Translation updates for Koha 17.05
[koha.git] / misc / translator / po / az-AZ-staff-prog.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "POT-Creation-Date: 2017-05-11 13:55-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
8 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
10 "Language: az\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
16
17 #. %1$s:  data.borrowernumber 
18 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
19 #. %3$s:  END 
20 #. %4$s:  END 
21 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
22 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
23 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
24 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
25 #. %9$s:  END 
26 #. %10$s: ~ IF data.address 
27 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
28 #. %12$s:  END 
29 #. %13$s: ~ IF data.address2 
30 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
31 #. %15$s:  END 
32 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
33 #. %17$s:  END 
34 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
35 #, fuzzy, c-format
36 msgid ""
37 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
38 "%s "
39 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
40
41 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
42 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
43 #, c-format
44 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
45 msgstr ""
46
47 #. %1$s:  data.branchname |html 
48 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
49 #, c-format
50 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
51 msgstr ""
52
53 #. %1$s:  data.branchname |html 
54 #. %2$s:  data.category_description |html 
55 #. %3$s:  data.category_type |html 
56 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
57 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
58 #, c-format
59 msgid ""
60 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
61 msgstr ""
62
63 #. %1$s:  data.category_description |html 
64 #. %2$s:  data.category_type |html 
65 #. %3$s:  data.branchname |html 
66 #. %4$s:  data.dateexpiry 
67 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
68 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
69 #, c-format
70 msgid ""
71 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
72 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
73 msgstr ""
74
75 #. %1$s:  data.count 
76 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
77 #, c-format
78 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
79 msgstr ""
80
81 #. %1$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
82 #. %2$s:  data.category_description |html 
83 #. %3$s:  data.category_type |html 
84 #. %4$s:  data.branchname |html 
85 #. %5$s:  data.dateexpiry 
86 #. %6$s:  IF data.overdues 
87 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
88 #, c-format
89 msgid ""
90 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
91 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
92 msgstr ""
93
94 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
95 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
96 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
97 #. %4$s:  ELSE 
98 #. %5$s:  END 
99 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
100 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
101 #. %8$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
102 #. %9$s:  UNLESS loop.last 
103 #. %10$s:  END 
104 #. %11$s:  END 
105 #. %12$s:  BLOCK action_form -
106 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
107 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
108 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
110 #, c-format
111 msgid ""
112 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
113 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
114 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
115 msgstr ""
116
117 #. %1$s:  END 
118 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
120 #, c-format
121 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
122 msgstr ""
123
124 #. %1$s:  message_loo.date_from 
125 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
127 #, fuzzy, c-format
128 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
129 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
130
131 #. %1$s:  message_loo.date_to 
132 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
134 #, fuzzy, c-format
135 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
136 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
137
138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:547
139 #, c-format
140 msgid "# Bibs"
141 msgstr "# Bibl"
142
143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:408
144 #, c-format
145 msgid "# Items"
146 msgstr "# Materyaller"
147
148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:407
149 #, fuzzy, c-format
150 msgid "# Records"
151 msgstr "%s kayıt"
152
153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
154 #, c-format
155 msgid "# Subs"
156 msgstr "# Altlar"
157
158 #. SCRIPT
159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
160 #, fuzzy
161 msgid "# of % selected"
162 msgstr "Alan Kodu Silindi"
163
164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
165 #, fuzzy, c-format
166 msgid "# of Students"
167 msgstr "7-10 İçeriğin mahiyeti"
168
169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:281
170 #, c-format
171 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
172 msgstr ""
173
174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:460
175 #, c-format
176 msgid "%% matches any number of characters"
177 msgstr ""
178
179 #. %1$s: - USE KohaDates -
180 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt +
181 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
182 #. %4$s:  o.orderdate 
183 #. %5$s:  o.latesince 
184 #. %6$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
185 #. %7$s:  o.supplier (o.supplierid) 
186 #. %8$s:  o.title 
187 #. %9$s:  IF o.author 
188 #. %10$s:  o.author 
189 #. %11$s:  END 
190 #. %12$s:  IF o.publisher 
191 #. %13$s:  o.publisher 
192 #. %14$s:  END 
193 #. %15$s:  o.unitpricesupplier 
194 #. %16$s:  o.quantity_to_receive 
195 #. %17$s:  o.subtotal 
196 #. %18$s:  o.budget 
197 #. %19$s:  o.basketname 
198 #. %20$s:  o.basketno 
199 #. %21$s:  o.claims_count 
200 #. %22$s:  o.claimed_date +
201 #. %23$s:  END +
202 #. %24$s:  orders.size 
203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
204 #, c-format
205 msgid ""
206 "%s %s %s \"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
207 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
208 "late, %s "
209 msgstr ""
210
211 #. %1$s: - USE Branches -
212 #. %2$s: - USE Koha -
213 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
214 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
215 #. %5$s:  biblio.title |html 
216 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
217 #. %7$s:  END 
218 #. %8$s:  biblio.author |html 
219 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
220 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
221 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
222 #. %12$s:  item.barcode |html 
223 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
224 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
225 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
226 #. %16$s:  item.location |html 
227 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
228 #. %18$s:  item.status |html 
229 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
231 #, fuzzy, c-format
232 msgid ""
233 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
234 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
235 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
236
237 #. %1$s:  END 
238 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
239 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
240 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
241 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
242 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
243 #. %7$s:  IF q.size 
244 #. %8$s:  size = q.size - 1 
245 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
246 #. %10$s:  IF i > 0 
247 #. %11$s:  j = i - 1 
248 #. %12$s:  params.c = c.$j 
249 #. %13$s:  END 
250 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
251 #. %15$s:  END 
252 #. %16$s:  ELSE 
253 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
254 #. %18$s:  END 
255 #. %19$s:  END 
256 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:117
258 #, c-format
259 msgid ""
260 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
261 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
262 msgstr ""
263
264 #. For the first occurrence,
265 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode 
266 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
267 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
268 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
269 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate 
270 #. %6$s:  END 
271 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
272 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages 
273 #. %9$s:  END 
274 #. %10$s:   r.biblio.biblioitem.size 
275 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
276 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn 
277 #. %13$s:  END 
278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:193
279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:321
280 #, fuzzy, c-format
281 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
282 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
283
284 #. %1$s:  END 
285 #. %2$s:  END 
286 #. %3$s:  END 
287 #. %4$s:  END 
288 #. %5$s:  BLOCK language 
289 #. %6$s:  SWITCH lang 
290 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
291 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
292 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
293 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
294 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
295 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
296 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
297 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
298 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
299 #. %16$s:  CASE 
300 #. %17$s:  lang 
301 #. %18$s:  END 
302 #. %19$s:  END 
303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
304 #, fuzzy, c-format
305 msgid ""
306 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
307 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
308 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
309
310 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
311 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
312 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
313 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
314 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
315 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
316 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
317 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
318 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
319 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
320 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
321 #. %12$s:  ELSE 
322 #. %13$s:  END 
323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
324 #, c-format
325 msgid ""
326 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
327 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
328 msgstr ""
329
330 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
331 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
332 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
333 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
334 #. %5$s:    CASE 'day'     
335 #. %6$s:    CASE 'week'    
336 #. %7$s:    CASE 'month'   
337 #. %8$s:    CASE 'year'    
338 #. %9$s:   END 
339 #. %10$s:  END 
340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
341 #, fuzzy, c-format
342 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
343 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
344
345 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
346 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
347 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
348 #. %4$s:     SWITCH module 
349 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
350 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
351 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
352 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
353 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
354 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
355 #. %11$s:         CASE 'CIRCULATION'  
356 #. %12$s:         CASE 'LETTER'       
357 #. %13$s:         CASE 'FINES'        
358 #. %14$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
359 #. %15$s:         CASE 'CRONJOBS' 
360 #. %16$s:         CASE 'REPORTS'      
361 #. %17$s:         CASE 
362 #. %18$s:  module 
363 #. %19$s:     END 
364 #. %20$s:  END 
365 #. %21$s:  BLOCK translate_log_action 
366 #. %22$s:     SWITCH action 
367 #. %23$s:         CASE 'ADD'    
368 #. %24$s:         CASE 'DELETE' 
369 #. %25$s:         CASE 'MODIFY' 
370 #. %26$s:         CASE 'ISSUE'  
371 #. %27$s:         CASE 'RETURN' 
372 #. %28$s:         CASE 'CREATE' 
373 #. %29$s:         CASE 'CANCEL' 
374 #. %30$s:         CASE 'RESUME' 
375 #. %31$s:         CASE 'SUSPEND' 
376 #. %32$s:         CASE 'RENEW'  
377 #. %33$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
378 #. %34$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
379 #. %35$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
380 #. %36$s:         CASE 'Run'    
381 #. %37$s:         CASE 
382 #. %38$s:  action 
383 #. %39$s:     END 
384 #. %40$s:  END 
385 #. %41$s:  BLOCK translate_log_interface 
386 #. %42$s:     SWITCH interface 
387 #. %43$s:         CASE 'INTRANET'    
388 #. %44$s:         CASE 'OPAC'        
389 #. %45$s:         CASE 'SIP'         
390 #. %46$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
391 #. %47$s:         CASE 
392 #. %48$s:  interface 
393 #. %49$s:     END 
394 #. %50$s:  END 
395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:16
396 #, c-format
397 msgid ""
398 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
399 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
400 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
401 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
402 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
403 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
404 msgstr ""
405
406 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
407 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
408 #. %3$s: - BLOCK area_name -
409 #. %4$s: - SWITCH area -
410 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
411 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
412 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
413 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
414 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
415 #. %10$s: - END -
416 #. %11$s: - END -
417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
418 #, c-format
419 msgid ""
420 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
421 "%s "
422 msgstr ""
423
424 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
425 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
426 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
427 #. %4$s:  basketgroup.name 
428 #. %5$s:  ELSE 
429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:166
430 #, fuzzy, c-format
431 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
432 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
433
434 #. %1$s:  END 
435 #. %2$s:  END 
436 #. %3$s:  END 
437 #. %4$s:  ELSE 
438 #. %5$s:  END 
439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:427
440 #, fuzzy, c-format
441 msgid "%s %s %s %s None %s "
442 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
443
444 #. %1$s:  END 
445 #. %2$s:  END 
446 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
447 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
448 #. %5$s:  END 
449 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
450 #. %7$s:  END 
451 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
452 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
453 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
454 #. %11$s:  END 
455 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
456 #. %13$s:  END 
457 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
458 #. %15$s:  END 
459 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
460 #. %17$s:  END 
461 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
462 #. %19$s:  END 
463 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
464 #. %21$s:  END 
465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:158
466 #, c-format
467 msgid ""
468 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
469 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
470 msgstr ""
471
472 #. %1$s:  USE To 
473 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
474 #. %3$s:  USE KohaDates 
475 #. %4$s:  USE Price 
476 #. %5$s:  sEcho 
477 #. %6$s:  iTotalRecords 
478 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords 
479 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
480 #. %9$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
482 #, c-format
483 msgid ""
484 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
485 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
486 msgstr ""
487
488 #. %1$s:  USE KohaDates 
489 #. %2$s: - BLOCK area_name -
490 #. %3$s: - SWITCH area -
491 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
492 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
493 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
494 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
495 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
496 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
497 #. %10$s: - END -
498 #. %11$s: - END -
499 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
501 #, c-format
502 msgid ""
503 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
504 "%sSerials %s %s %s "
505 msgstr ""
506
507 #. %1$s:  INCLUDE actions 
508 #. %2$s:  INCLUDE fail 
509 #. %3$s:  END 
510 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
512 #, fuzzy, c-format
513 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
514 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
515
516 #. %1$s:  INCLUDE actions 
517 #. %2$s:  INCLUDE fail 
518 #. %3$s:  END 
519 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
521 #, fuzzy, c-format
522 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
523 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
524
525 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
526 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
527 #. %3$s:     SWITCH norm 
528 #. %4$s:         CASE 'none'           
529 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
530 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
531 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
532 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
533 #. %9$s:         CASE 
534 #. %10$s:  norm 
535 #. %11$s:     END 
536 #. %12$s:  END 
537 #. %13$s:  BLOCK norms_options 
538 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm 
539 #. %15$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
540 #. %16$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:13
542 #, fuzzy, c-format
543 msgid ""
544 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
545 "%s %s %s %s %s %s %s "
546 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
547
548 #. %1$s:  USE CGI 
549 #. %2$s:  BLOCK translate_card_element 
550 #. %3$s: -  SWITCH element -
551 #. %4$s: -  CASE 'layout'    -
552 #. %5$s: -  CASE 'Layouts'   -
553 #. %6$s: -  CASE 'template'  -
554 #. %7$s: -  CASE 'Templates' -
555 #. %8$s: -  CASE 'profile'   -
556 #. %9$s: -  CASE 'Profiles'  -
557 #. %10$s: -  CASE 'batch'     -
558 #. %11$s: -  CASE 'Batches'   -
559 #. %12$s: -  CASE 'Actions'   -
560 #. %13$s: -  END -
561 #. %14$s:  END 
562 #. %15$s:  BLOCK translate_card_elements 
563 #. %16$s: -  SWITCH element -
564 #. %17$s: -  CASE 'layout'    -
565 #. %18$s: -  CASE 'template'  -
566 #. %19$s: -  CASE 'profile'   -
567 #. %20$s: -  CASE 'batch'     -
568 #. %21$s: -  END -
569 #. %22$s:  END 
570 #. %23$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
572 #, c-format
573 msgid ""
574 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
575 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
576 "%sbatches %s %s %s "
577 msgstr ""
578
579 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
580 #. %2$s:  resultsloo.author 
581 #. %3$s:  ELSE 
582 #. %4$s:  END 
583 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
584 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
585 #. %7$s:  END 
586 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
587 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
588 #. %10$s:  END 
589 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
590 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
591 #. %13$s:  END 
592 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
593 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
594 #. %16$s:  END 
595 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
596 #. %18$s:  resultsloo.edition 
597 #. %19$s:  END 
598 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
599 #. %21$s:  resultsloo.place 
600 #. %22$s:  END 
601 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
602 #. %24$s:  resultsloo.pages 
603 #. %25$s:  END 
604 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
605 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
606 #. %28$s:  END 
607 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
609 #, c-format
610 msgid ""
611 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
612 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
613 msgstr ""
614
615 #. %1$s:  END 
616 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
617 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
618 #. %4$s:  ELSE 
619 #. %5$s:  END 
620 #. %6$s:  END 
621 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
622 #. %8$s:  code |html 
623 #. %9$s:  END 
624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
625 #, c-format
626 msgid ""
627 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
628 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
629 "&quot;%s&quot; %s "
630 msgstr ""
631
632 #. %1$s:  END 
633 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
634 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
635 #. %4$s:  ELSE 
636 #. %5$s:  END 
637 #. %6$s:  END 
638 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
639 #. %8$s:  code 
640 #. %9$s:  END 
641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
642 #, c-format
643 msgid ""
644 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
645 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
646 "&quot;%s&quot; %s "
647 msgstr ""
648
649 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
650 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
651 #. %3$s:  ELSE 
652 #. %4$s:  END 
653 #. %5$s:  END 
654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:290
655 #, fuzzy, c-format
656 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
657 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
658
659 #. %1$s:  END 
660 #. %2$s:  END 
661 #. %3$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
662 #. %4$s:  END 
663 #. %5$s:  IF ( item.restricted ) 
664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:751
665 #, fuzzy, c-format
666 msgid "%s %s %s Available %s %s "
667 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
668
669 #. For the first occurrence,
670 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
671 #. %2$s:  basketgroup.name 
672 #. %3$s:  ELSE 
673 #. %4$s:  basketgroup.id 
674 #. %5$s:  END 
675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
677 #, fuzzy, c-format
678 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
679 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
680
681 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
682 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
683 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
684 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
685 #. %5$s:  END 
686 #. %6$s:  ELSE 
687 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
688 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
689 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
690 #. %10$s:  END 
691 #. %11$s:  END 
692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
693 #, c-format
694 msgid ""
695 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
696 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
697 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
698 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
699 "%s "
700 msgstr ""
701
702 #. %1$s:  IF ccode_label 
703 #. %2$s:  ccode_label 
704 #. %3$s:  ELSE 
705 #. %4$s:  END 
706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
707 #, fuzzy, c-format
708 msgid "%s %s %s Collection %s "
709 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
710
711 #. %1$s:  IF ( reserveloo.found ) 
712 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
713 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
715 #, fuzzy, c-format
716 msgid "%s %s %s Item waiting at "
717 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
718
719 #. %1$s:  IF basketbranchcode 
720 #. %2$s:  Branches.GetName( basketbranchcode ) 
721 #. %3$s:  ELSE 
722 #. %4$s:  END 
723 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:366
725 #, fuzzy, c-format
726 msgid "%s %s %s No library %s %s "
727 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
728
729 #. For the first occurrence,
730 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
731 #. %2$s:  basket.basketname 
732 #. %3$s:  ELSE 
733 #. %4$s:  basket.basketno 
734 #. %5$s:  END 
735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:255
737 #, fuzzy, c-format
738 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
739 msgstr "Sepet numarası: %s "
740
741 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
742 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
743 #. %3$s:  ELSE 
744 #. %4$s:  END 
745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
746 #, fuzzy, c-format
747 msgid "%s %s %s No other items. %s "
748 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
749
750 #. %1$s:  END 
751 #. %2$s:  END 
752 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
753 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
754 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
755 #. %6$s:  END 
756 #. %7$s:  END 
757 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
758 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
759 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
760 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
761 #. %12$s:  ELSE 
762 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
763 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
764 #. %15$s:  END 
765 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
767 #, c-format
768 msgid ""
769 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
770 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: "
771 msgstr ""
772
773 #. %1$s:  END 
774 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
775 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
776 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
777 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
778 #. %6$s:    CASE 'MM' 
779 #. %7$s:    CASE 'CM' 
780 #. %8$s:  END 
781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
782 #, c-format
783 msgid ""
784 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
785 "SI Centimeters %s "
786 msgstr ""
787
788 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
789 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
790 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
791 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
792 #. %5$s:  END 
793 #. %6$s:  END 
794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
795 #, fuzzy, c-format
796 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
797 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
798
799 #. %1$s:  END 
800 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
801 #. %3$s:  CASE 'surname' 
802 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
803 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
804 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
805 #. %7$s:  CASE 'city' 
806 #. %8$s:  CASE 'state' 
807 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
808 #. %10$s:  CASE 'country' 
809 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
810 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
811 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
812 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
813 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
814 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
815 #. %17$s:  END 
816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:319
817 #, c-format
818 msgid ""
819 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
820 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
821 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
822 msgstr ""
823
824 #. For the first occurrence,
825 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
826 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
827 #. %3$s:  ELSE 
828 #. %4$s:  END 
829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:261
831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:299
833 #, fuzzy, c-format
834 msgid "%s %s %s Unknown %s "
835 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
836
837 #. %1$s:  END 
838 #. %2$s:  IF close_form 
839 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
841 #, c-format
842 msgid ""
843 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
844 "Please create a new active budget and retry. "
845 msgstr ""
846
847 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
848 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime 
849 #. %3$s:  ELSE 
850 #. %4$s:  END 
851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:189
852 #, fuzzy, c-format
853 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
854 msgstr "%s için tarama yaptınız"
855
856 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
857 #. %2$s:  savedreport.report_name 
858 #. %3$s:  ELSE 
859 #. %4$s:  END 
860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
861 #, fuzzy, c-format
862 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
863 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
864
865 #. %1$s:  USE ItemTypes 
866 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt 
867 #. %3$s: - FOREACH row IN rows 
868 #. %4$s:  END -
869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
870 #, c-format
871 msgid ""
872 "%s %s %s [%%- FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes."
873 "GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL [%%- "
874 "FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END %%] "
875 msgstr ""
876
877 #. %1$s:  title 
878 #. %2$s:  firstname | html 
879 #. %3$s:  surname | html 
880 #. %4$s:  title 
881 #. %5$s:  surname | html 
882 #. %6$s:  END 
883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:299
884 #, fuzzy, c-format
885 msgid ""
886 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
887 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
888 msgstr ""
889 "%s %s %s için şu anda bir görüntü mevcut değil. %s %s için bir görüntüyü içe "
890 "aktarmak için görüntü dosyasının adını girin. "
891
892 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
893 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
894 #. %3$s:  ELSE 
895 #. %4$s:  END 
896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:85
897 #, fuzzy, c-format
898 msgid "%s %s %s unknown %s "
899 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
900
901 #. %1$s:  USE To 
902 #. %2$s:  USE Branches 
903 #. %3$s:  USE KohaDates 
904 #. %4$s:  sEcho 
905 #. %5$s:  iTotalRecords 
906 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
907 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
908 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
909 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
910 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
911 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
913 #, c-format
914 msgid ""
915 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
916 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
917 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
918 msgstr ""
919
920 #. %1$s:  END 
921 #. %2$s:  budgetsloo.description 
922 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
923 #. %4$s:  END 
924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
925 #, fuzzy, c-format
926 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
927 msgstr "Pasif "
928
929 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
930 #. %2$s:   SWITCH type 
931 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
932 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
933 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
934 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
935 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
936 #. %8$s:   END 
937 #. %9$s:  END 
938 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
940 #, c-format
941 msgid ""
942 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
943 "%s %s "
944 msgstr ""
945
946 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
947 #. %2$s:   SWITCH type 
948 #. %3$s:    CASE 'L' 
949 #. %4$s:    CASE 'C' 
950 #. %5$s:    CASE 'R' 
951 #. %6$s:   END 
952 #. %7$s:  END 
953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
954 #, fuzzy, c-format
955 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
956 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
957
958 #. %1$s:  END 
959 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
960 #. %3$s:  CASE 0 
961 #. %4$s:  CASE 1 
962 #. %5$s:  CASE 2 
963 #. %6$s:  CASE 3 
964 #. %7$s:  CASE 4 
965 #. %8$s:  CASE 5 
966 #. %9$s:  CASE 6 
967 #. %10$s:  CASE 7 
968 #. %11$s:  CASE 8 
969 #. %12$s:  CASE 9 
970 #. %13$s:  CASE 10 
971 #. %14$s:  CASE 11 
972 #. %15$s:  CASE 12 
973 #. %16$s:  CASE 13 
974 #. %17$s:  CASE 14 
975 #. %18$s:  CASE 
976 #. %19$s:  loopfilte.crit 
977 #. %20$s:  END 
978 #. %21$s:  loopfilte.filter 
979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
980 #, c-format
981 msgid ""
982 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
983 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
984 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
985 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
986 msgstr ""
987
988 #. %1$s:  END 
989 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
990 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
991 #. %4$s:  ELSE 
992 #. %5$s:  END 
993 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
994 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
995 #. %8$s:  ELSE 
996 #. %9$s:  END 
997 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:628
999 #, c-format
1000 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1001 msgstr ""
1002
1003 #. %1$s:  BLOCK translate_label_element 
1004 #. %2$s: -  SWITCH element -
1005 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
1006 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
1007 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
1008 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
1009 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
1010 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
1011 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
1012 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
1013 #. %11$s: -  END -
1014 #. %12$s:  END 
1015 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
1017 #, c-format
1018 msgid ""
1019 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
1020 "%sBatches %s %s %s "
1021 msgstr ""
1022
1023 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1024 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1025 #. %3$s:  test_term 
1026 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1027 #. %5$s:  test_term 
1028 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1029 #. %7$s:  test_term 
1030 #. %8$s:  END 
1031 #. %9$s:  END 
1032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
1033 #, c-format
1034 msgid ""
1035 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1036 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1037 msgstr ""
1038
1039 #. %1$s:  item.biblio.title 
1040 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1041 #. %3$s:  item.barcode 
1042 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
1044 #, fuzzy, c-format
1045 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1046 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1047
1048 #. %1$s:  item.biblio.title 
1049 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1050 #. %3$s:  item.barcode 
1051 #. %4$s:  borrower.firstname 
1052 #. %5$s:  borrower.surname 
1053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
1054 #, c-format
1055 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1056 msgstr ""
1057
1058 #. %1$s:  item.biblio.title 
1059 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1060 #. %3$s:  item.barcode 
1061 #. %4$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
1063 #, fuzzy, c-format
1064 msgid ""
1065 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1066 "anymore since %s. "
1067 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1068
1069 #. %1$s:  item.biblio.title 
1070 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1071 #. %3$s:  item.barcode 
1072 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
1074 #, fuzzy, c-format
1075 msgid ""
1076 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1077 "before %s. "
1078 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1079
1080 #. %1$s:  item.biblio.title 
1081 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1082 #. %3$s:  item.barcode 
1083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
1084 #, c-format
1085 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1086 msgstr ""
1087
1088 #. For the first occurrence,
1089 #. %1$s:  basket.total_items 
1090 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1091 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
1092 #. %4$s:  END 
1093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147
1094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
1095 #, fuzzy, c-format
1096 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1097 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1098
1099 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1100 #. %2$s:  current_matcher_code 
1101 #. %3$s:  current_matcher_description 
1102 #. %4$s:  ELSE 
1103 #. %5$s:  END 
1104 #. %6$s:  END 
1105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
1106 #, fuzzy, c-format
1107 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1108 msgstr "İşleyen eşleme kuralı yok "
1109
1110 #. %1$s:  ELSE 
1111 #. %2$s:  basketgroup.name 
1112 #. %3$s:  END 
1113 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1114 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1115 #. %6$s:  basketgroup.name 
1116 #. %7$s: - ELSE -
1117 #. %8$s: - END -
1118 #. %9$s:  ELSE 
1119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
1120 #, fuzzy, c-format
1121 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1122 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1123
1124 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1125 #. %2$s:  itemtype.description 
1126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:367
1127 #, fuzzy, c-format
1128 msgid "%s %s (default)"
1129 msgstr "Varsayılan"
1130
1131 #. %1$s:  record.biblionumber 
1132 #. %2$s:  IF loop.first 
1133 #. %3$s:  END 
1134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
1135 #, fuzzy, c-format
1136 msgid "%s %s (record kept) %s "
1137 msgstr "önce "
1138
1139 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1140 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1141 #. %3$s:  m.message 
1142 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1143 #. %5$s:  m.values.field_name 
1144 #. %6$s:  m.values.marc_field 
1145 #. %7$s:  CASE 'success_on_update' 
1146 #. %8$s:  CASE 
1147 #. %9$s:  m.code 
1148 #. %10$s:  END 
1149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:74
1150 #, c-format
1151 msgid ""
1152 "%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
1153 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1154 "%s with mapping %s.) %s Mapping updated successfully. %s %s %s "
1155 msgstr ""
1156
1157 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1158 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1159 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1160 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1161 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1162 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1163 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1164 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1165 #. %9$s:  CASE 
1166 #. %10$s:  m.code 
1167 #. %11$s:  END 
1168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:44
1169 #, c-format
1170 msgid ""
1171 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1172 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1173 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1174 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1175 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1176 msgstr ""
1177
1178 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1179 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1180 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1181 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1182 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1183 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1184 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1185 #. %8$s:  CASE 
1186 #. %9$s:  m.code 
1187 #. %10$s:  END 
1188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
1189 #, c-format
1190 msgid ""
1191 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1192 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1193 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1194 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1195 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1196 "successfully. %s %s %s "
1197 msgstr ""
1198
1199 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1200 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1201 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1202 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1203 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1204 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1205 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1206 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1207 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1208 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1209 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1210 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1211 #. %13$s:  CASE 
1212 #. %14$s:  m.code 
1213 #. %15$s:  END 
1214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175
1215 #, c-format
1216 msgid ""
1217 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1218 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1219 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1220 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1221 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1222 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1223 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1224 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1225 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1226 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1227 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1228 msgstr ""
1229
1230 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1231 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1232 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1233 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1234 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1235 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1236 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1237 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1238 #. %9$s:  CASE 
1239 #. %10$s:  m.code 
1240 #. %11$s:  END 
1241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1242 #, c-format
1243 msgid ""
1244 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1245 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1246 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1247 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1248 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1249 msgstr ""
1250
1251 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1252 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1253 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1254 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1255 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1256 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1257 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1258 #. %8$s:  CASE 
1259 #. %9$s:  m.code 
1260 #. %10$s:  END 
1261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:72
1262 #, c-format
1263 msgid ""
1264 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1265 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1266 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1267 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1268 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1269 msgstr ""
1270
1271 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1272 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1273 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1274 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1275 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1276 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1277 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1278 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1279 #. %9$s:  CASE 
1280 #. %10$s:  m.code 
1281 #. %11$s:  END 
1282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1283 #, c-format
1284 msgid ""
1285 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1286 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1287 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1288 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1289 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1290 "%s "
1291 msgstr ""
1292
1293 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1294 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1295 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1296 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1297 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1298 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1299 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1300 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1301 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:96
1303 #, c-format
1304 msgid ""
1305 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1306 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1307 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1308 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1309 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1310 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1311 msgstr ""
1312
1313 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1314 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1315 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1316 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1317 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1318 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1319 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1320 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1321 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1322 #. %10$s:  m.data.patrons_count 
1323 #. %11$s:  m.data.items_count 
1324 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1325 #. %13$s:  m.data.patrons_count 
1326 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1327 #. %15$s:  m.data.items_count 
1328 #. %16$s:  END 
1329 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1330 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1331 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1332 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1333 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1334 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1335 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1336 #. %24$s:  m.data.libraries_count 
1337 #. %25$s:  CASE 
1338 #. %26$s:  m.code 
1339 #. %27$s:  END 
1340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1341 #, c-format
1342 msgid ""
1343 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1344 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1345 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1346 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1347 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1348 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1349 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1350 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1351 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1352 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1353 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1354 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1355 "libraries are still using it. %s %s %s "
1356 msgstr ""
1357
1358 #. For the first occurrence,
1359 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1360 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1361 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1362 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1363 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1364 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1365 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1366 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1367 #. %9$s:  CASE 
1368 #. %10$s:  m.code 
1369 #. %11$s:  END 
1370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:56
1371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1372 #, c-format
1373 msgid ""
1374 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1375 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1376 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1377 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1378 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1379 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1380 msgstr ""
1381
1382 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1383 #. %2$s:  CASE 'error_on_patron_load' 
1384 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1385 #. %4$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1386 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1387 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1388 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1389 #. %8$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1390 #. %9$s:  CASE 
1391 #. %10$s:  m.code 
1392 #. %11$s:  END 
1393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:44
1394 #, c-format
1395 msgid ""
1396 "%s %s An error occurred whilst loading the patron details. %s An error "
1397 "occurred whilst updating this housebound profile. %s An error occurred "
1398 "whilst creating this housebound profile. %s An error occurred whilst loading "
1399 "the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a housebound "
1400 "visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. %s An error "
1401 "occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please try again "
1402 "later. "
1403 msgstr ""
1404
1405 #. %1$s:  END 
1406 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1407 #. %3$s:  END 
1408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
1409 #, c-format
1410 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1411 msgstr ""
1412
1413 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1414 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1415 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1416 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1417 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1418 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1419 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1420 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1421 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1422 #. %10$s:  END 
1423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
1424 #, c-format
1425 msgid ""
1426 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1427 "Saturday %s Sunday %s "
1428 msgstr ""
1429
1430 #. %1$s:  END 
1431 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
1432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:607
1433 #, fuzzy, c-format
1434 msgid "%s %s Card number"
1435 msgstr "%s - Kartnumarası: %s "
1436
1437 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1438 #. %2$s:    CASE "issue" -
1439 #. %3$s:    CASE "return" -
1440 #. %4$s:    CASE "payment" -
1441 #. %5$s:    CASE # default case -
1442 #. %6$s:  operation.action 
1443 #. %7$s:  END -
1444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
1445 #, fuzzy, c-format
1446 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1447 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1448
1449 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1450 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1451 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1452 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1453 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1454 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1455 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1456 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1457 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1458 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1459 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1460 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1461 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1462 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1463 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1464 #. %16$s:  CASE "Day" -
1465 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1466 #. %18$s:  CASE "Month" -
1467 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1468 #. %20$s:  CASE "Year" -
1469 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1470 #. %22$s:  CASE # default case -
1471 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1472 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1473 #. %25$s:  END -
1474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1475 #, c-format
1476 msgid ""
1477 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1478 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1479 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1480 msgstr ""
1481
1482 #. %1$s:  END 
1483 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.count 
1484 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.count 
1485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
1486 #, fuzzy, c-format
1487 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1488 msgstr "%s kullanıcılarının isimleri ödünç alma kayıtlarından silinecektir "
1489
1490 #. %1$s:  END 
1491 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:486
1493 #, fuzzy, c-format
1494 msgid "%s %s Data deleted "
1495 msgstr "Veri silindi "
1496
1497 #. %1$s:  END 
1498 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
1500 #, fuzzy, c-format
1501 msgid "%s %s Data recorded "
1502 msgstr "Veri kaydedildi "
1503
1504 #. For the first occurrence,
1505 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1506 #. %2$s:  CASE 'default' 
1507 #. %3$s:  CASE 'never' 
1508 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1509 #. %5$s:  END 
1510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:304
1511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:465
1512 #, fuzzy, c-format
1513 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1514 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1515
1516 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1517 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1518 #. %3$s:  END 
1519 #. %4$s:  ELSE 
1520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:43
1521 #, fuzzy, c-format
1522 msgid ""
1523 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1524 "%s %s "
1525 msgstr ""
1526 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar "
1527 "deneyin "
1528
1529 #. For the first occurrence,
1530 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1531 #. %2$s:  CASE 'email' 
1532 #. %3$s:  CASE 'print' 
1533 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1534 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1535 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1536 #. %7$s:  CASE 
1537 #. %8$s:  mtt 
1538 #. %9$s:  END 
1539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:91
1540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:379
1541 #, fuzzy, c-format
1542 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1543 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1544
1545 #. %1$s:  END 
1546 #. %2$s:  ELSE 
1547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:793
1548 #, fuzzy, c-format
1549 msgid "%s %s Item being transferred to "
1550 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
1551
1552 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
1553 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
1554 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
1555 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
1556 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
1557 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
1558 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
1559 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
1560 #. %9$s:  ELSE 
1561 #. %10$s:  itemloo.not_holdable 
1562 #. %11$s:  END 
1563 #. %12$s:  END 
1564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
1565 #, c-format
1566 msgid ""
1567 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s Too "
1568 "many holds %s Not holdable %s Patron is from different library %s Patron "
1569 "already has hold for this item %s %s %s %s "
1570 msgstr ""
1571
1572 #. %1$s:  SWITCH cn 
1573 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1574 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1575 #. %4$s:  CASE 'location' 
1576 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1577 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1578 #. %7$s:  CASE 
1579 #. %8$s:  cn 
1580 #. %9$s:  END 
1581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:49
1582 #, c-format
1583 msgid ""
1584 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1585 "Holding library %s %s %s "
1586 msgstr ""
1587
1588 #. SCRIPT
1589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1590 #, fuzzy
1591 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1592 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
1593
1594 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1595 #. %2$s:    CASE "koha" 
1596 #. %3$s:    CASE "slip" 
1597 #. %4$s:    CASE "" 
1598 #. %5$s:    CASE 
1599 #. %6$s:  opac_new.lang 
1600 #. %7$s:  END 
1601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:236
1602 #, c-format
1603 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1604 msgstr ""
1605
1606 #. %1$s:  END 
1607 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1608 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1610 #, fuzzy, c-format
1611 msgid "%s %s Lost (%s)"
1612 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1613
1614 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1615 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1616 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1617 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1618 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1619 #. %6$s:  END 
1620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:47
1621 #, fuzzy, c-format
1622 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1623 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1624
1625 #. %1$s:  END 
1626 #. %2$s:  ELSE 
1627 #. %3$s:  END 
1628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1629 #, fuzzy, c-format
1630 msgid "%s %s No %s"
1631 msgstr "%s. %s %s"
1632
1633 #. %1$s:  ELSE 
1634 #. %2$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
1635 #. %3$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
1636 #. %4$s:  END 
1637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1638 #, c-format
1639 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1640 msgstr ""
1641
1642 #. %1$s:  END 
1643 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1644 #. %3$s:  END 
1645 #. %4$s: # display the search results 
1646 #. %5$s:  IF ( total ) 
1647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1648 #, fuzzy, c-format
1649 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1650 msgstr "%s sonuç bulundu "
1651
1652 #. %1$s:  END 
1653 #. %2$s:  ELSE 
1654 #. %3$s:  END 
1655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:240
1656 #, fuzzy, c-format
1657 msgid "%s %s None defined %s "
1658 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1659
1660 #. %1$s:  END 
1661 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1662 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1663 #. %4$s:  END 
1664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1665 #, fuzzy, c-format
1666 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1667 msgstr "Ayrılmamış "
1668
1669 #. %1$s:  END 
1670 #. %2$s:  ELSE 
1671 #. %3$s:  END 
1672 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "" 
1673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:581
1674 #, fuzzy, c-format
1675 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
1676 msgstr "Ayrılmamış "
1677
1678 #. %1$s:  END 
1679 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1680 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1682 #, fuzzy, c-format
1683 msgid "%s %s On order (%s)"
1684 msgstr "Sırada (%s) "
1685
1686 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1687 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1688 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1689 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1690 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1691 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1692 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1693 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1694 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1695 #. %10$s:  ELSE 
1696 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1697 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1698 #. %13$s:  s.lib 
1699 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1700 #. %15$s:  END 
1701 #. %16$s:  END 
1702 #. %17$s:  END 
1703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
1704 #, fuzzy, c-format
1705 msgid ""
1706 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1707 "%s %s %s "
1708 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1709
1710 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1711 #. %2$s:  CASE '0' 
1712 #. %3$s:  CASE '1' 
1713 #. %4$s:  CASE '2' 
1714 #. %5$s:  CASE '3' 
1715 #. %6$s:  CASE '4' 
1716 #. %7$s:  CASE '5' 
1717 #. %8$s:  CASE '6' 
1718 #. %9$s:  CASE '7' 
1719 #. %10$s:  CASE '8' 
1720 #. %11$s:  CASE '9' 
1721 #. %12$s:  CASE '10' 
1722 #. %13$s:  CASE 
1723 #. %14$s:  END 
1724 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1726 #, c-format
1727 msgid ""
1728 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1729 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1730 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1731 msgstr ""
1732
1733 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1734 #. %2$s:  countSubscrip 
1735 #. %3$s:  ELSE 
1736 #. %4$s:  END 
1737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
1738 #, c-format
1739 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1740 msgstr ""
1741
1742 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1743 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1744 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1745 #. %4$s:  END 
1746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1747 #, c-format
1748 msgid ""
1749 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1750 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1751 "narrower/related terms. %s "
1752 msgstr ""
1753
1754 #. %1$s:  END 
1755 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1756 #. %3$s:  message.biblionumber 
1757 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1758 #. %5$s:  message.authid 
1759 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1760 #. %7$s:  message.biblionumber 
1761 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1762 #. %9$s:  message.biblionumber 
1763 #. %10$s:  message.reserve_id 
1764 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1765 #. %12$s:  message.biblionumber 
1766 #. %13$s:  message.itemnumber 
1767 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1768 #. %15$s:  message.biblionumber 
1769 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1770 #. %17$s:  message.authid 
1771 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1772 #. %19$s:  message.biblionumber 
1773 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1774 #. %21$s:  message.authid 
1775 #. %22$s:  END 
1776 #. %23$s:  IF message.error 
1777 #. %24$s:  message.error
1778 #. %25$s:  END 
1779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
1780 #, c-format
1781 msgid ""
1782 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1783 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1784 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1785 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1786 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1787 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1788 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1789 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1790 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1791 msgstr ""
1792
1793 #. %1$s:  END 
1794 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
1795 #. %3$s:  message.mmtid
1796 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
1797 #. %5$s:  message.biblionumber 
1798 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1799 #. %7$s:  message.authid 
1800 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
1801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:104
1802 #, c-format
1803 msgid ""
1804 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
1805 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
1806 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
1807 msgstr ""
1808
1809 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1810 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:482
1812 #, c-format
1813 msgid ""
1814 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1815 "already exists ("
1816 msgstr ""
1817
1818 #. %1$s:  END 
1819 #. %2$s:  ELSE 
1820 #. %3$s:  END 
1821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:275
1822 #, fuzzy, c-format
1823 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1824 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
1825
1826 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1827 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
1828 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
1829 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
1830 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
1831 #. %6$s:  CASE 
1832 #. %7$s:  m.code 
1833 #. %8$s:  END 
1834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:316
1835 #, c-format
1836 msgid ""
1837 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
1838 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
1839 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
1840 "%s ERROR! - %s %s "
1841 msgstr ""
1842
1843 #. %1$s:  END 
1844 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1845 #. %3$s:  END 
1846 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1847 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1848 #. %6$s:  END 
1849 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1850 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1851 #. %9$s:  ELSE 
1852 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1853 #. %11$s:  ELSE 
1854 #. %12$s:  END 
1855 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
1857 #, c-format
1858 msgid ""
1859 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1860 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1861 msgstr ""
1862
1863 #. %1$s:  END 
1864 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
1865 #. %3$s:  ELSE 
1866 #. %4$s:  END 
1867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:647
1868 #, c-format
1869 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
1870 msgstr ""
1871
1872 #. %1$s:  END 
1873 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
1874 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
1875 #. %4$s:  IF expires_on 
1876 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
1877 #. %6$s:  END 
1878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:839
1879 #, fuzzy, c-format
1880 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1881 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1882
1883 #. %1$s:  END 
1884 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1885 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1887 #, fuzzy, c-format
1888 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1889 msgstr "Kayıttan düşülmüş (%s),"
1890
1891 #. For the first occurrence,
1892 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
1893 #. %2$s:  CASE 'yes' 
1894 #. %3$s:  CASE 'no' 
1895 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
1896 #. %5$s:  END 
1897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
1898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
1899 #, fuzzy, c-format
1900 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
1901 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1902
1903 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1904 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
1905 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
1906 #. %4$s:  CASE 
1907 #. %5$s:  m.code 
1908 #. %6$s:  END 
1909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1910 #, fuzzy, c-format
1911 msgid ""
1912 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1913 "exist. %s %s %s "
1914 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
1915
1916 #. %1$s:  END 
1917 #. %2$s:  IF searchfield 
1918 #. %3$s:  searchfield 
1919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
1920 #, fuzzy, c-format
1921 msgid "%s %s You searched for %s"
1922 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1923
1924 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1925 #. %2$s:  selectall = 1 
1926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1927 #, c-format
1928 msgid ""
1929 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1930 "END; END %%] "
1931 msgstr ""
1932
1933 #. %1$s:  END 
1934 #. %2$s:  IF ( charges ) 
1935 #. %3$s:  END 
1936 #. %4$s:  IF ( charges_guarantees ) 
1937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
1938 #, c-format
1939 msgid "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
1940 msgstr ""
1941
1942 #. %1$s:  INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt 
1943 #. %2$s: - FOREACH row IN rows 
1944 #. %3$s:  END -
1945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
1946 #, c-format
1947 msgid ""
1948 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
1949 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
1950 msgstr ""
1951
1952 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1953 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1954 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:230
1956 #, fuzzy, c-format
1957 msgid "%s %s before %s "
1958 msgstr "önce "
1959
1960 #. For the first occurrence,
1961 #. %1$s:  IF item.branches.size > 1 
1962 #. %2$s:  item.branches.size 
1963 #. %3$s:  ELSE 
1964 #. %4$s:  item.branches.size 
1965 #. %5$s:  END 
1966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:282
1967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:442
1968 #, c-format
1969 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1970 msgstr ""
1971
1972 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1973 #. %2$s:  loo.branches.size 
1974 #. %3$s:  ELSE 
1975 #. %4$s:  loo.branches.size 
1976 #. %5$s:  END 
1977 #. %6$s:  ELSE 
1978 #. %7$s:  END 
1979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
1980 #, c-format
1981 msgid ""
1982 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1983 msgstr ""
1984
1985 #. For the first occurrence,
1986 #. %1$s:  item.title 
1987 #. %2$s:  IF item.author 
1988 #. %3$s:  item.author 
1989 #. %4$s:  END 
1990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
1991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
1992 #, fuzzy, c-format
1993 msgid "%s %s by %s%s"
1994 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1995
1996 #. %1$s:  title |html 
1997 #. %2$s:  IF ( author ) 
1998 #. %3$s:  author | html 
1999 #. %4$s:  END 
2000 #. %5$s:  biblionumber 
2001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
2002 #, fuzzy, c-format
2003 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2004 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2005
2006 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2007 #. %2$s:  rule.age 
2008 #. %3$s:  ELSE 
2009 #. %4$s:  END 
2010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:199
2011 #, fuzzy, c-format
2012 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2013 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
2014
2015 #. %1$s:  END 
2016 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
2018 #, fuzzy, c-format
2019 msgid "%s %s for "
2020 msgstr "%s. %s %s "
2021
2022 #. %1$s:  holdsfirstname 
2023 #. %2$s:  holdssurname 
2024 #. %3$s:  waiting_holds 
2025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:214
2026 #, fuzzy, c-format
2027 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2028 msgstr "kullanıcının gelip alması için tutulmakta olan ayrılmış materyaller"
2029
2030 #. %1$s:  borrower.firstname 
2031 #. %2$s:  borrower.surname 
2032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:171
2033 #, c-format
2034 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2035 msgstr "%s %s ödenmemiş cezası yok."
2036
2037 #. %1$s:  END 
2038 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:64
2040 #, fuzzy, c-format
2041 msgid "%s %s in "
2042 msgstr "%s. %s %s "
2043
2044 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2045 #. %2$s:  modified_items 
2046 #. %3$s:  modified_fields 
2047 #. %4$s:  ELSE 
2048 #. %5$s:  END 
2049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
2050 #, c-format
2051 msgid ""
2052 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2053 msgstr ""
2054
2055 #. %1$s:  IF ( total ) 
2056 #. %2$s:  total 
2057 #. %3$s:  ELSE 
2058 #. %4$s:  END 
2059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
2060 #, c-format
2061 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2062 msgstr ""
2063
2064 #. For the first occurrence,
2065 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2066 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
2067 #. %3$s:  ELSE 
2068 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2069 #. %5$s:  END 
2070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:272
2071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
2072 #, fuzzy, c-format
2073 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2074 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2075
2076 #. For the first occurrence,
2077 #. %1$s:  END 
2078 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
2079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
2080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
2081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
2082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
2083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
2084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
2085 #, fuzzy, c-format
2086 msgid "%s %s on "
2087 msgstr "%s. %s %s "
2088
2089 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2090 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
2091 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
2092 #. %4$s:  END 
2093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2094 #, fuzzy, c-format
2095 msgid "%s %s to %s %s "
2096 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2097
2098 #. %1$s:  END 
2099 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2100 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
2101 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2102 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
2103 #. %6$s:  END 
2104 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:151
2106 #, fuzzy, c-format
2107 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2108 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2109
2110 #. %1$s:  USE KohaDates 
2111 #. %2$s:  USE To 
2112 #. %3$s:  sEcho 
2113 #. %4$s:  iTotalRecords 
2114 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
2115 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
2116 #. %7$s:  data.type 
2117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
2118 #, c-format
2119 msgid ""
2120 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2121 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2122 msgstr ""
2123
2124 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
2125 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2126 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2127 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2128 #. %5$s:  END 
2129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:517
2130 #, c-format
2131 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2132 msgstr ""
2133
2134 #. %1$s:  END 
2135 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
2136 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2137 #. %4$s:  END 
2138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:519
2139 #, fuzzy, c-format
2140 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2141 msgstr "Pasif "
2142
2143 #. %1$s:  ELSE 
2144 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2145 #. %3$s:  slip 
2146 #. %4$s:  ELSE 
2147 #. %5$s:  END 
2148 #. %6$s:  END 
2149 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
2151 #, fuzzy, c-format
2152 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2153 msgstr "<b>%s sonuç bulundu</b> %s "
2154
2155 #. %1$s:  SWITCH type 
2156 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2157 #. %3$s:  CASE 'later' 
2158 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2159 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2160 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2161 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2162 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2163 #. %9$s:  CASE 
2164 #. %10$s:  IF type 
2165 #. %11$s:  type | html 
2166 #. %12$s:  END 
2167 #. %13$s:  END 
2168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
2169 #, c-format
2170 msgid ""
2171 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2172 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2173 "%s %s "
2174 msgstr ""
2175
2176 #. %1$s:  record.recordid 
2177 #. %2$s:  IF record.reference 
2178 #. %3$s:  END 
2179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2180 #, fuzzy, c-format
2181 msgid "%s %s(ref)%s "
2182 msgstr "önce "
2183
2184 #. %1$s:  listprice 
2185 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
2186 #. %3$s:  ELSE 
2187 #. %4$s:  END 
2188 #. %5$s:  ELSE 
2189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:550
2190 #, fuzzy, c-format
2191 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
2192 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2193
2194 #. %1$s:  error.barcode 
2195 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2196 #. %3$s:  END 
2197 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2198 #. %5$s:  END 
2199 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2200 #. %7$s:  END 
2201 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2202 #. %9$s:  END 
2203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:116
2204 #, c-format
2205 msgid ""
2206 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2207 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2208 "%s "
2209 msgstr ""
2210
2211 #. %1$s:  END 
2212 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:552
2214 #, c-format
2215 msgid "%s %s; ISBN:"
2216 msgstr ""
2217
2218 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2219 #. %2$s:  CASE 'A' 
2220 #. %3$s:  CASE 'C' 
2221 #. %4$s:  CASE 'P' 
2222 #. %5$s:  CASE 'I' 
2223 #. %6$s:  CASE 'S' 
2224 #. %7$s:  CASE 'X' 
2225 #. %8$s:  END 
2226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:372
2227 #, c-format
2228 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2229 msgstr ""
2230
2231 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2232 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2233 #. %3$s:  tagfield | html 
2234 #. %4$s:  authtypecode |html
2235 #. %5$s:  END 
2236 #. %6$s:  ELSE 
2237 #. %7$s:  action 
2238 #. %8$s:  END 
2239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
2240 #, fuzzy, c-format
2241 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2242 msgstr "%s alanı %s otoritesi için MARC alt alan kısıtlarını düzenle"
2243
2244 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2245 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2246 #. %3$s:  label_count 
2247 #. %4$s:  ELSE 
2248 #. %5$s:  label_count 
2249 #. %6$s:  END 
2250 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2251 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2252 #. %9$s:  item_count 
2253 #. %10$s:  ELSE 
2254 #. %11$s:  item_count 
2255 #. %12$s:  END 
2256 #. %13$s:  ELSE 
2257 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2258 #. %15$s:  multi_batch_count 
2259 #. %16$s:  ELSE 
2260 #. %17$s:  multi_batch_count 
2261 #. %18$s:  END 
2262 #. %19$s:  END 
2263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2264 #, c-format
2265 msgid ""
2266 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2267 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2268 msgstr ""
2269
2270 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2271 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2272 #. %3$s:  card_count 
2273 #. %4$s:  ELSE 
2274 #. %5$s:  card_count 
2275 #. %6$s:  END 
2276 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2277 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2278 #. %9$s:  borrower_count 
2279 #. %10$s:  ELSE 
2280 #. %11$s:  borrower_count 
2281 #. %12$s:  END 
2282 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2283 #. %14$s:  ELSE 
2284 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2285 #. %16$s:  multi_batch_count 
2286 #. %17$s:  ELSE 
2287 #. %18$s:  multi_batch_count 
2288 #. %19$s:  END 
2289 #. %20$s:  END 
2290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
2291 #, c-format
2292 msgid ""
2293 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2294 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2295 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2296 msgstr ""
2297
2298 #. %1$s:  END 
2299 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
2301 #, fuzzy, c-format
2302 msgid "%s %sISBN: "
2303 msgstr "ISBN:"
2304
2305 #. %1$s:  nnoverdue 
2306 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2307 #. %3$s:  ELSE 
2308 #. %4$s:  END 
2309 #. %5$s:  todaysdate 
2310 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
2312 #, fuzzy, c-format
2313 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2314 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2315
2316 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2317 #. %2$s:  CASE 'new' 
2318 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2319 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2320 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2321 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2322 #. %7$s:  END 
2323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1025
2324 #, c-format
2325 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2326 msgstr ""
2327
2328 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2329 #. %2$s:  CASE 'new' 
2330 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2331 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2332 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2333 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2334 #. %7$s:  END 
2335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2336 #, c-format
2337 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2338 msgstr ""
2339
2340 #. %1$s:  selected=relationship 
2341 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2343 #, fuzzy, c-format
2344 msgid "%s %sNone specified"
2345 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2346
2347 #. %1$s:  END 
2348 #. %2$s:  ELSE 
2349 #. %3$s:  END 
2350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:782
2351 #, fuzzy, c-format
2352 msgid "%s %sNot checked out%s"
2353 msgstr "Ödünç alınmamış"
2354
2355 #. For the first occurrence,
2356 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2357 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2358 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2359 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2360 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2361 #. %6$s:  CASE 'N' 
2362 #. %7$s:  CASE 'F' 
2363 #. %8$s:  CASE 'A' 
2364 #. %9$s:  CASE 'M' 
2365 #. %10$s:  CASE 'L' 
2366 #. %11$s:  CASE 'W' 
2367 #. %12$s:  CASE 
2368 #. %13$s:  account.accounttype 
2369 #. %14$s: - END -
2370 #. %15$s: - IF account.description 
2371 #. %16$s:  account.description 
2372 #. %17$s:  END 
2373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
2374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
2375 #, c-format
2376 msgid ""
2377 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2378 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2379 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2380 msgstr ""
2381
2382 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2383 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2384 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2385 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2386 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2387 #. %6$s:  CASE 'N' 
2388 #. %7$s:  CASE 'F' 
2389 #. %8$s:  CASE 'A' 
2390 #. %9$s:  CASE 'M' 
2391 #. %10$s:  CASE 'L' 
2392 #. %11$s:  CASE 'W' 
2393 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2394 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2395 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2396 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2397 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2398 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
2399 #. %18$s:  CASE 'WO' 
2400 #. %19$s:  CASE 'C' 
2401 #. %20$s:  CASE 'CR' 
2402 #. %21$s:  CASE 
2403 #. %22$s:  line.accounttype 
2404 #. %23$s: - END -
2405 #. %24$s: - IF line.description 
2406 #. %25$s:  line.description 
2407 #. %26$s:  END 
2408 #. %27$s:  IF line.title 
2409 #. %28$s:  line.title 
2410 #. %29$s:  END 
2411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:119
2412 #, c-format
2413 msgid ""
2414 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2415 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2416 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2417 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2418 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2419 msgstr ""
2420
2421 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2422 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2423 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2424 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2425 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2426 #. %6$s:  CASE 'N' 
2427 #. %7$s:  CASE 'F' 
2428 #. %8$s:  CASE 'A' 
2429 #. %9$s:  CASE 'M' 
2430 #. %10$s:  CASE 'L' 
2431 #. %11$s:  CASE 'W' 
2432 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2433 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2434 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2435 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2436 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2437 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
2438 #. %18$s:  CASE 'WO' 
2439 #. %19$s:  CASE 'C' 
2440 #. %20$s:  CASE 'CR' 
2441 #. %21$s:  CASE 
2442 #. %22$s:  account.accounttype 
2443 #. %23$s: - END -
2444 #. %24$s: - IF account.description 
2445 #. %25$s:  account.description 
2446 #. %26$s:  END 
2447 #. %27$s:  IF ( account.itemnumber ) 
2448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:86
2449 #, c-format
2450 msgid ""
2451 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2452 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2453 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2454 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2455 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
2456 msgstr ""
2457
2458 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2459 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2460 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2461 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2462 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2463 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2464 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2465 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2466 #. %9$s:  ELSE 
2467 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2468 #. %11$s:  END 
2469 #. %12$s:  ELSE 
2470 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2471 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2472 #. %15$s:  ELSE 
2473 #. %16$s:  END 
2474 #. %17$s:  END 
2475 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:497
2477 #, fuzzy, c-format
2478 msgid ""
2479 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2480 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2481 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2482
2483 #. %1$s:  END 
2484 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2486 #, fuzzy, c-format
2487 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2488 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
2489
2490 #. For the first occurrence,
2491 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2492 #. %2$s:  matches.0 
2493 #. %3$s:  matches.1 
2494 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2495 #. %5$s:  matches.0 
2496 #. %6$s:  matches.1 
2497 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2498 #. %8$s:  matches.0 
2499 #. %9$s:  matches.1 
2500 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2501 #. %11$s:  matches.0 
2502 #. %12$s:  matches.1 
2503 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2504 #. %14$s:  matches.0 
2505 #. %15$s:  matches.1 
2506 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2507 #. %17$s:  matches.0 
2508 #. %18$s:  matches.1 
2509 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2510 #. %20$s:  matches.0 
2511 #. %21$s:  matches.1 
2512 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2513 #. %23$s:  matches.0 
2514 #. %24$s:  matches.1 
2515 #. %25$s:  ELSE 
2516 #. %26$s:  serial.serialseq 
2517 #. %27$s:  END 
2518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:269
2519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
2520 #, fuzzy, c-format
2521 msgid ""
2522 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2523 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2524 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2525
2526 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2527 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2528 #. %3$s:  tagfield | html 
2529 #. %4$s:  END 
2530 #. %5$s:  ELSE 
2531 #. %6$s:  action 
2532 #. %7$s:  END 
2533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2534 #, fuzzy, c-format
2535 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2536 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
2537
2538 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2539 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
2540 #. %3$s:  CASE 
2541 #. %4$s:  m.code 
2542 #. %5$s:  END 
2543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:51
2544 #, c-format
2545 msgid ""
2546 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2547 "allowed. %s%s %s "
2548 msgstr ""
2549
2550 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2551 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1030
2553 #, fuzzy, c-format
2554 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2555 msgstr "Bu rapor  <b>%s</b> SQL anahtar sözcüğünü içermektedir. "
2556
2557 #. %1$s:  ELSE 
2558 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
2559 #. %3$s:  ELSE 
2560 #. %4$s:  END 
2561 #. %5$s:  END 
2562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:949
2563 #, fuzzy, c-format
2564 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
2565 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2566
2567 #. %1$s:  END 
2568 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2569 #. %3$s:  ELSE 
2570 #. %4$s:  END 
2571 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) 
2572 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2573 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2574 #. %8$s:  ELSE 
2575 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2576 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2577 #. %11$s:  END 
2578 #. %12$s:  END 
2579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:579
2580 #, c-format
2581 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2582 msgstr ""
2583
2584 #. %1$s:  ELSE 
2585 #. %2$s:  END 
2586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569
2587 #, fuzzy, c-format
2588 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2589 msgstr "Tanım: %s "
2590
2591 #. %1$s:  IF op == 'add_form_category' 
2592 #. %2$s:  IF category.categorycode 
2593 #. %3$s:  category.categorycode 
2594 #. %4$s:  ELSE 
2595 #. %5$s:  END 
2596 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
2597 #. %7$s:  category.categorycode 
2598 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form'  
2599 #. %9$s:  IF library 
2600 #. %10$s:  ELSE 
2601 #. %11$s:  library.branchcode 
2602 #. %12$s:  END 
2603 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2604 #. %14$s:  library.branchcode 
2605 #. %15$s:  END 
2606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2607 #, fuzzy, c-format
2608 msgid ""
2609 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2610 "group %s %s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
2611 "deletion of library '%s' %s "
2612 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
2613
2614 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2615 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2616 #. %3$s:  ELSE 
2617 #. %4$s:  END 
2618 #. %5$s:  END 
2619 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2620 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2621 #. %8$s:  ELSE 
2622 #. %9$s:  END 
2623 #. %10$s:  END 
2624 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2626 #, c-format
2627 msgid ""
2628 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2629 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2630 "deletion of classification source "
2631 msgstr ""
2632
2633 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2634 #. %2$s:  IF framework 
2635 #. %3$s:  ELSE 
2636 #. %4$s:  END 
2637 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2638 #. %6$s:  framework.frameworktext 
2639 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
2640 #. %8$s:  END 
2641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2642 #, fuzzy, c-format
2643 msgid ""
2644 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2645 "framework for %s (%s)? %s "
2646 msgstr "MARC Çerçeveleri &rsaquo; %s (%s) için Çerçeve Silinsin mi? "
2647
2648 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2649 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
2650 #. %3$s:  ELSE 
2651 #. %4$s:  END 
2652 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2653 #. %6$s:  END 
2654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2655 #, fuzzy, c-format
2656 msgid ""
2657 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2658 "authority type %s "
2659 msgstr "<a1>Otorite Türleri</a> &rsaquo; Otorite Türünün Silinmesini Onayla "
2660
2661 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2662 #. %2$s:  IF city.cityid 
2663 #. %3$s:  ELSE 
2664 #. %4$s:  END 
2665 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2666 #. %6$s:  END 
2667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2668 #, fuzzy, c-format
2669 msgid ""
2670 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2671 msgstr ""
2672 "<a1>MARC Çerçeveleri</a> &rsaquo; '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla "
2673
2674 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2676 #, fuzzy, c-format
2677 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2678 msgstr "&rsaquo; Sıralama kuralları silinemiyor "
2679
2680 #. %1$s:  END 
2681 #. %2$s:  ELSE 
2682 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2683 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
2685 #, fuzzy, c-format
2686 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2687 msgstr "&rsaquo; Silmeyi Onayla"
2688
2689 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2691 #, fuzzy, c-format
2692 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2693 msgstr "&rsaquo; Sıralama kuralının silinmesini onayla "
2694
2695 #. %1$s:  END 
2696 #. %2$s:  ELSE 
2697 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2698 #. %4$s:  authtypecode 
2699 #. %5$s:  ELSE 
2700 #. %6$s:  END 
2701 #. %7$s:  END 
2702 #. %8$s:  END 
2703 #. %9$s:  END 
2704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
2705 #, fuzzy, c-format
2706 msgid ""
2707 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2708 msgstr "&rsaquo; Veri Silindi"
2709
2710 #. %1$s:  END 
2711 #. %2$s:  END 
2712 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2713 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
2715 #, fuzzy, c-format
2716 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2717 msgstr "&rsaquo; Alan kodunda değişiklik yap"
2718
2719 #. %1$s:  END 
2720 #. %2$s:  END 
2721 #. %3$s:  ELSE 
2722 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
2724 #, fuzzy, c-format
2725 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2726 msgstr "&rsaquo; Yeni alan kodu"
2727
2728 #. For the first occurrence,
2729 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2730 #. %2$s:  END 
2731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
2732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
2733 #, fuzzy, c-format
2734 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2735 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar"
2736
2737 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2738 #. %2$s:  END 
2739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
2740 #, fuzzy, c-format
2741 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2742 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar "
2743
2744 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2745 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2747 #, fuzzy, c-format
2748 msgid "%s (%s days)"
2749 msgstr "%s (%s gün) "
2750
2751 #. %1$s:  dateofbirth | $KohaDates 
2752 #. %2$s:  age 
2753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
2754 #, fuzzy, c-format
2755 msgid "%s (%s years)"
2756 msgstr "%s (%s gün) "
2757
2758 #. %1$s:  IF location 
2759 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) 
2760 #. %3$s:  END 
2761 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2762 #. %5$s:  callnumber 
2763 #. %6$s:  END 
2764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2765 #, fuzzy, c-format
2766 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2767 msgstr "Yernumarası"
2768
2769 #. %1$s:  IF location 
2770 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) 
2771 #. %3$s:  END 
2772 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2773 #. %5$s:  callnumber 
2774 #. %6$s:  END 
2775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:93
2776 #, fuzzy, c-format
2777 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2778 msgstr "Yernumarası"
2779
2780 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
2781 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2782 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
2784 #, fuzzy, c-format
2785 msgid "%s (%s). Due on %s"
2786 msgstr "%s. %s %s "
2787
2788 #. %1$s:  rrp 
2789 #. %2$s:  cur_active 
2790 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2791 #. %4$s:  ELSE 
2792 #. %5$s:  END 
2793 #. %6$s:  ELSE 
2794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
2795 #, fuzzy, c-format
2796 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2797 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
2798
2799 #. For the first occurrence,
2800 #. %1$s:  basketgroup.name 
2801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
2802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
2803 #, fuzzy, c-format
2804 msgid "%s (closed)"
2805 msgstr "%s (gecikmiş)"
2806
2807 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2808 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
2810 #, fuzzy, c-format
2811 msgid "%s (id=%s)"
2812 msgstr "%s (%s gün) "
2813
2814 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2815 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2816 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2817 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2818 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2819 #. %6$s:  END 
2820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
2821 #, c-format
2822 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2823 msgstr ""
2824
2825 #. For the first occurrence,
2826 #. %1$s:  END 
2827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2829 #, fuzzy, c-format
2830 msgid ""
2831 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2832 msgstr "%s (Eğer işaretlenmişse, alt alan bir web adresidir ve tıklanabilir)"
2833
2834 #. %1$s:  END 
2835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
2836 #, c-format
2837 msgid ""
2838 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2839 "advanced search) "
2840 msgstr ""
2841
2842 #. %1$s:  END 
2843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
2844 #, fuzzy, c-format
2845 msgid ""
2846 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2847 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2848 "item) "
2849 msgstr ""
2850 "(İşaretlenmişse, bu türden hiç bir materyal ödünç verilemez. Eğer işaretli "
2851 "değilse, belirli bir materyal ödünç verilmez olarak ayarlanmadığı sürece bu "
2852 "türden her bir materyal ödünç verilebilir) "
2853
2854 #. For the first occurrence,
2855 #. %1$s:  budget.b_txt 
2856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:296
2858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:300
2859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:502
2860 #, fuzzy, c-format
2861 msgid "%s (inactive)"
2862 msgstr "Pasif"
2863
2864 #. %1$s:  ELSE 
2865 #. %2$s:  END 
2866 #. %3$s:  END 
2867 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
2869 #, fuzzy, c-format
2870 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2871 msgstr "Pasif "
2872
2873 #. %1$s:  riloo.duedate 
2874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:750
2875 #, c-format
2876 msgid "%s (overdue)"
2877 msgstr "%s (gecikmiş)"
2878
2879 #. %1$s:  port 
2880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2881 #, fuzzy, c-format
2882 msgid "%s (probably OK if blank)"
2883 msgstr "<em> veri tabanı kapısı : </em>%s (eğer boşsa muhtemelen sorun yoktur)"
2884
2885 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2886 #. %2$s:  END 
2887 #. %3$s:  IF books_loo.title 
2888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
2889 #, fuzzy, c-format
2890 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2891 msgstr "(alındı) "
2892
2893 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2894 #. %2$s:  END 
2895 #. %3$s:  IF (order.title) 
2896 #. %4$s:  order.title |html 
2897 #. %5$s:  IF order.author 
2898 #. %6$s:  order.author 
2899 #. %7$s:  END 
2900 #. %8$s:  ELSE 
2901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:673
2902 #, fuzzy, c-format
2903 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2904 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2905
2906 #. %1$s:  report.total_success 
2907 #. %2$s:  report.total_records 
2908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:283
2909 #, fuzzy, c-format
2910 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
2911 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
2912
2913 #. %1$s:  booksellerphone 
2914 #. %2$s:  booksellerfax 
2915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
2916 #, fuzzy, c-format
2917 msgid "%s / Fax: %s"
2918 msgstr "%s  /  %s"
2919
2920 #. %1$s:  ELSE 
2921 #. %2$s:  END 
2922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:412
2923 #, fuzzy, c-format
2924 msgid "%s 0 %s "
2925 msgstr "%s / %s "
2926
2927 #. %1$s:  ELSE 
2928 #. %2$s:  END 
2929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:85
2930 #, fuzzy, c-format
2931 msgid "%s 0 records %s "
2932 msgstr "%s kayıt(lar)"
2933
2934 #. %1$s:  END 
2935 #. %2$s:  item.datedue 
2936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:695
2937 #, fuzzy, c-format
2938 msgid "%s : due %s "
2939 msgstr ": İade tarihi %s "
2940
2941 #. %1$s:  IF ( active ) 
2942 #. %2$s:  ELSE 
2943 #. %3$s:  END 
2944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
2945 #, fuzzy, c-format
2946 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2947 msgstr "Aktif/Pasif"
2948
2949 #. For the first occurrence,
2950 #. %1$s:  END 
2951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2953 #, fuzzy, c-format
2954 msgid "%s Add incoming record"
2955 msgstr "Gelen kayıtı ekle"
2956
2957 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2958 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2959 #. %3$s:  ELSE 
2960 #. %4$s:  nomatch_action 
2961 #. %5$s:  END 
2962 #. %6$s:  END 
2963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:285
2964 #, fuzzy, c-format
2965 msgid ""
2966 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2967 "processed) %s %s %s %s "
2968 msgstr ""
2969 "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir) "
2970
2971 #. %1$s:  END 
2972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2973 #, fuzzy, c-format
2974 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2975 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
2976
2977 #. %1$s:  END 
2978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2979 #, fuzzy, c-format
2980 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2981 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye bulunmazsa materyalleri ekle"
2982
2983 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:331
2985 #, fuzzy, c-format
2986 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2987 msgstr "yeni bibliyografik künye ve kopya kayıtları ekleme. "
2988
2989 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
2990 #. %2$s:  ELSE 
2991 #. %3$s:  END 
2992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
2993 #, c-format
2994 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2995 msgstr ""
2996
2997 #. For the first occurrence,
2998 #. %1$s:  END 
2999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3002 #, fuzzy, c-format
3003 msgid "%s Address 2:"
3004 msgstr "Adres 2:"
3005
3006 #. For the first occurrence,
3007 #. %1$s:  END 
3008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54
3014 #, fuzzy, c-format
3015 msgid "%s Address 2: "
3016 msgstr "Adres 2: "
3017
3018 #. For the first occurrence,
3019 #. %1$s:  END 
3020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3023 #, fuzzy, c-format
3024 msgid "%s Address:"
3025 msgstr "Adres:"
3026
3027 #. For the first occurrence,
3028 #. %1$s:  END 
3029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42
3035 #, fuzzy, c-format
3036 msgid "%s Address: "
3037 msgstr "Adres: "
3038
3039 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3040 #. %2$s:  ELSE 
3041 #. %3$s:  opac_new.branchname 
3042 #. %4$s:  END 
3043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:247
3044 #, fuzzy, c-format
3045 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3046 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
3047
3048 #. %1$s:  END 
3049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3050 #, fuzzy, c-format
3051 msgid "%s Always add items"
3052 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
3053
3054 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3055 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3056 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3057 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3058 #. %5$s:  ELSE 
3059 #. %6$s:  item_action 
3060 #. %7$s:  END 
3061 #. %8$s:  END 
3062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:302
3063 #, c-format
3064 msgid ""
3065 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3066 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3067 msgstr ""
3068
3069 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3070 #. %2$s:  END 
3071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
3072 #, fuzzy, c-format
3073 msgid ""
3074 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3075 "administrator to resolve this problem. %s "
3076 msgstr ""
3077 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
3078 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
3079 "müraciət edin."
3080
3081 #. For the first occurrence,
3082 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
3083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
3084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3085 #, c-format
3086 msgid "%s An unknown error has occurred."
3087 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
3088
3089 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3090 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3091 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3092 #. %4$s:  ELSE 
3093 #. %5$s:  op 
3094 #. %6$s:  END 
3095 #. %7$s:  op_count 
3096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
3097 #, c-format
3098 msgid ""
3099 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3100 msgstr ""
3101
3102 #. For the first occurrence,
3103 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count 
3104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
3105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:522
3106 #, c-format
3107 msgid "%s Article requests"
3108 msgstr ""
3109
3110 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3111 #. %2$s:  ELSE 
3112 #. %3$s:  END 
3113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
3114 #, c-format
3115 msgid ""
3116 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3117 "not be deleted. %s "
3118 msgstr ""
3119
3120 #. %1$s:  ELSE 
3121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:610
3122 #, fuzzy, c-format
3123 msgid "%s Card number: "
3124 msgstr "%s - Kartnumarası: %s "
3125
3126 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3127 #. %2$s:  categorycode |html 
3128 #. %3$s:  ELSE 
3129 #. %4$s:  categorycode |html 
3130 #. %5$s:  END 
3131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:255
3132 #, fuzzy, c-format
3133 msgid ""
3134 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3135 "category %s %s "
3136 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez!"
3137
3138 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3139 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
3140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
3141 #, fuzzy, c-format
3142 msgid "%s Checked out (%s),"
3143 msgstr "(%s), ödünç verildi"
3144
3145 #. %1$s:  END 
3146 #. %2$s:  firstname 
3147 #. %3$s:  surname 
3148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
3149 #, fuzzy, c-format
3150 msgid "%s Checked out to %s %s "
3151 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
3152
3153 #. For the first occurrence,
3154 #. %1$s:  issuecount 
3155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:892
3156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:508
3157 #, c-format
3158 msgid "%s Checkout(s)"
3159 msgstr "%s Çıkış(lar)"
3160
3161 #. %1$s:  END 
3162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
3163 #, fuzzy, c-format
3164 msgid "%s Circulation note: "
3165 msgstr "Dolaşım notu: "
3166
3167 #. For the first occurrence,
3168 #. %1$s:  END 
3169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3172 #, fuzzy, c-format
3173 msgid "%s City:"
3174 msgstr "İl:"
3175
3176 #. For the first occurrence,
3177 #. %1$s:  END 
3178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78
3184 #, fuzzy, c-format
3185 msgid "%s City: "
3186 msgstr "İl: "
3187
3188 #. For the first occurrence,
3189 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
3190 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
3191 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
3192 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
3193 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
3194 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
3195 #. %7$s:  ELSE 
3196 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
3197 #. %9$s:  END 
3198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:556
3199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
3200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
3201 #, c-format
3202 msgid ""
3203 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3204 "%s "
3205 msgstr ""
3206
3207 #. %1$s:  IF data.closed 
3208 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3209 #. %3$s:  END 
3210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
3211 #, fuzzy, c-format
3212 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3213 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
3214
3215 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3216 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3217 #. %3$s:  ELSE 
3218 #. %4$s:  END 
3219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:141
3220 #, fuzzy, c-format
3221 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3222 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
3223
3224 #. %1$s:  END 
3225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
3226 #, fuzzy, c-format
3227 msgid "%s Confirm password: "
3228 msgstr "Parola: "
3229
3230 #. For the first occurrence,
3231 #. %1$s:  END 
3232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140
3234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3235 #, fuzzy, c-format
3236 msgid "%s Contact note: "
3237 msgstr "İrtibat notu: "
3238
3239 #. For the first occurrence,
3240 #. %1$s:  END 
3241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92
3242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3244 #, fuzzy, c-format
3245 msgid "%s Country:"
3246 msgstr "Say"
3247
3248 #. For the first occurrence,
3249 #. %1$s:  END 
3250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105
3254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116
3256 #, fuzzy, c-format
3257 msgid "%s Country: "
3258 msgstr "Say "
3259
3260 #. %1$s:  ELSE 
3261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:26
3262 #, fuzzy, c-format
3263 msgid "%s Create a new "
3264 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
3265
3266 #. %1$s:  ELSE 
3267 #. %2$s:  END 
3268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:22
3269 #, fuzzy, c-format
3270 msgid "%s Create a new club template %s "
3271 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
3272
3273 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3274 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3275 #. %3$s:  END 
3276 #. %4$s:  tablename 
3277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
3278 #, fuzzy, c-format
3279 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3280 msgstr "Para birimi"
3281
3282 #. %1$s:  END 
3283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:316
3284 #, fuzzy, c-format
3285 msgid "%s Date of birth: "
3286 msgstr "Doğum tarihi: "
3287
3288 #. %1$s:  END 
3289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
3290 #, fuzzy, c-format
3291 msgid "%s Default "
3292 msgstr "Varsayılan"
3293
3294 #. %1$s:  IF humanbranch 
3295 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
3296 #. %3$s:  ELSE 
3297 #. %4$s:  END 
3298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
3299 #, fuzzy, c-format
3300 msgid ""
3301 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3302 "and fine rules for all libraries %s "
3303 msgstr " %s için ödünç verme kuralları tanımlanıyor "
3304
3305 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3306 #. %2$s:  END 
3307 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3308 #. %4$s:  END 
3309 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3310 #. %6$s:  END 
3311 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3312 #. %8$s:  END 
3313 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3314 #. %10$s:  END 
3315 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3316 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3317 #. %13$s:  END 
3318 #. %14$s:  END 
3319 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
3320 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3321 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
3322 #. %18$s:  END 
3323 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:133
3325 #, fuzzy, c-format
3326 msgid ""
3327 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3328 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3329 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3330
3331 #. %1$s:  ELSE 
3332 #. %2$s:  END 
3333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
3334 #, fuzzy, c-format
3335 msgid "%s Disabled %s "
3336 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3337
3338 #. For the first occurrence,
3339 #. %1$s:  END 
3340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129
3342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3343 #, fuzzy, c-format
3344 msgid "%s Email: "
3345 msgstr "Eposta: "
3346
3347 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
3349 #, fuzzy, c-format
3350 msgid "%s Enabled "
3351 msgstr "fabl"
3352
3353 #. %1$s:  IF CGI.param('pdferr') 
3354 #. %2$s:  IF CGI.param('errnocards') 
3355 #. %3$s:  END 
3356 #. %4$s:  IF CGI.param('errba') 
3357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3358 #, c-format
3359 msgid ""
3360 "%s Error while creating PDF file. %sNo cards created (empty batch or "
3361 "list?)%s %sBatch: [%% '"
3362 msgstr ""
3363
3364 #. %1$s:  IF ( error ) 
3365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3366 #, fuzzy, c-format
3367 msgid "%s Error: "
3368 msgstr "Hata: "
3369
3370 #. %1$s:  END 
3371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:754
3372 #, fuzzy, c-format
3373 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3374 msgstr "Bitiş tarihi (otomatik hesaplamak için boş bırak) "
3375
3376 #. %1$s:  END 
3377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
3378 #, fuzzy, c-format
3379 msgid "%s Fax: "
3380 msgstr "%s  /  %s "
3381
3382 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3384 #, fuzzy, c-format
3385 msgid "%s Filter by area "
3386 msgstr "Alana göre süz "
3387
3388 #. For the first occurrence,
3389 #. %1$s:  END 
3390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3393 #, fuzzy, c-format
3394 msgid "%s First name:"
3395 msgstr "Adı:"
3396
3397 #. %1$s:  END 
3398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
3399 #, fuzzy, c-format
3400 msgid "%s First name: "
3401 msgstr "Adı: "
3402
3403 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
3404 #. %2$s:  END 
3405 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
3406 #. %4$s:  END 
3407 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
3408 #. %6$s:  END 
3409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
3410 #, c-format
3411 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3412 msgstr ""
3413
3414 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
3415 #. %2$s:  END 
3416 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
3417 #. %4$s:  END 
3418 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
3419 #. %6$s:  END 
3420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:63
3421 #, c-format
3422 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3423 msgstr ""
3424
3425 #. %1$s:  IF value.authorised_value==0 
3426 #. %2$s:  ELSE 
3427 #. %3$s:  value.lib 
3428 #. %4$s:  END 
3429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
3430 #, fuzzy, c-format
3431 msgid "%s For loan %s %s %s "
3432 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3433
3434 #. For the first occurrence,
3435 #. %1$s:  authtypecode 
3436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
3438 #, c-format
3439 msgid "%s Framework"
3440 msgstr "%s Çerçeve"
3441
3442 #. %1$s:  END 
3443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
3444 #, fuzzy, c-format
3445 msgid "%s From any library "
3446 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
3447
3448 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
3449 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
3450 #. %3$s:  ELSE 
3451 #. %4$s:  END 
3452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:728
3453 #, c-format
3454 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3455 msgstr ""
3456
3457 #. %1$s:  END 
3458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:462
3459 #, fuzzy, c-format
3460 msgid "%s From home library "
3461 msgstr "Ana Kütüphane "
3462
3463 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3464 #. %2$s:  budget_period_description 
3465 #. %3$s:  ELSE 
3466 #. %4$s:  END 
3467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
3468 #, fuzzy, c-format
3469 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3470 msgstr "'%s' için "
3471
3472 #. For the first occurrence,
3473 #. %1$s:  holds_count 
3474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:914
3475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
3476 #, fuzzy, c-format
3477 msgid "%s Hold(s)"
3478 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
3479
3480 #. For the first occurrence,
3481 #. %1$s:  END 
3482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3484 #, fuzzy, c-format
3485 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3486 msgstr "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir)"
3487
3488 #. %1$s:  END 
3489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3490 #, fuzzy, c-format
3491 msgid "%s Ignore items"
3492 msgstr "Materyali yoksay"
3493
3494 #. %1$s:  END 
3495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3496 #, fuzzy, c-format
3497 msgid "%s Image file"
3498 msgstr "görüntü dosyası"
3499
3500 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3501 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) 
3502 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) 
3503 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
3504 #. %5$s:  END 
3505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:558
3506 #, fuzzy, c-format
3507 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3508 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
3509
3510 #. %1$s:  END 
3511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
3512 #, fuzzy, c-format
3513 msgid "%s Initials: "
3514 msgstr "Baş Harfler: "
3515
3516 #. %1$s:  END 
3517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
3518 #, fuzzy, c-format
3519 msgid "%s Item floats "
3520 msgstr "Kayıp materyaller "
3521
3522 #. %1$s:  END 
3523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
3524 #, fuzzy, c-format
3525 msgid "%s Item returns home "
3526 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
3527
3528 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
3529 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
3530 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
3531 #. %4$s:  ELSE 
3532 #. %5$s:  END 
3533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:744
3534 #, c-format
3535 msgid ""
3536 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3537 "Error - unknown option %s "
3538 msgstr ""
3539
3540 #. %1$s:  END 
3541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
3542 #, fuzzy, c-format
3543 msgid "%s Item returns to issuing library "
3544 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları "
3545
3546 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3547 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3548 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3549 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3550 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3551 #. %6$s:  END 
3552 #. %7$s:  END 
3553 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3554 #. %9$s:  END 
3555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
3556 #, c-format
3557 msgid ""
3558 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3559 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3560 msgstr ""
3561
3562 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3563 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3564 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3565 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3566 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3567 #. %6$s:  END 
3568 #. %7$s:  END 
3569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
3570 #, c-format
3571 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3572 msgstr ""
3573
3574 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3575 #. %2$s:  ELSE 
3576 #. %3$s:  END 
3577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
3578 #, c-format
3579 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3580 msgstr ""
3581
3582 #. %1$s:  ELSE 
3583 #. %2$s:  END 
3584 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.category == PRIVATE 
3585 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3587 #, fuzzy, c-format
3588 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3589 msgstr "&rsaquo; <a1>Kayıp Materyaller</a> &rsaquo; Sonuçlar "
3590
3591 #. %1$s:  ELSE 
3592 #. %2$s:  END 
3593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:78
3594 #, fuzzy, c-format
3595 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
3596 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp; "
3597
3598 #. %1$s:  IF ean 
3599 #. %2$s:  ELSE 
3600 #. %3$s:  END 
3601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3602 #, fuzzy, c-format
3603 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3604 msgstr "&rsaquo; Alan kodunda değişiklik yap"
3605
3606 #. %1$s:  IF account 
3607 #. %2$s:  ELSE 
3608 #. %3$s:  END 
3609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3610 #, fuzzy, c-format
3611 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3612 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
3613
3614 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3615 #. %2$s:  ELSE 
3616 #. %3$s:  END 
3617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:75
3618 #, fuzzy, c-format
3619 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3620 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
3621
3622 #. %1$s:  IF club 
3623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
3624 #, fuzzy, c-format
3625 msgid "%s Modify club "
3626 msgstr "Alan kodunda değişiklik yap "
3627
3628 #. %1$s:  IF club_template 
3629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:20
3630 #, fuzzy, c-format
3631 msgid "%s Modify club template "
3632 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
3633
3634 #. %1$s:  IF currency 
3635 #. %2$s:  ELSE 
3636 #. %3$s:  END 
3637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99
3638 #, fuzzy, c-format
3639 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3640 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
3641
3642 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3643 #. %2$s:  ELSE 
3644 #. %3$s:  END 
3645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:214
3646 #, fuzzy, c-format
3647 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3648 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
3649
3650 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3651 #. %2$s:  ELSE 
3652 #. %3$s:  END 
3653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3654 #, fuzzy, c-format
3655 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3656 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
3657
3658 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3659 #. %2$s:  ELSE 
3660 #. %3$s:  END 
3661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3662 #, fuzzy, c-format
3663 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3664 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
3665
3666 #. %1$s:  IF ( modify ) 
3667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
3668 #, fuzzy, c-format
3669 msgid "%s Modify subscription for "
3670 msgstr "%s için abonelikte değişiklik yap "
3671
3672 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
3673 #. %2$s:  ELSE 
3674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
3675 #, fuzzy, c-format
3676 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3677 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3678
3679 #. %1$s:  ELSE 
3680 #. %2$s:  END 
3681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3682 #, fuzzy, c-format
3683 msgid "%s New course %s"
3684 msgstr "Barkod %s"
3685
3686 #. For the first occurrence,
3687 #. %1$s:  END 
3688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:638
3689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:669
3690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:947
3691 #, fuzzy, c-format
3692 msgid "%s No "
3693 msgstr "%s - "
3694
3695 #. %1$s:  IF rule.article_requests == 'no' 
3696 #. %2$s:  ELSIF rule.article_requests == 'yes' 
3697 #. %3$s:  ELSIF rule.article_requests == 'bib_only' 
3698 #. %4$s:  ELSIF rule.article_requests == 'item_only' 
3699 #. %5$s:  END 
3700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:283
3701 #, c-format
3702 msgid "%s No %s Yes %s Record only %s Item only %s "
3703 msgstr ""
3704
3705 #. %1$s:  ELSE 
3706 #. %2$s:  END 
3707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:242
3708 #, fuzzy, c-format
3709 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3710 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
3711
3712 #. %1$s:  ELSE 
3713 #. %2$s:  END 
3714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
3715 #, fuzzy, c-format
3716 msgid "%s No active budgets %s "
3717 msgstr "Barkod %s "
3718
3719 #. %1$s:  ELSE 
3720 #. %2$s:  END 
3721 #. %3$s:  END 
3722 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
3723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:292
3724 #, c-format
3725 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
3726 msgstr ""
3727
3728 #. For the first occurrence,
3729 #. %1$s:  ELSE 
3730 #. %2$s:  END 
3731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
3732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:820
3733 #, fuzzy, c-format
3734 msgid "%s No barcode %s "
3735 msgstr "Barkod %s "
3736
3737 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
3738 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3739 #. %3$s:  ELSE 
3740 #. %4$s:  failureMessage 
3741 #. %5$s:  END 
3742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3743 #, c-format
3744 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3745 msgstr ""
3746
3747 #. %1$s:  END 
3748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:469
3749 #, fuzzy, c-format
3750 msgid "%s No holds allowed "
3751 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor "
3752
3753 #. %1$s:  ELSE 
3754 #. %2$s:  END 
3755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:606
3756 #, fuzzy, c-format
3757 msgid "%s No inactive budgets %s "
3758 msgstr "Pasif "
3759
3760 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3761 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
3762 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3763 #. %4$s:  ELSE 
3764 #. %5$s:  failureMessage 
3765 #. %6$s:  END 
3766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3767 #, c-format
3768 msgid ""
3769 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3770 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3771 msgstr ""
3772
3773 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3774 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3775 #. %3$s:  ELSE 
3776 #. %4$s:  failureMessage 
3777 #. %5$s:  END 
3778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3779 #, c-format
3780 msgid ""
3781 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3782 "%s %s "
3783 msgstr ""
3784
3785 #. For the first occurrence,
3786 #. %1$s:  ELSE 
3787 #. %2$s:  END 
3788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
3789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:448
3790 #, fuzzy, c-format
3791 msgid "%s No limitation %s "
3792 msgstr "%s sonuç bulundu "
3793
3794 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3795 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3796 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3797 #. %4$s:  ELSE 
3798 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3799 #. %6$s:  END 
3800 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3801 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3802 #. %9$s:  biblio.match_score 
3803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:256
3804 #, c-format
3805 msgid ""
3806 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3807 "(score = %s): "
3808 msgstr ""
3809
3810 #. For the first occurrence,
3811 #. %1$s:  ELSE 
3812 #. %2$s:  END 
3813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
3814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:111
3815 #, fuzzy, c-format
3816 msgid "%s No results found %s "
3817 msgstr "%s sonuç bulundu "
3818
3819 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3820 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3821 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3822 #. %4$s:  ELSE 
3823 #. %5$s:  failureMessage 
3824 #. %6$s:  END 
3825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3826 #, c-format
3827 msgid ""
3828 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3829 "%s %s "
3830 msgstr ""
3831
3832 #. %1$s:  END 
3833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:558
3834 #, fuzzy, c-format
3835 msgid "%s None "
3836 msgstr "%s - "
3837
3838 #. %1$s:  ELSE 
3839 #. %2$s:  END 
3840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
3841 #, fuzzy, c-format
3842 msgid "%s Not defined yet %s "
3843 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
3844
3845 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
3846 #. %2$s:  UsageStatsCountry 
3847 #. %3$s:  END 
3848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
3849 #, c-format
3850 msgid ""
3851 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
3852 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
3853 msgstr ""
3854
3855 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3856 #. %2$s:  error.value 
3857 #. %3$s:  ELSE 
3858 #. %4$s:  error 
3859 #. %5$s:  END 
3860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:116
3861 #, c-format
3862 msgid ""
3863 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3864 "be merged at a time. %s %s %s "
3865 msgstr ""
3866
3867 #. %1$s:  END 
3868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:779
3869 #, fuzzy, c-format
3870 msgid "%s OPAC note: "
3871 msgstr "OPAC notu: "
3872
3873 #. %1$s:  ELSE 
3874 #. %2$s:  END 
3875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3876 #, fuzzy, c-format
3877 msgid "%s OR %s "
3878 msgstr "%s - %s "
3879
3880 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3881 #. %2$s:  END 
3882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
3883 #, c-format
3884 msgid ""
3885 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3886 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3887 msgstr ""
3888
3889 #. %1$s:  IF ( total ) 
3890 #. %2$s:  total 
3891 #. %3$s:  ELSE 
3892 #. %4$s:  END 
3893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
3894 #, fuzzy, c-format
3895 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
3896 msgstr "'%s' için "
3897
3898 #. %1$s:  END 
3899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:345
3900 #, fuzzy, c-format
3901 msgid "%s Other name: "
3902 msgstr "Diğer adı: "
3903
3904 #. %1$s:  END 
3905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
3906 #, fuzzy, c-format
3907 msgid "%s Other phone: "
3908 msgstr "Diğer adı: "
3909
3910 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3911 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
3913 #, c-format
3914 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3915 msgstr ""
3916
3917 #. %1$s:  END 
3918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:566
3919 #, fuzzy, c-format
3920 msgid "%s Owner "
3921 msgstr "Sahibi: "
3922
3923 #. %1$s:  END 
3924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
3925 #, c-format
3926 msgid "%s Owner and users "
3927 msgstr ""
3928
3929 #. %1$s:  END 
3930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:582
3931 #, fuzzy, c-format
3932 msgid "%s Owner, users and library "
3933 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
3934
3935 #. For the first occurrence,
3936 #. %1$s:  END 
3937 #. %2$s:  current_page 
3938 #. %3$s:  total_pages 
3939 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
3941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
3942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
3943 #, fuzzy, c-format
3944 msgid "%s Page %s / %s %s "
3945 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3946
3947 #. %1$s:  END 
3948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:841
3949 #, fuzzy, c-format
3950 msgid "%s Password: "
3951 msgstr "Parola: "
3952
3953 #. %1$s:  ELSE 
3954 #. %2$s:  END 
3955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
3956 #, fuzzy, c-format
3957 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
3958 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
3959
3960 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3961 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3962 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3963 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3964 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3965 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3966 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3967 #. %8$s:  ELSE 
3968 #. %9$s:  END 
3969 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
3971 #, fuzzy, c-format
3972 msgid ""
3973 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3974 "unknown %s %s "
3975 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3976
3977 #. For the first occurrence,
3978 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
3979 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
3980 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
3981 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
3982 #. %5$s:  END 
3983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
3984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:338
3985 #, c-format
3986 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
3987 msgstr ""
3988
3989 #. For the first occurrence,
3990 #. %1$s:  END 
3991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104
3992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3994 #, fuzzy, c-format
3995 msgid "%s Phone:"
3996 msgstr "Telefon:"
3997
3998 #. For the first occurrence,
3999 #. %1$s:  END 
4000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117
4002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4003 #, fuzzy, c-format
4004 msgid "%s Phone: "
4005 msgstr "Telefon: "
4006
4007 #. %1$s:  END 
4008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:539
4009 #, fuzzy, c-format
4010 msgid "%s Primary email: "
4011 msgstr "Temel "
4012
4013 #. %1$s:  END 
4014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:502
4015 #, fuzzy, c-format
4016 msgid "%s Primary phone: "
4017 msgstr "Temel "
4018
4019 #. %1$s:  ELSE 
4020 #. %2$s:  END 
4021 #. %3$s:  END 
4022 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
4024 #, fuzzy, c-format
4025 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4026 msgstr "Listeler &rsaquo; %s in İçeriği "
4027
4028 #. %1$s:  IF datereceived 
4029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
4030 #, fuzzy, c-format
4031 msgid "%s Receipt summary for "
4032 msgstr "%s için alındı özeti "
4033
4034 #. For the first occurrence,
4035 #. %1$s:  ELSE 
4036 #. %2$s:  name 
4037 #. %3$s:  END 
4038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
4039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
4040 #, fuzzy, c-format
4041 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4042 msgstr "%s tarafından gönderilen siparişleri al "
4043
4044 #. %1$s:  END 
4045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:733
4046 #, fuzzy, c-format
4047 msgid "%s Registration date: "
4048 msgstr "Kayıt tarihi: "
4049
4050 #. %1$s:  END 
4051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4052 #, fuzzy, c-format
4053 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4054 msgstr "Mevcut kaydı gelen kayıtla değiştir"
4055
4056 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4057 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4058 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4059 #. %4$s:  ELSE 
4060 #. %5$s:  overlay_action 
4061 #. %6$s:  END 
4062 #. %7$s:  END 
4063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:268
4064 #, c-format
4065 msgid ""
4066 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4067 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4068 msgstr ""
4069
4070 #. %1$s:  END 
4071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4072 #, fuzzy, c-format
4073 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4074 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
4075
4076 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4077 #. %2$s:  name 
4078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
4079 #, fuzzy, c-format
4080 msgid "%s Reserve found for %s ("
4081 msgstr "%s (<a1>%s</a>) için rezerv bulundu."
4082
4083 #. For the first occurrence,
4084 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4085 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') 
4086 #. %3$s:  ELSE 
4087 #. %4$s:  d.comment 
4088 #. %5$s:  END 
4089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
4090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
4091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:980
4092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
4093 #, c-format
4094 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4095 msgstr ""
4096
4097 #. For the first occurrence,
4098 #. %1$s:  debarments.count 
4099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
4100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:525
4101 #, fuzzy, c-format
4102 msgid "%s Restrictions"
4103 msgstr "talimat"
4104
4105 #. %1$s:  END 
4106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:264
4107 #, fuzzy, c-format
4108 msgid "%s Salutation: "
4109 msgstr "Sayın: "
4110
4111 #. For the first occurrence,
4112 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
4114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
4115 #, fuzzy, c-format
4116 msgid "%s Scan Index for: "
4117 msgstr "için dizini tara: %S "
4118
4119 #. %1$s:  IF searchfield 
4120 #. %2$s:  searchfield 
4121 #. %3$s:  END 
4122 #. %4$s:  IF cities.count 
4123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
4124 #, fuzzy, c-format
4125 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4126 msgstr "%s taranıyor "
4127
4128 #. %1$s:  END 
4129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:552
4130 #, fuzzy, c-format
4131 msgid "%s Secondary email: "
4132 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
4133
4134 #. %1$s:  END 
4135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
4136 #, fuzzy, c-format
4137 msgid "%s Secondary phone: "
4138 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
4139
4140 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4141 #. %2$s:  ELSE 
4142 #. %3$s:  END 
4143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
4144 #, c-format
4145 msgid ""
4146 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4147 "is kept when an irregularity is found. %s "
4148 msgstr ""
4149
4150 #. %1$s:  batche.card_count 
4151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
4152 #, fuzzy, c-format
4153 msgid "%s Single Patron Cards"
4154 msgstr "Kullanıcı Kartı"
4155
4156 #. %1$s:  batche.card_count 
4157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
4158 #, fuzzy, c-format
4159 msgid "%s Single patron cards"
4160 msgstr "Kullanıcı Kartı"
4161
4162 #. %1$s:  END 
4163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:673
4164 #, fuzzy, c-format
4165 msgid "%s Sort 1: "
4166 msgstr "Sırala 1: "
4167
4168 #. %1$s:  END 
4169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:685
4170 #, fuzzy, c-format
4171 msgid "%s Sort 2: "
4172 msgstr "Sırala 2: "
4173
4174 #. For the first occurrence,
4175 #. %1$s:  END 
4176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80
4177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4179 #, fuzzy, c-format
4180 msgid "%s State:"
4181 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
4182
4183 #. For the first occurrence,
4184 #. %1$s:  END 
4185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93
4189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104
4191 #, fuzzy, c-format
4192 msgid "%s State: "
4193 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
4194
4195 #. For the first occurrence,
4196 #. %1$s:  END 
4197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4200 #, fuzzy, c-format
4201 msgid "%s Street Number: "
4202 msgstr "Cadde numarası: "
4203
4204 #. For the first occurrence,
4205 #. %1$s:  END 
4206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8
4209 #, fuzzy, c-format
4210 msgid "%s Street number: "
4211 msgstr "Cadde numarası: "
4212
4213 #. For the first occurrence,
4214 #. %1$s:  END 
4215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20
4221 #, fuzzy, c-format
4222 msgid "%s Street type: "
4223 msgstr "Cadde türü: "
4224
4225 #. %1$s:  IF ( renew ) 
4226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
4227 #, fuzzy, c-format
4228 msgid "%s Subscription renewed. "
4229 msgstr "Abonelik yenilendi. "
4230
4231 #. For the first occurrence,
4232 #. %1$s:  END 
4233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4236 #, fuzzy, c-format
4237 msgid "%s Surname:"
4238 msgstr "Soyadı:"
4239
4240 #. %1$s:  END 
4241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:287
4242 #, fuzzy, c-format
4243 msgid "%s Surname: "
4244 msgstr "Soyadı: "
4245
4246 #. %1$s:  ELSE 
4247 #. %2$s:  loo.tab 
4248 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
4249 #. %4$s:  loo.kohafield 
4250 #. %5$s:  END 
4251 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4252 #. %7$s:  ELSE 
4253 #. %8$s:  END 
4254 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4255 #. %10$s:  ELSE 
4256 #. %11$s:  END 
4257 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
4258 #. %13$s:  loo.seealso 
4259 #. %14$s:  END 
4260 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
4261 #. %16$s:  END 
4262 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
4263 #. %18$s:  END 
4264 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4265 #. %20$s:  loo.authorised_value 
4266 #. %21$s:  END 
4267 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
4268 #. %23$s:  loo.authtypecode 
4269 #. %24$s:  END 
4270 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
4271 #. %26$s:  loo.value_builder 
4272 #. %27$s:  END 
4273 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
4274 #. %29$s:  loo.link 
4275 #. %30$s:  END 
4276 #. %31$s:  END 
4277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
4278 #, c-format
4279 msgid ""
4280 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4281 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4282 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4283 "%s %s "
4284 msgstr ""
4285
4286 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4287 #. %2$s:  error.value 
4288 #. %3$s:  ELSE 
4289 #. %4$s:  error 
4290 #. %5$s:  END 
4291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
4292 #, fuzzy, c-format
4293 msgid ""
4294 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4295 "one: %s %s %s %s "
4296 msgstr ""
4297 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
4298
4299 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4300 #. %2$s:  error.value 
4301 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
4302 #. %4$s:  ELSE 
4303 #. %5$s:  error 
4304 #. %6$s:  END 
4305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
4306 #, fuzzy, c-format
4307 msgid ""
4308 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4309 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
4310 "merging. %s %s %s "
4311 msgstr ""
4312 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
4313
4314 #. %1$s:  IF ( e.type == "malformed_mapping" ) 
4315 #. %2$s:  e.value 
4316 #. %3$s:  ELSIF ( e.type == "no_mapping" ) 
4317 #. %4$s:  e.value 
4318 #. %5$s:  END 
4319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:98
4320 #, c-format
4321 msgid ""
4322 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4323 "the index %s %s "
4324 msgstr ""
4325
4326 #. %1$s:  ELSE 
4327 #. %2$s:  END 
4328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:85
4329 #, fuzzy, c-format
4330 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4331 msgstr "Değerlendirilmemiş öneri yok. "
4332
4333 #. %1$s:  ELSE 
4334 #. %2$s:  END 
4335 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4336 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4337 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4338 #. %6$s:  ELSE 
4339 #. %7$s:  report.total_success 
4340 #. %8$s:  report.total_records 
4341 #. %9$s:  END 
4342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
4343 #, c-format
4344 msgid ""
4345 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4346 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4347 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4348 msgstr ""
4349
4350 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
4352 #, fuzzy, c-format
4353 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4354 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
4355
4356 #. %1$s:  ELSE 
4357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
4358 #, fuzzy, c-format
4359 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4360 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4361
4362 #. %1$s:  ELSE 
4363 #. %2$s:  END 
4364 #. %3$s:  END 
4365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:211
4366 #, fuzzy, c-format
4367 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4368 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4369
4370 #. %1$s:  ELSE 
4371 #. %2$s:  END 
4372 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
4373 #. %4$s:  IF field 
4374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:118
4375 #, fuzzy, c-format
4376 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4377 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4378
4379 #. %1$s:  ELSE 
4380 #. %2$s:  END 
4381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1038
4382 #, fuzzy, c-format
4383 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4384 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4385
4386 #. %1$s:  ELSIF search_done 
4387 #. %2$s:  END 
4388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
4389 #, fuzzy, c-format
4390 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4391 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4392
4393 #. %1$s:  ELSE 
4394 #. %2$s:  END 
4395 #. %3$s:  END 
4396 #. %4$s:  ELSE 
4397 #. %5$s:  END 
4398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
4399 #, c-format
4400 msgid ""
4401 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4402 "using the table configuration in this module. %s "
4403 msgstr ""
4404
4405 #. %1$s:  ELSE 
4406 #. %2$s:  field.name 
4407 #. %3$s:  END 
4408 #. %4$s:  END 
4409 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
4410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:361
4411 #, fuzzy, c-format
4412 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4413 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4414
4415 #. %1$s:  ELSE 
4416 #. %2$s:  END 
4417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
4418 #, fuzzy, c-format
4419 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4420 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
4421
4422 #. %1$s:  ELSE 
4423 #. %2$s:  END 
4424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4425 #, c-format
4426 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4427 msgstr ""
4428
4429 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
4430 #. %2$s:  nb_of_orders 
4431 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
4432 #. %4$s:  nb_of_vendors 
4433 #. %5$s:  END 
4434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
4435 #, fuzzy, c-format
4436 msgid ""
4437 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4438 "vendors. %s Deletion not possible "
4439 msgstr "Bu para birimi %s kere kullanıldı. Silme işlemi yapamazsınız"
4440
4441 #. %1$s:  ELSE 
4442 #. %2$s:  END 
4443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:366
4444 #, fuzzy, c-format
4445 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4446 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
4447
4448 #. For the first occurrence,
4449 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
4450 #. %2$s:  ELSE 
4451 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
4452 #. %4$s:  END 
4453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:214
4454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
4455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
4456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578
4457 #, fuzzy, c-format
4458 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4459 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4460
4461 #. %1$s:  IF count > 0 
4462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4463 #, fuzzy, c-format
4464 msgid "%s Used in "
4465 msgstr "Şurada kullanıldı: "
4466
4467 #. %1$s:  END 
4468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:812
4469 #, fuzzy, c-format
4470 msgid "%s Username: "
4471 msgstr "Kullanıcı adı: "
4472
4473 #. For the first occurrence,
4474 #. %1$s:  END 
4475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
4476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
4477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:940
4478 #, fuzzy, c-format
4479 msgid "%s Yes "
4480 msgstr "%s %s › "
4481
4482 #. %1$s:  IF rule.onshelfholds == 1 
4483 #. %2$s:  ELSIF rule.onshelfholds == 2 
4484 #. %3$s:  ELSE 
4485 #. %4$s:  END 
4486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:274
4487 #, c-format
4488 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4489 msgstr ""
4490
4491 #. For the first occurrence,
4492 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
4493 #. %2$s:  ELSE 
4494 #. %3$s:  END 
4495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:263
4496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
4498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:136
4499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:213
4500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:220
4501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
4502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:339
4503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
4504 #, fuzzy, c-format
4505 msgid "%s Yes %s No %s "
4506 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4507
4508 #. %1$s:  IF ( checkprevcheckout == 'yes' ) 
4509 #. %2$s:  ELSIF ( checkprevcheckout == 'no' ) 
4510 #. %3$s:  ELSE 
4511 #. %4$s:  END 
4512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
4513 #, fuzzy, c-format
4514 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
4515 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4516
4517 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
4518 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
4519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4520 #, fuzzy, c-format
4521 msgid "%s Yes%s, "
4522 msgstr "%s %s › "
4523
4524 #. %1$s:  IF searchfield 
4525 #. %2$s:  searchfield 
4526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
4527 #, fuzzy, c-format
4528 msgid "%s You Searched for %s"
4529 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4530
4531 #. %1$s:  ELSE 
4532 #. %2$s:  END 
4533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:238
4534 #, c-format
4535 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
4536 msgstr ""
4537
4538 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
4539 #. %2$s:  searchfield 
4540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4541 #, fuzzy, c-format
4542 msgid "%s You searched for %s"
4543 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4544
4545 #. %1$s:  IF id 
4546 #. %2$s:  id 
4547 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
4548 #. %4$s:  searchfield 
4549 #. %5$s:  END 
4550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4551 #, fuzzy, c-format
4552 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4553 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4554
4555 #. %1$s:  ELSE 
4556 #. %2$s:  END 
4557 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC 
4558 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4560 #, fuzzy, c-format
4561 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
4562 msgstr "&rsaquo; <a1>Kayıp Materyaller</a> &rsaquo; Sonuçlar "
4563
4564 #. For the first occurrence,
4565 #. %1$s:  END 
4566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
4567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4569 #, fuzzy, c-format
4570 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4571 msgstr "Posta Kodu:"
4572
4573 #. For the first occurrence,
4574 #. %1$s:  END 
4575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
4578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
4579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
4580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66
4581 #, fuzzy, c-format
4582 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4583 msgstr "Posta Kodu: "
4584
4585 #. %1$s:  ELSE 
4586 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
4587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:641
4588 #, c-format
4589 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
4590 msgstr ""
4591
4592 #. %1$s:  FOREACH encoding IN encodings 
4593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
4594 #, c-format
4595 msgid ""
4596 "%s [%% IF csv_profile.encoding == encoding OR NOT csv_profile AND encoding "
4597 "== 'utf8' %%] "
4598 msgstr ""
4599
4600 #. %1$s:  END 
4601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
4602 #, c-format
4603 msgid ""
4604 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4605 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
4606 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4607 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4608 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || "
4609 "warnNoTemplateCaching %%] "
4610 msgstr ""
4611
4612 #. %1$s:  BLOCK showreference 
4613 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
4614 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
4615 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
4616 #. %5$s:  SWITCH type 
4617 #. %6$s:  CASE 'broader' 
4618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4619 #, c-format
4620 msgid ""
4621 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4622 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4623 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4624 msgstr ""
4625
4626 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
4627 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category ) 
4628 #. %3$s:  IF avs 
4629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4630 #, c-format
4631 msgid ""
4632 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4633 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4634 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4635 "input (generated if the authorised value category does not exist). all: add "
4636 "a \"All\" entry %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4637 msgstr ""
4638
4639 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
4640 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
4642 #, fuzzy, c-format
4643 msgid "%s after %s "
4644 msgstr "konumu %s "
4645
4646 #. SCRIPT
4647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
4648 #, fuzzy
4649 msgid "%s already in your cart"
4650 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
4651
4652 #. %1$s:  item.countanalytics 
4653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:812
4654 #, fuzzy, c-format
4655 msgid "%s analytics"
4656 msgstr "Hata analizi:"
4657
4658 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' ) 
4659 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' ) 
4660 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' ) 
4661 #. %4$s:  END 
4662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:736
4663 #, c-format
4664 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4665 msgstr ""
4666
4667 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
4668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4669 #, fuzzy, c-format
4670 msgid "%s by "
4671 msgstr ", yazar: %s "
4672
4673 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
4674 #. %2$s:  loopro.author 
4675 #. %3$s:  END 
4676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4677 #, fuzzy, c-format
4678 msgid "%s by %s%s"
4679 msgstr "%s ( %s )"
4680
4681 #. For the first occurrence,
4682 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
4683 #. %2$s:  reserveloo.author 
4684 #. %3$s:  END 
4685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
4687 #, fuzzy, c-format
4688 msgid "%s by %s%s "
4689 msgstr "%s ( %s ) "
4690
4691 #. %1$s:  IF books_loo.author 
4692 #. %2$s:  books_loo.author 
4693 #. %3$s:  END 
4694 #. %4$s:  ELSE 
4695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
4696 #, fuzzy, c-format
4697 msgid "%s by %s%s %s "
4698 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4699
4700 #. For the first occurrence,
4701 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
4702 #. %2$s:  ordersloo.author 
4703 #. %3$s:  END 
4704 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
4705 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
4706 #. %6$s:  END 
4707 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
4708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
4709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
4710 #, fuzzy, c-format
4711 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
4712 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4713
4714 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4715 #. %2$s:  END 
4716 #. %3$s:  biblio.author |html 
4717 #. %4$s: ~ END 
4718 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
4719 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
4720 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
4721 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
4722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4723 #, fuzzy, c-format
4724 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4725 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4726
4727 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
4728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:237
4729 #, fuzzy, c-format
4730 msgid "%s calendar"
4731 msgstr "Takvim"
4732
4733 #. %1$s:  errorfile 
4734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
4735 #, c-format
4736 msgid "%s can't be opened"
4737 msgstr "%s açılamaz"
4738
4739 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
4740 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
4741 #. %3$s:  missing_critical.key 
4742 #. %4$s:  missing_critical.value 
4743 #. %5$s:  ELSE 
4744 #. %6$s:  missing_critical.key 
4745 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
4746 #. %8$s:  missing_critical.value 
4747 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
4748 #. %10$s:  missing_critical.value 
4749 #. %11$s:  ELSE 
4750 #. %12$s:  END 
4751 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
4752 #. %14$s:  missing_critical.surname 
4753 #. %15$s:  END 
4754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
4755 #, c-format
4756 msgid ""
4757 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
4758 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
4759 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
4760 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4761 msgstr ""
4762
4763 #. %1$s:  lis.level 
4764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:171
4765 #, c-format
4766 msgid "%s data added"
4767 msgstr "%s veri eklendi"
4768
4769 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
4770 #. %2$s:  END 
4771 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
4772 #. %4$s:  END 
4773 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
4774 #. %6$s:  END 
4775 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
4776 #. %8$s:  END 
4777 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
4778 #. %10$s:  END 
4779 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
4780 #. %12$s:  END 
4781 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
4782 #. %14$s:  END 
4783 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
4784 #. %16$s:  END 
4785 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
4786 #. %18$s:  END 
4787 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
4788 #. %20$s:  END 
4789 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
4790 #. %22$s:  END 
4791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4792 #, c-format
4793 msgid ""
4794 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4795 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4796 msgstr ""
4797
4798 #. %1$s:  deliverytime 
4799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
4800 #, fuzzy, c-format
4801 msgid "%s days"
4802 msgstr "%s gün(ler)"
4803
4804 #. SCRIPT
4805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4806 #, fuzzy
4807 msgid ""
4808 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4809 "this record?"
4810 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4811
4812 #. SCRIPT
4813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4814 #, fuzzy
4815 msgid ""
4816 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4817 "permissions to delete this record."
4818 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4819
4820 #. %1$s:  HANDLED 
4821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4822 #, fuzzy, c-format
4823 msgid "%s directories processed."
4824 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
4825
4826 #. %1$s:  TOTAL 
4827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4828 #, fuzzy, c-format
4829 msgid "%s directories scanned."
4830 msgstr "%s rehber(ler) tarandı."
4831
4832 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
4833 #. %2$s:  ELSE 
4834 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
4835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:225
4836 #, fuzzy, c-format
4837 msgid "%s disabled %s %s "
4838 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4839
4840 #. For the first occurrence,
4841 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
4842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4844 #, c-format
4845 msgid "%s failed to unpack."
4846 msgstr "%s açılamadı."
4847
4848 #. %1$s:  END 
4849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4850 #, fuzzy, c-format
4851 msgid "%s for "
4852 msgstr "%s - %s "
4853
4854 #. %1$s:  IF searchmember 
4855 #. %2$s:  searchmember 
4856 #. %3$s:  END 
4857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:356
4858 #, fuzzy, c-format
4859 msgid "%s for '%s'%s"
4860 msgstr "%s - %s "
4861
4862 #. For the first occurrence,
4863 #. %1$s:  authtypecode |html
4864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
4866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
4867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
4868 #, fuzzy, c-format
4869 msgid "%s framework"
4870 msgstr "%s Çerçeve"
4871
4872 #. For the first occurrence,
4873 #. %1$s:  books_loo.holds 
4874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:633
4875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
4876 #, fuzzy, c-format
4877 msgid "%s hold(s) left"
4878 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4879
4880 #. SCRIPT
4881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4882 msgid ""
4883 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4884 "items."
4885 msgstr ""
4886
4887 #. %1$s:  LoginBranchname 
4888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
4889 #, fuzzy, c-format
4890 msgid "%s holdings"
4891 msgstr "Koleksiyon"
4892
4893 #. SCRIPT
4894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4895 #, fuzzy
4896 msgid ""
4897 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4898 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4899
4900 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
4901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4902 #, c-format
4903 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4904 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
4905
4906 #. %1$s:  total 
4907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
4908 #, fuzzy, c-format
4909 msgid "%s images found"
4910 msgstr "%s satır bulundu."
4911
4912 #. %1$s:  imported 
4913 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4914 #. %3$s:  lastimported 
4915 #. %4$s:  END 
4916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4917 #, fuzzy, c-format
4918 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4919 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
4920
4921 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
4922 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
4923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:150
4924 #, fuzzy, c-format
4925 msgid "%s in %s"
4926 msgstr "%s - %s "
4927
4928 #. SCRIPT
4929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4930 #, fuzzy
4931 msgid "%s in tab %s"
4932 msgstr "cədvəldə "
4933
4934 #. SCRIPT
4935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4936 #, fuzzy
4937 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4938 msgstr "&quot;%s&quot; ne izin verilmiş ne de yasaktır."
4939
4940 #. SCRIPT
4941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4942 #, fuzzy
4943 msgid "%s is permitted!"
4944 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
4945
4946 #. SCRIPT
4947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4948 #, fuzzy
4949 msgid "%s is prohibited!"
4950 msgstr "&quot;%s&quot; yasaklanmıştır."
4951
4952 #. %1$s:  irregular_issues 
4953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
4954 #, fuzzy, c-format
4955 msgid "%s issues "
4956 msgstr "%s ödünç verme "
4957
4958 #. %1$s:  END 
4959 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
4960 #. %3$s:  IF st == subtype 
4961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
4962 #, fuzzy, c-format
4963 msgid "%s issues %s %s "
4964 msgstr "%s ödünç verme "
4965
4966 #. SCRIPT
4967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
4968 #, fuzzy
4969 msgid "%s item mandatory fields empty"
4970 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
4971
4972 #. %1$s:  num_items 
4973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
4974 #, c-format
4975 msgid "%s item records found and staged"
4976 msgstr "%s materyal kaydı bulundu ve düzenlendi"
4977
4978 #. SCRIPT
4979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
4980 #, fuzzy
4981 msgid "%s item(s) added to your cart"
4982 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
4983
4984 #. SCRIPT
4985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4986 #, fuzzy
4987 msgid ""
4988 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4989 "deleting this record."
4990 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4991
4992 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
4994 #, fuzzy, c-format
4995 msgid "%s item(s) attached."
4996 msgstr "%s materyal(ler)"
4997
4998 #. %1$s:  not_deleted_items 
4999 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5000 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
5001 #. %4$s:  END 
5002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
5003 #, fuzzy, c-format
5004 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5005 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
5006
5007 #. %1$s:  deleted_items 
5008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
5009 #, fuzzy, c-format
5010 msgid "%s item(s) deleted."
5011 msgstr "%s materyal(ler)"
5012
5013 #. For the first occurrence,
5014 #. %1$s:  books_loo.items 
5015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
5016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
5017 #, fuzzy, c-format
5018 msgid "%s item(s) left"
5019 msgstr "%s materyal(ler)"
5020
5021 #. %1$s:  total 
5022 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
5023 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
5024 #. %4$s:  ELSE 
5025 #. %5$s:  END 
5026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
5027 #, fuzzy, c-format
5028 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5029 msgstr "%s için %s materyal bulundu "
5030
5031 #. %1$s:  moddatecount 
5032 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
5034 #, c-format
5035 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5036 msgstr "%s kayıt değiştirildi : ayarlanan son görüntülenme tarihi: %s"
5037
5038 #. %1$s:  total 
5039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
5040 #, c-format
5041 msgid "%s lines found."
5042 msgstr "%s satır bulundu."
5043
5044 #. For the first occurrence,
5045 #. SCRIPT
5046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
5047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
5048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
5049 #, fuzzy
5050 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5051 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
5052
5053 #. SCRIPT
5054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5055 #, fuzzy
5056 msgid "%s month"
5057 msgstr "ay"
5058
5059 #. SCRIPT
5060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5061 #, fuzzy
5062 msgid "%s months"
5063 msgstr "ay"
5064
5065 #. %1$s:  END 
5066 #. %2$s:  CASE 
5067 #. %3$s:  st 
5068 #. %4$s:  END 
5069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:761
5070 #, fuzzy, c-format
5071 msgid "%s months %s%s %s "
5072 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5073
5074 #. %1$s:  alreadyindb 
5075 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5076 #. %3$s:  lastalreadyindb 
5077 #. %4$s:  END 
5078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5079 #, fuzzy, c-format
5080 msgid ""
5081 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5082 "%s(last was %s)%s"
5083 msgstr ""
5084 "%s üye tablosunda halen var olduğundan içe aktarılamadı ve üstüne yazma "
5085 "olanağı kaldırıldı"
5086
5087 #. %1$s:  invalid 
5088 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5089 #. %3$s:  lastinvalid 
5090 #. %4$s:  END 
5091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
5092 #, fuzzy, c-format
5093 msgid ""
5094 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5095 msgstr "%s beklenen formatta olmadıkları için içe aktarılmadılar"
5096
5097 #. SCRIPT
5098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5099 msgid "%s of %s renewals remaining"
5100 msgstr ""
5101
5102 #. For the first occurrence,
5103 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
5104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
5105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
5106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
5107 #, fuzzy, c-format
5108 msgid "%s on "
5109 msgstr "%s - "
5110
5111 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5112 #. %2$s:  rule.hardduedate 
5113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
5114 #, fuzzy, c-format
5115 msgid "%s on %s "
5116 msgstr "%s - %s "
5117
5118 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
5119 #. %2$s:  ELSE 
5120 #. %3$s:  END 
5121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:861
5122 #, fuzzy, c-format
5123 msgid "%s on %s until %s"
5124 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5125
5126 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
5127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:661
5128 #, fuzzy, c-format
5129 msgid "%s on loan:"
5130 msgstr "ödünçte:"
5131
5132 #. SCRIPT
5133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
5134 #, fuzzy
5135 msgid ""
5136 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5137 "delete this record."
5138 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5139
5140 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
5141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
5142 #, fuzzy, c-format
5143 msgid "%s order(s) attached."
5144 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5145
5146 #. For the first occurrence,
5147 #. %1$s:  books_loo.biblios 
5148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:627
5149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
5150 #, fuzzy, c-format
5151 msgid "%s order(s) left"
5152 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5153
5154 #. %1$s:  overwritten 
5155 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5156 #. %3$s:  lastoverwritten 
5157 #. %4$s:  END 
5158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5159 #, fuzzy, c-format
5160 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5161 msgstr "%s üstüne yazılmış"
5162
5163 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 
5164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:163
5165 #, fuzzy, c-format
5166 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5167 msgstr "ödünç alma tarihi anonimleştirilecek"
5168
5169 #. %1$s:  TotalDel 
5170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:214
5171 #, c-format
5172 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5173 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
5174
5175 #. %1$s:  TotalDel 
5176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:212
5177 #, c-format
5178 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5179 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
5180
5181 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 
5182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:162
5183 #, fuzzy, c-format
5184 msgid "%s patrons will be deleted"
5185 msgstr "kullanıcılar silinecek"
5186
5187 #. %1$s:  TotalDel 
5188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:207
5189 #, fuzzy, c-format
5190 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5191 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
5192
5193 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
5194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
5195 #, fuzzy, c-format
5196 msgid "%s pending"
5197 msgstr "askıda"
5198
5199 #. %1$s:  TAB.tab_title 
5200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:82
5201 #, c-format
5202 msgid "%s preferences"
5203 msgstr "%s tercihler"
5204
5205 #. SCRIPT
5206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5207 #, fuzzy
5208 msgid ""
5209 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5210 "check the server log for more details."
5211 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
5212
5213 #. SCRIPT
5214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5215 #, fuzzy
5216 msgid "%s quotes saved."
5217 msgstr "Kullanım kaydedildi"
5218
5219 #. %1$s:  errcon.server 
5220 #. %2$s:  errcon.seq 
5221 #. %3$s:  errcon.error 
5222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
5223 #, fuzzy, c-format
5224 msgid "%s record %s: %s"
5225 msgstr "%s kayıt(lar)"
5226
5227 #. For the first occurrence,
5228 #. %1$s:  count 
5229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
5230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:85
5231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:217
5232 #, fuzzy, c-format
5233 msgid "%s record(s)"
5234 msgstr "%s kayıt(lar)"
5235
5236 #. %1$s:  deleted_records 
5237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
5238 #, fuzzy, c-format
5239 msgid "%s record(s) deleted."
5240 msgstr "%s materyal(ler)"
5241
5242 #. %1$s:  total 
5243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
5244 #, c-format
5245 msgid "%s records in file"
5246 msgstr "%s kayıt kütükte"
5247
5248 #. %1$s:  import_errors 
5249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:118
5250 #, c-format
5251 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5252 msgstr "%s kayıtlar MARC hatası nedeniyle düzenlenmemiştir"
5253
5254 #. %1$s:  total 
5255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
5256 #, c-format
5257 msgid "%s records parsed"
5258 msgstr "%s kayıt ayrıştırıldı"
5259
5260 #. %1$s:  staged 
5261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
5262 #, c-format
5263 msgid "%s records staged"
5264 msgstr "%s kayıtlar düzenlendi"
5265
5266 #. %1$s:  matched 
5267 #. %2$s:  matcher_code 
5268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
5269 #, c-format
5270 msgid ""
5271 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5272 "%s&quot;"
5273 msgstr ""
5274 "%s herbir eşleşme kuralına göre katalogda en az bir eşleşeni bulunan "
5275 "kayıtlar &quot;%s&quot;"
5276
5277 #. %1$s:  total 
5278 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
5280 #, fuzzy, c-format
5281 msgid "%s result(s) found %sfor "
5282 msgstr "%s sonuç bulundu "
5283
5284 #. %1$s:  total 
5285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
5286 #, fuzzy, c-format
5287 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5288 msgstr "%s sonuç bulundu "
5289
5290 #. %1$s:  breeding_count 
5291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
5292 #, fuzzy, c-format
5293 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5294 msgstr "%s sonuç bulundu"
5295
5296 #. SCRIPT
5297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
5298 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5299 msgstr ""
5300
5301 #. %1$s:  total 
5302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
5303 #, fuzzy, c-format
5304 msgid "%s results found "
5305 msgstr "%s sonuç bulundu "
5306
5307 #. %1$s:  count 
5308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
5309 #, fuzzy, c-format
5310 msgid "%s shipments"
5311 msgstr "%s gönderi bulundu"
5312
5313 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
5314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
5315 #, fuzzy, c-format
5316 msgid "%s subscription(s) attached."
5317 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
5318
5319 #. For the first occurrence,
5320 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
5321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:630
5322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
5323 #, fuzzy, c-format
5324 msgid "%s subscription(s) left"
5325 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
5326
5327 #. %1$s:  suggestions_count 
5328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
5329 #, fuzzy, c-format
5330 msgid "%s suggestions waiting. "
5331 msgstr "Bekleyen öneri yok "
5332
5333 #. %1$s:  resul.used 
5334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
5335 #, c-format
5336 msgid "%s times"
5337 msgstr "%s kez"
5338
5339 #. %1$s:  ELSE 
5340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:686
5341 #, fuzzy, c-format
5342 msgid "%s to "
5343 msgstr "%s - %s "
5344
5345 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
5346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
5347 #, c-format
5348 msgid "%s to order"
5349 msgstr "%s sipariş için"
5350
5351 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
5352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:683
5353 #, fuzzy, c-format
5354 msgid "%s unavailable:"
5355 msgstr "mevcut:"
5356
5357 #. %1$s:  END 
5358 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5359 #. %3$s:  IF st == subtype 
5360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:754
5361 #, fuzzy, c-format
5362 msgid "%s weeks %s %s "
5363 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5364
5365 #. %1$s:  END 
5366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
5367 #, fuzzy, c-format
5368 msgid "%s will expire before "
5369 msgstr "<b>%s</b> tarihinden önce süresi dolacaktır "
5370
5371 #. SCRIPT
5372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5373 #, fuzzy
5374 msgid "%s year"
5375 msgstr "%s yıl"
5376
5377 #. For the first occurrence,
5378 #. %1$s:  category.dateofbirthrequired 
5379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
5380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
5381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:390
5382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:395
5383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5384 #, c-format
5385 msgid "%s years"
5386 msgstr "%s yıl"
5387
5388 #. %1$s: - USE CGI -
5389 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
5390 #. %3$s:  total_rows 
5391 #. %4$s:  total_rows 
5392 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
5393 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
5394 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
5395 #. %8$s:  END -
5396 #. %9$s: - END -
5397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
5398 #, c-format
5399 msgid ""
5400 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5401 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
5402 msgstr ""
5403
5404 #. For the first occurrence,
5405 #. %1$s:  USE To 
5406 #. %2$s:  sEcho 
5407 #. %3$s:  iTotalRecords 
5408 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
5409 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
5410 #. %6$s:  data.cardnumber 
5411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5414 #, c-format
5415 msgid ""
5416 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5417 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5418 msgstr ""
5419
5420 #. %1$s:  END 
5421 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
5422 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
5423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
5424 #, fuzzy, c-format
5425 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5426 msgstr "%s tarafından gönderilen siparişleri al "
5427
5428 #. %1$s:  END 
5429 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
5430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
5431 #, fuzzy, c-format
5432 msgid "%s | Namespace: %s"
5433 msgstr "%s  /  %s"
5434
5435 #. %1$s:  END 
5436 #. %2$s:  IF memcached_servers 
5437 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
5438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
5439 #, fuzzy, c-format
5440 msgid "%s | Status: %s %s "
5441 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5442
5443 #. %1$s:  ELSE 
5444 #. %2$s:  riloo.duedate 
5445 #. %3$s:  END 
5446 #. %4$s:  ELSE 
5447 #. %5$s:  END 
5448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:750
5449 #, fuzzy, c-format
5450 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5451 msgstr "Ödünç alınmamış "
5452
5453 #. %1$s:  END 
5454 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
5455 #. %3$s:  END 
5456 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
5457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
5458 #, fuzzy, c-format
5459 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
5460 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Beklemedeki Ayırtılmışlar "
5461
5462 #. %1$s:  unlimited_total 
5463 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
5464 #. %3$s:  limit 
5465 #. %4$s:  END 
5466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
5467 #, fuzzy, c-format
5468 msgid "%s%s (%s shown)%s."
