Translation updates for Koha 18.05.04
[koha.git] / misc / translator / po / az-AZ-staff-prog.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
6 "POT-Creation-Date: 2018-09-14 22:53-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
8 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
10 "Language: az\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
16 "X-Pootle-Path: /az/18.05/az-AZ-staff-prog.po\n"
17 "X-Pootle-Revision: 1\n"
18
19 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
20 #, c-format
21 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
22 msgstr ""
23
24 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
25 #, c-format
26 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
27 msgstr ""
28
29 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
30 #, c-format
31 msgid ""
32 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
33 "Brooke Hamilton ; Search (\""
34 msgstr ""
35
36 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942
37 #, c-format
38 msgid "\") symbol by Iconstock. "
39 msgstr ""
40
41 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
42 #, c-format
43 msgid ""
44 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
45 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
46 "Bolek ; Course reserves (\""
47 msgstr ""
48
49 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:937
50 #, c-format
51 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
52 msgstr ""
53
54 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
55 #, c-format
56 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
57 msgstr ""
58
59 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
60 #, c-format
61 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
62 msgstr ""
63
64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
65 #, c-format
66 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
67 msgstr ""
68
69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942
70 #, c-format
71 msgid "\") symbol by National Park Service ; Interlibrary loan (\""
72 msgstr ""
73
74 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
75 #, c-format
76 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
77 msgstr ""
78
79 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
80 #, c-format
81 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
82 msgstr ""
83
84 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
85 #, c-format
86 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
87 msgstr ""
88
89 #. %1$s:  data.borrowernumber 
90 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
91 #. %3$s:  END 
92 #. %4$s:  END 
93 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
94 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
95 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
96 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
97 #. %9$s:  END 
98 #. %10$s: ~ IF data.address 
99 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
100 #. %12$s:  END 
101 #. %13$s: ~ IF data.address2 
102 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
103 #. %15$s:  END 
104 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
105 #. %17$s:  END 
106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
107 #, fuzzy, c-format
108 msgid ""
109 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
110 "%s "
111 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
112
113 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
115 #, c-format
116 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
117 msgstr ""
118
119 #. %1$s:  data.branchname |html 
120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
121 #, c-format
122 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
123 msgstr ""
124
125 #. %1$s:  data.branchname |html 
126 #. %2$s:  data.category_description |html 
127 #. %3$s:  data.category_type |html 
128 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
130 #, c-format
131 msgid ""
132 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
133 msgstr ""
134
135 #. %1$s:  data.category_description |html 
136 #. %2$s:  data.category_type |html 
137 #. %3$s:  data.branchname |html 
138 #. %4$s:  data.dateexpiry 
139 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
141 #, c-format
142 msgid ""
143 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
144 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
145 msgstr ""
146
147 #. %1$s:  data.count 
148 #. %2$s:  IF data.type == 2 
149 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
150 #. %4$s:  ELSE 
151 #. %5$s:  END 
152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
153 #, c-format
154 msgid ""
155 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
156 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
157 msgstr ""
158
159 #. %1$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
160 #. %2$s:  data.category_description |html 
161 #. %3$s:  data.category_type |html 
162 #. %4$s:  data.branchname |html 
163 #. %5$s:  data.dateexpiry 
164 #. %6$s:  IF data.overdues 
165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
166 #, c-format
167 msgid ""
168 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
169 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
170 msgstr ""
171
172 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
173 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
174 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
175 #. %4$s:  ELSE 
176 #. %5$s:  END 
177 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
178 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
179 #. %8$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
180 #. %9$s:  UNLESS loop.last 
181 #. %10$s:  END 
182 #. %11$s:  END 
183 #. %12$s:  BLOCK action_form -
184 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
185 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
186 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
188 #, c-format
189 msgid ""
190 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
191 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
192 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
193 msgstr ""
194
195 #. %1$s:  END 
196 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
198 #, c-format
199 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
200 msgstr ""
201
202 #. %1$s:  message_loo.date_from 
203 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
205 #, fuzzy, c-format
206 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
207 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
208
209 #. %1$s:  message_loo.date_to 
210 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
212 #, fuzzy, c-format
213 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
214 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
215
216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
217 #, c-format
218 msgid "# Bibs"
219 msgstr "# Bibl"
220
221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
222 #, c-format
223 msgid "# Items"
224 msgstr "# Materyaller"
225
226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
227 #, fuzzy, c-format
228 msgid "# Records"
229 msgstr "%s kayıt"
230
231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:136
232 #, c-format
233 msgid "# Subs"
234 msgstr "# Altlar"
235
236 #. SCRIPT
237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
238 #, fuzzy
239 msgid "# of % selected"
240 msgstr "Alan Kodu Silindi"
241
242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:63
243 #, fuzzy, c-format
244 msgid "# of Students"
245 msgstr "7-10 İçeriğin mahiyeti"
246
247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:122
248 #, c-format
249 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
250 msgstr ""
251
252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
253 #, c-format
254 msgid "%% matches any number of characters"
255 msgstr ""
256
257 #. %1$s: - USE Branches -
258 #. %2$s: - USE Koha -
259 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
260 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
261 #. %5$s:  biblio.title |html 
262 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
263 #. %7$s:  END 
264 #. %8$s:  biblio.author |html 
265 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
266 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
267 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
268 #. %12$s:  item.barcode |html 
269 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
270 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
271 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
272 #. %16$s:  item.location |html 
273 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
274 #. %18$s:  item.status |html 
275 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
277 #, fuzzy, c-format
278 msgid ""
279 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
280 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
281 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
282
283 #. %1$s: - USE Koha -
284 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
285 #. %3$s: - USE KohaDates -
286 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
287 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
288 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
289 #. %7$s:  o.orderdate 
290 #. %8$s:  o.latesince 
291 #. %9$s: - delimiter -
292 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
293 #. %11$s: - delimiter -
294 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) 
295 #. %13$s: - delimiter -
296 #. %14$s:  o.title 
297 #. %15$s:  IF o.author 
298 #. %16$s:  o.author 
299 #. %17$s:  END 
300 #. %18$s:  IF o.publisher 
301 #. %19$s:  o.publisher 
302 #. %20$s:  END 
303 #. %21$s: - delimiter -
304 #. %22$s:  o.unitpricesupplier 
305 #. %23$s:  o.quantity_to_receive 
306 #. %24$s:  o.subtotal 
307 #. %25$s:  o.budget 
308 #. %26$s: - delimiter -
309 #. %27$s:  o.basketname 
310 #. %28$s:  o.basketno 
311 #. %29$s: - delimiter -
312 #. %30$s:  o.claims_count 
313 #. %31$s: - delimiter -
314 #. %32$s:  o.claimed_date 
315 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
316 #. %34$s: - END -
317 #. %35$s: - delimiter -
318 #. %36$s: - delimiter -
319 #. %37$s: - delimiter -
320 #. %38$s:  orders.size 
321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
322 #, c-format
323 msgid ""
324 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
325 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
326 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s"
327 msgstr ""
328
329 #. %1$s: - USE Koha -
330 #. %2$s: - USE Branches -
331 #. %3$s: - SET data = {} -
332 #. %4$s: - IF patron -
333 #. %5$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
334 #. %6$s: - SET data.surname        = patron.surname -
335 #. %7$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
336 #. %8$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
337 #. %9$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
338 #. %10$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
339 #. %11$s: - SET data.title          = patron.title -
340 #. %12$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
341 #. %13$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
342 #. %14$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
343 #. %15$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
344 #. %16$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
345 #. %17$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
346 #. %18$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
347 #. %19$s: - SET data.title          = borrower.title -
348 #. %20$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
349 #. %21$s: - SET data.category_type  = category_type -
350 #. %22$s: - SET data.surname        = surname -
351 #. %23$s: - SET data.othernames     = othernames -
352 #. %24$s: - SET data.firstname      = firstname -
353 #. %25$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
354 #. %26$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
355 #. %27$s: - SET data.title          = title -
356 #. %28$s: - END -
357 #. %29$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
358 #. %30$s: - IF data.title 
359 #. %31$s: - IF no_html 
360 #. %32$s: - span_start = '' 
361 #. %33$s: - span_end   = '' 
362 #. %34$s: - ELSE 
363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
364 #, fuzzy, c-format
365 msgid ""
366 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
367 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
368 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
369
370 #. %1$s:  USE Asset 
371 #. %2$s:  USE KohaDates 
372 #. %3$s:  USE Koha 
373 #. %4$s:  USE ColumnsSettings 
374 #. %5$s:  SET footerjs = 1 
375 #. %6$s: - BLOCK area_name -
376 #. %7$s: - SWITCH area -
377 #. %8$s: - CASE 'CIRC' -
378 #. %9$s: - CASE 'CAT'  -
379 #. %10$s: - CASE 'PAT'  -
380 #. %11$s: - CASE 'ACQ'  -
381 #. %12$s: - CASE 'ACC'  -
382 #. %13$s: - CASE 'SER'  -
383 #. %14$s: - END -
384 #. %15$s: - END -
385 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
387 #, c-format
388 msgid ""
389 "%s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
390 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
391 msgstr ""
392
393 #. For the first occurrence,
394 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode 
395 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
396 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
397 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
398 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate 
399 #. %6$s:  END 
400 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
401 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages 
402 #. %9$s:  END 
403 #. %10$s:   r.biblio.biblioitem.size 
404 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
405 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn 
406 #. %13$s:  END 
407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:99
408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:227
409 #, fuzzy, c-format
410 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
411 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
412
413 #. %1$s: - USE ItemTypes -
414 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
415 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
416 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
417 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
418 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
419 #. %7$s: - END -
420 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
421 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
423 #, fuzzy, c-format
424 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
425 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
426
427 #. %1$s:  END 
428 #. %2$s:  END 
429 #. %3$s:  END 
430 #. %4$s:  END 
431 #. %5$s:  BLOCK language 
432 #. %6$s:  SWITCH lang 
433 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
434 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
435 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
436 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
437 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
438 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
439 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
440 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
441 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
442 #. %16$s:  CASE 
443 #. %17$s:  lang 
444 #. %18$s:  END 
445 #. %19$s:  END 
446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:118
447 #, fuzzy, c-format
448 msgid ""
449 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
450 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
451 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
452
453 #. %1$s: - END -
454 #. %2$s: - END -
455 #. %3$s: - IF display_patron_name -
456 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
457 #. %5$s: - data.surname | html 
458 #. %6$s:  IF data.othernames 
459 #. %7$s:  data.othernames | html 
460 #. %8$s:  END -
461 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
462 #. %10$s:  data.title
463 #. %11$s: - data.surname | html 
464 #. %12$s:  data.firstname | html 
465 #. %13$s:  IF data.othernames 
466 #. %14$s:  data.othernames | html 
467 #. %15$s:  END -
468 #. %16$s: - ELSE -
469 #. %17$s:  data.title 
470 #. %18$s: - data.firstname | html 
471 #. %19$s:  IF data.othernames 
472 #. %20$s:  data.othernames | html 
473 #. %21$s:  END 
474 #. %22$s:  data.surname | html -
475 #. %23$s: - END -
476 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
477 #. %25$s:  data.cardnumber | html 
478 #. %26$s:  END -
479 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
480 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
481 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
482 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
483 #. %31$s: - END -
484 #. %32$s: - ELSE -
485 #. %33$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) -
486 #. %34$s: - END -
487 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:53
489 #, fuzzy, c-format
490 msgid ""
491 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
492 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
493 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
494
495 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
496 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
497 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
498 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
499 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
500 #. %6$s: - END -
501 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
502 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
504 #, fuzzy, c-format
505 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
506 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
507
508 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
509 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
510 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
511 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
512 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
