858 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
28860 #. %14$s: IF ( else )
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
28865 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
28866 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
28867 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
28868 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
28869 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
28871 #. %1$s: IF op =='add_form'
28872 #. %2$s: IF city.cityid
28876 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
28883 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
28884 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
28885 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
28887 #. %1$s: IF ( add_form )
28889 #. %3$s: searchfield
28891 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
28892 #. %6$s: searchfield
28894 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
28896 #. %10$s: IF ( else )
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:3
28901 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
28902 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
28903 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
28905 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
28906 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> ›"
28908 #. %1$s: IF ( op_new )
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
28914 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
28915 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
28916 msgstr "Koha › Yönetim › Ödünç Verme Kuralları"
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:3
28920 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
28921 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
28923 #. %1$s: IF ( add_form )
28924 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
28925 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
28926 #. %4$s: IF ( authtypecode )
28927 #. %5$s: authtypecode
28931 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
28932 #. %10$s: IF ( authtypecode )
28933 #. %11$s: authtypecode
28941 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
28942 #. %20$s: IF ( authtypecode )
28943 #. %21$s: authtypecode
28947 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
28948 #. %26$s: IF ( authtypecode )
28949 #. %27$s: authtypecode
28953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:3
28956 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
28957 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
28958 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
28959 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
28960 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
28964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
28966 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
28967 msgstr "Koha › Yönetim › Otorite MARC alt alan yapısı"
28969 #. %1$s: IF op == 'add_form'
28970 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
28973 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
28975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
28978 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
28979 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
28980 "authority type %s "
28981 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
28983 #. %1$s: IF op == 'add_form'
28984 #. %2$s: IF ( action_modify )
28986 #. %4$s: IF ( action_add_value )
28988 #. %6$s: IF ( action_add_category )
28991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
28994 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
28995 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
28997 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
28999 #. %1$s: IF ( add_form )
29000 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
29001 #. %3$s: budget_period_description
29005 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
29007 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
29008 #. %10$s: budget_period_description
29010 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
29012 #. %14$s: IF close_form
29013 #. %15$s: budget_period_description
29015 #. %17$s: IF closed
29016 #. %18$s: budget_period_description
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
29021 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
29022 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
29023 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
29024 "Budget %s closed %s "
29025 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
29027 #. %1$s: budget_period_description
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
29032 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
29033 "Planning for %s by %s"
29034 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:3
29038 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
29039 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:3
29044 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
29045 "Clone circulation and fine rules"
29046 msgstr "Koha › Yönetim › Ödünç Verme Kuralları"
29048 #. %1$s: IF ( class_source_form )
29049 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
29053 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
29054 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
29058 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
29059 #. %12$s: class_source
29060 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
29061 #. %14$s: sort_rule
29062 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
29063 #. %16$s: sort_rule
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
29068 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
29069 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
29070 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
29071 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
29072 "› Cannot delete filing rule %s %s "
29075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
29077 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
29078 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
29080 #. %1$s: IF op == 'add_form'
29081 #. %2$s: IF currency
29082 #. %3$s: currency.currency
29086 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
29087 #. %8$s: currency.currency
29089 #. %10$s: IF op == 'list'
29091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
29094 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
29095 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
29096 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
29097 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
29101 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
29102 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
29104 #. %1$s: IF acct_form
29105 #. %2$s: IF account
29109 #. %6$s: IF delete_confirm
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
29114 "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify "
29115 "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of "
29118 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
29119 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> › "
29121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:2
29123 msgid "Koha › Administration › Elastic Search mappings"
29124 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
29126 #. %1$s: IF op == 'add_form'
29127 #. %2$s: IF ( budget_id )
29128 #. %3$s: IF ( budget_name )
29129 #. %4$s: budget_name
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
29137 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
29139 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:3
29143 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
29144 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:3
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:3
29149 msgid "Koha › Administration › Item search fields"
29150 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
29152 #. %1$s: IF op == 'add_form'
29153 #. %2$s: IF ( itemtype )
29154 #. %3$s: itemtype.itemtype
29158 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
29159 #. %8$s: IF ( total )
29160 #. %9$s: itemtype.itemtype
29162 #. %11$s: itemtype.itemtype
29165 #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
29170 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
29171 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
29172 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
29173 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
29175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
29177 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
29178 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
29180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:5
29182 msgid "Koha › Administration › Koha usage statistics"
29183 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
29185 #. %1$s: IF op == 'editcategory'
29186 #. %2$s: IF category.categorycode
29187 #. %3$s: category.categorycode
29190 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
29191 #. %7$s: category.categorycode
29192 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
29193 #. %9$s: IF library
29195 #. %11$s: library.branchcode
29197 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
29198 #. %14$s: library.branchcode
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
29203 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
29204 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
29205 "%sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library "
29208 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
29209 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> ›"
29211 #. %1$s: IF ean_form
29216 #. %6$s: IF delete_confirm
29218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
29221 "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify "
29222 "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm "
29223 "deletion of EAN %s "
29224 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:3
29229 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
29230 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
29232 #. %1$s: IF ( total )
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
29239 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
29240 "Configuration OK!%s"
29241 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
29243 #. %1$s: IF op == 'add_form'
29244 #. %2$s: IF framework
29247 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
29248 #. %6$s: framework.frameworktext
29249 #. %7$s: framework.frameworkcode
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
29254 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
29255 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
29257 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
29258 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> › "
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
29263 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
29264 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
29266 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
29267 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
29271 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
29272 #. %7$s: code |html
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:3
29277 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
29278 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
29279 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
29280 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
29282 #. %1$s: IF op == 'add_form'
29283 #. %2$s: IF ( categorycode )
29284 #. %3$s: categorycode |html
29288 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
29289 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
29290 #. %9$s: categorycode |html
29292 #. %11$s: categorycode |html
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
29298 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
29299 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
29300 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
29301 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
29303 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
29304 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
29308 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
29314 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
29315 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
29316 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
29318 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
29319 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> › "
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
29323 msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers"
29324 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
29328 msgid "Koha › Administration › System preferences"
29329 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
29331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:3
29333 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
29334 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
29336 #. %1$s: IF op == 'edit'
29337 #. %2$s: PROCESS ServerType
29338 #. %3$s: server.servername
29340 #. %5$s: IF op == 'add'
29341 #. %6$s: PROCESS ServerType
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
29346 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
29347 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
29348 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
29350 #. %1$s: IF ( add_form )
29351 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
29352 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
29358 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
29359 #. %10$s: tagsubfield
29361 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
29363 #. %14$s: IF ( else )
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
29368 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
29369 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
29370 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
29371 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
29376 msgid "Koha › Authorities"
29377 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
29379 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
29382 #. %4$s: authtypetext
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
29387 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
29388 "for authority #%s (%s) %s "
29389 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri "
29391 #. %1$s: IF ( authid )
29393 #. %3$s: authtypetext
29395 #. %5$s: authtypetext
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
29400 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
29402 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri"
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
29406 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
29407 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri › Otorite taraması sonuçları"
29409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
29411 msgid "Koha › Authority details"
29412 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
29414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
29416 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
29417 msgstr "Koha › Barkodlar ve Etiketler › Arama Sonuçları"
29419 #. %1$s: booksellername |html
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
29422 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
29423 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
29425 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
29427 #. %3$s: title |html
29428 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
29429 #. %5$s: subtitl.subfield | html
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:22
29435 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
29437 msgstr "Koha › Katalog › %s için ayrıntılar "
29439 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
29441 #. %3$s: title | html
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
29446 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
29447 msgstr "Koha › Katalog › %s için ISBD Ayrıntıları "
29449 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
29451 #. %3$s: bibliotitle | html
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
29456 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
29458 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
29460 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
29462 #. %3$s: bibliotitle | html
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
29467 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
29468 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
29470 #. %1$s: IF ( searchdesc )
29471 #. %2$s: IF ( query_desc )
29472 #. %3$s: query_desc | html
29474 #. %5$s: IF ( limit_desc )
29475 #. %6$s: limit_desc | html
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
29482 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
29483 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
29484 msgstr " ile sınırlanan(lar): '%s'"
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:3
29488 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
29489 msgstr "Koha › Katalog › Gelişmiş Tarama"
29491 #. %1$s: title |html
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
29494 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
29495 msgstr "Koha › Katalog › %s için Ödünç Alma Geçmişi"
29497 #. %1$s: biblio.title |html
29498 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
29499 #. %3$s: subtitl.subfield
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
29503 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
29504 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
29506 #. %1$s: title | html
29507 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
29508 #. %3$s: subtitl.subfield | html
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:4
29512 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
29513 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:161
29517 msgid "Koha › Catalog › Item search"
29518 msgstr "Koha › Katalog › Gelişmiş Tarama"
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
29522 msgid "Koha › Catalog › Search history"
29523 msgstr "Koha › Katalog › %s için Ödünç Alma Geçmişi"
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
29527 msgid "Koha › Cataloging"
29528 msgstr "Koha › Kataloglama"
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29533 msgid "Koha › Cataloging › "
29534 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
29536 #. %1$s: title |html
29537 #. %2$s: IF ( author )
29538 #. %3$s: author | html
29540 #. %5$s: biblionumber
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:5
29544 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
29545 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
29547 #. %1$s: IF ( biblionumber )
29548 #. %2$s: title |html
29549 #. %3$s: biblionumber
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
29555 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
29557 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
29561 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
29562 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
29566 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
29567 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
29572 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
29573 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
29577 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
29578 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
29583 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
29584 msgstr "Koha › Kataloglama Otorite Uyumlu Eki"
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
29588 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
29589 msgstr "Koha › Kataloglama › 4XX uyumlu eki"
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:4
29593 msgid "Koha › Check duplicate patron"
29594 msgstr "Koha › Yetişkin Kategorisini seç"
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
29598 msgid "Koha › Choose Adult category"
29599 msgstr "Koha › Yetişkin Kategorisini seç"
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:4
29604 msgid "Koha › Circulation"
29605 msgstr "Koha › Dolaşım"
29607 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
29608 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:7
29613 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
29615 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s "
29617 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
29618 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:11
29622 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
29623 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s "
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
29627 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
29628 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
29632 msgid "Koha › Circulation › Article requests"
29633 msgstr "Koha › Dolaşım › %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
29635 #. %1$s: title |html
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:33
29638 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
29639 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
29641 #. %1$s: title |html
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:4
29644 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
29645 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
29649 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
29650 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
29654 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
29655 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
29659 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
29660 msgstr "Koha › Dolaşım › Ayırtma › Ayır %s"
29662 #. %1$s: title |html
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
29665 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
29666 msgstr "Koha › Dolaşım › Ayırtma › Ayır %s"
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:5
29670 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
29671 msgstr "Koha › Dolaşım › Alınması beklenen rezervler"
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:9
29675 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
29676 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Kuyruğu"
29678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:7
29680 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
29681 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
29683 #. %1$s: todaysdate
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
29686 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
29687 msgstr "Koha › Dolaşım › %s İtibariyle Günü Geçmiş Materyaller"
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
29691 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
29692 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
29696 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
29697 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
29699 #. %1$s: LoginBranchname
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
29702 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
29703 msgstr "Koha › Dolaşım › %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:6
29707 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
29708 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
29710 #. %1$s: title |html
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
29713 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
29714 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:7
29718 msgid "Koha › Circulation › Request article"
29719 msgstr "Koha › Dolaşım › %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
29723 msgid "Koha › Circulation › Set library"
29724 msgstr "Koha › Dolaşım › Kütüphane Kur"
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
29729 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
29730 msgstr "Koha › Dolaşım › Aktarmalar"
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
29734 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
29735 msgstr "Koha › Dolaşım › Aktarmalar"
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:5
29739 msgid "Koha › Circulation › Transfers to receive"
29740 msgstr "Koha › Dolaşım › Aktarmalar"
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
29745 msgid "Koha › Course reserves"
29746 msgstr "Koha › Raporlar"
29748 #. %1$s: IF course_name
29749 #. %2$s: course_name
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
29754 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
29755 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
29758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
29760 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
29761 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
29763 #. %1$s: course.course_name
29764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
29766 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
29767 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
29773 msgid "Koha › Delete patron %s %s"
29774 msgstr "Koha › Kullanıcı Silinemiyor"
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
29778 msgid "Koha › Download cart"
29779 msgstr "Koha › Sözlük Taraması"
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
29783 msgid "Koha › Download shelf"
29784 msgstr "Koha › Araçlar"
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
29789 msgid "Koha › Error %s"
29790 msgstr "Koha › Hata"
29792 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:5
29795 msgid "Koha › Housebound › Details for %s"
29796 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
29800 msgid "Koha › Labels"
29801 msgstr "Koha › Etiketler"
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
29805 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
29806 msgstr "Koha › Dolaşım › Beklemedeki Ayırtılmışlar"
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
29810 msgid "Koha › Localization"
29811 msgstr "Koha › Dolaşım"
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:4
29815 msgid "Koha › Patron search"
29816 msgstr "Koha › Kefil Arama"
29818 #. %1$s: IF ( searching )
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
29822 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
29823 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
29826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
29828 msgid "Koha › Patrons › %s"
29829 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
29831 #. %1$s: IF ( unknowuser )
29833 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:7
29838 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
29840 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde "
29842 #. %1$s: IF ( unknowuser )
29844 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:5
29849 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
29851 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde "
29853 #. %1$s: IF ( opadd )
29854 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
29857 #. %5$s: IF (firstname)
29860 #. %8$s: IF (surname)
29863 #. %11$s: IF ( categoryname )
29864 #. %12$s: categoryname
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:5
29880 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
29881 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
29884 #. %1$s: IF ( newpassword )
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:3
29892 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
29894 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
29896 #. %1$s: IF (unknowuser)
29900 #. %5$s: cardnumber
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:5
29905 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
29907 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde "
29909 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
29910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:6
29912 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
29913 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
29915 #. %1$s: borrower.firstname
29916 #. %2$s: borrower.surname
29917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:4
29919 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
29920 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
29924 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
29925 msgstr "Koha › Üyeler › Elle Alacak Oluştur"
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
29929 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
29930 msgstr "Koha › Üyeler › Elle Fatura Oluştur"
29932 #. %1$s: borrower.firstname
29933 #. %2$s: borrower.surname
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
29936 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
29937 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:3
29941 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
29942 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
29944 #. %1$s: borrowernumber
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
29947 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
29948 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Süreli Yayın Basımı"
29950 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
29951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:5
29953 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
29954 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:4
29960 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
29961 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s, %s için Hakları Ayarla"
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:6
29965 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
29966 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
29968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
29970 msgid "Koha › Reports"
29971 msgstr "Koha › Raporlar"
29973 #. %1$s: IF ( do_it )
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
29979 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
29980 "%s› Acquisitions statistics%s"
29981 msgstr "› Sağlama İstatistikleri › Sonuçlar"
29983 #. %1$s: IF ( do_it )
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:5
29989 "Koha › Reports %s› Cash register statistics › Results"
29990 "%s› Cash register statistics%s"
29991 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
29993 #. %1$s: IF ( do_it )
29996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:3
29999 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
30000 "%s› Catalog statistics%s"
30001 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
30003 #. %1$s: IF ( do_it )
30006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:3
30009 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
30010 "%s› Patrons statistics%s"
30011 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:3
30015 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
30016 msgstr "Koha › Raporlar › Ortalama ödünç verme süresi"
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:4
30020 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
30021 msgstr "Koha › Raporlar › Materyal Türleri"
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:3
30025 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
30027 "Koha › Raporlar › Kullanıcı kategorisine göre ödünç verilenler"
30029 #. %1$s: IF ( do_it )
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:3
30034 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
30035 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
30039 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
30040 msgstr "Koha › Raporlar › Açıklamalı Raporlar › Sözlük"
30042 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
30043 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
30044 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
30045 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
30047 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
30049 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
30050 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
30051 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
30052 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
30053 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
30054 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
30059 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
30060 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
30061 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
30062 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
30063 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
30064 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
30065 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
30066 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
30067 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
30070 #. %1$s: IF ( do_it )
30072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:3
30074 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
30075 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
30079 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
30080 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç alınmamış materyaller"
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
30084 msgid "Koha › Reports › Lost items"
30085 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
30087 #. %1$s: IF ( do_it )
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:3
30092 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
30093 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
30095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
30097 msgid "Koha › Reports › Orders by fund"
30098 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
30102 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
30104 "Koha › Raporlar › Hiç Ödünç Materyal Almamış Kullanıcılar"
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
30108 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
30109 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
30111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
30113 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
30114 msgstr "Koha › Raporlar › süreli yayın abonelik istatistikleri"
30116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
30118 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
30119 msgstr "Koha › Raporlar › Kasa Mutabakatı"
30121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
30123 msgid "Koha › SRU search fields mapping"
30124 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
30127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
30129 msgid "Koha › Search for vendor %s"
30130 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
30132 #. For the first occurrence,
30133 #. %1$s: biblionumber
30134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
30136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
30138 msgid "Koha › Serials %s"
30139 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar %s"
30141 #. %1$s: title |html
30145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
30148 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
30150 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
30152 #. %1$s: IF ( modify )
30153 #. %2$s: bibliotitle |html
30156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:5
30159 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
30161 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
30163 #. %1$s: bibliotitle
30164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
30166 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
30168 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için abonelere Bilgi Uyarısı gönder"
30170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
30172 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
30173 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:4
30177 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
30179 "Koha › Süreli Yayınlar › Abonelik bitim tarihini kontrol et"
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
30183 msgid "Koha › Serials › Claims"
30184 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
30186 #. %1$s: subscriptionid
30187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
30189 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
30190 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
30192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
30194 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
30195 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
30197 #. %1$s: IF op == "list"
30198 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:3
30206 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
30207 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
30209 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
30213 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
30215 "Koha › Süreli Yayınlar › Abonelik bitim tarihini kontrol et"
30217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
30219 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
30220 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dağıtım Listeleri"
30222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
30224 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
30225 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Fişi Önizlemesi"
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
30229 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
30230 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
30232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
30234 msgid "Koha › Serials › Search results"
30235 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
30237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
30239 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
30240 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Seç"
30242 #. %1$s: bibliotitle
30243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
30245 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
30247 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Koleksiyon (Serial "
30248 "Collection) Bilgisi"
30250 #. %1$s: bibliotitle
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
30253 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
30254 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Süreli Yayın Basımı"
30256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
30258 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
30259 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Abonelik Bilgisi"
30261 #. %1$s: bibliotitle
30262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
30264 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
30265 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Abonelik Bilgisi"
30267 #. %1$s: biblionumber
30268 #. %2$s: bibliotitle
30269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
30272 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
30275 "Koha › Süreli Yayınlar › %s adını taşıyan #%s Bibliyografik "
30276 "kaydı için abonelik bilgisi"
30278 #. %1$s: subscriptionid
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
30281 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
30282 msgstr "Koha › Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
30285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
30287 msgid "Koha › Tools"
30288 msgstr "Koha › Araçlar"
30290 #. %1$s: IF ( do_it )
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:5
30295 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
30296 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › "
30298 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:3
30301 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
30302 msgstr "Koha › Araçlar › Takvim"
30304 #. %1$s: IF ( del )
30307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
30310 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
30312 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
30316 msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age"
30317 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
30321 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
30322 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
30324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:3
30326 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
30327 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
30329 #. %1$s: IF step == 2
30331 #. %3$s: IF step == 3
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:5
30336 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
30337 "Confirm%s%s› Finished%s"
30338 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:5
30342 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
30343 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
30347 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
30348 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
30350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
30352 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
30353 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
30355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
30357 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
30358 msgstr "Koha › Araçlar › MARC Dışa Aktarımı"
30360 #. %1$s: IF ( status )
30363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
30366 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
30367 "Comments awaiting moderation%s"
30368 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
30370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:3
30372 msgid "Koha › Tools › Export data"
30373 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
30375 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:4
30379 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
30380 msgstr "Koha ›› Kataloglama › Kullanıcı İçe Aktar"
30382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
30384 msgid "Koha › Tools › Inventory"
30385 msgstr "Koha › Araçlar › Envanter"
30387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
30389 msgid "Koha › Tools › Label creator"
30390 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
30392 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
30395 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
30396 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
30398 #. %1$s: IF batch_id
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
30405 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
30407 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
30409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
30412 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
30413 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
30415 #. %1$s: IF ( layout_id )
30419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
30422 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
30424 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
30426 #. %1$s: IF ( profile_id )
30427 #. %2$s: profile_id
30430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
30433 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
30435 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
30437 #. %1$s: IF ( template_id )
30438 #. %2$s: template_id
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
30444 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
30445 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30446 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
30448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
30450 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
30451 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
30453 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
30454 #. %2$s: import_batch_id
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:2
30459 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
30462 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
30465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
30468 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
30471 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:4
30476 msgid "Koha › Tools › News"
30477 msgstr "Koha › Araçlar › Haberler"
30479 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
30480 #. %2$s: IF ( modify )
30484 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
30486 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
30488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
30491 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
30492 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
30493 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
30495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:4
30497 msgid "Koha › Tools › Overdue notice/status triggers"
30498 msgstr "Koha › Araçlar › Uyarı Tetikleyicileri"
30500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
30502 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
30503 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
30505 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
30506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:25
30508 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
30509 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
30511 #. %1$s: IF batch_id
30515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
30518 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
30519 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30520 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
30524 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
30525 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
30527 #. %1$s: IF ( layout_id )
30531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
30534 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
30535 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30536 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
30538 #. %1$s: IF ( profile_id )
30539 #. %2$s: profile_id
30542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
30545 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
30546 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30547 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
30549 #. %1$s: IF (template_id)
30550 #. %2$s: template_id
30553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
30556 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
30557 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30558 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
30560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
30563 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
30565 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
30567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:5
30569 msgid "Koha › Tools › Patron clubs"
30570 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
30572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:6
30574 msgid "Koha › Tools › Patron clubs › Club"
30575 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
30577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:5
30579 msgid "Koha › Tools › Patron clubs › Club enrollments"
30580 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
30584 msgid "Koha › Tools › Patron clubs › Club template"
30585 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
30587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
30589 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
30590 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
30593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
30596 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
30597 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
30599 #. %1$s: IF list.patron_list_id
30602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
30605 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
30606 "New patron list %s "
30607 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
30611 msgid "Koha › Tools › Plugins "
30612 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler "
30614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
30615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
30617 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
30618 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › "
30620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
30622 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
30623 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
30625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
30627 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
30628 msgstr "Koha › Araçlar › Envanter"
30630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
30632 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
30633 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
30635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
30637 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
30638 msgstr "Koha › Araçlar › Uyarılar"
30640 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
30642 #. %3$s: editColTitle
30644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
30647 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
30648 "collection %s Edit collection %s %s "
30649 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
30652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
30655 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
30656 "’ Add or remove items"
30657 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
30659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:3
30662 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
30664 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
30666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
30668 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
30669 msgstr "Koha › Araçlar › SMS Mesajı Gönder"
30671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
30673 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
30674 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
30676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
30678 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
30680 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
30683 #. %1$s: IF ( do_it )
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
30689 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
30690 msgstr "Ana Sayfa › Araçlar › Etiketler ›"
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
30694 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
30695 msgstr "Koha › Araçlar › Görev Zamanlayıcı"
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
30699 msgid "Koha › Tools › Upload"
30700 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
30704 msgid "Koha › Tools › Upload images"
30705 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
30709 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
30710 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
30712 #. %1$s: bookselname
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:89
30715 msgid "Koha › Vendor %s"
30716 msgstr "Koha › Sağlayıcı %s"
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
30720 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
30721 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 1"
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
30725 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
30726 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 2"
30728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
30730 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
30731 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 3"
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
30735 msgid "Koha › Z39.50 search results"
30736 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları"
30738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
30740 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
30741 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları"
30743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
30745 msgid "Koha SAB CINECA"
30748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:99
30751 msgid "Koha administration"
30752 msgstr "Koha yönetimi"
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:122
30756 msgid "Koha administrator patron permissions"
30757 msgstr "Koha yönetimi"
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
30762 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
30763 "password unchanged."
30765 "Koha mevcut şifreleri gösteremez. Aşağıdaki rastgele oluşturulmuş bir "
30766 "öneridir. Şifreyi olduğu gibi bırakmak için alanı boş bırakınız."
30768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
30771 msgid "Koha database schema"
30772 msgstr "Veri tabanı"
30774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
30776 msgid "Koha development team"
30777 msgstr "Geliştirme takımı"
30779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
30780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
30783 msgstr "Koha alanı:"
30785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
30786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
30788 msgid "Koha field:"
30789 msgstr "Koha alanı:"
30791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:116
30793 msgid "Koha full call number"
30794 msgstr "Koha Tüm Çağrı Numaraları"
30796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
30798 msgid "Koha history timeline"
30799 msgstr "Koha Yönetimi"
30801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
30803 msgid "Koha internal"
30804 msgstr "Koha dahili"
30806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
30809 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
30810 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
30811 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
30817 msgid "Koha itemtype"
30818 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
30823 msgstr "Koha bağlantısı:"
30825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
30827 msgid "Koha module:"
30828 msgstr "Koha modülü:"
30830 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
30832 msgid "Koha normalized classification for sorting"
30833 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
30835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
30836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:81
30838 msgid "Koha offline circulation"
30839 msgstr "Koha › Dolaşım"
30841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
30843 msgid "Koha plugins"
30844 msgstr "Koha bağlantısı:"
30846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
30848 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
30850 "<b>Tüm sütunları kapsayan bir başlangıç CSV dosyası <a1>buradan</a>indir.</"
30851 "b> Değerler virgülle ayrılmıştır. "
30853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
30855 msgid "Koha report library"
30856 msgstr "Kütüphane Belirle"
30858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
30860 msgid "Koha reports library"
30861 msgstr "Kütüphane Belirle"
30863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
30865 msgid "Koha staff client"
30866 msgstr "Koha personel istemcisi"
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
30871 msgstr "Koha Ekibi"
30873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
30875 msgid "Koha to MARC Mapping"
30876 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
30879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
30881 msgid "Koha to MARC mapping"
30882 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
30885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
30887 msgid "Koha to MARC mapping %s"
30888 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
30891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
30893 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
30896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
30898 msgid "Koha version: "
30899 msgstr "Koha sürümü: "
30901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
30903 msgid "Koha web installer › Step 3"
30904 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 3"
30906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
30908 msgid "KohaAloha, New Zealand"
30909 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
30916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
30918 msgid "Koustubha Kale"
30921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
30923 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
30926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
30935 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 16.11 QA Team Member; 16.11 "
30937 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:145
30941 msgid "LC call number:"
30942 msgstr "LC Katalog No: "
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
30945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
30946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
30947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:68
30948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:120
30950 msgid "LC call number: "
30951 msgstr "LC Katalog No: "
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
30956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:133
30957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:199
30962 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:149
30968 #. For the first occurrence,
30969 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
30970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
30971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
30976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:38
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:54
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:69
30979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:84
30981 msgid "LEAVE UNCHANGED"
30984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
30989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
30992 msgstr "LIBRISMARC"
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:152
30995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:868
30996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
30997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
31002 #. %1$s: batche.batch_id
31003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
31005 msgid "Label Batch Number %s"
31006 msgstr "Etiket Kümeleri"
31008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
31010 msgid "Label batch"
31011 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
31013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
31015 msgid "Label batches"
31016 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
31018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:83
31019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
31020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
31022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:56
31023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
31024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
31026 msgid "Label creator"
31027 msgstr "Laboratuvar"
31029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
31031 msgid "Label for lib: "
31032 msgstr "Küt için etiket: "
31034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:87
31036 msgid "Label for opac: "
31037 msgstr "Opac için etiket: "
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
31041 msgid "Label height:"
31042 msgstr "Etiket yYksekliği:"
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
31046 msgid "Label number"
31047 msgstr "Yer Numarası"
31049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
31051 msgid "Label template"
31052 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
31054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
31056 msgid "Label templates"
31057 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
31059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
31061 msgid "Label width:"
31062 msgstr "Etiket Genişliği:"
31064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
31069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
31071 msgid "Labeled MARC"
31074 #. %1$s: biblionumber
31075 #. %2$s: bibliotitle | html
31076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:63
31078 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
31079 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
31081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
31091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
31096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
31101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:157
31106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
31114 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
31115 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
31119 msgid "Large print"
31120 msgstr "Büyük puntolu"
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
31125 msgstr "Ödenti Türü"
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
31129 msgid "Lari Taskula"
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
31134 msgid "Larry Baerveldt"
31135 msgstr "Kütüphane kaydedildi"
31137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
31139 msgid "Lars Wirzenius"
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
31150 msgid "Last borrowed:"
31151 msgstr "Son ödünç alınma:"
31153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
31155 msgid "Last borrower:"
31156 msgstr "En Son Ödünç Alan:"
31158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
31160 msgid "Last changed by:"
31161 msgstr "Son Güncelleme: "
31163 #. For the first occurrence,
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
31168 msgid "Last changed:"
31169 msgstr "Son Güncelleme: "
31171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:489
31173 msgid "Last checkout date:"
31174 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
31176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:224
31178 msgid "Last displayed"
31179 msgstr "Son Güncelleme"
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:338
31184 msgstr "Silinemiyor"
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:475
31188 msgid "Last location"
31191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
31193 msgid "Last renewal of subscription was "
31194 msgstr "Üyeliğini Son yenileyenler <b>%s</b> deydi "
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
31198 msgid "Last returned by:"
31199 msgstr "Son Güncelleme: "
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:339
31204 msgstr "Son görülme"
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
31207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
31208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:258
31211 msgstr "Son görülme"
31213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
31216 msgstr "Son görülme:"
31218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
31220 msgid "Last sync: "
31221 msgstr "Son görülme:"
31223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:189
31225 msgid "Last update: "
31226 msgstr "Son Güncelleme: "
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
31229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
31231 msgid "Last updated"
31232 msgstr "Son Güncelleme"
31234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
31236 msgid "Last updated: "
31237 msgstr "Son Güncelleme: "
31239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:269
31241 msgid "Last value "
31242 msgstr "Son değer (last value) "
31244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:310
31248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
31256 msgid "Late orders"
31257 msgstr "Gecikmiş siparişler"
31259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
31261 msgid "Latina (Latin)"
31262 msgstr "Latina (Latin)"
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
31266 msgid "Law reports and digests"
31267 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
31272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:200
31275 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
31277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:199
31281 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
31283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
31284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
31286 msgid "Layout name: "
31287 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
31290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
31291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
31292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
31295 msgstr "Sayfa düzenleri"
31297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
31298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:221
31305 msgid "Leave a message"
31308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
31310 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
31313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
31315 msgid "Lee Jamison"
31318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
31320 msgid "Left on order "
31321 msgstr "Left on Order "
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
31324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
31326 msgid "Left page margin:"
31327 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
31329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
31331 msgid "Left text margin:"
31332 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
31336 msgid "Legal articles"
31337 msgstr "Yasal maddeler"
31339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
31341 msgid "Legal cases and case notes"
31342 msgstr "Dava konu ve notları"
31344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:115
31349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
31351 msgid "Legislation"
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:322
31355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:378
31356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:435
31357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:480
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
31360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
31361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:706
31362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:735
31367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:88
31372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
31374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
31379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
31380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
31381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:206
31386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
31388 msgid "LibLime, USA"
31389 msgstr "Kütüphaneler"
31391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
31394 msgstr "Kütüphaneci"
31396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
31398 msgid "Librarian identity:"
31399 msgstr "Kütüphaneci kimliği:"
31401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:185
31406 msgid "Librarian interface"
31407 msgstr "Kütüphaneci arayüzü"
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
31412 msgstr "Kütüphaneci:"
31414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:216
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
31419 msgstr "Kütüphaneler"
31421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26
31422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
31425 msgid "Libraries and groups"
31426 msgstr "Kütüphaneler ve gruplar"
31428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:202
31430 msgid "Libraries informations: "
31431 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
31435 msgid "Libraries limitation: "
31436 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:21
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
31442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:269
31445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:91
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:533
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
31450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
31451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:117
31453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:197
31454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
31456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:112
31458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
31459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
31460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
31461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:179
31464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
31466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
31467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
31468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
31469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
31470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
31471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:139
31472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
31473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
31474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:203
31476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
31477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:260
31478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:239
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
31486 msgstr "Kütüphane "
31488 #. %1$s: branchcode
31489 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
31490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:58
31492 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
31493 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
31495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:33
31497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
31498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
31499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
31500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
31503 msgid "Library EANs"
31504 msgstr "Kütüphane "
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:185
31508 msgid "Library URL: "
31509 msgstr "Kütüphane: "
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:5
31513 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
31516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
31518 msgid "Library branch"
31519 msgstr "Kütüphane "
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
31522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
31523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:21
31525 msgid "Library code: "
31526 msgstr "Kütüphane kodu "
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
31530 msgid "Library created!"
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
31535 msgid "Library is invalid."
31536 msgstr "Kütüphane geçersiz."
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:601
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:71
31541 msgid "Library management"
31542 msgstr "Kütüphane Yönetimi"
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:123
31546 msgid "Library name: "
31547 msgstr "Kütüphane kodu "
31549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:237
31551 msgid "Library of the patron:"
31552 msgstr "kullanıcının Kütüphanesi:"
31554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
31556 msgid "Library set-up"
31557 msgstr "Kütüphane kurulumu"
31559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
31560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
31562 msgid "Library transfer limits"
31563 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
31565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127
31567 msgid "Library type: "
31568 msgstr "Kütüphane kodu "
31570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
31571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
31573 msgid "Library use"
31574 msgstr "Kütüphane kullanımı"
31576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
31577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
31578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:602
31580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:402
31582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
31583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
31585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:797
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:55
31587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
31588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
31589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:504
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:366
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:349
31592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
31593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
31594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:258
31595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:327
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
31599 msgstr "Kütüphane:"
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
31604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
31605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:656
31606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:206
31607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:79
31608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
31609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
31610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
31612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
31613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
31615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:132
31616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
31617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:139
31618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
31619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:99
31622 msgstr "Kütüphane: "
31624 #. For the first occurrence,
31625 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
31627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:266
31629 msgid "Library: %s"
31630 msgstr "Kütüphane:"
31632 #. %1$s: update.old_branch or "?"
31633 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31
31636 msgid "Library: %s ⇒ %s"
31639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
31641 msgid "Libriotech, Norway"
31642 msgstr "Kütüphaneler"
31644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
31652 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
31653 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
31654 "items_batchmod is still required)"
31657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
31659 msgid "Limit collection code to: "
31660 msgstr "c- Koleksiyon"
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
31665 "Limit item modification to subfields defined in the "
31666 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
31667 "is still required)"
31670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
31672 msgid "Limit item type to: "
31673 msgstr "Türü sınırla: "
31675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
31678 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
31679 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
31680 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:133
31685 msgid "Limit to any of the following:"
31686 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
31690 msgid "Limit to currently available items"
31691 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
31693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
31696 msgstr "ile sınırla:"
31698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
31699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
31703 msgstr "ile sınırla: "
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:148
31706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
31707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
31718 #. For the first occurrence,
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:94
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
31733 msgid "Link to host item"
31734 msgstr "bu materyal üzerinde"
31736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
31741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:233
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
31748 msgid "List Fields"
31749 msgstr "Liste Alanları"
31751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
31754 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
31757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
31759 msgid "List created."
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
31764 msgid "List deleted."
31765 msgstr "Bütçe silindi"
31767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
31769 msgid "List fields"
31770 msgstr "Liste Alanları"
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
31774 msgid "List item price includes tax: "
31775 msgstr "Liste Fiyatı KDV içerir: "
31777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
31779 msgid "List member:"
31780 msgstr "Üyeyi Listele:"
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
31790 msgid "List name: "
31791 msgstr "Liste adı: "
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:187
31795 msgid "List of rules"
31796 msgstr "Liste Alanları"
31798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
31801 msgstr "Liste fiyatları:"
31803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:236
31804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
31806 msgid "List prices are: "
31807 msgstr "Liste fiyatları: "
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
31811 msgid "List prices:"
31812 msgstr "Liste fiyatları:"
31814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
31816 msgid "List updated."
31817 msgstr "Son Güncelleme"
31819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
31820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:47
31823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:391
31830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
31832 msgid "Lists that include this title: "
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
31840 #. For the first occurrence,
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
31856 msgstr "Sekme yükleniyor..."
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:178
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:278
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:250
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:138
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1134
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:112
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
31866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:474
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:121
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:410
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:492
31873 msgstr "Sekme yükleniyor..."
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:232
31876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:360
31878 msgid "Loading data..."
31879 msgstr "Sekme yükleniyor..."
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
31884 msgid "Loading more results…"
31885 msgstr "Kaydedilmiş Rapor Sonuçları"
31888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31890 msgid "Loading page %s, please wait..."
31891 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
31894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31896 msgid "Loading records, please wait..."
31897 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
31899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:399
31900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
31903 msgid "Loading, please wait..."
31904 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
31906 #. For the first occurrence,
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
31911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:221
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
31916 msgstr "Sekme yükleniyor..."
31918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:957
31919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:572
31921 msgid "Loading... "
31922 msgstr "Sekme yükleniyor..."
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
31926 msgid "Loading... you may continue scanning."
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:400
31932 msgid "Loan period"
31933 msgstr "Siparişleri Yönet"
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
31937 msgid "Loan period was not shortened due to override."
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
31942 msgid "Loan period: "
31943 msgstr "Siparişleri Yönet"
31945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
31948 msgstr "Yerel Kullanım"
31951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31953 msgid "Local catalog"
31954 msgstr "Kataloglama"
31956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:98
31958 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
31959 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
31962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31964 msgid "Local number"
31965 msgstr "Yer Numarası"
31967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
31970 msgstr "Yerel Kullanım"
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
31974 msgid "Local use preferences"
31975 msgstr "Genel sistem tercihleri"
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:432
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:613
31980 msgid "Local use recorded"
31981 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:222
31985 msgid "Local use recorded."