5469 msgstr "%s(hiçbiri)"
5470
5471 #. For the first occurrence,
5472 #. %1$s:  IF framework 
5473 #. %2$s:  framework.frameworktext 
5474 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
5475 #. %4$s:  ELSE 
5476 #. %5$s:  END
5477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:42
5478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:45
5479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
5480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
5481 #, fuzzy, c-format
5482 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5483 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
5484
5485 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5486 #. %2$s:  Supplier 
5487 #. %3$s:  END 
5488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5489 #, fuzzy, c-format
5490 msgid "%s%s : %sLate orders"
5491 msgstr "Gecikmiş siparişler"
5492
5493 #. %1$s:  END 
5494 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
5496 #, fuzzy, c-format
5497 msgid "%s%s in "
5498 msgstr "%s. %s %s "
5499
5500 #. %1$s:  END 
5501 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5502 #. %3$s:  LibraryName 
5503 #. %4$s:  END 
5504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:365
5505 #, fuzzy, c-format
5506 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5507 msgstr "%s Kataloğunda"
5508
5509 #. %1$s:  END 
5510 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5511 #. %3$s:  LibraryName 
5512 #. %4$s:  END 
5513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
5514 #, fuzzy, c-format
5515 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5516 msgstr "%s Kataloğunda "
5517
5518 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
5519 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
5520 #. %3$s:  END 
5521 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
5522 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
5523 #. %6$s:  END 
5524 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
5525 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
5526 #. %9$s:  END 
5527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5528 #, c-format
5529 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5530 msgstr ""
5531
5532 #. For the first occurrence,
5533 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5534 #. %2$s:  batche.label_count 
5535 #. %3$s:  ELSE 
5536 #. %4$s:  batche.label_count 
5537 #. %5$s:  END 
5538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5540 #, c-format
5541 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5542 msgstr ""
5543
5544 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
5545 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
5546 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
5547 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
5548 #. %5$s:  loopro.object 
5549 #. %6$s:  ELSE 
5550 #. %7$s:  loopro.object 
5551 #. %8$s:  END 
5552 #. %9$s:  END 
5553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
5554 #, fuzzy, c-format
5555 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5556 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5557
5558 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
5559 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
5560 #. %3$s:  END 
5561 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
5562 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
5563 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
5564 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
5565 #. %8$s:  END 
5566 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
5567 #. %10$s:  itemsloo.pages 
5568 #. %11$s:  END 
5569 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
5570 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
5571 #. %14$s:  END 
5572 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
5573 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
5574 #. %17$s:  END 
5575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:155
5576 #, fuzzy, c-format
5577 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5578 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5579
5580 #. %1$s:  ELSE 
5581 #. %2$s:  data.overdues 
5582 #. %3$s:  END 
5583 #. %4$s:  data.issues 
5584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5585 #, c-format
5586 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5587 msgstr ""
5588
5589 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
5590 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
5591 #. %3$s:  memberfirstname 
5592 #. %4$s:  END 
5593 #. %5$s:  membersurname 
5594 #. %6$s:  ELSE 
5595 #. %7$s:  END 
5596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
5597 #, fuzzy, c-format
5598 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5599 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5600
5601 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5602 #. %2$s:  letter.content.length 
5603 #. %3$s:  ELSE 
5604 #. %4$s:  END 
5605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:420
5606 #, fuzzy, c-format
5607 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5608 msgstr "x- Eksik karakterler"
5609
5610 #. For the first occurrence,
5611 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5612 #. %2$s:  lette.branchname 
5613 #. %3$s:  ELSE 
5614 #. %4$s:  END 
5615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:215
5616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:469
5617 #, fuzzy, c-format
5618 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5619 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
5620
5621 #. %1$s:  IF ( phone ) 
5622 #. %2$s:  phone 
5623 #. %3$s:  ELSE 
5624 #. %4$s:  END 
5625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:20
5626 #, fuzzy, c-format
5627 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5628 msgstr "(Kayıtlarda telefon numarası yok)"
5629
5630 #. %1$s:  IF ( email ) 
5631 #. %2$s:  email 
5632 #. %3$s:  ELSE 
5633 #. %4$s:  END 
5634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:21
5635 #, fuzzy, c-format
5636 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5637 msgstr "(dosyada e-posta adresi yok)"
5638
5639 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5640 #. %2$s:  comments 
5641 #. %3$s:  ELSE 
5642 #. %4$s:  END 
5643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:223
5644 #, fuzzy, c-format
5645 msgid "%s%s%s(none)%s"
5646 msgstr "%s(hiçbiri)"
5647
5648 #. %1$s:  searchfield 
5649 #. %2$s:  END 
5650 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5651 #. %4$s:  END 
5652 #. %5$s:  ELSE 
5653 #. %6$s:  action 
5654 #. %7$s:  END 
5655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
5656 #, fuzzy, c-format
5657 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5658 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5659
5660 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5661 #. %2$s:  frameworkcode 
5662 #. %3$s:  ELSE 
5663 #. %4$s:  END 
5664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5665 #, fuzzy, c-format
5666 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5667 msgstr "%s Çerçeve"
5668
5669 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5670 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5671 #. %3$s:  ELSE 
5672 #. %4$s:  END 
5673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
5674 #, fuzzy, c-format
5675 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5676 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor"
5677
5678 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5679 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5680 #. %3$s:  ELSE 
5681 #. %4$s:  END 
5682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:25
5683 #, fuzzy, c-format
5684 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5685 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
5686
5687 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5688 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5689 #. %3$s:  ELSE 
5690 #. %4$s:  END 
5691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5692 #, fuzzy, c-format
5693 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5694 msgstr "Koha &rsaquo; Listeye Ekle"
5695
5696 #. For the first occurrence,
5697 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5698 #. %2$s:  template_id 
5699 #. %3$s:  ELSE 
5700 #. %4$s:  END 
5701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5703 #, fuzzy, c-format
5704 msgid "%s%s%sN/A%s "
5705 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5706
5707 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5708 #. %2$s:  loopro.title 
5709 #. %3$s:  ELSE 
5710 #. %4$s:  END 
5711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5712 #, fuzzy, c-format
5713 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5714 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5715
5716 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5717 #. %2$s:  loopro.barcode 
5718 #. %3$s:  ELSE 
5719 #. %4$s:  END 
5720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5721 #, fuzzy, c-format
5722 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5723 msgstr "Barkod %s"
5724
5725 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5726 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5727 #. %3$s:  ELSE 
5728 #. %4$s:  END 
5729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5730 #, fuzzy, c-format
5731 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5732 msgstr "Yernumarası"
5733
5734 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5735 #. %2$s:  slip 
5736 #. %3$s:  ELSE 
5737 #. %4$s:  END 
5738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5739 #, fuzzy, c-format
5740 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5741 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
5742
5743 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
5744 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
5745 #. %3$s:  ELSE 
5746 #. %4$s:  END 
5747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540
5748 #, fuzzy, c-format
5749 msgid "%s%s%sNo title%s"
5750 msgstr "Başlık yok"
5751
5752 #. For the first occurrence,
5753 #. %1$s:  END 
5754 #. %2$s:  IF limit_desc  
5755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:365
5756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
5757 #, fuzzy, c-format
5758 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5759 msgstr "&nbsp;ile sınırlanan(lar): "
5760
5761 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname 
5762 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
5763 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname 
5764 #. %4$s:  END 
5765 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) 
5766 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) 
5767 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber 
5768 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
5769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:104
5770 #, fuzzy, c-format
5771 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
5772 msgstr "Ayrılma yeri %s. "
5773
5774 #. For the first occurrence,
5775 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
5776 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
5777 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
5778 #. %4$s:  END 
5779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
5780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
5781 #, fuzzy, c-format
5782 msgid "%s%s, by %s%s"
5783 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5784
5785 #. For the first occurrence,
5786 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
5787 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
5788 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
5789 #. %4$s:  END 
5790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
5791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
5792 #, fuzzy, c-format
5793 msgid "%s%s, %s%s ("
5794 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5795
5796 #. %1$s:  END 
5797 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5798 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5799 #. %4$s:  END 
5800 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
5802 #, fuzzy, c-format
5803 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5804 msgstr "; Yayınlayan %s "
5805
5806 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5807 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
5809 #, fuzzy, c-format
5810 msgid "%s%sModify tag "
5811 msgstr "Alan kodunda değişiklik yap "
5812
5813 #. %1$s:  END 
5814 #. %2$s:  ELSE 
5815 #. %3$s:  END 
5816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:228
5817 #, fuzzy, c-format
5818 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5819 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
5820
5821 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5822 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5823 #. %3$s:  END 
5824 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:550
5826 #, c-format
5827 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5828 msgstr ""
5829
5830 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5831 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5832 #. %3$s:  END 
5833 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
5835 #, fuzzy, c-format
5836 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5837 msgstr "telif tarihi:%s"
5838
5839 #. %1$s:  count 
5840 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5841 #. %3$s:  showncount 
5842 #. %4$s:  hiddencount 
5843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
5844 #, fuzzy, c-format
5845 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5846 msgstr "materyaller. <a1>Tüm materyalleri göster</a> "
5847
5848 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5849 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5850 #. %3$s:  server.servername 
5851 #. %4$s:  END 
5852 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5853 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5854 #. %7$s:  END 
5855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5856 #, fuzzy, c-format
5857 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5858 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 Tarama Sonuçları "
5859
5860 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
5861 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
5862 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
5863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
5864 #, fuzzy, c-format
5865 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
5866 msgstr "&rsaquo; Kaydedilen Raporlar &rsaquo; SQL Görünümü"
5867
5868 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
5869 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
5870 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
5871 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
5872 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
5873 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
5874 #. %7$s:  END 
5875 #. %8$s:  END 
5876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
5877 #, c-format
5878 msgid ""
5879 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
5880 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
5881 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
5882 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
5883 "ordered %s %s "
5884 msgstr ""
5885
5886 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5887 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5888 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
5889 #. %4$s:  ELSE 
5890 #. %5$s:  END 
5891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5892 #, c-format
5893 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5894 msgstr ""
5895
5896 #. %1$s:  ELSE 
5897 #. %2$s:  END 
5898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5899 #, fuzzy, c-format
5900 msgid "%s(deleted patron)%s "
5901 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
5902
5903 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5904 #. %2$s:  ELSE 
5905 #. %3$s:  END 
5906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
5907 #, fuzzy, c-format
5908 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5909 msgstr "Pasif "
5910
5911 #. For the first occurrence,
5912 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5913 #. %2$s:  ELSE 
5914 #. %3$s:  END 
5915 #. %4$s:  END 
5916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553
5917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
5918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
5919 #, fuzzy, c-format
5920 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5921 msgstr "Pasif "
5922
5923 #. %1$s:  loo.kohafield 
5924 #. %2$s:  END 
5925 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5926 #. %4$s:  ELSE 
5927 #. %5$s:  END 
5928 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5929 #. %7$s:  ELSE 
5930 #. %8$s:  END 
5931 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
5932 #. %10$s:  END 
5933 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
5934 #. %12$s:  END 
5935 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
5937 #, c-format
5938 msgid ""
5939 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5940 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5941 msgstr ""
5942
5943 #. For the first occurrence,
5944 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
5945 #. %2$s:  item_loo.author 
5946 #. %3$s:  END 
5947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:103
5948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:158
5949 #, fuzzy, c-format
5950 msgid "%s, by %s%s"
5951 msgstr ", yazar: %s"
5952
5953 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5954 #. %2$s:  overdueloo.author 
5955 #. %3$s:  END 
5956 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5957 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5958 #. %6$s:  END 
5959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:128
5960 #, fuzzy, c-format
5961 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
5962 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5963
5964 #. For the first occurrence,
5965 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5966 #. %2$s:  item.author 
5967 #. %3$s:  END 
5968 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:65
5970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:137
5971 #, fuzzy, c-format
5972 msgid "%s, by %s%s%s- "
5973 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5974
5975 #. %1$s:  i 
5976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
5977 #, c-format
5978 msgid "%s00s"
5979 msgstr ""
5980
5981 #. %1$s:  errcon.server 
5982 #. %2$s:  errcon.seq 
5983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
5984 #, c-format
5985 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5986 msgstr ""
5987
5988 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5989 #. %2$s:  ELSE 
5990 #. %3$s:  END 
5991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
5992 #, fuzzy, c-format
5993 msgid "%sActive%sInactive%s"
5994 msgstr "Aktif/Pasif"
5995
5996 #. %1$s:  ELSE 
5997 #. %2$s:  END 
5998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
5999 #, fuzzy, c-format
6000 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6001 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
6002
6003 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6004 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6005 #. %3$s:  ELSE 
6006 #. %4$s:  END 
6007 #. %5$s:  IF (firstname) 
6008 #. %6$s:  firstname | html 
6009 #. %7$s:  END 
6010 #. %8$s:  IF (surname) 
6011 #. %9$s:  surname | html 
6012 #. %10$s:  END 
6013 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
6014 #. %12$s:  categoryname 
6015 #. %13$s:  ELSE 
6016 #. %14$s:  IF ( I ) 
6017 #. %15$s:  END 
6018 #. %16$s:  IF ( A ) 
6019 #. %17$s:  END 
6020 #. %18$s:  IF ( C ) 
6021 #. %19$s:  END 
6022 #. %20$s:  IF ( P ) 
6023 #. %21$s:  END 
6024 #. %22$s:  IF ( S ) 
6025 #. %23$s:  END 
6026 #. %24$s:  END 
6027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:132
6028 #, c-format
6029 msgid ""
6030 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6031 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6032 msgstr ""
6033
6034 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6035 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6036 #. %3$s:  ELSE 
6037 #. %4$s:  END 
6038 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
6039 #. %6$s:  categoryname 
6040 #. %7$s:  ELSE 
6041 #. %8$s:  IF ( I ) 
6042 #. %9$s:  END 
6043 #. %10$s:  IF ( A ) 
6044 #. %11$s:  END 
6045 #. %12$s:  IF ( C ) 
6046 #. %13$s:  END 
6047 #. %14$s:  IF ( P ) 
6048 #. %15$s:  END 
6049 #. %16$s:  IF ( S ) 
6050 #. %17$s:  END 
6051 #. %18$s:  END 
6052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:111
6053 #, c-format
6054 msgid ""
6055 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6056 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6057 msgstr ""
6058
6059 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6060 #. %2$s:  ELSE 
6061 #. %3$s:  END 
6062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:224
6063 #, fuzzy, c-format
6064 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6065 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
6066
6067 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6068 #. %2$s:  ELSE 
6069 #. %3$s:  END 
6070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
6071 #, fuzzy, c-format
6072 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6073 msgstr "Bibliyografyalar"
6074
6075 #. %1$s:  END 
6076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
6077 #, fuzzy, c-format
6078 msgid "%sCancel"
6079 msgstr "İptal et"
6080
6081 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6082 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
6083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
6084 #, fuzzy, c-format
6085 msgid "%sChecked out to %s "
6086 msgstr "tarihinde ödünç verildi "
6087
6088 #. %1$s:  IF humanbranch 
6089 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6090 #. %3$s:  ELSE 
6091 #. %4$s:  END 
6092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:543
6093 #, fuzzy, c-format
6094 msgid ""
6095 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
6096 "category%s"
6097 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
6098
6099 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
6101 #, c-format
6102 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6103 msgstr ""
6104
6105 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6106 #. %2$s:  ELSE 
6107 #. %3$s:  value.display_value |html 
6108 #. %4$s:  END 
6109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:621
6110 #, fuzzy, c-format
6111 msgid "%sDefault%s%s%s"
6112 msgstr "Varsayılan"
6113
6114 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
6116 #, fuzzy, c-format
6117 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6118 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
6119
6120 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6121 #. %2$s:  END 
6122 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
6123 #. %4$s:  END 
6124 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6125 #. %6$s:  END 
6126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
6127 #, c-format
6128 msgid ""
6129 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6130 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
6131 "from this barcode.%s "
6132 msgstr ""
6133
6134 #. %1$s:  IF course_id 
6135 #. %2$s:  ELSE 
6136 #. %3$s:  END 
6137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
6138 #, c-format
6139 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6140 msgstr ""
6141
6142 #. %1$s:  IF category.categorycode 
6143 #. %2$s:  category.categorycode 
6144 #. %3$s:  ELSE 
6145 #. %4$s:  END 
6146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
6147 #, fuzzy, c-format
6148 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
6149 msgstr "%s Grubunu Düzenle"
6150
6151 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6152 #. %2$s:  ELSE 
6153 #. %3$s:  END 
6154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
6155 #, fuzzy, c-format
6156 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6157 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
6158
6159 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6160 #. %2$s:  ELSE 
6161 #. %3$s:  END 
6162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
6163 #, fuzzy, c-format
6164 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6165 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
6166
6167 #. %1$s:  IF (template_id) 
6168 #. %2$s:  ELSE 
6169 #. %3$s:  END 
6170 #. %4$s:  IF (template_id) 
6171 #. %5$s:  template_id 
6172 #. %6$s:  END 
6173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
6174 #, fuzzy, c-format
6175 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6176 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
6177
6178 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6179 #. %2$s:  ELSE 
6180 #. %3$s:  END 
6181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
6182 #, fuzzy, c-format
6183 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6184 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
6185
6186 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6187 #. %2$s:  ELSE 
6188 #. %3$s:  END
6189 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6190 #. %5$s:  profile_id 
6191 #. %6$s:  END 
6192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
6193 #, fuzzy, c-format
6194 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6195 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
6196
6197 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
6199 #, fuzzy, c-format
6200 msgid "%sEditing "
6201 msgstr "Basımlar "
6202
6203 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6204 #. %2$s:  END 
6205 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6206 #. %4$s:  END 
6207 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6208 #. %6$s:  END 
6209 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6210 #. %8$s:  END 
6211 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6212 #. %10$s:  END 
6213 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6214 #. %12$s:  END 
6215 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6216 #. %14$s:  END 
6217 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6218 #. %16$s:  END 
6219 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6220 #. %18$s:  END 
6221 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6222 #. %20$s:  END 
6223 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6224 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6225 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
6226 #. %24$s:  END 
6227 #. %25$s:  END 
6228 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6229 #. %27$s:  END 
6230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
6231 #, fuzzy, c-format
6232 msgid ""
6233 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6234 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6235 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6236 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6237
6238 #. For the first occurrence,
6239 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
6240 #. %2$s:  END 
6241 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
6242 #. %4$s:  END 
6243 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
6244 #. %6$s:  END 
6245 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
6246 #. %8$s:  END 
6247 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
6248 #. %10$s:  END 
6249 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
6250 #. %12$s:  END 
6251 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
6252 #. %14$s:  END 
6253 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
6254 #. %16$s:  END 
6255 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
6256 #. %18$s:  END 
6257 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
6258 #. %20$s:  END 
6259 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
6260 #. %22$s:  END 
6261 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
6262 #. %24$s:  END 
6263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:290
6264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
6265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:958
6266 #, fuzzy, c-format
6267 msgid ""
6268 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6269 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6270 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6271 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6272
6273 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6274 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6275 #. %3$s:  ELSE 
6276 #. %4$s:  sex 
6277 #. %5$s:  END 
6278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
6279 #, fuzzy, c-format
6280 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6281 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6282
6283 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6284 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6285 #. %3$s:  ELSE 
6286 #. %4$s:  sex 
6287 #. %5$s:  END 
6288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
6289 #, fuzzy, c-format
6290 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6291 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6292
6293 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
6294 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
6295 #. %3$s:  ELSE 
6296 #. %4$s:  END 
6297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:282
6298 #, c-format
6299 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
6300 msgstr ""
6301
6302 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
6303 #. %2$s:  END 
6304 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
6305 #. %4$s:  END 
6306 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
6307 #. %6$s:  END 
6308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
6309 #, c-format
6310 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6311 msgstr ""
6312
6313 #. For the first occurrence,
6314 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6315 #. %2$s:  ELSE 
6316 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
6317 #. %4$s:  END 
6318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
6319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:363
6320 #, fuzzy, c-format
6321 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6322 msgstr "Posta Paketini Al"
6323
6324 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6325 #. %2$s:  END 
6326 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6327 #. %4$s:  END 
6328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
6329 #, c-format
6330 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6331 msgstr ""
6332
6333 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
6334 #. %2$s:  ELSE 
6335 #. %3$s:  END 
6336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
6337 #, c-format
6338 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6339 msgstr ""
6340
6341 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
6342 #. %2$s:  ELSE 
6343 #. %3$s:  END 
6344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:405
6345 #, c-format
6346 msgid "%sHidden%sShown%s"
6347 msgstr ""
6348
6349 #. %1$s:  BLOCK subject 
6350 #. %2$s:  END 
6351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:75
6352 #, fuzzy, c-format
6353 msgid "%sHold:%s "
6354 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
6355
6356 #. %1$s:  IF humanbranch 
6357 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6358 #. %3$s:  ELSE 
6359 #. %4$s:  END 
6360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:687
6361 #, c-format
6362 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6363 msgstr ""
6364
6365 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6366 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6367 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6368 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6369 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6370 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6371 #. %7$s:  ELSE 
6372 #. %8$s:  END 
6373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:41
6374 #, c-format
6375 msgid ""
6376 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6377 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6378 msgstr ""
6379
6380 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
6381 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
6382 #. %3$s:  END 
6383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
6384 #, fuzzy, c-format
6385 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6386 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
6387
6388 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
6389 #. %2$s:  END 
6390 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
6391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
6392 #, c-format
6393 msgid ""
6394 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6395 "uneven.%s %s "
6396 msgstr ""
6397
6398 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
6399 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
6400 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
6401 #. %4$s:  ELSE 
6402 #. %5$s:  END 
6403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:121
6404 #, c-format
6405 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6406 msgstr ""
6407
6408 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
6409 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6411 #, fuzzy, c-format
6412 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
6413 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara "
6414
6415 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6416 #. %2$s:  ELSE 
6417 #. %3$s:  END 
6418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
6419 #, fuzzy, c-format
6420 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6421 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
6422
6423 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6424 #. %2$s:  END 
6425 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6426 #. %4$s:  END 
6427 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6428 #. %6$s:  END 
6429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
6430 #, c-format
6431 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6432 msgstr ""
6433
6434 #. %1$s:  IF framework 
6435 #. %2$s:  ELSE 
6436 #. %3$s:  END 
6437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
6438 #, fuzzy, c-format
6439 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6440 msgstr "Çerçeve metninde değişiklik yap"
6441
6442 #. %1$s:  IF library 
6443 #. %2$s:  ELSE 
6444 #. %3$s:  END 
6445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
6446 #, fuzzy, c-format
6447 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6448 msgstr "%s Kütüphanesinde değişiklik yap"
6449
6450 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6451 #. %2$s:  ELSE 
6452 #. %3$s:  END 
6453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:260
6454 #, fuzzy, c-format
6455 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6456 msgstr "Uyarıda değişiklik yap"
6457
6458 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6459 #. %2$s:  END 
6460 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6461 #. %4$s:  END 
6462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:77
6463 #, fuzzy, c-format
6464 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6465 msgstr "&rsaquo; Alan kodunda değişiklik yap"
6466
6467 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6468 #. %2$s:  ELSE 
6469 #. %3$s:  END 
6470 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
6471 #. %5$s:  budget_name 
6472 #. %6$s:  budget_period_description 
6473 #. %7$s:  END 
6474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:459
6475 #, c-format
6476 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6477 msgstr ""
6478
6479 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6480 #. %2$s:  END 
6481 #. %3$s:  basketname|html 
6482 #. %4$s:  basketno 
6483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:331
6484 #, fuzzy, c-format
6485 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6486 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6487
6488 #. %1$s:  IF record.permanent 
6489 #. %2$s:  ELSE 
6490 #. %3$s:  END 
6491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:172
6492 #, fuzzy, c-format
6493 msgid "%sNo%sYes%s"
6494 msgstr "%s %s › "
6495
6496 #. %1$s:  ELSE 
6497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
6498 #, fuzzy, c-format
6499 msgid "%sNone"
6500 msgstr "Hiç biri"
6501
6502 #. %1$s:  IF ( I ) 
6503 #. %2$s:  ELSE 
6504 #. %3$s:  END 
6505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
6506 #, fuzzy, c-format
6507 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6508 msgstr "Kurum kullanıcısı"
6509
6510 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6511 #. %2$s:  ELSE 
6512 #. %3$s:  END 
6513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:59
6514 #, fuzzy, c-format
6515 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6516 msgstr "%s Gecikenler"
6517
6518 #. %1$s: - BLOCK subject -
6519 #. %2$s: - END -
6520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:118
6521 #, fuzzy, c-format
6522 msgid "%sOverdue:%s "
6523 msgstr "Gecikmişler"
6524
6525 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
6526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6527 #, fuzzy, c-format
6528 msgid "%sParsing upload file "
6529 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
6530
6531 #. %1$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
6532 #. %2$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
6533 #. %3$s:  END 
6534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6535 #, c-format
6536 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6537 msgstr ""
6538
6539 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
6540 #. %2$s:  END 
6541 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
6542 #. %4$s:  END 
6543 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
6544 #. %6$s:  END 
6545 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
6546 #. %8$s:  END 
6547 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
6548 #. %10$s:  END 
6549 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
6550 #. %12$s:  END 
6551 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
6552 #. %14$s:  s.reason 
6553 #. %15$s:  END 
6554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:86
6555 #, c-format
6556 msgid ""
6557 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6558 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6559 "library%s %s(%s)%s "
6560 msgstr ""
6561
6562 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6563 #. %2$s:  branchname 
6564 #. %3$s:  END 
6565 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
6566 #. %5$s:  END 
6567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31
6568 #, fuzzy, c-format
6569 msgid ""
6570 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6571 "and then attempt transfer: %s "
6572 msgstr "Rezervasyonu beklemeye ayarla ve kitabı %s kütüphanesine aktar "
6573
6574 #. %1$s:  IF rule.chargeperiod_charge_at 
6575 #. %2$s:  ELSE 
6576 #. %3$s:  END 
6577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
6578 #, c-format
6579 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6580 msgstr ""
6581
6582 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6583 #. %2$s:  END 
6584 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6585 #. %4$s:  END 
6586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6587 #, c-format
6588 msgid ""
6589 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6590 "select a file to upload.%s "
6591 msgstr ""
6592
6593 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6594 #. %2$s:  END 
6595 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6596 #. %4$s:  END 
6597 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6598 #. %6$s:  END 
6599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6600 #, c-format
6601 msgid ""
6602 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6603 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6604 msgstr ""
6605
6606 #. %1$s:  ELSE 
6607 #. %2$s:  END 
6608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
6609 #, fuzzy, c-format
6610 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6611 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
6612
6613 #. %1$s:  ELSE 
6614 #. %2$s:  END 
6615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:461
6616 #, fuzzy, c-format
6617 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6618 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
6619
6620 #. %1$s:  ELSE 
6621 #. %2$s:  END 
6622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6623 #, fuzzy, c-format
6624 msgid "%sThis record has no items.%s "
6625 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
6626
6627 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
6628 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
6629 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
6630 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
6631 #. %5$s:  ELSE 
6632 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
6633 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
6634 #. %8$s:  END 
6635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
6636 #, c-format
6637 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6638 msgstr ""
6639
6640 #. %1$s:  IF currency.archived 
6641 #. %2$s:  END 
6642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
6643 #, fuzzy, c-format
6644 msgid "%sYes%s"
6645 msgstr "%s %s › "
6646
6647 #. For the first occurrence,
6648 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
6649 #. %2$s:  ELSE 
6650 #. %3$s:  END 
6651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
6652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
6653 #, fuzzy, c-format
6654 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6655 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
6656
6657 #. For the first occurrence,
6658 #. %1$s:  IF ( loo.checked ) 
6659 #. %2$s:  ELSE 
6660 #. %3$s:  END 
6661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
6663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:231
6665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
6666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
6667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:404
6668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
6669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:219
6670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
6671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
6672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
6673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
6674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
6675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:171
6676 #, fuzzy, c-format
6677 msgid "%sYes%sNo%s"
6678 msgstr "EvetHayır"
6679
6680 #. %1$s:  IF field.searchable 
6681 #. %2$s:  ELSE 
6682 #. %3$s:  END 
6683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
6684 #, fuzzy, c-format
6685 msgid "%sYes%sNo%s "
6686 msgstr "EvetHayır"
6687
6688 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6690 #, fuzzy, c-format
6691 msgid "%sa - Earlier heading"
6692 msgstr "a- Oluşturulmuş başlık"
6693
6694 #. %1$s:  ELSE 
6695 #. %2$s:  END 
6696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6697 #, fuzzy, c-format
6698 msgid "%sa list:%s"
6699 msgstr "bir listeye"
6700
6701 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6702 #. %2$s:  END 
6703 #. %3$s:  END 
6704 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:71
6706 #, fuzzy, c-format
6707 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6708 msgstr "<b>%s</b> ile eşleşen ISSN ile birlikte "
6709
6710 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6711 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6712 #. %3$s:  END 
6713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6714 #, fuzzy, c-format
6715 msgid "%sat %s%s "
6716 msgstr "%s %s (%s) "
6717
6718 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6720 #, c-format
6721 msgid "%sb - Later heading"
6722 msgstr ""
6723
6724 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6725 #. %2$s:  reser.author 
6726 #. %3$s:  END 
6727 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
6729 #, fuzzy, c-format
6730 msgid "%sby %s%s %s ("
6731 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6732
6733 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6734 #. %2$s:  result_se.author 
6735 #. %3$s:  END 
6736 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6737 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6738 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6739 #. %7$s:  END 
6740 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6741 #. %9$s:  result_se.place 
6742 #. %10$s:  END 
6743 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6744 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
6745 #. %13$s:  END 
6746 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
6747 #. %15$s:  result_se.pages 
6748 #. %16$s:  END 
6749 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
6750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
6751 #, c-format
6752 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6753 msgstr ""
6754
6755 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6757 #, c-format
6758 msgid "%sd - Acronym"
6759 msgstr ""
6760
6761 #. %1$s:  ELSE 
6762 #. %2$s:  END 
6763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:63
6764 #, fuzzy, c-format
6765 msgid "%sdefault%s framework"
6766 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
6767
6768 #. %1$s:  ELSE 
6769 #. %2$s:  END 
6770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6771 #, fuzzy, c-format
6772 msgid "%sdefault%s framework. "
6773 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework) "
6774
6775 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
6776 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
6777 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
6778 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
6779 #. %5$s:  ELSE 
6780 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
6781 #. %7$s:  END 
6782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:66
6783 #, fuzzy, c-format
6784 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6785 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6786
6787 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
6788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6789 #, c-format
6790 msgid "%sf - Musical composition"
6791 msgstr ""
6792
6793 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
6794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6795 #, c-format
6796 msgid "%sg - Broader term"
6797 msgstr ""
6798
6799 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
6800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6801 #, fuzzy, c-format
6802 msgid "%sh - Narrower term"
6803 msgstr "Dar terimler"
6804
6805 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
6806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6807 #, c-format
6808 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6809 msgstr ""
6810
6811 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
6812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6813 #, fuzzy, c-format
6814 msgid "%sn - Not applicable"
6815 msgstr "n- Geçersiz"
6816
6817 #. For the first occurrence,
6818 #. %1$s:  IF cities.count 
6819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81
6822 #, fuzzy, c-format
6823 msgid "%sor choose "
6824 msgstr "seç"
6825
6826 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
6827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6828 #, c-format
6829 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6830 msgstr ""
6831
6832 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
6833 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
6834 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
6835 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
6836 #. %5$s:  ELSE 
6837 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
6838 #. %7$s:  END 
6839 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
6840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:73
6841 #, fuzzy, c-format
6842 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6843 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6844
6845 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
6846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6847 #, c-format
6848 msgid "%st - Immediate parent body"
6849 msgstr ""
6850
6851 #. %1$s:  END 
6852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:26
6853 #, fuzzy, c-format
6854 msgid "%sthis page"
6855 msgstr "Sayfayı Yazdır"
6856
6857 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
6858 #. %2$s:  lateorder.quantity 
6859 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
6860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6861 #, fuzzy, c-format
6862 msgid "%sx%s = %s "
6863 msgstr "%sx%s = %s "
6864
6865 #. %1$s:  IF currency.active 
6866 #. %2$s:  END 
6867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
6868 #, fuzzy, c-format
6869 msgid "%s✓%s"
6870 msgstr "%s - %s"
6871
6872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
6873 #, fuzzy, c-format
6874 msgid ""
6875 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6876 "Radoslav Kolev"
6877 msgstr ""
6878 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgaristan)"
6879
6880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
6881 #, fuzzy, c-format
6882 msgid ""
6883 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6884 "and Serhij Dubyk"
6885 msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Rusya)"
6886
6887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
6888 #, fuzzy, c-format
6889 msgid ""
6890 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6891 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6892 msgstr ""
6893 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6894 "(Ukrayna)"
6895
6896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
6897 #, c-format
6898 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6899 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (İbranice)"
6900
6901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
6902 #, fuzzy, c-format
6903 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6904 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urduca)"
6905
6906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
6907 #, c-format
6908 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6909 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Farsça)"
6910
6911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
6912 #, c-format
6913 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6914 msgstr "&#20013;&#25991; (Çince)"
6915
6916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
6917 #, c-format
6918 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6919 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hintçe)"
6920
6921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
6922 #, fuzzy, c-format
6923 msgid ""
6924 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6925 msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengalce)"
6926
6927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
6928 #, c-format
6929 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6930 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Japonca)"
6931
6932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
6933 #, c-format
6934 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6935 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6936
6937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
6938 #, c-format
6939 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6940 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6941
6942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
6943 #, c-format
6944 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6945 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6946
6947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
6948 #, c-format
6949 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6950 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Tayland)"
6951
6952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
6953 #, fuzzy, c-format
6954 msgid ""
6955 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6956 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6957 msgstr ""
6958 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Takım Lideri), Tegene Assefa, "
6959 "Abiyot Bayou)"
6960
6961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
6962 #, c-format
6963 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6964 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Korece)"
6965
6966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
6967 #, fuzzy, c-format
6968 msgid ""
6969 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6970 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6971 msgstr ""
6972 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Yunanca, Modern [1453- ])"
6973
6974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
6975 #, c-format
6976 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6977 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Çekçe)"
6978
6979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
6980 #, fuzzy, c-format
6981 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6982 msgstr "&lt;&lt;"
6983
6984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:69
6986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6988 #, c-format
6989 msgid "&lt;&lt; Previous"
6990 msgstr "&lt;&lt; Önceki"
6991
6992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
6993 #, fuzzy, c-format
6994 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6995 msgstr "&lt;a href=&quot;[856u]&quot;&gt;açık site&lt;/a&gt;"
6996
6997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:926
6998 #, fuzzy, c-format
6999 msgid "&nbsp; Sub report:"
7000 msgstr "Ara rapor:"
7001
7002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
7003 #, fuzzy, c-format
7004 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7005 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazar Dizilimi"
7006
7007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
7008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7009 #, fuzzy, c-format
7010 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7011 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yer Numarası"
7012
7013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
7014 #, fuzzy, c-format
7015 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7016 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı"
7017
7018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7019 #, fuzzy, c-format
7020 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7021 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı Dizilimi"
7022
7023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
7024 #, fuzzy, c-format
7025 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7026 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı"
7027
7028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
7029 #, fuzzy, c-format
7030 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7031 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı Dizilimi"
7032
7033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7034 #, c-format
7035 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7036 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7037
7038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
7039 #, c-format
7040 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7041 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7042
7043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
7044 #, fuzzy, c-format
7045 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7046 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazar Dizilimi"
7047
7048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
7049 #, fuzzy, c-format
7050 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7051 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı"
7052
7053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7054 #, fuzzy, c-format
7055 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7056 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı Dizilimi"
7057
7058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
7059 #, fuzzy, c-format
7060 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7061 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Seri Başlığı"
7062
7063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
7064 #, fuzzy, c-format
7065 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7066 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
7067
7068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7069 #, fuzzy, c-format
7070 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7071 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
7072
7073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7074 #, fuzzy, c-format
7075 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7076 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
7077
7078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
7079 #, fuzzy, c-format
7080 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7081 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
7082
7083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
7084 #, fuzzy, c-format
7085 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7086 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Eseradı Dizilimi"
7087
7088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:152
7089 #, fuzzy, c-format
7090 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7091 msgstr "&nbsp;&nbsp;(biçim: yyyy-yyyy)"
7092
7093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
7094 #, fuzzy, c-format
7095 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7096 msgstr "Pasif"
7097
7098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
7099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
7100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:506
7101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:116
7102 #, fuzzy, c-format
7103 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7104 msgstr "Pasif"
7105
7106 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7107 #. %2$s:  ELSE 
7108 #. %3$s:  END 
7109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
7110 #, fuzzy, c-format
7111 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7112 msgstr "Ödünç alınmamış "
7113
7114 #. %1$s:  template_name 
7115 #. %2$s:  ELSE 
7116 #. %3$s:  END 
7117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
7118 #, fuzzy, c-format
7119 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7120 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
7121
7122 #. %1$s:  END 
7123 #. %2$s:  IF ( else ) 
7124 #. %3$s:  tagfield | html 
7125 #. %4$s:  ELSE 
7126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7127 #, fuzzy, c-format
7128 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7129 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
7130
7131 #. %1$s:  END 
7132 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7133 #. %3$s:  tagsubfield 
7134 #. %4$s:  END 
7135 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7136 #. %6$s:  END 
7137 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7138 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7139 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7140 #. %10$s:  END 
7141 #. %11$s:  ELSE 
7142 #. %12$s:  action 
7143 #. %13$s:  END 
7144 #. %14$s:  END 
7145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
7146 #, c-format
7147 msgid ""
7148 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7149 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7150 msgstr ""
7151
7152 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7153 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7154 #. %3$s:  basketname 
7155 #. %4$s:  ELSE 
7156 #. %5$s:  booksellername 
7157 #. %6$s:  END 
7158 #. %7$s:  END 
7159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:20
7160 #, fuzzy, c-format
7161 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7162 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
7163
7164 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7165 #. %2$s:  ELSE 
7166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
7167 #, fuzzy, c-format
7168 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7169 msgstr "Koleksiyon"
7170
7171 #. %1$s:  IF course_name 
7172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
7173 #, fuzzy, c-format
7174 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7175 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
7176
7177 #. For the first occurrence,
7178 #. %1$s:  IF batch_id 
7179 #. %2$s:  batch_id 
7180 #. %3$s:  ELSE 
7181 #. %4$s:  END 
7182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
7183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
7184 #, fuzzy, c-format
7185 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
7186 msgstr "&rsaquo; Yeni Liste Oluştur "
7187
7188 #. %1$s:  IF ( id ) 
7189 #. %2$s:  ELSE 
7190 #. %3$s:  END 
7191 #. %4$s:  ELSE 
7192 #. %5$s:  END 
7193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
7194 #, fuzzy, c-format
7195 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7196 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
7197
7198 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7199 #. %2$s:  ELSE 
7200 #. %3$s:  END 
7201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
7202 #, fuzzy, c-format
7203 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7204 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
7205
7206 #. %1$s:  IF datereceived 
7207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
7208 #, fuzzy, c-format
7209 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7210 msgstr "%s için alındı özeti "
7211
7212 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7213 #. %2$s:  ELSE 
7214 #. %3$s:  authid 
7215 #. %4$s:  authtypetext 
7216 #. %5$s:  END 
7217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
7218 #, fuzzy, c-format
7219 msgid ""
7220 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7221 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite dizinleri &rsaquo; #%s (%s) otorite bilgileri "
7222
7223 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7224 #. %2$s:  ELSE 
7225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
7226 #, c-format
7227 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7228 msgstr ""
7229
7230 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7231 #. %2$s:  ELSE 
7232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
7233 #, fuzzy, c-format
7234 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
7235 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için ISBD Ayrıntıları "
7236
7237 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7238 #. %2$s:  ELSE 
7239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
7240 #, fuzzy, c-format
7241 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
7242 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
7243
7244 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7245 #. %2$s:  ELSE 
7246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
7247 #, fuzzy, c-format
7248 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7249 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
7250
7251 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
7252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
7253 #, fuzzy, c-format
7254 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7255 msgstr "Takvim"
7256
7257 #. %1$s:  END 
7258 #. %2$s:  IF step == 2 
7259 #. %3$s:  END 
7260 #. %4$s:  IF step == 3 
7261 #. %5$s:  END 
7262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
7263 #, fuzzy, c-format
7264 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
7265 msgstr "&rsaquo; Tamamlandı"
7266
7267 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7268 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7269 #. %3$s:  ELSE 
7270 #. %4$s:  END 
7271 #. %5$s:  END 
7272 #. %6$s:  basketname|html 
7273 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
7274 #. %8$s:  basketno 
7275 #. %9$s:  END 
7276 #. %10$s:  name|html 
7277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
7278 #, fuzzy, c-format
7279 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7280 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a>"
7281
7282 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7283 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7284 #. %3$s:  budget_period_description 
7285 #. %4$s:  ELSE 
7286 #. %5$s:  END 
7287 #. %6$s:  END 
7288 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
7290 #, fuzzy, c-format
7291 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7292 msgstr "'%s' için "
7293
7294 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7295 #. %2$s:  IF currency 
7296 #. %3$s:  currency.currency 
7297 #. %4$s:  ELSE 
7298 #. %5$s:  END 
7299 #. %6$s:  END 
7300 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
7302 #, fuzzy, c-format
7303 msgid ""
7304 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7305 "currency '[%% '"
7306 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> &rsaquo; '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla"
7307
7308 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
7309 #. %2$s:  categorycode |html 
7310 #. %3$s:  ELSE 
7311 #. %4$s:  categorycode |html 
7312 #. %5$s:  END 
7313 #. %6$s:  END 
7314 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
7316 #, fuzzy, c-format
7317 msgid ""
7318 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7319 "'%s'%s%s %s "
7320 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez! "
7321
7322 #. %1$s:  IF step == 1 
7323 #. %2$s:  ELSE 
7324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
7325 #, fuzzy, c-format
7326 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
7327 msgstr "Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
7328
7329 #. %1$s:  IF ( op ) 
7330 #. %2$s:  ELSE 
7331 #. %3$s:  END 
7332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
7333 #, fuzzy, c-format
7334 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
7335 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Listesini Düzenle"
7336
7337 #. For the first occurrence,
7338 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
7339 #. %2$s:  template_id 
7340 #. %3$s:  ELSE 
7341 #. %4$s:  END 
7342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
7344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
7347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7348 #, fuzzy, c-format
7349 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
7350 msgstr "&rsaquo; Yeni Liste Oluştur "
7351
7352 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
7354 #, fuzzy, c-format
7355 msgid "&rsaquo; %sEditing "
7356 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
7357
7358 #. %1$s:  IF ( authid ) 
7359 #. %2$s:  authid 
7360 #. %3$s:  authtypetext 
7361 #. %4$s:  ELSE 
7362 #. %5$s:  authtypetext 
7363 #. %6$s:  END 
7364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
7365 #, c-format
7366 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7367 msgstr ""
7368
7369 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7370 #. %2$s:  END 
7371 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7372 #. %4$s:  END 
7373 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7374 #. %6$s:  END 
7375 #. %7$s:  END 
7376 #. %8$s:  IF op == 'list' 
7377 #. %9$s:  END 
7378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
7379 #, fuzzy, c-format
7380 msgid ""
7381 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7382 "%s%s %sAuthorized values%s"
7383 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
7384
7385 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
7386 #. %2$s:  categorycode |html 
7387 #. %3$s:  ELSE 
7388 #. %4$s:  END 
7389 #. %5$s:  END 
7390 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
7392 #, c-format
7393 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7394 msgstr ""
7395
7396 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
7397 #. %2$s:  contractname 
7398 #. %3$s:  ELSE 
7399 #. %4$s:  END 
7400 #. %5$s:  END 
7401 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
7403 #, c-format
7404 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7405 msgstr ""
7406
7407 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7408 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
7409 #. %3$s:  budget_name 
7410 #. %4$s:  END 
7411 #. %5$s:  ELSE 
7412 #. %6$s:  END 
7413 #. %7$s:  END 
7414 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
7416 #, fuzzy, c-format
7417 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7418 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
7419
7420 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
7421 #. %2$s:  ordernumber 
7422 #. %3$s:  ELSE 
7423 #. %4$s:  END 
7424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
7425 #, fuzzy, c-format
7426 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7427 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s)"
7428
7429 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7430 #. %2$s:  searchfield 
7431 #. %3$s:  ELSE 
7432 #. %4$s:  END 
7433 #. %5$s:  END 
7434 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7436 #, c-format
7437 msgid ""
7438 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7439 msgstr ""
7440
7441 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
7442 #. %2$s:  ELSE 
7443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
7444 #, fuzzy, c-format
7445 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
7446 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
7447
7448 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
7449 #. %2$s:  ELSE 
7450 #. %3$s:  END 
7451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
7452 #, fuzzy, c-format
7453 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7454 msgstr "Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
7455
7456 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7457 #. %2$s:  ELSE 
7458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
7459 #, fuzzy, c-format
7460 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
7461 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı kod türü ekle"
7462
7463 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
7464 #. %2$s:  ELSE 
7465 #. %3$s:  firstname 
7466 #. %4$s:  surname 
7467 #. %5$s:  cardnumber 
7468 #. %6$s:  END 
7469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
7470 #, fuzzy, c-format
7471 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7472 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
7473
7474 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7475 #. %2$s:  ELSE 
7476 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7477 #. %4$s:  END 
7478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
7479 #, fuzzy, c-format
7480 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7481 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
7482
7483 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7484 #. %2$s:  ELSE 
7485 #. %3$s:  firstname 
7486 #. %4$s:  surname 
7487 #. %5$s:  cardnumber 
7488 #. %6$s:  END 
7489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:32
7490 #, fuzzy, c-format
7491 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7492 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
7493
7494 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
7495 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7496 #. %3$s:  ELSE 
7497 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7498 #. %5$s:  ELSE 
7499 #. %6$s:  END 
7500 #. %7$s:  END 
7501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
7502 #, c-format
7503 msgid ""
7504 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7505 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7506 msgstr ""
7507
7508 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7509 #. %2$s:  ELSE 
7510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
7511 #, fuzzy, c-format
7512 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7513 msgstr "&rsaquo; Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
7514
7515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:9
7516 #, fuzzy, c-format
7517 msgid "&rsaquo; About Koha"
7518 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
7519
7520 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
7522 #, fuzzy, c-format
7523 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7524 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s Hesabı"
7525
7526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
7527 #, fuzzy, c-format
7528 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
7529 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama"
7530
7531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:14
7532 #, fuzzy, c-format
7533 msgid "&rsaquo; Add / modify club"
7534 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
7535
7536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:11
7537 #, fuzzy, c-format
7538 msgid "&rsaquo; Add / modify club template"
7539 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
7540
7541 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7543 #, fuzzy, c-format
7544 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
7545 msgstr "&rsaquo; %s"
7546
7547 #. %1$s:  booksellername |html 
7548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7549 #, fuzzy, c-format
7550 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
7551 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
7552
7553 #. %1$s:  END 
7554 #. %2$s:  END 
7555 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7556 #. %4$s:  IF total 
7557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7558 #, fuzzy, c-format
7559 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
7560 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7561
7562 #. %1$s:  END 
7563 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7565 #, fuzzy, c-format
7566 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
7567 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
7568
7569 #. %1$s:  END 
7570 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7572 #, fuzzy, c-format
7573 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
7574 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7575
7576 #. %1$s:  END 
7577 #. %2$s:  ELSE 
7578 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
7579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
7580 #, fuzzy, c-format
7581 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
7582 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
7583
7584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7585 #, fuzzy, c-format
7586 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
7587 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
7588
7589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7590 #, fuzzy, c-format
7591 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
7592 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Önerileni siparişe ekle"
7593
7594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
7595 #, fuzzy, c-format
7596 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
7597 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Önerileni siparişe ekle"
7598
7599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
7600 #, fuzzy, c-format
7601 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
7602 msgstr "&rsaquo; Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
7603
7604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7605 #, fuzzy, c-format
7606 msgid "&rsaquo; Add patrons"
7607 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
7608
7609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7610 #, fuzzy, c-format
7611 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
7612 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara "
7613
7614 #. %1$s:  END 
7615 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
7616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
7617 #, fuzzy, c-format
7618 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
7619 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
7620
7621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7622 #, fuzzy, c-format
7623 msgid "&rsaquo; Administration"
7624 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim"
7625
7626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:28
7627 #, fuzzy, c-format
7628 msgid "&rsaquo; Advanced search"
7629 msgstr "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; Gelişmiş arama"
7630
7631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7632 #, fuzzy, c-format
7633 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
7634 msgstr ""
7635 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için abonelere Bilgi Uyarısı "
7636 "gönder "
7637
7638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7639 #, fuzzy, c-format
7640 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
7641 msgstr "Materyal ekle "
7642
7643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
7644 #, fuzzy, c-format
7645 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
7646 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
7647
7648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7649 #, fuzzy, c-format
7650 msgid "&rsaquo; Authorities"
7651 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri"
7652
7653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
7654 #, fuzzy, c-format
7655 msgid "&rsaquo; Authority search results"
7656 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
7657
7658 #. %1$s:  basketno 
7659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7660 #, fuzzy, c-format
7661 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
7662 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
7663
7664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7665 #, fuzzy, c-format
7666 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
7667 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
7668
7669 #. %1$s:  import_batch_id 
7670 #. %2$s:  ELSE 
7671 #. %3$s:  END 
7672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
7673 #, fuzzy, c-format
7674 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
7675 msgstr ""
7676 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
7677 "Yönet "
7678
7679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
7680 #, fuzzy, c-format
7681 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
7682 msgstr "Etiket Profili "
7683
7684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7685 #, fuzzy, c-format
7686 msgid "&rsaquo; Cancel order"
7687 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketler "
7688
7689 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7690 #. %2$s:  ELSE 
7691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7692 #, fuzzy, c-format
7693 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
7694 msgstr "%s Materyal Türü Silinemiyor "
7695
7696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7697 #, fuzzy, c-format
7698 msgid "&rsaquo; Cataloging"
7699 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama"
7700
7701 #. %1$s:  END 
7702 #. %2$s:  IF op == 'list' 
7703 #. %3$s:  END 
7704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7705 #, fuzzy, c-format
7706 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
7707 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcı Silinemiyor"
7708
7709 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
7710 #. %2$s:  ELSE 
7711 #. %3$s:  END 
7712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7713 #, fuzzy, c-format
7714 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
7715 msgstr "&rsaquo; Düzenlenmiş MARC Kayıtlarını Yönet"
7716
7717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
7718 #, fuzzy, c-format
7719 msgid "&rsaquo; Check expiration "
7720 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et "
7721
7722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
7723 #, fuzzy, c-format
7724 msgid "&rsaquo; Check in"
7725 msgstr "İade alınamıyor"
7726
7727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7728 #, fuzzy, c-format
7729 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
7730 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi "
7731
7732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
7733 #, fuzzy, c-format
7734 msgid "&rsaquo; Circulation"
7735 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
7736
7737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
7738 #, fuzzy, c-format
7739 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
7740 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
7741
7742 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7744 #, fuzzy, c-format
7745 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
7746 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
7747
7748 #. %1$s:  title |html 
7749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
7750 #, fuzzy, c-format
7751 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
7752 msgstr "&rsaquo; Katalog istatistikleri"
7753
7754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
7755 #, fuzzy, c-format
7756 msgid "&rsaquo; Claims"
7757 msgstr "&rsaquo; Onayla"
7758
7759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
7760 #, fuzzy, c-format
7761 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
7762 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
7763
7764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
7765 #, fuzzy, c-format
7766 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
7767 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
7768
7769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7770 #, fuzzy, c-format
7771 msgid "&rsaquo; Columns settings"
7772 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7773
7774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7775 #, fuzzy, c-format
7776 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
7777 msgstr "Kaydı Sil"
7778
7779 #. %1$s:  ELSE 
7780 #. %2$s:  END 
7781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7782 #, fuzzy, c-format
7783 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
7784 msgstr "Şehirler &rsaquo; Şehrin Silinmesini Onayla "
7785
7786 #. %1$s:  ELSE 
7787 #. %2$s:  END 
7788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7789 #, fuzzy, c-format
7790 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
7791 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
7792
7793 #. %1$s:  contractnumber 
7794 #. %2$s:  END 
7795 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7797 #, fuzzy, c-format
7798 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
7799 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
7800
7801 #. %1$s:  searchfield 
7802 #. %2$s:  END 
7803 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7805 #, fuzzy, c-format
7806 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7807 msgstr "Şehirler &rsaquo; Şehrin Silinmesini Onayla "
7808
7809 #. %1$s:  searchfield 
7810 #. %2$s:  END 
7811 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7813 #, fuzzy, c-format
7814 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7815 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; '%s' Yazıcısının Silinmesini Onaylayın "
7816
7817 #. %1$s:  tagsubfield 
7818 #. %2$s:  END 
7819 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7821 #, fuzzy, c-format
7822 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7823 msgstr "%s Grubunun Silinmesini Onayla "
7824
7825 #. %1$s:  searchfield 
7826 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
7827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
7828 #, fuzzy, c-format
7829 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
7830 msgstr "Şehirler &rsaquo; Şehrin Silinmesini Onayla "
7831
7832 #. %1$s:  ELSE 
7833 #. %2$s:  END 
7834 #. %3$s:  END 
7835 #. %4$s:  END 
7836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
7837 #, fuzzy, c-format
7838 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
7839 msgstr "&rsaquo; Silmeyi Onayla"
7840
7841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
7842 #, fuzzy, c-format
7843 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
7844 msgstr "&rsaquo; Onayla"
7845
7846 #. %1$s:  tablename 
7847 #. %2$s:  kohafield 
7848 #. %3$s:  END 
7849 #. %4$s:  IF ( else ) 
7850 #. %5$s:  tagfield 
7851 #. %6$s:  END 
7852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
7853 #, fuzzy, c-format
7854 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7855 msgstr "Bir MARC alt alanına bağla: %s.%s"
7856
7857 #. %1$s:  END 
7858 #. %2$s:  IF ( else ) 
7859 #. %3$s:  END 
7860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7861 #, fuzzy, c-format
7862 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
7863 msgstr "&rsaquo; Silmeyi Onayla "
7864
7865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
7866 #, fuzzy, c-format
7867 msgid "&rsaquo; Course details for "
7868 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7869
7870 #. %1$s:  END 
7871 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7873 #, fuzzy, c-format
7874 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
7875 msgstr "&rsaquo; Veri Silindi "
7876
7877 #. %1$s:  END 
7878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
7879 #, fuzzy, c-format
7880 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
7881 msgstr "&rsaquo; Veri Silindi "
7882
7883 #. %1$s:  END 
7884 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7886 #, fuzzy, c-format
7887 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
7888 msgstr "Taranmayan sözcükler &rsaquo; Veri kaydedildi "
7889
7890 #. %1$s:  END 
7891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
7892 #, fuzzy, c-format
7893 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
7894 msgstr "Taranmayan sözcükler &rsaquo; Taranmayan'%s' sözcüğünü siliyor musun?"
7895
7896 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7897 #. %2$s:  END 
7898 #. %3$s:  END 
7899 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
7901 #, fuzzy, c-format
7902 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
7903 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi? "
7904
7905 #. %1$s:  firstname 
7906 #. %2$s:  surname 
7907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7908 #, fuzzy, c-format
7909 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
7910 msgstr "Taranmayan sözcükler &rsaquo; Taranmayan'%s' sözcüğünü siliyor musun?"
7911
7912 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
7914 #, fuzzy, c-format
7915 msgid "&rsaquo; Details for %s "
7916 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
7917
7918 #. %1$s:  subscriptionid 
7919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
7920 #, fuzzy, c-format
7921 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
7922 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; #%s için Abonelik Ayrıntıları"
7923
7924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
7925 #, fuzzy, c-format
7926 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
7927 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
7928
7929 #. %1$s:  END 
7930 #. %2$s:  IF close_form 
7931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
7932 #, fuzzy, c-format
7933 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
7934 msgstr "Çift Barkod"
7935
7936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7937 #, fuzzy, c-format
7938 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
7939 msgstr "Çift Barkod"
7940
7941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:148
7942 #, fuzzy, c-format
7943 msgid "&rsaquo; Edit "
7944 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
7945
7946 #. %1$s:  END -
7947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7948 #, fuzzy, c-format
7949 msgid "&rsaquo; Edit %s "
7950 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
7951
7952 #. %1$s:  spec 
7953 #. %2$s:  ELSE 
7954 #. %3$s:  END 
7955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7956 #, fuzzy, c-format
7957 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7958 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; MARC Kontrolü"
7959
7960 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
7961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:255
7962 #, fuzzy, c-format
7963 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
7964 msgstr "&rsaquo; %s"
7965
7966 #. %1$s:  END 
7967 #. %2$s:  ELSE 
7968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
7969 #, fuzzy, c-format
7970 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
7971 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
7972
7973 #. %1$s:  suggestionid 
7974 #. %2$s:  ELSE 
7975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7976 #, fuzzy, c-format
7977 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
7978 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
7979
7980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7981 #, fuzzy, c-format
7982 msgid "&rsaquo; Editor"
7983 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
7984
7985 #. %1$s:  errno 
7986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
7987 #, fuzzy, c-format
7988 msgid "&rsaquo; Error %s"
7989 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 401"
7990
7991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
7992 #, fuzzy, c-format
7993 msgid "&rsaquo; Export data"
7994 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
7995
7996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7997 #, fuzzy, c-format
7998 msgid "&rsaquo; Files"
7999 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
8000
8001 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
8003 #, fuzzy, c-format
8004 msgid "&rsaquo; Files for %s"
8005 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
8006
8007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
8008 #, fuzzy, c-format
8009 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
8010 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
8011
8012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
8013 #, fuzzy, c-format
8014 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
8015 msgstr "&rsaquo; Rezervasyon Kuyruğu"
8016
8017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
8018 #, fuzzy, c-format
8019 msgid "&rsaquo; Images "
8020 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
8021
8022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
8023 #, fuzzy, c-format
8024 msgid "&rsaquo; Images for "
8025 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
8026
8027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
8028 #, fuzzy, c-format
8029 msgid "&rsaquo; Invoices"
8030 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
8031
8032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
8033 #, fuzzy, c-format
8034 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8035 msgstr "Dolaşım Raporları "
8036
8037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
8038 #, fuzzy, c-format
8039 msgid "&rsaquo; Item details for "
8040 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
8041
8042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:404
8043 #, fuzzy, c-format
8044 msgid "&rsaquo; Item search "
8045 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
8046
8047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8048 #, fuzzy, c-format
8049 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8050 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
8051
8052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8053 #, fuzzy, c-format
8054 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8055 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
8056
8057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
8058 #, fuzzy, c-format
8059 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
8060 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
8061
8062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8063 #, fuzzy, c-format
8064 msgid "&rsaquo; Label creator "
8065 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketler "
8066
8067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8068 #, fuzzy, c-format
8069 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
8070 msgstr "Materyal ekle "
8071
8072 #. %1$s:  IF ( total ) 
8073 #. %2$s:  total 
8074 #. %3$s:  ELSE 
8075 #. %4$s:  END 
8076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
8077 #, fuzzy, c-format
8078 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8079 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; MARC Kontrolü"
8080
8081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
8082 #, fuzzy, c-format
8083 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
8084 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; #%s için Abonelik Ayrıntıları"
8085
8086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
8087 #, fuzzy, c-format
8088 msgid "&rsaquo; Manual credit"
8089 msgstr "Alacağı Elle Oluştur"
8090
8091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
8092 #, fuzzy, c-format
8093 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
8094 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
8095
8096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
8097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
8098 #, fuzzy, c-format
8099 msgid "&rsaquo; Merging records"
8100 msgstr "Kaydı Sil"
8101
8102 #. %1$s:  ELSE 
8103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
8104 #, fuzzy, c-format
8105 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8106 msgstr "&rsaquo; Uyarıda değişiklik yap "
8107
8108 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8109 #. %2$s:  ELSE 
8110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
8111 #, fuzzy, c-format
8112 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8113 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s' "
8114
8115 #. %1$s:  ELSE 
8116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
8117 #, fuzzy, c-format
8118 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8119 msgstr "&rsaquo; %s"
8120
8121 #. %1$s:  ELSE 
8122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
8123 #, fuzzy, c-format
8124 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
8125 msgstr "&rsaquo; Uyarıda değişiklik yap "
8126
8127 #. %1$s:  searchfield 
8128 #. %2$s:  ELSE 
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8130 #, fuzzy, c-format
8131 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8132 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; '%s' yazıcısında değişiklik yapın "
8133
8134 #. %1$s:  ELSE 
8135 #. %2$s:  END 
8136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
8137 #, fuzzy, c-format
8138 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
8139 msgstr "%s &rsaquo; Abonelikte değişiklik"
8140
8141 #. %1$s:  END 
8142 #. %2$s:  END 
8143 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8145 #, fuzzy, c-format
8146 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8147 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; Yeni yazıcı "
8148
8149 #. %1$s:  ELSE 
8150 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
8152 #, fuzzy, c-format
8153 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
8154 msgstr "&rsaquo; Uyarı eklendi "
8155
8156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
8157 #, fuzzy, c-format
8158 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8159 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
8160
8161 #. %1$s:  fund_code 
8162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
8163 #, fuzzy, c-format
8164 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8165 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
8166
8167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
8168 #, fuzzy, c-format
8169 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8170 msgstr "Gecikme mesajı/durumu tetikleyicileri"
8171
8172 #. %1$s:  todaysdate 
8173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
8174 #, fuzzy, c-format
8175 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8176 msgstr "Materyalin İade Süresi %s gün geçmiş"
8177
8178 #. %1$s:  LoginBranchname 
8179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8180 #, fuzzy, c-format
8181 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8182 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
8183
8184 #. %1$s:  END 
8185 #. %2$s:  IF ( else ) 
8186 #. %3$s:  END 
8187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
8188 #, fuzzy, c-format
8189 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8190 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
8191
8192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8193 #, fuzzy, c-format
8194 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8195 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım "
8196
8197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74
8198 #, fuzzy, c-format
8199 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
8200 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
8201
8202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
8203 #, fuzzy, c-format
8204 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8205 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
8206
8207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
8208 #, fuzzy, c-format
8209 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
8210 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
8211
8212 #. %1$s:  borrower.firstname 
8213 #. %2$s:  borrower.surname 
8214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
8215 #, fuzzy, c-format
8216 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
8217 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
8218
8219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
8220 #, fuzzy, c-format
8221 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
8222 msgstr "Takvim "
8223
8224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:39
8225 #, fuzzy, c-format
8226 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
8227 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
8228
8229 #. %1$s:  title |html 
8230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
8231 #, fuzzy, c-format
8232 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
8233 msgstr "Ayır (Place hold)"
8234
8235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
8236 #, fuzzy, c-format
8237 msgid "&rsaquo; Plugins "
8238 msgstr "&rsaquo; %s "
8239
8240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8241 #, fuzzy, c-format
8242 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
8243 msgstr "Takvim "
8244
8245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
8246 #, fuzzy, c-format
8247 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
8248 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dağıtım Listeleri"
8249
8250 #. %1$s:  END 
8251 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
8253 #, fuzzy, c-format
8254 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
8255 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; Yazıcı Eklendi "
8256
8257 #. %1$s:  END 
8258 #. %2$s:  IF ( else ) 
8259 #. %3$s:  END 
8260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
8261 #, fuzzy, c-format
8262 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
8263 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; Yazıcı Silindi"
8264
8265 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
8267 #, fuzzy, c-format
8268 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
8269 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
8270
8271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8272 #, fuzzy, c-format
8273 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
8274 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
8275
8276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
8277 #, fuzzy, c-format
8278 msgid "&rsaquo; Quote editor"
8279 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle"
8280
8281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
8282 #, fuzzy, c-format
8283 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
8284 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
8285
8286 #. %1$s:  name 
8287 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
8288 #. %3$s:  invoice 
8289 #. %4$s:  END 
8290 #. %5$s:  ordernumber 
8291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
8292 #, fuzzy, c-format
8293 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8294 msgstr "&rsaquo; %s %s (%s) ödünç veriliyor"
8295
8296 #. %1$s:  name 
8297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
8298 #, fuzzy, c-format
8299 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8300 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al"
8301
8302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
8303 #, fuzzy, c-format
8304 msgid "&rsaquo; Renew"
8305 msgstr "&rsaquo; "
8306
8307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8308 #, fuzzy, c-format
8309 msgid "&rsaquo; Reports"
8310 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
8311
8312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:105
8313 #, fuzzy, c-format
8314 msgid "&rsaquo; Request article "
8315 msgstr "&rsaquo; %s "
8316
8317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
8318 #, fuzzy, c-format
8319 msgid "&rsaquo; Reserve "
8320 msgstr "&rsaquo; %s "
8321
8322 #. %1$s:  ELSE 
8323 #. %2$s:  END 
8324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
8325 #, fuzzy, c-format
8326 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
8327 msgstr "&rsaquo; Sağlama İstatistikleri"
8328
8329 #. %1$s:  ELSE 
8330 #. %2$s:  END 
8331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
8332 #, fuzzy, c-format
8333 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
8334 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar "
8335
8336 #. %1$s:  ELSE 
8337 #. %2$s:  END 
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
8339 #, fuzzy, c-format
8340 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
8341 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ortalama ödünç verme süresi"
8342
8343 #. %1$s:  ELSE 
8344 #. %2$s:  END 
8345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
8346 #, fuzzy, c-format
8347 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
8348 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
8349
8350 #. %1$s:  ELSE 
8351 #. %2$s:  END 
8352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
8353 #, fuzzy, c-format
8354 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
8355 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
8356
8357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
8358 #, fuzzy, c-format
8359 msgid "&rsaquo; Results for tag "
8360 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar "
8361
8362 #. %1$s:  ELSE 
8363 #. %2$s:  END 
8364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
8365 #, fuzzy, c-format
8366 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
8367 msgstr "&rsaquo; Sağlama İstatistikleri"
8368
8369 #. %1$s:  ELSE 
8370 #. %2$s:  END 
8371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
8372 #, fuzzy, c-format
8373 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
8374 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Materyal Türleri"
8375
8376 #. %1$s:  ELSE 
8377 #. %2$s:  END 
8378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
8379 #, fuzzy, c-format
8380 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
8381 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
8382
8383 #. %1$s:  ELSE 
8384 #. %2$s:  END 
8385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
8386 #, fuzzy, c-format
8387 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
8388 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
8389
8390 #. %1$s:  ELSE 
8391 #. %2$s:  END 
8392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
8393 #, fuzzy, c-format
8394 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
8395 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
8396
8397 #. %1$s:  ELSE 
8398 #. %2$s:  END 
8399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
8400 #, fuzzy, c-format
8401 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
8402 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
8403
8404 #. %1$s:  ELSE 
8405 #. %2$s:  END 
8406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
8407 #, fuzzy, c-format
8408 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
8409 msgstr ""
8410 "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kullanıcı kategorisine göre ödünç verilenler"
8411
8412 #. %1$s:  ELSE 
8413 #. %2$s:  END 
8414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
8415 #, fuzzy, c-format
8416 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
8417 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
8418
8419 #. %1$s:  ELSE 
8420 #. %2$s:  END 
8421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
8422 #, fuzzy, c-format
8423 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
8424 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar"
8425
8426 #. %1$s:  ELSE 
8427 #. %2$s:  END 
8428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
8429 #, fuzzy, c-format
8430 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
8431 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
8432
8433 #. %1$s:  ELSE 
8434 #. %2$s:  END 
8435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
8436 #, fuzzy, c-format
8437 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
8438 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
8439
8440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
8441 #, fuzzy, c-format
8442 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
8443 msgstr "Koleksiyon"
8444
8445 #. %1$s:  ELSE 
8446 #. %2$s:  END 
8447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
8448 #, fuzzy, c-format
8449 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8450 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
8451
8452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
8453 #, fuzzy, c-format
8454 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
8455 msgstr "Etiket Profili "
8456
8457 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
8458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
8459 #, fuzzy, c-format
8460 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
8461 msgstr "&rsaquo; %s"
8462
8463 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8464 #. %2$s:  query_desc |html 
8465 #. %3$s:  END 
8466 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8467 #. %5$s:  limit_desc | html 
8468 #. %6$s:  END 
8469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
8470 #, fuzzy, c-format
8471 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
8472 msgstr "&nbsp;ile sınırlanan(lar):&nbsp;'%s' "
8473
8474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
8475 #, fuzzy, c-format
8476 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
8477 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
8478
8479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
8480 #, fuzzy, c-format
8481 msgid "&rsaquo; Search existing records"
8482 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
8483
8484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
8485 #, fuzzy, c-format
8486 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
8487 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara "
8488
8489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
8490 #, fuzzy, c-format
8491 msgid "&rsaquo; Search history "
8492 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
8493
8494 #. %1$s:  END 
8495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
8496 #, fuzzy, c-format
8497 msgid "&rsaquo; Search results%s"
8498 msgstr "Koha &rsaquo; Tarama Sonuçları"
8499
8500 #. %1$s:  ELSE 
8501 #. %2$s:  END 
8502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8503 #, fuzzy, c-format
8504 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
8505 msgstr "&rsaquo; Tarama Sonuçları"
8506
8507 #. %1$s:  ELSE 
8508 #. %2$s:  END 
8509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:319
8510 #, fuzzy, c-format
8511 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
8512 msgstr "&rsaquo; Tarama Sonuçları"
8513
8514 #. %1$s:  ELSE 
8515 #. %2$s:  END 
8516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8517 #, fuzzy, c-format
8518 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
8519 msgstr "&rsaquo; Tarama Sonuçları "
8520
8521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8522 #, fuzzy, c-format
8523 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
8524 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
8525
8526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
8527 #, fuzzy, c-format
8528 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
8529 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; SMS Mesajı Gönder"
8530
8531 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
8533 #, fuzzy, c-format
8534 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
8535 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
8536
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8538 #, fuzzy, c-format
8539 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
8540 msgstr ""
8541 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Koleksiyon (Serial "
8542 "Collection) Bilgisi "
8543
8544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:85
8545 #, fuzzy, c-format
8546 msgid "&rsaquo; Serial edition "
8547 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
8548
8549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8551 #, fuzzy, c-format
8552 msgid "&rsaquo; Serials "
8553 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar "
8554
8555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8556 #, fuzzy, c-format
8557 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
8558 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
8559
8560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
8561 #, fuzzy, c-format
8562 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
8563 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
8564
8565 #. %1$s:  surname 
8566 #. %2$s:  firstname 
8567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
8568 #, fuzzy, c-format
8569 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
8570 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
8571
8572 #. %1$s:  suggestionid 
8573 #. %2$s:  ELSE 
8574 #. %3$s:  END 
8575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
8576 #, fuzzy, c-format
8577 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8578 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
8579
8580 #. %1$s:  fund_code 
8581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8582 #, fuzzy, c-format
8583 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
8584 msgstr "&rsaquo; %s"
8585
8586 #. %1$s:  END 
8587 #. %2$s:  IF ( else ) 
8588 #. %3$s:  tagfield | html 
8589 #. %4$s:  END 
8590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8591 #, fuzzy, c-format
8592 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8593 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı "
8594
8595 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
8597 #, fuzzy, c-format
8598 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
8599 msgstr "Abonelik bilgi grubu"
8600
8601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8602 #, fuzzy, c-format
8603 msgid "&rsaquo; Subscription history"
8604 msgstr "Abonelik geçmişi"
8605
8606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8607 #, fuzzy, c-format
8608 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
8609 msgstr "Abonelik bilgi grubu "
8610
8611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
8612 #, fuzzy, c-format
8613 msgid "&rsaquo; System preferences"
8614 msgstr "Sistem Tercihleri"
8615
8616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
8617 #, fuzzy, c-format
8618 msgid "&rsaquo; Tags"
8619 msgstr "&rsaquo; %s"
8620
8621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8622 #, fuzzy, c-format
8623 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
8624 msgstr "Kasa kontrolü "
8625
8626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8627 #, fuzzy, c-format
8628 msgid "&rsaquo; Tools"
8629 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar"
8630
8631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
8632 #, fuzzy, c-format
8633 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
8634 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
8635
8636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
8637 #, fuzzy, c-format
8638 msgid "&rsaquo; Transfers"
8639 msgstr "&rsaquo; Onayla"
8640
8641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:31
8642 #, fuzzy, c-format
8643 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
8644 msgstr "Gelen aktarımlar"
8645
8646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
8647 #, fuzzy, c-format
8648 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
8649 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
8650
8651 #. %1$s:  booksellername 
8652 #. %2$s:  ELSE 
8653 #. %3$s:  END 
8654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
8655 #, fuzzy, c-format
8656 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8657 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
8658
8659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
8660 #, fuzzy, c-format
8661 msgid "&rsaquo; Update patron records"
8662 msgstr "Kaydı Sil"
8663
8664 #. %1$s:  name 
8665 #. %2$s:  ELSE 
8666 #. %3$s:  END 
8667 #. %4$s:  ELSE 
8668 #. %5$s:  name 
8669 #. %6$s:  END 
8670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
8671 #, c-format
8672 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8676 #, fuzzy, c-format
8677 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
8678 msgstr "&rsaquo; Onayla "
8679
8680 #. %1$s:  ELSE 
8681 #. %2$s:  END 
8682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
8683 #, fuzzy, c-format
8684 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8685 msgstr ""
8686 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
8687 "sırasına koy"
8688
8689 #. %1$s:  ELSE 
8690 #. %2$s:  END 
8691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
8692 #, fuzzy, c-format
8693 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
8694 msgstr ""
8695 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
8696 "sırasına koy"
8697
8698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
8699 #, fuzzy, c-format
8700 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
8701 msgstr "&rsaquo; Katalog istatistikleri"
8702
8703 #. %1$s:  IF ( status ) 
8704 #. %2$s:  ELSE 
8705 #. %3$s:  END 
8706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8707 #, fuzzy, c-format
8708 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8709 msgstr ""
8710 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Araçlar</a> &rsaquo; İncelenmek üzere "
8711 "Bekleyen Yorumlar"
8712
8713 #. %1$s:  END 
8714 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8715 #. %3$s:  END 
8716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
8717 #, fuzzy, c-format
8718 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
8719 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
8720
8721 #. %1$s:  END 
8722 #. %2$s:  IF CGI.param('errlo') 
8723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8724 #, c-format
8725 msgid "' %%]%s %sLayout: [%% '"
8726 msgstr ""
8727
8728 #. %1$s:  END 
8729 #. %2$s:  IF CGI.param('errpl') 
8730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8731 #, fuzzy, c-format
8732 msgid "' %%]%s %sPatron list: [%% '"
8733 msgstr "Kullanıcı bayrakları: "
8734
8735 #. %1$s:  END 
8736 #. %2$s:  IF CGI.param('errpt') 
8737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8738 #, fuzzy, c-format
8739 msgid "' %%]%s %sPatron number: [%% '"
8740 msgstr "Yernumarası"
8741
8742 #. %1$s:  END 
8743 #. %2$s:  IF CGI.param('errtpl') 
8744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8745 #, c-format
8746 msgid "' %%]%s %sTemplate: [%% '"
8747 msgstr ""
8748
8749 #. %1$s:  END 
8750 #. %2$s:  END 
8751 #. %3$s:  IF ( error == 101 ) 
8752 #. %4$s:  IF ( card_element ) 
8753 #. %5$s:  card_element 
8754 #. %6$s:  element_id 
8755 #. %7$s:  ELSE 
8756 #. %8$s:  END 
8757 #. %9$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
8758 #. %10$s:  IF ( card_element ) 
8759 #. %11$s:  card_element 
8760 #. %12$s:  element_id 
8761 #. %13$s:  ELSIF ( image_ids ) 
8762 #. %14$s:  image_ids 
8763 #. %15$s:  ELSE 
8764 #. %16$s:  END 
8765 #. %17$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
8766 #. %18$s:  IF ( element_id ) 
8767 #. %19$s:  card_element 
8768 #. %20$s:  element_id 
8769 #. %21$s:  END 
8770 #. %22$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
8771 #. %23$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
8772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
8773 #, c-format
8774 msgid ""
8775 "' %%]%s Please have your system administrator check the error log for "
8776 "details. %s %s The database returned an error while %ssaving %s %s"
8777 "%sattempting a save operation%s. Please have your system administrator check "
8778 "the error log for details. %s The database returned an error while "
8779 "%sdeleting %s %s%s%s%sattempting a delete operation%s. Please have your "
8780 "system administrator check the error log for details. %s An unsupported "
8781 "operation was attempted%s on %s %s%s. Please have your system administrator "
8782 "check the error log for details. %s An error has occurred. Please ask your "
8783 "system administrator to check the error log for more details. %s A non-"
8784 "existent or invalid library code was supplied. Please "
8785 msgstr ""
8786
8787 #. %1$s:  ELSIF op == 'list' 
8788 #. %2$s:  END 
8789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8790 #, fuzzy, c-format
8791 msgid "' %%]' %sCurrencies %s "
8792 msgstr "Para birimleri"
8793
8794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8795 #, c-format
8796 msgid "' _ CGI.param('errba') _ '"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8800 #, c-format
8801 msgid "' _ CGI.param('errlo') _ '"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8805 #, c-format
8806 msgid "' _ CGI.param('errpl') _ '"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8810 #, c-format
8811 msgid "' _ CGI.param('errpt') _ '"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
8815 #, c-format
8816 msgid "' _ CGI.param('errtpl') _ '"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
8821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
8822 #, fuzzy, c-format
8823 msgid "' _ currency.currency _ '"
8824 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
8825
8826 #. %1$s: ~ END ~
8827 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8829 #, c-format
8830 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8831 msgstr ""
8832
8833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8847 #, c-format
8848 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8849 msgstr ""
8850
8851 #. For the first occurrence,
8852 #. %1$s:  rescardnumber 
8853 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) 
8854 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
8855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
8856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
8857 #, fuzzy, c-format
8858 msgid "(%s) at %s since %s"
8859 msgstr "%s şubesinden %s tarihinden beri"
8860
8861 #. %1$s:  message.barcode 
8862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
8863 #, fuzzy, c-format
8864 msgid "(%s) for "
8865 msgstr "(%s) "
8866
8867 #. %1$s:  message.barcode 
8868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
8869 #, fuzzy, c-format
8870 msgid "(%s) from "
8871 msgstr "… ile başlayarak "
8872
8873 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
8875 #, c-format
8876 msgid "(%s) has been on hold for "
8877 msgstr ""
8878
8879 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
8881 #, fuzzy, c-format
8882 msgid "(%s) has been waiting for "
8883 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var. "
8884
8885 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
8887 #, fuzzy, c-format
8888 msgid "(%s) is checked out to "
8889 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
8890
8891 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
8893 #, fuzzy, c-format
8894 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8895 msgstr ""
8896 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
8897 "mı?"
8898
8899 #. %1$s:  message.barcode 
8900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
8901 #, fuzzy, c-format
8902 msgid "(%s) to "
8903 msgstr "%s - %s "
8904
8905 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
8906 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
8907 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
8908 #. %4$s:  END 
8909 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
8910 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
8911 #. %7$s:  END 
8912 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
8913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:832
8914 #, fuzzy, c-format
8915 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8916 msgstr "Ayrılma yeri %s. "
8917
8918 #. %1$s:  issued_cardnumber 
8919 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
8920 #. %3$s:  END 
8921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
8922 #, fuzzy, c-format
8923 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8924 msgstr "Ödünç alınmamış "
8925
8926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
8927 #, c-format
8928 msgid "(16.05)"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
8932 #, c-format
8933 msgid "(16.11)"
8934 msgstr ""
8935
8936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
8937 #, c-format
8938 msgid "(3.22)"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
8942 #, fuzzy, c-format
8943 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
8944 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
8945
8946 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
8947 #. %2$s:  ELSE 
8948 #. %3$s:  IF field.marcfield 
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:952
8950 #, fuzzy, c-format
8951 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8952 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
8953
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:436
8955 #, fuzzy, c-format
8956 msgid "(Create label batch)"
8957 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
8958
8959 #. INPUT
8960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8961 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8962 msgstr ""
8963
8964 #. INPUT
8965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8966 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8967 msgstr ""
8968
8969 #. INPUT
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8971 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8972 msgstr ""
8973
8974 #. INPUT
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8976 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8977 msgstr ""
8978
8979 #. %1$s:  budget_period_description 
8980 #. %2$s:  bookfund 
8981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
8982 #, fuzzy, c-format
8983 msgid "(Current: %s - %s)"
8984 msgstr "Para birimi"
8985
8986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
8987 #, fuzzy, c-format
8988 msgid "(Database) Documentation manager:"
8989 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
8990
8991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:323
8992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:742
8993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:771
8994 #, c-format
8995 msgid "(Error)"
8996 msgstr "(Hata)"
8997
8998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:287
8999 #, fuzzy, c-format
9000 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9001 msgstr "%S Örnek: 5.00"
9002
9003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
9004 #, fuzzy, c-format
9005 msgid "(Filtered. "
9006 msgstr "Süzülen "
9007
9008 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
9009 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
9010 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
9011 #. %4$s:  ELSE 
9012 #. %5$s:  END 
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:198
9014 #, fuzzy, c-format
9015 msgid ""
9016 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
9017 "date ranges as needed. )"
9018 msgstr ""
9019 "(Varsayılan dün itibariyle, dün de dahil olmak üzere, 10 yıldır, gereğine "
9020 "göre bugüne ayarlanabilir.)"
9021
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
9023 #, c-format
9024 msgid "(Indonesian)"
9025 msgstr "(Endonezya Dili)"
9026
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1109
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
9029 #, fuzzy, c-format
9030 msgid "(None)"
9031 msgstr "Hiç biri"
9032
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:165
9034 #, c-format
9035 msgid ""
9036 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9037 msgstr ""
9038
9039 #. %1$s:  biblionumber 
9040 #. %2$s:  ELSE 
9041 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
9043 #, fuzzy, c-format
9044 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9045 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
9046
9047 #. %1$s:  biblionumber 
9048 #. %2$s:  ELSE 
9049 #. %3$s:  END 
9050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
9051 #, fuzzy, c-format
9052 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9053 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
9054
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
9056 #, fuzzy, c-format
9057 msgid "(Required)"
9058 msgstr "Gerekli"
9059
9060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:366
9061 #, fuzzy, c-format
9062 msgid "(Tax exc.)"
9063 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9064
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
9066 #, fuzzy, c-format
9067 msgid "(Tax inc.)"
9068 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9069
9070 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:933
9072 #, fuzzy, c-format
9073 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9074 msgstr "(Bu eser adı ile bağlantılı %s aboneliğimiz var)."
9075
9076 #. For the first occurrence,
9077 #. SCRIPT
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9079 #, fuzzy
9080 msgid "(Unknown)"
9081 msgstr "Bilinmeyen"
9082
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
9084 #, fuzzy, c-format
9085 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9086 msgstr ""
9087 "(Seçim için (| ile ayrılmış) bir seçenekler listesi veya Texarea için "
9088 "sütunlar |satırlar)"
9089
9090 #. %1$s:  cur_active 
9091 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9092 #. %3$s:  ELSE 
9093 #. %4$s:  END 
9094 #. %5$s:  END 
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
9096 #, fuzzy, c-format
9097 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
9098 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
9099
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
9101 #, c-format
9102 msgid "(amounts will be rounded down)"
9103 msgstr ""
9104
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
9106 #, fuzzy, c-format
9107 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9108 msgstr "Planlanan maliyet: "
9109
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
9111 #, c-format
9112 msgid "(can be positive or negative)"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
9118 #, fuzzy, c-format
9119 msgid "(checking)"
9120 msgstr "İade al"
9121
9122 #. SCRIPT
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9124 #, fuzzy
9125 msgid "(current) "
9126 msgstr "Geçerli Terimler"
9127
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:697
9129 #, c-format
9130 msgid "(default if none is defined)"
9131 msgstr ""
9132
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
9134 #, fuzzy, c-format
9135 msgid "(e.g., 5338644143)"
9136 msgstr "%S (məs., 5338644143)"
9137
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
9139 #, fuzzy, c-format
9140 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9141 msgstr "%S (məs. Əsərin adı vəya Yer Nömrəsi) "
9142
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:769
9144 #, fuzzy, c-format
9145 msgid "(enter amount in numerals) "
9146 msgstr "%S (miqdarı sayı olaraq girin) "
9147
9148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9150 #, fuzzy, c-format
9151 msgid "(exclusive) "
9152 msgstr "(dahil) "
9153
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
9155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:251
9156 #, fuzzy, c-format
9157 msgid "(fast cataloging)"
9158 msgstr "Kataloglama"
9159
9160 #. SCRIPT
9161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
9162 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9163 msgstr ""
9164
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9166 #, fuzzy, c-format
9167 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9168 msgstr "(eğer boşsa, abonelik hala aktiftir)"
9169
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
9171 #, fuzzy, c-format
9172 msgid ""
9173 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9174 "authorized value list)"
9175 msgstr ""
9176 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
9177 "listesi ile sınırlanır)"
9178
9179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:120
9180 #, fuzzy, c-format
9181 msgid ""
9182 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9183 "authorized value list) "
9184 msgstr ""
9185 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
9186 "listesi ile sınırlanır)"
9187
9188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
9190 #, fuzzy, c-format
9191 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9192 msgstr "%s (yoksay, alt alan kayıt editöründe gösterilmez anlamını taşır)"
9193
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:468
9195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:474
9196 #, fuzzy, c-format
9197 msgid "(inclusive)"
9198 msgstr "(dahil) "
9199
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
9201 #, fuzzy, c-format
9202 msgid "(inclusive) "
9203 msgstr "(dahil) "
9204
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9207 #, fuzzy, c-format
9208 msgid "(inclusive) to "
9209 msgstr "(dahil) "
9210
9211 #. For the first occurrence,
9212 #. %1$s:  innerloop1 
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
9214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:250
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
9216 #, c-format
9217 msgid "(is %s)"
9218 msgstr "(%s)"
9219
9220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:164
9221 #, fuzzy, c-format
9222 msgid "(items.itemcallnumber) "
9223 msgstr "%S (materyaller.yernumarası) "
9224
9225 #. For the first occurrence,
9226 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
9227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:580
9229 #, c-format
9230 msgid "(modified on %s)"
9231 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
9232
9233 #. For the first occurrence,
9234 #. SCRIPT
9235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
9236 msgid "(must be a number greater than 0)"
9237 msgstr ""
9238
9239 #. SCRIPT
9240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9241 #, fuzzy
9242 msgid "(never)"
9243 msgstr "Görüşler"
9244
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
9246 #, fuzzy, c-format
9247 msgid "(no library)"
9248 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
9249
9250 #. %1$s:  ar.item.barcode 
9251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9252 #, fuzzy, c-format
9253 msgid "(only %s)"
9254 msgstr "(%s)"
9255
9256 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9257 #. %2$s:  relate.related_search 
9258 #. %3$s:  END 
9259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
9260 #, fuzzy, c-format
9261 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9262 msgstr "(ilgili aramalar:"
9263
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
9265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:600
9266 #, fuzzy, c-format
9267 msgid "(remove)"
9268 msgstr "Çıkar"
9269
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
9271 #, fuzzy, c-format
9272 msgid "(see online help)"
9273 msgstr "%S (online yardıma baxın)"
9274
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
9276 #, fuzzy, c-format
9277 msgid "(select a library) "
9278 msgstr "(bir kütüphane seçin) "
9279
9280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9281 #, fuzzy, c-format
9282 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9283 msgstr "(İlk aboneliğin başlangıç tarihi)"
9284
9285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:250
9286 #, fuzzy, c-format
9287 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9288 msgstr "%S (qarışıq axtarmaq üçün * işlədin) "
9289
9290 #. For the first occurrence,
9291 #. %1$s:  ELSE 
9292 #. %2$s:  END 
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
9295 #, fuzzy, c-format
9296 msgid ") %s No basket group %s "
9297 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
9298
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:118
9300 #, fuzzy, c-format
9301 msgid ") is currently restricted."
9302 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
9303
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:43
9305 #, fuzzy, c-format
9306 msgid ") is not checked out to a patron."
9307 msgstr "S: Bir materyali kullanıcıya nasıl ödünç veririm?"
9308
9309 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:139
9311 #, fuzzy, c-format
9312 msgid ") now due on %s "
9313 msgstr ": İade tarihi %s "
9314
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
9317 #, fuzzy, c-format
9318 msgid ") on "
9319 msgstr "%s - "
9320
9321 #. %1$s:  borrower.firstname 
9322 #. %2$s:  borrower.surname 
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:137
9324 #, fuzzy, c-format
9325 msgid ") renewed for %s %s ( "
9326 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
9327
9328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:756
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
9330 #, fuzzy, c-format
9331 msgid ") you selected does not exist. "
9332 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
9333
9334 #. %1$s:  END 
9335 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9336 #. %3$s:  branchname 
9337 #. %4$s:  name 
9338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
9339 #, fuzzy, c-format
9340 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9341 msgstr "Materyal %s te %s için bekliyor olarak işaretlenmiş (<a1>%s</a>)."
9342
9343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:643
9344 #, fuzzy, c-format
9345 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9346 msgstr "** Sağlayıcı listesinde KDV dahildir."
9347
9348 #. %1$s:  END 
9349 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
9350 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
9351 #. %4$s:  END 
9352 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
9353 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
9354 #. %7$s:  ELSE 
9355 #. %8$s:  END 
9356 #. %9$s:  END 
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:90
9358 #, fuzzy, c-format
9359 msgid ""
9360 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
9361 msgstr "Ödünç alınmamış"
9362
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
9364 #, c-format
9365 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
9369 #, c-format
9370 msgid ", Cyprus"
9371 msgstr ", Kıbrıs"
9372
9373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
9374 #, c-format
9375 msgid ", David Nind (Assistant) "
9376 msgstr ""
9377
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
9379 #, c-format
9380 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9381 msgstr ""
9382 ", Fransa (Koha 3.0 kullanıcılar ve rezervasyon modüllerinde "
9383 "zenginleştirmeler)"
9384
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
9386 #, c-format
9387 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9388 msgstr ""
9389 ", Fransa (Öneriler, İstatistik sihirbazları ve iyileştirilmiş LDAP desteği)"
9390
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
9392 #, fuzzy, c-format
9393 msgid ""
9394 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9395 "sponsorship)"
9396 msgstr ""
9397 ", Fransa (bibliyografik çerçeveler, MARC otoriteleri, OPAC sepeti, Süreli "
9398 "Yayınlar desteği)"
9399
9400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
9401 #, c-format
9402 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9403 msgstr ", Yeni Zelanda, Kütüphaneler Yöneticisi Rosalie Blake (Koha 1.0)"
9404
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
9406 #, c-format
9407 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9408 msgstr ", OH, ABD (Koha 3.0 beta testi)"
9409
9410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
9411 #, c-format
9412 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9413 msgstr ", Ohio, ABD (MARC desteği, dokümantasyon, şablon oluşturma)"
9414
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
9416 #, c-format
9417 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9418 msgstr ", Pensilvanya, ABD (Koha 3.0 Zebra Entegrasyonuna destek olma)"
9419
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
9421 #, fuzzy, c-format
9422 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9423 msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) ve Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain) "
9424
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
9426 #, fuzzy, c-format
9427 msgid ", Please transfer this item. "
9428 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
9429
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:675
9431 #, fuzzy, c-format
9432 msgid ", greater than or equal to 1"
9433 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
9434
9435 #. SCRIPT
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9437 #, fuzzy
9438 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9439 msgstr "alan no (tag number) eksik"
9440
9441 #. SCRIPT
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9443 #, fuzzy
9444 msgid "- Budget code cannot be blank"
9445 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
9446
9447 #. SCRIPT
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9449 #, fuzzy
9450 msgid "- Budget name cannot be blank"
9451 msgstr "alan no (tag number) eksik"
9452
9453 #. SCRIPT
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9455 #, fuzzy
9456 msgid "- Budget parent is current budget"
9457 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
9458
9459 #. SCRIPT
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9461 #, fuzzy
9462 msgid "- End date missing or invalid."
9463 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
9464
9465 #. For the first occurrence,
9466 #. SCRIPT
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9469 #, fuzzy
9470 msgid "- First publication date is not defined"
9471 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
9472
9473 #. For the first occurrence,
9474 #. SCRIPT
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9477 #, fuzzy
9478 msgid "- Frequency is not defined"
9479 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
9480
9481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:54
9482 #, c-format
9483 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
9484 msgstr ""
9485
9486 #. SCRIPT
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9488 #, fuzzy
9489 msgid "- Name missing"
9490 msgstr "eksik değer"
9491
9492 #. SCRIPT
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9494 #, fuzzy
9495 msgid "- Next issue publication date is not defined"
9496 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
9497
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9499 #, fuzzy, c-format
9500 msgid "- None -"
9501 msgstr "%s - "
9502
9503 #. SCRIPT
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9505 #, fuzzy
9506 msgid "- Please select an item to place a hold"
9507 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
9508
9509 #. SCRIPT
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9511 #, fuzzy
9512 msgid "- Start date missing or invalid."
9513 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
9514
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
9517 #, c-format
9518 msgid "-- All --"
9519 msgstr "-- Tümü --"
9520
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
9522 #, fuzzy, c-format
9523 msgid "-- Choose -- "
9524 msgstr "-- Eylem Seçin -- "
9525
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
9527 #, fuzzy, c-format
9528 msgid "-- Choose a reason -- "
9529 msgstr "-- Bir neden seçin -- "
9530
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
9532 #, fuzzy, c-format
9533 msgid "-- Choose a status --"
9534 msgstr "-- Bir neden seçin --"
9535
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9538 #, fuzzy, c-format
9539 msgid "-- Choose format --"
9540 msgstr "-- Bir neden seçin --"
9541
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
9543 #, fuzzy, c-format
9544 msgid "-- Choose one -- "
9545 msgstr "-- Eylem Seçin --"
9546
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:328
9548 #, fuzzy, c-format
9549 msgid "-- None --"
9550 msgstr "%s - "
9551
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
9553 #, fuzzy, c-format
9554 msgid "-- none -- "
9555 msgstr "-- hiçbiri -- "
9556
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:726
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
9559 #, c-format
9560 msgid "-- please choose --"
9561 msgstr "-- lütfen seçin --"
9562
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
9564 #, fuzzy, c-format
9565 msgid ". Check out anyway?"
9566 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
9567
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
9570 #, c-format
9571 msgid ". Deletion is not possible."
9572 msgstr ". Silinemez."
9573
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
9575 #, fuzzy, c-format
9576 msgid ". Deletion not possible "
9577 msgstr ". Silinemez"
9578
9579 #. %1$s:  minPasswordLength 
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
9581 #, c-format
9582 msgid ". Password must be at least %s characters."
9583 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
9584
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:90
9586 #, fuzzy, c-format
9587 msgid ". Please re-enter the new password."
9588 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
9589
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:53
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
9592 #, c-format
9593 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9594 msgstr ""
9595
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
9597 #, fuzzy, c-format
9598 msgid ". Some database servers require "
9599 msgstr ". Bazı veri tabanı sunucuları gerektirir "
9600
9601 #. %1$s:  ELSE 
9602 #. %2$s:  END 
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9604 #, fuzzy, c-format
9605 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9606 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
9607
9608 #. %1$s:  ELSE 
9609 #. %2$s:  END 
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9611 #, fuzzy, c-format
9612 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9613 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
9614
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9616 #, fuzzy, c-format
9617 msgid "... or..."
9618 msgstr "...veya..."
9619
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:165
9621 #, fuzzy, c-format
9622 msgid "...and: "
9623 msgstr "...ve: "
9624
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:378
9626 #, fuzzy, c-format
9627 msgid "...to "
9628 msgstr "...veya... "
9629
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
9631 #, c-format
9632 msgid "0 Checkouts"
9633 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
9634
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:916
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:517
9637 #, c-format
9638 msgid "0 Holds"
9639 msgstr "0 Ayırtılanlar"
9640
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:494
9642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
9643 #, c-format
9644 msgid "0 to disable"
9645 msgstr ""
9646
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9648 #, c-format
9649 msgid "0%%"
9650 msgstr ""
9651
9652 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9653 #, c-format
9654 msgid "000 "
9655 msgstr ""
9656
9657 #. SPAN
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:275
9660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:558
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:121
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:129
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:136
9671 msgid "0000-00-00"
9672 msgstr ""
9673
9674 #. META http-equiv=Refresh
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:41
9676 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9677 msgstr ""
9678
9679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
9680 #, fuzzy, c-format
9681 msgid "1/2"
9682 msgstr "1/8"
9683
9684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
9685 #, c-format
9686 msgid "127.0.0.1"
9687 msgstr "127.0.0.1"
9688
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
9690 #, c-format
9691 msgid "17.05"
9692 msgstr ""
9693
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
9695 #, fuzzy, c-format
9696 msgid "1st"
9697 msgstr "pastel"
9698
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:162
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9702 #, c-format
9703 msgid "5"
9704 msgstr ""
9705
9706 #. META http-equiv=refresh
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9708 #, fuzzy
9709 msgid "5; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl"
9710 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9711
9712 #. SPAN
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:180
9714 msgid "9999-99-99"
9715 msgstr ""
9716
9717 #. %1$s:  ELSE 
9718 #. %2$s:  END 
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9720 #, fuzzy, c-format
9721 msgid ": %sa list:%s"
9722 msgstr "bir listeye"
9723
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:160
9725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
9727 #, c-format
9728 msgid ": Barcode must be unique."
9729 msgstr ": Barkod tek olmalı."
9730
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
9732 #, fuzzy, c-format
9733 msgid ": The items do not belong to your library."
9734 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
9735
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:161
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
9739 #, c-format
9740 msgid ""
9741 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9742 "inserted."
9743 msgstr ""
9744
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
9748 #, c-format
9749 msgid ": item has a waiting hold."
9750 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
9751
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
9753 #, fuzzy, c-format
9754 msgid ": item has linked "
9755 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
9756
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
9760 #, c-format
9761 msgid ": item is checked out."
9762 msgstr ": materyal ödünç alınmış."
9763
9764 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9765 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
9766 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9767 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9768 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1088
9770 #, c-format
9771 msgid ""
9772 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9773 "browser.] "
9774 msgstr ""
9775
9776 #. INPUT type=button name=back
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:511
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:571
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:644
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:676
9781 #, fuzzy
9782 msgid "<< Back"
9783 msgstr "Geri"
9784
9785 #. INPUT type=button name=delete
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:560
9787 msgid "<< Delete"
9788 msgstr "<< Sil"
9789
9790 #. INPUT type=button
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:969
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:305
9793 #, fuzzy
9794 msgid "<< Previous"
9795 msgstr "Önceki"
9796
9797 #. SCRIPT
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9799 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9800 msgstr ""
9801
9802 #. SCRIPT
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9804 #, fuzzy
9805 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9806 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9807
9808 #. SCRIPT
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9810 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9811 msgstr ""
9812
9813 #. SCRIPT
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9815 #, fuzzy
9816 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9817 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9818
9819 #. SCRIPT
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9821 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9822 msgstr ""
9823
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
9825 #, fuzzy, c-format
9826 msgid "A pattern with this name already exists."
9827 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9828
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:618
9830 #, c-format
9831 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9832 msgstr ""
9833
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
9835 #, c-format
9836 msgid "A. Sassmannshausen"
9837 msgstr ""
9838
9839 #. SCRIPT
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9841 #, fuzzy
9842 msgid "AJAX error (%s alert)"
9843 msgstr "Veri hatası"
9844
9845 #. SCRIPT
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9847 #, fuzzy
9848 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9849 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
9850
9851 #. SCRIPT
9852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9853 #, fuzzy
9854 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9855 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s). "
9856
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9858 #, c-format
9859 msgid "ALL items fields MUST :"
9860 msgstr "TÜM materyal alanları ZORUNLU:"
9861
9862 #. SCRIPT
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9864 msgid "AM"
9865 msgstr ""
9866
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:75
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
9869 #, fuzzy, c-format
9870 msgid "AND"
9871 msgstr "Tümü "
9872
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9874 #, c-format
9875 msgid "AUSMARC"
9876 msgstr "AUSMARC"
9877
9878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
9879 #, fuzzy, c-format
9880 msgid "Aaron Wells"
9881 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
9882
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
9884 #, c-format
9885 msgid "Abby Robertson"
9886 msgstr ""
9887
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:103
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
9891 #, c-format
9892 msgid "About Koha"
9893 msgstr "Koha Hakkında"
9894
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
9896 #, fuzzy, c-format
9897 msgid "Abstracts / Summaries"
9898 msgstr "Özler/Özetler"
9899
9900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:143
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145
9902 #, c-format
9903 msgid "Academic"
9904 msgstr ""
9905
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
9909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
9910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
9912 #, c-format
9913 msgid "Accepted"
9914 msgstr "Onaylandı"
9915
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
9919 #, c-format
9920 msgid "Accepted by"
9921 msgstr "Onaylayan"
9922
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
9924 #, fuzzy, c-format
9925 msgid "Accepted by:"
9926 msgstr "Onaylayan"
9927
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:774
9929 #, fuzzy, c-format
9930 msgid "Accepted date from:"
9931 msgstr "Onaylandı"
9932
9933 #. %1$s:  message.amount 
9934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
9935 #, c-format
9936 msgid "Accepted payment (%s) from "
9937 msgstr ""
9938
9939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1020
9940 #, fuzzy, c-format
9941 msgid "Access this report from the: "
9942 msgstr "Bu rapora: <a1>Kaydedilmiş Raporlar Sayfası</a>ndan erişebilirsiniz "
9943
9944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9945 #, c-format
9946 msgid "Access to all librarian functions"
9947 msgstr ""
9948
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:101
9950 #, fuzzy, c-format
9951 msgid "Accession date"
9952 msgstr "Giriş Tarihi:"
9953
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:120
9955 #, fuzzy, c-format
9956 msgid "Accession date (inclusive)"
9957 msgstr "Giriş tarihi (dahil): "
9958
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
9960 #, fuzzy, c-format
9961 msgid "Accession date:"
9962 msgstr "Giriş Tarihi:"
9963
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:58
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:38
9969 #, c-format
9970 msgid "Account"
9971 msgstr "Hesap"
9972
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
9974 #, fuzzy, c-format
9975 msgid "Account fines and payments"
9976 msgstr "Hesap ayrıntıları"
9977
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
9979 #, fuzzy, c-format
9980 msgid "Account has expired"
9981 msgstr "hesabın süresi dolmuştur"
9982
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:150
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:152
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:261
9987 #, fuzzy, c-format
9988 msgid "Account management fee"
9989 msgstr "Hesap Yönetim Ücreti"
9990
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9992 #, c-format
9993 msgid ""
9994 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9995 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP tax included, RRP tax excluded,"
9996 "Discount,Estimated cost tax included,Estimated cost tax excluded,Note for "
9997 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9998 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9999 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
10000 msgstr ""
10001
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
10004 #, fuzzy, c-format
10005 msgid "Account number: "
10006 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
10007
10008 #. %1$s:  firstname 
10009 #. %2$s:  surname 
10010 #. %3$s:  cardnumber 
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:12
10012 #, fuzzy, c-format
10013 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10014 msgstr "Hesap Özeti: %s %s (%s)"
10015
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
10019 #, fuzzy, c-format
10020 msgid "Account type"
10021 msgstr "Hesap Türü"
10022
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:473
10026 #, c-format
10027 msgid "Accounting details"
10028 msgstr "Hesap ayrıntıları"
10029
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:257
10033 #, fuzzy, c-format
10034 msgid "Accruing fine"
10035 msgstr "Cezaları öde"
10036
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
10042 #, fuzzy, c-format
10043 msgid "Acquisition"
10044 msgstr "Sağlama"
10045
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10047 #, fuzzy, c-format
10048 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10049 msgstr "Öneriler Yönetimi"
10050
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
10053 #, fuzzy, c-format
10054 msgid "Acquisition date"
10055 msgstr "Giriş Tarihi"
10056
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
10058 #, fuzzy, c-format
10059 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10060 msgstr "Giriş Tarihi (yyyy-aa-gg)"
10061
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10064 #, fuzzy, c-format
10065 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10066 msgstr "Giriş Tarihi: En yeniden en eskiye"
10067
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10070 #, fuzzy, c-format
10071 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10072 msgstr "Giriş Tarihi: En eskiden en yeniye"
10073
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
10076 #, fuzzy, c-format
10077 msgid "Acquisition details"
10078 msgstr "Giriş Tarihi"
10079
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:426
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:784
10083 #, fuzzy, c-format
10084 msgid "Acquisition information"
10085 msgstr "Abonelik bilgisi"
10086
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
10089 #, fuzzy, c-format
10090 msgid "Acquisition parameters"
10091 msgstr "Ek parametreler"
10092
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
10094 #, fuzzy, c-format
10095 msgid "Acquisition tables"
10096 msgstr "Giriş Tarihi"
10097
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:79
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:102
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:48
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
10133 #, c-format
10134 msgid "Acquisitions"
10135 msgstr "Sağlama"
10136
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:12
10138 #, fuzzy, c-format
10139 msgid "Acquisitions home"
10140 msgstr "Sağlama"
10141
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
10144 #, c-format
10145 msgid "Acquisitions statistics"
10146 msgstr "Sağlama istatistikleri"
10147
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
10149 #, fuzzy, c-format
10150 msgid "Acquisitions statistics "
10151 msgstr "Sağlama istatistikleri "
10152
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:95
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:161
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:201
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:409
10164 #, c-format
10165 msgid "Action"
10166 msgstr "Eylem"
10167
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:265
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:268
10170 #, fuzzy, c-format
10171 msgid "Action if matching record found:"
10172 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
10173
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:250
10175 #, fuzzy, c-format
10176 msgid "Action if matching record found: "
10177 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem "
10178
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:285
10181 #, fuzzy, c-format
10182 msgid "Action if no match found:"
10183 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunmadıysa, eylem"
10184
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:253
10186 #, fuzzy, c-format
10187 msgid "Action if no match is found: "
10188 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunamadıysa, eylem: "
10189
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:204
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:341
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:99
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:275
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:620
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:265
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:589
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:362
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:97
10220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:297
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:247
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:231
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:202
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:74
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:622
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:394
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:77
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:225
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:353
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
10238 #, c-format
10239 msgid "Actions"
10240 msgstr "Eylemler"
10241
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:326
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:236
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:428
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:94
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:376
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:151
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
10264 #, fuzzy, c-format
10265 msgid "Actions "
10266 msgstr "Eylemler "
10267
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:96
10269 #, fuzzy, c-format
10270 msgid "Actions for "
10271 msgstr "Eylemler "
10272
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:112
10274 #, fuzzy, c-format
10275 msgid "Actions:"
10276 msgstr "Eylemler"
10277
10278 #. SCRIPT
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
10280 #, fuzzy
10281 msgid "Activate filters"
10282 msgstr "Alanı Temizle"
10283
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
10286 #, fuzzy, c-format
10287 msgid "Activate sync: "
10288 msgstr "Etkin: "
10289
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:319
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
10295 #, c-format
10296 msgid "Active"
10297 msgstr "Etkin"
10298
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
10300 #, fuzzy, c-format
10301 msgid "Active budgets"
10302 msgstr "Bütçeler"
10303
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
10305 #, fuzzy, c-format
10306 msgid "Active: "
10307 msgstr "Etkin: "
10308
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
10310 #, c-format
10311 msgid "Actual cost"
10312 msgstr "Gerçek maliyet"
10313
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
10315 #, fuzzy, c-format
10316 msgid "Actual cost tax exc."
10317 msgstr "Toplam ödenen : %s"
10318
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
10320 #, fuzzy, c-format
10321 msgid "Actual cost tax inc."
10322 msgstr "Toplam ödenen : %s"
10323
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:352
10325 #, c-format
10326 msgid "Actual cost:"
10327 msgstr "Gerçek maliyet:"
10328
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:625
10331 #, fuzzy, c-format
10332 msgid "Actual cost: "
10333 msgstr "Gerçek maliyet: "
10334
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
10336 #, c-format
10337 msgid "Adam Thick"
10338 msgstr "Adam Thick"
10339
10340 #. For the first occurrence,
10341 #. SCRIPT
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:880
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:282
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:600
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:796
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:119
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:333
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:200
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:673
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
10358 #, c-format
10359 msgid "Add"
10360 msgstr "Ekle"
10361
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
10363 #, fuzzy, c-format
10364 msgid "Add "
10365 msgstr "Alan kodu ekle "
10366
10367 #. %1$s:  total 
10368 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
10370 #, fuzzy, c-format
10371 msgid "Add %s items to %s"
10372 msgstr "Materyal ekle"
10373
10374 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:325
10376 #, fuzzy
10377 msgid "Add & duplicate"
10378 msgstr "Çift Kopya"
10379
10380 #. %1$s:  booksellername 
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:36
10382 #, fuzzy, c-format
10383 msgid "Add a basket to %s"
10384 msgstr "Bir materyal eklemek için <i>%s</i>"
10385
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:107
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
10388 #, fuzzy, c-format
10389 msgid "Add a condition"
10390 msgstr "Diğer alanı ekle"
10391
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
10393 #, fuzzy, c-format
10394 msgid "Add a contract"
10395 msgstr "İrtibat"
10396
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
10398 #, fuzzy, c-format
10399 msgid "Add a definition to the dictionary."
10400 msgstr "Diğer alanı ekle"
10401
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
10403 #, fuzzy, c-format
10404 msgid "Add a mapping"
10405 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
10406
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:225
10408 #, fuzzy, c-format
10409 msgid "Add a message for:"
10410 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
10411
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
10413 #, fuzzy, c-format
10414 msgid "Add a new OAI set"
10415 msgstr "Yeni bir şehir ekle"
10416
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
10418 #, fuzzy, c-format
10419 msgid "Add a new action"
10420 msgstr "Yeni bir kullanıcı ekle:"
10421
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:422
10423 #, fuzzy, c-format
10424 msgid "Add a new delivery "
10425 msgstr "Diğer alanı ekle"
10426
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
10428 #, fuzzy, c-format
10429 msgid "Add a new field"
10430 msgstr "Diğer alanı ekle"
10431
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
10433 #, fuzzy, c-format
10434 msgid "Add a new group"
10435 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
10436
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
10438 #, fuzzy, c-format
10439 msgid "Add a new message"
10440 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
10441
10442 #. SCRIPT
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
10444 #, fuzzy
10445 msgid "Add a new upload"
10446 msgstr "Diğer alanı ekle"
10447
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:5
10449 #, fuzzy, c-format
10450 msgid "Add a patron category"
10451 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
10452
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:128
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:179
10455 #, fuzzy, c-format
10456 msgid "Add a substitution"
10457 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
10458
10459 #. INPUT type=submit
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
10461 #, fuzzy
10462 msgid "Add action"
10463 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
10464
10465 #. For the first occurrence,
10466 #. SCRIPT
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
10469 #, c-format
10470 msgid "Add an SMS cellular provider"
10471 msgstr ""
10472
10473 #. A
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:389
10475 #, fuzzy
10476 msgid "Add an attribute"
10477 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
10478
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
10480 #, c-format
10481 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10482 msgstr ""
10483
10484 #. INPUT type=button
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
10486 #, fuzzy
10487 msgid "Add another condition"
10488 msgstr "Diğer alanı ekle"
10489
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:220
10491 #, fuzzy, c-format
10492 msgid "Add another contact"
10493 msgstr "Diğer alanı ekle"
10494
10495 #. A
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
10497 msgid "Add another field"
10498 msgstr "Diğer alanı ekle"
10499
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
10501 #, fuzzy, c-format
10502 msgid "Add basket group for "
10503 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
10504
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
10506 #, c-format
10507 msgid "Add biblio"
10508 msgstr "Künye ekle"
10509
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
10512 #, fuzzy, c-format
10513 msgid "Add budget"
10514 msgstr "Bütçe ekle"
10515
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:219
10517 #, fuzzy, c-format
10518 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10519 msgstr "Barkod: "
10520
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:200
10522 #, fuzzy, c-format
10523 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10524 msgstr "Üyenumarası: "
10525
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:76
10527 #, c-format
10528 msgid "Add checked"
10529 msgstr "İşaretliyi ekle"
10530
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
10532 #, c-format
10533 msgid "Add child"
10534 msgstr "Çocuk ekle"
10535
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:438
10537 #, fuzzy, c-format
10538 msgid "Add child fund"
10539 msgstr "Ödenek Ekleme"
10540
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
10542 #, c-format
10543 msgid "Add classification source"
10544 msgstr "Sınıflama kaynağı ekle"
10545
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10547 #, fuzzy, c-format
10548 msgid "Add course reserves"
10549 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
10550
10551 #. INPUT type=submit name=add
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
10553 #, fuzzy
10554 msgid "Add credit"
10555 msgstr "Alacak ekle"
10556
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
10558 #, fuzzy, c-format
10559 msgid "Add description"
10560 msgstr "Tanım"
10561
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:126
10563 #, fuzzy, c-format
10564 msgid "Add field"
10565 msgstr "Diğer alanı ekle"
10566
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
10568 #, c-format
10569 msgid "Add filing rule"
10570 msgstr "Dosyalama kuralı ekle"
10571
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
10573 #, fuzzy, c-format
10574 msgid "Add fund"
10575 msgstr "Ödenek Ekleme"
10576
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:570
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
10579 #, fuzzy, c-format
10580 msgid "Add internal note"
10581 msgstr "Intranet:"
10582
10583 #. For the first occurrence,
10584 #. SCRIPT
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:97
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:324
10588 #, fuzzy, c-format
10589 msgid "Add item"
10590 msgstr "Materyal ekle"
10591
10592 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:251
10594 #, fuzzy, c-format
10595 msgid "Add item %s"
10596 msgstr "Materyal ekle"
10597
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
10599 #, fuzzy, c-format
10600 msgid "Add item type"
10601 msgstr "Materyal türü ekle"
10602
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
10604 #, fuzzy, c-format
10605 msgid "Add item(s)"
10606 msgstr "Materyal ekle"
10607
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:662
10609 #, fuzzy, c-format
10610 msgid "Add items"
10611 msgstr "Materyal ekle"
10612
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:291
10614 #, c-format
10615 msgid ""
10616 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10617 msgstr ""
10618
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
10620 #, fuzzy, c-format
10621 msgid "Add items: scan barcode"
10622 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
10623
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:85
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1002
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1005
10628 #, fuzzy, c-format
10629 msgid "Add manual restriction"
10630 msgstr "Tanım"
10631
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:401
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:402
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
10636 #, fuzzy, c-format
10637 msgid "Add match check"
10638 msgstr "İşaretliyi ekle"
10639
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:273
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:274
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
10644 #, fuzzy, c-format
10645 msgid "Add match point"
10646 msgstr "Otorite ekle"
10647
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
10649 #, fuzzy, c-format
10650 msgid "Add message"
10651 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
10652
10653 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:328
10655 #, fuzzy
10656 msgid "Add multiple copies of this item"
10657 msgstr "m- Çeşitli tarihler"
10658
10659 #. SCRIPT
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10661 #, fuzzy
10662 msgid "Add multiple items"
10663 msgstr "m- Çeşitli tarihler"
10664
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:30
10666 #, fuzzy, c-format
10667 msgid "Add new alert"
10668 msgstr "Koleksiyon: "
10669
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10671 #, fuzzy, c-format
10672 msgid "Add new collection"
10673 msgstr "Koleksiyon: "
10674
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10680 #, fuzzy, c-format
10681 msgid "Add new definition"
10682 msgstr "Yeni bir tanım ekle"
10683
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:145
10686 #, fuzzy, c-format
10687 msgid "Add new field "
10688 msgstr "Diğer alanı ekle"
10689
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
10691 #, fuzzy, c-format
10692 msgid "Add new group"
10693 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
10694
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
10696 #, c-format
10697 msgid "Add new holiday"
10698 msgstr "Yeni bir tatil ekle"
10699
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10701 #, fuzzy, c-format
10702 msgid "Add offline circulations to queue"
10703 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
10704
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10707 #, fuzzy, c-format
10708 msgid "Add or remove items"
10709 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
10710
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
10712 #, c-format
10713 msgid "Add order"
10714 msgstr "Sipariş ekle"
10715
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10717 #, fuzzy, c-format
10718 msgid "Add order to basket"
10719 msgstr "sepet"
10720
10721 #. SCRIPT
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10723 #, fuzzy
10724 msgid "Add order to basket %s"
10725 msgstr "sepet"
10726
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:575
10728 #, fuzzy, c-format
10729 msgid "Add orders"
10730 msgstr "Sipariş ekle"
10731
10732 #. %1$s:  comments 
10733 #. %2$s:  file_name 
10734 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
10736 #, c-format
10737 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10738 msgstr ""
10739
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:66
10741 #, c-format
10742 msgid "Add patron attribute type"
10743 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
10744
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
10746 #, fuzzy, c-format
10747 msgid "Add patron(s)"
10748 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
10749
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10753 #, fuzzy, c-format
10754 msgid "Add patrons"
10755 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
10756
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:265
10758 #, c-format
10759 msgid ""
10760 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10761 "add via patron search."
10762 msgstr ""
10763
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10765 #, fuzzy, c-format
10766 msgid "Add quote"
10767 msgstr "Uyarı ekle"
10768
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
10770 #, c-format
10771 msgid "Add recipients"
10772 msgstr "Alıcılar"
10773
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
10775 #, c-format
10776 msgid "Add record matching rule"
10777 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
10778
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:443
10780 #, fuzzy, c-format
10781 msgid "Add record using fast cataloging"
10782 msgstr "Kataloglama"
10783
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
10785 #, fuzzy, c-format
10786 msgid "Add reserves"
10787 msgstr "Sipariş ekle"
10788
10789 #. INPUT type=submit
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
10791 #, fuzzy
10792 msgid "Add restriction"
10793 msgstr "Tanım"
10794
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
10796 #, fuzzy, c-format
10797 msgid "Add rule"
10798 msgstr "Diğer alanı ekle"
10799
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:63
10801 #, fuzzy, c-format
10802 msgid "Add rules"
10803 msgstr "Sipariş ekle"
10804
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:366
10806 #, fuzzy, c-format
10807 msgid "Add selected patrons to:"
10808 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
10809
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10811 #, fuzzy, c-format
10812 msgid "Add subscription fields"
10813 msgstr "Abonelik kimliği"
10814
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
10816 #, fuzzy, c-format
10817 msgid "Add to "
10818 msgstr "Alan kodu ekle "
10819
10820 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10822 #, fuzzy, c-format
10823 msgid "Add to %s"
10824 msgstr "Alan kodu ekle"
10825
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
10827 #, c-format
10828 msgid "Add to a list"
10829 msgstr "Listə əlavə edin"
10830
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10832 #, c-format
10833 msgid "Add to a new list:"
10834 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
10835
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:187
10838 #, fuzzy, c-format
10839 msgid "Add to basket"
10840 msgstr "sepet"
10841
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:600
10845 #, fuzzy, c-format
10846 msgid "Add to cart"
10847 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
10848
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:237
10850 #, fuzzy, c-format
10851 msgid "Add to list"
10852 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
10853
10854 #. INPUT type=submit
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:114
10856 #, fuzzy
10857 msgid "Add to offline circulation queue"
10858 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
10859
10860 #. For the first occurrence,
10861 #. SCRIPT
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10864 #, fuzzy
10865 msgid "Add to:"
10866 msgstr "Alan kodu ekle"
10867
10868 #. INPUT type=button
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
10871 #, fuzzy
10872 msgid "Add user"
10873 msgstr "Sipariş ekle"
10874
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:540
10876 #, fuzzy, c-format
10877 msgid "Add users"
10878 msgstr "Sipariş ekle"
10879
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183
10881 #, c-format
10882 msgid "Add vendor"
10883 msgstr "Sağlayıcı ekle"
10884
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:575
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
10887 #, fuzzy, c-format
10888 msgid "Add vendor note"
10889 msgstr "Sağlayıcı ekle"
10890
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
10892 #, c-format
10893 msgid "Add, edit and delete courses"
10894 msgstr ""
10895
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
10897 #, c-format
10898 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10899 msgstr ""
10900
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10902 #, c-format
10903 msgid "Add, modify and view patron information"
10904 msgstr ""
10905
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10907 #, fuzzy, c-format
10908 msgid "Add/Edit items"
10909 msgstr "Materyalleri Düzenle"
10910
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
10912 #, fuzzy, c-format
10913 msgid "Add/Update"
10914 msgstr "Güncelle"
10915
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
10917 #, fuzzy, c-format
10918 msgid "Added "
10919 msgstr "Ekle"
10920
10921 #. %1$s:  added_source 
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10923 #, c-format
10924 msgid "Added classification source %s"
10925 msgstr "Ek %s sınıflama kaynağı"
10926
10927 #. %1$s:  added_rule 
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
10929 #, c-format
10930 msgid "Added filing rule %s"
10931 msgstr "Ek %s sıralama kuralı"
10932
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10934 #, fuzzy, c-format
10935 msgid "Added on or after date: "
10936 msgstr "Eklendiği tarih veya sonrası "
10937
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10939 #, fuzzy, c-format
10940 msgid "Added on or before date: "
10941 msgstr "Eklendiği tarih veya öncesi "
10942
10943 #. %1$s:  added_attribute_type 
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:241
10945 #, c-format
10946 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
10947 msgstr "Ek kullanıcı kodu türü &quot;%s&quot;"
10948
10949 #. %1$s:  added_matching_rule 
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
10951 #, c-format
10952 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
10953 msgstr "Eşleşen kayıt kuralını ekle &quot;%s&quot;"
10954
10955 #. SCRIPT
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10957 #, fuzzy
10958 msgid "Added."
10959 msgstr "Ekle"
10960
10961 #. %1$s:  authtypetext 
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10963 #, c-format
10964 msgid "Adding authority %s"
10965 msgstr "%s otorite kaydı ekleme"
10966
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
10968 #, fuzzy, c-format
10969 msgid "Additional SRU options: "
10970 msgstr "Ek Yazarlar:"
10971
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1074
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:355
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:66
10975 #, c-format
10976 msgid "Additional attributes and identifiers"
10977 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
10978
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:453
10980 #, fuzzy, c-format
10981 msgid "Additional authors:"
10982 msgstr "Ek Yazarlar:"
10983
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
10985 #, c-format
10986 msgid "Additional content types"
10987 msgstr "Daha fazla içerik türü"
10988
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:938
10990 #, fuzzy, c-format
10991 msgid "Additional fields"
10992 msgstr "Alt alanları düzenle"
10993
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:90
10995 #, fuzzy, c-format
10996 msgid "Additional fields for subscriptions"
10997 msgstr "abonelik ayrıntısı"
10998
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
11000 #, fuzzy, c-format
11001 msgid "Additional fields:"
11002 msgstr "Alt alanları düzenle"
11003
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:73
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
11006 #, c-format
11007 msgid "Additional parameters"
11008 msgstr "Ek parametreler"
11009
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
11011 #, fuzzy, c-format
11012 msgid "Additional subfields (XML)"
11013 msgstr "Alt alanları düzenle"
11014
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
11016 #, fuzzy, c-format
11017 msgid "Additional thanks to..."
11018 msgstr "Ayrıca teşekkür etmek istediklerimiz:"
11019
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:75
11022 #, fuzzy, c-format
11023 msgid "Additional tools"
11024 msgstr "Ek Yazarlar:"
11025
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:239
11027 #, fuzzy, c-format
11028 msgid "Additional values for manual invoice types"
11029 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
11030
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:22
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
11035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:132
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:237
11038 #, c-format
11039 msgid "Address"
11040 msgstr "Adres"
11041
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
11044 #, fuzzy, c-format
11045 msgid "Address 2"
11046 msgstr "Adres 2: "
11047
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
11050 #, fuzzy, c-format
11051 msgid "Address 2:"
11052 msgstr "Adres 2: "
11053
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
11055 #, fuzzy, c-format
11056 msgid "Address 2: "
11057 msgstr "Adres 2: "
11058
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:177
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
11061 #, c-format
11062 msgid "Address in question"
11063 msgstr "Sorudaki adresler"
11064
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
11066 #, fuzzy, c-format
11067 msgid "Address line 1: "
11068 msgstr "Adres satırı 1: "
11069
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
11071 #, fuzzy, c-format
11072 msgid "Address line 2: "
11073 msgstr "Adres satırı 2: "
11074
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
11076 #, fuzzy, c-format
11077 msgid "Address line 3: "
11078 msgstr "Adres satırı 3 "
11079
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:764
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
11083 #, c-format
11084 msgid "Address:"
11085 msgstr "Adres:"
11086
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
11089 #, fuzzy, c-format
11090 msgid "Address: "
11091 msgstr "Adres: "
11092
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:21
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:35
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
11128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
11129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
11139 #, c-format
11140 msgid "Administration"
11141 msgstr "Yönetim"
11142
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
11144 #, fuzzy, c-format
11145 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
11146 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
11147
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
11149 #, fuzzy, c-format
11150 msgid "Administration home"
11151 msgstr "Yönetim"
11152
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
11154 #, fuzzy, c-format
11155 msgid "Administration tables"
11156 msgstr "Yönetim"
11157
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
11159 #, fuzzy, c-format
11160 msgid "Administrator Patron created!"
11161 msgstr "Yönetim"
11162
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
11164 #, c-format
11165 msgid "Adolescent"
11166 msgstr "Genç"
11167
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
11169 #, c-format
11170 msgid "Adrien Saurat"
11171 msgstr ""
11172
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
11176 #, c-format
11177 msgid "Adult"
11178 msgstr "Yetişkin"
11179
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
11181 #, fuzzy, c-format
11182 msgid "Advanced &raquo;"
11183 msgstr "Gelişmiş Tarama"
11184
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
11186 #, fuzzy, c-format
11187 msgid "Advanced constraints"
11188 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
11189
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
11191 #, c-format
11192 msgid "Advanced constraints:"
11193 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
11194
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
11196 #, fuzzy, c-format
11197 msgid "Advanced editor"
11198 msgstr "Gelişmiş Tarama"
11199
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:857
11201 #, fuzzy, c-format
11202 msgid "Advanced prediction pattern"
11203 msgstr "Gelişmiş Tahmin Örüntüsü"
11204
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
11212 #, fuzzy, c-format
11213 msgid "Advanced search"
11214 msgstr "Gelişmiş Tarama"
11215
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:491
11218 #, fuzzy, c-format
11219 msgid "After"
11220 msgstr "Süz"
11221
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:266
11224 #, fuzzy, c-format
11225 msgid "Afternoon"
11226 msgstr "Süz"
11227
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:251
11229 #, fuzzy, c-format
11230 msgid "Afternoon "
11231 msgstr "Süz"
11232
11233 #. For the first occurrence,
11234 #. SCRIPT
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:191
11237 #, fuzzy, c-format
11238 msgid "Age"
11239 msgstr "Ağu"
11240
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:87
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11243 #, c-format
11244 msgid "Age in days"
11245 msgstr ""
11246
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
11248 #, c-format
11249 msgid "Age required"
11250 msgstr "Yaş gerekli"
11251
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
11254 #, fuzzy, c-format
11255 msgid "Age required: "
11256 msgstr "Yaş sınırı: "
11257
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
11259 #, fuzzy, c-format
11260 msgid "Age restricted"
11261 msgstr "Sınırlandırıldı:"
11262
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
11264 #, fuzzy, c-format
11265 msgid "Age restriction"
11266 msgstr "talimat"
11267
11268 #. For the first occurrence,
11269 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:143
11272 #, fuzzy, c-format
11273 msgid "Age restriction %s."
11274 msgstr "talimat"
11275
11276 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11277 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
11278 #. %3$s:  END 
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
11280 #, fuzzy, c-format
11281 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11282 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
11283
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
11285 #, c-format
11286 msgid "Al Banks"
11287 msgstr "Al Banks"
11288
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
11290 #, c-format
11291 msgid "Alan Millar"
11292 msgstr ""
11293
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
11295 #, c-format
11296 msgid "Albany Senior High School"
11297 msgstr ""
11298
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
11300 #, c-format
11301 msgid "Albert Oller"
11302 msgstr ""
11303
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
11305 #, c-format
11306 msgid "Aleisha Amohia"
11307 msgstr ""
11308
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
11310 #, c-format
11311 msgid "Aleksa Vujicic"
11312 msgstr ""
11313
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
11316 #, c-format
11317 msgid "Alert"
11318 msgstr ""
11319
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11321 #, fuzzy, c-format
11322 msgid "Alert subscribers for "
11323 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar "
11324
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
11326 #, c-format
11327 msgid "Alerts "
11328 msgstr ""
11329
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
11331 #, c-format
11332 msgid "Alex Arnaud"
11333 msgstr ""
11334
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
11336 #, c-format
11337 msgid "Alexandra Horsman"
11338 msgstr ""
11339
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
11341 #, c-format
11342 msgid "Aliki Pavlidou"
11343 msgstr ""
11344
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:20
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:404
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:423
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:203
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:304
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:208
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:50
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:36
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:351
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:321
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:108
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:115
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:180
11391 #, c-format
11392 msgid "All"
11393 msgstr "Tümü"
11394
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:104
11396 #, fuzzy, c-format
11397 msgid "All active funds"
11398 msgstr "Ödenek Ekleme"
11399
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
11404 #, fuzzy, c-format
11405 msgid "All authority types"
11406 msgstr "Otorite Türleri"
11407
11408 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
11409 #. %2$s:  LoginBranchname 
11410 #. %3$s:  END 
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:140
11412 #, fuzzy, c-format
11413 msgid "All available funds%s for %s%s"
11414 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
11415
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:170
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
11419 #, fuzzy, c-format
11420 msgid "All branches"
11421 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
11422
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
11424 #, fuzzy, c-format
11425 msgid "All budgets"
11426 msgstr "Bütçe ekle"
11427
11428 #. %1$s:  do_anonym 
11429 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
11431 #, fuzzy, c-format
11432 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
11433 msgstr ""
11434 "%s öncesi ödünç kaydı olan kullanıcıların bilgileri bu kayıtlardan "
11435 "çıkarılarak ödünç alınma geçmişi anonimleştirildi"
11436
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
11438 #, fuzzy, c-format
11439 msgid "All collection codes"
11440 msgstr "c- Koleksiyon"
11441
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
11443 #, fuzzy, c-format
11444 msgid "All dates"
11445 msgstr "%pBütün tarixlər"
11446
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
11448 #, c-format
11449 msgid "All dependencies installed."
11450 msgstr "Tüm bağımlılıklar kuruldu."
11451
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:178
11453 #, fuzzy, c-format
11454 msgid "All done!"
11455 msgstr "İzin verilen"
11456
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
11458 #, fuzzy, c-format
11459 msgid ""
11460 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
11461 "been warned."
11462 msgstr ""
11463 ". Bu <b>tüm çerçeveler</b>de değişiklik yapacaktır. Değişiklikler muhtemelen "
11464 "gereksinimize uygundur ancak yine de uyarılmaktasınız."
11465
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
11469 #, fuzzy, c-format
11470 msgid "All funds"
11471 msgstr "Ödenek Ekleme"
11472
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
11474 #, c-format
11475 msgid "All images come from "
11476 msgstr ""
11477
11478 #. SCRIPT
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
11480 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
11481 msgstr ""
11482
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
11484 #, c-format
11485 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
11486 msgstr ""
11487 "Tüm materyal alanları aynı alan kodu altında ve materyal sekmesindedir."
11488
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
11491 #, c-format
11492 msgid "All item types"
11493 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
11494
11495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:109
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:257
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
11501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:137
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:203
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:144
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:176
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
11509 #, c-format
11510 msgid "All libraries"
11511 msgstr "Bütün kitabxanalar"
11512
11513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
11514 #, fuzzy, c-format
11515 msgid "All locations"
11516 msgstr "Tüm alanlar"
11517
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
11519 #, c-format
11520 msgid ""
11521 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
11522 msgstr ""
11523
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:108
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:110
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:249
11527 #, c-format
11528 msgid "All payments to the library"
11529 msgstr ""
11530
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:279
11532 #, fuzzy, c-format
11533 msgid "All records have successfully been modified! "
11534 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
11535
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
11537 #, c-format
11538 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
11539 msgstr ""
11540
11541 #. SCRIPT
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
11543 #, fuzzy
11544 msgid "All selected"
11545 msgstr "Alan Kodu Silindi"
11546
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
11548 #, fuzzy, c-format
11549 msgid "All shelving locations"
11550 msgstr "Raflama yeri:"
11551
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
11553 #, fuzzy, c-format
11554 msgid "All statuses"
11555 msgstr "%pBütün tarixlər"
11556
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
11558 #, fuzzy, c-format
11559 msgid "All tags"
11560 msgstr "Etiketler"
11561
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:102
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:104
11564 #, fuzzy, c-format
11565 msgid "All transactions"
11566 msgstr "Çeviri"
11567
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
11569 #, fuzzy, c-format
11570 msgid "All vendors"
11571 msgstr "Sağlayıcı ekle"
11572
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
11574 #, c-format
11575 msgid "Allen Reinmeyer"
11576 msgstr ""
11577
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:22
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
11581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:564
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
11584 #, fuzzy, c-format
11585 msgid "Allow"
11586 msgstr "Tümü"
11587
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11589 #, fuzzy, c-format
11590 msgid "Allow access to the reports module"
11591 msgstr "Bu rapora: <a1>Kaydedilmiş Raporlar Sayfası</a>ndan erişebilirsiniz "
11592
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:479
11594 #, c-format
11595 msgid ""
11596 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11597 msgstr ""
11598
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:74
11600 #, c-format
11601 msgid "Allow public downloads:"
11602 msgstr ""
11603
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:41
11605 #, fuzzy, c-format
11606 msgid "Allow public enrollment:"
11607 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
11608
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11610 #, c-format
11611 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11612 msgstr ""
11613
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
11615 #, fuzzy, c-format
11616 msgid "Allow transfer?"
11617 msgstr "Transfer tarihi"
11618
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
11620 #, fuzzy, c-format
11621 msgid "Already received"
11622 msgstr "Alındığı Tarih"
11623
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:45
11625 #, fuzzy, c-format
11626 msgid "Already validated discharges"
11627 msgstr "Generate Next"
11628
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
11633 #, c-format
11634 msgid "Alternate address"
11635 msgstr "Alternatif adrese geç"
11636
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11639 #, fuzzy, c-format
11640 msgid "Alternate address: Address"
11641 msgstr "Alternatif adrese geç"
11642
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11645 #, fuzzy, c-format
11646 msgid "Alternate address: Address 2"
11647 msgstr "Alternatif adrese geç"
11648
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11651 #, fuzzy, c-format
11652 msgid "Alternate address: City"
11653 msgstr "Alternatif adrese geç"
11654
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
11656 #, fuzzy, c-format
11657 msgid "Alternate address: Contact note"
11658 msgstr "Alternatif adrese geç"
11659
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11661 #, fuzzy, c-format
11662 msgid "Alternate address: Country"
11663 msgstr "Alternatif adrese geç"
11664
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11667 #, fuzzy, c-format
11668 msgid "Alternate address: Email"
11669 msgstr "Alternatif adrese geç"
11670
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
11673 #, fuzzy, c-format
11674 msgid "Alternate address: Phone"
11675 msgstr "Alternatif adrese geç"
11676
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11679 #, fuzzy, c-format
11680 msgid "Alternate address: State"
11681 msgstr "Alternatif adrese geç"
11682
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11685 #, fuzzy, c-format
11686 msgid "Alternate address: Street number"
11687 msgstr "Alternatif adrese geç"
11688
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11691 #, fuzzy, c-format
11692 msgid "Alternate address: Street type"
11693 msgstr "Alternatif adrese geç"
11694
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11697 #, fuzzy, c-format
11698 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
11699 msgstr "Alternatif adrese geç"
11700
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11704 #, fuzzy, c-format
11705 msgid "Alternate contact"
11706 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11707
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11710 #, fuzzy, c-format
11711 msgid "Alternate contact: Address"
11712 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11713
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11716 #, fuzzy, c-format
11717 msgid "Alternate contact: Address 2"
11718 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11719
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11722 #, fuzzy, c-format
11723 msgid "Alternate contact: City"
11724 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11725
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
11728 #, fuzzy, c-format
11729 msgid "Alternate contact: Country"
11730 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11731
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11734 #, fuzzy, c-format
11735 msgid "Alternate contact: First name"
11736 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11737
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11739 #, fuzzy, c-format
11740 msgid "Alternate contact: Note"
11741 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11742
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
11745 #, fuzzy, c-format
11746 msgid "Alternate contact: Phone"
11747 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11748
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11751 #, fuzzy, c-format
11752 msgid "Alternate contact: State"
11753 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11754
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11757 #, fuzzy, c-format
11758 msgid "Alternate contact: Surname"
11759 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11760
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11762 #, fuzzy, c-format
11763 msgid "Alternate contact: Title"
11764 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11765
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11768 #, fuzzy, c-format
11769 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11770 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11771
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
11773 #, fuzzy, c-format
11774 msgid "Alternative contact"
11775 msgstr "Alternatif İletişim Adresi"
11776
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
11779 #, fuzzy, c-format
11780 msgid "Alternative phone: "
11781 msgstr "Alternatif telefon: "
11782
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:210
11784 #, c-format
11785 msgid ""
11786 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11787 "to supply from the following list: "
11788 msgstr ""
11789
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
11791 #, fuzzy, c-format
11792 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11793 msgstr ""
11794 "Tarih formatı sistem tercihleri ile uyumlu olmalı ve sıfırlar MUTLAKA "
11795 "kullanılmalıdır, örn. '01/02/2008'. "
11796
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35
11798 #, c-format
11799 msgid "Always show checkouts immediately"
11800 msgstr ""
11801
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
11803 #, c-format
11804 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11805 msgstr "Ambrose Li (çeviri aracı)"
11806
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
11808 #, c-format
11809 msgid "Amit Gupta"
11810 msgstr ""
11811
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:84
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:234
11823 #, c-format
11824 msgid "Amount"
11825 msgstr "Miktar"
11826
11827 #. SCRIPT
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11829 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11830 msgstr ""
11831
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:85
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:127
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
11836 #, fuzzy, c-format
11837 msgid "Amount outstanding"
11838 msgstr "Ödenmemiş miktar"
11839
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11841 #, fuzzy, c-format
11842 msgid "Amount:"
11843 msgstr "Miktar: "
11844
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
11848 #, fuzzy, c-format
11849 msgid "Amount: "
11850 msgstr "Miktar: "
11851
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:224
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
11854 #, fuzzy, c-format
11855 msgid ""
11856 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11857 "purposes"
11858 msgstr ""
11859 "Asırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiksel amaçlı kullanılabilen "
11860 "onaylanmış bir değerdir"
11861
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:221
11864 #, fuzzy, c-format
11865 msgid ""
11866 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11867 msgstr ""
11868 "Bsırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiki amaçlı kullanılabilen onaylanmış "
11869 "bir değerdir"
11870
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11872 #, fuzzy, c-format
11873 msgid "An error has occurred!"
11874 msgstr "Bir hata oluştu!"
11875
11876 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11878 #, fuzzy, c-format
11879 msgid "An error has occurred. %s "
11880 msgstr "Bir hata oluştu!"
11881
11882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11883 #, fuzzy, c-format
11884 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11885 msgstr "Bir hata oluştu!"
11886
11887 #. SCRIPT
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
11889 msgid "An error occurred on deleting this image"
11890 msgstr ""
11891
11892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11893 #, fuzzy, c-format
11894 msgid "An error occurred when creating this list."
11895 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11896
11897 #. %1$s:  shelfname 
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
11899 #, fuzzy, c-format
11900 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11901 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11902
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
11904 #, fuzzy, c-format
11905 msgid "An error occurred when deleting this list."
11906 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11907
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
11909 #, fuzzy, c-format
11910 msgid "An error occurred when updating this list."
11911 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11912
11913 #. %1$s:  errstr 
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
11915 #, fuzzy, c-format
11916 msgid ""
11917 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11918 "the error log for details. "
11919 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
11920
11921 #. %1$s:  op 
11922 #. %2$s:  label_element 
11923 #. %3$s:  element_id 
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
11925 #, fuzzy, c-format
11926 msgid ""
11927 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11928 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11929 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
11930
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
11932 #, fuzzy, c-format
11933 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11934 msgstr ""
11935 "Bu hata mesajı ilgili bağlantının kırık olduğunu ve böyle bir sayfanın "
11936 "mevcut olmadığını ifade etmektedir"
11937
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
11939 #, fuzzy, c-format
11940 msgid "An unknown error has occurred."
11941 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
11942
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
11944 #, fuzzy, c-format
11945 msgid "Analytics"
11946 msgstr "anaglifik"
11947
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:147
11949 #, fuzzy, c-format
11950 msgid "Analyze items"
11951 msgstr " Yalnızca <a1>"
11952
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
11954 #, c-format
11955 msgid "Andreas Roussos"
11956 msgstr ""
11957
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
11959 #, c-format
11960 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11961 msgstr ""
11962
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
11964 #, c-format
11965 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11966 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11967
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
11969 #, fuzzy, c-format
11970 msgid "Andrew Chilton"
11971 msgstr "Andrew Hooper"
11972
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
11974 #, fuzzy, c-format
11975 msgid "Andrew Elwell"
11976 msgstr "Andrew Hooper"
11977
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
11979 #, c-format
11980 msgid "Andrew Hooper"
11981 msgstr "Andrew Hooper"
11982
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
11984 #, fuzzy, c-format
11985 msgid "Andrew Moore"
11986 msgstr "Andrew Hooper"
11987
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
11989 #, fuzzy, c-format
11990 msgid "Anonymize checkout history"
11991 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
11992
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:109
11994 #, fuzzy, c-format
11995 msgid "Another pattern with this name already exists."
11996 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11997
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
11999 #, c-format
12000 msgid "Antoine Farnault"
12001 msgstr ""
12002
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
12004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:787
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:799
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:212
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:223
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:239
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:89
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:127
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:493
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:508
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:189
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:200
12026 #, c-format
12027 msgid "Any"
12028 msgstr "Herhangi bir"
12029
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:62
12031 #, c-format
12032 msgid "Any Category code"
12033 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
12034
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
12036 #, c-format
12037 msgid "Any audience"
12038 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
12039
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
12041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
12043 #, fuzzy, c-format
12044 msgid "Any category code"
12045 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
12046
12047 #. For the first occurrence,
12048 #. SCRIPT
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
12051 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12052 msgstr ""
12053
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
12055 #, fuzzy, c-format
12056 msgid "Any collection"
12057 msgstr "Koleksiyon"
12058
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
12060 #, c-format
12061 msgid "Any content"
12062 msgstr "Herhangi bir içerik"
12063
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
12065 #, c-format
12066 msgid "Any format"
12067 msgstr "Herhangi bir format"
12068
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:280
12070 #, fuzzy, c-format
12071 msgid "Any item "
12072 msgstr " Yalnızca <a1> "
12073
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
12078 #, c-format
12079 msgid "Any item type"
12080 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
12081
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
12086 #, fuzzy, c-format
12087 msgid "Any library"
12088 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
12089
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
12091 #, c-format
12092 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12093 msgstr ""
12094
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:438
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
12097 #, fuzzy, c-format
12098 msgid "Any phrase"
12099 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
12100
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
12102 #, fuzzy, c-format
12103 msgid "Any shelving location"
12104 msgstr "Raflama yeri:"
12105
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
12107 #, c-format
12108 msgid "Any status except cancelled"
12109 msgstr ""
12110
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
12112 #, fuzzy, c-format
12113 msgid "Any vendor"
12114 msgstr "Herhangi Bir Sağlayıcı"
12115
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437
12117 #, c-format
12118 msgid "Any word"
12119 msgstr "Herhangi bir sözcük"
12120
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
12122 #, c-format
12123 msgid "Any: "
12124 msgstr ""
12125
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
12127 #, fuzzy, c-format
12128 msgid "Apache version: "
12129 msgstr "Apache sürümü: "
12130
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
12132 #, fuzzy, c-format
12133 msgid "Appear in position: "
12134 msgstr "Doğru konumda görünme "
12135
12136 #. %1$s:  num_with_matches 
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:205
12138 #, fuzzy, c-format
12139 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12140 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygulandı. Şimdi eşleşen kayıt sayısı :%s. "
12141
12142 #. INPUT type=submit
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:318
12144 #, fuzzy
12145 msgid "Apply different matching rules"
12146 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygula"
12147
12148 #. INPUT type=submit
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:121
12150 #, fuzzy
12151 msgid "Apply directly"
12152 msgstr "Filtreleme Uygula"
12153
12154 #. INPUT type=submit
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:253
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1070
12157 #, fuzzy
12158 msgid "Apply filter"
12159 msgstr "Filtreleme Uygula"
12160
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:383
12162 #, fuzzy, c-format
12163 msgid "Apply filter(s)"
12164 msgstr "Filtre(ler) uygula"
12165
12166 #. For the first occurrence,
12167 #. SCRIPT
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:276
12170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:303
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:108
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
12174 #, c-format
12175 msgid "Approve"
12176 msgstr "Onayla"
12177
12178 #. For the first occurrence,
12179 #. SCRIPT
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
12184 #, c-format
12185 msgid "Approved"
12186 msgstr "Onaylanmış"
12187
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
12189 #, fuzzy, c-format
12190 msgid "Approved comments"
12191 msgstr "Onaylanmış"
12192
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
12194 #, fuzzy, c-format
12195 msgid "Approved tags"
12196 msgstr "Onaylanmış"
12197
12198 #. SCRIPT
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12200 msgid "Apr"
12201 msgstr "Nis"
12202
12203 #. For the first occurrence,
12204 #. SCRIPT
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
12207 #, c-format
12208 msgid "April"
12209 msgstr "Nisan"
12210
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:212
12212 #, fuzzy, c-format
12213 msgid "Archived"
12214 msgstr "Geldi"
12215
12216 #. SCRIPT
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12218 #, fuzzy
12219 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12220 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12221
12222 #. SCRIPT
12223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
12224 #, fuzzy
12225 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12226 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12227
12228 #. SCRIPT
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12230 #, fuzzy
12231 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12232 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12233
12234 #. %1$s:  ordernumber 
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
12236 #, fuzzy, c-format
12237 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12238 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12239
12240 #. SCRIPT
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12242 #, fuzzy
12243 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12244 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12245
12246 #. SCRIPT
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
12248 #, fuzzy
12249 msgid ""
12250 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12251 "request?"
12252 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12253
12254 #. %1$s:  basketname|html 
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:749
12256 #, fuzzy, c-format
12257 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12258 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
12259
12260 #. SCRIPT
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
12262 #, fuzzy
12263 msgid ""
12264 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12265 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
12266
12267 #. SCRIPT
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
12269 #, fuzzy
12270 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12271 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
12272
12273 #. SCRIPT
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12275 #, fuzzy
12276 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12277 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12278
12279 #. For the first occurrence,
12280 #. SCRIPT
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12282 #, fuzzy
12283 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12284 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12285
12286 #. %1$s:  library.branchname 
12287 #. %2$s:  library.branchcode 
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
12289 #, fuzzy, c-format
12290 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12291 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12292
12293 #. SCRIPT
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12295 #, fuzzy
12296 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
12297 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12298
12299 #. SCRIPT
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12301 #, fuzzy
12302 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
12303 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12304
12305 #. For the first occurrence,
12306 #. SCRIPT
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12309 #, fuzzy
12310 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12311 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12312
12313 #. SCRIPT
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12315 #, fuzzy
12316 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12317 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12318
12319 #. SCRIPT
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
12321 #, fuzzy
12322 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
12323 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12324
12325 #. SCRIPT
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
12327 #, fuzzy
12328 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
12329 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12330
12331 #. SCRIPT
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
12333 #, fuzzy
12334 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
12335 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12336
12337 #. SCRIPT
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
12339 #, fuzzy
12340 msgid ""
12341 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
12342 "enrollments in this club."
12343 msgstr ""
12344 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12345
12346 #. SCRIPT
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
12348 msgid ""
12349 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
12350 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
12351 msgstr ""
12352
12353 #. %1$s:  category.codedescription 
12354 #. %2$s:  category.categorycode 
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
12356 #, fuzzy, c-format
12357 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
12358 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12359
12360 #. SCRIPT
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
12362 #, fuzzy
12363 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
12364 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
12365
12366 #. %1$s:  firstname 
12367 #. %2$s:  surname 
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
12369 #, fuzzy, c-format
12370 msgid ""
12371 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
12372 msgstr ""
12373 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12374
12375 #. SCRIPT
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
12377 #, fuzzy
12378 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
12379 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12380
12381 #. SCRIPT
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12383 #, fuzzy
12384 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
12385 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12386
12387 #. SCRIPT
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12389 #, fuzzy
12390 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
12391 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12392
12393 #. SCRIPT
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
12395 #, fuzzy
12396 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
12397 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12398
12399 #. SCRIPT
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12401 #, fuzzy
12402 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
12403 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12404
12405 #. SCRIPT
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
12407 #, fuzzy
12408 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
12409 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12410
12411 #. For the first occurrence,
12412 #. SCRIPT
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
12415 #, fuzzy
12416 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
12417 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12418
12419 #. SCRIPT
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
12421 #, fuzzy
12422 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
12423 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12424
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:245
12427 #, fuzzy, c-format
12428 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
12429 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12430
12431 #. SCRIPT
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
12433 #, fuzzy
12434 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
12435 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12436
12437 #. SCRIPT
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12439 #, fuzzy
12440 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
12441 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12442
12443 #. SCRIPT
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
12445 #, fuzzy
12446 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
12447 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12448
12449 #. SCRIPT
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:8
12451 #, fuzzy
12452 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
12453 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12454
12455 #. SCRIPT
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
12457 #, fuzzy
12458 msgid ""
12459 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
12460 "undone."
12461 msgstr ""
12462 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12463
12464 #. For the first occurrence,
12465 #. SCRIPT
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:14
12467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:5
12468 #, fuzzy
12469 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
12470 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12471
12472 #. SCRIPT
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
12474 #, fuzzy
12475 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
12476 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12477
12478 #. SCRIPT
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12480 #, fuzzy
12481 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
12482 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12483
12484 #. SCRIPT
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
12486 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
12487 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12488
12489 #. SCRIPT
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
12491 #, fuzzy
12492 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
12493 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12494
12495 #. SCRIPT
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12497 #, fuzzy
12498 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
12499 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12500
12501 #. SCRIPT
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
12503 #, fuzzy
12504 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
12505 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12506
12507 #. SCRIPT
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
12509 #, fuzzy
12510 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
12511 msgstr ""
12512 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12513
12514 #. For the first occurrence,
12515 #. SCRIPT
12516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:200
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12518 #, fuzzy
12519 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
12520 msgstr ""
12521 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12522
12523 #. SCRIPT
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
12525 #, fuzzy
12526 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
12527 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12528
12529 #. SCRIPT
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12531 #, fuzzy
12532 msgid ""
12533 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
12534 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
12535 msgstr ""
12536 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12537
12538 #. SCRIPT
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12540 #, fuzzy
12541 msgid ""
12542 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
12543 "patron database? This cannot be undone."
12544 msgstr ""
12545 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12546
12547 #. SCRIPT
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12549 #, fuzzy
12550 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
12551 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12552
12553 #. SCRIPT
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12555 #, fuzzy
12556 msgid ""
12557 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
12558 "cannot be undone."
12559 msgstr ""
12560 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12561
12562 #. SCRIPT
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
12564 #, fuzzy
12565 msgid ""
12566 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
12567 msgstr ""
12568 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12569
12570 #. SCRIPT
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
12572 #, fuzzy
12573 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
12574 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12575
12576 #. SCRIPT
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:67
12578 #, fuzzy
12579 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
12580 msgstr ""
12581 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12582
12583 #. SCRIPT
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
12585 #, fuzzy
12586 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
12587 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12588
12589 #. SCRIPT
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12591 #, fuzzy
12592 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
12593 msgstr ""
12594 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12595
12596 #. SCRIPT
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12598 #, fuzzy
12599 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
12600 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12601
12602 #. SCRIPT
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
12604 #, fuzzy
12605 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
12606 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12607
12608 #. SCRIPT
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
12610 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
12611 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12612
12613 #. For the first occurrence,
12614 #. SCRIPT
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
12616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12617 #, fuzzy
12618 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
12619 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12620
12621 #. SCRIPT
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
12623 #, fuzzy
12624 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
12625 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12626
12627 #. SCRIPT
12628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
12629 #, fuzzy
12630 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
12631 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12632
12633 #. For the first occurrence,
12634 #. SCRIPT
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12638 #, fuzzy
12639 msgid "Are you sure you want to delete this?"
12640 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12641
12642 #. SCRIPT
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
12644 #, fuzzy
12645 msgid "Are you sure you want to do this?"
12646 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12647
12648 #. SCRIPT
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12650 #, fuzzy
12651 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
12652 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12653
12654 #. SCRIPT
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
12656 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
12657 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
12658
12659 #. SCRIPT
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12661 #, fuzzy
12662 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
12663 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12664
12665 #. %1$s:  basketname|html 
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:773
12667 #, fuzzy, c-format
12668 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
12669 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
12670
12671 #. SCRIPT
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
12673 #, fuzzy
12674 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
12675 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12676
12677 #. SCRIPT
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
12679 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
12680 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
12681
12682 #. SCRIPT
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12684 #, fuzzy
12685 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
12686 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12687
12688 #. SCRIPT
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
12690 #, fuzzy
12691 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
12692 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12693
12694 #. SCRIPT
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
12696 #, fuzzy
12697 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
12698 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12699
12700 #. SCRIPT
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12702 #, fuzzy
12703 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
12704 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12705
12706 #. SCRIPT
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12708 #, fuzzy
12709 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
12710 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12711
12712 #. SCRIPT
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12714 #, fuzzy
12715 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
12716 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12717
12718 #. SCRIPT
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12720 #, fuzzy
12721 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
12722 msgstr "Bu kullanıcının aboneliğini yenilemek istediğinizden emin misiniz?"
12723
12724 #. SCRIPT
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:90
12726 #, fuzzy
12727 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
12728 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
12729
12730 #. For the first occurrence,
12731 #. SCRIPT
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
12734 #, fuzzy
12735 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
12736 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12737
12738 #. SCRIPT
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
12740 #, fuzzy
12741 msgid ""
12742 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
12743 "undone."
12744 msgstr ""
12745 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12746
12747 #. SCRIPT
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
12749 #, fuzzy
12750 msgid ""
12751 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
12752 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12753
12754 #. SCRIPT
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
12756 #, fuzzy
12757 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
12758 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
12759
12760 #. SCRIPT
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12762 msgid ""
12763 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
12764 "be undone."
12765 msgstr ""
12766 "Bu çocuğu Yetişkin kategorisine yükseltmek istediğinizden emin misiniz? "
12767 "Bunun geriye dönüşü yoktur."
12768
12769 #. SCRIPT
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9
12771 #, fuzzy
12772 msgid ""
12773 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
12774 "undone!"
12775 msgstr ""
12776 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12777
12778 #. For the first occurrence,
12779 #. SCRIPT
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12782 #, fuzzy
12783 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
12784 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
12785
12786 #. SCRIPT
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12788 #, fuzzy
12789 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
12790 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12791
12792 #. SCRIPT
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12794 #, fuzzy
12795 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
12796 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12797
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
12799 #, c-format
12800 msgid "Area"
12801 msgstr "Bölge"
12802
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
12804 #, c-format
12805 msgid "Area:"
12806 msgstr "Bölge:"
12807
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
12809 #, fuzzy, c-format
12810 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12811 msgstr "Tigran Zargaryan"
12812
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
12814 #, c-format
12815 msgid "Arnaud Laurin"
12816 msgstr ""
12817
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:305
12822 #, c-format
12823 msgid "Arrived"
12824 msgstr "Geldi"
12825
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
12827 #, c-format
12828 msgid "Arslan Farooq"
12829 msgstr ""
12830
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
12837 #, c-format
12838 msgid "Article requests"
12839 msgstr ""
12840
12841 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) 
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
12843 #, c-format
12844 msgid "Article requests (%s)"
12845 msgstr ""
12846
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:423
12848 #, c-format
12849 msgid "Article requests:"
12850 msgstr ""
12851
12852 #. %1$s:  IF dbms == 'mysql' 
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
12854 #, fuzzy, c-format
12855 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
12856 msgstr ""
12857 "Kullanıcının haklarında bir değişiklik isteyin veya kendiniz değişiklik "
12858 "yapın. Yardım için bkz."
12859
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
12861 #, fuzzy, c-format
12862 msgid "Asked "
12863 msgstr "Kullanıldı "
12864
12865 #. For the first occurrence,
12866 #. SCRIPT
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12869 msgid "At least two records must be selected for merging."
12870 msgstr ""
12871
12872 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode 
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
12874 #, fuzzy, c-format
12875 msgid "At library: %s"
12876 msgstr "Kütüphane belirle"
12877
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
12879 #, fuzzy, c-format
12880 msgid "Athens County Public Libraries"
12881 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
12882
12883 #. %1$s:  bibliotitle |html 
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12885 #, fuzzy, c-format
12886 msgid "Attach an item to %s"
12887 msgstr "Materyal ekle"
12888
12889 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12891 #, fuzzy, c-format
12892 msgid "Attach an item%s to "
12893 msgstr "Materyal ekle "
12894
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12896 #, fuzzy, c-format
12897 msgid "Attach another item"
12898 msgstr "Materyal ekle"
12899
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
12901 #, fuzzy, c-format
12902 msgid "Attach item"
12903 msgstr "Materyal ekle"
12904
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:752
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:776
12907 #, c-format
12908 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12909 msgstr ""
12910
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
12912 #, fuzzy, c-format
12913 msgid "Attention:"
12914 msgstr "Eylem:"
12915
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
12917 #, c-format
12918 msgid "Attila Kinali"
12919 msgstr ""
12920
12921 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value 
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:195
12923 #, fuzzy, c-format
12924 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
12925 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
12926
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:380
12928 #, fuzzy, c-format
12929 msgid "Attribute: "
12930 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri "
12931
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:80
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
12934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
12935 #, c-format
12936 msgid "Audio alerts"
12937 msgstr ""
12938
12939 #. SCRIPT
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12941 msgid "Aug"
12942 msgstr "Ağu"
12943
12944 #. For the first occurrence,
12945 #. SCRIPT
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
12948 #, c-format
12949 msgid "August"
12950 msgstr "Ağustos"
12951
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:107
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
12954 #, c-format
12955 msgid "Auth"
12956 msgstr "Otorite"
12957
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
12959 #, c-format
12960 msgid "Auth field copied"
12961 msgstr "Otorite alanı kopyalandı"
12962
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
12964 #, c-format
12965 msgid "Auth value"
12966 msgstr "Onaylanmış değer"
12967
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
12969 #, c-format
12970 msgid "Auth value:"
12971 msgstr "Onaylanmış değer:"
12972
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:241
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
12975 #, fuzzy, c-format
12976 msgid "Authid"
12977 msgstr "Otorite"
12978
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:33
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:308
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
12999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:336
13005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:223
13007 #, c-format
13008 msgid "Author"
13009 msgstr "Yazar"
13010
13011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13013 #, c-format
13014 msgid "Author (A-Z)"
13015 msgstr "Yazar (A-Z)"
13016
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13019 #, c-format
13020 msgid "Author (Z-A)"
13021 msgstr "Yazar (Z-A)"
13022
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
13024 #, fuzzy, c-format
13025 msgid "Author (any): "
13026 msgstr "Yazar: "
13027
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
13029 #, fuzzy, c-format
13030 msgid "Author (corporate): "
13031 msgstr "Yazar: "
13032
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:77
13034 #, c-format
13035 msgid "Author (meeting/conference): "
13036 msgstr ""
13037
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
13039 #, fuzzy, c-format
13040 msgid "Author (personal): "
13041 msgstr "Yazar: "
13042
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:102
13044 #, fuzzy, c-format
13045 msgid "Author(s)"
13046 msgstr "Yazarlar"
13047
13048 #. For the first occurrence,
13049 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13050 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
13051 #. %3$s:  END 
13052 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
13053 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13054 #. %6$s:  END 
13055 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
13056 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
13057 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
13058 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
13059 #. %11$s:  END 
13060 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
13061 #. %13$s:  END 
13062 #. %14$s:  END 
13063 #. %15$s:  END 
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
13066 #, fuzzy, c-format
13067 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13068 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
13069
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:180
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:344
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:337
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1065
13082 #, c-format
13083 msgid "Author:"
13084 msgstr "Yazar:"
13085
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:70
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
13095 #, fuzzy, c-format
13096 msgid "Author: "
13097 msgstr "Yazar: "
13098
13099 #. %1$s:  author 
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
13101 #, fuzzy, c-format
13102 msgid "Author: %s"
13103 msgstr "Yazar:"
13104
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
13106 #, fuzzy, c-format
13107 msgid "Authorised value category"
13108 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13109
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:88
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:127
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:175
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:203
13114 #, fuzzy, c-format
13115 msgid "Authorised value category:"
13116 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13117
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:137
13119 #, fuzzy, c-format
13120 msgid "Authorised value category: "
13121 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13122
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
13124 #, fuzzy, c-format
13125 msgid "Authorised values category"
13126 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13127
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13129 #, fuzzy, c-format
13130 msgid "Authorised values category: "
13131 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13132
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:118
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:62
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
13142 #, c-format
13143 msgid "Authorities"
13144 msgstr "Otorite Dizinleri"
13145
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
13147 #, fuzzy, c-format
13148 msgid "Authorities tables"
13149 msgstr "Otorite Dizinleri"
13150
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:136
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
13153 #, fuzzy, c-format
13154 msgid "Authorities: "
13155 msgstr "Otorite Dizinleri"
13156
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
13161 #, fuzzy, c-format
13162 msgid "Authority"
13163 msgstr "Otorite:"
13164
13165 #. %1$s:  authid 
13166 #. %2$s:  authtypetext 
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
13168 #, c-format
13169 msgid "Authority #%s (%s)"
13170 msgstr "Otorite #%s (%s)"
13171
13172 #. %1$s:  loopro.object 
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
13174 #, fuzzy, c-format
13175 msgid "Authority %s"
13176 msgstr "Otorite:"
13177
13178 #. A
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13180 msgid "Authority Control"
13181 msgstr "Otorite kontrolü"
13182
13183 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
13184 #. %2$s:  authtypecode 
13185 #. %3$s:  ELSE 
13186 #. %4$s:  END 
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:72
13188 #, fuzzy, c-format
13189 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13190 msgstr "Otorite MARC Çerçevesi için"
13191
13192 #. %1$s:  tagfield | html 
13193 #. %2$s:  authtypecode | html
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
13195 #, fuzzy, c-format
13196 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13197 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
13198
13199 #. %1$s:  tagfield | html 
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
13201 #, fuzzy, c-format
13202 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13203 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
13204
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
13206 #, fuzzy, c-format
13207 msgid "Authority Type"
13208 msgstr "Otorite Türleri"
13209
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
13211 #, fuzzy, c-format
13212 msgid "Authority field to copy: "
13213 msgstr "Kopyalanacak otorite alanı: "
13214
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
13217 #, fuzzy, c-format
13218 msgid "Authority record"
13219 msgstr "Otorite numarası %s"
13220
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
13222 #, c-format
13223 msgid "Authority search"
13224 msgstr "Otorite tarama"
13225
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
13228 #, c-format
13229 msgid "Authority search results"
13230 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
13231
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
13233 #, c-format
13234 msgid "Authority type"
13235 msgstr "Otorite türü"
13236
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:90
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:203
13240 #, fuzzy, c-format
13241 msgid "Authority type: "
13242 msgstr "Otorite türü: "
13243
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:147
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
13250 #, c-format
13251 msgid "Authority types"
13252 msgstr "Otorite Türleri"
13253
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
13255 #, c-format
13256 msgid "Authority:"
13257 msgstr "Otorite:"
13258
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
13260 #, c-format
13261 msgid "Authorized"
13262 msgstr "Onaylanmış"
13263
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:260
13265 #, c-format
13266 msgid "Authorized value"
13267 msgstr "Onaylanmış değer"
13268
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:159
13270 #, fuzzy, c-format
13271 msgid "Authorized value category: "
13272 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13273
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
13275 #, c-format
13276 msgid ""
13277 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13278 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13279 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13280 msgstr ""
13281 "Onaylanmış değer kategorisi; biri seçildiğinde kullanıcı veri girişi sayfası "
13282 "onaylanmış değerler listesinden değerlerin seçilmesine izin verir. Ancak, "
13283 "küme içe aktarımı durumunda onaylanmış değerler listesi kullanılmaz."