513 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
514 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
515 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
516 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
517 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
518 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
519 #. %12$s:  ELSE 
520 #. %13$s:  END 
521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
522 #, c-format
523 msgid ""
524 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
525 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
526 msgstr ""
527
528 #. %1$s:  USE Asset 
529 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
530 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
531 #. %4$s:  BLOCK ServerType 
532 #. %5$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
533 #. %6$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
534 #. %7$s:  END 
535 #. %8$s:  END 
536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
537 #, fuzzy, c-format
538 msgid "%s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
539 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
540
541 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
542 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
543 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
544 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
545 #. %5$s:    CASE 'day'     
546 #. %6$s:    CASE 'week'    
547 #. %7$s:    CASE 'month'   
548 #. %8$s:    CASE 'year'    
549 #. %9$s:   END 
550 #. %10$s:  END 
551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
552 #, fuzzy, c-format
553 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
554 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
555
556 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
557 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
558 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
559 #. %4$s:     SWITCH module 
560 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
561 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
562 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
563 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
564 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
565 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
566 #. %11$s:         CASE 'CIRCULATION'  
567 #. %12$s:         CASE 'LETTER'       
568 #. %13$s:         CASE 'FINES'        
569 #. %14$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
570 #. %15$s:         CASE 'CRONJOBS' 
571 #. %16$s:         CASE 'REPORTS'      
572 #. %17$s:         CASE 
573 #. %18$s:  module 
574 #. %19$s:     END 
575 #. %20$s:  END 
576 #. %21$s:  BLOCK translate_log_action 
577 #. %22$s:     SWITCH action 
578 #. %23$s:         CASE 'ADD'    
579 #. %24$s:         CASE 'DELETE' 
580 #. %25$s:         CASE 'MODIFY' 
581 #. %26$s:         CASE 'ISSUE'  
582 #. %27$s:         CASE 'RETURN' 
583 #. %28$s:         CASE 'CREATE' 
584 #. %29$s:         CASE 'CANCEL' 
585 #. %30$s:         CASE 'RESUME' 
586 #. %31$s:         CASE 'SUSPEND' 
587 #. %32$s:         CASE 'RENEW'  
588 #. %33$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
589 #. %34$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
590 #. %35$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
591 #. %36$s:         CASE 'Run'    
592 #. %37$s:         CASE 
593 #. %38$s:  action 
594 #. %39$s:     END 
595 #. %40$s:  END 
596 #. %41$s:  BLOCK translate_log_interface 
597 #. %42$s:     SWITCH log_interface 
598 #. %43$s:         CASE 'INTRANET'    
599 #. %44$s:         CASE 'OPAC'        
600 #. %45$s:         CASE 'SIP'         
601 #. %46$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
602 #. %47$s:         CASE 
603 #. %48$s:  log_interface 
604 #. %49$s:     END 
605 #. %50$s:  END 
606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:18
607 #, c-format
608 msgid ""
609 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
610 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
611 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
612 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
613 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
614 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
615 msgstr ""
616
617 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
618 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
619 #. %3$s: - BLOCK area_name -
620 #. %4$s: - SWITCH area -
621 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
622 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
623 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
624 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
625 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
626 #. %10$s: - END -
627 #. %11$s: - END -
628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
629 #, c-format
630 msgid ""
631 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
632 "%s "
633 msgstr ""
634
635 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
636 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
637 #. %3$s:  BLOCK display_names 
638 #. %4$s:  SWITCH rs 
639 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
640 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
641 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
642 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
643 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
644 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
645 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
646 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
647 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
648 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
649 #. %15$s:  CASE 'Message'               
650 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
651 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
652 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
653 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
654 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
655 #. %21$s:  CASE 'Review'                
656 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
657 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
658 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
659 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
660 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
661 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
662 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
663 #. %29$s:  CASE 
664 #. %30$s:  rs 
665 #. %31$s:  END 
666 #. %32$s:  END 
667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:11
668 #, c-format
669 msgid ""
670 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
671 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
672 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
673 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
674 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
675 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
676 msgstr ""
677
678 #. %1$s:  USE CGI 
679 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
680 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
681 #. %4$s: -  SWITCH element -
682 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
683 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
684 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
685 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
686 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
687 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
688 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
689 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
690 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
691 #. %14$s: -  END -
692 #. %15$s:  END 
693 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
694 #. %17$s: -  SWITCH element -
695 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
696 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
697 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
698 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
699 #. %22$s: -  END -
700 #. %23$s:  END 
701 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
703 #, c-format
704 msgid ""
705 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
706 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
707 "%sbatches %s %s %s "
708 msgstr ""
709
710 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
711 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
712 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
713 #. %4$s:  basketgroup.name 
714 #. %5$s:  ELSE 
715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
716 #, fuzzy, c-format
717 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
718 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
719
720 #. %1$s:  END 
721 #. %2$s:  END 
722 #. %3$s:  BLOCK type_description 
723 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
724 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
725 #. %6$s:  ELSE 
726 #. %7$s:  END 
727 #. %8$s:  END 
728 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
729 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
730 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
731 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
732 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
733 #. %14$s:  ELSE 
734 #. %15$s:  END 
735 #. %16$s:  END 
736 #. %17$s:  IF op == 'add_form' 
737 #. %18$s:  IF csv_profile 
738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
739 #, c-format
740 msgid ""
741 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
742 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
743 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
744 msgstr ""
745
746 #. %1$s:  END 
747 #. %2$s:  END 
748 #. %3$s:  END 
749 #. %4$s:  ELSE 
750 #. %5$s:  END 
751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
752 #, fuzzy, c-format
753 msgid "%s %s %s %s None %s "
754 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
755
756 #. %1$s:  END 
757 #. %2$s:  END 
758 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
759 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
760 #. %5$s:  END 
761 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
762 #. %7$s:  END 
763 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
764 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
765 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
766 #. %11$s:  END 
767 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
768 #. %13$s:  END 
769 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
770 #. %15$s:  END 
771 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
772 #. %17$s:  END 
773 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
774 #. %19$s:  END 
775 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
776 #. %21$s:  END 
777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:143
778 #, c-format
779 msgid ""
780 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
781 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
782 msgstr ""
783
784 #. %1$s:  USE To 
785 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
786 #. %3$s:  USE KohaDates 
787 #. %4$s:  USE Price 
788 #. %5$s:  sEcho 
789 #. %6$s:  iTotalRecords 
790 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords 
791 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
792 #. %9$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
794 #, c-format
795 msgid ""
796 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
797 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
798 msgstr ""
799
800 #. %1$s:  END 
801 #. %2$s:  IF ( execute ) 
802 #. %3$s:  BLOCK params 
803 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
804 #. %5$s:  param | uri 
805 #. %6$s:  END 
806 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
807 #. %8$s:  param_name | uri 
808 #. %9$s:  END 
809 #. %10$s: - END 
810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:47
811 #, fuzzy, c-format
812 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
813 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
814
815 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
816 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
817 #. %3$s:     SWITCH norm 
818 #. %4$s:         CASE 'none'           
819 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
820 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
821 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
822 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
823 #. %9$s:         CASE 
824 #. %10$s:  norm 
825 #. %11$s:     END 
826 #. %12$s:  END 
827 #. %13$s:  BLOCK norms_options 
828 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm 
829 #. %15$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
830 #. %16$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:15
832 #, fuzzy, c-format
833 msgid ""
834 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
835 "%s %s %s %s %s %s %s "
836 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
837
838 #. %1$s:  USE Asset 
839 #. %2$s:  BLOCK translate_label_element 
840 #. %3$s: -  SWITCH element -
841 #. %4$s: -  CASE 'layout'    -
842 #. %5$s: -  CASE 'Layouts'   -
843 #. %6$s: -  CASE 'template'  -
844 #. %7$s: -  CASE 'Templates' -
845 #. %8$s: -  CASE 'profile'   -
846 #. %9$s: -  CASE 'Profiles'  -
847 #. %10$s: -  CASE 'batch'     -
848 #. %11$s: -  CASE 'Batches'   -
849 #. %12$s: -  END -
850 #. %13$s:  END 
851 #. %14$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
853 #, c-format
854 msgid ""
855 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
856 "%sbatch %sBatches %s %s %s "
857 msgstr ""
858
859 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
860 #. %2$s:  resultsloo.author 
861 #. %3$s:  ELSE 
862 #. %4$s:  END 
863 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
864 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
865 #. %7$s:  END 
866 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
867 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
868 #. %10$s:  END 
869 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
870 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
871 #. %13$s:  END 
872 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
873 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
874 #. %16$s:  END 
875 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
876 #. %18$s:  resultsloo.edition 
877 #. %19$s:  END 
878 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
879 #. %21$s:  resultsloo.place 
880 #. %22$s:  END 
881 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
882 #. %24$s:  resultsloo.pages 
883 #. %25$s:  END 
884 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
885 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
886 #. %28$s:  END 
887 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
889 #, c-format
890 msgid ""
891 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
892 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
893 msgstr ""
894
895 #. %1$s:  END 
896 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
897 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
898 #. %4$s:  ELSE 
899 #. %5$s:  END 
900 #. %6$s:  END 
901 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
902 #. %8$s:  code |html 
903 #. %9$s:  END 
904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
905 #, c-format
906 msgid ""
907 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
908 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
909 "&quot;%s&quot; %s "
910 msgstr ""
911
912 #. %1$s:  END 
913 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
914 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
915 #. %4$s:  ELSE 
916 #. %5$s:  END 
917 #. %6$s:  END 
918 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
919 #. %8$s:  code 
920 #. %9$s:  END 
921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
922 #, c-format
923 msgid ""
924 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
925 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
926 "&quot;%s&quot; %s "
927 msgstr ""
928
929 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
930 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
931 #. %3$s:  ELSE 
932 #. %4$s:  END 
933 #. %5$s:  END 
934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
935 #, fuzzy, c-format
936 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
937 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
938
939 #. For the first occurrence,
940 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
941 #. %2$s:  basketgroup.name 
942 #. %3$s:  ELSE 
943 #. %4$s:  basketgroup.id 
944 #. %5$s:  END 
945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
947 #, fuzzy, c-format
948 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
949 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
950
951 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
952 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
953 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
954 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
955 #. %5$s:  END 
956 #. %6$s:  ELSE 
957 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
958 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
959 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
960 #. %10$s:  END 
961 #. %11$s:  END 
962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
963 #, c-format
964 msgid ""
965 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
966 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
967 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
968 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
969 "%s "
970 msgstr ""
971
972 #. %1$s:  IF ccode_label 
973 #. %2$s:  ccode_label 
974 #. %3$s:  ELSE 
975 #. %4$s:  END 
976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:165
977 #, fuzzy, c-format
978 msgid "%s %s %s Collection %s "
979 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
980
981 #. %1$s:  IF ( reserveloo.found ) 
982 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
983 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:810