31986 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:796
31993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:259
31998 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
31999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
32000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:270
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
32003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:942
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
32009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:503
32010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:549
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
32015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:250
32023 msgid "Location and availability"
32024 msgstr "Yeri ve rafta olup olmadığı:"
32026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
32028 msgid "Location(s)"
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:642
32033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:410
32039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
32044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
32046 msgid "Lock budget: "
32049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
32050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:564
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:587
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598
32055 msgstr "Kontrol edildi"
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106
32060 msgstr "Günlük izleyici"
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:25
32064 msgid "Log in as a different user"
32065 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:96
32070 msgstr "Sayfa düzeni"
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:111
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
32076 msgstr "Günlük izleyici"
32078 #. INPUT type=submit
32079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:71
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
32086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
32091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:240
32093 msgid "Look for existing records in catalog?"
32094 msgstr "Katalogda var olan kayıtları ara?"
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
32102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
32105 msgstr "Kayıp Materyaller"
32107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:181
32108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
32111 msgstr "Kayıp Kart"
32113 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
32115 msgid "Lost card flag"
32116 msgstr "Kayıp Kart"
32118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:164
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:265
32129 msgstr "Kayıp Materyal"
32131 #. %1$s: Branches.GetName(current_branch)
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:611
32134 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
32135 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
32137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
32139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
32142 msgstr "Kayıp Materyaller"
32144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
32146 msgid "Lost items in staff client"
32147 msgstr "Koha personel istemcisi"
32149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
32151 msgid "Lost items in staff client: "
32152 msgstr "Koha personel istemcisi "
32154 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:133
32164 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
32166 msgid "Lost status"
32167 msgstr "Kayıp Durumu:"
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:104
32171 msgid "Lost status:"
32172 msgstr "Kayıp Durumu:"
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:114
32176 msgid "Lost status: "
32177 msgstr "Kayıp Durumu: "
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
32184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
32185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
32191 msgid "Lower left X coordinate: "
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
32198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
32201 msgid "Lower left Y coordinate: "
32204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
32206 msgid "Lucida Console"
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
32214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
32217 msgstr "MODS (XML)"
32219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
32225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:147
32226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
32227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:499
32229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:87
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
32231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
32232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
32233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
32234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
32236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:131
32237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
32238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:199
32243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
32245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1116
32247 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
32248 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
32252 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
32253 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
32256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1115
32259 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
32260 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
32262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:189
32267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
32269 msgid "MARC Bibliographic framework test"
32270 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
32274 msgid "MARC Card View"
32277 #. %1$s: IF framework
32278 #. %2$s: framework.frameworktext
32279 #. %3$s: framework.frameworkcode
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
32284 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
32285 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › MARC Çerçeve için %s (%s)"
32287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
32290 msgid "MARC Preview:"
32293 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
32298 #. %1$s: biblionumber
32299 #. %2$s: bibliotitle |html
32300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:59
32302 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
32303 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
32305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
32306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
32308 msgid "MARC bibliographic framework"
32309 msgstr "MARC Bibliyografik çerçevesi"
32311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
32314 msgid "MARC bibliographic framework test"
32315 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
32317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
32321 msgstr "MARC alanları"
32323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
32326 msgid "MARC field: "
32327 msgstr "MARC alanları "
32329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
32331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:40
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
32334 msgid "MARC frameworks"
32335 msgstr "MARC Çerçeveleri"
32337 #. %1$s: marcflavour
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:104
32340 msgid "MARC frameworks: %s"
32341 msgstr "MARC Çerçeveleri: %s"
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
32346 msgid "MARC modification templates"
32347 msgstr "Değişiklik logu"
32349 #. %1$s: template_id
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
32352 msgid "MARC modification templates %s"
32353 msgstr "Değişiklik logu"
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1131
32359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:109
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:407
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:193
32364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:489
32366 msgid "MARC preview"
32369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
32371 msgid "MARC staging results :"
32372 msgstr "MARC İşlem Sırasına Koyma - sonuçlar:"
32374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
32375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:219
32376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:171
32378 msgid "MARC structure"
32379 msgstr "MARC yapısı"
32381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
32382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:67
32384 msgid "MARC subfield"
32385 msgstr "MARC alanları"
32387 #. %1$s: tagfield | html
32388 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
32389 #. %3$s: frameworkcode
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
32395 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
32396 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
32398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
32399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
32401 msgid "MARC subfield: "
32402 msgstr "MARC alanları "
32404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
32406 msgid "MARC21/USMARC"
32407 msgstr "MARC21/USMARC"
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
32410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
32411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1114
32412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:200
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
32418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
32420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
32423 msgid "MIT License"
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
32432 msgid "MIT license"
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
32437 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
32438 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1112
32444 msgstr "MODS (XML)"
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:234
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
32458 msgid "Magnus Enger"
32461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
32463 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
32464 msgstr "Magyar (Macar)"
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:78
32471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
32472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
32475 msgid "Main address"
32476 msgstr "Sürekli adres"
32479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:256
32481 msgid "Main library"
32482 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
32484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:374
32487 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
32488 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
32489 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
32492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:369
32495 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
32496 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
32497 "will not affect August 1-10 in other years."
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:354
32503 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
32504 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
32509 msgid "Make budget active: "
32510 msgstr "Bütçe Tarihi "
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:207
32515 msgid "Make payment"
32516 msgstr "Ödeme Yapınız"
32518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:359
32521 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
32522 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:364
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:172
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
32550 msgid "Manage CSV export profiles"
32551 msgstr "Etiket Profili"
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
32555 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:90
32560 msgid "Manage MARC modification templates"
32561 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
32565 msgid "Manage OAI Sets"
32566 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
32570 msgid "Manage all budgets"
32571 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
32575 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
32580 msgid "Manage budget plannings"
32581 msgstr "Önerileri Yönet"
32583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
32585 msgid "Manage budgets"
32586 msgstr "Önerileri Yönet"
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
32590 msgid "Manage contracts"
32591 msgstr "Siparişleri Yönet"
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
32595 msgid "Manage custom fields for item search."
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
32600 msgid "Manage frequencies "
32601 msgstr "Etiket Profili"
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
32606 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
32607 "administrator email, and templates."
32609 "MARC beğenisi, tarih formatı, yünetici e-postası ve şablonlar gibi genel "
32610 "sistem tercihlerini yönet."
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:211
32614 msgid "Manage housebound deliveries"
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:69
32619 msgid "Manage housebound profile"
32620 msgstr "Etiket Profili"
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
32625 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:132
32630 msgid "Manage invoice files"
32631 msgstr "Etiket Profili"
32633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
32635 msgid "Manage library EDI EANs"
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
32640 msgid "Manage lists of patrons."
32641 msgstr "%s %s (%s) için özet"
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
32645 msgid "Manage marc modification templates"
32646 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
32650 msgid "Manage numbering patterns "
32651 msgstr "Numaralama örüntüsü"
32653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
32655 msgid "Manage orders"
32656 msgstr "Siparişleri Yönet"
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
32659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
32661 msgid "Manage orders & basket"
32662 msgstr "Siparişleri Yönet"
32664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
32666 msgid "Manage orders & basketgroups"
32667 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
32671 msgid "Manage patron clubs.."
32672 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yönet"
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:295
32676 msgid "Manage patron image"
32677 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yönet"
32679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
32681 msgid "Manage patrons fines and fees"
32682 msgstr "Kullanıcı Kart Gruplarını Yönet"
32684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
32686 msgid "Manage periods"
32687 msgstr "Etiket Profili"
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
32692 msgid "Manage plugins"
32693 msgstr "Önerileri Yönet"
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
32697 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
32702 msgid "Manage restrictions for accounts"
32703 msgstr "Kullanıcı Kartı"
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
32708 msgid "Manage rotating collections"
32709 msgstr "Koleksiyonun durumu"
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
32714 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
32716 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
32721 msgid "Manage serial subscriptions"
32722 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
32727 msgid "Manage staged MARC records"
32728 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
32730 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
32731 #. %2$s: import_batch_id
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
32735 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
32736 msgstr "› <a1>Düzenlenmiş MARC kayıtlarını yönet </a> › Küme %s "
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:103
32740 msgid "Manage staged records"
32741 msgstr "İşlem sırasına konulmuş kayıtları yönet"
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
32746 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
32752 msgid "Manage suggestions"
32753 msgstr "Önerileri Yönet"
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
32757 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
32759 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
32764 msgid "Manage uploaded files ("
32765 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
32769 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
32774 msgid "Manage vendors"
32775 msgstr "Siparişleri Yönet"
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:532
32786 msgid "Managed by - on"
32787 msgstr "Yöneten: %s"
32789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:347
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
32793 msgid "Managed by:"
32794 msgstr "Yöneten: %s"
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
32799 msgid "Managed in tab: "
32800 msgstr "Sekmede yönetilir: "
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
32805 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
32807 "İşlem sırasına konulmuş MARC kayıtları yönetimi, tamamlananlar ve içe "
32808 "aktarımı iptal edilenler dahil"
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
32812 msgid "Management date from:"
32813 msgstr "Yönetim Notları:"
32815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:227
32817 msgid "Manager name"
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:95
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
32831 msgid "Mandatory: "
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
32836 msgid "Manual credit"
32837 msgstr "Elle Kaydedilen Alacak"
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:590
32841 msgid "Manual history:"
32842 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
32846 msgid "Manual history: "
32847 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:52
32851 msgid "Manual invoice"
32852 msgstr "Elle Kaydedilen Fatura"
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
32857 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
32861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
32863 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
32864 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
32866 #. %1$s: IF framework.frameworktext
32867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:63
32869 msgid "Mappings for the %s"
32870 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
32874 msgid "Mappings have been saved"
32875 msgstr "Kullanıcı ayarları güncellendi"
32878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
32885 msgid "Marc Balmer"
32886 msgstr "Son görülme"
32888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
32890 msgid "Marc Chantreux"
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
32897 msgstr "Son görülme"
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
32902 msgstr "Alanı Temizle"
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:144
32906 msgid "Marc field: "
32907 msgstr "Aracı firmaları tarama"
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
32911 msgid "Marcel de Rooy"
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
32916 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 16.11 QA Team Member)"
32917 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
32919 #. For the first occurrence,
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
32927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
32929 msgid "Marco Gaiarin"
32930 msgstr "Marco Gaiarin"
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
32934 msgid "Mark Gavillet"
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
32939 msgid "Mark Tompsett"
32940 msgstr "Son görülme"
32942 #. INPUT type=submit
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:315
32945 msgid "Mark seen and continue >>"
32946 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
32948 #. INPUT type=submit
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:314
32951 msgid "Mark seen and quit"
32952 msgstr "Son görülme"
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
32956 msgid "Mark selected as: "
32957 msgstr "İşaret görüldü "
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
32961 msgid "Mark the original budget as inactive"
32962 msgstr "Bütçe Tarihi "
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
32966 msgid "Martin Persson"
32967 msgstr "Yazıcı Profilleri"
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
32971 msgid "Martin Renvoize"
32972 msgstr "Yazıcı Profilleri"
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
32976 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 16.11 QA Team Member)"
32977 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
32981 msgid "Martin Stenberg"
32982 msgstr "Yazıcı Profilleri"
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
32986 msgid "Mason James"
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
32991 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
32992 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33002 msgid "Match applied"
33003 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:688
33007 msgid "Match check "
33008 msgstr "İşaretliyi ekle "
33010 #. %1$s: matchcheck.mc_num
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
33013 msgid "Match check %s"
33014 msgstr "İşaretliyi ekle"
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
33018 msgid "Match check 1 | "
33019 msgstr "İşaretliyi ekle "
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:477
33023 msgid "Match details"
33024 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33029 msgid "Match found"
33030 msgstr "Materyal ekle "
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:641
33034 msgid "Match point "
33035 msgstr "Materyal ekle "
33037 #. %1$s: matchpoint.mp_num
33038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
33040 msgid "Match point %s | "
33041 msgstr "%s hakkında tarama "
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
33045 msgid "Match point 1 | "
33046 msgstr "%s hakkında tarama "
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:271
33050 msgid "Match points"
33051 msgstr "Materyal ekle"
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:252
33055 msgid "Match threshold: "
33056 msgstr "Değeri eşleştir: "
33058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:476
33061 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33066 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
33067 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33072 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
33073 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
33075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
33077 msgid "Matching rule applied"
33078 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
33080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:244
33082 msgid "Matching rule applied:"
33083 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
33087 msgid "Matching rule code missing"
33088 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu eksik"
33090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:239
33091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:244
33093 msgid "Matching rule code: "
33094 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu: "
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:211
33099 msgstr "Materyal ekle "
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
33103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:654
33105 msgid "Matchpoint components"
33106 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet"
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
33111 msgstr "Materyal 1"
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
33114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:190
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:233
33118 msgstr "Materyal 1"
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:646
33123 msgid "Materials specified"
33124 msgstr "Materyal Türü"
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
33128 msgid "Materials specified:"
33129 msgstr "Materyal Türü"
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
33133 msgid "Mathieu Saby"
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
33143 msgid "Matthew Hunt"
33146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
33148 msgid "Matthias Meusburger"
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
33153 msgid "Max length:"
33154 msgstr "Ödünç verme süresi"
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:183
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
33159 msgid "Max. suspension duration (day)"
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
33164 msgid "Maxime Beaulieu"
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
33169 msgid "Maxime Pelletier"
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
33174 msgid "Maximum Koha version"
33175 msgstr "Koha sürümü:"
33177 #. For the first occurrence,
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
33187 msgid "Md. Aftabuddin"
33188 msgstr "Md. Aftabuddin"
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
33193 msgstr "Mesajlaşma"
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
33202 msgid "Meenakshi. R"
33205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
33207 msgid "Melia Meggs"
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
33218 msgid "Memcached: "
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:284
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:98
33229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:142
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:176
33237 msgid "Merge invoices"
33238 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
33241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:85
33243 msgid "Merge reference"
33244 msgstr "Yeni Tercih"
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
33249 msgid "Merge selected"
33250 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:171
33254 msgid "Merge selected invoices"
33255 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
33260 msgid "Merging records"
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
33266 msgid "Merging with authority: "
33267 msgstr "Yeni Otorite "
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
33271 msgid "Merllisia Manueli"
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:269
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:418
33282 msgid "Message body:"
33283 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
33288 msgid "Message sent"
33289 msgstr "Mesaj Konusu:"
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:415
33293 msgid "Message subject:"
33294 msgstr "Mesaj Konusu:"
33296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
33304 msgstr "Mesajlaşma"
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
33308 msgid "Michael Hafen"
33309 msgstr "Michaes Herman"
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
33313 msgid "Michaes Herman"
33314 msgstr "Michaes Herman"
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33319 msgid "Microsecond"
33320 msgstr "mikrofilm fişi"
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
33324 msgid "Mike Hansen"
33325 msgstr "Mike Hansen"
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
33329 msgid "Mike Johnson"
33330 msgstr "Mike Johnson"
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
33334 msgid "Mike Mylonas"
33335 msgstr "Mike Mylonas"
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33340 msgid "Millisecond"
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
33351 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
33352 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
33356 msgid "Minimum Koha version"
33357 msgstr "Koha sürümü:"
33359 #. For the first occurrence,
33360 #. %1$s: minPasswordLength
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:103
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
33364 msgid "Minimum password length: %s"
33365 msgstr "Minimum parola uzunluğu: %s"
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:478
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:899
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
33382 msgid "Mirko Tietgen"
33383 msgstr "Son görülme"
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
33387 msgid "Mirko Tietgen (16.11 Packaging Manager)"
33388 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:315
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:256
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:259
33405 msgid "Missing (damaged)"
33406 msgstr "x- Eksik karakterler"
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:260
33414 msgid "Missing (lost)"
33415 msgstr "den beri Eksik"
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
33418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
33420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:320
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:257
33423 msgid "Missing (never received)"
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:325
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:258
33432 msgid "Missing (sold out)"
33433 msgstr "Eksik sayılar"
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33437 msgid "Missing control field contents"
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
33444 msgid "Missing issues"
33445 msgstr "Eksik sayılar"
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
33449 msgid "Missing issues:"
33450 msgstr "Eksik sayılar"
33452 #. %1$s: subscription.missinglist
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
33455 msgid "Missing issues: %s "
33456 msgstr "Eksik sayılar "
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33461 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
33462 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33467 msgid "Missing mandatory tag: "
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
33478 msgid "Mobile phone number"
33479 msgstr "Hesap Türü"
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
33483 msgid "Moderate patron comments"
33484 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
33488 msgid "Moderate patron comments. "
33489 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
33494 msgid "Moderate patron tags"
33495 msgstr "Kullanıcı etiketlerini yönet"
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:621
33500 msgid "Modification date"
33501 msgstr "Yayın Tarihi"
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
33507 msgid "Modification log"
33508 msgstr "Değişiklik logu"
33510 #. %1$s: edited_source
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
33513 msgid "Modified classification source %s"
33514 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
33516 #. %1$s: edited_rule
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
33519 msgid "Modified filing rule %s"
33520 msgstr "Değiştirilmiş sıralama kuralı %s"
33522 #. %1$s: edited_attribute_type
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:244
33525 msgid "Modified patron attribute type "%s""
33526 msgstr "Değiştirilmiş kullanıcı kodu türü "%s""
33528 #. %1$s: edited_matching_rule
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:610
33531 msgid "Modified record matching rule "%s""
33532 msgstr "Değiştirilmiş kayıt eşleme kuralı "%s""
33534 #. INPUT type=button
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:485
33537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:606
33542 #. %1$s: PROCESS ServerType
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
33545 msgid "Modify %s server"
33546 msgstr "Z39.50 Sunucusunu Değiştir"
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
33550 msgid "Modify SRU search fields mapping"
33551 msgstr "Aracı firmaları tarama"
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:106
33555 msgid "Modify a CSV profile"
33556 msgstr "Kurumsal kullanıcıda değişiklik yap"
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
33560 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
33565 msgid "Modify a city"
33566 msgstr "Şehir değiştir"
33569 #. %2$s: authtypetext
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
33572 msgid "Modify authority #%s %s"
33573 msgstr "#%s %s otorite kaydında değişiklik yap"
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
33577 msgid "Modify budget "
33578 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
33580 #. %1$s: budget_period_description
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
33583 msgid "Modify budget '%s'"
33584 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
33588 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
33591 #. %1$s: categorycode |html
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
33594 msgid "Modify category %s"
33595 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
33599 msgid "Modify classification source"
33600 msgstr "Sınıflandırma kaynağını Değiştir"
33602 #. %1$s: contractname
33603 #. %2$s: booksellername
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
33606 msgid "Modify contract %s for %s"
33607 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:124
33611 msgid "Modify field"
33612 msgstr "Alt alanları düzenle"
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
33616 msgid "Modify filing rule"
33617 msgstr "Dosyalama kuralını Değiştir"
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
33621 msgid "Modify holds priority"
33622 msgstr "Şehir değiştir"
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
33626 msgid "Modify item type"
33627 msgstr "Materyal Türünü Değiştir"
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
33631 msgid "Modify items in a batch"
33632 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
33634 # %s (%s) otorite kaydında değişiklik yap"
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
33637 msgid "Modify patron attribute type"
33638 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü değiştir."
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
33642 msgid "Modify patrons in batch"
33643 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
33645 #. INPUT type=button
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:928
33648 msgid "Modify pattern"
33649 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:106
33654 msgid "Modify pattern: %s"
33655 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
33659 msgid "Modify printer"
33660 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
33664 msgid "Modify record matching rule"
33665 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
33671 msgid "Modify record using the following template: "
33672 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:625
33676 msgid "Modify selected items"
33677 msgstr "Seçileni sil"
33679 #. INPUT type=button
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:262
33682 msgid "Modify selected records"
33683 msgstr "Seçileni sil"
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:83
33687 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:204
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:463
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
33701 msgid "Module current"
33702 msgstr "Para biriminde değişiklik yap"
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
33707 msgid "Module upgrade needed"
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
33712 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
33731 #. For the first occurrence,
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
33735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:35
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:94
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
33745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
33750 #. For the first occurrence,
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:489
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
33776 msgid "Morag Hills"
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:19
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:173
33783 msgstr "Daha fazla "
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107
33787 msgid "More -> Administration -> Circulation and Fine Rules "
33788 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
33792 msgid "More -> Administration -> Item types "
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
33797 msgid "More -> Administration -> Libraries and groups"
33798 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:116
33802 msgid "More -> Administration -> Patron categories"
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:146
33808 "More -> Set Permissions in a user page to gain superlibrarian permissions. "
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
33813 msgid "More details"
33814 msgstr "Daha Ətraflı"
33816 #. For the first occurrence,
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
33822 msgstr "Sizin Listeleriniz"
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:51
33826 msgid "More options"
33827 msgstr "{Daha Fazla Seçenek]"
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:248
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:265
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:244
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:105
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
33845 msgid "Most-circulated items"
33846 msgstr "En fazla ödünç verilen materyaller"
33848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
33851 msgstr "Yukarı taşı"
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
33859 msgstr "Yukarı taşı"
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:127
33864 msgid "Move action down"
33865 msgstr "Diğer hareket"
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:123
33870 msgid "Move action to bottom"
33871 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
33876 msgid "Move action to top"
33877 msgstr "Yukarı taşı"
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:115
33882 msgid "Move action up"
33883 msgstr "Diğer hareket"
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:115
33888 msgid "Move alert down"
33889 msgstr "Diğer hareket"
33892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
33894 msgid "Move alert to bottom"
33895 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
33898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
33900 msgid "Move alert to top"
33901 msgstr "Yukarı taşı"
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
33906 msgid "Move alert up"
33907 msgstr "Diğer hareket"
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:769
33912 msgid "Move hold down"
33913 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:765
33918 msgid "Move hold to bottom"
33919 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:761
33924 msgid "Move hold to top"
33925 msgstr "Yukarı taşı"
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:757
33930 msgid "Move hold up"
33931 msgstr "Yukarı taşı"
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
33935 msgid "Move remaining unspent funds"
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:173
33940 msgid "Move these patrons to the trash"
33941 msgstr "Bu kullanıcıları çöpe taşı"
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:293
33945 msgid "Move to next position"
33946 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:297
33950 msgid "Move to previous position"
33951 msgstr "Ödenek listesine dön"
33953 #. INPUT type=submit
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
33956 msgid "Move unreceived orders"
33957 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:503
33962 msgstr "Yukarı taşı"
33964 #. INPUT type=button
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
33966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:426
33968 msgid "Multi receiving"
33969 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
33973 msgid "Musical recording"
33974 msgstr "Müzik kaydı"
33976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:89
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:92
33983 msgid "My checkouts"
33984 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:61
33989 msgstr "Kütüphanem"
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
33993 msgid "MySQL version: "
33994 msgstr "MySQL versiyon: "
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:234
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:626
34009 msgid "NOT CHECKED IN"
34010 msgstr "İADE ALINMADI"
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
34022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
34024 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
34031 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
34032 "batchRebuildBiblioTables.pl."
34034 "NOT : Eğer bu tabloda herhangi bir değişiklik yaparsanız yöneticinize misc/"
34035 "rebuildnonmarc.pl betiğini (script) çalıştırmasını söyleyin."
34037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
34042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
34044 msgid "Nadia Nicolaides"
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
34049 msgid "Nahuel Angelinetti"
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:17
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:337
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:70
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:33
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:126
34062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
34068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:12
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:47
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:113
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:192
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:41
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:128
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:126
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:395
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:233
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:124
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:390
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:126
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1123
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1150
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:230
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:465
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:238
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:73
34097 msgid "Name (any): "
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:188
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:913
34104 msgid "Name of day"
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:193
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:914
34111 msgid "Name of day (abbreviated)"
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:198
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:915
34118 msgid "Name of month"
34119 msgstr "Ay sayısı:"
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:201
34122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:916
34125 msgid "Name of month (abbreviated)"
34126 msgstr "Ay sayısı:"
34128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:208
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:917
34132 msgid "Name of season"
34133 msgstr "Baskı sayısı:"
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:211
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:918
34139 msgid "Name of season (abbreviated)"
34140 msgstr "Baskı sayısı:"
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
34144 msgid "Name or ISSN: "
34145 msgstr "Ad veya ISSN: "
34147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
34149 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
34150 msgstr "Ad veya barkod bulunamadı. Lütfen bir başkasını deneyin "
34152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:167
34154 msgid "Name or cardnumber:"
34155 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
34159 msgid "Name the new definition"
34160 msgstr "Yeni Tanım"
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:125
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:34
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:30
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:78
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:117
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:165
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:193
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:371
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
34182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:26
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
34207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
34217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
34219 msgid "Narrower Term"
34220 msgstr "Dar terimler"
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
34224 msgid "Natalie Bennison"
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
34229 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
34234 msgid "Nate Curulla"
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
34239 msgid "Near East University"
34240 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
34244 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
34249 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
34254 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
34255 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
34269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:189
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1106
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:389
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
34286 msgstr "Yeni etiket "
34288 #. %1$s: PROCESS ServerType
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
34291 msgid "New %s server"
34292 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:221
34297 msgid "New CSV profile"
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
34303 msgstr "Yeni etiket "
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
34307 msgid "New SMS provider"
34308 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
34310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:428
34313 msgid "New SQL report"
34314 msgstr "Etiket Profili"
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34318 msgid "New SRU server"
34319 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
34323 msgid "New Z39.50 server"
34324 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
34326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
34328 msgid "New account "
34331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:57
34334 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:25
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
34343 msgid "New authority "
34344 msgstr "Yeni Otorite "
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
34348 msgid "New authority type"
34349 msgstr "Yeni otorite türü"
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:167
34354 msgid "New authorized value for %s"
34355 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:289
34364 msgid "New basket group"
34367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:406
34369 msgid "New batch patron modification"
34370 msgstr "Uyarıyı iptal et"
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:406
34375 msgid "New batch patrons modification"
34376 msgstr "Uyarıyı iptal et"
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:242
34381 msgid "New batch record deletion"
34382 msgstr "Kullanıcı seçimi"
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:274
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:280
34387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:284
34389 msgid "New batch record modification"
34390 msgstr "Uyarıyı iptal et"
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
34396 msgstr "Harcanmış bütçe"
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
34401 msgid "New budget-parent is beneath budget"
34402 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
34406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:170
34407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:267
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:168
34413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
34416 msgid "New category"
34417 msgstr "Yeni kategori"
34419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:150
34421 msgid "New child record"
34422 msgstr "Yeni Kayıt"
34424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
34428 msgstr "Yeni şehir"
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
34432 msgid "New classification source"
34433 msgstr "Yeni Sınıflama Kaynağı"
34435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:176
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:178
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:105
34443 msgid "New club template"
34444 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
34446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
34448 msgid "New collection"
34449 msgstr "Koleksiyon"
34451 #. %1$s: booksellername
34452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
34454 msgid "New contract for %s"
34455 msgstr "Yeni Giriş"
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
34460 msgstr "Yeni para birimi"
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
34464 msgid "New currency"
34465 msgstr "Yeni para birimi"
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
34469 msgid "New definition"
34470 msgstr "Yeni Tanım"
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
34475 msgstr "Yeni Giriş"
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
34481 msgstr "Yeni Materyal"
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:285
34485 msgid "New field on next line"
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:61
34491 msgstr "Yeni Materyal"
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
34495 msgid "New filing rule"
34496 msgstr "Yeni Sıralama Kuralları"
34498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
34500 msgid "New framework"
34501 msgstr "Yeni Çerçeve (framework)"
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:101
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
34506 msgid "New frequency"
34509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
34511 msgid "New from Z39.50"
34512 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
34516 msgid "New from Z39.50/SRU"
34517 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
34519 #. %1$s: budget_period_description
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
34522 msgid "New fund for %s"
34523 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
34525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:423
34533 msgid "New guided report"
34534 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:140
34539 msgstr "Yeni Materyal"
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
34543 msgid "New item type"
34544 msgstr "Yeni Materyal Türü"
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:13
34548 msgid "New item type created!"
34549 msgstr "Yeni Materyal Türü"
34551 #. %1$s: label_batch
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
34554 msgid "New label batch created: # %s "
34555 msgstr "Yeni etiket kümesi yaratıldı: # %s "
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
34559 msgid "New library"
34560 msgstr "Yeni kütüphane"
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:98
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
34565 msgid "New line (\\n)"
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
34571 msgstr "Yeni Liste"
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34576 msgid "New macro..."
34577 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:182
34582 msgstr "Yeni Uyarı"
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
34587 msgid "New numbering pattern"
34588 msgstr "Numaralama örüntüsü"
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
34592 msgid "New password:"
34593 msgstr "Yeni parola:"
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:8
34597 msgid "New patron "
34598 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
34600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:236
34602 msgid "New patron attribute type"
34603 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
34607 msgid "New patron list"
34608 msgstr "Yeni Kullanıcı:"
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
34612 msgid "New preference"
34613 msgstr "Yeni Tercih"
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
34618 msgid "New printer"
34619 msgstr "Yeni yazıcı"
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
34624 msgid "New purchase suggestion"
34625 msgstr "Yeni alınma təklifi"
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:136
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
34631 msgstr "Yeni Kayıt"
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
34635 msgid "New record "
34636 msgstr "Yeni Kayıt "
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:602
34640 msgid "New record matching rule"
34641 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
34645 msgid "New report "
34646 msgstr "Etiket Profili "
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:235
34650 msgid "New routing list"
34651 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:142
34656 msgstr "[Yeni tarama]"
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
34660 msgid "New search field"
34661 msgstr "Aracı firmaları tarama"
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
34668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:143
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
34671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
34674 msgid "New subscription"
34675 msgstr "Yeni abonelik"
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:183
34681 msgstr "Yeni etiket"
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
34685 msgid "New template"
34686 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:99
34690 msgid "New username:"
34691 msgstr "Yeni Kullanıcı Adı:"
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:125
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:158
34699 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
34700 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
34705 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
34711 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:114
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:224
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
34728 #. For the first occurrence,
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:237
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:109
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:72
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
34749 msgid "Next >>"
34750 msgstr "İleri >>"
34752 #. INPUT type=button
34753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:697
34754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:512
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:572
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:645
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:677
34759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:89
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
34764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:218
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
34768 msgstr "Sonraki >>"
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:830
34772 msgid "Next available"
34773 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
34775 #. For the first occurrence,
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:828
34780 msgid "Next available %s item"
34781 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:719
34785 msgid "Next issue publication date:"
34786 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
34788 #. INPUT type=button name=changepage_next
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:174
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
34791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:196
34794 msgstr "Sayfayı Yazdır"
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
34798 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
34799 msgstr "Nicholas Rosasco, (Dokümantasyon Derleyicisi)"
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
34803 msgid "Nick Clemens"
34806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
34808 msgid "Nick Clemens (16.11 QA Team Member)"
34809 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
34813 msgid "Nicolas Legrand"
34814 msgstr "Nicole Engard "
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
34818 msgid "Nicolas Morin"
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
34823 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
34824 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
34826 #. For the first occurrence,
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:91
34830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:94
34831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:216
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:219
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:227
34836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262
34838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
34839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:276
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
34844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:657
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:423
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:154
34848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:472
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:475
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:58
34852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:61
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:263
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1036
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1056
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1063
34869 #. For the first occurrence,
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:697
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:700
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:470
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:472
34879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:980
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
34884 msgid "No (default)"
34885 msgstr "Varsayılan"
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:428
34891 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
34892 "ACQ, the items framework would be used"
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:204
34898 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
34899 "ACQ, the items framework would be used "
34902 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
34905 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
34906 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
34908 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112
34911 msgid "No Item with barcode: %s"
34912 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
34914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:106
34917 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
34918 "frameworks supplied for English (en)"
34920 "Dilinizde mevcut(kullanılır)MARC çerçeveleri yok.Çerçevelerin asıl hali "
34921 "İngilizce sunulmaktadır(in)"
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:290
34925 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
34926 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
34931 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
34932 "searches will go through the whole record. Continue?"
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
34943 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
34944 "with the category TERM."
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:296
34949 msgid "No action defined for the template. "
34950 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
34955 msgid "No active currency is defined"
34956 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
34960 msgid "No active currency is defined. Please go to "
34961 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:46
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34966 msgid "No address stored."
34967 msgstr "Saklanan adres yok."
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
34973 msgid "No and try to override system preferences"
34974 msgstr "Genel sistem tercihleri"
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
34979 msgid "No authorities have been selected."
34980 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
34985 msgid "No automatic renewal after"
34986 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
34991 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
34992 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:484
34996 msgid "No categories have been defined. "
34997 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok. "
34999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
35002 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
35005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:49
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35008 msgid "No city stored."
35009 msgstr "Saklanan şehir yok."
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
35013 msgid "No claims notice defined. "
35014 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok. "
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:162
35018 msgid "No club templates defined. "
35019 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
35021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:262
35023 msgid "No clubs defined. "
35024 msgstr "Tanımlanmış Grup yok."
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1081
35028 msgid "No columns selected!"
35029 msgstr "Seçilmiş sütunlar Yok."
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
35033 msgid "No comments have been approved."
35034 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
35038 msgid "No comments to moderate."
35039 msgstr "Yöneticiye iletilecek yorum yok"
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:59
35043 msgid "No cover image available"
35044 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
35049 msgid "No data available in table"
35050 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
35054 msgid "No database named "
35055 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
35059 msgid "No descriptions"
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:55
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35065 msgid "No email stored."
35066 msgstr "Saklanan e-posta yok."
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
35071 msgid "No entries to show"
35072 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:95
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:449
35083 msgid "No fund found"
35084 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
35088 msgid "No funds to display for this search criteria"
35089 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz"
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
35098 msgid "No groups defined."
35099 msgstr "Tanımlanmış Grup yok."
35101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:771
35102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:590
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
35106 msgid "No holds allowed"
35107 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:699
35111 msgid "No holds allowed:"
35112 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
35115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:198
35117 msgid "No holds found."
35118 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:709
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:717
35124 msgid "No if settings allow it"
35127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:131
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
35131 msgstr "Görüntü yok: "
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:165
35135 msgid "No images are currently available. "
35136 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller "
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
35141 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
35142 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
35144 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
35147 msgid "No item found with barcode %s"
35148 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:39
35152 msgid "No item matches this barcode"
35153 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
35158 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
35159 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
35163 msgid "No item was selected"
35164 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
35167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35170 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
35171 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
35173 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:604
35176 msgid "No item with barcode: %s"
35177 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:718
35182 msgstr "Materyal yok"
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
35187 msgid "No items are available"
35188 msgstr "Mevcut materyal yok"
35190 #. %1$s: looptable.coltitle
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
35193 msgid "No items for %s"
35194 msgstr "%s için materyal ekle"
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:72
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:173
35200 msgid "No items found."
35201 msgstr "Herhangi bir materyal bulunamadı."
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
35207 msgid "No items were found by searching. %s %s "
35210 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:60
35215 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
35216 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
35217 "should be specified."
35219 "%s gecikmesi için %s üye kategorisinde herhangi bir mesaj veya engelleyici "
35220 "eylem belirlenmemiştir. Eğer gecikme varsa, ya bir mesaj, engelleme eylemi "
35221 "veya ikisi birden belirlenmelidir."
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:159
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
35227 msgstr "Sərhəd yoxdur"
35229 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
35232 msgid "No log found %s for "
35233 msgstr "Log bulunamadı "
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
35237 msgid "No mappings have been defined for this set"
35238 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
35244 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
35246 #. %1$s: message_loo.approved_by
35247 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
35250 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
35251 msgstr "Üyenumarası: "
35253 #. For the first occurrence,
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
35256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
35258 msgid "No matches found"
35259 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
35264 msgid "No matching records found"
35265 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
35270 msgid "No matching reports found"
35271 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
35275 msgid "No missing issues found."
35276 msgstr "Eksik sayı Bulunamadı."
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
35280 msgid "No more renewals possible"
35281 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:249
35285 msgid "No more renewals possible."
35286 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:119
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
35295 msgid "No order selected"
35296 msgstr "Sipariş yok"
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
35300 msgid "No orders yet"
35301 msgstr "Sipariş yok"
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:567
35305 msgid "No outstanding charges"
35306 msgstr "Ödenmemiş miktar yok"
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:194
35310 msgid "No patron card numbers given."
35311 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35316 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
35317 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
35321 msgid "No patron matched "
35322 msgstr "Eşleşen kullanıcı yok "
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:699
35326 msgid "No patron may put this book on hold."
35327 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:208
35331 msgid "No patron records have been actually removed"
35332 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:223
35336 msgid "No patron records have been anonymized"
35337 msgstr "Anonim hale getirilen kullanıcı kaydı yok"
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:217
35341 msgid "No patron records have been removed"
35342 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:119
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
35347 msgid "No patron with this name, please, try another"
35348 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:209
35352 msgid "No pending baskets"
35353 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:78
35357 msgid "No pending on-site checkout."
35358 msgstr "Ödünç alınmamış."
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:52
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35363 msgid "No phone stored."
35364 msgstr "Kayıtlı telefon yok."
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
35368 msgid "No physical items for this record"
35369 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
35373 msgid "No plugins installed"
35374 msgstr "İzin verilmemiş"
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
35378 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
35383 msgid "No plugins that can create a report are installed"
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:671
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:289
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:221
35393 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
35397 msgid "No printers defined."
35398 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
35402 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
35408 "No record have been imported because they all match an existing record in "
35410 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
35414 msgid "No record was removed."