13284
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
13287 #, c-format
13288 msgid "Authorized value:"
13289 msgstr "Onaylanmış değer:"
13290
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:102
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
13294 #, fuzzy, c-format
13295 msgid "Authorized value: "
13296 msgstr "Onaylanmış değer: "
13297
13298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:171
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
13302 #, c-format
13303 msgid "Authorized values"
13304 msgstr "Onaylanmış değerler"
13305
13306 #. %1$s:  category 
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
13308 #, fuzzy, c-format
13309 msgid "Authorized values for category %s:"
13310 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
13311
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
13313 #, fuzzy, c-format
13314 msgid "Authors"
13315 msgstr "Yazar"
13316
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:373
13319 #, fuzzy, c-format
13320 msgid "Authors:"
13321 msgstr "Yazar"
13322
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
13324 #, fuzzy, c-format
13325 msgid "Auto ordering"
13326 msgstr "%s sipariş için"
13327
13328 #. INPUT type=button
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
13330 #, fuzzy
13331 msgid "Auto-fill row"
13332 msgstr "(300 alanından otomatik dolar)"
13333
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
13335 #, fuzzy, c-format
13336 msgid ""
13337 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
13338 "doesn't match your library. "
13339 msgstr ""
13340 "Bağımsız Şubeler ve Otomatik Konumlama açık ve şubenizle uyuşmayan bir IP "
13341 "adresi ile giriş yapıyorsunuz. "
13342
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:74
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
13345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
13347 #, fuzzy, c-format
13348 msgid "Automatic item modifications by age"
13349 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13350
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
13352 #, fuzzy, c-format
13353 msgid "Automatic ordering: "
13354 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
13355
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:414
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
13359 #, fuzzy, c-format
13360 msgid "Automatic renewal"
13361 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
13362
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
13364 #, c-format
13365 msgid "Availability"
13366 msgstr "Mevcut olma"
13367
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
13369 #, fuzzy, c-format
13370 msgid "Available call numbers"
13371 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
13372
13373 #. INPUT type=text
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:164
13375 #, fuzzy
13376 msgid "Available copy"
13377 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
13378
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
13380 #, fuzzy, c-format
13381 msgid "Available copy numbers"
13382 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
13383
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:165
13386 #, fuzzy, c-format
13387 msgid "Available enumeration"
13388 msgstr "Tüm alanlar"
13389
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:105
13391 #, fuzzy, c-format
13392 msgid "Available itypes"
13393 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
13394
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:106
13396 #, fuzzy, c-format
13397 msgid "Available locations"
13398 msgstr "Tüm alanlar"
13399
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
13402 #, c-format
13403 msgid "Available since"
13404 msgstr "... tarihinden bu yana mevcut"
13405
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:54
13408 #, fuzzy, c-format
13409 msgid "Average checkout period"
13410 msgstr "Ortalama Ödünç Alma Süresi"
13411
13412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
13413 #, c-format
13414 msgid "Average checkout period statistics"
13415 msgstr "Ortalama ödünç süresi istatistikleri"
13416
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:35
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
13419 #, c-format
13420 msgid "Average loan time"
13421 msgstr "Ortalama ödünç verme zamanı"
13422
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
13424 #, c-format
13425 msgid "BIBTEX"
13426 msgstr ""
13427
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
13431 #, c-format
13432 msgid "BSD License"
13433 msgstr "BSD Lisansı"
13434
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
13436 #, c-format
13437 msgid "BT"
13438 msgstr ""
13439
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:528
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:83
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:133
13445 #, c-format
13446 msgid "Back"
13447 msgstr "Geri"
13448
13449 #. For the first occurrence,
13450 #. %1$s:  ELSE 
13451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
13453 #, fuzzy, c-format
13454 msgid "Back %s "
13455 msgstr "Geri "
13456
13457 #. INPUT type=submit
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
13459 msgid "Back to System Preferences"
13460 msgstr "Sistem Tercihlerine dön."
13461
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:44
13463 #, c-format
13464 msgid "Back to Tools"
13465 msgstr "Araçlara Dön"
13466
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
13469 #, c-format
13470 msgid "Back to biblio"
13471 msgstr "Künyeye dön."
13472
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:127
13474 #, fuzzy, c-format
13475 msgid "Back to the list"
13476 msgstr "Araçlara Dön"
13477
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
13479 #, c-format
13480 msgid ""
13481 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
13482 "KohaAdminEmailAddress."
13483 msgstr ""
13484
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:253
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:103
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:123
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:974
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:721
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:739
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:114
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
13505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:294
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:473
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:236
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:56
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
13526 #, c-format
13527 msgid "Barcode"
13528 msgstr "Barkod"
13529
13530 #. %1$s:  barcode 
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
13532 #, c-format
13533 msgid "Barcode %s"
13534 msgstr "Barkod %s"
13535
13536 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
13537 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
13538 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
13539 #. %4$s:  END 
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
13541 #, fuzzy, c-format
13542 msgid "Barcode %s %s%s %s"
13543 msgstr "Barkod : %s"
13544
13545 #. For the first occurrence,
13546 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:51
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
13549 #, fuzzy, c-format
13550 msgid "Barcode : %s "
13551 msgstr "Barkod : %s "
13552
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
13555 #, fuzzy, c-format
13556 msgid "Barcode file: "
13557 msgstr "Barkod dosyası: "
13558
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
13561 #, fuzzy, c-format
13562 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
13563 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
13564
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:427
13566 #, fuzzy, c-format
13567 msgid "Barcode not found"
13568 msgstr ": barkod bulunamadı"
13569
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1052
13571 #, fuzzy, c-format
13572 msgid "Barcode submitted"
13573 msgstr "Barkod %s"
13574
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
13576 #, fuzzy, c-format
13577 msgid "Barcode type"
13578 msgstr "Barkod Türü "
13579
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
13581 #, fuzzy, c-format
13582 msgid "Barcode type: "
13583 msgstr "Barkod Türü "
13584
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
13586 #, c-format
13587 msgid "Barcode:"
13588 msgstr "Barkod:"
13589
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:67
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
13595 #, fuzzy, c-format
13596 msgid "Barcode: "
13597 msgstr "Barkod: "
13598
13599 #. For the first occurrence,
13600 #. %1$s:  issueloo.barcode 
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
13602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
13604 #, fuzzy, c-format
13605 msgid "Barcode: %s"
13606 msgstr "Barkod : %s"
13607
13608 #. For the first occurrence,
13609 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:104
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:170
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:67
13613 #, fuzzy, c-format
13614 msgid "Barcode: %s "
13615 msgstr "Barkod : %s "
13616
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:504
13618 #, fuzzy, c-format
13619 msgid "Barcodes file"
13620 msgstr "Barkod dosyası: "
13621
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:98
13623 #, fuzzy, c-format
13624 msgid "Barcodes not found"
13625 msgstr ": barkod bulunamadı"
13626
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:665
13628 #, fuzzy, c-format
13629 msgid "Barcodes:"
13630 msgstr "Barkod:"
13631
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
13633 #, c-format
13634 msgid "Barry Cannon"
13635 msgstr ""
13636
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
13638 #, fuzzy, c-format
13639 msgid "Bart Jorgensen"
13640 msgstr "orijinal"
13641
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
13643 #, c-format
13644 msgid "Barton Chittenden"
13645 msgstr ""
13646
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
13648 #, fuzzy, c-format
13649 msgid "Base-level allocated"
13650 msgstr "balad"
13651
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:328
13653 #, fuzzy, c-format
13654 msgid "Base-level available"
13655 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
13656
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:324
13658 #, fuzzy, c-format
13659 msgid "Base-level ordered"
13660 msgstr "Kaydı Sil"
13661
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:326
13663 #, c-format
13664 msgid "Base-level spent"
13665 msgstr ""
13666
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
13668 #, fuzzy, c-format
13669 msgid "Basic constraints"
13670 msgstr "Temel kısıtlar"
13671
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
13674 #, c-format
13675 msgid "Basic parameters"
13676 msgstr "Temel parametreler"
13677
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:489
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:992
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
13687 #, c-format
13688 msgid "Basket"
13689 msgstr "Sepet"
13690
13691 #. For the first occurrence,
13692 #. %1$s:  basketno 
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
13700 #, fuzzy, c-format
13701 msgid "Basket %s"
13702 msgstr "Sepet"
13703
13704 #. %1$s:  basketname|html 
13705 #. %2$s:  basketno 
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
13707 #, fuzzy, c-format
13708 msgid "Basket %s (%s)"
13709 msgstr "Sepet"
13710
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
13712 #, fuzzy, c-format
13713 msgid "Basket (#)"
13714 msgstr "Sepet"
13715
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:510
13717 #, fuzzy, c-format
13718 msgid "Basket :"
13719 msgstr "Sepet"
13720
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
13722 #, fuzzy, c-format
13723 msgid "Basket by"
13724 msgstr "Sepet"
13725
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
13727 #, fuzzy, c-format
13728 msgid "Basket created by: "
13729 msgstr "Oluşturan "
13730
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
13732 #, fuzzy, c-format
13733 msgid "Basket creator"
13734 msgstr "Laboratuvar"
13735
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
13737 #, fuzzy, c-format
13738 msgid "Basket deleted"
13739 msgstr "Bütçe silindi"
13740
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:227
13742 #, fuzzy, c-format
13743 msgid "Basket details"
13744 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
13745
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:991
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:132
13752 #, fuzzy, c-format
13753 msgid "Basket group"
13754 msgstr "sepet"
13755
13756 #. %1$s:  name 
13757 #. %2$s:  basketgroupid 
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
13759 #, fuzzy, c-format
13760 msgid "Basket group %s (%s) for "
13761 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
13762
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:445
13764 #, fuzzy, c-format
13765 msgid "Basket group billing place:"
13766 msgstr "Kullanıcı Adı"
13767
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
13769 #, fuzzy, c-format
13770 msgid "Basket group delivery placename:"
13771 msgstr "Kullanıcı Adı"
13772
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:514
13774 #, fuzzy, c-format
13775 msgid "Basket group name :"
13776 msgstr "Kullanıcı Adı"
13777
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
13779 #, fuzzy, c-format
13780 msgid "Basket group name:"
13781 msgstr "Kullanıcı Adı"
13782
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
13784 #, fuzzy, c-format
13785 msgid "Basket group search"
13786 msgstr "sepet"
13787
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
13790 #, fuzzy, c-format
13791 msgid "Basket group:"
13792 msgstr "sepet"
13793
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
13795 #, fuzzy, c-format
13796 msgid "Basket grouping"
13797 msgstr "sepet"
13798
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:291
13800 #, fuzzy, c-format
13801 msgid "Basket grouping for "
13802 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
13803
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
13805 #, fuzzy, c-format
13806 msgid "Basket groups"
13807 msgstr "sepet"
13808
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
13810 #, fuzzy, c-format
13811 msgid "Basket name"
13812 msgstr "Sepet numarası: %s "
13813
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:49
13815 #, fuzzy, c-format
13816 msgid "Basket name: "
13817 msgstr "Sepet numarası: %s "
13818
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
13820 #, fuzzy, c-format
13821 msgid "Basket search"
13822 msgstr "Sepet"
13823
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
13827 #, fuzzy, c-format
13828 msgid "Basket: "
13829 msgstr "Sepet "
13830
13831 #. %1$s:  msg.basketno.basketno 
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:89
13833 #, fuzzy, c-format
13834 msgid "Basket: %s "
13835 msgstr "Sepet"
13836
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
13838 #, fuzzy, c-format
13839 msgid "Basketgroup: "
13840 msgstr "sepet "
13841
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
13843 #, fuzzy, c-format
13844 msgid "Baskets"
13845 msgstr "Sepet"
13846
13847 #. %1$s:  booksellertoname 
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
13849 #, fuzzy, c-format
13850 msgid "Baskets for %s"
13851 msgstr "Sepet"
13852
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:247
13854 #, fuzzy, c-format
13855 msgid "Baskets in this group:"
13856 msgstr "sepet"
13857
13858 #. %1$s:  batchid 
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
13860 #, fuzzy, c-format
13861 msgid "Batch %s"
13862 msgstr "Küme"
13863
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
13866 #, fuzzy, c-format
13867 msgid "Batch ID"
13868 msgstr "Küme"
13869
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
13872 #, fuzzy, c-format
13873 msgid "Batch check out"
13874 msgstr "İşaretliyi ekle "
13875
13876 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13877 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13878 #. %3$s:  END 
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:109
13880 #, fuzzy, c-format
13881 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
13882 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
13883
13884 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13885 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13886 #. %3$s:  batch 
13887 #. %4$s:  END 
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
13889 #, fuzzy, c-format
13890 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
13891 msgstr "Materyal Bilgisi "
13892
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:20
13894 #, fuzzy, c-format
13895 msgid "Batch delete"
13896 msgstr "Bütçe silindi"
13897
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:116
13899 #, fuzzy, c-format
13900 msgid "Batch delete patrons "
13901 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
13902
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
13904 #, fuzzy, c-format
13905 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
13906 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
13907
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:109
13909 #, fuzzy, c-format
13910 msgid "Batch edit patrons "
13911 msgstr "Kaydı Düzenle"
13912
13913 #. %1$s:  IF ( del ) 
13914 #. %2$s:  ELSE 
13915 #. %3$s:  END 
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
13917 #, fuzzy, c-format
13918 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
13919 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13920
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:35
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
13926 #, fuzzy, c-format
13927 msgid "Batch item deletion"
13928 msgstr "Kullanıcı seçimi"
13929
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13931 #, fuzzy, c-format
13932 msgid "Batch item deletion results"
13933 msgstr "Kullanıcı seçimi"
13934
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13940 #, fuzzy, c-format
13941 msgid "Batch item modification"
13942 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13943
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
13945 #, fuzzy, c-format
13946 msgid "Batch item modification results"
13947 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13948
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:16
13950 #, fuzzy, c-format
13951 msgid "Batch modify"
13952 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13953
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
13957 #, fuzzy, c-format
13958 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13959 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13960
13961 #. For the first occurrence,
13962 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) 
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
13965 #, fuzzy, c-format
13966 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
13967 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13968
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
13973 #, fuzzy, c-format
13974 msgid "Batch patron modification"
13975 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13976
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:192
13978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:203
13979 #, fuzzy, c-format
13980 msgid "Batch patrons modification"
13981 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13982
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:205
13984 #, fuzzy, c-format
13985 msgid "Batch patrons results"
13986 msgstr "Kullanıcı seçimi"
13987
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:90
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:97
13992 #, fuzzy, c-format
13993 msgid "Batch record deletion"
13994 msgstr "Kullanıcı seçimi"
13995
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:71
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
14000 #, fuzzy, c-format
14001 msgid "Batch record modification"
14002 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14003
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
14006 #, fuzzy, c-format
14007 msgid "Batches"
14008 msgstr "Küme"
14009
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
14011 #, fuzzy, c-format
14012 msgid ""
14013 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14014 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14015 msgstr ""
14016 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
14017 "kullanıcı kayıtlarına  genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
14018 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
14019
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:59
14021 #, fuzzy, c-format
14022 msgid ""
14023 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14024 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14025 msgstr ""
14026 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
14027 "kullanıcı kayıtlarına  genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
14028 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
14029
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:492
14032 #, fuzzy, c-format
14033 msgid "Before"
14034 msgstr "önce"
14035
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
14037 #, fuzzy, c-format
14038 msgid ""
14039 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14040 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14041 "administrator and located in your "
14042 msgstr ""
14043 "Lütfen başlamak için geçerli haklara sahip olduğunuzu doğrulayın. Sistem "
14044 "yöneticisinin vermiş olduğu kullanıcı adı ve parola ile oturum açın "
14045
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
14047 #, c-format
14048 msgid "Beginning date:"
14049 msgstr "Başlangıç tarihi:"
14050
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:280
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:874
14053 #, fuzzy, c-format
14054 msgid "Begins with"
14055 msgstr "ile başlayan':"
14056
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
14058 #, c-format
14059 msgid "Behavior"
14060 msgstr ""
14061
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
14063 #, c-format
14064 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14065 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonya for 2.0)"
14066
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
14068 #, c-format
14069 msgid "Benjamin Rokseth"
14070 msgstr ""
14071
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
14073 #, c-format
14074 msgid "Bernardo González Kriegel"
14075 msgstr ""
14076
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
14078 #, fuzzy, c-format
14079 msgid ""
14080 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 16.11 Translation Manager; 3.10 Release "
14081 "Maintainer)"
14082 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
14083
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
14085 #, fuzzy, c-format
14086 msgid "BibLibre, France"
14087 msgstr ", Fransa"
14088
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
14093 #, fuzzy, c-format
14094 msgid "BibTex"
14095 msgstr "Künye"
14096
14097 #. %1$s:  loopro.object 
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
14099 #, fuzzy, c-format
14100 msgid "Biblio %s"
14101 msgstr "künye %s"
14102
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
14105 #, c-format
14106 msgid "Biblio count"
14107 msgstr "Künye sayımı"
14108
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
14110 #, fuzzy, c-format
14111 msgid "Biblio number"
14112 msgstr "Künye numarası:"
14113
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
14115 #, fuzzy, c-format
14116 msgid "Biblio number (internal)"
14117 msgstr "Künye numarası:"
14118
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:235
14120 #, fuzzy, c-format
14121 msgid "Biblio title"
14122 msgstr "künye %s"
14123
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
14125 #, fuzzy, c-format
14126 msgid "Biblio-level item type"
14127 msgstr "Materyal türü ekle"
14128
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
14130 #, c-format
14131 msgid "Biblio:"
14132 msgstr "Künye:"
14133
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
14137 #, fuzzy, c-format
14138 msgid "Bibliographic"
14139 msgstr "Bibliyografyalar"
14140
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
14142 #, fuzzy, c-format
14143 msgid "Bibliographic data to print"
14144 msgstr "Yazılacak Bibliyografik Veri"
14145
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
14149 #, fuzzy, c-format
14150 msgid "Bibliographic information"
14151 msgstr "bibliyografik bilgi içerir"
14152
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
14155 #, fuzzy, c-format
14156 msgid "Bibliographic record"
14157 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
14158
14159 #. %1$s:  object | html 
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
14161 #, fuzzy, c-format
14162 msgid "Bibliographic record %s"
14163 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
14164
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
14166 #, fuzzy, c-format
14167 msgid "Bibliographic: "
14168 msgstr "Bibliyografyalar"
14169
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
14171 #, c-format
14172 msgid "Bibliographies"
14173 msgstr "Bibliyografyalar"
14174
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
14176 #, fuzzy, c-format
14177 msgid "Biblioitem number"
14178 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
14179
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14181 #, fuzzy, c-format
14182 msgid "Biblioitem number (internal)"
14183 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
14184
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:174
14188 #, fuzzy, c-format
14189 msgid "Biblionumber"
14190 msgstr "Künye numarası:"
14191
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
14193 #, c-format
14194 msgid "Biblionumber:"
14195 msgstr "Künye numarası:"
14196
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:117
14198 #, fuzzy, c-format
14199 msgid "Biblios"
14200 msgstr "Künye:"
14201
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
14203 #, c-format
14204 msgid "Biblios in reservoir"
14205 msgstr "Havuzdaki kayıtlar"
14206
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
14208 #, fuzzy, c-format
14209 msgid "Biblios: "
14210 msgstr "Künye:"
14211
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
14213 #, c-format
14214 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
14215 msgstr ""
14216
14217 #. %1$s:  firstname 
14218 #. %2$s:  surname 
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:31
14220 #, fuzzy, c-format
14221 msgid "Bill to: %s %s "
14222 msgstr "Künye: "
14223
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:315
14227 #, fuzzy, c-format
14228 msgid "Billing date"
14229 msgstr "Sıralama Kuralı:"
14230
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:186
14233 #, fuzzy, c-format
14234 msgid "Billing date:"
14235 msgstr "Sıralama Kuralı:"
14236
14237 #. %1$s:  IF billingdateto 
14238 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14239 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
14240 #. %4$s:  ELSE 
14241 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14242 #. %6$s:  END 
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
14244 #, c-format
14245 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
14246 msgstr ""
14247
14248 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245
14250 #, c-format
14251 msgid "Billing date: All until %s "
14252 msgstr ""
14253
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344
14256 #, fuzzy, c-format
14257 msgid "Billing place"
14258 msgstr "Sıralama Kuralı:"
14259
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:343
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:208
14264 #, fuzzy, c-format
14265 msgid "Billing place:"
14266 msgstr "Sıralama Kuralı:"
14267
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
14269 #, c-format
14270 msgid "Biography"
14271 msgstr "Biyografi"
14272
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
14274 #, c-format
14275 msgid ""
14276 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
14277 msgstr ""
14278 "famfamfam Silk simge seti için Mark James (geliştirici, Birmingham, "
14279 "İngiltere)"
14280
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
14283 #, c-format
14284 msgid "Block "
14285 msgstr ""
14286
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
14288 #, fuzzy, c-format
14289 msgid "Block expired patrons:"
14290 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
14291
14292 #. SCRIPT
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
14294 msgid "Blocked!"
14295 msgstr ""
14296
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:724
14298 #, fuzzy, c-format
14299 msgid "Book drop mode"
14300 msgstr "İadekutusu kipi"
14301
14302 #. %1$s:  dropboxdate 
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:662
14304 #, fuzzy, c-format
14305 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
14306 msgstr "İadekutusu kipi. (Etkin iade tarihi %s)"
14307
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:785
14309 #, fuzzy, c-format
14310 msgid "Book fund:"
14311 msgstr "Ödenek:"
14312
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
14314 #, fuzzy, c-format
14315 msgid "Bookseller invoice no: "
14316 msgstr "Kitapçı "
14317
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:157
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:159
14320 #, fuzzy, c-format
14321 msgid "Boolean"
14322 msgstr "Temizle"
14323
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
14326 #, c-format
14327 msgid "Bootstrap"
14328 msgstr ""
14329
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
14331 #, c-format
14332 msgid "Borrower"
14333 msgstr "Üye"
14334
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
14336 #, c-format
14337 msgid ""
14338 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
14339 msgstr ""
14340
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:227
14342 #, fuzzy, c-format
14343 msgid "Borrower name"
14344 msgstr "Üye Numarası"
14345
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:229
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:441
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:443
14352 #, fuzzy, c-format
14353 msgid "Borrower number"
14354 msgstr "Üye Numarası"
14355
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:69
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
14358 #, fuzzy, c-format
14359 msgid "Borrowernumber: "
14360 msgstr "Üyenumarası: "
14361
14362 #. SCRIPT
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
14364 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
14365 msgstr ""
14366
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
14368 #, c-format
14369 msgid ""
14370 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
14371 "to be saved."
14372 msgstr ""
14373
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
14375 #, c-format
14376 msgid "Braille"
14377 msgstr "Braille"
14378
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
14381 #, c-format
14382 msgid "Branch"
14383 msgstr "Şube"
14384
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
14386 #, fuzzy, c-format
14387 msgid "Branches limitation"
14388 msgstr "yenilenmiş, imitasyon"
14389
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
14392 #, fuzzy, c-format
14393 msgid "Branches limitation: "
14394 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
14395
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:264
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357
14398 #, fuzzy, c-format
14399 msgid "Branches limitations"
14400 msgstr "Çeviriler"
14401
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
14403 #, c-format
14404 msgid "Brandon Haveman"
14405 msgstr ""
14406
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
14408 #, fuzzy, c-format
14409 msgid ""
14410 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05, 16.11 Release "
14411 "Manager)"
14412 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
14413
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
14415 #, c-format
14416 msgid "Brendan Gallagher"
14417 msgstr ""
14418
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
14420 #, c-format
14421 msgid "Brendon Ford"
14422 msgstr ""
14423
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
14425 #, c-format
14426 msgid "Brett Wilkins"
14427 msgstr ""
14428
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
14430 #, fuzzy, c-format
14431 msgid "Brian Engard"
14432 msgstr "Nicole Engard"
14433
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
14435 #, c-format
14436 msgid "Brian Harrington"
14437 msgstr ""
14438
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
14440 #, c-format
14441 msgid "Brian Norris"
14442 msgstr ""
14443
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
14445 #, c-format
14446 msgid "Briana Greally"
14447 msgstr ""
14448
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
14450 #, fuzzy, c-format
14451 msgid "Brice Sanchez"
14452 msgstr "Şube"
14453
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
14455 #, c-format
14456 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
14457 msgstr "Bridge Materyal Türü Simgeleri Projesi"
14458
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
14460 #, fuzzy, c-format
14461 msgid "Brief display"
14462 msgstr "Kısa Görünüm"
14463
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
14465 #, c-format
14466 msgid "Brig C. McCoy"
14467 msgstr "Brig C. McCoy"
14468
14469 #. ABBR
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
14471 msgid "Broader Term"
14472 msgstr ""
14473
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
14475 #, fuzzy, c-format
14476 msgid "Brooke Johnson"
14477 msgstr "Mike Johnson"
14478
14479 #. For the first occurrence,
14480 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:340
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14483 #, fuzzy, c-format
14484 msgid "Browse by last name: %s "
14485 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz. "
14486
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82
14488 #, c-format
14489 msgid "Browse system logs"
14490 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
14491
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
14494 #, c-format
14495 msgid "Browse the system logs"
14496 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
14497
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
14499 #, c-format
14500 msgid "Bruno Toumi"
14501 msgstr ""
14502
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
14504 #, fuzzy, c-format
14505 msgid "Budget "
14506 msgstr "Bütçe"
14507
14508 #. For the first occurrence,
14509 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
14510 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
14511 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
14512 #. %4$s:  END 
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:356
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:185
14515 #, c-format
14516 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
14517 msgstr ""
14518
14519 #. SCRIPT
14520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
14521 #, fuzzy
14522 msgid "Budget description missing"
14523 msgstr "Tanım eksik"
14524
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
14526 #, fuzzy, c-format
14527 msgid "Budget id"
14528 msgstr "Bütçe"
14529
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
14532 #, fuzzy, c-format
14533 msgid "Budget name"
14534 msgstr "Bütçe Tarihi"
14535
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:320
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
14538 #, fuzzy, c-format
14539 msgid "Budget period description"
14540 msgstr "Tanım"
14541
14542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:674
14543 #, fuzzy, c-format
14544 msgid "Budget:"
14545 msgstr "Bütçe "
14546
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
14548 #, fuzzy, c-format
14549 msgid "Budgeted cost"
14550 msgstr "Planlanan maliyet: "
14551
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:613
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:350
14554 #, fuzzy, c-format
14555 msgid "Budgeted cost: "
14556 msgstr "Planlanan maliyet: "
14557
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:25
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
14568 #, c-format
14569 msgid "Budgets"
14570 msgstr "Bütçeler"
14571
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:533
14574 #, fuzzy, c-format
14575 msgid "Budgets administration"
14576 msgstr "Para birimleri yönetimi"
14577
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
14579 #, c-format
14580 msgid "Bug wranglers:"
14581 msgstr ""
14582
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
14584 #, fuzzy, c-format
14585 msgid "Build a new report?"
14586 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
14587
14588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:495
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:580
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:651
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
14595 #, fuzzy, c-format
14596 msgid "Build a report"
14597 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
14598
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
14600 #, fuzzy, c-format
14601 msgid "Build and run reports"
14602 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
14603
14604 #. INPUT type=submit name=submit
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
14607 #, c-format
14608 msgid "Build new"
14609 msgstr "Yeni oluştur"
14610
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
14612 #, fuzzy, c-format
14613 msgid "Built-in offline circulation interface"
14614 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
14615
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
14619 #, c-format
14620 msgid "By"
14621 msgstr ""
14622
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
14624 #, c-format
14625 msgid "By "
14626 msgstr ""
14627
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
14632 #, c-format
14633 msgid "By: "
14634 msgstr ""
14635
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
14637 #, fuzzy, c-format
14638 msgid "ByWater Solutions, USA"
14639 msgstr "reprodüksiyon olmayan"
14640
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
14642 #, c-format
14643 msgid "Bytes"
14644 msgstr ""
14645
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
14647 #, c-format
14648 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
14649 msgstr ""
14650
14651 #. %1$s:  cookie 
14652 #. %2$s:  interface 
14653 #. %3$s:  interface 
14654 #. %4$s:  interface 
14655 #. %5$s:  interface 
14656 #. %6$s:  interface 
14657 #. %7$s:  interface 
14658 #. %8$s:  interface 
14659 #. %9$s:  interface 
14660 #. %10$s:  interface 
14661 #. %11$s:  interface 
14662 #. %12$s:  interface 
14663 #. %13$s:  interface 
14664 #. %14$s:  interface 
14665 #. %15$s:  interface 
14666 #. %16$s:  interface 
14667 #. %17$s:  theme 
14668 #. %18$s:  interface 
14669 #. %19$s:  theme 
14670 #. %20$s:  interface 
14671 #. %21$s:  theme 
14672 #. %22$s:  interface 
14673 #. %23$s:  theme 
14674 #. %24$s:  interface 
14675 #. %25$s:  theme 
14676 #. %26$s:  interface 
14677 #. %27$s:  themelang 
14678 #. %28$s:  interface 
14679 #. %29$s:  interface 
14680 #. %30$s:  interface 
14681 #. %31$s:  interface 
14682 #. %32$s:  interface 
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
14684 #, c-format
14685 msgid ""
14686 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
14687 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
14688 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
14689 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
14690 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
14691 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
14692 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
14693 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
14694 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
14695 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
14696 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
14697 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
14698 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
14699 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
14700 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
14701 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
14702 msgstr ""
14703
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
14705 #, c-format
14706 msgid "CANMARC"
14707 msgstr "CANMARC"
14708
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
14710 #, c-format
14711 msgid "CATMARC"
14712 msgstr "CATMARC"
14713
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
14715 #, c-format
14716 msgid "CCF"
14717 msgstr "CCF"
14718
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
14720 #, c-format
14721 msgid "CD audio"
14722 msgstr "CD audio"
14723
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
14725 #, fuzzy, c-format
14726 msgid "CD software"
14727 msgstr "CD Yazılımı"
14728
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:503
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:234
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
14733 #, c-format
14734 msgid "CSV"
14735 msgstr ""
14736
14737 #. For the first occurrence,
14738 #. %1$s:  csv_profile.profile 
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
14743 #, fuzzy, c-format
14744 msgid "CSV - %s"
14745 msgstr "%s - %s"
14746
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
14748 #, fuzzy, c-format
14749 msgid "CSV profile ID"
14750 msgstr "Profil:"
14751
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
14753 #, fuzzy, c-format
14754 msgid "CSV profile: "
14755 msgstr "Profil:"
14756
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:108
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
14760 #, fuzzy, c-format
14761 msgid "CSV profiles"
14762 msgstr "Profil:"
14763
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
14765 #, fuzzy, c-format
14766 msgid "CSV separator"
14767 msgstr "için tarandı "
14768
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
14770 #, fuzzy, c-format
14771 msgid "CSV separator: "
14772 msgstr "için tarandı "
14773
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
14775 #, fuzzy, c-format
14776 msgid "CSV type"
14777 msgstr "Ödenti Türü"
14778
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
14780 #, c-format
14781 msgid "Cache expiry (seconds)"
14782 msgstr ""
14783
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
14787 #, fuzzy, c-format
14788 msgid "Cache expiry:"
14789 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
14790
14791 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
14792 #. %2$s:  from | $KohaDates 
14793 #. %3$s:  to | $KohaDates 
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
14795 #, c-format
14796 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
14797 msgstr "%s hesaplanmıştır.  %s %s kadar"
14798
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:105
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
14801 #, c-format
14802 msgid "Calendar"
14803 msgstr "Takvim"
14804
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:397
14806 #, c-format
14807 msgid "Calendar information"
14808 msgstr "Takvim bilgisi"
14809
14810 #. OPTGROUP
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
14813 #, c-format
14814 msgid "Call Number"
14815 msgstr "Yer Numarası"
14816
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
14818 #, fuzzy, c-format
14819 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
14820 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
14821
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:945
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:725
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:743
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:552
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
14828 #, c-format
14829 msgid "Call no"
14830 msgstr "Yer no"
14831
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:54
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:476
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14835 #, c-format
14836 msgid "Call no."
14837 msgstr "Yer no"
14838
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:99
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:973
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
14851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:239
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:163
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:115
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:291
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:638
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
14876 #, c-format
14877 msgid "Call number"
14878 msgstr "Yer Numarası"
14879
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
14881 #, fuzzy, c-format
14882 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
14883 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
14884
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
14887 #, fuzzy, c-format
14888 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
14889 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
14890
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:106
14893 #, fuzzy, c-format
14894 msgid "Call number range"
14895 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
14896
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:82
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
14901 #, fuzzy, c-format
14902 msgid "Call number:"
14903 msgstr "Yer Numarası"
14904
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:129
14906 #, fuzzy, c-format
14907 msgid "Call number: "
14908 msgstr "Yer Numarası"
14909
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
14911 #, fuzzy, c-format
14912 msgid "Call numbers"
14913 msgstr "Yer Numarası"
14914
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
14916 #, fuzzy, c-format
14917 msgid "Call numbers browser"
14918 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
14919
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
14921 #, fuzzy, c-format
14922 msgid "Callnumber"
14923 msgstr "Yer Numarası"
14924
14925 #. %1$s:  subscription.callnumber 
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
14927 #, fuzzy, c-format
14928 msgid "Callnumber: %s "
14929 msgstr "Yer Numarası "
14930
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
14932 #, fuzzy, c-format
14933 msgid "Calyx, Australia"
14934 msgstr "Sidney, Avustralya"
14935
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
14937 #, c-format
14938 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
14939 msgstr "Tek bir IP veya 192.168.1* gibi bir alt ağ olarak girilebilir"
14940
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
14942 #, fuzzy, c-format
14943 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
14944 msgstr ""
14945 "<b>Genel</b> Liste herkes tarafından görülebilir ama yalnızca sizin "
14946 "tarafınızdan yönetilir."
14947
14948 #. SCRIPT
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14950 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
14951 msgstr ""
14952
14953 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
14954 #. %2$s:  error.cardnumber 
14955 #. %3$s:  END 
14956 #. %4$s:  error.borrowernumber 
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
14958 #, fuzzy, c-format
14959 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
14960 msgstr "Üye Numarası"
14961
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14964 #, fuzzy, c-format
14965 msgid "Can't cancel order"
14966 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
14967
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14970 #, fuzzy, c-format
14971 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
14972 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
14973
14974 #. SPAN
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
14976 msgid ""
14977 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
14978 "this order cancel holds first"
14979 msgstr ""
14980
14981 #. SPAN
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14983 msgid ""
14984 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
14985 "this order cancel holds first"
14986 msgstr ""
14987
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:450
14989 #, c-format
14990 msgid "Can't cancel receipt "
14991 msgstr ""
14992
14993 #. B
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:633
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
14996 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
14997 msgstr ""
14998
14999 #. B
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
15001 msgid ""
15002 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
15003 "hold(s)"
15004 msgstr ""
15005
15006 #. B
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
15008 msgid ""
15009 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
15010 "item(s)"
15011 msgstr ""
15012
15013 #. B
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:627
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
15016 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
15017 msgstr ""
15018
15019 #. B
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:630
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
15022 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
15023 msgstr ""
15024
15025 #. SPAN
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
15028 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
15029 msgstr ""
15030
15031 #. SCRIPT
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
15033 #, fuzzy
15034 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
15035 msgstr ""
15036 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
15037 "\n"
15038
15039 #. SCRIPT
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
15041 #, fuzzy
15042 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
15043 msgstr ""
15044 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
15045 "\n"
15046
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:252
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:294
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:158
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:54
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:246
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:252
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:112
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:580
15067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:111
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:386
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
15078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:32
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:186
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:323
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:73
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:522
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:526
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:530
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:534
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:538
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:333
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:639
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:109
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:154
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:182
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:210
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:851
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:155
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:223
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:121
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1013
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:168
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:84
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:587
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:143
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:116
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:650
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:653
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:655
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:365
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
15166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:196
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:534
15171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:915
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:339
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:149
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:260
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:52
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:171
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:265
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:154
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:444
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:397
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:314
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:384
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
15198 #, c-format
15199 msgid "Cancel"
15200 msgstr "İptal et"
15201
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:28
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:203
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:329
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
15206 #, fuzzy, c-format
15207 msgid "Cancel "
15208 msgstr "İptal et"
15209
15210 #. INPUT type=submit
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
15212 msgid ""
15213 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
15214 msgstr ""
15215
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
15217 #, fuzzy, c-format
15218 msgid "Cancel and return to order"
15219 msgstr " Ayırtma işlemini iptal edin ve :"
15220
15221 #. A
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:362
15223 #, fuzzy
15224 msgid "Cancel article request"
15225 msgstr "İptal et"
15226
15227 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:416
15229 #, fuzzy, c-format
15230 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
15231 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
15232
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
15234 #, fuzzy, c-format
15235 msgid "Cancel filter"
15236 msgstr "İptal et"
15237
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:340
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:346
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:126
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:190
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:581
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:850
15244 #, fuzzy, c-format
15245 msgid "Cancel hold"
15246 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
15247
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:353
15249 #, fuzzy, c-format
15250 msgid "Cancel hold "
15251 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
15252
15253 #. INPUT type=submit
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:188
15255 #, fuzzy
15256 msgid ""
15257 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
15258 msgstr ""
15259 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
15260 "-->"
15261
15262 #. INPUT type=submit
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
15264 #, fuzzy
15265 msgid ""
15266 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
15267 msgstr ""
15268 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
15269 "-->"
15270
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
15272 #, fuzzy, c-format
15273 msgid "Cancel import"
15274 msgstr "Danışma"
15275
15276 #. INPUT type=submit name=submit
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:600
15279 #, fuzzy
15280 msgid "Cancel marked holds"
15281 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
15282
15283 #. SCRIPT
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
15285 #, fuzzy
15286 msgid "Cancel merge"
15287 msgstr "İptal et"
15288
15289 #. INPUT type=button
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:929
15291 #, fuzzy
15292 msgid "Cancel modifications"
15293 msgstr "Uyarıyı iptal et"
15294
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
15296 #, c-format
15297 msgid "Cancel notification"
15298 msgstr "Uyarıyı iptal et"
15299
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:486
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
15303 #, fuzzy, c-format
15304 msgid "Cancel order"
15305 msgstr "İptal et"
15306
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
15308 #, fuzzy, c-format
15309 msgid "Cancel order and catalog record"
15310 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
15311
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
15313 #, fuzzy, c-format
15314 msgid "Cancel order and delete catalog record"
15315 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
15316
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:454
15318 #, fuzzy, c-format
15319 msgid "Cancel receipt"
15320 msgstr "Danışma"
15321
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:265
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:388
15324 #, fuzzy, c-format
15325 msgid "Cancel request "
15326 msgstr "Danışma"
15327
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58
15329 #, c-format
15330 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
15331 msgstr "Önce ayırtma işlemini iptal ettikten sonra aktarmayı yeniden deneyin:"
15332
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:245
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:87
15335 #, fuzzy, c-format
15336 msgid "Cancel transfer"
15337 msgstr "Ayırtma işlemini iptal et"
15338
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
15340 #, fuzzy, c-format
15341 msgid "Cancel upload"
15342 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
15343
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:201
15345 #, fuzzy, c-format
15346 msgid "Cancellation Date"
15347 msgstr "Oluşturma Tarihi"
15348
15349 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
15350 #. %2$s:  END 
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:688
15352 #, fuzzy, c-format
15353 msgid "Cancellation reason: %s %s "
15354 msgstr "Oluşturma Tarihi"
15355
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
15358 #, fuzzy, c-format
15359 msgid "Cancelled"
15360 msgstr "İptal et "
15361
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
15363 #, fuzzy, c-format
15364 msgid "Cancelled "
15365 msgstr "İptal et "
15366
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
15368 #, fuzzy, c-format
15369 msgid "Cancelled orders"
15370 msgstr "İptal et"
15371
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
15374 #, c-format
15375 msgid "Cannot Delete"
15376 msgstr "Silinemiyor"
15377
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
15379 #, fuzzy, c-format
15380 msgid "Cannot add patron"
15381 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
15382
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
15384 #, fuzzy, c-format
15385 msgid "Cannot be ordered"
15386 msgstr "Gecikmiş siparişler"
15387
15388 #. I
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
15391 #, fuzzy
15392 msgid "Cannot be put on hold"
15393 msgstr "Ayırtılamaz"
15394
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
15396 #, fuzzy, c-format
15397 msgid "Cannot be toggled"
15398 msgstr "Gecikmiş siparişler"
15399
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
15401 #, c-format
15402 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
15403 msgstr ""
15404
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:625
15407 #, fuzzy, c-format
15408 msgid "Cannot check in"
15409 msgstr "İade alınamıyor"
15410
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
15412 #, fuzzy, c-format
15413 msgid "Cannot check out"
15414 msgstr "İade alınamıyor"
15415
15416 #. For the first occurrence,
15417 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
15420 #, fuzzy, c-format
15421 msgid "Cannot check out! %s "
15422 msgstr "İade alınamıyor"
15423
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
15430 #, fuzzy, c-format
15431 msgid "Cannot delete"
15432 msgstr "Silinemiyor"
15433
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:401
15435 #, fuzzy, c-format
15436 msgid "Cannot delete budget"
15437 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
15438
15439 #. %1$s:  budget_period_description 
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
15441 #, fuzzy, c-format
15442 msgid "Cannot delete budget '%s'"
15443 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
15444
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
15446 #, fuzzy, c-format
15447 msgid "Cannot delete currency '[%% '"
15448 msgstr "Para birimi silinemiyor "
15449
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
15451 #, fuzzy, c-format
15452 msgid "Cannot delete filing rule "
15453 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor "
15454
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
15456 #, fuzzy, c-format
15457 msgid "Cannot delete patron"
15458 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
15459
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:102
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
15462 #, fuzzy, c-format
15463 msgid "Cannot edit"
15464 msgstr "Silinemiyor"
15465
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:33
15467 #, c-format
15468 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
15469 msgstr ""
15470
15471 #. For the first occurrence,
15472 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
15475 #, c-format
15476 msgid "Cannot open %s to read."
15477 msgstr "Okumak için %s açılamıyor"
15478
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
15480 #, c-format
15481 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
15482 msgstr ""
15483
15484 #. SCRIPT
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
15486 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
15487 msgstr ""
15488
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
15490 #, fuzzy, c-format
15491 msgid "Cannot place hold"
15492 msgstr "Ayırtılamaz"
15493
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:296
15495 #, fuzzy, c-format
15496 msgid "Cannot place hold on some items"
15497 msgstr "Ayırtılamaz"
15498
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
15501 #, fuzzy, c-format
15502 msgid "Cannot place hold:"
15503 msgstr "Ayırtılamaz"
15504
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
15506 #, c-format
15507 msgid "Cannot process file as an image."
15508 msgstr ""
15509
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
15511 #, fuzzy, c-format
15512 msgid "Cannot renew:"
15513 msgstr "Silinemiyor"
15514
15515 #. SCRIPT
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
15517 #, fuzzy
15518 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
15519 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
15520
15521 #. SCRIPT
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
15523 #, fuzzy
15524 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
15525 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
15526
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
15528 #, c-format
15529 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
15530 msgstr ""
15531
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:408
15534 #, fuzzy, c-format
15535 msgid "Cap fine at replacement price"
15536 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
15537
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:148
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
15547 #, c-format
15548 msgid "Card"
15549 msgstr "Kart"
15550
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
15552 #, fuzzy, c-format
15553 msgid "Card batch"
15554 msgstr "Etiket Kümeleri"
15555
15556 #. %1$s:  batche.batch_id 
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
15558 #, fuzzy, c-format
15559 msgid "Card batch number %s"
15560 msgstr "Etiket Kümeleri"
15561
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
15563 #, fuzzy, c-format
15564 msgid "Card batches"
15565 msgstr "Etiket Kümeleri"
15566
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
15568 #, fuzzy, c-format
15569 msgid "Card height:"
15570 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
15571
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:18
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:42
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:257
15578 #, fuzzy, c-format
15579 msgid "Card number"
15580 msgstr "Kart Numarası:"
15581
15582 #. %1$s:  cardnumber 
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
15584 #, fuzzy, c-format
15585 msgid "Card number : %s"
15586 msgstr "Kart Numarası"
15587
15588 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
15590 #, fuzzy, c-format
15591 msgid "Card number can be up to %s characters."
15592 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
15593
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
15595 #, fuzzy, c-format
15596 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
15597 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
15598
15599 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
15600 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
15602 #, fuzzy, c-format
15603 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
15604 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
15605
15606 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
15608 #, fuzzy, c-format
15609 msgid "Card number must be exactly %s characters."
15610 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
15611
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
15613 #, fuzzy, c-format
15614 msgid "Card number:"
15615 msgstr "Kart Numarası: "
15616
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:88
15620 #, fuzzy, c-format
15621 msgid "Card number: "
15622 msgstr "Kart Numarası: "
15623
15624 #. %1$s:  cardnumber 
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
15626 #, fuzzy, c-format
15627 msgid "Card number: %s"
15628 msgstr "Kart Numarası"
15629
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
15632 #, fuzzy, c-format
15633 msgid "Card preview"
15634 msgstr "Önizleme"
15635
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
15637 #, fuzzy, c-format
15638 msgid "Card template"
15639 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
15640
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
15642 #, fuzzy, c-format
15643 msgid "Card templates"
15644 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
15645
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
15647 #, fuzzy, c-format
15648 msgid "Card width:"
15649 msgstr "Sayfa Genişliği:"
15650
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:129
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
15653 #, c-format
15654 msgid "Cardnumber"
15655 msgstr "Kartnumarası"
15656
15657 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
15658 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
15659 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
15660 #. %4$s:  END 
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:89
15662 #, fuzzy, c-format
15663 msgid ""
15664 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
15665 "%s)%s "
15666 msgstr "Üye Numarası"
15667
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
15670 #, c-format
15671 msgid "Cardnumber already in use."
15672 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
15673
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:11
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
15676 #, fuzzy, c-format
15677 msgid "Cardnumber length is incorrect."
15678 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
15679
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:211
15681 #, fuzzy, c-format
15682 msgid "Cardnumbers not found"
15683 msgstr ": barkod bulunamadı"
15684
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
15689 #, c-format
15690 msgid "Cart"
15691 msgstr "Səbət"
15692
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:74
15694 #, fuzzy, c-format
15695 msgid "Cas login"
15696 msgstr "Daxil ol:"
15697
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
15700 #, c-format
15701 msgid "Cash register"
15702 msgstr ""
15703
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:81
15706 #, fuzzy, c-format
15707 msgid "Cash register statistics"
15708 msgstr "Katalog istatistikleri"
15709
15710 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
15711 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:84
15713 #, c-format
15714 msgid "Cash register statistics %s to %s"
15715 msgstr ""
15716
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
15718 #, c-format
15719 msgid "Cassette recording"
15720 msgstr "Kaset kaydı"
15721
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:103
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:404
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15745 #, c-format
15746 msgid "Catalog"
15747 msgstr "Katalog"
15748
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
15750 #, c-format
15751 msgid "Catalog by Item Type"
15752 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
15753
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
15755 #, fuzzy, c-format
15756 msgid "Catalog by item type"
15757 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
15758
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
15760 #, fuzzy, c-format
15761 msgid "Catalog by itemtype"
15762 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
15763
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
15765 #, fuzzy, c-format
15766 msgid "Catalog details"
15767 msgstr "Katalog Detayları"
15768
15769 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
15771 #, fuzzy, c-format
15772 msgid "Catalog details %s "
15773 msgstr "Katalog ayrıntıları "
15774
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
15776 #, c-format
15777 msgid "Catalog search"
15778 msgstr "Katalog tarama"
15779
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:57
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
15783 #, c-format
15784 msgid "Catalog statistics"
15785 msgstr "Katalog istatistikleri"
15786
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:148
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:58
15797 #, c-format
15798 msgid "Cataloging"
15799 msgstr "Kataloglama"
15800
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
15802 #, fuzzy, c-format
15803 msgid "Cataloging editor"
15804 msgstr "Kataloglama Taraması"
15805
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15807 #, fuzzy, c-format
15808 msgid "Cataloging search"
15809 msgstr "Kataloglama Taraması"
15810
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
15812 #, c-format
15813 msgid "Catalogs"
15814 msgstr "Kataloglar"
15815
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
15817 #, fuzzy, c-format
15818 msgid "Catalogue tables"
15819 msgstr "Katalog Detayları"
15820
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
15822 #, fuzzy, c-format
15823 msgid "Cataloguing tables"
15824 msgstr "Katalog Detayları"
15825
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
15827 #, fuzzy, c-format
15828 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
15829 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
15830
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:20
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:130
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:261
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:240
15839 #, c-format
15840 msgid "Category"
15841 msgstr "Kategori"
15842
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
15844 #, c-format
15845 msgid "Category code"
15846 msgstr "Kategori kodu"
15847
15848 #. SCRIPT
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
15850 msgid ""
15851 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
15852 "and _."
15853 msgstr ""
15854
15855 #. SCRIPT
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15857 #, fuzzy
15858 msgid "Category code unknown."
15859 msgstr "Kategori kodu:"
15860
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
15862 #, c-format
15863 msgid "Category code:"
15864 msgstr "Kategori kodu:"
15865
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:43
15871 #, fuzzy, c-format
15872 msgid "Category code: "
15873 msgstr "Kategori kodu: "
15874
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
15876 #, c-format
15877 msgid "Category name"
15878 msgstr "Kategori adı"
15879
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
15883 #, fuzzy, c-format
15884 msgid "Category type: "
15885 msgstr "Kategori türü: "
15886
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:490
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
15890 #, c-format
15891 msgid "Category:"
15892 msgstr "Kategori:"
15893
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:183
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:50
15902 #, fuzzy, c-format
15903 msgid "Category: "
15904 msgstr "Kategori: "
15905
15906 #. For the first occurrence,
15907 #. SCRIPT
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
15910 #, fuzzy, c-format
15911 msgid "Category: %s"
15912 msgstr "Kategori: "
15913
15914 #. %1$s:  categoryname 
15915 #. %2$s:  categorycode 
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
15917 #, c-format
15918 msgid "Category: %s (%s)"
15919 msgstr "Kategori: %s (%s)"
15920
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
15922 #, c-format
15923 msgid "Categorycode"
15924 msgstr "Kategorikodu"
15925
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:280
15928 #, fuzzy, c-format
15929 msgid "Cell value"
15930 msgstr "Hücre değeri "
15931
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
15934 #, fuzzy, c-format
15935 msgid "Cell value "
15936 msgstr "Hücre değeri "
15937
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
15939 #, c-format
15940 msgid "Cells contain estimated values only."
15941 msgstr ""
15942
15943 #. For the first occurrence,
15944 #. SCRIPT
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:461
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
15948 msgid "Change"
15949 msgstr "Değişim"
15950
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
15952 #, fuzzy, c-format
15953 msgid "Change amounts by"
15954 msgstr "Ceza Miktarı "
15955
15956 #. INPUT type=submit
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:441
15958 #, fuzzy
15959 msgid "Change basket group"
15960 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
15961
15962 #. INPUT type=submit
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
15964 #, fuzzy
15965 msgid "Change basketgroup"
15966 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
15967
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
15969 #, fuzzy, c-format
15970 msgid "Change framework"
15971 msgstr "Çerçeveyi değiştir: "
15972
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
15975 #, fuzzy, c-format
15976 msgid "Change internal note"
15977 msgstr "Değişim"
15978
15979 #. SCRIPT
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1123
15981 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
15982 msgstr ""
15983
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:90
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:103
15986 #, fuzzy, c-format
15987 msgid "Change order"
15988 msgstr "Siparişleri Yönet"
15989
15990 #. %1$s:  ordernumber 
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
15992 #, c-format
15993 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
15994 msgstr ""
15995
15996 #. %1$s:  ordernumber 
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
15998 #, c-format
15999 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
16000 msgstr ""
16001
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
16003 #, fuzzy, c-format
16004 msgid "Change password"
16005 msgstr "Parolayı Değiştir"
16006
16007 #. %1$s:  firstname 
16008 #. %2$s:  surname 
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
16010 #, fuzzy, c-format
16011 msgid "Change username and/or password for %s %s"
16012 msgstr "%s %s için Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
16013
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
16015 #, fuzzy, c-format
16016 msgid "Change vendor note"
16017 msgstr "Değişim"
16018
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:211
16020 #, c-format
16021 msgid "Changed action if matching record found"
16022 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunursa değiştirilen eylem"
16023
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:214
16025 #, c-format
16026 msgid "Changed action if no match found"
16027 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunmazsa değiştirilen eylem"
16028
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
16030 #, c-format
16031 msgid "Changed item processing option"
16032 msgstr "Değiştirilmiş materyal işlem seçeneği"
16033
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:266
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
16038 #, fuzzy, c-format
16039 msgid "Changed. "
16040 msgstr "Değişim "
16041
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
16043 #, c-format
16044 msgid ""
16045 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
16046 "'items' table. "
16047 msgstr ""
16048
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
16050 #, fuzzy, c-format
16051 msgid "Changes saved."
16052 msgstr "Değişim "
16053
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:313
16056 #, fuzzy, c-format
16057 msgid "Chapters"
16058 msgstr "karakterler"
16059
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:205
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:349
16063 #, fuzzy, c-format
16064 msgid "Chapters:"
16065 msgstr "karakterler"
16066
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
16068 #, fuzzy, c-format
16069 msgid "Character encoding: "
16070 msgstr "Karakter kodlaması: "
16071
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:946
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:726
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:744
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:553
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
16079 #, c-format
16080 msgid "Charge"
16081 msgstr "Ücret"
16082
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
16086 #, fuzzy, c-format
16087 msgid "Charge type"
16088 msgstr "Ödenti Türü"
16089
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:405
16091 #, fuzzy, c-format
16092 msgid "Charge when?"
16093 msgstr "Ödenti Türü"
16094
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
16096 #, c-format
16097 msgid "Charles Farmer"
16098 msgstr ""
16099
16100 #. SCRIPT
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
16102 #, fuzzy
16103 msgid "Check All"
16104 msgstr "İade Al"
16105
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:660
16107 #, c-format
16108 msgid "Check In"
16109 msgstr "İade Al"
16110
16111 #. INPUT type=submit
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:695
16113 msgid "Check Out"
16114 msgstr "Ödünç Ver"
16115
16116 #. For the first occurrence,
16117 #. SCRIPT
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
16121 #, fuzzy, c-format
16122 msgid "Check all"
16123 msgstr "İade Al"
16124
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
16127 #, c-format
16128 msgid "Check expiration"
16129 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
16130
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:259
16132 #, c-format
16133 msgid "Check for embedded item record data?"
16134 msgstr "Gömülü materyal kayıt verisini kontrol et?"
16135
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
16138 #, fuzzy, c-format
16139 msgid "Check for previous checkouts: "
16140 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
16141
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:25
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:612
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:669
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
16152 #, c-format
16153 msgid "Check in"
16154 msgstr "İade al"
16155
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
16157 #, fuzzy, c-format
16158 msgid "Check in "
16159 msgstr "İade al "
16160
16161 #. For the first occurrence,
16162 #. SCRIPT
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
16165 #, fuzzy, c-format
16166 msgid "Check in message"
16167 msgstr "İade Al"
16168
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:328
16170 #, fuzzy, c-format
16171 msgid "Check lists"
16172 msgstr "İade al"
16173
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
16177 #, fuzzy, c-format
16178 msgid "Check logs for more details."
16179 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
16180
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:25
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:71
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:613
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
16207 #, fuzzy, c-format
16208 msgid "Check out"
16209 msgstr "Ödünç verilenler"
16210
16211 #. %1$s:  book.barcode 
16212 #. %2$s:  book.title 
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
16214 #, fuzzy, c-format
16215 msgid "Check out %s: %s"
16216 msgstr "%s kere ödünç alınmış"
16217
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
16219 #, fuzzy, c-format
16220 msgid "Check out and check in items"
16221 msgstr "İade edilen materyaller"
16222
16223 #. For the first occurrence,
16224 #. SCRIPT
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16226 #, fuzzy
16227 msgid "Check out message"
16228 msgstr "Dolaşım Ödünç Verme (Ödünç verilenler)"
16229
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:215
16231 #, fuzzy, c-format
16232 msgid "Check out to this patron"
16233 msgstr ""
16234 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
16235 "mı?"
16236
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:359
16238 #, fuzzy, c-format
16239 msgid "Check previous checkout?"
16240 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
16241
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
16244 #, fuzzy, c-format
16245 msgid "Check previous checkouts: "
16246 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
16247
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:42
16249 #, c-format
16250 msgid "Check that your database is running."
16251 msgstr "Veri tabanının çalıştığını kontrol et."
16252
16253 #. SCRIPT
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
16255 #, fuzzy
16256 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
16257 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
16258
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:66
16260 #, fuzzy, c-format
16261 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
16262 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
16263
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
16265 #, fuzzy, c-format
16266 msgid "Check the expiration of a serial"
16267 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
16268
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
16270 #, fuzzy, c-format
16271 msgid "Check the hostname setting in "
16272 msgstr "Sunucu adı ayarlarını kontrol edin "
16273
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:140
16275 #, fuzzy, c-format
16276 msgid ""
16277 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
16278 "OPAC. (Requires above, does not work with "
16279 msgstr ""
16280 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için  işaretle."
16281
16282 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:235
16284 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
16285 msgstr ""
16286
16287 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:374
16289 #, fuzzy
16290 msgid "Check to delete this field"
16291 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
16292
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:132
16294 #, c-format
16295 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
16296 msgstr ""
16297 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için  işaretle."
16298
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:106
16300 #, c-format
16301 msgid ""
16302 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
16303 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
16304 msgstr ""
16305 "Kullanıcı kaydında bu kodun çoklu değerlerle yer almasına izin vermek için "
16306 "işaretleyin. Bir kod belirlendikten sonra bu ayar değiştirilemez."
16307
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
16309 #, c-format
16310 msgid ""
16311 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
16312 msgstr ""
16313 "Bu niteliği personel_tarayabilir altında personelin kullanıcı tarayabilmesi "
16314 "için işaretleyin."
16315
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
16317 #, fuzzy, c-format
16318 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
16319 msgstr ""
16320 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için  işaretle."
16321
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
16323 #, fuzzy, c-format
16324 msgid "Check your database settings in "
16325 msgstr "Veritabanı ayarlarınızı kontrol edin "
16326
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:146
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:174
16329 #, fuzzy, c-format
16330 msgid "Check-in"
16331 msgstr "İade al"
16332
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
16334 #, c-format
16335 msgid "Check-in date from"
16336 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar"
16337
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
16339 #, c-format
16340 msgid "Check-in date from:"
16341 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar:"
16342
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
16345 #, fuzzy, c-format
16346 msgid "Check:"
16347 msgstr "Kontrol edildi"
16348
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:383
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:727
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
16355 #, c-format
16356 msgid "Checked"
16357 msgstr "Kontrol edildi"
16358
16359 #. SCRIPT
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16361 #, fuzzy
16362 msgid "Checked in"
16363 msgstr "İade al "
16364
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
16366 #, fuzzy, c-format
16367 msgid "Checked in "
16368 msgstr "İade al "
16369
16370 #. SCRIPT
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16372 #, fuzzy
16373 msgid "Checked in item."
16374 msgstr "İade edilen materyaller"
16375
16376 #. SPAN
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:128
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
16380 #, fuzzy, c-format
16381 msgid "Checked out"
16382 msgstr "Ödünç verildi"
16383
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
16385 #, fuzzy, c-format
16386 msgid "Checked out "
16387 msgstr "Ödünç verildi "
16388
16389 #. %1$s:  END 
16390 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
16391 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
16393 #, fuzzy, c-format
16394 msgid "Checked out %s %s %s by "
16395 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
16396
16397 #. %1$s:  total 
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
16399 #, fuzzy, c-format
16400 msgid "Checked out %s times"
16401 msgstr "%s kere ödünç alınmış"
16402
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:944
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:724
16406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:742
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:551
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
16410 #, fuzzy, c-format
16411 msgid "Checked out from"
16412 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
16413
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:943
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:723
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:741
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:550
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
16420 #, c-format
16421 msgid "Checked out on"
16422 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
16423
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
16425 #, fuzzy, c-format
16426 msgid "Checked out today"
16427 msgstr "Ödünç Verildi"
16428
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
16430 #, fuzzy, c-format
16431 msgid "Checked out: "
16432 msgstr "Ödünç verildi "
16433
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:670
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:742
16436 #, fuzzy, c-format
16437 msgid "Checked-in items"
16438 msgstr "İade edilen materyaller"
16439
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
16441 #, c-format
16442 msgid "Checkin"
16443 msgstr "İade al"
16444
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:351
16446 #, fuzzy, c-format
16447 msgid "Checkin message"
16448 msgstr "İade Al"
16449
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
16451 #, fuzzy, c-format
16452 msgid "Checkin message type: "
16453 msgstr "İade Al "
16454
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
16456 #, fuzzy, c-format
16457 msgid "Checkin message: "
16458 msgstr "İade Al "
16459
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
16461 #, fuzzy, c-format
16462 msgid "Checkin on"
16463 msgstr "İade al"
16464
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
16466 #, fuzzy, c-format
16467 msgid "Checking out to "
16468 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor "
16469
16470 #. For the first occurrence,
16471 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:600
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:719
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:81
16475 #, fuzzy, c-format
16476 msgid "Checking out to %s"
16477 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor"
16478
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
16480 #, c-format
16481 msgid ""
16482 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
16483 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
16484 "change."
16485 msgstr ""
16486
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:311
16488 #, c-format
16489 msgid ""
16490 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
16491 "the values of that field on all selected patrons"
16492 msgstr ""
16493
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
16497 #, c-format
16498 msgid "Checkout"
16499 msgstr "Ödünç verilenler"
16500
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
16502 #, fuzzy, c-format
16503 msgid "Checkout count"
16504 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
16505
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:479
16507 #, fuzzy, c-format
16508 msgid "Checkout count:"
16509 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
16510
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
16512 #, fuzzy, c-format
16513 msgid "Checkout date"
16514 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
16515
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
16517 #, c-format
16518 msgid "Checkout date from:"
16519 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
16520
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
16522 #, fuzzy, c-format
16523 msgid "Checkout date from: "
16524 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
16525
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
16527 #, c-format
16528 msgid "Checkout history"
16529 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
16530
16531 #. %1$s:  title |html 
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
16533 #, c-format
16534 msgid "Checkout history for %s"
16535 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi"
16536
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
16538 #, fuzzy, c-format
16539 msgid "Checkout on"
16540 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
16541
16542 #. INPUT type=submit
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:292
16544 #, fuzzy
16545 msgid "Checkout or renew"
16546 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
16547
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
16549 #, fuzzy, c-format
16550 msgid "Checkout settings"
16551 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
16552
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
16554 #, fuzzy, c-format
16555 msgid "Checkout status:"
16556 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
16557
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:136
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:710
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
16564 #, c-format
16565 msgid "Checkouts"
16566 msgstr "Ödünç almalar"
16567
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
16572 #, c-format
16573 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
16574 msgstr ""
16575
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:261
16578 #, c-format
16579 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
16580 msgstr ""
16581
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:57
16584 #, c-format
16585 msgid "Checkouts by patron category"
16586 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
16587
16588 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
16589 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
16590 #. %3$s:  END 
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:20
16592 #, fuzzy, c-format
16593 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
16594 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
16595
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:778
16597 #, fuzzy, c-format
16598 msgid "Checkouts:"
16599 msgstr "Ödünç almalar"
16600
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
16602 #, c-format
16603 msgid ""
16604 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
16605 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
16606 "definition."
16607 msgstr ""
16608 "MARC yapısını kontrol eder. MARC Bibliografik çerçevenizi değiştirirseniz, "
16609 "tanımlamanızdaki hataları test etmek için bu aracı çalıştırmanız önerilir."
16610
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
16613 #, c-format
16614 msgid "Child"
16615 msgstr "Çocuk"
16616
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
16618 #, c-format
16619 msgid "Chloe Alabaster"
16620 msgstr ""
16621
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
16624 #, c-format
16625 msgid "Choice"
16626 msgstr "Seçim"
16627
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:46
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:111
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:144
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:24
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:35
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:100
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:132
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:176
16639 #, c-format
16640 msgid "Choose"
16641 msgstr "Seç"
16642
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:47
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:69
16645 #, fuzzy, c-format
16646 msgid "Choose "
16647 msgstr "Seç: "
16648
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:101
16650 #, fuzzy, c-format
16651 msgid "Choose .koc file: "
16652 msgstr "Bir modül seçin "
16653
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
16655 #, fuzzy, c-format
16656 msgid "Choose Adult category "
16657 msgstr "Yetişkin Grubunu seç "
16658
16659 #. SCRIPT
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
16661 msgid "Choose Hemisphere:"
16662 msgstr "Yarıküre Seç:"
16663
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
16665 #, fuzzy, c-format
16666 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
16667 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
16668
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:96
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:117
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
16673 #, fuzzy, c-format
16674 msgid "Choose a field name"
16675 msgstr "Bir modül seçin "
16676
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:256
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:282
16679 #, fuzzy, c-format
16680 msgid "Choose a file "
16681 msgstr "Bir modül seçin "
16682
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
16684 #, c-format
16685 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
16686 msgstr ""
16687
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
16689 #, fuzzy, c-format
16690 msgid "Choose a vendor to transfer from"
16691 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
16692
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
16694 #, fuzzy, c-format
16695 msgid "Choose a vendor to transfer to"
16696 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
16697
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:123
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
16700 #, fuzzy, c-format
16701 msgid "Choose an icon:"
16702 msgstr "Bir Simge Seç:"
16703
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
16705 #, fuzzy, c-format
16706 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
16707 msgstr ".. için 1 MARC alt alanı seç ve geçerliliğini denetle "
16708
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
16710 #, fuzzy, c-format
16711 msgid "Choose barcode type (encoding): "
16712 msgstr "Barkod Tipini Seç (kodlama) "
16713
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
16715 #, fuzzy, c-format
16716 msgid "Choose layout type: "
16717 msgstr "Sayfa Düzeni Türü Seç "
16718
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57
16720 #, c-format
16721 msgid "Choose library:"
16722 msgstr "Kütüphane seç:"
16723
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
16725 #, c-format
16726 msgid "Choose list"
16727 msgstr "Liste seç"
16728
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:102
16731 #, fuzzy, c-format
16732 msgid "Choose one"
16733 msgstr "(birini seçin)"
16734
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
16736 #, c-format
16737 msgid ""
16738 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
16739 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
16740 msgstr ""
16741
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
16743 #, fuzzy, c-format
16744 msgid "Choose order of text fields to print"
16745 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
16746
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:539
16748 #, fuzzy, c-format
16749 msgid "Choose the file to add to the basket"
16750 msgstr "Calıştırmak için listeden rapor seç"
16751
16752 #. A
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
16754 #, fuzzy
16755 msgid "Choose this record"
16756 msgstr "Bu Kullanıcıyı seç"
16757
16758 #. SCRIPT
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
16760 #, fuzzy
16761 msgid "Choose time"
16762 msgstr "(birini seçin)"
16763
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
16765 #, c-format
16766 msgid ""
16767 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
16768 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
16769 msgstr ""
16770
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
16772 #, c-format
16773 msgid ""
16774 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
16775 "to borrow an item they borrowed before. "
16776 msgstr ""
16777
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
16779 #, c-format
16780 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
16781 msgstr ""
16782
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:39
16784 #, fuzzy, c-format
16785 msgid "Choose your library:"
16786 msgstr "Kütüphane seç:"
16787
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:462
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:501
16791 #, fuzzy, c-format
16792 msgid "Choose: "
16793 msgstr "Seç: "
16794
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
16796 #, fuzzy, c-format
16797 msgid "Chooser"
16798 msgstr "Seç"
16799
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:273
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
16802 #, fuzzy, c-format
16803 msgid "Chooser:"
16804 msgstr "Seç: "
16805
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1028
16807 #, fuzzy, c-format
16808 msgid "Chooser: "
16809 msgstr "Seç: "
16810
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
16812 #, c-format
16813 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
16814 msgstr "Chris Catalfo (MARC uyumlu yeni ek yazılım)"
16815
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
16817 #, c-format
16818 msgid "Chris Cormack"
16819 msgstr ""
16820
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
16822 #, fuzzy, c-format
16823 msgid ""
16824 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
16825 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
16826 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
16827
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
16829 #, c-format
16830 msgid "Chris Kirby"
16831 msgstr ""
16832
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
16834 #, fuzzy, c-format
16835 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
16836 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
16837
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
16839 #, fuzzy, c-format
16840 msgid "Christophe Croullebois"
16841 msgstr "Geçmiş"
16842
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
16844 #, fuzzy, c-format
16845 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
16846 msgstr "Geçmiş"
16847
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
16849 #, fuzzy, c-format
16850 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
16851 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
16852
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
16854 #, fuzzy, c-format
16855 msgid "Christopher Hyde"
16856 msgstr "Geçmiş"
16857
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
16859 #, c-format
16860 msgid "Cindy Murdock Ames"
16861 msgstr ""
16862
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:402
16864 #, c-format
16865 msgid "Circ note"
16866 msgstr "Kulanıcı notu"
16867
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
16869 #, fuzzy, c-format
16870 msgid "Circ notes"
16871 msgstr "Kulanıcı notu"
16872
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:22
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:39
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:42
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:31
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:18
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
16902 #, c-format
16903 msgid "Circulation"
16904 msgstr "Dolaşım"
16905
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
16907 #, c-format
16908 msgid ""
16909 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
16910 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
16911 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
16912 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
16913 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
16914 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
16915 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
16916 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
16917 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
16918 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
16919 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
16920 "symbol by National Park Service "
16921 msgstr ""
16922
16923 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
16925 #, fuzzy, c-format
16926 msgid "Circulation History for %s"
16927 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
16928
16929 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' 
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:140
16931 #, fuzzy, c-format
16932 msgid "Circulation alerts for %s"
16933 msgstr "Dolaşımda Aktarmalar"
16934
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
16936 #, fuzzy, c-format
16937 msgid "Circulation and fine rules"
16938 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
16939
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
16942 #, c-format
16943 msgid "Circulation and fines rules"
16944 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
16945
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
16949 #, fuzzy, c-format
16950 msgid "Circulation history"
16951 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
16952
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:19
16954 #, fuzzy, c-format
16955 msgid "Circulation home"
16956 msgstr "Dolaşım notu: "
16957
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:268
16960 #, fuzzy, c-format
16961 msgid "Circulation note"
16962 msgstr "Dolaşım notu: "
16963
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
16965 #, fuzzy, c-format
16966 msgid "Circulation note: "
16967 msgstr "Dolaşım notu: "
16968
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
16970 #, fuzzy, c-format
16971 msgid "Circulation records were last synced on: "
16972 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar "
16973
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
16976 #, fuzzy, c-format
16977 msgid "Circulation reports"
16978 msgstr "Dolaşım Raporları"
16979
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:15
16981 #, fuzzy, c-format
16982 msgid "Circulation rule created!"
16983 msgstr "Dolaşım Raporları"
16984
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16986 #, fuzzy, c-format
16987 msgid "Circulation rule not created!"
16988 msgstr "Dolaşım notu: "
16989
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
16993 #, fuzzy, c-format
16994 msgid "Circulation statistics"
16995 msgstr "Dolaşım İstatistikleri"
16996
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
16998 #, fuzzy, c-format
16999 msgid "Circulation tables"
17000 msgstr "Dolaşım notu: "
17001
17002 #. %1$s:  LoginBranchname 
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
17004 #, c-format
17005 msgid "Circulation: Overdues at %s"
17006 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
17007
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:474
17009 #, c-format
17010 msgid "Citation"
17011 msgstr "Atıf"
17012
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
17015 #, c-format
17016 msgid "Cities"
17017 msgstr "İller"
17018
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
17021 #, c-format
17022 msgid "Cities and towns"
17023 msgstr "İller ve ilçeler"
17024
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
17030 #, fuzzy, c-format
17031 msgid "City"
17032 msgstr "İl:"
17033
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
17035 #, c-format
17036 msgid "City ID"
17037 msgstr "İl Kodu"
17038
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
17040 #, fuzzy, c-format
17041 msgid "City ID: "
17042 msgstr "İl Kodu: "
17043
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
17045 #, c-format
17046 msgid "City id"
17047 msgstr "İl kodu"
17048
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
17050 #, fuzzy, c-format
17051 msgid "City search:"
17052 msgstr "İl Arama:"
17053
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
17056 #, fuzzy, c-format
17057 msgid "City:"
17058 msgstr "İl: "
17059
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
17063 #, fuzzy, c-format
17064 msgid "City: "
17065 msgstr "İl: "
17066
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
17069 #, fuzzy, c-format
17070 msgid "Claim acquisition"
17071 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
17072
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
17074 #, fuzzy, c-format
17075 msgid "Claim date"
17076 msgstr "Sipariş Tarihi"
17077
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17079 #, fuzzy, c-format
17080 msgid "Claim missing serials"
17081 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
17082
17083 #. INPUT type=submit
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
17085 #, fuzzy
17086 msgid "Claim order"
17087 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
17088
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
17091 #, fuzzy, c-format
17092 msgid "Claim serial issue"
17093 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
17094
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
17096 #, fuzzy, c-format
17097 msgid "Claim using notice: "
17098 msgstr "Hatırlatma notu: "
17099
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
17105 #, c-format
17106 msgid "Claimed"
17107 msgstr "Hatırlatıldı"
17108
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
17110 #, fuzzy, c-format
17111 msgid "Claimed date"
17112 msgstr "Sipariş Tarihi"
17113
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
17116 #, c-format
17117 msgid "Claims"
17118 msgstr "Hatırlatmalar"
17119
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
17122 #, fuzzy, c-format
17123 msgid "Claims count"
17124 msgstr "İndirim"
17125
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
17127 #, fuzzy, c-format
17128 msgid "Claire Gravely"
17129 msgstr "Sipariş Tarihi"
17130
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
17132 #, c-format
17133 msgid "Claire Hernandez"
17134 msgstr ""
17135
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
17137 #, fuzzy, c-format
17138 msgid "Class: "
17139 msgstr "Sınıf "
17140
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
17143 #, c-format
17144 msgid "ClassSources"
17145 msgstr "SınıfKaynakları"
17146
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:193
17149 #, c-format
17150 msgid "Classification"
17151 msgstr "Sınıflama"
17152
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:227
17154 #, fuzzy, c-format
17155 msgid "Classification filing rules"
17156 msgstr "Sınıflama Sıralama Kuralları"
17157
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
17160 #, fuzzy, c-format
17161 msgid "Classification source code: "
17162 msgstr "Sınıflama kaynağı kodu: "
17163
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
17168 #, c-format
17169 msgid "Classification sources"
17170 msgstr "Sınıflama kaynakları"
17171
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:550
17173 #, c-format
17174 msgid "Classification:"
17175 msgstr "Sınıflama:"
17176
17177 #. For the first occurrence,
17178 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
17181 #, fuzzy, c-format
17182 msgid "Classification: %s "
17183 msgstr "Sınıflama: "
17184
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
17186 #, c-format
17187 msgid "Claudia Forsman"
17188 msgstr ""
17189
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
17191 #, fuzzy, c-format
17192 msgid "Clay Fouts"
17193 msgstr "Sayfa düzenleri"
17194
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:442
17196 #, fuzzy, c-format
17197 msgid "Clean"
17198 msgstr "Temizle"
17199
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
17201 #, fuzzy, c-format
17202 msgid "Clean patron records"
17203 msgstr "Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
17204
17205 #. %1$s:  import_batch_id 
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
17207 #, c-format
17208 msgid "Cleaned import batch #%s"
17209 msgstr ""
17210
17211 #. For the first occurrence,
17212 #. SCRIPT
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:121
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:636
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:702
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:693
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1104
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:516
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:532
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1071
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:368
17225 #, c-format
17226 msgid "Clear"
17227 msgstr "Temizle"
17228
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:618
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:363
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:208
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:313
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:126
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:235
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:165
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:198
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
17256 #, fuzzy, c-format
17257 msgid "Clear all"
17258 msgstr "Tümünü Temizle"
17259
17260 #. SCRIPT
17261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
17262 #, fuzzy
17263 msgid ""
17264 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
17265 msgstr ""
17266 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
17267
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:89
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:863
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
17273 #, fuzzy, c-format
17274 msgid "Clear date"
17275 msgstr "Sipariş Tarihi"
17276
17277 #. SCRIPT
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17279 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
17280 msgstr ""
17281
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
17283 #, fuzzy, c-format
17284 msgid "Clear field"
17285 msgstr "Alanı Temizle"
17286
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:55
17288 #, fuzzy, c-format
17289 msgid "Clear fields"
17290 msgstr "Alanı Temizle"
17291
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:194
17293 #, fuzzy, c-format
17294 msgid "Clear filter"
17295 msgstr "Alanı Temizle"
17296
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:126
17298 #, fuzzy, c-format
17299 msgid "Clear on loan"
17300 msgstr "ödünçte:"
17301
17302 #. A
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:595
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:691
17305 #, fuzzy
17306 msgid "Clear screen"
17307 msgstr "Görüntülemek için"
17308
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:88
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:83
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:82
17312 #, fuzzy, c-format
17313 msgid "Clear search form"
17314 msgstr "Arama terimlerini girin"
17315
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:142
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:222
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:259
17320 #, fuzzy, c-format
17321 msgid "Clear selection on visible rows"
17322 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
17323
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
17325 #, fuzzy, c-format
17326 msgid "Clear used authorities"
17327 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
17328
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:89
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:218
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
17334 #, fuzzy, c-format
17335 msgid "Click 'Next' to continue "
17336 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
17337
17338 #. For the first occurrence,
17339 #. SCRIPT
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
17342 msgid "Click ID to select/deselect quote"
17343 msgstr ""
17344
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:423
17346 #, fuzzy, c-format
17347 msgid "Click Save to finish."
17348 msgstr "İşlemi bitirmek için 'Kaydet'e tıklayın."
17349
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
17352 #, fuzzy, c-format
17353 msgid "Click here to define a printer profile."
17354 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
17355
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
17357 #, fuzzy, c-format
17358 msgid "Click here to go back to booksellers page"
17359 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
17360
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
17363 #, fuzzy, c-format
17364 msgid "Click here to see the merged record."
17365 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
17366
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
17368 #, fuzzy, c-format
17369 msgid ""
17370 "Click on 'Set up Koha with the onboarding tool' to complete and load the "
17371 "Koha onboarding tool. "
17372 msgstr "Tamamlamak için  e tıklayın ve Koha Personel Arayüzünü yükleyin. "
17373
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
17375 #, c-format
17376 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
17377 msgstr ""
17378
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:211
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
17381 #, c-format
17382 msgid ""
17383 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
17384 "edit."
17385 msgstr ""
17386
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
17388 #, c-format
17389 msgid "Click on individual cells to edit."
17390 msgstr ""
17391
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:334
17393 #, c-format
17394 msgid ""
17395 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17396 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
17397 msgstr ""
17398
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:212
17400 #, c-format
17401 msgid ""
17402 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17403 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
17404 msgstr ""
17405
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
17407 #, c-format
17408 msgid ""
17409 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
17410 "Enter&gt; key to save the quote."
17411 msgstr ""
17412
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
17414 #, c-format
17415 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
17416 msgstr ""
17417
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
17419 #, c-format
17420 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
17421 msgstr ""
17422
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:141
17424 #, c-format
17425 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
17426 msgstr ""
17427
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
17429 #, c-format
17430 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
17431 msgstr ""
17432
17433 #. SCRIPT
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:256
17435 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
17436 msgstr ""
17437
17438 #. SCRIPT
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17440 msgid ""
17441 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
17442 "be selected."
17443 msgstr ""
17444
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
17446 #, c-format
17447 msgid ""
17448 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
17449 msgstr ""
17450
17451 #. %1$s:  ELSE 
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
17453 #, fuzzy, c-format
17454 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
17455 msgstr "Mevcut görüntüyü kaldırmak için 'Sil' butonuna tıklayın. "
17456
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:213
17458 #, c-format
17459 msgid ""
17460 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
17461 "quotes."
17462 msgstr ""
17463
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
17465 #, fuzzy, c-format
17466 msgid ""
17467 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
17468 "quotes."
17469 msgstr ""
17470 "Yeni profilinizi kaydetmek için formun altındaki 'Kaydet' düğmesine tıklayın."
17471
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
17473 #, fuzzy, c-format
17474 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
17475 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
17476
17477 #. INPUT type=submit
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
17479 #, fuzzy
17480 msgid "Click to \"Unmap\""
17481 msgstr "&quot;Eşleşmeyi çöz&quot; butonuna tıklayın"
17482
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:146
17484 #, c-format
17485 msgid "Click to Edit"
17486 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
17487
17488 #. A
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
17491 msgid "Click to Expand this Tag"
17492 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
17493
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:218
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:365
17496 #, c-format
17497 msgid "Click to add item"
17498 msgstr "Materyal eklemek için tıklayın"
17499
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:148
17501 #, fuzzy, c-format
17502 msgid "Click to collapse"
17503 msgstr "&quot;Eşleşmeyi çöz&quot; butonuna tıklayın"
17504
17505 #. SCRIPT
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17507 msgid "Click to collapse this section"
17508 msgstr ""
17509
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
17511 #, fuzzy, c-format
17512 msgid "Click to edit"
17513 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
17514
17515 #. SCRIPT
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17517 #, fuzzy
17518 msgid "Click to expand this section"
17519 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
17520
17521 #. SCRIPT
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
17523 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
17524 msgstr ""
17525
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
17527 #, c-format
17528 msgid "Click to recheck dependencies "
17529 msgstr ""
17530
17531 #. IMG
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:400
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:696
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:305
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:245
17539 #, fuzzy
17540 msgid "Clone"
17541 msgstr "Kapat"
17542
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
17544 #, c-format
17545 msgid "Clone these rules to:"
17546 msgstr ""
17547
17548 #. IMG
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:400
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:696
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:305
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:245
17555 #, fuzzy
17556 msgid "Clone this subfield"
17557 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
17558
17559 #. %1$s:  IF frombranch 
17560 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) 
17561 #. %3$s:  END 
17562 #. %4$s:  IF tobranch 
17563 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) 
17564 #. %6$s:  END 
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:17
17566 #, fuzzy, c-format
17567 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
17568 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
17569
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:24
17571 #, fuzzy, c-format
17572 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
17573 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
17574
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:78
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:199
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:150
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:281
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1137
17585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:115
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:477
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:124
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
17590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:413
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:495
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:125
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:146
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:252
17596 #, c-format
17597 msgid "Close"
17598 msgstr "Kapat"
17599
17600 #. INPUT type=button
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:326
17602 #, fuzzy
17603 msgid "Close and export as PDF"
17604 msgstr "Yazdırılacak Alanlar"
17605
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
17607 #, fuzzy, c-format
17608 msgid "Close basket group"
17609 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
17610
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
17612 #, fuzzy, c-format
17613 msgid "Close budget "
17614 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
17615
17616 #. INPUT type=button
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
17618 #, fuzzy
17619 msgid "Close help window"
17620 msgstr "Yardım Penceresini Kapat"
17621
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
17623 #, c-format
17624 msgid "Close this basket"
17625 msgstr "Bu sepeti kapat"
17626
17627 #. A
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
17631 #, fuzzy
17632 msgid "Close this menu"
17633 msgstr "Bu sepeti kapat"
17634
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
17636 #, c-format
17637 msgid "Close this window."
17638 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
17639
17640 #. INPUT type=button
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
17644 #, c-format
17645 msgid "Close window"
17646 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
17647
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116
17649 #, fuzzy, c-format
17650 msgid "Close: "
17651 msgstr "Kapat "
17652
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:133
17656 #, fuzzy, c-format
17657 msgid "Closed"
17658 msgstr "Kapat"
17659
17660 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
17662 #, fuzzy, c-format
17663 msgid "Closed (%s)"
17664 msgstr "Kapat"
17665
17666 #. SCRIPT
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
17668 #, fuzzy
17669 msgid "Closed on %s"
17670 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
17671
17672 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
17674 #, fuzzy, c-format
17675 msgid "Closed on %s."
17676 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
17677
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:239
17680 #, fuzzy, c-format
17681 msgid "Closed on:"
17682 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
17683
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:93
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:95
17686 #, c-format
17687 msgid "Club "
17688 msgstr ""
17689
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:36
17691 #, fuzzy, c-format
17692 msgid "Club enrollments for "
17693 msgstr "Üyelik ücreti: "
17694
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
17696 #, fuzzy, c-format
17697 msgid "Club fields:"
17698 msgstr "Altalanlar: "
17699
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:85
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:87
17702 #, fuzzy, c-format
17703 msgid "Club template "
17704 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
17705
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
17707 #, fuzzy, c-format
17708 msgid "Club templates"
17709 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
17710
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:170
17712 #, c-format
17713 msgid "Clubs"
17714 msgstr ""
17715
17716 #. For the first occurrence,
17717 #. %1$s:  enrollments.count 
17718 #. %2$s:  enrollable.count 
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:902
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:531
17721 #, fuzzy, c-format
17722 msgid "Clubs (%s/%s) "
17723 msgstr "Kapat"
17724
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:7
17726 #, c-format
17727 msgid "Clubs currently enrolled in "
17728 msgstr ""
17729
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
17731 #, c-format
17732 msgid "Clubs not enrolled in "
17733 msgstr ""
17734
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:618
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
17739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:61
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1122
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1149
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:205
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
17752 #, c-format
17753 msgid "Code"
17754 msgstr "Kod"
17755
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
17758 #, c-format
17759 msgid "Code:"
17760 msgstr "Kod:"
17761
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
17764 #, fuzzy, c-format
17765 msgid "CodeMirror editing library"
17766 msgstr "Ana Kütüphane"
17767
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
17769 #, fuzzy, c-format
17770 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
17771 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
17772
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
17775 #, fuzzy, c-format
17776 msgid "Collapse all"
17777 msgstr "Kolaj"
17778
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
17780 #, fuzzy, c-format
17781 msgid "Collapsed"
17782 msgstr "Kolaj"
17783
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:212
17786 #, fuzzy, c-format
17787 msgid "Collect from patron: "
17788 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
17789
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:89
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:289
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:263
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
17802 #, c-format
17803 msgid "Collection"
17804 msgstr "Koleksiyon"
17805
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
17814 #, fuzzy, c-format
17815 msgid "Collection "
17816 msgstr "Koleksiyon: "
17817
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
17824 #, fuzzy, c-format
17825 msgid "Collection code"
17826 msgstr "c- Koleksiyon"
17827
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:52
17829 #, fuzzy, c-format
17830 msgid "Collection code:"
17831 msgstr "c- Koleksiyon"
17832
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
17834 #, fuzzy, c-format
17835 msgid "Collection code: "
17836 msgstr "c- Koleksiyon"
17837
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
17839 #, fuzzy, c-format
17840 msgid "Collection deleted successfully"
17841 msgstr "Başarı ile güncellendi"
17842
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
17844 #, fuzzy, c-format
17845 msgid "Collection failed to be deleted"
17846 msgstr "Başarı ile güncellendi"
17847
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:705
17851 #, fuzzy, c-format
17852 msgid "Collection title:"
17853 msgstr "Koleksiyon:"
17854
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
17856 #, fuzzy, c-format
17857 msgid "Collection transferred successfully"
17858 msgstr "başarıyla içe aktarıldı."
17859
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
17861 #, c-format
17862 msgid "Collection:"
17863 msgstr "Koleksiyon:"
17864
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:532
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
17867 #, fuzzy, c-format
17868 msgid "Collection: "
17869 msgstr "Koleksiyon: "
17870
17871 #. For the first occurrence,
17872 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
17875 #, fuzzy, c-format
17876 msgid "Collection: %s "
17877 msgstr "Koleksiyon: "
17878
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
17880 #, fuzzy, c-format
17881 msgid "Collections"
17882 msgstr "Koleksiyon"
17883
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:118
17885 #, fuzzy, c-format
17886 msgid "Color"
17887 msgstr "Renk"
17888
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
17895 #, c-format
17896 msgid "Column"
17897 msgstr "Sütun"
17898
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
17900 #, fuzzy, c-format
17901 msgid "Column name"
17902 msgstr "Sütun "
17903
17904 #. SCRIPT
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
17906 msgid "Column visibility"
17907 msgstr ""
17908
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
17910 #, fuzzy, c-format
17911 msgid "Column: "
17912 msgstr "Sütun "
17913
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
17915 #, c-format
17916 msgid "Columns"
17917 msgstr "Sütunlar"
17918
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:41
17920 #, fuzzy, c-format
17921 msgid ""
17922 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
17923 "columns will be ignored. "
17924 msgstr ""
17925 "Sütunlar soldan sağa doldurulmalıdır: Eğer ilk sütun boş ise diğer sütunlar "
17926 "yok sayılacaktır. "
17927
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
17930 #, fuzzy, c-format
17931 msgid "Columns settings"
17932 msgstr "Profil Ayarları"
17933
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
17935 #, fuzzy, c-format
17936 msgid "Coming from"
17937 msgstr "geliş kaynağı"
17938
17939 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
17941 #, c-format
17942 msgid "Coming from %s"
17943 msgstr "%s Şubesinden/Kütüphanesinden geliyor"
17944
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
17947 #, c-format
17948 msgid "Comma (,)"
17949 msgstr ""
17950
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:53
17952 #, fuzzy, c-format
17953 msgid "Comma separated text"
17954 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
17955
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:37
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:968
17959 #, fuzzy, c-format
17960 msgid "Comment"
17961 msgstr "Yorum "
17962
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
17964 #, fuzzy, c-format
17965 msgid "Comment "
17966 msgstr "Yorum "
17967
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:87
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
17971 #, c-format
17972 msgid "Comment:"
17973 msgstr "Qeyd/Şərh:"
17974
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
17976 #, fuzzy, c-format
17977 msgid "Comment: "
17978 msgstr "Yorum"
17979
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
17981 #, fuzzy, c-format
17982 msgid "Commenter "
17983 msgstr "Yorumcu "
17984
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:544
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
17991 #, c-format
17992 msgid "Comments"
17993 msgstr "Yorumlar"
17994
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
17996 #, fuzzy, c-format
17997 msgid "Comments about this file: "
17998 msgstr "Bu dosya hakkındaki yorumlar: "
17999
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
18001 #, fuzzy, c-format
18002 msgid "Comments awaiting moderation"
18003 msgstr ""
18004 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Araçlar</a> &rsaquo; İncelenmek üzere "
18005 "Bekleyen Yorumlar"
18006
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
18008 #, c-format
18009 msgid "Comments pending approval"
18010 msgstr ""
18011
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:223
18013 #, fuzzy, c-format
18014 msgid "Comments:"
18015 msgstr "Yorum"
18016
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
18018 #, c-format
18019 msgid "Compact view"
18020 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
18021
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
18023 #, c-format
18024 msgid "Company details"
18025 msgstr "Firma bilgileri"
18026
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
18028 #, fuzzy, c-format
18029 msgid "Company name: "
18030 msgstr "Firma Adı: "
18031
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:217
18033 #, c-format
18034 msgid "Compare barcodes list to results: "
18035 msgstr ""
18036
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:260
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:383
18039 #, fuzzy, c-format
18040 msgid "Complete request "
18041 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
18042
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
18044 #, fuzzy, c-format
18045 msgid "Complete view"
18046 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
18047
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:359
18049 #, c-format
18050 msgid "Completed import of records"
18051 msgstr "Tamamlanmış kayıt içe aktarımları"
18052
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:192
18056 #, fuzzy, c-format
18057 msgid "Conditions"
18058 msgstr "Basımlar"
18059
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
18061 #, c-format
18062 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
18063 msgstr "Yapılandırma TAMAM. MARC parametreleri tablosunda hatanız yoktur"
18064
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
18066 #, fuzzy, c-format
18067 msgid "Configure"
18068 msgstr "yapılandırma kütüğü."
18069
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
18071 #, fuzzy, c-format
18072 msgid "Configure columns"
18073 msgstr "yapılandırma kütüğü."
18074
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
18076 #, fuzzy, c-format
18077 msgid "Configure plugins"
18078 msgstr "yapılandırma kütüğü."
18079
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
18081 #, c-format
18082 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
18083 msgstr "Bu parametleri göründükleri sırada yapılandır."
18084
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
18086 #, c-format
18087 msgid ""
18088 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
18089 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
18090 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
18091 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
18092 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
18093 msgstr ""
18094
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:259
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:383
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
18099 #, c-format
18100 msgid "Confirm"
18101 msgstr "Onayla"
18102
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:344
18104 #, fuzzy, c-format
18105 msgid "Confirm "
18106 msgstr "Onayla"
18107
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:715
18109 #, fuzzy, c-format
18110 msgid "Confirm custom report"
18111 msgstr "Özel Raporu Onayla"
18112
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
18115 #, fuzzy, c-format
18116 msgid "Confirm deletion"
18117 msgstr "Silmeyi Onayla"
18118
18119 #. %1$s:  searchfield 
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
18121 #, fuzzy, c-format
18122 msgid "Confirm deletion of %s?"
18123 msgstr "%s gerçekten silinsin mi?"
18124
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:129
18126 #, fuzzy, c-format
18127 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
18128 msgstr "için otorite yapı tanımının Silinmesini Onayla "
18129
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
18131 #, fuzzy, c-format
18132 msgid "Confirm deletion of classification source "
18133 msgstr "Sınıflama kaynağının silinmesini onayla "
18134
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
18136 #, fuzzy, c-format
18137 msgid "Confirm deletion of contract "
18138 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla"
18139
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
18141 #, fuzzy, c-format
18142 msgid "Confirm deletion of currency '[%% '"
18143 msgstr "Para Biriminin Silinmesini Onayla ' "
18144
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
18146 #, fuzzy, c-format
18147 msgid "Confirm deletion of filing rule "
18148 msgstr "Sıralama kuralının silinmesini onayla "
18149
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
18151 #, fuzzy, c-format
18152 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
18153 msgstr "Kullanıcı nitelik türü silinmesini onayla "
18154
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
18156 #, fuzzy, c-format
18157 msgid "Confirm deletion of printer "
18158 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
18159
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
18161 #, fuzzy, c-format
18162 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
18163 msgstr "Kayıt eşleme kuralının silinmesini onayla "
18164
18165 #. %1$s:  tagsubfield 
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
18167 #, fuzzy, c-format
18168 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
18169 msgstr "%s Altalanının Silinmesini Onayla?"
18170
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
18172 #, fuzzy, c-format
18173 msgid "Confirm deletion of tag "
18174 msgstr "Alan kodunun silinmesini onayla "
18175
18176 #. SCRIPT
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:94
18178 #, fuzzy
18179 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
18180 msgstr "%s (%s) gerçekten silinsin mi?"
18181
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:561
18183 #, fuzzy, c-format
18184 msgid "Confirm hold "
18185 msgstr "Ayırtmayı onayla"
18186
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
18188 #, fuzzy, c-format
18189 msgid "Confirm hold and transfer "
18190 msgstr "Ayırtmayı onayla ve aktarımı yap"
18191
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
18193 #, fuzzy, c-format
18194 msgid "Confirm holds"
18195 msgstr "Ayırtmayı onayla"
18196
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:112
18198 #, fuzzy, c-format
18199 msgid "Confirm new password:"
18200 msgstr "Şifreye izin ver:"
18201
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:140
18203 #, fuzzy, c-format
18204 msgid "Confirm password: "
18205 msgstr "Parola: "
18206
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:12
18208 #, c-format
18209 msgid "Congratulations you have finished and ready to use Koha"
18210 msgstr ""
18211
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:68
18213 #, fuzzy, c-format
18214 msgid "Congratulations, installation complete"
18215 msgstr "Tebrikler, Kurulum tamamlandı"
18216
18217 #. %1$s:  tablename 
18218 #. %2$s:  kohafield 
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
18220 #, c-format
18221 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
18222 msgstr "Bir MARC alt alanına bağla: %s.%s"
18223
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
18225 #, c-format
18226 msgid "Connection established."
18227 msgstr "Bağlantı kuruldu."
18228
18229 #. For the first occurrence,
18230 #. %1$s:  errcon.server 
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:185
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:209
18234 #, c-format
18235 msgid "Connection failed to %s"
18236 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
18237
18238 #. For the first occurrence,
18239 #. %1$s:  errcon.server 
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:186
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
18242 #, fuzzy, c-format
18243 msgid "Connection timeout to %s"
18244 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
18245
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
18247 #, c-format
18248 msgid "Connor Dewar"
18249 msgstr ""
18250
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
18252 #, c-format
18253 msgid "Connor Fraser"
18254 msgstr ""
18255
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
18257 #, c-format
18258 msgid "Considered lost"
18259 msgstr "Kaybolduğu düşünülüyor"
18260
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
18262 #, fuzzy, c-format
18263 msgid "Consolas"
18264 msgstr "Kısıtlar"
18265
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
18268 #, c-format
18269 msgid "Constraints"
18270 msgstr "Kısıtlar"
18271
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:496
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:367
18274 #, c-format
18275 msgid "Contact"
18276 msgstr "İrtibat"
18277
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:47
18279 #, fuzzy, c-format
18280 msgid "Contact about late issues?"
18281 msgstr "Başlangıç tarihi:"
18282
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
18284 #, fuzzy, c-format
18285 msgid "Contact about late orders?"
18286 msgstr "Başlangıç tarihi:"
18287
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
18290 #, c-format
18291 msgid "Contact details"
18292 msgstr "İrtibat Kişisinin Ayrıntıları"
18293
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:45
18295 #, fuzzy, c-format
18296 msgid "Contact information"
18297 msgstr "Takvim bilgisi"
18298
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
18300 #, fuzzy, c-format
18301 msgid "Contact name: "
18302 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
18303
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
18305 #, fuzzy, c-format
18306 msgid "Contact note: "
18307 msgstr "İrtibat notu: "
18308
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
18310 #, fuzzy, c-format
18311 msgid "Contact when ordering?"
18312 msgstr "Başlangıç tarihi:"
18313
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
18315 #, fuzzy, c-format
18316 msgid "Contact: "
18317 msgstr "İrtibat "
18318
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
18320 #, fuzzy, c-format
18321 msgid "Contact: First name"
18322 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
18323
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
18325 #, fuzzy, c-format
18326 msgid "Contact: Last name"
18327 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
18328
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
18330 #, fuzzy, c-format
18331 msgid "Contact: Relationship"
18332 msgstr "İlişki: "
18333
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
18335 #, fuzzy, c-format
18336 msgid "Contact: Title"
18337 msgstr "İrtibat "
18338
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
18340 #, fuzzy, c-format
18341 msgid "Contacts"
18342 msgstr "İrtibat"
18343
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:482
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:485
18348 #, fuzzy, c-format
18349 msgid "Contains"
18350 msgstr "içerir"
18351
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
18353 #, fuzzy, c-format
18354 msgid "Content"
18355 msgstr "İçindekiler"
18356
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
18358 #, c-format
18359 msgid "Contents"
18360 msgstr "İçindekiler"
18361
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
18363 #, fuzzy, c-format
18364 msgid "Contents of "
18365 msgstr "İçindekiler "
18366
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:410
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:156
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:184
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
18373 #, fuzzy, c-format
18374 msgid "Continue"
18375 msgstr "Devam"
18376
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
18378 #, c-format
18379 msgid "Continue to log in to Koha"
18380 msgstr "Koha oturumunu açmak için devam edin"
18381
18382 #. INPUT type=submit
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:316
18384 #, fuzzy
18385 msgid "Continue without marking >>"
18386 msgstr "&gt;&gt; İşaretleme yapmadan devam edin"
18387
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
18389 #, fuzzy, c-format
18390 msgid "Contract"
18391 msgstr "İrtibat"
18392
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
18394 #, fuzzy, c-format
18395 msgid "Contract deleted"
18396 msgstr "Veri Silindi"
18397
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
18399 #, fuzzy, c-format
18400 msgid "Contract description:"
18401 msgstr "Tanım:"
18402
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
18404 #, fuzzy, c-format
18405 msgid "Contract end date:"
18406 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
18407
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
18409 #, c-format
18410 msgid ""
18411 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
18412 msgstr ""
18413
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
18415 #, fuzzy, c-format
18416 msgid "Contract id "
18417 msgstr "İrtibat "
18418
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
18420 #, c-format
18421 msgid ""
18422 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
18423 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
18424 "Billing place "
18425 msgstr ""
18426
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:340
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:233
18430 #, fuzzy, c-format
18431 msgid "Contract name:"
18432 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
18433
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
18435 #, fuzzy, c-format
18436 msgid "Contract number:"
18437 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
18438
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
18440 #, fuzzy, c-format
18441 msgid "Contract number: "
18442 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
18443
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
18445 #, fuzzy, c-format
18446 msgid "Contract start date:"
18447 msgstr "Başlangıç tarihi:"
18448
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:386
18450 #, fuzzy, c-format
18451 msgid "Contract(s)"
18452 msgstr "İrtibat"
18453
18454 #. %1$s:  booksellername 
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
18456 #, fuzzy, c-format
18457 msgid "Contract(s) of %s"
18458 msgstr "İrtibat"
18459
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:88
18461 #, fuzzy, c-format
18462 msgid "Contract: "
18463 msgstr "İrtibat "
18464
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
18470 #, fuzzy, c-format
18471 msgid "Contracts"
18472 msgstr "İrtibat"
18473
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
18475 #, fuzzy, c-format
18476 msgid "Contributing companies and institutions"
18477 msgstr "Kurumlar (Şirketler, Akademik Kuruluşlar vb)"
18478
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:69
18481 #, fuzzy, c-format
18482 msgid "Control no.: "
18483 msgstr "Yer No. "
18484
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122
18487 #, fuzzy, c-format
18488 msgid "Control no: "
18489 msgstr "Yer No. "
18490
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:153
18492 #, fuzzy, c-format
18493 msgid "Control number:"
18494 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
18495
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
18497 #, fuzzy, c-format
18498 msgid "Control number: "
18499 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
18500
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
18503 #, c-format
18504 msgid ""
18505 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
18506 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
18507 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
18508 "of history kept is controlled by the cronjob "
18509 msgstr ""
18510
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:210
18512 #, fuzzy, c-format
18513 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
18514 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
18515
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
18518 #, fuzzy, c-format
18519 msgid "Copies:"
18520 msgstr "Kopya"
18521
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:223
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:410
18526 #, fuzzy, c-format
18527 msgid "Copy"
18528 msgstr "Firma"
18529
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
18531 #, c-format
18532 msgid "Copy and replace"
18533 msgstr ""
18534
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:403
18536 #, fuzzy, c-format
18537 msgid "Copy holidays to:"
18538 msgstr "Kopya / Cilt :"
18539
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
18541 #, fuzzy, c-format
18542 msgid "Copy notice"
18543 msgstr "Uyarı yok"
18544
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:159
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:292
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:644
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
18557 #, fuzzy, c-format
18558 msgid "Copy number"
18559 msgstr "Yer Numarası"
18560
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
18562 #, fuzzy, c-format
18563 msgid "Copy number:"
18564 msgstr "Yer Numarası"
18565
18566 #. %1$s:  l.branchname 
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
18568 #, fuzzy, c-format
18569 msgid "Copy to %s"
18570 msgstr "Kopya no."
18571
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:378
18573 #, fuzzy, c-format
18574 msgid "Copy to all libraries"
18575 msgstr "Tüm alanlar"
18576
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:152
18579 #, c-format
18580 msgid "Copyright"
18581 msgstr "Telif"
18582
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
18584 #, fuzzy, c-format
18585 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
18586 msgstr "Telif: "
18587
18588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
18589 #, fuzzy, c-format
18590 msgid "Copyright &copy; 2008 "
18591 msgstr "Telif: "
18592
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
18596 #, c-format
18597 msgid "Copyright date:"
18598 msgstr "Telif tarihi:"
18599
18600 #. For the first occurrence,
18601 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
18603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
18604 #, fuzzy, c-format
18605 msgid "Copyright year: %s "
18606 msgstr "Telif: "
18607
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
18609 #, c-format
18610 msgid "Copyright:"
18611 msgstr "Telif:"
18612
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
18614 #, fuzzy, c-format
18615 msgid "Copyright: "
18616 msgstr "Telif: "
18617
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
18620 #, c-format
18621 msgid "Copyrightdate"
18622 msgstr "Telif tarihi:"
18623
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
18625 #, c-format
18626 msgid "Corey Fuimaono"
18627 msgstr ""
18628
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:163
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:165
18631 #, c-format
18632 msgid "Corporate"
18633 msgstr ""
18634
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
18636 #, c-format
18637 msgid "Cory Jaeger"
18638 msgstr ""
18639
18640 #. SCRIPT
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
18642 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
18643 msgstr ""
18644
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:99
18646 #, c-format
18647 msgid ""
18648 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
18649 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
18650 msgstr ""
18651
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
18653 #, fuzzy, c-format
18654 msgid "Could not add a new patron."
18655 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
18656
18657 #. %1$s:  duplicate_code_error 
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:69
18659 #, fuzzy, c-format
18660 msgid ""
18661 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
18662 "code already exists. "
18663 msgstr ""
18664 "&quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü eklenemedi &mdash; bu kodu taşıyan bir "
18665 "tür zaten var. "
18666
18667 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
18668 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18670 #, c-format
18671 msgid ""
18672 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
18673 "by %s patron records"
18674 msgstr ""
18675 "&quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü &mdash; %s kullanıcı kaydında kullanılıyor"
18676
18677 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:254
18679 #, c-format
18680 msgid ""
18681 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
18682 "absent from the database."
18683 msgstr ""
18684 "&quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü silinemedi &mdash; zaten veri tabanında "
18685 "mevcut değildi."
18686
18687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:71
18688 #, fuzzy, c-format
18689 msgid "Could not find a system preference named "
18690 msgstr "Bir sistem terciği ekle "
18691
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
18693 #, c-format
18694 msgid ""
18695 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
18696 "correctly defined in koha-conf.xml. "
18697 msgstr ""
18698
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:40
18701 #, c-format
18702 msgid "Count"
18703 msgstr "Say"
18704
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:291
18706 #, fuzzy, c-format
18707 msgid "Count deleted items"
18708 msgstr "Seçileni sil"
18709
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
18711 #, fuzzy, c-format
18712 msgid "Count holds:"
18713 msgstr "Ayırtmayı onayla"
18714
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
18716 #, fuzzy, c-format
18717 msgid "Count items:"
18718 msgstr "Materyalleri say"
18719
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75
18721 #, fuzzy, c-format
18722 msgid "Count of checkouts"
18723 msgstr "Ödünç Verilenlerin Sayısı"
18724
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:283
18726 #, c-format
18727 msgid "Count total items"
18728 msgstr "Bütün materyalleri say"
18729
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
18731 #, fuzzy, c-format
18732 msgid "Count total items:"
18733 msgstr "Bütün materyalleri say"
18734
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
18736 #, fuzzy, c-format
18737 msgid "Count unique biblios"
18738 msgstr "Tek olan materyalleri say"
18739
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
18743 #, fuzzy, c-format
18744 msgid "Count unique biblios:"
18745 msgstr "Tek olan materyalleri say"
18746
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18748 #, fuzzy, c-format
18749 msgid "Count unique borrowers:"
18750 msgstr "Tek olan materyalleri say"
18751
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18754 #, fuzzy, c-format
18755 msgid "Count unique items:"
18756 msgstr "Tek olan materyalleri say"
18757
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:265
18763 #, fuzzy, c-format
18764 msgid "Country"
18765 msgstr "Say"
18766
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
18769 #, fuzzy, c-format
18770 msgid "Country:"
18771 msgstr "Say "
18772
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:497
18776 #, fuzzy, c-format
18777 msgid "Country: "
18778 msgstr "Say "
18779
18780 #. %1$s:  l.branchcountry 
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:222
18782 #, fuzzy, c-format
18783 msgid "Country: %s"
18784 msgstr "Say "
18785
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
18787 #, fuzzy, c-format
18788 msgid "Courier New"
18789 msgstr "Oluştur"
18790
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
18792 #, fuzzy, c-format
18793 msgid "Course #"
18794 msgstr "kontür"
18795
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:652
18797 #, c-format
18798 msgid "Course Reserves"
18799 msgstr ""
18800
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
18802 #, fuzzy, c-format
18803 msgid "Course name"
18804 msgstr "Kategori adı"
18805
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
18807 #, fuzzy, c-format
18808 msgid "Course name:"
18809 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
18810
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
18812 #, fuzzy, c-format
18813 msgid "Course number"
18814 msgstr "Kart Numarası:"
18815
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
18817 #, fuzzy, c-format
18818 msgid "Course number:"
18819 msgstr "Kart Numarası:"
18820
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:52
18830 #, fuzzy, c-format
18831 msgid "Course reserves"
18832 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
18833
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
18835 #, fuzzy, c-format
18836 msgid "Courses"
18837 msgstr "kontür"
18838
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
18840 #, c-format
18841 msgid "Crawford County Federated Library System"
18842 msgstr "Crawford County Bütünleşik Kütüphane Sistemi"
18843
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
18845 #, fuzzy, c-format
18846 msgid "Create Circulation rule"
18847 msgstr "Dolaşım Raporları"
18848
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
18850 #, fuzzy, c-format
18851 msgid "Create EDIFACT order"
18852 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
18853
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:12
18855 #, fuzzy, c-format
18856 msgid "Create Koha administrator patron"
18857 msgstr "Koha yönetimi"
18858
18859 #. INPUT type=submit
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
18861 #, fuzzy
18862 msgid "Create New"
18863 msgstr "Oluştur"
18864
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
18866 #, fuzzy, c-format
18867 msgid "Create SQL reports"
18868 msgstr "Etiket Profili"
18869
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:16
18871 #, fuzzy, c-format
18872 msgid "Create a library"
18873 msgstr "Geçerli Kütüphane"
18874
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
18876 #, fuzzy, c-format
18877 msgid "Create a new CSV profile"
18878 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
18879
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:14
18881 #, fuzzy, c-format
18882 msgid "Create a new Item type "
18883 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
18884
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:484
18886 #, fuzzy, c-format
18887 msgid "Create a new category"
18888 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
18889
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:15
18891 #, fuzzy, c-format
18892 msgid "Create a new circulation rule "
18893 msgstr "Dolaşım Raporları"
18894
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
18896 #, fuzzy, c-format
18897 msgid "Create a new city"
18898 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
18899
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
18901 #, fuzzy, c-format
18902 msgid "Create a new list"
18903 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
18904
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:35
18906 #, fuzzy, c-format
18907 msgid "Create a new patron category"
18908 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
18909
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
18911 #, c-format
18912 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
18913 msgstr ""
18914
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
18916 #, fuzzy, c-format
18917 msgid "Create a new subscription"
18918 msgstr "Yeni abonelik"
18919
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:312
18921 #, fuzzy, c-format
18922 msgid "Create a new template"
18923 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
18924
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:817
18926 #, fuzzy, c-format
18927 msgid "Create analytics"
18928 msgstr "anaglifik"
18929
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
18931 #, fuzzy, c-format
18932 msgid "Create and edit club templates"
18933 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
18934
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
18936 #, fuzzy, c-format
18937 msgid "Create and edit clubs"
18938 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
18939
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
18941 #, c-format
18942 msgid ""
18943 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
18944 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
18945 msgstr ""
18946 "MARC Kayıtlarınızın karakteristiklerini (alan ve altalan tanımları) "
18947 "tanımlayan Yetki çerçevelerini oluştur ve yönet."
18948
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
18950 #, c-format
18951 msgid ""
18952 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
18953 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
18954 "for the MARC editor."
18955 msgstr ""
18956 "MARC kayıtlarınızın özelliklerini (alan ve altalan tanımları) tanımlayan "
18957 "bibliyografik çerçeveleri, MARC editörünün şablonları ile birlikte oluşturup "
18958 "yönetin."
18959
18960 #. %1$s:  authtypecode 
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
18962 #, fuzzy, c-format
18963 msgid "Create authority framework for %s using "
18964 msgstr "%s kullanımı için otorite çerçevesi oluştur "
18965
18966 #. %1$s:  frameworkcode 
18967 #. %2$s:  framework.frameworktext 
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:145
18969 #, fuzzy, c-format
18970 msgid "Create framework for %s (%s) using "
18971 msgstr "%s (%s) kullanımı için çerçeve oluştur "
18972
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
18974 #, c-format
18975 msgid "Create from SQL"
18976 msgstr "SQL ile oluştur"
18977
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:5
18979 #, fuzzy, c-format
18980 msgid "Create item type"
18981 msgstr "Yeni Materyal Türü"
18982
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:63
18984 #, fuzzy, c-format
18985 msgid "Create koha administrator patron"
18986 msgstr "Koha yönetimi"
18987
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:66
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:92
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:61
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:41
18993 #, c-format
18994 msgid "Create manual credit"
18995 msgstr "Alacağı elle oluştur"
18996
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:65
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:89
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:60
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:40
19002 #, c-format
19003 msgid "Create manual invoice"
19004 msgstr "Faturayı elle oluştur"
19005
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
19007 #, fuzzy, c-format
19008 msgid "Create new authority"
19009 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
19010
19011 #. INPUT type=submit
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
19013 #, fuzzy
19014 msgid "Create new invoice anyway"
19015 msgstr "Faturayı elle oluştur"
19016
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19018 #, fuzzy, c-format
19019 msgid "Create new record"
19020 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
19021
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
19023 #, fuzzy, c-format
19024 msgid "Create patron"
19025 msgstr "Çift Barkod"
19026
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
19028 #, fuzzy, c-format
19029 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
19030 msgstr ""
19031 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
19032 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
19033
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
19035 #, fuzzy, c-format
19036 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
19037 msgstr ""
19038 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
19039 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
19040
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
19042 #, fuzzy, c-format
19043 msgid "Create printable patron cards"
19044 msgstr "Kullanıcı Kartı Kümesi Oluştur veya Yazdır"
19045
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
19047 #, fuzzy, c-format
19048 msgid "Create record"
19049 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
19050
19051 #. INPUT type=submit name=submit
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
19054 #, c-format
19055 msgid "Create report from SQL"
19056 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
19057
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
19060 #, fuzzy, c-format
19061 msgid "Create routing list"
19062 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
19063
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
19065 #, fuzzy, c-format
19066 msgid "Create routing list for "
19067 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur "
19068
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:130
19071 #, c-format
19072 msgid "Created by"
19073 msgstr "Oluşturan"
19074
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:344
19077 #, fuzzy, c-format
19078 msgid "Created by:"
19079 msgstr "Oluşturan "
19080
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
19082 #, fuzzy, c-format
19083 msgid "Created by: "
19084 msgstr "Oluşturan "
19085
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
19087 #, fuzzy, c-format
19088 msgid "Created:"
19089 msgstr "Oluşturan "
19090
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:994
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:337
19095 #, fuzzy, c-format
19096 msgid "Creation date"
19097 msgstr "Oluşturma Tarihi"
19098
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
19100 #, c-format
19101 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
19102 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
19103
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
19105 #, fuzzy, c-format
19106 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
19107 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
19108
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:114
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:116
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:251
19113 #, c-format
19114 msgid "Credit"
19115 msgstr "Alacak"
19116
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:120
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
19119 #, c-format
19120 msgid "Credit (item returned)"
19121 msgstr ""
19122
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
19124 #, fuzzy, c-format
19125 msgid "Credit type: "
19126 msgstr "Alacak Türleri: "
19127
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
19129 #, c-format
19130 msgid "Credits"
19131 msgstr "Alacaklar"
19132
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
19134 #, c-format
19135 msgid "Credits:"
19136 msgstr "Alacaklar:"
19137
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
19140 #, c-format
19141 msgid "Creep:"
19142 msgstr "Kayma:"
19143
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
19145 #, c-format
19146 msgid "Ctrl-D"
19147 msgstr ""
19148
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
19150 #, c-format
19151 msgid "Ctrl-H"
19152 msgstr ""
19153
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
19155 #, c-format
19156 msgid "Ctrl-S"
19157 msgstr ""
19158
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
19160 #, c-format
19161 msgid "Ctrl-Shift-X"
19162 msgstr ""
19163
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
19165 #, c-format
19166 msgid "Ctrl-X"
19167 msgstr ""
19168
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:29
19170 #, c-format
19171 msgid "Currencies"
19172 msgstr "Para birimleri"
19173
19174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
19175 #, fuzzy, c-format
19176 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
19177 msgstr "Para Birimleri ve Döviz Kurları"
19178
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
19182 #, c-format
19183 msgid "Currencies and exchange rates"
19184 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
19185
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
19187 #, fuzzy, c-format
19188 msgid "Currencies search:"
19189 msgstr "Para Birimleri Arama:"
19190
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
19194 #, c-format
19195 msgid "Currency"
19196 msgstr "Para birimi"
19197
19198 #. %1$s:  currency 
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
19200 #, fuzzy, c-format
19201 msgid "Currency = %s"
19202 msgstr "Para birimi"
19203
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:446
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:485
19208 #, c-format
19209 msgid "Currency:"
19210 msgstr "Para birimi:"
19211
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:109
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:113
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:532
19215 #, fuzzy, c-format
19216 msgid "Currency: "
19217 msgstr "Para birimi: "
19218
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:301
19220 #, fuzzy, c-format
19221 msgid "Current article requests"
19222 msgstr "Geçerli Terimler"
19223
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
19226 #, fuzzy, c-format
19227 msgid "Current checkouts allowed"
19228 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
19229
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
19231 #, fuzzy, c-format
19232 msgid "Current checkouts allowed: "
19233 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
19234
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
19238 #, fuzzy, c-format
19239 msgid "Current library"
19240 msgstr "Geçerli Kütüphane"
19241
19242 #. For the first occurrence,
19243 #. %1$s:  LoginBranchname 
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:193
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
19248 #, fuzzy, c-format
19249 msgid "Current library: %s"
19250 msgstr "Geçerli Kütüphane"
19251
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:157
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
19258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
19259 #, fuzzy, c-format
19260 msgid "Current location"
19261 msgstr "Geçerli Yer:"
19262
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
19264 #, fuzzy, c-format
19265 msgid "Current location:"
19266 msgstr "Geçerli Yer:"
19267
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399
19270 #, fuzzy, c-format
19271 msgid "Current on-site checkouts allowed"
19272 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
19273
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
19275 #, fuzzy, c-format
19276 msgid "Current renewals:"
19277 msgstr "Süre Uzatmalar:"
19278
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
19280 #, c-format
19281 msgid "Current server time is:"
19282 msgstr "Geçerli sunucu zamanı:"
19283
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:217
19286 #, fuzzy, c-format
19287 msgid "Current session"
19288 msgstr "Geçerli Terimler"
19289
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
19291 #, fuzzy, c-format
19292 msgid "Current terms"
19293 msgstr "Geçerli Terimler"
19294
19295 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
19297 #, fuzzy, c-format
19298 msgid "Currently available %s"
19299 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
19300
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
19302 #, fuzzy, c-format
19303 msgid "Currently available batches"
19304 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
19305
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
19307 #, fuzzy, c-format
19308 msgid "Currently available layouts"
19309 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
19310
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
19312 #, fuzzy, c-format
19313 msgid "Currently available profiles"
19314 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
19315
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115
19317 #, fuzzy, c-format
19318 msgid "Currently available templates"
19319 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
19320
19321 #. %1$s:  ELSE 
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:680
19323 #, fuzzy, c-format
19324 msgid "Currently in local use %s "
19325 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
19326
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:692
19328 #, fuzzy, c-format
19329 msgid ""
19330 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
19331 "effects: "
19332 msgstr "Koha şu terimleri kullanır: "
19333
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
19335 #, c-format
19336 msgid "Curriculum"
19337 msgstr ""
19338
19339 #. OPTGROUP
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:100
19341 #, fuzzy
19342 msgid "Custom search fields"
19343 msgstr "Aracı firmaları tarama"
19344
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
19346 #, fuzzy, c-format
19347 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
19348 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
19349
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
19351 #, c-format
19352 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
19353 msgstr "Danca (Danish)"
19354
19355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
19356 #, c-format
19357 msgid "DANMARC"
19358 msgstr "DANMARC"
19359
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
19361 #, c-format
19362 msgid "DOIT"
19363 msgstr ""
19364
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
19366 #, c-format
19367 msgid "DSpace project"
19368 msgstr ""
19369
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
19371 #, c-format
19372 msgid "DVD video / Videodisc"
19373 msgstr "DVD video / Videodisk"
19374
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
19378 #, c-format
19379 msgid "Damaged"
19380 msgstr "Hasarlı"
19381
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
19383 #, fuzzy, c-format
19384 msgid "Damaged status"
19385 msgstr "Hasar Durumu:"
19386
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:137
19388 #, fuzzy, c-format
19389 msgid "Damaged status:"
19390 msgstr "Hasar Durumu:"
19391
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
19393 #, c-format
19394 msgid "Dan Scott"
19395 msgstr ""
19396
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
19398 #, fuzzy, c-format
19399 msgid "Dani Elder"
19400 msgstr "Daniel Holth"
19401
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
19403 #, fuzzy, c-format
19404 msgid "Daniel Banzli"
19405 msgstr "Daniel Holth"
19406
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
19408 #, fuzzy, c-format
19409 msgid "Daniel Barker"
19410 msgstr "Daniel Holth"
19411
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
19413 #, fuzzy, c-format
19414 msgid "Daniel Grobani"
19415 msgstr "Daniel Holth"
19416
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
19418 #, c-format
19419 msgid "Daniel Holth"
19420 msgstr "Daniel Holth"
19421
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
19423 #, c-format
19424 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
19425 msgstr ""
19426
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
19428 #, c-format
19429 msgid "Daniel Sweeney"
19430 msgstr ""
19431
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
19433 #, c-format
19434 msgid "Danny Bouman"
19435 msgstr ""
19436
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
19438 #, c-format
19439 msgid "Darrell Ulm"
19440 msgstr ""
19441
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:241
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
19446 #, c-format
19447 msgid "Data deleted"
19448 msgstr "Veri silindi"
19449
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:53
19451 #, c-format
19452 msgid "Data error"
19453 msgstr "Veri hatası"
19454
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
19456 #, fuzzy, c-format
19457 msgid "Data fields"
19458 msgstr "Veri Alanları"
19459
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
19462 #, c-format
19463 msgid "Data recorded"
19464 msgstr "Veri kaydedildi"
19465
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
19467 #, fuzzy, c-format
19468 msgid "Data:"
19469 msgstr "Tarih:"
19470
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
19472 #, c-format
19473 msgid "Database"
19474 msgstr "Veri tabanı"
19475
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
19477 #, fuzzy, c-format
19478 msgid "Database "
19479 msgstr "Veri tabanı "
19480
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
19482 #, c-format
19483 msgid "Database settings:"
19484 msgstr "Veri tabanı ayarları:"
19485
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:203
19487 #, c-format
19488 msgid "Database tables created"
19489 msgstr "Veri tabanı tabloları oluşturuldu"
19490
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
19492 #, fuzzy, c-format
19493 msgid "Database: "
19494 msgstr "Veri tabanı: "
19495
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:147
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:149
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:87
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:138
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:311
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:296
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:234
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:271
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:249
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:37
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:131
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:197
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
19528 #, c-format
19529 msgid "Date"
19530 msgstr "Tarih"
19531
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
19533 #, fuzzy, c-format
19534 msgid "Date "
19535 msgstr "Tarih "
19536
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
19539 #, fuzzy, c-format
19540 msgid "Date acquired"
19541 msgstr "Alındığı tarih"
19542
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
19544 #, fuzzy, c-format
19545 msgid "Date acquired (item)"
19546 msgstr "Alındığı tarih"
19547
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
19549 #, fuzzy, c-format
19550 msgid "Date added"
19551 msgstr "Eklenen Tarih"
19552
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:948
19555 #, fuzzy, c-format
19556 msgid "Date arrived"
19557 msgstr "Alındığı tarih"
19558
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
19560 #, fuzzy, c-format
19561 msgid "Date deleted (item)"
19562 msgstr "Seçileni sil"
19563
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:34
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
19569 #, c-format
19570 msgid "Date due"
19571 msgstr "İade tarihi"
19572
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
19574 #, c-format
19575 msgid "Date due:"
19576 msgstr "İade tarihi"
19577
19578 #. For the first occurrence,
19579 #. %1$s:  issueloo.date_due 
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
19583 #, fuzzy, c-format
19584 msgid "Date due: %s"
19585 msgstr ") iade tarihi: %s"
19586
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:14
19588 #, fuzzy, c-format
19589 msgid "Date enrolled"
19590 msgstr "Gecikmiş siparişler "
19591
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:224
19593 #, fuzzy, c-format
19594 msgid "Date formats: "
19595 msgstr "Dosya formatı: "
19596
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
19598 #, fuzzy, c-format
19599 msgid "Date last checked out"
19600 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
19601
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
19604 #, c-format
19605 msgid "Date last seen"
19606 msgstr "Son görüldüğü tarih"
19607
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:19
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:461
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:463
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:236
19618 #, c-format
19619 msgid "Date of birth"
19620 msgstr "Doğum tarihi"
19621
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:180
19623 #, c-format
19624 msgid "Date of birth is invalid."
19625 msgstr "Doğum tarihi geçersiz."
19626
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
19630 #, c-format
19631 msgid "Date of birth:"
19632 msgstr "Doğum tarihi:"
19633
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
19635 #, c-format
19636 msgid "Date of enrollment is invalid."
19637 msgstr "Kayıt tarihi geçersiz."
19638
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
19640 #, c-format
19641 msgid "Date of expiration is invalid."
19642 msgstr "Bitiş tarihi geçersiz."
19643
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
19645 #, c-format
19646 msgid "Date of transfer"
19647 msgstr "Transfer tarihi"
19648
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
19650 #, fuzzy, c-format
19651 msgid "Date ordered"
19652 msgstr "Gecikmiş siparişler "
19653
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
19655 #, fuzzy, c-format
19656 msgid "Date ordered "
19657 msgstr "Gecikmiş siparişler "
19658
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:949
19660 #, fuzzy, c-format
19661 msgid "Date published"
19662 msgstr "Yayın tarihi"
19663
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
19665 #, fuzzy, c-format
19666 msgid "Date published "
19667 msgstr "Yayın tarihi "
19668
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
19670 #, fuzzy, c-format
19671 msgid "Date published (text) "
19672 msgstr "Yayın tarihi "
19673
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
19675 #, fuzzy, c-format
19676 msgid "Date range"
19677 msgstr "%pTarix diapazonu"
19678
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
19680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
19682 #, c-format
19683 msgid "Date received"
19684 msgstr "Gəlmə tarixi"
19685
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
19687 #, fuzzy, c-format
19688 msgid "Date received "
19689 msgstr "Alındığı tarih "
19690
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
19692 #, fuzzy, c-format
19693 msgid "Date received: "
19694 msgstr "Alındığı tarih: "
19695
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:224
19697 #, fuzzy, c-format
19698 msgid ""
19699 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
19700 msgstr "Sistem Tercihini değiştir "
19701
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
19703 #, c-format
19704 msgid "Date/Time"
19705 msgstr "Tarih/Saat"
19706
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
19710 #, c-format
19711 msgid "Date/time"
19712 msgstr "Tarih/saat"
19713
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:195
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:347
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1061
19718 #, c-format
19719 msgid "Date:"
19720 msgstr "Tarih:"
19721
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:225
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
19724 #, fuzzy, c-format
19725 msgid "Date: "
19726 msgstr "Tarih: "
19727
19728 #. %1$s:  pulldate 
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
19730 #, c-format
19731 msgid "Date: %s"
19732 msgstr "Tarih: %s"
19733
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:374
19735 #, fuzzy, c-format
19736 msgid "Date: from "
19737 msgstr "Tarih: "
19738
19739 #. OPTGROUP
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
19741 #, fuzzy
19742 msgid "Dates"
19743 msgstr "Tarih"
19744
19745 #. SCRIPT
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
19747 #, fuzzy
19748 msgid "Dates cannot be empty"
19749 msgstr "Gecikmiş siparişler"
19750
19751 #. SCRIPT
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19753 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
19754 msgstr ""
19755
19756 #. SCRIPT
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19758 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
19759 msgstr ""
19760
19761 #. SCRIPT
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19763 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
19764 msgstr ""
19765
19766 #. SCRIPT
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19768 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
19769 msgstr ""
19770
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
19772 #, fuzzy, c-format
19773 msgid "David Birmingham"
19774 msgstr "David Strainchamps"
19775
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
19777 #, c-format
19778 msgid "David Cook"
19779 msgstr ""
19780
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
19782 #, c-format
19783 msgid "David Goldfein"
19784 msgstr ""
19785
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
19787 #, c-format
19788 msgid "David Strainchamps"
19789 msgstr "David Strainchamps"
19790
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
19795 #, c-format
19796 msgid "Day"
19797 msgstr "Gün"
19798
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
19803 #, c-format
19804 msgid "Day of week"
19805 msgstr "Haftanın günü"
19806
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:487
19808 #, fuzzy, c-format
19809 msgid "Day/month"
19810 msgstr "Aylık"
19811
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
19813 #, fuzzy, c-format
19814 msgid "Day: "
19815 msgstr "Gün: "
19816
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:80
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:480
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
19823 #, fuzzy, c-format
19824 msgid "Days"
19825 msgstr "Gün"
19826
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19828 #, c-format
19829 msgid "Days in advance"
19830 msgstr "Öne alınan tarihler"
19831
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
19833 #, c-format
19834 msgid "DeAndre Carroll"
19835 msgstr ""
19836
19837 #. SCRIPT
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
19839 #, fuzzy
19840 msgid "Deactivate filters"
19841 msgstr "Yazıcıları Tarama"
19842
19843 #. SCRIPT
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19845 msgid "Dec"
19846 msgstr "Aralık"
19847
19848 #. For the first occurrence,
19849 #. SCRIPT
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
19852 #, c-format
19853 msgid "December"
19854 msgstr "Aralık"
19855
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:107
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:166
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:723
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:225
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:67
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:65
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:93
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
19872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:87
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:46
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:335
19877 #, c-format
19878 msgid "Default"
19879 msgstr "Varsayılan"
19880
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:200
19882 #, fuzzy, c-format
19883 msgid "Default accounting details"
19884 msgstr "Hesap ayrıntıları"
19885
19886 #. %1$s:  IF humanbranch 
19887 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
19888 #. %3$s:  END 
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
19890 #, fuzzy, c-format
19891 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
19892 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
19893
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
19895 #, fuzzy, c-format
19896 msgid "Default font"
19897 msgstr "Varsayılan"
19898
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
19902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
19907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
19911 #, c-format
19912 msgid "Default framework"
19913 msgstr "Varsayılan çerçeve"
19914
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:609
19916 #, c-format
19917 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
19918 msgstr ""
19919
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
19921 #, c-format
19922 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
19923 msgstr ""
19924
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
19926 #, fuzzy, c-format
19927 msgid "Default privacy"
19928 msgstr "Varsayılan değer:"
19929
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:215
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:73
19933 #, fuzzy, c-format
19934 msgid "Default privacy: "
19935 msgstr "Varsayılan değer:"
19936
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
19938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
19939 #, c-format
19940 msgid "Default value:"
19941 msgstr "Varsayılan değer:"
19942
19943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:132
19944 #, c-format
19945 msgid "Default values"
19946 msgstr "Varsayılan değerler"
19947
19948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
19949 #, fuzzy, c-format
19950 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
19951 msgstr "Genel sistem tercihleri"
19952
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
19954 #, fuzzy, c-format
19955 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
19956 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
19957
19958 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
19959 #. %2$s:  END 
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:447
19961 #, c-format
19962 msgid "Defaults%s (not set)%s"
19963 msgstr ""
19964
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
19966 #, c-format
19967 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
19968 msgstr ""
19969
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:148
19971 #, c-format
19972 msgid ""
19973 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
19974 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
19975 "through plugins"
19976 msgstr ""
19977 "Otorite türlerini tanımlayın, daha sonra materyal türleri ve bibliyografik "
19978 "MARC alan kodu yapısını tanımladığınız şekilde MARC otorite yapısını "
19979 "tanımlayın. Otorite değerleri eklentilerle yönetilir"
19980
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
19982 #, c-format
19983 msgid "Define categories and authorized values for them."
19984 msgstr "Onlar için kategorileri ve yetkilendirilmiş değerleri tanımlayın."
19985
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
19987 #, c-format
19988 msgid ""
19989 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
19990 "categories, and item types"
19991 msgstr ""
19992 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
19993 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
19994
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
19996 #, c-format
19997 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
19998 msgstr "Kullanıcılarının yaşadığı il ve ilçe adlarını tanımlayın."
19999
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
20001 #, c-format
20002 msgid ""
20003 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
20004 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
20005 msgstr ""
20006 "Koleksiyonunuzda kullanılan sınıflama kaynaklarını (yani sınıflama "
20007 "sistemini) ve yer numaralarını sıralamada kullanılan kuralları tanımlayın."
20008
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
20010 #, c-format
20011 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
20012 msgstr "Sağlamalada kullanılan para birimlerini ve döviz kurlarını tanımlayın."
20013
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
20016 #, c-format
20017 msgid "Define days when the library is closed"
20018 msgstr "Kütüphanenin kapalı olduğu günleri tanımlayın"
20019
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
20021 #, c-format
20022 msgid ""
20023 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
20024 "patron records"
20025 msgstr ""
20026 "Kullanıcı kayıtları için genişletilmiş kodları (tanıtıcılar ve istatistiki "
20027 "kategoriler) belirleyin"
20028
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
20030 #, c-format
20031 msgid "Define funds within your budgets"
20032 msgstr ""
20033
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
20035 #, fuzzy, c-format
20036 msgid "Define item types used for circulation rules."
20037 msgstr "Dolaşım kuralları için kullanılan materyal tiplerini belirtiniz."
20038
20039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
20040 #, c-format
20041 msgid "Define libraries and groups."
20042 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
20043
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
20045 #, fuzzy, c-format
20046 msgid "Define mappings"
20047 msgstr "Tanımlıyor"
20048
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
20050 #, fuzzy, c-format
20051 msgid "Define notices"
20052 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
20053
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
20055 #, c-format
20056 msgid ""
20057 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
20058 msgstr ""
20059 "Uyarıları tanımlayın (gecikmeler için yazılı ve e-posta uyarı mesajları vb.)"
20060
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
20062 #, c-format
20063 msgid "Define patron categories."
20064 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
20065
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
20067 #, fuzzy, c-format
20068 msgid ""
20069 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
20070 "libraries, patron categories, and item types"
20071 msgstr ""
20072 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
20073 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
20074
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
20076 #, c-format
20077 msgid "Define rules to modify items by age"
20078 msgstr ""
20079
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:240
20081 #, fuzzy, c-format
20082 msgid "Define the holidays for:"
20083 msgstr "Tatil günlerini belirtiniz :"
20084
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
20086 #, c-format
20087 msgid ""
20088 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
20089 "to find some datas independently of the framework."
20090 msgstr ""
20091
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
20093 #, c-format
20094 msgid ""
20095 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
20096 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
20097 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
20098 "linkage."
20099 msgstr ""
20100 "MARC Bibliyografik kayıtları ile KOHA uygulama veri tabanı (SQL) arasındaki "
20101 "eşlemeleri tanımlayın. Eşleme tanımlarının MARC bibliografik çerçevesi "
20102 "içinden tanımlanabileceğini unutmayın. Bu araç sadece bağlantılandırmaları "
20103 "hızlandıran bir kısa yoldur."
20104
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
20106 #, c-format
20107 msgid "Define transport costs between branches"
20108 msgstr ""
20109
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
20111 #, c-format
20112 msgid "Define which events trigger which sounds"
20113 msgstr ""
20114
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
20116 #, fuzzy, c-format
20117 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
20118 msgstr ""
20119 "Tümleşik Z39.50 istemcisinde MARC verisi sorgulamasının yapılacağı "
20120 "sunucuları tanımlayın."
20121
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
20123 #, fuzzy, c-format
20124 msgid "Define your budgets"
20125 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
20126
20127 #. %1$s:  IF ( branch ) 
20128 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
20129 #. %3$s:  ELSE 
20130 #. %4$s:  END 
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:37
20132 #, c-format
20133 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
20134 msgstr ""
20135
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
20137 #, c-format
20138 msgid "Defining transport costs between libraries "
20139 msgstr ""
20140
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
20142 #, c-format
20143 msgid "Definition"
20144 msgstr "Tanım"
20145
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
20147 #, fuzzy, c-format
20148 msgid "Definition description:"
20149 msgstr "Tanım Açıklaması:"
20150
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
20152 #, fuzzy, c-format
20153 msgid "Definition name:"
20154 msgstr "Tanım Adı:"
20155
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
20157 #, c-format
20158 msgid "DejaVu Sans Mono"
20159 msgstr ""
20160
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:87
20162 #, c-format
20163 msgid "Delay"
20164 msgstr "Gecikme"
20165
20166 #. %1$s:  ERRORDELAY 
20167 #. %2$s:  BORERR 
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
20169 #, fuzzy, c-format
20170 msgid ""
20171 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
20172 "be only numerical characters. "
20173 msgstr ""
20174 "Gecikme %s : %s üye kategorisinde beklenmeyen karakterler var. Yanlızca "
20175 "sayısal karakterler olmalıdır. "
20176
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
20178 #, fuzzy, c-format
20179 msgid ""
20180 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
20181 "triggered. "
20182 msgstr ""
20183 "Gecikme, bir yayının iade edilmesi gereken günden uyarı işleminin "
20184 "başlatıldığı güne dek geçen günlerin sayısıdır. "
20185
20186 #. For the first occurrence,
20187 #. SCRIPT
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:194
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:217
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:353
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:51
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:113
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:221
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:629
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:238
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:241
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:75
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:173
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:290
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:436
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:477
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:228
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:393
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:221
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:254
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:297
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:755
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:125
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:699
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:188
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:202
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:206
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:146
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:226
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:263
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:100
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:246
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:128
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:139
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:223
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:413
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:465
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:408
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:104
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:399
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:87
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:261
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:240
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:448
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
20286 #, c-format
20287 msgid "Delete"
20288 msgstr "Sil"
20289
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:154
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:254
20294 #, fuzzy, c-format
20295 msgid "Delete "
20296 msgstr "Sil "
20297
20298 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
20300 #, fuzzy
20301 msgid "Delete ALL submitted items"
20302 msgstr "Seçileni sil"
20303
20304 #. %1$s:  csv_profile.profile 
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:203
20306 #, fuzzy, c-format
20307 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
20308 msgstr "Profil:"
20309
20310 #. %1$s:  ean.ean 
20311 #. %2$s:  ean.branch.branchname 
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
20313 #, fuzzy, c-format
20314 msgid "Delete EAN %s for %s?"
20315 msgstr "Bütçeyi Sil?"
20316
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:108
20318 #, fuzzy, c-format
20319 msgid "Delete Images"
20320 msgstr "Uzak Görüntü"
20321
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
20323 #, fuzzy, c-format
20324 msgid "Delete SQL reports"
20325 msgstr "Etiket Profili"
20326
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
20328 #, fuzzy, c-format
20329 msgid "Delete a batch of items"
20330 msgstr "Bu Yazıcıyı Sil"
20331
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
20333 #, c-format
20334 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
20335 msgstr ""
20336
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:98
20338 #, fuzzy, c-format
20339 msgid "Delete all"
20340 msgstr "Tümünü Seçin"
20341
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
20344 #, fuzzy, c-format
20345 msgid "Delete all items"
20346 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
20347
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
20349 #, fuzzy, c-format
20350 msgid "Delete all items at once"
20351 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
20352
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
20354 #, fuzzy, c-format
20355 msgid "Delete an existing subscription"
20356 msgstr "Aboneliği Sil"
20357
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:240
20359 #, fuzzy, c-format
20360 msgid "Delete basket"
20361 msgstr "Listeyi Sil"
20362
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
20364 #, fuzzy, c-format
20365 msgid "Delete basket and orders"
20366 msgstr "Kaydı Sil"
20367
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:266
20369 #, fuzzy, c-format
20370 msgid "Delete basket, orders, and records"
20371 msgstr "Kaydı Sil"
20372
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:211
20375 #, fuzzy, c-format
20376 msgid "Delete batch"
20377 msgstr "Listeyi Sil"
20378
20379 #. For the first occurrence,
20380 #. %1$s:  budget_period_description 
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
20383 #, fuzzy, c-format
20384 msgid "Delete budget '%s'?"
20385 msgstr "Bütçeyi Sil?"
20386
20387 #. %1$s:  city.city_name 
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
20389 #, fuzzy, c-format
20390 msgid "Delete city \"%s?\""
20391 msgstr "İli Sil \"%s?\""
20392
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
20394 #, fuzzy, c-format
20395 msgid "Delete contact"
20396 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
20397
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
20399 #, fuzzy, c-format
20400 msgid "Delete course"
20401 msgstr "Kaydı Sil"
20402
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:277
20404 #, fuzzy, c-format
20405 msgid "Delete current field"
20406 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
20407
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:281
20409 #, fuzzy, c-format
20410 msgid "Delete current subfield"
20411 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
20412
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:96
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
20415 #, fuzzy, c-format
20416 msgid "Delete field:"
20417 msgstr "Alt alanı sil "
20418
20419 #. %1$s:  framework.frameworktext 
20420 #. %2$s:  framework.frameworkcode 
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
20422 #, c-format
20423 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
20424 msgstr "%s (%s) için çerçeve silinsin mi?"
20425
20426 #. %1$s:  budget_name 
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
20428 #, fuzzy, c-format
20429 msgid "Delete fund %s?"
20430 msgstr "Bütçeyi Sil?"
20431
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1073
20433 #, fuzzy, c-format
20434 msgid "Delete image"
20435 msgstr "Uzak Görüntü"
20436
20437 #. SCRIPT
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
20439 #, fuzzy
20440 msgid "Delete item"
20441 msgstr "Listeyi Sil"
20442
20443 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
20445 #, fuzzy, c-format
20446 msgid "Delete item type '%s'?"
20447 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi?"
20448
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
20451 #, fuzzy, c-format
20452 msgid "Delete items in a batch"
20453 msgstr "Listeyi Sil"
20454
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
20457 #, fuzzy, c-format
20458 msgid "Delete list"
20459 msgstr "Listeyi Sil"
20460
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
20462 #, fuzzy, c-format
20463 msgid "Delete local"
20464 msgstr "Tümünü Seçin"
20465
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
20467 #, fuzzy, c-format
20468 msgid "Delete local and remote"
20469 msgstr "Kaydı Sil"
20470
20471 #. BUTTON
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:243
20473 #, fuzzy, c-format
20474 msgid "Delete macro"
20475 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
20476
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
20478 #, fuzzy, c-format
20479 msgid "Delete notice?"
20480 msgstr "Uyarı silinsin mi?"
20481
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
20483 #, c-format
20484 msgid ""
20485 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
20486 "reading history)"
20487 msgstr ""
20488
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
20490 #, fuzzy, c-format
20491 msgid "Delete patrons"
20492 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
20493
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:86
20495 #, c-format
20496 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
20497 msgstr ""
20498
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
20500 #, fuzzy, c-format
20501 msgid "Delete public lists"
20502 msgstr "Listeyi Sil"
20503
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
20506 #, fuzzy, c-format
20507 msgid "Delete quote(s)"
20508 msgstr "Uzak Görüntü"
20509
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
20512 #, fuzzy, c-format
20513 msgid "Delete record"
20514 msgstr "Kaydı Sil"
20515
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
20517 #, fuzzy, c-format
20518 msgid "Delete records if no items remain."
20519 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
20520
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
20522 #, fuzzy, c-format
20523 msgid "Delete remote"
20524 msgstr "Listeyi Sil"
20525
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:154
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
20530 #, fuzzy, c-format
20531 msgid "Delete selected"
20532 msgstr "Seçileni sil"
20533
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:129
20535 #, fuzzy, c-format
20536 msgid "Delete selected alerts"
20537 msgstr "Seçileni sil"
20538
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:622
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
20541 #, fuzzy, c-format
20542 msgid "Delete selected items"
20543 msgstr "Seçileni sil"
20544
20545 #. INPUT type=submit
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:227
20547 #, fuzzy
20548 msgid "Delete selected records"
20549 msgstr "Seçileni sil"
20550
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
20552 #, fuzzy, c-format
20553 msgid "Delete subfield "
20554 msgstr "Alt alanı sil "
20555
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:71
20557 #, fuzzy, c-format
20558 msgid "Delete subscription"
20559 msgstr "Aboneliği Sil"
20560
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
20562 #, fuzzy, c-format
20563 msgid "Delete the exceptions on a range"
20564 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
20565
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
20567 #, fuzzy, c-format
20568 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
20569 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
20570
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
20572 #, fuzzy, c-format
20573 msgid "Delete the single holidays on a range"
20574 msgstr "Bu tatili sil"
20575
20576 #. A
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:615
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:616
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
20581 #, fuzzy
20582 msgid "Delete this Tag"
20583 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
20584
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
20586 #, fuzzy, c-format
20587 msgid "Delete this account?"