985 #, fuzzy, c-format
986 msgid "%s %s %s Item waiting at "
987 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
988
989 #. %1$s:  IF basketbranchcode 
990 #. %2$s:  Branches.GetName( basketbranchcode ) 
991 #. %3$s:  ELSE 
992 #. %4$s:  END 
993 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
995 #, fuzzy, c-format
996 msgid "%s %s %s No library %s %s "
997 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
998
999 #. For the first occurrence,
1000 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
1001 #. %2$s:  basket.basketname 
1002 #. %3$s:  ELSE 
1003 #. %4$s:  basket.basketno 
1004 #. %5$s:  END 
1005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:171
1006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
1007 #, fuzzy, c-format
1008 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1009 msgstr "Sepet numarası: %s "
1010
1011 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
1012 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
1013 #. %3$s:  ELSE 
1014 #. %4$s:  END 
1015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
1016 #, fuzzy, c-format
1017 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1018 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1019
1020 #. %1$s:  END 
1021 #. %2$s:  END 
1022 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
1023 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
1024 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
1025 #. %6$s:  END 
1026 #. %7$s:  END 
1027 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
1028 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1029 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
1030 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1031 #. %12$s:  ELSE 
1032 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1033 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
1034 #. %15$s:  END 
1035 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
1036 #. %17$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1 
1037 #. %18$s:  END 
1038 #. %19$s:  END 
1039 #. %20$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
1040 #. %21$s:  END 
1041 #. %22$s:  IF ( item.restricted ) 
1042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:433
1043 #, c-format
1044 msgid ""
1045 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1046 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1047 "Available %s %s "
1048 msgstr ""
1049
1050 #. %1$s:  END 
1051 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1052 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1053 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1054 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1055 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1056 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1057 #. %8$s:  END 
1058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
1059 #, c-format
1060 msgid ""
1061 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1062 "SI Centimeters %s "
1063 msgstr ""
1064
1065 #. %1$s:  END 
1066 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1067 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1068 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1069 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1070 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1071 #. %7$s:  CASE 'city' 
1072 #. %8$s:  CASE 'state' 
1073 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
1074 #. %10$s:  CASE 'country' 
1075 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
1076 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
1077 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
1078 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
1079 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
1080 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
1081 #. %17$s:  END 
1082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:199
1083 #, c-format
1084 msgid ""
1085 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
1086 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
1087 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1088 msgstr ""
1089
1090 #. For the first occurrence,
1091 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1092 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1093 #. %3$s:  ELSE 
1094 #. %4$s:  END 
1095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
1096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
1097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:270
1098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
1099 #, fuzzy, c-format
1100 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1101 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1102
1103 #. %1$s:  END 
1104 #. %2$s:  IF close_form 
1105 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
1107 #, c-format
1108 msgid ""
1109 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1110 "Please create a new active budget and retry. "
1111 msgstr ""
1112
1113 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1114 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime 
1115 #. %3$s:  ELSE 
1116 #. %4$s:  END 
1117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
1118 #, fuzzy, c-format
1119 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1120 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1121
1122 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1123 #. %2$s:  savedreport.report_name 
1124 #. %3$s:  ELSE 
1125 #. %4$s:  END 
1126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
1127 #, fuzzy, c-format
1128 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1129 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1130
1131 #. %1$s:  patron.title 
1132 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1133 #. %3$s:  patron.surname | html 
1134 #. %4$s:  patron.title 
1135 #. %5$s:  patron.surname | html 
1136 #. %6$s:  END 
1137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
1138 #, fuzzy, c-format
1139 msgid ""
1140 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1141 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
1142 msgstr ""
1143 "%s %s %s için şu anda bir görüntü mevcut değil. %s %s için bir görüntüyü içe "
1144 "aktarmak için görüntü dosyasının adını girin. "
1145
1146 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1147 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1148 #. %3$s:  ELSE 
1149 #. %4$s:  END 
1150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1151 #, fuzzy, c-format
1152 msgid "%s %s %s unknown %s "
1153 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1154
1155 #. %1$s:  USE To 
1156 #. %2$s:  USE Branches 
1157 #. %3$s:  USE KohaDates 
1158 #. %4$s:  sEcho 
1159 #. %5$s:  iTotalRecords 
1160 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
1161 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1162 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
1163 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
1164 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
1165 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
1166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
1167 #, c-format
1168 msgid ""
1169 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1170 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
1171 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
1172 msgstr ""
1173
1174 #. %1$s:  END 
1175 #. %2$s:  budgetsloo.description 
1176 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1177 #. %4$s:  END 
1178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1179 #, fuzzy, c-format
1180 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1181 msgstr "Pasif "
1182
1183 #. %1$s: - USE Koha -
1184 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1185 #. %3$s: - BLOCK -
1186 #. %4$s:  delimiter 
1187 #. %5$s:  delimiter 
1188 #. %6$s:  delimiter 
1189 #. %7$s:  delimiter 
1190 #. %8$s:  delimiter 
1191 #. %9$s:  delimiter 
1192 #. %10$s:  delimiter 
1193 #. %11$s:  delimiter 
1194 #. %12$s:  delimiter 
1195 #. %13$s:  delimiter 
1196 #. %14$s:  delimiter 
1197 #. %15$s:  delimiter 
1198 #. %16$s:  delimiter 
1199 #. %17$s:  delimiter 
1200 #. %18$s:  delimiter 
1201 #. %19$s:  delimiter 
1202 #. %20$s:  delimiter 
1203 #. %21$s:  delimiter 
1204 #. %22$s:  delimiter 
1205 #. %23$s:  delimiter 
1206 #. %24$s:  delimiter 
1207 #. %25$s:  delimiter 
1208 #. %26$s:  delimiter 
1209 #. %27$s:  delimiter 
1210 #. %28$s:  delimiter 
1211 #. %29$s: - END -
1212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1213 #, c-format
1214 msgid ""
1215 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1216 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1217 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1218 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1219 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1220 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1221 "%sBasket billing place%s"
1222 msgstr ""
1223
1224 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
1225 #. %2$s:   SWITCH type 
1226 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
1227 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
1228 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
1229 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
1230 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
1231 #. %8$s:   END 
1232 #. %9$s:  END 
1233 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
1235 #, c-format
1236 msgid ""
1237 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
1238 "%s %s "
1239 msgstr ""
1240
1241 #. %1$s: - USE Koha -
1242 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1243 #. %3$s: - BLOCK -
1244 #. %4$s:  delimiter 
1245 #. %5$s:  delimiter 
1246 #. %6$s:  delimiter 
1247 #. %7$s:  delimiter 
1248 #. %8$s:  delimiter 
1249 #. %9$s:  delimiter 
1250 #. %10$s:  delimiter 
1251 #. %11$s:  delimiter 
1252 #. %12$s:  delimiter 
1253 #. %13$s:  delimiter 
1254 #. %14$s:  delimiter 
1255 #. %15$s:  delimiter 
1256 #. %16$s:  delimiter 
1257 #. %17$s: - END -
1258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1259 #, c-format
1260 msgid ""
1261 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1262 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1263 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s"
1264 msgstr ""
1265
1266 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1267 #. %2$s:   SWITCH type 
1268 #. %3$s:    CASE 'L' 
1269 #. %4$s:    CASE 'C' 
1270 #. %5$s:    CASE 'R' 
1271 #. %6$s:   END 
1272 #. %7$s:  END 
1273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
1274 #, fuzzy, c-format
1275 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1276 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1277
1278 #. %1$s: - USE Koha -
1279 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1280 #. %3$s: - BLOCK -
1281 #. %4$s: - delimiter -
1282 #. %5$s: - delimiter -
1283 #. %6$s: - delimiter -
1284 #. %7$s: - delimiter -
1285 #. %8$s: - delimiter -
1286 #. %9$s: - delimiter -
1287 #. %10$s: - delimiter -
1288 #. %11$s: - END -
1289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1290 #, c-format
1291 msgid ""
1292 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1293 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s"
1294 msgstr ""
1295
1296 #. %1$s:  END 
1297 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1298 #. %3$s:  CASE 0 
1299 #. %4$s:  CASE 1 
1300 #. %5$s:  CASE 2 
1301 #. %6$s:  CASE 3 
1302 #. %7$s:  CASE 4 
1303 #. %8$s:  CASE 5 
1304 #. %9$s:  CASE 6 
1305 #. %10$s:  CASE 7 
1306 #. %11$s:  CASE 8 
1307 #. %12$s:  CASE 9 
1308 #. %13$s:  CASE 10 
1309 #. %14$s:  CASE 11 
1310 #. %15$s:  CASE 12 
1311 #. %16$s:  CASE 13 
1312 #. %17$s:  CASE 14 
1313 #. %18$s:  CASE 
1314 #. %19$s:  loopfilte.crit 
1315 #. %20$s:  END 
1316 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:35
1318 #, c-format
1319 msgid ""
1320 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1321 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1322 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1323 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1324 msgstr ""
1325
1326 #. %1$s:  END 
1327 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
1328 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1329 #. %4$s:  ELSE 
1330 #. %5$s:  END 
1331 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1332 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
1333 #. %8$s:  ELSE 
1334 #. %9$s:  END 
1335 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
1336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
1337 #, c-format
1338 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1339 msgstr ""
1340
1341 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1342 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1343 #. %3$s:  test_term 
1344 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1345 #. %5$s:  test_term 
1346 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1347 #. %7$s:  test_term 
1348 #. %8$s:  END 
1349 #. %9$s:  END 
1350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
1351 #, c-format
1352 msgid ""
1353 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1354 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1355 msgstr ""
1356
1357 #. %1$s:  item.biblio.title 
1358 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1359 #. %3$s:  item.barcode 
1360 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
1362 #, fuzzy, c-format
1363 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1364 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1365
1366 #. %1$s:  item.biblio.title 
1367 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1368 #. %3$s:  item.barcode 
1369 #. %4$s:  borrower.firstname 
1370 #. %5$s:  borrower.surname 
1371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
1372 #, c-format
1373 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1374 msgstr ""
1375
1376 #. %1$s:  item.biblio.title 
1377 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1378 #. %3$s:  item.barcode 
1379 #. %4$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
1381 #, fuzzy, c-format
1382 msgid ""
1383 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1384 "anymore since %s. "
1385 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1386
1387 #. %1$s:  item.biblio.title 
1388 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1389 #. %3$s:  item.barcode 
1390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
1391 #, fuzzy, c-format
1392 msgid ""
1393 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1394 "because the patron's account is expired"
1395 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1396
1397 #. %1$s:  item.biblio.title 
1398 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1399 #. %3$s:  item.barcode 
1400 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
1402 #, fuzzy, c-format
1403 msgid ""
1404 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1405 "before %s. "
1406 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1407
1408 #. %1$s:  item.biblio.title 
1409 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1410 #. %3$s:  item.barcode 
1411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
1412 #, c-format
1413 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1414 msgstr ""
1415
1416 #. For the first occurrence,
1417 #. %1$s:  basket.total_items 
1418 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1419 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
1420 #. %4$s:  END 
1421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
1422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
1423 #, fuzzy, c-format
1424 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1425 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1426
1427 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1428 #. %2$s:  current_matcher_code 
1429 #. %3$s:  current_matcher_description 
1430 #. %4$s:  ELSE 
1431 #. %5$s:  END 
1432 #. %6$s:  END 
1433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
1434 #, fuzzy, c-format
1435 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1436 msgstr "İşleyen eşleme kuralı yok "
1437
1438 #. %1$s:  ELSE 
1439 #. %2$s:  basketgroup.name 
1440 #. %3$s:  END 
1441 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1442 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1443 #. %6$s:  basketgroup.name 
1444 #. %7$s: - ELSE -
1445 #. %8$s: - END -
1446 #. %9$s:  ELSE 
1447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
1448 #, fuzzy, c-format
1449 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1450 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1451
1452 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1453 #. %2$s:  itemtype.description 
1454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:353
1455 #, fuzzy, c-format
1456 msgid "%s %s (default)"
1457 msgstr "Varsayılan"
1458
1459 #. %1$s:  record.biblionumber 
1460 #. %2$s:  IF loop.first 
1461 #. %3$s:  END 
1462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:64
1463 #, fuzzy, c-format
1464 msgid "%s %s (record kept) %s "
1465 msgstr "önce "
1466
1467 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1468 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1469 #. %3$s:  m.message 
1470 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1471 #. %5$s:  m.values.field_name 
1472 #. %6$s:  m.values.marc_field 
1473 #. %7$s:  CASE 'success_on_update' 
1474 #. %8$s:  CASE 
1475 #. %9$s:  m.code 
1476 #. %10$s:  END 
1477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:75
1478 #, c-format
1479 msgid ""
1480 "%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
1481 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1482 "%s with mapping %s.) %s Mapping updated successfully. %s %s %s "
1483 msgstr ""
1484
1485 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1486 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1487 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1488 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1489 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1490 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1491 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1492 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1493 #. %9$s:  CASE 