35415 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
35420 msgid "No records have been selected."
35421 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:186
35425 msgid "No records have been staged."
35426 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
35430 msgid "No records imported"
35431 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
35435 msgid "No records were modified. "
35436 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:186
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
35441 msgid "No renewal before"
35442 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35447 msgid "No renewal before %s"
35448 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:121
35452 msgid "No results for your query"
35453 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
35460 msgid "No results found"
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
35465 msgid "No results found for "
35466 msgstr "Sonuç yok "
35468 #. %1$s: result.melding
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
35472 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:138
35477 msgid "No results found."
35480 #. %1$s: IF ( query_desc )
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
35483 msgid "No results match your search %sfor "
35484 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
35486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
35488 msgid "No results match your search for "
35489 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
35491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
35493 msgid "No results."
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:135
35499 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
35500 "the samples supplied for English (en)"
35502 "Dilinize ait örnek veri ve ayarlar bulunmamaktadır. Örneklerin asıl hali "
35503 "ingilizce olarak sunulmaktadır (ing)"
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:419
35507 msgid "No saved reports match your criteria. "
35508 msgstr "Taramanızla eşleşen sonuç yok "
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:76
35512 msgid "No system preferences matched your search for: "
35513 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
35518 msgid "No temporary directory found."
35519 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:95
35523 msgid "No transfers to receive"
35524 msgstr "Alınacak aktarım yok"
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
35528 msgid "No warnings."
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
35533 msgid "No, I don't confirm"
35534 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
35536 #. INPUT type=submit
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
35539 msgid "No, do not Delete"
35540 msgstr "Hayır, Silmeyin"
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
35543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:594
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
35548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:228
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:129
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:136
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:233
35554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:641
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
35568 msgid "No, do not delete"
35569 msgstr "Hayır, Silmeyin"
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
35573 msgid "No, don't cancel (N)"
35574 msgstr "Hayır, Silmeyin"
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
35578 msgid "No, don't check out (N)"
35579 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:765
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:790
35584 msgid "No, don't close (N)"
35585 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
35589 msgid "No, don't delete (N)"
35590 msgstr "Hayır, Silmeyin"
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:405
35594 msgid "No, don't renew (N)"
35595 msgstr "Hayır, Silmeyin"
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
35599 msgid "No, save as new record"
35600 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
35604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
35605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:125
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
35612 msgid "No. of items:"
35613 msgstr "Materyal Sayısı:"
35615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
35617 msgid "No. of times checked out"
35618 msgstr "Ödünç verilme sayısı"
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
35622 msgid "No: Save as new authority"
35623 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
35627 msgid "Non-fiction"
35628 msgstr "Roman dışı"
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
35632 msgid "Non-musical recording"
35633 msgstr "Müzik dışı kayıt"
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:261
35637 msgid "Non-public note:"
35638 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
35642 msgid "Non-public notes"
35643 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
35648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:121
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:139
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:644
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:125
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:178
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:789
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:791
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:14
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:82
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:176
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
35684 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
35690 msgid "None specified"
35691 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
35695 msgid "None specified "
35696 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
35700 msgid "Nonpublic note"
35701 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
35703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
35704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:619
35706 msgid "Nonpublic note:"
35707 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
35709 #. %1$s: internalnotes
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
35712 msgid "Nonpublic note: %s"
35713 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
35715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
35728 msgid "Normal text"
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:330
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:443
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:710
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:739
35741 msgid "Normalization rule: "
35742 msgstr "Normalleştirme kuralı: "
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
35746 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
35747 msgstr "Axel Bojer ve Thomas Gramstad"
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
35751 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
35752 msgstr "Unni Knutsen ve Marit Kristine Ådland"
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
35762 msgid "Not Installed %s"
35763 msgstr "İzin verilmemiş"
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:154
35767 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
35768 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
35772 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
35774 "Çerçevelerde kullanılan tüm otorite türlerinin hepsi belirlenmiş değildir. "
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
35779 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
35782 "Aşağıdaki alan kodlarının tüm alt alanları aynı sekmede değillerdir (veya "
35783 "'yoksayıldı' olarak işaretlenmişlerdir). "
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
35788 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
35789 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
35793 msgid "Not allowed to delete own account"
35794 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35798 msgid "Not allowed: overdue"
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35804 msgid "Not allowed: patron restricted"
35805 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
35812 msgid "Not available"
35813 msgstr "Mevcut Değil"
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
35817 msgid "Not checked out since: "
35818 msgstr "Ödünç alınmamış "
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
35822 msgid "Not checked out."
35823 msgstr "Ödünç alınmamış."
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
35831 msgid "Not for loan"
35832 msgstr "Ödünç verilmez"
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:587
35836 msgid "Not for loan status updated. "
35837 msgstr "Ödünç verilmez "
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
35841 msgid "Not for loan: "
35842 msgstr "Ödünç verilmez "
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:57
35846 msgid "Not published"
35847 msgstr "Yayın tarihi"
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35852 msgid "Not renewable"
35853 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
35858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:72
35867 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
35868 msgstr "Not : Aksi belirtilmedikçe materyaller bu araçla dışa aktarılacaktır."
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:254
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:280
35873 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:163
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:179
35879 msgid "Note about the accompanying materials: "
35880 msgstr "diğer ek materyal "
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35885 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
35886 msgstr "diğer ek materyal "
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
35890 msgid "Note for OPAC"
35891 msgstr "OPAC için Not: "
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
35895 msgid "Note for staff"
35896 msgstr "Personel için Not "
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
35900 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
35901 msgstr "Yenileme isteğinizi yönetecek kütüphaneci için not: "
35903 #. %1$s: CASE 'both'
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
35907 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
35908 "$KOHA_CONF file %s "
35912 #. %2$s: IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast'
35913 #. %3$s: effective_caching_method
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:74
35918 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
35919 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
35920 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
35923 #. %1$s: CASE # nowhere
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
35927 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
35928 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
35929 "memcached config from ENV. %s "
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:117
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:81
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:701
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:217
35944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:69
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529
35953 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
35954 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
35955 "or slow your system down."
35957 "Not: Sütun seçerken dikkatli olun. Çok geniş bir seçim yaparsanız hiçbir "
35958 "zaman tamamlanamayacak bir raporla karşı karşıya kalabilirsiniz veya "
35959 "sisteminiz yavaşlayabilir."
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:64
35963 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
35969 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
35970 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1197
35975 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
35980 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:105
35986 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
35987 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
35988 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
35989 "the bibliographic record"
35991 "Not: 'Kopyalanacak otorite alanı' için otorite kaydından bibliyografik kayda "
35992 "kopyalanması gereken otorite alanını girin. Örn. MARC21 içindeki 100 otorite "
35993 "alanı bibliyografik kayıtta da 100 alanına kopyalanmalıdır."
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
35997 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:143
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:454
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:714
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:191
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:234
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:233
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:159
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:242
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
36030 #. For the first occurrence,
36031 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
36035 msgid "Notes : %s "
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
36040 msgid "Notes/Comments"
36041 msgstr "Notlar/Yorumlar"
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:44
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:103
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:376
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:190
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:381
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:744
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:835
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:904
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:70
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:69
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:361
36073 #. For the first occurrence,
36074 #. %1$s: reservenotes
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:485
36081 #. %1$s: library.branchnotes |html
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
36085 msgid "Notes: %s%s "
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:191
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:215
36091 msgid "Nothing found."
36092 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
36096 msgid "Nothing found. "
36097 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı "
36099 #. For the first occurrence,
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
36104 msgid "Nothing is selected."
36105 msgstr "Seçilen Yer"
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
36110 msgid "Nothing to save"
36111 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:85
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
36128 msgid "Notices & Slips"
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
36134 msgid "Notices & slips"
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
36139 msgid "Notices and Slips"
36140 msgstr "İller ve ilçeler"
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:177
36144 msgid "Notification Date"
36145 msgstr "Yayın Tarihi"
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:41
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
36150 msgid "Notified by"
36151 msgstr "Trafından yarıldı"
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
36167 msgid "NoveList Select"
36168 msgstr "Bütçe silindi"
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:855
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
36173 msgid "Novelist Select: "
36176 #. For the first occurrence,
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:64
36193 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Login with this "
36194 "to access Koha as a staff member will all permissions. "
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:214
36200 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
36203 "Şimdi veri tabanı tablolarını yaratmaya ve bunlara varsayılan verileri "
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:74
36209 msgstr "Herhangi bir yerde"
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
36213 msgid "Num/Patrons"
36214 msgstr "Numara/Kullanıcılar"
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:54
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:154
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:346
36237 msgid "Number of baskets"
36238 msgstr "Baskı sayısı:"
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
36242 msgid "Number of checkouts"
36243 msgstr "Hafta sayısı"
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
36248 msgid "Number of columns:"
36249 msgstr "Sütun Sayısı:"
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:331
36253 msgid "Number of copies of this item to add: "
36254 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
36256 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
36259 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
36264 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
36265 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
36269 msgid "Number of issues to display to staff:"
36270 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
36274 msgid "Number of issues to display to staff: "
36275 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:691
36279 msgid "Number of issues to display to the public: "
36280 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
36284 msgid "Number of issues:"
36285 msgstr "Baskı sayısı:"
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:365
36289 msgid "Number of items added"
36290 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
36294 msgid "Number of items deleted"
36295 msgstr "Silinen materyal sayısı"
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
36299 msgid "Number of items displayed"
36300 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367
36304 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
36305 msgstr "Çift barkodlama nedeniyle dikkate alınmayan materyal sayısı"
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
36309 msgid "Number of items replaced"
36310 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
36315 msgid "Number of items to add"
36316 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
36320 msgid "Number of months:"
36321 msgstr "Ay sayısı:"
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
36325 msgid "Number of months: "
36326 msgstr "Ay sayısı: "
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
36330 msgid "Number of num:"
36331 msgstr "Sütun Sayısı:"
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
36335 msgid "Number of pages"
36336 msgstr "Baskı sayısı:"
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
36341 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
36342 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:361
36346 msgid "Number of records added"
36347 msgstr "Eklenen kayıt sayısı"
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
36351 msgid "Number of records changed back"
36352 msgstr "Değiştirilen kayıt sayısı"
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
36356 msgid "Number of records deleted"
36357 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
36362 msgid "Number of records ignored"
36363 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
36367 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
36368 msgstr "Ödünç verilen materyallerden ötürü silinmeyen kayıt sayısı"
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
36372 msgid "Number of records updated"
36373 msgstr "Güncellenen kayıt sayısı"
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
36377 msgid "Number of renewals"
36378 msgstr "Yenilemelerin Sayısı"
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
36383 msgid "Number of rows:"
36384 msgstr "Satır Sayısı:"
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
36388 msgid "Number of students:"
36389 msgstr "Baskı sayısı:"
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:377
36393 msgid "Number of subscriptions: "
36394 msgstr "Abonelikleri Tarama:"
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
36398 msgid "Number of weeks:"
36399 msgstr "Hafta sayısı:"
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
36403 msgid "Number of weeks: "
36404 msgstr "Hafta sayısı: "
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
36408 msgid "Number pattern:"
36409 msgstr "Sayı örüntüsü:"
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
36414 msgstr "Numaralanmış"
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
36418 msgid "Numbering calculation"
36419 msgstr "Numaralama hesabı"
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:339
36423 msgid "Numbering formula"
36424 msgstr "Numaralama formülü"
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:133
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:219
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
36430 msgid "Numbering formula:"
36431 msgstr "Numaralama formülü"
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
36435 msgid "Numbering pattern"
36436 msgstr "Numaralama örüntüsü"
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:781
36440 msgid "Numbering pattern:"
36441 msgstr "Numaralama örüntüsü:"
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:88
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
36446 msgid "Numbering patterns"
36447 msgstr "Numaralama örüntüsü"
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
36451 msgid "Nuño López Ansótegui"
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
36456 msgid "OAI set mappings"
36457 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
36462 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
36469 msgid "OAI sets configuration"
36470 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
36474 msgid "OAI xslt stylesheet"
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:285
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
36484 msgid "OD/Checkouts"
36485 msgstr "Ödünç almalar"
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
36493 #. INPUT type=submit name=submit
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:138
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:244
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:165
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:318
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:57
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:68
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:450
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
36538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:492
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:196
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:97
36557 #. For the first occurrence,
36558 #. %1$s: lang_lis.language
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:124
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:194
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:196
36567 #. %1$s: firstname | html
36568 #. %2$s: surname | html
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:228
36571 msgid "OPAC - %s %s"
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
36576 msgid "OPAC Info: "
36577 msgstr "OPAC notu: "
36579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
36581 msgid "OPAC and Koha news"
36582 msgstr "OPAC ve Koha Haberleri"
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
36586 msgid "OPAC info: "
36587 msgstr "OPAC notu: "
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
36598 msgstr "OPAC notu:"
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:222
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:617
36604 msgstr "OPAC notu:"
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
36610 msgstr "OPAC notu:"
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:128
36614 msgid "OPAC/Staff Login"
36615 msgstr "OPAC girişi"
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:806
36619 msgid "OPAC/Staff login"
36620 msgstr "OPAC girişi"
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
36625 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
36627 msgstr ", Wellington, New Zealand (Corporate Serials sponsorship)"
36629 #. INPUT type=button
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:263
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:77
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:79
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:85
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
36645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
36648 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
36649 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:34
36654 msgid "OS version ('uname -a'): "
36655 msgstr "OS versiyonu ('uname -a'): "
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:194
36669 msgid "Oblique title: "
36670 msgstr "Eser hakkında "
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36678 #. For the first occurrence,
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
36686 #. For the first occurrence,
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
36697 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
36698 "transactions, but patron and item information will not be available."
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:608
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
36707 msgid "Offline circulation"
36708 msgstr "Koha › Dolaşım"
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
36712 msgid "Offline circulation file upload"
36713 msgstr "Dolaşım Raporları"
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:315
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:374
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
36724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:520
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:550
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:702
36729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:731
36734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:124
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:157
36740 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
36741 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
36744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:589
36746 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
36749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
36751 msgid "Olivier Crouzet"
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
36756 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
36761 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
36762 msgstr "Olwen Williams (Koha 1.0 için veritabanı tasarımı ve veri çıkarımı)"
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:493
36767 msgstr "Üzerinde: %s "
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
36773 msgstr "Üzerinde: %s "
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
36782 msgid "On hold for"
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:192
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
36788 msgid "On shelf holds allowed"
36789 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:98
36793 msgid "On shelf holds allowed: "
36794 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
36799 msgstr "Eser hakkında "
36801 #. For the first occurrence,
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
36806 msgid "On-site checkout"
36807 msgstr "Ödünç alınmamış."
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
36811 msgid "On-site checkouts"
36812 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:675
36816 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
36822 msgstr "Üzerinde: %s"
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:201
36826 msgid "One borrowernumber per line."
36827 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
36831 msgid "One number per line."
36832 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
36836 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
36841 msgid "One or more cell values is non-numeric"
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
36847 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
36848 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
36852 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
36857 msgid "One result is available, press enter to select it."
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
36862 msgid "Online Public Access Catalog"
36863 msgstr "Çevrimiçi Açık Erişim Kataloğu"
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
36867 msgid "Online help"
36868 msgstr "Çevrimiçi Yardım"
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:481
36872 msgid "Online resources:"
36873 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
36877 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
36878 msgstr "Materyallere yalnızca 1 MARC alan kodu eşleştirilmiştir."
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
36882 msgid "Only KPZ file format is supported."
36883 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
36887 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
36888 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:301
36892 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
36893 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
36897 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
36898 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:816
36903 msgstr " Yalnızca <a1> "
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:179
36908 msgstr " Yalnızca <a1> "
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
36912 msgid "Only items currently available:"
36913 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:725
36917 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
36918 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
36922 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
36928 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
36929 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:269
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:294
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
36945 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
36949 msgstr "Üzerinde aç: %s"
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
36953 msgid "Open Document Spreadsheet"
36954 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
36959 msgid "Open fresh record"
36960 msgstr "Aracı firma tarama"
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
36969 msgid "Open in new window"
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
36974 msgid "Open in new window."
36975 msgstr "Pencereyi Kapat"
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:236
36980 msgstr "Üzerinde aç: %s"
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
36989 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
36994 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:390
37000 msgstr "Üzerinde aç: %s"
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
37010 msgid "Optional module missing"
37011 msgstr "eksik değer"
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:707
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:223
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:137
37019 msgstr "Seçenekler"
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
37024 msgid "Or enter a list of record numbers"
37025 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:89
37029 msgid "Or list barcodes one by one"
37030 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:174
37034 msgid "Or list cardnumbers one by one"
37035 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
37039 msgid "Or scan items one by one"
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:241
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:158
37045 msgid "Or use a patron list"
37046 msgstr "Çift Barkod"
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:471
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:653
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:79
37054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:147
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:104
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
37072 msgid "Order acquisition"
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
37078 msgstr "Sipariş maliyeti"
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
37082 msgid "Order cost search"
37083 msgstr "Sipariş tarama"
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
37088 msgstr "Sipariş Tarihi:"
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:206
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
37093 msgid "Order date:"
37094 msgstr "Sipariş Tarihi:"
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
37099 msgid "Order from external source"
37100 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:348
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
37110 msgid "Order line (parent)"
37111 msgstr "Sipariş veren:"
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:518
37115 msgid "Order line :"
37116 msgstr "Sipariş veren:"
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
37120 msgid "Order line search"
37121 msgstr "Sipariş tarama"
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
37125 msgid "Order line:"
37126 msgstr "Sipariş veren:"
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:993
37130 msgid "Order number"
37131 msgstr "Kart Numarası:"
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
37135 msgid "Order status: "
37136 msgstr "Gecikme durumu"
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
37141 msgid "Order this one"
37142 msgstr "Bunu sipariş et"
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
37147 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
37148 msgstr "Mevcut materyal yok"
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
37165 msgid "Ordered amount"
37166 msgstr "Sipariş maliyeti"
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
37170 msgid "Ordered amount:"
37171 msgstr "Sipariş maliyeti"
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
37176 msgid "Ordering information"
37177 msgstr "Sipariş bilgisi"
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
37181 msgid "Ordernumber"
37182 msgstr "Kart Numarası:"
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:462
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:102
37193 msgid "Orders are standing:"
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
37200 msgid "Orders by fund"
37201 msgstr ": barkod bulunamadı"
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
37205 msgid "Orders enabled: "
37208 #. %1$s: booksellerfromname
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
37211 msgid "Orders for %s"
37212 msgstr "Sipariş veren:"
37214 #. %1$s: current_budget_name
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
37217 msgid "Orders for fund '%s'"
37218 msgstr "Sipariş veren:"
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:78
37222 msgid "Orders from:"
37223 msgstr "Sipariş veren: "
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
37228 msgid "Orders search"
37229 msgstr "Sipariş tarama"
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:75
37233 msgid "Orders with uncertain prices"
37234 msgstr "Sipariş fiyatları"
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:44
37238 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
37239 msgstr "Sipariş fiyatları "
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:651
37244 msgid "Organization"
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:400
37249 msgid "Organization #:"
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:240
37255 msgid "Organization email: "
37256 msgstr "Kurum eposta: "
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:403
37260 msgid "Organization name: "
37261 msgstr "Kurum adı: "
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:239
37266 msgid "Organization phone: "
37267 msgstr "Kurum telefonu: "
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
37271 msgid "Organize by: "
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
37282 msgid "Original order line"
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:31
37286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
37291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
37293 msgid "Other action"
37294 msgstr "Diğer hareket"
37296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:95
37298 msgid "Other course reserves"
37299 msgstr "Diğer orkestralar"
37301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:132
37304 msgstr "Diğer veri"
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
37308 msgid "Other holdings"
37309 msgstr "Cilt/kopya ekle"
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:711
37313 msgid "Other holdings:"
37314 msgstr "Cilt/kopya ekle"
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
37319 msgstr "Diğer adı: "
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
37323 msgid "Other names"
37324 msgstr "Diğer adı: "
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
37328 msgid "Other options (choose one)"
37329 msgstr "Diğer Seçenekler: (birini seç)"
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
37334 msgid "Other phone"
37335 msgstr "Diğer adı: "
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
37341 msgid "Other phone: "
37342 msgstr "Diğer adı: "
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
37347 msgstr "Diğerleri..."
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:224
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:184
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:325
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:109
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:298
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:232
37368 msgid "Output format"
37369 msgstr "Çıktı formatı"
37371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:160
37373 msgid "Output format "
37374 msgstr "Çıktı formatı "
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
37378 msgid "Output format:"
37379 msgstr "Çıktı Formatı:"
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
37383 msgid "Output to a file named: "
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:501
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:72
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
37394 msgid "Outstanding"
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
37405 msgid "Overdue fines cap (amount)"
37406 msgstr "Gecikmiş cezalar"
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55
37411 msgid "Overdue notice required: "
37412 msgstr "Gecikme mesaji gereklidir: "
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
37417 msgid "Overdue notice/status triggers"
37418 msgstr "Gecikme mesajı/durumu tetikleyicileri"
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
37423 msgid "Overdue report"
37424 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
37429 msgid "Overdue status"
37430 msgstr "Gecikme durumu"
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:46
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
37437 msgstr "Gecikmişler"
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:48
37440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:54
37442 msgid "Overdues with fines"
37443 msgstr "Gecikmiş cezalar"
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
37447 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
37455 msgid "Override and renew"
37456 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
37460 msgid "Override blocked renewals"
37461 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
37466 msgid "Override limit and renew"
37467 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
37471 msgid "Override renewal limit:"
37472 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
37476 msgid "Override restriction temporarily"
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
37481 msgid "Overwrite the existing one with this"
37482 msgstr "Mevcut olanın üstüne bunu yazın"
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
37486 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
37487 msgstr ", Ohio, ABD (Arayüz Tasarımı)"
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:45
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
37525 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
37526 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
37530 msgid "PTFS, Maryland, USA"
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
37535 msgid "Pablo Bianchi"
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
37540 msgid "Packaging manager:"
37543 #. For the first occurrence,
37544 #. %1$s: FOREACH page IN pages
37545 #. %2$s: IF ( page.current_page )
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:456
37549 msgid "Page %s %s "
37550 msgstr "%s. %s %s "
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
37555 msgid "Page height:"
37556 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
37560 msgid "Page side: "
37561 msgstr "Sayfa Genişliği: "
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
37566 msgid "Page width:"
37567 msgstr "Sayfa Genişliği:"
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:312
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:200
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:348
37580 msgstr "Sayfa Genişliği: "
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
37584 msgid "Paid for (unused)"
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
37590 msgstr "Ödendi mi?:"
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:209
37596 msgstr "Kağıt Kutusu:"
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
37604 msgstr "Kağıt Kutusu:"
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
37609 msgid "Partially received"
37610 msgstr "Gelen dergi sayıları"
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
37614 msgid "Pasi Kallinen"
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
37626 msgid "Password Updated"
37627 msgstr "Parola Güncellendi"
37629 #. For the first occurrence,
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
37633 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:877
37638 msgid "Password is too short"
37639 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
37641 #. %1$s: minPasswordLength
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
37644 msgid "Password must be at least %s characters long."
37645 msgstr "Parola en az %s karakter uzunluğunda olmalıdır."
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:53
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:135
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
37663 #. For the first occurrence,
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
37668 msgid "Passwords do not match"
37669 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:192
37674 msgid "Passwords do not match."
37675 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
37679 msgid "Passwords will be displayed as text"
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
37684 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
37685 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
37689 msgid "Patent document"
37690 msgstr "Patent dokümanı"
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
37694 msgid "Patricio Marrone"
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:128
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:949
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:155
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:111
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:295
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
37710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:713
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:556
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
37721 msgstr "Kullanıcı #:"
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
37726 msgid "Patron '%s' added."
37727 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
37732 msgid "Patron '%s' is already in the list."
37733 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:928
37737 msgid "Patron account flags"
37738 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:96
37742 msgid "Patron activity"
37743 msgstr "Kullanıcı aktivitesi"
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
37748 msgid "Patron attribute type code: "
37749 msgstr "Kullanıcı nitelik tür kodu: "
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
37756 msgid "Patron attribute types"
37757 msgstr "Kullanıcı nitelik türleri"
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:185
37763 msgid "Patron attributes"
37764 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:167
37768 msgid "Patron attributes: "
37769 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:166
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
37780 msgid "Patron card creator"
37781 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
37783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:228
37785 msgid "Patron card number"
37786 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
37795 msgid "Patron categories"
37796 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:555
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:110
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:153
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:209
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
37809 msgid "Patron category"
37810 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:7
37814 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
37817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
37819 msgid "Patron category created!"
37820 msgstr "Kullanıcı kategorisi: "
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
37824 msgid "Patron category:"
37825 msgstr "Kullanıcı kategorisi:"
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:33
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
37832 msgid "Patron category: "
37833 msgstr "Kullanıcı kategorisi: "
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:80
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:14
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:11
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
37843 msgid "Patron clubs"
37844 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
37848 msgid "Patron count"
37849 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:115
37853 msgid "Patron details"
37854 msgstr "Yayın Ayrıntıları"
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:66
37858 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
37859 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37864 msgid "Patron fines are over limit: %s"
37865 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
37869 msgid "Patron flags:"
37870 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
37875 msgid "Patron has %s in fines."
37876 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
37878 #. %1$s: ItemsOnIssues
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
37881 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
37882 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
37884 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:178
37887 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
37888 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
37890 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
37891 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
37895 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
37896 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
37898 #. %1$s: IF ( creditsamount )
37899 #. %2$s: creditsamount
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
37903 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
37904 msgstr "Kullanıcının alacağı var "
37906 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
37909 msgid "Patron has a restriction until %s."
37910 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
37912 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
37917 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
37919 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:639
37924 msgid "Patron has an indefinite restriction."
37925 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
37927 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258
37930 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
37931 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37936 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
37937 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:81
37941 msgid "Patron has nothing checked out."
37942 msgstr "Kullanıcı hiçbir şey ödünç almamıştır."
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1015
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:629
37947 msgid "Patron has nothing on hold."
37948 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
37950 #. %1$s: fines | $Price
37951 #. %2$s: IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
37954 msgid "Patron has outstanding fees & charges of %s. %s "
37955 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:206
37960 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
37961 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
37963 #. For the first occurrence,
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
37968 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
37969 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip "
37971 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
37974 msgid "Patron has pending modifications. %s "
37975 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
37979 msgid "Patron has previously checked out this title: "
37981 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
37986 msgid "Patron has restrictions"
37987 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
37992 msgid "Patron holds"
37993 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:73
37997 msgid "Patron identity"
37998 msgstr "Yayın Ayrıntıları"
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
38002 msgid "Patron image failed to upload"
38003 msgstr "Kullanıcı Görüntü Yüklemesi Yapılamadı"
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
38007 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
38008 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
38012 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
38013 msgstr "Kullanıcı Görüntüsü(leri)Bazı Hatalarla Yüklendi"
38015 #. For the first occurrence,
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:307
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:373
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
38022 msgid "Patron is RESTRICTED"
38023 msgstr "Kullanıcı YASAKLIDIR"
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
38028 msgid "Patron is an adult"
38029 msgstr "Dolaşım listesi"
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
38034 msgid "Patron is currently unrestricted."
38035 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:20
38039 msgid "Patron is not notified."
38040 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:499
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38045 msgid "Patron is restricted"
38046 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:246
38050 msgid "Patron is restricted."
38051 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
38055 msgid "Patron library"
38056 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:244
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:161
38061 msgid "Patron list: "
38062 msgstr "Kullanıcı bayrakları: "
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:22
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
38070 msgid "Patron lists"
38071 msgstr "Kullanıcının durumu"
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
38076 msgid "Patron lists:"
38077 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1118
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
38082 msgid "Patron messaging preferences"
38083 msgstr "Kullanıcı Mesaj Tercihleri"
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:229
38089 msgid "Patron name"
38090 msgstr "Kullanıcı adı"
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:118
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
38095 msgid "Patron not found"
38096 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
38101 msgid "Patron not found."
38102 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
38106 msgid "Patron not found:"
38107 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:196
38111 msgid "Patron note"
38112 msgstr "Kullanıcı adı"
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:314
38116 msgid "Patron notes"
38117 msgstr "Kullanıcı adı"
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:210
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:350
38123 msgid "Patron notes:"
38124 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
38128 msgid "Patron notification:"
38129 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:624
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:637
38134 msgid "Patron notification: "
38135 msgstr "Kullanıcı uyarısı: "
38137 #. %1$s: FOREACH mtt IN bormessagepref.keys
38138 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' )
38140 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' )
38142 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' )
38144 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:11
38150 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
38151 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
38155 msgid "Patron records were last synced on: "
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:961
38160 msgid "Patron restrictions"
38161 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
38165 msgid "Patron search: "
38166 msgstr "Kullanıcı Tarama "
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:13
38170 msgid "Patron selection"
38171 msgstr "Kullanıcı seçimi"
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:293
38176 msgid "Patron sort 1"
38177 msgstr "Kullanıcı sıralaması1"
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:306
38182 msgid "Patron sort 2"
38183 msgstr "Kullanıcı sıralaması2"
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
38187 msgid "Patron status"
38188 msgstr "Kullanıcının durumu"
38190 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:636
38193 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
38194 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:50
38199 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
38200 "the local record was kept."
38203 #. For the first occurrence,
38204 #. %1$s: expiry | $KohaDates
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:160
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
38208 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
38209 msgstr "Kullanıcının hesabı %s tarihine kadar yenilenmiştir"
38211 #. For the first occurrence,
38212 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
38213 #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
38215 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:198
38219 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
38220 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:764
38224 msgid "Patron's address in doubt"
38225 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:491
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:311
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:521
38232 msgid "Patron's address is in doubt"
38233 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38238 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
38239 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:240
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
38244 msgid "Patron's address is in doubt."
38245 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var."
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
38251 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
38252 msgstr "Kullanıcının yaşı kategorisine uygun değildir. İzin verilen yaşlar %s."
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
38256 msgid "Patron's card has been reported lost."
38257 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
38259 #. %1$s: IF ( expiry )
38260 #. %2$s: expiry | $KohaDates
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
38264 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
38266 "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur. Kullanıcın cart bitiş tarihi %s "
38267 "<a1>Yenile</a> veya <a2>Detayları Düzenle</a> "
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
38271 msgid "Patron's card is expired"
38272 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38277 msgid "Patron's card is expired (%s)"
38278 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:252
38282 msgid "Patron's card is expired."
38283 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38289 msgid "Patron's card is lost"
38290 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:243
38294 msgid "Patron's card is lost."
38295 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
38297 #. %1$s: expiry | $KohaDates
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:744
38300 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
38302 "Kullanıcı kartının süresi yakında dolacaktır. Sürenin bitim tarihi %s "
38303 "<a1>Yenile</a> ya da <a2>Ayrıntıları Düzenle</a> "
38305 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
38308 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
38311 #. %1$s: chargesamount_guarantees
38312 #. %2$s: IF ( charges_guarantees_is_blocker )
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:809
38315 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
38318 #. %1$s: borrower_branchname
38319 #. %2$s: borrower_branchcode
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
38322 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
38323 msgstr "o halde <a1>%s %s</a> adlı kullanıcı %s / %s kütüphanesine kayıtlıdır"
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
38327 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
38328 msgstr "Kullanıcı kaydı ekli hesaplarla garanti edilmiştir."
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:362
38333 msgstr "Kullanıcı:"
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:155
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
38340 msgstr "Kullanıcı: "
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:140
38344 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:36
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:32
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:319
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
38379 msgstr "Kullanıcılar"
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
38386 msgid "Patrons and circulation"
38387 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:356
38391 msgid "Patrons found for: "
38392 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:697
38396 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
38397 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur. "
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:218
38402 msgid "Patrons in batch number %s"
38403 msgstr "Fatura numarası: %s"
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
38407 msgid "Patrons in list"
38408 msgstr "Dolaşım listesi"
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:349
38413 msgid "Patrons requesting modifications"
38414 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:25
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
38420 msgid "Patrons statistics"
38421 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
38425 msgid "Patrons tables"
38426 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
38430 msgid "Patrons to be added"
38431 msgstr "Yazıcı Eklendi"
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
38436 msgid "Patrons using this provider"
38437 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
38442 msgid "Patrons who haven't checked out"
38443 msgstr "Ödünç materyal almayan kullanıcılar"
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
38447 msgid "Patrons with holds"
38448 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
38453 msgid "Patrons with no checkouts"
38454 msgstr "Hiç Ödünç Almayan Kullanıcılar"
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
38462 msgid "Patrons with the most checkouts"
38463 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:847
38467 msgid "Pattern name:"
38468 msgstr "Kullanıcı adı"
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
38473 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
38474 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
38475 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
38479 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
38480 msgstr "Pawel Skuza (1.2 için Lehçe)"
38482 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:105
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
38490 msgid "Pay all fines"
38491 msgstr "Cezaları öde"
38493 #. INPUT type=submit name=paycollect
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
38497 msgstr "Ödeme Tutarı"
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:205
38501 msgid "Pay an amount toward all fines"
38502 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:205
38506 msgid "Pay an amount toward selected fines"
38507 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:118
38511 msgid "Pay an individual fine"
38512 msgstr "b- bireysel biyografi"
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:756
38517 msgstr "Cezaları öde"
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:754
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:86
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:59
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:39
38527 msgstr "Cezaları öde"
38529 #. %1$s: borrower.firstname
38530 #. %2$s: borrower.surname
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
38533 msgid "Pay fines for %s %s"
38534 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
38536 #. INPUT type=submit name=payselected
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:166
38539 msgid "Pay selected"
38540 msgstr "Alan Kodu Silindi"
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:144
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:146
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:259
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
38551 msgid "Payment amount"
38552 msgstr "Ödeme Tutarı"
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
38556 msgid "Payment note"
38557 msgstr "Ödeme Türü"
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
38561 msgid "Payment type"
38562 msgstr "Ödeme Türü"
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
38571 msgid "Peggy Thrasher"
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:600
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:266
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:318
38584 msgstr "Karar için bekleyenler"
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:143
38589 msgstr "Karar için bekleyenler"
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:16
38593 msgid "Pending discharge requests"
38594 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
38598 msgid "Pending holds"
38599 msgstr "Siparişler Alınıyor"
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
38603 msgid "Pending modifications:"
38604 msgstr "Uyarıyı iptal et"
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:620
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
38609 msgid "Pending offline circulation actions"
38610 msgstr "Koha › Dolaşım"
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:50
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:45
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:56
38616 msgid "Pending on-site checkouts"
38617 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
38621 msgid "Pending order"
38622 msgstr "Siparişler Alınıyor"
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
38626 msgid "Pending orders"
38627 msgstr "Siparişler Alınıyor"
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
38631 msgid "Pending suggestions"
38632 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
38636 msgid "Pending tags"
38637 msgstr "Karar için bekleyenler"
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:52
38641 msgid "Perform a new search"
38642 msgstr "Yeni bir tarama yap"
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
38646 msgid "Perform batch deletion of items"
38647 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
38651 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
38656 msgid "Perform batch modification of items"
38657 msgstr "Kullanıcı seçimi"
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
38661 msgid "Perform batch modification of patrons"
38662 msgstr "Kullanıcı seçimi"
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
38666 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
38672 msgid "Perform inventory of your catalog"
38673 msgstr "Kataloğunuzun envanterini (stok alımı) çıkarınız"
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
38678 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
38679 "the AutoSelfCheckID"
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
38687 #. %1$s: IF budget_period_total
38688 #. %2$s: budget_period_total | $Price
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:337
38692 msgid "Period allocated %s%s%s "
38693 msgstr "Periodicite "
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
38697 msgid "Periodicity"
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
38702 msgid "Perl @INC: "
38703 msgstr "Perl @INC: "
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
38707 msgid "Perl interpreter: "
38708 msgstr "Perl çevirmeni: "
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:21
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
38713 msgid "Perl modules"
38714 msgstr "Perl Modülleri"
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
38718 msgid "Perl version: "
38719 msgstr "Perl sürümü: "
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
38723 msgid "Permanent library"
38724 msgstr "Geçerli Kütüphane"
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
38728 msgid "Permanent shelving location"
38729 msgstr "Raflama yeri:"
38731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
38733 msgid "Permanently delete checkout history older than"
38734 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
38738 msgid "Permanently delete these patrons"
38739 msgstr "Bu kullanıcıları tamamen sil"
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
38743 msgid "Permissions: "
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
38748 msgid "Peter Crellan Kelly"
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
38753 msgid "Peter Lorimer"
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
38758 msgid "Petter Goksoyr Asen"
38761 #. %1$s: library.branchphone |html
38763 #. %3$s: IF library.branchfax
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
38766 msgid "Ph: %s%s %s "
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
38771 msgid "Philippe Jaillon"
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:33
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:83
38780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
38782 msgid "Phone - home:"
38783 msgstr "Hesap Türü"
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
38787 msgid "Phone - mobile:"
38788 msgstr "Hesap Türü"
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
38792 msgid "Phone - work:"
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:451
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:453
38800 msgid "Phone number"
38801 msgstr "Hesap Türü"
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:498
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
38823 msgid "Physical address: "
38824 msgstr "Fiziksel Adres: "
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
38828 msgid "Physical details:"
38829 msgstr "Fiziki ətraflar:"
38831 #. INPUT type=submit name=pick
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:110
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
38839 msgid "Pick up location"
38840 msgstr "Şuradan alın:"
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:975
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:590
38846 msgstr "Şuradan alın:"
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:380
38851 msgstr "Şuradan alın:"
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:317
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:233
38858 msgid "Pickup library"
38859 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
38863 msgid "Pickup library is different. "
38864 msgstr "Materyalin alınacağı kütüphane farklıdır"
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:215
38868 msgid "Pickup library:"
38869 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
38873 msgid "Pierrick Le Gall"
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
38878 msgid "Piotr Kowalski"
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
38883 msgid "Piotr Wejman"
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
38892 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
38893 #. %2$s: title |html
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:242
38896 msgid "Place a hold on %s%s"
38897 msgstr "Ayır (Place hold)"
38899 #. %1$s: IF bibitemloo.force_hold_level == 'item'
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
38902 msgid "Place a hold on a specific item %s "
38903 msgstr "Belli bir kopyayı ayır"
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
38907 msgid "Place and modify holds for patrons"
38910 #. %1$s: biblio.title
38911 #. %2$s: patron.firstname
38912 #. %3$s: patron.surname
38913 #. %4$s: patron.cardnumber
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:171
38916 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
38917 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:254
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:259
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:676
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:680
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:12
38935 msgstr "Ayır (Place hold)"
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:249
38939 msgid "Place hold "
38940 msgstr "Ayır (Place hold) "
38942 #. For the first occurrence,
38943 #. %1$s: holdfor_firstname
38944 #. %2$s: holdfor_surname
38945 #. %3$s: holdfor_cardnumber
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:255
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:593
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
38951 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
38952 msgstr "%s %s (%s) için özet"
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
38957 msgid "Place hold on this item?"