20588 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
20589
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
20591 #, fuzzy, c-format
20592 msgid "Delete this basket"
20593 msgstr "Bu bütçeyi sil"
20594
20595 #. INPUT type=submit
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
20597 #, fuzzy
20598 msgid "Delete this category"
20599 msgstr "Bu Kategoriyi Sil"
20600
20601 #. SCRIPT
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
20603 #, fuzzy
20604 msgid "Delete this exception."
20605 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
20606
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
20608 #, c-format
20609 msgid "Delete this holiday"
20610 msgstr "Bu tatili sil"
20611
20612 #. For the first occurrence,
20613 #. SCRIPT
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
20615 #, fuzzy
20616 msgid "Delete this holiday."
20617 msgstr "Bu tatili sil"
20618
20619 #. INPUT type=submit
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
20621 #, fuzzy
20622 msgid "Delete this printer"
20623 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
20624
20625 #. A
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:399
20627 msgid "Delete this saved report"
20628 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
20629
20630 #. IMG
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:699
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
20633 #, fuzzy
20634 msgid "Delete this subfield"
20635 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
20636
20637 #. For the first occurrence,
20638 #. SCRIPT
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275
20643 #, fuzzy, c-format
20644 msgid "Delete user"
20645 msgstr "Kaydı Sil"
20646
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
20648 #, fuzzy, c-format
20649 msgid "Delete vendor"
20650 msgstr "Kaydı Sil"
20651
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:978
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:593
20655 #, c-format
20656 msgid "Delete?"
20657 msgstr "Silinsin mi?"
20658
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:678
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
20662 #, c-format
20663 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
20664 msgstr ""
20665
20666 #. %1$s:  deleted_source 
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
20668 #, c-format
20669 msgid "Deleted classification source %s"
20670 msgstr "Silinmiş sınıflama kaynağı %s"
20671
20672 #. %1$s:  deleted_rule 
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:235
20674 #, c-format
20675 msgid "Deleted filing rule %s"
20676 msgstr "Silinmiş sıralama kuralı %s"
20677
20678 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
20679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
20680 #, c-format
20681 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
20682 msgstr "Silinen &quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü"
20683
20684 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:613
20686 #, c-format
20687 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
20688 msgstr "Silinmiş kayıt eşleştirme kuralı &quot;%s&quot;"
20689
20690 #. SCRIPT
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
20692 #, fuzzy
20693 msgid "Deleted."
20694 msgstr "Sil"
20695
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
20697 #, c-format
20698 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
20699 msgstr ""
20700
20701 #. SCRIPT
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
20703 msgid ""
20704 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
20705 msgstr ""
20706
20707 #. SCRIPT
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20709 msgid ""
20710 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
20711 msgstr ""
20712
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
20714 #, fuzzy, c-format
20715 msgid "Delimiter: "
20716 msgstr "Sınırlayıcı: "
20717
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
20719 #, fuzzy, c-format
20720 msgid "Delink"
20721 msgstr "Tanımlanmış"
20722
20723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
20724 #, fuzzy, c-format
20725 msgid "Deliverer"
20726 msgstr "Posta Paketini Al"
20727
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:299
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1050
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:339
20731 #, fuzzy, c-format
20732 msgid "Deliverer:"
20733 msgstr "Posta Paketini Al"
20734
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:390
20736 #, fuzzy, c-format
20737 msgid "Deliveries"
20738 msgstr "Posta Paketini Al "
20739
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:239
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:242
20742 #, c-format
20743 msgid "Delivery comment:"
20744 msgstr ""
20745
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
20748 #, fuzzy, c-format
20749 msgid "Delivery day:"
20750 msgstr "Posta Paketini Al"
20751
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
20753 #, fuzzy, c-format
20754 msgid "Delivery details"
20755 msgstr "Posta Paketini Al "
20756
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:345
20759 #, fuzzy, c-format
20760 msgid "Delivery place"
20761 msgstr "Posta Paketini Al"
20762
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:342
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:61
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:214
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:227
20768 #, fuzzy, c-format
20769 msgid "Delivery place:"
20770 msgstr "Posta Paketini Al"
20771
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
20774 #, fuzzy, c-format
20775 msgid "Delivery time: "
20776 msgstr "Posta Paketini Al "
20777
20778 #. For the first occurrence,
20779 #. SCRIPT
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
20784 msgid "Denied"
20785 msgstr ""
20786
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:111
20788 #, c-format
20789 msgid "Deny"
20790 msgstr ""
20791
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
20793 #, fuzzy, c-format
20794 msgid "Department"
20795 msgstr "Ödemeler"
20796
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
20798 #, fuzzy, c-format
20799 msgid "Department:"
20800 msgstr "Ödemeler"
20801
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
20803 #, c-format
20804 msgid "Dept."
20805 msgstr ""
20806
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:266
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:153
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:243
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:13
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:48
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:114
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:194
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:206
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:391
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:443
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:465
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:492
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:514
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
20852 #, c-format
20853 msgid "Description"
20854 msgstr "Tanım"
20855
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
20857 #, fuzzy, c-format
20858 msgid "Description (OPAC)"
20859 msgstr "Tanım"
20860
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
20862 #, fuzzy, c-format
20863 msgid "Description (OPAC): "
20864 msgstr "Tanım "
20865
20866 #. SCRIPT
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
20868 #, fuzzy
20869 msgid "Description is required"
20870 msgstr "Tanım eksik"
20871
20872 #. For the first occurrence,
20873 #. SCRIPT
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20876 msgid "Description missing"
20877 msgstr "Tanım eksik"
20878
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:69
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:98
20883 #, c-format
20884 msgid "Description of charges"
20885 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
20886
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:36
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:83
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:122
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:170
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:198
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:475
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:280
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:348
20902 #, c-format
20903 msgid "Description:"
20904 msgstr "Tanım:"
20905
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:100
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:88
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:96
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:68
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:28
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
20927 #, fuzzy, c-format
20928 msgid "Description: "
20929 msgstr "Tanım: "
20930
20931 #. For the first occurrence,
20932 #. %1$s:  liblibrarian 
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:121
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:217
20935 #, c-format
20936 msgid "Description: %s"
20937 msgstr "Tanım: %s"
20938
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
20940 #, c-format
20941 msgid "Descriptions"
20942 msgstr "Tanımlar"
20943
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
20945 #, fuzzy, c-format
20946 msgid "Destination"
20947 msgstr "Tanım"
20948
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:48
20950 #, c-format
20951 msgid "Destination library:"
20952 msgstr "Alıcı kütüphane:"
20953
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
20956 #, fuzzy, c-format
20957 msgid "Destination library: "
20958 msgstr "Alıcı kütüphane: "
20959
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
20961 #, fuzzy, c-format
20962 msgid "Destination record"
20963 msgstr "Alıcı kütüphane:"
20964
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:491
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:81
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:70
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:155
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:129
20974 #, c-format
20975 msgid "Details"
20976 msgstr "Ayrıntılar"
20977
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
20979 #, fuzzy, c-format
20980 msgid ""
20981 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
20982 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
20983 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer ve Beda Szukics"
20984
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:187
20986 #, c-format
20987 msgid "Dewey"
20988 msgstr "Dewey"
20989
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:157
20991 #, fuzzy, c-format
20992 msgid "Dewey number:"
20993 msgstr "Yer Numarası"
20994
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
20996 #, fuzzy, c-format
20997 msgid "Dewey/classification"
20998 msgstr "Sınıflama"
20999
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
21001 #, c-format
21002 msgid "Dewey:"
21003 msgstr "Dewey:"
21004
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:81
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:73
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:123
21010 #, fuzzy, c-format
21011 msgid "Dewey: "
21012 msgstr "Dewey: "
21013
21014 #. For the first occurrence,
21015 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
21018 #, fuzzy, c-format
21019 msgid "Dewey: %s "
21020 msgstr "Dewey: "
21021
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
21023 #, c-format
21024 msgid "Dictionaries"
21025 msgstr "Sözlükler"
21026
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
21033 #, c-format
21034 msgid "Dictionary"
21035 msgstr "Sözlük"
21036
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
21038 #, fuzzy, c-format
21039 msgid "Dictionary "
21040 msgstr "Sözlük "
21041
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:634
21043 #, fuzzy, c-format
21044 msgid "Dictionary definitions"
21045 msgstr "Sözlük Tanımları"
21046
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
21048 #, c-format
21049 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
21050 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
21051
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
21053 #, fuzzy, c-format
21054 msgid "Did you mean: "
21055 msgstr "Bunu mu demek istediniz: "
21056
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
21058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
21060 #, fuzzy, c-format
21061 msgid "Did you mean?"
21062 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
21063
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:478
21065 #, c-format
21066 msgid "Diff"
21067 msgstr ""
21068
21069 #. ABBR
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:478
21071 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
21072 msgstr ""
21073
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
21075 #, fuzzy, c-format
21076 msgid "Digests only "
21077 msgstr "Sadece derlemeler?"
21078
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
21080 #, c-format
21081 msgid "Dimitris Antonakis"
21082 msgstr ""
21083
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
21085 #, c-format
21086 msgid "Directories"
21087 msgstr "Rehberler"
21088
21089 #. SCRIPT
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
21091 #, fuzzy
21092 msgid "Disabled for %s"
21093 msgstr "inaktif"
21094
21095 #. SCRIPT
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
21097 #, fuzzy
21098 msgid "Disabled for all"
21099 msgstr "Küt için etiket:"
21100
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
21104 #, fuzzy, c-format
21105 msgid "Discharge"
21106 msgstr "Ücret"
21107
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
21109 #, c-format
21110 msgid "Discharge requests pending"
21111 msgstr ""
21112
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:110
21114 #, fuzzy, c-format
21115 msgid "Discharges"
21116 msgstr "Ücret"
21117
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
21119 #, c-format
21120 msgid "Discographies"
21121 msgstr "Diskografi"
21122
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:588
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:280
21127 #, fuzzy, c-format
21128 msgid "Discount: "
21129 msgstr "İndirim: "
21130
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
21132 #, c-format
21133 msgid "Display"
21134 msgstr "Gösterim"
21135
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
21137 #, fuzzy, c-format
21138 msgid "Display children too."
21139 msgstr "Yeri göster: "
21140
21141 #. A
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
21143 #, fuzzy
21144 msgid "Display detail for this authority"
21145 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
21146
21147 #. A
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
21149 msgid "Display detail for this biblio"
21150 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
21151
21152 #. A
21153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
21154 #, fuzzy
21155 msgid "Display detail for this item"
21156 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
21157
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:156
21159 #, fuzzy, c-format
21160 msgid "Display from: "
21161 msgstr "Buradan görüntüle "
21162
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
21165 #, fuzzy, c-format
21166 msgid "Display height: "
21167 msgstr "Görüntülenmesi "
21168
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:126
21170 #, fuzzy, c-format
21171 msgid "Display in OPAC: "
21172 msgstr "OPAC'ta göster: "
21173
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
21175 #, fuzzy, c-format
21176 msgid "Display in check-out: "
21177 msgstr "OPAC'ta göster: "
21178
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
21181 #, fuzzy, c-format
21182 msgid "Display location:"
21183 msgstr "Yeri göster:"
21184
21185 #. A
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
21187 msgid "Display member details."
21188 msgstr "Üye bilgilerini görüntüle."
21189
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
21191 #, fuzzy, c-format
21192 msgid "Display only used tags/subfields"
21193 msgstr "Sadece kullanılan Alan kodlarını/Altalanları göster"
21194
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:203
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:340
21197 #, fuzzy, c-format
21198 msgid "Display order"
21199 msgstr "Yeri göster: "
21200
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
21202 #, fuzzy, c-format
21203 msgid "Display order:"
21204 msgstr "Yeri göster: "
21205
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
21207 #, fuzzy, c-format
21208 msgid "Display order: "
21209 msgstr "Yeri göster: "
21210
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
21212 #, fuzzy, c-format
21213 msgid "Display them"
21214 msgstr "Yeri göster: "
21215
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
21217 #, fuzzy, c-format
21218 msgid "Display to: "
21219 msgstr "Yeri göster: "
21220
21221 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
21222 #. %2$s:  END 
21223 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
21224 #. %4$s:  END 
21225 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
21226 #. %6$s:  END 
21227 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
21228 #. %8$s:  END 
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
21230 #, c-format
21231 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
21232 msgstr ""
21233
21234 #. INPUT type=submit
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
21236 msgid "Do not Delete"
21237 msgstr "Silmeyiniz"
21238
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:571
21242 #, fuzzy, c-format
21243 msgid "Do not allow"
21244 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
21245
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:221
21247 #, c-format
21248 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
21249 msgstr ""
21250
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
21252 #, fuzzy, c-format
21253 msgid ""
21254 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
21255 "your catalog."
21256 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
21257
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:243
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:245
21261 #, c-format
21262 msgid "Do not look for matching records"
21263 msgstr "Eşleşen kayıtları aramayın"
21264
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:37
21266 #, c-format
21267 msgid "Do not notify"
21268 msgstr "Bildirmeyiniz"
21269
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:176
21271 #, c-format
21272 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
21273 msgstr ""
21274
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
21276 #, fuzzy, c-format
21277 msgid "Do not use plugin"
21278 msgstr "Silmeyiniz"
21279
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:212
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:229
21282 #, fuzzy, c-format
21283 msgid "Do not use."
21284 msgstr "Silmeyiniz"
21285
21286 #. SCRIPT
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
21288 #, fuzzy
21289 msgid "Do you really want to delete this upload?"
21290 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
21291
21292 #. SCRIPT
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
21294 #, fuzzy
21295 msgid "Do you really want to generate next serial?"
21296 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
21297
21298 #. SCRIPT
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
21300 msgid ""
21301 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
21302 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
21303 "export option to make a backup"
21304 msgstr ""
21305
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
21307 #, fuzzy, c-format
21308 msgid "Do you want to confirm this order?"
21309 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
21310
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
21312 #, c-format
21313 msgid "Dobrica Pavlinusic"
21314 msgstr ""
21315
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:220
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
21318 #, c-format
21319 msgid "Document type:"
21320 msgstr "Belge türü:"
21321
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
21323 #, c-format
21324 msgid "Domain"
21325 msgstr ""
21326
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
21328 #, c-format
21329 msgid "Domain: "
21330 msgstr ""
21331
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
21333 #, fuzzy, c-format
21334 msgid "Don't allow"
21335 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
21336
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
21339 #, c-format
21340 msgid "Don't block "
21341 msgstr ""
21342
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:393
21345 #, c-format
21346 msgid "Don't check out and print slip (P)"
21347 msgstr ""
21348
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:666
21350 #, c-format
21351 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
21352 msgstr ""
21353
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:333
21355 #, c-format
21356 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
21357 msgstr ""
21358
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:154
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
21362 #, fuzzy, c-format
21363 msgid "Don't export fields:"
21364 msgstr "Alanları dışa aktarma"
21365
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
21367 #, fuzzy, c-format
21368 msgid "Don't export items:"
21369 msgstr "Materyalleri dışa aktarma"
21370
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:284
21375 #, fuzzy, c-format
21376 msgid "Don't include tax"
21377 msgstr "KDV hariç tutulsun"
21378
21379 #. For the first occurrence,
21380 #. SCRIPT
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
21386 #, c-format
21387 msgid "Done"
21388 msgstr "Tamamlandı"
21389
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
21391 #, c-format
21392 msgid "Donovan Jones"
21393 msgstr ""
21394
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
21396 #, c-format
21397 msgid "Dorian Meid (German translation)"
21398 msgstr "Dorian Meid (Alman çevirmen)"
21399
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
21401 #, fuzzy, c-format
21402 msgid "Doug Dearden"
21403 msgstr "İade Tarihi"
21404
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
21407 #, c-format
21408 msgid "Download"
21409 msgstr "İndir"
21410
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
21413 #, fuzzy, c-format
21414 msgid "Download "
21415 msgstr "İndir "
21416
21417 #. INPUT type=submit name=save
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1117
21419 #, fuzzy
21420 msgid "Download Record"
21421 msgstr "Kaydı İndir"
21422
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
21426 #, fuzzy, c-format
21427 msgid "Download as CSV"
21428 msgstr "İndir"
21429
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
21433 #, fuzzy, c-format
21434 msgid "Download as PDF"
21435 msgstr "İndir"
21436
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
21440 #, fuzzy, c-format
21441 msgid "Download as XML"
21442 msgstr "İndir"
21443
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
21445 #, fuzzy, c-format
21446 msgid "Download cart"
21447 msgstr "Kaydı İndir"
21448
21449 #. INPUT type=submit
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:297
21451 #, fuzzy
21452 msgid "Download configuration"
21453 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
21454
21455 #. INPUT type=submit
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:271
21457 #, fuzzy
21458 msgid "Download database"
21459 msgstr "Kaydı İndir"
21460
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
21462 #, fuzzy, c-format
21463 msgid "Download directory"
21464 msgstr "Kaydı İndir"
21465
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
21467 #, fuzzy, c-format
21468 msgid "Download directory: "
21469 msgstr "Kaydı İndir"
21470
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
21472 #, fuzzy, c-format
21473 msgid "Download file of all overdues"
21474 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
21475
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
21477 #, fuzzy, c-format
21478 msgid "Download file of displayed overdues"
21479 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
21480
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
21482 #, fuzzy, c-format
21483 msgid "Download list"
21484 msgstr "İndir"
21485
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
21487 #, fuzzy, c-format
21488 msgid "Download list "
21489 msgstr "İndir "
21490
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:629
21492 #, fuzzy, c-format
21493 msgid "Download records"
21494 msgstr "Kaydı İndir"
21495
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:297
21497 #, fuzzy, c-format
21498 msgid "Download selected claims"
21499 msgstr "Seçileni sil"
21500
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:208
21502 #, fuzzy, c-format
21503 msgid "Download starter CSV"
21504 msgstr "İndir"
21505
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:586
21507 #, fuzzy, c-format
21508 msgid "Downloading records, please wait..."
21509 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
21510
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
21512 #, fuzzy, c-format
21513 msgid "Draw guide boxes: "
21514 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz "
21515
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:218
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1113
21518 #, fuzzy, c-format
21519 msgid "Dublin Core"
21520 msgstr "Dublin Core (XML)"
21521
21522 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:556
21524 #, c-format
21525 msgid "Due %s"
21526 msgstr "İade %s"
21527
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:939
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:110
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:546
21539 #, c-format
21540 msgid "Due date"
21541 msgstr "İade tarihi"
21542
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:938
21544 #, c-format
21545 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
21546 msgstr ""
21547
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
21549 #, c-format
21550 msgid "Due date hidden not formatted"
21551 msgstr ""
21552
21553 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:276
21555 #, fuzzy, c-format
21556 msgid "Due on %s"
21557 msgstr "İade %s"
21558
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
21560 #, c-format
21561 msgid "Duncan Tyler"
21562 msgstr ""
21563
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
21570 #, c-format
21571 msgid "Duplicate"
21572 msgstr "Çift Kopya"
21573
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
21575 #, fuzzy, c-format
21576 msgid "Duplicate "
21577 msgstr "Çift Kopya"
21578
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:326
21580 #, fuzzy, c-format
21581 msgid "Duplicate a template:"
21582 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
21583
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
21585 #, fuzzy, c-format
21586 msgid "Duplicate budget"
21587 msgstr "Çift Barkod"
21588
21589 #. %1$s:  budget_period_description 
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
21591 #, fuzzy, c-format
21592 msgid "Duplicate budget %s"
21593 msgstr "Çift Barkod"
21594
21595 #. %1$s:  batch_id 
21596 #. %2$s:  duplicate_count 
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
21598 #, c-format
21599 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
21600 msgstr ""
21601
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
21603 #, fuzzy, c-format
21604 msgid "Duplicate patron record?"
21605 msgstr "Çift Kayıt"
21606
21607 #. %1$s:  batch_id 
21608 #. %2$s:  duplicate_count 
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:187
21610 #, fuzzy, c-format
21611 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
21612 msgstr "Fatura numarası: %s"
21613
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:422
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
21616 #, fuzzy, c-format
21617 msgid "Duplicate record suspected"
21618 msgstr "Çift Kayıt olduğundan şüphe edilmektedir"
21619
21620 #. A
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
21623 #, fuzzy
21624 msgid "Duplicate this saved report"
21625 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
21626
21627 #. For the first occurrence,
21628 #. SCRIPT
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
21631 #, fuzzy
21632 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
21633 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>."
21634
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:456
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
21637 #, fuzzy, c-format
21638 msgid "Duplicate warning"
21639 msgstr "Çift Barkod"
21640
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
21642 #, c-format
21643 msgid "Duy Tinh Nguyen"
21644 msgstr ""
21645
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
21647 #, fuzzy, c-format
21648 msgid "E-mail order"
21649 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
21650
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
21652 #, fuzzy, c-format
21653 msgid "EAN"
21654 msgstr "Tümü"
21655
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:523
21657 #, fuzzy, c-format
21658 msgid "EAN :"
21659 msgstr "Tümü"
21660
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:385
21665 #, c-format
21666 msgid "EAN:"
21667 msgstr ""
21668
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
21673 #, fuzzy, c-format
21674 msgid "EAN: "
21675 msgstr "Tümü "
21676
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:32
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
21683 #, fuzzy, c-format
21684 msgid "EDI accounts"
21685 msgstr "Hesap"
21686
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
21688 #, fuzzy, c-format
21689 msgid "EDIFACT message"
21690 msgstr "Mesajlar"
21691
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:49
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
21696 #, fuzzy, c-format
21697 msgid "EDIFACT messages"
21698 msgstr "Mesajlar"
21699
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
21701 #, c-format
21702 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
21703 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
21704
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
21706 #, fuzzy, c-format
21707 msgid "ENV"
21708 msgstr "Tümü"
21709
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
21711 #, fuzzy, c-format
21712 msgid "ENV and koha-conf.xml"
21713 msgstr "koha-conf.xml"
21714
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
21716 #, fuzzy, c-format
21717 msgid "ERROR - unknown"
21718 msgstr "u- bilinmeyen"
21719
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
21729 #, fuzzy, c-format
21730 msgid "ERROR:"
21731 msgstr "OR"
21732
21733 #. SCRIPT
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
21735 #, fuzzy
21736 msgid ""
21737 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
21738 msgstr ""
21739 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar deneyin"
21740
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
21742 #, c-format
21743 msgid "EUC-KR"
21744 msgstr ""
21745
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
21747 #, c-format
21748 msgid "EXAMPLE plugin"
21749 msgstr ""
21750
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
21752 #, c-format
21753 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
21754 msgstr ""
21755
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:107
21757 #, fuzzy, c-format
21758 msgid "Earliest hold date"
21759 msgstr "İlk Ayırma Tarihi <a1>Sırala</a>"
21760
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
21762 #, c-format
21763 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
21764 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
21765
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
21767 #, c-format
21768 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
21769 msgstr "Ed Summers (Bazı kodlar ve MARC::Kayıt gibi Perl paketleri)"
21770
21771 #. For the first occurrence,
21772 #. SCRIPT
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:141
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:216
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:352
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:50
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:220
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:628
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:294
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:240
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:172
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:227
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:432
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:122
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:392
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:220
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:253
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:205
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:187
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:221
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:412
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
21829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:501
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:407
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:327
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:200
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
21845 #, c-format
21846 msgid "Edit"
21847 msgstr "Düzenle"
21848
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:158
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:147
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:247
21857 #, fuzzy, c-format
21858 msgid "Edit "
21859 msgstr "Düzenle "
21860
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:745
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
21863 #, fuzzy, c-format
21864 msgid "Edit Details"
21865 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
21866
21867 #. %1$s:  itemnumber 
21868 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
21869 #. %3$s:  barcode 
21870 #. %4$s:  END 
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
21872 #, c-format
21873 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
21874 msgstr ""
21875
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:189
21877 #, c-format
21878 msgid "Edit Items"
21879 msgstr "Materyalleri Düzenle"
21880
21881 #. %1$s:  spec 
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
21883 #, fuzzy, c-format
21884 msgid "Edit OAI set '%s'"
21885 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s'"
21886
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:783
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
21889 #, fuzzy, c-format
21890 msgid "Edit SQL"
21891 msgstr "Düzenle"
21892
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
21894 #, fuzzy, c-format
21895 msgid "Edit SQL report"
21896 msgstr "Kaydı Düzenle"
21897
21898 #. A
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
21900 msgid "Edit [% field.name %] field"
21901 msgstr ""
21902
21903 #. SCRIPT
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21905 #, fuzzy
21906 msgid "Edit action %s"
21907 msgstr "Kaydı Düzenle"
21908
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
21910 #, fuzzy, c-format
21911 msgid "Edit actions"
21912 msgstr "Kaydı Düzenle"
21913
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:30
21915 #, fuzzy, c-format
21916 msgid "Edit alert"
21917 msgstr "#%s materyalini düzenle"
21918
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
21920 #, fuzzy, c-format
21921 msgid "Edit an existing subscription"
21922 msgstr "Aboneliği Düzenle"
21923
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
21926 #, fuzzy, c-format
21927 msgid "Edit as new (duplicate)"
21928 msgstr "Yeni olarak Düzenle (Çift)"
21929
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
21931 #, fuzzy, c-format
21932 msgid "Edit authorities"
21933 msgstr "Otoriteyi düzenle"
21934
21935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
21936 #, c-format
21937 msgid "Edit authority"
21938 msgstr "Otoriteyi düzenle"
21939
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:195
21941 #, fuzzy, c-format
21942 msgid "Edit basket"
21943 msgstr "#%s materyalini düzenle"
21944
21945 #. %1$s:  basketname 
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
21947 #, fuzzy, c-format
21948 msgid "Edit basket %s"
21949 msgstr "#%s materyalini düzenle"
21950
21951 #. %1$s:  name 
21952 #. %2$s:  basketgroupid 
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
21954 #, fuzzy, c-format
21955 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
21956 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
21957
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
21959 #, c-format
21960 msgid "Edit biblio"
21961 msgstr "Kaydı düzenle"
21962
21963 #. %1$s:  budget_period_description 
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
21965 #, fuzzy, c-format
21966 msgid "Edit budget %s"
21967 msgstr "Bütçe ekle"
21968
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
21971 #, c-format
21972 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
21973 msgstr ""
21974
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
21976 #, fuzzy, c-format
21977 msgid "Edit collection "
21978 msgstr "Koleksiyon"
21979
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
21981 #, fuzzy, c-format
21982 msgid "Edit course"
21983 msgstr "Kaydı Düzenle"
21984
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
21986 #, fuzzy, c-format
21987 msgid "Edit field"
21988 msgstr "Alt alanları düzenle"
21989
21990 #. %1$s:  description 
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:103
21992 #, fuzzy, c-format
21993 msgid "Edit frequency: %s"
21994 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
21995
21996 #. INPUT type=submit
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
21998 msgid "Edit help"
21999 msgstr "Yardımı düzenle"
22000
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
22002 #, fuzzy, c-format
22003 msgid "Edit history"
22004 msgstr "Listeyi Düzenle"
22005
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
22007 #, fuzzy, c-format
22008 msgid "Edit in host"
22009 msgstr "Listeyi Düzenle"
22010
22011 #. SCRIPT
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
22013 #, fuzzy
22014 msgid "Edit item"
22015 msgstr "Materyalleri Düzenle"
22016
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:165
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:65
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:612
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
22022 #, fuzzy, c-format
22023 msgid "Edit items"
22024 msgstr "Materyalleri Düzenle"
22025
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:170
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
22028 #, fuzzy, c-format
22029 msgid "Edit items in batch"
22030 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
22031
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
22033 #, fuzzy, c-format
22034 msgid "Edit label template"
22035 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
22036
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:99
22039 #, fuzzy, c-format
22040 msgid "Edit list"
22041 msgstr "Listeyi Düzenle"
22042
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
22044 #, fuzzy, c-format
22045 msgid "Edit list "
22046 msgstr "Listeyi Düzenle "
22047
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:310
22049 #, fuzzy, c-format
22050 msgid "Edit patrons"
22051 msgstr "Kaydı Düzenle"
22052
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
22054 #, fuzzy, c-format
22055 msgid "Edit printer profile"
22056 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
22057
22058 #. SCRIPT
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
22060 #, fuzzy
22061 msgid "Edit provider %s"
22062 msgstr "Bütçe ekle"
22063
22064 #. %1$s:  suggestionid 
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
22066 #, fuzzy, c-format
22067 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
22068 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
22069
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
22071 #, c-format
22072 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
22073 msgstr ""
22074
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
22076 #, c-format
22077 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
22078 msgstr ""
22079
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:161
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:551
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:609
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
22086 #, fuzzy, c-format
22087 msgid "Edit record"
22088 msgstr "Kaydı Düzenle"
22089
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
22092 #, fuzzy, c-format
22093 msgid "Edit routing list"
22094 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle"
22095
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:53
22097 #, fuzzy, c-format
22098 msgid "Edit routing list "
22099 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
22100
22101 #. %1$s:  subscription.routingedit 
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
22103 #, fuzzy, c-format
22104 msgid "Edit routing list (%s)"
22105 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
22106
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:51
22108 #, fuzzy, c-format
22109 msgid "Edit routing list for "
22110 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
22111
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:59
22113 #, fuzzy, c-format
22114 msgid "Edit rules"
22115 msgstr "Listeyi Düzenle"
22116
22117 #. SCRIPT
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
22119 #, fuzzy
22120 msgid "Edit search"
22121 msgstr "İl Arama:"
22122
22123 #. INPUT type=submit
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184
22125 #, fuzzy
22126 msgid "Edit serials"
22127 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
22128
22129 #. INPUT type=submit
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
22132 msgid "Edit subfields"
22133 msgstr "Alt alanları düzenle"
22134
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
22136 #, fuzzy, c-format
22137 msgid "Edit subscription"
22138 msgstr "Aboneliği Düzenle"
22139
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:254
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
22142 #, c-format
22143 msgid "Edit this holiday"
22144 msgstr "Bu tatili düzenle"
22145
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
22147 #, fuzzy, c-format
22148 msgid "Edit vendor"
22149 msgstr "Sağlayıcıyı Düzenle"
22150
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:134
22152 #, fuzzy, c-format
22153 msgid "Editable in OPAC: "
22154 msgstr "OPAC'ta göster: "
22155
22156 #. SCRIPT
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22158 msgid "Editing catalog record #{ID}"
22159 msgstr ""
22160
22161 #. SCRIPT
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22163 #, fuzzy
22164 msgid "Editing new full record"
22165 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
22166
22167 #. SCRIPT
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22169 #, fuzzy
22170 msgid "Editing new record"
22171 msgstr "Kaydı Düzenle"
22172
22173 #. SCRIPT
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22175 #, fuzzy
22176 msgid "Editing search result"
22177 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
22178
22179 #. For the first occurrence,
22180 #. SCRIPT
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
22184 #, fuzzy, c-format
22185 msgid "Edition"
22186 msgstr "Basımlar"
22187
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
22190 #, fuzzy, c-format
22191 msgid "Edition: "
22192 msgstr "Basımlar "
22193
22194 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:576
22196 #, fuzzy, c-format
22197 msgid "Edition: %s"
22198 msgstr "Basımlar"
22199
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
22202 #, c-format
22203 msgid "Editions"
22204 msgstr "Basımlar"
22205
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
22207 #, fuzzy, c-format
22208 msgid "Editor"
22209 msgstr "Düzenle"
22210
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
22212 #, c-format
22213 msgid "Edmund Balnaves"
22214 msgstr ""
22215
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
22217 #, c-format
22218 msgid "Edward Allen"
22219 msgstr ""
22220
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
22222 #, c-format
22223 msgid "Eivin Giske Skaaren"
22224 msgstr ""
22225
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
22227 #, c-format
22228 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
22229 msgstr ""
22230
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:436
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
22237 #, c-format
22238 msgid "Email"
22239 msgstr "E-posta"
22240
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
22243 #, fuzzy, c-format
22244 msgid "Email address:"
22245 msgstr "Posta Adresi:"
22246
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
22248 #, fuzzy, c-format
22249 msgid "Email check:"
22250 msgstr "Eposta:"
22251
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:152
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
22255 #, fuzzy, c-format
22256 msgid "Email has been sent."
22257 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
22258
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:116
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:196
22261 #, fuzzy, c-format
22262 msgid "Email required"
22263 msgstr "Yaş gerekli"
22264
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
22267 #, c-format
22268 msgid "Email:"
22269 msgstr "Eposta:"
22270
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
22276 #, fuzzy, c-format
22277 msgid "Email: "
22278 msgstr "Eposta: "
22279
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
22281 #, c-format
22282 msgid "Emma Heath"
22283 msgstr ""
22284
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:67
22286 #, fuzzy, c-format
22287 msgid "Empty and close"
22288 msgstr "elle renklendirilmiş"
22289
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
22291 #, fuzzy, c-format
22292 msgid "Enabled"
22293 msgstr "fabl"
22294
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
22296 #, fuzzy, c-format
22297 msgid "Enabled?"
22298 msgstr "fabl"
22299
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
22301 #, c-format
22302 msgid "Encoding"
22303 msgstr "Kodlama"
22304
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
22306 #, c-format
22307 msgid "Encoding (z3950 can send"
22308 msgstr "Kodlama (z3950 gönderebilir"
22309
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:161
22311 #, fuzzy, c-format
22312 msgid "Encoding: "
22313 msgstr "Kodlama: "
22314
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
22316 #, fuzzy, c-format
22317 msgid "Encyclopedias "
22318 msgstr "Ansiklopediler "
22319
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
22321 #, fuzzy, c-format
22322 msgid "End Date: "
22323 msgstr "Bitiş Tarihi: "
22324
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:550
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:199
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:393
22331 #, c-format
22332 msgid "End date"
22333 msgstr "Bitiş tarihi"
22334
22335 #. SCRIPT
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22337 msgid "End date before today, Invalid end date!"
22338 msgstr ""
22339
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
22341 #, fuzzy, c-format
22342 msgid "End date is not consistent with subscription length."
22343 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
22344
22345 #. For the first occurrence,
22346 #. SCRIPT
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
22348 #, fuzzy
22349 msgid "End date missing"
22350 msgstr "eksik değer"
22351
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:127
22356 #, fuzzy, c-format
22357 msgid "End date:"
22358 msgstr "Bitiş tarihi:"
22359
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:192
22363 #, fuzzy, c-format
22364 msgid "End date: "
22365 msgstr "Bitiş tarihi: "
22366
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
22368 #, fuzzy, c-format
22369 msgid "End date: *"
22370 msgstr "Bitiş tarihi:"
22371
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
22373 #, fuzzy, c-format
22374 msgid "End of date range "
22375 msgstr "Tarih aralığının sonu"
22376
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
22378 #, fuzzy, c-format
22379 msgid "End of interval"
22380 msgstr "Tarih aralığının sonu"
22381
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
22383 #, c-format
22384 msgid "English"
22385 msgstr "İngilizce"
22386
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
22388 #, fuzzy, c-format
22389 msgid "Enhanced content"
22390 msgstr "Gelişmiş İçerik"
22391
22392 #. A
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
22394 msgid "Enhanced content settings"
22395 msgstr "Gelişmiş içerik ayarları"
22396
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:61
22398 #, fuzzy, c-format
22399 msgid "Enroll "
22400 msgstr "Üyelik ücreti:"
22401
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
22403 #, fuzzy, c-format
22404 msgid "Enroll in "
22405 msgstr "Üyelik ücreti:"
22406
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
22408 #, fuzzy, c-format
22409 msgid "Enroll patrons in clubs"
22410 msgstr "Dolaşım listesi"
22411
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:200
22413 #, fuzzy, c-format
22414 msgid "Enrolled patrons"
22415 msgstr "Kaydı Düzenle"
22416
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
22418 #, c-format
22419 msgid "Enrollment fee"
22420 msgstr "Üyelik ücreti:"
22421
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
22424 #, fuzzy, c-format
22425 msgid "Enrollment fee: "
22426 msgstr "Üyelik ücreti: "
22427
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:110
22429 #, fuzzy, c-format
22430 msgid "Enrollment fields:"
22431 msgstr "Üyelik ücreti: "
22432
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
22434 #, c-format
22435 msgid "Enrollment period"
22436 msgstr "Üyelik süresi"
22437
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
22440 #, fuzzy, c-format
22441 msgid "Enrollment period: "
22442 msgstr "Üyelik süresi: "
22443
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:99
22445 #, fuzzy, c-format
22446 msgid "Enrolment period: "
22447 msgstr "Üyelik süresi: "
22448
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:284
22450 #, fuzzy, c-format
22451 msgid "Enter"
22452 msgstr "kış"
22453
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
22455 #, c-format
22456 msgid ""
22457 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
22458 "label printers"
22459 msgstr ""
22460
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
22462 #, fuzzy, c-format
22463 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
22464 msgstr ""
22465 "Yazdırılacak alanların virgülle ayrılmış bir listesini girin.  Herhangi bir "
22466 "<em>Koha alanı</em> veya MARC alt alanı koyabilirsiniz. "
22467
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:327
22469 #, c-format
22470 msgid "Enter a new purchase suggestion"
22471 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
22472
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:296
22474 #, fuzzy, c-format
22475 msgid ""
22476 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
22477 "Example, for a website itemtype : "
22478 msgstr ""
22479 "Tarama sonuçları listesinde varsayılanın üzerine yazılacak bir özet girin. "
22480 "Örneğin websitesi türünden materyal için : "
22481
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
22483 #, fuzzy, c-format
22484 msgid "Enter a title and description for the holiday."
22485 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
22486
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:329
22488 #, fuzzy, c-format
22489 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
22490 msgstr ""
22491 "Ak/karalisteniz açısından test etmek için buraya bir sözcük veya sözcük "
22492 "grubu girin: "
22493
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
22495 #, c-format
22496 msgid "Enter any authority field:"
22497 msgstr "Herhangi bir otorite alanı girin:"
22498
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
22500 #, fuzzy, c-format
22501 msgid "Enter any heading:"
22502 msgstr "Otorite başlığı girin:"
22503
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
22505 #, fuzzy, c-format
22506 msgid "Enter barcode: "
22507 msgstr "Barkod girin: "
22508
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
22511 #, fuzzy, c-format
22512 msgid "Enter biblionumber:"
22513 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
22514
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
22516 #, fuzzy, c-format
22517 msgid "Enter by barcode:"
22518 msgstr "Barkod girin: "
22519
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
22521 #, fuzzy, c-format
22522 msgid "Enter by itemnumber:"
22523 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
22524
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:132
22526 #, fuzzy, c-format
22527 msgid "Enter cover biblionumber: "
22528 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
22529
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:603
22531 #, fuzzy, c-format
22532 msgid "Enter item barcode or keyword:"
22533 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
22534
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:605
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:693
22538 #, c-format
22539 msgid "Enter item barcode:"
22540 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
22541
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:661
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:670
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
22545 #, fuzzy, c-format
22546 msgid "Enter item barcode: "
22547 msgstr "Materyalin barkodunu girin: "
22548
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
22550 #, fuzzy, c-format
22551 msgid "Enter main heading ($a only):"
22552 msgstr "Otorite başlığı girin:"
22553
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
22555 #, fuzzy, c-format
22556 msgid "Enter main heading:"
22557 msgstr "Otorite başlığı girin:"
22558
22559 #. %1$s:  name 
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:805
22561 #, fuzzy, c-format
22562 msgid "Enter parameters for report %s:"
22563 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
22564
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:156
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
22571 #, c-format
22572 msgid "Enter patron card number or partial name:"
22573 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
22574
22575 #. SCRIPT
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22577 #, fuzzy
22578 msgid "Enter patron card number:"
22579 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
22580
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
22582 #, fuzzy, c-format
22583 msgid "Enter patron cardnumber: "
22584 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
22585
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:15
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:8
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
22603 #, c-format
22604 msgid "Enter search keywords:"
22605 msgstr "Aranacak anahtar kelimeleri girin:"
22606
22607 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:100
22610 msgid "Enter search terms"
22611 msgstr "Arama terimlerini girin"
22612
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
22614 #, fuzzy, c-format
22615 msgid "Enter starting card position: "
22616 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
22617
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
22619 #, fuzzy, c-format
22620 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
22621 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
22622
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
22624 #, fuzzy, c-format
22625 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
22626 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
22627
22628 #. INPUT type=text name=q
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:18
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:30
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
22643 msgid "Enter the terms you wish to search for."
22644 msgstr "Arama yapmak istediğiniz terimleri girin."
22645
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
22647 #, fuzzy, c-format
22648 msgid "Entity"
22649 msgstr "Miktar:"
22650
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
22652 #, fuzzy, c-format
22653 msgid "Entry date"
22654 msgstr "Bitiş tarihi"
22655
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:240
22659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:94
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:160
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:293
22663 #, fuzzy, c-format
22664 msgid "Enumeration"
22665 msgstr "Üretim"
22666
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
22668 #, c-format
22669 msgid "Envoyer"
22670 msgstr "Gönderi (envoyer)"
22671
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
22673 #, c-format
22674 msgid "Eric Olsen"
22675 msgstr ""
22676
22677 #. For the first occurrence,
22678 #. SCRIPT
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
22681 #, fuzzy, c-format
22682 msgid "Error"
22683 msgstr "Hata:"
22684
22685 #. %1$s:  errno 
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
22687 #, fuzzy, c-format
22688 msgid "Error %s"
22689 msgstr "Hata:"
22690
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
22692 #, c-format
22693 msgid "Error adding items:"
22694 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
22695
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:66
22697 #, c-format
22698 msgid "Error analysis:"
22699 msgstr "Hata analizi:"
22700
22701 #. SCRIPT
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
22703 #, fuzzy
22704 msgid "Error downloading the file"
22705 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
22706
22707 #. SCRIPT
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
22709 #, fuzzy
22710 msgid "Error importing the framework"
22711 msgstr "Çerçeve"
22712
22713 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
22715 #, c-format
22716 msgid "Error message from Zebra: %s "
22717 msgstr ""
22718
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:160
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
22722 #, c-format
22723 msgid "Error saving item"
22724 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
22725
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:161
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
22729 #, fuzzy, c-format
22730 msgid "Error saving items"
22731 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
22732
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:173
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
22739 #, c-format
22740 msgid "Error:"
22741 msgstr "Hata:"
22742
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
22757 #, fuzzy, c-format
22758 msgid "Error: "
22759 msgstr "Hata: "
22760
22761 #. For the first occurrence,
22762 #. %1$s:  ELSE 
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
22765 #, fuzzy, c-format
22766 msgid "Error: %s"
22767 msgstr "Hata:"
22768
22769 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
22771 #, fuzzy, c-format
22772 msgid "Error: %s "
22773 msgstr "Hata:"
22774
22775 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
22776 #. %2$s:  errse.serialseq 
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:102
22778 #, fuzzy, c-format
22779 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
22780 msgstr "Hata: Barkod tek değil"
22781
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
22783 #, fuzzy, c-format
22784 msgid "Error: Required news title missing!"
22785 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
22786
22787 #. %1$s:  msg_add 
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
22789 #, c-format
22790 msgid "Error: Server with id %s not found"
22791 msgstr ""
22792
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
22794 #, c-format
22795 msgid "Error: no field value specified."
22796 msgstr ""
22797
22798 #. SCRIPT
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
22800 msgid "Error; your data might not have been saved"
22801 msgstr ""
22802
22803 #. For the first occurrence,
22804 #. %1$s:  name 
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:753
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:794
22807 #, fuzzy, c-format
22808 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
22809 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
22810
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:94
22812 #, c-format
22813 msgid ""
22814 "Errors occurred, Modifications does not apply. Please check following "
22815 "values: "
22816 msgstr ""
22817
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:224
22819 #, fuzzy, c-format
22820 msgid "Errors occurred:"
22821 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
22822
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
22824 #, fuzzy, c-format
22825 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
22826 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
22827
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
22829 #, c-format
22830 msgid ""
22831 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
22832 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
22833 msgstr ""
22834
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
22836 #, c-format
22837 msgid "Espace\\Temps"
22838 msgstr ""
22839
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
22841 #, c-format
22842 msgid "Est cost"
22843 msgstr "Tahmini ücret"
22844
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
22846 #, fuzzy, c-format
22847 msgid "Estimated cost per unit "
22848 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
22849
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
22851 #, c-format
22852 msgid "Estimated delivery date"
22853 msgstr ""
22854
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
22856 #, c-format
22857 msgid "Estimated delivery date from: "
22858 msgstr ""
22859
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
22862 #, c-format
22863 msgid "Estimated delivery date:"
22864 msgstr ""
22865
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:371
22867 #, fuzzy, c-format
22868 msgid "Estimated priority:"
22869 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
22870
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:262
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:267
22873 #, fuzzy, c-format
22874 msgid "Evening"
22875 msgstr "Mesajlaşma"
22876
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
22878 #, fuzzy, c-format
22879 msgid "Evening "
22880 msgstr "Mesajlaşma"
22881
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:164
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:886
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
22885 #, fuzzy, c-format
22886 msgid "Every"
22887 msgstr "çok"
22888
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
22891 #, fuzzy, c-format
22892 msgid "Everyone"
22893 msgstr "çok"
22894
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:257
22896 #, c-format
22897 msgid "Everything went OK, update done."
22898 msgstr "Her şey yolunda gitti, güncelleme tamamlandı."
22899
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
22901 #, c-format
22902 msgid "Evonne Cheung"
22903 msgstr ""
22904
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
22906 #, fuzzy, c-format
22907 msgid "Exactly on"
22908 msgstr "Beklenen"
22909
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
22911 #, c-format
22912 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
22913 msgstr ""
22914
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
22916 #, c-format
22917 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
22918 msgstr ""
22919
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
22921 #, c-format
22922 msgid "Example 3: &quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
22923 msgstr ""
22924
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
22926 #, fuzzy, c-format
22927 msgid "Example: '01/02/2008'"
22928 msgstr "%S Örnek: 5.00"
22929
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:227
22931 #, fuzzy, c-format
22932 msgid "Example: '2010-10-28'"
22933 msgstr "%S Örnek: 5.00"
22934
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
22937 #, fuzzy, c-format
22938 msgid "Example: 5.00"
22939 msgstr "%S Örnek: 5.00"
22940
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
22942 #, c-format
22943 msgid ""
22944 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
22945 "serialseq"
22946 msgstr ""
22947
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:180
22949 #, c-format
22950 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
22951 msgstr ""
22952
22953 #. SCRIPT
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
22955 #, fuzzy
22956 msgid "Exception: %s"
22957 msgstr "Eylemler"
22958
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:438
22960 #, fuzzy, c-format
22961 msgid "Exceptions"
22962 msgstr "Eylemler"
22963
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
22965 #, fuzzy, c-format
22966 msgid "Execute SQL reports"
22967 msgstr "Kaydı Düzenle"
22968
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
22970 #, fuzzy, c-format
22971 msgid "Execute overdue items report"
22972 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
22973
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:697
22975 #, c-format
22976 msgid "Existing holds"
22977 msgstr "Mevcut ayırtma istekleri"
22978
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
22980 #, fuzzy, c-format
22981 msgid "Existing patrons"
22982 msgstr "Kaydı Düzenle"
22983
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
22986 #, c-format
22987 msgid "Expand all"
22988 msgstr ""
22989
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:300
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
22994 #, c-format
22995 msgid "Expected"
22996 msgstr "Beklenen"
22997
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
22999 #, c-format
23000 msgid "Expected on"
23001 msgstr "Beklenen"
23002
23003 #. A
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
23005 msgid "Experimental features"
23006 msgstr ""
23007
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:38
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:976
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:969
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:591
23013 #, fuzzy, c-format
23014 msgid "Expiration"
23015 msgstr "Sona erme tarihi:"
23016
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:86
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
23021 #, c-format
23022 msgid "Expiration date"
23023 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
23024
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
23028 #, fuzzy, c-format
23029 msgid "Expiration date: "
23030 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
23031
23032 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
23034 #, fuzzy, c-format
23035 msgid "Expiration date: %s"
23036 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
23037
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:88
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:744
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
23041 #, c-format
23042 msgid "Expiration:"
23043 msgstr "Sona erme tarihi:"
23044
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1008
23046 #, fuzzy, c-format
23047 msgid "Expiration: "
23048 msgstr "Sona erme tarihi:"
23049
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
23051 #, c-format
23052 msgid "Expired? / Closed?"
23053 msgstr ""
23054
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
23056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:414
23057 #, fuzzy, c-format
23058 msgid "Expires before:"
23059 msgstr "Bitiş tarihi:"
23060
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:399
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:241
23065 #, c-format
23066 msgid "Expires on"
23067 msgstr "Sona erme tarihi:"
23068
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
23070 #, c-format
23071 msgid "Expiring before:"
23072 msgstr "Bitiş tarihi:"
23073
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:267
23076 #, fuzzy, c-format
23077 msgid "Expiry date"
23078 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
23079
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
23081 #, c-format
23082 msgid "Explanation"
23083 msgstr "Açıklama"
23084
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
23086 #, fuzzy, c-format
23087 msgid "Explanation: "
23088 msgstr "Açıklama: "
23089
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:293
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:75
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:269
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:247
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:222
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
23116 #, c-format
23117 msgid "Export"
23118 msgstr "Dışa aktar"
23119
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
23121 #, fuzzy, c-format
23122 msgid "Export "
23123 msgstr "Dışa aktar "
23124
23125 #. %1$s:  loo.frameworktext 
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
23127 #, fuzzy, c-format
23128 msgid "Export %s framework"
23129 msgstr "%s Çerçeve"
23130
23131 #. INPUT type=button
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:369
23134 #, fuzzy
23135 msgid "Export as CSV"
23136 msgstr "Dışa aktar"
23137
23138 #. INPUT type=submit
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
23140 #, fuzzy
23141 msgid "Export as PDF"
23142 msgstr "Dışa aktar"
23143
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:62
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:247
23146 #, fuzzy, c-format
23147 msgid "Export authority records"
23148 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
23149
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
23151 #, fuzzy, c-format
23152 msgid "Export bibliographic and holdings data"
23153 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
23154
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:61
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:186
23157 #, fuzzy, c-format
23158 msgid "Export bibliographic records"
23159 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
23160
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
23162 #, fuzzy, c-format
23163 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
23164 msgstr "Bibliyografik künyelerle cilt/kopya bilgilerini dışa aktar"
23165
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
23167 #, fuzzy, c-format
23168 msgid "Export card batch"
23169 msgstr "Dışa aktar"
23170
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:54
23172 #, fuzzy, c-format
23173 msgid "Export checkouts using format:"
23174 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
23175
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
23177 #, fuzzy, c-format
23178 msgid "Export configuration"
23179 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
23180
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:77
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
23183 #, fuzzy, c-format
23184 msgid "Export data"
23185 msgstr "Materyali dışa aktar"
23186
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:64
23188 #, fuzzy, c-format
23189 msgid "Export database"
23190 msgstr "Materyali dışa aktar"
23191
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
23193 #, fuzzy, c-format
23194 msgid "Export default framework"
23195 msgstr "%s Çerçeve"
23196
23197 #. A
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
23200 msgid ""
23201 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
23202 "xml, .ods)"
23203 msgstr ""
23204
23205 #. INPUT type=button
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:255
23207 #, fuzzy
23208 msgid "Export from patron list"
23209 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
23210
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:234
23212 #, fuzzy, c-format
23213 msgid "Export full batch"
23214 msgstr "Dışa aktar"
23215
23216 #. SCRIPT
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
23218 #, fuzzy
23219 msgid "Export labels"
23220 msgstr "Materyali dışa aktar"
23221
23222 #. For the first occurrence,
23223 #. SCRIPT
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
23226 #, fuzzy
23227 msgid "Export patron cards"
23228 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
23229
23230 #. SCRIPT
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
23232 #, fuzzy
23233 msgid "Export patron cards from list"
23234 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
23235
23236 #. SCRIPT
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
23238 #, fuzzy
23239 msgid "Export results to CSV"
23240 msgstr "Dışa aktar"
23241
23242 #. SCRIPT
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
23244 #, fuzzy
23245 msgid "Export results to barcodes file"
23246 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
23247
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
23249 #, fuzzy, c-format
23250 msgid "Export selected"
23251 msgstr "Beklenen"
23252
23253 #. INPUT type=button
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:237
23255 #, fuzzy
23256 msgid "Export selected batches"
23257 msgstr "Dışa aktar"
23258
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
23260 #, fuzzy, c-format
23261 msgid "Export selected card(s)"
23262 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
23263
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
23265 #, fuzzy, c-format
23266 msgid "Export selected items"
23267 msgstr "Seçileni sil"
23268
23269 #. SCRIPT
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
23271 #, fuzzy
23272 msgid "Export single batch"
23273 msgstr "Dışa aktar"
23274
23275 #. SCRIPT
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
23277 #, fuzzy
23278 msgid "Export single card"
23279 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
23280
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
23283 #, fuzzy, c-format
23284 msgid "Export this basket as CSV"
23285 msgstr "Bu sepeti kapat"
23286
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
23288 #, fuzzy, c-format
23289 msgid "Export this basket group as CSV"
23290 msgstr "Bu sepeti kapat"
23291
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:213
23293 #, fuzzy, c-format
23294 msgid "Export to CSV file: "
23295 msgstr "Dışa aktar "
23296
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239
23299 #, fuzzy, c-format
23300 msgid "Export to CSV spreadsheet"
23301 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
23302
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:169
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:240
23305 #, c-format
23306 msgid ""
23307 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
23308 "well"
23309 msgstr ""
23310
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:241
23313 #, fuzzy, c-format
23314 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
23315 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
23316
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:208
23319 #, c-format
23320 msgid "Export today's checked in barcodes"
23321 msgstr ""
23322
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:276
23324 #, c-format
23325 msgid "Exporting to Dublin Core..."
23326 msgstr ""
23327
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
23329 #, fuzzy, c-format
23330 msgid "Extended patron attributes: "
23331 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
23332
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
23334 #, c-format
23335 msgid "FEIDE:"
23336 msgstr ""
23337
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
23339 #, c-format
23340 msgid "FINMARC"
23341 msgstr "FINMARC"
23342
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
23344 #, c-format
23345 msgid "Fabio Tiana"
23346 msgstr ""
23347
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:180
23349 #, fuzzy, c-format
23350 msgid "Facetable"
23351 msgstr "Tekrarlanabilir"
23352
23353 #. For the first occurrence,
23354 #. SCRIPT
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
23359 msgid "Failed"
23360 msgstr ""
23361
23362 #. %1$s:  failed_add_source 
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:203
23364 #, fuzzy, c-format
23365 msgid ""
23366 "Failed to add classification source %s. Perhaps the code already exists?"
23367 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
23368
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
23370 #, c-format
23371 msgid ""
23372 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
23373 msgstr ""
23374
23375 #. %1$s:  failed_add_rule 
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
23377 #, fuzzy, c-format
23378 msgid "Failed to add filing rule %s. Perhaps the code already exists?"
23379 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
23380
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
23382 #, fuzzy, c-format
23383 msgid "Failed to add item with barcode "
23384 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
23385
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
23387 #, c-format
23388 msgid "Failed to add scheduled task"
23389 msgstr "Görev zamanlayıcı eklemesi başarısız"
23390
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:203
23392 #, c-format
23393 msgid "Failed to apply different matching rule"
23394 msgstr "Farklı eşleşme kuralı uygulaması başarısız oldu"
23395
23396 #. %1$s:  message_loo.failed_ok 
23397 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
23399 #, fuzzy, c-format
23400 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
23401 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
23402
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
23404 #, fuzzy, c-format
23405 msgid "Failed to delete field."
23406 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
23407
23408 #. %1$s:  message_loo.failed_rej 
23409 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
23410 #. %3$s:  message_loo.approver 
23411 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
23413 #, c-format
23414 msgid ""
23415 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
23416 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
23417 msgstr ""
23418
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
23420 #, fuzzy, c-format
23421 msgid "Failed to remove item with barcode "
23422 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
23423
23424 #. SCRIPT
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23426 #, fuzzy
23427 msgid "Failed to run macro:"
23428 msgstr "%s açılamadı."
23429
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
23431 #, fuzzy, c-format
23432 msgid "Failed to transfer collection"
23433 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
23434
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
23436 #, fuzzy, c-format
23437 msgid "Failed to unzip archive."
23438 msgstr "%s açılamadı."
23439
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
23441 #, fuzzy, c-format
23442 msgid "Failed to update field."
23443 msgstr "%s açılamadı."
23444
23445 #. SCRIPT
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
23447 msgid "Fall"
23448 msgstr "Güz"
23449
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
23451 #, c-format
23452 msgid "FamFamFam Site"
23453 msgstr "FamFamFam Sitesi"
23454
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
23456 #, c-format
23457 msgid "Famfamfam iconset"
23458 msgstr "Famfamfam iconset"
23459
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:31
23463 #, fuzzy, c-format
23464 msgid "Fast cataloging"
23465 msgstr "Kataloglama"
23466
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
23469 #, fuzzy, c-format
23470 msgid "Fax"
23471 msgstr "Faks: "
23472
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
23480 #, fuzzy, c-format
23481 msgid "Fax: "
23482 msgstr "Faks: "
23483
23484 #. %1$s:  library.branchfax |html 
23485 #. %2$s:  END 
23486 #. %3$s:  IF library.branchemail 
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
23488 #, fuzzy, c-format
23489 msgid "Fax: %s%s %s "
23490 msgstr "Faks: %s "
23491
23492 #. SCRIPT
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23494 msgid "Feb"
23495 msgstr "Şubat"
23496
23497 #. For the first occurrence,
23498 #. SCRIPT
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
23501 #, c-format
23502 msgid "February"
23503 msgstr "Şubat"
23504
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:23
23506 #, fuzzy, c-format
23507 msgid "Fee receipt"
23508 msgstr "Danışma"
23509
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:49
23511 #, c-format
23512 msgid "Feedback:"
23513 msgstr "Geri bildirim:"
23514
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:809
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
23518 #, fuzzy, c-format
23519 msgid "Fees &amp; Charges:"
23520 msgstr "Cezalar &amp; Ücretler"
23521
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:359
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:361
23524 #, fuzzy, c-format
23525 msgid "Female"
23526 msgstr "Kadın "
23527
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
23529 #, fuzzy, c-format
23530 msgid "Female "
23531 msgstr "Kadın "
23532
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
23534 #, c-format
23535 msgid "Fernando Canizo"
23536 msgstr ""
23537
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:48
23539 #, fuzzy, c-format
23540 msgid "Fewer options"
23541 msgstr "[Daha Az Seçenek]"
23542
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
23544 #, c-format
23545 msgid "Fiction"
23546 msgstr "Roman"
23547
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:156
23552 #, fuzzy, c-format
23553 msgid "Field"
23554 msgstr "Ceza"
23555
23556 #. For the first occurrence,
23557 #. SCRIPT
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
23560 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
23561 msgstr ""
23562
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
23565 #, fuzzy, c-format
23566 msgid "Field 1"
23567 msgstr "Ceza"
23568
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
23571 #, fuzzy, c-format
23572 msgid "Field 2"
23573 msgstr "Ceza"
23574
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
23577 #, fuzzy, c-format
23578 msgid "Field 3"
23579 msgstr "Ceza"
23580
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
23582 #, fuzzy, c-format
23583 msgid "Field created."
23584 msgstr "Sil"
23585
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:81
23587 #, fuzzy, c-format
23588 msgid "Field deleted."
23589 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
23590
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:210
23592 #, fuzzy, c-format
23593 msgid "Field list: "
23594 msgstr "Alan Tercihleri "
23595
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
23597 #, fuzzy, c-format
23598 msgid "Field name: "
23599 msgstr "Dosya adı: "
23600
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:149
23602 #, fuzzy, c-format
23603 msgid "Field separator: "
23604 msgstr "Alan Tercihleri "
23605
23606 #. %1$s:  field_added.label 
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
23608 #, fuzzy, c-format
23609 msgid "Field successfully added: %s "
23610 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
23611
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
23613 #, fuzzy, c-format
23614 msgid "Field successfully deleted. "
23615 msgstr "Başarıyla silinmedi"
23616
23617 #. %1$s:  field_updated.label 
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
23619 #, fuzzy, c-format
23620 msgid "Field successfully updated: %s "
23621 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
23622
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:118
23624 #, c-format
23625 msgid "Field to use for record matching"
23626 msgstr "Kayıt eşleştirme için kullanılacak alan"
23627
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:75
23629 #, fuzzy, c-format
23630 msgid "Field updated."
23631 msgstr "%s açılamadı."
23632
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
23634 #, fuzzy, c-format
23635 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
23636 msgstr "Alan Ağırlıklı, İlgi Sıralaması"
23637
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
23639 #, c-format
23640 msgid ""
23641 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
23642 "location_description and permanent_location_description show description "
23643 "instead of code."
23644 msgstr ""
23645
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:285
23647 #, fuzzy, c-format
23648 msgid "Fields to display in report:"
23649 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
23650
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:218
23652 #, c-format
23653 msgid ""
23654 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
23655 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
23656 "csv and .txt)"
23657 msgstr ""
23658
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
23660 #, c-format
23661 msgid ""
23662 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
23663 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File "
23664 "types accepted: .csv and .txt)"
23665 msgstr ""
23666
23667 #. SCRIPT
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
23669 msgid "File could not be created. Check permissions."
23670 msgstr ""
23671
23672 #. SCRIPT
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
23674 #, fuzzy
23675 msgid "File could not be read."
23676 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
23677
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:234
23680 #, fuzzy, c-format
23681 msgid "File format: "
23682 msgstr "Dosya formatı: "
23683
23684 #. SCRIPT
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
23686 #, fuzzy
23687 msgid "File has been deleted."
23688 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
23689
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:543
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
23693 #, c-format
23694 msgid "File name"
23695 msgstr "Dosya adı"
23696
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:180
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:241
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:222
23700 #, c-format
23701 msgid "File name:"
23702 msgstr "Dosya adı:"
23703
23704 #. SCRIPT
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
23706 #, fuzzy
23707 msgid "File or upload record could not be deleted."
23708 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
23709
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:121
23711 #, fuzzy, c-format
23712 msgid "File type"
23713 msgstr "Materyaltürü"
23714
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:219
23718 #, fuzzy, c-format
23719 msgid "File:"
23720 msgstr "Süz"
23721
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
23724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:140
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:142
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
23728 #, fuzzy, c-format
23729 msgid "File: "
23730 msgstr "Süz "
23731
23732 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
23734 #, fuzzy, c-format
23735 msgid "File: %s"
23736 msgstr "Süz"
23737
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
23740 #, fuzzy, c-format
23741 msgid "FileSaver library"
23742 msgstr "Kütüphane belirle"
23743
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:71
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:154
23746 #, fuzzy, c-format
23747 msgid "Filename"
23748 msgstr "Dosya adı"
23749
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:102
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
23753 #, fuzzy, c-format
23754 msgid "Files"
23755 msgstr "Süzgeçler"
23756
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
23758 #, c-format
23759 msgid "Files attached to invoice"
23760 msgstr ""
23761
23762 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
23764 #, fuzzy, c-format
23765 msgid "Files for %s"
23766 msgstr "%s için materyal ekle"
23767
23768 #. %1$s:  invoicenumber | html 
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
23770 #, fuzzy, c-format
23771 msgid "Files for invoice: %s"
23772 msgstr "%s için materyal ekle"
23773
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
23775 #, fuzzy, c-format
23776 msgid "Filing routine: "
23777 msgstr "Sıralama Yordamı: "
23778
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210
23780 #, fuzzy, c-format
23781 msgid "Filing rule"
23782 msgstr "Sıralama Kuralı: "
23783
23784 #. SCRIPT
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
23786 msgid "Filing rule code missing"
23787 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
23788
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
23791 #, fuzzy, c-format
23792 msgid "Filing rule code: "
23793 msgstr "Sıralama kuralı kodu "
23794
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
23796 #, fuzzy, c-format
23797 msgid "Filing rule: "
23798 msgstr "Sıralama Kuralı: "
23799
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
23801 #, c-format
23802 msgid "Filmographies"
23803 msgstr "Filmografi"
23804
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:88
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:503
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:531
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:106
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1059
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:209
23820 #, c-format
23821 msgid "Filter"
23822 msgstr "Süz"
23823
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
23825 #, c-format
23826 msgid "Filter barcode"
23827 msgstr "Barkod süz"
23828
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
23830 #, fuzzy, c-format
23831 msgid "Filter by: "
23832 msgstr "Süzülen: "
23833
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:152
23835 #, c-format
23836 msgid "Filter location"
23837 msgstr "Yer süz"
23838
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:155
23840 #, fuzzy, c-format
23841 msgid "Filter on:"
23842 msgstr "Süzülen:"
23843
23844 #. SCRIPT
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:11
23846 #, fuzzy
23847 msgid "Filter paid transactions"
23848 msgstr "Çeviri"
23849
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:40
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
23852 #, fuzzy, c-format
23853 msgid "Filter results:"
23854 msgstr "Süzme sonuçları:"
23855
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:56
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:60
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:27
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:59
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
23866 #, c-format
23867 msgid "Filtered on:"
23868 msgstr "Süzülen:"
23869
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:355
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:416
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
23874 #, c-format
23875 msgid "Filters"
23876 msgstr "Süzgeçler"
23877
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
23879 #, fuzzy, c-format
23880 msgid "Filters :"
23881 msgstr "Süzgeçler"
23882
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1024
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:298
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:182
23886 #, fuzzy, c-format
23887 msgid "Find another patron?"
23888 msgstr "Diğer alanı ekle"
23889
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:947
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:554
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:255
23897 #, c-format
23898 msgid "Fine"
23899 msgstr "Ceza"
23900
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
23903 #, fuzzy, c-format
23904 msgid "Fine amount"
23905 msgstr "Ceza Miktarı"
23906
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:755
23908 #, fuzzy, c-format
23909 msgid "Fine amount: "
23910 msgstr "Ceza Miktarı "
23911
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:404
23914 #, fuzzy, c-format
23915 msgid "Fine charging interval"
23916 msgstr "Ceza Ücret Aralığı"
23917
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
23920 #, fuzzy, c-format
23921 msgid "Fine grace period"
23922 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
23923
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
23927 #, c-format
23928 msgid "Fines"
23929 msgstr "Cezalar"
23930
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
23932 #, c-format
23933 msgid "Fines &amp; Charges"
23934 msgstr "Cezalar &amp; Ücretler"
23935
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
23937 #, fuzzy, c-format
23938 msgid "Fines &amp; charges"
23939 msgstr "Cezalar &amp; Ücretler"
23940
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:659
23942 #, c-format
23943 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
23944 msgstr ""
23945
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:656
23947 #, c-format
23948 msgid "Fines for returned items are forgiven."
23949 msgstr "İade edilen materyallerin cezaları affedilir."
23950
23951 #. INPUT type=submit name=submit
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:709
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
23954 msgid "Finish"
23955 msgstr "Bitir"
23956
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
23958 #, fuzzy, c-format
23959 msgid "Finish enrollment"
23960 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
23961
23962 #. INPUT type=submit
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:489
23964 #, fuzzy
23965 msgid "Finish receiving"
23966 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
23967
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
23969 #, c-format
23970 msgid "Finlay Thompson"
23971 msgstr "Finlay Thompson"
23972
23973 #. For the first occurrence,
23974 #. SCRIPT
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
23977 msgid "First"
23978 msgstr "İlk"
23979
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:208
23981 #, c-format
23982 msgid "First arrival:"
23983 msgstr "İlk gelen:"
23984
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
23986 #, fuzzy, c-format
23987 msgid "First issue publication date:"
23988 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
23989
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:246
23991 #, fuzzy, c-format
23992 msgid "First issue publication date: "
23993 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
23994
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:259
24002 #, fuzzy, c-format
24003 msgid "First name"
24004 msgstr "Adı"
24005
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:80
24009 #, fuzzy, c-format
24010 msgid "First name: "
24011 msgstr "Adı: "
24012
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
24014 #, fuzzy, c-format
24015 msgid "First patron"
24016 msgstr "Kaydı Düzenle"
24017
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
24019 #, c-format
24020 msgid "Flagged"
24021 msgstr ""
24022
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
24025 #, c-format
24026 msgid "Float"
24027 msgstr "Ondalık"
24028
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
24030 #, c-format
24031 msgid "Florian Bischof"
24032 msgstr "Florian Bischof"
24033
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
24036 #, c-format
24037 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
24038 msgstr ""
24039
24040 #. SCRIPT
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
24042 #, fuzzy
24043 msgid "Following required fields are missing:"
24044 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
24045
24046 #. SCRIPT
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
24048 #, fuzzy
24049 msgid "Following required subfields are missing:"
24050 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
24051
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
24054 #, fuzzy, c-format
24055 msgid "Font Awesome"
24056 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
24057
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:190
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
24062 #, fuzzy, c-format
24063 msgid "Font size: "
24064 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
24065
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
24070 #, fuzzy, c-format
24071 msgid "Font: "
24072 msgstr "Yazı: "
24073
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
24075 #, fuzzy, c-format
24076 msgid "For all collection codes: "
24077 msgstr "c- Koleksiyon"
24078
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
24080 #, fuzzy, c-format
24081 msgid "For all item types: "
24082 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
24083
24084 #. SCRIPT
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
24086 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
24087 msgstr ""
24088
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
24090 #, fuzzy, c-format
24091 msgid "For the selected operations: "
24092 msgstr "Kullanıcı seçimi "
24093
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:688
24095 #, fuzzy, c-format
24096 msgid ""
24097 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
24098 "patron's category. "
24099 msgstr ""
24100 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
24101 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
24102
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:544
24104 #, fuzzy, c-format
24105 msgid ""
24106 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
24107 "of a given category can make, regardless of the item type. "
24108 msgstr ""
24109 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
24110 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
24111
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
24113 #, c-format
24114 msgid "Force"
24115 msgstr ""
24116
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
24118 #, c-format
24119 msgid "Force checkout if a limitation exists"
24120 msgstr ""
24121
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
24128 #, fuzzy, c-format
24129 msgid "Forever"
24130 msgstr "Görüşler"
24131
24132 #. %1$s:  holdfor_firstname 
24133 #. %2$s:  holdfor_surname 
24134 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
24136 #, fuzzy, c-format
24137 msgid "Forget %s %s (%s)"
24138 msgstr "%s %s (%s)"
24139
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:733
24141 #, c-format
24142 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
24143 msgstr ""
24144
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
24146 #, fuzzy, c-format
24147 msgid "Forgive fines on return: "
24148 msgstr "İade gelince cezayı bağışlayın: "
24149
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:715
24151 #, c-format
24152 msgid "Forgive overdue charges"
24153 msgstr "gecikmiş ücretleri bağışla"
24154
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
24156 #, c-format
24157 msgid "Forgiven"
24158 msgstr "Bağışlanmış"
24159
24160 #. For the first occurrence,
24161 #. SCRIPT
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
24173 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
24174 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
24175
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
24178 #, fuzzy, c-format
24179 msgid "Format:"
24180 msgstr "Biçim"
24181
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
24184 #, fuzzy, c-format
24185 msgid "Format: "
24186 msgstr "Biçim "
24187
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:217
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:921
24190 #, fuzzy, c-format
24191 msgid "Formatting"
24192 msgstr "Biçim"
24193
24194 #. SCRIPT
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24196 #, fuzzy
24197 msgid "Fr"
24198 msgstr "veya"
24199
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
24203 #, c-format
24204 msgid "Framework code"
24205 msgstr "Çerçeve kodu"
24206
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
24209 #, fuzzy, c-format
24210 msgid "Framework code: "
24211 msgstr "Çerçeve kodu "
24212
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
24215 #, c-format
24216 msgid "Framework description"
24217 msgstr "Çerçeve tanımı"
24218
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
24220 #, c-format
24221 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
24222 msgstr ""
24223 "Çerçeve (Framework) adından sonra MARC editörü parametrelerini ayarlamak "
24224 "için MARC künyelerine git"
24225
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
24227 #, fuzzy, c-format
24228 msgid "Framework:"
24229 msgstr "Çerçeve"
24230
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
24232 #, fuzzy, c-format
24233 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
24234 msgstr "Fransızca "
24235
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
24237 #, c-format
24238 msgid "Francesca Moore"
24239 msgstr ""
24240
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
24242 #, c-format
24243 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
24244 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
24245
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
24247 #, c-format
24248 msgid "Francois Charbonnier"
24249 msgstr ""
24250
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
24252 #, c-format
24253 msgid "Francois Marier"
24254 msgstr ""
24255
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
24257 #, c-format
24258 msgid "Fred Pierre"
24259 msgstr ""
24260
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
24262 #, c-format
24263 msgid "Frederic Durand"
24264 msgstr ""
24265
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
24268 #, c-format
24269 msgid "Free"
24270 msgstr ""
24271
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:91
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
24274 #, fuzzy, c-format
24275 msgid "Frequencies"
24276 msgstr "Sıklık"
24277
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
24279 #, c-format
24280 msgid "Frequency"
24281 msgstr "Sıklık"
24282
24283 #. SCRIPT
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
24285 msgid ""
24286 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
24287 "consider entering an issue count rather than a time period."
24288 msgstr ""
24289
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:724
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:140
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
24294 #, c-format
24295 msgid "Frequency:"
24296 msgstr "Sıklık:"
24297
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
24299 #, fuzzy, c-format
24300 msgid "Frequency: "
24301 msgstr "Sıklık:"
24302
24303 #. SCRIPT
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24305 #, fuzzy
24306 msgid "Fri"
24307 msgstr "veya"
24308
24309 #. For the first occurrence,
24310 #. SCRIPT
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:114
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:132
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
24318 #, c-format
24319 msgid "Friday"
24320 msgstr "Cuma"
24321
24322 #. SCRIPT
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
24324 #, fuzzy
24325 msgid "Fridays"
24326 msgstr "Cuma"
24327
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
24329 #, c-format
24330 msgid "Fridolin Somers"
24331 msgstr ""
24332
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
24334 #, fuzzy, c-format
24335 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
24336 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
24337
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
24339 #, c-format
24340 msgid "Friedrich zur Hellen"
24341 msgstr ""
24342
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:259
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:270
24356 #, c-format
24357 msgid "From"
24358 msgstr "… ile başlayarak"
24359
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
24364 #, fuzzy, c-format
24365 msgid "From "
24366 msgstr "… ile başlayarak "
24367
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:106
24369 #, fuzzy, c-format
24370 msgid "From \\ To"
24371 msgstr "… ile başlayarak"
24372
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
24374 #, c-format
24375 msgid "From a new (empty) record"
24376 msgstr "Yeni bir (boş) kayıttan"
24377
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
24379 #, fuzzy, c-format
24380 msgid "From a staged file"
24381 msgstr "görüntü dosyası"
24382
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
24384 #, fuzzy, c-format
24385 msgid "From a subscription"
24386 msgstr "Aboneliği kaydet"
24387
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
24389 #, fuzzy, c-format
24390 msgid "From a suggestion"
24391 msgstr "Bir Öneriden"
24392
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
24394 #, fuzzy, c-format
24395 msgid "From an existing record: "
24396 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
24397
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
24399 #, fuzzy, c-format
24400 msgid "From an external source"
24401 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
24402
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:769
24404 #, fuzzy, c-format
24405 msgid "From any library"
24406 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
24407
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:697
24409 #, fuzzy, c-format
24410 msgid "From any library:"
24411 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
24412
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:195
24414 #, fuzzy, c-format
24415 msgid "From authid: "
24416 msgstr "Biçim "
24417
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:80
24419 #, fuzzy, c-format
24420 msgid "From biblio number: "
24421 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
24422
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:465
24424 #, fuzzy, c-format
24425 msgid "From call number:"
24426 msgstr "Materyal yer numarasından: "
24427
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:332
24430 #, fuzzy, c-format
24431 msgid "From date:"
24432 msgstr "Biçim"
24433
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:770
24435 #, fuzzy, c-format
24436 msgid "From home library"
24437 msgstr "Ana Kütüphane"
24438
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
24440 #, fuzzy, c-format
24441 msgid "From home library:"
24442 msgstr "Ana Kütüphane:"
24443
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
24445 #, fuzzy, c-format
24446 msgid "From item call number: "
24447 msgstr "Materyal yer numarasından: "
24448
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
24450 #, c-format
24451 msgid "From titles with highest hold ratios"
24452 msgstr ""
24453
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
24455 #, fuzzy, c-format
24456 msgid "From vendor: "
24457 msgstr "Sağlayıcı: "
24458
24459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:303
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:318
24464 #, c-format
24465 msgid "From:"
24466 msgstr "… ile başlayarak:"
24467
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
24470 #, fuzzy, c-format
24471 msgid "From: "
24472 msgstr "… ile başlayarak: "
24473
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
24476 #, fuzzy, c-format
24477 msgid "Front "
24478 msgstr "Yazı: "
24479
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
24481 #, c-format
24482 msgid "Frère Sébastien Marie"
24483 msgstr ""
24484
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
24486 #, fuzzy, c-format
24487 msgid ""
24488 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
24489 "Maintainer)"
24490 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
24491
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
24493 #, c-format
24494 msgid "Frédérick Capovilla"
24495 msgstr ""
24496
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
24498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:534
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:663
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
24508 #, c-format
24509 msgid "Fund"
24510 msgstr "Ödenek"
24511
24512 #. SCRIPT
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
24514 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
24515 msgstr ""
24516
24517 #. SCRIPT
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
24519 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
24520 msgstr ""
24521
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:629
24523 #, fuzzy, c-format
24524 msgid "Fund amount:"
24525 msgstr "Ceza Miktarı"
24526
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:321
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
24530 #, fuzzy, c-format
24531 msgid "Fund code"
24532 msgstr "Ödenek eklendi"
24533
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:477
24536 #, fuzzy, c-format
24537 msgid "Fund code: "
24538 msgstr "Planlanan Maliyet: "
24539
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:653
24541 #, fuzzy, c-format
24542 msgid "Fund filters"
24543 msgstr "Bütçe Tarihi"
24544
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
24546 #, fuzzy, c-format
24547 msgid "Fund id"
24548 msgstr "Ödenek "
24549
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
24551 #, fuzzy, c-format
24552 msgid "Fund list of budget "
24553 msgstr "Bütçe ekle"
24554
24555 #. TD
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
24557 #, fuzzy
24558 msgid "Fund locked"
24559 msgstr "Ödenek eklendi"
24560
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:441
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
24565 #, fuzzy, c-format
24566 msgid "Fund name"
24567 msgstr "Ödenek eklendi"
24568
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:482
24570 #, fuzzy, c-format
24571 msgid "Fund name: "
24572 msgstr "Bütçe Tarihi "
24573
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:470
24575 #, fuzzy, c-format
24576 msgid "Fund parent: "
24577 msgstr "Bütçe tutarı: "
24578
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
24580 #, fuzzy, c-format
24581 msgid "Fund remaining"
24582 msgstr "Bütçe tutarı"
24583
24584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
24585 #, fuzzy, c-format
24586 msgid "Fund search"
24587 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
24588
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
24590 #, fuzzy, c-format
24591 msgid "Fund total"
24592 msgstr "Bütçe tutarı"
24593
24594 #. %1$s:  sep 
24595 #. %2$s:  sep 
24596 #. %3$s:  sep 
24597 #. %4$s:  sep 
24598 #. %5$s:  sep 
24599 #. %6$s:  sep 
24600 #. %7$s:  sep 
24601 #. %8$s:  sep 
24602 #. %9$s:  sep 
24603 #. %10$s:  sep 
24604 #. %11$s:  sep 
24605 #. %12$s:  sep 
24606 #. %13$s:  sep 
24607 #. %14$s:  sep 
24608 #. %15$s:  sep 
24609 #. %16$s:  sep 
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
24611 #, c-format
24612 msgid ""
24613 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
24614 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
24615 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
24616 "note\"%s\"Vendor note\" "
24617 msgstr ""
24618
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
24622 #, fuzzy, c-format
24623 msgid "Fund:"
24624 msgstr "Ödenek"
24625
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:493
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:496
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:285
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:481
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:497
24633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
24634 #, fuzzy, c-format
24635 msgid "Fund: "
24636 msgstr "Ödenek "
24637
24638 #. For the first occurrence,
24639 #. %1$s:  fund_code 
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
24641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
24642 #, fuzzy, c-format
24643 msgid "Fund: %s"
24644 msgstr "Ödenek"
24645
24646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
24652 #, fuzzy, c-format
24653 msgid "Funds"
24654 msgstr "Ödenek"
24655
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
24658 #, c-format
24659 msgid "Fyneworks.com"
24660 msgstr ""
24661
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
24664 #, fuzzy, c-format
24665 msgid "GPL License"
24666 msgstr "Lisanslar"
24667
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:480
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:151
24671 #, fuzzy, c-format
24672 msgid "GST"
24673 msgstr "KDV:"
24674
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:661
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:150
24678 #, fuzzy, c-format
24679 msgid "GST %%"
24680 msgstr "KDV:"
24681
24682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
24683 #, c-format
24684 msgid "GST:"
24685 msgstr "KDV:"
24686
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
24688 #, c-format
24689 msgid "Gaetan Boisson"
24690 msgstr ""
24691
24692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
24693 #, fuzzy, c-format
24694 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
24695 msgstr "Galiçya dili"
24696
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
24698 #, fuzzy, c-format
24699 msgid ""
24700 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
24701 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
24702 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
24703
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
24706 #, fuzzy, c-format
24707 msgid "Gap between columns:"
24708 msgstr "Sütunlar arası boşluk:"
24709
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
24712 #, fuzzy, c-format
24713 msgid "Gap between rows:"
24714 msgstr "Satırlar arası boşluk:"
24715
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
24717 #, c-format
24718 msgid "Garry Collum"
24719 msgstr ""
24720
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
24722 #, c-format
24723 msgid "Geauga County Public Library"
24724 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
24725
24726 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:160
24728 #, fuzzy, c-format
24729 msgid "Gender"
24730 msgstr "Genel"
24731
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
24735 #, fuzzy, c-format
24736 msgid "Gender:"
24737 msgstr "Genel"
24738
24739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
24740 #, c-format
24741 msgid "General"
24742 msgstr "Genel"
24743
24744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
24745 #, fuzzy, c-format
24746 msgid "General settings"
24747 msgstr "Üretim"
24748
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:370
24751 #, fuzzy, c-format
24752 msgid "Generate EDIFACT order"
24753 msgstr "Generate Next"
24754
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
24756 #, fuzzy, c-format
24757 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
24758 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
24759
24760 #. INPUT type=submit name=discharge
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
24762 #, fuzzy
24763 msgid "Generate discharge"
24764 msgstr "Generate Next"
24765
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
24767 #, fuzzy, c-format
24768 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
24769 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
24770
24771 #. INPUT type=button
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
24773 #, fuzzy
24774 msgid "Generate next"
24775 msgstr "Generate Next"
24776
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
24778 #, c-format
24779 msgid "Genevieve Plantin"
24780 msgstr ""
24781
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:224
24784 #, fuzzy, c-format
24785 msgid "Geolocation: "
24786 msgstr "Yer"
24787
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
24790 #, c-format
24791 msgid "Gestion des index MACLES"
24792 msgstr "Gestion des index MACLES"
24793
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:73
24795 #, c-format
24796 msgid "Get Firefox add-on"
24797 msgstr ""
24798
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:72
24800 #, fuzzy, c-format
24801 msgid "Get desktop application"
24802 msgstr "Bir uygulamaya"
24803
24804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:269
24805 #, c-format
24806 msgid "Get help on current subfield"
24807 msgstr ""
24808
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
24810 #, fuzzy, c-format
24811 msgid "Get it!"
24812 msgstr "Onu Al!"
24813
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
24815 #, c-format
24816 msgid "Glen Stewart"
24817 msgstr "Glen Stewart"
24818
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
24820 #, c-format
24821 msgid "Global system preferences"
24822 msgstr "Genel sistem tercihleri"
24823
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
24825 #, c-format
24826 msgid "Glyphicons Free"
24827 msgstr ""
24828
24829 #. INPUT type=submit
24830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
24831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:690
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:176
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:211
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:705
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:805
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
24840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
24842 msgid "Go"
24843 msgstr "Git"
24844
24845 #. IMG
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:766
24847 msgid "Go bottom"
24848 msgstr ""
24849
24850 #. IMG
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:770
24852 #, fuzzy
24853 msgid "Go down"
24854 msgstr "bilinmeyen"
24855
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
24857 #, fuzzy, c-format
24858 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
24859 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
24860
24861 #. For the first occurrence,
24862 #. SCRIPT
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:410
24865 #, fuzzy, c-format
24866 msgid "Go to advanced search"
24867 msgstr "Gelişmiş Tarama"
24868
24869 #. A
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
24871 #, fuzzy
24872 msgid "Go to item details"
24873 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
24874
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:37
24876 #, fuzzy, c-format
24877 msgid "Go to item search"
24878 msgstr "Otorite tarama"
24879
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:176
24881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:211
24882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
24883 #, fuzzy, c-format
24884 msgid "Go to page : "
24885 msgstr "Başlık yok "
24886
24887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
24888 #, fuzzy, c-format
24889 msgid "Go to receipt page"
24890 msgstr "Başlık yok"
24891
24892 #. A
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
24894 #, fuzzy
24895 msgid "Go to record detail page"
24896 msgstr "Başlık yok"
24897
24898 #. IMG
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:762
24900 #, fuzzy
24901 msgid "Go top"
24902 msgstr "'a gidin"
24903
24904 #. IMG
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:758
24906 #, fuzzy
24907 msgid "Go up"
24908 msgstr "Grup"
24909
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
24911 #, fuzzy, c-format
24912 msgid "Gone no address flag"
24913 msgstr "ayrılmış adres yok"
24914
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:168
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
24917 #, fuzzy, c-format
24918 msgid "Government"
24919 msgstr "Ödemeler"
24920
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
24923 #, fuzzy, c-format
24924 msgid "Grace period:"
24925 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
24926
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
24928 #, c-format
24929 msgid "Greg Barniskis"
24930 msgstr ""
24931
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
24934 #, c-format
24935 msgid "Group"
24936 msgstr "Grup"
24937
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:208
24939 #, c-format
24940 msgid ""
24941 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
24942 "category 'PA_CLASS')"
24943 msgstr ""
24944
24945 #. INPUT type=text name=group
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1122
24947 #, fuzzy
24948 msgid "Group code"
24949 msgstr "Posta kodu"
24950
24951 #. INPUT type=text name=groupdesc
24952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1123
24953 #, fuzzy
24954 msgid "Group name"
24955 msgstr "Grup"
24956
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
24958 #, c-format
24959 msgid "Group(s):"
24960 msgstr "Grup(lar)"
24961
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
24963 #, fuzzy, c-format
24964 msgid "Groups of libraries: "
24965 msgstr "Kütüphane Grupları "
24966
24967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
24968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:259
24969 #, c-format
24970 msgid "Guarantees:"
24971 msgstr "Kefalet:"
24972
24973 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
24974 #, fuzzy, c-format
24975 msgid "Guarantor borrower number"
24976 msgstr "Üye Numarası"
24977
24978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:392
24979 #, fuzzy, c-format
24980 msgid "Guarantor information"
24981 msgstr "Kefil Bilgisi"
24982
24983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:56
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
24985 #, c-format
24986 msgid "Guarantor:"
24987 msgstr "Kefiller:"
24988
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
24990 #, fuzzy, c-format
24991 msgid "Guide box:"
24992 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz:"
24993
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:275
24997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1022
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
24999 #, fuzzy, c-format
25000 msgid "Guided reports"
25001 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
25002
25003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
25006 #, fuzzy, c-format
25007 msgid "Guided reports wizard"
25008 msgstr "Açıklamalı Rapor Sihirbazı"
25009
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
25011 #, c-format
25012 msgid "Gus Ellerm"
25013 msgstr ""
25014
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
25016 #, c-format
25017 msgid "Gynn Lomax"
25018 msgstr "Gynn Lomax"
25019
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
25021 #, fuzzy, c-format
25022 msgid "H. Passini"
25023 msgstr "Cassini's"
25024
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:407
25026 #, fuzzy, c-format
25027 msgid "HTML message:"
25028 msgstr "Mesajlar"
25029
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
25031 #, c-format
25032 msgid "Handbooks"
25033 msgstr "El kitapları"
25034
25035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
25037 #, fuzzy, c-format
25038 msgid "Hard due date"
25039 msgstr "İade Tarihi"
25040
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
25042 #, fuzzy, c-format
25043 msgid "Hashvalue"
25044 msgstr "değer"
25045
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:69
25047 #, c-format
25048 msgid "Header row could not be parsed"
25049 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
25050
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
25052 #, fuzzy, c-format
25053 msgid "Header: "
25054 msgstr "Sipariş "
25055
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
25057 #, fuzzy, c-format
25058 msgid "Heading"
25059 msgstr "Başlık A-Z"
25060
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
25071 #, c-format
25072 msgid "Heading A-Z"
25073 msgstr "Başlık A-Z"
25074
25075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
25079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
25080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
25083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
25085 #, c-format
25086 msgid "Heading Z-A"
25087 msgstr "Başlık Z-A"
25088
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
25091 #, c-format
25092 msgid "Help"
25093 msgstr ""
25094
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
25096 #, c-format
25097 msgid "Help input"
25098 msgstr "Yardım girişi"
25099
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
25101 #, fuzzy, c-format
25102 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
25103 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
25104
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
25106 #, c-format
25107 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
25108 msgstr ""
25109
25110 #. %1$s:  shelfname 
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
25112 #, c-format
25113 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
25114 msgstr ""
25115
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
25118 #, c-format
25119 msgid "Hi,"
25120 msgstr ""
25121
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
25123 #, c-format
25124 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
25125 msgstr ""
25126
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
25129 #, c-format
25130 msgid "Hidden by default"
25131 msgstr ""
25132
25133 #. SCRIPT
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25135 #, fuzzy
25136 msgid "Hide MARC"
25137 msgstr "MARC Görüntüle"
25138
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:60
25140 #, c-format
25141 msgid "Hide SQL code"
25142 msgstr ""
25143
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:843
25145 #, fuzzy, c-format
25146 msgid "Hide advanced pattern"
25147 msgstr "Gelişmiş Örüntüyü Göster/Gizle"
25148
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
25151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
25152 #, c-format
25153 msgid "Hide all"
25154 msgstr ""
25155
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:131
25159 #, c-format
25160 msgid "Hide all columns"
25161 msgstr ""
25162
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
25164 #, fuzzy, c-format
25165 msgid "Hide in OPAC"
25166 msgstr "OPAC'ta göster: "
25167
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
25169 #, fuzzy, c-format
25170 msgid "Hide in OPAC: "
25171 msgstr "OPAC'ta göster: "
25172
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:313
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
25175 #, fuzzy, c-format
25176 msgid "Hide inactive budgets"
25177 msgstr "Pasif"
25178
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
25180 #, c-format
25181 msgid "Hide or show columns for tables."
25182 msgstr ""
25183
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:68
25185 #, fuzzy, c-format
25186 msgid "Hide window"
25187 msgstr "Pencereyi Kapat"
25188
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
25190 #, c-format
25191 msgid "High demand item. "
25192 msgstr ""
25193
25194 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
25195 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
25197 #, c-format
25198 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
25199 msgstr ""
25200
25201 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
25202 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
25204 #, c-format
25205 msgid ""
25206 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
25207 "anyway?"
25208 msgstr ""
25209
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:373
25211 #, c-format
25212 msgid "Highlight"
25213 msgstr ""
25214
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
25216 #, fuzzy, c-format
25217 msgid ""
25218 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
25219 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
25220 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
25221 msgstr ""
25222 "İpucu: süreli yayın geçmişini elle güncelleyebilirsiniz. Bu eski abonelikler "
25223 "için veya mevcut geçmiş bilgilerini temizlemek için yararlı olur. Ancak bu "
25224 "alanlarda dikkatle değişiklik yapın, çünkü gelecek süreli yayın sayıları ile "
25225 "otomatik olarak güncellenmeleri sürecektir."
25226
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
25228 #, c-format
25229 msgid "Hint:"
25230 msgstr "İpucu:"
25231
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:417
25233 #, fuzzy, c-format
25234 msgid "Hints"
25235 msgstr "İpucu:"
25236
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:202
25238 #, c-format
25239 msgid "History"
25240 msgstr "Geçmiş"
25241
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
25243 #, fuzzy, c-format
25244 msgid "History OPAC note:"
25245 msgstr "OPAC notu:"
25246
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
25248 #, fuzzy, c-format
25249 msgid "History end date:"
25250 msgstr "Geçmiş bitiş tarihi"
25251
25252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
25253 #, fuzzy, c-format
25254 msgid "History staff note:"
25255 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
25256
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
25258 #, fuzzy, c-format
25259 msgid "History start date:"
25260 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
25261
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
25263 #, c-format
25264 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
25265 msgstr ""
25266
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
25268 #, c-format
25269 msgid "Hold"
25270 msgstr "Ayır"
25271
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:169
25273 #, c-format
25274 msgid "Hold Date"
25275 msgstr "Ayırma tarihi"
25276
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:318
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:379
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
25280 #, c-format
25281 msgid "Hold at"
25282 msgstr "… tarihinde ayır"
25283
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:586
25286 #, c-format
25287 msgid "Hold date"
25288 msgstr "Ayırma tarihi"
25289
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
25291 #, c-format
25292 msgid "Hold details"
25293 msgstr "Rezervasyon (ayırma) ayrıntıları"
25294
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:409
25296 #, fuzzy, c-format
25297 msgid "Hold expires on date:"
25298 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
25299
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
25301 #, c-format
25302 msgid "Hold fee"
25303 msgstr "Ayırma ücreti"
25304
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
25307 #, fuzzy, c-format
25308 msgid "Hold fee: "
25309 msgstr "Ayırma ücreti: "
25310
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:487
25315 #, c-format
25316 msgid "Hold for:"
25317 msgstr "… için ayırma isteği:"
25318
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:367
25320 #, fuzzy, c-format
25321 msgid "Hold for: "
25322 msgstr "… için ayırma isteği: "
25323
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:277
25325 #, fuzzy, c-format
25326 msgid "Hold found (item is already waiting): "
25327 msgstr ""
25328 "Ayırtılan Bulundu (Ayırtılmak istenen materyal hala beklemededir): <a1>%s</"
25329 "a> "
25330
25331 #. %1$s:  nextreservtitle 
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
25333 #, c-format
25334 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
25335 msgstr "Ayırtılan %s bulundu, lütfen aktarın"
25336
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
25338 #, fuzzy, c-format
25339 msgid "Hold found: "
25340 msgstr "Ayırtılan bulundu: <a1>%s</a> "
25341
25342 #. SCRIPT
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25344 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
25345 msgstr ""
25346
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
25348 #, fuzzy, c-format
25349 msgid "Hold must be record level "
25350 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
25351
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:365
25353 #, fuzzy, c-format
25354 msgid "Hold needing transfer found"
25355 msgstr "Aktarım gerektiren rezervasyon bulundu: <a1>%s</a> "
25356
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
25358 #, fuzzy, c-format
25359 msgid "Hold next available item "
25360 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
25361
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
25364 #, fuzzy, c-format
25365 msgid "Hold pickup library match"
25366 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
25367
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
25369 #, fuzzy, c-format
25370 msgid "Hold placed by : "
25371 msgstr "Ayırtmak isteyen: "
25372
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
25375 #, fuzzy, c-format
25376 msgid "Hold policy"
25377 msgstr "… için ayırma isteği:"
25378
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
25380 #, fuzzy, c-format
25381 msgid "Hold ratio"
25382 msgstr "Ayırma oranları"
25383
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
25385 #, fuzzy, c-format
25386 msgid "Hold ratio:"
25387 msgstr "Ayırtılma Oranı: "
25388
25389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:43
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
25391 #, c-format
25392 msgid "Hold ratios"
25393 msgstr "Ayırma oranları"
25394
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
25396 #, fuzzy, c-format
25397 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
25398 msgstr "İhtiyaç Duyulan Materyalleri Hesaplamak için Rezervasyon Oranları"
25399
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
25401 #, fuzzy, c-format
25402 msgid "Hold starts on date:"
25403 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
25404
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:157
25406 #, fuzzy, c-format
25407 msgid "Hold status "
25408 msgstr "Durum "
25409
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
25411 #, fuzzy, c-format
25412 msgid "Holding branch"
25413 msgstr "Kaldığışube"
25414
25415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
25417 #, fuzzy, c-format
25418 msgid "Holding libraries"
25419 msgstr "Ana Kütüphane"
25420
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:243
25427 #, fuzzy, c-format
25428 msgid "Holding library"
25429 msgstr "Ana Kütüphane"
25430
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:82
25432 #, fuzzy, c-format
25433 msgid "Holding library:"
25434 msgstr "Ana Kütüphane"
25435
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
25437 #, c-format
25438 msgid "Holdings"
25439 msgstr "Koleksiyon"
25440
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
25442 #, fuzzy, c-format
25443 msgid "Holdings:"
25444 msgstr "Koleksiyon"
25445
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
25449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:39
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:177
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
25454 #, c-format
25455 msgid "Holds"
25456 msgstr "Ayırtılanlar"
25457
25458 #. For the first occurrence,
25459 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
25461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:592
25462 #, fuzzy, c-format
25463 msgid "Holds (%s)"
25464 msgstr "Toplam borç: %s"
25465
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:417
25468 #, fuzzy, c-format
25469 msgid "Holds allowed (count)"
25470 msgstr "Hesabı Yenile"
25471
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:42
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:32
25474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
25475 #, c-format
25476 msgid "Holds awaiting pickup"
25477 msgstr "Ayırtanın alması için bekletilenler"
25478
25479 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
25480 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
25481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
25482 #, fuzzy, c-format
25483 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
25484 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
25485
25486 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
25487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:138
25488 #, fuzzy, c-format
25489 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
25490 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s"
25491
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191
25493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:418
25494 #, fuzzy, c-format
25495 msgid "Holds per record (count)"
25496 msgstr "Hesabı Yenile"
25497
25498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
25502 #, fuzzy, c-format
25503 msgid "Holds queue"
25504 msgstr "Ayırma Sırası"
25505
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:96
25508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:146
25509 #, fuzzy, c-format
25510 msgid "Holds statistics"
25511 msgstr "istatistikler"
25512
25513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:430
25514 #, fuzzy, c-format
25515 msgid "Holds to place (count)"
25516 msgstr "Hesabı Yenile"
25517
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:41
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
25520 #, c-format
25521 msgid "Holds to pull"
25522 msgstr "Çekilecek ayırtılmışlar"
25523
25524 #. %1$s:  from | $KohaDates 
25525 #. %2$s:  to | $KohaDates 
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
25527 #, fuzzy, c-format
25528 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
25529 msgstr "%s ve %s arasında beklemede olan ayrılmışlar"
25530
25531 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
25532 #. %2$s:  overcount 
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
25534 #, fuzzy, c-format
25535 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
25536 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
25537
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
25539 #, c-format
25540 msgid "Holds waiting:"
25541 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
25542
25543 #. %1$s:  reservecount 
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
25545 #, fuzzy, c-format
25546 msgid "Holds waiting: %s"
25547 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
25548
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:414
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:586
25551 #, fuzzy, c-format
25552 msgid "Holds:"
25553 msgstr "Ayırtılanlar"
25554
25555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
25556 #, c-format
25557 msgid "Holger Meißner"
25558 msgstr ""
25559
25560 #. For the first occurrence,
25561 #. SCRIPT
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:431
25564 #, c-format
25565 msgid "Holiday exception"
25566 msgstr "Tatil istisnası"
25567
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:352
25569 #, c-format
25570 msgid "Holiday only on this day"
25571 msgstr "Sadece bir günlük tatil"
25572
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:357
25574 #, c-format
25575 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
25576 msgstr "Haftanın aynı günü tekrar eden tatil"
25577
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:362
25579 #, c-format
25580 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
25581 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
25582
25583 #. For the first occurrence,
25584 #. SCRIPT
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
25587 #, fuzzy, c-format
25588 msgid "Holiday repeating weekly"
25589 msgstr "Tatil istisnası"
25590
25591 #. For the first occurrence,
25592 #. SCRIPT
25593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
25595 #, fuzzy, c-format
25596 msgid "Holiday repeating yearly"
25597 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
25598
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:367
25600 #, fuzzy, c-format
25601 msgid "Holidays on a range"
25602 msgstr "Tatiller Takvimi Yardımı"
25603
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:372
25605 #, fuzzy, c-format
25606 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
25607 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
25608
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:86
25613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
25615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
25616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:85
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
25634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
25639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
25640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:38
25641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
25644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:34
25646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
25651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
25656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
25665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
25671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
25677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:97
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
25680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
25682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
25691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
25692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:147
25693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
25700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:14
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:11
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:10
25705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:39
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:42
25710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
25712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:31
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
25720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:28
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
25729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:41
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
25735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:404
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:164
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
25749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
25750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
25751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:23
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
25755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
25756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
25757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
25761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
25762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
25767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:319
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:144
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
25772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
25774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
25781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:171
25782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
25786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
25787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
25788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
25790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
25793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
25796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:47
25798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
25801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
25803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
25804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
25811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
25814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
25817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
25819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
25820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
25822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
25825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
25826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:39
25827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
25828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:33
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:26
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
25842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
25843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
25846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
25848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
25849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:20
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:9
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
25858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
25859 #, c-format
25860 msgid "Home"
25861 msgstr "Ana Sayfa"
25862
25863 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
25864 #. %2$s:  ELSE 
25865 #. %3$s:  END 
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
25867 #, fuzzy, c-format
25868 msgid ""
25869 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
25870 msgstr "Ana Sayfa &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
25871
25872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
25874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
25875 #, fuzzy, c-format
25876 msgid "Home branch"
25877 msgstr "Kayıtlı olunan şube"
25878
25879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
25881 #, fuzzy, c-format
25882 msgid "Home libraries"
25883 msgstr "Ana Kütüphane"
25884
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
25889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
25891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
25894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
25896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:253
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:160
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
25902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
25903 #, fuzzy, c-format
25904 msgid "Home library"
25905 msgstr "Ana Kütüphane"
25906
25907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
25908 #, fuzzy, c-format
25909 msgid "Home library (branchcode)"
25910 msgstr "Ana Kütüphane"
25911
25912 #. SCRIPT
25913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25914 #, fuzzy
25915 msgid "Home library unknown."
25916 msgstr "Ana Kütüphane"
25917
25918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
25919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
25920 #, fuzzy, c-format
25921 msgid "Home library:"
25922 msgstr "Ana Kütüphane"
25923
25924 #. For the first occurrence,
25925 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
25926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25928 #, fuzzy, c-format
25929 msgid "Home library: %s"
25930 msgstr "Ana Kütüphane "
25931
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
25933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
25935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
25936 #, fuzzy, c-format
25937 msgid "Horizontal: "
25938 msgstr "Yatay: "
25939
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
25941 #, c-format
25942 msgid "Horowhenua Library Trust"
25943 msgstr "Horowhenua Library Trust"
25944
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
25946 #, fuzzy, c-format
25947 msgid "Host records"
25948 msgstr "Yeni Kayıt"
25949
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
25951 #, c-format
25952 msgid "Hostname/Port"
25953 msgstr "Sunucu adı/Kapı"
25954
25955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
25956 #, fuzzy, c-format
25957 msgid "Hostname: "
25958 msgstr "Sunucu adı: "
25959
25960 #. For the first occurrence,
25961 #. SCRIPT
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
25964 #, fuzzy, c-format
25965 msgid "Hour"
25966 msgstr "Saatler:"
25967
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:78
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:81
25971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
25974 #, fuzzy, c-format
25975 msgid "Hours"
25976 msgstr "Saatler:"
25977
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:113
25979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:24
25980 #, fuzzy, c-format
25981 msgid "Housebound"
25982 msgstr "Ayırtılan bulundu: <a1>%s</a> "
25983
25984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:79
25985 #, fuzzy, c-format
25986 msgid "Housebound details"
25987 msgstr "Rezervasyon (ayırma) ayrıntıları"
25988
25989 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:40
25991 #, fuzzy, c-format
25992 msgid "Housebound details for %s"
25993 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
25994
25995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1025
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:327
25997 #, c-format
25998 msgid "Housebound roles"
25999 msgstr ""
26000
26001 #. For the first occurrence,
26002 #. SCRIPT
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
26005 msgid "How many issues do you want to receive ?"
26006 msgstr ""
26007
26008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:271
26009 #, fuzzy, c-format
26010 msgid "How to process items: "
26011 msgstr "Materyallerin nasıl işleneceğine dair: "
26012
26013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
26014 #, c-format
26015 msgid "Hrvatski (Croatian)"
26016 msgstr "Hırvatça"
26017
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
26019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
26020 #, fuzzy, c-format
26021 msgid "Htmlarea"
26022 msgstr "Metinalani"
26023
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
26025 #, c-format
26026 msgid "Huge text"
26027 msgstr ""
26028
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
26030 #, c-format
26031 msgid "Hugh Davenport"
26032 msgstr ""
26033
26034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
26035 #, c-format
26036 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
26037 msgstr ""
26038
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
26040 #, c-format
26041 msgid "I encountered some problems."
26042 msgstr "Bazı problemlerle karşılaştım."
26043
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
26045 #, c-format
26046 msgid "I received this from you:"
26047 msgstr ""
26048
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
26050 #, c-format
26051 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
26052 msgstr ""
26053
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
26055 #, c-format
26056 msgid "I18N/L10N"
26057 msgstr "I18N/L10N"
26058
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
26060 #, c-format
26061 msgid "IBERMARC"
26062 msgstr "IBERMARC"
26063
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
26066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
26068 #, c-format
26069 msgid "ID"
26070 msgstr "Kimlik No."
26071
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
26073 #, fuzzy, c-format
26074 msgid "IM_notification.ogg"
26075 msgstr "Değişiklik logu"
26076
26077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
26078 #, c-format
26079 msgid "INTERMARC"
26080 msgstr "INTERMARC"
26081
26082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:22
26083 #, c-format
26084 msgid "INVOICE"
26085 msgstr ""
26086
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
26088 #, c-format
26089 msgid "IP"
26090 msgstr "IP"
26091
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
26093 #, fuzzy, c-format
26094 msgid "IP address has changed, please log in again "
26095 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
26096
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
26098 #, fuzzy, c-format
26099 msgid "IP address has changed. Please log in again "
26100 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
26101
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
26103 #, c-format
26104 msgid "IP: "
26105 msgstr ""
26106
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
26108 #, c-format
26109 msgid "ISBD"
26110 msgstr "ISBD"
26111
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
26113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:457
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:95
26123 #, c-format
26124 msgid "ISBN"
26125 msgstr "ISBN"
26126
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:329
26128 #, fuzzy, c-format
26129 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
26130 msgstr "ISBN/ISSN:"
26131
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
26134 #, c-format
26135 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
26136 msgstr ""
26137
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:506
26139 #, c-format
26140 msgid "ISBN, author or title :"
26141 msgstr ""
26142
26143 #. %1$s:  isbneanissn 
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251
26145 #, fuzzy, c-format
26146 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
26147 msgstr "ISBN/ISSN:"
26148
26149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:125
26151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
26152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
26153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:522
26154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
26155 #, c-format
26156 msgid "ISBN:"
26157 msgstr "ISBN:"
26158
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:114
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:67
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
26169 #, fuzzy, c-format
26170 msgid "ISBN: "
26171 msgstr "ISBN: "
26172
26173 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:578
26175 #, c-format
26176 msgid "ISBN: %s"
26177 msgstr "ISBN: %s"
26178
26179 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
26180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
26181 #, fuzzy, c-format
26182 msgid "ISBN: %s "
26183 msgstr "ISBN: %s"
26184
26185 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
26186 #. %2$s:  isbn 
26187 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
26188 #. %4$s:  END 
26189 #. %5$s:  END 
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
26191 #, fuzzy, c-format
26192 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
26193 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
26194
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:190
26196 #, fuzzy, c-format
26197 msgid "ISO 5426"
26198 msgstr "ISO_5426"
26199
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
26201 #, fuzzy, c-format
26202 msgid "ISO 6937"
26203 msgstr "ISO_6937"
26204
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
26206 #, c-format
26207 msgid "ISO 8859-1"
26208 msgstr ""
26209
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:496
26211 #, c-format
26212 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
26213 msgstr ""
26214
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
26216 #, fuzzy, c-format
26217 msgid "ISO code"
26218 msgstr "Kod"
26219
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:126
26221 #, fuzzy, c-format
26222 msgid "ISO code: "
26223 msgstr "Planlanan Maliyet: "
26224
26225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
26226 #, c-format
26227 msgid "ISO2709 with items"
26228 msgstr ""
26229
26230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
26231 #, c-format
26232 msgid "ISO2709 without items"
26233 msgstr ""
26234
26235 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
26238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:36
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:209
26240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
26241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:458
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
26246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
26248 #, c-format
26249 msgid "ISSN"
26250 msgstr "ISSN"
26251
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
26253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:68
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:129
26258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:529
26259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
26260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
26261 #, c-format
26262 msgid "ISSN:"
26263 msgstr "ISSN:"
26264
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:71
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
26270 #, fuzzy, c-format
26271 msgid "ISSN: "
26272 msgstr "ISSN: "
26273
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
26275 #, fuzzy, c-format
26276 msgid "ITEM"
26277 msgstr "INTERMARC"
26278
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
26280 #, c-format
26281 msgid "ITEMS"
26282 msgstr ""
26283
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
26285 #, fuzzy, c-format
26286 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
26287 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
26288
26289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:263
26290 #, c-format
26291 msgid "Icon"
26292 msgstr "Simge"
26293
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
26295 #, c-format
26296 msgid "Id"
26297 msgstr ""
26298
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:106
26300 #, c-format
26301 msgid ""
26302 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
26303 "new one or overwrite the old one."
26304 msgstr ""
26305 "Eğer tabloda bir kart numarası mevcutsa, ya yenisini yoksaymayı ya da "
26306 "eskisinin üstüne yazmayı seçebilirsin."
26307
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:47
26309 #, c-format
26310 msgid ""
26311 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
26312 "on this template from the public catalog."
26313 msgstr ""
26314
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:103
26317 #, fuzzy, c-format
26318 msgid "If all unavailable"
26319 msgstr "mevcut:"
26320
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
26322 #, c-format
26323 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
26324 msgstr ""
26325
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
26327 #, c-format
26328 msgid ""
26329 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
26330 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
26331 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
26332 msgstr ""
26333
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:102
26336 #, fuzzy, c-format
26337 msgid "If any unavailable"
26338 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
26339
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123
26341 #, c-format
26342 msgid ""
26343 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
26344 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
26345 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
26346 msgstr ""
26347 "Eğer işaretli ise kod biricik tanımlayıcı olacaktır &mdash; eğer bir "
26348 "kullanıcı kaydına bir değer verilmişse, aynı değer diğer bir kayda "
26349 "verilemez. Bu ayar bir kod belirlendikten sonra değiştirilemez."
26350
26351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:380
26352 #, c-format
26353 msgid ""
26354 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
26355 "already exists for a library, no change is made."
26356 msgstr ""
26357
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:266
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:807
26360 #, c-format
26361 msgid "If empty, English is used"
26362 msgstr ""
26363
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:248
26365 #, c-format
26366 msgid ""
26367 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
26368 msgstr ""
26369
26370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
26371 #, c-format
26372 msgid ""
26373 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
26374 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
26375 "and a colon should precede each value. "
26376 msgstr ""
26377
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:174
26379 #, c-format
26380 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
26381 msgstr "Eğer eşleşen kayıt numarası halen ödünç alanlar tablosunda ise:"
26382
26383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:57
26384 #, c-format
26385 msgid ""
26386 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
26387 "with a valid email address."
26388 msgstr ""
26389
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:66
26391 #, c-format
26392 msgid ""
26393 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
26394 "this club template."
26395 msgstr ""
26396
26397 #. SCRIPT
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
26399 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
26400 msgstr ""
26401
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:701
26403 #, c-format
26404 msgid ""
26405 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
26406 "policies can be overridden by your circulation staff."
26407 msgstr ""
26408
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:547
26410 #, fuzzy, c-format
26411 msgid ""
26412 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
26413 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
26414 "type. "
26415 msgstr ""
26416 "Eğer bir kullanıcı kategorisi için ödünç verilebilen toplam sayı boş "
26417 "bırakılmışsa herhangi bir sınır uygulanmaz, ancak belli bir metaryal türü "
26418 "için belirlediğiniz sınırlar geçerli olur. "
26419
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
26421 #, c-format
26422 msgid ""
26423 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
26424 "you can check corresponding boxes below. "
26425 msgstr ""
26426
26427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
26428 #, fuzzy, c-format
26429 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
26430 msgstr "Eğer bu beklediğin durum değilse,  <a1>kullanıcı kategorilerine gidin "
26431
26432 #. For the first occurrence,
26433 #. SCRIPT
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
26435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
26436 msgid ""
26437 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
26438 msgstr ""
26439
26440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:69
26441 #, fuzzy, c-format
26442 msgid "If this page does not redirect in 10 seconds, click "
26443 msgstr ""
26444 "Eğer bu sayfa 5 saniye içinde sizi yönlendirmez ise <a1>burayı</a> tıklayın. "
26445
26446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
26447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
26448 #, c-format
26449 msgid ""
26450 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
26451 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
26452 msgstr ""
26453
26454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
26455 #, c-format
26456 msgid ""
26457 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
26458 msgstr ""
26459
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:86
26461 #, c-format
26462 msgid ""
26463 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
26464 "authenticate:"
26465 msgstr ""
26466
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:82
26468 #, fuzzy, c-format
26469 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
26470 msgstr "Kontent kənarı "
26471
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:117
26473 #, c-format
26474 msgid ""
26475 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
26476 "in the patron categories dropdown box. "
26477 msgstr ""
26478
26479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
26480 #, fuzzy, c-format
26481 msgid ""
26482 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
26483 "a delay value is required."
26484 msgstr ""
26485 "Eğer Koha'dan bir iş başlatmasını isterseniz (bir mektup yollamak veya "
26486 "üyeliğe engel olmak gibi), bir süre (delay) değeri gereklidir"
26487
26488 #. SCRIPT
26489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
26490 msgid ""
26491 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
26492 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
26493 msgstr ""
26494 "Geciken ya da eksik olan sayılar için hatırlatma yapmak isterseniz aboneliği "
26495 "bir sağlayıcıya bağlamanız gerekir. Yok saymak için TAMAM veya geri dönüp "
26496 "sağlayıcı girmek için İptal tuşuna tıklayın."
26497
26498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:182
26499 #, c-format
26500 msgid ""
26501 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
26502 "the \"Share your usage statistics\" section of the admin module. "
26503 msgstr ""
26504
26505 #. INPUT type=submit
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:150
26508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:114
26509 #, c-format
26510 msgid "Ignore"
26511 msgstr "Yoksay"
26512
26513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:569
26514 #, fuzzy, c-format
26515 msgid "Ignore "
26516 msgstr "Yoksay"
26517
26518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:127
26519 #, fuzzy, c-format
26520 msgid "Ignore and continue"
26521 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
26522
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
26524 #, fuzzy, c-format
26525 msgid "Ignore and return to transfers: "
26526 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön: "
26527
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:176
26529 #, c-format
26530 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
26531 msgstr "Bunu yoksay, mevcut olanı koru"
26532
26533 #. SCRIPT
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
26535 #, fuzzy
26536 msgid "Ignored"
26537 msgstr "Yoksay"
26538
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
26540 #, fuzzy, c-format
26541 msgid "Illustrations"
26542 msgstr "Resim"
26543
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
26547 #, c-format
26548 msgid "Image"
26549 msgstr "Görüntü"
26550
26551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
26552 #, fuzzy, c-format
26553 msgid "Image 1"
26554 msgstr "Görüntü"
26555
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
26557 #, fuzzy, c-format
26558 msgid "Image 2"
26559 msgstr "Görüntü"
26560
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:124
26562 #, fuzzy, c-format
26563 msgid "Image ID"
26564 msgstr "Görüntü"
26565
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:129
26567 #, fuzzy, c-format
26568 msgid "Image file"
26569 msgstr "görüntü dosyası"
26570
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
26572 #, fuzzy, c-format
26573 msgid "Image name: "
26574 msgstr "Şablon Adı: "
26575
26576 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:100
26578 #, fuzzy, c-format
26579 msgid "Image name: %s"
26580 msgstr "Şablon Adı:"
26581
26582 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
26583 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
26585 #, c-format
26586 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
26587 msgstr ""
26588
26589 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
26591 #, fuzzy, c-format
26592 msgid ""
26593 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
26594 msgstr "Kohanın okumak için görüntüyü açması olanaksızdı."
26595
26596 #. %1$s:  END 
26597 #. %2$s:  END 
26598 #. %3$s:  ELSE 
26599 #. %4$s:  END 
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
26601 #, fuzzy, c-format
26602 msgid ""
26603 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
26604 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
26605 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
26606
26607 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
26609 #, fuzzy, c-format
26610 msgid ""
26611 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
26612 "the error log for more details. %s"
26613 msgstr ""
26614 "veri tabanı hata verdi. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
26615
26616 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
26618 #, fuzzy, c-format
26619 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
26620 msgstr "görüntü dosyası bozulmuş."
26621
26622 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
26624 #, c-format
26625 msgid ""
26626 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
26627 "maximum size). %s"
26628 msgstr ""
26629
26630 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
26632 #, fuzzy, c-format
26633 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
26634 msgstr "tanınmayan görüntü biçimidir."
26635
26636 #. For the first occurrence,
26637 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
26640 #, fuzzy, c-format
26641 msgid ""
26642 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
26643 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
26644
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
26647 #, fuzzy, c-format
26648 msgid "Image source: "
26649 msgstr "Görüntü "
26650
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
26652 #, fuzzy, c-format
26653 msgid "Image successfully uploaded"
26654 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
26655
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
26657 #, fuzzy, c-format
26658 msgid "Image upload results :"
26659 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
26660
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:158
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:170
26663 #, fuzzy, c-format
26664 msgid "Image(s) successfully deleted"
26665 msgstr "Başarıyla silinmedi"
26666
26667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
26670 #, fuzzy, c-format
26671 msgid "Image: "
26672 msgstr "Görüntü: "
26673
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
26677 #, fuzzy, c-format
26678 msgid "Images"
26679 msgstr "Görüntü"
26680
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
26682 #, fuzzy, c-format
26683 msgid "Images for "
26684 msgstr "Görüntü "
26685
26686 #. For the first occurrence,
26687 #. SCRIPT
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
26690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
26691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:269
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
26698 #, c-format
26699 msgid "Import"
26700 msgstr "içe aktar"
26701
26702 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
26704 #, c-format
26705 msgid ""
26706 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
26707 "(.csv, .xml, .ods)"
26708 msgstr ""
26709
26710 #. INPUT type=submit
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:163
26712 #, fuzzy
26713 msgid "Import >>"
26714 msgstr "içe aktar"
26715
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:471
26717 #, c-format
26718 msgid ""
26719 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
26720 "details (used only if no information is filled for the item):"
26721 msgstr ""
26722
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:422
26724 #, fuzzy, c-format
26725 msgid ""
26726 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
26727 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
26728
26729 #. BUTTON
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
26731 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
26732 msgstr ""
26733
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:180
26735 #, fuzzy, c-format
26736 msgid "Import batch deleted successfully"
26737 msgstr "Başarı ile güncellendi"
26738
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
26740 #, c-format
26741 msgid ""
26742 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
26743 "file (.csv, .xml, .ods)"
26744 msgstr ""
26745
26746 #. A
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
26749 msgid ""
26750 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
26751 "csv, .xml, .ods)"
26752 msgstr ""
26753
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:110
26755 #, c-format
26756 msgid "Import into the borrowers table"
26757 msgstr "Ödünç alanlar tablosu içine aktar"
26758
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
26760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
26761 #, c-format
26762 msgid "Import patron data"
26763 msgstr "Kullanıcı verisini içe aktar"
26764
26765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
26769 #, c-format
26770 msgid "Import patrons"
26771 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
26772
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
26774 #, fuzzy, c-format
26775 msgid "Import quotes"
26776 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
26777
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
26779 #, fuzzy, c-format
26780 msgid "Import record..."
26781 msgstr "içe aktar"
26782
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
26784 #, c-format
26785 msgid "Import results :"
26786 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
26787
26788 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:330
26790 #, fuzzy
26791 msgid "Import this batch into the catalog"
26792 msgstr "Kataloğa aktar"
26793
26794 #. INPUT type=submit
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
26796 #, fuzzy
26797 msgid "Import this patron"
26798 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
26799
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
26801 #, fuzzy, c-format
26802 msgid "Important: "
26803 msgstr "içe aktar"
26804
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:15
26806 #, c-format
26807 msgid ""
26808 "Importantly item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
26809 "rules govern how your institution will lend its items, for example a "
26810 "circulation rule applied to the DVD item type may enforce a payment of $1.00 "
26811 "for borrowing any DVD."
26812 msgstr ""
26813
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
26815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
26816 #, fuzzy, c-format
26817 msgid "Imported"
26818 msgstr "içe aktar"
26819
26820 #. SCRIPT
26821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
26822 #, fuzzy
26823 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
26824 msgstr "Çerçeve"
26825
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164
26827 #, fuzzy, c-format
26828 msgid "In framework:"
26829 msgstr "Çerçeve"
26830
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
26832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:105
26833 #, fuzzy, c-format
26834 msgid "In months: "
26835 msgstr "ay "
26836
26837 #. For the first occurrence,
26838 #. %1$s:  OPACBaseURL 
26839 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
26840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
26842 #, fuzzy, c-format
26843 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
26844 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
26845
26846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
26847 #, c-format
26848 msgid ""
26849 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
26850 "records must be up-to-date on this computer: "
26851 msgstr ""
26852
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:734
26854 #, fuzzy, c-format
26855 msgid "In transit"
26856 msgstr "(Aktarımda)"
26857
26858 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
26859 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
26860 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:700
26862 #, fuzzy, c-format
26863 msgid "In transit from %s to %s since %s"
26864 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
26865
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
26867 #, c-format
26868 msgid "In use"
26869 msgstr ""
26870
26871 #. For the first occurrence,
26872 #. SCRIPT
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
26875 #, fuzzy, c-format
26876 msgid "In your cart"
26877 msgstr "Sizin Listeleriniz"
26878
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:229
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:232
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
26883 #, c-format
26884 msgid "Inactive"
26885 msgstr "Pasif"
26886
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
26888 #, fuzzy, c-format
26889 msgid "Inactive budgets"
26890 msgstr "Pasif"
26891
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
26893 #, fuzzy, c-format
26894 msgid "Include expired subscriptions: "
26895 msgstr "Süresi dolmuş abonelikleri içerir: "
26896
26897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
26899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:280
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
26901 #, fuzzy, c-format
26902 msgid "Include tax"
26903 msgstr "KDV dahil"
26904
26905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
26906 #, fuzzy, c-format
26907 msgid "Included ordered:"
26908 msgstr "İptal et"
26909
26910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
26911 #, c-format
26912 msgid ""
26913 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
26914 "Database."
26915 msgstr ""
26916
26917 #. SCRIPT
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:9
26919 msgid ""
26920 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
26921 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
26922 "now be reset to include only superlibrarian."
26923 msgstr ""
26924
26925 #. SCRIPT
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26927 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
26928 msgstr ""
26929
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
26931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:987
26932 #, fuzzy, c-format
26933 msgid "Indefinite"
26934 msgstr "Tanımlanmamış"
26935
26936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:435
26937 #, c-format
26938 msgid "Indexed in:"
26939 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
26940
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
26942 #, c-format
26943 msgid "Indexes"
26944 msgstr "Dizinler"
26945
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:256
26947 #, fuzzy, c-format
26948 msgid "Individual libraries:"
26949 msgstr "Kütüphaneler:"
26950
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
26952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
26953 #, c-format
26954 msgid "Indranil Das Gupta"
26955 msgstr ""
26956
26957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
26959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
26960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
26962 #, c-format
26963 msgid "Info"
26964 msgstr "Bilgi"
26965
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
26967 #, c-format
26968 msgid "Info:"
26969 msgstr "Bilgi:"
26970
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:122
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
26974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
26976 #, c-format
26977 msgid "Information"
26978 msgstr "Bilgi"
26979
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
26981 #, fuzzy, c-format
26982 msgid "Information "
26983 msgstr "Bilgi "
26984
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:710
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:714
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:718
26988 #, fuzzy, c-format
26989 msgid "Inherit from settings"
26990 msgstr "Üretim"
26991
26992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:198
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:202
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
26995 #, fuzzy, c-format
26996 msgid "Inherit from system preferences"
26997 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
26998
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
27000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
27001 #, fuzzy, c-format
27002 msgid "Initials"
27003 msgstr "Baş Harfler: "
27004
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
27006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
27007 #, fuzzy, c-format
27008 msgid "Initials: "
27009 msgstr "Baş Harfler: "
27010
27011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:833
27013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:904
27014 #, fuzzy, c-format
27015 msgid "Inner counter"
27016 msgstr "Dahili Sayaç "
27017
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
27019 #, fuzzy, c-format
27020 msgid "Inner counter "
27021 msgstr "Dahili Sayaç "
27022
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
27024 #, fuzzy, c-format
27025 msgid "Insert "
27026 msgstr "Araya ekle"
27027
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
27029 #, c-format
27030 msgid "Insert delimiter (‡)"
27031 msgstr ""
27032
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:289
27034 #, c-format
27035 msgid "Insert line break"
27036 msgstr ""
27037
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:233
27039 #, fuzzy, c-format
27040 msgid "Install basic configuration settings"
27041 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
27042
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:179
27044 #, c-format
27045 msgid "Installation complete."
27046 msgstr "Kurulum tamamlandı."
27047
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:323
27050 #, fuzzy, c-format
27051 msgid "Instructions"
27052 msgstr "talimat"
27053
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
27055 #, fuzzy, c-format
27056 msgid "Instructor search:"
27057 msgstr "Yazıcı Tarama:"
27058
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
27061 #, fuzzy, c-format
27062 msgid "Instructors"
27063 msgstr "talimat"
27064
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
27066 #, fuzzy, c-format
27067 msgid "Instructors:"
27068 msgstr "talimat"
27069
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:171
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
27073 #, c-format
27074 msgid "Insufficient privileges."
27075 msgstr "Yetersiz haklar."
27076
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
27079 #, c-format
27080 msgid "Integer"
27081 msgstr "Tam sayı"
27082
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
27084 #, fuzzy, c-format
27085 msgid "Interface"
27086 msgstr "Intranet:"
27087
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:138
27089 #, fuzzy, c-format
27090 msgid "Interface:"
27091 msgstr "Intranet:"
27092
27093 #. SCRIPT
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
27095 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
27096 msgstr ""
27097
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
27100 #, fuzzy, c-format
27101 msgid "Internal note"
27102 msgstr "Intranet:"
27103
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
27106 #, fuzzy, c-format
27107 msgid "Internal note:"
27108 msgstr "Intranet:"
27109
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:80
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
27114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:355
27115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:512
27116 #, fuzzy, c-format
27117 msgid "Internal note: "
27118 msgstr "Intranet: "
27119
27120 #. SCRIPT
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27122 #, fuzzy
27123 msgid "Internal search error"
27124 msgstr "Arama terimlerini girin"
27125
27126 #. A
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27128 #, fuzzy
27129 msgid "Internationalization and localization"
27130 msgstr "Evrenselleştirmek ve Yerelleştirmek"
27131
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
27133 #, c-format
27134 msgid "Into an application"
27135 msgstr "Bir uygulamaya"
27136
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:128
27138 #, fuzzy, c-format
27139 msgid "Into an application "
27140 msgstr "Bir uygulama için: "
27141
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:192
27144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
27145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:117
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
27149 #, fuzzy, c-format
27150 msgid "Into an application:"
27151 msgstr "Bir uygulama için: "
27152
27153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
27156 #, fuzzy, c-format
27157 msgid "Into an application: "
27158 msgstr "Bir uygulama için: "
27159
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:101
27162 #, fuzzy, c-format
27163 msgid "Intranet"
27164 msgstr "(Aktarımda)"
27165
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
27167 #, c-format
27168 msgid "Invalid authority type"
27169 msgstr "Geçersiz otorite türü"
27170
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
27172 #, fuzzy, c-format
27173 msgid "Invalid collection id"
27174 msgstr "Koleksiyon"
27175
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
27177 #, c-format
27178 msgid "Invalid course!"
27179 msgstr ""
27180
27181 #. SCRIPT
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
27183 #, fuzzy
27184 msgid "Invalid day entered in field %s"
27185 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
27186
27187 #. SCRIPT
27188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27189 #, fuzzy
27190 msgid "Invalid indicators"
27191 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
27192
27193 #. SCRIPT
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
27195 #, fuzzy
27196 msgid "Invalid month entered in field %s"
27197 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
27198
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:674
27200 #, fuzzy, c-format
27201 msgid "Invalid number of copies"
27202 msgstr "Fatura numarası:"
27203
27204 #. SCRIPT
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27206 #, fuzzy
27207 msgid "Invalid record"
27208 msgstr "Kaydı İndir"
27209
27210 #. SCRIPT
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27212 #, fuzzy
27213 msgid "Invalid tag number"
27214 msgstr "Fatura numarası:"
27215
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
27218 #, c-format
27219 msgid "Invalid username or password"
27220 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola"
27221
27222 #. %1$s:  e 
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:90
27224 #, fuzzy, c-format
27225 msgid "Invalid value for %s"
27226 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
27227
27228 #. SCRIPT
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
27230 #, fuzzy
27231 msgid "Invalid year entered in field %s"
27232 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
27233
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:80
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
27238 #, c-format
27239 msgid "Inventory"
27240 msgstr "Envanter"
27241
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
27243 #, fuzzy, c-format
27244 msgid "Inventory date:"
27245 msgstr "Envanter"
27246
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:645
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
27254 #, fuzzy, c-format
27255 msgid "Inventory number"
27256 msgstr "Fatura numarası:"
27257
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
27259 #, fuzzy, c-format
27260 msgid "Invoice"
27261 msgstr "Fatura "
27262
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
27266 #, fuzzy, c-format
27267 msgid "Invoice amount"
27268 msgstr "Fatura Miktarı"
27269
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
27271 #, fuzzy, c-format
27272 msgid "Invoice details"
27273 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
27274
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
27276 #, c-format
27277 msgid "Invoice has been modified"
27278 msgstr ""
27279
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
27281 #, c-format
27282 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
27283 msgstr ""
27284
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
27286 #, fuzzy, c-format
27287 msgid "Invoice item price includes tax: "
27288 msgstr "Faturadaki Materyal Fiyatına KDV Dahildir: "
27289
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
27293 #, fuzzy, c-format
27294 msgid "Invoice no."
27295 msgstr "Fatura / Kod:"
27296
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
27298 #, fuzzy, c-format
27299 msgid "Invoice no.: "
27300 msgstr "Fatura / Kod: "
27301
27302 #. %1$s:  invoicenumber 
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:213
27304 #, fuzzy, c-format
27305 msgid "Invoice no.: %s"
27306 msgstr "Fatura / Kod:"
27307
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
27309 #, fuzzy, c-format
27310 msgid "Invoice no:"
27311 msgstr "Fatura / Kod:"
27312
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
27316 #, fuzzy, c-format
27317 msgid "Invoice number"
27318 msgstr "Fatura numarası:"
27319
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
27321 #, fuzzy, c-format
27322 msgid "Invoice number reverse"
27323 msgstr "Fatura numarası: %s"
27324
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:80
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
27330 #, c-format
27331 msgid "Invoice number:"
27332 msgstr "Fatura numarası:"
27333
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
27336 #, fuzzy, c-format
27337 msgid "Invoice prices are: "
27338 msgstr "Faturadaki Fiyatlar: "
27339
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:278
27341 #, fuzzy, c-format
27342 msgid "Invoice prices:"
27343 msgstr "Fatura bedelleri"
27344
27345 #. %1$s:  invoicenumber 
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
27347 #, fuzzy, c-format
27348 msgid "Invoice: %s"
27349 msgstr "Fatura"
27350
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:15
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:96
27357 #, fuzzy, c-format
27358 msgid "Invoices"
27359 msgstr "Fatura"
27360
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:95
27362 #, fuzzy, c-format
27363 msgid "Invoices "
27364 msgstr "Fatura"
27365
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
27367 #, fuzzy, c-format
27368 msgid "Invoices enabled: "
27369 msgstr "Fatura numarası:"
27370
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
27372 #, c-format
27373 msgid "Irma Birchall"
27374 msgstr ""
27375
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
27377 #, c-format
27378 msgid "Irregularity:"
27379 msgstr "Düzensizlik:"
27380
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
27383 #, fuzzy, c-format
27384 msgid "Is a URL:"
27385 msgstr "URL:"
27386
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
27388 #, c-format
27389 msgid "Is hidden by default"
27390 msgstr ""
27391
27392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
27393 #, fuzzy, c-format
27394 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
27395 msgstr ""
27396 "<b>Özel</b> Liste sizin tarafınızdan yönetilir ve yalnızca siz "
27397 "görebilirsiniz."
27398
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
27401 #, fuzzy, c-format
27402 msgid "Is this a duplicate of "
27403 msgstr "Bu <a1>%s</a> bir çift kayıt mıdır? "
27404
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
27406 #, c-format
27407 msgid "Isaac Brodsky"
27408 msgstr ""
27409
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:310
27413 #, c-format
27414 msgid "Issue"
27415 msgstr "Sayı"
27416
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:126
27418 #, fuzzy, c-format
27419 msgid "Issue "
27420 msgstr "Sayı # "
27421
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:947
27423 #, c-format
27424 msgid "Issue #"
27425 msgstr "Sayı #"
27426
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:340
27429 #, fuzzy, c-format
27430 msgid "Issue history"
27431 msgstr "Sayının Geçmişi"
27432
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
27434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:210
27435 #, c-format
27436 msgid "Issue number"
27437 msgstr "Yayın numarası"
27438
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:190
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:346
27443 #, c-format
27444 msgid "Issue:"
27445 msgstr "Sayı:"
27446
27447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:59
27448 #, fuzzy, c-format
27449 msgid "Issue: "
27450 msgstr "Sayı: "
27451
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
27453 #, c-format
27454 msgid "Issues"
27455 msgstr "Ödünç verilenler"
27456
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
27458 #, fuzzy, c-format
27459 msgid "Issues per unit"
27460 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
27461
27462 #. SCRIPT
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
27464 #, fuzzy
27465 msgid "Issues per unit is required"
27466 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
27467
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
27469 #, fuzzy, c-format
27470 msgid "Issues per unit: "
27471 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
27472
27473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
27474 #, c-format
27475 msgid "Issues summary"
27476 msgstr "Sayıların özet bilgisi"
27477
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
27479 #, fuzzy, c-format
27480 msgid "Issuing library"
27481 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
27482
27483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
27484 #, c-format
27485 msgid "It began on "
27486 msgstr ""
27487
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
27489 #, c-format
27490 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
27491 msgstr ""
27492
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
27494 #, c-format
27495 msgid ""
27496 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
27497 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
27498 msgstr ""
27499
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:315
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:426
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
27507 #, c-format
27508 msgid "Item"
27509 msgstr "Materyal"
27510
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
27515 #, fuzzy, c-format
27516 msgid "Item "
27517 msgstr "Materyal "
27518
27519 #. For the first occurrence,
27520 #. %1$s:  loopro.object 
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
27523 #, c-format
27524 msgid "Item %s"
27525 msgstr "Materyal %s"
27526
27527 #. %1$s:  item.item_id 
27528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
27529 #, fuzzy, c-format
27530 msgid "Item Record %s"
27531 msgstr "%s kayıt"
27532
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:182
27534 #, fuzzy, c-format
27535 msgid "Item URI"
27536 msgstr "Materyal "
27537
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
27539 #, fuzzy, c-format
27540 msgid "Item barcode:"
27541 msgstr "Barkod girin:"
27542
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:287
27545 #, fuzzy, c-format
27546 msgid "Item call number"
27547 msgstr "Materyal yer numarası"
27548
27549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:163
27550 #, fuzzy, c-format
27551 msgid "Item callnumber between: "
27552 msgstr "Materyal Yer Numarası: "
27553
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
27555 #, fuzzy, c-format
27556 msgid "Item callnumber:"
27557 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
27558
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:557
27560 #, fuzzy, c-format
27561 msgid "Item checked out"
27562 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
27563
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
27567 #, fuzzy, c-format
27568 msgid "Item circulation alerts"
27569 msgstr "Dolaşım Raporları"
27570
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:442
27572 #, fuzzy, c-format
27573 msgid "Item consigned:"
27574 msgstr "Materyal Gönderildi:"
27575
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
27579 #, fuzzy, c-format
27580 msgid "Item count"
27581 msgstr "Materyal Sayımı"
27582
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
27584 #, fuzzy, c-format
27585 msgid "Item details"
27586 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
27587
27588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:793
27589 #, fuzzy, c-format
27590 msgid "Item floats"
27591 msgstr "Kayıp materyaller"
27592
27593 #. SCRIPT
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27595 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
27596 msgstr ""
27597
27598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:483
27599 #, c-format
27600 msgid "Item has been withdrawn"
27601 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
27602
27603 #. SCRIPT
27604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27605 #, fuzzy
27606 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
27607 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
27608
27609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:234
27610 #, fuzzy, c-format
27611 msgid "Item has been withdrawn."
27612 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
27613
27614 #. SCRIPT
27615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27616 #, fuzzy
27617 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
27618 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesinden henüz aktarılmamıştır"
27619
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:229
27621 #, fuzzy, c-format
27622 msgid "Item holding library:"
27623 msgstr "Ana Kütüphane"
27624
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
27626 #, fuzzy, c-format
27627 msgid "Item home library:"
27628 msgstr "Ana Kütüphane:"
27629
27630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
27631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:421
27632 #, fuzzy, c-format
27633 msgid "Item information"
27634 msgstr "Materyal Bilgisi"
27635
27636 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
27637 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
27638 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
27640 #, fuzzy, c-format
27641 msgid "Item information %s%s %s "
27642 msgstr "Materyal Bilgisi "
27643
27644 #. SCRIPT
27645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27646 #, fuzzy
27647 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
27648 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
27649
27650 #. SCRIPT
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27652 #, fuzzy
27653 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
27654 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
27655
27656 #. SCRIPT
27657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27658 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
27659 msgstr ""
27660
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
27662 #, c-format
27663 msgid "Item is already at destination library."
27664 msgstr "Materyal gönderildiği kütüphaneye ulaşmıştır."
27665
27666 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
27667 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
27668 #. %3$s:  END 
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
27670 #, fuzzy, c-format
27671 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
27672 msgstr "Materyal Bilgisi "
27673
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:487
27675 #, c-format
27676 msgid "Item is restricted"
27677 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
27678
27679 #. SCRIPT
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27681 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
27682 msgstr ""
27683
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:237
27685 #, fuzzy, c-format
27686 msgid "Item is restricted."
27687 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
27688
27689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:627
27690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
27691 #, c-format
27692 msgid "Item is withdrawn."
27693 msgstr "Materyal geri çekilmiştir."
27694
27695 #. %1$s:  END 
27696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:591
27697 #, fuzzy, c-format
27698 msgid "Item level hold forced from OPAC %s "
27699 msgstr "Ayır"
27700
27701 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
27703 #, c-format
27704 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
27705 msgstr ""
27706
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:193
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:420
27709 #, fuzzy, c-format
27710 msgid "Item level holds"
27711 msgstr "Ayır"
27712
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:300
27714 #, fuzzy, c-format
27715 msgid "Item missing"
27716 msgstr "Materyal türü eksik"
27717
27718 #. SCRIPT
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
27720 #, fuzzy
27721 msgid "Item not checked out."
27722 msgstr "Materyal ödünç verilmedi"
27723
27724 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
27725 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
27726 #. %3$s:  END 
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
27728 #, fuzzy, c-format
27729 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
27730 msgstr "Ayrılmamış "
27731
27732 #. For the first occurrence,
27733 #. SCRIPT
27734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
27735 #, fuzzy
27736 msgid "Item not found."
27737 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
27738
27739 #. SCRIPT
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27741 msgid ""
27742 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
27743 "anyway)"
27744 msgstr ""
27745
27746 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
27747 #, fuzzy, c-format
27748 msgid "Item number"
27749 msgstr "Materyal numarası:"
27750
27751 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
27752 #, fuzzy, c-format
27753 msgid "Item number (internal)"
27754 msgstr "Materyal numarası: "
27755
27756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
27757 #, fuzzy, c-format
27758 msgid "Item number file: "
27759 msgstr "Materyal numarası: "
27760
27761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
27762 #, fuzzy, c-format
27763 msgid "Item only"
27764 msgstr "Materyal Sayımı"
27765
27766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:302
27768 #, fuzzy, c-format
27769 msgid "Item processing:"
27770 msgstr "Materyal işleniyor"
27771
27772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
27773 #, c-format
27774 msgid "Item records were last synced on: "
27775 msgstr ""
27776
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:134
27778 #, fuzzy, c-format
27779 msgid "Item renewed:"
27780 msgstr "Gerekli Materyaller"
27781
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:791
27783 #, c-format
27784 msgid "Item returns home"
27785 msgstr ""
27786
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:792
27788 #, fuzzy, c-format
27789 msgid "Item returns to issuing library"
27790 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
27791
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
27794 #, fuzzy, c-format
27795 msgid "Item search"
27796 msgstr "İl Arama:"
27797
27798 #. %1$s:  field.label 
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:20
27800 #, fuzzy, c-format
27801 msgid "Item search field: %s"
27802 msgstr "Aracı firmaları tarama"
27803
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:12
27807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
27808 #, fuzzy, c-format
27809 msgid "Item search fields"
27810 msgstr "Aracı firmaları tarama"
27811
27812 #. SCRIPT
27813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
27814 #, fuzzy
27815 msgid "Item search results"
27816 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
27817
27818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
27819 #, fuzzy, c-format
27820 msgid "Item should have been scanned"
27821 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
27822
27823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:298
27824 #, fuzzy, c-format
27825 msgid "Item should not have been scanned"
27826 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
27827
27828 #. %1$s:  reqbrchname 
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101
27830 #, c-format
27831 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
27832 msgstr "Materyalin şu an beklemede olması gereken kütüphane : %s"
27833
27834 #. A
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
27836 #, fuzzy
27837 msgid "Item sorting"
27838 msgstr "Materyal alan kodu"
27839
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:172
27841 #, fuzzy, c-format
27842 msgid "Item statuses"
27843 msgstr "Materyalin Durumu"
27844
27845 #. SPAN
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:628
27847 msgid ""
27848 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
27849 "item statuses"
27850 msgstr ""
27851
27852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
27853 #, c-format
27854 msgid "Item tag"
27855 msgstr "Materyal alan kodu"
27856
27857 #. SCRIPT
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27859 msgid "Item tags cannot currently be saved"
27860 msgstr ""
27861
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
27864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
27865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
27866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:710
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
27869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
27870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
27872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
27874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:722
27875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:740
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:290
27880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
27881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:471
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:612
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
27889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
27891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:237
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:166
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
27894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:221
27896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
27899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:136
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
27901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:245
27902 #, c-format
27903 msgid "Item type"
27904 msgstr "Materyal türü"
27905
27906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
27907 #, fuzzy, c-format
27908 msgid "Item type "
27909 msgstr "Materyal türü: "
27910
27911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
27912 #, fuzzy, c-format
27913 msgid "Item type already exists!"
27914 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
27915
27916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22
27917 #, fuzzy, c-format
27918 msgid "Item type code: "
27919 msgstr "Materyal türü: "
27920
27921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
27922 #, fuzzy, c-format
27923 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
27924 msgstr ""
27925 "Materyal türü görüntüleri iptal edilmiştir. Etkinleştirmek için <a1> "
27926 "noItemTypeImages system prefence (MateryalTuruGoruntusuYok)</a>  kapatın "
27927
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:171
27929 #, c-format
27930 msgid "Item type is normally not for loan."
27931 msgstr ""
27932
27933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:227
27934 #, fuzzy, c-format
27935 msgid "Item type not for loan."
27936 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
27937
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:36
27940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:212
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
27942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
27943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:454
27944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
27945 #, c-format
27946 msgid "Item type:"
27947 msgstr "Materyal türü:"
27948
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:139
27951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:107
27956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:89
27958 #, fuzzy, c-format
27959 msgid "Item type: "
27960 msgstr "Materyal türü: "
27961
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
27966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
27967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
27968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
27970 #, c-format
27971 msgid "Item types"
27972 msgstr "Materyal türleri"
27973
27974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
27975 #, fuzzy, c-format
27976 msgid "Item types administration"
27977 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
27978
27979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:15
27980 #, c-format
27981 msgid ""
27982 "Item types are used to group related items. Examples of item types are "
27983 "books, cds, and DVDs. "
27984 msgstr ""
27985
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
27987 #, c-format
27988 msgid "Item was lost, now found."
27989 msgstr "Materyal kayıptı, şimdi bulundu."