1494 #. %10$s:  m.code 
1495 #. %11$s:  END 
1496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:24
1497 #, c-format
1498 msgid ""
1499 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1500 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1501 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1502 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1503 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1504 msgstr ""
1505
1506 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1507 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1508 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1509 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1510 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1511 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1512 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1513 #. %8$s:  CASE 
1514 #. %9$s:  m.code 
1515 #. %10$s:  END 
1516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1517 #, c-format
1518 msgid ""
1519 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1520 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1521 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1522 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1523 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1524 "successfully. %s %s %s "
1525 msgstr ""
1526
1527 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1528 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1529 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1530 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1531 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1532 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1533 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1534 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1535 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1536 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1537 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1538 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1539 #. %13$s:  CASE 
1540 #. %14$s:  m.code 
1541 #. %15$s:  END 
1542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
1543 #, c-format
1544 msgid ""
1545 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1546 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1547 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1548 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1549 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1550 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1551 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1552 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1553 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1554 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1555 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1556 msgstr ""
1557
1558 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1559 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1560 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1561 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1562 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1563 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1564 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1565 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1566 #. %9$s:  CASE 
1567 #. %10$s:  m.code 
1568 #. %11$s:  END 
1569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:31
1570 #, c-format
1571 msgid ""
1572 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1573 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1574 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1575 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1576 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1577 msgstr ""
1578
1579 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1580 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1581 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1582 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1583 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1584 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1585 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1586 #. %8$s:  CASE 
1587 #. %9$s:  m.code 
1588 #. %10$s:  END 
1589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1590 #, c-format
1591 msgid ""
1592 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1593 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1594 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1595 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1596 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1597 msgstr ""
1598
1599 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1600 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1601 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1602 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1603 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1604 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1605 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1606 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1607 #. %9$s:  CASE 
1608 #. %10$s:  m.code 
1609 #. %11$s:  END 
1610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1611 #, c-format
1612 msgid ""
1613 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1614 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1615 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1616 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1617 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1618 "%s "
1619 msgstr ""
1620
1621 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1622 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1623 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1624 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1625 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1626 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1627 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1628 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1629 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
1631 #, c-format
1632 msgid ""
1633 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1634 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1635 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1636 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1637 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1638 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1639 msgstr ""
1640
1641 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1642 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1643 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1644 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1645 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1646 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1647 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1648 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1649 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1650 #. %10$s:  m.data.patrons_count 
1651 #. %11$s:  m.data.items_count 
1652 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1653 #. %13$s:  m.data.patrons_count 
1654 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1655 #. %15$s:  m.data.items_count 
1656 #. %16$s:  END 
1657 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1658 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1659 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1660 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1661 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1662 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1663 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1664 #. %24$s:  m.data.libraries_count 
1665 #. %25$s:  CASE 
1666 #. %26$s:  m.code 
1667 #. %27$s:  END 
1668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1669 #, c-format
1670 msgid ""
1671 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1672 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1673 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1674 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1675 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1676 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1677 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1678 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1679 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1680 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1681 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1682 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1683 "libraries are still using it. %s %s %s "
1684 msgstr ""
1685
1686 #. For the first occurrence,
1687 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1688 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1689 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1690 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1691 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1692 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1693 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1694 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1695 #. %9$s:  CASE 
1696 #. %10$s:  m.code 
1697 #. %11$s:  END 
1698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:30
1699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:24
1700 #, c-format
1701 msgid ""
1702 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1703 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1704 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1705 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1706 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1707 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1708 msgstr ""
1709
1710 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1711 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1712 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1713 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1714 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1715 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1716 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1717 #. %8$s:  CASE 
1718 #. %9$s:  m.code 
1719 #. %10$s:  END 
1720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:36
1721 #, c-format
1722 msgid ""
1723 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1724 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1725 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1726 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1727 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1728 "try again later. "
1729 msgstr ""
1730
1731 #. %1$s:  END 
1732 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1733 #. %3$s:  END 
1734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
1735 #, c-format
1736 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1737 msgstr ""
1738
1739 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1740 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1741 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1742 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1743 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1744 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1745 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1746 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1747 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1748 #. %10$s:  END 
1749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:330
1750 #, c-format
1751 msgid ""
1752 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1753 "Saturday %s Sunday %s "
1754 msgstr ""
1755
1756 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1757 #. %2$s:    CASE "issue" -
1758 #. %3$s:    CASE "return" -
1759 #. %4$s:    CASE "payment" -
1760 #. %5$s:    CASE # default case -
1761 #. %6$s:  operation.action 
1762 #. %7$s:  END -
1763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:41
1764 #, fuzzy, c-format
1765 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1766 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1767
1768 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1769 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1770 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1771 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1772 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1773 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1774 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1775 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1776 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1777 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1778 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1779 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1780 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1781 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1782 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1783 #. %16$s:  CASE "Day" -
1784 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1785 #. %18$s:  CASE "Month" -
1786 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1787 #. %20$s:  CASE "Year" -
1788 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1789 #. %22$s:  CASE # default case -
1790 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1791 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1792 #. %25$s:  END -
1793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:30
1794 #, c-format
1795 msgid ""
1796 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1797 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1798 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1799 msgstr ""
1800
1801 #. %1$s:  END 
1802 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.count 
1803 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.count 
1804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
1805 #, fuzzy, c-format
1806 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1807 msgstr "%s kullanıcılarının isimleri ödünç alma kayıtlarından silinecektir "
1808
1809 #. %1$s:  END 
1810 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
1812 #, fuzzy, c-format
1813 msgid "%s %s Data deleted "
1814 msgstr "Veri silindi "
1815
1816 #. %1$s:  END 
1817 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
1819 #, fuzzy, c-format
1820 msgid "%s %s Data recorded "
1821 msgstr "Veri kaydedildi "
1822
1823 #. For the first occurrence,
1824 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1825 #. %2$s:  CASE 'default' 
1826 #. %3$s:  CASE 'never' 
1827 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1828 #. %5$s:  END 
1829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
1830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:464
1831 #, fuzzy, c-format
1832 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1833 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1834
1835 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1836 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1837 #. %3$s:  END 
1838 #. %4$s:  ELSE 
1839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
1840 #, fuzzy, c-format
1841 msgid ""
1842 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1843 "%s %s "
1844 msgstr ""
1845 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar "
1846 "deneyin "
1847
1848 #. For the first occurrence,
1849 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1850 #. %2$s:  CASE 'email' 
1851 #. %3$s:  CASE 'print' 
1852 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1853 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1854 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1855 #. %7$s:  CASE 
1856 #. %8$s:  mtt 
1857 #. %9$s:  END 
1858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
1859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:321
1860 #, fuzzy, c-format
1861 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1862 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1863
1864 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
1865 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
1866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:215
1867 #, c-format
1868 msgid "%s %s Found in wrong place"
1869 msgstr ""
1870
1871 #. %1$s:  END 
1872 #. %2$s:  ELSE 
1873 #. %3$s:  Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) 
1874 #. %4$s:  END 
1875 #. %5$s:  END 
1876 #. %6$s:  IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1 
1877 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.incart ) 
1878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
1879 #, fuzzy, c-format
1880 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
1881 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1882
1883 #. %1$s:  END 
1884 #. %2$s:  ELSE 
1885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:816
1886 #, fuzzy, c-format
1887 msgid "%s %s Item being transferred to "
1888 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
1889
1890 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
1891 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
1892 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
1893 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
1894 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
1895 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
1896 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
1897 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
1898 #. %9$s:  ELSE 
1899 #. %10$s:  itemloo.not_holdable 
1900 #. %11$s:  END 
1901 #. %12$s:  END 
1902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
1903 #, c-format
1904 msgid ""
1905 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s Too "
1906 "many holds %s Not holdable %s Patron is from different library %s Patron "
1907 "already has hold for this item %s %s %s %s "
1908 msgstr ""
1909
1910 #. %1$s:  SWITCH cn 