38958 msgstr "bu materyal üzerinde"
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
38963 msgid "Place hold?"
38964 msgstr "Ayır (Place hold)"
38966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
38968 msgid "Place holds for patrons"
38969 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
38973 msgid "Place of publication"
38974 msgstr "toplantı yayını"
38976 #. INPUT type=submit
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:290
38979 msgid "Place request"
38980 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:305
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
38989 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
38994 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
38996 #. %1$s: auth_cats_loo
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
39004 msgid "Plan by item types"
39005 msgstr "Materyal türü ekle"
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
39009 msgid "Plan by libraries"
39010 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
39014 msgid "Plan by months"
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:282
39019 msgid "Planned date"
39020 msgstr "Planlanan tarih"
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
39033 #. %1$s: budget_period_description
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
39037 msgid "Planning for %s by %s"
39038 msgstr "Fatura eden %s kime %s"
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
39043 msgstr "multimedya"
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
39048 msgstr "multimedya"
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
39052 msgid "Please add a library"
39053 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
39057 msgid "Please add a patron category"
39058 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
39063 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
39070 msgid "Please check at least one action"
39071 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
39075 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
39078 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1035
39084 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
39085 "less than 30 days. %s %s "
39086 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için kayıtları kontrol ediniz. "
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:453
39090 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
39096 msgid "Please choose a file to upload"
39097 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:35
39101 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
39102 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
39106 msgid "Please choose a vendor."
39107 msgstr "Lütfen bir sağlayıcı seçin."
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:10
39112 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
39113 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
39118 msgid "Please choose at least one external target"
39119 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:90
39123 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
39124 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
39129 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
39130 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:47
39134 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
39135 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:82
39141 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
39142 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
39147 msgid "Please click 'Next' to continue "
39148 msgstr "Devam etmek için lütfen İleri butonuna basınız "
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
39152 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
39153 msgstr "Bu bilgi doğruysa devam etmek için lütfen İleri butonuna basınız "
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
39157 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
39162 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:189
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:286
39168 msgid "Please confirm checkout"
39169 msgstr "Lütfen Ödünç Almayı Onaylayınız"
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:54
39173 msgid "Please confirm subscription deletion"
39174 msgstr "abonelik bilgileri"
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
39178 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:199
39183 msgid "Please contact your system administrator"
39184 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
39188 msgid "Please correct these errors and "
39189 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>. "
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
39193 msgid "Please create the database before continuing."
39194 msgstr "Lütfen devam etmeden önce veri tabanını oluşturun."
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
39198 msgid "Please define one"
39199 msgstr "Lütfen bir tane oluşturun"
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
39204 msgid "Please delete %d character(s)"
39205 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
39209 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
39214 msgid "Please enable Javascript:"
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
39219 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
39224 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
39225 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
39229 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
39235 msgid "Please enter %n or more characters"
39236 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:675
39240 msgid "Please enter a "
39241 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
39243 #. INPUT type=text name=cardnumber
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:90
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:92
39247 msgid "Please enter a cardnumber"
39248 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
39253 msgid "Please enter a date!"
39254 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
39256 #. INPUT type=text name=description
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
39259 msgid "Please enter a description of the category"
39260 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
39265 msgid "Please enter a name for this pattern"
39266 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
39270 msgid "Please enter a number of items to create."
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
39276 msgid "Please enter a search term."
39277 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39282 msgid "Please enter a valid URL."
39283 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39288 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
39289 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39294 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
39295 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39300 msgid "Please enter a valid date."
39301 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39306 msgid "Please enter a valid email address."
39307 msgstr "Kullanıcınızın ana adresini girin."
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39312 msgid "Please enter a valid number."
39313 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39317 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39322 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39328 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
39329 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39334 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
39335 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
39340 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
39341 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39346 msgid "Please enter at least {0} characters."
39347 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39351 msgid "Please enter no more than {0} characters."
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39357 msgid "Please enter only digits."
39358 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39363 msgid "Please enter the name for the new macro:"
39364 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
39366 #. INPUT type=text name=branchname
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
39369 msgid "Please enter the name of your institution"
39370 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39375 msgid "Please enter the same value again."
39376 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
39378 #. INPUT type=text name=categorycode
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:44
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:23
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
39383 msgid "Please enter up to 10 letters and/or numbers"
39384 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
39388 msgid "Please enter your username and password:"
39389 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
39394 msgid "Please fill at least one template."
39395 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39400 msgid "Please fix this field."
39401 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın."
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
39405 msgid "Please log in again"
39406 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:20
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
39412 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
39413 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
39414 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
39419 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
39426 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
39427 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
39428 "Reference Manager or ProCite."
39431 #. For the first occurrence,
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
39435 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
39438 #. For the first occurrence,
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
39442 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:10
39448 msgid "Please only choose one enrolment period."
39449 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
39451 #. INPUT type=text name=userid
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:131
39454 msgid "Please only enter a username of letters and numbers"
39455 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
39457 #. INPUT type=text name=description
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
39460 "Please only enter letters and/or numbers into this item type description"
39463 #. INPUT type=text name=firstname
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
39465 msgid "Please only enter letters in the first name field"
39468 #. INPUT type=text name=surname
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:76
39470 msgid "Please only enter letters in the surname field"
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:10
39476 msgid "Please only enter letters into this field."
39477 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın."
39479 #. INPUT type=number name=maxissueqty
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:57
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:87
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
39485 msgid "Please only enter numbers"
39486 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
39491 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
39492 "listed, please inform your systems administrator."
39494 "Lütfen kendi dilinizi aşağıdaki listeden seçiniz. Eğer diliniz "
39495 "listelenmemişse, lütfen sistem yöneticinize bildiriniz."
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
39500 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
39501 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
39502 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
39503 "enabled on the staff client) "
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39509 msgid "Please refresh the page and try again."
39510 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
39512 #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg )
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
39515 msgid "Please return item to home library: %s"
39516 msgstr "Lütfen materyali ait olduğu kütüphaneye iade ediniz: %s"
39518 #. For the first occurrence,
39519 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:408
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:607
39524 msgid "Please return item to: %s"
39525 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
39527 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1034
39531 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
39532 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
39534 "Lütfen "'Saklanmış Kayıtlı Raporlar" ekranına dönün ve bu raporu "
39535 "silin veya yeni bir rapor oluşturmaya çalışın. "
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
39541 msgid "Please review the error log for more details."
39542 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39547 msgid "Please select ..."
39548 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
39550 #. For the first occurrence,
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
39555 msgid "Please select a %s."
39556 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
39561 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
39562 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
39567 msgid "Please select a modification template."
39568 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
39573 msgid "Please select a news item to delete."
39574 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
39579 msgid "Please select a patron list."
39580 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
39582 #. For the first occurrence,
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
39588 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
39589 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
39594 msgid "Please select at least one %s to %s."
39595 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
39597 #. For the first occurrence,
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
39602 msgid "Please select at least one batch to export."
39603 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
39605 #. For the first occurrence,
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
39609 msgid "Please select at least one card to export."
39610 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
39615 msgid "Please select at least one issue."
39616 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
39618 #. For the first occurrence,
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
39623 msgid "Please select at least one item to export."
39624 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
39626 #. For the first occurrence,
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
39631 msgid "Please select at least one item."
39632 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
39637 msgid "Please select at least one label to delete."
39638 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
39640 #. For the first occurrence,
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
39644 msgid "Please select at least one label to export."
39645 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
39650 msgid "Please select at least one patron to delete."
39651 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
39656 msgid "Please select at least one record to process"
39657 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
39662 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
39663 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
39668 msgid "Please select image(s) to delete."
39669 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
39674 msgid "Please select one %s to %s."
39675 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
39677 #. For the first occurrence,
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
39682 msgid "Please select only one %s to %s."
39683 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
39688 msgid "Please select or enter a sound."
39689 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
39694 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
39695 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
39699 msgid "Please specify an active currency."
39700 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
39705 msgid "Please specify title and content for %s"
39706 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
39710 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
39713 #. %1$s: Branches.GetName( collectionBranch )
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:186
39716 msgid "Please transfer item to: %s"
39717 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
39719 #. For the first occurrence,
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
39724 msgid "Please upload a file first."
39725 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır"
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
39731 msgid "Please verify that it exists."
39732 msgstr "Lütfen var olduğunu doğrulayın."
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
39736 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
39737 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
39742 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
39743 msgstr "Lütfen ya basit tırnak işareti ya da sekme kullandığınızı doğrulayın."
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
39747 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
39748 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
39752 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
39753 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
39757 msgid "Plugin version"
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:189
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
39783 msgid "Plugins disabled!"
39786 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
39787 #. %2$s: codes_loo.code
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:79
39790 msgid "Policy for %s: %s"
39791 msgstr "%s için materyal ekle"
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
39795 msgid "Polski (Polish)"
39796 msgstr "Polski (Polonya)"
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
39800 msgid "Polytechnic University"
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
39812 msgid "Popularity (least to most)"
39813 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
39818 msgid "Popularity (most to least)"
39819 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
39823 msgid "Populate fields with default values from default framework "
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
39828 msgid "Population registry date check:"
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
39838 msgid "Português (Portuguese)"
39839 msgstr "Português (Portekiz)"
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:61
39845 msgstr "Pozisyon: "
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39849 msgid "Possible record corruption"
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:195
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
39855 msgid "Postal address: "
39856 msgstr "Posta Adresi: "
39858 #. %1$s: koha_new.newdate
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
39861 msgid "Posted on %s "
39862 msgstr "Postalama tarihi: "
39864 #. %1$s: koha_new.newdate
39865 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:185
39868 msgid "Posted on %s%s by "
39869 msgstr "Postalama tarihi: "
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
39873 msgid "Pre-adolescent"
39874 msgstr "Preadolesan"
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:234
39883 msgid "Predefined notes: "
39884 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar "
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
39888 msgid "Prediction pattern"
39889 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:93
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:96
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
39900 msgid "Preferences and parameters"
39901 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:154
39905 msgid "Preferred materials:"
39906 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
39911 msgstr "Okul öncesi"
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
39915 msgid "Preselected"
39916 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
39920 msgid "Preselected (searched by default): "
39921 msgstr "Kontrol edildi (varsayılanla tarandı): "
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:275
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:247
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
39942 msgid "Preview MARC"
39943 msgstr "MARC Görüntüle"
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
39948 msgid "Preview card"
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:30
39953 msgid "Preview routing list for "
39954 msgstr "Dolaşım Listesini Önizleme "
39956 #. For the first occurrence,
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
39967 msgid "Previous alerts"
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
39973 msgid "Previous borrower:"
39974 msgstr "Önceki Ödünç Alan:"
39976 #. For the first occurrence,
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
39981 msgid "Previous checkouts"
39982 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
39984 #. INPUT type=button name=changepage_prev
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
39989 msgid "Previous page"
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:174
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:254
39995 msgid "Previous sessions"
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:555
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
40012 msgid "Price effective from"
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
40017 msgid "Price exc. taxes"
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
40022 msgid "Price inc. taxes"
40023 msgstr "Profesyonel"
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:72
40043 msgid "Primary acquisitions contact"
40044 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
40048 msgid "Primary acquisitions contact:"
40049 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
40053 msgid "Primary contact:"
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
40058 msgid "Primary email"
40061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:249
40064 msgid "Primary email:"
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
40070 msgid "Primary phone"
40071 msgstr "İş telefonu: "
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
40077 msgid "Primary phone: "
40078 msgstr "İş telefonu: "
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:75
40082 msgid "Primary serials contact"
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
40087 msgid "Primary serials contact:"
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:242
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:116
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:66
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:155
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
40107 msgid "Print Notices for %s"
40108 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
40110 #. For the first occurrence,
40111 #. %1$s: cardnumber
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
40115 msgid "Print Receipt for %s"
40116 msgstr "%s için Alındı Yazdır"
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:349
40120 msgid "Print and confirm "
40121 msgstr "Yazdır ve Onayla"
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
40125 msgid "Print card number as barcode: "
40126 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
40130 msgid "Print card number as text under barcode: "
40131 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:804
40135 msgid "Print label"
40136 msgstr "Sayfayı Yazdır"
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:312
40142 msgstr "Fiş Yazdır"
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
40146 msgid "Print overdues"
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:135
40152 msgid "Print patron cards"
40153 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:159
40157 msgid "Print quick slip"
40158 msgstr "Fiş Yazdır"
40160 #. %1$s: cardnumber
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
40163 msgid "Print receipt for %s"
40164 msgstr "%s için Alındı Yazdır"
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:189
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:410
40171 msgstr "Fiş Yazdır"
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:393
40176 msgid "Print slip "
40177 msgstr "Fiş Yazdır"
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:263
40181 msgid "Print slip and confirm"
40182 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
40186 msgid "Print slip and confirm "
40187 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:387
40191 msgid "Print slip and continue"
40192 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:557
40196 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
40197 msgstr "Fiş yazdır, Aktar ve Onayla"
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:157
40201 msgid "Print summary"
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
40206 msgid "Print this basket group in PDF"
40207 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
40211 msgid "Print this label"
40212 msgstr "Sayfayı Yazdır"
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:244
40216 msgid "Print transfer slip"
40217 msgstr "Fiş Yazdır"
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
40226 msgid "Printer added"
40227 msgstr "Yazıcı Eklendi"
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
40231 msgid "Printer deleted"
40232 msgstr "Yazıcı Silindi"
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:208
40237 msgid "Printer name"
40238 msgstr "Yazıcı Adı:"
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
40245 msgid "Printer name:"
40246 msgstr "Yazıcı Adı:"
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
40251 msgid "Printer name: "
40252 msgstr "Yazıcı Adı: "
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
40257 msgid "Printer profile"
40258 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
40263 msgid "Printer profiles"
40264 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:6
40268 msgid "Printer search:"
40269 msgstr "Yazıcı Tarama:"
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:977
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:708
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:592
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
40295 msgid "Privacy Pref:"
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
40300 msgid "Privacy settings"
40301 msgstr "Profil Ayarları"
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:153
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:543
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
40314 msgid "Private list:"
40315 msgstr "Özel liste yok."
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
40320 msgid "Private lists"
40321 msgstr "Özel liste yok."
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
40326 msgid "Private lists shared with me"
40327 msgstr "Özel liste yok."
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
40331 msgid "Problem sending the cart..."
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
40336 msgid "Problem sending the list..."
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:259
40344 #. INPUT type=button
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:124
40348 msgstr "Profesyonel"
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:145
40352 msgid "Process images"
40353 msgstr "Profesyonel"
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
40357 msgid "Process request "
40358 msgstr "Profesyonel"
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
40362 msgid "Processing "
40363 msgstr "Profesyonel "
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:149
40367 msgid "Processing ("
40368 msgstr "Profesyonel "
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
40372 msgid "Processing authority records"
40373 msgstr "o- Tamamlanmamış otorite kaydı"
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
40377 msgid "Processing bibliographic records"
40378 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:665
40382 msgid "Processing multiple items"
40383 msgstr "o- Tamamlanmamış otorite kaydı"
40385 #. For the first occurrence,
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:128
40390 msgid "Processing..."
40391 msgstr "Profesyonel"
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:652
40396 msgid "Professional"
40397 msgstr "Profesyonel"
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:207
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
40407 msgid "Profile ID: "
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:175
40412 msgid "Profile MARC fields: "
40413 msgstr "Profesyonel "
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:185
40417 msgid "Profile SQL fields: "
40418 msgstr "Profesyonel "
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
40422 msgid "Profile description: "
40423 msgstr "proje betimlemesi "
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:120
40427 msgid "Profile name: "
40428 msgstr "Dosya adı: "
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
40433 msgid "Profile settings"
40434 msgstr "Profil Ayarları"
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
40438 msgid "Profile type: "
40439 msgstr "Dosya adı: "
40441 #. For the first occurrence,
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
40446 msgid "Profile unassigned %s "
40447 msgstr "Profesyonel "
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
40463 msgid "Programmed texts"
40464 msgstr "Programlanmış metinler"
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
40471 msgstr "Özellikler"
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
40475 msgid "Prosentient Systems, Australia"
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:115
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:195
40492 msgid "Public enrollment"
40493 msgstr "Kulanıcı notu:"
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
40497 msgid "Public list:"
40498 msgstr "Açık Listeler"
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:608
40505 msgid "Public lists"
40506 msgstr "Açık Listeler"
40508 #. For the first occurrence,
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
40513 msgid "Public lists:"
40514 msgstr "Açık Listeler"
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:93
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
40521 msgid "Public note"
40522 msgstr "Kulanıcı notu:"
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:343
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:615
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
40530 msgid "Public note:"
40531 msgstr "Kulanıcı notu:"
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
40535 msgid "Public notes"
40536 msgstr "Kulanıcı notu"
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:55
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
40542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
40546 msgid "Publication date"
40547 msgstr "Yayın tarihi"
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
40551 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
40552 msgstr "Yayın Tarihi (yyyy)"
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:169
40556 msgid "Publication date:"
40557 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
40561 msgid "Publication date: "
40562 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:218
40565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
40567 msgid "Publication place:"
40568 msgstr "Yayın Tarihi"
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:35
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
40573 msgid "Publication year"
40574 msgstr "Yayın yılı"
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
40577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:345
40580 msgid "Publication year:"
40581 msgstr "Yayın yılı:"
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
40586 msgid "Publication year: "
40587 msgstr "Yayın yılı: "
40589 #. %1$s: publicationyear
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
40592 msgid "Publication year: %s"
40593 msgstr "Yayın yılı:"
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
40598 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
40599 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Yeniden Eskiye"
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
40604 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
40605 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Eskiden Yeniye"
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:469
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
40610 msgid "Published by:"
40611 msgstr "Yayınlayan:"
40613 #. For the first occurrence,
40614 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
40615 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
40616 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
40618 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
40619 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
40621 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
40622 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
40627 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
40628 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:283
40632 msgid "Published date"
40633 msgstr "Yayın tarihi"
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284
40637 msgid "Published date (text)"
40638 msgstr "Yayın tarihi"
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
40642 msgid "Published on"
40643 msgstr "Yayınlandığı tarih"
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
40647 msgid "Published on (text)"
40648 msgstr "Yayınlandığı tarih"
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:34
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:148
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:122
40664 #. %1$s: ordersloo.publishercode
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:106
40668 msgid "Publisher :%s%s "
40669 msgstr "Yayıncı :%s "
40671 #. %1$s: order.publishercode
40673 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
40676 msgid "Publisher :%s%s %s "
40677 msgstr "Yayıncı :%s "
40679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
40681 msgid "Publisher location"
40682 msgstr "Yayın Yeri"
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:165
40686 msgid "Publisher number:"
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:86
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:341
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
40705 msgid "Publisher: "
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:260
40711 msgid "Publisher: %s"
40714 #. %1$s: loop_order.publishercode
40716 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
40719 msgid "Publisher:%s%s %s "
40720 msgstr "Yayıncı :%s "
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:157
40725 msgid "Pull this many items"
40726 msgstr "bu materyal üzerinde"
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:107
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
40731 msgid "Purchase suggestions"
40732 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:658
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:147
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
40754 msgid "Qualifier: "
40755 msgstr "Sınırlayıcı: "
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
40759 msgid "Quality assurance team:"
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:997
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
40773 msgid "Quantity must be greater than '0'"
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
40778 msgid "Quantity received"
40779 msgstr "Gelen miktar: "
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:297
40783 msgid "Quantity received: "
40784 msgstr "Gelen miktar: "
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
40788 msgid "Quantity search"
40789 msgstr "Otorite tarama"
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:290
40793 msgid "Quantity to receive: "
40794 msgstr "Gelen miktar: "
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:472
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1192
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:15
40821 msgid "Quick add new patron "
40822 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:84
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
40828 msgid "Quick spine label creator"
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:120
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
40835 msgid "Quote editor"
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
40840 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
40845 msgid "Quote uploader"
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
40855 msgid "Quotes enabled: "
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
40860 msgid "Réinitialiser"
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:59
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
40870 msgstr "Besleme (RSS)"
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:472
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:654
40880 msgid "RRP tax exc."
40881 msgstr "Toplam ödenen : %s"
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:656
40886 msgid "RRP tax inc."
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
40896 msgid "Rachel Dustin"
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
40901 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
40902 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
40906 msgid "Radek Siman"
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
40911 msgid "Rafal Kopaczka"
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
40919 msgstr "Sıralamadaki yer (Rank)"
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
40923 msgid "Rank (display order): "
40924 msgstr "Sıralamadaki yer (gösterim sırası): "
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:67
40928 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
40929 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:175
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
40944 msgid "Raw (any): "
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
40952 #. For the first occurrence,
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:16
40957 msgid "Reason for cancellation:"
40958 msgstr "Daha başka öneriler: "
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:224
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
40963 msgid "Reason for suggestion: "
40964 msgstr "Daha başka öneriler: "
40966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
40968 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
40969 msgstr "Kulllanıcı önerileri kabul veya red nedenleri listesi"
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:82
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
40980 msgid "Receive a new shipment"
40981 msgstr "Yeni gönderimi al"
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:995
40985 msgid "Receive date"
40989 #. %2$s: IF ( invoice )
40992 #. %5$s: ordernumber
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:136
40995 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
40996 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al"
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:117
41000 msgid "Receive shipment"
41001 msgstr "Gönderimi Al"
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
41005 msgid "Receive shipment from vendor "
41006 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al "
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
41010 msgid "Receive shipments"
41011 msgstr "Gönderimi Al"
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
41027 msgid "Received biblios"
41028 msgstr "Alındığı tarih"
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
41032 msgid "Received by:"
41033 msgstr "%s tarafından alındı"
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
41038 msgid "Received issues"
41039 msgstr "Alınan sayılar"
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
41043 msgid "Received issues:"
41044 msgstr "Alınan sayılar"
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
41048 msgid "Received items"
41049 msgstr "Alınan sayılar"
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
41054 msgid "Received on"
41055 msgstr "Alındığı tarih"
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
41061 msgid "Received with thanks from %s %s "
41062 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al "
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
41066 msgid "Receives claims for late issues"
41067 msgstr "Alınan sayılar"
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:81
41071 msgid "Receives claims for late orders"
41072 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:78
41076 msgid "Receives orders"
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
41081 msgid "Receives overdue notices: "
41082 msgstr "Gecikme mesajlarını alır: "
41084 #. INPUT type=submit
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
41088 msgstr "Kontrol edildi"
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67
41092 msgid "Recipients:"
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:479
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:184
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
41107 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
41108 msgstr "Kayıt eşleme başarısız oldu --seçilen eşleme kuralına ulaşılamıyor."
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:241
41112 msgid "Record matching rule:"
41113 msgstr "Kayıt eşleme kuralı:"
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:605
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
41120 msgid "Record matching rules"
41121 msgstr "Kayıt eşleme kuralları"
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41125 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
41128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:149
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
41131 msgid "Record number list (one per line): "
41132 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:383
41136 msgid "Record only"
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41142 msgid "Record saved "
41143 msgstr "Yol türü: "
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41147 msgid "Record structure invalid, cannot save"
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
41152 msgid "Record title"
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
41159 msgid "Record type"
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
41164 msgid "Record type:"
41167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
41170 msgid "Record type: "
41171 msgstr "Yol türü: "
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
41178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:100
41180 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
41196 msgid "Refine results"
41197 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
41201 msgid "Refine results:"
41202 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:5
41206 msgid "Refine your search"
41207 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:620
41211 msgid "Refund lost item fee"
41212 msgstr "Kullanıcı seçimi"
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
41217 msgstr "Geri ödemeler"
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:266
41228 msgid "Registration date"
41229 msgstr "Kayıt tarihi:"
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
41234 msgid "Registration date: "
41235 msgstr "Kayıt tarihi: "
41237 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
41240 msgid "Registration date: %s"
41241 msgstr "Kayıt tarihi: "
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
41245 msgid "Regula Sebastiao"
41246 msgstr "Regula Sebastiao"
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
41250 msgid "Regular print"
41251 msgstr "Düzenli baskı"
41253 #. For the first occurrence,
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:289
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:389
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:620
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:735
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:262
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:277
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:315
41275 msgstr "Reddedildi"
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
41279 msgid "Rejected tags"
41280 msgstr "Reddedildi"
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
41284 msgid "Related Term"
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
41289 msgid "Relationship"
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
41294 msgid "Relationship information"
41295 msgstr "Kullanıcı Bilgisi"
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
41299 msgid "Relationship: "
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:510
41305 msgid "Relatives' checkouts"
41306 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
41310 msgid "Release maintainers:"
41311 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
41315 msgid "Release manager:"
41316 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
41321 msgstr "İlgi Sıralaması"
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:175
41326 msgid "Religious organization"
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
41331 msgid "Remaining circulation permissions"
41332 msgstr "Koha › Dolaşım"
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
41336 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
41341 msgid "Remaining system parameters permissions"
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
41346 msgid "Remember for next check in:"
41347 msgstr "Oturumu hatırla:"
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:630
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:700
41352 msgid "Remember for session:"
41353 msgstr "Oturumu hatırla:"
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
41357 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
41362 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:185
41367 msgid "Reminder Date"
41368 msgstr "Sipariş Tarihi"
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:636
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:639
41374 msgstr "Sipariş Tarihi"
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:222
41378 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
41379 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:194
41384 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
41385 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
41390 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
41391 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
41395 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
41396 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
41400 msgid "Remote host"
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
41405 msgid "Remote host: "
41406 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:188
41410 msgid "Remote image"
41411 msgstr "Uzak görüntü:"
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
41415 msgid "Remote image:"
41416 msgstr "Uzak görüntü:"
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:49
41420 msgid "Remote record deleted, local record kept"
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
41425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:216
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:70
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:108
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
41444 msgid "Remove condition"
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
41449 msgid "Remove course reserves"
41450 msgstr "Diğer orkestralar"
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
41455 msgid "Remove duplicates"
41456 msgstr "Yenilenenleri Çıkar"
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
41460 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
41463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
41466 msgid "Remove item from collection"
41467 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:150
41471 msgid "Remove non-local items:"
41472 msgstr "Yerel olmayan materyalleri Çıkar"
41474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
41476 msgid "Remove owner"
41477 msgstr "Eleştirmen"
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
41482 msgid "Remove restriction?"
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
41488 msgid "Remove selected"
41489 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
41493 msgid "Remove selected items"
41494 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:210
41499 msgid "Remove selected patrons"
41500 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:180
41505 msgid "Remove substitution"
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:688
41517 msgid "Remove this match check"
41518 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:641
41524 msgid "Remove this match point"
41525 msgstr "Bu eşleşme noktasını çıkar"
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
41530 msgid "Remove this rule"
41531 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:971
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:26
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:115
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:745
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:24
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:152
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
41563 #. %1$s: subscription.subscriptionid
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:441
41567 msgstr "%s aboneliğini yenile"
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
41571 msgid "Renew a subscription"
41572 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
41577 msgstr "Hepsini yenile"
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41582 msgid "Renew failed:"
41583 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
41587 msgid "Renew or check in selected items"
41588 msgstr "Seçili materyallerin Sürelerini Uzat veya Geri Al"
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:176
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
41593 msgid "Renew patron"
41594 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
41598 msgid "Renew this subscription"
41599 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
41608 msgid "Renewal due date:"
41609 msgstr "Uzatma bitiş tarihi: %S"
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:185
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
41614 msgid "Renewal period"
41615 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:184
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
41620 msgid "Renewals allowed (count)"
41621 msgstr "Hesabı Yenile"
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:86
41625 msgid "Renewals allowed: "
41626 msgstr "Hesabı Yenile"
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
41630 msgid "Renewals period: "
41631 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41646 msgid "Renewed, due:"
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
41651 msgid "Rental charge"
41652 msgstr "Kiralama ücreti"
41654 #. %1$s: RENTALCHARGE
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
41657 msgid "Rental charge for this item: %s"
41658 msgstr "Kiralama ücreti: "
41660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
41662 msgid "Rental charge:"
41663 msgstr "Kiralama ücreti:"
41665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
41667 msgid "Rental charge: "
41668 msgstr "Kiralama ücreti: "
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:422
41673 msgid "Rental discount (%%)"
41674 msgstr "hata ayıklama çalışıyor (%s)"
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:86
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:334
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:157
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:278
41691 msgid "Reopen this basket"
41692 msgstr "Bu sepeti kapat"
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
41696 msgid "Reopen this basket group"
41697 msgstr "Bu sepeti kapat"
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:111
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
41707 msgstr "İkame Fiyatı"
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:611
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:612
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
41714 msgid "Repeat this Tag"
41715 msgstr "Bu etiketi (tag) tekrar et"
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
41721 msgstr "Tekrarlanabilir"
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:92
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:88
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:102
41729 msgid "Repeatable: "
41730 msgstr "Tekrarlanabilir: "
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:187
41734 msgid "Replace all patron attributes"
41735 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:141
41739 msgid "Replace existing covers"
41740 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:190
41744 msgid "Replace only included patron attributes"
41745 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:191
41749 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41754 msgid "Replace the current record's contents"
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:605
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:608
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
41761 msgid "Replacement cost: "
41762 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
41766 msgid "Replacement price"
41767 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
41771 msgid "Replacement price:"
41772 msgstr "Yerine Koyma Ücreti:"
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
41784 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:256
41787 msgid "Report %s› "
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:837
41792 msgid "Report SQL:"
41795 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
41796 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
41797 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
41798 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
41799 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
41800 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:483
41804 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
41810 msgid "Report group:"
41811 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:470
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:472
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:980
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
41820 msgid "Report is public:"
41821 msgstr "Bu künyeyi içe aktar"
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
41825 msgid "Report name"
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
41830 msgid "Report name:"
41831 msgstr "Rapor Adı:"
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:742
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:977
41836 msgid "Report name: "
41837 msgstr "Rapor Adı: "
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:45
41842 msgid "Report plugins"
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1126
41847 msgid "Report subgroup:"
41848 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
41855 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:89
41858 msgid "Reported on %s"
41859 msgstr "%s te Bildirildi"
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:86
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
41874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
41875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
41890 msgid "Reports Dictionary"
41891 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
41896 msgid "Reports dictionary"
41897 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
41900 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:35
41904 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
41905 msgstr "Materyal türlerine yönelik raporlar"
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
41909 msgid "Reports tables"
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:265
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:605
41915 msgid "Request article"
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:115
41920 msgid "Request article from "
41921 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
41925 msgid "Request specific item type:"
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:160
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:288
41936 msgid "Requested article"
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:51
41941 msgid "Require valid email address:"
41942 msgstr "Kullanıcınızın ana adresini girin."
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
41947 msgid "Require.js JS module system"
41948 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46
42020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120
42025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
42035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:245
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:254
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:85
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:90
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:114
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
42067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:96
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
42083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:308
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:36
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:32
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:137
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:234
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:270
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:296
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:322
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:336
42104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:519
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:620
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:639
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:666
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
42118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:689
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:741
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:784
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:797
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:833
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:877
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:45
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:51
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:24
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:30
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:41
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:53
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:58
42135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:64
42136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:88
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:94
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:23
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:28
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:82
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:107
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:116
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:132
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:137
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:142
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:51
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:486
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:460
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:742
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:910
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:977
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:320
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:237
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:89
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:130
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:151
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:181
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:373
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:372
42184 msgid "Required fields cannot be cleared"
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
42189 msgid "Required fields: "
42190 msgstr "Gerekli saha"
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
42194 msgid "Required for staff login."
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:399
42199 msgid "Required match checks"
42200 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
42205 msgid "Required module missing"
42206 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:499
42210 msgid "Requires override of hold policy"
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:148
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150
42217 msgstr "[Yeni tarama]"
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:86
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
42226 msgid "Reserve cancelled"
42227 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
42231 msgid "Reserve found"
42232 msgstr "Reserv Bulundu"
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
42239 #. INPUT type=reset
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:266
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:142
42252 msgid "Reset filter"
42253 msgstr "Örneği Sıfırla"
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
42262 msgid "Responses enabled: "
42263 msgstr "Tekrarlanabilir: "
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:89
42268 msgstr "Sınırlandırıldı:"
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
42272 msgid "Restrict access to: "
42273 msgstr "Sınırlandırıldı: "
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:179
42276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
42282 msgstr "Sınırlandırıldı:"
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
42286 msgid "Restricted [until] flag"
42287 msgstr "Sınırlandırıldı:"
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
42291 msgid "Restricted:"
42292 msgstr "Sınırlandırıldı:"
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
42296 msgid "Restriction overridden temporarily"
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:544
42301 msgid "Restriction overridden temporarily."
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:187
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:156
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:236
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:273
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:502
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
42324 #. %3$s: IF ( total )
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
42329 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
42330 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
42337 msgid "Results %s to %s of %s"
42338 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
42345 msgid "Results %s to %s of %s "
42346 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s) "
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
42350 msgid "Results for Authority Records"
42351 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
42355 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
42360 msgid "Results per page :"
42361 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı :"
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42369 #. INPUT type=submit
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1009
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:624
42372 msgid "Resume all suspended holds"
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
42377 msgid "Return date"
42378 msgstr "İade tarihi"
42380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
42383 msgid "Return policy"
42384 msgstr "Hepsini iade et"
42386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
42388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
42390 msgid "Return to batch item deletion"
42391 msgstr "Kullanıcı seçimi"
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:264
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:273
42397 msgid "Return to batch item modification"
42398 msgstr "Kullanıcı seçimi"
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:28
42402 msgid "Return to circulation and fine rules"
42403 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
42407 msgid "Return to frameworks"
42408 msgstr "Varsayılan çerçeve"
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
42412 msgid "Return to patron detail"
42413 msgstr "Kullanıcı Ayrıntısına Dön"
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
42417 msgid "Return to previous page"
42418 msgstr "Ödenek listesine dön"
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
42423 msgid "Return to results"
42424 msgstr "Ödenek listesine dön"
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:22
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:27
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
42433 msgid "Return to rotating collections home"
42434 msgstr "Koleksiyonun durumu"
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
42438 msgid "Return to sets management"
42439 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
42443 msgid "Return to spine label printer"
42444 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
42449 msgid "Return to staged MARC batch %s"
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
42454 msgid "Return to the basket without making a new order."