27990
27991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
27992 #, fuzzy, c-format
27993 msgid "Item was on loan to "
27994 msgstr "Materyal ödünç verilemez "
27995
27996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
27997 #, fuzzy, c-format
27998 msgid "Item with barcode "
27999 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
28000
28001 #. %1$s:  barcode 
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
28003 #, fuzzy, c-format
28004 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
28005 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
28006
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:150
28008 #, c-format
28009 msgid "Item(s)"
28010 msgstr "Materyal(ler)"
28011
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
28013 #, fuzzy, c-format
28014 msgid "Itemnumber"
28015 msgstr "Materyal numarası:"
28016
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:215
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
28022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:176
28023 #, c-format
28024 msgid "Items"
28025 msgstr "Materyaller"
28026
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
28029 #, fuzzy, c-format
28030 msgid "Items available"
28031 msgstr "Materyal Mevcut"
28032
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
28034 #, fuzzy, c-format
28035 msgid "Items checked out"
28036 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
28037
28038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
28039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
28040 #, c-format
28041 msgid "Items expected"
28042 msgstr "Beklenen materyaller"
28043
28044 #. %1$s:  title |html 
28045 #. %2$s:  IF ( author ) 
28046 #. %3$s:  author | html 
28047 #. %4$s:  END 
28048 #. %5$s:  biblionumber 
28049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:158
28050 #, c-format
28051 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
28052 msgstr ""
28053
28054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
28055 #, fuzzy, c-format
28056 msgid "Items in "
28057 msgstr "Materyaller"
28058
28059 #. %1$s:  batch_id 
28060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
28061 #, fuzzy, c-format
28062 msgid "Items in batch number %s"
28063 msgstr "Fatura numarası: %s"
28064
28065 #. SCRIPT
28066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
28067 #, fuzzy
28068 msgid "Items in your cart: %s"
28069 msgstr "Taramanızı gözden geçirin "
28070
28071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
28072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
28073 #, fuzzy, c-format
28074 msgid "Items list"
28075 msgstr "Kayıp materyaller"
28076
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
28078 #, c-format
28079 msgid "Items lost"
28080 msgstr "Kayıp materyaller"
28081
28082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
28083 #, fuzzy, c-format
28084 msgid "Items needed"
28085 msgstr "Gerekli Materyaller"
28086
28087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
28091 #, c-format
28092 msgid "Items with no checkouts"
28093 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
28094
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
28096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
28097 #, fuzzy, c-format
28098 msgid "Items:"
28099 msgstr "Materyaller"
28100
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
28103 #, fuzzy, c-format
28104 msgid "Items: "
28105 msgstr "Materyaller"
28106
28107 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
28108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
28109 #, c-format
28110 msgid "Itemtype"
28111 msgstr "Materyaltürü"
28112
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
28114 #, fuzzy, c-format
28115 msgid "Itype"
28116 msgstr "Materyaltürü"
28117
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
28119 #, c-format
28120 msgid "Ivan Brown"
28121 msgstr ""
28122
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
28124 #, c-format
28125 msgid "Jacek Ablewicz"
28126 msgstr ""
28127
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
28129 #, fuzzy, c-format
28130 msgid "James Winter"
28131 msgstr "kış"
28132
28133 #. SCRIPT
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28135 msgid "Jan"
28136 msgstr "Ocak"
28137
28138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
28139 #, c-format
28140 msgid "Jane Wagner"
28141 msgstr ""
28142
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
28144 #, c-format
28145 msgid "Janet McGowan"
28146 msgstr ""
28147
28148 #. For the first occurrence,
28149 #. SCRIPT
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
28152 #, c-format
28153 msgid "January"
28154 msgstr "Ocak"
28155
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
28157 #, c-format
28158 msgid "Janusz Kaczmarek"
28159 msgstr ""
28160
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
28162 #, fuzzy, c-format
28163 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
28164 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
28165
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
28167 #, fuzzy, c-format
28168 msgid "Jason Etheridge"
28169 msgstr "videokaset (videocartridge)"
28170
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
28172 #, c-format
28173 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
28174 msgstr ""
28175
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
28178 #, c-format
28179 msgid "Javascript Diff Algorithm"
28180 msgstr ""
28181
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
28183 #, c-format
28184 msgid "Jen Zajac"
28185 msgstr ""
28186
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
28188 #, fuzzy, c-format
28189 msgid "Jenkins maintainer:"
28190 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
28191
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
28193 #, c-format
28194 msgid "Jeremy Crabtree"
28195 msgstr ""
28196
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
28198 #, c-format
28199 msgid "Jerome Charaoui"
28200 msgstr ""
28201
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
28203 #, fuzzy, c-format
28204 msgid "Jesse Maseto"
28205 msgstr "Mesaj Konusu:"
28206
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
28208 #, fuzzy, c-format
28209 msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
28210 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
28211
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
28213 #, c-format
28214 msgid "Jo Ransom"
28215 msgstr "Jo Ransom"
28216
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:122
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:256
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:268
28220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:278
28221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:354
28223 #, fuzzy, c-format
28224 msgid "Job progress: "
28225 msgstr "İşin ilerleyişi: "
28226
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
28228 #, c-format
28229 msgid "Jobs already entered"
28230 msgstr "İşler halen girilmiş"
28231
28232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
28233 #, c-format
28234 msgid "Joe Atzberger"
28235 msgstr ""
28236
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
28238 #, c-format
28239 msgid "John Beppu"
28240 msgstr ""
28241
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
28243 #, fuzzy, c-format
28244 msgid "John Copeland"
28245 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
28246
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
28248 #, c-format
28249 msgid "John Seymour"
28250 msgstr ""
28251
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
28253 #, c-format
28254 msgid "Jon Aker"
28255 msgstr ""
28256
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
28258 #, c-format
28259 msgid "Jonathan Druart"
28260 msgstr ""
28261
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
28263 #, fuzzy, c-format
28264 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 16.11 QA Team Member)"
28265 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
28266
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
28268 #, c-format
28269 msgid "Jono Mingard"
28270 msgstr ""
28271
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
28273 #, c-format
28274 msgid "Joonas Kylmälä"
28275 msgstr ""
28276
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
28278 #, c-format
28279 msgid "Jorgia Kelsey"
28280 msgstr ""
28281
28282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
28283 #, c-format
28284 msgid "Josef Moravec"
28285 msgstr ""
28286
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
28288 #, c-format
28289 msgid "Joseph Alway"
28290 msgstr ""
28291
28292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
28293 #, fuzzy, c-format
28294 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
28295 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
28296
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
28298 #, c-format
28299 msgid "Joy Nelson"
28300 msgstr ""
28301
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
28303 #, c-format
28304 msgid "Juan Romay Sieira"
28305 msgstr ""
28306
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
28308 #, c-format
28309 msgid "Juhani Seppälä"
28310 msgstr ""
28311
28312 #. SCRIPT
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28314 msgid "Jul"
28315 msgstr "Tem"
28316
28317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
28318 #, c-format
28319 msgid "Julian Fiol"
28320 msgstr ""
28321
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
28323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
28324 #, c-format
28325 msgid "Julian Maurice"
28326 msgstr ""
28327
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
28329 #, fuzzy, c-format
28330 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
28331 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
28332
28333 #. For the first occurrence,
28334 #. SCRIPT
28335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
28337 #, c-format
28338 msgid "July"
28339 msgstr "Temmuz"
28340
28341 #. SCRIPT
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28343 #, fuzzy
28344 msgid "Jun"
28345 msgstr "Haziran"
28346
28347 #. For the first occurrence,
28348 #. SCRIPT
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
28351 #, c-format
28352 msgid "June"
28353 msgstr "Haziran"
28354
28355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
28356 #, c-format
28357 msgid "Justin Vos"
28358 msgstr ""
28359
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
28361 #, c-format
28362 msgid "Juvenile"
28363 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
28364
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
28366 #, c-format
28367 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
28368 msgstr ""
28369
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
28371 #, c-format
28372 msgid "Karam Qubsi"
28373 msgstr ""
28374
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
28376 #, fuzzy, c-format
28377 msgid "Karl Holten"
28378 msgstr "Daniel Holth"
28379
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
28381 #, c-format
28382 msgid "Karl Menzies"
28383 msgstr ""
28384
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
28386 #, fuzzy, c-format
28387 msgid "Kate Henderson"
28388 msgstr "Gecikmiş siparişler"
28389
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
28391 #, c-format
28392 msgid "Kathryn Tyree"
28393 msgstr ""
28394
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
28396 #, fuzzy, c-format
28397 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
28398 msgstr "Katipo Communications"
28399
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
28401 #, fuzzy, c-format
28402 msgid "Katrin Fischer"
28403 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
28404
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
28406 #, fuzzy, c-format
28407 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager)"
28408 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
28409
28410 #. %1$s:  budget_period_description 
28411 #. %2$s:  bookfund 
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
28413 #, c-format
28414 msgid "Keep current (%s - %s)"
28415 msgstr ""
28416
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:585
28419 #, fuzzy, c-format
28420 msgid "Keep issue number"
28421 msgstr "Yayın numarası"
28422
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
28424 #, c-format
28425 msgid "Kenza Zaki"
28426 msgstr ""
28427
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:425
28429 #, fuzzy, c-format
28430 msgid "Key"
28431 msgstr "Anahtar Kelime"
28432
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
28434 #, fuzzy, c-format
28435 msgid "Keyboard shortcuts "
28436 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
28437
28438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
28439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
28441 #, c-format
28442 msgid "Keyword"
28443 msgstr "Anahtar Kelime"
28444
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:72
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
28447 #, fuzzy, c-format
28448 msgid "Keyword (any): "
28449 msgstr "Anahtar Kelime "
28450
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
28452 #, fuzzy, c-format
28453 msgid "Keyword to MARC mapping"
28454 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
28455
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1066
28457 #, fuzzy, c-format
28458 msgid "Keyword:"
28459 msgstr "Anahtar Kelime"
28460
28461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
28462 #, fuzzy, c-format
28463 msgid "Keyword: "
28464 msgstr "Anahtar Kelime "
28465
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
28468 #, fuzzy, c-format
28469 msgid "Keywords to MARC mapping"
28470 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
28471
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
28473 #, fuzzy, c-format
28474 msgid "Keywords:"
28475 msgstr "Anahtar Kelime"
28476
28477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
28478 #, c-format
28479 msgid "Kip DeGraaf"
28480 msgstr "Kip DeGraaf"
28481
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:19
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:31
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:8
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:6
28486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:9
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
28492 #, c-format
28493 msgid "Koha"
28494 msgstr "Koha"
28495
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
28497 #, fuzzy, c-format
28498 msgid "Koha "
28499 msgstr "Koha"
28500
28501 #. %1$s: - Koha.Version.release -
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
28503 #, fuzzy, c-format
28504 msgid "Koha %s installer"
28505 msgstr "Koha 3.0 Yükleyicisi"
28506
28507 #. %1$s:  shelf 
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
28509 #, fuzzy, c-format
28510 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
28511 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
28512
28513 #. For the first occurrence,
28514 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
28515 #. %2$s:  END 
28516 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
28517 #. %4$s:  END 
28518 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
28519 #. %6$s:  END 
28520 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
28521 #. %8$s:  END 
28522 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
28523 #. %10$s:  END 
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:4
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
28526 #, c-format
28527 msgid ""
28528 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
28529 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
28530 msgstr ""
28531
28532 #. %1$s:  IF op == 'view' 
28533 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
28534 #. %3$s:  ELSE 
28535 #. %4$s:  END 
28536 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
28537 #. %6$s:  END 
28538 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
28539 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
28540 #. %9$s:  END 
28541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
28542 #, fuzzy, c-format
28543 msgid ""
28544 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
28545 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
28546 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
28547
28548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:3
28549 #, c-format
28550 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
28551 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
28552
28553 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
28554 #. %2$s: - ELSE -
28555 #. %3$s: - END -
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
28557 #, fuzzy, c-format
28558 msgid ""
28559 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
28560 "order internal note %s "
28561 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
28562
28563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
28564 #, fuzzy, c-format
28565 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
28566 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
28567
28568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
28569 #, fuzzy, c-format
28570 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
28571 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
28572
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:4
28574 #, c-format
28575 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
28576 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama"
28577
28578 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
28579 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
28580 #. %3$s:  suggestionid 
28581 #. %4$s:  ELSE 
28582 #. %5$s:  END 
28583 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
28584 #. %7$s:  suggestionid 
28585 #. %8$s:  ELSE 
28586 #. %9$s:  END 
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
28588 #, fuzzy, c-format
28589 msgid ""
28590 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
28591 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
28592 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
28593 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
28594
28595 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28596 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
28597 #. %3$s:  basketname 
28598 #. %4$s:  ELSE 
28599 #. %5$s:  booksellername 
28600 #. %6$s:  END 
28601 #. %7$s:  END 
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:3
28603 #, fuzzy, c-format
28604 msgid ""
28605 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
28606 "%s %s %s "
28607 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo; "
28608
28609 #. %1$s:  IF ( date ) 
28610 #. %2$s:  name 
28611 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
28612 #. %4$s:  invoice 
28613 #. %5$s:  END 
28614 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
28615 #. %7$s:  ELSE 
28616 #. %8$s:  name 
28617 #. %9$s:  END 
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
28619 #, fuzzy, c-format
28620 msgid ""
28621 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
28622 "on %s%sReceive orders from %s%s"
28623 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; %s için alındı özeti:"
28624
28625 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
28626 #. %2$s:  END 
28627 #. %3$s:  basketname|html 
28628 #. %4$s:  basketno 
28629 #. %5$s:  name|html 
28630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
28631 #, fuzzy, c-format
28632 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
28633 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
28634
28635 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
28636 #. %2$s:  ELSE 
28637 #. %3$s:  END 
28638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
28639 #, fuzzy, c-format
28640 msgid ""
28641 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
28642 "external source &rsaquo; Search results%s"
28643 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
28644
28645 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
28646 #. %2$s:  ELSE 
28647 #. %3$s:  END 
28648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
28649 #, fuzzy, c-format
28650 msgid ""
28651 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
28652 "%sOrder search%s"
28653 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
28654
28655 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
28656 #. %2$s:  booksellername 
28657 #. %3$s:  ELSE 
28658 #. %4$s:  END 
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
28660 #, fuzzy, c-format
28661 msgid ""
28662 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
28663 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
28664 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
28665
28666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
28667 #, c-format
28668 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
28669 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Önerileni siparişe ekle"
28670
28671 #. %1$s:  basketno 
28672 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
28673 #. %3$s:  ordernumber 
28674 #. %4$s:  ELSE 
28675 #. %5$s:  END 
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:4
28677 #, fuzzy, c-format
28678 msgid ""
28679 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
28680 "details (line #%s)%sNew order%s"
28681 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
28682
28683 #. %1$s:  basketno 
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
28685 #, fuzzy, c-format
28686 msgid ""
28687 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
28688 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
28689
28690 #. %1$s:  basketno 
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
28692 #, fuzzy, c-format
28693 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
28694 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
28695
28696 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28697 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
28698 #. %3$s:  contractname 
28699 #. %4$s:  ELSE 
28700 #. %5$s:  END 
28701 #. %6$s:  END 
28702 #. %7$s:  IF ( else ) 
28703 #. %8$s:  booksellername 
28704 #. %9$s:  END 
28705 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
28706 #. %11$s:  END 
28707 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
28708 #. %13$s:  contractnumber 
28709 #. %14$s:  END 
28710 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28711 #. %16$s:  END 
28712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
28713 #, fuzzy, c-format
28714 msgid ""
28715 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
28716 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
28717 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
28718 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
28719
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
28721 #, fuzzy, c-format
28722 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
28723 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
28724
28725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:3
28726 #, fuzzy, c-format
28727 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
28728 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
28729
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
28731 #, fuzzy, c-format
28732 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
28733 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
28734
28735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
28736 #, fuzzy, c-format
28737 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
28738 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
28739
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:5
28741 #, fuzzy, c-format
28742 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
28743 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
28744
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
28746 #, c-format
28747 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
28748 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
28749
28750 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
28751 #. %2$s:  import_batch_id 
28752 #. %3$s:  ELSE 
28753 #. %4$s:  END 
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:4
28755 #, fuzzy, c-format
28756 msgid ""
28757 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
28758 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
28759 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Varolan Kayıtlarda Tara "
28760
28761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
28762 #, fuzzy, c-format
28763 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
28764 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
28765
28766 #. %1$s:  name 
28767 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
28768 #. %3$s:  invoice 
28769 #. %4$s:  END 
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:5
28771 #, fuzzy, c-format
28772 msgid ""
28773 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
28774 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; %s için alındı özeti:"
28775
28776 #. %1$s:  name 
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
28778 #, c-format
28779 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
28780 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; %s sağlayıcısından sevkiyatı al"
28781
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
28783 #, fuzzy, c-format
28784 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
28785 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Varolan Kayıtlarda Tara"
28786
28787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
28788 #, fuzzy, c-format
28789 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
28790 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
28791
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
28793 #, fuzzy, c-format
28794 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
28795 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
28796
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
28798 #, fuzzy, c-format
28799 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
28800 msgstr "Koha &rsaquo; Listeye Ekle"
28801
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
28803 #, c-format
28804 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
28805 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim"
28806
28807 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28808 #. %2$s:  tablename 
28809 #. %3$s:  kohafield 
28810 #. %4$s:  END 
28811 #. %5$s:  IF ( else ) 
28812 #. %6$s:  tagfield 
28813 #. %7$s:  END 
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
28815 #, fuzzy, c-format
28816 msgid ""
28817 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
28818 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
28819 msgstr "MARC Bağlantıları &rsaquo; %s.%s : bir MARC alt alanına bağla"
28820
28821 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28822 #. %2$s:  IF ( modify ) 
28823 #. %3$s:  searchfield 
28824 #. %4$s:  ELSE 
28825 #. %5$s:  END 
28826 #. %6$s:  END 
28827 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
28828 #. %8$s:  END 
28829 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
28830 #. %10$s:  searchfield 
28831 #. %11$s:  searchfield 
28832 #. %12$s:  END 
28833 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28834 #. %14$s:  END 
28835 #. %15$s:  IF ( else ) 
28836 #. %16$s:  END 
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
28838 #, c-format
28839 msgid ""
28840 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
28841 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
28842 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
28843 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
28844 "deleted%s%sSystem preferences%s"
28845 msgstr ""
28846
28847 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28848 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
28849 #. %3$s:  searchfield 
28850 #. %4$s:  ELSE 
28851 #. %5$s:  END 
28852 #. %6$s:  END 
28853 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
28854 #. %8$s:  END 
28855 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
28856 #. %10$s:  searchfield 
28857 #. %11$s:  END 
28858 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28859 #. %13$s:  END 
28860 #. %14$s:  IF ( else ) 
28861 #. %15$s:  END 
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
28863 #, fuzzy, c-format
28864 msgid ""
28865 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
28866 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
28867 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
28868 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
28869 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
28870
28871 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
28872 #. %2$s:  IF city.cityid 
28873 #. %3$s:  ELSE 
28874 #. %4$s:  END 
28875 #. %5$s:  ELSE 
28876 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
28877 #. %7$s:  ELSE 
28878 #. %8$s:  END 
28879 #. %9$s:  END 
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
28881 #, fuzzy, c-format
28882 msgid ""
28883 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
28884 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
28885 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
28886
28887 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28888 #. %2$s:  action 
28889 #. %3$s:  searchfield 
28890 #. %4$s:  END 
28891 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
28892 #. %6$s:  searchfield 
28893 #. %7$s:  END 
28894 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28895 #. %9$s:  END 
28896 #. %10$s:  IF ( else ) 
28897 #. %11$s:  END 
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:3
28899 #, fuzzy, c-format
28900 msgid ""
28901 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
28902 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
28903 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
28904 msgstr ""
28905 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
28906 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo;"
28907
28908 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
28909 #. %2$s:  ELSE 
28910 #. %3$s:  END 
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
28912 #, fuzzy, c-format
28913 msgid ""
28914 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
28915 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
28916 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödünç Verme Kuralları"
28917
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:3
28919 #, fuzzy, c-format
28920 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
28921 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
28922
28923 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28924 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
28925 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
28926 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
28927 #. %5$s:  authtypecode 
28928 #. %6$s:  ELSE 
28929 #. %7$s:  END 
28930 #. %8$s:  END 
28931 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
28932 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
28933 #. %11$s:  authtypecode 
28934 #. %12$s:  ELSE 
28935 #. %13$s:  END 
28936 #. %14$s:  END 
28937 #. %15$s:  ELSE 
28938 #. %16$s:  action 
28939 #. %17$s:  END 
28940 #. %18$s:  END 
28941 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
28942 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
28943 #. %21$s:  authtypecode 
28944 #. %22$s:  ELSE 
28945 #. %23$s:  END 
28946 #. %24$s:  END 
28947 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28948 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
28949 #. %27$s:  authtypecode 
28950 #. %28$s:  ELSE 
28951 #. %29$s:  END 
28952 #. %30$s:  END 
28953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:3
28954 #, c-format
28955 msgid ""
28956 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
28957 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
28958 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
28959 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
28960 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
28961 "deleted%s"
28962 msgstr ""
28963
28964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
28965 #, c-format
28966 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
28967 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Otorite MARC alt alan yapısı"
28968
28969 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28970 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
28971 #. %3$s:  ELSE 
28972 #. %4$s:  END 
28973 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
28974 #. %6$s:  END 
28975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
28976 #, fuzzy, c-format
28977 msgid ""
28978 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
28979 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
28980 "authority type %s "
28981 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
28982
28983 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28984 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
28985 #. %3$s:  END 
28986 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
28987 #. %5$s:  END 
28988 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
28989 #. %7$s:  END 
28990 #. %8$s:  END 
28991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
28992 #, fuzzy, c-format
28993 msgid ""
28994 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
28995 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
28996 "category%s %s "
28997 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
28998
28999 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29000 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
29001 #. %3$s:  budget_period_description 
29002 #. %4$s:  ELSE 
29003 #. %5$s:  END 
29004 #. %6$s:  END 
29005 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
29006 #. %8$s:  END 
29007 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29008 #. %10$s:  budget_period_description 
29009 #. %11$s:  END 
29010 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29011 #. %13$s:  END 
29012 #. %14$s:  IF close_form 
29013 #. %15$s:  budget_period_description 
29014 #. %16$s:  END 
29015 #. %17$s:  IF closed 
29016 #. %18$s:  budget_period_description 
29017 #. %19$s:  END 
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
29019 #, fuzzy, c-format
29020 msgid ""
29021 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
29022 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
29023 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
29024 "Budget %s closed %s "
29025 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
29026
29027 #. %1$s:  budget_period_description 
29028 #. %2$s:  authcat 
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
29030 #, fuzzy, c-format
29031 msgid ""
29032 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
29033 "Planning for %s by %s"
29034 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
29035
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:3
29037 #, fuzzy, c-format
29038 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
29039 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
29040
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:3
29042 #, fuzzy, c-format
29043 msgid ""
29044 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
29045 "Clone circulation and fine rules"
29046 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödünç Verme Kuralları"
29047
29048 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
29049 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
29050 #. %3$s:  ELSE 
29051 #. %4$s:  END 
29052 #. %5$s:  END 
29053 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
29054 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
29055 #. %8$s:  ELSE 
29056 #. %9$s:  END 
29057 #. %10$s:  END 
29058 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
29059 #. %12$s:  class_source 
29060 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
29061 #. %14$s:  sort_rule 
29062 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
29063 #. %16$s:  sort_rule 
29064 #. %17$s:  END 
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
29066 #, c-format
29067 msgid ""
29068 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
29069 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
29070 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
29071 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
29072 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
29073 msgstr ""
29074
29075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
29076 #, fuzzy, c-format
29077 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
29078 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
29079
29080 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29081 #. %2$s:  IF currency 
29082 #. %3$s:  currency.currency 
29083 #. %4$s:  ELSE 
29084 #. %5$s:  END 
29085 #. %6$s:  END 
29086 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
29087 #. %8$s:  currency.currency 
29088 #. %9$s:  END 
29089 #. %10$s:  IF op == 'list' 
29090 #. %11$s:  END 
29091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
29092 #, fuzzy, c-format
29093 msgid ""
29094 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
29095 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
29096 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
29097 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
29098
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
29100 #, fuzzy, c-format
29101 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
29102 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
29103
29104 #. %1$s:  IF acct_form 
29105 #. %2$s:  IF account 
29106 #. %3$s:  ELSE 
29107 #. %4$s:  END 
29108 #. %5$s:  END 
29109 #. %6$s:  IF delete_confirm 
29110 #. %7$s:  END 
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
29112 #, fuzzy, c-format
29113 msgid ""
29114 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
29115 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
29116 "account %s "
29117 msgstr ""
29118 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
29119 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo; "
29120
29121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:2
29122 #, fuzzy, c-format
29123 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Elastic Search mappings"
29124 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
29125
29126 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29127 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
29128 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
29129 #. %4$s:  budget_name 
29130 #. %5$s:  END 
29131 #. %6$s:  ELSE 
29132 #. %7$s:  END 
29133 #. %8$s:  END 
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
29135 #, fuzzy, c-format
29136 msgid ""
29137 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
29138 "%sAdd fund %s%s"
29139 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
29140
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:3
29142 #, fuzzy, c-format
29143 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
29144 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
29145
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:3
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:3
29148 #, fuzzy, c-format
29149 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
29150 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
29151
29152 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29153 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
29154 #. %3$s:  itemtype.itemtype 
29155 #. %4$s:  ELSE 
29156 #. %5$s:  END 
29157 #. %6$s:  END 
29158 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
29159 #. %8$s:  IF ( total ) 
29160 #. %9$s:  itemtype.itemtype 
29161 #. %10$s:  ELSE 
29162 #. %11$s:  itemtype.itemtype 
29163 #. %12$s:  END 
29164 #. %13$s:  END 
29165 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
29166 #. %15$s:  END 
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
29168 #, fuzzy, c-format
29169 msgid ""
29170 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
29171 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
29172 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
29173 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
29174
29175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
29176 #, fuzzy, c-format
29177 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
29178 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
29179
29180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:5
29181 #, fuzzy, c-format
29182 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
29183 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
29184
29185 #. %1$s:  IF op == 'editcategory' 
29186 #. %2$s:  IF category.categorycode 
29187 #. %3$s:  category.categorycode
29188 #. %4$s:  ELSE 
29189 #. %5$s:  END 
29190 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
29191 #. %7$s:  category.categorycode 
29192 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form' 
29193 #. %9$s:  IF library 
29194 #. %10$s:  ELSE 
29195 #. %11$s:  library.branchcode 
29196 #. %12$s:  END 
29197 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
29198 #. %14$s:  library.branchcode 
29199 #. %15$s:  END 
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
29201 #, fuzzy, c-format
29202 msgid ""
29203 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
29204 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
29205 "%sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
29206 "'%s' %s "
29207 msgstr ""
29208 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
29209 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo;"
29210
29211 #. %1$s:  IF ean_form 
29212 #. %2$s:  IF ean 
29213 #. %3$s:  ELSE 
29214 #. %4$s:  END 
29215 #. %5$s:  END 
29216 #. %6$s:  IF delete_confirm 
29217 #. %7$s:  END 
29218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
29219 #, fuzzy, c-format
29220 msgid ""
29221 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
29222 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
29223 "deletion of EAN %s "
29224 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
29225
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:3
29227 #, fuzzy, c-format
29228 msgid ""
29229 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
29230 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
29231
29232 #. %1$s:  IF ( total ) 
29233 #. %2$s:  total 
29234 #. %3$s:  ELSE 
29235 #. %4$s:  END 
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
29237 #, fuzzy, c-format
29238 msgid ""
29239 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
29240 "Configuration OK!%s"
29241 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; MARC Kontrolü"
29242
29243 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29244 #. %2$s:  IF framework 
29245 #. %3$s:  ELSE 
29246 #. %4$s:  END 
29247 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
29248 #. %6$s:  framework.frameworktext 
29249 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
29250 #. %8$s:  END 
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
29252 #, fuzzy, c-format
29253 msgid ""
29254 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
29255 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
29256 msgstr ""
29257 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
29258 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo; "
29259
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
29261 #, fuzzy, c-format
29262 msgid ""
29263 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
29264 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
29265
29266 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
29267 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
29268 #. %3$s:  ELSE 
29269 #. %4$s:  END 
29270 #. %5$s:  END 
29271 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
29272 #. %7$s:  code |html 
29273 #. %8$s:  END 
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:3
29275 #, fuzzy, c-format
29276 msgid ""
29277 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
29278 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
29279 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
29280 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
29281
29282 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29283 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
29284 #. %3$s:  categorycode |html 
29285 #. %4$s:  ELSE 
29286 #. %5$s:  END 
29287 #. %6$s:  END 
29288 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
29289 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
29290 #. %9$s:  categorycode |html 
29291 #. %10$s:  ELSE 
29292 #. %11$s:  categorycode |html 
29293 #. %12$s:  END 
29294 #. %13$s:  END 
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
29296 #, fuzzy, c-format
29297 msgid ""
29298 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
29299 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
29300 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
29301 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
29302
29303 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
29304 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
29305 #. %3$s:  ELSE 
29306 #. %4$s:  END 
29307 #. %5$s:  END 
29308 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
29309 #. %7$s:  code 
29310 #. %8$s:  END 
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
29312 #, fuzzy, c-format
29313 msgid ""
29314 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
29315 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
29316 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
29317 msgstr ""
29318 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
29319 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo; "
29320
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
29322 #, fuzzy, c-format
29323 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
29324 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
29325
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
29327 #, fuzzy, c-format
29328 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
29329 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
29330
29331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:3
29332 #, fuzzy, c-format
29333 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
29334 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
29335
29336 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
29337 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
29338 #. %3$s:  server.servername 
29339 #. %4$s:  END 
29340 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
29341 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
29342 #. %7$s:  END 
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
29344 #, fuzzy, c-format
29345 msgid ""
29346 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
29347 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
29348 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
29349
29350 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29351 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
29352 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
29353 #. %4$s:  END 
29354 #. %5$s:  ELSE 
29355 #. %6$s:  action 
29356 #. %7$s:  END 
29357 #. %8$s:  END 
29358 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29359 #. %10$s:  tagsubfield 
29360 #. %11$s:  END 
29361 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29362 #. %13$s:  END 
29363 #. %14$s:  IF ( else ) 
29364 #. %15$s:  END 
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
29366 #, c-format
29367 msgid ""
29368 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
29369 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
29370 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
29371 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
29372 msgstr ""
29373
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
29375 #, c-format
29376 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
29377 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri"
29378
29379 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
29380 #. %2$s:  ELSE 
29381 #. %3$s:  authid 
29382 #. %4$s:  authtypetext 
29383 #. %5$s:  END 
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
29385 #, fuzzy, c-format
29386 msgid ""
29387 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
29388 "for authority #%s (%s) %s "
29389 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite dizinleri &rsaquo; #%s (%s) otorite bilgileri "
29390
29391 #. %1$s:  IF ( authid ) 
29392 #. %2$s:  authid 
29393 #. %3$s:  authtypetext 
29394 #. %4$s:  ELSE 
29395 #. %5$s:  authtypetext 
29396 #. %6$s:  END 
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
29398 #, fuzzy, c-format
29399 msgid ""
29400 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
29401 "authority (%s)%s"
29402 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite dizinleri &rsaquo; #%s (%s) otorite bilgileri"
29403
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
29405 #, c-format
29406 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
29407 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri &rsaquo; Otorite taraması sonuçları"
29408
29409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
29410 #, fuzzy, c-format
29411 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
29412 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri"
29413
29414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
29415 #, fuzzy, c-format
29416 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
29417 msgstr "Koha &rsaquo; Barkodlar ve Etiketler &rsaquo; Arama Sonuçları"
29418
29419 #. %1$s:  booksellername |html 
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
29421 #, fuzzy, c-format
29422 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
29423 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
29424
29425 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
29426 #. %2$s:  ELSE 
29427 #. %3$s:  title |html 
29428 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
29429 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
29430 #. %6$s:  END 
29431 #. %7$s:  END 
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:22
29433 #, fuzzy, c-format
29434 msgid ""
29435 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
29436 "%s "
29437 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için ayrıntılar "
29438
29439 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
29440 #. %2$s:  ELSE 
29441 #. %3$s:  title | html 
29442 #. %4$s:  END 
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
29444 #, fuzzy, c-format
29445 msgid ""
29446 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
29447 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için ISBD Ayrıntıları "
29448
29449 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
29450 #. %2$s:  ELSE 
29451 #. %3$s:  bibliotitle | html 
29452 #. %4$s:  END 
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
29454 #, fuzzy, c-format
29455 msgid ""
29456 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
29457 "%s %s "
29458 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
29459
29460 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
29461 #. %2$s:  ELSE 
29462 #. %3$s:  bibliotitle | html 
29463 #. %4$s:  END 
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
29465 #, fuzzy, c-format
29466 msgid ""
29467 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
29468 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
29469
29470 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
29471 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
29472 #. %3$s:  query_desc | html 
29473 #. %4$s:  END 
29474 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
29475 #. %6$s:  limit_desc | html 
29476 #. %7$s:  END 
29477 #. %8$s:  ELSE 
29478 #. %9$s:  END 
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
29480 #, fuzzy, c-format
29481 msgid ""
29482 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
29483 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
29484 msgstr "&nbsp;ile sınırlanan(lar):&nbsp;'%s'"
29485
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:3
29487 #, fuzzy, c-format
29488 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
29489 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Gelişmiş Tarama"
29490
29491 #. %1$s:  title |html 
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
29493 #, fuzzy, c-format
29494 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
29495 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için Ödünç Alma Geçmişi"
29496
29497 #. %1$s:  biblio.title |html 
29498 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
29499 #. %3$s:  subtitl.subfield 
29500 #. %4$s:  END 
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
29502 #, fuzzy, c-format
29503 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
29504 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
29505
29506 #. %1$s:  title | html 
29507 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
29508 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
29509 #. %4$s:  END 
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:4
29511 #, fuzzy, c-format
29512 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
29513 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
29514
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:161
29516 #, fuzzy, c-format
29517 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
29518 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Gelişmiş Tarama"
29519
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
29521 #, fuzzy, c-format
29522 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
29523 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için Ödünç Alma Geçmişi"
29524
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
29526 #, c-format
29527 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
29528 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama"
29529
29530 #. SCRIPT
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29532 #, fuzzy
29533 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
29534 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo;"
29535
29536 #. %1$s:  title |html 
29537 #. %2$s:  IF ( author ) 
29538 #. %3$s:  author | html 
29539 #. %4$s:  END 
29540 #. %5$s:  biblionumber 
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:5
29542 #, fuzzy, c-format
29543 msgid ""
29544 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
29545 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
29546
29547 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
29548 #. %2$s:  title |html 
29549 #. %3$s:  biblionumber 
29550 #. %4$s:  ELSE 
29551 #. %5$s:  END 
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
29553 #, fuzzy, c-format
29554 msgid ""
29555 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
29556 "record%s"
29557 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
29558
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
29560 #, fuzzy, c-format
29561 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
29562 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo;"
29563
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
29565 #, fuzzy, c-format
29566 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
29567 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo;"
29568
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
29571 #, fuzzy, c-format
29572 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
29573 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
29574
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
29576 #, fuzzy, c-format
29577 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
29578 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
29579
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
29582 #, fuzzy, c-format
29583 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
29584 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama Otorite Uyumlu Eki"
29585
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
29587 #, fuzzy, c-format
29588 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
29589 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; 4XX uyumlu eki"
29590
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:4
29592 #, fuzzy, c-format
29593 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
29594 msgstr "Koha &rsaquo; Yetişkin Kategorisini seç"
29595
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
29597 #, c-format
29598 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
29599 msgstr "Koha &rsaquo; Yetişkin Kategorisini seç"
29600
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:4
29603 #, c-format
29604 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
29605 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
29606
29607 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower 
29608 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
29609 #. %3$s:  END 
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:7
29611 #, fuzzy, c-format
29612 msgid ""
29613 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
29614 "to %s %s "
29615 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s "
29616
29617 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower
29618 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
29619 #. %3$s:  END 
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:11
29621 #, fuzzy, c-format
29622 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
29623 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s "
29624
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
29626 #, fuzzy, c-format
29627 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
29628 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
29629
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
29631 #, fuzzy, c-format
29632 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
29633 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
29634
29635 #. %1$s:  title |html 
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:33
29637 #, fuzzy, c-format
29638 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
29639 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s"
29640
29641 #. %1$s:  title |html 
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:4
29643 #, fuzzy, c-format
29644 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
29645 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
29646
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
29648 #, fuzzy, c-format
29649 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
29650 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Oranları"
29651
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
29653 #, fuzzy, c-format
29654 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
29655 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Oranları"
29656
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
29658 #, fuzzy, c-format
29659 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
29660 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Ayırtma &rsaquo; Ayır %s"
29661
29662 #. %1$s:  title |html 
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
29664 #, c-format
29665 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
29666 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Ayırtma &rsaquo; Ayır %s"
29667
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:5
29669 #, c-format
29670 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
29671 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım  &rsaquo; Alınması beklenen rezervler"
29672
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:9
29674 #, fuzzy, c-format
29675 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
29676 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Kuyruğu"
29677
29678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:7
29679 #, fuzzy, c-format
29680 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
29681 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Oranları"
29682
29683 #. %1$s:  todaysdate 
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
29685 #, fuzzy, c-format
29686 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
29687 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s İtibariyle Günü Geçmiş Materyaller"
29688
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
29690 #, fuzzy, c-format
29691 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
29692 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
29693
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
29695 #, fuzzy, c-format
29696 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
29697 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
29698
29699 #. %1$s:  LoginBranchname 
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
29701 #, c-format
29702 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
29703 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
29704
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:6
29706 #, fuzzy, c-format
29707 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
29708 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s"
29709
29710 #. %1$s:  title |html 
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
29712 #, fuzzy, c-format
29713 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
29714 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s"
29715
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:7
29717 #, fuzzy, c-format
29718 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
29719 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
29720
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
29722 #, fuzzy, c-format
29723 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
29724 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Kütüphane Kur"
29725
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
29728 #, c-format
29729 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
29730 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Aktarmalar"
29731
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
29733 #, fuzzy, c-format
29734 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
29735 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Aktarmalar"
29736
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:5
29738 #, fuzzy, c-format
29739 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
29740 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Aktarmalar"
29741
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
29744 #, fuzzy, c-format
29745 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
29746 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
29747
29748 #. %1$s:  IF course_name 
29749 #. %2$s:  course_name 
29750 #. %3$s:  ELSE 
29751 #. %4$s:  END 
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
29753 #, fuzzy, c-format
29754 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
29755 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
29756
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
29758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
29759 #, fuzzy, c-format
29760 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
29761 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
29762
29763 #. %1$s:  course.course_name 
29764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
29765 #, fuzzy, c-format
29766 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
29767 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
29768
29769 #. %1$s:  firstname 
29770 #. %2$s:  surname 
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
29772 #, fuzzy, c-format
29773 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
29774 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcı Silinemiyor"
29775
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
29777 #, fuzzy, c-format
29778 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
29779 msgstr "Koha &rsaquo; Sözlük Taraması"
29780
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
29782 #, fuzzy, c-format
29783 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
29784 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar"
29785
29786 #. %1$s:  errno 
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
29788 #, fuzzy, c-format
29789 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
29790 msgstr "Koha &rsaquo; Hata"
29791
29792 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:5
29794 #, fuzzy, c-format
29795 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
29796 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
29797
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
29799 #, c-format
29800 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
29801 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketler"
29802
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
29804 #, fuzzy, c-format
29805 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
29806 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Beklemedeki Ayırtılmışlar"
29807
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
29809 #, fuzzy, c-format
29810 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
29811 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
29812
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:4
29814 #, fuzzy, c-format
29815 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
29816 msgstr "Koha &rsaquo; Kefil Arama"
29817
29818 #. %1$s:  IF ( searching ) 
29819 #. %2$s:  END 
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
29821 #, fuzzy, c-format
29822 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
29823 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
29824
29825 #. %1$s:  title 
29826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
29827 #, fuzzy, c-format
29828 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
29829 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s Hesabı"
29830
29831 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
29832 #. %2$s:  ELSE 
29833 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29834 #. %4$s:  END 
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:7
29836 #, fuzzy, c-format
29837 msgid ""
29838 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
29839 "for %s %s "
29840 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde "
29841
29842 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
29843 #. %2$s:  ELSE 
29844 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29845 #. %4$s:  END 
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:5
29847 #, fuzzy, c-format
29848 msgid ""
29849 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
29850 "%s "
29851 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde "
29852
29853 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
29854 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
29855 #. %3$s:  ELSE 
29856 #. %4$s:  END 
29857 #. %5$s:  IF (firstname) 
29858 #. %6$s:  firstname 
29859 #. %7$s:  END 
29860 #. %8$s:  IF (surname) 
29861 #. %9$s:  surname 
29862 #. %10$s:  END 
29863 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
29864 #. %12$s:  categoryname 
29865 #. %13$s:  ELSE 
29866 #. %14$s:  IF ( I ) 
29867 #. %15$s:  END 
29868 #. %16$s:  IF ( A ) 
29869 #. %17$s:  END 
29870 #. %18$s:  IF ( C ) 
29871 #. %19$s:  END 
29872 #. %20$s:  IF ( P ) 
29873 #. %21$s:  END 
29874 #. %22$s:  IF ( S ) 
29875 #. %23$s:  END 
29876 #. %24$s:  END 
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:5
29878 #, c-format
29879 msgid ""
29880 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
29881 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
29882 msgstr ""
29883
29884 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
29885 #. %2$s:  ELSE 
29886 #. %3$s:  surname 
29887 #. %4$s:  firstname 
29888 #. %5$s:  END 
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:3
29890 #, fuzzy, c-format
29891 msgid ""
29892 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
29893 "%s%s"
29894 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
29895
29896 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
29897 #. %2$s:  ELSE 
29898 #. %3$s:  firstname 
29899 #. %4$s:  surname 
29900 #. %5$s:  cardnumber 
29901 #. %6$s:  END 
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:5
29903 #, fuzzy, c-format
29904 msgid ""
29905 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
29906 "(%s)%s"
29907 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde "
29908
29909 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:6
29911 #, fuzzy, c-format
29912 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
29913 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s Hesabı"
29914
29915 #. %1$s:  borrower.firstname 
29916 #. %2$s:  borrower.surname 
29917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:4
29918 #, fuzzy, c-format
29919 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
29920 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
29921
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
29923 #, fuzzy, c-format
29924 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
29925 msgstr "Koha &rsaquo; Üyeler &rsaquo; Elle Alacak Oluştur"
29926
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
29928 #, fuzzy, c-format
29929 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
29930 msgstr "Koha &rsaquo; Üyeler &rsaquo; Elle Fatura Oluştur"
29931
29932 #. %1$s:  borrower.firstname 
29933 #. %2$s:  borrower.surname 
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
29935 #, c-format
29936 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
29937 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
29938
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:3
29940 #, fuzzy, c-format
29941 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
29942 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
29943
29944 #. %1$s:  borrowernumber 
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
29946 #, fuzzy, c-format
29947 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
29948 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Süreli Yayın Basımı"
29949
29950 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:5
29952 #, fuzzy, c-format
29953 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
29954 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
29955
29956 #. %1$s:  surname 
29957 #. %2$s:  firstname 
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:4
29959 #, fuzzy, c-format
29960 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
29961 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s, %s için Hakları Ayarla"
29962
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:6
29964 #, fuzzy, c-format
29965 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
29966 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
29967
29968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
29969 #, c-format
29970 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
29971 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
29972
29973 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29974 #. %2$s:  ELSE 
29975 #. %3$s:  END 
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
29977 #, fuzzy, c-format
29978 msgid ""
29979 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
29980 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
29981 msgstr "&rsaquo; Sağlama İstatistikleri &rsaquo; Sonuçlar"
29982
29983 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29984 #. %2$s:  ELSE 
29985 #. %3$s:  END 
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:5
29987 #, fuzzy, c-format
29988 msgid ""
29989 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
29990 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
29991 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
29992
29993 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29994 #. %2$s:  ELSE 
29995 #. %3$s:  END 
29996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:3
29997 #, fuzzy, c-format
29998 msgid ""
29999 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
30000 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
30001 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
30002
30003 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30004 #. %2$s:  ELSE 
30005 #. %3$s:  END 
30006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:3
30007 #, fuzzy, c-format
30008 msgid ""
30009 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
30010 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
30011 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
30012
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:3
30014 #, c-format
30015 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
30016 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ortalama ödünç verme süresi"
30017
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:4
30019 #, fuzzy, c-format
30020 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
30021 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Materyal Türleri"
30022
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:3
30024 #, c-format
30025 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
30026 msgstr ""
30027 "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kullanıcı kategorisine göre ödünç verilenler"
30028
30029 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30030 #. %2$s:  END 
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:3
30032 #, fuzzy, c-format
30033 msgid ""
30034 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
30035 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
30036
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
30038 #, fuzzy, c-format
30039 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
30040 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Açıklamalı Raporlar &rsaquo; Sözlük"
30041
30042 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
30043 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
30044 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
30045 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
30046 #. %5$s:  name 
30047 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
30048 #. %7$s: - END -
30049 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
30050 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
30051 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
30052 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
30053 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
30054 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
30055 #. %14$s: - END -
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
30057 #, c-format
30058 msgid ""
30059 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
30060 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
30061 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
30062 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
30063 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
30064 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
30065 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
30066 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
30067 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
30068 msgstr ""
30069
30070 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30071 #. %2$s:  END 
30072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:3
30073 #, fuzzy, c-format
30074 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
30075 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
30076
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
30078 #, c-format
30079 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
30080 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç alınmamış materyaller"
30081
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
30083 #, fuzzy, c-format
30084 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
30085 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
30086
30087 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30088 #. %2$s:  END 
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:3
30090 #, fuzzy, c-format
30091 msgid ""
30092 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
30093 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
30094
30095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
30096 #, fuzzy, c-format
30097 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
30098 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
30099
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
30101 #, fuzzy, c-format
30102 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
30103 msgstr ""
30104 "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Hiç Ödünç Materyal Almamış Kullanıcılar"
30105
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
30107 #, fuzzy, c-format
30108 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
30109 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
30110
30111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
30112 #, fuzzy, c-format
30113 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
30114 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; süreli yayın abonelik istatistikleri"
30115
30116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
30117 #, fuzzy, c-format
30118 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
30119 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kasa Mutabakatı"
30120
30121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
30122 #, fuzzy, c-format
30123 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping"
30124 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
30125
30126 #. %1$s:  supplier 
30127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
30128 #, c-format
30129 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
30130 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
30131
30132 #. For the first occurrence,
30133 #. %1$s:  biblionumber 
30134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
30136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
30137 #, c-format
30138 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
30139 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar %s"
30140
30141 #. %1$s:  title |html 
30142 #. %2$s:  IF ( op ) 
30143 #. %3$s:  ELSE 
30144 #. %4$s:  END 
30145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
30146 #, fuzzy, c-format
30147 msgid ""
30148 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
30149 "routing list%s"
30150 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Listesini Düzenle"
30151
30152 #. %1$s:  IF ( modify ) 
30153 #. %2$s:  bibliotitle |html 
30154 #. %3$s:  ELSE 
30155 #. %4$s:  END 
30156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:5
30157 #, fuzzy, c-format
30158 msgid ""
30159 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
30160 "subscription%s"
30161 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Listesini Düzenle"
30162
30163 #. %1$s:  bibliotitle 
30164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
30165 #, c-format
30166 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
30167 msgstr ""
30168 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için abonelere Bilgi Uyarısı gönder"
30169
30170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
30171 #, fuzzy, c-format
30172 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
30173 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Hatırlatmalar"
30174
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:4
30176 #, fuzzy, c-format
30177 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
30178 msgstr ""
30179 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Abonelik bitim tarihini kontrol et"
30180
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
30182 #, c-format
30183 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
30184 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Hatırlatmalar"
30185
30186 #. %1$s:  subscriptionid 
30187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
30188 #, fuzzy, c-format
30189 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
30190 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; #%s için Abonelik Ayrıntıları"
30191
30192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
30193 #, fuzzy, c-format
30194 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
30195 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Hatırlatmalar"
30196
30197 #. %1$s:  IF op == "list" 
30198 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
30199 #. %3$s:  IF field 
30200 #. %4$s:  ELSE 
30201 #. %5$s:  END 
30202 #. %6$s:  END 
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:3
30204 #, fuzzy, c-format
30205 msgid ""
30206 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
30207 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
30208 "%s "
30209 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
30210
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
30212 #, fuzzy, c-format
30213 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
30214 msgstr ""
30215 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Abonelik bitim tarihini kontrol et"
30216
30217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
30218 #, fuzzy, c-format
30219 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
30220 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dağıtım Listeleri"
30221
30222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
30223 #, fuzzy, c-format
30224 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
30225 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Fişi Önizlemesi"
30226
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
30228 #, fuzzy, c-format
30229 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
30230 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
30231
30232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
30233 #, fuzzy, c-format
30234 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
30235 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
30236
30237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
30238 #, fuzzy, c-format
30239 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
30240 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Seç"
30241
30242 #. %1$s:  bibliotitle 
30243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
30244 #, fuzzy, c-format
30245 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
30246 msgstr ""
30247 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Koleksiyon (Serial "
30248 "Collection) Bilgisi"
30249
30250 #. %1$s:  bibliotitle 
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
30252 #, fuzzy, c-format
30253 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
30254 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Süreli Yayın Basımı"
30255
30256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
30257 #, fuzzy, c-format
30258 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
30259 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Abonelik Bilgisi"
30260
30261 #. %1$s:  bibliotitle 
30262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
30263 #, c-format
30264 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
30265 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Abonelik Bilgisi"
30266
30267 #. %1$s:  biblionumber 
30268 #. %2$s:  bibliotitle 
30269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
30270 #, c-format
30271 msgid ""
30272 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
30273 "title : %s"
30274 msgstr ""
30275 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s adını taşıyan #%s Bibliyografik "
30276 "kaydı için abonelik bilgisi"
30277
30278 #. %1$s:  subscriptionid 
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
30280 #, fuzzy, c-format
30281 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
30282 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
30283
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
30285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
30286 #, c-format
30287 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
30288 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar"
30289
30290 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30291 #. %2$s:  ELSE 
30292 #. %3$s:  END 
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:5
30294 #, fuzzy, c-format
30295 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
30296 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; "
30297
30298 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:3
30300 #, fuzzy, c-format
30301 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
30302 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Takvim"
30303
30304 #. %1$s:  IF ( del ) 
30305 #. %2$s:  ELSE 
30306 #. %3$s:  END 
30307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
30308 #, fuzzy, c-format
30309 msgid ""
30310 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
30311 "%s "
30312 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
30313
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
30315 #, fuzzy, c-format
30316 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
30317 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
30318
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
30320 #, fuzzy, c-format
30321 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
30322 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
30323
30324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:3
30325 #, fuzzy, c-format
30326 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
30327 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
30328
30329 #. %1$s:  IF step == 2 
30330 #. %2$s:  END 
30331 #. %3$s:  IF step == 3 
30332 #. %4$s:  END 
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:5
30334 #, fuzzy, c-format
30335 msgid ""
30336 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
30337 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
30338 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
30339
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:5
30341 #, fuzzy, c-format
30342 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
30343 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
30344
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
30346 #, fuzzy, c-format
30347 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
30348 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
30349
30350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
30351 #, fuzzy, c-format
30352 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
30353 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
30354
30355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
30356 #, fuzzy, c-format
30357 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
30358 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; MARC Dışa Aktarımı"
30359
30360 #. %1$s:  IF ( status ) 
30361 #. %2$s:  ELSE 
30362 #. %3$s:  END 
30363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
30364 #, fuzzy, c-format
30365 msgid ""
30366 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
30367 "Comments awaiting moderation%s"
30368 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Yerleşim Düzeni Oluştur"
30369
30370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:3
30371 #, fuzzy, c-format
30372 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
30373 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
30374
30375 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
30376 #. %2$s:  END 
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:4
30378 #, fuzzy, c-format
30379 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
30380 msgstr "Koha &rsaquo;› Kataloglama &rsaquo; Kullanıcı İçe Aktar"
30381
30382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
30383 #, c-format
30384 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
30385 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Envanter"
30386
30387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
30388 #, fuzzy, c-format
30389 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
30390 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
30391
30392 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
30394 #, fuzzy, c-format
30395 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
30396 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara"
30397
30398 #. %1$s:  IF batch_id 
30399 #. %2$s:  batch_id 
30400 #. %3$s:  ELSE 
30401 #. %4$s:  END 
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
30403 #, fuzzy, c-format
30404 msgid ""
30405 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
30406 "(%s)%sNew%s"
30407 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara"
30408
30409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
30410 #, fuzzy, c-format
30411 msgid ""
30412 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
30413 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Yerleşim Düzeni Oluştur"
30414
30415 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
30416 #. %2$s:  layout_id 
30417 #. %3$s:  ELSE 
30418 #. %4$s:  END 
30419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
30420 #, fuzzy, c-format
30421 msgid ""
30422 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
30423 "(%s)%sNew%s"
30424 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
30425
30426 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
30427 #. %2$s:  profile_id 
30428 #. %3$s:  ELSE 
30429 #. %4$s:  END
30430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
30431 #, fuzzy, c-format
30432 msgid ""
30433 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
30434 "(%s)%sNew%s"
30435 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
30436
30437 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
30438 #. %2$s:  template_id 
30439 #. %3$s:  ELSE 
30440 #. %4$s:  END 
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
30442 #, fuzzy, c-format
30443 msgid ""
30444 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
30445 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30446 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
30447
30448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
30449 #, fuzzy, c-format
30450 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
30451 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
30452
30453 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
30454 #. %2$s:  import_batch_id 
30455 #. %3$s:  END 
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:2
30457 #, fuzzy, c-format
30458 msgid ""
30459 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
30460 "%s "
30461 msgstr ""
30462 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
30463 "Yönet "
30464
30465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
30466 #, fuzzy, c-format
30467 msgid ""
30468 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
30469 "matched records"
30470 msgstr ""
30471 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
30472 "Yönet "
30473
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:4
30475 #, c-format
30476 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
30477 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Haberler"
30478
30479 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
30480 #. %2$s:  IF ( modify ) 
30481 #. %3$s:  ELSE 
30482 #. %4$s:  END 
30483 #. %5$s:  END 
30484 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
30485 #. %7$s:  END 
30486 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
30487 #. %9$s:  END 
30488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
30489 #, fuzzy, c-format
30490 msgid ""
30491 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
30492 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
30493 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
30494
30495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:4
30496 #, fuzzy, c-format
30497 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
30498 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Uyarı Tetikleyicileri"
30499
30500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
30501 #, fuzzy, c-format
30502 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
30503 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
30504
30505 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
30506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:25
30507 #, fuzzy, c-format
30508 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
30509 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
30510
30511 #. %1$s:  IF batch_id 
30512 #. %2$s:  batch_id 
30513 #. %3$s:  ELSE 
30514 #. %4$s:  END 
30515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
30516 #, fuzzy, c-format
30517 msgid ""
30518 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
30519 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30520 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara"
30521
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
30523 #, fuzzy, c-format
30524 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
30525 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
30526
30527 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
30528 #. %2$s:  layout_id 
30529 #. %3$s:  ELSE 
30530 #. %4$s:  END 
30531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
30532 #, fuzzy, c-format
30533 msgid ""
30534 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
30535 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30536 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
30537
30538 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
30539 #. %2$s:  profile_id 
30540 #. %3$s:  ELSE 
30541 #. %4$s:  END
30542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
30543 #, fuzzy, c-format
30544 msgid ""
30545 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
30546 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30547 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
30548
30549 #. %1$s:  IF (template_id) 
30550 #. %2$s:  template_id 
30551 #. %3$s:  ELSE 
30552 #. %4$s:  END 
30553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
30554 #, fuzzy, c-format
30555 msgid ""
30556 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
30557 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30558 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
30559
30560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
30561 #, fuzzy, c-format
30562 msgid ""
30563 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
30564 "exporting"
30565 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Yerleşim Düzeni Oluştur"
30566
30567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:5
30568 #, fuzzy, c-format
30569 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
30570 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
30571
30572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:6
30573 #, fuzzy, c-format
30574 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club"
30575 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
30576
30577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:5
30578 #, fuzzy, c-format
30579 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
30580 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
30581
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
30583 #, fuzzy, c-format
30584 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club template"
30585 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
30586
30587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
30588 #, fuzzy, c-format
30589 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
30590 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
30591
30592 #. %1$s:  list.name 
30593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
30594 #, fuzzy, c-format
30595 msgid ""
30596 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
30597 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
30598
30599 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
30600 #. %2$s:  ELSE 
30601 #. %3$s:  END 
30602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
30603 #, fuzzy, c-format
30604 msgid ""
30605 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
30606 "New patron list %s "
30607 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
30608
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
30610 #, fuzzy, c-format
30611 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
30612 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler "
30613
30614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
30615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
30616 #, fuzzy, c-format
30617 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
30618 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; "
30619
30620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
30621 #, fuzzy, c-format
30622 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
30623 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
30624
30625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
30626 #, fuzzy, c-format
30627 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
30628 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Envanter"
30629
30630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
30631 #, fuzzy, c-format
30632 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
30633 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
30634
30635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
30636 #, fuzzy, c-format
30637 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
30638 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Uyarılar"
30639
30640 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
30641 #. %2$s:  ELSE 
30642 #. %3$s:  editColTitle 
30643 #. %4$s:  END -
30644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
30645 #, fuzzy, c-format
30646 msgid ""
30647 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
30648 "collection %s Edit collection %s %s "
30649 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
30650
30651 #. %1$s:  colTitle 
30652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
30653 #, fuzzy, c-format
30654 msgid ""
30655 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
30656 "&rsquo; Add or remove items"
30657 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
30658
30659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:3
30660 #, fuzzy, c-format
30661 msgid ""
30662 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
30663 "collection"
30664 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
30665
30666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
30667 #, fuzzy, c-format
30668 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
30669 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; SMS Mesajı Gönder"
30670
30671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
30672 #, fuzzy, c-format
30673 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
30674 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
30675
30676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
30677 #, fuzzy, c-format
30678 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
30679 msgstr ""
30680 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
30681 "sırasına koy"
30682
30683 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30684 #. %2$s:  ELSE 
30685 #. %3$s:  END 
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
30687 #, fuzzy, c-format
30688 msgid ""
30689 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
30690 msgstr "Ana Sayfa &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
30691
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
30693 #, fuzzy, c-format
30694 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
30695 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Görev Zamanlayıcı"
30696
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
30698 #, fuzzy, c-format
30699 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
30700 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
30701
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
30703 #, fuzzy, c-format
30704 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
30705 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
30706
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
30708 #, fuzzy, c-format
30709 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
30710 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
30711
30712 #. %1$s:  bookselname 
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:89
30714 #, c-format
30715 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
30716 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlayıcı %s"
30717
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
30719 #, fuzzy, c-format
30720 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
30721 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 1"
30722
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
30724 #, fuzzy, c-format
30725 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
30726 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 2"
30727
30728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
30729 #, fuzzy, c-format
30730 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
30731 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 3"
30732
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
30734 #, fuzzy, c-format
30735 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
30736 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 Tarama Sonuçları"
30737
30738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
30739 #, fuzzy, c-format
30740 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
30741 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 Tarama Sonuçları"
30742
30743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
30744 #, c-format
30745 msgid "Koha SAB CINECA"
30746 msgstr ""
30747
30748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:99
30750 #, c-format
30751 msgid "Koha administration"
30752 msgstr "Koha yönetimi"
30753
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:122
30755 #, fuzzy, c-format
30756 msgid "Koha administrator patron permissions"
30757 msgstr "Koha yönetimi"
30758
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
30760 #, fuzzy, c-format
30761 msgid ""
30762 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
30763 "password unchanged."
30764 msgstr ""
30765 "Koha mevcut şifreleri gösteremez. Aşağıdaki rastgele oluşturulmuş bir "
30766 "öneridir. Şifreyi olduğu gibi bırakmak için alanı boş bırakınız."
30767
30768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
30770 #, fuzzy, c-format
30771 msgid "Koha database schema"
30772 msgstr "Veri tabanı"
30773
30774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
30775 #, fuzzy, c-format
30776 msgid "Koha development team"
30777 msgstr "Geliştirme takımı"
30778
30779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
30780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
30781 #, fuzzy, c-format
30782 msgid "Koha field"
30783 msgstr "Koha alanı:"
30784
30785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
30786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
30787 #, c-format
30788 msgid "Koha field:"
30789 msgstr "Koha alanı:"
30790
30791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:116
30792 #, fuzzy, c-format
30793 msgid "Koha full call number"
30794 msgstr "Koha Tüm Çağrı Numaraları"
30795
30796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
30797 #, fuzzy, c-format
30798 msgid "Koha history timeline"
30799 msgstr "Koha Yönetimi"
30800
30801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
30802 #, c-format
30803 msgid "Koha internal"
30804 msgstr "Koha dahili"
30805
30806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
30807 #, c-format
30808 msgid ""
30809 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
30810 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
30811 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
30812 "version."
30813 msgstr ""
30814
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
30816 #, fuzzy, c-format
30817 msgid "Koha itemtype"
30818 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
30819
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
30821 #, c-format
30822 msgid "Koha link:"
30823 msgstr "Koha bağlantısı:"
30824
30825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
30826 #, c-format
30827 msgid "Koha module:"
30828 msgstr "Koha modülü:"
30829
30830 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
30831 #, fuzzy, c-format
30832 msgid "Koha normalized classification for sorting"
30833 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
30834
30835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
30836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:81
30837 #, fuzzy, c-format
30838 msgid "Koha offline circulation"
30839 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
30840
30841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
30842 #, fuzzy, c-format
30843 msgid "Koha plugins"
30844 msgstr "Koha bağlantısı:"
30845
30846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
30847 #, fuzzy, c-format
30848 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
30849 msgstr ""
30850 "<b>Tüm sütunları kapsayan bir başlangıç CSV dosyası <a1>buradan</a>indir.</"
30851 "b> Değerler virgülle ayrılmıştır. "
30852
30853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
30854 #, fuzzy, c-format
30855 msgid "Koha report library"
30856 msgstr "Kütüphane Belirle"
30857
30858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
30859 #, fuzzy, c-format
30860 msgid "Koha reports library"
30861 msgstr "Kütüphane Belirle"
30862
30863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
30864 #, c-format
30865 msgid "Koha staff client"
30866 msgstr "Koha personel istemcisi"
30867
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
30869 #, fuzzy, c-format
30870 msgid "Koha team"
30871 msgstr "Koha Ekibi"
30872
30873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
30874 #, fuzzy, c-format
30875 msgid "Koha to MARC Mapping"
30876 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
30877
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
30879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
30880 #, c-format
30881 msgid "Koha to MARC mapping"
30882 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
30883
30884 #. %1$s:  tagfield 
30885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
30886 #, fuzzy, c-format
30887 msgid "Koha to MARC mapping %s"
30888 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
30889
30890 #. SPAN
30891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
30892 msgid ""
30893 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
30894 msgstr ""
30895
30896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
30897 #, fuzzy, c-format
30898 msgid "Koha version: "
30899 msgstr "Koha sürümü: "
30900
30901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
30902 #, fuzzy, c-format
30903 msgid "Koha web installer &rsaquo; Step 3"
30904 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 3"
30905
30906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
30907 #, fuzzy, c-format
30908 msgid "KohaAloha, New Zealand"
30909 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
30910
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
30912 #, fuzzy, c-format
30913 msgid "Kohala"
30914 msgstr "Koha"
30915
30916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
30917 #, c-format
30918 msgid "Koustubha Kale"
30919 msgstr ""
30920
30921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
30922 #, c-format
30923 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
30924 msgstr ""
30925
30926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
30928 #, c-format
30929 msgid "Kyle Hall"
30930 msgstr ""
30931
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
30933 #, fuzzy, c-format
30934 msgid ""
30935 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 16.11 QA Team Member; 16.11 "
30936 "Release Manager)"
30937 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
30938
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:145
30940 #, fuzzy, c-format
30941 msgid "LC call number:"
30942 msgstr "LC Katalog No: "
30943
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
30945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
30946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
30947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:68
30948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:120
30949 #, fuzzy, c-format
30950 msgid "LC call number: "
30951 msgstr "LC Katalog No: "
30952
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
30956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:133
30957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:199
30958 #, c-format
30959 msgid "LCCN"
30960 msgstr "LCCN"
30961
30962 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:149
30964 #, c-format
30965 msgid "LCCN:"
30966 msgstr "LCCN:"
30967
30968 #. For the first occurrence,
30969 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
30970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
30971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
30972 #, fuzzy, c-format
30973 msgid "LCCN: %s "
30974 msgstr "LCCN:"
30975
30976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:38
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:54
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:69
30979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:84
30980 #, c-format
30981 msgid "LEAVE UNCHANGED"
30982 msgstr ""
30983
30984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
30985 #, c-format
30986 msgid "LGPL v2.1"
30987 msgstr ""
30988
30989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
30990 #, c-format
30991 msgid "LIBRISMARC"
30992 msgstr "LIBRISMARC"
30993
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:152
30995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:868
30996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
30997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
30998 #, fuzzy, c-format
30999 msgid "Label"
31000 msgstr "Etiket"
31001
31002 #. %1$s:  batche.batch_id 
31003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
31004 #, fuzzy, c-format
31005 msgid "Label Batch Number %s"
31006 msgstr "Etiket Kümeleri"
31007
31008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
31009 #, fuzzy, c-format
31010 msgid "Label batch"
31011 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
31012
31013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
31014 #, fuzzy, c-format
31015 msgid "Label batches"
31016 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
31017
31018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:83
31019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
31020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
31022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:56
31023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
31024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
31025 #, fuzzy, c-format
31026 msgid "Label creator"
31027 msgstr "Laboratuvar"
31028
31029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
31030 #, fuzzy, c-format
31031 msgid "Label for lib: "
31032 msgstr "Küt için etiket: "
31033
31034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:87
31035 #, fuzzy, c-format
31036 msgid "Label for opac: "
31037 msgstr "Opac için etiket: "
31038
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
31040 #, fuzzy, c-format
31041 msgid "Label height:"
31042 msgstr "Etiket yYksekliği:"
31043
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
31045 #, fuzzy, c-format
31046 msgid "Label number"
31047 msgstr "Yer Numarası"
31048
31049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
31050 #, fuzzy, c-format
31051 msgid "Label template"
31052 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
31053
31054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
31055 #, fuzzy, c-format
31056 msgid "Label templates"
31057 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
31058
31059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
31060 #, fuzzy, c-format
31061 msgid "Label width:"
31062 msgstr "Etiket Genişliği:"
31063
31064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
31065 #, fuzzy, c-format
31066 msgid "Label: "
31067 msgstr "Etiket"
31068
31069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
31070 #, c-format
31071 msgid "Labeled MARC"
31072 msgstr ""
31073
31074 #. %1$s:  biblionumber 
31075 #. %2$s:  bibliotitle | html 
31076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:63
31077 #, fuzzy, c-format
31078 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
31079 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
31080
31081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
31082 #, c-format
31083 msgid "Labs"
31084 msgstr ""
31085
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
31087 #, fuzzy, c-format
31088 msgid "Lang"
31089 msgstr "Dil"
31090
31091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
31092 #, fuzzy, c-format
31093 msgid "Lang: "
31094 msgstr "Dil: "
31095
31096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
31097 #, c-format
31098 msgid "Language"
31099 msgstr "Dil"
31100
31101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:157
31102 #, fuzzy, c-format
31103 msgid "Language: "
31104 msgstr "Dil: "
31105
31106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
31108 #, c-format
31109 msgid "Languages"
31110 msgstr "Diller"
31111
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
31113 #, fuzzy, c-format
31114 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
31115 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
31116
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
31118 #, c-format
31119 msgid "Large print"
31120 msgstr "Büyük puntolu"
31121
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
31123 #, fuzzy, c-format
31124 msgid "Large text"
31125 msgstr "Ödenti Türü"
31126
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
31128 #, c-format
31129 msgid "Lari Taskula"
31130 msgstr ""
31131
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
31133 #, fuzzy, c-format
31134 msgid "Larry Baerveldt"
31135 msgstr "Kütüphane kaydedildi"
31136
31137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
31138 #, c-format
31139 msgid "Lars Wirzenius"
31140 msgstr ""
31141
31142 #. SCRIPT
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
31144 #, fuzzy
31145 msgid "Last"
31146 msgstr "Gecikmiş"
31147
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
31149 #, c-format
31150 msgid "Last borrowed:"
31151 msgstr "Son ödünç alınma:"
31152
31153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
31154 #, fuzzy, c-format
31155 msgid "Last borrower:"
31156 msgstr "En Son Ödünç Alan:"
31157
31158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
31159 #, fuzzy, c-format
31160 msgid "Last changed by:"
31161 msgstr "Son Güncelleme: "
31162
31163 #. For the first occurrence,
31164 #. SCRIPT
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
31167 #, fuzzy, c-format
31168 msgid "Last changed:"
31169 msgstr "Son Güncelleme: "
31170
31171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:489
31172 #, fuzzy, c-format
31173 msgid "Last checkout date:"
31174 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
31175
31176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:224
31177 #, fuzzy, c-format
31178 msgid "Last displayed"
31179 msgstr "Son Güncelleme"
31180
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:338
31182 #, fuzzy, c-format
31183 msgid "Last edit"
31184 msgstr "Silinemiyor"
31185
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:475
31187 #, fuzzy, c-format
31188 msgid "Last location"
31189 msgstr "Son Yeri"
31190
31191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
31192 #, fuzzy, c-format
31193 msgid "Last renewal of subscription was "
31194 msgstr "Üyeliğini Son yenileyenler  <b>%s</b> deydi "
31195
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
31197 #, fuzzy, c-format
31198 msgid "Last returned by:"
31199 msgstr "Son Güncelleme: "
31200
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:339
31202 #, fuzzy, c-format
31203 msgid "Last run"
31204 msgstr "Son görülme"
31205
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
31207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
31208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:258
31209 #, c-format
31210 msgid "Last seen"
31211 msgstr "Son görülme"
31212
31213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
31214 #, c-format
31215 msgid "Last seen:"
31216 msgstr "Son görülme:"
31217
31218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
31219 #, fuzzy, c-format
31220 msgid "Last sync: "
31221 msgstr "Son görülme:"
31222
31223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:189
31224 #, fuzzy, c-format
31225 msgid "Last update: "
31226 msgstr "Son Güncelleme: "
31227
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
31229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
31230 #, fuzzy, c-format
31231 msgid "Last updated"
31232 msgstr "Son Güncelleme"
31233
31234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
31235 #, fuzzy, c-format
31236 msgid "Last updated: "
31237 msgstr "Son Güncelleme: "
31238
31239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:269
31240 #, fuzzy, c-format
31241 msgid "Last value "
31242 msgstr "Son değer (last value) "
31243
31244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:310
31248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
31249 #, c-format
31250 msgid "Late"
31251 msgstr "Gecikmiş"
31252
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
31255 #, c-format
31256 msgid "Late orders"
31257 msgstr "Gecikmiş siparişler"
31258
31259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
31260 #, c-format
31261 msgid "Latina (Latin)"
31262 msgstr "Latina (Latin)"
31263
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
31265 #, c-format
31266 msgid "Law reports and digests"
31267 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
31268
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
31272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:200
31273 #, fuzzy, c-format
31274 msgid "Layout"
31275 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
31276
31277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:199
31279 #, fuzzy, c-format
31280 msgid "Layout ID"
31281 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
31282
31283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
31284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
31285 #, fuzzy, c-format
31286 msgid "Layout name: "
31287 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
31288
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
31290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
31291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
31292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
31293 #, fuzzy, c-format
31294 msgid "Layouts"
31295 msgstr "Sayfa düzenleri"
31296
31297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
31298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
31299 #, c-format
31300 msgid "Leaflet"
31301 msgstr ""
31302
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:221
31304 #, fuzzy, c-format
31305 msgid "Leave a message"
31306 msgstr "Mesajlar"
31307
31308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
31309 #, c-format
31310 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
31311 msgstr ""
31312
31313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
31314 #, c-format
31315 msgid "Lee Jamison"
31316 msgstr ""
31317
31318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
31319 #, fuzzy, c-format
31320 msgid "Left on order "
31321 msgstr "Left on Order "
31322
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
31324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
31325 #, fuzzy, c-format
31326 msgid "Left page margin:"
31327 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
31328
31329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
31330 #, fuzzy, c-format
31331 msgid "Left text margin:"
31332 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
31333
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
31335 #, c-format
31336 msgid "Legal articles"
31337 msgstr "Yasal maddeler"
31338
31339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
31340 #, c-format
31341 msgid "Legal cases and case notes"
31342 msgstr "Dava konu ve notları"
31343
31344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:115
31345 #, fuzzy, c-format
31346 msgid "Legend"
31347 msgstr "menkıbe"
31348
31349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
31350 #, c-format
31351 msgid "Legislation"
31352 msgstr "Mevzuat"
31353
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:322
31355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:378
31356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:435
31357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:480
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
31360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
31361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:706
31362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:735
31363 #, fuzzy, c-format
31364 msgid "Length: "
31365 msgstr "Uzunluk: "
31366
31367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:88
31368 #, c-format
31369 msgid "Letter"
31370 msgstr "Mektup"
31371
31372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
31374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
31375 #, c-format
31376 msgid "Level"
31377 msgstr "Düzey"
31378
31379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
31380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
31381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:206
31382 #, c-format
31383 msgid "Lib"
31384 msgstr "Küt"
31385
31386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
31387 #, fuzzy, c-format
31388 msgid "LibLime, USA"
31389 msgstr "Kütüphaneler"
31390
31391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
31392 #, c-format
31393 msgid "Librarian"
31394 msgstr "Kütüphaneci"
31395
31396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
31397 #, c-format
31398 msgid "Librarian identity:"
31399 msgstr "Kütüphaneci kimliği:"
31400
31401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:185
31405 #, c-format
31406 msgid "Librarian interface"
31407 msgstr "Kütüphaneci arayüzü"
31408
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
31410 #, c-format
31411 msgid "Librarian:"
31412 msgstr "Kütüphaneci:"
31413
31414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:216
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
31417 #, c-format
31418 msgid "Libraries"
31419 msgstr "Kütüphaneler"
31420
31421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26
31422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
31424 #, fuzzy, c-format
31425 msgid "Libraries and groups"
31426 msgstr "Kütüphaneler ve gruplar"
31427
31428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:202
31429 #, fuzzy, c-format
31430 msgid "Libraries informations: "
31431 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
31432
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
31434 #, fuzzy, c-format
31435 msgid "Libraries limitation: "
31436 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
31437
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:21
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
31442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:269
31445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:91
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:533
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
31450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
31451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:117
31453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:197
31454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
31456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:112
31458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
31459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
31460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
31461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:179
31464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
31466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
31467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
31468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
31469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
31470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
31471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:139
31472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
31473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
31474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:203
31476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
31477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:260
31478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:239
31479 #, c-format
31480 msgid "Library"
31481 msgstr "Kütüphane"
31482
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
31484 #, fuzzy, c-format
31485 msgid "Library "
31486 msgstr "Kütüphane "
31487
31488 #. %1$s:  branchcode 
31489 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
31490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:58
31491 #, fuzzy, c-format
31492 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
31493 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
31494
31495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:33
31497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
31498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
31499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
31500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
31502 #, fuzzy, c-format
31503 msgid "Library EANs"
31504 msgstr "Kütüphane "
31505
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:185
31507 #, fuzzy, c-format
31508 msgid "Library URL: "
31509 msgstr "Kütüphane: "
31510
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:5
31512 #, c-format
31513 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
31514 msgstr ""
31515
31516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
31517 #, fuzzy, c-format
31518 msgid "Library branch"
31519 msgstr "Kütüphane "
31520
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
31522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
31523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:21
31524 #, fuzzy, c-format
31525 msgid "Library code: "
31526 msgstr "Kütüphane kodu "
31527
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
31529 #, fuzzy, c-format
31530 msgid "Library created!"
31531 msgstr "Oluştur"
31532
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
31534 #, c-format
31535 msgid "Library is invalid."
31536 msgstr "Kütüphane geçersiz."
31537
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:601
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:71
31540 #, fuzzy, c-format
31541 msgid "Library management"
31542 msgstr "Kütüphane Yönetimi"
31543
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:123
31545 #, fuzzy, c-format
31546 msgid "Library name: "
31547 msgstr "Kütüphane kodu "
31548
31549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:237
31550 #, c-format
31551 msgid "Library of the patron:"
31552 msgstr "kullanıcının Kütüphanesi:"
31553
31554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
31555 #, c-format
31556 msgid "Library set-up"
31557 msgstr "Kütüphane kurulumu"
31558
31559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
31560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
31561 #, fuzzy, c-format
31562 msgid "Library transfer limits"
31563 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
31564
31565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127
31566 #, fuzzy, c-format
31567 msgid "Library type: "
31568 msgstr "Kütüphane kodu "
31569
31570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
31571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
31572 #, c-format
31573 msgid "Library use"
31574 msgstr "Kütüphane kullanımı"
31575
31576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
31577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
31578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:602
31580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:402
31582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
31583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
31585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:797
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:55
31587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
31588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
31589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:504
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:366
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:349
31592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
31593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
31594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:258
31595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:327
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
31597 #, c-format
31598 msgid "Library:"
31599 msgstr "Kütüphane:"
31600
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
31604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
31605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:656
31606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:206
31607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:79
31608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
31609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
31610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
31612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
31613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
31615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:132
31616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
31617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:139
31618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
31619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:99
31620 #, fuzzy, c-format
31621 msgid "Library: "
31622 msgstr "Kütüphane: "
31623
31624 #. For the first occurrence,
31625 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
31627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:266
31628 #, fuzzy, c-format
31629 msgid "Library: %s"
31630 msgstr "Kütüphane:"
31631
31632 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
31633 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31
31635 #, c-format
31636 msgid "Library: %s &rArr; %s"
31637 msgstr ""
31638
31639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
31640 #, fuzzy, c-format
31641 msgid "Libriotech, Norway"
31642 msgstr "Kütüphaneler"
31643
31644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
31645 #, c-format
31646 msgid "Licenses"
31647 msgstr "Lisanslar"
31648
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
31650 #, c-format
31651 msgid ""
31652 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
31653 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
31654 "items_batchmod is still required)"
31655 msgstr ""
31656
31657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
31658 #, fuzzy, c-format
31659 msgid "Limit collection code to: "
31660 msgstr "c- Koleksiyon"
31661
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
31663 #, c-format
31664 msgid ""
31665 "Limit item modification to subfields defined in the "
31666 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
31667 "is still required)"
31668 msgstr ""
31669
31670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
31671 #, fuzzy, c-format
31672 msgid "Limit item type to: "
31673 msgstr "Türü sınırla: "
31674
31675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
31676 #, c-format
31677 msgid ""
31678 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
31679 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
31680 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
31681 msgstr ""
31682
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:133
31684 #, c-format
31685 msgid "Limit to any of the following:"
31686 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
31687
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
31689 #, fuzzy, c-format
31690 msgid "Limit to currently available items"
31691 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
31692
31693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
31694 #, c-format
31695 msgid "Limit to:"
31696 msgstr "ile sınırla:"
31697
31698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
31699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
31701 #, fuzzy, c-format
31702 msgid "Limit to: "
31703 msgstr "ile sınırla: "
31704
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:148
31706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
31707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
31709 #, c-format
31710 msgid "Limits"
31711 msgstr "Sınırlar"
31712
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
31714 #, c-format
31715 msgid "Line"
31716 msgstr "Satır"
31717
31718 #. For the first occurrence,
31719 #. SCRIPT
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
31722 #, fuzzy, c-format
31723 msgid "Line "
31724 msgstr "Satır "
31725
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:94
31727 #, fuzzy, c-format
31728 msgid "Link"
31729 msgstr "Bağlantı:"
31730
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
31732 #, fuzzy, c-format
31733 msgid "Link to host item"
31734 msgstr "bu materyal üzerinde"
31735
31736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
31737 #, c-format
31738 msgid "Link:"
31739 msgstr "Bağlantı:"
31740
31741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:233
31742 #, fuzzy, c-format
31743 msgid "List"
31744 msgstr "Listeler"
31745
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
31747 #, c-format
31748 msgid "List Fields"
31749 msgstr "Liste Alanları"
31750
31751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
31752 #, c-format
31753 msgid ""
31754 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
31755 msgstr ""
31756
31757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
31758 #, fuzzy, c-format
31759 msgid "List created."
31760 msgstr "Oluştur"
31761
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
31763 #, fuzzy, c-format
31764 msgid "List deleted."
31765 msgstr "Bütçe silindi"
31766
31767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
31768 #, fuzzy, c-format
31769 msgid "List fields"
31770 msgstr "Liste Alanları"
31771
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
31773 #, fuzzy, c-format
31774 msgid "List item price includes tax: "
31775 msgstr "Liste Fiyatı KDV içerir: "
31776
31777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
31778 #, fuzzy, c-format
31779 msgid "List member:"
31780 msgstr "Üyeyi Listele:"
31781
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
31784 #, fuzzy, c-format
31785 msgid "List name"
31786 msgstr "List Adı"
31787
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
31789 #, fuzzy, c-format
31790 msgid "List name: "
31791 msgstr "Liste adı: "
31792
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:187
31794 #, fuzzy, c-format
31795 msgid "List of rules"
31796 msgstr "Liste Alanları"
31797
31798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
31799 #, fuzzy, c-format
31800 msgid "List price"
31801 msgstr "Liste fiyatları:"
31802
31803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:236
31804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
31805 #, fuzzy, c-format
31806 msgid "List prices are: "
31807 msgstr "Liste fiyatları: "
31808
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
31810 #, fuzzy, c-format
31811 msgid "List prices:"
31812 msgstr "Liste fiyatları:"
31813
31814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
31815 #, fuzzy, c-format
31816 msgid "List updated."
31817 msgstr "Son Güncelleme"
31818
31819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
31820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:47
31823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
31825 #, c-format
31826 msgid "Lists"
31827 msgstr "Listeler"
31828
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:391
31830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
31831 #, c-format
31832 msgid "Lists that include this title: "
31833 msgstr ""
31834
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
31836 #, c-format
31837 msgid "Liz Rea"
31838 msgstr ""
31839
31840 #. For the first occurrence,
31841 #. SCRIPT
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
31854 #, fuzzy
31855 msgid "Loading"
31856 msgstr "Sekme yükleniyor..."
31857
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:178
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:278
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:250
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:138
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1134
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:112
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
31866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:474
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:121
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:410
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:492
31871 #, fuzzy, c-format
31872 msgid "Loading "
31873 msgstr "Sekme yükleniyor..."
31874
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:232
31876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:360
31877 #, fuzzy, c-format
31878 msgid "Loading data..."
31879 msgstr "Sekme yükleniyor..."
31880
31881 #. SCRIPT
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
31883 #, fuzzy
31884 msgid "Loading more results…"
31885 msgstr "Kaydedilmiş Rapor Sonuçları"
31886
31887 #. SCRIPT
31888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31889 #, fuzzy
31890 msgid "Loading page %s, please wait..."
31891 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
31892
31893 #. SCRIPT
31894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31895 #, fuzzy
31896 msgid "Loading records, please wait..."
31897 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
31898
31899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:399
31900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
31902 #, fuzzy, c-format
31903 msgid "Loading, please wait..."
31904 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
31905
31906 #. For the first occurrence,
31907 #. SCRIPT
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
31911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:221
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
31914 #, fuzzy, c-format
31915 msgid "Loading..."
31916 msgstr "Sekme yükleniyor..."
31917
31918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:957
31919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:572
31920 #, fuzzy, c-format
31921 msgid "Loading... "
31922 msgstr "Sekme yükleniyor..."
31923
31924 #. SCRIPT
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
31926 msgid "Loading... you may continue scanning."
31927 msgstr ""
31928
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:400
31931 #, fuzzy, c-format
31932 msgid "Loan period"
31933 msgstr "Siparişleri Yönet"
31934
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
31936 #, c-format
31937 msgid "Loan period was not shortened due to override."
31938 msgstr ""
31939
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
31941 #, fuzzy, c-format
31942 msgid "Loan period: "
31943 msgstr "Siparişleri Yönet"
31944
31945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
31946 #, c-format
31947 msgid "Local Use"
31948 msgstr "Yerel Kullanım"
31949
31950 #. SCRIPT
31951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31952 #, fuzzy
31953 msgid "Local catalog"
31954 msgstr "Kataloglama"
31955
31956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:98
31957 #, fuzzy, c-format
31958 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
31959 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
31960
31961 #. SCRIPT
31962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31963 #, fuzzy
31964 msgid "Local number"
31965 msgstr "Yer Numarası"
31966
31967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
31968 #, fuzzy, c-format
31969 msgid "Local use"
31970 msgstr "Yerel Kullanım"
31971
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
31973 #, fuzzy, c-format
31974 msgid "Local use preferences"
31975 msgstr "Genel sistem tercihleri"
31976
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:432
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:613
31979 #, fuzzy, c-format
31980 msgid "Local use recorded"
31981 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
31982
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:222
31984 #, fuzzy, c-format
31985 msgid "Local use recorded."
31986 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
31987
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:796
31989 #, fuzzy, c-format
31990 msgid "Locale:"
31991 msgstr "I- Yerel"
31992
31993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:259
31994 #, fuzzy, c-format
31995 msgid "Locale: "
31996 msgstr "I- Yerel"
31997
31998 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
31999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
32000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:270
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
32003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:942
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
32009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:503
32010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:549
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
32015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
32017 #, c-format
32018 msgid "Location"
32019 msgstr "Yer"
32020
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:250
32022 #, fuzzy, c-format
32023 msgid "Location and availability"
32024 msgstr "Yeri ve rafta olup olmadığı:"
32025
32026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
32027 #, fuzzy, c-format
32028 msgid "Location(s)"
32029 msgstr "Yer"
32030
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:642
32033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:410
32035 #, fuzzy, c-format
32036 msgid "Location:"
32037 msgstr "Yer"
32038
32039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
32040 #, fuzzy, c-format
32041 msgid "Locations"
32042 msgstr "Yer"
32043
32044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
32045 #, fuzzy, c-format
32046 msgid "Lock budget: "
32047 msgstr "Bütçe "
32048
32049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
32050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:564
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:587
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598
32053 #, fuzzy, c-format
32054 msgid "Locked"
32055 msgstr "Kontrol edildi"
32056
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106
32058 #, fuzzy, c-format
32059 msgid "Log in"
32060 msgstr "Günlük izleyici"
32061
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:25
32063 #, fuzzy, c-format
32064 msgid "Log in as a different user"
32065 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
32066
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:96
32068 #, fuzzy, c-format
32069 msgid "Log out"
32070 msgstr "Sayfa düzeni"
32071
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:111
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
32074 #, c-format
32075 msgid "Log viewer"
32076 msgstr "Günlük izleyici"
32077
32078 #. INPUT type=submit
32079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:71
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
32081 #, fuzzy
32082 msgid "Login"
32083 msgstr "Giriş »"
32084
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
32086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
32087 #, c-format
32088 msgid "Logs"
32089 msgstr "Günlükler"
32090
32091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:240
32092 #, c-format
32093 msgid "Look for existing records in catalog?"
32094 msgstr "Katalogda var olan kayıtları ara?"
32095
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
32098 #, fuzzy, c-format
32099 msgid "Lost"
32100 msgstr "Kayıp: "
32101
32102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
32103 #, c-format
32104 msgid "Lost Items"
32105 msgstr "Kayıp Materyaller"
32106
32107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:181
32108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
32109 #, fuzzy, c-format
32110 msgid "Lost card"
32111 msgstr "Kayıp Kart"
32112
32113 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
32114 #, fuzzy, c-format
32115 msgid "Lost card flag"
32116 msgstr "Kayıp Kart"
32117
32118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
32119 #, fuzzy, c-format
32120 msgid "Lost code"
32121 msgstr "Kayıp Kod"
32122
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:164
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:265
32127 #, fuzzy, c-format
32128 msgid "Lost item"
32129 msgstr "Kayıp Materyal"
32130
32131 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) 
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:611
32133 #, fuzzy, c-format
32134 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
32135 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
32136
32137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
32139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
32140 #, fuzzy, c-format
32141 msgid "Lost items"
32142 msgstr "Kayıp Materyaller"
32143
32144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
32145 #, fuzzy, c-format
32146 msgid "Lost items in staff client"
32147 msgstr "Koha personel istemcisi"
32148
32149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
32150 #, fuzzy, c-format
32151 msgid "Lost items in staff client: "
32152 msgstr "Koha personel istemcisi "
32153
32154 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
32155 #, fuzzy, c-format
32156 msgid "Lost on"
32157 msgstr "Kayıp: "
32158
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:133
32160 #, fuzzy, c-format
32161 msgid "Lost on:"
32162 msgstr "Kayıp: "
32163
32164 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
32165 #, fuzzy, c-format
32166 msgid "Lost status"
32167 msgstr "Kayıp Durumu:"
32168
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:104
32170 #, fuzzy, c-format
32171 msgid "Lost status:"
32172 msgstr "Kayıp Durumu:"
32173
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:114
32175 #, fuzzy, c-format
32176 msgid "Lost status: "
32177 msgstr "Kayıp Durumu: "
32178
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
32180 #, fuzzy, c-format
32181 msgid "Lost: "
32182 msgstr "Kayıp: "
32183
32184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
32185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
32190 #, c-format
32191 msgid "Lower left X coordinate: "
32192 msgstr ""
32193
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
32198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
32200 #, c-format
32201 msgid "Lower left Y coordinate: "
32202 msgstr ""
32203
32204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
32205 #, c-format
32206 msgid "Lucida Console"
32207 msgstr ""
32208
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
32210 #, c-format
32211 msgid "M&#257;ori"
32212 msgstr "Maori"
32213
32214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
32215 #, fuzzy, c-format
32216 msgid "MADS (XML)"
32217 msgstr "MODS (XML)"
32218
32219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
32220 #, c-format
32221 msgid "MALMARC"
32222 msgstr "MALMARC"
32223
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
32225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:147
32226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
32227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:499
32229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:87
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
32231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
32232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
32233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
32234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
32236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:131
32237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
32238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:199
32239 #, c-format
32240 msgid "MARC"
32241 msgstr "MARC"
32242
32243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
32245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1116
32246 #, c-format
32247 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
32248 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
32249
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
32251 #, fuzzy, c-format
32252 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
32253 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
32254
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
32256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1115
32258 #, c-format
32259 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
32260 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
32261
32262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:189
32263 #, fuzzy, c-format
32264 msgid "MARC 8"
32265 msgstr "MARC-8"
32266
32267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
32268 #, c-format
32269 msgid "MARC Bibliographic framework test"
32270 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
32271
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
32273 #, c-format
32274 msgid "MARC Card View"
32275 msgstr ""
32276
32277 #. %1$s:  IF framework 
32278 #. %2$s:  framework.frameworktext 
32279 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
32280 #. %4$s:  ELSE 
32281 #. %5$s:  END 
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
32283 #, fuzzy, c-format
32284 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
32285 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> &rsaquo; MARC Çerçeve için %s (%s)"
32286
32287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
32289 #, fuzzy, c-format
32290 msgid "MARC Preview:"
32291 msgstr "Önizleme"
32292
32293 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
32294 #, fuzzy, c-format
32295 msgid "MARC View"
32296 msgstr "Önizleme"
32297
32298 #. %1$s:  biblionumber 
32299 #. %2$s:  bibliotitle |html 
32300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:59
32301 #, c-format
32302 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
32303 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
32304
32305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
32306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
32307 #, fuzzy, c-format
32308 msgid "MARC bibliographic framework"
32309 msgstr "MARC Bibliyografik çerçevesi"
32310
32311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
32313 #, fuzzy, c-format
32314 msgid "MARC bibliographic framework test"
32315 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
32316
32317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
32319 #, fuzzy, c-format
32320 msgid "MARC field"
32321 msgstr "MARC alanları"
32322
32323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
32325 #, fuzzy, c-format
32326 msgid "MARC field: "
32327 msgstr "MARC alanları "
32328
32329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
32331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:40
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
32333 #, fuzzy, c-format
32334 msgid "MARC frameworks"
32335 msgstr "MARC Çerçeveleri"
32336
32337 #. %1$s:  marcflavour 
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:104
32339 #, fuzzy, c-format
32340 msgid "MARC frameworks: %s"
32341 msgstr "MARC Çerçeveleri: %s"
32342
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
32345 #, fuzzy, c-format
32346 msgid "MARC modification templates"
32347 msgstr "Değişiklik logu"
32348
32349 #. %1$s:  template_id 
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
32351 #, fuzzy, c-format
32352 msgid "MARC modification templates %s"
32353 msgstr "Değişiklik logu"
32354
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1131
32359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:109
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:407
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:193
32364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:489
32365 #, fuzzy, c-format
32366 msgid "MARC preview"
32367 msgstr "Önizleme"
32368
32369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
32370 #, fuzzy, c-format
32371 msgid "MARC staging results :"
32372 msgstr "MARC İşlem Sırasına Koyma - sonuçlar:"
32373
32374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
32375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:219
32376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:171
32377 #, c-format
32378 msgid "MARC structure"
32379 msgstr "MARC yapısı"
32380
32381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
32382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:67
32383 #, fuzzy, c-format
32384 msgid "MARC subfield"
32385 msgstr "MARC alanları"
32386
32387 #. %1$s:  tagfield | html 
32388 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
32389 #. %3$s:  frameworkcode 
32390 #. %4$s:  ELSE 
32391 #. %5$s:  END 
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
32393 #, fuzzy, c-format
32394 msgid ""
32395 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
32396 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
32397
32398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
32399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
32400 #, fuzzy, c-format
32401 msgid "MARC subfield: "
32402 msgstr "MARC alanları "
32403
32404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
32405 #, c-format
32406 msgid "MARC21/USMARC"
32407 msgstr "MARC21/USMARC"
32408
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
32410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
32411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1114
32412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:200
32413 #, c-format
32414 msgid "MARCXML"
32415 msgstr "MARCXML"
32416
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
32418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
32420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
32422 #, fuzzy, c-format
32423 msgid "MIT License"
32424 msgstr "Lisanslar"
32425
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
32431 #, fuzzy, c-format
32432 msgid "MIT license"
32433 msgstr "Lisanslar"
32434
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
32436 #, fuzzy, c-format
32437 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
32438 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
32439
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1112
32442 #, c-format
32443 msgid "MODS (XML)"
32444 msgstr "MODS (XML)"
32445
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:234
32447 #, c-format
32448 msgid "Macros"
32449 msgstr ""
32450
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
32452 #, c-format
32453 msgid "Macros..."
32454 msgstr ""
32455
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
32457 #, c-format
32458 msgid "Magnus Enger"
32459 msgstr ""
32460
32461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
32462 #, fuzzy, c-format
32463 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
32464 msgstr "Magyar (Macar)"
32465
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:78
32467 #, c-format
32468 msgid "Mail"
32469 msgstr "Posta"
32470
32471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
32472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
32474 #, c-format
32475 msgid "Main address"
32476 msgstr "Sürekli adres"
32477
32478 #. SCRIPT
32479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:256
32480 #, fuzzy
32481 msgid "Main library"
32482 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
32483
32484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:374
32485 #, c-format
32486 msgid ""
32487 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
32488 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
32489 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
32490 msgstr ""
32491
32492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:369
32493 #, c-format
32494 msgid ""
32495 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
32496 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
32497 "will not affect August 1-10 in other years."
32498 msgstr ""
32499
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:354
32501 #, c-format
32502 msgid ""
32503 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
32504 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
32505 msgstr ""
32506
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
32508 #, fuzzy, c-format
32509 msgid "Make budget active: "
32510 msgstr "Bütçe Tarihi "
32511
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:207
32514 #, fuzzy, c-format
32515 msgid "Make payment"
32516 msgstr "Ödeme Yapınız"
32517
32518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:359
32519 #, c-format
32520 msgid ""
32521 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
32522 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
32523 msgstr ""
32524
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:364
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
32527 #, fuzzy, c-format
32528 msgid "Male"
32529 msgstr "Erkek "
32530
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
32532 #, fuzzy, c-format
32533 msgid "Male "
32534 msgstr "Erkek "
32535
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:172
32537 #, fuzzy, c-format
32538 msgid "Manage"
32539 msgstr "İdarəedən"
32540
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
32543 #, fuzzy, c-format
32544 msgid "Manage "
32545 msgstr "İdarəedən"
32546
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
32549 #, fuzzy, c-format
32550 msgid "Manage CSV export profiles"
32551 msgstr "Etiket Profili"
32552
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
32554 #, c-format
32555 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
32556 msgstr ""
32557
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:90
32559 #, fuzzy, c-format
32560 msgid "Manage MARC modification templates"
32561 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
32562
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
32564 #, fuzzy, c-format
32565 msgid "Manage OAI Sets"
32566 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
32567
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
32569 #, fuzzy, c-format
32570 msgid "Manage all budgets"
32571 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
32572
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
32574 #, c-format
32575 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
32576 msgstr ""
32577
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
32579 #, fuzzy, c-format
32580 msgid "Manage budget plannings"
32581 msgstr "Önerileri Yönet"
32582
32583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
32584 #, fuzzy, c-format
32585 msgid "Manage budgets"
32586 msgstr "Önerileri Yönet"
32587
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
32589 #, fuzzy, c-format
32590 msgid "Manage contracts"
32591 msgstr "Siparişleri Yönet"
32592
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
32594 #, c-format
32595 msgid "Manage custom fields for item search."
32596 msgstr ""
32597
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
32599 #, fuzzy, c-format
32600 msgid "Manage frequencies "
32601 msgstr "Etiket Profili"
32602
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
32604 #, c-format
32605 msgid ""
32606 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
32607 "administrator email, and templates."
32608 msgstr ""
32609 "MARC beğenisi, tarih formatı, yünetici e-postası ve şablonlar gibi genel "
32610 "sistem tercihlerini yönet."
32611
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:211
32613 #, c-format
32614 msgid "Manage housebound deliveries"
32615 msgstr ""
32616
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:69
32618 #, fuzzy, c-format
32619 msgid "Manage housebound profile"
32620 msgstr "Etiket Profili"
32621
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
32623 #, c-format
32624 msgid ""
32625 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
32626 msgstr ""
32627
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:132
32629 #, fuzzy, c-format
32630 msgid "Manage invoice files"
32631 msgstr "Etiket Profili"
32632
32633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
32634 #, c-format
32635 msgid "Manage library EDI EANs"
32636 msgstr ""
32637
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
32639 #, fuzzy, c-format
32640 msgid "Manage lists of patrons."
32641 msgstr "%s %s (%s) için özet"
32642
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
32644 #, fuzzy, c-format
32645 msgid "Manage marc modification templates"
32646 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
32647
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
32649 #, fuzzy, c-format
32650 msgid "Manage numbering patterns "
32651 msgstr "Numaralama örüntüsü"
32652
32653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
32654 #, fuzzy, c-format
32655 msgid "Manage orders"
32656 msgstr "Siparişleri Yönet"
32657
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
32659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
32660 #, fuzzy, c-format
32661 msgid "Manage orders & basket"
32662 msgstr "Siparişleri Yönet"
32663
32664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
32665 #, fuzzy, c-format
32666 msgid "Manage orders & basketgroups"
32667 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
32668
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
32670 #, fuzzy, c-format
32671 msgid "Manage patron clubs.."
32672 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yönet"
32673
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:295
32675 #, fuzzy, c-format
32676 msgid "Manage patron image"
32677 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yönet"
32678
32679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
32680 #, fuzzy, c-format
32681 msgid "Manage patrons fines and fees"
32682 msgstr "Kullanıcı Kart Gruplarını Yönet"
32683
32684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
32685 #, fuzzy, c-format
32686 msgid "Manage periods"
32687 msgstr "Etiket Profili"
32688
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
32691 #, fuzzy, c-format
32692 msgid "Manage plugins"
32693 msgstr "Önerileri Yönet"
32694
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
32696 #, c-format
32697 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
32698 msgstr ""
32699
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
32701 #, fuzzy, c-format
32702 msgid "Manage restrictions for accounts"
32703 msgstr "Kullanıcı Kartı"
32704
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
32707 #, fuzzy, c-format
32708 msgid "Manage rotating collections"
32709 msgstr "Koleksiyonun durumu"
32710
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
32712 #, c-format
32713 msgid ""
32714 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
32715 msgstr ""
32716 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
32717 "yönet."
32718
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
32720 #, fuzzy, c-format
32721 msgid "Manage serial subscriptions"
32722 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
32723
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
32726 #, fuzzy, c-format
32727 msgid "Manage staged MARC records"
32728 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
32729
32730 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
32731 #. %2$s:  import_batch_id 
32732 #. %3$s:  END 
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
32734 #, fuzzy, c-format
32735 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
32736 msgstr "&rsaquo; <a1>Düzenlenmiş MARC kayıtlarını yönet </a> &rsaquo; Küme %s "
32737
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:103
32739 #, c-format
32740 msgid "Manage staged records"
32741 msgstr "İşlem sırasına konulmuş kayıtları yönet"
32742
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
32744 #, c-format
32745 msgid ""
32746 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
32747 "is used)"
32748 msgstr ""
32749
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
32751 #, c-format
32752 msgid "Manage suggestions"
32753 msgstr "Önerileri Yönet"
32754
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
32756 #, fuzzy, c-format
32757 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
32758 msgstr ""
32759 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
32760 "yönet."
32761
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
32763 #, fuzzy, c-format
32764 msgid "Manage uploaded files ("
32765 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
32766
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
32768 #, c-format
32769 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
32770 msgstr ""
32771
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
32773 #, fuzzy, c-format
32774 msgid "Manage vendors"
32775 msgstr "Siparişleri Yönet"
32776
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
32780 #, c-format
32781 msgid "Managed by"
32782 msgstr "İdarəedən"
32783
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:532
32785 #, fuzzy, c-format
32786 msgid "Managed by - on"
32787 msgstr "Yöneten: %s"
32788
32789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:347
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
32792 #, fuzzy, c-format
32793 msgid "Managed by:"
32794 msgstr "Yöneten: %s"
32795
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
32798 #, fuzzy, c-format
32799 msgid "Managed in tab: "
32800 msgstr "Sekmede yönetilir: "
32801
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
32804 #, c-format
32805 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
32806 msgstr ""
32807 "İşlem sırasına konulmuş MARC kayıtları yönetimi, tamamlananlar ve içe "
32808 "aktarımı iptal edilenler dahil"
32809
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
32811 #, fuzzy, c-format
32812 msgid "Management date from:"
32813 msgstr "Yönetim Notları:"
32814
32815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:227
32816 #, fuzzy, c-format
32817 msgid "Manager name"
32818 msgstr "İdarəedən"
32819
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
32822 #, c-format
32823 msgid "Mandatory"
32824 msgstr "Zorunlu"
32825
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:95
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
32830 #, fuzzy, c-format
32831 msgid "Mandatory: "
32832 msgstr "Zorunlu: "
32833
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
32835 #, fuzzy, c-format
32836 msgid "Manual credit"
32837 msgstr "Elle Kaydedilen Alacak"
32838
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:590
32840 #, fuzzy, c-format
32841 msgid "Manual history:"
32842 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
32843
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
32845 #, fuzzy, c-format
32846 msgid "Manual history: "
32847 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
32848
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:52
32850 #, fuzzy, c-format
32851 msgid "Manual invoice"
32852 msgstr "Elle Kaydedilen Fatura"
32853
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
32855 #, fuzzy, c-format
32856 msgid "Mapping"
32857 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
32858
32859 #. %1$s:  setName 
32860 #. %2$s:  setSpec 
32861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
32862 #, fuzzy, c-format
32863 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
32864 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
32865
32866 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
32867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:63
32868 #, fuzzy, c-format
32869 msgid "Mappings for the %s"
32870 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
32871
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
32873 #, fuzzy, c-format
32874 msgid "Mappings have been saved"
32875 msgstr "Kullanıcı ayarları güncellendi"
32876
32877 #. SCRIPT
32878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32879 #, fuzzy
32880 msgid "Mar"
32881 msgstr "Mart"
32882
32883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
32884 #, fuzzy, c-format
32885 msgid "Marc Balmer"
32886 msgstr "Son görülme"
32887
32888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
32889 #, c-format
32890 msgid "Marc Chantreux"
32891 msgstr ""
32892
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
32895 #, fuzzy, c-format
32896 msgid "Marc Véron"
32897 msgstr "Son görülme"
32898
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
32900 #, fuzzy, c-format
32901 msgid "Marc field"
32902 msgstr "Alanı Temizle"
32903
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:144
32905 #, fuzzy, c-format
32906 msgid "Marc field: "
32907 msgstr "Aracı firmaları tarama"
32908
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
32910 #, c-format
32911 msgid "Marcel de Rooy"
32912 msgstr ""
32913
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
32915 #, fuzzy, c-format
32916 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 16.11 QA Team Member)"
32917 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
32918
32919 #. For the first occurrence,
32920 #. SCRIPT
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
32923 #, c-format
32924 msgid "March"
32925 msgstr "Mart"
32926
32927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
32928 #, c-format
32929 msgid "Marco Gaiarin"
32930 msgstr "Marco Gaiarin"
32931
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
32933 #, fuzzy, c-format
32934 msgid "Mark Gavillet"
32935 msgstr "Braille"
32936
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
32938 #, fuzzy, c-format
32939 msgid "Mark Tompsett"
32940 msgstr "Son görülme"
32941
32942 #. INPUT type=submit
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:315
32944 #, fuzzy
32945 msgid "Mark seen and continue >>"
32946 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
32947
32948 #. INPUT type=submit
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:314
32950 #, fuzzy
32951 msgid "Mark seen and quit"
32952 msgstr "Son görülme"
32953
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
32955 #, fuzzy, c-format
32956 msgid "Mark selected as: "
32957 msgstr "İşaret görüldü "
32958
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
32960 #, fuzzy, c-format
32961 msgid "Mark the original budget as inactive"
32962 msgstr "Bütçe Tarihi "
32963
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
32965 #, fuzzy, c-format
32966 msgid "Martin Persson"
32967 msgstr "Yazıcı Profilleri"
32968
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
32970 #, fuzzy, c-format
32971 msgid "Martin Renvoize"
32972 msgstr "Yazıcı Profilleri"
32973
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
32975 #, fuzzy, c-format
32976 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 16.11 QA Team Member)"
32977 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
32978
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
32980 #, fuzzy, c-format
32981 msgid "Martin Stenberg"
32982 msgstr "Yazıcı Profilleri"
32983
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
32985 #, c-format
32986 msgid "Mason James"
32987 msgstr ""
32988
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
32990 #, fuzzy, c-format
32991 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
32992 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
32993
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
32995 #, fuzzy, c-format
32996 msgid "Master: "
32997 msgstr "Master: "
32998
32999 #. SCRIPT
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33001 #, fuzzy
33002 msgid "Match applied"
33003 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
33004
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:688
33006 #, fuzzy, c-format
33007 msgid "Match check "
33008 msgstr "İşaretliyi ekle "
33009
33010 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
33012 #, fuzzy, c-format
33013 msgid "Match check %s"
33014 msgstr "İşaretliyi ekle"
33015
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
33017 #, fuzzy, c-format
33018 msgid "Match check 1 | "
33019 msgstr "İşaretliyi ekle "
33020
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:477
33022 #, fuzzy, c-format
33023 msgid "Match details"
33024 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
33025
33026 #. SCRIPT
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33028 #, fuzzy
33029 msgid "Match found"
33030 msgstr "Materyal ekle "
33031
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:641
33033 #, fuzzy, c-format
33034 msgid "Match point "
33035 msgstr "Materyal ekle "
33036
33037 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
33038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
33039 #, fuzzy, c-format
33040 msgid "Match point %s | "
33041 msgstr "%s hakkında tarama "
33042
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
33044 #, fuzzy, c-format
33045 msgid "Match point 1 | "
33046 msgstr "%s hakkında tarama "
33047
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:271
33049 #, fuzzy, c-format
33050 msgid "Match points"
33051 msgstr "Materyal ekle"
33052
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:252
33054 #, fuzzy, c-format
33055 msgid "Match threshold: "
33056 msgstr "Değeri eşleştir: "
33057
33058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:476
33059 #, fuzzy, c-format
33060 msgid "Match type"
33061 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
33062
33063 #. SCRIPT
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33065 #, fuzzy
33066 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
33067 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
33068
33069 #. SCRIPT
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33071 #, fuzzy
33072 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
33073 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
33074
33075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
33076 #, c-format
33077 msgid "Matching rule applied"
33078 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
33079
33080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:244
33081 #, fuzzy, c-format
33082 msgid "Matching rule applied:"
33083 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
33084
33085 #. SCRIPT
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
33087 msgid "Matching rule code missing"
33088 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu eksik"
33089
33090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:239
33091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:244
33092 #, fuzzy, c-format
33093 msgid "Matching rule code: "
33094 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu: "
33095
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:211
33097 #, fuzzy, c-format
33098 msgid "Matching:"
33099 msgstr "Materyal ekle "
33100
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
33103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:654
33104 #, fuzzy, c-format
33105 msgid "Matchpoint components"
33106 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet"
33107
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
33109 #, fuzzy, c-format
33110 msgid "Material:"
33111 msgstr "Materyal 1"
33112
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
33114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:190
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:233
33116 #, fuzzy, c-format
33117 msgid "Materials"
33118 msgstr "Materyal 1"
33119
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:646
33122 #, fuzzy, c-format
33123 msgid "Materials specified"
33124 msgstr "Materyal Türü"
33125
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
33127 #, fuzzy, c-format
33128 msgid "Materials specified:"
33129 msgstr "Materyal Türü"
33130
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
33132 #, c-format
33133 msgid "Mathieu Saby"
33134 msgstr ""
33135
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
33137 #, c-format
33138 msgid "Matrix"
33139 msgstr "Matriks"
33140
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
33142 #, c-format
33143 msgid "Matthew Hunt"
33144 msgstr ""
33145
33146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
33147 #, c-format
33148 msgid "Matthias Meusburger"
33149 msgstr ""
33150
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
33152 #, fuzzy, c-format
33153 msgid "Max length:"
33154 msgstr "Ödünç verme süresi"
33155
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:183
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
33158 #, c-format
33159 msgid "Max. suspension duration (day)"
33160 msgstr ""
33161
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
33163 #, c-format
33164 msgid "Maxime Beaulieu"
33165 msgstr ""
33166
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
33168 #, c-format
33169 msgid "Maxime Pelletier"
33170 msgstr ""
33171
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
33173 #, fuzzy, c-format
33174 msgid "Maximum Koha version"
33175 msgstr "Koha sürümü:"
33176
33177 #. For the first occurrence,
33178 #. SCRIPT
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
33181 #, c-format
33182 msgid "May"
33183 msgstr "Mayıs"
33184
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
33186 #, c-format
33187 msgid "Md. Aftabuddin"
33188 msgstr "Md. Aftabuddin"
33189
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
33191 #, fuzzy, c-format
33192 msgid "Meaning"
33193 msgstr "Mesajlaşma"
33194
33195 #. SCRIPT
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33197 msgid "Medium"
33198 msgstr ""
33199
33200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
33201 #, c-format
33202 msgid "Meenakshi. R"
33203 msgstr ""
33204
33205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
33206 #, c-format
33207 msgid "Melia Meggs"
33208 msgstr ""
33209
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
33212 #, c-format
33213 msgid "Members"
33214 msgstr "Üyeler"
33215
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
33217 #, c-format
33218 msgid "Memcached: "
33219 msgstr ""
33220
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
33222 #, c-format
33223 msgid "Men"
33224 msgstr "Erkek"
33225
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:284
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:98
33229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:142
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
33231 #, fuzzy, c-format
33232 msgid "Merge"
33233 msgstr "Metre"
33234
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:176
33236 #, fuzzy, c-format
33237 msgid "Merge invoices"
33238 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
33239
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
33241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:85
33242 #, fuzzy, c-format
33243 msgid "Merge reference"
33244 msgstr "Yeni Tercih"
33245
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
33248 #, fuzzy, c-format
33249 msgid "Merge selected"
33250 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
33251
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:171
33253 #, fuzzy, c-format
33254 msgid "Merge selected invoices"
33255 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
33256
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
33259 #, fuzzy, c-format
33260 msgid "Merging records"
33261 msgstr "Kaydı Sil"
33262
33263 #. SCRIPT
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
33265 #, fuzzy
33266 msgid "Merging with authority: "
33267 msgstr "Yeni Otorite "
33268
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
33270 #, c-format
33271 msgid "Merllisia Manueli"
33272 msgstr ""
33273
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:269
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
33276 #, fuzzy, c-format
33277 msgid "Message"
33278 msgstr "Mesajlar"
33279
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:418
33281 #, fuzzy, c-format
33282 msgid "Message body:"
33283 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
33284
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
33287 #, fuzzy, c-format
33288 msgid "Message sent"
33289 msgstr "Mesaj Konusu:"
33290
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:415
33292 #, fuzzy, c-format
33293 msgid "Message subject:"
33294 msgstr "Mesaj Konusu:"
33295
33296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
33297 #, fuzzy, c-format
33298 msgid "Messages:"
33299 msgstr "Mesajlar"
33300
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
33302 #, c-format
33303 msgid "Messaging"
33304 msgstr "Mesajlaşma"
33305
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
33307 #, fuzzy, c-format
33308 msgid "Michael Hafen"
33309 msgstr "Michaes Herman"
33310
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
33312 #, c-format
33313 msgid "Michaes Herman"
33314 msgstr "Michaes Herman"
33315
33316 #. SCRIPT
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33318 #, fuzzy
33319 msgid "Microsecond"
33320 msgstr "mikrofilm fişi"
33321
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
33323 #, c-format
33324 msgid "Mike Hansen"
33325 msgstr "Mike Hansen"
33326
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
33328 #, c-format
33329 msgid "Mike Johnson"
33330 msgstr "Mike Johnson"
33331
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
33333 #, c-format
33334 msgid "Mike Mylonas"
33335 msgstr "Mike Mylonas"
33336
33337 #. SCRIPT
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33339 #, fuzzy
33340 msgid "Millisecond"
33341 msgstr "Saniye: "
33342
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
33344 #, c-format
33345 msgid "Mine"
33346 msgstr ""
33347
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
33349 #, fuzzy, c-format
33350 msgid ""
33351 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
33352 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
33353
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
33355 #, fuzzy, c-format
33356 msgid "Minimum Koha version"
33357 msgstr "Koha sürümü:"
33358
33359 #. For the first occurrence,
33360 #. %1$s:  minPasswordLength 
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:103
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
33363 #, c-format
33364 msgid "Minimum password length: %s"
33365 msgstr "Minimum parola uzunluğu: %s"
33366
33367 #. SCRIPT
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33369 #, fuzzy
33370 msgid "Minute"
33371 msgstr "Dakika:"
33372
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:478
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:899
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
33376 #, fuzzy, c-format
33377 msgid "Minutes"
33378 msgstr "Dakika:"
33379
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
33381 #, fuzzy, c-format
33382 msgid "Mirko Tietgen"
33383 msgstr "Son görülme"
33384
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
33386 #, fuzzy, c-format
33387 msgid "Mirko Tietgen (16.11 Packaging Manager)"
33388 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
33389
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:315
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:256
33395 #, c-format
33396 msgid "Missing"
33397 msgstr "Eksik"
33398
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:259
33404 #, fuzzy, c-format
33405 msgid "Missing (damaged)"
33406 msgstr "x- Eksik karakterler"
33407
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:260
33413 #, fuzzy, c-format
33414 msgid "Missing (lost)"
33415 msgstr "den beri Eksik"
33416
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
33418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
33420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:320
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:257
33422 #, c-format
33423 msgid "Missing (never received)"
33424 msgstr ""
33425
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:325
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:258
33431 #, fuzzy, c-format
33432 msgid "Missing (sold out)"
33433 msgstr "Eksik sayılar"
33434
33435 #. SCRIPT
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33437 msgid "Missing control field contents"
33438 msgstr ""
33439
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
33443 #, c-format
33444 msgid "Missing issues"
33445 msgstr "Eksik sayılar"
33446
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
33448 #, fuzzy, c-format
33449 msgid "Missing issues:"
33450 msgstr "Eksik sayılar"
33451
33452 #. %1$s:  subscription.missinglist 
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
33454 #, fuzzy, c-format
33455 msgid "Missing issues: %s "
33456 msgstr "Eksik sayılar "
33457
33458 #. SCRIPT
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33460 #, fuzzy
33461 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
33462 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
33463
33464 #. SCRIPT
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33466 #, fuzzy
33467 msgid "Missing mandatory tag: "
33468 msgstr "Zorunlu: "
33469
33470 #. SCRIPT
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33472 #, fuzzy
33473 msgid "Mo"
33474 msgstr "de"
33475
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
33477 #, fuzzy, c-format
33478 msgid "Mobile phone number"
33479 msgstr "Hesap Türü"
33480
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
33482 #, fuzzy, c-format
33483 msgid "Moderate patron comments"
33484 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
33485
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
33487 #, fuzzy, c-format
33488 msgid "Moderate patron comments. "
33489 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
33490
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
33493 #, c-format
33494 msgid "Moderate patron tags"
33495 msgstr "Kullanıcı etiketlerini yönet"
33496
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:621
33499 #, fuzzy, c-format
33500 msgid "Modification date"
33501 msgstr "Yayın Tarihi"
33502
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
33506 #, c-format
33507 msgid "Modification log"
33508 msgstr "Değişiklik logu"
33509
33510 #. %1$s:  edited_source 
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
33512 #, c-format
33513 msgid "Modified classification source %s"
33514 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
33515
33516 #. %1$s:  edited_rule 
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
33518 #, c-format
33519 msgid "Modified filing rule %s"
33520 msgstr "Değiştirilmiş sıralama kuralı %s"
33521
33522 #. %1$s:  edited_attribute_type 
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:244
33524 #, c-format
33525 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
33526 msgstr "Değiştirilmiş kullanıcı kodu türü &quot;%s&quot;"
33527
33528 #. %1$s:  edited_matching_rule 
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:610
33530 #, c-format
33531 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
33532 msgstr "Değiştirilmiş kayıt eşleme kuralı &quot;%s&quot;"
33533
33534 #. INPUT type=button
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:485
33537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:606
33538 #, c-format
33539 msgid "Modify"
33540 msgstr "Değiştir"
33541
33542 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
33544 #, fuzzy, c-format
33545 msgid "Modify %s server"
33546 msgstr "Z39.50 Sunucusunu Değiştir"
33547
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
33549 #, fuzzy, c-format
33550 msgid "Modify SRU search fields mapping"
33551 msgstr "Aracı firmaları tarama"
33552
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:106
33554 #, fuzzy, c-format
33555 msgid "Modify a CSV profile"
33556 msgstr "Kurumsal kullanıcıda değişiklik yap"
33557
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
33559 #, c-format
33560 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
33561 msgstr ""
33562
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
33564 #, c-format
33565 msgid "Modify a city"
33566 msgstr "Şehir değiştir"
33567
33568 #. %1$s:  authid 
33569 #. %2$s:  authtypetext 
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
33571 #, c-format
33572 msgid "Modify authority #%s %s"
33573 msgstr "#%s %s otorite kaydında değişiklik yap"
33574
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
33576 #, fuzzy, c-format
33577 msgid "Modify budget "
33578 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
33579
33580 #. %1$s:  budget_period_description 
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
33582 #, fuzzy, c-format
33583 msgid "Modify budget '%s'"
33584 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
33585
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
33587 #, c-format
33588 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
33589 msgstr ""
33590
33591 #. %1$s:  categorycode |html 
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
33593 #, c-format
33594 msgid "Modify category %s"
33595 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
33596
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
33598 #, c-format
33599 msgid "Modify classification source"
33600 msgstr "Sınıflandırma kaynağını Değiştir"
33601
33602 #. %1$s:  contractname 
33603 #. %2$s:  booksellername 
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
33605 #, fuzzy, c-format
33606 msgid "Modify contract %s for %s"
33607 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
33608
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:124
33610 #, fuzzy, c-format
33611 msgid "Modify field"
33612 msgstr "Alt alanları düzenle"
33613
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
33615 #, c-format
33616 msgid "Modify filing rule"
33617 msgstr "Dosyalama kuralını Değiştir"
33618
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
33620 #, fuzzy, c-format
33621 msgid "Modify holds priority"
33622 msgstr "Şehir değiştir"
33623
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
33625 #, fuzzy, c-format
33626 msgid "Modify item type"
33627 msgstr "Materyal Türünü Değiştir"
33628
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
33630 #, fuzzy, c-format
33631 msgid "Modify items in a batch"
33632 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
33633
33634 # %s (%s) otorite kaydında değişiklik yap"
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
33636 #, c-format
33637 msgid "Modify patron attribute type"
33638 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü değiştir."
33639
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
33641 #, fuzzy, c-format
33642 msgid "Modify patrons in batch"
33643 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
33644
33645 #. INPUT type=button
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:928
33647 #, fuzzy
33648 msgid "Modify pattern"
33649 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
33650
33651 #. %1$s:  label 
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:106
33653 #, fuzzy, c-format
33654 msgid "Modify pattern: %s"
33655 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
33656
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
33658 #, c-format
33659 msgid "Modify printer"
33660 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
33661
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
33663 #, c-format
33664 msgid "Modify record matching rule"
33665 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
33666
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
33670 #, fuzzy, c-format
33671 msgid "Modify record using the following template: "
33672 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
33673
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:625
33675 #, fuzzy, c-format
33676 msgid "Modify selected items"
33677 msgstr "Seçileni sil"
33678
33679 #. INPUT type=button
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:262
33681 #, fuzzy
33682 msgid "Modify selected records"
33683 msgstr "Seçileni sil"
33684
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:83
33686 #, c-format
33687 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
33688 msgstr ""
33689
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:204
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:463
33693 #, c-format
33694 msgid "Module"
33695 msgstr "Module"
33696
33697 #. TH
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
33700 #, fuzzy
33701 msgid "Module current"
33702 msgstr "Para biriminde değişiklik yap"
33703
33704 #. TH
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
33707 msgid "Module upgrade needed"
33708 msgstr ""
33709
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
33711 #, c-format
33712 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
33713 msgstr ""
33714
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
33716 #, fuzzy, c-format
33717 msgid "Modules:"
33718 msgstr "Module:"
33719
33720 #. SCRIPT
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33722 #, fuzzy
33723 msgid "Mon"
33724 msgstr "de"
33725
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
33727 #, c-format
33728 msgid "Monaco"
33729 msgstr ""
33730
33731 #. For the first occurrence,
33732 #. SCRIPT
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
33735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:35
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:94
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
33740 #, c-format
33741 msgid "Monday"
33742 msgstr "Pazartesi"
33743
33744 #. SCRIPT
33745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
33746 #, fuzzy
33747 msgid "Mondays"
33748 msgstr "Pazartesi"
33749
33750 #. For the first occurrence,
33751 #. SCRIPT
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
33760 #, c-format
33761 msgid "Month"
33762 msgstr "Ay"
33763
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:489
33765 #, fuzzy, c-format
33766 msgid "Month/day"
33767 msgstr "Aylık"
33768
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
33770 #, fuzzy, c-format
33771 msgid "Month: "
33772 msgstr "Ay: "
33773
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
33775 #, c-format
33776 msgid "Morag Hills"
33777 msgstr ""
33778
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:19
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:173
33781 #, fuzzy, c-format
33782 msgid "More "
33783 msgstr "Daha fazla "
33784
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107
33786 #, fuzzy, c-format
33787 msgid "More -> Administration -> Circulation and Fine Rules "
33788 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
33789
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
33791 #, fuzzy, c-format
33792 msgid "More -> Administration -> Item types "
33793 msgstr "Yönetim"
33794
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
33796 #, fuzzy, c-format
33797 msgid "More -> Administration -> Libraries and groups"
33798 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
33799
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:116
33801 #, c-format
33802 msgid "More -> Administration -> Patron categories"
33803 msgstr ""
33804
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:146
33806 #, c-format
33807 msgid ""
33808 "More -> Set Permissions in a user page to gain superlibrarian permissions. "
33809 msgstr ""
33810
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
33812 #, c-format
33813 msgid "More details"
33814 msgstr "Daha Ətraflı"
33815
33816 #. For the first occurrence,
33817 #. SCRIPT
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
33820 #, fuzzy
33821 msgid "More lists"
33822 msgstr "Sizin Listeleriniz"
33823
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:51
33825 #, fuzzy, c-format
33826 msgid "More options"
33827 msgstr "{Daha Fazla Seçenek]"
33828
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:248
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:265
33831 #, fuzzy, c-format
33832 msgid "Morning"
33833 msgstr "Uyarılar"
33834
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:244
33836 #, fuzzy, c-format
33837 msgid "Morning "
33838 msgstr "Uyarılar"
33839
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:105
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
33844 #, fuzzy, c-format
33845 msgid "Most-circulated items"
33846 msgstr "En fazla ödünç verilen materyaller"
33847
33848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
33849 #, fuzzy, c-format
33850 msgid "Move"
33851 msgstr "Yukarı taşı"
33852
33853 #. IMG
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
33858 msgid "Move Up"
33859 msgstr "Yukarı taşı"
33860
33861 #. A
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:127
33863 #, fuzzy
33864 msgid "Move action down"
33865 msgstr "Diğer hareket"
33866
33867 #. A
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:123
33869 #, fuzzy
33870 msgid "Move action to bottom"
33871 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
33872
33873 #. A
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
33875 #, fuzzy
33876 msgid "Move action to top"
33877 msgstr "Yukarı taşı"
33878
33879 #. A
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:115
33881 #, fuzzy
33882 msgid "Move action up"
33883 msgstr "Diğer hareket"
33884
33885 #. A
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:115
33887 #, fuzzy
33888 msgid "Move alert down"
33889 msgstr "Diğer hareket"
33890
33891 #. A
33892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
33893 #, fuzzy
33894 msgid "Move alert to bottom"
33895 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
33896
33897 #. A
33898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
33899 #, fuzzy
33900 msgid "Move alert to top"
33901 msgstr "Yukarı taşı"
33902
33903 #. A
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
33905 #, fuzzy
33906 msgid "Move alert up"
33907 msgstr "Diğer hareket"
33908
33909 #. A
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:769
33911 #, fuzzy
33912 msgid "Move hold down"
33913 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
33914
33915 #. A
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:765
33917 #, fuzzy
33918 msgid "Move hold to bottom"
33919 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
33920
33921 #. A
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:761
33923 #, fuzzy
33924 msgid "Move hold to top"
33925 msgstr "Yukarı taşı"
33926
33927 #. A
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:757
33929 #, fuzzy
33930 msgid "Move hold up"
33931 msgstr "Yukarı taşı"
33932
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
33934 #, c-format
33935 msgid "Move remaining unspent funds"
33936 msgstr ""
33937
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:173
33939 #, c-format
33940 msgid "Move these patrons to the trash"
33941 msgstr "Bu kullanıcıları çöpe taşı"
33942
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:293
33944 #, fuzzy, c-format
33945 msgid "Move to next position"
33946 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
33947
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:297
33949 #, fuzzy, c-format
33950 msgid "Move to previous position"
33951 msgstr "Ödenek listesine dön"
33952
33953 #. INPUT type=submit
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
33955 #, fuzzy
33956 msgid "Move unreceived orders"
33957 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
33958
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:503
33960 #, fuzzy, c-format
33961 msgid "Moved!"
33962 msgstr "Yukarı taşı"
33963
33964 #. INPUT type=button
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
33966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:426
33967 #, fuzzy
33968 msgid "Multi receiving"
33969 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
33970
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
33972 #, c-format
33973 msgid "Musical recording"
33974 msgstr "Müzik kaydı"
33975
33976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:89
33977 #, fuzzy, c-format
33978 msgid "My account"
33979 msgstr "Hesap"
33980
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:92
33982 #, fuzzy, c-format
33983 msgid "My checkouts"
33984 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
33985
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:61
33987 #, fuzzy, c-format
33988 msgid "My library"
33989 msgstr "Kütüphanem"
33990
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
33992 #, fuzzy, c-format
33993 msgid "MySQL version: "
33994 msgstr "MySQL versiyon: "
33995
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
33997 #, c-format
33998 msgid "NO NAME"
33999 msgstr "AD YOK"
34000
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
34002 #, c-format
34003 msgid "NORMARC"
34004 msgstr "NORMARC"
34005
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:234
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:626
34008 #, c-format
34009 msgid "NOT CHECKED IN"
34010 msgstr "İADE ALINMADI"
34011
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
34017 #, c-format
34018 msgid "NOTE:"
34019 msgstr ""
34020
34021 #. SCRIPT
34022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
34023 msgid ""
34024 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
34025 "not be copied"
34026 msgstr ""
34027
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
34029 #, fuzzy, c-format
34030 msgid ""
34031 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
34032 "batchRebuildBiblioTables.pl."
34033 msgstr ""
34034 "NOT : Eğer bu tabloda herhangi bir değişiklik yaparsanız yöneticinize misc/"
34035 "rebuildnonmarc.pl betiğini (script) çalıştırmasını söyleyin."
34036
34037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
34038 #, c-format
34039 msgid "NT"
34040 msgstr ""
34041
34042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
34043 #, c-format
34044 msgid "Nadia Nicolaides"
34045 msgstr ""
34046
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
34048 #, c-format
34049 msgid "Nahuel Angelinetti"
34050 msgstr ""
34051
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:17
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:337
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:70
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:33
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:126
34062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
34068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:12
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:47
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:113
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:192
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:41
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:128
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:126
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:395
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:233
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:124
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:390
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:126
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1123
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1150
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:230
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:465
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:238
34091 #, c-format
34092 msgid "Name"
34093 msgstr "Ad"
34094
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:73
34096 #, fuzzy, c-format
34097 msgid "Name (any): "
34098 msgstr "Ad: "
34099
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:188
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:913
34103 #, fuzzy, c-format
34104 msgid "Name of day"
34105 msgstr "Ad "
34106
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:193
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:914
34110 #, fuzzy, c-format
34111 msgid "Name of day (abbreviated)"
34112 msgstr "Ad "
34113
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:198
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:915
34117 #, fuzzy, c-format
34118 msgid "Name of month"
34119 msgstr "Ay sayısı:"
34120
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:201
34122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:916
34124 #, fuzzy, c-format
34125 msgid "Name of month (abbreviated)"
34126 msgstr "Ay sayısı:"
34127
34128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:208
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:917
34131 #, fuzzy, c-format
34132 msgid "Name of season"
34133 msgstr "Baskı sayısı:"
34134
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:211
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:918
34138 #, fuzzy, c-format
34139 msgid "Name of season (abbreviated)"
34140 msgstr "Baskı sayısı:"
34141
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
34143 #, fuzzy, c-format
34144 msgid "Name or ISSN: "
34145 msgstr "Ad veya ISSN: "
34146
34147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
34148 #, fuzzy, c-format
34149 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
34150 msgstr "Ad veya barkod bulunamadı. Lütfen bir başkasını deneyin "
34151
34152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:167
34153 #, c-format
34154 msgid "Name or cardnumber:"
34155 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
34156
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
34158 #, fuzzy, c-format
34159 msgid "Name the new definition"
34160 msgstr "Yeni Tanım"
34161
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:125
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:34
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:30
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:78
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:117
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:165
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:193
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:371
34173 #, c-format
34174 msgid "Name:"
34175 msgstr "Ad:"
34176
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
34182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:26
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
34186 #, fuzzy, c-format
34187 msgid "Name: "
34188 msgstr "Ad: "
34189
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
34191 #, fuzzy, c-format
34192 msgid "Name: *"
34193 msgstr "Ad:"
34194
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
34196 #, c-format
34197 msgid "Named:"
34198 msgstr "Adlı:"
34199
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
34207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
34212 #, fuzzy, c-format
34213 msgid "Named: "
34214 msgstr "Adlı: "
34215
34216 #. ABBR
34217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
34218 #, fuzzy
34219 msgid "Narrower Term"
34220 msgstr "Dar terimler"
34221
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
34223 #, c-format
34224 msgid "Natalie Bennison"
34225 msgstr ""
34226
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
34228 #, c-format
34229 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
34230 msgstr ""
34231
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
34233 #, c-format
34234 msgid "Nate Curulla"
34235 msgstr ""
34236
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
34238 #, c-format
34239 msgid "Near East University"
34240 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
34241
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
34243 #, c-format
34244 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
34245 msgstr ""
34246
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
34248 #, c-format
34249 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
34250 msgstr ""
34251
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
34253 #, fuzzy, c-format
34254 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
34255 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
34256
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
34264 #, fuzzy, c-format
34265 msgid "Never"
34266 msgstr "Görüşler"
34267
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
34269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:189
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1106
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:389
34275 #, c-format
34276 msgid "New"
34277 msgstr "Yeni"
34278
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
34284 #, fuzzy, c-format
34285 msgid "New "
34286 msgstr "Yeni etiket "
34287
34288 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
34290 #, fuzzy, c-format
34291 msgid "New %s server"
34292 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
34293
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:221
34296 #, fuzzy, c-format
34297 msgid "New CSV profile"
34298 msgstr "Profil:"
34299
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
34301 #, fuzzy, c-format
34302 msgid "New EAN "
34303 msgstr "Yeni etiket "
34304
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
34306 #, fuzzy, c-format
34307 msgid "New SMS provider"
34308 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
34309
34310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:428
34312 #, fuzzy, c-format
34313 msgid "New SQL report"
34314 msgstr "Etiket Profili"
34315
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34317 #, fuzzy, c-format
34318 msgid "New SRU server"
34319 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
34320
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
34322 #, fuzzy, c-format
34323 msgid "New Z39.50 server"
34324 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
34325
34326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
34327 #, fuzzy, c-format
34328 msgid "New account "
34329 msgstr "Hesap"
34330
34331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:57
34332 #, fuzzy, c-format
34333 msgid "New action"
34334 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
34335
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:25
34337 #, fuzzy, c-format
34338 msgid "New alert"
34339 msgstr "değer"
34340
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
34342 #, fuzzy, c-format
34343 msgid "New authority "
34344 msgstr "Yeni Otorite "
34345
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
34347 #, c-format
34348 msgid "New authority type"
34349 msgstr "Yeni otorite türü"
34350
34351 #. %1$s:  category 
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:167
34353 #, fuzzy, c-format
34354 msgid "New authorized value for %s"
34355 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
34356
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
34358 #, fuzzy, c-format
34359 msgid "New basket"
34360 msgstr "sepet"
34361
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:289
34363 #, fuzzy, c-format
34364 msgid "New basket group"
34365 msgstr "Yeni Grup"
34366
34367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:406
34368 #, fuzzy, c-format
34369 msgid "New batch patron modification"
34370 msgstr "Uyarıyı iptal et"
34371
34372 #. A
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:406
34374 #, fuzzy
34375 msgid "New batch patrons modification"
34376 msgstr "Uyarıyı iptal et"
34377
34378 #. A
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:242
34380 #, fuzzy, c-format
34381 msgid "New batch record deletion"
34382 msgstr "Kullanıcı seçimi"
34383
34384 #. A
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:274
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:280
34387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:284
34388 #, fuzzy, c-format
34389 msgid "New batch record modification"
34390 msgstr "Uyarıyı iptal et"
34391
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
34394 #, fuzzy, c-format
34395 msgid "New budget"
34396 msgstr "Harcanmış bütçe"
34397
34398 #. SCRIPT
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
34400 #, fuzzy
34401 msgid "New budget-parent is beneath budget"
34402 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
34403
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
34406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:170
34407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:267
34408 #, fuzzy, c-format
34409 msgid "New card"
34410 msgstr "Yeni Kart"
34411
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:168
34413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
34415 #, c-format
34416 msgid "New category"
34417 msgstr "Yeni kategori"
34418
34419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:150
34420 #, fuzzy, c-format
34421 msgid "New child record"
34422 msgstr "Yeni Kayıt"
34423
34424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
34426 #, c-format
34427 msgid "New city"
34428 msgstr "Yeni şehir"
34429
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
34431 #, fuzzy, c-format
34432 msgid "New classification source"
34433 msgstr "Yeni Sınıflama Kaynağı"
34434
34435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:176
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:178
34437 #, fuzzy, c-format
34438 msgid "New club "
34439 msgstr "Hesap"
34440
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:105
34442 #, fuzzy, c-format
34443 msgid "New club template"
34444 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
34445
34446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
34447 #, fuzzy, c-format
34448 msgid "New collection"
34449 msgstr "Koleksiyon"
34450
34451 #. %1$s:  booksellername 
34452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
34453 #, fuzzy, c-format
34454 msgid "New contract for %s"
34455 msgstr "Yeni Giriş"
34456
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
34458 #, fuzzy, c-format
34459 msgid "New course"
34460 msgstr "Yeni para birimi"
34461
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
34463 #, c-format
34464 msgid "New currency"
34465 msgstr "Yeni para birimi"
34466
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
34468 #, fuzzy, c-format
34469 msgid "New definition"
34470 msgstr "Yeni Tanım"
34471
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
34473 #, fuzzy, c-format
34474 msgid "New entry"
34475 msgstr "Yeni Giriş"
34476
34477 #. SCRIPT
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
34479 #, fuzzy
34480 msgid "New field"
34481 msgstr "Yeni Materyal"
34482
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:285
34484 #, c-format
34485 msgid "New field on next line"
34486 msgstr ""
34487
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:61
34489 #, fuzzy, c-format
34490 msgid "New fields"
34491 msgstr "Yeni Materyal"
34492
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
34494 #, fuzzy, c-format
34495 msgid "New filing rule"
34496 msgstr "Yeni Sıralama Kuralları"
34497
34498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
34499 #, fuzzy, c-format
34500 msgid "New framework"
34501 msgstr "Yeni Çerçeve (framework)"
34502
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:101
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
34505 #, fuzzy, c-format
34506 msgid "New frequency"
34507 msgstr "Sıklık"
34508
34509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
34510 #, fuzzy, c-format
34511 msgid "New from Z39.50"
34512 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
34513
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
34515 #, fuzzy, c-format
34516 msgid "New from Z39.50/SRU"
34517 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
34518
34519 #. %1$s:  budget_period_description 
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
34521 #, fuzzy, c-format
34522 msgid "New fund for %s"
34523 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
34524
34525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
34526 #, fuzzy, c-format
34527 msgid "New group"
34528 msgstr "Yeni Grup"
34529
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:423
34532 #, fuzzy, c-format
34533 msgid "New guided report"
34534 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
34535
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:140
34537 #, fuzzy, c-format
34538 msgid "New item"
34539 msgstr "Yeni Materyal"
34540
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
34542 #, fuzzy, c-format
34543 msgid "New item type"
34544 msgstr "Yeni Materyal Türü"
34545
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:13
34547 #, fuzzy, c-format
34548 msgid "New item type created!"
34549 msgstr "Yeni Materyal Türü"
34550
34551 #. %1$s:  label_batch 
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
34553 #, fuzzy, c-format
34554 msgid "New label batch created: # %s "
34555 msgstr "Yeni etiket kümesi yaratıldı: # %s "
34556
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
34558 #, c-format
34559 msgid "New library"
34560 msgstr "Yeni kütüphane"
34561
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:98
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
34564 #, c-format
34565 msgid "New line (\\n)"
34566 msgstr ""
34567
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
34569 #, fuzzy, c-format
34570 msgid "New list"
34571 msgstr "Yeni Liste"
34572
34573 #. SCRIPT
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34575 #, fuzzy
34576 msgid "New macro..."
34577 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
34578
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:182
34580 #, fuzzy, c-format
34581 msgid "New notice"
34582 msgstr "Yeni Uyarı"
34583
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
34586 #, fuzzy, c-format
34587 msgid "New numbering pattern"
34588 msgstr "Numaralama örüntüsü"
34589
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
34591 #, fuzzy, c-format
34592 msgid "New password:"
34593 msgstr "Yeni parola:"
34594
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:8
34596 #, fuzzy, c-format
34597 msgid "New patron "
34598 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
34599
34600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:236
34601 #, fuzzy, c-format
34602 msgid "New patron attribute type"
34603 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
34604
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
34606 #, fuzzy, c-format
34607 msgid "New patron list"
34608 msgstr "Yeni Kullanıcı:"
34609
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
34611 #, fuzzy, c-format
34612 msgid "New preference"
34613 msgstr "Yeni Tercih"
34614
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
34617 #, c-format
34618 msgid "New printer"
34619 msgstr "Yeni yazıcı"
34620
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
34623 #, c-format
34624 msgid "New purchase suggestion"
34625 msgstr "Yeni alınma təklifi"
34626
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:136
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
34629 #, fuzzy, c-format
34630 msgid "New record"
34631 msgstr "Yeni Kayıt"
34632
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
34634 #, fuzzy, c-format
34635 msgid "New record "
34636 msgstr "Yeni Kayıt "
34637
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:602
34639 #, fuzzy, c-format
34640 msgid "New record matching rule"
34641 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
34642
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
34644 #, fuzzy, c-format
34645 msgid "New report "
34646 msgstr "Etiket Profili "
34647
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:235
34649 #, fuzzy, c-format
34650 msgid "New routing list"
34651 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
34652
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:142
34654 #, fuzzy, c-format
34655 msgid "New search"
34656 msgstr "[Yeni tarama]"
34657
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
34659 #, fuzzy, c-format
34660 msgid "New search field"
34661 msgstr "Aracı firmaları tarama"
34662
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
34664 #, fuzzy, c-format
34665 msgid "New set"
34666 msgstr "sepet"
34667
34668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:143
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
34671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
34673 #, c-format
34674 msgid "New subscription"
34675 msgstr "Yeni abonelik"
34676
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:183
34679 #, c-format
34680 msgid "New tag"
34681 msgstr "Yeni etiket"
34682
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
34684 #, fuzzy, c-format
34685 msgid "New template"
34686 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
34687
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:99
34689 #, fuzzy, c-format
34690 msgid "New username:"
34691 msgstr "Yeni Kullanıcı Adı:"
34692
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:125
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:158
34695 #, fuzzy, c-format
34696 msgid "New value"
34697 msgstr "değer"
34698
34699 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
34700 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
34701 #. %3$s:  ELSE 
34702 #. %4$s:  END 
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
34704 #, c-format
34705 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
34706 msgstr ""
34707
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
34709 #, fuzzy, c-format
34710 msgid "New vendor"
34711 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
34712
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:114
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:224
34719 #, c-format
34720 msgid "News"
34721 msgstr "Haberler"
34722
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
34724 #, fuzzy, c-format
34725 msgid "News: "
34726 msgstr "Haberler "
34727
34728 #. For the first occurrence,
34729 #. SCRIPT
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:237
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:109
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
34741 msgid "Next"
34742 msgstr "Sonraki"
34743
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:72
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
34748 #, c-format
34749 msgid "Next &gt;&gt;"
34750 msgstr "İleri &gt;&gt;"
34751
34752 #. INPUT type=button
34753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:697
34754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:512
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:572
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:645
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:677
34759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:89
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
34764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:218
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
34767 msgid "Next >>"
34768 msgstr "Sonraki >>"
34769
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:830
34771 #, c-format
34772 msgid "Next available"
34773 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
34774
34775 #. For the first occurrence,
34776 #. SCRIPT
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:828
34779 #, fuzzy, c-format
34780 msgid "Next available %s item"
34781 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
34782
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:719
34784 #, c-format
34785 msgid "Next issue publication date:"
34786 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
34787
34788 #. INPUT type=button name=changepage_next
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:174
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
34791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:196
34792 #, fuzzy
34793 msgid "Next page"
34794 msgstr "Sayfayı Yazdır"
34795
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
34797 #, fuzzy, c-format
34798 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
34799 msgstr "Nicholas Rosasco, (Dokümantasyon Derleyicisi)"
34800
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
34802 #, c-format
34803 msgid "Nick Clemens"
34804 msgstr ""
34805
34806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
34807 #, fuzzy, c-format
34808 msgid "Nick Clemens (16.11 QA Team Member)"
34809 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
34810
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
34812 #, fuzzy, c-format
34813 msgid "Nicolas Legrand"
34814 msgstr "Nicole Engard "
34815
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
34817 #, c-format
34818 msgid "Nicolas Morin"
34819 msgstr ""
34820
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
34822 #, fuzzy, c-format
34823 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
34824 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
34825
34826 #. For the first occurrence,
34827 #. SCRIPT
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:91
34830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:94
34831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:216
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:219
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:227
34836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262
34838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
34839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:276
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
34844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:657
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:423
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:154
34848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:472
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:475
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:58
34852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:61
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:263
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
34857 #, c-format
34858 msgid "No"
34859 msgstr "Hayır"
34860
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1036
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1056
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1063
34865 #, fuzzy, c-format
34866 msgid "No "
34867 msgstr "Hayır "
34868
34869 #. For the first occurrence,
34870 #. %1$s:  ELSE 
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:697
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:700
34873 #, fuzzy, c-format
34874 msgid "No %s "
34875 msgstr "%s - %s"
34876
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:470
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:472
34879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:980
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
34883 #, fuzzy, c-format
34884 msgid "No (default)"
34885 msgstr "Varsayılan"
34886
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:428
34889 #, c-format
34890 msgid ""
34891 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
34892 "ACQ, the items framework would be used"
34893 msgstr ""
34894
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:204
34896 #, c-format
34897 msgid ""
34898 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
34899 "ACQ, the items framework would be used "
34900 msgstr ""
34901
34902 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
34904 #, fuzzy, c-format
34905 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
34906 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
34907
34908 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112
34910 #, c-format
34911 msgid "No Item with barcode: %s"
34912 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
34913
34914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:106
34915 #, c-format
34916 msgid ""
34917 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
34918 "frameworks supplied for English (en)"
34919 msgstr ""
34920 "Dilinizde mevcut(kullanılır)MARC çerçeveleri yok.Çerçevelerin asıl hali "
34921 "İngilizce sunulmaktadır(in)"
34922
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:290
34924 #, fuzzy, c-format
34925 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
34926 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
34927
34928 #. SCRIPT
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
34930 msgid ""
34931 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
34932 "searches will go through the whole record. Continue?"