1911 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1912 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1913 #. %4$s:  CASE 'location' 
1914 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1915 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1916 #. %7$s:  CASE 
1917 #. %8$s:  cn 
1918 #. %9$s:  END 
1919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
1920 #, c-format
1921 msgid ""
1922 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1923 "Holding library %s %s %s "
1924 msgstr ""
1925
1926 #. SCRIPT
1927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
1928 #, fuzzy
1929 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1930 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
1931
1932 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1933 #. %2$s:    CASE "koha" 
1934 #. %3$s:    CASE "slip" 
1935 #. %4$s:    CASE "" 
1936 #. %5$s:    CASE 
1937 #. %6$s:  opac_new.lang 
1938 #. %7$s:  END 
1939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
1940 #, c-format
1941 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1942 msgstr ""
1943
1944 #. %1$s:  END 
1945 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1946 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
1948 #, fuzzy, c-format
1949 msgid "%s %s Lost (%s)"
1950 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1951
1952 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1953 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1954 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1955 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1956 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1957 #. %6$s:  END 
1958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:20
1959 #, fuzzy, c-format
1960 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1961 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1962
1963 #. %1$s:  ELSE 
1964 #. %2$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
1965 #. %3$s:  ELSE 
1966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
1967 #, fuzzy, c-format
1968 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
1969 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1970
1971 #. %1$s:  END 
1972 #. %2$s:  ELSE 
1973 #. %3$s:  END 
1974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:61
1975 #, fuzzy, c-format
1976 msgid "%s %s No %s"
1977 msgstr "%s. %s %s"
1978
1979 #. %1$s:  END 
1980 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1981 #. %3$s:  END 
1982 #. %4$s: # display the search results 
1983 #. %5$s:  IF ( total ) 
1984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:50
1985 #, fuzzy, c-format
1986 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1987 msgstr "%s sonuç bulundu "
1988
1989 #. %1$s:  END 
1990 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1991 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1992 #. %4$s:  END 
1993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1994 #, fuzzy, c-format
1995 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1996 msgstr "Ayrılmamış "
1997
1998 #. %1$s:  END 
1999 #. %2$s:  ELSE 
2000 #. %3$s:  END 
2001 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
2002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
2003 #, fuzzy, c-format
2004 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2005 msgstr "Ayrılmamış "
2006
2007 #. %1$s:  END 
2008 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
2009 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
2010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:122
2011 #, fuzzy, c-format
2012 msgid "%s %s On order (%s)"
2013 msgstr "Sırada (%s) "
2014
2015 #. %1$s:  SET status_found = 0 
2016 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
2017 #. %3$s:  SET status_found = 1 
2018 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
2019 #. %5$s:  SET status_found = 1 
2020 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
2021 #. %7$s:  SET status_found = 1 
2022 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
2023 #. %9$s:  SET status_found = 1 
2024 #. %10$s:  ELSE 
2025 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
2026 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
2027 #. %13$s:  s.lib 
2028 #. %14$s:  SET status_found = 1 
2029 #. %15$s:  END 
2030 #. %16$s:  END 
2031 #. %17$s:  END 
2032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
2033 #, fuzzy, c-format
2034 msgid ""
2035 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
2036 "%s %s %s "
2037 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2038
2039 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
2040 #. %2$s:  CASE '0' 
2041 #. %3$s:  CASE '1' 
2042 #. %4$s:  CASE '2' 
2043 #. %5$s:  CASE '3' 
2044 #. %6$s:  CASE '4' 
2045 #. %7$s:  CASE '5' 
2046 #. %8$s:  CASE '6' 
2047 #. %9$s:  CASE '7' 
2048 #. %10$s:  CASE '8' 
2049 #. %11$s:  CASE '9' 
2050 #. %12$s:  CASE '10' 
2051 #. %13$s:  CASE 
2052 #. %14$s:  END 
2053 #. %15$s:  loopfilte.filter 
2054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:25
2055 #, c-format
2056 msgid ""
2057 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2058 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2059 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2060 msgstr ""
2061
2062 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2063 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2064 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2065 #. %4$s:  END 
2066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:10
2067 #, c-format
2068 msgid ""
2069 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2070 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2071 "narrower/related terms. %s "
2072 msgstr ""
2073
2074 #. %1$s:  END 
2075 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2076 #. %3$s:  message.biblionumber |html 
2077 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2078 #. %5$s:  message.authid |html 
2079 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2080 #. %7$s:  message.biblionumber 
2081 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2082 #. %9$s:  message.biblionumber 
2083 #. %10$s:  message.reserve_id 
2084 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2085 #. %12$s:  message.biblionumber 
2086 #. %13$s:  message.itemnumber 
2087 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2088 #. %15$s:  message.biblionumber 
2089 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2090 #. %17$s:  message.authid 
2091 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2092 #. %19$s:  message.biblionumber 
2093 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2094 #. %21$s:  message.authid 
2095 #. %22$s:  END 
2096 #. %23$s:  IF message.error 
2097 #. %24$s:  message.error
2098 #. %25$s:  END 
2099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:31
2100 #, c-format
2101 msgid ""
2102 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2103 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2104 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2105 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2106 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2107 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2108 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2109 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2110 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2111 msgstr ""
2112
2113 #. %1$s:  END 
2114 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2115 #. %3$s:  message.mmtid
2116 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2117 #. %5$s:  message.biblionumber 
2118 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2119 #. %7$s:  message.authid 
2120 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:35
2122 #, c-format
2123 msgid ""
2124 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2125 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2126 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2127 msgstr ""
2128
2129 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2130 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
2132 #, c-format
2133 msgid ""
2134 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2135 "already exists ("
2136 msgstr ""
2137
2138 #. For the first occurrence,
2139 #. %1$s:  END 
2140 #. %2$s:  ELSE 
2141 #. %3$s:  END 
2142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:230
2143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:303
2144 #, fuzzy, c-format
2145 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2146 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
2147
2148 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2149 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2150 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2151 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2152 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2153 #. %6$s:  CASE 
2154 #. %7$s:  m.code 
2155 #. %8$s:  END 
2156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
2157 #, c-format
2158 msgid ""
2159 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2160 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2161 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2162 "%s ERROR! - %s %s "
2163 msgstr ""
2164
2165 #. %1$s:  END 
2166 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
2167 #. %3$s:  END 
2168 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
2169 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
2170 #. %6$s:  END 
2171 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2172 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
2173 #. %9$s:  ELSE 
2174 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2175 #. %11$s:  ELSE 
2176 #. %12$s:  END 
2177 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
2178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590
2179 #, c-format
2180 msgid ""
2181 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2182 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2183 msgstr ""
2184
2185 #. %1$s:  END 
2186 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2187 #. %3$s:  ELSE 
2188 #. %4$s:  END 
2189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
2190 #, c-format
2191 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2192 msgstr ""
2193
2194 #. %1$s:  END 
2195 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2196 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2197 #. %4$s:  IF expires_on 
2198 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2199 #. %6$s:  END 
2200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
2201 #, fuzzy, c-format
2202 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2203 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2204
2205 #. %1$s:  END 
2206 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2207 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
2208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2209 #, fuzzy, c-format
2210 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2211 msgstr "Kayıttan düşülmüş (%s),"
2212
2213 #. For the first occurrence,
2214 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2215 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2216 #. %3$s:  CASE 'no' 
2217 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2218 #. %5$s:  END 
2219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
2220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:453
2221 #, fuzzy, c-format
2222 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2223 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2224
2225 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2226 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2227 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2228 #. %4$s:  CASE 
2229 #. %5$s:  m.code 
2230 #. %6$s:  END 
2231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2232 #, fuzzy, c-format
2233 msgid ""
2234 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2235 "exist. %s %s %s "
2236 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
2237
2238 #. %1$s:  END 
2239 #. %2$s:  IF searchfield 
2240 #. %3$s:  searchfield |html 
2241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2242 #, fuzzy, c-format
2243 msgid "%s %s You searched for %s"
2244 msgstr "%s için tarama yaptınız"
2245
2246 #. %1$s:  IF added.branchcode 
2247 #. %2$s:  added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' 
2248 #. %3$s:  ELSE 
2249 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' 
2250 #. %5$s:  END 
2251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:121
2252 #, fuzzy, c-format
2253 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2254 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
2255
2256 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
2257 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
2258 #. %3$s:  rule.hardduedate 
2259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
2260 #, fuzzy, c-format
2261 msgid "%s %s before %s "
2262 msgstr "önce "
2263
2264 #. For the first occurrence,
2265 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2266 #. %2$s:  branch_limitations.size 
2267 #. %3$s:  ELSE 
2268 #. %4$s:  branch_limitations.size 
2269 #. %5$s:  END 
2270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:441
2271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2272 #, c-format
2273 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2274 msgstr ""
2275
2276 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
2277 #. %2$s:  loo.branches.size 
2278 #. %3$s:  ELSE 
2279 #. %4$s:  loo.branches.size 
2280 #. %5$s:  END 
2281 #. %6$s:  ELSE 
2282 #. %7$s:  END 
2283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
2284 #, c-format
2285 msgid ""
2286 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2287 msgstr ""
2288
2289 #. %1$s:  END 
2290 #. %2$s:  IF ( biblio.author ) 
2291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
2292 #, fuzzy, c-format
2293 msgid "%s %s by "
2294 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2295
2296 #. For the first occurrence,
2297 #. %1$s:  biblio.title 
2298 #. %2$s:  IF biblio.author 
2299 #. %3$s:  biblio.author 
2300 #. %4$s:  END 
2301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
2302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2303 #, fuzzy, c-format
2304 msgid "%s %s by %s%s"
2305 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2306
2307 #. %1$s:  title |html 
2308 #. %2$s:  IF ( author ) 
2309 #. %3$s:  author | html 
2310 #. %4$s:  END 
2311 #. %5$s:  biblionumber 
2312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
2313 #, fuzzy, c-format
2314 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2315 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2316
2317 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2318 #. %2$s:  rule.age 
2319 #. %3$s:  ELSE 
2320 #. %4$s:  END 
2321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:183
2322 #, fuzzy, c-format
2323 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2324 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
2325
2326 #. %1$s:  END 
2327 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:264
2329 #, fuzzy, c-format
2330 msgid "%s %s for "
2331 msgstr "%s. %s %s "
2332
2333 #. %1$s:  holdsfirstname 
2334 #. %2$s:  holdssurname 
2335 #. %3$s:  waiting_holds 
2336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
2337 #, fuzzy, c-format
2338 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2339 msgstr "kullanıcının gelip alması için tutulmakta olan ayrılmış materyaller"
2340
2341 #. %1$s:  patron.firstname |html 
2342 #. %2$s:  patron.surname |html 
2343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:128
2344 #, c-format
2345 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2346 msgstr "%s %s ödenmemiş cezası yok."
2347
2348 #. %1$s:  END 
2349 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
2351 #, fuzzy, c-format
2352 msgid "%s %s in "
2353 msgstr "%s. %s %s "
2354
2355 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2356 #. %2$s:  modified_items 
2357 #. %3$s:  modified_fields 
2358 #. %4$s:  ELSE 
2359 #. %5$s:  END 
2360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2361 #, c-format
2362 msgid ""
2363 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2364 msgstr ""
2365
2366 #. %1$s:  IF items.count
2367 #. %2$s:  items.count 
2368 #. %3$s:  ELSE 
2369 #. %4$s:  END 
2370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:30
2371 #, c-format
2372 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2373 msgstr ""
2374
2375 #. For the first occurrence,
2376 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2377 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
2378 #. %3$s:  ELSE 
2379 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2380 #. %5$s:  END 
2381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
2382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:381
2383 #, fuzzy, c-format
2384 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2385 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2386
2387 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2388 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
2389 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
2390 #. %4$s:  END 
2391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2392 #, fuzzy, c-format
2393 msgid "%s %s to %s %s "
2394 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2395
2396 #. %1$s:  END 
2397 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2398 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
2399 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2400 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
2401 #. %6$s:  END 
2402 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:136
2404 #, fuzzy, c-format
2405 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2406 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2407
2408 #. %1$s:  count 
2409 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
2410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:120
2411 #, fuzzy, c-format
2412 msgid "%s %s transferred."