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:269
42462 msgid "Return to the record"
42463 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
42467 msgid "Return to tools"
42468 msgstr "Ödenek listesine dön"
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:271
42475 msgid "Return to where you were"
42476 msgstr "Ödenek listesine dön"
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1022
42480 msgid "Return to: "
42481 msgstr "İade Tarihi "
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
42485 msgid "Return-Path: "
42486 msgstr "İade Tarihi "
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:132
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:122
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:348
42500 msgid "Revert waiting status"
42501 msgstr "%s de bekliyor"
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:248
42512 msgstr "Eleştirmen"
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:371
42517 msgstr "Eleştirmen"
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
42526 msgid "Ricardo Dias Marques"
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
42531 msgid "Richard Anderson"
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
42536 msgid "Rick Welykochy"
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
42541 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
42542 msgstr "Amsterdam, Hollanda"
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
42546 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
42547 msgstr "Robert Lyon (Tüzel Süreli Yayınlar)"
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
42551 msgid "Robert Williams"
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
42556 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
42557 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
42561 msgid "Rochelle Healy"
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
42566 msgid "Rocio Dressler"
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
42571 msgid "Rodrigo Santellan"
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
42577 msgstr "Roger Buck"
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
42581 msgid "Rolando Isidoro"
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
42586 msgid "Rollover at:"
42587 msgstr "Devir tarihi (Rollover at)"
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:192
42592 msgstr "Devir tarihi (Rollover at):"
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
42596 msgid "Română (Romanian)"
42597 msgstr "Română (Romanya)"
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
42606 msgid "Romina Racca"
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
42611 msgid "Ron Wickersham"
42612 msgstr "Ron Wickersham"
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:87
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
42621 msgid "Rotating collections"
42622 msgstr "Koleksiyonun durumu"
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:40
42632 msgid "Routing list"
42633 msgstr "Dolaşım listesi"
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
42637 msgid "Routing lists"
42638 msgstr "Dolaşım listesi"
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:848
42657 msgid "Rows per page: "
42658 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı : "
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
42668 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
42669 msgstr "Uyarıyı iptal et"
42671 #. %1$s: IF ( branch )
42672 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
42677 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
42678 msgstr "Gecikme işlemleri için kurallar:"
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
42689 msgid "Run and edit macros"
42690 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
42692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
42695 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
42700 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
42704 msgid "Run report "
42705 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
42709 msgid "Run reports"
42710 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
42712 #. INPUT type=submit
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:828
42715 msgid "Run the report"
42716 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1018
42720 msgid "Run this report"
42721 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
42726 msgstr "Ödenek listesine dön"
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
42730 msgid "Russel Garlick"
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
42735 msgid "Ryan Higgins"
42738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
42746 msgid "SAN-Ouest Provence"
42747 msgstr "SAN- Batı Provans"
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
42751 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
42752 msgstr "SAN- Batı Provans"
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
42766 msgid "SIL OFL 1.1"
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
42771 msgid "SIP media type: "
42772 msgstr "Materyal türü: "
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:32
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
42781 msgid "SMS Messaging"
42782 msgstr "SMS Gönderme"
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
42786 msgid "SMS alert number"
42787 msgstr "SMS sayısı:"
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:82
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
42793 msgid "SMS cellular providers"
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1168
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
42799 msgid "SMS number:"
42800 msgstr "SMS sayısı:"
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1172
42804 msgid "SMS provider:"
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:247
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:908
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
42822 msgid "SRU Search fields mapping: "
42823 msgstr "Aracı firmaları tarama"
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:288
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
42843 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
42848 msgid "Sam Sanders"
42849 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
42853 msgid "Samanta Tello"
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
42858 msgid "Samuel Crosby"
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
42870 msgstr "İstatistikler "
42872 #. For the first occurrence,
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:45
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:133
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:251
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:157
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:226
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:162
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:107
42897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:111
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:577
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:289
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
42912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
42914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:534
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:678
42920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:204
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:459
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:108
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:153
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:327
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:120
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:168
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:382
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:137
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:124
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:114
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:648
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:364
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:534
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:728
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:259
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:396
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:313
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:215
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
42978 #. INPUT type=button
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
42980 msgid "Save Changes"
42981 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1110
42985 msgid "Save Record"
42986 msgstr "Belgeyi Kaydet"
42988 #. For the first occurrence,
42989 #. %1$s: TAB.tab_title
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:84
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:186
42993 msgid "Save all %s preferences"
42994 msgstr "%s tercihler"
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:466
42998 msgid "Save and continue editing"
42999 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
43003 msgid "Save and edit items"
43004 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
43006 #. INPUT type=submit name=ok
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:49
43009 msgid "Save and preview routing slip"
43010 msgstr "Tamam, Dolaşım Notunun Önizlemesini Yapın"
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
43014 msgid "Save and view record"
43015 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:778
43020 msgid "Save anyway"
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43025 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43030 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
43033 #. INPUT type=button
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:930
43036 msgid "Save as new pattern"
43037 msgstr "Örneği Sıfırla"
43039 #. INPUT type=submit
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:341
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
43049 msgid "Save changes"
43050 msgstr "Değişiklikleri kaydet"
43052 #. INPUT type=submit name=submit
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:935
43055 msgid "Save compound"
43056 msgstr "Bileşiği Kaydet"
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
43060 msgid "Save configuration"
43061 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
43065 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
43070 msgid "Save quotes"
43071 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:273
43075 msgid "Save record"
43076 msgstr "Belgeyi Kaydet"
43078 #. INPUT type=submit name=submit
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:747
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:915
43082 msgid "Save report"
43083 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
43085 #. INPUT type=submit
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:971
43087 msgid "Save subscription"
43088 msgstr "Aboneliği kaydet"
43090 #. INPUT type=submit
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
43092 msgid "Save subscription history"
43093 msgstr "Abonelik tarihini Kaydet"
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43098 msgid "Save to catalog"
43099 msgstr "Katalog Tarama"
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:740
43103 msgid "Save your custom report"
43104 msgstr "Özel Raporunu Kaydet"
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
43115 msgid "Saved preference %s"
43116 msgstr "Yeni Tercih"
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
43120 msgid "Saved report results"
43121 msgstr "Kaydedilmiş Rapor Sonuçları"
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:255
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:256
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045
43130 msgid "Saved reports"
43131 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1020
43135 msgid "Saved reports page"
43136 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
43138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
43140 msgid "Saved results"
43141 msgstr "Kaydedilmiş Sonuçlar"
43143 #. For the first occurrence,
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
43150 msgstr "Sıralanıyor..."
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
43154 msgid "Savitra Sirohi"
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
43159 msgid "Scale height (relative to card): "
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
43164 msgid "Scale width (relative to card): "
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
43174 msgid "Scan a barcode to check in:"
43175 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:17
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:18
43185 msgid "Scan a barcode to renew:"
43186 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:682
43190 msgid "Scan a patron barcode to start. "
43191 msgstr "İade almak için bir barkod tara: "
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
43195 msgid "Scan index:"
43196 msgstr "Dizini Tara:"
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:106
43200 msgid "Scan indexes:"
43201 msgstr "Dizinleri Tara"
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
43216 msgid "Schedule tasks to run"
43217 msgstr "Görev zamanlayıcı çalıştırmak için"
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1021
43221 msgid "Schedule this report to run using the: "
43222 msgstr "Bu raporu: <a1>Zamanlama Aracını</a> kullanarak zamanla "
43224 #. For the first occurrence,
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43227 msgid "Scheduled for automatic renewal"
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1021
43232 msgid "Scheduler tool"
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:138
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140
43239 msgstr "Okul öncesi"
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:649
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:502
43251 msgstr "elenmiş (screened)"
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
43255 msgid "Sean Hamlin"
43258 #. INPUT type=submit
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:9
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:64
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:440
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:120
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:44
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:155
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:235
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:272
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:415
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:515
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:58
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:118
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:358
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:209
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:226
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
43316 msgid "Search ISSN"
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
43321 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
43322 msgstr "z390.50 Sunucuları Tarama"
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
43329 msgid "Search [% field.name %]"
43330 msgstr "Aracı firmaları tarama"
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
43334 msgid "Search all headings"
43335 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
43339 msgid "Search all headings: "
43340 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
43344 msgid "Search between two dates"
43345 msgstr "iki tarih arasında tarama"
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
43349 msgid "Search by contract name or/and description:"
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
43354 msgid "Search by patron category name:"
43355 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
43359 msgid "Search call number:"
43360 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:285
43366 msgid "Search callnumber"
43367 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
43372 msgid "Search category"
43373 msgstr "için tarandı"
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
43377 msgid "Search cities"
43378 msgstr "Şehirleri Tarama"
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:230
43383 msgid "Search claim count"
43384 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
43389 msgid "Search claim date"
43390 msgstr "Şehirleri Tarama"
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
43394 msgid "Search contracts"
43395 msgstr "Uyarıları Tarama"
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
43399 msgid "Search currencies"
43400 msgstr "Para Birimlerini Tarama"
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
43405 msgid "Search domain"
43406 msgstr "Hakkında tarama"
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:89
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
43411 msgid "Search engine configuration"
43412 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
43416 msgid "Search entire record"
43417 msgstr "Aracı firma tarama"
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
43421 msgid "Search entire record: "
43422 msgstr "Aracı firma tarama"
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
43426 msgid "Search existing notices:"
43427 msgstr "Mevcut Uyarıları Tarama:"
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
43431 msgid "Search existing records"
43432 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
43437 msgid "Search expiration date"
43438 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43443 msgid "Search expired, please try again"
43444 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:178
43448 msgid "Search field"
43449 msgstr "Aracı firmaları tarama"
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:114
43453 msgid "Search fields"
43454 msgstr "Aracı firmaları tarama"
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
43459 msgid "Search fields:"
43460 msgstr "Aracı firmaları tarama"
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
43464 msgid "Search filters"
43465 msgstr "Yazıcıları Tarama"
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:87
43469 msgid "Search for "
43470 msgstr "için tarandı "
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
43474 msgid "Search for a vendor"
43475 msgstr "Kefil tarama"
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
43479 msgid "Search for a vendor to transfer from"
43480 msgstr "Kefil tarama"
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:36
43484 msgid "Search for a vendor to transfer to"
43485 msgstr "Kefil tarama"
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:76
43489 msgid "Search for another record"
43490 msgstr "Aracı firma tarama"
43492 #. %1$s: IF ( batch_id )
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
43497 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
43498 msgstr "Bu gönderiye eklemek için siparişleri tara "
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
43502 msgid "Search for patron"
43503 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:548
43507 msgid "Search for record"
43508 msgstr "Aracı firma tarama"
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
43512 msgid "Search for tag:"
43513 msgstr "Etiket Tarama"
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569
43518 msgid "Search for this Author"
43519 msgstr "Bu Yazar için Tarama"
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
43523 msgid "Search funds"
43524 msgstr "Ödenekleri Tarama"
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
43528 msgid "Search funds:"
43529 msgstr "Ödenekleri Tarama:"
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:84
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
43534 msgid "Search history"
43535 msgstr "için tarandı"
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
43539 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
43540 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:353
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
43546 msgid "Search index: "
43547 msgstr "Dizin tarama: "
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
43552 msgid "Search issue number"
43553 msgstr "Yayın numarası"
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
43560 msgid "Search library"
43561 msgstr "Kütüphane belirle"
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:284
43567 msgid "Search location"
43568 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
43570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
43572 msgid "Search main heading"
43573 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
43577 msgid "Search main heading ($a only)"
43578 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
43582 msgid "Search main heading ($a only): "
43583 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
43587 msgid "Search main heading: "
43588 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
43594 msgid "Search notes"
43595 msgstr "Uyarıları Tarama"
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
43599 msgid "Search notices"
43600 msgstr "Uyarıları Tarama"
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
43605 msgstr "Hakkında tarama"
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
43609 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:103
43614 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
43619 msgid "Search options"
43620 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
43624 msgid "Search orders"
43625 msgstr "Siparişleri tarama:"
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
43629 msgid "Search orders:"
43630 msgstr "Siparişleri tarama:"
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
43634 msgid "Search patron categories"
43635 msgstr "Kullanıcı Kategorilerini Tarama"
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
43641 msgid "Search patrons"
43642 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
43646 msgid "Search printers"
43647 msgstr "Yazıcıları Tarama"
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:113
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
43653 msgid "Search results"
43654 msgstr "Sonuçları tarama"
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
43661 msgid "Search results from %s to %s of %s"
43662 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:229
43667 msgid "Search since"
43668 msgstr "Dizin tarama: "
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:228
43673 msgid "Search status"
43674 msgstr "Hedefleri tarama "
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
43678 msgid "Search string matches: "
43679 msgstr "Dizi eşleşmeleri %S tarama "
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:373
43685 msgid "Search subscriptions"
43686 msgstr "Abonelikleri Tarama"
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
43691 msgid "Search subscriptions:"
43692 msgstr "Abonelikleri Tarama:"
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
43696 msgid "Search suggestions"
43697 msgstr "Önerileri Tarama"
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
43701 msgid "Search system preferences"
43702 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
43708 msgid "Search targets"
43709 msgstr "Hedefleri tarama "
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
43713 msgid "Search term: "
43714 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
43719 msgid "Search the Norwegian national patron database"
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:26
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
43740 msgid "Search the catalog"
43741 msgstr "Katalog Tarama"
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
43745 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
43746 msgstr "Kataloğu ve depoyu tara:"
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
43753 msgid "Search title"
43754 msgstr "Şehirleri Tarama"
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
43758 msgid "Search to hold"
43759 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:478
43764 msgid "Search type:"
43765 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43770 msgid "Search unavailable"
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
43775 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
43780 msgid "Search value: "
43781 msgstr "Tarama değeri: "
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
43786 msgid "Search vendor"
43787 msgstr "Aracı firmaları tarama"
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
43791 msgid "Search vendors:"
43792 msgstr "Aracı firmaları tarama"
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
43796 msgid "Search was: "
43797 msgstr "Tarama değeri: "
43799 #. For the first occurrence,
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:419
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:183
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
43811 msgstr "Taranabilir: "
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:148
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
43816 msgid "Searchable: "
43817 msgstr "Taranabilir: "
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
43838 msgid "Sebastiaan Durand"
43839 msgstr "Sebastiaan Durand"
43841 #. For the first occurrence,
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
43851 msgid "Secondary email"
43852 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
43857 msgid "Secondary email: "
43858 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
43863 msgid "Secondary phone"
43864 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
43869 msgid "Secondary phone: "
43870 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:477
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
43876 msgid "Seconds (default)"
43877 msgstr "Varsayılan"
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:70
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
43892 msgid "See any subscription attached to this biblio"
43893 msgstr "Bu kayda bağlı herhangi bir abonelik için bakınız"
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
43897 msgid "See basket information"
43898 msgstr "Sunucu bilgisi"
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
43902 msgid "See highlighted items below"
43903 msgstr ". <a1>Aşağıda</a> işaretlenmiş olan materyallere bakın "
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378
43907 msgid "See invoice information"
43908 msgstr "Sunucu bilgisi"
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
43912 msgid "See online help for advanced options"
43913 msgstr "Gelişmiş seçenekleri için çevrimiçi yardıma bakın"
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:235
43917 msgid "See your public page: "
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:41
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:105
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:149
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:233
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:203
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1107
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:49
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
43949 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
43950 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:179
43956 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
43957 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
43962 msgid "Select CSV profile:"
43965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:74
43967 msgid "Select MARC framework:"
43968 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
43973 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
43974 "each valid record staged for later import into the catalog."
43976 "İçe aktar havuzundan işlem sırasına sokacağınız bir MARC kaydı seçin. Bu "
43977 "kayıt ayrıştırılacak ve her bir geçerli kayıt daha sonra kataloğa aktarılmak "
43978 "üzere işlem sırasına konacaktır."
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:60
43982 msgid "Select a borrower category"
43983 msgstr "Bir ödünç alan kategorisi seçin"
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
43987 msgid "Select a budget"
43988 msgstr "Harcanmış bütçe"
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
43992 msgid "Select a built-in sound: "
43993 msgstr "Harcanmış bütçe"
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
43997 msgid "Select a category type"
43998 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:275
44002 msgid "Select a chooser"
44003 msgstr "Haberi Seçin:"
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:84
44007 msgid "Select a day"
44008 msgstr "Gün Seçin: "
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:301
44012 msgid "Select a deliverer"
44013 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
44017 msgid "Select a department"
44018 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
44022 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
44023 msgstr "Ödünç alanların tablosuna aktarmak üzere bir dosya seçin"
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
44027 msgid "Select a frequency"
44028 msgstr "Harcanmış bütçe"
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:504
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:290
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:499
44035 msgid "Select a fund"
44036 msgstr "Harcanmış bütçe"
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
44041 msgid "Select a layout to be applied: "
44042 msgstr "Bir tedarikçi seçin "
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:60
44046 msgid "Select a library :"
44047 msgstr "Bir kütüphane seçin :"
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:52
44053 msgid "Select a library : "
44054 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:104
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:69
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:65
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:44
44061 msgid "Select a library:"
44062 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:160
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
44067 msgid "Select a template"
44068 msgstr "Listeyi Sil"
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
44073 msgid "Select a template to be applied: "
44074 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:241
44078 msgid "Select a time"
44079 msgstr "Listeyi Sil"
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:192
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:617
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:361
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:206
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:313
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:126
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:206
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:234
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:164
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
44111 msgstr "Tümünü Seçin"
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44116 msgid "Select all pending"
44117 msgstr "Tümünü Seçin"
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:95
44122 msgid "Select all sample data"
44123 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:177
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:220
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:257
44130 msgid "Select all visible rows"
44131 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:186
44135 msgid "Select an authority framework"
44136 msgstr "Bir otorite kaydı çerçevesi seçin"
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
44140 msgid "Select an existing list"
44141 msgstr "Mevcut listelerden birini seçin"
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:88
44146 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
44147 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
44152 msgid "Select day: "
44153 msgstr "Gün Seçin: "
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1111
44157 msgid "Select download format: "
44158 msgstr "Kaydetmek İçin Biçim Seçiniz: "
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:44
44162 msgid "Select files: "
44163 msgstr "Tablo seçin "
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
44167 msgid "Select item:"
44168 msgstr "Harf Seçin :"
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
44172 msgid "Select items you want to check"
44173 msgstr "Kontrol etmek istediğiniz materyalleri seçin"
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
44177 msgid "Select local databases"
44178 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
44182 msgid "Select month:"
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:70
44187 msgid "Select none to see all libraries"
44188 msgstr "Tüm şubeleri görmek için hiçbirini seçmeyin"
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:236
44192 msgid "Select note"
44193 msgstr "Haberi Seçin:"
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:302
44197 msgid "Select notice:"
44198 msgstr "Haberi Seçin:"
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:112
44202 msgid "Select one or more images to delete. "
44203 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
44207 msgid "Select ordering library account: "
44208 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
44212 msgid "Select owner"
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
44217 msgid "Select planning type:"
44218 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:77
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
44223 msgid "Select records to export "
44224 msgstr "Dışa Aktaracağınız Kayıtları Seçin "
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
44228 msgid "Select remote databases"
44229 msgstr "Dış kaynaklı veri tabanları seçin:"
44231 #. For the first occurrence,
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:145
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:225
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:262
44239 msgid "Select searches to: "
44240 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
44244 msgid "Select table:"
44245 msgstr "Tablo seçin "
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
44249 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
44250 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
44254 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
44255 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:113
44259 msgid "Select the file to import: "
44260 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
44264 msgid "Select the file to stage: "
44265 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:80
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:308
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:96
44273 msgid "Select the file to upload: "
44274 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
44276 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
44279 msgid "Select the host item to link%s to "
44280 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
44284 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
44289 msgid "Select to display or not:"
44290 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
44294 msgid "Select to import"
44295 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
44299 msgid "Select without holds"
44300 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
44304 msgid "Select without items"
44305 msgstr "Harf Seçin :"
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:74
44309 msgid "Select your MARC flavor"
44310 msgstr "MARC formatı tercihinizi yapın"
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:4
44320 msgid "Selected items :"
44321 msgstr "Harf Seçin :"
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:94
44325 msgid "Selecting Default Settings"
44326 msgstr "Varsayılan Ayarları Seçme"
44328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
44331 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
44332 "new issue is received."
44334 "Bir duyuru seçerseniz dolaşım listesindeki kullanıcılar yeni sayılar "
44335 "geldikçe bilgilendirileceklerdir."
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:525
44339 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:91
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
44355 msgid "Semi-colon (;)"
44358 #. INPUT type=submit
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
44366 #. INPUT type=submit
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
44369 msgid "Send EDI order"
44370 msgstr "Siparişler Alınıyor"
44372 #. INPUT type=submit
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
44375 msgstr "SMS Gönder"
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
44380 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
44385 msgstr "Yeni Liste"
44387 #. INPUT type=submit name=submit
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:310
44390 msgid "Send notification"
44391 msgstr "Uyarıyı iptal et"
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:86
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:133
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
44401 msgid "Sending your cart"
44402 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
44406 msgid "Sending your list"
44407 msgstr "Listiniz göndərilir"
44409 #. For the first occurrence,
44410 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:6
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:45
44414 msgid "Sent notices for %s"
44415 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
44424 msgid "Separate multiple filenames by commas."
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
44430 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
44431 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
44436 msgid "Separator must be / in field %s"
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
44441 msgid "Separator: "
44442 msgstr "için tarandı "
44444 #. For the first occurrence,
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
44454 msgid "Serge Renaux"
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
44459 msgid "Serhij Dubyk"
44462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:181
44465 msgstr "Süreli yayın"
44467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
44469 msgid "Serial collection"
44470 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
44472 #. %1$s: subscription.subscriptionid
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
44475 msgid "Serial collection #%s"
44476 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
44480 msgid "Serial collection information for "
44481 msgstr "<i>%s</i> için Süreli Yayın Kolleksiyonu Bilgisi "
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:93
44485 msgid "Serial edition "
44486 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu "
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
44490 msgid "Serial enumeration / chronology"
44491 msgstr "Süreli yayın numarası"
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
44495 msgid "Serial enumeration:"
44496 msgstr "Süreli yayın numarası"
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
44500 msgid "Serial enumeraton/chronology"
44501 msgstr "Süreli yayın numarası"
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
44505 msgid "Serial number:"
44506 msgstr "Süreli yayın numarası"
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
44510 msgid "Serial receipt creates an item record."
44511 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturur."
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
44515 msgid "Serial receipt does not create an item record."
44516 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturmaz."
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
44520 msgid "Serial receive"
44521 msgstr "Gelen dergi sayıları"
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
44525 msgid "Serial subscription: search for vendor "
44526 msgstr "Süreli yayın aboneliği: sağlayıcı ara "
44528 #. For the first occurrence,
44529 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
44533 msgid "Serial: %s "
44534 msgstr "Süreli yayınlar"
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:87
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:85
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:72
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
44558 msgstr "Süreli yayınlar"
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:348
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
44563 msgid "Serials (routing list)"
44564 msgstr "Süreli yayınlar (Dolaşım Listesi)"
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
44568 msgid "Serials planning"
44569 msgstr "Süreli yayınlar planlaması"
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
44573 msgid "Serials receiving"
44574 msgstr "Gelen dergi sayıları"
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
44579 msgid "Serials subscriptions"
44580 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
44585 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
44586 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
44588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
44590 msgid "Serials subscriptions search"
44591 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
44595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
44600 #. For the first occurrence,
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
44606 msgid "Series title"
44607 msgstr "Seri Başlıkları"
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:462
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:153
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:129
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:20
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
44627 msgid "Server information"
44628 msgstr "Sunucu bilgisi"
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
44632 msgid "Server name: "
44633 msgstr "Yazıcı Adı: "
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:114
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:195
44641 #. %1$s: IF memcached_servers
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
44644 msgid "Servers: %s"
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
44649 msgid "Session timed out, please log in again"
44650 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
44654 msgid "Session timed out."
44655 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır"
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
44659 msgid "Set all funds to zero"
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:170
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
44666 msgid "Set back to"
44667 msgstr "ayarına dön"
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:751
44671 msgid "Set due date to expiry:"
44672 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199
44677 msgid "Set geolocation"
44678 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:226
44682 msgid "Set geolocation for [% l.branchname %]"
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
44687 msgid "Set inventory date to:"
44688 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:74
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:79
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:28
44697 msgid "Set library"
44698 msgstr "Kütüphane belirle"
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
44702 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
44708 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
44709 msgstr "Gecikmiş materyaller için duyuru/statü tetikleyicilerini ayarla"
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:181
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
44714 msgid "Set permissions"
44715 msgstr "İzinleri Belirle"
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:128
44721 msgid "Set permissions for %s, %s"
44722 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
44724 #. INPUT type=submit name=submit
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:122
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:155
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:186
44730 msgstr "Statüyü Belirle"
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:843
44735 msgid "Set to lowest priority"
44736 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
44738 #. For the first occurrence,
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:463
44743 msgid "Set to patron"
44744 msgstr "Kulanıcıyı Ayarlamak için"
44746 #. INPUT type=submit
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
44748 msgid "Set up Koha with the onboarding tool"
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
44753 msgid "Set user permissions"
44754 msgstr "İzinleri Belirle"
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
44760 msgstr "Sıralanıyor..."
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:87
44769 msgid "Share my Koha usage statistics: "
44770 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
44775 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
44780 msgid "Share your usage statistics"
44781 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
44785 msgid "Shari Perkins"
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
44790 msgid "Sharon Moreland"
44791 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:83
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
44801 msgid "Shaun Evans"
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
44806 msgid "Shelving control number"
44807 msgstr "Dizin tarama:"
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:275
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:170
44820 msgid "Shelving location"
44821 msgstr "Raflama yeri:"
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
44825 msgid "Shelving location (items.location) is: "
44826 msgstr "Materyal Yeri (materyallar.yer) "
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24
44830 msgid "Shelving location selected: "
44831 msgstr "Seçilen Yer "
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:67
44835 msgid "Shelving location:"
44836 msgstr "Raflama yeri:"
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
44840 msgid "Shelving location: "
44841 msgstr "Raflama yeri:"
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:288
44845 msgid "Shift-Enter"
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:296
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
44855 msgid "Shipment cost"
44856 msgstr "Nakliye tarihi:"
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:189
44860 msgid "Shipment cost:"
44861 msgstr "Nakliye tarihi:"
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:300
44869 msgid "Shipment date"
44870 msgstr "Nakliye tarihi:"
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
44874 msgid "Shipment date reverse"
44875 msgstr "Nakliye tarihi:"
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:183
44880 msgid "Shipment date:"
44881 msgstr "Nakliye tarihi:"
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
44885 msgid "Shipment date: "
44886 msgstr "Nakliye tarihi: "
44888 #. %1$s: IF shipmentdateto
44889 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
44890 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
44892 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:219
44896 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
44897 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
44899 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
44902 msgid "Shipment date: All until %s "
44903 msgstr "Nakliye tarihi: "
44905 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:99
44908 msgid "Shipping cost for invoice %s"
44909 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:91
44913 msgid "Shipping cost:"
44914 msgstr "Nakliye tarihi:"
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
44918 msgid "Shipping cost: "
44919 msgstr "Nakliye tarihi: "
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:93
44923 msgid "Shipping fund:"
44924 msgstr "Nakliye tarihi:"
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
44928 msgid "Shipping fund: "
44929 msgstr "Nakliye tarihi: "
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:258
44936 #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate
44937 #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
44940 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:499
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
44955 msgstr "MARC Görüntüle"
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:487
44959 msgid "Show MARC tag documentation links"
44962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:59
44964 msgid "Show SQL code"
44965 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
44969 msgid "Show _MENU_ entries"
44972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
44974 msgid "Show active baskets only"
44975 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
44979 msgid "Show active funds only"
44980 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
44984 msgid "Show active vendors only"
44985 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
44989 msgid "Show actual/estimated values"
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:842
44994 msgid "Show advanced pattern"
44995 msgstr "Gelişmiş Örüntüyü Göster/Gizle"
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
45000 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
45001 msgstr "Gelişmiş Tarama"
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
45008 msgstr "Katalog tarama: "
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:311
45012 msgid "Show all active baskets"
45013 msgstr "Katalog tarama: "
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
45017 msgid "Show all baskets"
45018 msgstr "Katalog tarama: "
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:131
45024 msgid "Show all columns"
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
45030 msgid "Show all details "
45031 msgstr "Katalog tarama: "
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
45036 msgid "Show all items"
45037 msgstr "Katalog tarama: "
45039 #. For the first occurrence,
45040 #. %1$s: hiddencount
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:865
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:601
45044 msgid "Show all items (%s hidden)"
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
45049 msgid "Show all suggestions"
45050 msgstr "Bir Öneriden"
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:11
45055 msgid "Show all transactions"
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
45060 msgid "Show all vendors"
45061 msgstr "Sağlayıcı ekle"
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:244
45065 msgid "Show any items currently checked out:"
45066 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
45068 #. %1$s: name | html
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:311
45071 msgid "Show baskets for vendor %s"
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
45076 msgid "Show biblio"
45077 msgstr "Kaydı Göster"
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
45081 msgid "Show brief form"
45082 msgstr "Kaydı Göster"
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
45086 msgid "Show category: "
45087 msgstr "Kategoriyi Göster: "
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
45091 msgid "Show checkouts"
45092 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:469
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
45097 msgid "Show checkouts to guarantor"
45098 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45102 msgid "Show fields verbatim"
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:135
45107 msgid "Show full form"
45108 msgstr "Katalog tarama: "
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45112 msgid "Show help for this tag"
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45117 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
45122 msgid "Show in search pulldown: "
45125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:148
45128 msgid "Show inactive budgets"
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:48
45134 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
45138 msgid "Show my funds only"
45139 msgstr "Bütçeleri göster"
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:664
45143 msgid "Show my funds only:"
45144 msgstr "Bütçeleri göster"
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
45148 msgid "Show only mine"
45149 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
45153 msgid "Show only renewed "
45154 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:100
45158 msgid "Show only subscriptions "
45159 msgstr "Abonelikleri Tarama"
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:174
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
45164 msgid "Show subscriptions"
45165 msgstr "Abonelikleri Tarama"
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489
45170 msgstr "Yeni etiket"
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:131
45176 msgid "Show/hide columns:"
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
45181 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
45186 msgid "Showing only available items"
45187 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
45198 msgid "Shows on transit slips"
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
45203 msgid "Silvia Simonetti"
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
45208 msgid "Simith D'Oliveira"
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
45213 msgid "Simon Story"
45214 msgstr "Yarı aylık"
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:282
45218 msgid "Simple DC-RDF"
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
45229 msgid "Single holiday: %s"
45230 msgstr "Benzersiz tatil"
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
45234 msgid "SingleBranchMode is ON."
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:155
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
45246 msgid "Skip issue number"
45247 msgstr "Yayın numarası"
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:206
45251 msgid "Skip items on loan: "
45252 msgstr "Ödünç alınmış olan kopyaları atlayın: "
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
45269 msgid "Social security number hash:"
45270 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
45274 msgid "Social security or card number: "
45275 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:158
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
45280 msgid "Society or association"
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
45285 msgid "Some Perl modules are missing."
45286 msgstr "eksik değer"
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
45291 msgid "Some budgets are not defined in item records"
45292 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturmaz."
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:240
45297 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
45298 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
45299 "examples assume USD is the active currency. "
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
45304 msgid "Some fields are not valid:"
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
45310 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
45311 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
45312 "if you want that this feature works correctly."
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
45318 "Some records have not been automatically added because they match an "
45319 "existing record in your catalog:"
45320 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
45324 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
45329 msgid "Sonia Lemaire"
45330 msgstr "Ortaöğretim destek materyali"
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
45334 msgid "Sophie Meynieux"
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
45339 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
45344 msgid "Sorry, the CAS login failed."
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:113
45349 msgid "Sorry, there is no result for your search."
45350 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:390
45354 msgid "Sorry, your request had no results."
45355 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
45370 msgstr "İle Sırala: "
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
45375 msgstr "İle Sırala"
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
45380 msgstr "İle Sırala :"
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
45387 msgstr "… ile sırala : "
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:466
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:468
45394 msgid "Sort field 1"
45395 msgstr "1. alanı sırala:"
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:81
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
45400 msgid "Sort field 1:"
45401 msgstr "1. alanı sırala:"
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
45404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:471
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:473
45408 msgid "Sort field 2"
45409 msgstr "2. alanı sırala:"
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
45414 msgid "Sort field 2:"
45415 msgstr "2. alanı sırala:"
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
45419 msgid "Sort routine missing"
45420 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
45424 msgid "Sort this list by: "
45425 msgstr " ile bu listeyi sırala "
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:173
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:206
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
45444 msgstr "Taranabilir: "
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
45449 msgstr "Sıralanıyor..."
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:244
45453 msgid "Sorting routine"
45454 msgstr "Rutin Sıralama"
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:92
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
45466 #. For the first occurrence,
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:222
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:509
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:691
45479 msgid "Source (incoming) record check field"
45480 msgstr "Kaynak (gelen) kayıt kontrol alanı"
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
45484 msgid "Source in use?"
45485 msgstr "Kaynak kullanımda?"
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
45489 msgid "Source library:"
45490 msgstr "Ana kütüphane:"
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
45494 msgid "Source of acquisition"
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
45499 msgid "Source of classification / shelving scheme"
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
45504 msgid "Source records"
45505 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
45509 msgid "Southeastern University"
45510 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:88
45513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:90
45518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
45520 msgid "Special relationship: "
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
45525 msgid "Special thanks to the following organizations"
45526 msgstr "Özellikle aşağıdaki kuruluşlara teşekkür ederiz"
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
45530 msgid "Specialized"
45531 msgstr "Özelleştirilmiş"
45533 #. For the first occurrence,
45534 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:999
45536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:614
45538 msgid "Specify date on which to resume %s: "
45541 #. For the first occurrence,
45542 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:624
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:698
45546 msgid "Specify due date %s: "
45547 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
45551 msgid "Specify how the holiday should repeat."
45554 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:682
45557 msgid "Specify return date %s: "
45558 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:613
45562 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
45566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
45573 msgid "Spent amount"
45574 msgstr "Ödeme Tutarı"
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
45578 msgid "Spent amount:"
45579 msgstr "Ödeme Tutarı"
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
45583 msgid "Spine label"
45584 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
45586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
45588 msgid "Split call numbers: "
45589 msgstr "Ayrık Telefon Numaraları "
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
45598 msgid "Srdjan Jankovic"
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
45603 msgid "Srikanth Dhondi"
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
45608 msgid "Stacey Walker"
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:227
45624 msgid "Staff - Internal note"
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
45629 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
45635 msgid "Staff client"
45636 msgstr "Personel İstemcisi"
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
45640 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
45641 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:181
45646 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
45647 "request a discharge."
45648 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
45650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
45660 msgid "Staff note:"
45661 msgstr "Personel İstemcisi:"
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
45665 msgid "Stage MARC for import"
45666 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
45670 msgid "Stage MARC records"
45671 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:187
45678 msgid "Stage MARC records for import"
45679 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
45683 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
45684 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
45688 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
45689 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
45691 #. INPUT type=button
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:276
45693 msgid "Stage for import"
45694 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
45698 msgid "Stage records into the reservoir"
45699 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:546
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
45706 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96
45710 msgid "Staged MARC management"
45711 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
45715 msgid "Staged MARC record management"
45716 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
45721 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
45725 msgid "Stan Brinkerhoff"
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:426
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:82
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
45740 msgid "Standard ID: "
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
45748 msgid "Standard number"
45749 msgstr "Standart Numara"
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:161
45753 msgid "Standard number:"
45754 msgstr "Standart Numara"
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:108
45758 msgid "Standing orders do not close when received."