34933 msgstr ""
34934
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
34936 #, fuzzy, c-format
34937 msgid "No Status"
34938 msgstr "Durum"
34939
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
34941 #, c-format
34942 msgid ""
34943 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
34944 "with the category TERM."
34945 msgstr ""
34946
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:296
34948 #, fuzzy, c-format
34949 msgid "No action defined for the template. "
34950 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
34951
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
34954 #, fuzzy, c-format
34955 msgid "No active currency is defined"
34956 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
34957
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
34959 #, fuzzy, c-format
34960 msgid "No active currency is defined. Please go to "
34961 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
34962
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:46
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34965 #, c-format
34966 msgid "No address stored."
34967 msgstr "Saklanan adres yok."
34968
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
34972 #, fuzzy, c-format
34973 msgid "No and try to override system preferences"
34974 msgstr "Genel sistem tercihleri"
34975
34976 #. SCRIPT
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
34978 #, fuzzy
34979 msgid "No authorities have been selected."
34980 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
34981
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
34984 #, fuzzy, c-format
34985 msgid "No automatic renewal after"
34986 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
34987
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
34990 #, fuzzy, c-format
34991 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
34992 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
34993
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:484
34995 #, fuzzy, c-format
34996 msgid "No categories have been defined. "
34997 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok. "
34998
34999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
35000 #, c-format
35001 msgid ""
35002 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
35003 msgstr ""
35004
35005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:49
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35007 #, c-format
35008 msgid "No city stored."
35009 msgstr "Saklanan şehir yok."
35010
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
35012 #, fuzzy, c-format
35013 msgid "No claims notice defined. "
35014 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok. "
35015
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:162
35017 #, fuzzy, c-format
35018 msgid "No club templates defined. "
35019 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
35020
35021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:262
35022 #, fuzzy, c-format
35023 msgid "No clubs defined. "
35024 msgstr "Tanımlanmış Grup yok."
35025
35026 #. SCRIPT
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1081
35028 msgid "No columns selected!"
35029 msgstr "Seçilmiş sütunlar Yok."
35030
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
35032 #, fuzzy, c-format
35033 msgid "No comments have been approved."
35034 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
35035
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
35037 #, fuzzy, c-format
35038 msgid "No comments to moderate."
35039 msgstr "Yöneticiye iletilecek yorum yok"
35040
35041 #. SCRIPT
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:59
35043 msgid "No cover image available"
35044 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
35045
35046 #. SCRIPT
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
35048 #, fuzzy
35049 msgid "No data available in table"
35050 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
35051
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
35053 #, fuzzy, c-format
35054 msgid "No database named "
35055 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
35056
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
35058 #, fuzzy, c-format
35059 msgid "No descriptions"
35060 msgstr "Tanımlar"
35061
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:55
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35064 #, c-format
35065 msgid "No email stored."
35066 msgstr "Saklanan e-posta yok."
35067
35068 #. SCRIPT
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
35070 #, fuzzy
35071 msgid "No entries to show"
35072 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
35073
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:95
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
35077 #, fuzzy, c-format
35078 msgid "No fund"
35079 msgstr "Ödenek:"
35080
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:449
35082 #, fuzzy, c-format
35083 msgid "No fund found"
35084 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
35085
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
35087 #, fuzzy, c-format
35088 msgid "No funds to display for this search criteria"
35089 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz"
35090
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
35092 #, fuzzy, c-format
35093 msgid "No group"
35094 msgstr "Yeni Grup"
35095
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
35097 #, fuzzy, c-format
35098 msgid "No groups defined."
35099 msgstr "Tanımlanmış Grup yok."
35100
35101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:771
35102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:590
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
35105 #, c-format
35106 msgid "No holds allowed"
35107 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
35108
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:699
35110 #, fuzzy, c-format
35111 msgid "No holds allowed:"
35112 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
35113
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
35115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:198
35116 #, c-format
35117 msgid "No holds found."
35118 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
35119
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:709
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:717
35123 #, c-format
35124 msgid "No if settings allow it"
35125 msgstr ""
35126
35127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:131
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
35129 #, fuzzy, c-format
35130 msgid "No image: "
35131 msgstr "Görüntü yok: "
35132
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:165
35134 #, fuzzy, c-format
35135 msgid "No images are currently available. "
35136 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller "
35137
35138 #. SCRIPT
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
35140 #, fuzzy
35141 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
35142 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
35143
35144 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
35146 #, fuzzy, c-format
35147 msgid "No item found with barcode %s"
35148 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
35149
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:39
35151 #, fuzzy, c-format
35152 msgid "No item matches this barcode"
35153 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
35154
35155 #. SCRIPT
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
35157 #, fuzzy
35158 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
35159 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
35160
35161 #. SCRIPT
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
35163 msgid "No item was selected"
35164 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
35165
35166 #. SCRIPT
35167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35168 #, fuzzy
35169 msgid ""
35170 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
35171 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
35172
35173 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:604
35175 #, fuzzy, c-format
35176 msgid "No item with barcode: %s"
35177 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
35178
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:718
35180 #, c-format
35181 msgid "No items"
35182 msgstr "Materyal yok"
35183
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
35186 #, fuzzy, c-format
35187 msgid "No items are available"
35188 msgstr "Mevcut materyal yok"
35189
35190 #. %1$s:  looptable.coltitle 
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
35192 #, c-format
35193 msgid "No items for %s"
35194 msgstr "%s için materyal ekle"
35195
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:72
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:173
35199 #, c-format
35200 msgid "No items found."
35201 msgstr "Herhangi bir materyal bulunamadı."
35202
35203 #. %1$s:  END 
35204 #. %2$s:  END 
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
35206 #, c-format
35207 msgid "No items were found by searching. %s %s "
35208 msgstr ""
35209
35210 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
35211 #. %2$s:  BORERR 
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:60
35213 #, fuzzy, c-format
35214 msgid ""
35215 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
35216 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
35217 "should be specified."
35218 msgstr ""
35219 "%s gecikmesi için %s üye kategorisinde herhangi bir mesaj veya engelleyici "
35220 "eylem belirlenmemiştir. Eğer gecikme varsa, ya bir mesaj, engelleme eylemi "
35221 "veya ikisi birden belirlenmelidir."
35222
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:159
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
35225 #, c-format
35226 msgid "No limit"
35227 msgstr "Sərhəd yoxdur"
35228
35229 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
35231 #, fuzzy, c-format
35232 msgid "No log found %s for "
35233 msgstr "Log bulunamadı "
35234
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
35236 #, fuzzy, c-format
35237 msgid "No mappings have been defined for this set"
35238 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
35239
35240 #. SCRIPT
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
35242 #, fuzzy
35243 msgid "No match"
35244 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
35245
35246 #. %1$s:  message_loo.approved_by 
35247 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
35249 #, fuzzy, c-format
35250 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
35251 msgstr "Üyenumarası: "
35252
35253 #. For the first occurrence,
35254 #. SCRIPT
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
35256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
35257 #, fuzzy
35258 msgid "No matches found"
35259 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
35260
35261 #. SCRIPT
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
35263 #, fuzzy
35264 msgid "No matching records found"
35265 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
35266
35267 #. SCRIPT
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
35269 #, fuzzy
35270 msgid "No matching reports found"
35271 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
35272
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
35274 #, c-format
35275 msgid "No missing issues found."
35276 msgstr "Eksik sayı Bulunamadı."
35277
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
35279 #, c-format
35280 msgid "No more renewals possible"
35281 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
35282
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:249
35284 #, fuzzy, c-format
35285 msgid "No more renewals possible."
35286 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
35287
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:119
35289 #, c-format
35290 msgid "No notice"
35291 msgstr "Uyarı yok"
35292
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
35294 #, fuzzy, c-format
35295 msgid "No order selected"
35296 msgstr "Sipariş yok"
35297
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
35299 #, fuzzy, c-format
35300 msgid "No orders yet"
35301 msgstr "Sipariş yok"
35302
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:567
35304 #, c-format
35305 msgid "No outstanding charges"
35306 msgstr "Ödenmemiş miktar yok"
35307
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:194
35309 #, fuzzy, c-format
35310 msgid "No patron card numbers given."
35311 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
35312
35313 #. SCRIPT
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35315 #, fuzzy
35316 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
35317 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
35318
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
35320 #, fuzzy, c-format
35321 msgid "No patron matched "
35322 msgstr "Eşleşen kullanıcı yok "
35323
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:699
35325 #, fuzzy, c-format
35326 msgid "No patron may put this book on hold."
35327 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
35328
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:208
35330 #, fuzzy, c-format
35331 msgid "No patron records have been actually removed"
35332 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
35333
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:223
35335 #, c-format
35336 msgid "No patron records have been anonymized"
35337 msgstr "Anonim hale getirilen kullanıcı kaydı yok"
35338
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:217
35340 #, c-format
35341 msgid "No patron records have been removed"
35342 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
35343
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:119
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
35346 #, fuzzy, c-format
35347 msgid "No patron with this name, please, try another"
35348 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
35349
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:209
35351 #, c-format
35352 msgid "No pending baskets"
35353 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
35354
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:78
35356 #, fuzzy, c-format
35357 msgid "No pending on-site checkout."
35358 msgstr "Ödünç alınmamış."
35359
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:52
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35362 #, c-format
35363 msgid "No phone stored."
35364 msgstr "Kayıtlı telefon yok."
35365
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
35367 #, c-format
35368 msgid "No physical items for this record"
35369 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
35370
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
35372 #, fuzzy, c-format
35373 msgid "No plugins installed"
35374 msgstr "İzin verilmemiş"
35375
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
35377 #, c-format
35378 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
35379 msgstr ""
35380
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
35382 #, c-format
35383 msgid "No plugins that can create a report are installed"
35384 msgstr ""
35385
35386 #. A
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:671
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:289
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:221
35391 #, fuzzy
35392 msgid "No popup"
35393 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
35394
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
35396 #, c-format
35397 msgid "No printers defined."
35398 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
35399
35400 #. SCRIPT
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
35402 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
35403 msgstr ""
35404
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
35406 #, fuzzy, c-format
35407 msgid ""
35408 "No record have been imported because they all match an existing record in "
35409 "your catalog."
35410 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
35411
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
35413 #, fuzzy, c-format
35414 msgid "No record was removed."
35415 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
35416
35417 #. SCRIPT
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
35419 #, fuzzy
35420 msgid "No records have been selected."
35421 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
35422
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:186
35424 #, c-format
35425 msgid "No records have been staged."
35426 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
35427
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
35429 #, fuzzy, c-format
35430 msgid "No records imported"
35431 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
35432
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
35434 #, fuzzy, c-format
35435 msgid "No records were modified. "
35436 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
35437
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:186
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
35440 #, fuzzy, c-format
35441 msgid "No renewal before"
35442 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
35443
35444 #. SCRIPT
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35446 #, fuzzy
35447 msgid "No renewal before %s"
35448 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
35449
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:121
35451 #, c-format
35452 msgid "No results for your query"
35453 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
35454
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
35459 #, c-format
35460 msgid "No results found"
35461 msgstr "Sonuç yok"
35462
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
35464 #, fuzzy, c-format
35465 msgid "No results found for "
35466 msgstr "Sonuç yok "
35467
35468 #. %1$s:  result.melding 
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
35470 #, c-format
35471 msgid ""
35472 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
35473 msgstr ""
35474
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:138
35476 #, fuzzy, c-format
35477 msgid "No results found."
35478 msgstr "Sonuç yok"
35479
35480 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
35482 #, fuzzy, c-format
35483 msgid "No results match your search %sfor "
35484 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
35485
35486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
35487 #, fuzzy, c-format
35488 msgid "No results match your search for "
35489 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
35490
35491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
35492 #, fuzzy, c-format
35493 msgid "No results."
35494 msgstr "Sonuçlar"
35495
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:135
35497 #, c-format
35498 msgid ""
35499 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
35500 "the samples supplied for English (en)"
35501 msgstr ""
35502 "Dilinize ait örnek veri ve ayarlar bulunmamaktadır. Örneklerin asıl hali "
35503 "ingilizce olarak sunulmaktadır (ing)"
35504
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:419
35506 #, fuzzy, c-format
35507 msgid "No saved reports match your criteria. "
35508 msgstr "Taramanızla eşleşen sonuç yok "
35509
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:76
35511 #, fuzzy, c-format
35512 msgid "No system preferences matched your search for: "
35513 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
35514
35515 #. SCRIPT
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
35517 #, fuzzy
35518 msgid "No temporary directory found."
35519 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
35520
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:95
35522 #, c-format
35523 msgid "No transfers to receive"
35524 msgstr "Alınacak aktarım yok"
35525
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
35527 #, fuzzy, c-format
35528 msgid "No warnings."
35529 msgstr "Uyarılar"
35530
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
35532 #, fuzzy, c-format
35533 msgid "No, I don't confirm"
35534 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
35535
35536 #. INPUT type=submit
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
35538 #, fuzzy
35539 msgid "No, do not Delete"
35540 msgstr "Hayır, Silmeyin"
35541
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
35543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:594
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
35548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:228
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:129
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:136
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:233
35554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:641
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
35567 #, fuzzy, c-format
35568 msgid "No, do not delete"
35569 msgstr "Hayır, Silmeyin"
35570
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
35572 #, fuzzy, c-format
35573 msgid "No, don't cancel (N)"
35574 msgstr "Hayır, Silmeyin"
35575
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
35577 #, fuzzy, c-format
35578 msgid "No, don't check out (N)"
35579 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
35580
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:765
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:790
35583 #, fuzzy, c-format
35584 msgid "No, don't close (N)"
35585 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
35586
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
35588 #, fuzzy, c-format
35589 msgid "No, don't delete (N)"
35590 msgstr "Hayır, Silmeyin"
35591
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:405
35593 #, fuzzy, c-format
35594 msgid "No, don't renew (N)"
35595 msgstr "Hayır, Silmeyin"
35596
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
35598 #, fuzzy, c-format
35599 msgid "No, save as new record"
35600 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
35601
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
35604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
35605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:125
35606 #, fuzzy, c-format
35607 msgid "No."
35608 msgstr "Hayır"
35609
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
35611 #, fuzzy, c-format
35612 msgid "No. of items:"
35613 msgstr "Materyal Sayısı:"
35614
35615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
35616 #, c-format
35617 msgid "No. of times checked out"
35618 msgstr "Ödünç verilme sayısı"
35619
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
35621 #, fuzzy, c-format
35622 msgid "No: Save as new authority"
35623 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
35624
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
35626 #, fuzzy, c-format
35627 msgid "Non-fiction"
35628 msgstr "Roman dışı"
35629
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
35631 #, c-format
35632 msgid "Non-musical recording"
35633 msgstr "Müzik dışı kayıt"
35634
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:261
35636 #, fuzzy, c-format
35637 msgid "Non-public note:"
35638 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
35639
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
35641 #, fuzzy, c-format
35642 msgid "Non-public notes"
35643 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
35644
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
35648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:121
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:139
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:644
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:125
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:178
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:789
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:791
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:14
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:82
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:176
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
35678 #, c-format
35679 msgid "None"
35680 msgstr "Hiç biri"
35681
35682 #. SCRIPT
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
35684 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
35685 msgstr ""
35686
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
35689 #, fuzzy, c-format
35690 msgid "None specified"
35691 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
35692
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
35694 #, fuzzy, c-format
35695 msgid "None specified "
35696 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
35697
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
35699 #, fuzzy, c-format
35700 msgid "Nonpublic note"
35701 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
35702
35703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
35704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:619
35705 #, c-format
35706 msgid "Nonpublic note:"
35707 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
35708
35709 #. %1$s:  internalnotes 
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
35711 #, fuzzy, c-format
35712 msgid "Nonpublic note: %s"
35713 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
35714
35715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
35716 #, c-format
35717 msgid "Normal"
35718 msgstr "Normal"
35719
35720 #. SCRIPT
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
35722 #, fuzzy
35723 msgid "Normal day"
35724 msgstr "Normal"
35725
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
35727 #, fuzzy, c-format
35728 msgid "Normal text"
35729 msgstr "Normal"
35730
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:330
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:443
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:710
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:739
35740 #, fuzzy, c-format
35741 msgid "Normalization rule: "
35742 msgstr "Normalleştirme kuralı: "
35743
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
35745 #, fuzzy, c-format
35746 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
35747 msgstr "Axel Bojer ve Thomas Gramstad"
35748
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
35750 #, fuzzy, c-format
35751 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
35752 msgstr "Unni Knutsen ve Marit Kristine Ådland"
35753
35754 #. SCRIPT
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
35756 msgid "Northern"
35757 msgstr "Kuzey"
35758
35759 #. %1$s:  END 
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
35761 #, fuzzy, c-format
35762 msgid "Not Installed %s"
35763 msgstr "İzin verilmemiş"
35764
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:154
35766 #, fuzzy, c-format
35767 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
35768 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
35769
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
35771 #, fuzzy, c-format
35772 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
35773 msgstr ""
35774 "Çerçevelerde kullanılan tüm otorite türlerinin hepsi belirlenmiş değildir. "
35775
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
35777 #, fuzzy, c-format
35778 msgid ""
35779 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
35780 "'ignored'). "
35781 msgstr ""
35782 "Aşağıdaki alan kodlarının tüm alt alanları aynı sekmede değillerdir (veya "
35783 "'yoksayıldı' olarak işaretlenmişlerdir). "
35784
35785 #. A
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
35787 #, fuzzy
35788 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
35789 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
35790
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
35792 #, fuzzy, c-format
35793 msgid "Not allowed to delete own account"
35794 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
35795
35796 #. SCRIPT
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35798 msgid "Not allowed: overdue"
35799 msgstr ""
35800
35801 #. SCRIPT
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35803 #, fuzzy
35804 msgid "Not allowed: patron restricted"
35805 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
35806
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
35811 #, fuzzy, c-format
35812 msgid "Not available"
35813 msgstr "Mevcut Değil"
35814
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
35816 #, fuzzy, c-format
35817 msgid "Not checked out since: "
35818 msgstr "Ödünç alınmamış "
35819
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
35821 #, c-format
35822 msgid "Not checked out."
35823 msgstr "Ödünç alınmamış."
35824
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
35830 #, c-format
35831 msgid "Not for loan"
35832 msgstr "Ödünç verilmez"
35833
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:587
35835 #, fuzzy, c-format
35836 msgid "Not for loan status updated. "
35837 msgstr "Ödünç verilmez "
35838
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
35840 #, fuzzy, c-format
35841 msgid "Not for loan: "
35842 msgstr "Ödünç verilmez "
35843
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:57
35845 #, fuzzy, c-format
35846 msgid "Not published"
35847 msgstr "Yayın tarihi"
35848
35849 #. SCRIPT
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35851 #, fuzzy
35852 msgid "Not renewable"
35853 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
35854
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
35858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
35861 #, c-format
35862 msgid "Note"
35863 msgstr "Not"
35864
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:72
35866 #, c-format
35867 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
35868 msgstr "Not : Aksi belirtilmedikçe materyaller bu araçla dışa aktarılacaktır."
35869
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:254
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:280
35872 #, c-format
35873 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
35874 msgstr ""
35875
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:163
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:179
35878 #, fuzzy, c-format
35879 msgid "Note about the accompanying materials: "
35880 msgstr "diğer ek materyal "
35881
35882 #. SCRIPT
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35884 #, fuzzy
35885 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
35886 msgstr "diğer ek materyal "
35887
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
35889 #, fuzzy, c-format
35890 msgid "Note for OPAC"
35891 msgstr "OPAC için Not: "
35892
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
35894 #, fuzzy, c-format
35895 msgid "Note for staff"
35896 msgstr "Personel için Not "
35897
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
35899 #, fuzzy, c-format
35900 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
35901 msgstr "Yenileme isteğinizi yönetecek kütüphaneci için not: "
35902
35903 #. %1$s:  CASE 'both' 
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
35905 #, c-format
35906 msgid ""
35907 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
35908 "$KOHA_CONF file %s "
35909 msgstr ""
35910
35911 #. %1$s:  END 
35912 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
35913 #. %3$s:  effective_caching_method 
35914 #. %4$s:  END 
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:74
35916 #, c-format
35917 msgid ""
35918 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
35919 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
35920 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
35921 msgstr ""
35922
35923 #. %1$s:  CASE # nowhere 
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
35925 #, c-format
35926 msgid ""
35927 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
35928 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
35929 "memcached config from ENV. %s "
35930 msgstr ""
35931
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:117
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
35935 #, fuzzy, c-format
35936 msgid "Note:"
35937 msgstr "Not:"
35938
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:81
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:701
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:217
35944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:69
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
35946 #, fuzzy, c-format
35947 msgid "Note: "
35948 msgstr "Not: "
35949
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529
35951 #, c-format
35952 msgid ""
35953 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
35954 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
35955 "or slow your system down."
35956 msgstr ""
35957 "Not: Sütun seçerken dikkatli olun. Çok geniş bir seçim yaparsanız hiçbir "
35958 "zaman tamamlanamayacak bir raporla karşı karşıya kalabilirsiniz veya "
35959 "sisteminiz yavaşlayabilir."
35960
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:64
35962 #, c-format
35963 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
35964 msgstr ""
35965
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
35967 #, c-format
35968 msgid ""
35969 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
35970 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
35971 msgstr ""
35972
35973 #. SCRIPT
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1197
35975 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
35976 msgstr ""
35977
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
35979 #, c-format
35980 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
35981 msgstr ""
35982
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:105
35984 #, c-format
35985 msgid ""
35986 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
35987 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
35988 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
35989 "the bibliographic record"
35990 msgstr ""
35991 "Not: 'Kopyalanacak otorite alanı' için otorite kaydından bibliyografik kayda "
35992 "kopyalanması gereken otorite alanını girin. Örn. MARC21 içindeki 100 otorite "
35993 "alanı bibliyografik kayıtta da 100 alanına kopyalanmalıdır."
35994
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
35996 #, c-format
35997 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
35998 msgstr ""
35999
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:143
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:454
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:714
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:191
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:234
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:233
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:159
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:242
36020 #, c-format
36021 msgid "Notes"
36022 msgstr "Notlar"
36023
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
36026 #, fuzzy, c-format
36027 msgid "Notes "
36028 msgstr "Notlar "
36029
36030 #. For the first occurrence,
36031 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
36034 #, fuzzy, c-format
36035 msgid "Notes : %s "
36036 msgstr "Notlar:"
36037
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
36039 #, c-format
36040 msgid "Notes/Comments"
36041 msgstr "Notlar/Yorumlar"
36042
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:44
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:103
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:376
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:190
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:381
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:744
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:835
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:904
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
36058 #, c-format
36059 msgid "Notes:"
36060 msgstr "Notlar:"
36061
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:70
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:69
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:361
36069 #, fuzzy, c-format
36070 msgid "Notes: "
36071 msgstr "Notlar: "
36072
36073 #. For the first occurrence,
36074 #. %1$s:  reservenotes 
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:485
36077 #, fuzzy, c-format
36078 msgid "Notes: %s"
36079 msgstr "Notlar:"
36080
36081 #. %1$s:  library.branchnotes |html 
36082 #. %2$s:  END 
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
36084 #, fuzzy, c-format
36085 msgid "Notes: %s%s "
36086 msgstr "Notlar: "
36087
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:191
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:215
36090 #, fuzzy, c-format
36091 msgid "Nothing found."
36092 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
36093
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
36095 #, fuzzy, c-format
36096 msgid "Nothing found. "
36097 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı "
36098
36099 #. For the first occurrence,
36100 #. SCRIPT
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
36103 #, fuzzy
36104 msgid "Nothing is selected."
36105 msgstr "Seçilen Yer"
36106
36107 #. SCRIPT
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
36109 #, fuzzy
36110 msgid "Nothing to save"
36111 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
36112
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:85
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
36116 #, c-format
36117 msgid "Notice"
36118 msgstr "Uyarı"
36119
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
36122 #, c-format
36123 msgid "Notices"
36124 msgstr "Uyarılar"
36125
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
36127 #, c-format
36128 msgid "Notices &amp; Slips"
36129 msgstr ""
36130
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
36133 #, c-format
36134 msgid "Notices &amp; slips"
36135 msgstr ""
36136
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
36138 #, fuzzy, c-format
36139 msgid "Notices and Slips"
36140 msgstr "İller ve ilçeler"
36141
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:177
36143 #, fuzzy, c-format
36144 msgid "Notification Date"
36145 msgstr "Yayın Tarihi"
36146
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:41
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
36149 #, c-format
36150 msgid "Notified by"
36151 msgstr "Trafından yarıldı"
36152
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
36156 #, c-format
36157 msgid "Notify id"
36158 msgstr "Uyarı no"
36159
36160 #. SCRIPT
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36162 msgid "Nov"
36163 msgstr "Nov"
36164
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
36166 #, fuzzy, c-format
36167 msgid "NoveList Select"
36168 msgstr "Bütçe silindi"
36169
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:855
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
36172 #, c-format
36173 msgid "Novelist Select: "
36174 msgstr ""
36175
36176 #. For the first occurrence,
36177 #. SCRIPT
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
36180 #, c-format
36181 msgid "November"
36182 msgstr "Kasım"
36183
36184 #. SCRIPT
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36186 #, fuzzy
36187 msgid "Now"
36188 msgstr "Hayır"
36189
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:64
36191 #, c-format
36192 msgid ""
36193 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Login with this "
36194 "to access Koha as a staff member will all permissions. "
36195 msgstr ""
36196
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:214
36198 #, c-format
36199 msgid ""
36200 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
36201 "default data."
36202 msgstr ""
36203 "Şimdi veri tabanı tablolarını yaratmaya ve bunlara varsayılan verileri "
36204 "girmeye hazırız."
36205
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:74
36207 #, fuzzy, c-format
36208 msgid "Nowhere"
36209 msgstr "Herhangi bir yerde"
36210
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
36212 #, c-format
36213 msgid "Num/Patrons"
36214 msgstr "Numara/Kullanıcılar"
36215
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:54
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:154
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
36224 #, c-format
36225 msgid "Number"
36226 msgstr "Sayı"
36227
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
36230 #, fuzzy, c-format
36231 msgid "Number "
36232 msgstr "Sayı "
36233
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:346
36236 #, fuzzy, c-format
36237 msgid "Number of baskets"
36238 msgstr "Baskı sayısı:"
36239
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
36241 #, fuzzy, c-format
36242 msgid "Number of checkouts"
36243 msgstr "Hafta sayısı"
36244
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
36247 #, fuzzy, c-format
36248 msgid "Number of columns:"
36249 msgstr "Sütun Sayısı:"
36250
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:331
36252 #, fuzzy, c-format
36253 msgid "Number of copies of this item to add: "
36254 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
36255
36256 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
36258 #, c-format
36259 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
36260 msgstr ""
36261
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
36263 #, fuzzy, c-format
36264 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
36265 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
36266
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
36268 #, fuzzy, c-format
36269 msgid "Number of issues to display to staff:"
36270 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
36271
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
36273 #, fuzzy, c-format
36274 msgid "Number of issues to display to staff: "
36275 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
36276
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:691
36278 #, fuzzy, c-format
36279 msgid "Number of issues to display to the public: "
36280 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
36281
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
36283 #, c-format
36284 msgid "Number of issues:"
36285 msgstr "Baskı sayısı:"
36286
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:365
36288 #, c-format
36289 msgid "Number of items added"
36290 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
36291
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
36293 #, c-format
36294 msgid "Number of items deleted"
36295 msgstr "Silinen materyal sayısı"
36296
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
36298 #, fuzzy, c-format
36299 msgid "Number of items displayed"
36300 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
36301
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367
36303 #, c-format
36304 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
36305 msgstr "Çift barkodlama nedeniyle dikkate alınmayan materyal sayısı"
36306
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
36308 #, fuzzy, c-format
36309 msgid "Number of items replaced"
36310 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
36311
36312 #. SCRIPT
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
36314 #, fuzzy
36315 msgid "Number of items to add"
36316 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
36317
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
36319 #, c-format
36320 msgid "Number of months:"
36321 msgstr "Ay sayısı:"
36322
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
36324 #, fuzzy, c-format
36325 msgid "Number of months: "
36326 msgstr "Ay sayısı: "
36327
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
36329 #, c-format
36330 msgid "Number of num:"
36331 msgstr "Sütun Sayısı:"
36332
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
36334 #, fuzzy, c-format
36335 msgid "Number of pages"
36336 msgstr "Baskı sayısı:"
36337
36338 #. %1$s:  LinesRead 
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
36340 #, fuzzy, c-format
36341 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
36342 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
36343
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:361
36345 #, c-format
36346 msgid "Number of records added"
36347 msgstr "Eklenen kayıt sayısı"
36348
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
36350 #, c-format
36351 msgid "Number of records changed back"
36352 msgstr "Değiştirilen kayıt sayısı"
36353
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
36355 #, c-format
36356 msgid "Number of records deleted"
36357 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
36358
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
36361 #, c-format
36362 msgid "Number of records ignored"
36363 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
36364
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
36366 #, c-format
36367 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
36368 msgstr "Ödünç verilen materyallerden ötürü silinmeyen kayıt sayısı"
36369
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
36371 #, c-format
36372 msgid "Number of records updated"
36373 msgstr "Güncellenen kayıt sayısı"
36374
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
36376 #, fuzzy, c-format
36377 msgid "Number of renewals"
36378 msgstr "Yenilemelerin Sayısı"
36379
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
36382 #, fuzzy, c-format
36383 msgid "Number of rows:"
36384 msgstr "Satır Sayısı:"
36385
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
36387 #, fuzzy, c-format
36388 msgid "Number of students:"
36389 msgstr "Baskı sayısı:"
36390
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:377
36392 #, fuzzy, c-format
36393 msgid "Number of subscriptions: "
36394 msgstr "Abonelikleri Tarama:"
36395
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
36397 #, c-format
36398 msgid "Number of weeks:"
36399 msgstr "Hafta sayısı:"
36400
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
36402 #, fuzzy, c-format
36403 msgid "Number of weeks: "
36404 msgstr "Hafta sayısı: "
36405
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
36407 #, c-format
36408 msgid "Number pattern:"
36409 msgstr "Sayı örüntüsü:"
36410
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
36412 #, c-format
36413 msgid "Numbered"
36414 msgstr "Numaralanmış"
36415
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
36417 #, c-format
36418 msgid "Numbering calculation"
36419 msgstr "Numaralama hesabı"
36420
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:339
36422 #, fuzzy, c-format
36423 msgid "Numbering formula"
36424 msgstr "Numaralama formülü"
36425
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:133
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:219
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
36429 #, c-format
36430 msgid "Numbering formula:"
36431 msgstr "Numaralama formülü"
36432
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
36434 #, c-format
36435 msgid "Numbering pattern"
36436 msgstr "Numaralama örüntüsü"
36437
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:781
36439 #, c-format
36440 msgid "Numbering pattern:"
36441 msgstr "Numaralama örüntüsü:"
36442
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:88
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
36445 #, fuzzy, c-format
36446 msgid "Numbering patterns"
36447 msgstr "Numaralama örüntüsü"
36448
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
36450 #, c-format
36451 msgid "Nuño López Ansótegui"
36452 msgstr ""
36453
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
36455 #, fuzzy, c-format
36456 msgid "OAI set mappings"
36457 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
36458
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
36460 #, fuzzy, c-format
36461 msgid "OAI sets"
36462 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
36463
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
36468 #, fuzzy, c-format
36469 msgid "OAI sets configuration"
36470 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
36471
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
36473 #, c-format
36474 msgid "OAI xslt stylesheet"
36475 msgstr ""
36476
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:285
36478 #, c-format
36479 msgid "OAI-DC"
36480 msgstr ""
36481
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
36483 #, fuzzy, c-format
36484 msgid "OD/Checkouts"
36485 msgstr "Ödünç almalar"
36486
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
36489 #, c-format
36490 msgid "OFF"
36491 msgstr "KAPALI"
36492
36493 #. INPUT type=submit name=submit
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:138
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:244
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:165
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:318
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:57
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:68
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:450
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
36538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:492
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:196
36540 #, c-format
36541 msgid "OK"
36542 msgstr "OK"
36543
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
36546 #, c-format
36547 msgid "ON"
36548 msgstr "AÇIK"
36549
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:97
36553 #, c-format
36554 msgid "OPAC"
36555 msgstr "OPAC"
36556
36557 #. For the first occurrence,
36558 #. %1$s:  lang_lis.language 
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:124
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:194
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:196
36563 #, c-format
36564 msgid "OPAC (%s)"
36565 msgstr "OPAC (%s)"
36566
36567 #. %1$s:  firstname | html 
36568 #. %2$s:  surname | html 
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:228
36570 #, fuzzy, c-format
36571 msgid "OPAC - %s %s"
36572 msgstr "OPAC (%s)"
36573
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
36575 #, fuzzy, c-format
36576 msgid "OPAC Info: "
36577 msgstr "OPAC notu: "
36578
36579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
36580 #, fuzzy, c-format
36581 msgid "OPAC and Koha news"
36582 msgstr "OPAC ve Koha Haberleri"
36583
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
36585 #, fuzzy, c-format
36586 msgid "OPAC info: "
36587 msgstr "OPAC notu: "
36588
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
36591 #, c-format
36592 msgid "OPAC note"
36593 msgstr "OPAC notu"
36594
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
36596 #, c-format
36597 msgid "OPAC note:"
36598 msgstr "OPAC notu:"
36599
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:222
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:617
36602 #, fuzzy, c-format
36603 msgid "OPAC view"
36604 msgstr "OPAC notu:"
36605
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
36608 #, fuzzy, c-format
36609 msgid "OPAC view:"
36610 msgstr "OPAC notu:"
36611
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:128
36613 #, fuzzy, c-format
36614 msgid "OPAC/Staff Login"
36615 msgstr "OPAC girişi"
36616
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:806
36618 #, fuzzy, c-format
36619 msgid "OPAC/Staff login"
36620 msgstr "OPAC girişi"
36621
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
36623 #, fuzzy, c-format
36624 msgid ""
36625 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
36626 "sponsorship)"
36627 msgstr ", Wellington, New Zealand (Corporate Serials sponsorship)"
36628
36629 #. INPUT type=button
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:263
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:77
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:79
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:85
36636 #, c-format
36637 msgid "OR"
36638 msgstr "OR"
36639
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
36641 #, fuzzy, c-format
36642 msgid "OR:"
36643 msgstr "OR"
36644
36645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
36646 #, c-format
36647 msgid ""
36648 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
36649 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
36650 msgstr ""
36651
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:34
36653 #, fuzzy, c-format
36654 msgid "OS version ('uname -a'): "
36655 msgstr "OS versiyonu ('uname -a'): "
36656
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
36658 #, c-format
36659 msgid "Object"
36660 msgstr "Nesne"
36661
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
36663 #, fuzzy, c-format
36664 msgid "Object: "
36665 msgstr "Nesne "
36666
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:194
36668 #, fuzzy, c-format
36669 msgid "Oblique title: "
36670 msgstr "Eser hakkında "
36671
36672 #. SCRIPT
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36674 #, fuzzy
36675 msgid "Oct"
36676 msgstr "Nesne"
36677
36678 #. For the first occurrence,
36679 #. SCRIPT
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
36682 #, c-format
36683 msgid "October"
36684 msgstr "Ekim"
36685
36686 #. For the first occurrence,
36687 #. %1$s:  ELSE 
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
36690 #, fuzzy, c-format
36691 msgid "Off %s "
36692 msgstr "%s "
36693
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
36695 #, c-format
36696 msgid ""
36697 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
36698 "transactions, but patron and item information will not be available."
36699 msgstr ""
36700
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:608
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
36706 #, fuzzy, c-format
36707 msgid "Offline circulation"
36708 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
36709
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
36711 #, fuzzy, c-format
36712 msgid "Offline circulation file upload"
36713 msgstr "Dolaşım Raporları"
36714
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
36717 #, c-format
36718 msgid "Offset:"
36719 msgstr "Ofset:"
36720
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:315
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:374
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
36724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:520
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:550
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:702
36729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:731
36730 #, fuzzy, c-format
36731 msgid "Offset: "
36732 msgstr "Ofset: "
36733
36734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:124
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:157
36736 #, fuzzy, c-format
36737 msgid "Old value"
36738 msgstr "değer"
36739
36740 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
36741 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
36742 #. %3$s:  ELSE 
36743 #. %4$s:  END 
36744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:589
36745 #, c-format
36746 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
36747 msgstr ""
36748
36749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
36750 #, c-format
36751 msgid "Olivier Crouzet"
36752 msgstr ""
36753
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
36755 #, c-format
36756 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
36757 msgstr ""
36758
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
36760 #, c-format
36761 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
36762 msgstr "Olwen Williams (Koha 1.0 için veritabanı tasarımı ve veri çıkarımı)"
36763
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:493
36765 #, fuzzy, c-format
36766 msgid "On"
36767 msgstr "Üzerinde: %s "
36768
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
36771 #, fuzzy, c-format
36772 msgid "On "
36773 msgstr "Üzerinde: %s "
36774
36775 #. SCRIPT
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36777 msgid "On hold"
36778 msgstr "Beklemede"
36779
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
36781 #, fuzzy, c-format
36782 msgid "On hold for"
36783 msgstr "Beklemede"
36784
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:192
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
36787 #, fuzzy, c-format
36788 msgid "On shelf holds allowed"
36789 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
36790
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:98
36792 #, fuzzy, c-format
36793 msgid "On shelf holds allowed: "
36794 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
36795
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
36797 #, fuzzy, c-format
36798 msgid "On title "
36799 msgstr "Eser hakkında "
36800
36801 #. For the first occurrence,
36802 #. SCRIPT
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
36805 #, fuzzy, c-format
36806 msgid "On-site checkout"
36807 msgstr "Ödünç alınmamış."
36808
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
36810 #, fuzzy, c-format
36811 msgid "On-site checkouts"
36812 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
36813
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:675
36815 #, c-format
36816 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
36817 msgstr ""
36818
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
36820 #, fuzzy, c-format
36821 msgid "On:"
36822 msgstr "Üzerinde: %s"
36823
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:201
36825 #, fuzzy, c-format
36826 msgid "One borrowernumber per line."
36827 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
36828
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
36830 #, fuzzy, c-format
36831 msgid "One number per line."
36832 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
36833
36834 #. SCRIPT
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
36836 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
36837 msgstr ""
36838
36839 #. SCRIPT
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
36841 msgid "One or more cell values is non-numeric"
36842 msgstr ""
36843
36844 #. SCRIPT
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
36846 #, fuzzy
36847 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
36848 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36849
36850 #. SCRIPT
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
36852 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
36853 msgstr ""
36854
36855 #. SCRIPT
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
36857 msgid "One result is available, press enter to select it."
36858 msgstr ""
36859
36860 #. A
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
36862 msgid "Online Public Access Catalog"
36863 msgstr "Çevrimiçi Açık Erişim Kataloğu"
36864
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
36866 #, fuzzy, c-format
36867 msgid "Online help"
36868 msgstr "Çevrimiçi Yardım"
36869
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:481
36871 #, fuzzy, c-format
36872 msgid "Online resources:"
36873 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
36874
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
36876 #, c-format
36877 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
36878 msgstr "Materyallere yalnızca 1 MARC alan kodu eşleştirilmiştir."
36879
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
36881 #, fuzzy, c-format
36882 msgid "Only KPZ file format is supported."
36883 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
36884
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
36886 #, c-format
36887 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
36888 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
36889
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:301
36891 #, fuzzy, c-format
36892 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
36893 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
36894
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
36896 #, fuzzy, c-format
36897 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
36898 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
36899
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:816
36901 #, fuzzy, c-format
36902 msgid "Only item "
36903 msgstr " Yalnızca <a1> "
36904
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:179
36906 #, fuzzy, c-format
36907 msgid "Only item:"
36908 msgstr " Yalnızca <a1> "
36909
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
36911 #, fuzzy, c-format
36912 msgid "Only items currently available:"
36913 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
36914
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:725
36916 #, fuzzy, c-format
36917 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
36918 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
36919
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
36921 #, c-format
36922 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
36923 msgstr ""
36924
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
36926 #, c-format
36927 msgid ""
36928 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
36929 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
36930 "results"
36931 msgstr ""
36932
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:269
36934 #, fuzzy, c-format
36935 msgid "Opac Note"
36936 msgstr "Not"
36937
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:294
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
36941 #, c-format
36942 msgid "Open"
36943 msgstr "Açık"
36944
36945 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
36947 #, fuzzy, c-format
36948 msgid "Open (%s)"
36949 msgstr "Üzerinde aç: %s"
36950
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
36952 #, fuzzy, c-format
36953 msgid "Open Document Spreadsheet"
36954 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
36955
36956 #. BUTTON
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
36958 #, fuzzy
36959 msgid "Open fresh record"
36960 msgstr "Aracı firma tarama"
36961
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
36968 #, c-format
36969 msgid "Open in new window"
36970 msgstr ""
36971
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
36973 #, fuzzy, c-format
36974 msgid "Open in new window."
36975 msgstr "Pencereyi Kapat"
36976
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:236
36978 #, fuzzy, c-format
36979 msgid "Open on:"
36980 msgstr "Üzerinde aç: %s"
36981
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
36983 #, fuzzy, c-format
36984 msgid "Open."
36985 msgstr "Açık"
36986
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
36988 #, c-format
36989 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
36990 msgstr ""
36991
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
36993 #, c-format
36994 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
36995 msgstr ""
36996
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:390
36998 #, fuzzy, c-format
36999 msgid "Opened on:"
37000 msgstr "Üzerinde aç: %s"
37001
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
37003 #, fuzzy, c-format
37004 msgid "Operator"
37005 msgstr "Mercator"
37006
37007 #. TH
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
37009 #, fuzzy
37010 msgid "Optional module missing"
37011 msgstr "eksik değer"
37012
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:707
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:223
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:137
37017 #, c-format
37018 msgid "Options"
37019 msgstr "Seçenekler"
37020
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
37023 #, fuzzy, c-format
37024 msgid "Or enter a list of record numbers"
37025 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
37026
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:89
37028 #, fuzzy, c-format
37029 msgid "Or list barcodes one by one"
37030 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
37031
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:174
37033 #, fuzzy, c-format
37034 msgid "Or list cardnumbers one by one"
37035 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
37036
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
37038 #, c-format
37039 msgid "Or scan items one by one"
37040 msgstr ""
37041
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:241
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:158
37044 #, fuzzy, c-format
37045 msgid "Or use a patron list"
37046 msgstr "Çift Barkod"
37047
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:471
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:653
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:79
37054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:147
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:104
37058 #, c-format
37059 msgid "Order"
37060 msgstr "Sipariş"
37061
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
37065 #, fuzzy, c-format
37066 msgid "Order "
37067 msgstr "Sipariş "
37068
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
37071 #, fuzzy, c-format
37072 msgid "Order acquisition"
37073 msgstr "Sınıflama"
37074
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
37076 #, c-format
37077 msgid "Order cost"
37078 msgstr "Sipariş maliyeti"
37079
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
37081 #, fuzzy, c-format
37082 msgid "Order cost search"
37083 msgstr "Sipariş tarama"
37084
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
37086 #, fuzzy, c-format
37087 msgid "Order date"
37088 msgstr "Sipariş Tarihi:"
37089
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:206
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
37092 #, c-format
37093 msgid "Order date:"
37094 msgstr "Sipariş Tarihi:"
37095
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
37098 #, fuzzy, c-format
37099 msgid "Order from external source"
37100 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
37101
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:348
37104 #, fuzzy, c-format
37105 msgid "Order line"
37106 msgstr " Sipariş"
37107
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
37109 #, fuzzy, c-format
37110 msgid "Order line (parent)"
37111 msgstr "Sipariş veren:"
37112
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:518
37114 #, fuzzy, c-format
37115 msgid "Order line :"
37116 msgstr "Sipariş veren:"
37117
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
37119 #, fuzzy, c-format
37120 msgid "Order line search"
37121 msgstr "Sipariş tarama"
37122
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
37124 #, fuzzy, c-format
37125 msgid "Order line:"
37126 msgstr "Sipariş veren:"
37127
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:993
37129 #, fuzzy, c-format
37130 msgid "Order number"
37131 msgstr "Kart Numarası:"
37132
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
37134 #, fuzzy, c-format
37135 msgid "Order status: "
37136 msgstr "Gecikme durumu"
37137
37138 #. A
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
37141 msgid "Order this one"
37142 msgstr "Bunu sipariş et"
37143
37144 #. SCRIPT
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
37146 #, fuzzy
37147 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
37148 msgstr "Mevcut materyal yok"
37149
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
37151 #, fuzzy, c-format
37152 msgid "Order: "
37153 msgstr "Sipariş "
37154
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
37159 #, fuzzy, c-format
37160 msgid "Ordered"
37161 msgstr "Sipariş"
37162
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
37164 #, fuzzy, c-format
37165 msgid "Ordered amount"
37166 msgstr "Sipariş maliyeti"
37167
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
37169 #, fuzzy, c-format
37170 msgid "Ordered amount:"
37171 msgstr "Sipariş maliyeti"
37172
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
37175 #, c-format
37176 msgid "Ordering information"
37177 msgstr "Sipariş bilgisi"
37178
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
37180 #, fuzzy, c-format
37181 msgid "Ordernumber"
37182 msgstr "Kart Numarası:"
37183
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:462
37186 #, fuzzy, c-format
37187 msgid "Orders"
37188 msgstr "Sipariş"
37189
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:102
37192 #, fuzzy, c-format
37193 msgid "Orders are standing:"
37194 msgstr "fabl"
37195
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
37199 #, fuzzy, c-format
37200 msgid "Orders by fund"
37201 msgstr ": barkod bulunamadı"
37202
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
37204 #, fuzzy, c-format
37205 msgid "Orders enabled: "
37206 msgstr "fabl"
37207
37208 #. %1$s:  booksellerfromname 
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
37210 #, fuzzy, c-format
37211 msgid "Orders for %s"
37212 msgstr "Sipariş veren:"
37213
37214 #. %1$s:  current_budget_name 
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
37216 #, fuzzy, c-format
37217 msgid "Orders for fund '%s'"
37218 msgstr "Sipariş veren:"
37219
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:78
37221 #, fuzzy, c-format
37222 msgid "Orders from:"
37223 msgstr "Sipariş veren: "
37224
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
37227 #, fuzzy, c-format
37228 msgid "Orders search"
37229 msgstr "Sipariş tarama"
37230
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:75
37232 #, fuzzy, c-format
37233 msgid "Orders with uncertain prices"
37234 msgstr "Sipariş fiyatları"
37235
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:44
37237 #, fuzzy, c-format
37238 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
37239 msgstr "Sipariş fiyatları "
37240
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:651
37243 #, c-format
37244 msgid "Organization"
37245 msgstr "Kurum"
37246
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:400
37248 #, c-format
37249 msgid "Organization #:"
37250 msgstr "Kurum #:"
37251
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:240
37254 #, fuzzy, c-format
37255 msgid "Organization email: "
37256 msgstr "Kurum eposta: "
37257
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:403
37259 #, fuzzy, c-format
37260 msgid "Organization name: "
37261 msgstr "Kurum adı: "
37262
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:239
37265 #, fuzzy, c-format
37266 msgid "Organization phone: "
37267 msgstr "Kurum telefonu: "
37268
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
37270 #, fuzzy, c-format
37271 msgid "Organize by: "
37272 msgstr "Kurum "
37273
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
37275 #, fuzzy, c-format
37276 msgid "Original"
37277 msgstr "orijinal"
37278
37279 #. A
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
37281 #, fuzzy
37282 msgid "Original order line"
37283 msgstr " Sipariş"
37284
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:31
37286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
37287 #, c-format
37288 msgid "Other"
37289 msgstr "Diğer"
37290
37291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
37292 #, c-format
37293 msgid "Other action"
37294 msgstr "Diğer hareket"
37295
37296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:95
37297 #, fuzzy, c-format
37298 msgid "Other course reserves"
37299 msgstr "Diğer orkestralar"
37300
37301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:132
37302 #, c-format
37303 msgid "Other data"
37304 msgstr "Diğer veri"
37305
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
37307 #, fuzzy, c-format
37308 msgid "Other holdings"
37309 msgstr "Cilt/kopya ekle"
37310
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:711
37312 #, fuzzy, c-format
37313 msgid "Other holdings:"
37314 msgstr "Cilt/kopya ekle"
37315
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
37317 #, fuzzy, c-format
37318 msgid "Other name"
37319 msgstr "Diğer adı: "
37320
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
37322 #, fuzzy, c-format
37323 msgid "Other names"
37324 msgstr "Diğer adı: "
37325
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
37327 #, fuzzy, c-format
37328 msgid "Other options (choose one)"
37329 msgstr "Diğer Seçenekler: (birini seç)"
37330
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
37333 #, fuzzy, c-format
37334 msgid "Other phone"
37335 msgstr "Diğer adı: "
37336
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
37340 #, fuzzy, c-format
37341 msgid "Other phone: "
37342 msgstr "Diğer adı: "
37343
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
37345 #, c-format
37346 msgid "Others..."
37347 msgstr "Diğerleri..."
37348
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:224
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:184
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:325
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:109
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:298
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
37362 #, c-format
37363 msgid "Output"
37364 msgstr "Çıktı"
37365
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:232
37367 #, fuzzy, c-format
37368 msgid "Output format"
37369 msgstr "Çıktı formatı"
37370
37371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:160
37372 #, fuzzy, c-format
37373 msgid "Output format "
37374 msgstr "Çıktı formatı "
37375
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
37377 #, fuzzy, c-format
37378 msgid "Output format:"
37379 msgstr "Çıktı Formatı:"
37380
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
37382 #, c-format
37383 msgid "Output to a file named: "
37384 msgstr ""
37385
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:501
37387 #, fuzzy, c-format
37388 msgid "Output:"
37389 msgstr "Çıktı"
37390
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:72
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
37393 #, c-format
37394 msgid "Outstanding"
37395 msgstr "Ödenmemiş"
37396
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
37398 #, c-format
37399 msgid "Overdue"
37400 msgstr "Gecikmiş"
37401
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
37404 #, fuzzy, c-format
37405 msgid "Overdue fines cap (amount)"
37406 msgstr "Gecikmiş cezalar"
37407
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55
37410 #, fuzzy, c-format
37411 msgid "Overdue notice required: "
37412 msgstr "Gecikme mesaji gereklidir: "
37413
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
37416 #, c-format
37417 msgid "Overdue notice/status triggers"
37418 msgstr "Gecikme mesajı/durumu tetikleyicileri"
37419
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
37422 #, fuzzy, c-format
37423 msgid "Overdue report"
37424 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
37425
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
37428 #, c-format
37429 msgid "Overdue status"
37430 msgstr "Gecikme durumu"
37431
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:46
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
37435 #, c-format
37436 msgid "Overdues"
37437 msgstr "Gecikmişler"
37438
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:48
37440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:54
37441 #, fuzzy, c-format
37442 msgid "Overdues with fines"
37443 msgstr "Gecikmiş cezalar"
37444
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
37446 #, c-format
37447 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
37448 msgstr ""
37449
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
37454 #, fuzzy, c-format
37455 msgid "Override and renew"
37456 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
37457
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
37459 #, fuzzy, c-format
37460 msgid "Override blocked renewals"
37461 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
37462
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
37465 #, fuzzy, c-format
37466 msgid "Override limit and renew"
37467 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
37468
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
37470 #, fuzzy, c-format
37471 msgid "Override renewal limit:"
37472 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
37473
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
37475 #, c-format
37476 msgid "Override restriction temporarily"
37477 msgstr ""
37478
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
37480 #, c-format
37481 msgid "Overwrite the existing one with this"
37482 msgstr "Mevcut olanın üstüne bunu yazın"
37483
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
37485 #, fuzzy, c-format
37486 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
37487 msgstr ", Ohio, ABD (Arayüz Tasarımı)"
37488
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
37492 #, c-format
37493 msgid "Owner"
37494 msgstr "Sahibi"
37495
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
37499 #, fuzzy, c-format
37500 msgid "Owner: "
37501 msgstr "Sahibi: "
37502
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
37504 #, c-format
37505 msgid "PICAMARC"
37506 msgstr "PICAMARC"
37507
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
37509 #, c-format
37510 msgid "PIN:"
37511 msgstr ""
37512
37513 #. SCRIPT
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37515 msgid "PM"
37516 msgstr ""
37517
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:45
37519 #, c-format
37520 msgid "PSGI: "
37521 msgstr ""
37522
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
37524 #, fuzzy, c-format
37525 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
37526 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
37527
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
37529 #, c-format
37530 msgid "PTFS, Maryland, USA"
37531 msgstr ""
37532
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
37534 #, c-format
37535 msgid "Pablo Bianchi"
37536 msgstr ""
37537
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
37539 #, c-format
37540 msgid "Packaging manager:"
37541 msgstr ""
37542
37543 #. For the first occurrence,
37544 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
37545 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:456
37548 #, fuzzy, c-format
37549 msgid "Page %s %s "
37550 msgstr "%s. %s %s "
37551
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
37554 #, fuzzy, c-format
37555 msgid "Page height:"
37556 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
37557
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
37559 #, fuzzy, c-format
37560 msgid "Page side: "
37561 msgstr "Sayfa Genişliği: "
37562
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
37565 #, fuzzy, c-format
37566 msgid "Page width:"
37567 msgstr "Sayfa Genişliği:"
37568
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:312
37571 #, fuzzy, c-format
37572 msgid "Pages"
37573 msgstr "Görüntü"
37574
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:200
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:348
37578 #, fuzzy, c-format
37579 msgid "Pages:"
37580 msgstr "Sayfa Genişliği: "
37581
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
37583 #, c-format
37584 msgid "Paid for (unused)"
37585 msgstr ""
37586
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
37588 #, c-format
37589 msgid "Paid for?:"
37590 msgstr "Ödendi mi?:"
37591
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:209
37594 #, fuzzy, c-format
37595 msgid "Paper bin"
37596 msgstr "Kağıt Kutusu:"
37597
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
37602 #, fuzzy, c-format
37603 msgid "Paper bin:"
37604 msgstr "Kağıt Kutusu:"
37605
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
37608 #, fuzzy, c-format
37609 msgid "Partially received"
37610 msgstr "Gelen dergi sayıları"
37611
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
37613 #, c-format
37614 msgid "Pasi Kallinen"
37615 msgstr ""
37616
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
37620 #, c-format
37621 msgid "Password"
37622 msgstr "Parola"
37623
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
37625 #, c-format
37626 msgid "Password Updated"
37627 msgstr "Parola Güncellendi"
37628
37629 #. For the first occurrence,
37630 #. SCRIPT
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
37633 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
37634 msgstr ""
37635
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:877
37637 #, c-format
37638 msgid "Password is too short"
37639 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
37640
37641 #. %1$s:  minPasswordLength 
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
37643 #, c-format
37644 msgid "Password must be at least %s characters long."
37645 msgstr "Parola en az %s karakter uzunluğunda olmalıdır."
37646
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:53
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
37650 #, c-format
37651 msgid "Password:"
37652 msgstr "Parola:"
37653
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:135
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
37659 #, fuzzy, c-format
37660 msgid "Password: "
37661 msgstr "Parola: "
37662
37663 #. For the first occurrence,
37664 #. SCRIPT
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
37667 #, fuzzy, c-format
37668 msgid "Passwords do not match"
37669 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
37670
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:192
37673 #, fuzzy, c-format
37674 msgid "Passwords do not match."
37675 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
37676
37677 #. SCRIPT
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
37679 msgid "Passwords will be displayed as text"
37680 msgstr ""
37681
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
37683 #, fuzzy, c-format
37684 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
37685 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
37686
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
37688 #, c-format
37689 msgid "Patent document"
37690 msgstr "Patent dokümanı"
37691
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
37693 #, c-format
37694 msgid "Patricio Marrone"
37695 msgstr ""
37696
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:128
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:949
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:155
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:111
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:295
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
37710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:713
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:556
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
37714 #, c-format
37715 msgid "Patron"
37716 msgstr "Kullanıcı"
37717
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
37719 #, c-format
37720 msgid "Patron #:"
37721 msgstr "Kullanıcı #:"
37722
37723 #. SCRIPT
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
37725 #, fuzzy
37726 msgid "Patron '%s' added."
37727 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
37728
37729 #. SCRIPT
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
37731 #, fuzzy
37732 msgid "Patron '%s' is already in the list."
37733 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
37734
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:928
37736 #, fuzzy, c-format
37737 msgid "Patron account flags"
37738 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
37739
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:96
37741 #, c-format
37742 msgid "Patron activity"
37743 msgstr "Kullanıcı aktivitesi"
37744
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
37747 #, fuzzy, c-format
37748 msgid "Patron attribute type code: "
37749 msgstr "Kullanıcı nitelik tür kodu: "
37750
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
37755 #, c-format
37756 msgid "Patron attribute types"
37757 msgstr "Kullanıcı nitelik türleri"
37758
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:185
37762 #, fuzzy, c-format
37763 msgid "Patron attributes"
37764 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
37765
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:167
37767 #, fuzzy, c-format
37768 msgid "Patron attributes: "
37769 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
37770
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:166
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
37779 #, fuzzy, c-format
37780 msgid "Patron card creator"
37781 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
37782
37783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:228
37784 #, fuzzy, c-format
37785 msgid "Patron card number"
37786 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
37787
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
37794 #, c-format
37795 msgid "Patron categories"
37796 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
37797
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:555
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:110
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:153
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:209
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
37808 #, c-format
37809 msgid "Patron category"
37810 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
37811
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:7
37813 #, c-format
37814 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
37815 msgstr ""
37816
37817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
37818 #, fuzzy, c-format
37819 msgid "Patron category created!"
37820 msgstr "Kullanıcı kategorisi: "
37821
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
37823 #, c-format
37824 msgid "Patron category:"
37825 msgstr "Kullanıcı kategorisi:"
37826
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:33
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
37831 #, fuzzy, c-format
37832 msgid "Patron category: "
37833 msgstr "Kullanıcı kategorisi: "
37834
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:80
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:14
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:11
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
37842 #, fuzzy, c-format
37843 msgid "Patron clubs"
37844 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
37845
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
37847 #, fuzzy, c-format
37848 msgid "Patron count"
37849 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
37850
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:115
37852 #, fuzzy, c-format
37853 msgid "Patron details"
37854 msgstr "Yayın Ayrıntıları"
37855
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:66
37857 #, fuzzy, c-format
37858 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
37859 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
37860
37861 #. SCRIPT
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37863 #, fuzzy
37864 msgid "Patron fines are over limit: %s"
37865 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
37866
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
37868 #, c-format
37869 msgid "Patron flags:"
37870 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
37871
37872 #. %1$s:  charges 
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
37874 #, c-format
37875 msgid "Patron has %s in fines."
37876 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
37877
37878 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
37880 #, c-format
37881 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
37882 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
37883
37884 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:178
37886 #, fuzzy, c-format
37887 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
37888 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
37889
37890 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
37891 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
37892 #. %3$s:  END 
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
37894 #, fuzzy, c-format
37895 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
37896 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
37897
37898 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
37899 #. %2$s:  creditsamount 
37900 #. %3$s:  END 
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
37902 #, fuzzy, c-format
37903 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
37904 msgstr "Kullanıcının alacağı var "
37905
37906 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
37908 #, fuzzy, c-format
37909 msgid "Patron has a restriction until %s."
37910 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
37911
37912 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
37913 #. %2$s:  END 
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
37915 #, fuzzy, c-format
37916 msgid ""
37917 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
37918 "anyway? %s "
37919 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
37920
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:639
37923 #, fuzzy, c-format
37924 msgid "Patron has an indefinite restriction."
37925 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
37926
37927 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258
37929 #, fuzzy, c-format
37930 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
37931 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
37932
37933 #. SCRIPT
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37935 #, fuzzy
37936 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
37937 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
37938
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:81
37940 #, c-format
37941 msgid "Patron has nothing checked out."
37942 msgstr "Kullanıcı hiçbir şey ödünç almamıştır."
37943
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1015
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:629
37946 #, c-format
37947 msgid "Patron has nothing on hold."
37948 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
37949
37950 #. %1$s:  fines | $Price 
37951 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
37953 #, fuzzy, c-format
37954 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
37955 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
37956
37957 #. %1$s:  fines 
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:206
37959 #, fuzzy, c-format
37960 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
37961 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
37962
37963 #. For the first occurrence,
37964 #. SCRIPT
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
37967 #, fuzzy, c-format
37968 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
37969 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip "
37970
37971 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
37973 #, fuzzy, c-format
37974 msgid "Patron has pending modifications. %s "
37975 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
37976
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
37978 #, fuzzy, c-format
37979 msgid "Patron has previously checked out this title: "
37980 msgstr ""
37981 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
37982 "mı?"
37983
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
37985 #, fuzzy, c-format
37986 msgid "Patron has restrictions"
37987 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
37988
37989 #. INPUT type=text
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
37991 #, fuzzy
37992 msgid "Patron holds"
37993 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
37994
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:73
37996 #, fuzzy, c-format
37997 msgid "Patron identity"
37998 msgstr "Yayın Ayrıntıları"
37999
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
38001 #, fuzzy, c-format
38002 msgid "Patron image failed to upload"
38003 msgstr "Kullanıcı Görüntü Yüklemesi Yapılamadı"
38004
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
38006 #, fuzzy, c-format
38007 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
38008 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
38009
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
38011 #, fuzzy, c-format
38012 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
38013 msgstr "Kullanıcı Görüntüsü(leri)Bazı Hatalarla Yüklendi"
38014
38015 #. For the first occurrence,
38016 #. SCRIPT
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:307
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:373
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
38021 #, c-format
38022 msgid "Patron is RESTRICTED"
38023 msgstr "Kullanıcı YASAKLIDIR"
38024
38025 #. A
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
38027 #, fuzzy
38028 msgid "Patron is an adult"
38029 msgstr "Dolaşım listesi"
38030
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
38033 #, fuzzy, c-format
38034 msgid "Patron is currently unrestricted."
38035 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
38036
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:20
38038 #, fuzzy, c-format
38039 msgid "Patron is not notified."
38040 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
38041
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:499
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38044 #, c-format
38045 msgid "Patron is restricted"
38046 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
38047
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:246
38049 #, fuzzy, c-format
38050 msgid "Patron is restricted."
38051 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
38052
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
38054 #, fuzzy, c-format
38055 msgid "Patron library"
38056 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
38057
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:244
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:161
38060 #, fuzzy, c-format
38061 msgid "Patron list: "
38062 msgstr "Kullanıcı bayrakları: "
38063
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:22
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
38069 #, fuzzy, c-format
38070 msgid "Patron lists"
38071 msgstr "Kullanıcının durumu"
38072
38073 #. OPTGROUP
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
38075 #, fuzzy
38076 msgid "Patron lists:"
38077 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
38078
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1118
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
38081 #, fuzzy, c-format
38082 msgid "Patron messaging preferences"
38083 msgstr "Kullanıcı Mesaj Tercihleri"
38084
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:229
38088 #, c-format
38089 msgid "Patron name"
38090 msgstr "Kullanıcı adı"
38091
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:118
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
38094 #, fuzzy, c-format
38095 msgid "Patron not found"
38096 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
38097
38098 #. SCRIPT
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
38100 #, fuzzy
38101 msgid "Patron not found."
38102 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
38103
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
38105 #, c-format
38106 msgid "Patron not found:"
38107 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
38108
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:196
38110 #, fuzzy, c-format
38111 msgid "Patron note"
38112 msgstr "Kullanıcı adı"
38113
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:314
38115 #, fuzzy, c-format
38116 msgid "Patron notes"
38117 msgstr "Kullanıcı adı"
38118
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:210
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:350
38122 #, fuzzy, c-format
38123 msgid "Patron notes:"
38124 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
38125
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
38127 #, fuzzy, c-format
38128 msgid "Patron notification:"
38129 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
38130
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:624
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:637
38133 #, fuzzy, c-format
38134 msgid "Patron notification: "
38135 msgstr "Kullanıcı uyarısı: "
38136
38137 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
38138 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
38139 #. %3$s:  END ~
38140 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
38141 #. %5$s:  END ~
38142 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
38143 #. %7$s:  END ~
38144 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
38145 #. %9$s:  ELSE 
38146 #. %10$s:  END ~
38147 #. %11$s:  END 
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:11
38149 #, fuzzy, c-format
38150 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
38151 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
38152
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
38154 #, c-format
38155 msgid "Patron records were last synced on: "
38156 msgstr ""
38157
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:961
38159 #, fuzzy, c-format
38160 msgid "Patron restrictions"
38161 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
38162
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
38164 #, fuzzy, c-format
38165 msgid "Patron search: "
38166 msgstr "Kullanıcı Tarama "
38167
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:13
38169 #, c-format
38170 msgid "Patron selection"
38171 msgstr "Kullanıcı seçimi"
38172
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:293
38175 #, fuzzy, c-format
38176 msgid "Patron sort 1"
38177 msgstr "Kullanıcı sıralaması1"
38178
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:306
38181 #, fuzzy, c-format
38182 msgid "Patron sort 2"
38183 msgstr "Kullanıcı sıralaması2"
38184
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
38186 #, c-format
38187 msgid "Patron status"
38188 msgstr "Kullanıcının durumu"
38189
38190 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:636
38192 #, fuzzy, c-format
38193 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
38194 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
38195
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:50
38197 #, c-format
38198 msgid ""
38199 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
38200 "the local record was kept."
38201 msgstr ""
38202
38203 #. For the first occurrence,
38204 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:160
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
38207 #, c-format
38208 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
38209 msgstr "Kullanıcının hesabı %s tarihine kadar yenilenmiştir"
38210
38211 #. For the first occurrence,
38212 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
38213 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
38214 #. %3$s:  END 
38215 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:198
38218 #, fuzzy, c-format
38219 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
38220 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
38221
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:764
38223 #, c-format
38224 msgid "Patron's address in doubt"
38225 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
38226
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:491
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:311
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:521
38231 #, c-format
38232 msgid "Patron's address is in doubt"
38233 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
38234
38235 #. SCRIPT
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38237 #, fuzzy
38238 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
38239 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
38240
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:240
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
38243 #, c-format
38244 msgid "Patron's address is in doubt."
38245 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var."
38246
38247 #. %1$s:  age_low 
38248 #. %2$s:  age_high 
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
38250 #, fuzzy, c-format
38251 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
38252 msgstr "Kullanıcının yaşı kategorisine uygun değildir. İzin verilen yaşlar %s."
38253
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
38255 #, c-format
38256 msgid "Patron's card has been reported lost."
38257 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
38258
38259 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
38260 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
38261 #. %3$s:  END 
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
38263 #, fuzzy, c-format
38264 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
38265 msgstr ""
38266 "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur. Kullanıcın cart bitiş tarihi %s "
38267 "<a1>Yenile</a> veya <a2>Detayları Düzenle</a> "
38268
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
38270 #, c-format
38271 msgid "Patron's card is expired"
38272 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
38273
38274 #. SCRIPT
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38276 #, fuzzy
38277 msgid "Patron's card is expired (%s)"
38278 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
38279
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:252
38281 #, fuzzy, c-format
38282 msgid "Patron's card is expired."
38283 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
38284
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38288 #, c-format
38289 msgid "Patron's card is lost"
38290 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
38291
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:243
38293 #, fuzzy, c-format
38294 msgid "Patron's card is lost."
38295 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
38296
38297 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:744
38299 #, fuzzy, c-format
38300 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
38301 msgstr ""
38302 "Kullanıcı kartının süresi yakında dolacaktır. Sürenin bitim tarihi %s "
38303 "<a1>Yenile</a> ya da <a2>Ayrıntıları Düzenle</a> "
38304
38305 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
38307 #, c-format
38308 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
38309 msgstr ""
38310
38311 #. %1$s:  chargesamount_guarantees 
38312 #. %2$s:  IF ( charges_guarantees_is_blocker ) 
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:809
38314 #, c-format
38315 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
38316 msgstr ""
38317
38318 #. %1$s:  borrower_branchname 
38319 #. %2$s:  borrower_branchcode 
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
38321 #, fuzzy, c-format
38322 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
38323 msgstr "o halde <a1>%s %s</a> adlı kullanıcı %s / %s kütüphanesine kayıtlıdır"
38324
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
38326 #, c-format
38327 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
38328 msgstr "Kullanıcı kaydı ekli hesaplarla garanti edilmiştir."
38329
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:362
38331 #, c-format
38332 msgid "Patron:"
38333 msgstr "Kullanıcı:"
38334
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:155
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
38338 #, fuzzy, c-format
38339 msgid "Patron: "
38340 msgstr "Kullanıcı: "
38341
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:140
38343 #, c-format
38344 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
38345 msgstr ""
38346
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:36
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:32
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:319
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
38377 #, c-format
38378 msgid "Patrons"
38379 msgstr "Kullanıcılar"
38380
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
38385 #, c-format
38386 msgid "Patrons and circulation"
38387 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
38388
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:356
38390 #, fuzzy, c-format
38391 msgid "Patrons found for: "
38392 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
38393
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:697
38395 #, fuzzy, c-format
38396 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
38397 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur. "
38398
38399 #. %1$s:  batch_id 
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:218
38401 #, fuzzy, c-format
38402 msgid "Patrons in batch number %s"
38403 msgstr "Fatura numarası: %s"
38404
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
38406 #, fuzzy, c-format
38407 msgid "Patrons in list"
38408 msgstr "Dolaşım listesi"
38409
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:349
38412 #, fuzzy, c-format
38413 msgid "Patrons requesting modifications"
38414 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
38415
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:25
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
38419 #, c-format
38420 msgid "Patrons statistics"
38421 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
38422
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
38424 #, fuzzy, c-format
38425 msgid "Patrons tables"
38426 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
38427
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
38429 #, fuzzy, c-format
38430 msgid "Patrons to be added"
38431 msgstr "Yazıcı Eklendi"
38432
38433 #. TH
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
38435 #, fuzzy
38436 msgid "Patrons using this provider"
38437 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
38438
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
38441 #, c-format
38442 msgid "Patrons who haven't checked out"
38443 msgstr "Ödünç materyal almayan kullanıcılar"
38444
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
38446 #, fuzzy, c-format
38447 msgid "Patrons with holds"
38448 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
38449
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
38452 #, fuzzy, c-format
38453 msgid "Patrons with no checkouts"
38454 msgstr "Hiç Ödünç Almayan Kullanıcılar"
38455
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
38461 #, c-format
38462 msgid "Patrons with the most checkouts"
38463 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
38464
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:847
38466 #, fuzzy, c-format
38467 msgid "Pattern name:"
38468 msgstr "Kullanıcı adı"
38469
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
38471 #, fuzzy, c-format
38472 msgid ""
38473 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
38474 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
38475 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
38476
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
38478 #, c-format
38479 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
38480 msgstr "Pawel Skuza (1.2 için Lehçe)"
38481
38482 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:105
38484 #, fuzzy
38485 msgid "Pay"
38486 msgstr "Sayfalar:"
38487
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
38489 #, fuzzy, c-format
38490 msgid "Pay all fines"
38491 msgstr "Cezaları öde"
38492
38493 #. INPUT type=submit name=paycollect
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
38495 #, fuzzy
38496 msgid "Pay amount"
38497 msgstr "Ödeme Tutarı"
38498
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:205
38500 #, fuzzy, c-format
38501 msgid "Pay an amount toward all fines"
38502 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
38503
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:205
38505 #, fuzzy, c-format
38506 msgid "Pay an amount toward selected fines"
38507 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
38508
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:118
38510 #, fuzzy, c-format
38511 msgid "Pay an individual fine"
38512 msgstr "b- bireysel biyografi"
38513
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:756
38515 #, fuzzy, c-format
38516 msgid "Pay fine"
38517 msgstr "Cezaları öde"
38518
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:754
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:86
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:59
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:39
38525 #, c-format
38526 msgid "Pay fines"
38527 msgstr "Cezaları öde"
38528
38529 #. %1$s:  borrower.firstname 
38530 #. %2$s:  borrower.surname 
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
38532 #, fuzzy, c-format
38533 msgid "Pay fines for %s %s"
38534 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
38535
38536 #. INPUT type=submit name=payselected
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:166
38538 #, fuzzy
38539 msgid "Pay selected"
38540 msgstr "Alan Kodu Silindi"
38541
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:144
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:146
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:259
38545 #, fuzzy, c-format
38546 msgid "Payment"
38547 msgstr "Ödemeler"
38548
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
38550 #, fuzzy, c-format
38551 msgid "Payment amount"
38552 msgstr "Ödeme Tutarı"
38553
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
38555 #, fuzzy, c-format
38556 msgid "Payment note"
38557 msgstr "Ödeme Türü"
38558
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
38560 #, fuzzy, c-format
38561 msgid "Payment type"
38562 msgstr "Ödeme Türü"
38563
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
38565 #, c-format
38566 msgid "Payments"
38567 msgstr "Ödemeler"
38568
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
38570 #, c-format
38571 msgid "Peggy Thrasher"
38572 msgstr ""
38573
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:600
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:266
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:318
38582 #, c-format
38583 msgid "Pending"
38584 msgstr "Karar için bekleyenler"
38585
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:143
38587 #, fuzzy, c-format
38588 msgid "Pending ("
38589 msgstr "Karar için bekleyenler"
38590
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:16
38592 #, fuzzy, c-format
38593 msgid "Pending discharge requests"
38594 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
38595
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
38597 #, fuzzy, c-format
38598 msgid "Pending holds"
38599 msgstr "Siparişler Alınıyor"
38600
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
38602 #, fuzzy, c-format
38603 msgid "Pending modifications:"
38604 msgstr "Uyarıyı iptal et"
38605
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:620
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
38608 #, fuzzy, c-format
38609 msgid "Pending offline circulation actions"
38610 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
38611
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:50
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:45
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:56
38615 #, fuzzy, c-format
38616 msgid "Pending on-site checkouts"
38617 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
38618
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
38620 #, fuzzy, c-format
38621 msgid "Pending order"
38622 msgstr "Siparişler Alınıyor"
38623
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
38625 #, fuzzy, c-format
38626 msgid "Pending orders"
38627 msgstr "Siparişler Alınıyor"
38628
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
38630 #, c-format
38631 msgid "Pending suggestions"
38632 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
38633
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
38635 #, fuzzy, c-format
38636 msgid "Pending tags"
38637 msgstr "Karar için bekleyenler"
38638
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:52
38640 #, fuzzy, c-format
38641 msgid "Perform a new search"
38642 msgstr "Yeni bir tarama yap"
38643
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
38645 #, fuzzy, c-format
38646 msgid "Perform batch deletion of items"
38647 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
38648
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
38650 #, c-format
38651 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
38652 msgstr ""
38653
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
38655 #, fuzzy, c-format
38656 msgid "Perform batch modification of items"
38657 msgstr "Kullanıcı seçimi"
38658
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
38660 #, fuzzy, c-format
38661 msgid "Perform batch modification of patrons"
38662 msgstr "Kullanıcı seçimi"
38663
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
38665 #, c-format
38666 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
38667 msgstr ""
38668
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
38671 #, fuzzy, c-format
38672 msgid "Perform inventory of your catalog"
38673 msgstr "Kataloğunuzun envanterini (stok alımı) çıkarınız"
38674
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
38676 #, c-format
38677 msgid ""
38678 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
38679 "the AutoSelfCheckID"
38680 msgstr ""
38681
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
38683 #, c-format
38684 msgid "Period"
38685 msgstr "Dönem"
38686
38687 #. %1$s:  IF budget_period_total 
38688 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
38689 #. %3$s:  END 
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:337
38691 #, fuzzy, c-format
38692 msgid "Period allocated %s%s%s "
38693 msgstr "Periodicite "
38694
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
38696 #, fuzzy, c-format
38697 msgid "Periodicity"
38698 msgstr "Dönem"
38699
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
38701 #, fuzzy, c-format
38702 msgid "Perl @INC: "
38703 msgstr "Perl @INC: "
38704
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
38706 #, fuzzy, c-format
38707 msgid "Perl interpreter: "
38708 msgstr "Perl çevirmeni: "
38709
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:21
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
38712 #, c-format
38713 msgid "Perl modules"
38714 msgstr "Perl Modülleri"
38715
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
38717 #, fuzzy, c-format
38718 msgid "Perl version: "
38719 msgstr "Perl sürümü: "
38720
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
38722 #, fuzzy, c-format
38723 msgid "Permanent library"
38724 msgstr "Geçerli Kütüphane"
38725
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
38727 #, fuzzy, c-format
38728 msgid "Permanent shelving location"
38729 msgstr "Raflama yeri:"
38730
38731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
38732 #, fuzzy, c-format
38733 msgid "Permanently delete checkout history older than"
38734 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
38735
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
38737 #, c-format
38738 msgid "Permanently delete these patrons"
38739 msgstr "Bu kullanıcıları tamamen sil"
38740
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
38742 #, fuzzy, c-format
38743 msgid "Permissions: "
38744 msgstr "yetkiler "
38745
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
38747 #, c-format
38748 msgid "Peter Crellan Kelly"
38749 msgstr ""
38750
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
38752 #, c-format
38753 msgid "Peter Lorimer"
38754 msgstr ""
38755
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
38757 #, c-format
38758 msgid "Petter Goksoyr Asen"
38759 msgstr ""
38760
38761 #. %1$s:  library.branchphone |html 
38762 #. %2$s:  END 
38763 #. %3$s:  IF library.branchfax 
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
38765 #, fuzzy, c-format
38766 msgid "Ph: %s%s %s "
38767 msgstr "Ph: %s "
38768
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
38770 #, c-format
38771 msgid "Philippe Jaillon"
38772 msgstr ""
38773
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:33
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:83
38776 #, c-format
38777 msgid "Phone"
38778 msgstr "Telefon"
38779
38780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
38781 #, fuzzy, c-format
38782 msgid "Phone - home:"
38783 msgstr "Hesap Türü"
38784
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
38786 #, fuzzy, c-format
38787 msgid "Phone - mobile:"
38788 msgstr "Hesap Türü"
38789
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
38791 #, fuzzy, c-format
38792 msgid "Phone - work:"
38793 msgstr "Telefon:"
38794
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:451
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:453
38799 #, fuzzy, c-format
38800 msgid "Phone number"
38801 msgstr "Hesap Türü"
38802
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
38804 #, c-format
38805 msgid "Phone:"
38806 msgstr "Telefon:"
38807
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:498
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
38816 #, fuzzy, c-format
38817 msgid "Phone: "
38818 msgstr "Telefon: "
38819
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
38822 #, fuzzy, c-format
38823 msgid "Physical address: "
38824 msgstr "Fiziksel Adres: "
38825
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
38827 #, c-format
38828 msgid "Physical details:"
38829 msgstr "Fiziki ətraflar:"
38830
38831 #. INPUT type=submit name=pick
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:110
38833 #, fuzzy
38834 msgid "Pick"
38835 msgstr "Fiyat"
38836
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
38838 #, fuzzy, c-format
38839 msgid "Pick up location"
38840 msgstr "Şuradan alın:"
38841
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:975
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:590
38844 #, fuzzy, c-format
38845 msgid "Pickup at"
38846 msgstr "Şuradan alın:"
38847
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:380
38849 #, c-format
38850 msgid "Pickup at:"
38851 msgstr "Şuradan alın:"
38852
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:317
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:233
38857 #, fuzzy, c-format
38858 msgid "Pickup library"
38859 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
38860
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
38862 #, fuzzy, c-format
38863 msgid "Pickup library is different. "
38864 msgstr "Materyalin alınacağı kütüphane farklıdır"
38865
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:215
38867 #, fuzzy, c-format
38868 msgid "Pickup library:"
38869 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
38870
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
38872 #, c-format
38873 msgid "Pierrick Le Gall"
38874 msgstr ""
38875
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
38877 #, c-format
38878 msgid "Piotr Kowalski"
38879 msgstr ""
38880
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
38882 #, c-format
38883 msgid "Piotr Wejman"
38884 msgstr ""
38885
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
38888 #, c-format
38889 msgid "Pipe (|)"
38890 msgstr ""
38891
38892 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
38893 #. %2$s:  title |html 
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:242
38895 #, fuzzy, c-format
38896 msgid "Place a hold on %s%s"
38897 msgstr "Ayır (Place hold)"
38898
38899 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
38901 #, fuzzy, c-format
38902 msgid "Place a hold on a specific item %s "
38903 msgstr "Belli bir kopyayı ayır"
38904
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
38906 #, c-format
38907 msgid "Place and modify holds for patrons"
38908 msgstr ""
38909
38910 #. %1$s:  biblio.title 
38911 #. %2$s:  patron.firstname 
38912 #. %3$s:  patron.surname 
38913 #. %4$s:  patron.cardnumber 
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:171
38915 #, fuzzy, c-format
38916 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
38917 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
38918
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:254
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:259
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:676
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:680
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:12
38933 #, fuzzy, c-format
38934 msgid "Place hold"
38935 msgstr "Ayır (Place hold)"
38936
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:249
38938 #, fuzzy, c-format
38939 msgid "Place hold "
38940 msgstr "Ayır (Place hold) "
38941
38942 #. For the first occurrence,
38943 #. %1$s:  holdfor_firstname 
38944 #. %2$s:  holdfor_surname 
38945 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:255
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:593
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
38950 #, fuzzy, c-format
38951 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
38952 msgstr "%s %s (%s) için özet"
38953
38954 #. SCRIPT
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
38956 #, fuzzy
38957 msgid "Place hold on this item?"
38958 msgstr "bu materyal üzerinde"
38959
38960 #. SCRIPT
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
38962 #, fuzzy
38963 msgid "Place hold?"
38964 msgstr "Ayır (Place hold)"
38965
38966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
38967 #, fuzzy, c-format
38968 msgid "Place holds for patrons"
38969 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
38970
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
38972 #, fuzzy, c-format
38973 msgid "Place of publication"
38974 msgstr "toplantı yayını"
38975
38976 #. INPUT type=submit
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:290
38978 #, fuzzy
38979 msgid "Place request"
38980 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
38981
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:305
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
38987 #, c-format
38988 msgid "Placed on"
38989 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
38990
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
38992 #, fuzzy, c-format
38993 msgid "Places"
38994 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
38995
38996 #. %1$s:  auth_cats_loo 
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
38998 #, fuzzy, c-format
38999 msgid "Plan by %s"
39000 msgstr "Aylık"
39001
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
39003 #, fuzzy, c-format
39004 msgid "Plan by item types"
39005 msgstr "Materyal türü ekle"
39006
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
39008 #, fuzzy, c-format
39009 msgid "Plan by libraries"
39010 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
39011
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
39013 #, fuzzy, c-format
39014 msgid "Plan by months"
39015 msgstr "Aylık"
39016
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:282
39018 #, c-format
39019 msgid "Planned date"
39020 msgstr "Planlanan tarih"
39021
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
39024 #, c-format
39025 msgid "Planning"
39026 msgstr "Planlama"
39027
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
39029 #, fuzzy, c-format
39030 msgid "Planning "
39031 msgstr "Planlama "
39032
39033 #. %1$s:  budget_period_description 
39034 #. %2$s:  authcat 
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
39036 #, fuzzy, c-format
39037 msgid "Planning for %s by %s"
39038 msgstr "Fatura eden %s kime %s"
39039
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
39041 #, fuzzy, c-format
39042 msgid "Play media"
39043 msgstr "multimedya"
39044
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
39046 #, fuzzy, c-format
39047 msgid "Play sound"
39048 msgstr "multimedya"
39049
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
39051 #, fuzzy, c-format
39052 msgid "Please add a library"
39053 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
39054
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
39056 #, fuzzy, c-format
39057 msgid "Please add a patron category"
39058 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
39059
39060 #. SCRIPT
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
39062 msgid ""
39063 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
39064 "search."
39065 msgstr ""
39066
39067 #. SCRIPT
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
39069 #, fuzzy
39070 msgid "Please check at least one action"
39071 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
39072
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
39074 #, c-format
39075 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
39076 msgstr ""
39077
39078 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
39079 #. %2$s:  ELSE 
39080 #. %3$s:  END 
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1035
39082 #, fuzzy, c-format
39083 msgid ""
39084 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
39085 "less than 30 days. %s %s "
39086 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için kayıtları kontrol ediniz. "
39087
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:453
39089 #, c-format
39090 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
39091 msgstr ""
39092
39093 #. SCRIPT
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
39095 #, fuzzy
39096 msgid "Please choose a file to upload"
39097 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
39098
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:35
39100 #, fuzzy, c-format
39101 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
39102 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
39103
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
39105 #, fuzzy, c-format
39106 msgid "Please choose a vendor."
39107 msgstr "Lütfen bir sağlayıcı seçin."
39108
39109 #. SCRIPT
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:10
39111 #, fuzzy
39112 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
39113 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
39114
39115 #. SCRIPT
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
39117 #, fuzzy
39118 msgid "Please choose at least one external target"
39119 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
39120
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:90
39122 #, fuzzy, c-format
39123 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
39124 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
39125
39126 #. SCRIPT
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
39128 #, fuzzy
39129 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
39130 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
39131
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:47
39133 #, fuzzy, c-format
39134 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
39135 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
39136
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:82
39139 #, c-format
39140 msgid ""
39141 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
39142 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
39143 msgstr ""
39144
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
39146 #, fuzzy, c-format
39147 msgid "Please click 'Next' to continue "
39148 msgstr "Devam etmek için lütfen İleri butonuna basınız "
39149
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
39151 #, fuzzy, c-format
39152 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
39153 msgstr "Bu bilgi doğruysa devam etmek için lütfen İleri butonuna basınız "
39154
39155 #. SCRIPT
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
39157 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
39158 msgstr ""
39159
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
39161 #, c-format
39162 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
39163 msgstr ""
39164
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:189
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:286
39167 #, fuzzy, c-format
39168 msgid "Please confirm checkout"
39169 msgstr "Lütfen Ödünç Almayı Onaylayınız"
39170
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:54
39172 #, fuzzy, c-format
39173 msgid "Please confirm subscription deletion"
39174 msgstr "abonelik bilgileri"
39175
39176 #. SCRIPT
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
39178 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
39179 msgstr ""
39180
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:199
39182 #, c-format
39183 msgid "Please contact your system administrator"
39184 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
39185
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
39187 #, fuzzy, c-format
39188 msgid "Please correct these errors and "
39189 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>. "
39190
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
39192 #, c-format
39193 msgid "Please create the database before continuing."
39194 msgstr "Lütfen devam etmeden önce veri tabanını oluşturun."
39195
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
39197 #, fuzzy, c-format
39198 msgid "Please define one"
39199 msgstr "Lütfen bir tane oluşturun"
39200
39201 #. SCRIPT
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
39203 #, fuzzy
39204 msgid "Please delete %d character(s)"
39205 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
39206
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
39208 #, c-format
39209 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
39210 msgstr ""
39211
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
39213 #, c-format
39214 msgid "Please enable Javascript:"
39215 msgstr ""
39216
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
39218 #, c-format
39219 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
39220 msgstr ""
39221
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
39223 #, fuzzy, c-format
39224 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
39225 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
39226
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
39228 #, c-format
39229 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
39230 msgstr ""
39231
39232 #. SCRIPT
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
39234 #, fuzzy
39235 msgid "Please enter %n or more characters"
39236 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
39237
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:675
39239 #, fuzzy, c-format
39240 msgid "Please enter a "
39241 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
39242
39243 #. INPUT type=text name=cardnumber
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:90
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:92
39246 #, fuzzy
39247 msgid "Please enter a cardnumber"
39248 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
39249
39250 #. SCRIPT
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
39252 #, fuzzy
39253 msgid "Please enter a date!"
39254 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
39255
39256 #. INPUT type=text name=description
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
39258 #, fuzzy
39259 msgid "Please enter a description of the category"
39260 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
39261
39262 #. SCRIPT
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
39264 #, fuzzy
39265 msgid "Please enter a name for this pattern"
39266 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
39267
39268 #. SCRIPT
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
39270 msgid "Please enter a number of items to create."
39271 msgstr ""
39272
39273 #. SCRIPT
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
39275 #, fuzzy
39276 msgid "Please enter a search term."
39277 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
39278
39279 #. SCRIPT
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39281 #, fuzzy
39282 msgid "Please enter a valid URL."
39283 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
39284
39285 #. SCRIPT
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39287 #, fuzzy
39288 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
39289 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
39290
39291 #. SCRIPT
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39293 #, fuzzy
39294 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
39295 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
39296
39297 #. SCRIPT
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39299 #, fuzzy
39300 msgid "Please enter a valid date."
39301 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
39302
39303 #. SCRIPT
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39305 #, fuzzy
39306 msgid "Please enter a valid email address."
39307 msgstr "Kullanıcınızın ana adresini girin."
39308
39309 #. SCRIPT
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39311 #, fuzzy
39312 msgid "Please enter a valid number."
39313 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
39314
39315 #. SCRIPT
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39317 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
39318 msgstr ""
39319
39320 #. SCRIPT
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39322 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
39323 msgstr ""
39324
39325 #. SCRIPT
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39327 #, fuzzy
39328 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
39329 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
39330
39331 #. SCRIPT
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39333 #, fuzzy
39334 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
39335 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
39336
39337 #. SCRIPT
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
39339 #, fuzzy
39340 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
39341 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
39342
39343 #. SCRIPT
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39345 #, fuzzy
39346 msgid "Please enter at least {0} characters."
39347 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
39348
39349 #. SCRIPT
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39351 msgid "Please enter no more than {0} characters."
39352 msgstr ""
39353
39354 #. SCRIPT
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39356 #, fuzzy
39357 msgid "Please enter only digits."
39358 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
39359
39360 #. SCRIPT
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39362 #, fuzzy
39363 msgid "Please enter the name for the new macro:"
39364 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
39365
39366 #. INPUT type=text name=branchname
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
39368 #, fuzzy
39369 msgid "Please enter the name of your institution"
39370 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
39371
39372 #. SCRIPT
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39374 #, fuzzy
39375 msgid "Please enter the same value again."
39376 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
39377
39378 #. INPUT type=text name=categorycode
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:44
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:23
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
39382 #, fuzzy
39383 msgid "Please enter up to 10 letters and/or numbers"
39384 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
39385
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
39387 #, c-format
39388 msgid "Please enter your username and password:"
39389 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
39390
39391 #. SCRIPT
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
39393 #, fuzzy
39394 msgid "Please fill at least one template."
39395 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
39396
39397 #. SCRIPT
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39399 #, fuzzy
39400 msgid "Please fix this field."
39401 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın."
39402
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
39404 #, fuzzy, c-format
39405 msgid "Please log in again"
39406 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
39407
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:20
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
39410 #, c-format
39411 msgid ""
39412 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
39413 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
39414 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
39415 msgstr ""
39416
39417 #. SCRIPT
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
39419 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
39420 msgstr ""
39421
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
39424 #, c-format
39425 msgid ""
39426 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
39427 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
39428 "Reference Manager or ProCite."
39429 msgstr ""
39430
39431 #. For the first occurrence,
39432 #. SCRIPT
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
39435 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
39436 msgstr ""
39437
39438 #. For the first occurrence,
39439 #. SCRIPT
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
39442 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
39443 msgstr ""
39444
39445 #. SCRIPT
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:10
39447 #, fuzzy
39448 msgid "Please only choose one enrolment period."
39449 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
39450
39451 #. INPUT type=text name=userid
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:131
39453 #, fuzzy
39454 msgid "Please only enter a username of letters and numbers"
39455 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
39456
39457 #. INPUT type=text name=description
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
39459 msgid ""
39460 "Please only enter letters and/or numbers into this item type description"
39461 msgstr ""
39462
39463 #. INPUT type=text name=firstname
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
39465 msgid "Please only enter letters in the first name field"
39466 msgstr ""
39467
39468 #. INPUT type=text name=surname
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:76
39470 msgid "Please only enter letters in the surname field"
39471 msgstr ""
39472
39473 #. SCRIPT
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:10
39475 #, fuzzy
39476 msgid "Please only enter letters into this field."
39477 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın."
39478
39479 #. INPUT type=number name=maxissueqty
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:57
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:87
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
39484 #, fuzzy
39485 msgid "Please only enter numbers"
39486 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
39487
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
39489 #, c-format
39490 msgid ""
39491 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
39492 "listed, please inform your systems administrator."
39493 msgstr ""
39494 "Lütfen kendi dilinizi aşağıdaki listeden seçiniz. Eğer diliniz "
39495 "listelenmemişse, lütfen sistem yöneticinize bildiriniz."
39496
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
39498 #, c-format
39499 msgid ""
39500 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
39501 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
39502 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
39503 "enabled on the staff client) "
39504 msgstr ""
39505
39506 #. SCRIPT
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39508 #, fuzzy
39509 msgid "Please refresh the page and try again."
39510 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
39511
39512 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) 
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
39514 #, c-format
39515 msgid "Please return item to home library: %s"
39516 msgstr "Lütfen materyali ait olduğu kütüphaneye iade ediniz: %s"
39517
39518 #. For the first occurrence,
39519 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:408
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:607
39523 #, fuzzy, c-format
39524 msgid "Please return item to: %s"
39525 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
39526
39527 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1034
39529 #, fuzzy, c-format
39530 msgid ""
39531 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
39532 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
39533 msgstr ""
39534 "Lütfen &quot;'Saklanmış Kayıtlı Raporlar&quot; ekranına dönün ve bu raporu "
39535 "silin veya yeni bir rapor oluşturmaya çalışın. "
39536
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
39540 #, c-format
39541 msgid "Please review the error log for more details."
39542 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
39543
39544 #. SCRIPT
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39546 #, fuzzy
39547 msgid "Please select ..."
39548 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
39549
39550 #. For the first occurrence,
39551 #. SCRIPT
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
39554 #, fuzzy
39555 msgid "Please select a %s."
39556 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
39557
39558 #. SCRIPT
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
39560 #, fuzzy
39561 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
39562 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
39563
39564 #. SCRIPT
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
39566 #, fuzzy
39567 msgid "Please select a modification template."
39568 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
39569
39570 #. SCRIPT
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
39572 #, fuzzy
39573 msgid "Please select a news item to delete."
39574 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
39575
39576 #. SCRIPT
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
39578 #, fuzzy
39579 msgid "Please select a patron list."
39580 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
39581
39582 #. For the first occurrence,
39583 #. SCRIPT
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
39586 #, fuzzy
39587 msgid ""
39588 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
39589 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
39590
39591 #. SCRIPT
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
39593 #, fuzzy
39594 msgid "Please select at least one %s to %s."
39595 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
39596
39597 #. For the first occurrence,
39598 #. SCRIPT
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
39601 #, fuzzy
39602 msgid "Please select at least one batch to export."
39603 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
39604
39605 #. For the first occurrence,
39606 #. SCRIPT
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
39608 #, fuzzy
39609 msgid "Please select at least one card to export."
39610 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
39611
39612 #. SCRIPT
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
39614 #, fuzzy
39615 msgid "Please select at least one issue."
39616 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
39617
39618 #. For the first occurrence,
39619 #. SCRIPT
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
39622 #, fuzzy
39623 msgid "Please select at least one item to export."
39624 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
39625
39626 #. For the first occurrence,
39627 #. SCRIPT
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
39630 #, fuzzy
39631 msgid "Please select at least one item."
39632 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
39633
39634 #. SCRIPT
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
39636 #, fuzzy
39637 msgid "Please select at least one label to delete."
39638 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
39639
39640 #. For the first occurrence,
39641 #. SCRIPT
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
39643 #, fuzzy
39644 msgid "Please select at least one label to export."
39645 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
39646
39647 #. SCRIPT
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
39649 #, fuzzy
39650 msgid "Please select at least one patron to delete."
39651 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
39652
39653 #. SCRIPT
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
39655 #, fuzzy
39656 msgid "Please select at least one record to process"
39657 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
39658
39659 #. SCRIPT
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
39661 #, fuzzy
39662 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
39663 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
39664
39665 #. SCRIPT
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
39667 #, fuzzy
39668 msgid "Please select image(s) to delete."
39669 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
39670
39671 #. SCRIPT
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
39673 #, fuzzy
39674 msgid "Please select one %s to %s."
39675 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
39676
39677 #. For the first occurrence,
39678 #. SCRIPT
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
39681 #, fuzzy
39682 msgid "Please select only one %s to %s."
39683 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
39684
39685 #. SCRIPT
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
39687 #, fuzzy
39688 msgid "Please select or enter a sound."
39689 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
39690
39691 #. SCRIPT
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
39693 #, fuzzy
39694 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
39695 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
39696
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
39698 #, fuzzy, c-format
39699 msgid "Please specify an active currency."
39700 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
39701
39702 #. SCRIPT
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
39704 #, fuzzy
39705 msgid "Please specify title and content for %s"
39706 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
39707
39708 #. SCRIPT
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
39710 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
39711 msgstr ""
39712
39713 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) 
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:186
39715 #, fuzzy, c-format
39716 msgid "Please transfer item to: %s"
39717 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
39718
39719 #. For the first occurrence,
39720 #. SCRIPT
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
39723 #, fuzzy
39724 msgid "Please upload a file first."
39725 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır"
39726
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
39730 #, c-format
39731 msgid "Please verify that it exists."
39732 msgstr "Lütfen var olduğunu doğrulayın."
39733
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
39735 #, fuzzy, c-format
39736 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
39737 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
39738
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
39741 #, c-format
39742 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
39743 msgstr "Lütfen ya basit tırnak işareti ya da sekme kullandığınızı doğrulayın."
39744
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
39746 #, fuzzy, c-format
39747 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
39748 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
39749
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
39751 #, fuzzy, c-format
39752 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
39753 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
39754
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
39756 #, fuzzy, c-format
39757 msgid "Plugin version"
39758 msgstr "Eklenti:"
39759
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:189
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
39763 #, c-format
39764 msgid "Plugin:"
39765 msgstr "Eklenti:"
39766
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
39768 #, fuzzy, c-format
39769 msgid "Plugin: "
39770 msgstr "Eklenti:"
39771
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
39777 #, fuzzy, c-format
39778 msgid "Plugins"
39779 msgstr "Eklenti:"
39780
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
39782 #, c-format
39783 msgid "Plugins disabled!"
39784 msgstr ""
39785
39786 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
39787 #. %2$s:  codes_loo.code 
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:79
39789 #, fuzzy, c-format
39790 msgid "Policy for %s: %s"
39791 msgstr "%s için materyal ekle"
39792
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
39794 #, c-format
39795 msgid "Polski (Polish)"
39796 msgstr "Polski (Polonya)"
39797
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
39799 #, c-format
39800 msgid "Polytechnic University"
39801 msgstr ""
39802
39803 #. OPTGROUP
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
39805 #, fuzzy
39806 msgid "Popularity"
39807 msgstr "Polarite:"
39808
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
39811 #, fuzzy, c-format
39812 msgid "Popularity (least to most)"
39813 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
39814
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
39817 #, fuzzy, c-format
39818 msgid "Popularity (most to least)"
39819 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
39820
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
39822 #, c-format
39823 msgid "Populate fields with default values from default framework "
39824 msgstr ""
39825
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
39827 #, c-format
39828 msgid "Population registry date check:"
39829 msgstr ""
39830
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
39832 #, fuzzy, c-format
39833 msgid "Port: "
39834 msgstr "Port: "
39835
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
39837 #, c-format
39838 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
39839 msgstr "Portugu&ecirc;s (Portekiz)"
39840
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:61
39843 #, fuzzy, c-format
39844 msgid "Position: "
39845 msgstr "Pozisyon: "
39846
39847 #. SCRIPT
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39849 msgid "Possible record corruption"
39850 msgstr ""
39851
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:195
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
39854 #, fuzzy, c-format
39855 msgid "Postal address: "
39856 msgstr "Posta Adresi: "
39857
39858 #. %1$s:  koha_new.newdate 
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
39860 #, fuzzy, c-format
39861 msgid "Posted on %s "
39862 msgstr "Postalama tarihi: "
39863
39864 #. %1$s:  koha_new.newdate 
39865 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:185
39867 #, fuzzy, c-format
39868 msgid "Posted on %s%s by "
39869 msgstr "Postalama tarihi: "
39870
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
39872 #, c-format
39873 msgid "Pre-adolescent"
39874 msgstr "Preadolesan"
39875
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
39877 #, fuzzy, c-format
39878 msgid "Precedence"
39879 msgstr "Tercih"
39880
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:234
39882 #, fuzzy, c-format
39883 msgid "Predefined notes: "
39884 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar "
39885
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
39887 #, fuzzy, c-format
39888 msgid "Prediction pattern"
39889 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
39890
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:93
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:96
39894 #, c-format
39895 msgid "Preference"
39896 msgstr "Tercih"
39897
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
39899 #, fuzzy, c-format
39900 msgid "Preferences and parameters"
39901 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
39902
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:154
39904 #, fuzzy, c-format
39905 msgid "Preferred materials:"
39906 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
39907
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
39909 #, c-format
39910 msgid "Preschool"
39911 msgstr "Okul öncesi"
39912
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
39914 #, fuzzy, c-format
39915 msgid "Preselected"
39916 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
39917
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
39919 #, fuzzy, c-format
39920 msgid "Preselected (searched by default): "
39921 msgstr "Kontrol edildi (varsayılanla tarandı): "
39922
39923 #. SCRIPT
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39925 #, fuzzy
39926 msgid "Prev"
39927 msgstr "Önizleme"
39928
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:275
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:247
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
39933 #, c-format
39934 msgid "Preview"
39935 msgstr "Önizleme"
39936
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
39941 #, fuzzy, c-format
39942 msgid "Preview MARC"
39943 msgstr "MARC Görüntüle"
39944
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
39947 #, fuzzy, c-format
39948 msgid "Preview card"
39949 msgstr "Önizleme"
39950
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:30
39952 #, fuzzy, c-format
39953 msgid "Preview routing list for "
39954 msgstr "Dolaşım Listesini Önizleme "
39955
39956 #. For the first occurrence,
39957 #. SCRIPT
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
39961 msgid "Previous"
39962 msgstr "Əvvəlki"
39963
39964 #. BUTTON
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
39966 #, fuzzy
39967 msgid "Previous alerts"
39968 msgstr "önceki"
39969
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
39972 #, fuzzy, c-format
39973 msgid "Previous borrower:"
39974 msgstr "Önceki Ödünç Alan:"
39975
39976 #. For the first occurrence,
39977 #. SCRIPT
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
39980 #, fuzzy, c-format
39981 msgid "Previous checkouts"
39982 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
39983
39984 #. INPUT type=button name=changepage_prev
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
39988 #, fuzzy
39989 msgid "Previous page"
39990 msgstr "önceki"
39991
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:174
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:254
39994 #, fuzzy, c-format
39995 msgid "Previous sessions"
39996 msgstr "Önceki"
39997
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:555
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
40006 #, c-format
40007 msgid "Price"
40008 msgstr "Fiyat"
40009
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
40011 #, c-format
40012 msgid "Price effective from"
40013 msgstr ""
40014
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
40016 #, c-format
40017 msgid "Price exc. taxes"
40018 msgstr ""
40019
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
40021 #, fuzzy, c-format
40022 msgid "Price inc. taxes"
40023 msgstr "Profesyonel"
40024
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
40027 #, fuzzy, c-format
40028 msgid "Price:"
40029 msgstr "Fiyat"
40030
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
40032 #, fuzzy, c-format
40033 msgid "Price: "
40034 msgstr "Fiyat"
40035
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
40037 #, c-format
40038 msgid "Primary"
40039 msgstr "Temel"
40040
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:72
40042 #, fuzzy, c-format
40043 msgid "Primary acquisitions contact"
40044 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
40045
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
40047 #, fuzzy, c-format
40048 msgid "Primary acquisitions contact:"
40049 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
40050
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
40052 #, fuzzy, c-format
40053 msgid "Primary contact:"
40054 msgstr "Temel"
40055
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
40057 #, fuzzy, c-format
40058 msgid "Primary email"
40059 msgstr "Temel"
40060
40061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:249
40063 #, fuzzy, c-format
40064 msgid "Primary email:"
40065 msgstr "Temel"
40066
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
40069 #, fuzzy, c-format
40070 msgid "Primary phone"
40071 msgstr "İş telefonu: "
40072
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
40076 #, fuzzy, c-format
40077 msgid "Primary phone: "
40078 msgstr "İş telefonu: "
40079
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:75
40081 #, fuzzy, c-format
40082 msgid "Primary serials contact"
40083 msgstr "Temel"
40084
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
40086 #, fuzzy, c-format
40087 msgid "Primary serials contact:"
40088 msgstr "Temel"
40089
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:242
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:116
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:66
40095 #, c-format
40096 msgid "Print"
40097 msgstr "Yazdır"
40098
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:155
40100 #, fuzzy, c-format
40101 msgid "Print "
40102 msgstr "Yazdır "
40103
40104 #. %1$s:  today 
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
40106 #, fuzzy, c-format
40107 msgid "Print Notices for %s"
40108 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
40109
40110 #. For the first occurrence,
40111 #. %1$s:  cardnumber 
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
40114 #, c-format
40115 msgid "Print Receipt for %s"
40116 msgstr "%s için Alındı Yazdır"
40117
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:349
40119 #, fuzzy, c-format
40120 msgid "Print and confirm "
40121 msgstr "Yazdır ve Onayla"
40122
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
40124 #, fuzzy, c-format
40125 msgid "Print card number as barcode: "
40126 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
40127
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
40129 #, fuzzy, c-format
40130 msgid "Print card number as text under barcode: "
40131 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
40132
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:804
40134 #, fuzzy, c-format
40135 msgid "Print label"
40136 msgstr "Sayfayı Yazdır"
40137
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:312
40140 #, fuzzy, c-format
40141 msgid "Print list"
40142 msgstr "Fiş Yazdır"
40143
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
40145 #, fuzzy, c-format
40146 msgid "Print overdues"
40147 msgstr "Yazıcılar"
40148
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:135
40151 #, fuzzy, c-format
40152 msgid "Print patron cards"
40153 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
40154
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:159
40156 #, fuzzy, c-format
40157 msgid "Print quick slip"
40158 msgstr "Fiş Yazdır"
40159
40160 #. %1$s:  cardnumber 
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
40162 #, fuzzy, c-format
40163 msgid "Print receipt for %s"
40164 msgstr "%s için Alındı Yazdır"
40165
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:189
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:410
40169 #, fuzzy, c-format
40170 msgid "Print slip"
40171 msgstr "Fiş Yazdır"
40172
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:393
40175 #, fuzzy, c-format
40176 msgid "Print slip "
40177 msgstr "Fiş Yazdır"
40178
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:263
40180 #, fuzzy, c-format
40181 msgid "Print slip and confirm"
40182 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
40183
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
40185 #, fuzzy, c-format
40186 msgid "Print slip and confirm "
40187 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
40188
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:387
40190 #, fuzzy, c-format
40191 msgid "Print slip and continue"
40192 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
40193
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:557
40195 #, fuzzy, c-format
40196 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
40197 msgstr "Fiş yazdır, Aktar ve Onayla"
40198
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:157
40200 #, fuzzy, c-format
40201 msgid "Print summary"
40202 msgstr "Temel"
40203
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
40205 #, fuzzy, c-format
40206 msgid "Print this basket group in PDF"
40207 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
40208
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
40210 #, fuzzy, c-format
40211 msgid "Print this label"
40212 msgstr "Sayfayı Yazdır"
40213
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:244
40215 #, fuzzy, c-format
40216 msgid "Print transfer slip"
40217 msgstr "Fiş Yazdır"
40218
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
40220 #, fuzzy, c-format
40221 msgid "Print type"
40222 msgstr "Yazdır "
40223
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
40225 #, fuzzy, c-format
40226 msgid "Printer added"
40227 msgstr "Yazıcı Eklendi"
40228
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
40230 #, fuzzy, c-format
40231 msgid "Printer deleted"
40232 msgstr "Yazıcı Silindi"
40233
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:208
40236 #, fuzzy, c-format
40237 msgid "Printer name"
40238 msgstr "Yazıcı Adı:"
40239
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
40244 #, fuzzy, c-format
40245 msgid "Printer name:"
40246 msgstr "Yazıcı Adı:"
40247
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
40250 #, fuzzy, c-format
40251 msgid "Printer name: "
40252 msgstr "Yazıcı Adı: "
40253
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
40256 #, fuzzy, c-format
40257 msgid "Printer profile"
40258 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
40259
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
40262 #, fuzzy, c-format
40263 msgid "Printer profiles"
40264 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
40265
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:6
40267 #, fuzzy, c-format
40268 msgid "Printer search:"
40269 msgstr "Yazıcı Tarama:"
40270
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
40272 #, fuzzy, c-format
40273 msgid "Printer: "
40274 msgstr "Yazıcı: "
40275
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
40281 #, c-format
40282 msgid "Printers"
40283 msgstr "Yazıcılar"
40284
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:977
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:708
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:592
40289 #, c-format
40290 msgid "Priority"
40291 msgstr "Öncelik"
40292
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
40294 #, fuzzy, c-format
40295 msgid "Privacy Pref:"
40296 msgstr "Özel"
40297
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
40299 #, fuzzy, c-format
40300 msgid "Privacy settings"
40301 msgstr "Profil Ayarları"
40302
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:153
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:543
40308 #, c-format
40309 msgid "Private"
40310 msgstr "Özel"
40311
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
40313 #, fuzzy, c-format
40314 msgid "Private list:"
40315 msgstr "Özel liste yok."
40316
40317 #. OPTGROUP
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
40319 #, fuzzy
40320 msgid "Private lists"
40321 msgstr "Özel liste yok."
40322
40323 #. OPTGROUP
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
40325 #, fuzzy
40326 msgid "Private lists shared with me"
40327 msgstr "Özel liste yok."
40328
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
40330 #, c-format
40331 msgid "Problem sending the cart..."
40332 msgstr ""
40333
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
40335 #, c-format
40336 msgid "Problem sending the list..."
40337 msgstr ""
40338
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:259
40340 #, fuzzy, c-format
40341 msgid "Problems"
40342 msgstr "Profil:"
40343
40344 #. INPUT type=button
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:124
40346 #, fuzzy
40347 msgid "Process"
40348 msgstr "Profesyonel"
40349
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:145
40351 #, fuzzy, c-format
40352 msgid "Process images"
40353 msgstr "Profesyonel"
40354
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
40356 #, fuzzy, c-format
40357 msgid "Process request "
40358 msgstr "Profesyonel"
40359
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
40361 #, fuzzy, c-format
40362 msgid "Processing "
40363 msgstr "Profesyonel "
40364
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:149
40366 #, fuzzy, c-format
40367 msgid "Processing ("
40368 msgstr "Profesyonel "
40369
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
40371 #, fuzzy, c-format
40372 msgid "Processing authority records"
40373 msgstr "o- Tamamlanmamış otorite kaydı"
40374
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
40376 #, fuzzy, c-format
40377 msgid "Processing bibliographic records"
40378 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
40379
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:665
40381 #, fuzzy, c-format
40382 msgid "Processing multiple items"
40383 msgstr "o- Tamamlanmamış otorite kaydı"
40384
40385 #. For the first occurrence,
40386 #. SCRIPT
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:128
40389 #, fuzzy, c-format
40390 msgid "Processing..."
40391 msgstr "Profesyonel"
40392
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:652
40395 #, c-format
40396 msgid "Professional"
40397 msgstr "Profesyonel"
40398
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:207
40401 #, fuzzy, c-format
40402 msgid "Profile ID"
40403 msgstr "Profil:"
40404
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
40406 #, fuzzy, c-format
40407 msgid "Profile ID: "
40408 msgstr "Profil:"
40409
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:175
40411 #, fuzzy, c-format
40412 msgid "Profile MARC fields: "
40413 msgstr "Profesyonel "
40414
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:185
40416 #, fuzzy, c-format
40417 msgid "Profile SQL fields: "
40418 msgstr "Profesyonel "
40419
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
40421 #, fuzzy, c-format
40422 msgid "Profile description: "
40423 msgstr "proje betimlemesi "
40424
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:120
40426 #, fuzzy, c-format
40427 msgid "Profile name: "
40428 msgstr "Dosya adı: "
40429
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
40432 #, fuzzy, c-format
40433 msgid "Profile settings"
40434 msgstr "Profil Ayarları"
40435
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
40437 #, fuzzy, c-format
40438 msgid "Profile type: "
40439 msgstr "Dosya adı: "
40440
40441 #. For the first occurrence,
40442 #. %1$s:  END 
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
40445 #, fuzzy, c-format
40446 msgid "Profile unassigned %s "
40447 msgstr "Profesyonel "
40448
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
40451 #, c-format
40452 msgid "Profile:"
40453 msgstr "Profil:"
40454
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
40457 #, fuzzy, c-format
40458 msgid "Profiles"
40459 msgstr "Profil:"
40460
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
40462 #, c-format
40463 msgid "Programmed texts"
40464 msgstr "Programlanmış metinler"
40465
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
40469 #, c-format
40470 msgid "Properties"
40471 msgstr "Özellikler"
40472
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
40474 #, c-format
40475 msgid "Prosentient Systems, Australia"
40476 msgstr ""
40477
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
40485 #, c-format
40486 msgid "Public"
40487 msgstr "Açık"
40488
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:115
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:195
40491 #, fuzzy, c-format
40492 msgid "Public enrollment"
40493 msgstr "Kulanıcı notu:"
40494
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
40496 #, fuzzy, c-format
40497 msgid "Public list:"
40498 msgstr "Açık Listeler"
40499
40500 #. OPTGROUP
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:608
40504 #, fuzzy, c-format
40505 msgid "Public lists"
40506 msgstr "Açık Listeler"
40507
40508 #. For the first occurrence,
40509 #. SCRIPT
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
40512 #, fuzzy
40513 msgid "Public lists:"
40514 msgstr "Açık Listeler"
40515
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:93
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
40520 #, fuzzy, c-format
40521 msgid "Public note"
40522 msgstr "Kulanıcı notu:"
40523
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:343
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:615
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
40529 #, c-format
40530 msgid "Public note:"
40531 msgstr "Kulanıcı notu:"
40532
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
40534 #, fuzzy, c-format
40535 msgid "Public notes"
40536 msgstr "Kulanıcı notu"
40537
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:55
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
40542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
40545 #, c-format
40546 msgid "Publication date"
40547 msgstr "Yayın tarihi"
40548
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
40550 #, fuzzy, c-format
40551 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
40552 msgstr "Yayın Tarihi (yyyy)"
40553
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:169
40555 #, fuzzy, c-format
40556 msgid "Publication date:"
40557 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
40558
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
40560 #, fuzzy, c-format
40561 msgid "Publication date: "
40562 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
40563
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:218
40565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
40566 #, fuzzy, c-format
40567 msgid "Publication place:"
40568 msgstr "Yayın Tarihi"
40569
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:35
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
40572 #, c-format
40573 msgid "Publication year"
40574 msgstr "Yayın yılı"
40575
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
40577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:345
40579 #, c-format
40580 msgid "Publication year:"
40581 msgstr "Yayın yılı:"
40582
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
40585 #, fuzzy, c-format
40586 msgid "Publication year: "
40587 msgstr "Yayın yılı: "
40588
40589 #. %1$s:  publicationyear 
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
40591 #, fuzzy, c-format
40592 msgid "Publication year: %s"
40593 msgstr "Yayın yılı:"
40594
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
40597 #, fuzzy, c-format
40598 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
40599 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Yeniden Eskiye"
40600
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
40603 #, fuzzy, c-format
40604 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
40605 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Eskiden Yeniye"
40606
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:469
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
40609 #, c-format
40610 msgid "Published by:"
40611 msgstr "Yayınlayan:"
40612
40613 #. For the first occurrence,
40614 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
40615 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
40616 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
40617 #. %4$s:  END 
40618 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
40619 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
40620 #. %7$s:  END 
40621 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
40622 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
40623 #. %10$s:  END 
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
40626 #, fuzzy, c-format
40627 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
40628 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
40629
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:283
40631 #, c-format
40632 msgid "Published date"
40633 msgstr "Yayın tarihi"
40634
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284
40636 #, fuzzy, c-format
40637 msgid "Published date (text)"
40638 msgstr "Yayın tarihi"
40639
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
40641 #, c-format
40642 msgid "Published on"
40643 msgstr "Yayınlandığı tarih"
40644
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
40646 #, fuzzy, c-format
40647 msgid "Published on (text)"
40648 msgstr "Yayınlandığı tarih"
40649
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:34
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:148
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:122
40660 #, c-format
40661 msgid "Publisher"
40662 msgstr "Yayıncı"
40663
40664 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
40665 #. %2$s:  END 
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:106
40667 #, fuzzy, c-format
40668 msgid "Publisher :%s%s "
40669 msgstr "Yayıncı :%s "
40670
40671 #. %1$s:  order.publishercode 
40672 #. %2$s:  END 
40673 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
40675 #, fuzzy, c-format
40676 msgid "Publisher :%s%s %s "
40677 msgstr "Yayıncı :%s "
40678
40679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
40680 #, fuzzy, c-format
40681 msgid "Publisher location"
40682 msgstr "Yayın Yeri"
40683
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:165
40685 #, fuzzy, c-format
40686 msgid "Publisher number:"
40687 msgstr "Yayıncı:"
40688
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:86
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:341
40698 #, c-format
40699 msgid "Publisher:"
40700 msgstr "Yayıncı:"
40701
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
40704 #, fuzzy, c-format
40705 msgid "Publisher: "
40706 msgstr "Yayıncı: "
40707
40708 #. %1$s:  publisher 
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:260
40710 #, fuzzy, c-format
40711 msgid "Publisher: %s"
40712 msgstr "Yayıncı:"
40713
40714 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
40715 #. %2$s:  END 
40716 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
40718 #, fuzzy, c-format
40719 msgid "Publisher:%s%s %s "
40720 msgstr "Yayıncı :%s "
40721
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:157
40724 #, fuzzy, c-format
40725 msgid "Pull this many items"
40726 msgstr "bu materyal üzerinde"
40727
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:107
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
40730 #, fuzzy, c-format
40731 msgid "Purchase suggestions"
40732 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
40733
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:658
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:147
40737 #, c-format
40738 msgid "Qty."
40739 msgstr "Miktar."
40740
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
40743 #, c-format
40744 msgid "Qualifier"
40745 msgstr ""
40746
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
40748 #, c-format
40749 msgid "Qualifier:"
40750 msgstr ""
40751
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
40753 #, fuzzy, c-format
40754 msgid "Qualifier: "
40755 msgstr "Sınırlayıcı: "
40756
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
40758 #, c-format
40759 msgid "Quality assurance team:"
40760 msgstr ""
40761
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:997
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
40767 #, fuzzy, c-format
40768 msgid "Quantity"
40769 msgstr "Miktar:"
40770
40771 #. SCRIPT
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
40773 msgid "Quantity must be greater than '0'"
40774 msgstr ""
40775
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
40777 #, fuzzy, c-format
40778 msgid "Quantity received"
40779 msgstr "Gelen miktar: "
40780
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:297
40782 #, fuzzy, c-format
40783 msgid "Quantity received: "
40784 msgstr "Gelen miktar: "
40785
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
40787 #, fuzzy, c-format
40788 msgid "Quantity search"
40789 msgstr "Otorite tarama"
40790
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:290
40792 #, fuzzy, c-format
40793 msgid "Quantity to receive: "
40794 msgstr "Gelen miktar: "
40795
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:472
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
40799 #, fuzzy, c-format
40800 msgid "Quantity: "
40801 msgstr "Miktar: "
40802
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
40804 #, c-format
40805 msgid "Queue"
40806 msgstr "Kuyruk"
40807
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
40810 #, fuzzy, c-format
40811 msgid "Queue: "
40812 msgstr "Kuyruk: "
40813
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1192
40815 #, c-format
40816 msgid "Quick add"
40817 msgstr ""
40818
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:15
40820 #, fuzzy, c-format
40821 msgid "Quick add new patron "
40822 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
40823
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:84
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
40827 #, c-format
40828 msgid "Quick spine label creator"
40829 msgstr ""
40830
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:120
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
40834 #, fuzzy, c-format
40835 msgid "Quote editor"
40836 msgstr "Alacak"
40837
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
40839 #, c-format
40840 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
40841 msgstr ""
40842
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
40844 #, fuzzy, c-format
40845 msgid "Quote uploader"
40846 msgstr "Yükle"
40847
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
40849 #, fuzzy, c-format
40850 msgid "Quotes"
40851 msgstr "Notlar"
40852
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
40854 #, fuzzy, c-format
40855 msgid "Quotes enabled: "
40856 msgstr "fabl"
40857
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
40859 #, c-format
40860 msgid "R&eacute;initialiser"
40861 msgstr ""
40862
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:59
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
40868 #, fuzzy, c-format
40869 msgid "RIS"
40870 msgstr "Besleme (RSS)"
40871
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
40873 #, c-format
40874 msgid "RRP"
40875 msgstr ""
40876
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:472
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:654
40879 #, fuzzy, c-format
40880 msgid "RRP tax exc."
40881 msgstr "Toplam ödenen : %s"
40882
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:656
40885 #, c-format
40886 msgid "RRP tax inc."
40887 msgstr ""
40888
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
40890 #, c-format
40891 msgid "RT"
40892 msgstr ""
40893
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
40895 #, c-format
40896 msgid "Rachel Dustin"
40897 msgstr ""
40898
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
40900 #, fuzzy, c-format
40901 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
40902 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
40903
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
40905 #, c-format
40906 msgid "Radek Siman"
40907 msgstr ""
40908
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
40910 #, c-format
40911 msgid "Rafal Kopaczka"
40912 msgstr ""
40913
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
40917 #, c-format
40918 msgid "Rank"
40919 msgstr "Sıralamadaki yer (Rank)"
40920
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
40922 #, fuzzy, c-format
40923 msgid "Rank (display order): "
40924 msgstr "Sıralamadaki yer (gösterim sırası): "
40925
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:67
40927 #, c-format
40928 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
40929 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
40930
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:175
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
40933 #, c-format
40934 msgid "Rate"
40935 msgstr "Oran"
40936
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
40938 #, fuzzy, c-format
40939 msgid "Rate: "
40940 msgstr "Oran: "
40941
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
40943 #, c-format
40944 msgid "Raw (any): "
40945 msgstr ""
40946
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
40948 #, c-format
40949 msgid "Reason"
40950 msgstr "Neden"
40951
40952 #. For the first occurrence,
40953 #. SCRIPT
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:16
40956 #, fuzzy
40957 msgid "Reason for cancellation:"
40958 msgstr "Daha başka öneriler: "
40959
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:224
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
40962 #, fuzzy, c-format
40963 msgid "Reason for suggestion: "
40964 msgstr "Daha başka öneriler: "
40965
40966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
40967 #, fuzzy, c-format
40968 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
40969 msgstr "Kulllanıcı önerileri kabul veya red nedenleri listesi"
40970
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:82
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
40974 #, c-format
40975 msgid "Receive"
40976 msgstr "Al"
40977
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
40979 #, c-format
40980 msgid "Receive a new shipment"
40981 msgstr "Yeni gönderimi al"
40982
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:995
40984 #, fuzzy, c-format
40985 msgid "Receive date"
40986 msgstr "Alındı "
40987
40988 #. %1$s:  name 
40989 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
40990 #. %3$s:  invoice 
40991 #. %4$s:  END 
40992 #. %5$s:  ordernumber 
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:136
40994 #, fuzzy, c-format
40995 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
40996 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al"
40997
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:117
40999 #, c-format
41000 msgid "Receive shipment"
41001 msgstr "Gönderimi Al"
41002
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
41004 #, fuzzy, c-format
41005 msgid "Receive shipment from vendor "
41006 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al "
41007
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
41009 #, fuzzy, c-format
41010 msgid "Receive shipments"
41011 msgstr "Gönderimi Al"
41012
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
41014 #, fuzzy, c-format
41015 msgid "Receive?"
41016 msgstr "Al"
41017
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
41021 #, fuzzy, c-format
41022 msgid "Received"
41023 msgstr "Alındı "
41024
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
41026 #, fuzzy, c-format
41027 msgid "Received biblios"
41028 msgstr "Alındığı tarih"
41029
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
41031 #, fuzzy, c-format
41032 msgid "Received by:"
41033 msgstr "%s tarafından alındı"
41034
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
41037 #, c-format
41038 msgid "Received issues"
41039 msgstr "Alınan sayılar"
41040
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
41042 #, fuzzy, c-format
41043 msgid "Received issues:"
41044 msgstr "Alınan sayılar"
41045
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
41047 #, fuzzy, c-format
41048 msgid "Received items"
41049 msgstr "Alınan sayılar"
41050
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
41053 #, c-format
41054 msgid "Received on"
41055 msgstr "Alındığı tarih"
41056
41057 #. %1$s:  firstname 
41058 #. %2$s:  surname 
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
41060 #, fuzzy, c-format
41061 msgid "Received with thanks from %s %s "
41062 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al "
41063
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
41065 #, fuzzy, c-format
41066 msgid "Receives claims for late issues"
41067 msgstr "Alınan sayılar"
41068
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:81
41070 #, fuzzy, c-format
41071 msgid "Receives claims for late orders"
41072 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
41073
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:78
41075 #, fuzzy, c-format
41076 msgid "Receives orders"
41077 msgstr "İptal et"
41078
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
41080 #, fuzzy, c-format
41081 msgid "Receives overdue notices: "
41082 msgstr "Gecikme mesajlarını alır: "
41083
41084 #. INPUT type=submit
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
41086 #, fuzzy
41087 msgid "Recheck"
41088 msgstr "Kontrol edildi"
41089
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67
41091 #, fuzzy, c-format
41092 msgid "Recipients:"
41093 msgstr "Alıcılar"
41094
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:479
41096 #, fuzzy, c-format
41097 msgid "Record"
41098 msgstr "%s kayıt"
41099
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:184
41101 #, fuzzy, c-format
41102 msgid "Record URL"
41103 msgstr "%s kayıt"
41104
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
41106 #, c-format
41107 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
41108 msgstr "Kayıt eşleme başarısız oldu --seçilen eşleme kuralına ulaşılamıyor."
41109
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:241
41111 #, c-format
41112 msgid "Record matching rule:"
41113 msgstr "Kayıt eşleme kuralı:"
41114
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:605
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
41119 #, c-format
41120 msgid "Record matching rules"
41121 msgstr "Kayıt eşleme kuralları"
41122
41123 #. SCRIPT
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41125 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
41126 msgstr ""
41127
41128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:149
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
41130 #, fuzzy, c-format
41131 msgid "Record number list (one per line): "
41132 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
41133
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:383
41135 #, fuzzy, c-format
41136 msgid "Record only"
41137 msgstr "Yol türü:"
41138
41139 #. SCRIPT
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41141 #, fuzzy
41142 msgid "Record saved "
41143 msgstr "Yol türü: "
41144
41145 #. SCRIPT
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41147 msgid "Record structure invalid, cannot save"
41148 msgstr ""
41149
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
41151 #, fuzzy, c-format
41152 msgid "Record title"
41153 msgstr "Yol türü:"
41154
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
41158 #, fuzzy, c-format
41159 msgid "Record type"
41160 msgstr "Yol türü:"
41161
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
41163 #, fuzzy, c-format
41164 msgid "Record type:"
41165 msgstr "Yol türü:"
41166
41167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
41169 #, fuzzy, c-format
41170 msgid "Record type: "
41171 msgstr "Yol türü: "
41172
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
41174 #, fuzzy, c-format
41175 msgid "Record:"
41176 msgstr "%s kayıt"
41177
41178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:100
41179 #, c-format
41180 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
41181 msgstr ""
41182
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
41184 #, c-format
41185 msgid "Reed Wade"
41186 msgstr ""
41187
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377
41190 #, c-format
41191 msgid "Referral:"
41192 msgstr ""
41193
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
41195 #, fuzzy, c-format
41196 msgid "Refine results"
41197 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
41198
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
41200 #, fuzzy, c-format
41201 msgid "Refine results:"
41202 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
41203
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:5
41205 #, c-format
41206 msgid "Refine your search"
41207 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
41208
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:620
41210 #, fuzzy, c-format
41211 msgid "Refund lost item fee"
41212 msgstr "Kullanıcı seçimi"
41213
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
41215 #, c-format
41216 msgid "Refunds"
41217 msgstr "Geri ödemeler"
41218
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
41221 #, c-format
41222 msgid "RegEx"
41223 msgstr ""
41224
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:266
41227 #, fuzzy, c-format
41228 msgid "Registration date"
41229 msgstr "Kayıt tarihi:"
41230
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
41233 #, fuzzy, c-format
41234 msgid "Registration date: "
41235 msgstr "Kayıt tarihi: "
41236
41237 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
41239 #, fuzzy, c-format
41240 msgid "Registration date: %s"
41241 msgstr "Kayıt tarihi: "
41242
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
41244 #, c-format
41245 msgid "Regula Sebastiao"
41246 msgstr "Regula Sebastiao"
41247
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
41249 #, c-format
41250 msgid "Regular print"
41251 msgstr "Düzenli baskı"
41252
41253 #. For the first occurrence,
41254 #. SCRIPT
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:289
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
41259 #, c-format
41260 msgid "Reject"
41261 msgstr "Red"
41262
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:389
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:620
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:735
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:262
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:277
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:315
41273 #, c-format
41274 msgid "Rejected"
41275 msgstr "Reddedildi"
41276
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
41278 #, fuzzy, c-format
41279 msgid "Rejected tags"
41280 msgstr "Reddedildi"
41281
41282 #. ABBR
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
41284 msgid "Related Term"
41285 msgstr ""
41286
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
41288 #, fuzzy, c-format
41289 msgid "Relationship"
41290 msgstr "İlişki: "
41291
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
41293 #, fuzzy, c-format
41294 msgid "Relationship information"
41295 msgstr "Kullanıcı Bilgisi"
41296
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
41298 #, fuzzy, c-format
41299 msgid "Relationship: "
41300 msgstr "İlişki: "
41301
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:510
41304 #, fuzzy, c-format
41305 msgid "Relatives' checkouts"
41306 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
41307
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
41309 #, fuzzy, c-format
41310 msgid "Release maintainers:"
41311 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
41312
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
41314 #, fuzzy, c-format
41315 msgid "Release manager:"
41316 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
41317
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
41319 #, c-format
41320 msgid "Relevance"
41321 msgstr "İlgi Sıralaması"
41322
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:175
41325 #, fuzzy, c-format
41326 msgid "Religious organization"
41327 msgstr "Kurum"
41328
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
41330 #, fuzzy, c-format
41331 msgid "Remaining circulation permissions"
41332 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
41333
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
41335 #, c-format
41336 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
41337 msgstr ""
41338
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
41340 #, c-format
41341 msgid "Remaining system parameters permissions"
41342 msgstr ""
41343
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
41345 #, fuzzy, c-format
41346 msgid "Remember for next check in:"
41347 msgstr "Oturumu hatırla:"
41348
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:630
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:700
41351 #, fuzzy, c-format
41352 msgid "Remember for session:"
41353 msgstr "Oturumu hatırla:"
41354
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
41356 #, c-format
41357 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
41358 msgstr ""
41359
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
41361 #, c-format
41362 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
41363 msgstr ""
41364
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:185
41366 #, fuzzy, c-format
41367 msgid "Reminder Date"
41368 msgstr "Sipariş Tarihi"
41369
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:636
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:639
41372 #, fuzzy, c-format
41373 msgid "Reminder: "
41374 msgstr "Sipariş Tarihi"
41375
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:222
41377 #, fuzzy, c-format
41378 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
41379 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
41380
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:194
41382 #, c-format
41383 msgid ""
41384 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
41385 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
41386 msgstr ""
41387
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
41389 #, fuzzy, c-format
41390 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
41391 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
41392
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
41394 #, fuzzy, c-format
41395 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
41396 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
41397
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
41399 #, fuzzy, c-format
41400 msgid "Remote host"
41401 msgstr "Çıkar "
41402
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
41404 #, fuzzy, c-format
41405 msgid "Remote host: "
41406 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
41407
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:188
41409 #, fuzzy, c-format
41410 msgid "Remote image"
41411 msgstr "Uzak görüntü:"
41412
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
41414 #, c-format
41415 msgid "Remote image:"
41416 msgstr "Uzak görüntü:"
41417
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:49
41419 #, c-format
41420 msgid "Remote record deleted, local record kept"
41421 msgstr ""
41422
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
41425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:216
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
41431 #, c-format
41432 msgid "Remove"
41433 msgstr "Çıkar"
41434
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:70
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
41437 #, fuzzy, c-format
41438 msgid "Remove "
41439 msgstr "Çıkar "
41440
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:108
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
41443 #, fuzzy, c-format
41444 msgid "Remove condition"
41445 msgstr "talimat"
41446
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
41448 #, fuzzy, c-format
41449 msgid "Remove course reserves"
41450 msgstr "Diğer orkestralar"
41451
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
41454 #, fuzzy, c-format
41455 msgid "Remove duplicates"
41456 msgstr "Yenilenenleri Çıkar"
41457
41458 #. A
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
41460 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
41461 msgstr ""
41462
41463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
41465 #, fuzzy, c-format
41466 msgid "Remove item from collection"
41467 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
41468
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:150
41470 #, fuzzy, c-format
41471 msgid "Remove non-local items:"
41472 msgstr "Yerel olmayan materyalleri Çıkar"
41473
41474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
41475 #, fuzzy, c-format
41476 msgid "Remove owner"
41477 msgstr "Eleştirmen"
41478
41479 #. SCRIPT
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
41481 #, fuzzy
41482 msgid "Remove restriction?"
41483 msgstr "talimat"
41484
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
41487 #, fuzzy, c-format
41488 msgid "Remove selected"
41489 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
41490
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
41492 #, fuzzy, c-format
41493 msgid "Remove selected items"
41494 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
41495
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:210
41498 #, fuzzy, c-format
41499 msgid "Remove selected patrons"
41500 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
41501
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:180
41504 #, fuzzy, c-format
41505 msgid "Remove substitution"
41506 msgstr "talimat"
41507
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
41509 #, fuzzy, c-format
41510 msgid "Remove tag"
41511 msgstr "Çıkar"
41512
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:688
41516 #, c-format
41517 msgid "Remove this match check"
41518 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
41519
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:641
41523 #, fuzzy, c-format
41524 msgid "Remove this match point"
41525 msgstr "Bu eşleşme noktasını çıkar"
41526
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
41529 #, fuzzy, c-format
41530 msgid "Remove this rule"
41531 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
41532
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:971
41534 #, fuzzy, c-format
41535 msgid "Remove?"
41536 msgstr "Çıkar"
41537
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:26
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:115
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:745
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:24
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:152
41554 #, c-format
41555 msgid "Renew"
41556 msgstr "Yenile"
41557
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
41559 #, fuzzy, c-format
41560 msgid "Renew "
41561 msgstr "Yenile "
41562
41563 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:441
41565 #, fuzzy, c-format
41566 msgid "Renew #%s"
41567 msgstr "%s aboneliğini yenile"
41568
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
41570 #, fuzzy, c-format
41571 msgid "Renew a subscription"
41572 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
41573
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
41575 #, c-format
41576 msgid "Renew all"
41577 msgstr "Hepsini yenile"
41578
41579 #. SCRIPT
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41581 #, fuzzy
41582 msgid "Renew failed:"
41583 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
41584
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
41586 #, fuzzy, c-format
41587 msgid "Renew or check in selected items"
41588 msgstr "Seçili materyallerin Sürelerini Uzat veya Geri Al"
41589
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:176
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
41592 #, fuzzy, c-format
41593 msgid "Renew patron"
41594 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
41595
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
41597 #, fuzzy, c-format
41598 msgid "Renew this subscription"
41599 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
41600
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
41602 #, c-format
41603 msgid "Renewal"
41604 msgstr "Uzatma"
41605
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
41607 #, fuzzy, c-format
41608 msgid "Renewal due date:"
41609 msgstr "Uzatma bitiş tarihi: %S"
41610
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:185
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
41613 #, fuzzy, c-format
41614 msgid "Renewal period"
41615 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
41616
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:184
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
41619 #, fuzzy, c-format
41620 msgid "Renewals allowed (count)"
41621 msgstr "Hesabı Yenile"
41622
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:86
41624 #, fuzzy, c-format
41625 msgid "Renewals allowed: "
41626 msgstr "Hesabı Yenile"
41627
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
41629 #, fuzzy, c-format
41630 msgid "Renewals period: "
41631 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
41632
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
41634 #, fuzzy, c-format
41635 msgid "Renewed"
41636 msgstr "Yenile"
41637
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
41639 #, fuzzy, c-format
41640 msgid "Renewed "
41641 msgstr "Yenile "
41642
41643 #. SCRIPT
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41645 #, fuzzy
41646 msgid "Renewed, due:"
41647 msgstr "Yenile "
41648
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
41650 #, c-format
41651 msgid "Rental charge"
41652 msgstr "Kiralama ücreti"
41653
41654 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
41656 #, fuzzy, c-format
41657 msgid "Rental charge for this item: %s"
41658 msgstr "Kiralama ücreti: "
41659
41660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
41661 #, c-format
41662 msgid "Rental charge:"
41663 msgstr "Kiralama ücreti:"
41664
41665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
41666 #, fuzzy, c-format
41667 msgid "Rental charge: "
41668 msgstr "Kiralama ücreti: "
41669
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:422
41672 #, fuzzy, c-format
41673 msgid "Rental discount (%%)"
41674 msgstr "hata ayıklama çalışıyor (%s)"
41675
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:86
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:334
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:157
41680 #, fuzzy, c-format
41681 msgid "Reopen"
41682 msgstr "Neden"
41683
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
41685 #, fuzzy, c-format
41686 msgid "Reopen it"
41687 msgstr "Neden"
41688
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:278
41690 #, fuzzy, c-format
41691 msgid "Reopen this basket"
41692 msgstr "Bu sepeti kapat"
41693
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
41695 #, fuzzy, c-format
41696 msgid "Reopen this basket group"
41697 msgstr "Bu sepeti kapat"
41698
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:111
41700 #, fuzzy, c-format
41701 msgid "Reopen: "
41702 msgstr "Neden "
41703
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
41705 #, fuzzy, c-format
41706 msgid "Rep.price"
41707 msgstr "İkame Fiyatı"
41708
41709 #. A
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:611
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:612
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
41714 msgid "Repeat this Tag"
41715 msgstr "Bu etiketi (tag) tekrar et"
41716
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
41719 #, c-format
41720 msgid "Repeatable"
41721 msgstr "Tekrarlanabilir"
41722
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:92
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:88
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:102
41728 #, fuzzy, c-format
41729 msgid "Repeatable: "
41730 msgstr "Tekrarlanabilir: "
41731
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:187
41733 #, fuzzy, c-format
41734 msgid "Replace all patron attributes"
41735 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
41736
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:141
41738 #, fuzzy, c-format
41739 msgid "Replace existing covers"
41740 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
41741
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:190
41743 #, fuzzy, c-format
41744 msgid "Replace only included patron attributes"
41745 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
41746
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:191
41748 #, c-format
41749 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
41750 msgstr ""
41751
41752 #. SCRIPT
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41754 msgid "Replace the current record's contents"
41755 msgstr ""
41756
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:605
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:608
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
41760 #, fuzzy, c-format
41761 msgid "Replacement cost: "
41762 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
41763
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
41765 #, fuzzy, c-format
41766 msgid "Replacement price"
41767 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
41768
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
41770 #, fuzzy, c-format
41771 msgid "Replacement price:"
41772 msgstr "Yerine Koyma Ücreti:"
41773
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
41775 #, c-format
41776 msgid "Reply-To: "
41777 msgstr ""
41778
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
41780 #, fuzzy, c-format
41781 msgid "Report"
41782 msgstr "Rapor:"
41783
41784 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:256
41786 #, fuzzy, c-format
41787 msgid "Report %s&rsaquo; "
41788 msgstr "Raporlar"
41789
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:837
41791 #, fuzzy, c-format
41792 msgid "Report SQL:"
41793 msgstr "Rapor:"
41794
41795 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
41796 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
41797 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
41798 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
41799 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
41800 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:483
41802 #, c-format
41803 msgid ""
41804 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
41805 "%s)"
41806 msgstr ""
41807
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
41809 #, fuzzy, c-format
41810 msgid "Report group:"
41811 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
41812
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:470
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:472
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:980
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
41819 #, fuzzy, c-format
41820 msgid "Report is public:"
41821 msgstr "Bu künyeyi içe aktar"
41822
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
41824 #, fuzzy, c-format
41825 msgid "Report name"
41826 msgstr "Rapor Adı"
41827
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
41829 #, fuzzy, c-format
41830 msgid "Report name:"
41831 msgstr "Rapor Adı:"
41832
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:742
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:977
41835 #, fuzzy, c-format
41836 msgid "Report name: "
41837 msgstr "Rapor Adı: "
41838
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:45
41841 #, fuzzy, c-format
41842 msgid "Report plugins"
41843 msgstr "Raporlar"
41844
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1126
41846 #, fuzzy, c-format
41847 msgid "Report subgroup:"
41848 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
41849
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
41851 #, c-format
41852 msgid "Report:"
41853 msgstr "Rapor:"
41854
41855 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:89
41857 #, c-format
41858 msgid "Reported on %s"
41859 msgstr "%s te Bildirildi"
41860
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:86
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
41874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
41875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
41884 #, c-format
41885 msgid "Reports"
41886 msgstr "Raporlar"
41887
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
41889 #, c-format
41890 msgid "Reports Dictionary"
41891 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
41892
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
41895 #, fuzzy, c-format
41896 msgid "Reports dictionary"
41897 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
41898
41899 #. %1$s:  IF branch 
41900 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
41901 #. %3$s:  END 
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:35
41903 #, fuzzy, c-format
41904 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
41905 msgstr "Materyal türlerine yönelik raporlar"
41906
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
41908 #, fuzzy, c-format
41909 msgid "Reports tables"
41910 msgstr "Rapor Adı"
41911
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:265
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:605
41914 #, fuzzy, c-format
41915 msgid "Request article"
41916 msgstr "Gerekli"
41917
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:115
41919 #, fuzzy, c-format
41920 msgid "Request article from "
41921 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
41922
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
41924 #, c-format
41925 msgid "Request specific item type:"
41926 msgstr ""
41927
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
41929 #, fuzzy, c-format
41930 msgid "Requested"
41931 msgstr "Gerekli"
41932
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:160
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:288
41935 #, fuzzy, c-format
41936 msgid "Requested article"
41937 msgstr "Gerekli"
41938
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:51
41940 #, fuzzy, c-format
41941 msgid "Require valid email address:"
41942 msgstr "Kullanıcınızın ana adresini girin."
41943
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
41946 #, fuzzy, c-format
41947 msgid "Require.js JS module system"
41948 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
41949
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46
42020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120
42025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
42035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:245
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:254
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:85
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:90
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:114
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
42067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:96
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
42083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:308
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:36
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:32
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:137
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:234
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:270
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:296
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:322
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:336
42104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:519
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:620
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:639
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:666
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
42118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:689
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:741
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:784
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:797
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:833
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:877
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:45
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:51
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:24
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:30
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:41
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:53
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:58
42135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:64
42136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:88
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:94
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:23
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:28
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:82
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:107
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:116
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:132
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:137
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:142
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:51
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:486
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:460
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:742
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:910
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:977
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:320
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:237
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:89
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:130
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:151
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:181
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:373
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
42178 #, c-format
42179 msgid "Required"
42180 msgstr "Gerekli"
42181
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:372
42183 #, c-format
42184 msgid "Required fields cannot be cleared"
42185 msgstr ""
42186
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
42188 #, fuzzy, c-format
42189 msgid "Required fields: "
42190 msgstr "Gerekli saha"
42191
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
42193 #, c-format
42194 msgid "Required for staff login."
42195 msgstr ""
42196
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:399
42198 #, fuzzy, c-format
42199 msgid "Required match checks"
42200 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
42201
42202 #. TH
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
42204 #, fuzzy
42205 msgid "Required module missing"
42206 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
42207
42208 #. I
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:499
42210 msgid "Requires override of hold policy"
42211 msgstr ""
42212
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:148
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150
42215 #, fuzzy, c-format
42216 msgid "Research"
42217 msgstr "[Yeni tarama]"
42218
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:86
42220 #, fuzzy, c-format
42221 msgid "Resend"
42222 msgstr "Red"
42223
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
42225 #, fuzzy, c-format
42226 msgid "Reserve cancelled"
42227 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
42228
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
42230 #, fuzzy, c-format
42231 msgid "Reserve found"
42232 msgstr "Reserv Bulundu"
42233
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
42235 #, fuzzy, c-format
42236 msgid "Reserves"
42237 msgstr "Seriler"
42238
42239 #. INPUT type=reset
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:266
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
42245 #, fuzzy, c-format
42246 msgid "Reset"
42247 msgstr "Red"
42248
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:142
42251 #, fuzzy, c-format
42252 msgid "Reset filter"
42253 msgstr "Örneği Sıfırla"
42254
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
42256 #, c-format
42257 msgid "Responses"
42258 msgstr ""
42259
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
42261 #, fuzzy, c-format
42262 msgid "Responses enabled: "
42263 msgstr "Tekrarlanabilir: "
42264
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:89
42266 #, fuzzy, c-format
42267 msgid "Restrict"
42268 msgstr "Sınırlandırıldı:"
42269
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
42271 #, fuzzy, c-format
42272 msgid "Restrict access to: "
42273 msgstr "Sınırlandırıldı: "
42274
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:179
42276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
42280 #, fuzzy, c-format
42281 msgid "Restricted"
42282 msgstr "Sınırlandırıldı:"
42283
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
42285 #, fuzzy, c-format
42286 msgid "Restricted [until] flag"
42287 msgstr "Sınırlandırıldı:"
42288
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
42290 #, c-format
42291 msgid "Restricted:"
42292 msgstr "Sınırlandırıldı:"
42293
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
42295 #, c-format
42296 msgid "Restriction overridden temporarily"
42297 msgstr ""
42298
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:544
42300 #, c-format
42301 msgid "Restriction overridden temporarily."