2413 msgstr "Aktarım"
2414
2415 #. %1$s:  USE KohaDates 
2416 #. %2$s:  USE To 
2417 #. %3$s:  sEcho 
2418 #. %4$s:  iTotalRecords 
2419 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
2420 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
2421 #. %7$s:  data.type 
2422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
2423 #, c-format
2424 msgid ""
2425 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2426 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2427 msgstr ""
2428
2429 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
2430 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2431 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2432 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2433 #. %5$s:  END 
2434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
2435 #, c-format
2436 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2437 msgstr ""
2438
2439 #. %1$s:  END 
2440 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
2441 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2442 #. %4$s:  END 
2443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
2444 #, fuzzy, c-format
2445 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2446 msgstr "Pasif "
2447
2448 #. %1$s:  ELSE 
2449 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2450 #. %3$s:  slip 
2451 #. %4$s:  ELSE 
2452 #. %5$s:  END 
2453 #. %6$s:  END 
2454 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:29
2456 #, fuzzy, c-format
2457 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2458 msgstr "<b>%s sonuç bulundu</b> %s "
2459
2460 #. %1$s:  SWITCH type 
2461 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2462 #. %3$s:  CASE 'later' 
2463 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2464 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2465 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2466 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2467 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2468 #. %9$s:  CASE 
2469 #. %10$s:  IF type 
2470 #. %11$s:  type | html 
2471 #. %12$s:  END 
2472 #. %13$s:  END 
2473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:34
2474 #, c-format
2475 msgid ""
2476 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2477 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2478 "%s %s "
2479 msgstr ""
2480
2481 #. %1$s:  record.recordid 
2482 #. %2$s:  IF record.reference 
2483 #. %3$s:  END 
2484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2485 #, fuzzy, c-format
2486 msgid "%s %s(ref)%s "
2487 msgstr "önce "
2488
2489 #. %1$s:  listprice 
2490 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
2491 #. %3$s:  ELSE 
2492 #. %4$s:  END 
2493 #. %5$s:  ELSE 
2494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
2495 #, fuzzy, c-format
2496 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
2497 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2498
2499 #. %1$s:  error.barcode 
2500 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2501 #. %3$s:  END 
2502 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2503 #. %5$s:  END 
2504 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2505 #. %7$s:  END 
2506 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2507 #. %9$s:  END 
2508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2509 #, c-format
2510 msgid ""
2511 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2512 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2513 "%s "
2514 msgstr ""
2515
2516 #. %1$s:  END 
2517 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
2519 #, c-format
2520 msgid "%s %s; ISBN:"
2521 msgstr ""
2522
2523 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2524 #. %2$s:  CASE 'A' 
2525 #. %3$s:  CASE 'C' 
2526 #. %4$s:  CASE 'P' 
2527 #. %5$s:  CASE 'I' 
2528 #. %6$s:  CASE 'S' 
2529 #. %7$s:  CASE 'X' 
2530 #. %8$s:  END 
2531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:371
2532 #, c-format
2533 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2534 msgstr ""
2535
2536 #. %1$s:  END 
2537 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
2538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:39
2539 #, fuzzy, c-format
2540 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2541 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
2542
2543 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2544 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2545 #. %3$s:  tagfield | html 
2546 #. %4$s:  authtypecode |html
2547 #. %5$s:  END 
2548 #. %6$s:  ELSE 
2549 #. %7$s:  action 
2550 #. %8$s:  END 
2551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2552 #, fuzzy, c-format
2553 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2554 msgstr "%s alanı %s otoritesi için MARC alt alan kısıtlarını düzenle"
2555
2556 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2557 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2558 #. %3$s:  label_count 
2559 #. %4$s:  ELSE 
2560 #. %5$s:  label_count 
2561 #. %6$s:  END 
2562 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2563 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2564 #. %9$s:  item_count 
2565 #. %10$s:  ELSE 
2566 #. %11$s:  item_count 
2567 #. %12$s:  END 
2568 #. %13$s:  ELSE 
2569 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2570 #. %15$s:  multi_batch_count 
2571 #. %16$s:  ELSE 
2572 #. %17$s:  multi_batch_count 
2573 #. %18$s:  END 
2574 #. %19$s:  END 
2575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2576 #, c-format
2577 msgid ""
2578 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2579 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2580 msgstr ""
2581
2582 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2583 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2584 #. %3$s:  card_count 
2585 #. %4$s:  ELSE 
2586 #. %5$s:  card_count 
2587 #. %6$s:  END 
2588 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2589 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2590 #. %9$s:  borrower_count 
2591 #. %10$s:  ELSE 
2592 #. %11$s:  borrower_count 
2593 #. %12$s:  END 
2594 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2595 #. %14$s:  ELSE 
2596 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2597 #. %16$s:  multi_batch_count 
2598 #. %17$s:  ELSE 
2599 #. %18$s:  multi_batch_count 
2600 #. %19$s:  END 
2601 #. %20$s:  END 
2602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:51
2603 #, c-format
2604 msgid ""
2605 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2606 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2607 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2608 msgstr ""
2609
2610 #. %1$s:  END 
2611 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
2613 #, fuzzy, c-format
2614 msgid "%s %sISBN: "
2615 msgstr "ISBN:"
2616
2617 #. %1$s:  nnoverdue 
2618 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2619 #. %3$s:  ELSE 
2620 #. %4$s:  END 
2621 #. %5$s:  todaysdate 
2622 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
2624 #, fuzzy, c-format
2625 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2626 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2627
2628 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2629 #. %2$s:  CASE 'new' 
2630 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2631 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2632 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2633 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2634 #. %7$s:  END 
2635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:738
2636 #, c-format
2637 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2638 msgstr ""
2639
2640 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2641 #. %2$s:  CASE 'new' 
2642 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2643 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2644 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2645 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2646 #. %7$s:  END 
2647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:153
2648 #, c-format
2649 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2650 msgstr ""
2651
2652 #. %1$s:  selected=relationship 
2653 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2655 #, fuzzy, c-format
2656 msgid "%s %sNone specified"
2657 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2658
2659 #. %1$s:  END 
2660 #. %2$s:  ELSE 
2661 #. %3$s:  END 
2662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:672
2663 #, fuzzy, c-format
2664 msgid "%s %sNot checked out%s"
2665 msgstr "Ödünç alınmamış"
2666
2667 #. %1$s:  SWITCH account_offset.type 
2668 #. %2$s:  CASE 'Payment' 
2669 #. %3$s:  CASE 'Manual Credit' 
2670 #. %4$s:  CASE 'Manual Debit' 
2671 #. %5$s:  CASE 'Lost Item Return' 
2672 #. %6$s:  CASE 'Writeoff' 
2673 #. %7$s:  CASE 'Void Payment' 
2674 #. %8$s:  CASE 
2675 #. %9$s:  account_offset.type 
2676 #. %10$s: - END -
2677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/account_offset_type.inc:1
2678 #, c-format
2679 msgid ""
2680 "%s %sPayment %sManual credit %sManual invoice %sLost item returned "
2681 "%sWriteoff %sVoid payment %s%s %s "
2682 msgstr ""
2683
2684 #. For the first occurrence,
2685 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2686 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2687 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2688 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2689 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2690 #. %6$s:  CASE 'N' 
2691 #. %7$s:  CASE 'F' 
2692 #. %8$s:  CASE 'A' 
2693 #. %9$s:  CASE 'M' 
2694 #. %10$s:  CASE 'L' 
2695 #. %11$s:  CASE 'W' 
2696 #. %12$s:  CASE 
2697 #. %13$s:  account.accounttype 
2698 #. %14$s: - END -
2699 #. %15$s: - IF account.description 
2700 #. %16$s:  account.description 
2701 #. %17$s:  END 
2702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:51
2703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:51
2704 #, c-format
2705 msgid ""
2706 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2707 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2708 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2709 msgstr ""
2710
2711 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2712 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2713 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2714 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2715 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2716 #. %6$s:  CASE 'N' 
2717 #. %7$s:  CASE 'F' 
2718 #. %8$s:  CASE 'A' 
2719 #. %9$s:  CASE 'M' 
2720 #. %10$s:  CASE 'L' 
2721 #. %11$s:  CASE 'W' 
2722 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2723 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2724 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2725 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2726 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2727 #. %17$s:  CASE 'PF' 
2728 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
2729 #. %19$s:  CASE 'WO' 
2730 #. %20$s:  CASE 'C' 
2731 #. %21$s:  CASE 'CR' 
2732 #. %22$s:  CASE 
2733 #. %23$s:  line.accounttype 
2734 #. %24$s: - END -
2735 #. %25$s: - IF line.description 
2736 #. %26$s:  line.description 
2737 #. %27$s:  END 
2738 #. %28$s:  IF line.title 
2739 #. %29$s:  line.title 
2740 #. %30$s:  END 
2741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
2742 #, c-format
2743 msgid ""
2744 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2745 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2746 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2747 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2748 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2749 "%s(%s)%s "
2750 msgstr ""
2751
2752 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2753 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2754 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2755 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2756 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2757 #. %6$s:  CASE 'VOID' 
2758 #. %7$s:  CASE 'N' 
2759 #. %8$s:  CASE 'F' 
2760 #. %9$s:  CASE 'A' 
2761 #. %10$s:  CASE 'M' 
2762 #. %11$s:  CASE 'L' 
2763 #. %12$s:  CASE 'W' 
2764 #. %13$s:  CASE 'FU' 
2765 #. %14$s:  CASE 'HE' 
2766 #. %15$s:  CASE 'Rent' 
2767 #. %16$s:  CASE 'FOR' 
2768 #. %17$s:  CASE 'LR' 
2769 #. %18$s:  CASE 'PF' 
2770 #. %19$s:  CASE 'PAY' 
2771 #. %20$s:  CASE 'WO' 
2772 #. %21$s:  CASE 'C' 
2773 #. %22$s:  CASE 'CR' 
2774 #. %23$s:  CASE 
2775 #. %24$s:  account.accounttype 
2776 #. %25$s: - END -
2777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounttype.inc:1
2778 #, c-format
2779 msgid ""
2780 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2781 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sPayment, Voided "
2782 "%sNew card %sFine %sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff "
2783 "%sAccruing fine %sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item "
2784 "fee refund %sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s "
2785 msgstr ""
2786
2787 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2788 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2789 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2790 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2791 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2792 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2793 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2794 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2795 #. %9$s:  ELSE 
2796 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2797 #. %11$s:  END 
2798 #. %12$s:  ELSE 
2799 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2800 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2801 #. %15$s:  ELSE 
2802 #. %16$s:  END 
2803 #. %17$s:  END 
2804 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
2806 #, fuzzy, c-format
2807 msgid ""
2808 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2809 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2810 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2811
2812 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
2813 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
2814 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
2815 #. %4$s:  CASE 
2816 #. %5$s:  END 
2817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
2818 #, c-format
2819 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2820 msgstr ""
2821
2822 #. %1$s:  END 
2823 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2825 #, fuzzy, c-format
2826 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2827 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
2828
2829 #. For the first occurrence,
2830 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2831 #. %2$s:  matches.0 
2832 #. %3$s:  matches.1 
2833 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2834 #. %5$s:  matches.0 
2835 #. %6$s:  matches.1 
2836 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2837 #. %8$s:  matches.0 
2838 #. %9$s:  matches.1 
2839 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2840 #. %11$s:  matches.0 
2841 #. %12$s:  matches.1 
2842 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2843 #. %14$s:  matches.0 
2844 #. %15$s:  matches.1 
2845 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2846 #. %17$s:  matches.0 
2847 #. %18$s:  matches.1 
2848 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2849 #. %20$s:  matches.0 
2850 #. %21$s:  matches.1 
2851 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2852 #. %23$s:  matches.0 
2853 #. %24$s:  matches.1 
2854 #. %25$s:  ELSE 
2855 #. %26$s:  serial.serialseq 
2856 #. %27$s:  END 
2857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