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
45763 msgid "Start Date: "
45764 msgstr "Başlangıç Tarihi: "
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:198
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:392
45774 msgstr "Başlangıç tarihi"
45776 #. For the first occurrence,
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45780 msgid "Start date missing"
45781 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
45783 #. For the first occurrence,
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45786 msgid "Start date must be before end date"
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:45
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
45792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
45794 msgid "Start date:"
45795 msgstr "Başlangıç tarihi:"
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
45802 msgid "Start date: "
45803 msgstr "Başlangıç tarihi: "
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
45807 msgid "Start date: *"
45808 msgstr "Başlangıç tarihi:"
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
45812 msgid "Start defining libraries"
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
45817 msgid "Start of date range "
45818 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
45822 msgid "Start of interval"
45823 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:69
45827 msgid "Start onboarding process"
45830 #. INPUT type=submit
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
45832 msgid "Start search"
45833 msgstr "Aramayı başlat"
45835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:13
45837 msgid "Start using Koha"
45838 msgstr "ile başlıyor:"
45840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
45842 msgid "Starter CSV: "
45843 msgstr "Başlangıç Tarihi: "
45845 #. INPUT type=text name=start_card
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
45848 msgid "Starting card number"
45849 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
45851 #. INPUT type=text name=start_label
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
45854 msgid "Starting label number"
45855 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
45857 #. For the first occurrence,
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
45862 msgid "Starting with:"
45863 msgstr "ile başlıyor:"
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:484
45870 msgid "Starts with"
45871 msgstr "ile başlar"
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
45874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
45875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
45876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:263
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:495
45887 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:595
45891 msgid "Statistic 1 done on: "
45892 msgstr "İstatistik "
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:638
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:308
45896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:521
45898 msgid "Statistic 1: "
45899 msgstr "İstatistik "
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:602
45903 msgid "Statistic 2 done on: "
45904 msgstr "İstatistik "
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:641
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:312
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:525
45910 msgid "Statistic 2: "
45911 msgstr "İstatistik "
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
45916 msgid "Statistical"
45917 msgstr "İstatistiksel"
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
45924 msgstr "İstatistik"
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
45928 msgid "Statistics date and time"
45929 msgstr "İstatistik "
45931 #. %1$s: UNLESS ( I )
45936 #. %6$s: cardnumber
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:43
45939 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
45940 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
45945 msgid "Statistics wizards"
45946 msgstr "İstatistik sihirbazları"
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:535
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:316
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:950
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:53
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:50
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:68
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:114
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:545
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:405
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:710
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
45995 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
45996 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
45997 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
45999 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
46001 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
46003 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
46008 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:233
46013 msgid "Statuses to describe a damaged item"
46014 msgstr "Hasara uğramış materyalleri tanımlamak için durum listesi"
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:236
46018 msgid "Statuses to describe a lost item"
46019 msgstr "Kayıp materyalleri tanımlamak için durum listesi"
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
46023 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
46026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
46028 msgid "Stefan Weil"
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
46033 msgid "Stefano Bargioni"
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
46038 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
46041 #. %1$s: IF (usecache)
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
46046 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
46047 "report visibility "
46048 msgstr "Adım 6 da 1: İlgili rapor hazırlamak için modül seç "
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
46052 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
46053 msgstr "Adım 4 de 2 Alan"
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:500
46057 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
46058 msgstr "Adım 6 da 2: Rapor Türü Seç"
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
46062 msgid "Step 2: Choose the area "
46063 msgstr "Adım 4 de 2 Alan "
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
46067 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
46068 msgstr "Adım 4 de 3 Sütunlar"
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:528
46072 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
46073 msgstr "Adım 6 da 3: Görüntülenecek Sütunları Seç"
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
46077 msgid "Step 3: Choose a column "
46078 msgstr "Adım 3: Sütunlar "
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
46082 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
46083 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler"
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:587
46087 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
46088 msgstr "Adım 6 da 4: Sınırlandırma için Ölçüt seç"
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
46092 msgid "Step 4: Specify a value "
46093 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler "
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
46097 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
46098 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:652
46102 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
46103 msgstr "Adım 6 da 5: Toplanacak sütunları seç"
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
46107 msgid "Step 5: Confirm definition"
46108 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:684
46112 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
46113 msgstr "Adım 6 da 6: Raporu nasıl sıralamak istediğine karar ver"
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
46117 msgid "Stephanie Hogan"
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
46122 msgid "Stephen Edwards"
46123 msgstr "Stephen Hedges"
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
46127 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
46128 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
46132 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
46133 msgstr "Steve Tonnesen (ilk MARC çalışmaları,Sanal Kitap Rafı kavramı, KohaCD)"
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
46137 msgid "Steven Callender"
46138 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
46140 #. For the first occurrence,
46141 #. %1$s: numberpending
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:223
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:223
46146 msgid "Still %s servers to search"
46147 msgstr "daha %s sunucu taranacak"
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
46158 msgid "Street Address"
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:456
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:458
46164 msgid "Street address"
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
46170 msgid "Street number"
46171 msgstr "Cadde numarası: "
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
46176 msgid "Street type"
46177 msgstr "Cadde türü: "
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:142
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:144
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:74
46187 msgid "Student count"
46188 msgstr "Ödeme Tutarı"
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
46192 msgid "Stéphane Delaune"
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
46203 msgid "Sub classification"
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:93
46209 msgstr "Ara toplam "
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:156
46214 msgstr "Ara Toplam"
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
46229 msgid "Subfield code:"
46230 msgstr "Altalan kodu:"
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
46234 msgid "Subfield code: "
46235 msgstr "Altalan kodu: "
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:155
46239 msgid "Subfield separator: "
46240 msgstr "Altalanlar: "
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
46253 #. %1$s: tagsubfield
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
46256 msgid "Subfield: %s"
46257 msgstr "Altalan: %s"
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:218
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:239
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
46264 msgstr "Altalanlar"
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:308
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:516
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:698
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:727
46276 msgid "Subfields: "
46277 msgstr "Altalanlar: "
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
46282 msgstr "gruba göre"
46284 #. INPUT type=text name=subgroup
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1149
46287 msgid "Subgroup code"
46288 msgstr "gruba göre"
46290 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1150
46293 msgid "Subgroup name"
46294 msgstr "gruba göre"
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:319
46299 msgstr "gruba göre"
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:447
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:84
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:72
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
46316 msgid "Subject heading: "
46317 msgstr "Konu Başlığı: "
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:448
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
46322 msgid "Subject phrase"
46323 msgstr "Konu Cümlesi"
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:85
46327 msgid "Subject sub-division: "
46328 msgstr "17- Konu alt bölüm türü "
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
46333 msgstr "Mövzu(lar):"
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:141
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
46345 #. For the first occurrence,
46346 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
46350 msgid "Subject: %s "
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:537
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:163
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
46360 #. INPUT type=submit
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
46368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:19
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:13
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:21
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:56
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:126
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:224
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:663
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:678
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:199
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:83
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:173
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:112
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:36
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:151
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:253
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:212
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:150
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:353
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:79
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:137
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:124
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:323
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:186
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:228
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:444
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
46472 #. INPUT type=submit
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
46475 msgid "Submit your suggestion"
46476 msgstr "Bir Öneriden"
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:178
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
46481 msgid "Subscription"
46482 msgstr "Abonelik(ler)"
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538
46486 msgid "Subscription #"
46487 msgstr "Abonelik #"
46489 #. %1$s: subscription.subscriptionid
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
46492 msgid "Subscription #%s"
46493 msgstr "Abonelik #%s"
46495 #. %1$s: loopro.object
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:229
46498 msgid "Subscription %s "
46499 msgstr "Abonelik #%s"
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
46503 msgid "Subscription ID: "
46504 msgstr "Abonelik ID: "
46506 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:5
46509 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
46510 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
46514 msgid "Subscription begin"
46515 msgstr "Abonelik Başlangıcı"
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
46520 msgid "Subscription closed %s "
46521 msgstr "%s aboneliği "
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:535
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:977
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:376
46527 msgid "Subscription details"
46528 msgstr "Abonelik ayrıntıları"
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
46532 msgid "Subscription end"
46533 msgstr "Abonelik Bitti"
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
46537 msgid "Subscription end date"
46538 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
46542 msgid "Subscription end date:"
46543 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
46547 msgid "Subscription expired"
46548 msgstr "Abonelik Sona Erdi"
46550 #. %1$s: bibliotitle
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
46555 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
46556 msgstr "%s aboneliği"
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
46561 msgid "Subscription history for %s"
46562 msgstr "Abonelik geçmişi"
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
46566 msgid "Subscription id"
46567 msgstr "Abonelik kimliği"
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
46571 msgid "Subscription information for "
46572 msgstr "Abonelik bilgisi "
46574 #. %1$s: biblionumber
46575 #. %2$s: bibliotitle
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
46578 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
46579 msgstr "#%s kaydı %s başlığı için abonelik bilgisi"
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:250
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:739
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
46585 msgid "Subscription length:"
46586 msgstr "Abonelik süresi:"
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
46590 msgid "Subscription num."
46591 msgstr "Abonelik No."
46593 #. %1$s: bibliotitle
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
46596 msgid "Subscription renewal for %s"
46597 msgstr "%s için abonelik yenileme"
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
46601 msgid "Subscription start date"
46602 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
46606 msgid "Subscription start date:"
46607 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
46611 msgid "Subscription summaries"
46612 msgstr "Abonelik Özetleri"
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
46617 msgid "Subscription summary"
46618 msgstr "Abonelik özeti"
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
46622 msgid "Subscription title"
46623 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
46628 msgid "Subscription will expire %s. "
46629 msgstr "Abonelik sona erdi. "
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
46633 msgid "Subscription(s)"
46634 msgstr "Abonelik(ler)"
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
46638 msgid "Subscription:"
46639 msgstr "Abonelik(ler)"
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
46644 msgid "Subscriptions"
46645 msgstr "Abonentliklər"
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
46650 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
46651 msgstr "Aboneliklerin bibliyografik bir kayıtla ilişkilendirilmesi zorunludur"
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46657 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:169
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:193
46663 msgid "Substitutions"
46664 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
46669 msgstr "Ara toplam "
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
46674 msgstr "Ara toplam "
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
46678 msgid "Subtotal for"
46679 msgstr "Ara toplam "
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
46683 msgid "Subtype limits"
46684 msgstr "Alt tür limitleri:"
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:201
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:372
46699 msgid "Success: Import reversed"
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:114
46704 msgid "Success: patron category created! "
46705 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:48
46709 msgid "Suggested by"
46710 msgstr "Tarafından önerilen"
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:531
46714 msgid "Suggested by - on"
46715 msgstr "Tarafından önerilen"
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
46719 msgid "Suggested by:"
46720 msgstr "Tarafından önerilen"
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
46725 msgid "Suggested by: "
46726 msgstr "Tarafından önerilen "
46728 #. For the first occurrence,
46729 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
46730 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
46731 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:422
46737 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
46738 msgstr "Tarafından önerilen"
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
46742 msgid "Suggested date from:"
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
46747 msgid "Suggestible"
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
46761 msgid "Suggestion accepted"
46764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
46767 msgid "Suggestion creation"
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
46772 msgid "Suggestion information"
46773 msgstr "Abonelik bilgisi"
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
46780 msgid "Suggestion management"
46781 msgstr "Öneriler Yönetimi"
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
46788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
46791 msgid "Suggestions"
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:478
46796 msgid "Suggestions management"
46797 msgstr "Öneriler Yönetimi"
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:129
46801 msgid "Suggestions pending approval"
46802 msgstr "Önerileri Tarama:"
46804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
46806 msgid "Suggestions search:"
46807 msgstr "Önerileri Tarama:"
46809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:94
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
46825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:504
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:242
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:207
46837 #. %3$s: cardnumber
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
46840 msgid "Summary for %s %s (%s)"
46841 msgstr "%s %s (%s) için özet"
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
46845 msgid "Summary search"
46846 msgstr "Aramayı başlat"
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46865 #. For the first occurrence,
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:47
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:134
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:158
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:263
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:283
46894 msgid "Supplemental issue "
46895 msgstr "Ek Sayı %S "
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:482
46899 msgid "Supplier report"
46900 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
46904 msgid "Supported keyboard shortcuts"
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:431
46912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:258
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:422
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:75
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46939 #. INPUT type=submit
46940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:994
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:609
46943 msgid "Suspend all holds"
46944 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46949 msgid "Suspend hold on"
46950 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:979
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:594
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
46961 msgid "Suspension in days (day)"
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
46966 msgid "Svenska (Swedish)"
46967 msgstr "Svenska (İsveç)"
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
46971 msgid "Switch to advanced editor"
46972 msgstr "Gelişmiş Tarama"
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
46976 msgid "Switch to basic editor"
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
46982 msgid "Switching to dom indexing"
46983 msgstr "Gelişmiş Tarama"
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:122
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
46997 msgid "Sync status: "
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
47002 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:619
47007 msgid "Synchronize"
47008 msgstr "kronolojik tarih"
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
47017 msgid "Syntax (z3950 can send"
47018 msgstr "Sözdizimi (z3950 gönderebilir"
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
47022 msgid "System Preferences"
47023 msgstr "Sistem Tercihleri"
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:22
47027 msgid "System information"
47028 msgstr "Materyal Bilgisi"
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
47032 msgid "System permissions"
47033 msgstr "İzinleri Belirle"
47035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
47038 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
47039 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
47045 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
47046 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
47047 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
47053 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
47054 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
47058 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
47062 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
47063 "the items database table: %s "
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
47068 msgid "System preference search:"
47069 msgstr "Sistem tercihleri taraması:"
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:19
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
47075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
47077 msgid "System preferences"
47078 msgstr "Sistem tercihleri"
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
47082 msgid "Sèbastien Hinderer"
47085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
47088 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
47089 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:84
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:105
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:288
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:68
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:85
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:94
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:119
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:27
47107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:44
47108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:41
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:45
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:71
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:90
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:292
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:54
47126 msgid "Tab separated text"
47127 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
47134 #. %1$s: subfield.tab
47135 #. %2$s: subfield.tagsubfield
47136 #. %3$s: subfield.liblibrarian
47137 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
47138 #. %5$s: subfield.kohafield
47140 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
47142 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
47144 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
47145 #. %12$s: subfield.seealso
47147 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
47148 #. %15$s: subfield.authorised_value
47150 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
47151 #. %18$s: subfield.authtypecode
47153 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
47154 #. %21$s: subfield.value_builder
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:204
47159 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
47165 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
47168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
47170 msgid "Tabs in use"
47171 msgstr "Kullanılan sekmeler"
47173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:503
47176 msgstr "Çizelgeler"
47178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
47179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:95
47181 msgid "Tabulation (\\t)"
47184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:205
47195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47199 #. For the first occurrence,
47200 #. %1$s: tagfield | html
47201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
47204 msgid "Tag %s Subfield structure"
47205 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
47207 #. For the first occurrence,
47208 #. %1$s: tagfield | html
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
47212 msgid "Tag %s subfield structure"
47213 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:136
47217 msgid "Tag deleted"
47218 msgstr "Alan Kodu Silindi"
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:665
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:673
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:285
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
47226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:217
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:223
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47236 msgid "Tag has no subfields"
47237 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
47241 msgid "Tag moderation"
47242 msgstr "Uyarıyı iptal et"
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:78
47247 msgstr "Alan Kodu: "
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:459
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:512
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:542
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:657
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:694
47257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:723
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:138
47264 msgstr "Alan Kodu: "
47266 #. %1$s: searchfield
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
47270 msgstr "Alan kodu: %s"
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
47274 msgid "Tagged with:"
47275 msgstr "Sayfa genişliği"
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
47286 msgid "Tags pending approval"
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:399
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
47293 msgstr "Etiketlər:"
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
47297 msgid "Tamil, France"
47298 msgstr "Paris, Fransa"
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:456
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
47307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:720
47309 msgid "Target (database) record check field"
47310 msgstr "Hedef (veritabanı) kayıt kontrol alanı"
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:117
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
47314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
47317 msgid "Task scheduler"
47318 msgstr "Görev Zamanlayıcı"
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:260
47322 msgid "Tax number registered:"
47323 msgstr "KDV kayda alındı:"
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
47327 msgid "Tax number registered: "
47328 msgstr "KDV kayda alındı: "
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:355
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:569
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:572
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
47341 msgid "Technical reports"
47342 msgstr "Teknik raporlar"
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:193
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:76
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:204
47353 msgid "Template ID"
47354 msgstr "Şablon No: %s"
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
47359 msgid "Template ID:"
47360 msgstr "Şablon No: %s"
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
47365 msgid "Template code:"
47366 msgstr "Şablon Kodu:"
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
47371 msgid "Template description:"
47372 msgstr "Şablon Tanımı:"
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
47377 msgid "Template name"
47378 msgstr "Şablon Adı:"
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
47385 msgid "Template name:"
47386 msgstr "Şablon Adı:"
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:245
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470
47410 msgid "Term/Phrase"
47411 msgstr "Terim/Deyim"
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:357
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:310
47426 msgid "Terms summary"
47427 msgstr "Terimler Özeti"
47429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:332
47436 #. INPUT type=button
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:294
47439 msgid "Test pattern"
47440 msgstr "Örneği Sıfırla"
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:235
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:970
47445 msgid "Test prediction pattern"
47446 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
47452 msgstr "Sıralanıyor..."
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
47456 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
47457 msgstr "Tetun dili"
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
47461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:223
47462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
47463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
47468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
47472 msgid "Text alignment: "
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
47477 msgid "Text fields"
47478 msgstr "Veri Alanları"
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
47483 msgid "Text for OPAC: "
47484 msgstr "OPAC için metin: "
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
47489 msgid "Text for librarian: "
47490 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
47494 msgid "Text for librarians: "
47495 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
47499 msgid "Text for opac: "
47500 msgstr "Opac için metin "
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
47504 msgid "Text justification: "
47505 msgstr "Gerekçe Metni "
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
47518 msgstr "Metinalani"
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
47528 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
47533 msgid "Thatcher Rea"
47534 msgstr "Sipariş tarama"
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
47537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
47538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
47543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
47548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
47558 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:944
47561 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
47562 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
47567 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
47568 "Falling back to legacy facet calculation. "
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
47574 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
47575 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
47582 "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to 'dom', but your system "
47583 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
47589 "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
47590 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
47591 "instead. To switch follow this page of wiki: "
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
47597 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
47598 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
47605 "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to 'dom', but your system "
47606 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:238
47612 "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
47613 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
47614 "instead. To switch follow this page of wiki: "
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
47618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:520
47621 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
47622 "for statistical purposes"
47624 "Aşağıdaki 2 alan sizin kullanımınız içindir. Bu alanları istatistiki "
47625 "amaçlarla kullanmak yararlı olabilir"
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:133
47630 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
47631 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
47636 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
47637 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti"
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
47641 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
47642 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
47646 msgid "The Noun Project"
47649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
47651 msgid "The Noun Project icons"
47652 msgstr "Projeksiyon:"
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
47656 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
47661 msgid "The alternative email is invalid."
47662 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
47667 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:756
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
47673 msgid "The authorized value category ("
47674 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
47676 #. %1$s: Koha.Preference('autoBarcode')
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
47680 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
47681 "will have barcodes generated upon save to database"
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
47687 msgid "The barcode %s was not found."
47688 msgstr "Barkod bulunamadı"
47690 #. %1$s: checkout_info.barcode |html
47691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
47693 msgid "The barcode was not found %s."
47694 msgstr "Barkod bulunamadı"
47696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:440
47698 msgid "The barcode was not found: "
47699 msgstr "Barkod bulunamadı"
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:334
47703 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
47708 msgid "The beginning date is missing or invalid."
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
47714 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
47717 "künye.künyenumarası ve künyemateryalleri.künyemateryalnumarası alanları bir "
47718 "MARC alt alanına eşlenmelidir,"
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
47722 msgid "The biblionumber "
47723 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
47725 #. %1$s: email_add |html
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
47728 msgid "The cart was sent to: %s"
47729 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:252
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
47735 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
47738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
47740 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
47742 "Karşılığı olan alt alan -1 (yoksay) sekmesi ile var OLMALIdır (The "
47743 "correspounding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab)"
47746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47747 msgid "The destination should be filled."
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
47753 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
47754 "quotes and invoices are downloaded."
47757 #. %1$s: INVALID_DATE
47758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:436
47760 msgid "The due date "%s" is invalid"
47761 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
47766 msgid "The ending date is missing or invalid."
47767 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:15
47771 msgid "The entered passwords do not match, please rewrite them"
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
47776 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
47777 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:83
47781 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
47786 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
47787 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
47792 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
47793 "Therefore, you cannot add it."
47796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
47798 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
47799 msgstr "Materyalno alanı MUTLAKA eşleştirilmelidir "
47801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
47804 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
47805 "entries in your database."
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:328
47811 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
47818 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
47819 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
47821 "%s sıralama kuralı en az bir sınıflandırma kaynağı tarafından "
47822 "kullanılmaktadır. Lütfen yeniden denemeden önce kuralı bütün sınıflandırma "
47823 "kaynağı tanımlarından kaldırın. "
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
47828 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
47829 "are supplying in the import file."
47831 "İsteğe bağlı olarak ithal dosyasında hangi sütunları sağlayacağınızı "
47832 "belirlemek için bir başlık satırı koyabilirsiniz"
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
47837 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
47838 "less than the third for the "
47840 "%s üye kategorisinde Gecikme1 Gecikme2 den, Gecikme2 ise Gecikme3'den küçük "
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:66
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:108
47846 msgid "The following barcodes were found: "
47847 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
47851 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
47852 msgstr "Veritabanı yapısı içe aktarılırken aşağıdaki hata oluştu:"
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1030
47856 msgid "The following error was encountered:"
47857 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:78
47861 msgid "The following errors have occurred:"
47862 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
47866 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
47868 "Aşağıdaki alanlarda yasaklanmış bir değer var. Düzeltin ve Tamam tuşuna "
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
47873 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
47874 msgstr "Aşağıdaki alanlar hatalıdır. Lütfen düzeltiniz."
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:90
47879 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
47882 "Aşağıdaki ayırtma istekleri karşılanamamıştır. Lütfen işlemi geri alın ve "
47885 #. %1$s: FOREACH book IN options
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:449
47888 msgid "The following items were found by searching: %s "
47889 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:168
47893 msgid "The following items were modified:"
47894 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
47899 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:295
47905 msgid "The following records could not be deleted:"
47906 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
47908 #. %1$s: biblios_use_this_framework
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
47911 msgid "The framework is used %s times."
47912 msgstr "Bu çerçeve %s kez kullanıldı"
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
47916 msgid "The import id number "
47917 msgstr "Rapor Adı: "
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
47921 msgid "The included OAI.xslt file by the "
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
47926 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
47929 #. %1$s: m.item_barcode
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
47932 msgid "The item (%s) does not exist."
47933 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
47935 #. %1$s: m.item_barcode
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
47938 msgid "The item (%s) has been added to the list."
47939 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
47941 #. %1$s: m.item_barcode
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
47945 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
47946 "already in the list."
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
47951 msgid "The item has been removed from the list."
47952 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
47957 msgid "The item has been removed from your cart"
47958 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
47960 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
47963 msgid "The item has successfully been attached to %s"
47964 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
47968 msgid "The item has successfully been linked to "
47969 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
47973 msgid "The item you select will be moved to the target record."
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
47979 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
47980 "whitespace characters from the library code"
47983 #. %1$s: email | html
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
47986 msgid "The list was sent to: %s"
47987 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
47991 msgid "The merge was successful. "
47992 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
47996 msgid "The merging was successful. "
47997 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
47999 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
48002 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
48003 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır."
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
48008 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
48014 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
48020 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
48026 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
48031 msgid "The order has been successfully canceled."
48032 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
48037 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
48038 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
48043 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
48044 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
48050 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
48051 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
48058 msgid "The page entered is not a number."
48059 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
48064 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
48065 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır. "
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
48069 msgid "The password entered is too short"
48070 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:90
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
48075 msgid "The passwords entered do not match"
48076 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
48081 "The patron category you create in this form is going to be the one which the "
48082 "new administrator patron account will have."
48085 #. For the first occurrence,
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:270
48090 msgid "The patron has a debt of %s."
48091 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:9
48096 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
48097 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
48099 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
48102 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
48103 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
48105 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
48108 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
48109 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
48114 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
48115 "circulate => self_checkout permission. "
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
48121 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
48122 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
48125 #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:208
48128 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
48129 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
48134 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
48135 "the hold is being placed. "
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
48140 msgid "The primary email is invalid."
48141 msgstr "Kütüphane geçersiz."
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
48146 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
48150 #. For the first occurrence,
48151 #. %1$s: biblionumber
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:357
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:53
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:51
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
48157 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
48162 msgid "The requested message cannot be displayed"
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
48170 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
48171 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
48172 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
48173 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
48175 "HATA: KOHA_CONF (Varsayılan:kohaadmin) dosyanızdaki kök koha kullanıcısı "
48176 "geçerli bir etiket (tag) moderatörü değildir. Bu eylemler üyeno ile günlüğe "
48177 "kaydedilmektedir. Bu nedenle üye tablolarınızda moderatör mevcut olmalıdır. "
48178 "Lütfen başka bir yetkili personel kullanıcı adıyla giriş yaparak etiketlerde "
48179 "değişiklik yapın (moderate tags). "
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
48184 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
48185 "found in this order:"
48187 "Kurallar şu sırayı kullanarak en özelden daha az özele doğru uygulanır:"
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:26
48191 msgid "The rules have been cloned."
48192 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
48197 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
48198 "like a date string."
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
48203 msgid "The secondary email is invalid."
48204 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
48208 msgid "The source field should be filled."
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
48213 msgid "The source subfield should be filled for update."
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
48219 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
48220 "Therefore, you cannot add it."
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
48225 msgid "The subscription has linked issues"
48226 msgstr "Abonelik sona erdi."
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
48230 msgid "The subscription has linked items"
48231 msgstr "Abonelik sona erdi."
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
48235 msgid "The subscription has not expired yet"
48236 msgstr "Abonelik sona erdi."
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
48241 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
48242 "correct this before continuing circulation."
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:111
48248 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
48249 "value by one or more virtual hosts."
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
48254 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
48260 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
48267 msgid "The upload file appears to be empty."
48268 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
48273 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
48276 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
48281 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
48284 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
48292 #. For the first occurrence,
48293 #. %1$s: label_element_title
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:170
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:262
48297 msgid "There are no %s currently available."
48298 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
48302 msgid "There are no EDI accounts. "
48303 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:132
48307 msgid "There are no EDIFACT messages."
48308 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
48312 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
48313 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:303
48317 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
48318 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
48323 msgid "There are no authorized values defined for %s"
48324 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:176
48328 msgid "There are no cities defined. "
48329 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
48333 msgid "There are no collections currently defined."
48334 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok. "
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:202
48339 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
48340 msgstr "İki tür tatil vardır: "
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
48344 msgid "There are no defined actions for this template."
48345 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
48349 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:360
48354 msgid "There are no existing numbering patterns."
48355 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:95
48359 msgid "There are no images for this record."
48360 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
48362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
48364 msgid "There are no item search fields defined. "
48365 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
48367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:290
48369 msgid "There are no items in this batch yet"
48370 msgstr "İki tür tatil vardır:"
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
48374 msgid "There are no items in this collection."
48375 msgstr "İki tür tatil vardır: "
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:399
48379 msgid "There are no itemtypes defined"
48380 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
48384 msgid "There are no late orders."
48385 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
48390 msgid "There are no libraries defined. "
48391 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
48395 msgid "There are no library EANs. "
48396 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
48398 #. %1$s: IF framework.frameworktext
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
48401 msgid "There are no mappings for the %s"
48402 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:270
48406 msgid "There are no news items."
48407 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
48411 msgid "There are no notices for this library."
48412 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:252
48416 msgid "There are no notices."
48417 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:85
48421 msgid "There are no open baskets for this vendor."
48422 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
48424 #. %1$s: IF ( location )
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
48428 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
48429 msgstr "Bugün için günü geçen yok."
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:142
48433 msgid "There are no overdues matching your search. "
48434 msgstr "Kaydedilmiş eşleme kuralı yok."
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
48438 msgid "There are no overdues."
48439 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
48443 msgid "There are no patron categories defined. "
48444 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:145
48448 msgid "There are no patron lists."
48449 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:264
48453 msgid "There are no patrons in this batch yet"
48454 msgstr "İki tür tatil vardır:"
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
48458 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
48459 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:175
48463 msgid "There are no pending article requests at this time. "
48464 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:37
48468 msgid "There are no pending discharge requests."
48469 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:131
48473 msgid "There are no pending offline operations."
48474 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
48478 msgid "There are no pending patron modifications."
48479 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:230
48484 msgid "There are no rules defined. "
48485 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
48489 msgid "There are no saved definitions. "
48490 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
48494 msgid "There are no saved matching rules."
48495 msgstr "Kaydedilmiş eşleme kuralı yok."
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:303
48499 msgid "There are no saved patron attribute types."
48500 msgstr "Kaydedilmiş kullanıcı özellik türleri yok."
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:440
48504 msgid "There are no saved reports. "
48505 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
48509 msgid "There are no sets defined."
48510 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:93
48514 msgid "There are no statistics for this patron."
48515 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
48519 msgid "There are no titles tagged with the term "
48520 msgstr "İki tür tatil vardır: "
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
48525 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
48527 "Materyaller sekmesi (10) ile ilgili birden çok MARC alan kodu vardır: %s"
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:224
48531 msgid "There is no defined frequency."
48532 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
48534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
48536 msgid "There is no minimum or maximum character length."
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:98
48541 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
48547 msgid "There is no record selected"
48548 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
48552 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
48557 msgid "There was 1 barcode that was too long."
48558 msgstr "Barkod bulunamadı"
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:114
48564 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
48567 #. %1$s: err_length
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:112
48570 msgid "There were %s barcodes that were too long."
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
48575 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
48576 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:87
48580 msgid "There were problems with your submission"
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:71
48585 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
48590 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
48591 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:177
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
48597 msgstr "Kavramlar dizini:"
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:125
48602 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
48603 "\"Default\" library."
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
48608 msgid "These are disabled for the current library."
48609 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
48613 msgid "These are enabled."
48614 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:72
48619 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
48625 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
48632 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
48633 msgstr "Bu materyaller üzerinde çok sayıda rezerv var."
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
48647 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:10
48652 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:125
48657 msgid "This authority type cannot be deleted"
48658 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
48660 #. %1$s: patrons_in_category
48661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
48663 msgid "This category is used %s times"
48664 msgstr "Bu kategori %s kere kullanıldı"
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
48668 msgid "This course already has this item on reserve."
48669 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:652
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:371
48676 msgid "This field is mandatory"
48677 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
48682 msgid "This field is required."
48683 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
48686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
48688 msgid "This file already exists (in this category)."
48689 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
48693 msgid "This framework cannot be deleted"
48694 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
48696 #. %1$s: subscriptions.size
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:170
48700 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
48704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
48706 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
48710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
48712 msgid "This fund has children"
48713 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
48716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
48718 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
48719 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
48721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
48723 msgid "This invoice has no files attached."
48724 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
48729 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
48730 "existing invoice?"
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:932
48735 msgid "This is a serial subscription"
48736 msgstr "Bu bir süreli yayın aboneliğidir"
48738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
48741 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
48742 "a list of anonymized loans, please run a report."
48745 #. For the first occurrence,
48746 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
48747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:523
48748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:255
48750 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
48751 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesine aittir ve buradan ödünç verilemez."
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:507
48755 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
48761 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
48762 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
48765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
48767 msgid "This item cannot be removed. It is lost"
48768 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
48772 msgid "This item has been added to your cart"
48775 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
48776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
48778 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
48782 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
48784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:278
48787 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
48790 #. For the first occurrence,
48791 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:210
48795 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
48796 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
48798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:201
48800 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
48802 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
48808 msgid "This item is already in your cart"
48809 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
48812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:210
48814 msgid "This item is checked out"
48815 msgstr ": materyal ödünç alınmış."
48817 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
48822 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
48827 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
48829 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:212
48835 msgid "This item is lost"
48836 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
48841 msgid "This item is on hold for another patron."
48842 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
48847 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
48849 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
48851 #. %1$s: Branches.GetName( branchname )
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:52
48854 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
48855 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
48857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:63
48859 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
48860 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
48864 msgid "This item is part of a rotating collection."
48865 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
48869 msgid "This item is waiting for another patron."
48870 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:235
48874 msgid "This item must be checked in at following library: "
48875 msgstr "Bu demirbaş ana kütüphanesinde ödünç alınmış olmalı. "
48877 #. %1$s: Branches.GetName( branch_to_return )
48878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
48880 msgid "This item must be returned to %s."
48881 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
48883 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch )
48884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
48886 msgid "This item needs to be transferred to %s"
48887 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
48891 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
48896 msgid "This item normally cannot be put on hold."
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
48901 msgid "This list does not exist."
48902 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
48906 msgid "This member has no email"
48907 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
48911 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
48912 msgstr "Bu mesaj OPAC'ta bu kullanıcının sayfasında görünür"
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:796
48916 msgid "This message displays when checking out to this patron"
48917 msgstr "Kullanıcı ayrıldığı zaman bu mesaj görüntülenir"
48919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
48921 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
48924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
48927 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
48929 "Kütüphanenin dolaşım politikası gereğince bu kullanıcı bu materyali ödünç "
48932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1024
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:298
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:182
48936 msgid "This patron does not exist. "
48937 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
48941 msgid "This patron has no circulation history."
48942 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
48946 msgid "This patron has no files attached."
48947 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:101
48951 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
48952 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
48954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
48955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:173
48958 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
48959 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
48965 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
48966 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
48968 #. %1$s: Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH )
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
48971 msgid "This patron is from a different library (%s)"
48974 #. %1$s: Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH )
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
48977 msgid "This patron is from a different library (%s)."
48978 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
48980 #. %1$s: subscriptions.size
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
48984 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
48989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
48990 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
48994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
48996 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
49001 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
49007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
49009 msgid "This record has no items"
49010 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
49013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
49015 msgid "This record has no items."
49016 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
49020 msgid "This record is used "
49021 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
49023 #. For the first occurrence,
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
49026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
49028 msgid "This record is used %s times"
49029 msgstr "Bu kayıt %s kere kullanıldı"
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:52
49034 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
49037 "<a1>Gecikmeler</a> - <b>Uyarı:</b> Çok sayıda iade edilmemiş materyal olan "
49038 "sistemlerde bu rapor sistemi çok meşgul eder."
49040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
49044 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
49045 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
49047 "Bu ekran seçilen alanın alt alanlarını gösterir. Alt alanları düzenleyebilir "
49048 "ve yeni alt alanlar ekleyebilirsiniz. "
49050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
49054 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
49055 msgstr "Bu betik geçici dizine yazmaya/ oluşturmaya uygun değildir."
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:11
49059 msgid "This subfield will be deleted"
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
49065 msgid "This subscription depends on another supplier"
49066 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
49070 msgid "This subscription is closed."
49071 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
49073 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
49076 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
49077 msgstr "Bu abonelik artık bitmiştir. Son sayı %s tarihinde alınmıştır"
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:78
49082 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
49083 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
49086 #. %1$s: field.marcfield
49088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:955
49091 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
49094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
49096 msgid "This vendor has no email"
49097 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
49101 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
49102 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:86
49107 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
49108 "card layout editor. "
49111 #. %1$s: IF ( too_many_items )
49114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
49116 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
49117 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
49122 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
49123 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
49126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
49129 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
49130 "will be deleted but not the exceptions."
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
49136 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
49137 "exceptions will not be deleted."
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
49143 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
49144 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
49145 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:310
49151 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
49152 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
49153 "dates on which the holiday is repeated."
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:364
49159 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
49160 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
49161 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
49164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
49166 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
49167 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Çerçeveleri Bakımı)"
49169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
49171 msgid "Thomas Wright"
49174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
49176 msgid "Those items won't be deleted"
49180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
49181 msgid "Threshold missing"
49182 msgstr "Eşik eksik"
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:85
49192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:87
49197 #. For the first occurrence,
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:41
49202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
49203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:109
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
49205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
49218 msgid "Till reconciliation"
49219 msgstr "Kasa kontrolü"
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
49226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
49228 msgid "Tim McMahon"
49231 #. For the first occurrence,
49233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
49234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:54
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:238
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
49254 msgstr "Koha bağlantısı:"
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
49263 msgid "Timeout (0 its like not set): "
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
49267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
49274 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
49279 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
49282 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
49288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
49289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:32
49290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
49293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
49294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
49298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
49299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
49303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:972
49304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
49305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
49308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:121
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
49310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:154
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:161
49316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
49319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
49320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:159
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:287
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
49324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:610
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:587
49331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
49334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
49337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:632
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:40
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
49342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
49350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:95
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:140
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
49373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
49376 msgid "Title (A-Z)"
49377 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
49380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
49382 msgid "Title (Z-A)"
49383 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
49385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:86
49387 msgid "Title (any): "
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:87
49392 msgid "Title (uniform): "
49393 msgstr "Dosya formatı: "
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:213
49397 msgid "Title and author"
49398 msgstr "İller ve ilçeler"
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
49402 msgid "Title cannot be empty"
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
49406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
49410 msgid "Title phrase"
49411 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
49413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
49416 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
49417 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
49422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
49423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
49424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
49425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:380
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:30
49428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
49429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:133
49430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
49431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
49432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:175
49434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
49435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:343
49436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:333
49442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
49443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
49445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
49449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
49450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:146
49451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:143
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:277
49453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
49457 msgstr "Başlık: * "
49460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
49465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
49470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
49472 msgid "Titles tagged with the term "
49475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:115
49476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:136
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
49478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:173
49479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:181
49480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:189
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:197
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:205
49483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
49484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
49486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:272
49492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
49493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
49498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:274
49503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:209
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:230
49505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
49506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:124
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
49511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
49512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
49513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
49518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
49519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
49521 msgid "To a file: "
49524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:31
49526 msgid "To add another library and for more settings, "
49529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:115
49531 msgid "To add another patron category and for more settings"
49534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
49536 msgid "To authid: "
49539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
49541 msgid "To biblio number: "
49542 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
49544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:472
49546 msgid "To call number:"
49547 msgstr "LC Katalog No: "
49549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:34
49551 msgid "To create another item type later and for more settings "
49554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:145
49556 msgid "To create another patron, go to Patrons -> New Patron. "
49559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107
49561 msgid "To create circulation rule, go to "
49562 msgstr "Dolaşım Raporları"
49564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:344
49569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
49572 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
49573 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
49577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
49579 msgid "To item call number: "
49580 msgstr "(itemcallnumber) Materyalyerno alanına: "
49582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
49585 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
49588 "Bir kuralı değiştirmek için, aynı kullanıcı türü ve materyal türü ile yeni "
49589 "bir tane oluştur."
49591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
49593 msgid "To notify on receiving:"
49594 msgstr "Gelen miktar: "
49596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
49598 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
49600 "Yeni süreli yayın sayılarının kullanıcılara haber verilmesi için bir uyarı "
49601 "<a1> tanımı yapmalısınız</a>. "
49603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
49606 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
49610 #. INPUT type=submit name=submit
49611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
49614 msgstr "Görüntülemek için"
49616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
49618 msgid "To screen in the browser:"
49619 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için:"
49621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:205
49622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:227
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
49624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:187
49625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
49626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
49627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:328
49628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:112
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
49631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
49632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
49634 msgid "To screen into the browser: "
49635 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için: "
49637 #. %1$s: title | html
49638 #. %2$s: surname | html
49639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
49642 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
49644 "%s %s için görüntüyü güncellemek amacıyla yeni görüntü dosyasının adını "
49645 "girin ve yüklemek için tuşunu tıklayın. "
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:190
49648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:756
49649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:767
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
49653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:307
49654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:322
49655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
49660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
49661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
49662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:93
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:113
49664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
49665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
49671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
49678 msgid "Today's checkins"
49679 msgstr "Bugünkü uyarılar"
49681 #. For the first occurrence,
49683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
49686 msgid "Today's checkouts"
49687 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
49689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
49691 msgid "Today's notifications"
49692 msgstr "Bugünkü uyarılar"
49695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:839
49697 msgid "Toggle lowest priority"
49698 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
49702 msgid "Toggle set to lowest priority"
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
49707 msgid "Tom Houlker"
49710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
49713 msgid "Tomás Cohen Arazi"
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
49719 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
49720 "16.05, 16.11 QA Team Member)"
49721 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
49724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:264
49726 msgid "Too many checked out."
49727 msgstr "Ödünç alınmamış."
49729 #. For the first occurrence,
49730 #. %1$s: current_loan_count
49731 #. %2$s: max_loans_allowed
49732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
49733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
49735 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
49737 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
49739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
49741 msgid "Too many holds for "
49742 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
49746 msgid "Too many holds for this record: "
49747 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
49749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
49751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
49753 msgid "Too many holds: "
49754 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
49756 #. %1$s: too_many_items
49757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:126
49759 msgid "Too many items (%s) to display individually."