42302 msgstr ""
42303
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
42306 #, c-format
42307 msgid "Result"
42308 msgstr "Sonuç"
42309
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:187
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:156
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:236
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:273
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:502
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
42318 #, c-format
42319 msgid "Results"
42320 msgstr "Sonuçlar"
42321
42322 #. %1$s:  from 
42323 #. %2$s:  to 
42324 #. %3$s:  IF ( total ) 
42325 #. %4$s:  total 
42326 #. %5$s:  END 
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
42328 #, fuzzy, c-format
42329 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
42330 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
42331
42332 #. %1$s:  from 
42333 #. %2$s:  to 
42334 #. %3$s:  total 
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
42336 #, c-format
42337 msgid "Results %s to %s of %s"
42338 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
42339
42340 #. %1$s:  from 
42341 #. %2$s:  to 
42342 #. %3$s:  total 
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
42344 #, fuzzy, c-format
42345 msgid "Results %s to %s of %s "
42346 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s) "
42347
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
42349 #, fuzzy, c-format
42350 msgid "Results for Authority Records"
42351 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
42352
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
42354 #, c-format
42355 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
42356 msgstr ""
42357
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
42359 #, c-format
42360 msgid "Results per page :"
42361 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı :"
42362
42363 #. SCRIPT
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42365 #, fuzzy
42366 msgid "Resume"
42367 msgstr "Sonuç"
42368
42369 #. INPUT type=submit
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1009
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:624
42372 msgid "Resume all suspended holds"
42373 msgstr ""
42374
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
42376 #, c-format
42377 msgid "Return date"
42378 msgstr "İade tarihi"
42379
42380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
42382 #, fuzzy, c-format
42383 msgid "Return policy"
42384 msgstr "Hepsini iade et"
42385
42386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
42388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
42389 #, fuzzy, c-format
42390 msgid "Return to batch item deletion"
42391 msgstr "Kullanıcı seçimi"
42392
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:264
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:273
42396 #, fuzzy, c-format
42397 msgid "Return to batch item modification"
42398 msgstr "Kullanıcı seçimi"
42399
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:28
42401 #, fuzzy, c-format
42402 msgid "Return to circulation and fine rules"
42403 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
42404
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
42406 #, fuzzy, c-format
42407 msgid "Return to frameworks"
42408 msgstr "Varsayılan çerçeve"
42409
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
42411 #, fuzzy, c-format
42412 msgid "Return to patron detail"
42413 msgstr "Kullanıcı Ayrıntısına Dön"
42414
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
42416 #, fuzzy, c-format
42417 msgid "Return to previous page"
42418 msgstr "Ödenek listesine dön"
42419
42420 #. SCRIPT
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
42422 #, fuzzy
42423 msgid "Return to results"
42424 msgstr "Ödenek listesine dön"
42425
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:22
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:27
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
42432 #, fuzzy, c-format
42433 msgid "Return to rotating collections home"
42434 msgstr "Koleksiyonun durumu"
42435
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
42437 #, fuzzy, c-format
42438 msgid "Return to sets management"
42439 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
42440
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
42442 #, fuzzy, c-format
42443 msgid "Return to spine label printer"
42444 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
42445
42446 #. %1$s:  batchid 
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
42448 #, c-format
42449 msgid "Return to staged MARC batch %s"
42450 msgstr ""
42451
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
42453 #, c-format
42454 msgid "Return to the basket without making a new order."
42455 msgstr ""
42456
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:269
42461 #, fuzzy, c-format
42462 msgid "Return to the record"
42463 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
42464
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
42466 #, fuzzy, c-format
42467 msgid "Return to tools"
42468 msgstr "Ödenek listesine dön"
42469
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:271
42474 #, fuzzy, c-format
42475 msgid "Return to where you were"
42476 msgstr "Ödenek listesine dön"
42477
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1022
42479 #, fuzzy, c-format
42480 msgid "Return to: "
42481 msgstr "İade Tarihi "
42482
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
42484 #, fuzzy, c-format
42485 msgid "Return-Path: "
42486 msgstr "İade Tarihi "
42487
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:132
42489 #, c-format
42490 msgid "Returns"
42491 msgstr "İadeler"
42492
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:122
42494 #, fuzzy, c-format
42495 msgid "Reverse"
42496 msgstr "Görüşler"
42497
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:348
42499 #, fuzzy, c-format
42500 msgid "Revert waiting status"
42501 msgstr "%s de bekliyor"
42502
42503 #. SCRIPT
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
42505 #, fuzzy
42506 msgid "Reverted"
42507 msgstr "Görüşler"
42508
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:248
42510 #, c-format
42511 msgid "Reviewer"
42512 msgstr "Eleştirmen"
42513
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:371
42515 #, fuzzy, c-format
42516 msgid "Reviewer:"
42517 msgstr "Eleştirmen"
42518
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
42520 #, c-format
42521 msgid "Reviews"
42522 msgstr "Görüşler"
42523
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
42525 #, c-format
42526 msgid "Ricardo Dias Marques"
42527 msgstr ""
42528
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
42530 #, c-format
42531 msgid "Richard Anderson"
42532 msgstr ""
42533
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
42535 #, c-format
42536 msgid "Rick Welykochy"
42537 msgstr ""
42538
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
42540 #, fuzzy, c-format
42541 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
42542 msgstr "Amsterdam, Hollanda"
42543
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
42545 #, c-format
42546 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
42547 msgstr "Robert Lyon (Tüzel Süreli Yayınlar)"
42548
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
42550 #, c-format
42551 msgid "Robert Williams"
42552 msgstr ""
42553
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
42555 #, fuzzy, c-format
42556 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
42557 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
42558
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
42560 #, c-format
42561 msgid "Rochelle Healy"
42562 msgstr ""
42563
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
42565 #, c-format
42566 msgid "Rocio Dressler"
42567 msgstr ""
42568
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
42570 #, c-format
42571 msgid "Rodrigo Santellan"
42572 msgstr ""
42573
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
42575 #, c-format
42576 msgid "Roger Buck"
42577 msgstr "Roger Buck"
42578
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
42580 #, c-format
42581 msgid "Rolando Isidoro"
42582 msgstr ""
42583
42584 #. SCRIPT
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
42586 msgid "Rollover at:"
42587 msgstr "Devir tarihi (Rollover at)"
42588
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:192
42590 #, c-format
42591 msgid "Rollover:"
42592 msgstr "Devir tarihi (Rollover at):"
42593
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
42595 #, c-format
42596 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
42597 msgstr "Rom&acirc;n&#259; (Romanya)"
42598
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
42600 #, fuzzy, c-format
42601 msgid "Roman Amor"
42602 msgstr "Romalı"
42603
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
42605 #, c-format
42606 msgid "Romina Racca"
42607 msgstr ""
42608
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
42610 #, c-format
42611 msgid "Ron Wickersham"
42612 msgstr "Ron Wickersham"
42613
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:87
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
42620 #, fuzzy, c-format
42621 msgid "Rotating collections"
42622 msgstr "Koleksiyonun durumu"
42623
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
42626 #, c-format
42627 msgid "Routing"
42628 msgstr "Dolaşım"
42629
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:40
42631 #, c-format
42632 msgid "Routing list"
42633 msgstr "Dolaşım listesi"
42634
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
42636 #, fuzzy, c-format
42637 msgid "Routing lists"
42638 msgstr "Dolaşım listesi"
42639
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
42641 #, fuzzy, c-format
42642 msgid "Routing:"
42643 msgstr "Dolaşım"
42644
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
42651 #, c-format
42652 msgid "Row"
42653 msgstr "Satır"
42654
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:848
42656 #, fuzzy, c-format
42657 msgid "Rows per page: "
42658 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı : "
42659
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
42662 #, c-format
42663 msgid "Rule "
42664 msgstr ""
42665
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
42667 #, fuzzy, c-format
42668 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
42669 msgstr "Uyarıyı iptal et"
42670
42671 #. %1$s:  IF ( branch ) 
42672 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
42673 #. %3$s:  ELSE 
42674 #. %4$s:  END 
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
42676 #, fuzzy, c-format
42677 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
42678 msgstr "Gecikme işlemleri için kurallar:"
42679
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
42681 #, c-format
42682 msgid "Run"
42683 msgstr "Çalıştır"
42684
42685 #. BUTTON
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
42688 #, fuzzy
42689 msgid "Run and edit macros"
42690 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
42691
42692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
42693 #, fuzzy, c-format
42694 msgid "Run macro"
42695 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
42696
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
42698 #, fuzzy, c-format
42699 msgid "Run report"
42700 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
42701
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
42703 #, fuzzy, c-format
42704 msgid "Run report "
42705 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
42706
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
42708 #, fuzzy, c-format
42709 msgid "Run reports"
42710 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
42711
42712 #. INPUT type=submit
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:828
42714 #, fuzzy
42715 msgid "Run the report"
42716 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
42717
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1018
42719 #, fuzzy, c-format
42720 msgid "Run this report"
42721 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
42722
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
42724 #, fuzzy, c-format
42725 msgid "Run tool"
42726 msgstr "Ödenek listesine dön"
42727
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
42729 #, c-format
42730 msgid "Russel Garlick"
42731 msgstr ""
42732
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
42734 #, c-format
42735 msgid "Ryan Higgins"
42736 msgstr ""
42737
42738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
42740 #, fuzzy, c-format
42741 msgid "SAN"
42742 msgstr "Tümü "
42743
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
42745 #, c-format
42746 msgid "SAN-Ouest Provence"
42747 msgstr "SAN- Batı Provans"
42748
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
42750 #, fuzzy, c-format
42751 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
42752 msgstr "SAN- Batı Provans"
42753
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
42755 #, fuzzy, c-format
42756 msgid "SAN: "
42757 msgstr "Tümü "
42758
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
42760 #, c-format
42761 msgid "SBN"
42762 msgstr "SBN"
42763
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
42765 #, c-format
42766 msgid "SIL OFL 1.1"
42767 msgstr ""
42768
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
42770 #, fuzzy, c-format
42771 msgid "SIP media type: "
42772 msgstr "Materyal türü: "
42773
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:32
42775 #, c-format
42776 msgid "SMS"
42777 msgstr "SMS"
42778
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
42780 #, c-format
42781 msgid "SMS Messaging"
42782 msgstr "SMS Gönderme"
42783
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
42785 #, fuzzy, c-format
42786 msgid "SMS alert number"
42787 msgstr "SMS sayısı:"
42788
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:82
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
42792 #, c-format
42793 msgid "SMS cellular providers"
42794 msgstr ""
42795
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1168
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
42798 #, c-format
42799 msgid "SMS number:"
42800 msgstr "SMS sayısı:"
42801
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1172
42803 #, fuzzy, c-format
42804 msgid "SMS provider:"
42805 msgstr "Profil:"
42806
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:247
42810 #, fuzzy, c-format
42811 msgid "SQL"
42812 msgstr "SQL:"
42813
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:908
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
42816 #, c-format
42817 msgid "SQL:"
42818 msgstr "SQL:"
42819
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
42821 #, fuzzy, c-format
42822 msgid "SRU Search fields mapping: "
42823 msgstr "Aracı firmaları tarama"
42824
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:288
42826 #, c-format
42827 msgid "SRW-DC"
42828 msgstr ""
42829
42830 #. SCRIPT
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42832 #, fuzzy
42833 msgid "Sa"
42834 msgstr "konumu"
42835
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
42837 #, fuzzy, c-format
42838 msgid "Salutation"
42839 msgstr "Sayın: "
42840
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
42842 #, c-format
42843 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
42844 msgstr ""
42845
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
42847 #, fuzzy, c-format
42848 msgid "Sam Sanders"
42849 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
42850
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
42852 #, c-format
42853 msgid "Samanta Tello"
42854 msgstr ""
42855
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
42857 #, c-format
42858 msgid "Samuel Crosby"
42859 msgstr ""
42860
42861 #. SCRIPT
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42863 #, fuzzy
42864 msgid "Sat"
42865 msgstr "konumu"
42866
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
42868 #, fuzzy, c-format
42869 msgid "Satisfied "
42870 msgstr "İstatistikler "
42871
42872 #. For the first occurrence,
42873 #. SCRIPT
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:45
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:133
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
42881 #, c-format
42882 msgid "Saturday"
42883 msgstr "Cumartesi"
42884
42885 #. SCRIPT
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
42887 #, fuzzy
42888 msgid "Saturdays"
42889 msgstr "Cumartesi"
42890
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:251
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:157
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:226
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:162
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:107
42897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:111
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:577
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:289
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
42912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
42914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:534
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:678
42920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:204
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:459
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:108
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:153
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:327
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:120
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:168
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:382
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:137
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:124
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:114
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:648
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:364
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:534
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:728
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:259
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:396
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:313
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
42968 #, c-format
42969 msgid "Save"
42970 msgstr "Kaydet"
42971
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:215
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
42974 #, fuzzy, c-format
42975 msgid "Save "
42976 msgstr "Kaydet "
42977
42978 #. INPUT type=button
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
42980 msgid "Save Changes"
42981 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
42982
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1110
42984 #, c-format
42985 msgid "Save Record"
42986 msgstr "Belgeyi Kaydet"
42987
42988 #. For the first occurrence,
42989 #. %1$s:  TAB.tab_title 
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:84
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:186
42992 #, fuzzy, c-format
42993 msgid "Save all %s preferences"
42994 msgstr "%s tercihler"
42995
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:466
42997 #, fuzzy, c-format
42998 msgid "Save and continue editing"
42999 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
43000
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
43002 #, fuzzy, c-format
43003 msgid "Save and edit items"
43004 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
43005
43006 #. INPUT type=submit name=ok
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:49
43008 #, fuzzy
43009 msgid "Save and preview routing slip"
43010 msgstr "Tamam, Dolaşım Notunun Önizlemesini Yapın"
43011
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
43013 #, fuzzy, c-format
43014 msgid "Save and view record"
43015 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
43016
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:778
43019 #, fuzzy, c-format
43020 msgid "Save anyway"
43021 msgstr "Kaydet"
43022
43023 #. SCRIPT
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43025 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
43026 msgstr ""
43027
43028 #. SCRIPT
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43030 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
43031 msgstr ""
43032
43033 #. INPUT type=button
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:930
43035 #, fuzzy
43036 msgid "Save as new pattern"
43037 msgstr "Örneği Sıfırla"
43038
43039 #. INPUT type=submit
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:341
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
43048 #, c-format
43049 msgid "Save changes"
43050 msgstr "Değişiklikleri kaydet"
43051
43052 #. INPUT type=submit name=submit
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:935
43054 #, fuzzy
43055 msgid "Save compound"
43056 msgstr "Bileşiği Kaydet"
43057
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
43059 #, fuzzy, c-format
43060 msgid "Save configuration"
43061 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
43062
43063 #. BUTTON
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
43065 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
43066 msgstr ""
43067
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
43069 #, fuzzy, c-format
43070 msgid "Save quotes"
43071 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
43072
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:273
43074 #, fuzzy, c-format
43075 msgid "Save record"
43076 msgstr "Belgeyi Kaydet"
43077
43078 #. INPUT type=submit name=submit
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:747
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:915
43081 #, fuzzy
43082 msgid "Save report"
43083 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
43084
43085 #. INPUT type=submit
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:971
43087 msgid "Save subscription"
43088 msgstr "Aboneliği kaydet"
43089
43090 #. INPUT type=submit
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
43092 msgid "Save subscription history"
43093 msgstr "Abonelik tarihini Kaydet"
43094
43095 #. SCRIPT
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43097 #, fuzzy
43098 msgid "Save to catalog"
43099 msgstr "Katalog Tarama"
43100
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:740
43102 #, fuzzy, c-format
43103 msgid "Save your custom report"
43104 msgstr "Özel Raporunu Kaydet"
43105
43106 #. SCRIPT
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43108 #, fuzzy
43109 msgid "Saved"
43110 msgstr "Kaydet"
43111
43112 #. SCRIPT
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
43114 #, fuzzy
43115 msgid "Saved preference %s"
43116 msgstr "Yeni Tercih"
43117
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
43119 #, fuzzy, c-format
43120 msgid "Saved report results"
43121 msgstr "Kaydedilmiş Rapor Sonuçları"
43122
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:255
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:256
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045
43129 #, fuzzy, c-format
43130 msgid "Saved reports"
43131 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
43132
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1020
43134 #, fuzzy, c-format
43135 msgid "Saved reports page"
43136 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
43137
43138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
43139 #, fuzzy, c-format
43140 msgid "Saved results"
43141 msgstr "Kaydedilmiş Sonuçlar"
43142
43143 #. For the first occurrence,
43144 #. SCRIPT
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
43148 #, fuzzy
43149 msgid "Saving..."
43150 msgstr "Sıralanıyor..."
43151
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
43153 #, c-format
43154 msgid "Savitra Sirohi"
43155 msgstr ""
43156
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
43158 #, c-format
43159 msgid "Scale height (relative to card): "
43160 msgstr ""
43161
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
43163 #, c-format
43164 msgid "Scale width (relative to card): "
43165 msgstr ""
43166
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
43173 #, c-format
43174 msgid "Scan a barcode to check in:"
43175 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
43176
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:17
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:18
43184 #, fuzzy, c-format
43185 msgid "Scan a barcode to renew:"
43186 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
43187
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:682
43189 #, fuzzy, c-format
43190 msgid "Scan a patron barcode to start. "
43191 msgstr "İade almak için bir barkod tara: "
43192
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
43194 #, fuzzy, c-format
43195 msgid "Scan index:"
43196 msgstr "Dizini Tara:"
43197
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:106
43199 #, fuzzy, c-format
43200 msgid "Scan indexes:"
43201 msgstr "Dizinleri Tara"
43202
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
43204 #, c-format
43205 msgid "Schedule"
43206 msgstr "Takvim"
43207
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
43209 #, fuzzy, c-format
43210 msgid "Schedule "
43211 msgstr "Takvim"
43212
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
43215 #, c-format
43216 msgid "Schedule tasks to run"
43217 msgstr "Görev zamanlayıcı çalıştırmak için"
43218
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1021
43220 #, fuzzy, c-format
43221 msgid "Schedule this report to run using the: "
43222 msgstr "Bu raporu: <a1>Zamanlama Aracını</a> kullanarak zamanla "
43223
43224 #. For the first occurrence,
43225 #. SCRIPT
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43227 msgid "Scheduled for automatic renewal"
43228 msgstr ""
43229
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1021
43231 #, fuzzy, c-format
43232 msgid "Scheduler tool"
43233 msgstr "Takvim"
43234
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:138
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140
43237 #, fuzzy, c-format
43238 msgid "School"
43239 msgstr "Okul öncesi"
43240
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:649
43244 #, fuzzy, c-format
43245 msgid "Score: "
43246 msgstr "Puan: "
43247
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:502
43249 #, fuzzy, c-format
43250 msgid "Screen"
43251 msgstr "elenmiş (screened)"
43252
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
43254 #, fuzzy, c-format
43255 msgid "Sean Hamlin"
43256 msgstr "c - resim"
43257
43258 #. INPUT type=submit
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:9
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:64
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:440
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:120
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:44
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:155
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:235
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:272
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:415
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:515
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:58
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:118
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:358
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:209
43302 #, c-format
43303 msgid "Search"
43304 msgstr "Tarama"
43305
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
43307 #, fuzzy, c-format
43308 msgid "Search "
43309 msgstr "Tarama"
43310
43311 #. INPUT type=text
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:226
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
43315 #, fuzzy
43316 msgid "Search ISSN"
43317 msgstr "Tarama"
43318
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
43320 #, fuzzy, c-format
43321 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
43322 msgstr "z390.50 Sunucuları Tarama"
43323
43324 #. INPUT type=text
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
43328 #, fuzzy
43329 msgid "Search [% field.name %]"
43330 msgstr "Aracı firmaları tarama"
43331
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
43333 #, fuzzy, c-format
43334 msgid "Search all headings"
43335 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
43336
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
43338 #, fuzzy, c-format
43339 msgid "Search all headings: "
43340 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
43341
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
43343 #, c-format
43344 msgid "Search between two dates"
43345 msgstr "iki tarih arasında tarama"
43346
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
43348 #, c-format
43349 msgid "Search by contract name or/and description:"
43350 msgstr ""
43351
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
43353 #, fuzzy, c-format
43354 msgid "Search by patron category name:"
43355 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
43356
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
43358 #, fuzzy, c-format
43359 msgid "Search call number:"
43360 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
43361
43362 #. INPUT type=text
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:285
43365 #, fuzzy
43366 msgid "Search callnumber"
43367 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
43368
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
43371 #, fuzzy, c-format
43372 msgid "Search category"
43373 msgstr "için tarandı"
43374
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
43376 #, fuzzy, c-format
43377 msgid "Search cities"
43378 msgstr "Şehirleri Tarama"
43379
43380 #. INPUT type=text
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:230
43382 #, fuzzy
43383 msgid "Search claim count"
43384 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
43385
43386 #. INPUT type=text
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
43388 #, fuzzy
43389 msgid "Search claim date"
43390 msgstr "Şehirleri Tarama"
43391
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
43393 #, fuzzy, c-format
43394 msgid "Search contracts"
43395 msgstr "Uyarıları Tarama"
43396
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
43398 #, fuzzy, c-format
43399 msgid "Search currencies"
43400 msgstr "Para Birimlerini Tarama"
43401
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
43404 #, fuzzy, c-format
43405 msgid "Search domain"
43406 msgstr "Hakkında tarama"
43407
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:89
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
43410 #, fuzzy, c-format
43411 msgid "Search engine configuration"
43412 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
43413
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
43415 #, fuzzy, c-format
43416 msgid "Search entire record"
43417 msgstr "Aracı firma tarama"
43418
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
43420 #, fuzzy, c-format
43421 msgid "Search entire record: "
43422 msgstr "Aracı firma tarama"
43423
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
43425 #, fuzzy, c-format
43426 msgid "Search existing notices:"
43427 msgstr "Mevcut Uyarıları Tarama:"
43428
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
43430 #, fuzzy, c-format
43431 msgid "Search existing records"
43432 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
43433
43434 #. INPUT type=text
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
43436 #, fuzzy
43437 msgid "Search expiration date"
43438 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
43439
43440 #. SCRIPT
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43442 #, fuzzy
43443 msgid "Search expired, please try again"
43444 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
43445
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:178
43447 #, fuzzy, c-format
43448 msgid "Search field"
43449 msgstr "Aracı firmaları tarama"
43450
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:114
43452 #, fuzzy, c-format
43453 msgid "Search fields"
43454 msgstr "Aracı firmaları tarama"
43455
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
43458 #, fuzzy, c-format
43459 msgid "Search fields:"
43460 msgstr "Aracı firmaları tarama"
43461
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
43463 #, fuzzy, c-format
43464 msgid "Search filters"
43465 msgstr "Yazıcıları Tarama"
43466
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:87
43468 #, fuzzy, c-format
43469 msgid "Search for "
43470 msgstr "için tarandı "
43471
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
43473 #, fuzzy, c-format
43474 msgid "Search for a vendor"
43475 msgstr "Kefil tarama"
43476
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
43478 #, fuzzy, c-format
43479 msgid "Search for a vendor to transfer from"
43480 msgstr "Kefil tarama"
43481
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:36
43483 #, fuzzy, c-format
43484 msgid "Search for a vendor to transfer to"
43485 msgstr "Kefil tarama"
43486
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:76
43488 #, fuzzy, c-format
43489 msgid "Search for another record"
43490 msgstr "Aracı firma tarama"
43491
43492 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
43493 #. %2$s:  batch_id 
43494 #. %3$s:  END 
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
43496 #, fuzzy, c-format
43497 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
43498 msgstr "Bu gönderiye eklemek için siparişleri tara "
43499
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
43501 #, fuzzy, c-format
43502 msgid "Search for patron"
43503 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
43504
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:548
43506 #, fuzzy, c-format
43507 msgid "Search for record"
43508 msgstr "Aracı firma tarama"
43509
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
43511 #, fuzzy, c-format
43512 msgid "Search for tag:"
43513 msgstr "Etiket Tarama"
43514
43515 #. A
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569
43518 msgid "Search for this Author"
43519 msgstr "Bu Yazar için Tarama"
43520
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
43522 #, fuzzy, c-format
43523 msgid "Search funds"
43524 msgstr "Ödenekleri Tarama"
43525
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
43527 #, fuzzy, c-format
43528 msgid "Search funds:"
43529 msgstr "Ödenekleri Tarama:"
43530
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:84
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
43533 #, fuzzy, c-format
43534 msgid "Search history"
43535 msgstr "için tarandı"
43536
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
43538 #, c-format
43539 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
43540 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
43541
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:353
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
43545 #, fuzzy, c-format
43546 msgid "Search index: "
43547 msgstr "Dizin tarama: "
43548
43549 #. INPUT type=text
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
43551 #, fuzzy
43552 msgid "Search issue number"
43553 msgstr "Yayın numarası"
43554
43555 #. INPUT type=text
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
43559 #, fuzzy
43560 msgid "Search library"
43561 msgstr "Kütüphane belirle"
43562
43563 #. INPUT type=text
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:284
43566 #, fuzzy
43567 msgid "Search location"
43568 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
43569
43570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
43571 #, fuzzy, c-format
43572 msgid "Search main heading"
43573 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
43574
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
43576 #, fuzzy, c-format
43577 msgid "Search main heading ($a only)"
43578 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
43579
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
43581 #, fuzzy, c-format
43582 msgid "Search main heading ($a only): "
43583 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
43584
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
43586 #, fuzzy, c-format
43587 msgid "Search main heading: "
43588 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
43589
43590 #. INPUT type=text
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
43593 #, fuzzy
43594 msgid "Search notes"
43595 msgstr "Uyarıları Tarama"
43596
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
43598 #, fuzzy, c-format
43599 msgid "Search notices"
43600 msgstr "Uyarıları Tarama"
43601
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
43603 #, c-format
43604 msgid "Search on"
43605 msgstr "Hakkında tarama"
43606
43607 #. IMG
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
43609 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
43610 msgstr ""
43611
43612 #. IMG
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:103
43614 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
43615 msgstr ""
43616
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
43618 #, fuzzy, c-format
43619 msgid "Search options"
43620 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
43621
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
43623 #, fuzzy, c-format
43624 msgid "Search orders"
43625 msgstr "Siparişleri tarama:"
43626
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
43628 #, c-format
43629 msgid "Search orders:"
43630 msgstr "Siparişleri tarama:"
43631
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
43633 #, fuzzy, c-format
43634 msgid "Search patron categories"
43635 msgstr "Kullanıcı Kategorilerini Tarama"
43636
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
43640 #, fuzzy, c-format
43641 msgid "Search patrons"
43642 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
43643
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
43645 #, fuzzy, c-format
43646 msgid "Search printers"
43647 msgstr "Yazıcıları Tarama"
43648
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:113
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
43652 #, c-format
43653 msgid "Search results"
43654 msgstr "Sonuçları tarama"
43655
43656 #. %1$s:  from 
43657 #. %2$s:  to 
43658 #. %3$s:  total 
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
43660 #, fuzzy, c-format
43661 msgid "Search results from %s to %s of %s"
43662 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
43663
43664 #. INPUT type=text
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:229
43666 #, fuzzy
43667 msgid "Search since"
43668 msgstr "Dizin tarama: "
43669
43670 #. INPUT type=text
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:228
43672 #, fuzzy
43673 msgid "Search status"
43674 msgstr "Hedefleri tarama "
43675
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
43677 #, fuzzy, c-format
43678 msgid "Search string matches: "
43679 msgstr "Dizi eşleşmeleri %S tarama "
43680
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:373
43684 #, fuzzy, c-format
43685 msgid "Search subscriptions"
43686 msgstr "Abonelikleri Tarama"
43687
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
43690 #, fuzzy, c-format
43691 msgid "Search subscriptions:"
43692 msgstr "Abonelikleri Tarama:"
43693
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
43695 #, fuzzy, c-format
43696 msgid "Search suggestions"
43697 msgstr "Önerileri Tarama"
43698
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
43700 #, fuzzy, c-format
43701 msgid "Search system preferences"
43702 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
43703
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
43707 #, fuzzy, c-format
43708 msgid "Search targets"
43709 msgstr "Hedefleri tarama "
43710
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
43712 #, fuzzy, c-format
43713 msgid "Search term: "
43714 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
43715
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
43718 #, c-format
43719 msgid "Search the Norwegian national patron database"
43720 msgstr ""
43721
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:26
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
43739 #, fuzzy, c-format
43740 msgid "Search the catalog"
43741 msgstr "Katalog Tarama"
43742
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
43744 #, c-format
43745 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
43746 msgstr "Kataloğu ve depoyu tara:"
43747
43748 #. INPUT type=text
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
43752 #, fuzzy
43753 msgid "Search title"
43754 msgstr "Şehirleri Tarama"
43755
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
43757 #, fuzzy, c-format
43758 msgid "Search to hold"
43759 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
43760
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:478
43763 #, fuzzy, c-format
43764 msgid "Search type:"
43765 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
43766
43767 #. SCRIPT
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43769 #, fuzzy
43770 msgid "Search unavailable"
43771 msgstr "mevcut:"
43772
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
43774 #, c-format
43775 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
43776 msgstr ""
43777
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
43779 #, fuzzy, c-format
43780 msgid "Search value: "
43781 msgstr "Tarama değeri: "
43782
43783 #. INPUT type=text
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
43785 #, fuzzy
43786 msgid "Search vendor"
43787 msgstr "Aracı firmaları tarama"
43788
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
43790 #, c-format
43791 msgid "Search vendors:"
43792 msgstr "Aracı firmaları tarama"
43793
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
43795 #, fuzzy, c-format
43796 msgid "Search was: "
43797 msgstr "Tarama değeri: "
43798
43799 #. For the first occurrence,
43800 #. SCRIPT
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:419
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:183
43804 #, fuzzy, c-format
43805 msgid "Search:"
43806 msgstr "Tarama"
43807
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
43809 #, fuzzy, c-format
43810 msgid "Searchable"
43811 msgstr "Taranabilir: "
43812
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:148
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
43815 #, fuzzy, c-format
43816 msgid "Searchable: "
43817 msgstr "Taranabilir: "
43818
43819 #. A
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
43821 #, c-format
43822 msgid "Searching"
43823 msgstr "Taranıyor"
43824
43825 #. SCRIPT
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
43827 #, fuzzy
43828 msgid "Searching…"
43829 msgstr "Taranıyor"
43830
43831 #. SCRIPT
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
43833 msgid "Season"
43834 msgstr "Dönem"
43835
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
43837 #, c-format
43838 msgid "Sebastiaan Durand"
43839 msgstr "Sebastiaan Durand"
43840
43841 #. For the first occurrence,
43842 #. SCRIPT
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
43845 msgid "Second"
43846 msgstr "İkinci"
43847
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
43850 #, fuzzy, c-format
43851 msgid "Secondary email"
43852 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
43853
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
43856 #, fuzzy, c-format
43857 msgid "Secondary email: "
43858 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
43859
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
43862 #, fuzzy, c-format
43863 msgid "Secondary phone"
43864 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
43865
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
43868 #, fuzzy, c-format
43869 msgid "Secondary phone: "
43870 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
43871
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:477
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
43875 #, fuzzy, c-format
43876 msgid "Seconds (default)"
43877 msgstr "Varsayılan"
43878
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:70
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
43881 #, fuzzy, c-format
43882 msgid "Section"
43883 msgstr "bölüm"
43884
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
43886 #, fuzzy, c-format
43887 msgid "Section:"
43888 msgstr "Eylem:"
43889
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
43891 #, c-format
43892 msgid "See any subscription attached to this biblio"
43893 msgstr "Bu kayda bağlı herhangi bir abonelik için bakınız"
43894
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
43896 #, fuzzy, c-format
43897 msgid "See basket information"
43898 msgstr "Sunucu bilgisi"
43899
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
43901 #, fuzzy, c-format
43902 msgid "See highlighted items below"
43903 msgstr ". <a1>Aşağıda</a> işaretlenmiş olan materyallere bakın "
43904
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378
43906 #, fuzzy, c-format
43907 msgid "See invoice information"
43908 msgstr "Sunucu bilgisi"
43909
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
43911 #, c-format
43912 msgid "See online help for advanced options"
43913 msgstr "Gelişmiş seçenekleri için çevrimiçi yardıma bakın"
43914
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:235
43916 #, c-format
43917 msgid "See your public page: "
43918 msgstr ""
43919
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
43921 #, c-format
43922 msgid "Seen"
43923 msgstr "Görüldü"
43924
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:41
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:105
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:149
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:233
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:203
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1107
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:49
43937 #, c-format
43938 msgid "Select"
43939 msgstr "Seçin"
43940
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
43942 #, fuzzy, c-format
43943 msgid "Select "
43944 msgstr "Seçin"
43945
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
43947 #, c-format
43948 msgid ""
43949 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
43950 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
43951 msgstr ""
43952
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:179
43954 #, c-format
43955 msgid ""
43956 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
43957 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
43958 msgstr ""
43959
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
43961 #, fuzzy, c-format
43962 msgid "Select CSV profile:"
43963 msgstr "Profil:"
43964
43965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:74
43966 #, fuzzy, c-format
43967 msgid "Select MARC framework:"
43968 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
43969
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
43971 #, c-format
43972 msgid ""
43973 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
43974 "each valid record staged for later import into the catalog."
43975 msgstr ""
43976 "İçe aktar havuzundan işlem sırasına sokacağınız bir MARC kaydı seçin. Bu "
43977 "kayıt ayrıştırılacak ve her bir geçerli kayıt daha sonra kataloğa aktarılmak "
43978 "üzere işlem sırasına konacaktır."
43979
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:60
43981 #, c-format
43982 msgid "Select a borrower category"
43983 msgstr "Bir ödünç alan kategorisi seçin"
43984
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
43986 #, fuzzy, c-format
43987 msgid "Select a budget"
43988 msgstr "Harcanmış bütçe"
43989
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
43991 #, fuzzy, c-format
43992 msgid "Select a built-in sound: "
43993 msgstr "Harcanmış bütçe"
43994
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
43996 #, fuzzy, c-format
43997 msgid "Select a category type"
43998 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
43999
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:275
44001 #, fuzzy, c-format
44002 msgid "Select a chooser"
44003 msgstr "Haberi Seçin:"
44004
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:84
44006 #, fuzzy, c-format
44007 msgid "Select a day"
44008 msgstr "Gün Seçin: "
44009
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:301
44011 #, fuzzy, c-format
44012 msgid "Select a deliverer"
44013 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
44014
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
44016 #, fuzzy, c-format
44017 msgid "Select a department"
44018 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
44019
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
44021 #, fuzzy, c-format
44022 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
44023 msgstr "Ödünç alanların tablosuna aktarmak üzere bir dosya seçin"
44024
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
44026 #, fuzzy, c-format
44027 msgid "Select a frequency"
44028 msgstr "Harcanmış bütçe"
44029
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:504
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:290
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:499
44034 #, fuzzy, c-format
44035 msgid "Select a fund"
44036 msgstr "Harcanmış bütçe"
44037
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
44040 #, fuzzy, c-format
44041 msgid "Select a layout to be applied: "
44042 msgstr "Bir tedarikçi seçin "
44043
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:60
44045 #, c-format
44046 msgid "Select a library :"
44047 msgstr "Bir kütüphane seçin :"
44048
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:52
44052 #, fuzzy, c-format
44053 msgid "Select a library : "
44054 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
44055
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:104
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:69
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:65
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:44
44060 #, c-format
44061 msgid "Select a library:"
44062 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
44063
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:160
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
44066 #, fuzzy, c-format
44067 msgid "Select a template"
44068 msgstr "Listeyi Sil"
44069
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
44072 #, fuzzy, c-format
44073 msgid "Select a template to be applied: "
44074 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
44075
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:241
44077 #, fuzzy, c-format
44078 msgid "Select a time"
44079 msgstr "Listeyi Sil"
44080
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:192
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:617
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:361
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:206
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:313
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:126
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:206
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:234
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:164
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
44109 #, fuzzy, c-format
44110 msgid "Select all"
44111 msgstr "Tümünü Seçin"
44112
44113 #. SCRIPT
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44115 #, fuzzy
44116 msgid "Select all pending"
44117 msgstr "Tümünü Seçin"
44118
44119 #. SCRIPT
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:95
44121 #, fuzzy
44122 msgid "Select all sample data"
44123 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
44124
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:177
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:220
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:257
44129 #, fuzzy, c-format
44130 msgid "Select all visible rows"
44131 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
44132
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:186
44134 #, c-format
44135 msgid "Select an authority framework"
44136 msgstr "Bir otorite kaydı çerçevesi seçin"
44137
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
44139 #, c-format
44140 msgid "Select an existing list"
44141 msgstr "Mevcut listelerden birini seçin"
44142
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:88
44144 #, c-format
44145 msgid ""
44146 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
44147 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
44148 msgstr ""
44149
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
44151 #, fuzzy, c-format
44152 msgid "Select day: "
44153 msgstr "Gün Seçin: "
44154
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1111
44156 #, fuzzy, c-format
44157 msgid "Select download format: "
44158 msgstr "Kaydetmek İçin Biçim Seçiniz: "
44159
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:44
44161 #, fuzzy, c-format
44162 msgid "Select files: "
44163 msgstr "Tablo seçin "
44164
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
44166 #, fuzzy, c-format
44167 msgid "Select item:"
44168 msgstr "Harf Seçin :"
44169
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
44171 #, c-format
44172 msgid "Select items you want to check"
44173 msgstr "Kontrol etmek istediğiniz materyalleri seçin"
44174
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
44176 #, c-format
44177 msgid "Select local databases"
44178 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
44179
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
44181 #, fuzzy, c-format
44182 msgid "Select month:"
44183 msgstr "Ay Seçin:"
44184
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:70
44186 #, fuzzy, c-format
44187 msgid "Select none to see all libraries"
44188 msgstr "Tüm şubeleri görmek için hiçbirini seçmeyin"
44189
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:236
44191 #, fuzzy, c-format
44192 msgid "Select note"
44193 msgstr "Haberi Seçin:"
44194
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:302
44196 #, c-format
44197 msgid "Select notice:"
44198 msgstr "Haberi Seçin:"
44199
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:112
44201 #, fuzzy, c-format
44202 msgid "Select one or more images to delete. "
44203 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
44204
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
44206 #, fuzzy, c-format
44207 msgid "Select ordering library account: "
44208 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
44209
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
44211 #, fuzzy, c-format
44212 msgid "Select owner"
44213 msgstr "Seçin"
44214
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
44216 #, fuzzy, c-format
44217 msgid "Select planning type:"
44218 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
44219
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:77
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
44222 #, fuzzy, c-format
44223 msgid "Select records to export "
44224 msgstr "Dışa Aktaracağınız Kayıtları Seçin "
44225
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
44227 #, fuzzy, c-format
44228 msgid "Select remote databases"
44229 msgstr "Dış kaynaklı veri tabanları seçin:"
44230
44231 #. For the first occurrence,
44232 #. SCRIPT
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:145
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:225
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:262
44238 #, fuzzy, c-format
44239 msgid "Select searches to: "
44240 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
44241
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
44243 #, fuzzy, c-format
44244 msgid "Select table:"
44245 msgstr "Tablo seçin "
44246
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
44248 #, fuzzy, c-format
44249 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
44250 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
44251
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
44253 #, fuzzy, c-format
44254 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
44255 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
44256
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:113
44258 #, fuzzy, c-format
44259 msgid "Select the file to import: "
44260 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
44261
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
44263 #, fuzzy, c-format
44264 msgid "Select the file to stage: "
44265 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
44266
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:80
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:308
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:96
44272 #, fuzzy, c-format
44273 msgid "Select the file to upload: "
44274 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
44275
44276 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
44278 #, fuzzy, c-format
44279 msgid "Select the host item to link%s to "
44280 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
44281
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
44283 #, c-format
44284 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
44285 msgstr ""
44286
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
44288 #, fuzzy, c-format
44289 msgid "Select to display or not:"
44290 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
44291
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
44293 #, fuzzy, c-format
44294 msgid "Select to import"
44295 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
44296
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
44298 #, fuzzy, c-format
44299 msgid "Select without holds"
44300 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
44301
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
44303 #, fuzzy, c-format
44304 msgid "Select without items"
44305 msgstr "Harf Seçin :"
44306
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:74
44308 #, fuzzy, c-format
44309 msgid "Select your MARC flavor"
44310 msgstr "MARC formatı tercihinizi yapın"
44311
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
44314 #, fuzzy, c-format
44315 msgid "Select2"
44316 msgstr "Seçin"
44317
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:4
44319 #, fuzzy, c-format
44320 msgid "Selected items :"
44321 msgstr "Harf Seçin :"
44322
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:94
44324 #, c-format
44325 msgid "Selecting Default Settings"
44326 msgstr "Varsayılan Ayarları Seçme"
44327
44328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
44329 #, fuzzy, c-format
44330 msgid ""
44331 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
44332 "new issue is received."
44333 msgstr ""
44334 "Bir duyuru seçerseniz dolaşım listesindeki kullanıcılar yeni sayılar "
44335 "geldikçe bilgilendirileceklerdir."
44336
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:525
44338 #, c-format
44339 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
44340 msgstr ""
44341
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:91
44343 #, fuzzy, c-format
44344 msgid "Selector"
44345 msgstr "Seçin"
44346
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
44348 #, fuzzy, c-format
44349 msgid "Selector: "
44350 msgstr "Seçin"
44351
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
44354 #, c-format
44355 msgid "Semi-colon (;)"
44356 msgstr ""
44357
44358 #. INPUT type=submit
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
44362 #, c-format
44363 msgid "Send"
44364 msgstr "Göndər"
44365
44366 #. INPUT type=submit
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
44368 #, fuzzy
44369 msgid "Send EDI order"
44370 msgstr "Siparişler Alınıyor"
44371
44372 #. INPUT type=submit
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
44374 msgid "Send SMS"
44375 msgstr "SMS Gönder"
44376
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
44378 #, fuzzy, c-format
44379 msgid "Send email"
44380 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
44381
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
44383 #, fuzzy, c-format
44384 msgid "Send list"
44385 msgstr "Yeni Liste"
44386
44387 #. INPUT type=submit name=submit
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:310
44389 #, fuzzy
44390 msgid "Send notification"
44391 msgstr "Uyarıyı iptal et"
44392
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:86
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:133
44395 #, fuzzy, c-format
44396 msgid "Send to"
44397 msgstr "A Gönder"
44398
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
44400 #, c-format
44401 msgid "Sending your cart"
44402 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
44403
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
44405 #, c-format
44406 msgid "Sending your list"
44407 msgstr "Listiniz göndərilir"
44408
44409 #. For the first occurrence,
44410 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:6
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:45
44413 #, fuzzy, c-format
44414 msgid "Sent notices for %s"
44415 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
44416
44417 #. SCRIPT
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44419 msgid "Sep"
44420 msgstr "Sep"
44421
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
44423 #, c-format
44424 msgid "Separate multiple filenames by commas."
44425 msgstr ""
44426
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
44428 #, c-format
44429 msgid ""
44430 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
44431 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
44432 msgstr ""
44433
44434 #. SCRIPT
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
44436 msgid "Separator must be / in field %s"
44437 msgstr ""
44438
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
44440 #, fuzzy, c-format
44441 msgid "Separator: "
44442 msgstr "için tarandı "
44443
44444 #. For the first occurrence,
44445 #. SCRIPT
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
44448 #, c-format
44449 msgid "September"
44450 msgstr "Eylül"
44451
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
44453 #, c-format
44454 msgid "Serge Renaux"
44455 msgstr ""
44456
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
44458 #, c-format
44459 msgid "Serhij Dubyk"
44460 msgstr ""
44461
44462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:181
44463 #, c-format
44464 msgid "Serial"
44465 msgstr "Süreli yayın"
44466
44467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
44468 #, c-format
44469 msgid "Serial collection"
44470 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
44471
44472 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
44474 #, fuzzy, c-format
44475 msgid "Serial collection #%s"
44476 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
44477
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
44479 #, fuzzy, c-format
44480 msgid "Serial collection information for "
44481 msgstr "<i>%s</i> için Süreli Yayın Kolleksiyonu Bilgisi "
44482
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:93
44484 #, fuzzy, c-format
44485 msgid "Serial edition "
44486 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu "
44487
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
44489 #, fuzzy, c-format
44490 msgid "Serial enumeration / chronology"
44491 msgstr "Süreli yayın numarası"
44492
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
44494 #, fuzzy, c-format
44495 msgid "Serial enumeration:"
44496 msgstr "Süreli yayın numarası"
44497
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
44499 #, fuzzy, c-format
44500 msgid "Serial enumeraton/chronology"
44501 msgstr "Süreli yayın numarası"
44502
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
44504 #, fuzzy, c-format
44505 msgid "Serial number:"
44506 msgstr "Süreli yayın numarası"
44507
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
44509 #, c-format
44510 msgid "Serial receipt creates an item record."
44511 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturur."
44512
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
44514 #, c-format
44515 msgid "Serial receipt does not create an item record."
44516 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturmaz."
44517
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
44519 #, c-format
44520 msgid "Serial receive"
44521 msgstr "Gelen dergi sayıları"
44522
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
44524 #, fuzzy, c-format
44525 msgid "Serial subscription: search for vendor "
44526 msgstr "Süreli yayın aboneliği: sağlayıcı ara "
44527
44528 #. For the first occurrence,
44529 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
44532 #, fuzzy, c-format
44533 msgid "Serial: %s "
44534 msgstr "Süreli yayınlar"
44535
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:87
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:85
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:72
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
44556 #, c-format
44557 msgid "Serials"
44558 msgstr "Süreli yayınlar"
44559
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:348
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
44562 #, fuzzy, c-format
44563 msgid "Serials (routing list)"
44564 msgstr "Süreli yayınlar (Dolaşım Listesi)"
44565
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
44567 #, c-format
44568 msgid "Serials planning"
44569 msgstr "Süreli yayınlar planlaması"
44570
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
44572 #, fuzzy, c-format
44573 msgid "Serials receiving"
44574 msgstr "Gelen dergi sayıları"
44575
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
44578 #, c-format
44579 msgid "Serials subscriptions"
44580 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
44581
44582 #. %1$s:  total 
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
44584 #, fuzzy, c-format
44585 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
44586 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
44587
44588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
44589 #, fuzzy, c-format
44590 msgid "Serials subscriptions search"
44591 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
44592
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
44595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
44596 #, c-format
44597 msgid "Series"
44598 msgstr "Seriler"
44599
44600 #. For the first occurrence,
44601 #. SCRIPT
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
44605 #, fuzzy, c-format
44606 msgid "Series title"
44607 msgstr "Seri Başlıkları"
44608
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:462
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:153
44613 #, fuzzy, c-format
44614 msgid "Series: "
44615 msgstr "Seriler: "
44616
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:129
44620 #, c-format
44621 msgid "Server"
44622 msgstr "Sunucu"
44623
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:20
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
44626 #, c-format
44627 msgid "Server information"
44628 msgstr "Sunucu bilgisi"
44629
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
44631 #, fuzzy, c-format
44632 msgid "Server name: "
44633 msgstr "Yazıcı Adı: "
44634
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:114
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:195
44637 #, fuzzy, c-format
44638 msgid "Servers:"
44639 msgstr "Sunucu"
44640
44641 #. %1$s:  IF memcached_servers 
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
44643 #, fuzzy, c-format
44644 msgid "Servers: %s"
44645 msgstr "Sunucu"
44646
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
44648 #, c-format
44649 msgid "Session timed out, please log in again"
44650 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
44651
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
44653 #, fuzzy, c-format
44654 msgid "Session timed out."
44655 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır"
44656
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
44658 #, c-format
44659 msgid "Set all funds to zero"
44660 msgstr ""
44661
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:170
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
44665 #, c-format
44666 msgid "Set back to"
44667 msgstr "ayarına dön"
44668
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:751
44670 #, c-format
44671 msgid "Set due date to expiry:"
44672 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
44673
44674 #. IMG
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199
44676 #, fuzzy
44677 msgid "Set geolocation"
44678 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
44679
44680 #. IMG
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:226
44682 msgid "Set geolocation for [% l.branchname %]"
44683 msgstr ""
44684
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
44686 #, fuzzy, c-format
44687 msgid "Set inventory date to:"
44688 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
44689
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:74
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:79
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:28
44696 #, c-format
44697 msgid "Set library"
44698 msgstr "Kütüphane belirle"
44699
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
44701 #, c-format
44702 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
44703 msgstr ""
44704
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
44707 #, c-format
44708 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
44709 msgstr "Gecikmiş materyaller için duyuru/statü tetikleyicilerini ayarla"
44710
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:181
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
44713 #, fuzzy, c-format
44714 msgid "Set permissions"
44715 msgstr "İzinleri Belirle"
44716
44717 #. %1$s:  surname 
44718 #. %2$s:  firstname 
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:128
44720 #, fuzzy, c-format
44721 msgid "Set permissions for %s, %s"
44722 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
44723
44724 #. INPUT type=submit name=submit
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:122
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:155
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:186
44728 #, fuzzy
44729 msgid "Set status"
44730 msgstr "Statüyü Belirle"
44731
44732 #. IMG
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:843
44734 #, fuzzy
44735 msgid "Set to lowest priority"
44736 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
44737
44738 #. For the first occurrence,
44739 #. SCRIPT
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:463
44742 #, fuzzy
44743 msgid "Set to patron"
44744 msgstr "Kulanıcıyı Ayarlamak için"
44745
44746 #. INPUT type=submit
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
44748 msgid "Set up Koha with the onboarding tool"
44749 msgstr ""
44750
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
44752 #, fuzzy, c-format
44753 msgid "Set user permissions"
44754 msgstr "İzinleri Belirle"
44755
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
44758 #, fuzzy, c-format
44759 msgid "Settings "
44760 msgstr "Sıralanıyor..."
44761
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
44763 #, fuzzy, c-format
44764 msgid "Sex"
44765 msgstr "Sep"
44766
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:87
44768 #, fuzzy, c-format
44769 msgid "Share my Koha usage statistics: "
44770 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
44771
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
44773 #, c-format
44774 msgid ""
44775 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
44776 msgstr ""
44777
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
44779 #, fuzzy, c-format
44780 msgid "Share your usage statistics"
44781 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
44782
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
44784 #, c-format
44785 msgid "Shari Perkins"
44786 msgstr ""
44787
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
44789 #, fuzzy, c-format
44790 msgid "Sharon Moreland"
44791 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
44792
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:83
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
44795 #, c-format
44796 msgid "Sharp (#)"
44797 msgstr ""
44798
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
44800 #, c-format
44801 msgid "Shaun Evans"
44802 msgstr ""
44803
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
44805 #, fuzzy, c-format
44806 msgid "Shelving control number"
44807 msgstr "Dizin tarama:"
44808
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:275
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:170
44819 #, fuzzy, c-format
44820 msgid "Shelving location"
44821 msgstr "Raflama yeri:"
44822
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
44824 #, fuzzy, c-format
44825 msgid "Shelving location (items.location) is: "
44826 msgstr "Materyal Yeri (materyallar.yer) "
44827
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24
44829 #, fuzzy, c-format
44830 msgid "Shelving location selected: "
44831 msgstr "Seçilen Yer "
44832
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:67
44834 #, fuzzy, c-format
44835 msgid "Shelving location:"
44836 msgstr "Raflama yeri:"
44837
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
44839 #, fuzzy, c-format
44840 msgid "Shelving location: "
44841 msgstr "Raflama yeri:"
44842
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:288
44844 #, c-format
44845 msgid "Shift-Enter"
44846 msgstr ""
44847
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:296
44849 #, c-format
44850 msgid "Shift-Tab"
44851 msgstr ""
44852
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
44854 #, fuzzy, c-format
44855 msgid "Shipment cost"
44856 msgstr "Nakliye tarihi:"
44857
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:189
44859 #, fuzzy, c-format
44860 msgid "Shipment cost:"
44861 msgstr "Nakliye tarihi:"
44862
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:300
44868 #, fuzzy, c-format
44869 msgid "Shipment date"
44870 msgstr "Nakliye tarihi:"
44871
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
44873 #, fuzzy, c-format
44874 msgid "Shipment date reverse"
44875 msgstr "Nakliye tarihi:"
44876
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:183
44879 #, fuzzy, c-format
44880 msgid "Shipment date:"
44881 msgstr "Nakliye tarihi:"
44882
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
44884 #, fuzzy, c-format
44885 msgid "Shipment date: "
44886 msgstr "Nakliye tarihi: "
44887
44888 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
44889 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
44890 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
44891 #. %4$s:  ELSE 
44892 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
44893 #. %6$s:  END 
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:219
44895 #, fuzzy, c-format
44896 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
44897 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
44898
44899 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
44901 #, fuzzy, c-format
44902 msgid "Shipment date: All until %s "
44903 msgstr "Nakliye tarihi: "
44904
44905 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:99
44907 #, fuzzy, c-format
44908 msgid "Shipping cost for invoice %s"
44909 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
44910
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:91
44912 #, fuzzy, c-format
44913 msgid "Shipping cost:"
44914 msgstr "Nakliye tarihi:"
44915
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
44917 #, fuzzy, c-format
44918 msgid "Shipping cost: "
44919 msgstr "Nakliye tarihi: "
44920
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:93
44922 #, fuzzy, c-format
44923 msgid "Shipping fund:"
44924 msgstr "Nakliye tarihi:"
44925
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
44927 #, fuzzy, c-format
44928 msgid "Shipping fund: "
44929 msgstr "Nakliye tarihi: "
44930
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:258
44932 #, c-format
44933 msgid "Shortcut"
44934 msgstr ""
44935
44936 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate 
44937 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration 
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
44939 #, c-format
44940 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
44941 msgstr ""
44942
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:499
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
44946 #, c-format
44947 msgid "Show"
44948 msgstr "Göstər"
44949
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
44953 #, fuzzy, c-format
44954 msgid "Show MARC"
44955 msgstr "MARC Görüntüle"
44956
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:487
44958 #, c-format
44959 msgid "Show MARC tag documentation links"
44960 msgstr ""
44961
44962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:59
44963 #, fuzzy, c-format
44964 msgid "Show SQL code"
44965 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
44966
44967 #. SCRIPT
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
44969 msgid "Show _MENU_ entries"
44970 msgstr ""
44971
44972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
44973 #, fuzzy, c-format
44974 msgid "Show active baskets only"
44975 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
44976
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
44978 #, fuzzy, c-format
44979 msgid "Show active funds only"
44980 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
44981
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
44983 #, fuzzy, c-format
44984 msgid "Show active vendors only"
44985 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
44986
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
44988 #, c-format
44989 msgid "Show actual/estimated values"
44990 msgstr ""
44991
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:842
44993 #, fuzzy, c-format
44994 msgid "Show advanced pattern"
44995 msgstr "Gelişmiş Örüntüyü Göster/Gizle"
44996
44997 #. A
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
44999 #, fuzzy
45000 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
45001 msgstr "Gelişmiş Tarama"
45002
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
45006 #, fuzzy, c-format
45007 msgid "Show all"
45008 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
45009
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:311
45011 #, fuzzy, c-format
45012 msgid "Show all active baskets"
45013 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
45014
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
45016 #, fuzzy, c-format
45017 msgid "Show all baskets"
45018 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
45019
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:131
45023 #, c-format
45024 msgid "Show all columns"
45025 msgstr ""
45026
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
45029 #, fuzzy, c-format
45030 msgid "Show all details "
45031 msgstr "Katalog tarama:&nbsp; "
45032
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
45035 #, fuzzy, c-format
45036 msgid "Show all items"
45037 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
45038
45039 #. For the first occurrence,
45040 #. %1$s:  hiddencount 
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:865
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:601
45043 #, c-format
45044 msgid "Show all items (%s hidden)"
45045 msgstr ""
45046
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
45048 #, fuzzy, c-format
45049 msgid "Show all suggestions"
45050 msgstr "Bir Öneriden"
45051
45052 #. SCRIPT
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:11
45054 #, fuzzy
45055 msgid "Show all transactions"
45056 msgstr "Çeviri"
45057
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
45059 #, fuzzy, c-format
45060 msgid "Show all vendors"
45061 msgstr "Sağlayıcı ekle"
45062
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:244
45064 #, fuzzy, c-format
45065 msgid "Show any items currently checked out:"
45066 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
45067
45068 #. %1$s:  name | html 
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:311
45070 #, fuzzy, c-format
45071 msgid "Show baskets for vendor %s"
45072 msgstr "Sepet"
45073
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
45075 #, fuzzy, c-format
45076 msgid "Show biblio"
45077 msgstr "Kaydı Göster"
45078
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
45080 #, fuzzy, c-format
45081 msgid "Show brief form"
45082 msgstr "Kaydı Göster"
45083
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
45085 #, fuzzy, c-format
45086 msgid "Show category: "
45087 msgstr "Kategoriyi Göster: "
45088
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
45090 #, fuzzy, c-format
45091 msgid "Show checkouts"
45092 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
45093
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:469
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
45096 #, fuzzy, c-format
45097 msgid "Show checkouts to guarantor"
45098 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
45099
45100 #. SCRIPT
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45102 msgid "Show fields verbatim"
45103 msgstr ""
45104
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:135
45106 #, fuzzy, c-format
45107 msgid "Show full form"
45108 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
45109
45110 #. SCRIPT
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45112 msgid "Show help for this tag"
45113 msgstr ""
45114
45115 #. SCRIPT
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45117 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
45118 msgstr ""
45119
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
45121 #, c-format
45122 msgid "Show in search pulldown: "
45123 msgstr ""
45124
45125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:148
45127 #, fuzzy, c-format
45128 msgid "Show inactive budgets"
45129 msgstr "Pasif"
45130
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:48
45132 #, fuzzy, c-format
45133 msgid "Show more"
45134 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
45135
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
45137 #, fuzzy, c-format
45138 msgid "Show my funds only"
45139 msgstr "Bütçeleri göster"
45140
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:664
45142 #, fuzzy, c-format
45143 msgid "Show my funds only:"
45144 msgstr "Bütçeleri göster"
45145
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
45147 #, fuzzy, c-format
45148 msgid "Show only mine"
45149 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
45150
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
45152 #, fuzzy, c-format
45153 msgid "Show only renewed "
45154 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
45155
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:100
45157 #, fuzzy, c-format
45158 msgid "Show only subscriptions "
45159 msgstr "Abonelikleri Tarama"
45160
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:174
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
45163 #, fuzzy, c-format
45164 msgid "Show subscriptions"
45165 msgstr "Abonelikleri Tarama"
45166
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489
45168 #, fuzzy, c-format
45169 msgid "Show tags"
45170 msgstr "Yeni etiket"
45171
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:131
45175 #, c-format
45176 msgid "Show/hide columns:"
45177 msgstr ""
45178
45179 #. SCRIPT
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
45181 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
45182 msgstr ""
45183
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
45185 #, fuzzy, c-format
45186 msgid "Showing only available items"
45187 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
45188
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
45191 #, fuzzy, c-format
45192 msgid "Shown"
45193 msgstr "Göster:"
45194
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
45197 #, c-format
45198 msgid "Shows on transit slips"
45199 msgstr ""
45200
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
45202 #, c-format
45203 msgid "Silvia Simonetti"
45204 msgstr ""
45205
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
45207 #, c-format
45208 msgid "Simith D'Oliveira"
45209 msgstr ""
45210
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
45212 #, fuzzy, c-format
45213 msgid "Simon Story"
45214 msgstr "Yarı aylık"
45215
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:282
45217 #, c-format
45218 msgid "Simple DC-RDF"
45219 msgstr ""
45220
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
45222 #, c-format
45223 msgid "Since"
45224 msgstr "den beri"
45225
45226 #. SCRIPT
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
45228 #, fuzzy
45229 msgid "Single holiday: %s"
45230 msgstr "Benzersiz tatil"
45231
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
45233 #, c-format
45234 msgid "SingleBranchMode is ON."
45235 msgstr ""
45236
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:155
45239 #, c-format
45240 msgid "Size"
45241 msgstr ""
45242
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
45245 #, fuzzy, c-format
45246 msgid "Skip issue number"
45247 msgstr "Yayın numarası"
45248
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:206
45250 #, fuzzy, c-format
45251 msgid "Skip items on loan: "
45252 msgstr "Ödünç alınmış olan kopyaları atlayın: "
45253
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
45258 #, fuzzy, c-format
45259 msgid "Slip"
45260 msgstr "Senaryo"
45261
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
45263 #, c-format
45264 msgid "Small text"
45265 msgstr ""
45266
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
45268 #, fuzzy, c-format
45269 msgid "Social security number hash:"
45270 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
45271
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
45273 #, fuzzy, c-format
45274 msgid "Social security or card number: "
45275 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
45276
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:158
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
45279 #, fuzzy, c-format
45280 msgid "Society or association"
45281 msgstr "Sınıflama"
45282
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
45284 #, fuzzy, c-format
45285 msgid "Some Perl modules are missing."
45286 msgstr "eksik değer"
45287
45288 #. SCRIPT
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
45290 #, fuzzy
45291 msgid "Some budgets are not defined in item records"
45292 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturmaz."
45293
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:240
45295 #, c-format
45296 msgid ""
45297 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
45298 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
45299 "examples assume USD is the active currency. "
45300 msgstr ""
45301
45302 #. SCRIPT
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
45304 msgid "Some fields are not valid:"
45305 msgstr ""
45306
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
45308 #, c-format
45309 msgid ""
45310 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
45311 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
45312 "if you want that this feature works correctly."
45313 msgstr ""
45314
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
45316 #, fuzzy, c-format
45317 msgid ""
45318 "Some records have not been automatically added because they match an "
45319 "existing record in your catalog:"
45320 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
45321
45322 #. SCRIPT
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
45324 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
45325 msgstr ""
45326
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
45328 #, fuzzy, c-format
45329 msgid "Sonia Lemaire"
45330 msgstr "Ortaöğretim destek materyali"
45331
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
45333 #, c-format
45334 msgid "Sophie Meynieux"
45335 msgstr ""
45336
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
45338 #, c-format
45339 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
45340 msgstr ""
45341
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
45343 #, c-format
45344 msgid "Sorry, the CAS login failed."
45345 msgstr ""
45346
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:113
45348 #, fuzzy, c-format
45349 msgid "Sorry, there is no result for your search."
45350 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
45351
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:390
45353 #, fuzzy, c-format
45354 msgid "Sorry, your request had no results."
45355 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
45356
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
45358 #, fuzzy, c-format
45359 msgid "Sort 1"
45360 msgstr "Sırala1"
45361
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
45363 #, fuzzy, c-format
45364 msgid "Sort 2"
45365 msgstr "Sırala2"
45366
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
45368 #, fuzzy, c-format
45369 msgid "Sort By: "
45370 msgstr "İle Sırala: "
45371
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
45373 #, c-format
45374 msgid "Sort by"
45375 msgstr "İle Sırala"
45376
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
45378 #, c-format
45379 msgid "Sort by :"
45380 msgstr "İle Sırala :"
45381
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
45385 #, fuzzy, c-format
45386 msgid "Sort by: "
45387 msgstr "… ile sırala : "
45388
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:466
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:468
45393 #, fuzzy, c-format
45394 msgid "Sort field 1"
45395 msgstr "1. alanı sırala:"
45396
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:81
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
45399 #, c-format
45400 msgid "Sort field 1:"
45401 msgstr "1. alanı sırala:"
45402
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
45404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:471
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:473
45407 #, fuzzy, c-format
45408 msgid "Sort field 2"
45409 msgstr "2. alanı sırala:"
45410
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
45413 #, c-format
45414 msgid "Sort field 2:"
45415 msgstr "2. alanı sırala:"
45416
45417 #. SCRIPT
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
45419 msgid "Sort routine missing"
45420 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
45421
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
45423 #, fuzzy, c-format
45424 msgid "Sort this list by: "
45425 msgstr " ile bu listeyi sırala "
45426
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:173
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
45430 #, c-format
45431 msgid "Sort1"
45432 msgstr "Sırala1"
45433
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:206
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
45437 #, c-format
45438 msgid "Sort2"
45439 msgstr "Sırala2"
45440
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
45442 #, fuzzy, c-format
45443 msgid "Sortable"
45444 msgstr "Taranabilir: "
45445
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
45447 #, fuzzy, c-format
45448 msgid "Sorting"
45449 msgstr "Sıralanıyor..."
45450
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:244
45452 #, fuzzy, c-format
45453 msgid "Sorting routine"
45454 msgstr "Rutin Sıralama"
45455
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:92
45457 #, c-format
45458 msgid "Sound"
45459 msgstr ""
45460
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
45462 #, fuzzy, c-format
45463 msgid "Sound: "
45464 msgstr "Ödenek "
45465
45466 #. For the first occurrence,
45467 #. SCRIPT
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:222
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
45471 #, fuzzy, c-format
45472 msgid "Source"
45473 msgstr "Puan:"
45474
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:509
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:691
45478 #, c-format
45479 msgid "Source (incoming) record check field"
45480 msgstr "Kaynak (gelen) kayıt kontrol alanı"
45481
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
45483 #, c-format
45484 msgid "Source in use?"
45485 msgstr "Kaynak kullanımda?"
45486
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
45488 #, fuzzy, c-format
45489 msgid "Source library:"
45490 msgstr "Ana kütüphane:"
45491
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
45493 #, fuzzy, c-format
45494 msgid "Source of acquisition"
45495 msgstr "Sınıflama"
45496
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
45498 #, fuzzy, c-format
45499 msgid "Source of classification / shelving scheme"
45500 msgstr "Sınıflama"
45501
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
45503 #, fuzzy, c-format
45504 msgid "Source records"
45505 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
45506
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
45508 #, fuzzy, c-format
45509 msgid "Southeastern University"
45510 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
45511
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:88
45513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:90
45514 #, c-format
45515 msgid "Space ( )"
45516 msgstr ""
45517
45518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
45519 #, fuzzy, c-format
45520 msgid "Special relationship: "
45521 msgstr "İlişki: "
45522
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
45524 #, c-format
45525 msgid "Special thanks to the following organizations"
45526 msgstr "Özellikle aşağıdaki kuruluşlara teşekkür ederiz"
45527
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
45529 #, c-format
45530 msgid "Specialized"
45531 msgstr "Özelleştirilmiş"
45532
45533 #. For the first occurrence,
45534 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:999
45536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:614
45537 #, c-format
45538 msgid "Specify date on which to resume %s: "
45539 msgstr ""
45540
45541 #. For the first occurrence,
45542 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:624
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:698
45545 #, fuzzy, c-format
45546 msgid "Specify due date %s: "
45547 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
45548
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
45550 #, c-format
45551 msgid "Specify how the holiday should repeat."
45552 msgstr ""
45553
45554 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:682
45556 #, fuzzy, c-format
45557 msgid "Specify return date %s: "
45558 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
45559
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:613
45561 #, c-format
45562 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
45563 msgstr ""
45564
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
45566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
45567 #, c-format
45568 msgid "Spent"
45569 msgstr "Harcanmış"
45570
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
45572 #, fuzzy, c-format
45573 msgid "Spent amount"
45574 msgstr "Ödeme Tutarı"
45575
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
45577 #, fuzzy, c-format
45578 msgid "Spent amount:"
45579 msgstr "Ödeme Tutarı"
45580
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
45582 #, fuzzy, c-format
45583 msgid "Spine label"
45584 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
45585
45586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
45587 #, fuzzy, c-format
45588 msgid "Split call numbers: "
45589 msgstr "Ayrık Telefon Numaraları "
45590
45591 #. SCRIPT
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
45593 msgid "Spring"
45594 msgstr "Bahar"
45595
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
45597 #, c-format
45598 msgid "Srdjan Jankovic"
45599 msgstr ""
45600
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
45602 #, c-format
45603 msgid "Srikanth Dhondi"
45604 msgstr ""
45605
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
45607 #, c-format
45608 msgid "Stacey Walker"
45609 msgstr ""
45610
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650
45613 #, c-format
45614 msgid "Staff"
45615 msgstr "Personel"
45616
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
45618 #, fuzzy, c-format
45619 msgid "Staff "
45620 msgstr "Personel"
45621
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:227
45623 #, fuzzy, c-format
45624 msgid "Staff - Internal note"
45625 msgstr "Intranet:"
45626
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
45628 #, c-format
45629 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
45630 msgstr ""
45631
45632 #. A
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
45634 #, fuzzy, c-format
45635 msgid "Staff client"
45636 msgstr "Personel İstemcisi"
45637
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
45639 #, fuzzy, c-format
45640 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
45641 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
45642
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:181
45644 #, fuzzy, c-format
45645 msgid ""
45646 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
45647 "request a discharge."
45648 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
45649
45650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
45653 #, fuzzy, c-format
45654 msgid "Staff note"
45655 msgstr "Personel"
45656
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
45659 #, fuzzy, c-format
45660 msgid "Staff note:"
45661 msgstr "Personel İstemcisi:"
45662
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
45664 #, fuzzy, c-format
45665 msgid "Stage MARC for import"
45666 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
45667
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
45669 #, fuzzy, c-format
45670 msgid "Stage MARC records"
45671 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
45672
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:187
45677 #, fuzzy, c-format
45678 msgid "Stage MARC records for import"
45679 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
45680
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
45682 #, fuzzy, c-format
45683 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
45684 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
45685
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
45687 #, c-format
45688 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
45689 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
45690
45691 #. INPUT type=button
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:276
45693 msgid "Stage for import"
45694 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
45695
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
45697 #, c-format
45698 msgid "Stage records into the reservoir"
45699 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
45700
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:546
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
45704 #, c-format
45705 msgid "Staged"
45706 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
45707
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96
45709 #, fuzzy, c-format
45710 msgid "Staged MARC management"
45711 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
45712
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
45714 #, fuzzy, c-format
45715 msgid "Staged MARC record management"
45716 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
45717
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
45719 #, fuzzy, c-format
45720 msgid "Staged:"
45721 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
45722
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
45724 #, c-format
45725 msgid "Stan Brinkerhoff"
45726 msgstr ""
45727
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:426
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
45732 #, fuzzy, c-format
45733 msgid "Standard"
45734 msgstr "standart"
45735
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:82
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
45739 #, fuzzy, c-format
45740 msgid "Standard ID: "
45741 msgstr "standart "
45742
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
45747 #, fuzzy, c-format
45748 msgid "Standard number"
45749 msgstr "Standart Numara"
45750
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:161
45752 #, fuzzy, c-format
45753 msgid "Standard number:"
45754 msgstr "Standart Numara"
45755
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:108
45757 #, c-format
45758 msgid "Standing orders do not close when received."
45759 msgstr ""
45760
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
45762 #, fuzzy, c-format
45763 msgid "Start Date: "
45764 msgstr "Başlangıç Tarihi: "
45765
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:198
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:392
45772 #, c-format
45773 msgid "Start date"
45774 msgstr "Başlangıç tarihi"
45775
45776 #. For the first occurrence,
45777 #. SCRIPT
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45779 #, fuzzy
45780 msgid "Start date missing"
45781 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
45782
45783 #. For the first occurrence,
45784 #. SCRIPT
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45786 msgid "Start date must be before end date"
45787 msgstr ""
45788
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:45
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
45792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
45793 #, c-format
45794 msgid "Start date:"
45795 msgstr "Başlangıç tarihi:"
45796
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
45801 #, fuzzy, c-format
45802 msgid "Start date: "
45803 msgstr "Başlangıç tarihi: "
45804
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
45806 #, fuzzy, c-format
45807 msgid "Start date: *"
45808 msgstr "Başlangıç tarihi:"
45809
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
45811 #, c-format
45812 msgid "Start defining libraries"
45813 msgstr ""
45814
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
45816 #, fuzzy, c-format
45817 msgid "Start of date range "
45818 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
45819
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
45821 #, fuzzy, c-format
45822 msgid "Start of interval"
45823 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
45824
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:69
45826 #, c-format
45827 msgid "Start onboarding process"
45828 msgstr ""
45829
45830 #. INPUT type=submit
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
45832 msgid "Start search"
45833 msgstr "Aramayı başlat"
45834
45835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:13
45836 #, fuzzy, c-format
45837 msgid "Start using Koha"
45838 msgstr "ile başlıyor:"
45839
45840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
45841 #, fuzzy, c-format
45842 msgid "Starter CSV: "
45843 msgstr "Başlangıç Tarihi: "
45844
45845 #. INPUT type=text name=start_card
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
45847 #, fuzzy
45848 msgid "Starting card number"
45849 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
45850
45851 #. INPUT type=text name=start_label
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
45853 #, fuzzy
45854 msgid "Starting label number"
45855 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
45856
45857 #. For the first occurrence,
45858 #. SCRIPT
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
45861 #, c-format
45862 msgid "Starting with:"
45863 msgstr "ile başlıyor:"
45864
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:484
45869 #, fuzzy, c-format
45870 msgid "Starts with"
45871 msgstr "ile başlar"
45872
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
45874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
45875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
45876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:263
45878 #, fuzzy, c-format
45879 msgid "State"
45880 msgstr "Durum"
45881
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:495
45885 #, fuzzy, c-format
45886 msgid "State: "
45887 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
45888
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:595
45890 #, fuzzy, c-format
45891 msgid "Statistic 1 done on: "
45892 msgstr "İstatistik "
45893
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:638
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:308
45896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:521
45897 #, fuzzy, c-format
45898 msgid "Statistic 1: "
45899 msgstr "İstatistik "
45900
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:602
45902 #, fuzzy, c-format
45903 msgid "Statistic 2 done on: "
45904 msgstr "İstatistik "
45905
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:641
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:312
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:525
45909 #, fuzzy, c-format
45910 msgid "Statistic 2: "
45911 msgstr "İstatistik "
45912
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
45915 #, c-format
45916 msgid "Statistical"
45917 msgstr "İstatistiksel"
45918
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
45922 #, c-format
45923 msgid "Statistics"
45924 msgstr "İstatistik"
45925
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
45927 #, fuzzy, c-format
45928 msgid "Statistics date and time"
45929 msgstr "İstatistik "
45930
45931 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
45932 #. %2$s:  title 
45933 #. %3$s:  firstname 
45934 #. %4$s:  END 
45935 #. %5$s:  surname 
45936 #. %6$s:  cardnumber 
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:43
45938 #, fuzzy, c-format
45939 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
45940 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
45941
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
45944 #, c-format
45945 msgid "Statistics wizards"
45946 msgstr "İstatistik sihirbazları"
45947
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:535
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:316
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:950
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:53
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:50
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:68
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:114
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:545
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:405
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
45973 #, c-format
45974 msgid "Status"
45975 msgstr "Durum"
45976
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
45979 #, fuzzy, c-format
45980 msgid "Status "
45981 msgstr "Durum "
45982
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:710
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
45991 #, fuzzy, c-format
45992 msgid "Status:"
45993 msgstr "Durum"
45994
45995 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
45996 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
45997 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
45998 #. %4$s:  END 
45999 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
46000 #. %6$s:  END 
46001 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
46002 #. %8$s:  END 
46003 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
46004 #. %10$s:  END 
46005 #. %11$s:  END 
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
46007 #, c-format
46008 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
46009 msgstr ""
46010
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:233
46012 #, fuzzy, c-format
46013 msgid "Statuses to describe a damaged item"
46014 msgstr "Hasara uğramış materyalleri tanımlamak için durum listesi"
46015
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:236
46017 #, fuzzy, c-format
46018 msgid "Statuses to describe a lost item"
46019 msgstr "Kayıp materyalleri tanımlamak için durum listesi"
46020
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
46022 #, c-format
46023 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
46024 msgstr ""
46025
46026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
46027 #, c-format
46028 msgid "Stefan Weil"
46029 msgstr ""
46030
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
46032 #, c-format
46033 msgid "Stefano Bargioni"
46034 msgstr ""
46035
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
46037 #, c-format
46038 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
46039 msgstr ""
46040
46041 #. %1$s:  IF (usecache) 
46042 #. %2$s:  END 
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
46044 #, fuzzy, c-format
46045 msgid ""
46046 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
46047 "report visibility "
46048 msgstr "Adım 6 da 1: İlgili rapor hazırlamak için modül seç "
46049
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
46051 #, fuzzy, c-format
46052 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
46053 msgstr "Adım 4 de 2 Alan"
46054
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:500
46056 #, fuzzy, c-format
46057 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
46058 msgstr "Adım 6 da 2: Rapor Türü Seç"
46059
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
46061 #, fuzzy, c-format
46062 msgid "Step 2: Choose the area "
46063 msgstr "Adım 4 de 2 Alan "
46064
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
46066 #, fuzzy, c-format
46067 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
46068 msgstr "Adım 4 de 3 Sütunlar"
46069
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:528
46071 #, fuzzy, c-format
46072 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
46073 msgstr "Adım 6 da 3: Görüntülenecek Sütunları Seç"
46074
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
46076 #, fuzzy, c-format
46077 msgid "Step 3: Choose a column "
46078 msgstr "Adım 3: Sütunlar "
46079
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
46081 #, fuzzy, c-format
46082 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
46083 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler"
46084
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:587
46086 #, fuzzy, c-format
46087 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
46088 msgstr "Adım 6 da 4: Sınırlandırma için Ölçüt seç"
46089
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
46091 #, fuzzy, c-format
46092 msgid "Step 4: Specify a value "
46093 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler "
46094
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
46096 #, fuzzy, c-format
46097 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
46098 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
46099
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:652
46101 #, c-format
46102 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
46103 msgstr "Adım 6 da 5: Toplanacak sütunları seç"
46104
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
46106 #, fuzzy, c-format
46107 msgid "Step 5: Confirm definition"
46108 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
46109
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:684
46111 #, c-format
46112 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
46113 msgstr "Adım 6 da 6: Raporu nasıl sıralamak istediğine karar ver"
46114
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
46116 #, c-format
46117 msgid "Stephanie Hogan"
46118 msgstr ""
46119
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
46121 #, fuzzy, c-format
46122 msgid "Stephen Edwards"
46123 msgstr "Stephen Hedges"
46124
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
46126 #, c-format
46127 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
46128 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
46129
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
46131 #, c-format
46132 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
46133 msgstr "Steve Tonnesen (ilk MARC çalışmaları,Sanal Kitap Rafı kavramı, KohaCD)"
46134
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
46136 #, fuzzy, c-format
46137 msgid "Steven Callender"
46138 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
46139
46140 #. For the first occurrence,
46141 #. %1$s:  numberpending 
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:223
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:223
46145 #, c-format
46146 msgid "Still %s servers to search"
46147 msgstr "daha %s sunucu taranacak"
46148
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
46151 #, fuzzy, c-format
46152 msgid "Stopped"
46153 msgstr "bakır"
46154
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
46157 #, fuzzy, c-format
46158 msgid "Street Address"
46159 msgstr "Adres"
46160
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:456
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:458
46163 #, fuzzy, c-format
46164 msgid "Street address"
46165 msgstr "Adres"
46166
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
46169 #, fuzzy, c-format
46170 msgid "Street number"
46171 msgstr "Cadde numarası: "
46172
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
46175 #, fuzzy, c-format
46176 msgid "Street type"
46177 msgstr "Cadde türü: "
46178
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:142
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:144
46181 #, fuzzy, c-format
46182 msgid "String"
46183 msgstr "Bahar"
46184
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:74
46186 #, fuzzy, c-format
46187 msgid "Student count"
46188 msgstr "Ödeme Tutarı"
46189
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
46191 #, c-format
46192 msgid "Stéphane Delaune"
46193 msgstr ""
46194
46195 #. SCRIPT
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46197 #, fuzzy
46198 msgid "Su"
46199 msgstr "sesler"
46200
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
46202 #, fuzzy, c-format
46203 msgid "Sub classification"
46204 msgstr "Sınıflama"
46205
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:93
46207 #, fuzzy, c-format
46208 msgid "Sub total "
46209 msgstr "Ara toplam "
46210
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:156
46212 #, fuzzy, c-format
46213 msgid "Sub total:"
46214 msgstr "Ara Toplam"
46215
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
46222 #, c-format
46223 msgid "Subfield"
46224 msgstr "Altalan"
46225
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
46228 #, c-format
46229 msgid "Subfield code:"
46230 msgstr "Altalan kodu:"
46231
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
46233 #, fuzzy, c-format
46234 msgid "Subfield code: "
46235 msgstr "Altalan kodu: "
46236
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:155
46238 #, fuzzy, c-format
46239 msgid "Subfield separator: "
46240 msgstr "Altalanlar: "
46241
46242 #. SCRIPT
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46244 #, fuzzy
46245 msgid "Subfield ‡"
46246 msgstr "Altalan"
46247
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
46249 #, c-format
46250 msgid "Subfield:"
46251 msgstr "Altalan:"
46252
46253 #. %1$s:  tagsubfield 
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
46255 #, c-format
46256 msgid "Subfield: %s"
46257 msgstr "Altalan: %s"
46258
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:218
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:239
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
46262 #, c-format
46263 msgid "Subfields"
46264 msgstr "Altalanlar"
46265
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:308
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:516
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:698
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:727
46275 #, fuzzy, c-format
46276 msgid "Subfields: "
46277 msgstr "Altalanlar: "
46278
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
46280 #, fuzzy, c-format
46281 msgid "Subgroup"
46282 msgstr "gruba göre"
46283
46284 #. INPUT type=text name=subgroup
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1149
46286 #, fuzzy
46287 msgid "Subgroup code"
46288 msgstr "gruba göre"
46289
46290 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1150
46292 #, fuzzy
46293 msgid "Subgroup name"
46294 msgstr "gruba göre"
46295
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:319
46297 #, fuzzy, c-format
46298 msgid "Subgroup:"
46299 msgstr "gruba göre"
46300
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:447
46306 #, c-format
46307 msgid "Subject"
46308 msgstr "Konu"
46309
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:84
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:72
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
46315 #, fuzzy, c-format
46316 msgid "Subject heading: "
46317 msgstr "Konu Başlığı: "
46318
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:448
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
46321 #, fuzzy, c-format
46322 msgid "Subject phrase"
46323 msgstr "Konu Cümlesi"
46324
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:85
46326 #, fuzzy, c-format
46327 msgid "Subject sub-division: "
46328 msgstr "17- Konu alt bölüm türü "
46329
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
46331 #, c-format
46332 msgid "Subject(s)"
46333 msgstr "Mövzu(lar):"
46334
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:141
46336 #, fuzzy, c-format
46337 msgid "Subject:"
46338 msgstr "Konular:"
46339
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
46341 #, fuzzy, c-format
46342 msgid "Subject: "
46343 msgstr "Konular:"
46344
46345 #. For the first occurrence,
46346 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
46349 #, fuzzy, c-format
46350 msgid "Subject: %s "
46351 msgstr "Konular:"
46352
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:537
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:163
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
46356 #, c-format
46357 msgid "Subjects:"
46358 msgstr "Konular:"
46359
46360 #. INPUT type=submit
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
46368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:19
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:13
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:21
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:56
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:126
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:224
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:663
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:678
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:199
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:83
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:173
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:112
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:36
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:151
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:253
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:212
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:150
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:353
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:79
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:137
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:124
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:323
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:186
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:228
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:444
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
46468 #, c-format
46469 msgid "Submit"
46470 msgstr "Gönder"
46471
46472 #. INPUT type=submit
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
46474 #, fuzzy
46475 msgid "Submit your suggestion"
46476 msgstr "Bir Öneriden"
46477
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:178
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
46480 #, fuzzy, c-format
46481 msgid "Subscription"
46482 msgstr "Abonelik(ler)"
46483
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538
46485 #, c-format
46486 msgid "Subscription #"
46487 msgstr "Abonelik #"
46488
46489 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
46491 #, c-format
46492 msgid "Subscription #%s"
46493 msgstr "Abonelik #%s"
46494
46495 #. %1$s:  loopro.object 
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:229
46497 #, fuzzy, c-format
46498 msgid "Subscription %s "
46499 msgstr "Abonelik #%s"
46500
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
46502 #, fuzzy, c-format
46503 msgid "Subscription ID: "
46504 msgstr "Abonelik ID: "
46505
46506 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:5
46508 #, fuzzy, c-format
46509 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
46510 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
46511
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
46513 #, fuzzy, c-format
46514 msgid "Subscription begin"
46515 msgstr "Abonelik Başlangıcı"
46516
46517 #. %1$s:  END 
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
46519 #, fuzzy, c-format
46520 msgid "Subscription closed %s "
46521 msgstr "%s aboneliği "
46522
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:535
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:977
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:376
46526 #, c-format
46527 msgid "Subscription details"
46528 msgstr "Abonelik ayrıntıları"
46529
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
46531 #, fuzzy, c-format
46532 msgid "Subscription end"
46533 msgstr "Abonelik Bitti"
46534
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
46536 #, fuzzy, c-format
46537 msgid "Subscription end date"
46538 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
46539
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
46541 #, fuzzy, c-format
46542 msgid "Subscription end date:"
46543 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
46544
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
46546 #, fuzzy, c-format
46547 msgid "Subscription expired"
46548 msgstr "Abonelik Sona Erdi"
46549
46550 #. %1$s:  bibliotitle
46551 #. %2$s:  IF closed 
46552 #. %3$s:  END 
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
46554 #, fuzzy, c-format
46555 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
46556 msgstr "%s aboneliği"
46557
46558 #. %1$s:  title 
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
46560 #, fuzzy, c-format
46561 msgid "Subscription history for %s"
46562 msgstr "Abonelik geçmişi"
46563
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
46565 #, c-format
46566 msgid "Subscription id"
46567 msgstr "Abonelik kimliği"
46568
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
46570 #, fuzzy, c-format
46571 msgid "Subscription information for "
46572 msgstr "Abonelik bilgisi "
46573
46574 #. %1$s:  biblionumber 
46575 #. %2$s:  bibliotitle 
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
46577 #, c-format
46578 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
46579 msgstr "#%s kaydı %s başlığı için abonelik bilgisi"
46580
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:250
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:739
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
46584 #, c-format
46585 msgid "Subscription length:"
46586 msgstr "Abonelik süresi:"
46587
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
46589 #, fuzzy, c-format
46590 msgid "Subscription num."
46591 msgstr "Abonelik No."
46592
46593 #. %1$s:  bibliotitle 
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
46595 #, c-format
46596 msgid "Subscription renewal for %s"
46597 msgstr "%s için abonelik yenileme"
46598
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
46600 #, fuzzy, c-format
46601 msgid "Subscription start date"
46602 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
46603
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
46605 #, fuzzy, c-format
46606 msgid "Subscription start date:"
46607 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
46608
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
46610 #, fuzzy, c-format
46611 msgid "Subscription summaries"
46612 msgstr "Abonelik Özetleri"
46613
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
46616 #, c-format
46617 msgid "Subscription summary"
46618 msgstr "Abonelik özeti"
46619
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
46621 #, fuzzy, c-format
46622 msgid "Subscription title"
46623 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
46624
46625 #. %1$s:  enddate 
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
46627 #, fuzzy, c-format
46628 msgid "Subscription will expire %s. "
46629 msgstr "Abonelik sona erdi. "
46630
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
46632 #, c-format
46633 msgid "Subscription(s)"
46634 msgstr "Abonelik(ler)"
46635
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
46637 #, fuzzy, c-format
46638 msgid "Subscription:"
46639 msgstr "Abonelik(ler)"
46640
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
46643 #, c-format
46644 msgid "Subscriptions"
46645 msgstr "Abonentliklər"
46646
46647 #. LABEL
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
46650 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
46651 msgstr "Aboneliklerin bibliyografik bir kayıtla ilişkilendirilmesi zorunludur"
46652
46653 #. SCRIPT
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46655 #, fuzzy
46656 msgid "Substitute"
46657 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
46658
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:169
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:193
46662 #, fuzzy, c-format
46663 msgid "Substitutions"
46664 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
46665
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
46667 #, fuzzy, c-format
46668 msgid "Subtotal"
46669 msgstr "Ara toplam "
46670
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
46672 #, fuzzy, c-format
46673 msgid "Subtotal "
46674 msgstr "Ara toplam "
46675
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
46677 #, fuzzy, c-format
46678 msgid "Subtotal for"
46679 msgstr "Ara toplam "
46680
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
46682 #, fuzzy, c-format
46683 msgid "Subtype limits"
46684 msgstr "Alt tür limitleri:"
46685
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:201
46687 #, c-format
46688 msgid "Success"
46689 msgstr "Başarı"
46690
46691 #. SCRIPT
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
46693 #, fuzzy
46694 msgid "Success."
46695 msgstr "Başarı"
46696
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:372
46698 #, c-format
46699 msgid "Success: Import reversed"
46700 msgstr ""
46701
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:114
46703 #, fuzzy, c-format
46704 msgid "Success: patron category created! "
46705 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
46706
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:48
46708 #, c-format
46709 msgid "Suggested by"
46710 msgstr "Tarafından önerilen"
46711
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:531
46713 #, fuzzy, c-format
46714 msgid "Suggested by - on"
46715 msgstr "Tarafından önerilen"
46716
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
46718 #, fuzzy, c-format
46719 msgid "Suggested by:"
46720 msgstr "Tarafından önerilen"
46721
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
46724 #, fuzzy, c-format
46725 msgid "Suggested by: "
46726 msgstr "Tarafından önerilen "
46727
46728 #. For the first occurrence,
46729 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
46730 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
46731 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
46732 #. %4$s:  END 
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:422
46736 #, fuzzy, c-format
46737 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
46738 msgstr "Tarafından önerilen"
46739
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
46741 #, fuzzy, c-format
46742 msgid "Suggested date from:"
46743 msgstr "Önerilen"
46744
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
46746 #, fuzzy, c-format
46747 msgid "Suggestible"
46748 msgstr "Öneri"
46749
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
46754 #, c-format
46755 msgid "Suggestion"
46756 msgstr "Öneri"
46757
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
46760 #, fuzzy, c-format
46761 msgid "Suggestion accepted"
46762 msgstr "Öneri"
46763
46764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
46766 #, fuzzy, c-format
46767 msgid "Suggestion creation"
46768 msgstr "Öneri"
46769
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
46771 #, fuzzy, c-format
46772 msgid "Suggestion information"
46773 msgstr "Abonelik bilgisi"
46774
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
46779 #, fuzzy, c-format
46780 msgid "Suggestion management"
46781 msgstr "Öneriler Yönetimi"
46782
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
46788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
46790 #, c-format
46791 msgid "Suggestions"
46792 msgstr "Öneriler"
46793
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:478
46795 #, fuzzy, c-format
46796 msgid "Suggestions management"
46797 msgstr "Öneriler Yönetimi"
46798
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:129
46800 #, fuzzy, c-format
46801 msgid "Suggestions pending approval"
46802 msgstr "Önerileri Tarama:"
46803
46804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
46805 #, fuzzy, c-format
46806 msgid "Suggestions search:"
46807 msgstr "Önerileri Tarama:"
46808
46809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
46811 #, fuzzy, c-format
46812 msgid "Sum"
46813 msgstr "sesler"
46814
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:94
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
46825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:504
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:242
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:207
46831 #, c-format
46832 msgid "Summary"
46833 msgstr "Özet"
46834
46835 #. %1$s:  firstname 
46836 #. %2$s:  surname 
46837 #. %3$s:  cardnumber 
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
46839 #, c-format
46840 msgid "Summary for %s %s (%s)"
46841 msgstr "%s %s (%s) için özet"
46842
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
46844 #, fuzzy, c-format
46845 msgid "Summary search"
46846 msgstr "Aramayı başlat"
46847
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
46850 #, fuzzy, c-format
46851 msgid "Summary: "
46852 msgstr "Özet: "
46853
46854 #. SCRIPT
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
46856 msgid "Summer"
46857 msgstr "Yaz"
46858
46859 #. SCRIPT
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46861 #, fuzzy
46862 msgid "Sun"
46863 msgstr "sesler"
46864
46865 #. For the first occurrence,
46866 #. SCRIPT
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:47
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:134
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
46874 #, c-format
46875 msgid "Sunday"
46876 msgstr "Pazar"
46877
46878 #. SCRIPT
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
46880 #, fuzzy
46881 msgid "Sundays"
46882 msgstr "Pazar"
46883
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:158
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:263
46888 #, c-format
46889 msgid "Sundry"
46890 msgstr "Muhtelif"
46891
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:283
46893 #, fuzzy, c-format
46894 msgid "Supplemental issue "
46895 msgstr "Ek Sayı %S "
46896
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:482
46898 #, fuzzy, c-format
46899 msgid "Supplier report"
46900 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
46901
46902 #. BUTTON
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
46904 msgid "Supported keyboard shortcuts"
46905 msgstr ""
46906
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:431
46912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:258
46918 #, c-format
46919 msgid "Surname"
46920 msgstr "Soyadı"
46921
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:422
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:75
46925 #, fuzzy, c-format
46926 msgid "Surname: "
46927 msgstr "Soyadı: "
46928
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
46930 #, c-format
46931 msgid "Surveys"
46932 msgstr "Anketler"
46933
46934 #. SCRIPT
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46936 msgid "Suspend"
46937 msgstr ""
46938
46939 #. INPUT type=submit
46940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:994
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:609
46942 #, fuzzy
46943 msgid "Suspend all holds"
46944 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
46945
46946 #. SCRIPT
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46948 #, fuzzy
46949 msgid "Suspend hold on"
46950 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
46951
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:979
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:594
46954 #, c-format
46955 msgid "Suspend?"
46956 msgstr ""
46957
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
46960 #, c-format
46961 msgid "Suspension in days (day)"
46962 msgstr ""
46963
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
46965 #, c-format
46966 msgid "Svenska (Swedish)"
46967 msgstr "Svenska (İsveç)"
46968
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
46970 #, fuzzy, c-format
46971 msgid "Switch to advanced editor"
46972 msgstr "Gelişmiş Tarama"
46973
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
46975 #, c-format
46976 msgid "Switch to basic editor"
46977 msgstr ""
46978
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
46981 #, fuzzy, c-format
46982 msgid "Switching to dom indexing"
46983 msgstr "Gelişmiş Tarama"
46984
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
46986 #, c-format
46987 msgid "Symbol"
46988 msgstr "Sembol"
46989
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:122
46991 #, fuzzy, c-format
46992 msgid "Symbol: "
46993 msgstr "Sembol: "
46994
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
46996 #, fuzzy, c-format
46997 msgid "Sync status: "
46998 msgstr "Durum "
46999
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
47001 #, c-format
47002 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
47003 msgstr ""
47004
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:619
47006 #, fuzzy, c-format
47007 msgid "Synchronize"
47008 msgstr "kronolojik tarih"
47009
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
47011 #, c-format
47012 msgid "Syntax"
47013 msgstr "Sözdizimi"
47014
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
47016 #, c-format
47017 msgid "Syntax (z3950 can send"
47018 msgstr "Sözdizimi (z3950 gönderebilir"
47019
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
47021 #, c-format
47022 msgid "System Preferences"
47023 msgstr "Sistem Tercihleri"
47024
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:22
47026 #, fuzzy, c-format
47027 msgid "System information"
47028 msgstr "Materyal Bilgisi"
47029
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
47031 #, fuzzy, c-format
47032 msgid "System permissions"
47033 msgstr "İzinleri Belirle"
47034
47035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
47036 #, c-format
47037 msgid ""
47038 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
47039 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
47040 msgstr ""
47041
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
47043 #, c-format
47044 msgid ""
47045 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
47046 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
47047 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
47048 msgstr ""
47049
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
47051 #, c-format
47052 msgid ""
47053 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
47054 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
47055 "works correctly."
47056 msgstr ""
47057
47058 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
47060 #, c-format
47061 msgid ""
47062 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
47063 "the items database table: %s "
47064 msgstr ""
47065
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
47067 #, c-format
47068 msgid "System preference search:"
47069 msgstr "Sistem tercihleri taraması:"
47070
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:19
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
47075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
47076 #, c-format
47077 msgid "System preferences"
47078 msgstr "Sistem tercihleri"
47079
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
47081 #, c-format
47082 msgid "Sèbastien Hinderer"
47083 msgstr ""
47084
47085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
47086 #, c-format
47087 msgid ""
47088 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
47089 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
47090 "Tutunsatar)"
47091 msgstr ""
47092
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:84
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:105
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:288
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:68
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:85
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:94
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:119
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:27
47107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:44
47108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:41
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:45
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:71
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:90
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
47115 #, c-format
47116 msgid "TOTAL"
47117 msgstr "TOPLAM"
47118
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:292
47120 #, fuzzy, c-format
47121 msgid "Tab"
47122 msgstr "Sekme:"
47123
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:54
47125 #, fuzzy, c-format
47126 msgid "Tab separated text"
47127 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
47128
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
47130 #, c-format
47131 msgid "Tab:"
47132 msgstr "Sekme:"
47133
47134 #. %1$s:  subfield.tab 
47135 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
47136 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
47137 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
47138 #. %5$s:  subfield.kohafield 
47139 #. %6$s:  END 
47140 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
47141 #. %8$s:  END 
47142 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
47143 #. %10$s:  END 
47144 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
47145 #. %12$s:  subfield.seealso 
47146 #. %13$s:  END 
47147 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
47148 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
47149 #. %16$s:  END 
47150 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
47151 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
47152 #. %19$s:  END 
47153 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
47154 #. %21$s:  subfield.value_builder 
47155 #. %22$s:  END 
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:204
47157 #, c-format
47158 msgid ""
47159 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
47160 "%s%s%s, %s%s "
47161 msgstr ""
47162
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
47164 #, c-format
47165 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
47166 msgstr ""
47167
47168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
47169 #, c-format
47170 msgid "Tabs in use"
47171 msgstr "Kullanılan sekmeler"
47172
47173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:503
47174 #, c-format
47175 msgid "Tabular"
47176 msgstr "Çizelgeler"
47177
47178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
47179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:95
47180 #, fuzzy, c-format
47181 msgid "Tabulation (\\t)"
47182 msgstr "Çeviri"
47183
47184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:205
47190 #, c-format
47191 msgid "Tag"
47192 msgstr "Alan kodu"
47193
47194 #. SCRIPT
47195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47196 msgid "Tag "
47197 msgstr ""
47198
47199 #. For the first occurrence,
47200 #. %1$s:  tagfield | html 
47201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
47203 #, fuzzy, c-format
47204 msgid "Tag %s Subfield structure"
47205 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
47206
47207 #. For the first occurrence,
47208 #. %1$s:  tagfield | html 
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
47211 #, fuzzy, c-format
47212 msgid "Tag %s subfield structure"
47213 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
47214
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:136
47216 #, fuzzy, c-format
47217 msgid "Tag deleted"
47218 msgstr "Alan Kodu Silindi"
47219
47220 #. A
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:665
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:673
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:285
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
47226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:217
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:223
47229 #, fuzzy, c-format
47230 msgid "Tag editor"
47231 msgstr "Alacak"
47232
47233 #. SCRIPT
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47235 #, fuzzy
47236 msgid "Tag has no subfields"
47237 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
47238
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
47240 #, fuzzy, c-format
47241 msgid "Tag moderation"
47242 msgstr "Uyarıyı iptal et"
47243
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:78
47245 #, fuzzy, c-format
47246 msgid "Tag:"
47247 msgstr "Alan Kodu: "
47248
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:459
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:512
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:542
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:657
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:694
47257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:723
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:138
47262 #, fuzzy, c-format
47263 msgid "Tag: "
47264 msgstr "Alan Kodu: "
47265
47266 #. %1$s:  searchfield 
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
47268 #, c-format
47269 msgid "Tag: %s"
47270 msgstr "Alan kodu: %s"
47271
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
47273 #, fuzzy, c-format
47274 msgid "Tagged with:"
47275 msgstr "Sayfa genişliği"
47276
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
47280 #, c-format
47281 msgid "Tags"
47282 msgstr "Etiketler"
47283
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
47285 #, c-format
47286 msgid "Tags pending approval"
47287 msgstr ""
47288
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:399
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
47291 #, c-format
47292 msgid "Tags:"
47293 msgstr "Etiketlər:"
47294
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
47296 #, fuzzy, c-format
47297 msgid "Tamil, France"
47298 msgstr "Paris, Fransa"
47299
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
47301 #, c-format
47302 msgid "Target"
47303 msgstr "Hedef"
47304
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:456
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
47307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:720
47308 #, c-format
47309 msgid "Target (database) record check field"
47310 msgstr "Hedef (veritabanı) kayıt kontrol alanı"
47311
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:117
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
47314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
47316 #, fuzzy, c-format
47317 msgid "Task scheduler"
47318 msgstr "Görev Zamanlayıcı"
47319
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:260
47321 #, fuzzy, c-format
47322 msgid "Tax number registered:"
47323 msgstr "KDV kayda alındı:"
47324
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
47326 #, fuzzy, c-format
47327 msgid "Tax number registered: "
47328 msgstr "KDV kayda alındı: "
47329
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:355
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:569
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:572
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
47335 #, fuzzy, c-format
47336 msgid "Tax rate: "
47337 msgstr "KDV: "
47338
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
47340 #, c-format
47341 msgid "Technical reports"
47342 msgstr "Teknik raporlar"
47343
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:193
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:76
47346 #, fuzzy, c-format
47347 msgid "Template"
47348 msgstr "Şablonlar"
47349
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:204
47352 #, fuzzy, c-format
47353 msgid "Template ID"
47354 msgstr "Şablon No: %s"
47355
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
47358 #, fuzzy, c-format
47359 msgid "Template ID:"
47360 msgstr "Şablon No: %s"
47361
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
47364 #, fuzzy, c-format
47365 msgid "Template code:"
47366 msgstr "Şablon Kodu:"
47367
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
47370 #, fuzzy, c-format
47371 msgid "Template description:"
47372 msgstr "Şablon Tanımı:"
47373
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
47376 #, fuzzy, c-format
47377 msgid "Template name"
47378 msgstr "Şablon Adı:"
47379
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
47384 #, fuzzy, c-format
47385 msgid "Template name:"
47386 msgstr "Şablon Adı:"
47387
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
47390 #, fuzzy, c-format
47391 msgid "Templates"
47392 msgstr "Şablonlar"
47393
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
47395 #, c-format
47396 msgid "Temporary"
47397 msgstr ""
47398
47399 #. A
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:245
47404 #, c-format
47405 msgid "Term"
47406 msgstr "Terim"
47407
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470
47409 #, c-format
47410 msgid "Term/Phrase"
47411 msgstr "Terim/Deyim"
47412
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:357
47415 #, fuzzy, c-format
47416 msgid "Term:"
47417 msgstr "Terim"
47418
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
47420 #, fuzzy, c-format
47421 msgid "Term: "
47422 msgstr "Terim "
47423
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:310
47425 #, fuzzy, c-format
47426 msgid "Terms summary"
47427 msgstr "Terimler Özeti"
47428
47429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:332
47432 #, c-format
47433 msgid "Test"
47434 msgstr "Test"
47435
47436 #. INPUT type=button
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:294
47438 #, fuzzy
47439 msgid "Test pattern"
47440 msgstr "Örneği Sıfırla"
47441
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:235
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:970
47444 #, fuzzy, c-format
47445 msgid "Test prediction pattern"
47446 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
47447
47448 #. SCRIPT
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
47450 #, fuzzy
47451 msgid "Testing..."
47452 msgstr "Sıralanıyor..."
47453
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
47455 #, fuzzy, c-format
47456 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
47457 msgstr "Tetun dili"
47458
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
47461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:223
47462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
47463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
47464 #, c-format
47465 msgid "Text"
47466 msgstr "Konu"
47467
47468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
47471 #, c-format
47472 msgid "Text alignment: "
47473 msgstr ""
47474
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
47476 #, fuzzy, c-format
47477 msgid "Text fields"
47478 msgstr "Veri Alanları"
47479
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
47482 #, fuzzy, c-format
47483 msgid "Text for OPAC: "
47484 msgstr "OPAC için metin: "
47485
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
47488 #, fuzzy, c-format
47489 msgid "Text for librarian: "
47490 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
47491
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
47493 #, fuzzy, c-format
47494 msgid "Text for librarians: "
47495 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
47496
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
47498 #, fuzzy, c-format
47499 msgid "Text for opac: "
47500 msgstr "Opac için metin "
47501
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
47503 #, fuzzy, c-format
47504 msgid "Text justification: "
47505 msgstr "Gerekçe Metni "
47506
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
47510 #, fuzzy, c-format
47511 msgid "Text: "
47512 msgstr "Konu "
47513
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
47516 #, c-format
47517 msgid "Textarea"
47518 msgstr "Metinalani"
47519
47520 #. SCRIPT
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47522 #, fuzzy
47523 msgid "Th"
47524 msgstr "Bir"
47525
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
47527 #, c-format
47528 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
47529 msgstr ""
47530
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
47532 #, fuzzy, c-format
47533 msgid "Thatcher Rea"
47534 msgstr "Sipariş tarama"
47535
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
47537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
47538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
47543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
47548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
47554 #, fuzzy, c-format
47555 msgid "The "
47556 msgstr "Bir "
47557
47558 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:944
47560 #, fuzzy, c-format
47561 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
47562 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
47563
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
47565 #, c-format
47566 msgid ""
47567 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
47568 "Falling back to legacy facet calculation. "
47569 msgstr ""
47570
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
47572 #, c-format
47573 msgid ""
47574 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
47575 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
47576 "'dom'. "
47577 msgstr ""
47578
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
47580 #, c-format
47581 msgid ""
47582 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
47583 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
47584 msgstr ""
47585
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
47587 #, c-format
47588 msgid ""
47589 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
47590 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
47591 "instead. To switch follow this page of wiki: "
47592 msgstr ""
47593
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
47595 #, c-format
47596 msgid ""
47597 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
47598 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
47599 "'dom'. "
47600 msgstr ""
47601
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
47603 #, c-format
47604 msgid ""
47605 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
47606 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
47607 msgstr ""
47608
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:238
47610 #, c-format
47611 msgid ""
47612 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
47613 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
47614 "instead. To switch follow this page of wiki: "
47615 msgstr ""
47616
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
47618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:520
47619 #, c-format
47620 msgid ""
47621 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
47622 "for statistical purposes"
47623 msgstr ""
47624 "Aşağıdaki 2 alan sizin kullanımınız içindir. Bu alanları istatistiki "
47625 "amaçlarla kullanmak yararlı olabilir"
47626
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:133
47628 #, c-format
47629 msgid ""
47630 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
47631 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
47632 msgstr ""
47633
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
47635 #, c-format
47636 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
47637 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti"
47638
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
47640 #, fuzzy, c-format
47641 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
47642 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
47643
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
47645 #, c-format
47646 msgid "The Noun Project"
47647 msgstr ""
47648
47649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
47650 #, fuzzy, c-format
47651 msgid "The Noun Project icons"
47652 msgstr "Projeksiyon:"
47653
47654 #. SCRIPT
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
47656 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
47657 msgstr ""
47658
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
47660 #, fuzzy, c-format
47661 msgid "The alternative email is invalid."
47662 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
47663
47664 #. %1$s:  errauthid 
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
47666 #, c-format
47667 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
47668 msgstr ""
47669
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:756
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
47672 #, fuzzy, c-format
47673 msgid "The authorized value category ("
47674 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
47675
47676 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') 
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
47678 #, c-format
47679 msgid ""
47680 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
47681 "will have barcodes generated upon save to database"
47682 msgstr ""
47683
47684 #. %1$s:  Barcode 
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
47686 #, fuzzy, c-format
47687 msgid "The barcode %s was not found."
47688 msgstr "Barkod bulunamadı"
47689
47690 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
47691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
47692 #, fuzzy, c-format
47693 msgid "The barcode was not found %s."
47694 msgstr "Barkod bulunamadı"
47695
47696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:440
47697 #, fuzzy, c-format
47698 msgid "The barcode was not found: "
47699 msgstr "Barkod bulunamadı"
47700
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:334
47702 #, c-format
47703 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
47704 msgstr ""
47705
47706 #. SCRIPT
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
47708 msgid "The beginning date is missing or invalid."
47709 msgstr ""
47710
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
47712 #, c-format
47713 msgid ""
47714 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
47715 "a MARC subfield,"
47716 msgstr ""
47717 "künye.künyenumarası ve künyemateryalleri.künyemateryalnumarası alanları bir "
47718 "MARC alt alanına eşlenmelidir,"
47719
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
47721 #, fuzzy, c-format
47722 msgid "The biblionumber "
47723 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
47724
47725 #. %1$s:  email_add |html 
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
47727 #, c-format
47728 msgid "The cart was sent to: %s"
47729 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
47730
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:252
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
47733 #, c-format
47734 msgid ""
47735 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
47736 msgstr ""
47737
47738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
47739 #, fuzzy, c-format
47740 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
47741 msgstr ""
47742 "Karşılığı olan alt alan -1 (yoksay) sekmesi ile var OLMALIdır (The "
47743 "correspounding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab)"
47744
47745 #. SCRIPT
47746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47747 msgid "The destination should be filled."
47748 msgstr ""
47749
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
47751 #, c-format
47752 msgid ""
47753 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
47754 "quotes and invoices are downloaded."
47755 msgstr ""
47756
47757 #. %1$s:  INVALID_DATE 
47758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:436
47759 #, c-format
47760 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
47761 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
47762
47763 #. SCRIPT
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
47765 #, fuzzy
47766 msgid "The ending date is missing or invalid."
47767 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
47768
47769 #. SCRIPT
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:15
47771 msgid "The entered passwords do not match, please rewrite them"
47772 msgstr ""
47773
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
47775 #, fuzzy, c-format
47776 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
47777 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
47778
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:83
47780 #, c-format
47781 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
47782 msgstr ""
47783
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
47785 #, fuzzy, c-format
47786 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
47787 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
47788
47789 #. SCRIPT
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
47791 msgid ""
47792 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
47793 "Therefore, you cannot add it."
47794 msgstr ""
47795
47796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
47797 #, fuzzy, c-format
47798 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
47799 msgstr "Materyalno alanı MUTLAKA eşleştirilmelidir "
47800
47801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
47802 #, c-format
47803 msgid ""
47804 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
47805 "entries in your database."
47806 msgstr ""
47807
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:328
47809 #, c-format
47810 msgid ""
47811 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
47812 msgstr ""
47813
47814 #. %1$s:  sort_rule 
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
47816 #, fuzzy, c-format
47817 msgid ""
47818 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
47819 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
47820 msgstr ""
47821 "%s sıralama kuralı en az bir sınıflandırma kaynağı tarafından "
47822 "kullanılmaktadır. Lütfen yeniden denemeden önce kuralı bütün sınıflandırma "
47823 "kaynağı tanımlarından kaldırın. "
47824
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
47826 #, fuzzy, c-format
47827 msgid ""
47828 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
47829 "are supplying in the import file."
47830 msgstr ""
47831 "İsteğe bağlı olarak ithal  dosyasında hangi sütunları sağlayacağınızı "
47832 "belirlemek için bir başlık satırı koyabilirsiniz"
47833
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
47835 #, fuzzy, c-format
47836 msgid ""
47837 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
47838 "less than the third for the "
47839 msgstr ""
47840 "%s üye kategorisinde Gecikme1 Gecikme2 den, Gecikme2 ise Gecikme3'den küçük "
47841 "olmalı "
47842
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:66
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:108
47845 #, fuzzy, c-format
47846 msgid "The following barcodes were found: "
47847 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
47848
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
47850 #, c-format
47851 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
47852 msgstr "Veritabanı yapısı içe aktarılırken aşağıdaki hata oluştu:"
47853
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1030
47855 #, c-format
47856 msgid "The following error was encountered:"
47857 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
47858
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:78
47860 #, fuzzy, c-format
47861 msgid "The following errors have occurred:"
47862 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
47863
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
47865 #, fuzzy, c-format
47866 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
47867 msgstr ""
47868 "Aşağıdaki alanlarda yasaklanmış bir değer var. Düzeltin ve Tamam tuşuna "
47869 "tekrar basın:"
47870
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
47872 #, c-format
47873 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
47874 msgstr "Aşağıdaki alanlar hatalıdır. Lütfen düzeltiniz."
47875
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:90
47877 #, c-format
47878 msgid ""
47879 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
47880 "them in."
47881 msgstr ""
47882 "Aşağıdaki ayırtma istekleri karşılanamamıştır. Lütfen işlemi geri alın ve "
47883 "kontrol edin."
47884
47885 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:449
47887 #, fuzzy, c-format
47888 msgid "The following items were found by searching: %s "
47889 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
47890
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:168
47892 #, fuzzy, c-format
47893 msgid "The following items were modified:"
47894 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
47895
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
47897 #, c-format
47898 msgid ""
47899 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
47900 "shouldn't. "
47901 msgstr ""
47902
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:295
47904 #, fuzzy, c-format
47905 msgid "The following records could not be deleted:"
47906 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
47907
47908 #. %1$s:  biblios_use_this_framework 
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
47910 #, fuzzy, c-format
47911 msgid "The framework is used %s times."
47912 msgstr "Bu çerçeve %s kez kullanıldı"
47913
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
47915 #, fuzzy, c-format
47916 msgid "The import id number "
47917 msgstr "Rapor Adı: "
47918
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
47920 #, c-format
47921 msgid "The included OAI.xslt file by the "
47922 msgstr ""
47923
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
47925 #, c-format
47926 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
47927 msgstr ""
47928
47929 #. %1$s:  m.item_barcode 
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
47931 #, fuzzy, c-format
47932 msgid "The item (%s) does not exist."
47933 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
47934
47935 #. %1$s:  m.item_barcode 
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
47937 #, fuzzy, c-format
47938 msgid "The item (%s) has been added to the list."
47939 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
47940
47941 #. %1$s:  m.item_barcode 
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
47943 #, c-format
47944 msgid ""
47945 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
47946 "already in the list."
47947 msgstr ""
47948
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
47950 #, fuzzy, c-format
47951 msgid "The item has been removed from the list."
47952 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
47953
47954 #. SCRIPT
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
47956 #, fuzzy
47957 msgid "The item has been removed from your cart"
47958 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
47959
47960 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
47962 #, fuzzy, c-format
47963 msgid "The item has successfully been attached to %s"
47964 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
47965
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
47967 #, fuzzy, c-format
47968 msgid "The item has successfully been linked to "
47969 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
47970
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
47972 #, c-format
47973 msgid "The item you select will be moved to the target record."
47974 msgstr ""
47975
47976 #. SCRIPT
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
47978 msgid ""
47979 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
47980 "whitespace characters from the library code"
47981 msgstr ""
47982
47983 #. %1$s:  email | html 
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
47985 #, c-format
47986 msgid "The list was sent to: %s"
47987 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
47988
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
47990 #, fuzzy, c-format
47991 msgid "The merge was successful. "
47992 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
47993
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
47995 #, fuzzy, c-format
47996 msgid "The merging was successful. "
47997 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
47998
47999 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
48001 #, c-format
48002 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
48003 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır."
48004
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
48006 #, c-format
48007 msgid ""
48008 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
48009 "deleted."
48010 msgstr ""
48011
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
48013 #, c-format
48014 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
48015 msgstr ""
48016
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
48018 #, c-format
48019 msgid ""
48020 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
48021 "deleted."
48022 msgstr ""
48023
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
48025 #, c-format
48026 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
48027 msgstr ""
48028
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
48030 #, fuzzy, c-format
48031 msgid "The order has been successfully canceled."
48032 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
48033
48034 #. %1$s:  ELSE 
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
48036 #, fuzzy, c-format
48037 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
48038 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
48039
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
48041 #, c-format
48042 msgid ""
48043 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
48044 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
48045 msgstr ""
48046
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
48048 #, c-format
48049 msgid ""
48050 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
48051 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
48052 "and retry. "
48053 msgstr ""
48054
48055 #. SCRIPT
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
48057 #, fuzzy
48058 msgid "The page entered is not a number."
48059 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
48060
48061 #. SCRIPT
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
48063 #, fuzzy
48064 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
48065 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır. "
48066
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
48068 #, c-format
48069 msgid "The password entered is too short"
48070 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
48071
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:90
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
48074 #, fuzzy, c-format
48075 msgid "The passwords entered do not match"
48076 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
48077
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
48079 #, c-format
48080 msgid ""
48081 "The patron category you create in this form is going to be the one which the "
48082 "new administrator patron account will have."
48083 msgstr ""
48084
48085 #. For the first occurrence,
48086 #. %1$s:  DEBT 
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:270
48089 #, fuzzy, c-format
48090 msgid "The patron has a debt of %s."
48091 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
48092
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:9
48094 #, fuzzy, c-format
48095 msgid ""
48096 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
48097 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
48098
48099 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
48101 #, fuzzy, c-format
48102 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
48103 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
48104
48105 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
48107 #, fuzzy, c-format
48108 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
48109 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
48110
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
48112 #, c-format
48113 msgid ""
48114 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
48115 "circulate => self_checkout permission. "
48116 msgstr ""
48117
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
48119 #, c-format
48120 msgid ""
48121 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
48122 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
48123 msgstr ""
48124
48125 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:208
48127 #, fuzzy, c-format
48128 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
48129 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
48130
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
48132 #, c-format
48133 msgid ""
48134 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
48135 "the hold is being placed. "
48136 msgstr ""
48137
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
48139 #, fuzzy, c-format
48140 msgid "The primary email is invalid."
48141 msgstr "Kütüphane geçersiz."
48142
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
48144 #, c-format
48145 msgid ""
48146 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
48147 "\"text\""
48148 msgstr ""
48149
48150 #. For the first occurrence,
48151 #. %1$s:  biblionumber 
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:357
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:53
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:51
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
48156 #, c-format
48157 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
48158 msgstr ""
48159
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
48161 #, c-format
48162 msgid "The requested message cannot be displayed"
48163 msgstr ""
48164
48165 #. %1$s:  ELSE 
48166 #. %2$s:  END 
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
48168 #, fuzzy, c-format
48169 msgid ""
48170 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
48171 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
48172 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
48173 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
48174 msgstr ""
48175 "HATA: KOHA_CONF (Varsayılan:kohaadmin) dosyanızdaki kök koha kullanıcısı "
48176 "geçerli bir etiket (tag) moderatörü değildir. Bu eylemler üyeno ile günlüğe "
48177 "kaydedilmektedir. Bu nedenle üye tablolarınızda moderatör mevcut olmalıdır. "
48178 "Lütfen başka bir yetkili personel kullanıcı adıyla giriş yaparak etiketlerde "
48179 "değişiklik yapın (moderate tags). "
48180
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
48182 #, c-format
48183 msgid ""
48184 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
48185 "found in this order:"
48186 msgstr ""
48187 "Kurallar şu sırayı kullanarak en özelden daha az özele doğru uygulanır:"
48188
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:26
48190 #, fuzzy, c-format
48191 msgid "The rules have been cloned."
48192 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
48193
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
48195 #, c-format
48196 msgid ""
48197 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
48198 "like a date string."
48199 msgstr ""
48200
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
48202 #, fuzzy, c-format
48203 msgid "The secondary email is invalid."
48204 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
48205
48206 #. SCRIPT
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
48208 msgid "The source field should be filled."
48209 msgstr ""
48210
48211 #. SCRIPT
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
48213 msgid "The source subfield should be filled for update."
48214 msgstr ""
48215
48216 #. SCRIPT
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
48218 msgid ""
48219 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
48220 "Therefore, you cannot add it."
48221 msgstr ""
48222
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
48224 #, fuzzy, c-format
48225 msgid "The subscription has linked issues"
48226 msgstr "Abonelik sona erdi."
48227
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
48229 #, fuzzy, c-format
48230 msgid "The subscription has linked items"
48231 msgstr "Abonelik sona erdi."
48232
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
48234 #, fuzzy, c-format
48235 msgid "The subscription has not expired yet"
48236 msgstr "Abonelik sona erdi."
48237
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
48239 #, c-format
48240 msgid ""
48241 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
48242 "correct this before continuing circulation."
48243 msgstr ""
48244
48245 #. SPAN
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:111
48247 msgid ""
48248 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
48249 "value by one or more virtual hosts."
48250 msgstr ""
48251
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
48253 #, c-format
48254 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
48255 msgstr ""
48256
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
48258 #, c-format
48259 msgid ""
48260 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
48261 "are uploaded."
48262 msgstr ""
48263
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
48266 #, c-format
48267 msgid "The upload file appears to be empty."
48268 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
48269
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
48271 #, fuzzy, c-format
48272 msgid ""
48273 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
48274 "kpz'."
48275 msgstr ""
48276 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
48277
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
48279 #, fuzzy, c-format
48280 msgid ""
48281 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
48282 "zip'."
48283 msgstr ""
48284 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
48285
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
48288 #, c-format
48289 msgid "Themes"
48290 msgstr "Temalar"
48291
48292 #. For the first occurrence,
48293 #. %1$s:  label_element_title 
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:170
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:262
48296 #, fuzzy, c-format
48297 msgid "There are no %s currently available."
48298 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
48299
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
48301 #, fuzzy, c-format
48302 msgid "There are no EDI accounts. "
48303 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
48304
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:132
48306 #, fuzzy, c-format
48307 msgid "There are no EDIFACT messages."
48308 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
48309
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
48311 #, fuzzy, c-format
48312 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
48313 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
48314
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:303
48316 #, fuzzy, c-format
48317 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
48318 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
48319
48320 #. %1$s:  category 
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
48322 #, fuzzy, c-format
48323 msgid "There are no authorized values defined for %s"
48324 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
48325
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:176
48327 #, fuzzy, c-format
48328 msgid "There are no cities defined. "
48329 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
48330
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
48332 #, fuzzy, c-format
48333 msgid "There are no collections currently defined."
48334 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok. "
48335
48336 #. %1$s:  IF active 
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:202
48338 #, fuzzy, c-format
48339 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
48340 msgstr "İki tür tatil vardır: "
48341
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
48343 #, fuzzy, c-format
48344 msgid "There are no defined actions for this template."
48345 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
48346
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
48348 #, c-format
48349 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
48350 msgstr ""
48351
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:360
48353 #, fuzzy, c-format
48354 msgid "There are no existing numbering patterns."
48355 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
48356
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:95
48358 #, fuzzy, c-format
48359 msgid "There are no images for this record."
48360 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
48361
48362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
48363 #, fuzzy, c-format
48364 msgid "There are no item search fields defined. "
48365 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
48366
48367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:290
48368 #, fuzzy, c-format
48369 msgid "There are no items in this batch yet"
48370 msgstr "İki tür tatil vardır:"
48371
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
48373 #, fuzzy, c-format
48374 msgid "There are no items in this collection."
48375 msgstr "İki tür tatil vardır: "
48376
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:399
48378 #, fuzzy, c-format
48379 msgid "There are no itemtypes defined"
48380 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
48381
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
48383 #, c-format
48384 msgid "There are no late orders."
48385 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
48386
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
48389 #, fuzzy, c-format
48390 msgid "There are no libraries defined. "
48391 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
48392
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
48394 #, fuzzy, c-format
48395 msgid "There are no library EANs. "
48396 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
48397
48398 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
48400 #, fuzzy, c-format
48401 msgid "There are no mappings for the %s"
48402 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
48403
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:270
48405 #, fuzzy, c-format
48406 msgid "There are no news items."
48407 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
48408
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
48410 #, fuzzy, c-format
48411 msgid "There are no notices for this library."
48412 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
48413
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:252
48415 #, fuzzy, c-format
48416 msgid "There are no notices."
48417 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
48418
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:85
48420 #, fuzzy, c-format
48421 msgid "There are no open baskets for this vendor."
48422 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
48423
48424 #. %1$s:  IF ( location ) 
48425 #. %2$s:  END 
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
48427 #, fuzzy, c-format
48428 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
48429 msgstr "Bugün için günü geçen yok."
48430
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:142
48432 #, fuzzy, c-format
48433 msgid "There are no overdues matching your search. "
48434 msgstr "Kaydedilmiş eşleme kuralı yok."
48435
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
48437 #, fuzzy, c-format
48438 msgid "There are no overdues."
48439 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
48440
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
48442 #, fuzzy, c-format
48443 msgid "There are no patron categories defined. "
48444 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
48445
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:145
48447 #, fuzzy, c-format
48448 msgid "There are no patron lists."
48449 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
48450
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:264
48452 #, fuzzy, c-format
48453 msgid "There are no patrons in this batch yet"
48454 msgstr "İki tür tatil vardır:"
48455
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
48457 #, fuzzy, c-format
48458 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
48459 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
48460
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:175
48462 #, fuzzy, c-format
48463 msgid "There are no pending article requests at this time. "
48464 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
48465
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:37
48467 #, fuzzy, c-format
48468 msgid "There are no pending discharge requests."
48469 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
48470
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:131
48472 #, fuzzy, c-format
48473 msgid "There are no pending offline operations."
48474 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
48475
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
48477 #, fuzzy, c-format
48478 msgid "There are no pending patron modifications."
48479 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
48480
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:230
48483 #, fuzzy, c-format
48484 msgid "There are no rules defined. "
48485 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
48486
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
48488 #, fuzzy, c-format
48489 msgid "There are no saved definitions. "
48490 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
48491
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
48493 #, c-format
48494 msgid "There are no saved matching rules."
48495 msgstr "Kaydedilmiş eşleme kuralı yok."
48496
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:303
48498 #, c-format
48499 msgid "There are no saved patron attribute types."
48500 msgstr "Kaydedilmiş kullanıcı özellik türleri yok."
48501
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:440
48503 #, fuzzy, c-format
48504 msgid "There are no saved reports. "
48505 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
48506
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
48508 #, fuzzy, c-format
48509 msgid "There are no sets defined."
48510 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
48511
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:93
48513 #, fuzzy, c-format
48514 msgid "There are no statistics for this patron."
48515 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
48516
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
48518 #, fuzzy, c-format
48519 msgid "There are no titles tagged with the term "
48520 msgstr "İki tür tatil vardır: "
48521
48522 #. %1$s:  itemtags 
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
48524 #, c-format
48525 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
48526 msgstr ""
48527 "Materyaller sekmesi (10) ile ilgili birden çok MARC alan kodu vardır: %s"
48528
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:224
48530 #, fuzzy, c-format
48531 msgid "There is no defined frequency."
48532 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
48533
48534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
48535 #, c-format
48536 msgid "There is no minimum or maximum character length."
48537 msgstr ""
48538
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:98
48540 #, c-format
48541 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
48542 msgstr ""
48543
48544 #. SCRIPT
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
48546 #, fuzzy
48547 msgid "There is no record selected"
48548 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
48549
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
48551 #, c-format
48552 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
48553 msgstr ""
48554
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
48556 #, fuzzy, c-format
48557 msgid "There was 1 barcode that was too long."
48558 msgstr "Barkod bulunamadı"
48559
48560 #. %1$s:  err_data 
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:114
48562 #, c-format
48563 msgid ""
48564 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
48565 msgstr ""
48566
48567 #. %1$s:  err_length 
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:112
48569 #, c-format
48570 msgid "There were %s barcodes that were too long."
48571 msgstr ""
48572
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
48574 #, fuzzy, c-format
48575 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
48576 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
48577
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:87
48579 #, c-format
48580 msgid "There were problems with your submission"
48581 msgstr ""
48582
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:71
48584 #, c-format
48585 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
48586 msgstr ""
48587
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
48589 #, fuzzy, c-format
48590 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
48591 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
48592
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:177
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
48595 #, c-format
48596 msgid "Thesaurus:"
48597 msgstr "Kavramlar dizini:"
48598
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:125
48600 #, c-format
48601 msgid ""
48602 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
48603 "\"Default\" library."
48604 msgstr ""
48605
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
48607 #, fuzzy, c-format
48608 msgid "These are disabled for the current library."
48609 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
48610
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
48612 #, fuzzy, c-format
48613 msgid "These are enabled."
48614 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
48615
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:72
48617 #, c-format
48618 msgid ""
48619 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
48620 msgstr ""
48621
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
48623 #, c-format
48624 msgid ""
48625 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
48626 "template"
48627 msgstr ""
48628
48629 #. %1$s:  ratio 
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
48631 #, fuzzy, c-format
48632 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
48633 msgstr "Bu materyaller üzerinde çok sayıda rezerv var."
48634
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
48636 #, c-format
48637 msgid "Theses"
48638 msgstr "Tezler"
48639
48640 #. SCRIPT
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
48642 msgid "Third"
48643 msgstr "Üçüncü"
48644
48645 #. SCRIPT
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
48647 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
48648 msgstr ""
48649
48650 #. SCRIPT
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:10
48652 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
48653 msgstr ""
48654
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:125
48656 #, fuzzy, c-format
48657 msgid "This authority type cannot be deleted"
48658 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
48659
48660 #. %1$s:  patrons_in_category 
48661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
48662 #, c-format
48663 msgid "This category is used %s times"
48664 msgstr "Bu kategori %s kere kullanıldı"
48665
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
48667 #, fuzzy, c-format
48668 msgid "This course already has this item on reserve."
48669 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
48670
48671 #. SPAN
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:652
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:371
48675 #, fuzzy
48676 msgid "This field is mandatory"
48677 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
48678
48679 #. SCRIPT
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
48681 #, fuzzy
48682 msgid "This field is required."
48683 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
48684
48685 #. SCRIPT
48686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
48687 #, fuzzy
48688 msgid "This file already exists (in this category)."
48689 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
48690
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
48692 #, fuzzy, c-format
48693 msgid "This framework cannot be deleted"
48694 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
48695
48696 #. %1$s:  subscriptions.size 
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:170
48698 #, c-format
48699 msgid ""
48700 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
48701 "delete it? "
48702 msgstr ""
48703
48704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
48705 #, c-format
48706 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
48707 msgstr ""
48708
48709 #. A
48710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
48711 #, fuzzy
48712 msgid "This fund has children"
48713 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
48714
48715 #. SCRIPT
48716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
48717 #, fuzzy
48718 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
48719 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
48720
48721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
48722 #, fuzzy, c-format
48723 msgid "This invoice has no files attached."
48724 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
48725
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
48727 #, c-format
48728 msgid ""
48729 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
48730 "existing invoice?"
48731 msgstr ""
48732
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:932
48734 #, c-format
48735 msgid "This is a serial subscription"
48736 msgstr "Bu bir süreli yayın aboneliğidir"
48737
48738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
48739 #, c-format
48740 msgid ""
48741 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
48742 "a list of anonymized loans, please run a report."
48743 msgstr ""
48744
48745 #. For the first occurrence,
48746 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
48747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:523
48748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:255
48749 #, fuzzy, c-format
48750 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
48751 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesine aittir ve buradan ödünç verilemez."
48752
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:507
48754 #, c-format
48755 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
48756 msgstr ""
48757
48758 #. SCRIPT
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
48760 #, fuzzy
48761 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
48762 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
48763
48764 #. SCRIPT
48765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
48766 #, fuzzy
48767 msgid "This item cannot be removed. It is lost"
48768 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
48769
48770 #. SCRIPT
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
48772 msgid "This item has been added to your cart"
48773 msgstr ""
48774
48775 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
48776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
48777 #, c-format
48778 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
48779 msgstr ""
48780
48781 #. %1$s:  ITEM_LOST 
48782 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
48783 #. %3$s:  END 
48784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:278
48785 #, c-format
48786 msgid ""
48787 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
48788 msgstr ""
48789
48790 #. For the first occurrence,
48791 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:210
48794 #, fuzzy, c-format
48795 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
48796 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
48797
48798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:201
48799 #, fuzzy, c-format
48800 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
48801 msgstr ""
48802 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
48803 "mı?"
48804
48805 #. SCRIPT
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
48807 #, fuzzy
48808 msgid "This item is already in your cart"
48809 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
48810
48811 #. A
48812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:210
48813 #, fuzzy
48814 msgid "This item is checked out"
48815 msgstr ": materyal ödünç alınmış."
48816
48817 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
48818 #. %2$s:  END 
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
48820 #, c-format
48821 msgid ""
48822 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
48823 msgstr ""
48824
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
48826 #, fuzzy, c-format
48827 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
48828 msgstr ""
48829 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
48830 "mı?"
48831
48832 #. A
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:212
48834 #, fuzzy
48835 msgid "This item is lost"
48836 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
48837
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
48840 #, fuzzy, c-format
48841 msgid "This item is on hold for another patron."
48842 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
48843
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
48845 #, fuzzy, c-format
48846 msgid ""
48847 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
48848 "not cancelled."
48849 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
48850
48851 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) 
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:52
48853 #, fuzzy, c-format
48854 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
48855 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
48856
48857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:63
48858 #, fuzzy, c-format
48859 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
48860 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
48861
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
48863 #, fuzzy, c-format
48864 msgid "This item is part of a rotating collection."
48865 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
48866
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
48868 #, fuzzy, c-format
48869 msgid "This item is waiting for another patron."
48870 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
48871
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:235
48873 #, fuzzy, c-format
48874 msgid "This item must be checked in at following library: "
48875 msgstr "Bu demirbaş ana kütüphanesinde ödünç alınmış olmalı. "
48876
48877 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) 
48878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
48879 #, fuzzy, c-format
48880 msgid "This item must be returned to %s."
48881 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
48882
48883 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
48884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
48885 #, fuzzy, c-format
48886 msgid "This item needs to be transferred to %s"
48887 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
48888
48889 #. SCRIPT
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
48891 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
48892 msgstr ""
48893
48894 #. SCRIPT
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
48896 msgid "This item normally cannot be put on hold."
48897 msgstr ""
48898
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
48900 #, fuzzy, c-format
48901 msgid "This list does not exist."
48902 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
48903
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
48905 #, fuzzy, c-format
48906 msgid "This member has no email"
48907 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
48908
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
48910 #, c-format
48911 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
48912 msgstr "Bu mesaj OPAC'ta bu kullanıcının sayfasında görünür"
48913
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:796
48915 #, c-format
48916 msgid "This message displays when checking out to this patron"
48917 msgstr "Kullanıcı ayrıldığı zaman bu mesaj görüntülenir"
48918
48919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
48920 #, c-format
48921 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
48922 msgstr ""
48923
48924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
48926 #, fuzzy, c-format
48927 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
48928 msgstr ""
48929 "Kütüphanenin dolaşım politikası  gereğince bu kullanıcı bu materyali ödünç "
48930 "alamaz."
48931
48932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1024
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:298
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:182
48935 #, fuzzy, c-format
48936 msgid "This patron does not exist. "
48937 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
48938
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
48940 #, fuzzy, c-format
48941 msgid "This patron has no circulation history."
48942 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
48943
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
48945 #, fuzzy, c-format
48946 msgid "This patron has no files attached."
48947 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
48948
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:101
48950 #, fuzzy, c-format
48951 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
48952 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
48953
48954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
48955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:173
48956 #, c-format
48957 msgid ""
48958 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
48959 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
48960 msgstr ""
48961
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
48963 #, fuzzy, c-format
48964 msgid ""
48965 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
48966 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
48967
48968 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) 
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
48970 #, c-format
48971 msgid "This patron is from a different library (%s)"
48972 msgstr ""
48973
48974 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) 
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
48976 #, fuzzy, c-format
48977 msgid "This patron is from a different library (%s)."
48978 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
48979
48980 #. %1$s:  subscriptions.size 
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
48982 #, c-format
48983 msgid ""
48984 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
48985 "delete it? "
48986 msgstr ""
48987
48988 #. SCRIPT
48989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
48990 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
48991 msgstr ""
48992
48993 #. SCRIPT
48994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
48995 msgid ""
48996 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
48997 msgstr ""
48998
48999 #. SCRIPT
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
49001 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
49002 msgstr ""
49003
49004 #. A
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
49007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
49008 #, fuzzy
49009 msgid "This record has no items"
49010 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
49011
49012 #. SCRIPT
49013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
49014 #, fuzzy
49015 msgid "This record has no items."
49016 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
49017
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
49019 #, fuzzy, c-format
49020 msgid "This record is used "
49021 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
49022
49023 #. For the first occurrence,
49024 #. %1$s:  total 
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
49026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
49027 #, c-format
49028 msgid "This record is used %s times"
49029 msgstr "Bu kayıt %s kere kullanıldı"
49030
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:52
49032 #, fuzzy, c-format
49033 msgid ""
49034 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
49035 "overdue items."
49036 msgstr ""
49037 "<a1>Gecikmeler</a> - <b>Uyarı:</b> Çok sayıda iade edilmemiş materyal olan "
49038 "sistemlerde bu rapor sistemi çok meşgul eder."
49039
49040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
49042 #, fuzzy, c-format
49043 msgid ""
49044 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
49045 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
49046 msgstr ""
49047 "Bu ekran seçilen alanın alt alanlarını gösterir. Alt alanları düzenleyebilir "
49048 "ve yeni alt alanlar ekleyebilirsiniz. "
49049
49050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
49052 #, c-format
49053 msgid ""
49054 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
49055 msgstr "Bu betik geçici dizine yazmaya/ oluşturmaya uygun değildir."
49056
49057 #. SCRIPT
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:11
49059 msgid "This subfield will be deleted"
49060 msgstr ""
49061
49062 #. A
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
49064 #, fuzzy
49065 msgid "This subscription depends on another supplier"
49066 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
49067
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
49069 #, fuzzy, c-format
49070 msgid "This subscription is closed."
49071 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
49072
49073 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
49075 #, c-format
49076 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
49077 msgstr "Bu abonelik artık bitmiştir. Son sayı %s tarihinde alınmıştır"
49078
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:78
49080 #, c-format
49081 msgid ""
49082 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
49083 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
49084 msgstr ""
49085
49086 #. %1$s:  field.marcfield 
49087 #. %2$s:  ELSE 
49088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:955
49089 #, c-format
49090 msgid ""
49091 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
49092 msgstr ""
49093
49094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
49095 #, fuzzy, c-format
49096 msgid "This vendor has no email"
49097 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
49098
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
49100 #, fuzzy, c-format
49101 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
49102 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
49103
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:86
49105 #, c-format
49106 msgid ""
49107 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
49108 "card layout editor. "
49109 msgstr ""
49110
49111 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
49112 #. %2$s:  ELSE 
49113 #. %3$s:  END 
49114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
49115 #, fuzzy, c-format
49116 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
49117 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
49118
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
49120 #, c-format
49121 msgid ""
49122 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
49123 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
49124 msgstr ""
49125
49126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
49127 #, c-format
49128 msgid ""
49129 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
49130 "will be deleted but not the exceptions."
49131 msgstr ""
49132
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
49134 #, c-format
49135 msgid ""
49136 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
49137 "exceptions will not be deleted."
49138 msgstr ""
49139
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
49141 #, c-format
49142 msgid ""
49143 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
49144 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
49145 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
49146 msgstr ""
49147
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:310
49149 #, c-format
49150 msgid ""
49151 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
49152 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
49153 "dates on which the holiday is repeated."
49154 msgstr ""
49155
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:364
49157 #, c-format
49158 msgid ""
49159 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
49160 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
49161 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
49162 msgstr ""
49163
49164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
49165 #, c-format
49166 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
49167 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Çerçeveleri Bakımı)"
49168
49169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
49170 #, c-format
49171 msgid "Thomas Wright"
49172 msgstr ""
49173
49174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
49175 #, c-format
49176 msgid "Those items won't be deleted"
49177 msgstr ""
49178
49179 #. SCRIPT
49180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
49181 msgid "Threshold missing"
49182 msgstr "Eşik eksik"
49183
49184 #. SCRIPT
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49186 #, fuzzy
49187 msgid "Thu"
49188 msgstr "Bir"
49189
49190 #. IMG
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:85
49192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:87
49193 #, fuzzy
49194 msgid "Thumbnail"
49195 msgstr "Tuba"
49196
49197 #. For the first occurrence,
49198 #. SCRIPT
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:41
49202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
49203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:109
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
49205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
49206 #, c-format
49207 msgid "Thursday"
49208 msgstr "Perşembe"
49209
49210 #. SCRIPT
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
49212 #, fuzzy
49213 msgid "Thursdays"
49214 msgstr "Perşembe"
49215
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
49217 #, fuzzy, c-format
49218 msgid "Till reconciliation"
49219 msgstr "Kasa kontrolü"
49220
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
49222 #, c-format
49223 msgid "Tim Hannah"
49224 msgstr ""
49225
49226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
49227 #, c-format
49228 msgid "Tim McMahon"
49229 msgstr ""
49230
49231 #. For the first occurrence,
49232 #. SCRIPT
49233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
49234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:54
49235 #, c-format
49236 msgid "Time"
49237 msgstr "Zaman"
49238
49239 #. SCRIPT
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
49241 #, fuzzy
49242 msgid "Time zone"
49243 msgstr "Zaman"
49244
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:238
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
49247 #, c-format
49248 msgid "Time:"
49249 msgstr "Zaman:"
49250
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
49252 #, fuzzy, c-format
49253 msgid "Timeline"
49254 msgstr "Koha bağlantısı:"
49255
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
49257 #, fuzzy, c-format
49258 msgid "Timeout"
49259 msgstr "Zaman"
49260
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
49262 #, c-format
49263 msgid "Timeout (0 its like not set): "
49264 msgstr ""
49265
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
49267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
49268 #, fuzzy, c-format
49269 msgid "Timestamp"
49270 msgstr "Zaman"
49271
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
49273 #, c-format
49274 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
49275 msgstr ""
49276
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
49278 #, c-format
49279 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
49280 msgstr ""
49281
49282 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
49288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
49289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:32
49290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
49293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
49294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
49298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
49299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
49303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:972
49304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
49305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
49308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:121
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
49310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:154
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:161
49316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
49319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
49320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:159
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:287
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
49324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:610
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:587
49331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
49334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
49337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:632
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:40
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
49342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
49350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:95
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:140
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
49364 #, c-format
49365 msgid "Title"
49366 msgstr "Eser Adı"
49367
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
49369 #, fuzzy, c-format
49370 msgid "Title "
49371 msgstr "Başlık: "
49372
49373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
49375 #, c-format
49376 msgid "Title (A-Z)"
49377 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
49378
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
49380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
49381 #, c-format
49382 msgid "Title (Z-A)"
49383 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
49384
49385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:86
49386 #, fuzzy, c-format
49387 msgid "Title (any): "
49388 msgstr "Başlık: "
49389
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:87
49391 #, fuzzy, c-format
49392 msgid "Title (uniform): "
49393 msgstr "Dosya formatı: "
49394
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:213
49396 #, fuzzy, c-format
49397 msgid "Title and author"
49398 msgstr "İller ve ilçeler"
49399
49400 #. SCRIPT
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
49402 msgid "Title cannot be empty"
49403 msgstr ""
49404
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
49406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
49409 #, fuzzy, c-format
49410 msgid "Title phrase"
49411 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
49412
49413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
49414 #, c-format
49415 msgid ""
49416 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
49417 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
49418 "Checkouts "
49419 msgstr ""
49420
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
49422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
49423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
49424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
49425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:380
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:30
49428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
49429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:133
49430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
49431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
49432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:175
49434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
49435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:343
49436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:333
49438 #, c-format
49439 msgid "Title:"
49440 msgstr "Başlık:"
49441
49442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
49443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
49445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
49449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
49450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:146
49451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:143
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:277
49453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
49455 #, fuzzy, c-format
49456 msgid "Title: "
49457 msgstr "Başlık: * "
49458
49459 #. %1$s:  title 
49460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
49461 #, fuzzy, c-format
49462 msgid "Title: %s"
49463 msgstr "Başlık: *"
49464
49465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
49466 #, fuzzy, c-format
49467 msgid "Titles"
49468 msgstr "Eser Adı"
49469
49470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
49471 #, c-format
49472 msgid "Titles tagged with the term "
49473 msgstr ""
49474
49475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:115
49476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:136
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
49478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:173
49479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:181
49480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:189
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:197
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:205
49483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
49484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
49486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:272
49488 #, c-format
49489 msgid "To"
49490 msgstr "İçin"
49491
49492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
49493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
49494 #, fuzzy, c-format
49495 msgid "To "
49496 msgstr "İçin "
49497
49498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:274
49499 #, fuzzy, c-format
49500 msgid "To Date : "
49501 msgstr "Tarih: "
49502
49503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:209
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:230
49505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
49506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:124
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
49511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
49512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
49513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
49514 #, c-format
49515 msgid "To a file:"
49516 msgstr "Dosyaya:"
49517
49518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
49519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
49520 #, fuzzy, c-format
49521 msgid "To a file: "
49522 msgstr "Dosyaya: "
49523
49524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:31
49525 #, c-format
49526 msgid "To add another library and for more settings, "
49527 msgstr ""
49528
49529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:115
49530 #, c-format
49531 msgid "To add another patron category and for more settings"
49532 msgstr ""
49533
49534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
49535 #, fuzzy, c-format
49536 msgid "To authid: "
49537 msgstr "Tarih: "
49538
49539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
49540 #, fuzzy, c-format
49541 msgid "To biblio number: "
49542 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
49543
49544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:472
49545 #, fuzzy, c-format
49546 msgid "To call number:"
49547 msgstr "LC Katalog No: "
49548
49549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:34
49550 #, c-format
49551 msgid "To create another item type later and for more settings "
49552 msgstr ""
49553
49554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:145
49555 #, c-format
49556 msgid "To create another patron, go to Patrons -> New Patron. "
49557 msgstr ""
49558
49559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107
49560 #, fuzzy, c-format
49561 msgid "To create circulation rule, go to "
49562 msgstr "Dolaşım Raporları"
49563
49564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:344
49565 #, fuzzy, c-format
49566 msgid "To date: "
49567 msgstr "Tarih: "
49568
49569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
49570 #, c-format
49571 msgid ""
49572 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
49573 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
49574 "file"
49575 msgstr ""
49576
49577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
49578 #, fuzzy, c-format
49579 msgid "To item call number: "
49580 msgstr "(itemcallnumber) Materyalyerno alanına: "
49581
49582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
49583 #, fuzzy, c-format
49584 msgid ""
49585 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
49586 "type."