2858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
2859 #, fuzzy, c-format
2860 msgid ""
2861 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2862 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2863 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2864
2865 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2866 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2867 #. %3$s:  tagfield | html 
2868 #. %4$s:  END 
2869 #. %5$s:  ELSE 
2870 #. %6$s:  action 
2871 #. %7$s:  END 
2872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
2873 #, fuzzy, c-format
2874 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2875 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
2876
2877 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2878 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
2879 #. %3$s:  CASE 
2880 #. %4$s:  m.code 
2881 #. %5$s:  END 
2882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
2883 #, c-format
2884 msgid ""
2885 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2886 "allowed. %s%s %s "
2887 msgstr ""
2888
2889 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2890 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
2892 #, fuzzy, c-format
2893 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2894 msgstr "Bu rapor  <b>%s</b> SQL anahtar sözcüğünü içermektedir. "
2895
2896 #. %1$s:  ELSE 
2897 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
2898 #. %3$s:  ELSE 
2899 #. %4$s:  END 
2900 #. %5$s:  END 
2901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:896
2902 #, fuzzy, c-format
2903 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
2904 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2905
2906 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2907 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
2908 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
2909 #. %4$s:  m.letter_code 
2910 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
2911 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
2912 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
2913 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
2914 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
2915 #. %10$s:  CASE 
2916 #. %11$s:  m.code 
2917 #. %12$s:  END 
2918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
2919 #, c-format
2920 msgid ""
2921 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
2922 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
2923 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
2924 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
2925 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
2926 msgstr ""
2927
2928 #. %1$s:  END 
2929 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2930 #. %3$s:  ELSE 
2931 #. %4$s:  END 
2932 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) 
2933 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2934 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2935 #. %8$s:  ELSE 
2936 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2937 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2938 #. %11$s:  END 
2939 #. %12$s:  END 
2940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:605
2941 #, c-format
2942 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2943 msgstr ""
2944
2945 #. %1$s:  ELSE 
2946 #. %2$s:  END 
2947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
2948 #, fuzzy, c-format
2949 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2950 msgstr "Tanım: %s "
2951
2952 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2953 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2954 #. %3$s:  ELSE 
2955 #. %4$s:  END 
2956 #. %5$s:  END 
2957 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2958 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2959 #. %8$s:  ELSE 
2960 #. %9$s:  END 
2961 #. %10$s:  END 
2962 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:31
2964 #, c-format
2965 msgid ""
2966 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2967 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2968 "deletion of classification source "
2969 msgstr ""
2970
2971 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2972 #. %2$s:  IF framework 
2973 #. %3$s:  ELSE 
2974 #. %4$s:  END 
2975 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2976 #. %6$s:  framework.frameworktext |html 
2977 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
2978 #. %8$s:  END 
2979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
2980 #, fuzzy, c-format
2981 msgid ""
2982 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2983 "framework for %s (%s)? %s "
2984 msgstr "MARC Çerçeveleri &rsaquo; %s (%s) için Çerçeve Silinsin mi? "
2985
2986 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
2987 #. %2$s:  IF library 
2988 #. %3$s:  ELSE 
2989 #. %4$s:  library.branchcode | html 
2990 #. %5$s:  END 
2991 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2992 #. %7$s:  library.branchcode | html 
2993 #. %8$s:  END 
2994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
2995 #, fuzzy, c-format
2996 msgid ""
2997 "%s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion "
2998 "of library '%s' %s "
2999 msgstr ""
3000 "<a1>MARC Çerçeveleri</a> &rsaquo; '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla "
3001
3002 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3003 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3004 #. %3$s:  ELSE 
3005 #. %4$s:  END 
3006 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3007 #. %6$s:  END 
3008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3009 #, fuzzy, c-format
3010 msgid ""
3011 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
3012 "authority type %s "
3013 msgstr "<a1>Otorite Türleri</a> &rsaquo; Otorite Türünün Silinmesini Onayla "
3014
3015 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3016 #. %2$s:  IF city.cityid 
3017 #. %3$s:  ELSE 
3018 #. %4$s:  END 
3019 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3020 #. %6$s:  END 
3021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3022 #, fuzzy, c-format
3023 msgid ""
3024 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
3025 msgstr ""
3026 "<a1>MARC Çerçeveleri</a> &rsaquo; '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla "
3027
3028 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
3029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:41
3030 #, fuzzy, c-format
3031 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
3032 msgstr "&rsaquo; Sıralama kuralları silinemiyor "
3033
3034 #. %1$s:  END 
3035 #. %2$s:  ELSE 
3036 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3037 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3039 #, fuzzy, c-format
3040 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
3041 msgstr "&rsaquo; Silmeyi Onayla"
3042
3043 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
3044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
3045 #, fuzzy, c-format
3046 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
3047 msgstr "&rsaquo; Sıralama kuralının silinmesini onayla "
3048
3049 #. %1$s:  END 
3050 #. %2$s:  ELSE 
3051 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
3052 #. %4$s:  authtypecode 
3053 #. %5$s:  ELSE 
3054 #. %6$s:  END 
3055 #. %7$s:  END 
3056 #. %8$s:  END 
3057 #. %9$s:  END 
3058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3059 #, fuzzy, c-format
3060 msgid ""
3061 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3062 msgstr "&rsaquo; Veri Silindi"
3063
3064 #. %1$s:  END 
3065 #. %2$s:  END 
3066 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
3067 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3069 #, fuzzy, c-format
3070 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
3071 msgstr "&rsaquo; Alan kodunda değişiklik yap"
3072
3073 #. %1$s:  IF ( new ) 
3074 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
3075 #. %3$s:  label 
3076 #. %4$s:  END 
3077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3078 #, fuzzy, c-format
3079 msgid ""
3080 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
3081 "'%s' %s "
3082 msgstr ""
3083 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Abonelik bitim tarihini kontrol et"
3084
3085 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
3086 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
3087 #. %3$s:  END 
3088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:291
3089 #, fuzzy, c-format
3090 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
3091 msgstr "&rsaquo; Yeni alan kodu"
3092
3093 #. %1$s:  END 
3094 #. %2$s:  END 
3095 #. %3$s:  ELSE 
3096 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3098 #, fuzzy, c-format
3099 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3100 msgstr "&rsaquo; Yeni alan kodu"
3101
3102 #. For the first occurrence,
3103 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3104 #. %2$s:  END 
3105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
3106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
3107 #, fuzzy, c-format
3108 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3109 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar"
3110
3111 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3112 #. %2$s:  END 
3113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3114 #, fuzzy, c-format
3115 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3116 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar "
3117
3118 #. %1$s:  p.metadata.name 
3119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
3120 #, c-format
3121 msgid "%s ( other format via plugin)"
3122 msgstr ""
3123
3124 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
3125 #. %2$s:  lateorder.latesince 
3126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
3127 #, fuzzy, c-format
3128 msgid "%s (%s days)"
3129 msgstr "%s (%s gün) "
3130
3131 #. %1$s:  patron.dateofbirth | $KohaDates 
3132 #. %2$s:  age 
3133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:197
3134 #, fuzzy, c-format
3135 msgid "%s (%s years) "
3136 msgstr "%s (%s gün) "
3137
3138 #. %1$s:  IF location 
3139 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) 
3140 #. %3$s:  END 
3141 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3142 #. %5$s:  callnumber 
3143 #. %6$s:  END 
3144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
3145 #, fuzzy, c-format
3146 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3147 msgstr "Yernumarası"
3148
3149 #. %1$s:  IF location 
3150 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) 
3151 #. %3$s:  END 
3152 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3153 #. %5$s:  callnumber 
3154 #. %6$s:  END 
3155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
3156 #, fuzzy, c-format
3157 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3158 msgstr "Yernumarası"
3159
3160 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
3161 #. %2$s:  issue.item.barcode 
3162 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
3163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
3164 #, fuzzy, c-format
3165 msgid "%s (%s). Due on %s"
3166 msgstr "%s. %s %s "
3167
3168 #. %1$s:  rrp 
3169 #. %2$s:  cur_active 
3170 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
3171 #. %4$s:  ELSE 
3172 #. %5$s:  END 
3173 #. %6$s:  ELSE 
3174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
3175 #, fuzzy, c-format
3176 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
3177 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
3178
3179 #. For the first occurrence,
3180 #. %1$s:  basketgroup.name 
3181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
3182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:316
3183 #, fuzzy, c-format
3184 msgid "%s (closed)"
3185 msgstr "%s (gecikmiş)"
3186
3187 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
3188 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
3189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:378
3190 #, fuzzy, c-format
3191 msgid "%s (id=%s)"
3192 msgstr "%s (%s gün) "
3193
3194 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
3195 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
3196 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3197 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3198 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3199 #. %6$s:  END 
3200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:370
3201 #, c-format
3202 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3203 msgstr ""
3204
3205 #. For the first occurrence,
3206 #. %1$s:  END 
3207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3209 #, fuzzy, c-format
3210 msgid ""
3211 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3212 msgstr "%s (Eğer işaretlenmişse, alt alan bir web adresidir ve tıklanabilir)"
3213
3214 #. %1$s:  END 
3215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:220
3216 #, c-format
3217 msgid ""
3218 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
3219 "advanced search) "
3220 msgstr ""
3221
3222 #. %1$s:  END 
3223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
3224 #, fuzzy, c-format
3225 msgid ""
3226 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
3227 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
3228 "item) "
3229 msgstr ""
3230 "(İşaretlenmişse, bu türden hiç bir materyal ödünç verilemez. Eğer işaretli "
3231 "değilse, belirli bir materyal ödünç verilmez olarak ayarlanmadığı sürece bu "
3232 "türden her bir materyal ödünç verilebilir) "
3233
3234 #. For the first occurrence,
3235 #. %1$s:  budget.b_txt 
3236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:161
3237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:137
3238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:141
3239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
3240 #, fuzzy, c-format
3241 msgid "%s (inactive)"
3242 msgstr "Pasif"
3243
3244 #. %1$s:  ELSE 
3245 #. %2$s:  END 
3246 #. %3$s:  END 
3247 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
3249 #, fuzzy, c-format
3250 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3251 msgstr "Pasif "
3252
3253 #. %1$s:  riloo.duedate 
3254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:640
3255 #, c-format
3256 msgid "%s (overdue)"
3257 msgstr "%s (gecikmiş)"
3258
3259 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3261 #, fuzzy, c-format
3262 msgid "%s (probably okay if blank)"
3263 msgstr "<em> veri tabanı kapısı : </em>%s (eğer boşsa muhtemelen sorun yoktur)"
3264
3265 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3266 #. %2$s:  END 
3267 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
3269 #, fuzzy, c-format
3270 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3271 msgstr "(alındı) "
3272
3273 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3274 #. %2$s:  END 
3275 #. %3$s:  IF (order.title) 
3276 #. %4$s:  order.title |html 
3277 #. %5$s:  IF order.author 
3278 #. %6$s:  order.author 
3279 #. %7$s:  END 
3280 #. %8$s:  ELSE 
3281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
3282 #, fuzzy, c-format
3283 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3284 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3285
3286 #. %1$s:  report.total_success 
3287 #. %2$s:  report.total_records 
3288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
3289 #, fuzzy, c-format
3290 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3291 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
3292
3293 #. %1$s:  booksellerphone 
3294 #. %2$s:  booksellerfax 
3295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
3296 #, fuzzy, c-format
3297 msgid "%s / Fax: %s"
3298 msgstr "%s  /  %s"
3299