49762 #. %1$s: too_many_items
49763 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod')
49764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:181
49767 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
49771 #. %1$s: current_loan_count
49772 #. %2$s: max_loans_allowed
49773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
49776 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
49778 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
49780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:123
49781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
49783 msgid "Tool plugins"
49786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
49787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
49788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
49790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
49791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
49792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
49794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:55
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
49796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
49797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
49798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
49799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
49800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:14
49803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:11
49804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:93
49805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:165
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
49810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
49811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
49815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:40
49817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
49822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
49823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
49824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
49827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:27
49829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
49830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:89
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
49833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
49834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
49835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
49838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
49839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
49845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
49846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
49851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
49854 msgstr "Araçlar Ana Sayfası"
49856 #. %1$s: mainloo.limit
49857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:58
49859 msgid "Top %s Most-circulated items"
49860 msgstr "En çok %s Ödünç Alınan materyaller"
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
49866 msgstr "En Çok Kullanılanlar Listeleri"
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
49871 msgid "Top page margin:"
49872 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
49876 msgid "Top text margin:"
49877 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
49884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:552
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
49887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:321
49888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
49889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:169
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:88
49899 #. For the first occurrence,
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:517
49902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:202
49905 msgstr "Toplam borç: %s"
49907 #. %1$s: tf.tax_rate * 100
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:191
49910 msgid "Total (GST %s %%)"
49911 msgstr "Toplam borç: %s"
49913 #. %1$s: book_foot.tax_rate * 100
49914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:382
49916 msgid "Total (GST %s%%)"
49917 msgstr "Toplam borç: %s"
49919 #. %1$s: foot_loo.tax_rate * 100
49920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:495
49922 msgid "Total (GST %s)"
49923 msgstr "Toplam borç: %s"
49925 #. %1$s: currency.symbol
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:212
49928 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
49929 msgstr "Toplam ödenen : %s"
49931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
49936 #. %1$s: totalcredits
49937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
49939 msgid "Total amount credits: %s"
49940 msgstr "Toplam alacak miktarı : %s YTL"
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
49945 msgid "Total amount of cash collected: %s "
49946 msgstr "Toplanan toplam nakit miktarı : %s YTL "
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:208
49950 msgid "Total amount outstanding: "
49951 msgstr "Ödenmemiş miktar "
49954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
49956 msgid "Total amount paid: %s"
49957 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
49959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
49961 msgid "Total amount payable:"
49962 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
49964 #. %1$s: totalrefund
49965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
49967 msgid "Total amount refunds: %s"
49968 msgstr "Toplam geri ödeme miktarı : %s YTL"
49970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
49972 msgid "Total amount to be written off:"
49973 msgstr "Toplam silinen(borç) : %s"
49975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
49977 msgid "Total amount: "
49978 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL "
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:329
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:162
49983 msgid "Total available"
49984 msgstr "Mevcut Değil"
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
49987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:69
49989 msgid "Total checkouts"
49990 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
49992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
49994 msgid "Total checkouts as of yesterday"
49995 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
49997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
49999 msgid "Total checkouts:"
50000 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
50002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
50003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
50006 msgstr "Toplam maliyet"
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:439
50009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:556
50011 msgid "Total current checkouts allowed"
50012 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
50014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
50015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:557
50017 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
50018 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:133
50021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:120
50024 msgstr "Toplam borç"
50026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:90
50029 msgstr "Toplam borç"
50032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:565
50034 msgid "Total due: %s"
50035 msgstr "Toplam borç: %s"
50037 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
50039 msgid "Total holds"
50040 msgstr "Toplam maliyet"
50042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
50044 msgid "Total items in group"
50045 msgstr "Gruptaki Materyal Toplamı"
50048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
50050 msgid "Total must be a number"
50051 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
50053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
50055 msgid "Total number of results:"
50056 msgstr "KDV kayda alındı:"
50058 #. %1$s: totalwritten
50059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
50061 msgid "Total number written off: %s charges"
50062 msgstr "Toplam silinen borçların sayısı : %s borç"
50064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:325
50066 msgid "Total ordered"
50067 msgstr "Toplam borç"
50069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:70
50071 msgid "Total outstanding dues as on date : "
50074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:71
50076 msgid "Total outstanding dues as on date: "
50079 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
50081 msgid "Total renewals"
50082 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
50084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:327
50086 msgid "Total spent"
50087 msgstr "Toplam maliyet"
50089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:376
50091 msgid "Total tax exc."
50092 msgstr "Toplam ödenen : %s"
50094 #. For the first occurrence,
50096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:477
50097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:659
50098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:148
50100 msgid "Total tax exc. (%s)"
50101 msgstr "Toplam ödenen : %s"
50103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
50105 msgid "Total tax inc."
50106 msgstr "Toplam ödenen : %s"
50108 #. For the first occurrence,
50110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:478
50111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:660
50112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:149
50114 msgid "Total tax inc. (%s)"
50115 msgstr "Toplam ödenen : %s"
50117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:617
50123 #. For the first occurrence,
50124 #. %1$s: basket.total
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
50126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
50129 msgstr "Toplam borç: %s "
50131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
50132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
50135 msgstr "Toplamlar:"
50137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
50138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:230
50140 msgid "Transaction branch"
50143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:231
50145 msgid "Transaction date"
50146 msgstr "Oluşturma Tarihi"
50149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
50151 msgid "Transaction logs"
50152 msgstr "Hareket Günlüğü"
50154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:232
50156 msgid "Transaction type"
50159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:99
50161 msgid "Transaction type:"
50164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
50166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
50168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
50169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:108
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
50171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
50176 #. INPUT type=submit
50177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
50179 msgid "Transfer collection"
50180 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
50182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:17
50184 msgid "Transfer collection "
50185 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
50187 #. %1$s: reser.diff
50188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
50190 msgid "Transfer is %s days late"
50191 msgstr "%s için aktarılacaklar"
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
50195 msgid "Transfer is not allowed for: "
50196 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
50198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
50200 msgid "Transfer now?"
50201 msgstr "Şimdi aktarılsın mı?"
50204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
50206 msgid "Transfer order to this basket?"
50207 msgstr "Siparişleri Yönet"
50209 #. %1$s: branchname
50210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
50212 msgid "Transfer to %s"
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:316
50216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
50217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
50219 msgid "Transfer to:"
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:67
50224 msgid "Transferred"
50227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
50229 msgid "Transferred from basket: "
50230 msgstr "Aktarılan Materyaller "
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
50234 msgid "Transferred items"
50235 msgstr "Aktarılan Materyaller"
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:696
50239 msgid "Transferred to basket: "
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
50244 msgid "Transfers are "
50245 msgstr "Aktarımlar "
50247 #. %1$s: show_date | $KohaDates
50248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
50250 msgid "Transfers made to your library as of %s"
50251 msgstr "Kütüphanenize yapılan aktarımlar : %s"
50253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:44
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
50256 msgid "Transfers to receive"
50257 msgstr "Gelen aktarımlar"
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:207
50261 msgid "Transform file to MARC:"
50264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
50266 msgid "Translate into other languages"
50270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
50271 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
50275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
50277 msgid "Translation"
50280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
50282 msgid "Translation manager:"
50285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
50287 msgid "Translation: "
50290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
50292 msgid "Translations"
50295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
50300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
50301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
50303 msgid "Transport cost matrix"
50306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
50308 msgid "Transport: "
50311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
50314 msgstr "Anlaşmalar "
50316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
50318 msgid "Try again with a different barcode"
50319 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
50321 #. INPUT type=submit
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:179
50323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:192
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:217
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
50327 msgid "Try another search"
50328 msgstr "Sipariş tarama"
50331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50342 #. For the first occurrence,
50344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
50346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:37
50347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
50348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99
50349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:129
50350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
50363 msgid "Tumer Garip"
50364 msgstr "Tümer Garip"
50366 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:36
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
50369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
50370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
50371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
50372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
50373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
50374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
50375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:967
50376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
50377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
50379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:234
50380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
50381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
50382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:404
50387 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
50389 msgid "Type of procedure"
50392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
50393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:224
50398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
50399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
50400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:55
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
50410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
50415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
50420 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
50421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:643
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:207
50432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
50435 msgstr "Alan kodu: %s"
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
50442 #. For the first occurrence,
50443 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
50444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
50445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
50448 msgstr "Alan kodu: %s"
50450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
50452 msgid "UTF-8 (Default)"
50453 msgstr "| - Varsayılan"
50455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
50457 msgid "Ulrich Kleiber"
50461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:72
50463 msgid "Unable to cancel enrollment!"
50464 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
50467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50469 msgid "Unable to check in"
50470 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
50473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
50475 msgid "Unable to create enrollment!"
50476 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
50479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
50481 msgid "Unable to delete club!"
50482 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
50484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
50486 msgid "Unable to delete patron"
50487 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
50489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:170
50491 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
50492 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
50494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:162
50496 msgid "Unable to delete staff user"
50497 msgstr "Personel kategorisindeki kullanıcı silinemiyor"
50500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
50502 msgid "Unable to delete template!"
50503 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
50506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50507 msgid "Unable to resume, hold not found"
50510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
50512 msgid "Unable to save image to database."
50513 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
50516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50517 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
50521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50522 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
50525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
50528 msgstr "onaylanmış"
50530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
50532 msgid "Unauthorized user "
50533 msgstr "Onaylanmış değer "
50535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:711
50537 msgid "Unavailable (lost or missing)"
50538 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
50540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
50545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
50547 msgid "Uncertain price: "
50548 msgstr "Sipariş fiyatları "
50550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
50551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
50552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
50554 msgid "Uncertain prices"
50555 msgstr "Sipariş fiyatları"
50557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:118
50558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:133
50559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:147
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:161
50565 #. For the first occurrence,
50567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
50569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
50571 msgid "Uncheck all"
50572 msgstr "Bütün uzatmaların işaretlerini kaldır"
50574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
50576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:254
50579 msgstr "Tanımlanmamış"
50581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
50584 msgstr "Tanımlanmamış"
50586 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
50587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
50588 msgid "Undo import into catalog"
50589 msgstr "Kataloğa aktarımı geri alın"
50591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:264
50592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:290
50594 msgid "Unfortunately, no backups are available."
50595 msgstr "Mevcut materyal yok"
50597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
50599 msgid "Ungrouped baskets"
50600 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
50602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:372
50604 msgid "Unhighlight"
50607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:175
50609 msgid "Unified title"
50610 msgstr "Birləşik adı"
50612 #. For the first occurrence,
50613 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
50614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
50615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
50617 msgid "Unified title: %s "
50618 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
50620 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
50622 msgid "Uniform Resource Identifier"
50623 msgstr "Tekil tanımlayıcı:"
50625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
50630 #. For the first occurrence,
50632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
50633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
50635 msgid "Unique holiday"
50636 msgstr "Benzersiz tatil"
50638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:508
50640 msgid "Unique holidays"
50641 msgstr "Benzersiz tatil"
50643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:109
50645 msgid "Unique identifier: "
50646 msgstr "Tekil tanımlayıcı: "
50648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
50649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
50650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
50655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
50656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
50659 msgstr "Birim maliyeti"
50661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
50663 msgid "Unit cost search"
50664 msgstr "Birim maliyeti"
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
50669 msgstr "Birim Fiyatı "
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
50674 msgstr "Birimler: "
50676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:202
50678 msgid "Units per issue"
50679 msgstr "Birim Fiyatı "
50682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
50684 msgid "Units per issue is required"
50685 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
50687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:143
50689 msgid "Units per issue: "
50690 msgstr "Birim Fiyatı "
50692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
50693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
50698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
50699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
50700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
50701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:67
50704 msgstr "Birimler: "
50706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
50708 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
50711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
50713 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
50714 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
50716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1174
50719 msgstr "Bilinmeyen"
50721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:303
50723 msgid "Unknown error."
50724 msgstr "Bilinmeyen"
50726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:302
50728 msgid "Unknown not-for-loan status"
50731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
50733 msgid "Unknown plugin type "
50734 msgstr "u - Bilinmeyen yayın tarihi "
50737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50738 msgid "Unknown record type, cannot import"
50742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50744 msgid "Unknown subfield"
50745 msgstr "alt alanlar"
50748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50750 msgid "Unknown tag"
50751 msgstr "Bilinmeyen"
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
50755 msgid "Unpacking completed"
50756 msgstr "Çözümleme tamamlandı"
50758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
50760 msgid "Unreceived orders"
50763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
50764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
50766 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
50767 msgstr "Tanınmayan veya eksik sınırlayıcı alan."
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
50772 msgid "Unrecognized patron (%s)"
50773 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
50775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:535
50778 msgstr "Araya ekle"
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:841
50782 msgid "Unset lowest priority"
50785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
50786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:109
50788 msgid "Until date: "
50789 msgstr "Bitiş tarihi: "
50791 #. INPUT type=submit name=submit
50792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:265
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:136
50803 #. INPUT type=submit name=submit
50804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
50806 msgstr "SQL Güncelle"
50809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
50811 msgid "Update action"
50812 msgstr "Diğer hareket"
50814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
50816 msgid "Update all child funds with this owner "
50819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
50820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
50822 msgid "Update child to adult patron"
50823 msgstr "Çocuk kullanıcıyı yetişkin olarak güncelle"
50825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:249
50827 msgid "Update errors :"
50828 msgstr "Raporu güncelle:"
50830 #. INPUT type=submit name=submit
50831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:881
50832 msgid "Update hold(s)"
50833 msgstr "Ayırtılan(lar)ı güncelle"
50836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
50838 msgid "Update item"
50839 msgstr "Materyalleri Düzenle"
50841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
50843 msgid "Update patron records"
50844 msgstr "Çift Kayıt"
50846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
50848 msgid "Update report :"
50849 msgstr "Raporu güncelle:"
50851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
50853 msgid "Update succeeded"
50854 msgstr "SQL Güncelle"
50856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:227
50858 msgid "Update your database"
50859 msgstr "Materyali dışa aktar"
50861 #. INPUT type=submit
50862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:251
50864 msgid "Update your statistics usage"
50865 msgstr "Katalog istatistikleri"
50868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
50871 msgstr "Güncelle: %s"
50873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
50878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:239
50880 msgid "Updating database structure"
50881 msgstr "Veritabanı yapısını güncelleme"
50883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:94
50887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:313
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
50889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
50890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
50892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:375
50897 #. INPUT type=submit name=upload
50898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
50899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
50901 msgid "Upload File"
50902 msgstr "Dosya yükle"
50904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
50906 msgid "Upload Koha Plugin"
50907 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
50909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
50910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
50912 msgid "Upload New File"
50913 msgstr "Dosya yükle"
50915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
50917 msgid "Upload another KOC file"
50918 msgstr "Diğer alanı ekle"
50920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:126
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
50923 msgid "Upload any file"
50924 msgstr "Dosya yükle"
50926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
50928 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
50931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
50933 msgid "Upload directory"
50934 msgstr "Filtreleme Uygula"
50936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
50938 msgid "Upload directory: "
50939 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
50941 #. INPUT type=button
50942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
50943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:153
50944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
50946 msgid "Upload file"
50947 msgstr "Dosya yükle"
50949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:194
50950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:265
50952 msgid "Upload file:"
50953 msgstr "Dosya yükle"
50955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:187
50957 msgid "Upload image"
50958 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
50960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
50961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:92
50963 msgid "Upload images"
50964 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
50966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
50967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:188
50968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
50969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:66
50971 msgid "Upload local cover image"
50972 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
50976 msgid "Upload local cover images"
50977 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
50981 msgid "Upload more images"
50982 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
50984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:40
50986 msgid "Upload new files"
50987 msgstr "Dosya yükle"
50989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
50991 msgid "Upload offline circulation data"
50992 msgstr "Koha › Dolaşım"
50994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:69
50996 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
50997 msgstr "Koha › Dolaşım"
50999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
51001 msgid "Upload patron image"
51002 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
51004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
51005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
51006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
51007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
51009 msgid "Upload patron images"
51010 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
51012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
51015 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
51016 msgstr "Kullanıcı resimlerini toplu veya tek tek yükle"
51018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
51021 msgid "Upload plugin"
51022 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
51024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:108
51025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
51026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:105
51027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
51029 msgid "Upload progress: "
51030 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
51032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:341
51034 msgid "Upload quotes"
51035 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
51037 #. For the first occurrence,
51039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
51040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
51041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
51042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
51044 msgid "Upload status: "
51047 #. For the first occurrence,
51049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
51050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
51051 msgid "Upload status: Cancelled "
51054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:631
51056 msgid "Upload transactions"
51059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
51060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
51061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
51067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51069 msgid "Uploading transactions, please wait..."
51070 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
51073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
51074 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
51077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
51079 msgid "Upper age limit"
51080 msgstr "Üst yaş sınırı"
51082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
51083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
51085 msgid "Upperage limit: "
51086 msgstr "Üstyaş sınırı: "
51088 #. %1$s: l.branchurl
51089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:223
51092 msgstr "Süreli yayınlar"
51094 #. %1$s: missing_module.usage
51095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
51098 msgstr "Alan kodu: %s "
51100 #. INPUT type=submit
51101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
51103 msgid "Use Existing"
51104 msgstr "Şurada kullanıldı:"
51106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:155
51107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:224
51109 msgid "Use MARC Modification Template:"
51112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
51114 msgid "Use a barcode file"
51115 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
51117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:83
51118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:140
51119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
51120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
51121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
51124 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
51126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
51127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
51129 msgid "Use a file "
51130 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
51132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
51134 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
51137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
51140 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
51141 "rules, they will be deleted without warning!"
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
51146 msgid "Use default values"
51147 msgstr "Varsayılan değerler"
51149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
51151 msgid "Use existing record"
51152 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
51154 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
51155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
51156 msgid "Use for iso2709 exports"
51159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1033
51162 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
51163 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
51165 "Güvenlik ve veri tutarlılığı riskleri nedeniyle bu anahtar sözcüklerin "
51166 "Koha'da kullanılmasına izin verilmez. Yalnızca SEÇİLMİŞ sorgulara izin "
51169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
51171 msgid "Use report plugins"
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
51176 msgid "Use restrictions"
51179 #. INPUT type=submit name=submit
51180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
51184 msgstr "Kullanım kaydedildi"
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
51188 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
51189 msgstr "Raporlamada özel ölçütler tanımlamak için sözlüğü kullanın."
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
51194 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
51195 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
51196 "writing custom SQL reports."
51198 "Standart dışı raporlar oluşturmak için açıklamalı raporlama modülünü "
51199 "kullanın. Bu özellik önceden hazırlanmış raporlar ile özelleştirilmiş SQL "
51200 "raporları arasında bir tür ara katman sağlar."
51202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:300
51205 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
51207 "Raporlarınız için özel ölçütleri tanımlamak amacıyla rapor sözlüğünü "
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:272
51212 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
51215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:116
51217 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
51220 #. For the first occurrence,
51221 #. %1$s: label_element
51222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:171
51223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:263
51225 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
51228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
51229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
51231 msgid "Use tool plugins"
51234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
51236 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
51237 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
51239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
51242 msgstr "Kullanıldı"
51245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
51248 msgstr "Şurada kullanıldı:"
51250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:651
51251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:72
51252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:208
51255 msgstr "Şurada kullanıldı:"
51257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
51259 msgid "Useful resources"
51260 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
51262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
51264 msgid "Useless without upload_general_files"
51267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
51268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:29
51271 msgstr "Kullanıcı "
51273 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
51276 msgstr "Kullanıcı "
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
51281 msgstr "Kullanıcıno"
51283 #. %1$s: ERROR.userid
51284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:95
51286 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
51287 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
51289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
51292 msgstr "Kullanıcıno: "
51294 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
51296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:446
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:448
51300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:123
51303 msgstr "Kullanıcı adı:"
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:164
51307 msgid "Username/password already exists."
51308 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
51311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
51314 msgstr "Kullanıcı adı:"
51316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
51317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
51318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:130
51321 msgstr "Kullanıcı adı: "
51323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:530
51328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:223
51329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:91
51331 msgid "Using framework:"
51334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189
51336 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
51339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
51341 msgid "VHS tape / Videocassette"
51342 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
51344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
51345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
51347 msgid "Valid until:"
51350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
51353 msgstr "Sipariş Tarihi"
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
51357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
51358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:93
51359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:96
51364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
51365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
51370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
51375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
51377 msgid "Values are comma-separated."
51380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:248
51382 msgid "Values for collection codes"
51383 msgstr "Koleksiyonun durumu"
51385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:242
51387 msgid "Values for custom patron notes"
51390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
51392 msgid "Values for shelving locations"
51393 msgstr "Raflama yeri:"
51395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
51398 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
51399 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
51400 "your system administrator about options)."
51402 "'parola' düz metin halinde saklanmalı ve md5 hash şeklinde çevrilmelidir "
51403 "(parolalarınız halen şifreli ise sistem yöneticinizle seçenekler hakkında "
51406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
51408 msgid "Variable name:"
51409 msgstr "Değişken Adı:"
51411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
51413 msgid "Variable options:"
51414 msgstr "Değişken seçenekler:"
51416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
51418 msgid "Variable type:"
51419 msgstr "Değişken tipi:"
51421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
51422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
51425 msgstr "Değişken: "
51427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
51428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:40
51429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
51430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
51431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
51432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:990
51433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
51434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
51435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
51437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:69
51438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
51439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
51440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
51445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
51448 msgstr "Sağlayıcı "
51450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
51452 msgid "Vendor EDI accounts"
51453 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
51456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1005
51458 msgid "Vendor detail page"
51459 msgstr "Sağlayıcı:"
51461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:324
51463 msgid "Vendor details"
51464 msgstr "Sağlayıcı:"
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
51468 msgid "Vendor invoice:"
51469 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
51471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:226
51474 msgstr "Sağlayıcı:"
51476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
51478 msgid "Vendor is: "
51479 msgstr "Sağlayıcı: "
51481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
51483 msgid "Vendor name : "
51484 msgstr "Sağlayıcı adı : "
51486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:286
51488 msgid "Vendor not found"
51489 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
51491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:67
51493 msgid "Vendor note"
51494 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
51496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:338
51497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:230
51499 msgid "Vendor note:"
51500 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
51502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
51503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
51504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:84
51505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
51506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:357
51507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:516
51509 msgid "Vendor note: "
51510 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
51513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
51514 msgid "Vendor price must be a number"
51517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:549
51518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:552
51520 msgid "Vendor price: "
51521 msgstr "Sağlayıcı fiyatı: "
51523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
51525 msgid "Vendor search"
51526 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
51528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:28
51530 msgid "Vendor search results"
51531 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
51534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
51536 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
51537 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
51541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:34
51543 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
51544 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
51547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
51549 msgid "Vendor search: %s results found"
51550 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
51554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:73
51556 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
51557 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
51559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
51560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
51561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
51562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
51563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
51564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
51565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
51566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
51567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
51568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:286
51571 msgstr "Sağlayıcı:"
51573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:541
51574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:163
51575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
51576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
51577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
51578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
51579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
51580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
51581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
51584 msgstr "Sağlayıcı: "
51586 #. %1$s: suppliername
51587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:216
51590 msgstr "Sağlayıcı:"
51592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
51594 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
51595 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
51597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:84
51599 msgid "Verify you want to delete patrons"
51600 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
51602 #. %1$s: missing_module.version
51603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
51605 msgid "Version: %s "
51606 msgstr "Tanım: %s "
51608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
51609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
51611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
51616 #. INPUT type=submit
51617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:366
51618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:184
51623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
51626 msgstr "Görüntüle "
51628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
51631 msgstr "MARC Görüntüle"
51633 #. For the first occurrence,
51635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
51637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
51640 msgstr "MARC Görüntüle"
51642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:60
51644 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
51647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
51649 msgid "View all libraries"
51650 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
51652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
51654 msgid "View all pending patron modifications"
51655 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
51657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:216
51659 msgid "View analytics"
51660 msgstr "Hata analizi:"
51662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
51663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
51664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
51666 msgid "View dictionary"
51667 msgstr "Sözlüğü Görüntüle"
51669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:240
51671 msgid "View enrollments "
51672 msgstr "Üyelik ücreti:"
51674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:142
51676 msgid "View existing record"
51677 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
51679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
51681 msgid "View final record"
51682 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
51685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:559
51686 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
51690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:595
51691 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
51694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:484
51696 msgid "View invoice"
51697 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
51699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
51701 msgid "View item's checkout history"
51702 msgstr "(<a1>Materyalin ödünç alınma geçmişini görüntüleyin</a>)"
51704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:103
51706 msgid "View message"
51709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:59
51711 msgid "View patron "
51712 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
51714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
51716 msgid "View pending offline circulation actions"
51717 msgstr "Koha › Dolaşım"
51719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
51720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
51722 msgid "View record"
51723 msgstr "Kaydı Görüntüle"
51725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
51726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:212
51728 msgid "View restrictions"
51731 #. INPUT type=submit
51732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
51734 msgid "View spine label"
51735 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
51737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
51739 msgid "View, manage, configure and run plugins."
51742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
51744 msgid "Viktor Sarge"
51747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
51749 msgid "Vincent Danjean"
51752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
51754 msgid "Visibility: "
51757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
51759 msgid "Vitor Fernandes"
51762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:479
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
51768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
51769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:309
51774 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
51776 msgid "Volume date"
51777 msgstr "İade tarihi"
51779 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
51781 msgid "Volume information"
51782 msgstr "Takvim bilgisi"
51784 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
51786 msgid "Volume number"
51787 msgstr "Kart Numarası:"
51789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:185
51790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
51791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:345
51792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
51797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
51798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
51799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
51804 #. INPUT type=submit
51805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
51806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
51811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
51814 msgstr "Beklemede "
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:193
51818 msgid "Waiting Date"
51819 msgstr "%s de bekliyor"
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
51823 msgid "Ward van Wanrooij"
51826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
51828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
51829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
51830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
51831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
51834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
51835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
51836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
51837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:201
51838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
51839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
51840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
51841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
51842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
51843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
51844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
51845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
51846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
51847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
51848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
51853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:492
51855 msgid "Warning at (%%): "
51858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:498
51860 msgid "Warning at (amount): "
51861 msgstr "Ceza Miktarı "
51863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
51865 msgid "Warning regarding current user"
51866 msgstr "<b>Uyarı düzensizliği algılanmıştır<\\/b><br \\/>"
51868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
51870 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
51874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51876 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
51877 "prediction pattern' to check if it's still valid"
51880 #. %1$s: encumbrance
51881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
51883 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
51886 #. %1$s: expenditure
51887 #. %2$s: IF (currency)
51890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
51892 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
51895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
51896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:95
51898 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
51899 msgstr "Barkod bulunamadı"
51901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:208
51903 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
51904 msgstr "Barkod bulunamadı"
51906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
51909 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
51910 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
51913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
51916 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
51920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
51921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:19
51922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
51923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:52
51924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:246
51925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
51930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
51935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:90
51938 "Warning: Any modification in these configurations will need a total "
51939 "reindexation to be fully taken into account ! "
51943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
51944 msgid "Warning: Duplicate organization"
51948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
51950 msgid "Warning: Duplicate patron"
51951 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
51954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
51955 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
51958 #. For the first occurrence,
51959 #. %1$s: message.upload_version
51960 #. %2$s: message.current_version
51961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
51962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
51965 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
51966 "I'll try my best."
51970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
51973 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
51974 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
51975 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
51977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
51980 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
51984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
51987 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
51991 #. %1$s: message.badbarcode
51992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
51995 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
51996 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
51999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
52001 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
52004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
52006 msgid "Warning: no barcodes were found"
52007 msgstr "Barkod bulunamadı"
52009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
52014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143
52016 msgid "Warnings regarding the system configuration"
52019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
52021 msgid "Waylon Robertson"
52025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
52033 "We are ready to do some basic configuration. Please install some basic "
52034 "configuration settings to continue the installation: "
52038 #. %2$s: kohaversion
52039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
52041 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must update your database. "
52043 "Koha sürümünü %s iken %s olarak yükseltiyoruz, <a1>veritabanızı "
52044 "güncellemelisiniz</a1>. "
52046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
52048 msgid "Web installer › Step 1"
52049 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
52051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
52053 msgid "Web installer › Step 2"
52054 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 2"
52057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
52059 msgid "Web services"
52062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
52067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
52068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:331
52071 msgstr "Web sitesi: "
52074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52078 #. For the first occurrence,
52080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
52082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:39
52083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
52084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:104
52085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
52086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
52092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
52097 #. For the first occurrence,
52099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
52100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
52101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
52106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:459
52108 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
52109 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
52112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
52114 msgid "Weekly holiday: %s"
52115 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
52117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
52122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:6
52124 msgid "Welcome › to › Koha"
52125 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
52127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:31
52128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:8
52129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:6
52130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:9
52131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
52133 msgid "Welcome to Koha"
52134 msgstr "Koha Web Yükleyicisine hoş geldiniz"
52136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
52138 msgid "Welcome to the Koha web installer"
52139 msgstr "Koha Web Yükleyicisine hoş geldiniz"
52141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:168
52143 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
52144 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
52146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
52148 msgid "What's next?"
52151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:15
52154 "When adding to your institutions catalogue you will create an item of a "
52155 "particular item type. "
52158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
52161 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
52162 "find and use the price of the currently active currency. "
52165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
52167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:898
52169 msgid "When more than"
52170 msgstr "Daha fazla olduğunda"
52172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
52174 msgid "When there is an irregular issue:"
52177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
52179 msgid "When to charge"
52180 msgstr "Kiralama ücreti"
52182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
52185 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
52186 "process. It may take a while to complete, please be patient."
52188 "Seçiminizi yapınca lütfen işlemi başlatmak için 'İçe Aktar' üzerine "
52189 "tıklayın. İşlemin tamamlanması zaman alacağından lütfen sabırlı olun."
52192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
52194 msgid "Why close an empty basket?"
52195 msgstr "Bu sepeti kapat"
52197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
52199 msgid "Will Stokes"
52203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
52208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
52210 msgid "With %s selected searches: "
52211 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
52213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
52216 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
52219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:64
52221 msgid "With framework : "
52222 msgstr "çerçevesi ile : %s "
52224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:65
52226 msgid "With framework: "
52227 msgstr "çerçevesi ile : %s "
52230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
52232 msgid "With selected search: "
52233 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
52235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:716
52236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
52239 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
52241 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
52243 msgid "Withdrawn on"
52244 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
52246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:197
52248 msgid "Withdrawn on:"
52249 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
52251 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
52253 msgid "Withdrawn status"
52254 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
52256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:168
52258 msgid "Withdrawn status:"
52259 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
52262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
52269 msgid "Wolfgang Heymans"
52272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
52277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
52279 msgid "Working day"
52282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
52283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
52285 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
52286 msgstr "OPAC ve personel arayüzü için haberleri yaz"
52288 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
52289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:106
52290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:126
52291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:128
52292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:253
52295 msgstr "Cezayı sil"
52297 #. INPUT type=submit name=woall
52298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
52300 msgid "Write off all"
52301 msgstr "Cezayı sil"
52303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:160
52305 msgid "Write off an individual fine"
52306 msgstr "Cezaları nerede tanımlarım?"
52308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
52310 msgid "Write off fines and fees"
52311 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
52313 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
52314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
52316 msgid "Write off this charge"
52317 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
52320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
52321 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
52324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
52325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
52326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
52331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
52333 msgid "XML configuration file"
52334 msgstr "yapılandırma kütüğü."
52336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
52338 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
52341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
52343 msgid "Xercode, Spain"
52344 msgstr "Kadiz, İspanya"
52346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
52351 #. For the first occurrence,
52353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
52354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:125
52355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
52356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:179
52357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
52358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
52359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
52360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
52365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:151
52366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
52371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:482
52373 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
52374 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
52377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
52379 msgid "Yearly holiday: %s"
52380 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
52382 #. For the first occurrence,
52384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:90
52386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:93
52387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:205
52388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:208
52389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
52390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
52391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
52392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
52393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
52394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
52395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
52396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
52397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
52399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
52400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
52401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
52402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:656
52403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:422
52404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:152
52405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:473
52406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:476
52407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
52408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
52409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:62
52410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:101
52411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
52412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
52413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
52414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:470
52415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:472
52416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
52417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
52418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:980
52419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
52420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:263
52425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
52426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:699
52427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1032
52428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1040
52429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1052
52430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1060
52435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
52436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
52437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
52439 msgid "Yes and try to override system preferences"
52440 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
52442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:708
52443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:712
52444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:716
52446 msgid "Yes if settings allow it"
52447 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
52449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
52451 msgid "Yes, I confirm"
52454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
52456 msgid "Yes, cancel (Y)"
52457 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
52459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
52461 msgid "Yes, check out (Y)"
52462 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
52464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:761
52465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:786
52467 msgid "Yes, close (Y)"
52468 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
52470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
52471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:321
52472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
52473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
52474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
52475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
52476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
52478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
52479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
52480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
52481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:39
52482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
52483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
52485 msgid "Yes, delete"
52488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
52490 msgid "Yes, delete (Y)"
52493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
52495 msgid "Yes, delete classification source"
52496 msgstr "Sınıflama kaynağını sil"
52498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
52500 msgid "Yes, delete contract"
52501 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
52503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
52505 msgid "Yes, delete filing rule"
52506 msgstr "Sıralama kurallarını sil"
52508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:225
52510 msgid "Yes, delete patron attribute type"
52511 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü sil"
52513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:591
52515 msgid "Yes, delete record matching rule"
52516 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
52518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
52520 msgid "Yes, delete this currency"
52521 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
52523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
52525 msgid "Yes, delete this framework"
52526 msgstr "Evet, Bu Çerçeveyi Sil!"
52528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:638
52530 msgid "Yes, delete this fund"
52531 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
52533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
52535 msgid "Yes, delete this item type"
52536 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
52538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
52539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
52541 msgid "Yes, delete this subfield"
52542 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
52544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
52546 msgid "Yes, delete this tag"
52547 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
52549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:426
52551 msgid "Yes, edit existing items"
52552 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
52554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:420
52556 msgid "Yes, print slip"
52557 msgstr "Fiş Yazdır"
52559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:369
52561 msgid "Yes, renew (Y)"
52564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
52566 msgid "Yes: Edit existing authority"
52567 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
52569 #. INPUT type=submit
52570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
52572 msgid "Yes: View existing items"
52573 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
52575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
52576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
52581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
52583 msgid "Yohann Dufour"
52587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52588 msgid "You already have a list with that name!"
52592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
52594 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
52595 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
52597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
52599 msgid "You are about to install Koha."
52600 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
52602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:19
52603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
52606 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
52607 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
52608 "using this account."
52611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
52614 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
52615 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
52618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
52621 "You are missing the <template_cache_dir> entry in your koha-conf.xml "
52622 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
52625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
52628 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
52629 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
52633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
52636 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
52637 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
52638 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
52639 "preference for the file upload plugin to work. "
52642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:62
52644 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
52645 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
52647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183
52649 msgid "You are not authorised to manage this basket."
52650 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
52653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
52655 msgid "You are not authorized to delete patrons"
52656 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
52658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:290
52660 msgid "You are not authorized to modify this fund"
52664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
52666 msgid "You are not authorized to renew patrons"
52667 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
52670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
52672 msgid "You are not authorized to set permissions"
52673 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
52675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:79
52677 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
52681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
52682 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
52686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
52687 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
52690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
52692 msgid "You are only viewing one item. "
52694 "Yalnızca bir materyal görüntülemiş bulunuyorsunuz. <a1>Tümünü Görüntüle</a> "
52696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:188
52699 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
52700 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
52703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:179
52706 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
52707 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
52711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
52713 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
52714 "saved and sent as a single message."
52717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
52720 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
52721 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
52722 "order will not be deleted)."
52725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:140
52728 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
52729 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
52731 "Bu içe aktarıma bir ad verebilirsiniz. Bu, bir künye yarattığınızda "
52732 "öngörülen MARC verilerinin nereden geldiğini anımsamanız açısından yararlı "
52735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
52737 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
52740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:286
52743 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
52744 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
52748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
52750 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
52751 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
52754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
52755 msgid "You can only select %s item(s)"
52758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
52761 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
52762 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
52766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
52769 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
52773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:459
52775 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
52779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
52780 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
52783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
52785 msgid "You can't create any orders unless you first "
52786 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır? "
52789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
52791 msgid "You can't receive any more items"
52792 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır?"
52794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
52796 msgid "You did not specify any search criteria."
52797 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
52799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:203
52801 msgid "You didn't select any external target."
52802 msgstr "Z39.50 İstemci Hedefleri"
52805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
52807 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
52808 "on this computer."
52811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
52813 msgid "You do not have permission to access this page. "
52814 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
52816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
52818 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
52819 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
52821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
52823 msgid "You do not have permission to delete this list."
52824 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
52826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
52828 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
52829 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
52831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
52833 msgid "You do not have permission to update this list."
52834 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
52836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
52838 msgid "You do not have permission to view this list."
52839 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
52841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:164
52844 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
52845 "set to receive overdue notices."
52847 "Kullanıcı kategorileriniz tanımlanmamıs veya kullanıcı kategorileri gecikme "
52848 "uyarıları almak üzere ayarlanmamış."
52850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
52852 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
52856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
52859 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
52862 "MARC yapılandırmanızda %s hata var. Koha“yı kullanmadan önce düzeltiniz"
52864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1056
52867 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
52871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
52874 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
52875 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
52879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
52880 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
52884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
52886 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
52890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
52893 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
52894 msgstr "Bu kullanıcı adı kullanılmaktadır. Lütfen başka bir ad seçiniz."
52897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
52899 msgid "You have made changes to system preferences."
52900 msgstr "Sistem Tercihini değiştir"
52903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
52905 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
52906 "cancel modifications."
52910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
52912 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
52913 "barcodes to your entire catalog."
52917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52918 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
52921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
52924 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
52925 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
52928 #. %1$s: config_entry.file
52929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
52932 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
52933 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
52936 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
52937 #. %2$s: QueryParserError.file
52939 #. %4$s: QueryParserError.file
52941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
52944 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
52945 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
52946 "configuration file. The following configuration file was used without "
52947 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
52951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:751
52954 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
52955 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
52958 "SüreBitişiÖncesiİade sistem tercihi etkin durumda. Buna göre eğer iade "
52959 "tarihi üyelik bitiş tarihini aşarsa üyelik bitiş tarihine ayarlanacaktır "
52961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
52964 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
52968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:187
52970 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
52974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
52976 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
52977 "that have not been uploaded."