49587 msgstr ""
49588 "Bir kuralı değiştirmek için, aynı kullanıcı türü ve materyal türü ile yeni "
49589 "bir tane oluştur."
49590
49591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
49592 #, fuzzy, c-format
49593 msgid "To notify on receiving:"
49594 msgstr "Gelen miktar: "
49595
49596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
49597 #, fuzzy, c-format
49598 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
49599 msgstr ""
49600 "Yeni süreli yayın sayılarının kullanıcılara haber verilmesi için bir uyarı "
49601 "<a1> tanımı yapmalısınız</a>. "
49602
49603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
49604 #, c-format
49605 msgid ""
49606 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
49607 "Administrator. "
49608 msgstr ""
49609
49610 #. INPUT type=submit name=submit
49611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
49612 #, fuzzy
49613 msgid "To screen"
49614 msgstr "Görüntülemek için"
49615
49616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
49617 #, c-format
49618 msgid "To screen in the browser:"
49619 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için:"
49620
49621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:205
49622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:227
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
49624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:187
49625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
49626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
49627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:328
49628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:112
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
49631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
49632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
49633 #, fuzzy, c-format
49634 msgid "To screen into the browser: "
49635 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için: "
49636
49637 #. %1$s:  title | html 
49638 #. %2$s:  surname | html 
49639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
49640 #, fuzzy, c-format
49641 msgid ""
49642 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
49643 msgstr ""
49644 "%s %s için görüntüyü güncellemek amacıyla yeni görüntü dosyasının adını "
49645 "girin ve yüklemek için  tuşunu tıklayın. "
49646
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:190
49648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:756
49649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:767
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
49653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:307
49654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:322
49655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
49656 #, c-format
49657 msgid "To:"
49658 msgstr "İçin:"
49659
49660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
49661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
49662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:93
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:113
49664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
49665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
49666 #, fuzzy, c-format
49667 msgid "To: "
49668 msgstr "İçin: "
49669
49670 #. SCRIPT
49671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49672 #, fuzzy
49673 msgid "Today"
49674 msgstr "bugün"
49675
49676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
49677 #, fuzzy, c-format
49678 msgid "Today's checkins"
49679 msgstr "Bugünkü uyarılar"
49680
49681 #. For the first occurrence,
49682 #. SCRIPT
49683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
49685 #, fuzzy, c-format
49686 msgid "Today's checkouts"
49687 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
49688
49689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
49690 #, c-format
49691 msgid "Today's notifications"
49692 msgstr "Bugünkü uyarılar"
49693
49694 #. A
49695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:839
49696 #, fuzzy
49697 msgid "Toggle lowest priority"
49698 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
49699
49700 #. IMG
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
49702 msgid "Toggle set to lowest priority"
49703 msgstr ""
49704
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
49706 #, c-format
49707 msgid "Tom Houlker"
49708 msgstr ""
49709
49710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
49712 #, c-format
49713 msgid "Tomás Cohen Arazi"
49714 msgstr ""
49715
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
49717 #, fuzzy, c-format
49718 msgid ""
49719 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
49720 "16.05, 16.11 QA Team Member)"
49721 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
49722
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
49724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:264
49725 #, fuzzy, c-format
49726 msgid "Too many checked out."
49727 msgstr "Ödünç alınmamış."
49728
49729 #. For the first occurrence,
49730 #. %1$s:  current_loan_count 
49731 #. %2$s:  max_loans_allowed 
49732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
49733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
49734 #, fuzzy, c-format
49735 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
49736 msgstr ""
49737 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
49738
49739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
49740 #, fuzzy, c-format
49741 msgid "Too many holds for "
49742 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
49743
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
49745 #, fuzzy, c-format
49746 msgid "Too many holds for this record: "
49747 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
49748
49749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
49751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
49752 #, fuzzy, c-format
49753 msgid "Too many holds: "
49754 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
49755
49756 #. %1$s:  too_many_items 
49757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:126
49758 #, c-format
49759 msgid "Too many items (%s) to display individually."
49760 msgstr ""
49761
49762 #. %1$s:  too_many_items 
49763 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') 
49764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:181
49765 #, c-format
49766 msgid ""
49767 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
49768 "batch."
49769 msgstr ""
49770
49771 #. %1$s:  current_loan_count 
49772 #. %2$s:  max_loans_allowed 
49773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
49774 #, fuzzy, c-format
49775 msgid ""
49776 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
49777 msgstr ""
49778 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
49779
49780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:123
49781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
49782 #, fuzzy, c-format
49783 msgid "Tool plugins"
49784 msgstr "Eklenti:"
49785
49786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
49787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
49788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
49790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
49791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
49792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
49794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:55
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
49796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
49797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
49798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
49799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
49800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:14
49803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:11
49804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:93
49805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:165
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
49810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
49811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
49815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:40
49817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
49822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
49823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
49824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
49827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:27
49829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
49830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:89
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
49833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
49834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
49835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
49838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
49839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
49845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
49846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
49847 #, c-format
49848 msgid "Tools"
49849 msgstr "Araçlar"
49850
49851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
49852 #, fuzzy, c-format
49853 msgid "Tools home"
49854 msgstr "Araçlar Ana Sayfası"
49855
49856 #. %1$s:  mainloo.limit 
49857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:58
49858 #, fuzzy, c-format
49859 msgid "Top %s Most-circulated items"
49860 msgstr "En çok %s Ödünç Alınan materyaller"
49861
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
49864 #, fuzzy, c-format
49865 msgid "Top lists"
49866 msgstr "En Çok Kullanılanlar Listeleri"
49867
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
49870 #, fuzzy, c-format
49871 msgid "Top page margin:"
49872 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
49873
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
49875 #, fuzzy, c-format
49876 msgid "Top text margin:"
49877 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
49878
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
49880 #, fuzzy, c-format
49881 msgid "Topics"
49882 msgstr "a- Konulu"
49883
49884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:552
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
49887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:321
49888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
49889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:169
49890 #, c-format
49891 msgid "Total"
49892 msgstr "Toplam"
49893
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:88
49895 #, fuzzy, c-format
49896 msgid "Total "
49897 msgstr "Toplam: "
49898
49899 #. For the first occurrence,
49900 #. %1$s:  currency 
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:517
49902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:202
49903 #, fuzzy, c-format
49904 msgid "Total (%s)"
49905 msgstr "Toplam borç: %s"
49906
49907 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:191
49909 #, fuzzy, c-format
49910 msgid "Total (GST %s %%)"
49911 msgstr "Toplam borç: %s"
49912
49913 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 
49914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:382
49915 #, fuzzy, c-format
49916 msgid "Total (GST %s%%)"
49917 msgstr "Toplam borç: %s"
49918
49919 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 
49920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:495
49921 #, fuzzy, c-format
49922 msgid "Total (GST %s)"
49923 msgstr "Toplam borç: %s"
49924
49925 #. %1$s:  currency.symbol 
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:212
49927 #, fuzzy, c-format
49928 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
49929 msgstr "Toplam ödenen : %s"
49930
49931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
49932 #, fuzzy, c-format
49933 msgid "Total RRP"
49934 msgstr "Toplam: "
49935
49936 #. %1$s:  totalcredits 
49937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
49938 #, fuzzy, c-format
49939 msgid "Total amount credits: %s"
49940 msgstr "Toplam alacak miktarı : %s YTL"
49941
49942 #. %1$s:  totalcash 
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
49944 #, fuzzy, c-format
49945 msgid "Total amount of cash collected: %s "
49946 msgstr "Toplanan toplam nakit miktarı : %s YTL "
49947
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:208
49949 #, fuzzy, c-format
49950 msgid "Total amount outstanding: "
49951 msgstr "Ödenmemiş miktar "
49952
49953 #. %1$s:  totalpaid 
49954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
49955 #, fuzzy, c-format
49956 msgid "Total amount paid: %s"
49957 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
49958
49959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
49960 #, fuzzy, c-format
49961 msgid "Total amount payable:"
49962 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
49963
49964 #. %1$s:  totalrefund 
49965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
49966 #, fuzzy, c-format
49967 msgid "Total amount refunds: %s"
49968 msgstr "Toplam geri ödeme miktarı : %s YTL"
49969
49970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
49971 #, fuzzy, c-format
49972 msgid "Total amount to be written off:"
49973 msgstr "Toplam silinen(borç) : %s"
49974
49975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
49976 #, fuzzy, c-format
49977 msgid "Total amount: "
49978 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL "
49979
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:329
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:162
49982 #, fuzzy, c-format
49983 msgid "Total available"
49984 msgstr "Mevcut Değil"
49985
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
49987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:69
49988 #, fuzzy, c-format
49989 msgid "Total checkouts"
49990 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
49991
49992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
49993 #, fuzzy, c-format
49994 msgid "Total checkouts as of yesterday"
49995 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
49996
49997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
49998 #, fuzzy, c-format
49999 msgid "Total checkouts:"
50000 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
50001
50002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
50003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
50004 #, c-format
50005 msgid "Total cost"
50006 msgstr "Toplam maliyet"
50007
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:439
50009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:556
50010 #, fuzzy, c-format
50011 msgid "Total current checkouts allowed"
50012 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
50013
50014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
50015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:557
50016 #, fuzzy, c-format
50017 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
50018 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
50019
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:133
50021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:120
50022 #, c-format
50023 msgid "Total due"
50024 msgstr "Toplam borç"
50025
50026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:90
50027 #, fuzzy, c-format
50028 msgid "Total due:"
50029 msgstr "Toplam borç"
50030
50031 #. %1$s:  totaldue 
50032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:565
50033 #, c-format
50034 msgid "Total due: %s"
50035 msgstr "Toplam borç: %s"
50036
50037 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
50038 #, fuzzy, c-format
50039 msgid "Total holds"
50040 msgstr "Toplam maliyet"
50041
50042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
50043 #, fuzzy, c-format
50044 msgid "Total items in group"
50045 msgstr "Gruptaki Materyal Toplamı"
50046
50047 #. SCRIPT
50048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
50049 #, fuzzy
50050 msgid "Total must be a number"
50051 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
50052
50053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
50054 #, fuzzy, c-format
50055 msgid "Total number of results:"
50056 msgstr "KDV kayda alındı:"
50057
50058 #. %1$s:  totalwritten 
50059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
50060 #, c-format
50061 msgid "Total number written off: %s charges"
50062 msgstr "Toplam silinen borçların sayısı : %s borç"
50063
50064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:325
50065 #, fuzzy, c-format
50066 msgid "Total ordered"
50067 msgstr "Toplam borç"
50068
50069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:70
50070 #, c-format
50071 msgid "Total outstanding dues as on date : "
50072 msgstr ""
50073
50074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:71
50075 #, c-format
50076 msgid "Total outstanding dues as on date: "
50077 msgstr ""
50078
50079 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
50080 #, fuzzy, c-format
50081 msgid "Total renewals"
50082 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
50083
50084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:327
50085 #, fuzzy, c-format
50086 msgid "Total spent"
50087 msgstr "Toplam maliyet"
50088
50089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:376
50090 #, fuzzy, c-format
50091 msgid "Total tax exc."
50092 msgstr "Toplam ödenen : %s"
50093
50094 #. For the first occurrence,
50095 #. %1$s:  currency 
50096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:477
50097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:659
50098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:148
50099 #, fuzzy, c-format
50100 msgid "Total tax exc. (%s)"
50101 msgstr "Toplam ödenen : %s"
50102
50103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
50104 #, fuzzy, c-format
50105 msgid "Total tax inc."
50106 msgstr "Toplam ödenen : %s"
50107
50108 #. For the first occurrence,
50109 #. %1$s:  currency 
50110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:478
50111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:660
50112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:149
50113 #, fuzzy, c-format
50114 msgid "Total tax inc. (%s)"
50115 msgstr "Toplam ödenen : %s"
50116
50117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:617
50119 #, fuzzy, c-format
50120 msgid "Total: "
50121 msgstr "Toplam: "
50122
50123 #. For the first occurrence,
50124 #. %1$s:  basket.total 
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
50126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
50127 #, fuzzy, c-format
50128 msgid "Total: %s "
50129 msgstr "Toplam borç: %s "
50130
50131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
50132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
50133 #, c-format
50134 msgid "Totals:"
50135 msgstr "Toplamlar:"
50136
50137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
50138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:230
50139 #, fuzzy, c-format
50140 msgid "Transaction branch"
50141 msgstr "Çeviri"
50142
50143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:231
50144 #, fuzzy, c-format
50145 msgid "Transaction date"
50146 msgstr "Oluşturma Tarihi"
50147
50148 #. A
50149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
50150 #, fuzzy
50151 msgid "Transaction logs"
50152 msgstr "Hareket Günlüğü"
50153
50154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:232
50155 #, fuzzy, c-format
50156 msgid "Transaction type"
50157 msgstr "Çeviri"
50158
50159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:99
50160 #, fuzzy, c-format
50161 msgid "Transaction type:"
50162 msgstr "Çeviri"
50163
50164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
50166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
50168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
50169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:108
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
50171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
50172 #, c-format
50173 msgid "Transfer"
50174 msgstr "Aktarım"
50175
50176 #. INPUT type=submit
50177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
50178 #, fuzzy
50179 msgid "Transfer collection"
50180 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
50181
50182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:17
50183 #, fuzzy, c-format
50184 msgid "Transfer collection "
50185 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
50186
50187 #. %1$s:  reser.diff 
50188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
50189 #, fuzzy, c-format
50190 msgid "Transfer is %s days late"
50191 msgstr "%s için aktarılacaklar"
50192
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
50194 #, fuzzy, c-format
50195 msgid "Transfer is not allowed for: "
50196 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
50197
50198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
50199 #, fuzzy, c-format
50200 msgid "Transfer now?"
50201 msgstr "Şimdi aktarılsın mı?"
50202
50203 #. SCRIPT
50204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
50205 #, fuzzy
50206 msgid "Transfer order to this basket?"
50207 msgstr "Siparişleri Yönet"
50208
50209 #. %1$s:  branchname 
50210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
50211 #, fuzzy, c-format
50212 msgid "Transfer to %s"
50213 msgstr "Aktar :"
50214
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:316
50216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
50217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
50218 #, c-format
50219 msgid "Transfer to:"
50220 msgstr "Aktar :"
50221
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:67
50223 #, fuzzy, c-format
50224 msgid "Transferred"
50225 msgstr "Aktarım"
50226
50227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
50228 #, fuzzy, c-format
50229 msgid "Transferred from basket: "
50230 msgstr "Aktarılan Materyaller "
50231
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
50233 #, fuzzy, c-format
50234 msgid "Transferred items"
50235 msgstr "Aktarılan Materyaller"
50236
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:696
50238 #, fuzzy, c-format
50239 msgid "Transferred to basket: "
50240 msgstr "Aktar : "
50241
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
50243 #, fuzzy, c-format
50244 msgid "Transfers are "
50245 msgstr "Aktarımlar "
50246
50247 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
50248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
50249 #, fuzzy, c-format
50250 msgid "Transfers made to your library as of %s"
50251 msgstr "Kütüphanenize yapılan aktarımlar : %s"
50252
50253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:44
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
50255 #, c-format
50256 msgid "Transfers to receive"
50257 msgstr "Gelen aktarımlar"
50258
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:207
50260 #, fuzzy, c-format
50261 msgid "Transform file to MARC:"
50262 msgstr "Aktar : "
50263
50264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
50265 #, fuzzy, c-format
50266 msgid "Translate into other languages"
50267 msgstr "Çeviri"
50268
50269 #. A
50270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
50271 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
50272 msgstr ""
50273
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
50275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
50276 #, c-format
50277 msgid "Translation"
50278 msgstr "Çeviri"
50279
50280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
50281 #, fuzzy, c-format
50282 msgid "Translation manager:"
50283 msgstr "Çeviri"
50284
50285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
50286 #, fuzzy, c-format
50287 msgid "Translation: "
50288 msgstr "Çeviri"
50289
50290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
50291 #, c-format
50292 msgid "Translations"
50293 msgstr "Çeviriler"
50294
50295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
50296 #, fuzzy, c-format
50297 msgid "Transport"
50298 msgstr "Aktarım"
50299
50300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
50301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
50302 #, c-format
50303 msgid "Transport cost matrix"
50304 msgstr ""
50305
50306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
50307 #, fuzzy, c-format
50308 msgid "Transport: "
50309 msgstr "Aktar :"
50310
50311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
50312 #, fuzzy, c-format
50313 msgid "Treaties "
50314 msgstr "Anlaşmalar "
50315
50316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
50317 #, fuzzy, c-format
50318 msgid "Try again with a different barcode"
50319 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
50320
50321 #. INPUT type=submit
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:179
50323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:192
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:217
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
50326 #, fuzzy, c-format
50327 msgid "Try another search"
50328 msgstr "Sipariş tarama"
50329
50330 #. SCRIPT
50331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50332 #, fuzzy
50333 msgid "Tu"
50334 msgstr "Bir"
50335
50336 #. SCRIPT
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50338 #, fuzzy
50339 msgid "Tue"
50340 msgstr "Doğru"
50341
50342 #. For the first occurrence,
50343 #. SCRIPT
50344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
50346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:37
50347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
50348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99
50349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:129
50350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
50351 #, c-format
50352 msgid "Tuesday"
50353 msgstr "Salı"
50354
50355 #. SCRIPT
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
50357 #, fuzzy
50358 msgid "Tuesdays"
50359 msgstr "Salı"
50360
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
50362 #, c-format
50363 msgid "Tumer Garip"
50364 msgstr "Tümer Garip"
50365
50366 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:36
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
50369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
50370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
50371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
50372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
50373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
50374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
50375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:967
50376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
50377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
50379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:234
50380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
50381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
50382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:404
50383 #, c-format
50384 msgid "Type"
50385 msgstr "Tür"
50386
50387 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
50388 #, fuzzy, c-format
50389 msgid "Type of procedure"
50390 msgstr "Puan Türü"
50391
50392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
50393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:224
50394 #, c-format
50395 msgid "Type:"
50396 msgstr "Tür:"
50397
50398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
50399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
50400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:55
50401 #, fuzzy, c-format
50402 msgid "Type: "
50403 msgstr "Tür: "
50404
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
50406 #, c-format
50407 msgid "UF"
50408 msgstr ""
50409
50410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
50411 #, c-format
50412 msgid "UKMARC"
50413 msgstr "UKMARC"
50414
50415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
50416 #, c-format
50417 msgid "UNIMARC"
50418 msgstr "UNIMARC"
50419
50420 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
50421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:643
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
50423 #, c-format
50424 msgid "URL"
50425 msgstr "URL"
50426
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:207
50428 #, c-format
50429 msgid "URL(s)"
50430 msgstr "URL (lər)"
50431
50432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
50433 #, fuzzy, c-format
50434 msgid "URL:"
50435 msgstr "Alan kodu: %s"
50436
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
50438 #, c-format
50439 msgid "URL: "
50440 msgstr ""
50441
50442 #. For the first occurrence,
50443 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
50444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
50445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
50446 #, fuzzy, c-format
50447 msgid "URL: %s "
50448 msgstr "Alan kodu: %s"
50449
50450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
50451 #, fuzzy, c-format
50452 msgid "UTF-8 (Default)"
50453 msgstr "| - Varsayılan"
50454
50455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
50456 #, c-format
50457 msgid "Ulrich Kleiber"
50458 msgstr ""
50459
50460 #. SCRIPT
50461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:72
50462 #, fuzzy
50463 msgid "Unable to cancel enrollment!"
50464 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
50465
50466 #. SCRIPT
50467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50468 #, fuzzy
50469 msgid "Unable to check in"
50470 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
50471
50472 #. SCRIPT
50473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
50474 #, fuzzy
50475 msgid "Unable to create enrollment!"
50476 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
50477
50478 #. SCRIPT
50479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
50480 #, fuzzy
50481 msgid "Unable to delete club!"
50482 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
50483
50484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
50485 #, fuzzy, c-format
50486 msgid "Unable to delete patron"
50487 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
50488
50489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:170
50490 #, c-format
50491 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
50492 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
50493
50494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:162
50495 #, c-format
50496 msgid "Unable to delete staff user"
50497 msgstr "Personel kategorisindeki kullanıcı silinemiyor"
50498
50499 #. SCRIPT
50500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
50501 #, fuzzy
50502 msgid "Unable to delete template!"
50503 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
50504
50505 #. SCRIPT
50506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50507 msgid "Unable to resume, hold not found"
50508 msgstr ""
50509
50510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
50511 #, fuzzy, c-format
50512 msgid "Unable to save image to database."
50513 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
50514
50515 #. SCRIPT
50516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50517 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
50518 msgstr ""
50519
50520 #. SCRIPT
50521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50522 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
50523 msgstr ""
50524
50525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
50526 #, fuzzy, c-format
50527 msgid "Unapprove"
50528 msgstr "onaylanmış"
50529
50530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
50531 #, fuzzy, c-format
50532 msgid "Unauthorized user "
50533 msgstr "Onaylanmış değer "
50534
50535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:711
50536 #, c-format
50537 msgid "Unavailable (lost or missing)"
50538 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
50539
50540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
50541 #, fuzzy, c-format
50542 msgid "Uncertain"
50543 msgstr "Üretim"
50544
50545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
50546 #, fuzzy, c-format
50547 msgid "Uncertain price: "
50548 msgstr "Sipariş fiyatları "
50549
50550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
50551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
50552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
50553 #, fuzzy, c-format
50554 msgid "Uncertain prices"
50555 msgstr "Sipariş fiyatları"
50556
50557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:118
50558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:133
50559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:147
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:161
50561 #, fuzzy, c-format
50562 msgid "Unchanged"
50563 msgstr "Değişim"
50564
50565 #. For the first occurrence,
50566 #. SCRIPT
50567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
50569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
50570 #, fuzzy, c-format
50571 msgid "Uncheck all"
50572 msgstr "Bütün uzatmaların işaretlerini kaldır"
50573
50574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
50576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:254
50577 #, fuzzy, c-format
50578 msgid "Undef"
50579 msgstr "Tanımlanmamış"
50580
50581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
50582 #, c-format
50583 msgid "Undefined"
50584 msgstr "Tanımlanmamış"
50585
50586 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
50587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
50588 msgid "Undo import into catalog"
50589 msgstr "Kataloğa aktarımı geri alın"
50590
50591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:264
50592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:290
50593 #, fuzzy, c-format
50594 msgid "Unfortunately, no backups are available."
50595 msgstr "Mevcut materyal yok"
50596
50597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
50598 #, fuzzy, c-format
50599 msgid "Ungrouped baskets"
50600 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
50601
50602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:372
50603 #, c-format
50604 msgid "Unhighlight"
50605 msgstr ""
50606
50607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:175
50608 #, c-format
50609 msgid "Unified title"
50610 msgstr "Birləşik adı"
50611
50612 #. For the first occurrence,
50613 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
50614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
50615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
50616 #, fuzzy, c-format
50617 msgid "Unified title: %s "
50618 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
50619
50620 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
50621 #, fuzzy, c-format
50622 msgid "Uniform Resource Identifier"
50623 msgstr "Tekil tanımlayıcı:"
50624
50625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
50626 #, c-format
50627 msgid "Uninstall"
50628 msgstr ""
50629
50630 #. For the first occurrence,
50631 #. SCRIPT
50632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
50633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
50634 #, c-format
50635 msgid "Unique holiday"
50636 msgstr "Benzersiz tatil"
50637
50638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:508
50639 #, fuzzy, c-format
50640 msgid "Unique holidays"
50641 msgstr "Benzersiz tatil"
50642
50643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:109
50644 #, fuzzy, c-format
50645 msgid "Unique identifier: "
50646 msgstr "Tekil tanımlayıcı: "
50647
50648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
50649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
50650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
50651 #, fuzzy, c-format
50652 msgid "Unit"
50653 msgstr "Birimler:"
50654
50655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
50656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
50657 #, c-format
50658 msgid "Unit cost"
50659 msgstr "Birim maliyeti"
50660
50661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
50662 #, fuzzy, c-format
50663 msgid "Unit cost search"
50664 msgstr "Birim maliyeti"
50665
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
50667 #, fuzzy, c-format
50668 msgid "Unit price"
50669 msgstr "Birim Fiyatı "
50670
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
50672 #, fuzzy, c-format
50673 msgid "Unit: "
50674 msgstr "Birimler: "
50675
50676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:202
50677 #, fuzzy, c-format
50678 msgid "Units per issue"
50679 msgstr "Birim Fiyatı "
50680
50681 #. SCRIPT
50682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
50683 #, fuzzy
50684 msgid "Units per issue is required"
50685 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
50686
50687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:143
50688 #, fuzzy, c-format
50689 msgid "Units per issue: "
50690 msgstr "Birim Fiyatı "
50691
50692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
50693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
50694 #, c-format
50695 msgid "Units:"
50696 msgstr "Birimler:"
50697
50698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
50699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
50700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
50701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:67
50702 #, fuzzy, c-format
50703 msgid "Units: "
50704 msgstr "Birimler: "
50705
50706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
50707 #, c-format
50708 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
50709 msgstr ""
50710
50711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
50712 #, c-format
50713 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
50714 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
50715
50716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1174
50717 #, fuzzy, c-format
50718 msgid "Unknown"
50719 msgstr "Bilinmeyen"
50720
50721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:303
50722 #, fuzzy, c-format
50723 msgid "Unknown error."
50724 msgstr "Bilinmeyen"
50725
50726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:302
50727 #, c-format
50728 msgid "Unknown not-for-loan status"
50729 msgstr ""
50730
50731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
50732 #, fuzzy, c-format
50733 msgid "Unknown plugin type "
50734 msgstr "u - Bilinmeyen yayın tarihi "
50735
50736 #. SCRIPT
50737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50738 msgid "Unknown record type, cannot import"
50739 msgstr ""
50740
50741 #. SCRIPT
50742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50743 #, fuzzy
50744 msgid "Unknown subfield"
50745 msgstr "alt alanlar"
50746
50747 #. SCRIPT
50748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50749 #, fuzzy
50750 msgid "Unknown tag"
50751 msgstr "Bilinmeyen"
50752
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
50754 #, c-format
50755 msgid "Unpacking completed"
50756 msgstr "Çözümleme tamamlandı"
50757
50758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
50759 #, fuzzy, c-format
50760 msgid "Unreceived orders"
50761 msgstr "İptal et"
50762
50763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
50764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
50765 #, fuzzy, c-format
50766 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
50767 msgstr "Tanınmayan veya eksik sınırlayıcı alan."
50768
50769 #. SCRIPT
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
50771 #, fuzzy
50772 msgid "Unrecognized patron (%s)"
50773 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
50774
50775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:535
50776 #, fuzzy, c-format
50777 msgid "Unset"
50778 msgstr "Araya ekle"
50779
50780 #. IMG
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:841
50782 msgid "Unset lowest priority"
50783 msgstr ""
50784
50785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
50786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:109
50787 #, fuzzy, c-format
50788 msgid "Until date: "
50789 msgstr "Bitiş tarihi: "
50790
50791 #. INPUT type=submit name=submit
50792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:265
50794 #, fuzzy
50795 msgid "Update"
50796 msgstr "Güncelle"
50797
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:136
50799 #, fuzzy, c-format
50800 msgid "Update "
50801 msgstr "Güncelle"
50802
50803 #. INPUT type=submit name=submit
50804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
50805 msgid "Update SQL"
50806 msgstr "SQL Güncelle"
50807
50808 #. SCRIPT
50809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
50810 #, fuzzy
50811 msgid "Update action"
50812 msgstr "Diğer hareket"
50813
50814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
50815 #, c-format
50816 msgid "Update all child funds with this owner "
50817 msgstr ""
50818
50819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
50820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
50821 #, fuzzy, c-format
50822 msgid "Update child to adult patron"
50823 msgstr "Çocuk kullanıcıyı yetişkin olarak güncelle"
50824
50825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:249
50826 #, fuzzy, c-format
50827 msgid "Update errors :"
50828 msgstr "Raporu güncelle:"
50829
50830 #. INPUT type=submit name=submit
50831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:881
50832 msgid "Update hold(s)"
50833 msgstr "Ayırtılan(lar)ı güncelle"
50834
50835 #. SCRIPT
50836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
50837 #, fuzzy
50838 msgid "Update item"
50839 msgstr "Materyalleri Düzenle"
50840
50841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
50842 #, fuzzy, c-format
50843 msgid "Update patron records"
50844 msgstr "Çift Kayıt"
50845
50846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
50847 #, c-format
50848 msgid "Update report :"
50849 msgstr "Raporu güncelle:"
50850
50851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
50852 #, fuzzy, c-format
50853 msgid "Update succeeded"
50854 msgstr "SQL Güncelle"
50855
50856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:227
50857 #, fuzzy, c-format
50858 msgid "Update your database"
50859 msgstr "Materyali dışa aktar"
50860
50861 #. INPUT type=submit
50862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:251
50863 #, fuzzy
50864 msgid "Update your statistics usage"
50865 msgstr "Katalog istatistikleri"
50866
50867 #. %1$s:  name 
50868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
50869 #, c-format
50870 msgid "Update: %s"
50871 msgstr "Güncelle: %s"
50872
50873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
50874 #, fuzzy, c-format
50875 msgid "Updated:"
50876 msgstr "Güncelle"
50877
50878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:239
50879 #, c-format
50880 msgid "Updating database structure"
50881 msgstr "Veritabanı yapısını güncelleme"
50882
50883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:94
50887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:313
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
50889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
50890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
50892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:375
50893 #, c-format
50894 msgid "Upload"
50895 msgstr "Yükle"
50896
50897 #. INPUT type=submit name=upload
50898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
50899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
50900 #, fuzzy
50901 msgid "Upload File"
50902 msgstr "Dosya yükle"
50903
50904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
50905 #, fuzzy, c-format
50906 msgid "Upload Koha Plugin"
50907 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
50908
50909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
50910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
50911 #, fuzzy, c-format
50912 msgid "Upload New File"
50913 msgstr "Dosya yükle"
50914
50915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
50916 #, fuzzy, c-format
50917 msgid "Upload another KOC file"
50918 msgstr "Diğer alanı ekle"
50919
50920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:126
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
50922 #, fuzzy, c-format
50923 msgid "Upload any file"
50924 msgstr "Dosya yükle"
50925
50926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
50927 #, c-format
50928 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
50929 msgstr ""
50930
50931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
50932 #, fuzzy, c-format
50933 msgid "Upload directory"
50934 msgstr "Filtreleme Uygula"
50935
50936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
50937 #, fuzzy, c-format
50938 msgid "Upload directory: "
50939 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
50940
50941 #. INPUT type=button
50942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
50943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:153
50944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
50945 #, c-format
50946 msgid "Upload file"
50947 msgstr "Dosya yükle"
50948
50949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:194
50950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:265
50951 #, fuzzy, c-format
50952 msgid "Upload file:"
50953 msgstr "Dosya yükle"
50954
50955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:187
50956 #, fuzzy, c-format
50957 msgid "Upload image"
50958 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
50959
50960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
50961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:92
50962 #, fuzzy, c-format
50963 msgid "Upload images"
50964 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
50965
50966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
50967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:188
50968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
50969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:66
50970 #, fuzzy, c-format
50971 msgid "Upload local cover image"
50972 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
50973
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
50975 #, fuzzy, c-format
50976 msgid "Upload local cover images"
50977 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
50978
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
50980 #, fuzzy, c-format
50981 msgid "Upload more images"
50982 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
50983
50984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:40
50985 #, fuzzy, c-format
50986 msgid "Upload new files"
50987 msgstr "Dosya yükle"
50988
50989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
50990 #, fuzzy, c-format
50991 msgid "Upload offline circulation data"
50992 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
50993
50994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:69
50995 #, fuzzy, c-format
50996 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
50997 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
50998
50999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
51000 #, fuzzy, c-format
51001 msgid "Upload patron image"
51002 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
51003
51004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
51005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
51006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
51007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
51008 #, c-format
51009 msgid "Upload patron images"
51010 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
51011
51012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
51014 #, fuzzy, c-format
51015 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
51016 msgstr "Kullanıcı resimlerini toplu veya tek tek yükle"
51017
51018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
51020 #, fuzzy, c-format
51021 msgid "Upload plugin"
51022 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
51023
51024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:108
51025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
51026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:105
51027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
51028 #, fuzzy, c-format
51029 msgid "Upload progress: "
51030 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
51031
51032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:341
51033 #, fuzzy, c-format
51034 msgid "Upload quotes"
51035 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
51036
51037 #. For the first occurrence,
51038 #. SCRIPT
51039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
51040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
51041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
51042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
51043 #, fuzzy
51044 msgid "Upload status: "
51045 msgstr "Durum "
51046
51047 #. For the first occurrence,
51048 #. SCRIPT
51049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
51050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
51051 msgid "Upload status: Cancelled "
51052 msgstr ""
51053
51054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:631
51055 #, fuzzy, c-format
51056 msgid "Upload transactions"
51057 msgstr "Çeviri"
51058
51059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
51060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
51061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
51062 #, fuzzy, c-format
51063 msgid "Uploaded"
51064 msgstr "Yükle"
51065
51066 #. SCRIPT
51067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51068 #, fuzzy
51069 msgid "Uploading transactions, please wait..."
51070 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
51071
51072 #. SCRIPT
51073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
51074 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
51075 msgstr ""
51076
51077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
51078 #, c-format
51079 msgid "Upper age limit"
51080 msgstr "Üst yaş sınırı"
51081
51082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
51083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
51084 #, fuzzy, c-format
51085 msgid "Upperage limit: "
51086 msgstr "Üstyaş sınırı: "
51087
51088 #. %1$s:  l.branchurl 
51089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:223
51090 #, fuzzy, c-format
51091 msgid "Url: %s"
51092 msgstr "Süreli yayınlar"
51093
51094 #. %1$s:  missing_module.usage 
51095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
51096 #, fuzzy, c-format
51097 msgid "Usage: %s "
51098 msgstr "Alan kodu: %s "
51099
51100 #. INPUT type=submit
51101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
51102 #, fuzzy
51103 msgid "Use Existing"
51104 msgstr "Şurada kullanıldı:"
51105
51106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:155
51107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:224
51108 #, c-format
51109 msgid "Use MARC Modification Template:"
51110 msgstr ""
51111
51112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
51113 #, c-format
51114 msgid "Use a barcode file"
51115 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
51116
51117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:83
51118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:140
51119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
51120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
51121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
51122 #, fuzzy, c-format
51123 msgid "Use a file"
51124 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
51125
51126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
51127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
51128 #, fuzzy, c-format
51129 msgid "Use a file "
51130 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
51131
51132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
51133 #, c-format
51134 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
51135 msgstr ""
51136
51137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
51138 #, c-format
51139 msgid ""
51140 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
51141 "rules, they will be deleted without warning!"
51142 msgstr ""
51143
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
51145 #, fuzzy, c-format
51146 msgid "Use default values"
51147 msgstr "Varsayılan değerler"
51148
51149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
51150 #, fuzzy, c-format
51151 msgid "Use existing record"
51152 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
51153
51154 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
51155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
51156 msgid "Use for iso2709 exports"
51157 msgstr ""
51158
51159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1033
51160 #, fuzzy, c-format
51161 msgid ""
51162 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
51163 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
51164 msgstr ""
51165 "Güvenlik ve veri tutarlılığı riskleri nedeniyle bu anahtar sözcüklerin "
51166 "Koha'da kullanılmasına izin verilmez. Yalnızca SEÇİLMİŞ sorgulara izin "
51167 "verilir. "
51168
51169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
51170 #, fuzzy, c-format
51171 msgid "Use report plugins"
51172 msgstr "Raporlar"
51173
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
51175 #, fuzzy, c-format
51176 msgid "Use restrictions"
51177 msgstr "talimat"
51178
51179 #. INPUT type=submit name=submit
51180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
51182 #, c-format
51183 msgid "Use saved"
51184 msgstr "Kullanım kaydedildi"
51185
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
51187 #, c-format
51188 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
51189 msgstr "Raporlamada özel ölçütler tanımlamak için sözlüğü kullanın."
51190
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
51192 #, c-format
51193 msgid ""
51194 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
51195 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
51196 "writing custom SQL reports."
51197 msgstr ""
51198 "Standart dışı raporlar oluşturmak için açıklamalı raporlama modülünü "
51199 "kullanın. Bu özellik önceden hazırlanmış raporlar ile özelleştirilmiş SQL "
51200 "raporları arasında bir tür ara katman sağlar."
51201
51202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:300
51203 #, c-format
51204 msgid ""
51205 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
51206 msgstr ""
51207 "Raporlarınız için özel ölçütleri tanımlamak amacıyla rapor sözlüğünü "
51208 "kullanınız"
51209
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:272
51211 #, c-format
51212 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
51213 msgstr ""
51214
51215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:116
51216 #, c-format
51217 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
51218 msgstr ""
51219
51220 #. For the first occurrence,
51221 #. %1$s:  label_element 
51222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:171
51223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:263
51224 #, c-format
51225 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
51226 msgstr ""
51227
51228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
51229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
51230 #, c-format
51231 msgid "Use tool plugins"
51232 msgstr ""
51233
51234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
51235 #, c-format
51236 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
51237 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
51238
51239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
51240 #, c-format
51241 msgid "Used"
51242 msgstr "Kullanıldı"
51243
51244 #. ABBR
51245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
51246 #, fuzzy
51247 msgid "Used For"
51248 msgstr "Şurada kullanıldı:"
51249
51250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:651
51251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:72
51252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:208
51253 #, c-format
51254 msgid "Used in"
51255 msgstr "Şurada kullanıldı:"
51256
51257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
51258 #, fuzzy, c-format
51259 msgid "Useful resources"
51260 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
51261
51262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
51263 #, c-format
51264 msgid "Useless without upload_general_files"
51265 msgstr ""
51266
51267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
51268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:29
51269 #, fuzzy, c-format
51270 msgid "User "
51271 msgstr "Kullanıcı "
51272
51273 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
51274 #, fuzzy, c-format
51275 msgid "User code"
51276 msgstr "Kullanıcı "
51277
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
51279 #, c-format
51280 msgid "Userid"
51281 msgstr "Kullanıcıno"
51282
51283 #. %1$s:  ERROR.userid 
51284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:95
51285 #, fuzzy, c-format
51286 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
51287 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
51288
51289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
51290 #, fuzzy, c-format
51291 msgid "Userid: "
51292 msgstr "Kullanıcıno: "
51293
51294 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
51296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:446
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:448
51300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:123
51301 #, fuzzy, c-format
51302 msgid "Username"
51303 msgstr "Kullanıcı adı:"
51304
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:164
51306 #, fuzzy, c-format
51307 msgid "Username/password already exists."
51308 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
51309
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
51311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
51312 #, c-format
51313 msgid "Username:"
51314 msgstr "Kullanıcı adı:"
51315
51316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
51317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
51318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:130
51319 #, fuzzy, c-format
51320 msgid "Username: "
51321 msgstr "Kullanıcı adı: "
51322
51323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:530
51324 #, fuzzy, c-format
51325 msgid "Users:"
51326 msgstr "Kullanıcı"
51327
51328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:223
51329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:91
51330 #, fuzzy, c-format
51331 msgid "Using framework:"
51332 msgstr "Çerçeve"
51333
51334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189
51335 #, c-format
51336 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
51337 msgstr ""
51338
51339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
51340 #, c-format
51341 msgid "VHS tape / Videocassette"
51342 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
51343
51344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
51345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
51346 #, c-format
51347 msgid "Valid until:"
51348 msgstr ""
51349
51350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
51351 #, fuzzy, c-format
51352 msgid "Validated"
51353 msgstr "Sipariş Tarihi"
51354
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
51357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
51358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:93
51359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:96
51360 #, c-format
51361 msgid "Value"
51362 msgstr "Değer"
51363
51364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
51365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
51366 #, fuzzy, c-format
51367 msgid "Value: "
51368 msgstr "Değer: "
51369
51370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
51371 #, c-format
51372 msgid "Values"
51373 msgstr "Değerler"
51374
51375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
51376 #, c-format
51377 msgid "Values are comma-separated."
51378 msgstr ""
51379
51380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:248
51381 #, fuzzy, c-format
51382 msgid "Values for collection codes"
51383 msgstr "Koleksiyonun durumu"
51384
51385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:242
51386 #, c-format
51387 msgid "Values for custom patron notes"
51388 msgstr ""
51389
51390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
51391 #, fuzzy, c-format
51392 msgid "Values for shelving locations"
51393 msgstr "Raflama yeri:"
51394
51395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
51396 #, fuzzy, c-format
51397 msgid ""
51398 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
51399 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
51400 "your system administrator about options)."
51401 msgstr ""
51402 "'parola' düz metin halinde saklanmalı ve md5 hash şeklinde çevrilmelidir "
51403 "(parolalarınız halen şifreli ise sistem yöneticinizle seçenekler hakkında "
51404 "görüşünüz)."
51405
51406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
51407 #, fuzzy, c-format
51408 msgid "Variable name:"
51409 msgstr "Değişken Adı:"
51410
51411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
51412 #, c-format
51413 msgid "Variable options:"
51414 msgstr "Değişken seçenekler:"
51415
51416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
51417 #, c-format
51418 msgid "Variable type:"
51419 msgstr "Değişken tipi:"
51420
51421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
51422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
51423 #, fuzzy, c-format
51424 msgid "Variable: "
51425 msgstr "Değişken: "
51426
51427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
51428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:40
51429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
51430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
51431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
51432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:990
51433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
51434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
51435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
51437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:69
51438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
51439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
51440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
51441 #, c-format
51442 msgid "Vendor"
51443 msgstr "Sağlayıcı"
51444
51445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
51446 #, fuzzy, c-format
51447 msgid "Vendor "
51448 msgstr "Sağlayıcı "
51449
51450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
51451 #, fuzzy, c-format
51452 msgid "Vendor EDI accounts"
51453 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
51454
51455 #. A
51456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1005
51457 #, fuzzy
51458 msgid "Vendor detail page"
51459 msgstr "Sağlayıcı:"
51460
51461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:324
51462 #, fuzzy, c-format
51463 msgid "Vendor details"
51464 msgstr "Sağlayıcı:"
51465
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
51467 #, fuzzy, c-format
51468 msgid "Vendor invoice:"
51469 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
51470
51471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:226
51472 #, c-format
51473 msgid "Vendor is:"
51474 msgstr "Sağlayıcı:"
51475
51476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
51477 #, fuzzy, c-format
51478 msgid "Vendor is: "
51479 msgstr "Sağlayıcı: "
51480
51481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
51482 #, fuzzy, c-format
51483 msgid "Vendor name : "
51484 msgstr "Sağlayıcı adı : "
51485
51486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:286
51487 #, fuzzy, c-format
51488 msgid "Vendor not found"
51489 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
51490
51491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:67
51492 #, fuzzy, c-format
51493 msgid "Vendor note"
51494 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
51495
51496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:338
51497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:230
51498 #, fuzzy, c-format
51499 msgid "Vendor note:"
51500 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
51501
51502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
51503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
51504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:84
51505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
51506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:357
51507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:516
51508 #, fuzzy, c-format
51509 msgid "Vendor note: "
51510 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
51511
51512 #. SCRIPT
51513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
51514 msgid "Vendor price must be a number"
51515 msgstr ""
51516
51517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:549
51518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:552
51519 #, fuzzy, c-format
51520 msgid "Vendor price: "
51521 msgstr "Sağlayıcı fiyatı: "
51522
51523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
51524 #, fuzzy, c-format
51525 msgid "Vendor search"
51526 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
51527
51528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:28
51529 #, fuzzy, c-format
51530 msgid "Vendor search results"
51531 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
51532
51533 #. %1$s:  count 
51534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
51535 #, fuzzy, c-format
51536 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
51537 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
51538
51539 #. %1$s:  count 
51540 #. %2$s:  supplier 
51541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:34
51542 #, fuzzy, c-format
51543 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
51544 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
51545
51546 #. %1$s:  count 
51547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
51548 #, fuzzy, c-format
51549 msgid "Vendor search: %s results found"
51550 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
51551
51552 #. %1$s:  count 
51553 #. %2$s:  supplier 
51554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:73
51555 #, fuzzy, c-format
51556 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
51557 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
51558
51559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
51560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
51561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
51562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
51563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
51564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
51565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
51566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
51567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
51568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:286
51569 #, c-format
51570 msgid "Vendor:"
51571 msgstr "Sağlayıcı:"
51572
51573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:541
51574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:163
51575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
51576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
51577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
51578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
51579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
51580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
51581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
51582 #, fuzzy, c-format
51583 msgid "Vendor: "
51584 msgstr "Sağlayıcı: "
51585
51586 #. %1$s:  suppliername 
51587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:216
51588 #, fuzzy, c-format
51589 msgid "Vendor: %s"
51590 msgstr "Sağlayıcı:"
51591
51592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
51593 #, fuzzy, c-format
51594 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
51595 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
51596
51597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:84
51598 #, fuzzy, c-format
51599 msgid "Verify you want to delete patrons"
51600 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
51601
51602 #. %1$s:  missing_module.version 
51603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
51604 #, fuzzy, c-format
51605 msgid "Version: %s "
51606 msgstr "Tanım: %s "
51607
51608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
51609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
51611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
51612 #, fuzzy, c-format
51613 msgid "Vertical: "
51614 msgstr "Dikey: "
51615
51616 #. INPUT type=submit
51617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:366
51618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:184
51619 #, c-format
51620 msgid "View"
51621 msgstr "Görüntüle"
51622
51623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
51624 #, fuzzy, c-format
51625 msgid "View "
51626 msgstr "Görüntüle "
51627
51628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
51629 #, fuzzy, c-format
51630 msgid "View All"
51631 msgstr "MARC Görüntüle"
51632
51633 #. For the first occurrence,
51634 #. SCRIPT
51635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
51637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
51638 #, c-format
51639 msgid "View MARC"
51640 msgstr "MARC Görüntüle"
51641
51642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:60
51643 #, c-format
51644 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
51645 msgstr ""
51646
51647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
51648 #, fuzzy, c-format
51649 msgid "View all libraries"
51650 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
51651
51652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
51653 #, fuzzy, c-format
51654 msgid "View all pending patron modifications"
51655 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
51656
51657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:216
51658 #, fuzzy, c-format
51659 msgid "View analytics"
51660 msgstr "Hata analizi:"
51661
51662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
51663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
51664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
51665 #, fuzzy, c-format
51666 msgid "View dictionary"
51667 msgstr "Sözlüğü Görüntüle"
51668
51669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:240
51670 #, fuzzy, c-format
51671 msgid "View enrollments "
51672 msgstr "Üyelik ücreti:"
51673
51674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:142
51675 #, fuzzy, c-format
51676 msgid "View existing record"
51677 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
51678
51679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
51680 #, fuzzy, c-format
51681 msgid "View final record"
51682 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
51683
51684 #. A
51685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:559
51686 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
51687 msgstr ""
51688
51689 #. A
51690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:595
51691 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
51692 msgstr ""
51693
51694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:484
51695 #, fuzzy, c-format
51696 msgid "View invoice"
51697 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
51698
51699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
51700 #, fuzzy, c-format
51701 msgid "View item's checkout history"
51702 msgstr "(<a1>Materyalin ödünç alınma geçmişini görüntüleyin</a>)"
51703
51704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:103
51705 #, fuzzy, c-format
51706 msgid "View message"
51707 msgstr "Mesajlar"
51708
51709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:59
51710 #, fuzzy, c-format
51711 msgid "View patron "
51712 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
51713
51714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
51715 #, fuzzy, c-format
51716 msgid "View pending offline circulation actions"
51717 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
51718
51719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
51720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
51721 #, fuzzy, c-format
51722 msgid "View record"
51723 msgstr "Kaydı Görüntüle"
51724
51725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
51726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:212
51727 #, fuzzy, c-format
51728 msgid "View restrictions"
51729 msgstr "talimat"
51730
51731 #. INPUT type=submit
51732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
51733 #, fuzzy
51734 msgid "View spine label"
51735 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
51736
51737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
51738 #, c-format
51739 msgid "View, manage, configure and run plugins."
51740 msgstr ""
51741
51742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
51743 #, c-format
51744 msgid "Viktor Sarge"
51745 msgstr ""
51746
51747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
51748 #, c-format
51749 msgid "Vincent Danjean"
51750 msgstr ""
51751
51752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
51753 #, c-format
51754 msgid "Visibility: "
51755 msgstr ""
51756
51757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
51758 #, c-format
51759 msgid "Vitor Fernandes"
51760 msgstr ""
51761
51762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:479
51763 #, fuzzy, c-format
51764 msgid "Vol no."
51765 msgstr "Yer no"
51766
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
51768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
51769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:309
51770 #, c-format
51771 msgid "Volume"
51772 msgstr "Cilt"
51773
51774 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
51775 #, fuzzy, c-format
51776 msgid "Volume date"
51777 msgstr "İade tarihi"
51778
51779 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
51780 #, fuzzy, c-format
51781 msgid "Volume information"
51782 msgstr "Takvim bilgisi"
51783
51784 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
51785 #, fuzzy, c-format
51786 msgid "Volume number"
51787 msgstr "Kart Numarası:"
51788
51789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:185
51790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
51791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:345
51792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
51793 #, c-format
51794 msgid "Volume:"
51795 msgstr "Cilt:"
51796
51797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
51798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
51799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
51800 #, c-format
51801 msgid "WARNING:"
51802 msgstr ""
51803
51804 #. INPUT type=submit
51805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
51806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
51807 #, c-format
51808 msgid "Waiting"
51809 msgstr "Beklemede"
51810
51811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
51812 #, fuzzy, c-format
51813 msgid "Waiting "
51814 msgstr "Beklemede "
51815
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:193
51817 #, fuzzy, c-format
51818 msgid "Waiting Date"
51819 msgstr "%s de bekliyor"
51820
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
51822 #, c-format
51823 msgid "Ward van Wanrooij"
51824 msgstr ""
51825
51826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
51828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
51829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
51830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
51831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
51834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
51835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
51836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
51837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:201
51838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
51839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
51840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
51841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
51842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
51843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
51844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
51845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
51846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
51847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
51848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
51849 #, fuzzy, c-format
51850 msgid "Warning"
51851 msgstr "Uyarılar"
51852
51853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:492
51854 #, fuzzy, c-format
51855 msgid "Warning at (%%): "
51856 msgstr "Uyarılar"
51857
51858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:498
51859 #, fuzzy, c-format
51860 msgid "Warning at (amount): "
51861 msgstr "Ceza Miktarı "
51862
51863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
51864 #, fuzzy, c-format
51865 msgid "Warning regarding current user"
51866 msgstr "<b>Uyarı düzensizliği algılanmıştır<\\/b><br \\/>"
51867
51868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
51869 #, c-format
51870 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
51871 msgstr ""
51872
51873 #. SCRIPT
51874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51875 msgid ""
51876 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
51877 "prediction pattern' to check if it's still valid"
51878 msgstr ""
51879
51880 #. %1$s:  encumbrance 
51881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
51882 #, c-format
51883 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
51884 msgstr ""
51885
51886 #. %1$s:  expenditure 
51887 #. %2$s:  IF (currency) 
51888 #. %3$s:  currency 
51889 #. %4$s:  END 
51890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
51891 #, c-format
51892 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
51893 msgstr ""
51894
51895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
51896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:95
51897 #, fuzzy, c-format
51898 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
51899 msgstr "Barkod bulunamadı"
51900
51901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:208
51902 #, fuzzy, c-format
51903 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
51904 msgstr "Barkod bulunamadı"
51905
51906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
51907 #, c-format
51908 msgid ""
51909 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
51910 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
51911 msgstr ""
51912
51913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
51914 #, c-format
51915 msgid ""
51916 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
51917 "created."
51918 msgstr ""
51919
51920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
51921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:19
51922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
51923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:52
51924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:246
51925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
51926 #, fuzzy, c-format
51927 msgid "Warning:"
51928 msgstr "Uyarılar"
51929
51930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
51931 #, fuzzy, c-format
51932 msgid "Warning: "
51933 msgstr "Uyarılar"
51934
51935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:90
51936 #, c-format
51937 msgid ""
51938 "Warning: Any modification in these configurations will need a total "
51939 "reindexation to be fully taken into account ! "
51940 msgstr ""
51941
51942 #. SCRIPT
51943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
51944 msgid "Warning: Duplicate organization"
51945 msgstr ""
51946
51947 #. SCRIPT
51948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
51949 #, fuzzy
51950 msgid "Warning: Duplicate patron"
51951 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
51952
51953 #. SCRIPT
51954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
51955 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
51956 msgstr ""
51957
51958 #. For the first occurrence,
51959 #. %1$s:  message.upload_version 
51960 #. %2$s:  message.current_version 
51961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
51962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
51963 #, c-format
51964 msgid ""
51965 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
51966 "I'll try my best."
51967 msgstr ""
51968
51969 #. SCRIPT
51970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
51971 #, fuzzy
51972 msgid ""
51973 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
51974 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
51975 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
51976
51977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
51978 #, c-format
51979 msgid ""
51980 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
51981 "own risk."
51982 msgstr ""
51983
51984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
51985 #, c-format
51986 msgid ""
51987 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
51988 "own risk."
51989 msgstr ""
51990
51991 #. %1$s:  message.badbarcode 
51992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
51993 #, fuzzy, c-format
51994 msgid ""
51995 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
51996 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
51997
51998 #. SCRIPT
51999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
52000 msgid ""
52001 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
52002 msgstr ""
52003
52004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
52005 #, fuzzy, c-format
52006 msgid "Warning: no barcodes were found"
52007 msgstr "Barkod bulunamadı"
52008
52009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
52010 #, c-format
52011 msgid "Warnings"
52012 msgstr "Uyarılar"
52013
52014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143
52015 #, c-format
52016 msgid "Warnings regarding the system configuration"
52017 msgstr ""
52018
52019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
52020 #, c-format
52021 msgid "Waylon Robertson"
52022 msgstr ""
52023
52024 #. SCRIPT
52025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52026 #, fuzzy
52027 msgid "We"
52028 msgstr "Hafta"
52029
52030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
52031 #, c-format
52032 msgid ""
52033 "We are ready to do some basic configuration. Please install some basic "
52034 "configuration settings to continue the installation: "
52035 msgstr ""
52036
52037 #. %1$s:  dbversion 
52038 #. %2$s:  kohaversion 
52039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
52040 #, fuzzy, c-format
52041 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must update your database. "
52042 msgstr ""
52043 "Koha sürümünü %s iken %s olarak yükseltiyoruz, <a1>veritabanızı "
52044 "güncellemelisiniz</a1>. "
52045
52046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
52047 #, fuzzy, c-format
52048 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
52049 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
52050
52051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
52052 #, fuzzy, c-format
52053 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
52054 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 2"
52055
52056 #. A
52057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
52058 #, fuzzy, c-format
52059 msgid "Web services"
52060 msgstr "Seriler"
52061
52062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
52063 #, c-format
52064 msgid "Website"
52065 msgstr "Websitesi"
52066
52067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
52068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:331
52069 #, fuzzy, c-format
52070 msgid "Website: "
52071 msgstr "Web sitesi: "
52072
52073 #. SCRIPT
52074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52075 msgid "Wed"
52076 msgstr ""
52077
52078 #. For the first occurrence,
52079 #. SCRIPT
52080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
52082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:39
52083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
52084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:104
52085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
52086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
52087 #, c-format
52088 msgid "Wednesday"
52089 msgstr "Çarşamba"
52090
52091 #. SCRIPT
52092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
52093 #, fuzzy
52094 msgid "Wednesdays"
52095 msgstr "Çarşamba"
52096
52097 #. For the first occurrence,
52098 #. SCRIPT
52099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
52100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
52101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
52102 #, c-format
52103 msgid "Week"
52104 msgstr "Hafta"
52105
52106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:459
52107 #, fuzzy, c-format
52108 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
52109 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
52110
52111 #. SCRIPT
52112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
52113 #, fuzzy
52114 msgid "Weekly holiday: %s"
52115 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
52116
52117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
52118 #, c-format
52119 msgid "Weight"
52120 msgstr "Ağırlık"
52121
52122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:6
52123 #, fuzzy, c-format
52124 msgid "Welcome &rsaquo; to &rsaquo; Koha"
52125 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
52126
52127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:31
52128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:8
52129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:6
52130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:9
52131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
52132 #, fuzzy, c-format
52133 msgid "Welcome to Koha"
52134 msgstr "Koha Web Yükleyicisine hoş geldiniz"
52135
52136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
52137 #, fuzzy, c-format
52138 msgid "Welcome to the Koha web installer"
52139 msgstr "Koha Web Yükleyicisine hoş geldiniz"
52140
52141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:168
52142 #, c-format
52143 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
52144 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
52145
52146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
52147 #, c-format
52148 msgid "What's next?"
52149 msgstr ""
52150
52151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:15
52152 #, c-format
52153 msgid ""
52154 "When adding to your institutions catalogue you will create an item of a "
52155 "particular item type. "
52156 msgstr ""
52157
52158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
52159 #, c-format
52160 msgid ""
52161 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
52162 "find and use the price of the currently active currency. "
52163 msgstr ""
52164
52165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
52167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:898
52168 #, c-format
52169 msgid "When more than"
52170 msgstr "Daha fazla olduğunda"
52171
52172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
52173 #, c-format
52174 msgid "When there is an irregular issue:"
52175 msgstr ""
52176
52177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
52178 #, fuzzy, c-format
52179 msgid "When to charge"
52180 msgstr "Kiralama ücreti"
52181
52182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
52183 #, c-format
52184 msgid ""
52185 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
52186 "process. It may take a while to complete, please be patient."
52187 msgstr ""
52188 "Seçiminizi yapınca lütfen işlemi başlatmak için 'İçe Aktar' üzerine "
52189 "tıklayın. İşlemin tamamlanması zaman alacağından lütfen sabırlı olun."
52190
52191 #. SCRIPT
52192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
52193 #, fuzzy
52194 msgid "Why close an empty basket?"
52195 msgstr "Bu sepeti kapat"
52196
52197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
52198 #, c-format
52199 msgid "Will Stokes"
52200 msgstr ""
52201
52202 #. SCRIPT
52203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
52204 msgid "Winter"
52205 msgstr "kış"
52206
52207 #. SCRIPT
52208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
52209 #, fuzzy
52210 msgid "With %s selected searches: "
52211 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
52212
52213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
52214 #, c-format
52215 msgid ""
52216 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
52217 msgstr ""
52218
52219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:64
52220 #, fuzzy, c-format
52221 msgid "With framework : "
52222 msgstr "çerçevesi ile : %s "
52223
52224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:65
52225 #, fuzzy, c-format
52226 msgid "With framework: "
52227 msgstr "çerçevesi ile : %s "
52228
52229 #. SCRIPT
52230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
52231 #, fuzzy
52232 msgid "With selected search: "
52233 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
52234
52235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:716
52236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
52237 #, c-format
52238 msgid "Withdrawn"
52239 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
52240
52241 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
52242 #, fuzzy, c-format
52243 msgid "Withdrawn on"
52244 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
52245
52246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:197
52247 #, fuzzy, c-format
52248 msgid "Withdrawn on:"
52249 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
52250
52251 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
52252 #, fuzzy, c-format
52253 msgid "Withdrawn status"
52254 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
52255
52256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:168
52257 #, fuzzy, c-format
52258 msgid "Withdrawn status:"
52259 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
52260
52261 #. SCRIPT
52262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52263 #, fuzzy
52264 msgid "Wk"
52265 msgstr "Hafta"
52266
52267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
52268 #, c-format
52269 msgid "Wolfgang Heymans"
52270 msgstr ""
52271
52272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
52273 #, c-format
52274 msgid "Women"
52275 msgstr "Kadınlar"
52276
52277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
52278 #, c-format
52279 msgid "Working day"
52280 msgstr "iş günü"
52281
52282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
52283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
52284 #, c-format
52285 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
52286 msgstr "OPAC ve personel arayüzü için haberleri yaz"
52287
52288 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
52289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:106
52290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:126
52291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:128
52292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:253
52293 #, fuzzy, c-format
52294 msgid "Write off"
52295 msgstr "Cezayı sil"
52296
52297 #. INPUT type=submit name=woall
52298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
52299 #, fuzzy
52300 msgid "Write off all"
52301 msgstr "Cezayı sil"
52302
52303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:160
52304 #, fuzzy, c-format
52305 msgid "Write off an individual fine"
52306 msgstr "Cezaları nerede tanımlarım?"
52307
52308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
52309 #, fuzzy, c-format
52310 msgid "Write off fines and fees"
52311 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
52312
52313 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
52314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
52315 #, fuzzy
52316 msgid "Write off this charge"
52317 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
52318
52319 #. SCRIPT
52320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
52321 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
52322 msgstr ""
52323
52324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
52325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
52326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
52327 #, c-format
52328 msgid "X "
52329 msgstr ""
52330
52331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
52332 #, fuzzy, c-format
52333 msgid "XML configuration file"
52334 msgstr "yapılandırma kütüğü."
52335
52336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
52337 #, c-format
52338 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
52339 msgstr ""
52340
52341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
52342 #, fuzzy, c-format
52343 msgid "Xercode, Spain"
52344 msgstr "Kadiz, İspanya"
52345
52346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
52347 #, c-format
52348 msgid "YUI"
52349 msgstr "YUI"
52350
52351 #. For the first occurrence,
52352 #. SCRIPT
52353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
52354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:125
52355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
52356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:179
52357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
52358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
52359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
52360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
52361 #, c-format
52362 msgid "Year"
52363 msgstr "Yıl"
52364
52365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:151
52366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
52367 #, fuzzy, c-format
52368 msgid "Year: "
52369 msgstr "Yıl: "
52370
52371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:482
52372 #, fuzzy, c-format
52373 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
52374 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
52375
52376 #. SCRIPT
52377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
52378 #, fuzzy
52379 msgid "Yearly holiday: %s"
52380 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
52381
52382 #. For the first occurrence,
52383 #. SCRIPT
52384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:90
52386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:93
52387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:205
52388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:208
52389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
52390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
52391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
52392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
52393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
52394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
52395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
52396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
52397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
52399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
52400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
52401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
52402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:656
52403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:422
52404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:152
52405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:473
52406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:476
52407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
52408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
52409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:62
52410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:101
52411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
52412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
52413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
52414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:470
52415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:472
52416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
52417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
52418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:980
52419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
52420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:263
52421 #, c-format
52422 msgid "Yes"
52423 msgstr "Evet"
52424
52425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
52426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:699
52427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1032
52428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1040
52429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1052
52430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1060
52431 #, fuzzy, c-format
52432 msgid "Yes "
52433 msgstr "Evet "
52434
52435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
52436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
52437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
52438 #, fuzzy, c-format
52439 msgid "Yes and try to override system preferences"
52440 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
52441
52442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:708
52443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:712
52444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:716
52445 #, fuzzy, c-format
52446 msgid "Yes if settings allow it"
52447 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
52448
52449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
52450 #, c-format
52451 msgid "Yes, I confirm"
52452 msgstr ""
52453
52454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
52455 #, fuzzy, c-format
52456 msgid "Yes, cancel (Y)"
52457 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
52458
52459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
52460 #, fuzzy, c-format
52461 msgid "Yes, check out (Y)"
52462 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
52463
52464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:761
52465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:786
52466 #, fuzzy, c-format
52467 msgid "Yes, close (Y)"
52468 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
52469
52470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
52471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:321
52472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
52473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
52474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
52475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
52476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
52478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
52479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
52480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
52481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:39
52482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
52483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
52484 #, fuzzy, c-format
52485 msgid "Yes, delete"
52486 msgstr "Evet, Sil"
52487
52488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
52489 #, fuzzy, c-format
52490 msgid "Yes, delete (Y)"
52491 msgstr "Evet, Sil"
52492
52493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
52494 #, fuzzy, c-format
52495 msgid "Yes, delete classification source"
52496 msgstr "Sınıflama kaynağını sil"
52497
52498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
52499 #, fuzzy, c-format
52500 msgid "Yes, delete contract"
52501 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
52502
52503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
52504 #, fuzzy, c-format
52505 msgid "Yes, delete filing rule"
52506 msgstr "Sıralama kurallarını sil"
52507
52508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:225
52509 #, fuzzy, c-format
52510 msgid "Yes, delete patron attribute type"
52511 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü sil"
52512
52513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:591
52514 #, fuzzy, c-format
52515 msgid "Yes, delete record matching rule"
52516 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
52517
52518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
52519 #, fuzzy, c-format
52520 msgid "Yes, delete this currency"
52521 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
52522
52523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
52524 #, fuzzy, c-format
52525 msgid "Yes, delete this framework"
52526 msgstr "Evet, Bu Çerçeveyi Sil!"
52527
52528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:638
52529 #, fuzzy, c-format
52530 msgid "Yes, delete this fund"
52531 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
52532
52533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
52534 #, fuzzy, c-format
52535 msgid "Yes, delete this item type"
52536 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
52537
52538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
52539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
52540 #, fuzzy, c-format
52541 msgid "Yes, delete this subfield"
52542 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
52543
52544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
52545 #, fuzzy, c-format
52546 msgid "Yes, delete this tag"
52547 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
52548
52549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:426
52550 #, fuzzy, c-format
52551 msgid "Yes, edit existing items"
52552 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
52553
52554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:420
52555 #, fuzzy, c-format
52556 msgid "Yes, print slip"
52557 msgstr "Fiş Yazdır"
52558
52559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:369
52560 #, fuzzy, c-format
52561 msgid "Yes, renew (Y)"
52562 msgstr "Evet, Sil"
52563
52564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
52565 #, fuzzy, c-format
52566 msgid "Yes: Edit existing authority"
52567 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
52568
52569 #. INPUT type=submit
52570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
52571 #, fuzzy
52572 msgid "Yes: View existing items"
52573 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
52574
52575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
52576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
52577 #, c-format
52578 msgid "YesNo"
52579 msgstr "EvetHayır"
52580
52581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
52582 #, c-format
52583 msgid "Yohann Dufour"
52584 msgstr ""
52585
52586 #. SCRIPT
52587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52588 msgid "You already have a list with that name!"
52589 msgstr ""
52590
52591 #. SCRIPT
52592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
52593 #, fuzzy
52594 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
52595 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
52596
52597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
52598 #, c-format
52599 msgid "You are about to install Koha."
52600 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
52601
52602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:19
52603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
52604 #, c-format
52605 msgid ""
52606 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
52607 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
52608 "using this account."
52609 msgstr ""
52610
52611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
52612 #, c-format
52613 msgid ""
52614 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
52615 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
52616 msgstr ""
52617
52618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
52619 #, c-format
52620 msgid ""
52621 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
52622 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
52623 msgstr ""
52624
52625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
52626 #, c-format
52627 msgid ""
52628 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
52629 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
52630 "Koha instance. "
52631 msgstr ""
52632
52633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
52634 #, c-format
52635 msgid ""
52636 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
52637 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
52638 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
52639 "preference for the file upload plugin to work. "
52640 msgstr ""
52641
52642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:62
52643 #, fuzzy, c-format
52644 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
52645 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
52646
52647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183
52648 #, fuzzy, c-format
52649 msgid "You are not authorised to manage this basket."
52650 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
52651
52652 #. A
52653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
52654 #, fuzzy
52655 msgid "You are not authorized to delete patrons"
52656 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
52657
52658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:290
52659 #, c-format
52660 msgid "You are not authorized to modify this fund"
52661 msgstr ""
52662
52663 #. A
52664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
52665 #, fuzzy
52666 msgid "You are not authorized to renew patrons"
52667 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
52668
52669 #. A
52670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
52671 #, fuzzy
52672 msgid "You are not authorized to set permissions"
52673 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
52674
52675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:79
52676 #, c-format
52677 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
52678 msgstr ""
52679
52680 #. SCRIPT
52681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
52682 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
52683 msgstr ""
52684
52685 #. SCRIPT
52686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
52687 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
52688 msgstr ""
52689
52690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
52691 #, fuzzy, c-format
52692 msgid "You are only viewing one item. "
52693 msgstr ""
52694 "Yalnızca bir materyal görüntülemiş bulunuyorsunuz. <a1>Tümünü Görüntüle</a> "
52695
52696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:188
52697 #, c-format
52698 msgid ""
52699 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
52700 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
52701 msgstr ""
52702
52703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:179
52704 #, c-format
52705 msgid ""
52706 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
52707 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
52708 msgstr ""
52709
52710 #. I
52711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
52712 msgid ""
52713 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
52714 "saved and sent as a single message."
52715 msgstr ""
52716
52717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
52718 #, c-format
52719 msgid ""
52720 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
52721 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
52722 "order will not be deleted)."
52723 msgstr ""
52724
52725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:140
52726 #, fuzzy, c-format
52727 msgid ""
52728 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
52729 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
52730 msgstr ""
52731 "Bu içe aktarıma bir ad verebilirsiniz. Bu, bir künye yarattığınızda "
52732 "öngörülen MARC verilerinin nereden geldiğini anımsamanız açısından yararlı "
52733 "olur!"
52734
52735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
52736 #, c-format
52737 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
52738 msgstr ""
52739
52740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:286
52741 #, c-format
52742 msgid ""
52743 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
52744 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
52745 "be an exception."
52746 msgstr ""
52747
52748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
52749 #, fuzzy, c-format
52750 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
52751 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
52752
52753 #. SCRIPT
52754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
52755 msgid "You can only select %s item(s)"
52756 msgstr ""
52757
52758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
52759 #, c-format
52760 msgid ""
52761 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
52762 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
52763 "or category."
52764 msgstr ""
52765
52766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
52767 #, c-format
52768 msgid ""
52769 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
52770 "information."
52771 msgstr ""
52772
52773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:459
52774 #, c-format
52775 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
52776 msgstr ""
52777
52778 #. SCRIPT
52779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
52780 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
52781 msgstr ""
52782
52783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
52784 #, fuzzy, c-format
52785 msgid "You can't create any orders unless you first "
52786 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır? "
52787
52788 #. SCRIPT
52789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
52790 #, fuzzy
52791 msgid "You can't receive any more items"
52792 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır?"
52793
52794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
52795 #, c-format
52796 msgid "You did not specify any search criteria."
52797 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
52798
52799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:203
52800 #, fuzzy, c-format
52801 msgid "You didn't select any external target."
52802 msgstr "Z39.50 İstemci Hedefleri"
52803
52804 #. SCRIPT
52805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
52806 msgid ""
52807 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
52808 "on this computer."
52809 msgstr ""
52810
52811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
52812 #, fuzzy, c-format
52813 msgid "You do not have permission to access this page. "
52814 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
52815
52816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
52817 #, fuzzy, c-format
52818 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
52819 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
52820
52821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
52822 #, fuzzy, c-format
52823 msgid "You do not have permission to delete this list."
52824 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
52825
52826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
52827 #, c-format
52828 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
52829 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
52830
52831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
52832 #, fuzzy, c-format
52833 msgid "You do not have permission to update this list."
52834 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
52835
52836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
52837 #, fuzzy, c-format
52838 msgid "You do not have permission to view this list."
52839 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
52840
52841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:164
52842 #, c-format
52843 msgid ""
52844 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
52845 "set to receive overdue notices."
52846 msgstr ""
52847 "Kullanıcı kategorileriniz tanımlanmamıs veya kullanıcı kategorileri gecikme "
52848 "uyarıları almak üzere ayarlanmamış."
52849
52850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
52851 #, c-format
52852 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
52853 msgstr ""
52854
52855 #. %1$s:  total 
52856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
52857 #, c-format
52858 msgid ""
52859 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
52860 "using Koha"
52861 msgstr ""
52862 "MARC yapılandırmanızda %s hata var. Koha“yı kullanmadan önce düzeltiniz"
52863
52864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1056
52865 #, c-format
52866 msgid ""
52867 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
52868 "process..."
52869 msgstr ""
52870
52871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
52872 #, c-format
52873 msgid ""
52874 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
52875 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
52876 msgstr ""
52877
52878 #. SCRIPT
52879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
52880 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
52881 msgstr ""
52882
52883 #. SCRIPT
52884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
52885 msgid ""
52886 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
52887 "the catalog"
52888 msgstr ""
52889
52890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
52891 #, fuzzy, c-format
52892 msgid ""
52893 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
52894 msgstr "Bu kullanıcı adı kullanılmaktadır. Lütfen başka bir ad seçiniz."
52895
52896 #. SCRIPT
52897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
52898 #, fuzzy
52899 msgid "You have made changes to system preferences."
52900 msgstr "Sistem Tercihini değiştir"
52901
52902 #. SCRIPT
52903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
52904 msgid ""
52905 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
52906 "cancel modifications."
52907 msgstr ""
52908
52909 #. SCRIPT
52910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
52911 msgid ""
52912 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
52913 "barcodes to your entire catalog."
52914 msgstr ""
52915
52916 #. SCRIPT
52917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52918 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
52919 msgstr ""
52920
52921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
52922 #, c-format
52923 msgid ""
52924 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
52925 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
52926 msgstr ""
52927
52928 #. %1$s:  config_entry.file 
52929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
52930 #, c-format
52931 msgid ""
52932 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
52933 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
52934 msgstr ""
52935
52936 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
52937 #. %2$s:  QueryParserError.file 
52938 #. %3$s:  ELSE 
52939 #. %4$s:  QueryParserError.file 
52940 #. %5$s:  END 
52941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
52942 #, c-format
52943 msgid ""
52944 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
52945 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
52946 "configuration file. The following configuration file was used without "
52947 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
52948 "%s. %s "
52949 msgstr ""
52950
52951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:751
52952 #, fuzzy, c-format
52953 msgid ""
52954 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
52955 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
52956 "date "
52957 msgstr ""
52958 "SüreBitişiÖncesiİade sistem tercihi etkin durumda. Buna göre eğer iade "
52959 "tarihi üyelik bitiş tarihini aşarsa üyelik bitiş tarihine ayarlanacaktır "
52960
52961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
52962 #, c-format
52963 msgid ""
52964 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
52965 "by pipes."
52966 msgstr ""
52967
52968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:187
52969 #, c-format
52970 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
52971 msgstr ""
52972
52973 #. SCRIPT
52974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
52975 msgid ""
52976 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
52977 "that have not been uploaded."
52978 msgstr ""
52979
52980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
52981 #, c-format
52982 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
52983 msgstr ""
52984
52985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
52986 #, c-format
52987 msgid "You must be online to use these options."
52988 msgstr ""
52989
52990 #. SCRIPT
52991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
52992 #, fuzzy
52993 msgid "You must choose a first publication date"
52994 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
52995
52996 #. SCRIPT
52997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
52998 #, fuzzy
52999 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
53000 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
53001
53002 #. SCRIPT
53003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
53004 msgid "You must choose or create a biblio"
53005 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
53006
53007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:106
53008 #, fuzzy, c-format
53009 msgid "You must define a budget in Administration"
53010 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
53011
53012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
53013 #, fuzzy, c-format
53014 msgid "You must enter a term to search on "
53015 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
53016
53017 #. SCRIPT
53018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
53019 #, fuzzy
53020 msgid "You must give your new patron list a name!"
53021 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
53022
53023 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
53024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:97
53025 #, c-format
53026 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
53027 msgstr ""
53028
53029 #. SCRIPT
53030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
53031 #, fuzzy
53032 msgid "You must select a fund"
53033 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
53034
53035 #. SCRIPT
53036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
53037 #, fuzzy
53038 msgid "You must select at least two invoices to merge."
53039 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
53040
53041 #. For the first occurrence,
53042 #. SCRIPT
53043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
53044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
53045 #, fuzzy
53046 msgid "You must select checkout(s) to export"
53047 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
53048
53049 #. SCRIPT
53050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
53051 #, fuzzy
53052 msgid "You must select one or more patrons to remove"
53053 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
53054
53055 #. SCRIPT
53056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
53057 #, fuzzy
53058 msgid "You must select one or more reports to delete"
53059 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
53060
53061 #. SCRIPT
53062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
53063 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
53064 msgstr ""
53065
53066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
53067 #, c-format
53068 msgid ""
53069 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
53070 "preference in order to use it."
53071 msgstr ""
53072
53073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
53074 #, c-format
53075 msgid ""
53076 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
53077 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
53078 msgstr ""
53079
53080 #. SCRIPT
53081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
53082 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
53083 msgstr ""
53084
53085 #. SCRIPT
53086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
53087 #, fuzzy
53088 msgid "You need to save the page before printing"
53089 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
53090
53091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
53092 #, c-format
53093 msgid ""
53094 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
53095 "preference."
53096 msgstr ""
53097
53098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:188
53099 #, fuzzy, c-format
53100 msgid "You searched for "
53101 msgstr "%s için tarama yaptınız "
53102
53103 #. For the first occurrence,
53104 #. %1$s:  IF ( title ) 
53105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
53106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
53107 #, fuzzy, c-format
53108 msgid "You searched for: %s"
53109 msgstr "%s için tarama yaptınız "
53110
53111 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
53112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
53113 #, fuzzy, c-format
53114 msgid ""
53115 "You selected a record from an external source that matches an existing "
53116 "record in your catalog: %s"
53117 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
53118
53119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
53120 #, c-format
53121 msgid ""
53122 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
53123 msgstr ""
53124
53125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
53126 #, c-format
53127 msgid ""
53128 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
53129 "the phone templates."
53130 msgstr ""
53131
53132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
53133 #, c-format
53134 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
53135 msgstr ""
53136
53137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:726
53138 #, c-format
53139 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
53140 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
53141
53142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
53143 #, c-format
53144 msgid "You'll have to treat them individually. "
53145 msgstr ""
53146
53147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
53148 #, fuzzy, c-format
53149 msgid ""
53150 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
53151 "Perl (at least Version 5.10)."
53152 msgstr ""
53153 "Kullandığınız Perl sürümü geçersizdir. Lütfen Perl Version 5.006001veya daha "
53154 "yeni bir sürüme yükseltin."
53155
53156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:108
53157 #, c-format
53158 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
53159 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
53160
53161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
53162 #, fuzzy, c-format
53163 msgid "Your administrator must specify an active currency."
53164 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
53165
53166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:291
53167 #, fuzzy, c-format
53168 msgid "Your authority search history is empty."
53169 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
53170
53171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:45
53172 #, fuzzy, c-format
53173 msgid "Your cart"
53174 msgstr "Sizin Listeleriniz"
53175
53176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
53177 #, fuzzy, c-format
53178 msgid "Your cart "
53179 msgstr "Sizin Listeleriniz "
53180
53181 #. SCRIPT
53182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
53183 msgid "Your cart is currently empty"
53184 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
53185
53186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:114
53187 #, c-format
53188 msgid "Your cart is empty."
53189 msgstr "Sepetiniz boştur."
53190
53191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
53192 #, c-format
53193 msgid "Your catalog search history is empty."
53194 msgstr ""
53195
53196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
53197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
53198 #, c-format
53199 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
53200 msgstr ""
53201
53202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
53203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
53204 #, c-format
53205 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
53206 msgstr ""
53207
53208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:99
53209 #, fuzzy, c-format
53210 msgid "Your country: "
53211 msgstr "Say "
53212
53213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
53214 #, c-format
53215 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
53216 msgstr ""
53217
53218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
53219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
53220 #, c-format
53221 msgid "Your download should begin automatically."
53222 msgstr ""
53223
53224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
53225 #, fuzzy, c-format
53226 msgid "Your file was processed."
53227 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
53228
53229 #. SCRIPT
53230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
53231 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
53232 msgstr ""
53233
53234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
53235 #, c-format
53236 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
53237 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
53238
53239 #. %1$s:  shelfname 
53240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
53241 #, fuzzy, c-format
53242 msgid "Your list: %s "
53243 msgstr "Sizin Listeleriniz "
53244
53245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
53246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
53247 #, fuzzy, c-format
53248 msgid "Your lists"
53249 msgstr "Sizin Listeleriniz"
53250
53251 #. For the first occurrence,
53252 #. SCRIPT
53253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
53254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
53255 #, fuzzy
53256 msgid "Your lists:"
53257 msgstr "Sizin Listeleriniz"
53258
53259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
53260 #, fuzzy, c-format
53261 msgid "Your message: "
53262 msgstr "Mesajınız: "
53263
53264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
53265 #, fuzzy, c-format
53266 msgid "Your notification has been sent."
53267 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
53268
53269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
53270 #, fuzzy, c-format
53271 msgid "Your patron lists"
53272 msgstr "Sizin Listeleriniz"
53273
53274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1014
53275 #, c-format
53276 msgid "Your report has been saved"
53277 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
53278
53279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
53280 #, c-format
53281 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
53282 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
53283
53284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:385
53285 #, fuzzy, c-format
53286 msgid "Your request gave the following results:"
53287 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
53288
53289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
53290 #, fuzzy, c-format
53291 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
53292 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
53293
53294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
53295 #, fuzzy, c-format
53296 msgid "Your search returned no open subscriptions."
53297 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
53298
53299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:30
53300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
53301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:69
53302 #, fuzzy, c-format
53303 msgid "Your search returned no results."
53304 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
53305
53306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:64
53307 #, fuzzy, c-format
53308 msgid "Z39.50 Authority search points"
53309 msgstr "Z39.50 Tarama Noktaları"
53310
53311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
53312 #, fuzzy, c-format
53313 msgid "Z39.50 search"
53314 msgstr "z39.50 Taraması"
53315
53316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:66
53317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
53318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
53319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401
53320 #, fuzzy, c-format
53321 msgid "Z39.50/SRU search"
53322 msgstr "z39.50 Taraması"
53323
53324 #. %1$s:  msg_add 
53325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
53326 #, fuzzy, c-format
53327 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
53328 msgstr "Z39.50 sunucusu eklendi"
53329
53330 #. %1$s:  msg_add 
53331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
53332 #, fuzzy, c-format
53333 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
53334 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
53335
53336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
53337 #, fuzzy, c-format
53338 msgid "Z39.50/SRU server search:"
53339 msgstr "Z39.50 sunucusu tarama:"
53340
53341 #. %1$s:  msg_add 
53342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
53343 #, fuzzy, c-format
53344 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
53345 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
53346
53347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
53348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
53349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
53350 #, fuzzy, c-format
53351 msgid "Z39.50/SRU servers"
53352 msgstr "Z39.50 sunucusu:"
53353
53354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
53355 #, fuzzy, c-format
53356 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
53357 msgstr "Z39.50 sunucuları yönetimi"
53358
53359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:125
53360 #, fuzzy, c-format
53361 msgid "ZIP file"
53362 msgstr "Dosyaya"
53363
53364 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
53365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
53366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
53367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
53368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:108
53369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:264
53370 #, fuzzy, c-format
53371 msgid "ZIP/Postal code"
53372 msgstr "Posta Kodu:"
53373
53374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
53375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
53376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
53377 #, fuzzy, c-format
53378 msgid "ZIP/Postal code: "
53379 msgstr "Posta Kodu: "
53380
53381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
53382 #, fuzzy, c-format
53383 msgid "Zach Sim"
53384 msgstr "Materyal ekle"
53385
53386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
53387 #, c-format
53388 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
53389 msgstr ""
53390
53391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
53392 #, fuzzy, c-format
53393 msgid "Zebra version: "
53394 msgstr "Zebra versiyonu: "
53395
53396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
53397 #, c-format
53398 msgid "Zeno Tajoli"
53399 msgstr ""
53400
53401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
53402 #, fuzzy, c-format
53403 msgid "Zip file"
53404 msgstr "%p ziplenmiş dosya"
53405
53406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
53407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
53408 #, fuzzy, c-format
53409 msgid "Zip/Postal code:"
53410 msgstr "Posta Kodu: "
53411
53412 #. For the first occurrence,
53413 #. SCRIPT
53414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
53415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:377
53416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
53417 #, fuzzy, c-format
53418 msgid "[ New list ]"
53419 msgstr "Yeni Liste"
53420
53421 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
53422 #. %2$s:  IF ( refundLostItemFeeRule.refund ) 
53423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:625
53424 #, c-format
53425 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
53426 msgstr ""
53427
53428 #. SPAN
53429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
53430 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
53431 msgstr ""
53432
53433 #. INPUT type=text name=time
53434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
53435 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
53436 msgstr ""
53437
53438 #. INPUT type=text name=time2
53439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
53440 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
53441 msgstr ""
53442
53443 #. INPUT type=button
53444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:858
53445 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
53446 msgstr ""
53447
53448 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
53449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
53450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:106
53451 msgid ""
53452 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
53453 msgstr ""
53454
53455 #. INPUT type=text name=dateexpiry
53456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:759
53457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
53458 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
53459 msgstr ""
53460
53461 #. INPUT type=text name=dateofbirth
53462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:320
53463 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
53464 msgstr ""
53465
53466 #. INPUT type=text name=firstname
53467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:307
53468 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname | html %][% END %]"
53469 msgstr ""
53470
53471 #. INPUT type=text name=initials
53472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
53473 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials | html %][% END %]"
53474 msgstr ""
53475
53476 #. INPUT type=text name=othernames
53477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:348
53478 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames | html %][% END %]"
53479 msgstr ""
53480
53481 #. A
53482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
53483 #, fuzzy
53484 msgid ""
53485 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
53486 "before deleting this record."
53487 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
53488
53489 #. IMG
53490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
53491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
53492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
53493 #, fuzzy
53494 msgid "[% direction %] sort"
53495 msgstr "Tanım eksik"
53496
53497 #. INPUT type=text name=discount
53498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
53499 msgid "[% discount | format ("
53500 msgstr ""
53501
53502 #. IMG
53503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
53504 msgid "[% firstname | html %] [% surname | html %] ([% cardnumber | html %])"
53505 msgstr ""
53506
53507 #. A
53508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:567
53509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
53510 #, fuzzy
53511 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
53512 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
53513
53514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:522
53515 #, c-format
53516 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
53517 msgstr ""
53518
53519 #. %1$s: # timestamp+verification_token+borrowernumber=3 
53520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:116
53521 #, c-format
53522 msgid ""
53523 "[%% IF !pm.extended_attributes and pm.size > 3 or pm.extended_attributes and "
53524 "pm.size > 4 %%] %s "
53525 msgstr ""
53526
53527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:109
53528 #, c-format
53529 msgid ""
53530 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
53531 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
53532 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
53533 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && pending_discharge_requests ) "
53534 "|| pending_article_requests ) %%] "
53535 msgstr ""
53536
53537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
53538 #, c-format
53539 msgid ""
53540 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
53541 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
53542 "%%] "
53543 msgstr ""
53544
53545 #. %1$s:  IF ( batch_checkout_view ) 
53546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:71
53547 #, c-format
53548 msgid ""
53549 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
53550 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
53551 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
53552 msgstr ""
53553
53554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
53555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
53556 #, c-format
53557 msgid ""
53558 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
53559 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
53560 msgstr ""
53561
53562 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
53563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
53564 #, c-format
53565 msgid ""
53566 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
53567 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
53568 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || warnIsRootUser || "
53569 "xml_config_warnings.size || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
53570 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || "
53571 "warnNoTemplateCaching %%] %s "
53572 msgstr ""
53573
53574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:99
53575 #, c-format
53576 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = libraries %%] "
53577 msgstr ""
53578
53579 #. %1$s:  IF locations.size 
53580 #. %2$s:  END 
53581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:419
53582 #, c-format
53583 msgid ""
53584 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
53585 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
53586 "\"holdingbranch\" options = branches empty_option = \"All libraries\" %%] %s "
53587 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"location\" options = locations "
53588 "empty_option = \"All locations\" %%] %s "
53589 msgstr ""
53590
53591 #. %1$s:  IF notforloans.size 
53592 #. %2$s:  END 
53593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
53594 #, c-format
53595 msgid ""
53596 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
53597 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
53598 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] %s "
53599 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
53600 "empty_option = \"All statuses\" %%] %s "
53601 msgstr ""
53602
53603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
53604 #, c-format
53605 msgid ""
53606 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_1_src_c_1_n_1_norm\" "
53607 "name=\"mc_1_src_c_1_n_1_norm\" %%] "
53608 msgstr ""
53609
53610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
53611 #, c-format
53612 msgid ""
53613 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_1_tgt_c_1_n_1_norm\" "
53614 "name=\"mc_1_tgt_c_1_n_1_norm\" %%] "
53615 msgstr ""
53616
53617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:710
53618 #, c-format
53619 msgid ""
53620 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_num_src_c_1_n_1_norm"
53621 "\" name=\"mc_num_src_c_1_n_1_norm\" %%] "
53622 msgstr ""
53623
53624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:739
53625 #, c-format
53626 msgid ""
53627 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_num_tgt_c_1_n_1_norm"
53628 "\" name=\"mc_num_tgt_c_1_n_1_norm\" %%] "
53629 msgstr ""
53630
53631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
53632 #, c-format
53633 msgid ""
53634 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mp_1_c_1_n_1_norm\" "
53635 "name=\"mp_1_c_1_n_1_norm\" %%] "
53636 msgstr ""
53637
53638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
53639 #, c-format
53640 msgid ""
53641 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mp_num_c_1_n_1_norm\" "
53642 "name=\"mp_num_c_1_n_1_norm\" %%] "
53643 msgstr ""
53644
53645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:443
53646 #, c-format
53647 msgid ""
53648 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mc_${matchcheck.mc_num}"
53649 "_src_c_${src_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" name=\"mc_"
53650 "${matchcheck.mc_num}_src_c_${src_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm"
53651 "\" %%] "
53652 msgstr ""
53653
53654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
53655 #, c-format
53656 msgid ""
53657 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mc_${matchcheck.mc_num}"
53658 "_tgt_c_${tgt_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" name=\"mc_"
53659 "${matchcheck.mc_num}_tgt_c_${tgt_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm"
53660 "\" %%] "
53661 msgstr ""
53662
53663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:330
53664 #, c-format
53665 msgid ""
53666 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mp_${norm.mp_num}_c_"
53667 "${component.comp_num}_n__${norm.norm_num}_norm\" name=\"mp_${matchpoint."
53668 "mp_num}_c_${component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" %%] "
53669 msgstr ""
53670
53671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
53672 #, c-format
53673 msgid ""
53674 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
53675 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
53676 msgstr ""
53677
53678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
53679 #, c-format
53680 msgid ""
53681 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
53682 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
53683 msgstr ""
53684
53685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
53686 #, c-format
53687 msgid ""
53688 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
53689 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
53690 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
53691 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
53692 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
53693 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
53694 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
53695 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
53696 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
53697 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
53698 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
53699 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
53700 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
53701 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
53702 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
53703 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
53704 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
53705 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
53706 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
53707 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
53708 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
53709 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
53710 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
53711 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
53712 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
53713 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
53714 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
53715 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
53716 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
53717 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
53718 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
53719 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
53720 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
53721 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
53722 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
53723 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
53724 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
53725 msgstr ""
53726
53727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
53728 #, c-format
53729 msgid "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
53730 msgstr ""
53731
53732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
53733 #, c-format
53734 msgid ""
53735 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
53736 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
53737 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
53738 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
53739 msgstr ""
53740
53741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
53742 #, fuzzy, c-format
53743 msgid "[Edit Item]"
53744 msgstr "[Materyalleri Düzenle]"
53745
53746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:96
53747 #, fuzzy, c-format
53748 msgid "[Main page]"
53749 msgstr "Sürekli adres"
53750
53751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:111
53752 #, fuzzy, c-format
53753 msgid "[Overridden] "
53754 msgstr "Gecikmiş "
53755
53756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
53757 #, fuzzy, c-format
53758 msgid "[Previous page]"
53759 msgstr "önceki"
53760
53761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
53762 #, fuzzy, c-format
53763 msgid "[clear]"
53764 msgstr "Temizle"
53765
53766 #. %1$s:  END 
53767 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
53768 #. %3$s:  END 
53769 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
53770 #. %5$s:  END 
53771 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
53772 #. %7$s:  END 
53773 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
53774 #. %9$s:  END 
53775 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
53776 #. %11$s:  END 
53777 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
53778 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
53779 #. %14$s:  END 
53780 #. %15$s:  other_items_loo.count 
53781 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
53782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:694
53783 #, c-format
53784 msgid ""
53785 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
53786 "%s%s%s (%s) %s "
53787 msgstr ""
53788
53789 #. %1$s:  END 
53790 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
53791 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
53792 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
53793 #. %5$s:  END 
53794 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
53795 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
53796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:672
53797 #, fuzzy, c-format
53798 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
53799 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
53800
53801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:461
53802 #, c-format
53803 msgid "_ matches only a single character"
53804 msgstr ""
53805
53806 #. SCRIPT
53807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
53808 #, fuzzy
53809 msgid "a an the"
53810 msgstr "marş"
53811
53812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
53813 #, c-format
53814 msgid "active"
53815 msgstr "aktif"
53816
53817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
53818 #, fuzzy, c-format
53819 msgid "added successfully"
53820 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
53821
53822 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
53823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
53824 #, fuzzy, c-format
53825 msgid "after %s days."
53826 msgstr "%s (%s gün)"
53827
53828 #. %1$s:  END 
53829 #. %2$s:  IF ( error ) 
53830 #. %3$s:  ELSE 
53831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
53832 #, fuzzy, c-format
53833 msgid "again. %s %s%s "
53834 msgstr "%s. %s %s "
53835
53836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:361
53837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:362
53838 #, c-format
53839 msgid "all"
53840 msgstr "hepsi"
53841
53842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
53843 #, c-format
53844 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
53845 msgstr "çerçevelerde kullanılan tüm otorite türleri tanımlanmıştır"
53846
53847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
53848 #, c-format
53849 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
53850 msgstr "Her bir alan kodunun alt alanları aynı sekmededir (veya yok sayılır)."
53851
53852 #. SCRIPT
53853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
53854 #, fuzzy
53855 msgid "already exists in database"
53856 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
53857
53858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
53859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
53860 #, c-format
53861 msgid "already has a hold"
53862 msgstr "halen bir rezervasyonu var"
53863
53864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
53865 #, fuzzy, c-format
53866 msgid "analytics."
53867 msgstr "anaglifik"
53868
53869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
53870 #, c-format
53871 msgid "and"
53872 msgstr "ve"
53873
53874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
53875 #, fuzzy, c-format
53876 msgid "and "
53877 msgstr "ve "
53878
53879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
53880 #, fuzzy, c-format
53881 msgid "and has been returned."
53882 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
53883
53884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
53885 #, fuzzy, c-format
53886 msgid "and is issued every "
53887 msgstr "<b>%s</b> tarihinde başladı ve her <b> yayınlanır "
53888
53889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
53890 #, c-format
53891 msgid "and mark one currency as active."
53892 msgstr ""
53893
53894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
53895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
53896 #, fuzzy, c-format
53897 msgid "and the "
53898 msgstr "marş "
53899
53900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
53901 #, c-format
53902 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
53903 msgstr "ve tümü 10 (materyaller) sekmesinde olmalıdır"
53904
53905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:478
53906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
53907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:776
53908 #, fuzzy, c-format
53909 msgid "any library "
53910 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
53911
53912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
53913 #, c-format
53914 msgid "anyone else to add entries."
53915 msgstr ""
53916
53917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
53918 #, c-format
53919 msgid "anyone to remove other contributed entries."
53920 msgstr ""
53921
53922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
53923 #, c-format
53924 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
53925 msgstr ""
53926
53927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
53928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:364
53929 #, c-format
53930 msgid "approved"
53931 msgstr "onaylanmış"
53932
53933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
53934 #, c-format
53935 msgid "are licensed under the "
53936 msgstr ""
53937
53938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
53939 #, fuzzy, c-format
53940 msgid "as "
53941 msgstr "gün(ler) "
53942
53943 #. SCRIPT
53944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53945 #, fuzzy
53946 msgid "at %s"
53947 msgstr "Sepet"
53948
53949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
53950 #, fuzzy, c-format
53951 msgid "at : "
53952 msgstr "konumu : "
53953
53954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
53955 #, fuzzy, c-format
53956 msgid "at current library "
53957 msgstr "Geçerli Kütüphane "
53958
53959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
53960 #, c-format
53961 msgid "at least 1 item type defined"
53962 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
53963
53964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
53965 #, c-format
53966 msgid "at least 1 item type must be defined"
53967 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmalıdır"
53968
53969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
53970 #, fuzzy, c-format
53971 msgid "at least 1 library defined"
53972 msgstr "en az 1 şube tanımlanmıştır"
53973
53974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
53975 #, fuzzy, c-format
53976 msgid "at least 1 library must be defined"
53977 msgstr "en az 1 şube tanımlanmalıdır"
53978
53979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:291
53980 #, fuzzy, c-format
53981 msgid "at least one template for using this tool. "
53982 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
53983
53984 #. A
53985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
53986 msgid "basket"
53987 msgstr "sepet"
53988
53989 #. A
53990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
53991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
53992 #, fuzzy
53993 msgid "basketgroup"
53994 msgstr "sepet"
53995
53996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
53997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
53998 #, c-format
53999 msgid "batch_anonymise.pl"
54000 msgstr ""
54001
54002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
54003 #, c-format
54004 msgid "be less than 500KB. "
54005 msgstr ""
54006
54007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
54008 #, c-format
54009 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
54010 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek,"
54011
54012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
54013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
54014 #, fuzzy, c-format
54015 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
54016 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek, "
54017
54018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
54019 #, c-format
54020 msgid "be mapped to the same tag,"
54021 msgstr "aynı alan koduna eşleştirilir,"
54022
54023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
54024 #, c-format
54025 msgid "beep.ogg"
54026 msgstr ""
54027
54028 #. SCRIPT
54029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54030 #, fuzzy
54031 msgid "begins with "
54032 msgstr "ile başlayan':"
54033
54034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
54035 #, c-format
54036 msgid "biblio and biblionumber"
54037 msgstr "biblio ve biblionumber"
54038
54039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
54040 #, c-format
54041 msgid "biblioitems.itemtype defined"
54042 msgstr "biblioitems.itemtype tanımlandı"
54043
54044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
54045 #, c-format
54046 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
54047 msgstr "biblionumber ve biblioitemnumber doğru olarak eşleştirildi"
54048
54049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:385
54050 #, fuzzy, c-format
54051 msgid "budget_code"
54052 msgstr "Bütçe"
54053
54054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
54055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:162
54056 #, c-format
54057 msgid "by"
54058 msgstr "yazar"
54059
54060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:121
54061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:142
54062 #, fuzzy, c-format
54063 msgid "by "
54064 msgstr ", yazar: %s "
54065
54066 #. For the first occurrence,
54067 #. %1$s:  type 
54068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
54069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:122
54070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
54071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
54072 #, c-format
54073 msgid "by %s"
54074 msgstr "%s yazar"
54075
54076 #. %1$s:  XISBN.author | html 
54077 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
54078 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
54079 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
54080 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
54081 #. %6$s:  XISBN.place 
54082 #. %7$s:  END 
54083 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
54084 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
54085 #. %10$s:  END 
54086 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
54087 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
54088 #. %13$s:  END 
54089 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
54090 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
54091 #. %16$s:  END 
54092 #. %17$s:  END 
54093 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
54094 #. %19$s:  END 
54095 #. %20$s:  XISBN.pages 
54096 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
54097 #. %22$s:  XISBN.illus 
54098 #. %23$s:  END 
54099 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
54100 #. %25$s:  END 
54101 #. %26$s:  XISBN.size 
54102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
54103 #, c-format
54104 msgid ""
54105 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
54106 "%s "
54107 msgstr ""
54108
54109 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
54110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
54111 #, fuzzy, c-format
54112 msgid "by %s: "
54113 msgstr "%s yazar "
54114
54115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
54116 #, c-format
54117 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
54118 msgstr ""
54119
54120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
54121 #, c-format
54122 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
54123 msgstr ""
54124
54125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
54126 #, c-format
54127 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
54128 msgstr ""
54129
54130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
54131 #, fuzzy, c-format
54132 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
54133 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
54134
54135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
54136 #, c-format
54137 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
54138 msgstr ""
54139
54140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
54141 #, fuzzy, c-format
54142 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
54143 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
54144
54145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
54146 #, c-format
54147 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
54148 msgstr ""
54149
54150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
54151 #, fuzzy, c-format
54152 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
54153 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
54154
54155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
54156 #, c-format
54157 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
54158 msgstr ""
54159
54160 #. SCRIPT
54161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54162 msgid "by _AUTHOR_"
54163 msgstr ""
54164
54165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
54166 #, fuzzy, c-format
54167 msgid "by item types"
54168 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
54169
54170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
54171 #, fuzzy, c-format
54172 msgid "by libraries"
54173 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
54174
54175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
54176 #, fuzzy, c-format
54177 msgid "by months"
54178 msgstr "ay"
54179
54180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
54181 #, c-format
54182 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
54183 msgstr ""
54184
54185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
54186 #, c-format
54187 msgid "call.ogg"
54188 msgstr ""
54189
54190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:396
54191 #, fuzzy, c-format
54192 msgid "callnumber"
54193 msgstr "Yer Numarası"
54194
54195 #. For the first occurrence,
54196 #. %1$s:  max_holds_for_record 
54197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
54198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
54199 #, c-format
54200 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
54201 msgstr ""
54202
54203 #. %1$s:  maxreserves 
54204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
54205 #, c-format
54206 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
54207 msgstr ""
54208
54209 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
54210 #. %2$s:  new_reserves_count 
54211 #. %3$s:  maxreserves 
54212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
54213 #, c-format
54214 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
54215 msgstr ""
54216
54217 #. For the first occurrence,
54218 #. SCRIPT
54219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
54220 #, fuzzy
54221 msgid "cannot be repeated"
54222 msgstr "Gecikmiş siparişler"
54223
54224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
54225 #, fuzzy, c-format
54226 msgid "ccode"
54227 msgstr "Barkod"
54228
54229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:131
54230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
54231 #, c-format
54232 msgid "characters"
54233 msgstr "karakterler"
54234
54235 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
54236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:387
54237 #, fuzzy
54238 msgid "check to delete this field"
54239 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
54240
54241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
54242 #, c-format
54243 msgid "choose"
54244 msgstr "seç"
54245
54246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
54247 #, fuzzy, c-format
54248 msgid "click to log out"
54249 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
54250
54251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
54252 #, fuzzy, c-format
54253 msgid "closed"
54254 msgstr "Kapat"
54255
54256 #. %1$s:  END 
54257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:28
54258 #, fuzzy, c-format
54259 msgid "club %s "
54260 msgstr "Geri "
54261
54262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
54263 #, fuzzy, c-format
54264 msgid "code and "
54265 msgstr "ve "
54266
54267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
54268 #, fuzzy, c-format
54269 msgid "collection"
54270 msgstr "Koleksiyon"
54271
54272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
54273 #, c-format
54274 msgid "configuration file."
54275 msgstr "yapılandırma kütüğü."
54276
54277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
54278 #, fuzzy, c-format
54279 msgid "considered late"
54280 msgstr "kayıp olduğu düşünülüyor"
54281
54282 #. SCRIPT
54283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54284 #, fuzzy
54285 msgid "containing "
54286 msgstr "Devam"
54287
54288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
54289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
54290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
54291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
54292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
54293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
54294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
54295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
54296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
54297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
54298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
54299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
54300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
54301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
54302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
54303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
54304 #, c-format
54305 msgid "contains"
54306 msgstr "içerir"
54307
54308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
54309 #, c-format
54310 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
54311 msgstr ""
54312
54313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
54314 #, c-format
54315 msgid "copyno"
54316 msgstr ""
54317
54318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
54319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:563
54320 #, c-format
54321 msgid "create an item record when receiving this serial"
54322 msgstr ""
54323
54324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
54325 #, fuzzy, c-format
54326 msgid "create one or more authorized values"
54327 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
54328
54329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
54330 #, c-format
54331 msgid "critical.ogg"
54332 msgstr ""
54333
54334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
54335 #, c-format
54336 msgid "csv"
54337 msgstr ""
54338
54339 #. SPAN
54340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:91
54341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:268
54342 msgid ""
54343 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
54344 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
54345 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
54346 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
54347 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
54348 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
54349 "series %]&rft.genre="
54350 msgstr ""
54351
54352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
54353 #, c-format
54354 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
54355 msgstr ""
54356
54357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
54358 #, fuzzy, c-format
54359 msgid "database host : "
54360 msgstr "<em>veritabanı sunucusu : </em>%s "
54361
54362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
54363 #, fuzzy, c-format
54364 msgid "database name : "
54365 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
54366
54367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
54368 #, fuzzy, c-format
54369 msgid "database port : "
54370 msgstr "Raporu güncelle: "
54371
54372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
54373 #, fuzzy, c-format
54374 msgid "database type : "
54375 msgstr "<em>veri tabanı türü : </em>%s "
54376
54377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
54378 #, fuzzy, c-format
54379 msgid "database user : "
54380 msgstr "<em>veri tabanı kullanıcısı : </em>%s "
54381
54382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:684
54383 #, fuzzy, c-format
54384 msgid "day(s) "
54385 msgstr "gün(ler) "
54386
54387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
54388 #, fuzzy, c-format
54389 msgid "days "
54390 msgstr "gün(ler) "
54391
54392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
54393 #, fuzzy, c-format
54394 msgid "days ago"
54395 msgstr "%S gün önce"
54396
54397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
54398 #, fuzzy, c-format
54399 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
54400 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
54401
54402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:139
54403 #, fuzzy, c-format
54404 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
54405 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
54406
54407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138
54408 #, fuzzy, c-format
54409 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
54410 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
54411
54412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
54413 #, fuzzy, c-format
54414 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
54415 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
54416
54417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
54418 #, fuzzy, c-format
54419 msgid "define a budget and a fund"
54420 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
54421
54422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
54423 #, fuzzy, c-format
54424 msgid "define a notice"
54425 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
54426
54427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:751
54428 #, c-format
54429 msgid "del"
54430 msgstr "sil"
54431
54432 #. A
54433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
54434 msgid "detail of the subscription"
54435 msgstr "abonelik ayrıntısı"
54436
54437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
54438 #, c-format
54439 msgid "detected."
54440 msgstr "algılandı."
54441
54442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
54443 #, c-format
54444 msgid "device_connect.ogg"
54445 msgstr ""
54446
54447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
54448 #, c-format
54449 msgid "device_disconnect.ogg"
54450 msgstr ""
54451
54452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:133
54453 #, c-format
54454 msgid "digits"
54455 msgstr "haneler"
54456
54457 #. A
54458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:211
54459 msgid "display detail for this librarian."
54460 msgstr "bu kütüphaneci için ayrıntıyı göster."
54461
54462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:564
54463 #, c-format
54464 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
54465 msgstr ""
54466
54467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561
54468 #, c-format
54469 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
54470 msgstr ""
54471
54472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
54473 #, fuzzy, c-format
54474 msgid "doesn't exist"
54475 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
54476
54477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
54478 #, fuzzy, c-format
54479 msgid "doesn't have enough privilege on database "
54480 msgstr "veri tabanında yeterli yetkiye sahip değil "
54481
54482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
54483 #, c-format
54484 msgid "doesn't match"
54485 msgstr ""
54486
54487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
54488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
54489 #, fuzzy, c-format
54490 msgid "doesn't match any existing record."
54491 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
54492
54493 #. INPUT type=reset
54494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
54495 #, fuzzy
54496 msgid "déselectionner tout"
54497 msgstr "bölüm"
54498
54499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:473
54500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:655
54501 #, fuzzy, c-format
54502 msgid "ecost tax exc."
54503 msgstr "Toplam ödenen : %s"
54504
54505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:475
54506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:657
54507 #, fuzzy, c-format
54508 msgid "ecost tax inc."
54509 msgstr "Toplam ödenen : %s"
54510
54511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
54512 #, fuzzy, c-format
54513 msgid "edit"
54514 msgstr "Alacak"
54515
54516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:112
54517 #, fuzzy, c-format
54518 msgid "edit "
54519 msgstr "Alacak "
54520
54521 #. SCRIPT
54522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
54523 #, fuzzy
54524 msgid "edit items"
54525 msgstr "Materyalleri Düzenle"
54526
54527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:125
54528 #, c-format
54529 msgid "email"
54530 msgstr "eposta"
54531
54532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
54533 #, fuzzy, c-format
54534 msgid "ending.ogg"
54535 msgstr "Karar için bekleyenler"
54536
54537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
54538 #, c-format
54539 msgid ""
54540 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
54541 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
54542 msgstr ""
54543
54544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
54545 #, c-format
54546 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
54547 msgstr ""
54548
54549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:268
54550 #, fuzzy, c-format
54551 msgid "exists"
54552 msgstr "vardır."
54553
54554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
54555 #, c-format
54556 msgid "exists."
54557 msgstr "vardır."
54558
54559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:253
54560 #, c-format
54561 msgid "expired"
54562 msgstr "süresi dolmuş"
54563
54564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
54565 #, c-format
54566 msgid "fail.ogg"
54567 msgstr ""
54568
54569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
54570 #, fuzzy, c-format
54571 msgid "failed to be added"
54572 msgstr "Yazıcı Eklendi"
54573
54574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
54575 #, fuzzy, c-format
54576 msgid "failed to be updated"
54577 msgstr "Başarı ile güncellendi"
54578
54579 #. SCRIPT
54580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
54581 #, fuzzy
54582 msgid "failed to run"
54583 msgstr "%s açılamadı."
54584
54585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
54586 #, c-format
54587 msgid "famfamfam.com"
54588 msgstr "famfamfam.com"
54589
54590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:263
54591 #, fuzzy, c-format
54592 msgid "field "
54593 msgstr " altkategoriya "
54594
54595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
54596 #, fuzzy, c-format
54597 msgid "field(s) "
54598 msgstr "Altalanlar: "
54599
54600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
54601 #, fuzzy, c-format
54602 msgid "for "
54603 msgstr "%s - %s "
54604
54605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
54606 #, c-format
54607 msgid "framework values"
54608 msgstr "çerçeve değerler"
54609
54610 #. SCRIPT
54611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54612 #, fuzzy
54613 msgid "from"
54614 msgstr "… ile başlayarak "
54615
54616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:603
54617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
54618 #, fuzzy, c-format
54619 msgid "from "
54620 msgstr "… ile başlayarak "
54621
54622 #. A
54623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
54624 msgid "go to [% bibliotitle %]"
54625 msgstr ""
54626
54627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:115
54628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
54629 #, fuzzy, c-format
54630 msgid "go to:"
54631 msgstr "'a gidin"
54632
54633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:34
54634 #, fuzzy, c-format
54635 msgid "go to: "
54636 msgstr "'a gidin"
54637
54638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
54639 #, c-format
54640 msgid "gone no address"
54641 msgstr "ayrılmış adres yok"
54642
54643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
54644 #, c-format
54645 msgid "group by"
54646 msgstr "gruba göre"
54647
54648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
54649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
54650 #, fuzzy, c-format
54651 msgid "group by "
54652 msgstr "gruba göre "
54653
54654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
54655 #, c-format
54656 msgid "has "
54657 msgstr ""
54658
54659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
54660 #, fuzzy, c-format
54661 msgid "has all required privileges on database "
54662 msgstr "veri tabanında gerekli tüm ayrıcalıklara sahip "
54663
54664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
54665 #, c-format
54666 msgid "has never been checked out."
54667 msgstr "hiç ödünç alınmamış."
54668
54669 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
54670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:113
54671 #, c-format
54672 msgid ""
54673 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
54674 "record "
54675 msgstr ""
54676
54677 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
54678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:115
54679 #, c-format
54680 msgid ""
54681 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
54682 "record "
54683 msgstr ""
54684
54685 #. %1$s:  END 
54686 #. %2$s:  IF message.error 
54687 #. %3$s:  message.error
54688 #. %4$s:  END 
54689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
54690 #, fuzzy, c-format
54691 msgid ""
54692 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
54693 "logfile for more information). %s "
54694 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
54695
54696 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
54697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
54698 #, fuzzy, c-format
54699 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
54700 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
54701
54702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
54703 #, fuzzy, c-format
54704 msgid "has too many holds."
54705 msgstr "<a1>%s %s </a> çok fazla materyal ayırtmış."
54706
54707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:59
54708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
54709 #, fuzzy, c-format
54710 msgid "here"
54711 msgstr "Herhangi bir yerde"
54712
54713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:335
54714 #, fuzzy, c-format
54715 msgid "holdingbranch"
54716 msgstr "Kaldığışube"
54717
54718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
54719 #, c-format
54720 msgid "holdingbranch NOT mapped"
54721 msgstr "sahip olan şube belirlenmemiş"
54722
54723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
54724 #, c-format
54725 msgid "holdingbranch defined"
54726 msgstr "sahip olan şube tanımlanmış"
54727
54728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:324
54729 #, fuzzy, c-format
54730 msgid "homebranch"
54731 msgstr "Kayıtlı olunan şube"
54732
54733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
54734 #, c-format
54735 msgid "homebranch NOT mapped"
54736 msgstr "ana şube belirlenmemiş"
54737
54738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
54739 #, c-format
54740 msgid "homebranch defined"
54741 msgstr "ana şube tanımlanmış"
54742
54743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:259
54744 #, c-format
54745 msgid "if"
54746 msgstr ""
54747
54748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
54749 #, c-format
54750 msgid ""
54751 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
54752 "libraries you want to associate with this value. "
54753 msgstr ""
54754
54755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:59
54756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
54757 #, fuzzy, c-format
54758 msgid "if you wish to enable this feature."
54759 msgstr "Bu özelliği nasıl kullanırım?"
54760
54761 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
54762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
54763 msgid "ig"
54764 msgstr ""
54765
54766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
54767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
54768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
54769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
54770 #, fuzzy, c-format
54771 msgid "ignore"
54772 msgstr "Yoksay"
54773
54774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
54775 #, fuzzy, c-format
54776 msgid "in "
54777 msgstr "Ceza "
54778
54779 #. %1$s:  LibraryName 
54780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
54781 #, fuzzy, c-format
54782 msgid "in %s "
54783 msgstr "%s'in içinde "
54784
54785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:711
54786 #, fuzzy, c-format
54787 msgid "in fines"
54788 msgstr "Cezaları öde"
54789
54790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
54791 #, c-format
54792 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
54793 msgstr ""
54794
54795 #. SCRIPT
54796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54797 #, fuzzy
54798 msgid "in library "
54799 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
54800
54801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
54802 #, c-format
54803 msgid "incoming_call.ogg"
54804 msgstr ""
54805
54806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
54807 #, c-format
54808 msgid "invalid authority types"
54809 msgstr "geçersiz otorite türleri"
54810
54811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:36
54812 #, fuzzy, c-format
54813 msgid "is"
54814 msgstr "Fayda"
54815
54816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
54817 #, c-format
54818 msgid "is already in possession"
54819 msgstr ""
54820
54821 #. SCRIPT
54822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54823 #, fuzzy
54824 msgid "is duplicated"
54825 msgstr "kopya"
54826
54827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
54828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
54829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
54830 #, c-format
54831 msgid "is equal to"
54832 msgstr ""
54833
54834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
54835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
54836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
54837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
54838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
54839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
54840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
54841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
54842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
54843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
54844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
54845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
54846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
54847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
54848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
54849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
54850 #, c-format
54851 msgid "is exactly"
54852 msgstr "aynen"
54853
54854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
54855 #, fuzzy, c-format
54856 msgid "is licensed under a "
54857 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
54858
54859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
54860 #, c-format
54861 msgid "is licensed under the "
54862 msgstr ""
54863
54864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
54865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40
54866 #, fuzzy, c-format
54867 msgid "is not"
54868 msgstr "Kulanıcı notu"
54869
54870 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
54871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:633
54872 #, fuzzy, c-format
54873 msgid "is now debarred until %s."
54874 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
54875
54876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:53
54877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
54878 #, fuzzy, c-format
54879 msgid "is on hold for "
54880 msgstr "Beklemede "
54881
54882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
54883 #, c-format
54884 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
54885 msgstr ""
54886
54887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:225
54888 #, c-format
54889 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
54890 msgstr ""
54891
54892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
54893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
54894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:58
54895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
54896 #, c-format
54897 msgid "iso2709"
54898 msgstr ""
54899
54900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
54901 #, c-format
54902 msgid "item fields"
54903 msgstr "materyal alanları"
54904
54905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:669
54906 #, fuzzy, c-format
54907 msgid "item type for older issues:"
54908 msgstr "materyal türü tanımlanmamış"
54909
54910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
54911 #, c-format
54912 msgid "item type not defined"
54913 msgstr "materyal türü tanımlanmamış"
54914
54915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
54916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
54917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
54918 #, fuzzy, c-format
54919 msgid "item's holding library "
54920 msgstr "Ana Kütüphane"
54921
54922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
54923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:492
54924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:780
54925 #, fuzzy, c-format
54926 msgid "item's home library "
54927 msgstr "Ana Kütüphane:"
54928
54929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:871
54930 #, c-format
54931 msgid "itemdata_copynumber"
54932 msgstr "Materyalverileri_kopyanumarası"
54933
54934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:870
54935 #, c-format
54936 msgid "itemdata_enumchron"
54937 msgstr ""
54938
54939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
54940 #, c-format
54941 msgid "itemnum"
54942 msgstr "materyalno"
54943
54944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
54945 #, c-format
54946 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
54947 msgstr ""
54948 "materyalno : materyalno alanı -1 sekmesinde bir alana yerleştirilmiştir"
54949
54950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
54951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
54952 #, fuzzy, c-format
54953 msgid "items (10)"
54954 msgstr "materyaller "
54955
54956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
54957 #, c-format
54958 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
54959 msgstr ""
54960
54961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
54962 #, c-format
54963 msgid "items.permanent_location mapped"
54964 msgstr ""
54965
54966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
54967 #, c-format
54968 msgid "itemtype NOT mapped"
54969 msgstr "itemtype yerleştirilmemiş"
54970
54971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:345
54972 #, fuzzy, c-format
54973 msgid "itype"
54974 msgstr "Materyaltürü"
54975
54976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
54977 #, c-format
54978 msgid "jQuery"
54979 msgstr ""
54980
54981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
54982 #, c-format
54983 msgid "jQuery Colvis plugin"
54984 msgstr ""
54985
54986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
54987 #, c-format
54988 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
54989 msgstr ""
54990
54991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
54992 #, c-format
54993 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
54994 msgstr ""
54995
54996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
54997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
54998 #, c-format
54999 msgid "jQuery Validation Plugin"
55000 msgstr ""
55001
55002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
55003 #, c-format
55004 msgid "jQuery and jQueryUI"
55005 msgstr ""
55006
55007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
55008 #, c-format
55009 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
55010 msgstr ""
55011
55012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
55013 #, c-format
55014 msgid ""
55015 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
55016 "under the "
55017 msgstr ""
55018
55019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
55020 #, c-format
55021 msgid "jQuery multiple select plugin"
55022 msgstr ""
55023
55024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
55025 #, c-format
55026 msgid "jQuery treetable Plugin"
55027 msgstr ""
55028
55029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
55030 #, c-format
55031 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
55032 msgstr ""
55033
55034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
55035 #, c-format
55036 msgid "jQueryUI"
55037 msgstr ""
55038
55039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
55040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
55041 #, c-format
55042 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
55043 msgstr ""
55044
55045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
55046 #, c-format
55047 msgid "jquery.multiple.select.js"
55048 msgstr ""
55049
55050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
55051 #, c-format
55052 msgid "jquery.tablednd.js"
55053 msgstr ""
55054
55055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:68
55056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
55057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
55058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
55059 #, c-format
55060 msgid "koha-conf.xml"
55061 msgstr "koha-conf.xml"
55062
55063 #. INPUT type=text name=filename
55064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:180
55065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:241
55066 msgid "koha.mrc"
55067 msgstr "koha.mrc"
55068
55069 #. %1$s:  batche.batch_id 
55070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
55071 #, c-format
55072 msgid "label_batch_%s.pdf"
55073 msgstr ""
55074
55075 #. %1$s:  patronlist_id 
55076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
55077 #, c-format
55078 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
55079 msgstr ""
55080
55081 #. For the first occurrence,
55082 #. %1$s:  batche.card_count 
55083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
55084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
55085 #, c-format
55086 msgid "label_single_%s.pdf"
55087 msgstr ""
55088
55089 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
55090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
55091 #, c-format
55092 msgid "last on: %s"
55093 msgstr "son uzatma: %s tarihinde"
55094
55095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:610
55096 #, c-format
55097 msgid "leave blank for auto calc during registration"
55098 msgstr ""
55099
55100 #. INPUT type=text name=from_subfield
55101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
55102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:241
55103 msgid "let blank for the entire field"
55104 msgstr ""
55105
55106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
55107 #, fuzzy, c-format
55108 msgid "library is licensed under "
55109 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
55110
55111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
55112 #, fuzzy, c-format
55113 msgid "library not defined"
55114 msgstr "şube tanımlanmamış"
55115
55116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
55117 #, fuzzy, c-format
55118 msgid "licensed under the "
55119 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
55120
55121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
55122 #, c-format
55123 msgid "like"
55124 msgstr ""
55125
55126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
55127 #, fuzzy, c-format
55128 msgid "loading.ogg"
55129 msgstr "Sekme yükleniyor..."
55130
55131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
55132 #, fuzzy, c-format
55133 msgid "loading_2.ogg"
55134 msgstr "Sekme yükleniyor..."
55135
55136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:358
55137 #, c-format
55138 msgid "loc"
55139 msgstr ""
55140
55141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
55142 #, c-format
55143 msgid "localhost"
55144 msgstr "yerel sunucu"
55145
55146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
55147 #, c-format
55148 msgid "lost"
55149 msgstr "kayıp"
55150
55151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276
55152 #, c-format
55153 msgid "m/"
55154 msgstr ""
55155
55156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
55157 #, fuzzy, c-format
55158 msgid "manage circulation rules"
55159 msgstr "Dolaşım Raporları"
55160
55161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:166
55162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:236
55163 #, c-format
55164 msgid "marc"
55165 msgstr "marc"
55166
55167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
55168 #, fuzzy, c-format
55169 msgid "matches"
55170 msgstr "Küme"
55171
55172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
55173 #, c-format
55174 msgid "maximize.ogg"
55175 msgstr ""
55176
55177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
55178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
55179 #, fuzzy, c-format
55180 msgid "me"
55181 msgstr "Ana Sayfa"
55182
55183 #. %1$s:  sep 
55184 #. %2$s:  sep 
55185 #. %3$s:  sep 
55186 #. %4$s:  sep 
55187 #. %5$s:  sep 
55188 #. %6$s:  sep 
55189 #. %7$s:  sep 
55190 #. %8$s:  sep 
55191 #. %9$s:  sep 
55192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
55193 #, c-format
55194 msgid ""
55195 "mfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
55196 "%stitle%sbarcode%s\"itype\" "
55197 msgstr ""
55198
55199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
55200 #, c-format
55201 msgid "minimize.ogg"
55202 msgstr ""
55203
55204 #. SCRIPT
55205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
55206 #, fuzzy
55207 msgid "modified"
55208 msgstr "Ödenek değiştirildi"
55209
55210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
55211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:106
55212 #, fuzzy, c-format
55213 msgid "months "
55214 msgstr "ay"
55215
55216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
55217 #, c-format
55218 msgid "must"
55219 msgstr "şart"
55220
55221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
55222 #, fuzzy, c-format
55223 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
55224 msgstr ""
55225 "KULLANMA, ARAYA EKLEME, SİLME, İPTAL ETME VE OLUŞTURMA YETKİLERİ açık olmalı "
55226
55227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
55228 #, c-format
55229 msgid "n/a"
55230 msgstr ""
55231
55232 #. SCRIPT
55233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
55234 #, fuzzy
55235 msgid "never"
55236 msgstr "Görüşler"
55237
55238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
55239 #, fuzzy, c-format
55240 msgid "new_mail_notification.ogg"
55241 msgstr "Uyarıyı iptal et"
55242
55243 #. INPUT type=image
55244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
55245 msgid "next"
55246 msgstr "sonraki"
55247
55248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
55249 #, c-format
55250 msgid "no NULL value in frameworkcode"
55251 msgstr "frameworkcode da hiç NULL değer yoktur"
55252
55253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
55254 #, c-format
55255 msgid "no active"
55256 msgstr "aktif değil"
55257
55258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
55259 #, fuzzy, c-format
55260 msgid "noItemTypeImages system preference"
55261 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
55262
55263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
55264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
55265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
55266 #, c-format
55267 msgid "none"
55268 msgstr "hiçbiri"
55269
55270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
55271 #, fuzzy, c-format
55272 msgid "nonpublic_note"
55273 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
55274
55275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:95
55276 #, c-format
55277 msgid "not"
55278 msgstr "değil"
55279
55280 #. ABBR
55281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
55282 #, fuzzy
55283 msgid "not available"
55284 msgstr "Mevcut Değil"
55285
55286 #. SCRIPT
55287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55288 #, fuzzy
55289 msgid "not checked out"
55290 msgstr "Ödünç alınmamış."
55291
55292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
55293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
55294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
55295 #, c-format
55296 msgid "not equal to"
55297 msgstr ""
55298
55299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
55300 #, c-format
55301 msgid "not like"
55302 msgstr ""
55303
55304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
55305 #, fuzzy, c-format
55306 msgid "not owned"
55307 msgstr "bilinmeyen"
55308
55309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
55310 #, fuzzy, c-format
55311 msgid "not running"
55312 msgstr "Uyarılar"
55313
55314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:373
55315 #, fuzzy, c-format
55316 msgid "notforloan"
55317 msgstr "Ödünç verilmez"
55318
55319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:675
55320 #, fuzzy, c-format
55321 msgid "number"
55322 msgstr "Sayı"
55323
55324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
55325 #, fuzzy, c-format
55326 msgid "of one item."
55327 msgstr "Materyal Sayısı:"
55328
55329 #. SCRIPT
55330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55331 #, fuzzy
55332 msgid "on hold"
55333 msgstr "Beklemede"
55334
55335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
55336 #, fuzzy, c-format
55337 msgid "on this item "
55338 msgstr "bu materyal üzerinde "
55339
55340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
55341 #, fuzzy, c-format
55342 msgid "on this item."
55343 msgstr "bu materyal üzerinde "
55344
55345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
55346 #, c-format
55347 msgid "once every"
55348 msgstr "de bir"
55349
55350 #. %1$s:  ELSE 
55351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
55352 #, fuzzy, c-format
55353 msgid "one or more records without items attached. %s "
55354 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
55355
55356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
55357 #, c-format
55358 msgid "opening.ogg"
55359 msgstr ""
55360
55361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
55362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:220
55363 #, c-format
55364 msgid "or"
55365 msgstr "veya"
55366
55367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:745
55368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
55369 #, fuzzy, c-format
55370 msgid "or "
55371 msgstr "veya "
55372
55373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
55374 #, fuzzy, c-format
55375 msgid "or MARC subfield."
55376 msgstr "MARC alanları"
55377
55378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:181
55379 #, fuzzy, c-format
55380 msgid "or any available"
55381 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
55382
55383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1148
55384 #, fuzzy, c-format
55385 msgid "or create"
55386 msgstr "Oluştur"
55387
55388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1121
55389 #, fuzzy, c-format
55390 msgid "or create:"
55391 msgstr "Oluştur"
55392
55393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
55394 #, c-format
55395 msgid "panic.ogg"
55396 msgstr ""
55397
55398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
55399 #, fuzzy, c-format
55400 msgid "patron categories"
55401 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
55402
55403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
55404 #, fuzzy, c-format
55405 msgid "patron category "
55406 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
55407
55408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:169
55409 #, fuzzy, c-format
55410 msgid "patron_attributes"
55411 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
55412
55413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
55414 #, fuzzy, c-format
55415 msgid "patrons to "
55416 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
55417
55418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:365
55419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:366
55420 #, c-format
55421 msgid "pending"
55422 msgstr "askıda"
55423
55424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
55425 #, fuzzy, c-format
55426 msgid "pending offline circulation actions"
55427 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
55428
55429 #. INPUT type=submit name=phony_submit
55430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:318
55431 msgid "phony_submit"
55432 msgstr ""
55433
55434 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
55435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
55436 msgid "please note your reason here..."
55437 msgstr "lütfen nedenini buraya not edin…"
55438
55439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
55440 #, c-format
55441 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
55442 msgstr ""
55443
55444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
55445 #, c-format
55446 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
55447 msgstr ""
55448
55449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
55450 #, c-format
55451 msgid "popup.ogg"
55452 msgstr ""
55453
55454 #. INPUT type=image
55455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
55456 msgid "previous"
55457 msgstr "önceki"
55458
55459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
55460 #, fuzzy, c-format
55461 msgid "price"
55462 msgstr "Fiyat"
55463
55464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
55465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
55466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
55467 #, fuzzy, c-format
55468 msgid "pt"
55469 msgstr "pastel"
55470
55471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
55472 #, fuzzy, c-format
55473 msgid "public_note"
55474 msgstr "Kulanıcı notu:"
55475
55476 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
55477 #. %2$s:  END 
55478 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
55479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:63
55480 #, fuzzy, c-format
55481 msgid "published by: %s %s %s in "
55482 msgstr "%s tarafından yayımlanmış "
55483
55484 #. SCRIPT
55485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
55486 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
55487 msgstr ""
55488
55489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
55490 #, fuzzy, c-format
55491 msgid "rather than "
55492 msgstr "den/dan çok "
55493
55494 #. SCRIPT
55495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55496 #, fuzzy
55497 msgid "reason unkown"
55498 msgstr "bilinmeyen"
55499
55500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
55501 #, fuzzy, c-format
55502 msgid "records in various encodings. Choose one): "
55503 msgstr "farklı formatta kayıtlar. Birini seç): "
55504
55505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
55506 #, fuzzy, c-format
55507 msgid "records in various format. Choose one): "
55508 msgstr "çeşitli formatta kayıtlar. Birini seçin): "
55509
55510 #. INPUT type=text name=to_regex_search
55511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
55512 #, fuzzy
55513 msgid "regex pattern"
55514 msgstr "Örneği Sıfırla"
55515
55516 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
55517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
55518 #, fuzzy
55519 msgid "regex replacement"
55520 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
55521
55522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:367
55523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:368
55524 #, c-format
55525 msgid "rejected"
55526 msgstr "reddedildi"
55527
55528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
55529 #, fuzzy, c-format
55530 msgid "release team"
55531 msgstr "Koha Ekibi"
55532
55533 #. IMG
55534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1071
55535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1073
55536 #, fuzzy
55537 msgid "remove this image"
55538 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
55539
55540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
55541 #, fuzzy, c-format
55542 msgid "removed successfully"
55543 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
55544
55545 #. SCRIPT
55546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
55547 #, fuzzy
55548 msgid "reopen basketgroup"
55549 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
55550
55551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
55552 #, fuzzy, c-format
55553 msgid "replacement price"
55554 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
55555
55556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
55557 #, fuzzy, c-format
55558 msgid "restricted"
55559 msgstr "Sınırlandırıldı:"
55560
55561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
55562 #, fuzzy, c-format
55563 msgid "running"
55564 msgstr "Uyarılar"
55565
55566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
55567 #, c-format
55568 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
55569 msgstr ""
55570
55571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
55572 #, c-format
55573 msgid "s/"
55574 msgstr ""
55575
55576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
55577 #, fuzzy, c-format
55578 msgid "same library, all patron categories, all item types"
55579 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
55580
55581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
55582 #, fuzzy, c-format
55583 msgid "same library, all patron categories, same item type"
55584 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
55585
55586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
55587 #, fuzzy, c-format
55588 msgid "same library, same patron category, all item types"
55589 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
55590
55591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
55592 #, fuzzy, c-format
55593 msgid "same library, same patron category, same item type"
55594 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
55595
55596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
55597 #, fuzzy, c-format
55598 msgid "seconds "
55599 msgstr "Saniye: "
55600
55601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
55602 #, c-format
55603 msgid "see also:"
55604 msgstr ""
55605
55606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
55607 #, c-format
55608 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
55609 msgstr ""
55610 "çerçeveçalışmakodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
55611 "*marc_subfield_structure (marc_altalan_yapısı) dan seçim yapın"
55612
55613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
55614 #, c-format
55615 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
55616 msgstr ""
55617 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
55618 "*marc_alanı_yapısı (marc_tag_structure) dan seeçme yapın"
55619
55620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
55621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
55622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
55623 #, c-format
55624 msgid "select all"
55625 msgstr "tümünü seç"
55626
55627 #. INPUT type=submit
55628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
55629 #, fuzzy
55630 msgid "selection"
55631 msgstr "bölüm"
55632
55633 #. INPUT type=text name=selector
55634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
55635 #, fuzzy
55636 msgid "selector"
55637 msgstr "bölüm"
55638
55639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
55640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
55641 #, fuzzy, c-format
55642 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
55643 msgstr "%S bir boşlukla ayır. (örn. 100a 200 606) "
55644
55645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:872
55646 #, c-format
55647 msgid "serial"
55648 msgstr "süreli yayın"
55649
55650 #. A
55651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
55652 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
55653 msgstr ""
55654
55655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
55656 #, fuzzy, c-format
55657 msgid "setDescription: "
55658 msgstr "Tanımlar "
55659
55660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
55661 #, fuzzy, c-format
55662 msgid "setDescriptions"
55663 msgstr "Tanımlar"
55664
55665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
55666 #, fuzzy, c-format
55667 msgid "setName"
55668 msgstr "Liste Adı"
55669
55670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
55671 #, fuzzy, c-format
55672 msgid "setName: "
55673 msgstr "Liste Adı "
55674
55675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
55676 #, fuzzy, c-format
55677 msgid "setSpec"
55678 msgstr "s- Konuşmalar"
55679
55680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
55681 #, fuzzy, c-format
55682 msgid "setSpec: "
55683 msgstr "s- Konuşmalar "
55684
55685 #. %1$s:  reserveloo.waiting_date | $KohaDates 
55686 #. %2$s:  ELSE 
55687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:791
55688 #, fuzzy, c-format
55689 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
55690 msgstr "Alınmak üzere beklemede "
55691
55692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
55693 #, fuzzy, c-format
55694 msgid "since last transfer"
55695 msgstr "bu aktarmayı kontrol et"
55696
55697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
55698 #, fuzzy, c-format
55699 msgid "software.coop, United Kingdom"
55700 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
55701
55702 #. INPUT type=text name=sound
55703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
55704 msgid "sound"
55705 msgstr ""
55706
55707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
55708 #, fuzzy, c-format
55709 msgid "start the installer"
55710 msgstr "Takvimi Göster"
55711
55712 #. SCRIPT
55713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
55714 #, fuzzy
55715 msgid "starting with "
55716 msgstr "ile başlıyor:"
55717
55718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
55719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
55720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
55721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
55722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
55723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
55724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
55725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
55726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
55727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
55728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
55729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
55730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
55731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
55732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
55733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
55734 #, c-format
55735 msgid "starts with"
55736 msgstr "ile başlar"
55737
55738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
55739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
55740 #, c-format
55741 msgid "subfield ignored"
55742 msgstr "alt alan yok sayılmış"
55743
55744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
55745 #, c-format
55746 msgid "subfields not in same tabs"
55747 msgstr ""
55748
55749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
55750 #, fuzzy, c-format
55751 msgid "subscribers"
55752 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar"
55753
55754 #. A
55755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
55756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:302
55757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:74
55758 msgid "subscription detail"
55759 msgstr "abonelik bilgileri"
55760
55761 #. %1$s:  IF ( title ) 
55762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
55763 #, fuzzy, c-format
55764 msgid "subscription(s) %s with title matching "
55765 msgstr "eşleşen eseradı ile birlikte "
55766
55767 #. A
55768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
55769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
55770 #, fuzzy
55771 msgid "suggestion"
55772 msgstr "Öneri"
55773
55774 #. For the first occurrence,
55775 #. %1$s:  m.id 
55776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
55777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
55778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
55779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
55780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
55781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
55782 #, fuzzy, c-format
55783 msgid "suggestion #%s"
55784 msgstr "Öneri"
55785
55786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
55787 #, fuzzy, c-format
55788 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
55789 msgstr "suomi, suomen kieli (Fince)"
55790
55791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:124
55792 #, fuzzy, c-format
55793 msgid "superlibrarian"
55794 msgstr "Kütüphaneci"
55795
55796 #. SCRIPT
55797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
55798 #, fuzzy
55799 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
55800 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
55801
55802 #. META http-equiv=Content-Type
55803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
55804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
55805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
55806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
55807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
55808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
55809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
55810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
55811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
55812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
55813 msgid "text/html; charset=utf-8"
55814 msgstr "text/html; charset=utf-8"
55815
55816 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
55817 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
55818 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
55819 #. %4$s:  image_limit 
55820 #. %5$s:  ELSIF ( error == 304 ) 
55821 #. %6$s:  IMAGE_NAME 
55822 #. %7$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
55823 #. %8$s:  batch_id 
55824 #. %9$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
55825 #. %10$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
55826 #. %11$s:  batch_id 
55827 #. %12$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
55828 #. %13$s:  batch_id 
55829 #. %14$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
55830 #. %15$s:  batch_id 
55831 #. %16$s:  END 
55832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
55833 #, c-format
55834 msgid ""
55835 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
55836 "to upload the image file. Please ask your system administrator to check the "
55837 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
55838 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
55839 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
55840 "free up quota space. %s An image with the name '%s' already exists. %s An "
55841 "error has occurred and the item(s) was not added to batch %s. Please have "
55842 "your system administrator check the error log for details. %s The item(s) "
55843 "was not added because the library is not set. Please set your library before "
55844 "adding items to a batch. %s An error has occurred and the item(s) was not "
55845 "removed from batch %s. Please have your system administrator check the error "
55846 "log for details. %s An error has occurred and batch %s was not deleted. "
55847 "Please have your system administrator check the error log for details. %s An "
55848 "error has occurred and batch %s not fully de-duplicated. %s "
55849 msgstr ""
55850
55851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
55852 #, c-format
55853 msgid ""
55854 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
55855 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
55856 msgstr ""
55857
55858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
55859 #, c-format
55860 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
55861 msgstr "bibliyografikmateryaller.materyaltürü alanı MUTLAKA :"
55862
55863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
55864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
55865 #, fuzzy, c-format
55866 msgid ""
55867 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
55868 msgstr ""
55869 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=şubeler (authorised value=branches) "
55870 "olmalıdır"
55871
55872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
55873 #, fuzzy, c-format
55874 msgid ""
55875 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
55876 msgstr ""
55877 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=materyaltürü "
55878 "(authorised_value=itemtype) olmalıdır"
55879
55880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
55881 #, c-format
55882 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
55883 msgstr "materyaller.bulunduran şube alanı MUTLAKA :"
55884
55885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
55886 #, c-format
55887 msgid "the items.homebranch field MUST :"
55888 msgstr "materyaller.anaşube alanı MUTLAKA :"
55889
55890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
55891 #, c-format
55892 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
55893 msgstr ""
55894 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nda null değeri var. Aşağıdaki "
55895 "tabloları kontrol et"
55896
55897 #. %1$s:  END 
55898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
55899 #, fuzzy, c-format
55900 msgid "this record has no items attached. %s "
55901 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
55902
55903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
55904 #, c-format
55905 msgid "times"
55906 msgstr "kez"
55907
55908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
55909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:604
55910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:611
55911 #, fuzzy, c-format
55912 msgid "to "
55913 msgstr "konumu : "
55914
55915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
55916 #, fuzzy, c-format
55917 msgid "to be placed on hold"
55918 msgstr "Ayrılma yeri %s."
55919
55920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
55921 #, fuzzy, c-format
55922 msgid "to be placed on hold."
55923 msgstr "Ayrılma yeri %s."
55924
55925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:291
55926 #, fuzzy, c-format
55927 msgid "to create"
55928 msgstr "Oluştur"
55929
55930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
55931 #, fuzzy, c-format
55932 msgid "to field "
55933 msgstr "Koha alanı:"
55934
55935 #. SCRIPT
55936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55937 #, fuzzy
55938 msgid "too many renewals"
55939 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
55940
55941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
55942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
55943 #, fuzzy, c-format
55944 msgid "undefined"
55945 msgstr "Tanımlanmamış"
55946
55947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
55948 #, fuzzy, c-format
55949 msgid "unknown"
55950 msgstr "Bilinmeyen"
55951
55952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:260
55953 #, c-format
55954 msgid "unless"
55955 msgstr ""
55956
55957 #. SCRIPT
55958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
55959 #, fuzzy
55960 msgid "unrecognized command"
55961 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
55962
55963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:997
55964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:612
55965 #, fuzzy, c-format
55966 msgid "until"
55967 msgstr "konumu %s"
55968
55969 #. SCRIPT
55970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55971 #, fuzzy
55972 msgid "until %s"
55973 msgstr "konumu %s"
55974
55975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
55976 #, fuzzy, c-format
55977 msgid "updated successfully"
55978 msgstr "Başarı ile güncellendi"
55979
55980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
55981 #, fuzzy, c-format
55982 msgid "uri"
55983 msgstr "veya"
55984
55985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
55986 #, c-format
55987 msgid "used for/see from:"
55988 msgstr ""
55989
55990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
55991 #, fuzzy, c-format
55992 msgid "user "
55993 msgstr "kullanıcı "
55994
55995 #. SELECT name=transport
55996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
55997 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
55998 msgstr ""
55999
56000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
56001 #, c-format
56002 msgid "value"
56003 msgstr "değer"
56004
56005 #. SCRIPT
56006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
56007 msgid "value missing"
56008 msgstr "eksik değer"
56009
56010 #. SCRIPT
56011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
56012 msgid "variable missing"
56013 msgstr "eksik değişken"
56014
56015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
56016 #, c-format
56017 msgid "verify"
56018 msgstr ""
56019
56020 #. SCRIPT
56021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
56022 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
56023 msgstr ""
56024
56025 #. SCRIPT
56026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
56027 #, fuzzy
56028 msgid "view"
56029 msgstr "Önizleme"
56030
56031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:66
56032 #, fuzzy, c-format
56033 msgid "warning.ogg"
56034 msgstr "Uyarılar"
56035
56036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:87
56037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:95
56038 #, fuzzy, c-format
56039 msgid "was saved."
56040 msgstr "Değişim "
56041
56042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:85
56043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:93
56044 #, fuzzy, c-format
56045 msgid "was updated."
56046 msgstr "Son Güncelleme"
56047
56048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
56049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
56050 #, fuzzy, c-format
56051 msgid "which should be set up by your system administrator."
56052 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
56053
56054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:118
56055 #, fuzzy, c-format
56056 msgid "who are in patron list: "
56057 msgstr "Sizin Listeleriniz"
56058
56059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
56060 #, fuzzy, c-format
56061 msgid "who have not been connected since:"
56062 msgstr "… tarihinden bugüne ödünç almayanları sil:"
56063
56064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:89
56065 #, fuzzy, c-format
56066 msgid "who have not borrowed since:"
56067 msgstr "… tarihinden bugüne ödünç almayanları sil:"
56068
56069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
56070 #, fuzzy, c-format
56071 msgid "whose expiration date is before:"
56072 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih:"
56073
56074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
56075 #, fuzzy, c-format
56076 msgid "whose patron category is:"
56077 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
56078
56079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
56080 #, fuzzy, c-format
56081 msgid "will show the link just below the title"
56082 msgstr ""
56083 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;açık site&lt;/a&gt;</b>  eser adının hemen "
56084 "altında bağlantıyı gösterecektir"
56085
56086 #. SCRIPT
56087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
56088 #, fuzzy
56089 msgid "with category "
56090 msgstr "Yeni kategori"
56091
56092 #. %1$s:  ELSE 
56093 #. %2$s:  END 
56094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
56095 #, c-format
56096 msgid ""
56097 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
56098 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
56099 msgstr ""
56100
56101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
56102 #, fuzzy, c-format
56103 msgid "with this reason:"
56104 msgstr "Tümünde aynı nedeni işaretle"
56105
56106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
56107 #, fuzzy, c-format
56108 msgid "with value "
56109 msgstr "Onaylanmış değer"
56110
56111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
56112 #, c-format
56113 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
56114 msgstr ""
56115
56116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:167
56117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
56118 #, c-format
56119 msgid "xml"
56120 msgstr "xml"
56121
56122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
56123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
56124 #, fuzzy, c-format
56125 msgid "years "
56126 msgstr "yıl"
56127
56128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
56129 #, c-format
56130 msgid "years of activity"
56131 msgstr "faaliyet yılları"
56132
56133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
56134 #, fuzzy, c-format
56135 msgid "yes"
56136 msgstr "Evet"
56137
56138 #. %1$s:  END -
56139 #. %2$s:  END 
56140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:107
56141 #, fuzzy, c-format
56142 msgid "z %s %s "
56143 msgstr "%s / %s "
56144
56145 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
56146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:619
56147 #, fuzzy, c-format
56148 msgid "| Actions: %s "
56149 msgstr "Eylemler "
56150
56151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
56152 #, c-format
56153 msgid "| "
56154 msgstr ""
56155
56156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
56157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:187
56158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
56159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:258
56160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:139
56161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
56162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:274
56163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
56164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
56165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:233
56166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:246
56167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1130
56168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:108
56169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
56170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
56171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:470
56172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:406
56173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
56174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:192
56175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:488
56176 #, c-format
56177 msgid "×"
56178 msgstr ""
56179
56180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
56181 #, c-format
56182 msgid ""
56183 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
56184 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
56185 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
56186 "and Duaa Bazzazi. "
56187 msgstr ""
56188
56189 #. A
56190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
56191 msgid ""
56192 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
56193 "%]"
56194 msgstr ""
56195
56196 #. A
56197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:540
56198 msgid ""
56199 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
56200 msgstr ""
56201
56202 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
56203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
56204 #, fuzzy, c-format
56205 msgid "%s "
56206 msgstr "%s - "