52980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
52982 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
52985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
52987 msgid "You must be online to use these options."
52991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
52993 msgid "You must choose a first publication date"
52994 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
52997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
52999 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
53000 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
53003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
53004 msgid "You must choose or create a biblio"
53005 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
53007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:106
53009 msgid "You must define a budget in Administration"
53010 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
53012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
53014 msgid "You must enter a term to search on "
53015 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
53018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
53020 msgid "You must give your new patron list a name!"
53021 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
53023 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
53024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:97
53026 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
53030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
53032 msgid "You must select a fund"
53033 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
53036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
53038 msgid "You must select at least two invoices to merge."
53039 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
53041 #. For the first occurrence,
53043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
53044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
53046 msgid "You must select checkout(s) to export"
53047 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
53050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
53052 msgid "You must select one or more patrons to remove"
53053 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
53056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
53058 msgid "You must select one or more reports to delete"
53059 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
53062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
53063 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
53066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
53069 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
53070 "preference in order to use it."
53073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
53076 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
53077 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
53081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
53082 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
53086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
53088 msgid "You need to save the page before printing"
53089 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
53091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
53094 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
53098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:188
53100 msgid "You searched for "
53101 msgstr "%s için tarama yaptınız "
53103 #. For the first occurrence,
53104 #. %1$s: IF ( title )
53105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
53106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
53108 msgid "You searched for: %s"
53109 msgstr "%s için tarama yaptınız "
53111 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
53112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
53115 "You selected a record from an external source that matches an existing "
53116 "record in your catalog: %s"
53117 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
53119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
53122 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
53125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
53128 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
53129 "the phone templates."
53132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
53134 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
53137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:726
53139 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
53140 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
53142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
53144 msgid "You'll have to treat them individually. "
53147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
53150 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
53151 "Perl (at least Version 5.10)."
53153 "Kullandığınız Perl sürümü geçersizdir. Lütfen Perl Version 5.006001veya daha "
53154 "yeni bir sürüme yükseltin."
53156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:108
53158 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
53159 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
53161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
53163 msgid "Your administrator must specify an active currency."
53164 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
53166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:291
53168 msgid "Your authority search history is empty."
53169 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
53171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:45
53174 msgstr "Sizin Listeleriniz"
53176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
53179 msgstr "Sizin Listeleriniz "
53182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
53183 msgid "Your cart is currently empty"
53184 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
53186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:114
53188 msgid "Your cart is empty."
53189 msgstr "Sepetiniz boştur."
53191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
53193 msgid "Your catalog search history is empty."
53196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
53197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
53199 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
53202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
53203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
53205 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
53208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:99
53210 msgid "Your country: "
53213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
53215 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
53218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
53219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
53221 msgid "Your download should begin automatically."
53224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
53226 msgid "Your file was processed."
53227 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
53230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
53231 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
53234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
53236 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
53237 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
53240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
53242 msgid "Your list: %s "
53243 msgstr "Sizin Listeleriniz "
53245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
53246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
53249 msgstr "Sizin Listeleriniz"
53251 #. For the first occurrence,
53253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
53254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
53256 msgid "Your lists:"
53257 msgstr "Sizin Listeleriniz"
53259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
53261 msgid "Your message: "
53262 msgstr "Mesajınız: "
53264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
53266 msgid "Your notification has been sent."
53267 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
53269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
53271 msgid "Your patron lists"
53272 msgstr "Sizin Listeleriniz"
53274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1014
53276 msgid "Your report has been saved"
53277 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
53279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
53281 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
53282 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
53284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:385
53286 msgid "Your request gave the following results:"
53287 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
53289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
53291 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
53292 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
53294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
53296 msgid "Your search returned no open subscriptions."
53297 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
53299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:30
53300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
53301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:69
53303 msgid "Your search returned no results."
53304 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
53306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:64
53308 msgid "Z39.50 Authority search points"
53309 msgstr "Z39.50 Tarama Noktaları"
53311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
53313 msgid "Z39.50 search"
53314 msgstr "z39.50 Taraması"
53316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:66
53317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
53318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
53319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401
53321 msgid "Z39.50/SRU search"
53322 msgstr "z39.50 Taraması"
53325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
53327 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
53328 msgstr "Z39.50 sunucusu eklendi"
53331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
53333 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
53334 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
53336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
53338 msgid "Z39.50/SRU server search:"
53339 msgstr "Z39.50 sunucusu tarama:"
53342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
53344 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
53345 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
53347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
53348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
53349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
53351 msgid "Z39.50/SRU servers"
53352 msgstr "Z39.50 sunucusu:"
53354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
53356 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
53357 msgstr "Z39.50 sunucuları yönetimi"
53359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:125
53364 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
53365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
53366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
53367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
53368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:108
53369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:264
53371 msgid "ZIP/Postal code"
53372 msgstr "Posta Kodu:"
53374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
53375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
53376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
53378 msgid "ZIP/Postal code: "
53379 msgstr "Posta Kodu: "
53381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
53384 msgstr "Materyal ekle"
53386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
53388 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
53391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
53393 msgid "Zebra version: "
53394 msgstr "Zebra versiyonu: "
53396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
53398 msgid "Zeno Tajoli"
53401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
53404 msgstr "%p ziplenmiş dosya"
53406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
53407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
53409 msgid "Zip/Postal code:"
53410 msgstr "Posta Kodu: "
53412 #. For the first occurrence,
53414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
53415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:377
53416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
53418 msgid "[ New list ]"
53419 msgstr "Yeni Liste"
53421 #. %1$s: IF ( current_branch == '*' )
53422 #. %2$s: IF ( refundLostItemFeeRule.refund )
53423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:625
53425 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
53429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
53430 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
53433 #. INPUT type=text name=time
53434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
53435 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
53438 #. INPUT type=text name=time2
53439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
53440 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
53443 #. INPUT type=button
53444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:858
53445 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
53448 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
53449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
53450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:106
53452 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
53455 #. INPUT type=text name=dateexpiry
53456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:759
53457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
53458 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
53461 #. INPUT type=text name=dateofbirth
53462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:320
53463 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
53466 #. INPUT type=text name=firstname
53467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:307
53468 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname | html %][% END %]"
53471 #. INPUT type=text name=initials
53472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
53473 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials | html %][% END %]"
53476 #. INPUT type=text name=othernames
53477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:348
53478 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames | html %][% END %]"
53482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
53485 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
53486 "before deleting this record."
53487 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
53490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
53491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
53492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
53494 msgid "[% direction %] sort"
53495 msgstr "Tanım eksik"
53497 #. INPUT type=text name=discount
53498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
53499 msgid "[% discount | format ("
53503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
53504 msgid "[% firstname | html %] [% surname | html %] ([% cardnumber | html %])"
53508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:567
53509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
53511 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
53512 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
53514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:522
53516 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
53519 #. %1$s: # timestamp+verification_token+borrowernumber=3
53520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:116
53523 "[%% IF !pm.extended_attributes and pm.size > 3 or pm.extended_attributes and "
53524 "pm.size > 4 %%] %s "
53527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:109
53530 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
53531 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
53532 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
53533 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && pending_discharge_requests ) "
53534 "|| pending_article_requests ) %%] "
53537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
53540 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
53541 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
53545 #. %1$s: IF ( batch_checkout_view )
53546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:71
53549 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
53550 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
53551 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
53554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
53555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
53558 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
53559 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
53562 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
53563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
53566 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
53567 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
53568 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || warnIsRootUser || "
53569 "xml_config_warnings.size || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
53570 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || "
53571 "warnNoTemplateCaching %%] %s "
53574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:99
53576 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = libraries %%] "
53579 #. %1$s: IF locations.size
53581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:419
53584 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
53585 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
53586 "\"holdingbranch\" options = branches empty_option = \"All libraries\" %%] %s "
53587 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"location\" options = locations "
53588 "empty_option = \"All locations\" %%] %s "
53591 #. %1$s: IF notforloans.size
53593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
53596 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
53597 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
53598 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] %s "
53599 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
53600 "empty_option = \"All statuses\" %%] %s "
53603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
53606 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_1_src_c_1_n_1_norm\" "
53607 "name=\"mc_1_src_c_1_n_1_norm\" %%] "
53610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
53613 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_1_tgt_c_1_n_1_norm\" "
53614 "name=\"mc_1_tgt_c_1_n_1_norm\" %%] "
53617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:710
53620 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_num_src_c_1_n_1_norm"
53621 "\" name=\"mc_num_src_c_1_n_1_norm\" %%] "
53624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:739
53627 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_num_tgt_c_1_n_1_norm"
53628 "\" name=\"mc_num_tgt_c_1_n_1_norm\" %%] "
53631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
53634 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mp_1_c_1_n_1_norm\" "
53635 "name=\"mp_1_c_1_n_1_norm\" %%] "
53638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
53641 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mp_num_c_1_n_1_norm\" "
53642 "name=\"mp_num_c_1_n_1_norm\" %%] "
53645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:443
53648 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mc_${matchcheck.mc_num}"
53649 "_src_c_${src_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" name=\"mc_"
53650 "${matchcheck.mc_num}_src_c_${src_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm"
53654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
53657 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mc_${matchcheck.mc_num}"
53658 "_tgt_c_${tgt_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" name=\"mc_"
53659 "${matchcheck.mc_num}_tgt_c_${tgt_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm"
53663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:330
53666 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mp_${norm.mp_num}_c_"
53667 "${component.comp_num}_n__${norm.norm_num}_norm\" name=\"mp_${matchpoint."
53668 "mp_num}_c_${component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" %%] "
53671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
53674 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
53675 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
53678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
53681 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
53682 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
53685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
53688 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
53689 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
53690 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
53691 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
53692 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
53693 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
53694 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
53695 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
53696 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
53697 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
53698 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
53699 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
53700 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
53701 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
53702 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
53703 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
53704 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
53705 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
53706 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
53707 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
53708 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
53709 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
53710 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
53711 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
53712 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
53713 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
53714 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
53715 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
53716 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
53717 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
53718 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
53719 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
53720 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
53721 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
53722 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
53723 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
53724 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
53727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
53729 msgid "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
53732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
53735 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
53736 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
53737 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
53738 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
53741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
53743 msgid "[Edit Item]"
53744 msgstr "[Materyalleri Düzenle]"
53746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:96
53748 msgid "[Main page]"
53749 msgstr "Sürekli adres"
53751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:111
53753 msgid "[Overridden] "
53756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
53758 msgid "[Previous page]"
53761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
53767 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
53769 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
53771 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
53773 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
53775 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
53777 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
53778 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
53780 #. %15$s: other_items_loo.count
53781 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
53782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:694
53785 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
53790 #. %2$s: onloan_items_loo.count
53791 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
53792 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
53794 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date | $KohaDates
53795 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
53796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:672
53798 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
53799 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
53801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:461
53803 msgid "_ matches only a single character"
53807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
53812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
53817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
53819 msgid "added successfully"
53820 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
53822 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
53823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
53825 msgid "after %s days."
53826 msgstr "%s (%s gün)"
53829 #. %2$s: IF ( error )
53831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
53833 msgid "again. %s %s%s "
53834 msgstr "%s. %s %s "
53836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:361
53837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:362
53842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
53844 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
53845 msgstr "çerçevelerde kullanılan tüm otorite türleri tanımlanmıştır"
53847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
53849 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
53850 msgstr "Her bir alan kodunun alt alanları aynı sekmededir (veya yok sayılır)."
53853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
53855 msgid "already exists in database"
53856 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
53858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
53859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
53861 msgid "already has a hold"
53862 msgstr "halen bir rezervasyonu var"
53864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
53869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
53874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
53879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
53881 msgid "and has been returned."
53882 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
53884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
53886 msgid "and is issued every "
53887 msgstr "<b>%s</b> tarihinde başladı ve her <b> yayınlanır "
53889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
53891 msgid "and mark one currency as active."
53894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
53895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
53900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
53902 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
53903 msgstr "ve tümü 10 (materyaller) sekmesinde olmalıdır"
53905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:478
53906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
53907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:776
53909 msgid "any library "
53910 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
53912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
53914 msgid "anyone else to add entries."
53917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
53919 msgid "anyone to remove other contributed entries."
53922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
53924 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
53927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
53928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:364
53931 msgstr "onaylanmış"
53933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
53935 msgid "are licensed under the "
53938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
53944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
53954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
53956 msgid "at current library "
53957 msgstr "Geçerli Kütüphane "
53959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
53961 msgid "at least 1 item type defined"
53962 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
53964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
53966 msgid "at least 1 item type must be defined"
53967 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmalıdır"
53969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
53971 msgid "at least 1 library defined"
53972 msgstr "en az 1 şube tanımlanmıştır"
53974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
53976 msgid "at least 1 library must be defined"
53977 msgstr "en az 1 şube tanımlanmalıdır"
53979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:291
53981 msgid "at least one template for using this tool. "
53982 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
53985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
53990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
53991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
53993 msgid "basketgroup"
53996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
53997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
53999 msgid "batch_anonymise.pl"
54002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
54004 msgid "be less than 500KB. "
54007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
54009 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
54010 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek,"
54012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
54013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
54015 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
54016 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek, "
54018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
54020 msgid "be mapped to the same tag,"
54021 msgstr "aynı alan koduna eşleştirilir,"
54023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
54029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54031 msgid "begins with "
54032 msgstr "ile başlayan':"
54034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
54036 msgid "biblio and biblionumber"
54037 msgstr "biblio ve biblionumber"
54039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
54041 msgid "biblioitems.itemtype defined"
54042 msgstr "biblioitems.itemtype tanımlandı"
54044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
54046 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
54047 msgstr "biblionumber ve biblioitemnumber doğru olarak eşleştirildi"
54049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:385
54051 msgid "budget_code"
54054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
54055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:162
54060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:121
54061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:142
54064 msgstr ", yazar: %s "
54066 #. For the first occurrence,
54068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
54069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:122
54070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
54071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
54076 #. %1$s: XISBN.author | html
54077 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
54078 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
54079 #. %4$s: XISBN.publishercode
54080 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
54081 #. %6$s: XISBN.place
54083 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
54084 #. %9$s: XISBN.publicationyear
54086 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
54087 #. %12$s: XISBN.editionstatement
54089 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
54090 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
54093 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
54095 #. %20$s: XISBN.pages
54096 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
54097 #. %22$s: XISBN.illus
54099 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
54101 #. %26$s: XISBN.size
54102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
54105 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
54109 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
54110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
54115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
54117 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
54120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
54122 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
54125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
54127 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
54130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
54132 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
54133 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
54135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
54137 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
54140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
54142 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
54143 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
54145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
54147 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
54150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
54152 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
54153 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
54155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
54157 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
54161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54162 msgid "by _AUTHOR_"
54165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
54167 msgid "by item types"
54168 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
54170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
54172 msgid "by libraries"
54173 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
54175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
54180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
54182 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
54185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
54190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:396
54193 msgstr "Yer Numarası"
54195 #. For the first occurrence,
54196 #. %1$s: max_holds_for_record
54197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
54198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
54200 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
54203 #. %1$s: maxreserves
54204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
54206 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
54209 #. %1$s: new_reserves_allowed
54210 #. %2$s: new_reserves_count
54211 #. %3$s: maxreserves
54212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
54214 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
54217 #. For the first occurrence,
54219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
54221 msgid "cannot be repeated"
54222 msgstr "Gecikmiş siparişler"
54224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
54229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:131
54230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
54233 msgstr "karakterler"
54235 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
54236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:387
54238 msgid "check to delete this field"
54239 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
54241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
54246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
54248 msgid "click to log out"
54249 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
54251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
54257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:28
54262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
54267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
54270 msgstr "Koleksiyon"
54272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
54274 msgid "configuration file."
54275 msgstr "yapılandırma kütüğü."
54277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
54279 msgid "considered late"
54280 msgstr "kayıp olduğu düşünülüyor"
54283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54285 msgid "containing "
54288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
54289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
54290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
54291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
54292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
54293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
54294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
54295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
54296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
54297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
54298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
54299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
54300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
54301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
54302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
54303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
54308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
54310 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
54313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
54318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
54319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:563
54321 msgid "create an item record when receiving this serial"
54324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
54326 msgid "create one or more authorized values"
54327 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
54329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
54331 msgid "critical.ogg"
54334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
54340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:91
54341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:268
54343 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
54344 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
54345 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
54346 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
54347 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
54348 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
54349 "series %]&rft.genre="
54352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
54354 msgid "déselectionner onglet"
54357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
54359 msgid "database host : "
54360 msgstr "<em>veritabanı sunucusu : </em>%s "
54362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
54364 msgid "database name : "
54365 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
54367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
54369 msgid "database port : "
54370 msgstr "Raporu güncelle: "
54372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
54374 msgid "database type : "
54375 msgstr "<em>veri tabanı türü : </em>%s "
54377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
54379 msgid "database user : "
54380 msgstr "<em>veri tabanı kullanıcısı : </em>%s "
54382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:684
54387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
54392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
54395 msgstr "%S gün önce"
54397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
54399 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
54400 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
54402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:139
54404 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
54405 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
54407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138
54409 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
54410 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
54412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
54414 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
54415 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
54417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
54419 msgid "define a budget and a fund"
54420 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
54422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
54424 msgid "define a notice"
54425 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
54427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:751
54433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
54434 msgid "detail of the subscription"
54435 msgstr "abonelik ayrıntısı"
54437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
54440 msgstr "algılandı."
54442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
54444 msgid "device_connect.ogg"
54447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
54449 msgid "device_disconnect.ogg"
54452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:133
54458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:211
54459 msgid "display detail for this librarian."
54460 msgstr "bu kütüphaneci için ayrıntıyı göster."
54462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:564
54464 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
54467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561
54469 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
54472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
54474 msgid "doesn't exist"
54475 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
54477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
54479 msgid "doesn't have enough privilege on database "
54480 msgstr "veri tabanında yeterli yetkiye sahip değil "
54482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
54484 msgid "doesn't match"
54487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
54488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
54490 msgid "doesn't match any existing record."
54491 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
54493 #. INPUT type=reset
54494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
54496 msgid "déselectionner tout"
54499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:473
54500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:655
54502 msgid "ecost tax exc."
54503 msgstr "Toplam ödenen : %s"
54505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:475
54506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:657
54508 msgid "ecost tax inc."
54509 msgstr "Toplam ödenen : %s"
54511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
54516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:112
54522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
54525 msgstr "Materyalleri Düzenle"
54527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:125
54532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
54535 msgstr "Karar için bekleyenler"
54537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
54540 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
54541 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
54544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
54546 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
54549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:268
54554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
54559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:253
54562 msgstr "süresi dolmuş"
54564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
54569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
54571 msgid "failed to be added"
54572 msgstr "Yazıcı Eklendi"
54574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
54576 msgid "failed to be updated"
54577 msgstr "Başarı ile güncellendi"
54580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
54582 msgid "failed to run"
54583 msgstr "%s açılamadı."
54585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
54587 msgid "famfamfam.com"
54588 msgstr "famfamfam.com"
54590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:263
54593 msgstr " altkategoriya "
54595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
54598 msgstr "Altalanlar: "
54600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
54605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
54607 msgid "framework values"
54608 msgstr "çerçeve değerler"
54611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54614 msgstr "… ile başlayarak "
54616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:603
54617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
54620 msgstr "… ile başlayarak "
54623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
54624 msgid "go to [% bibliotitle %]"
54627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:115
54628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
54633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:34
54638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
54640 msgid "gone no address"
54641 msgstr "ayrılmış adres yok"
54643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
54646 msgstr "gruba göre"
54648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
54649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
54652 msgstr "gruba göre "
54654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
54659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
54661 msgid "has all required privileges on database "
54662 msgstr "veri tabanında gerekli tüm ayrıcalıklara sahip "
54664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
54666 msgid "has never been checked out."
54667 msgstr "hiç ödünç alınmamış."
54669 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
54670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:113
54673 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
54677 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
54678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:115
54681 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
54686 #. %2$s: IF message.error
54687 #. %3$s: message.error
54689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
54692 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
54693 "logfile for more information). %s "
54694 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
54696 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
54697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
54699 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
54700 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
54702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
54704 msgid "has too many holds."
54705 msgstr "<a1>%s %s </a> çok fazla materyal ayırtmış."
54707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:59
54708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
54711 msgstr "Herhangi bir yerde"
54713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:335
54715 msgid "holdingbranch"
54716 msgstr "Kaldığışube"
54718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
54720 msgid "holdingbranch NOT mapped"
54721 msgstr "sahip olan şube belirlenmemiş"
54723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
54725 msgid "holdingbranch defined"
54726 msgstr "sahip olan şube tanımlanmış"
54728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:324
54731 msgstr "Kayıtlı olunan şube"
54733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
54735 msgid "homebranch NOT mapped"
54736 msgstr "ana şube belirlenmemiş"
54738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
54740 msgid "homebranch defined"
54741 msgstr "ana şube tanımlanmış"
54743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:259
54748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
54751 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
54752 "libraries you want to associate with this value. "
54755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:59
54756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
54758 msgid "if you wish to enable this feature."
54759 msgstr "Bu özelliği nasıl kullanırım?"
54761 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
54762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
54766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
54767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
54768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
54769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
54774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
54779 #. %1$s: LibraryName
54780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
54783 msgstr "%s'in içinde "
54785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:711
54788 msgstr "Cezaları öde"
54790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
54792 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
54796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54798 msgid "in library "
54799 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
54801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
54803 msgid "incoming_call.ogg"
54806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
54808 msgid "invalid authority types"
54809 msgstr "geçersiz otorite türleri"
54811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:36
54816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
54818 msgid "is already in possession"
54822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54824 msgid "is duplicated"
54827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
54828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
54829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
54831 msgid "is equal to"
54834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
54835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
54836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
54837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
54838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
54839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
54840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
54841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
54842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
54843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
54844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
54845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
54846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
54847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
54848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
54849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
54854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
54856 msgid "is licensed under a "
54857 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
54859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
54861 msgid "is licensed under the "
54864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
54865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40
54868 msgstr "Kulanıcı notu"
54870 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
54871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:633
54873 msgid "is now debarred until %s."
54874 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
54876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:53
54877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
54879 msgid "is on hold for "
54880 msgstr "Beklemede "
54882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
54884 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
54887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:225
54889 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
54892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
54893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
54894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:58
54895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
54900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
54902 msgid "item fields"
54903 msgstr "materyal alanları"
54905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:669
54907 msgid "item type for older issues:"
54908 msgstr "materyal türü tanımlanmamış"
54910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
54912 msgid "item type not defined"
54913 msgstr "materyal türü tanımlanmamış"
54915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
54916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
54917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
54919 msgid "item's holding library "
54920 msgstr "Ana Kütüphane"
54922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
54923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:492
54924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:780
54926 msgid "item's home library "
54927 msgstr "Ana Kütüphane:"
54929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:871
54931 msgid "itemdata_copynumber"
54932 msgstr "Materyalverileri_kopyanumarası"
54934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:870
54936 msgid "itemdata_enumchron"
54939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
54942 msgstr "materyalno"
54944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
54946 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
54948 "materyalno : materyalno alanı -1 sekmesinde bir alana yerleştirilmiştir"
54950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
54951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
54954 msgstr "materyaller "
54956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
54958 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
54961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
54963 msgid "items.permanent_location mapped"
54966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
54968 msgid "itemtype NOT mapped"
54969 msgstr "itemtype yerleştirilmemiş"
54971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:345
54974 msgstr "Materyaltürü"
54976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
54981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
54983 msgid "jQuery Colvis plugin"
54986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
54988 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
54991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
54993 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
54996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
54997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
54999 msgid "jQuery Validation Plugin"
55002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
55004 msgid "jQuery and jQueryUI"
55007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
55009 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
55012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
55015 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
55019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
55021 msgid "jQuery multiple select plugin"
55024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
55026 msgid "jQuery treetable Plugin"
55029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
55031 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
55034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
55039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
55040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
55042 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
55045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
55047 msgid "jquery.multiple.select.js"
55050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
55052 msgid "jquery.tablednd.js"
55055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:68
55056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
55057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
55058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
55060 msgid "koha-conf.xml"
55061 msgstr "koha-conf.xml"
55063 #. INPUT type=text name=filename
55064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:180
55065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:241
55069 #. %1$s: batche.batch_id
55070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
55072 msgid "label_batch_%s.pdf"
55075 #. %1$s: patronlist_id
55076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
55078 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
55081 #. For the first occurrence,
55082 #. %1$s: batche.card_count
55083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
55084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
55086 msgid "label_single_%s.pdf"
55089 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
55090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
55092 msgid "last on: %s"
55093 msgstr "son uzatma: %s tarihinde"
55095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:610
55097 msgid "leave blank for auto calc during registration"
55100 #. INPUT type=text name=from_subfield
55101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
55102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:241
55103 msgid "let blank for the entire field"
55106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
55108 msgid "library is licensed under "
55109 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
55111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
55113 msgid "library not defined"
55114 msgstr "şube tanımlanmamış"
55116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
55118 msgid "licensed under the "
55119 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
55121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
55126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
55128 msgid "loading.ogg"
55129 msgstr "Sekme yükleniyor..."
55131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
55133 msgid "loading_2.ogg"
55134 msgstr "Sekme yükleniyor..."
55136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:358
55141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
55144 msgstr "yerel sunucu"
55146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
55151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276
55156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
55158 msgid "manage circulation rules"
55159 msgstr "Dolaşım Raporları"
55161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:166
55162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:236
55167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
55172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
55174 msgid "maximize.ogg"
55177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
55178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
55192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
55195 "mfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
55196 "%stitle%sbarcode%s\"itype\" "
55199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
55201 msgid "minimize.ogg"
55205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
55208 msgstr "Ödenek değiştirildi"
55210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
55211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:106
55216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
55221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
55223 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
55225 "KULLANMA, ARAYA EKLEME, SİLME, İPTAL ETME VE OLUŞTURMA YETKİLERİ açık olmalı "
55227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
55233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
55238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
55240 msgid "new_mail_notification.ogg"
55241 msgstr "Uyarıyı iptal et"
55243 #. INPUT type=image
55244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
55248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
55250 msgid "no NULL value in frameworkcode"
55251 msgstr "frameworkcode da hiç NULL değer yoktur"
55253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
55256 msgstr "aktif değil"
55258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
55260 msgid "noItemTypeImages system preference"
55261 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
55263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
55264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
55265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
55270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
55272 msgid "nonpublic_note"
55273 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
55275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:95
55281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
55283 msgid "not available"
55284 msgstr "Mevcut Değil"
55287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55289 msgid "not checked out"
55290 msgstr "Ödünç alınmamış."
55292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
55293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
55294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
55296 msgid "not equal to"
55299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
55304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
55307 msgstr "bilinmeyen"
55309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
55311 msgid "not running"
55314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:373
55317 msgstr "Ödünç verilmez"
55319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:675
55324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
55326 msgid "of one item."
55327 msgstr "Materyal Sayısı:"
55330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
55337 msgid "on this item "
55338 msgstr "bu materyal üzerinde "
55340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
55342 msgid "on this item."
55343 msgstr "bu materyal üzerinde "
55345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
55351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
55353 msgid "one or more records without items attached. %s "
55354 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
55356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
55358 msgid "opening.ogg"
55361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
55362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:220
55367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:745
55368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
55373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
55375 msgid "or MARC subfield."
55376 msgstr "MARC alanları"
55378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:181
55380 msgid "or any available"
55381 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
55383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1148
55388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1121
55393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
55398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
55400 msgid "patron categories"
55401 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
55403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
55405 msgid "patron category "
55406 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
55408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:169
55410 msgid "patron_attributes"
55411 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
55413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
55415 msgid "patrons to "
55416 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
55418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:365
55419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:366
55424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
55426 msgid "pending offline circulation actions"
55427 msgstr "Koha › Dolaşım"
55429 #. INPUT type=submit name=phony_submit
55430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:318
55431 msgid "phony_submit"
55434 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
55435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
55436 msgid "please note your reason here..."
55437 msgstr "lütfen nedenini buraya not edin…"
55439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
55441 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
55444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
55446 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
55449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
55454 #. INPUT type=image
55455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
55459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
55464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
55465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
55466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
55471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
55473 msgid "public_note"
55474 msgstr "Kulanıcı notu:"
55476 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
55478 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
55479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:63
55481 msgid "published by: %s %s %s in "
55482 msgstr "%s tarafından yayımlanmış "
55485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
55486 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
55489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
55491 msgid "rather than "
55492 msgstr "den/dan çok "
55495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55497 msgid "reason unkown"
55498 msgstr "bilinmeyen"
55500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
55502 msgid "records in various encodings. Choose one): "
55503 msgstr "farklı formatta kayıtlar. Birini seç): "
55505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
55507 msgid "records in various format. Choose one): "
55508 msgstr "çeşitli formatta kayıtlar. Birini seçin): "
55510 #. INPUT type=text name=to_regex_search
55511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
55513 msgid "regex pattern"
55514 msgstr "Örneği Sıfırla"
55516 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
55517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
55519 msgid "regex replacement"
55520 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
55522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:367
55523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:368
55526 msgstr "reddedildi"
55528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
55530 msgid "release team"
55531 msgstr "Koha Ekibi"
55534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1071
55535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1073
55537 msgid "remove this image"
55538 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
55540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
55542 msgid "removed successfully"
55543 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
55546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
55548 msgid "reopen basketgroup"
55549 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
55551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
55553 msgid "replacement price"
55554 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
55556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
55559 msgstr "Sınırlandırıldı:"
55561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
55566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
55568 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
55571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
55576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
55578 msgid "same library, all patron categories, all item types"
55579 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
55581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
55583 msgid "same library, all patron categories, same item type"
55584 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
55586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
55588 msgid "same library, same patron category, all item types"
55589 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
55591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
55593 msgid "same library, same patron category, same item type"
55594 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
55596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
55601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
55606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
55608 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
55610 "çerçeveçalışmakodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
55611 "*marc_subfield_structure (marc_altalan_yapısı) dan seçim yapın"
55613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
55615 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
55617 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
55618 "*marc_alanı_yapısı (marc_tag_structure) dan seeçme yapın"
55620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
55621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
55622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
55625 msgstr "tümünü seç"
55627 #. INPUT type=submit
55628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
55633 #. INPUT type=text name=selector
55634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
55639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
55640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
55642 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
55643 msgstr "%S bir boşlukla ayır. (örn. 100a 200 606) "
55645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:872
55648 msgstr "süreli yayın"
55651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
55652 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
55655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
55657 msgid "setDescription: "
55660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
55662 msgid "setDescriptions"
55665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
55670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
55673 msgstr "Liste Adı "
55675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
55678 msgstr "s- Konuşmalar"
55680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
55683 msgstr "s- Konuşmalar "
55685 #. %1$s: reserveloo.waiting_date | $KohaDates
55687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:791
55689 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
55690 msgstr "Alınmak üzere beklemede "
55692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
55694 msgid "since last transfer"
55695 msgstr "bu aktarmayı kontrol et"
55697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
55699 msgid "software.coop, United Kingdom"
55700 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
55702 #. INPUT type=text name=sound
55703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
55707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
55709 msgid "start the installer"
55710 msgstr "Takvimi Göster"
55713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
55715 msgid "starting with "
55716 msgstr "ile başlıyor:"
55718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
55719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
55720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
55721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
55722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
55723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
55724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
55725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
55726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
55727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
55728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
55729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
55730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
55731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
55732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
55733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
55735 msgid "starts with"
55736 msgstr "ile başlar"
55738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
55739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
55741 msgid "subfield ignored"
55742 msgstr "alt alan yok sayılmış"
55744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
55746 msgid "subfields not in same tabs"
55749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
55751 msgid "subscribers"
55752 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar"
55755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
55756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:302
55757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:74
55758 msgid "subscription detail"
55759 msgstr "abonelik bilgileri"
55761 #. %1$s: IF ( title )
55762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
55764 msgid "subscription(s) %s with title matching "
55765 msgstr "eşleşen eseradı ile birlikte "
55768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
55769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
55774 #. For the first occurrence,
55776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
55777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
55778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
55779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
55780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
55781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
55783 msgid "suggestion #%s"
55786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
55788 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
55789 msgstr "suomi, suomen kieli (Fince)"
55791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:124
55793 msgid "superlibrarian"
55794 msgstr "Kütüphaneci"
55797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
55799 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
55800 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
55802 #. META http-equiv=Content-Type
55803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
55804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
55805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
55806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
55807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
55808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
55809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
55810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
55811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
55812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
55813 msgid "text/html; charset=utf-8"
55814 msgstr "text/html; charset=utf-8"
55816 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
55817 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
55818 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
55819 #. %4$s: image_limit
55820 #. %5$s: ELSIF ( error == 304 )
55821 #. %6$s: IMAGE_NAME
55822 #. %7$s: ELSIF ( error == 401 )
55824 #. %9$s: ELSIF ( error == 402 )
55825 #. %10$s: ELSIF ( error == 403 )
55827 #. %12$s: ELSIF ( error == 404 )
55829 #. %14$s: ELSIF ( error == 405 )
55832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
55835 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
55836 "to upload the image file. Please ask your system administrator to check the "
55837 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
55838 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
55839 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
55840 "free up quota space. %s An image with the name '%s' already exists. %s An "
55841 "error has occurred and the item(s) was not added to batch %s. Please have "
55842 "your system administrator check the error log for details. %s The item(s) "
55843 "was not added because the library is not set. Please set your library before "
55844 "adding items to a batch. %s An error has occurred and the item(s) was not "
55845 "removed from batch %s. Please have your system administrator check the error "
55846 "log for details. %s An error has occurred and batch %s was not deleted. "
55847 "Please have your system administrator check the error log for details. %s An "
55848 "error has occurred and batch %s not fully de-duplicated. %s "
55851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
55854 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
55855 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
55858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
55860 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
55861 msgstr "bibliyografikmateryaller.materyaltürü alanı MUTLAKA :"
55863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
55864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
55867 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
55869 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=şubeler (authorised value=branches) "
55872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
55875 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
55877 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=materyaltürü "
55878 "(authorised_value=itemtype) olmalıdır"
55880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
55882 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
55883 msgstr "materyaller.bulunduran şube alanı MUTLAKA :"
55885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
55887 msgid "the items.homebranch field MUST :"
55888 msgstr "materyaller.anaşube alanı MUTLAKA :"
55890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
55892 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
55894 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nda null değeri var. Aşağıdaki "
55895 "tabloları kontrol et"
55898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
55900 msgid "this record has no items attached. %s "
55901 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
55903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
55908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
55909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:604
55910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:611
55915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
55917 msgid "to be placed on hold"
55918 msgstr "Ayrılma yeri %s."
55920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
55922 msgid "to be placed on hold."
55923 msgstr "Ayrılma yeri %s."
55925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:291
55930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
55933 msgstr "Koha alanı:"
55936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55938 msgid "too many renewals"
55939 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
55941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
55942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
55945 msgstr "Tanımlanmamış"
55947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
55950 msgstr "Bilinmeyen"
55952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:260
55958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
55960 msgid "unrecognized command"
55961 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
55963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:997
55964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:612
55970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
55977 msgid "updated successfully"
55978 msgstr "Başarı ile güncellendi"
55980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
55985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
55987 msgid "used for/see from:"
55990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
55993 msgstr "kullanıcı "
55995 #. SELECT name=transport
55996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
55997 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
56000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
56006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
56007 msgid "value missing"
56008 msgstr "eksik değer"
56011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
56012 msgid "variable missing"
56013 msgstr "eksik değişken"
56015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
56021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
56022 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
56026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
56031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:66
56033 msgid "warning.ogg"
56036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:87
56037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:95
56042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:85
56043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:93
56045 msgid "was updated."
56046 msgstr "Son Güncelleme"
56048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
56049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
56051 msgid "which should be set up by your system administrator."
56052 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
56054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:118
56056 msgid "who are in patron list: "
56057 msgstr "Sizin Listeleriniz"
56059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
56061 msgid "who have not been connected since:"
56062 msgstr "… tarihinden bugüne ödünç almayanları sil:"
56064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:89
56066 msgid "who have not borrowed since:"
56067 msgstr "… tarihinden bugüne ödünç almayanları sil:"
56069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
56071 msgid "whose expiration date is before:"
56072 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih:"
56074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
56076 msgid "whose patron category is:"
56077 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
56079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
56081 msgid "will show the link just below the title"
56083 "<b><a href=\"[856u]\">açık site</a></b> eser adının hemen "
56084 "altında bağlantıyı gösterecektir"
56087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
56089 msgid "with category "
56090 msgstr "Yeni kategori"
56094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
56097 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
56098 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
56101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
56103 msgid "with this reason:"
56104 msgstr "Tümünde aynı nedeni işaretle"
56106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
56108 msgid "with value "
56109 msgstr "Onaylanmış değer"
56111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
56113 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
56116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:167
56117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
56122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
56123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
56128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
56130 msgid "years of activity"
56131 msgstr "faaliyet yılları"
56133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
56140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:107
56145 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
56146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:619
56148 msgid "| Actions: %s "
56151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
56156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
56157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:187
56158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
56159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:258
56160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:139
56161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
56162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:274
56163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
56164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
56165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:233
56166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:246
56167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1130
56168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:108
56169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
56170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
56171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:470
56172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:406
56173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
56174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:192
56175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:488
56180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
56183 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
56184 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
56185 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
56186 "and Duaa Bazzazi. "
56190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
56192 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
56197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:540
56199 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
56202 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
56203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1