3300 #. %1$s:  ELSE 
3301 #. %2$s:  END 
3302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
3303 #, fuzzy, c-format
3304 msgid "%s 0 %s "
3305 msgstr "%s / %s "
3306
3307 #. %1$s:  ELSE 
3308 #. %2$s:  END 
3309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:287
3310 #, fuzzy, c-format
3311 msgid "%s 0 %s / "
3312 msgstr "%s / %s "
3313
3314 #. %1$s:  ELSE 
3315 #. %2$s:  END 
3316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
3317 #, fuzzy, c-format
3318 msgid "%s 0 records %s "
3319 msgstr "%s kayıt(lar)"
3320
3321 #. %1$s:  UNLESS ( routinglists ) 
3322 #. %2$s:  ELSIF ( routinglists.count == 1 ) 
3323 #. %3$s:  routinglists.count 
3324 #. %4$s:  ELSE 
3325 #. %5$s:  routinglists.count 
3326 #. %6$s:  END 
3327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:30
3328 #, c-format
3329 msgid ""
3330 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3331 "subscription routing lists %s "
3332 msgstr ""
3333
3334 #. %1$s:  IF ( active ) 
3335 #. %2$s:  ELSE 
3336 #. %3$s:  END 
3337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
3338 #, fuzzy, c-format
3339 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3340 msgstr "Aktif/Pasif"
3341
3342 #. For the first occurrence,
3343 #. %1$s:  END 
3344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3346 #, fuzzy, c-format
3347 msgid "%s Add incoming record"
3348 msgstr "Gelen kayıtı ekle"
3349
3350 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3351 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3352 #. %3$s:  ELSE 
3353 #. %4$s:  nomatch_action 
3354 #. %5$s:  END 
3355 #. %6$s:  END 
3356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
3357 #, fuzzy, c-format
3358 msgid ""
3359 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3360 "processed) %s %s %s %s "
3361 msgstr ""
3362 "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir) "
3363
3364 #. %1$s:  END 
3365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3366 #, fuzzy, c-format
3367 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3368 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
3369
3370 #. %1$s:  END 
3371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3372 #, fuzzy, c-format
3373 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3374 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye bulunmazsa materyalleri ekle"
3375
3376 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:205
3378 #, fuzzy, c-format
3379 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3380 msgstr "yeni bibliyografik künye ve kopya kayıtları ekleme. "
3381
3382 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3383 #. %2$s:  ELSE 
3384 #. %3$s:  END 
3385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3386 #, c-format
3387 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3388 msgstr ""
3389
3390 #. For the first occurrence,
3391 #. %1$s:  END 
3392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3395 #, fuzzy, c-format
3396 msgid "%s Address 2:"
3397 msgstr "Adres 2:"
3398
3399 #. For the first occurrence,
3400 #. %1$s:  END 
3401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54
3404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3407 #, fuzzy, c-format
3408 msgid "%s Address 2: "
3409 msgstr "Adres 2: "
3410
3411 #. For the first occurrence,
3412 #. %1$s:  END 
3413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3416 #, fuzzy, c-format
3417 msgid "%s Address:"
3418 msgstr "Adres:"
3419
3420 #. For the first occurrence,
3421 #. %1$s:  END 
3422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42
3425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3428 #, fuzzy, c-format
3429 msgid "%s Address: "
3430 msgstr "Adres: "
3431
3432 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3433 #. %2$s:  ELSE 
3434 #. %3$s:  opac_new.branchname 
3435 #. %4$s:  END 
3436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
3437 #, fuzzy, c-format
3438 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3439 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
3440
3441 #. %1$s:  END 
3442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3443 #, fuzzy, c-format
3444 msgid "%s Always add items"
3445 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
3446
3447 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3448 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3449 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3450 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3451 #. %5$s:  ELSE 
3452 #. %6$s:  item_action 
3453 #. %7$s:  END 
3454 #. %8$s:  END 
3455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
3456 #, c-format
3457 msgid ""
3458 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3459 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3460 msgstr ""
3461
3462 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3463 #. %2$s:  END 
3464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:27
3465 #, fuzzy, c-format
3466 msgid ""
3467 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3468 "administrator to resolve this problem. %s "
3469 msgstr ""
3470 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
3471 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
3472 "müraciət edin."
3473
3474 #. For the first occurrence,
3475 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
3476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
3477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
3478 #, c-format
3479 msgid "%s An unknown error has occurred."
3480 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
3481
3482 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3483 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3484 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3485 #. %4$s:  ELSE 
3486 #. %5$s:  op 
3487 #. %6$s:  END 
3488 #. %7$s:  op_count 
3489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
3490 #, c-format
3491 msgid ""
3492 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3493 msgstr ""
3494
3495 #. For the first occurrence,
3496 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count 
3497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:631
3498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:823
3499 #, c-format
3500 msgid "%s Article requests"
3501 msgstr ""
3502
3503 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3504 #. %2$s:  ELSE 
3505 #. %3$s:  END 
3506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3507 #, c-format
3508 msgid ""
3509 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3510 "not be deleted. %s "
3511 msgstr ""
3512
3513 #. %1$s:  END 
3514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:520
3515 #, fuzzy, c-format
3516 msgid "%s Card number: "
3517 msgstr "%s - Kartnumarası: %s "
3518
3519 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3520 #. %2$s:  categorycode |html 
3521 #. %3$s:  ELSE 
3522 #. %4$s:  categorycode |html 
3523 #. %5$s:  END 
3524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:254
3525 #, fuzzy, c-format
3526 msgid ""
3527 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3528 "category %s %s "
3529 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez!"
3530
3531 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3532 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
3533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
3534 #, fuzzy, c-format
3535 msgid "%s Checked out (%s),"
3536 msgstr "(%s), ödünç verildi"
3537
3538 #. %1$s:  END 
3539 #. %2$s:  firstname 
3540 #. %3$s:  surname 
3541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:17
3542 #, fuzzy, c-format
3543 msgid "%s Checked out to %s %s "
3544 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
3545
3546 #. For the first occurrence,
3547 #. %1$s:  issuecount 
3548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:610
3549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
3550 #, c-format
3551 msgid "%s Checkout(s)"
3552 msgstr "%s Çıkış(lar)"
3553
3554 #. %1$s:  END 
3555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:736
3556 #, fuzzy, c-format
3557 msgid "%s Circulation note: "
3558 msgstr "Dolaşım notu: "
3559
3560 #. For the first occurrence,
3561 #. %1$s:  END 
3562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3565 #, fuzzy, c-format
3566 msgid "%s City:"
3567 msgstr "İl:"
3568
3569 #. For the first occurrence,
3570 #. %1$s:  END 
3571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78
3574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3577 #, fuzzy, c-format
3578 msgid "%s City: "
3579 msgstr "İl: "
3580
3581 #. For the first occurrence,
3582 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
3583 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
3584 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
3585 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
3586 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
3587 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
3588 #. %7$s:  ELSE 
3589 #. %8$s:  import_status 
3590 #. %9$s:  END 
3591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
3592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
3593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
3594 #, c-format
3595 msgid ""
3596 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3597 "%s "
3598 msgstr ""
3599
3600 #. %1$s:  IF data.closed 
3601 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3602 #. %3$s:  END 
3603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
3604 #, fuzzy, c-format
3605 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3606 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
3607
3608 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3609 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3610 #. %3$s:  ELSE 
3611 #. %4$s:  END 
3612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
3613 #, fuzzy, c-format
3614 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3615 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
3616
3617 #. %1$s:  END 
3618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
3619 #, fuzzy, c-format
3620 msgid "%s Confirm password: "
3621 msgstr "Parola: "
3622
3623 #. For the first occurrence,
3624 #. %1$s:  END 
3625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140
3628 #, fuzzy, c-format
3629 msgid "%s Contact note: "
3630 msgstr "İrtibat notu: "
3631
3632 #. For the first occurrence,
3633 #. %1$s:  END 
3634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92
3635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3637 #, fuzzy, c-format
3638 msgid "%s Country:"
3639 msgstr "Say"
3640
3641 #. For the first occurrence,
3642 #. %1$s:  END 
3643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116
3646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105
3648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3649 #, fuzzy, c-format
3650 msgid "%s Country: "
3651 msgstr "Say "
3652
3653 #. For the first occurrence,
3654 #. %1$s:  ELSE 
3655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3657 #, fuzzy, c-format
3658 msgid "%s Create a new "
3659 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
3660
3661 #. For the first occurrence,
3662 #. %1$s:  ELSE 
3663 #. %2$s:  END 
3664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3666 #, fuzzy, c-format
3667 msgid "%s Create a new club template %s "
3668 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
3669
3670 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3671 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3672 #. %3$s:  END 
3673 #. %4$s:  tablename 
3674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:21
3675 #, fuzzy, c-format
3676 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3677 msgstr "Para birimi"
3678
3679 #. %1$s:  END 
3680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
3681 #, fuzzy, c-format
3682 msgid "%s Date of birth: "
3683 msgstr "Doğum tarihi: "
3684
3685 #. %1$s:  END 
3686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:509
3687 #, fuzzy, c-format
3688 msgid "%s Default "
3689 msgstr "Varsayılan"
3690
3691 #. %1$s:  IF humanbranch 
3692 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
3693 #. %3$s:  ELSE 
3694 #. %4$s:  END 
3695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:20
3696 #, fuzzy, c-format
3697 msgid ""
3698 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3699 "and fine rules for all libraries %s "
3700 msgstr " %s için ödünç verme kuralları tanımlanıyor "
3701
3702 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3703 #. %2$s:  END 
3704 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3705 #. %4$s:  END 
3706 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3707 #. %6$s:  END 
3708 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3709 #. %8$s:  END 
3710 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3711 #. %10$s:  END 
3712 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3713 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3714 #. %13$s:  END 
3715 #. %14$s:  END 
3716 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
3717 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3718 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
3719 #. %18$s:  END 
3720 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:118
3722 #, fuzzy, c-format
3723 msgid ""
3724 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3725 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3726 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3727
3728 #. %1$s:  ELSE 
3729 #. %2$s:  END 
3730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:148
3731 #, fuzzy, c-format
3732 msgid "%s Disabled %s "
3733 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3734
3735 #. For the first occurrence,
3736 #. %1$s:  END 
3737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129
3740 #, fuzzy, c-format
3741 msgid "%s Email: "
3742 msgstr "Eposta: "
3743
3744 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146
3746 #, fuzzy, c-format
3747 msgid "%s Enabled "
3748 msgstr "fabl"
3749
3750 #. %1$s:  IF ( error ) 
3751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
3752 #, fuzzy, c-format
3753 msgid "%s Error: "
3754 msgstr "Hata: "
3755
3756 #. %1$s:  END 
3757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
3758 #, fuzzy, c-format
3759 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3760 msgstr "Bitiş tarihi (otomatik hesaplamak için boş bırak) "
3761
3762 #. %1$s:  END 
3763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:477
3764 #, fuzzy, c-format
3765 msgid "%s Fax: "
3766 msgstr "%s  /  %s "
3767
3768 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
3770 #, fuzzy, c-format
3771 msgid "%s Filter by area "
3772 msgstr "Alana göre süz "
3773
3774 #. For the first occurrence,
3775 #. %1$s:  END 
3776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3779 #, fuzzy, c-format
3780 msgid "%s First name:"
3781 msgstr "Adı:"
3782
3783 #. %1$s:  END 
3784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
3785 #, fuzzy, c-format
3786 msgid "%s First name: "
3787 msgstr "Adı: "
3788
3789 #. %1$s:  IF value.authorised_value==0 
3790 #. %2$s:  ELSE 
3791 #. %3$s:  value.lib 
3792 #. %4$s:  END 
3793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:99
3794 #, fuzzy, c-format
3795 msgid "%s For loan %s %s %s "
3796 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3797
3798 #. For the first occurrence,
3799 #. %1$s:  authtypecode 
3800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
3801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3802 #, c-format
3803 msgid "%s Framework"
3804 msgstr "%s Çerçeve"
3805
3806 #. %1$s:  END 
3807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
3808 #, fuzzy, c-format
3809 msgid "%s From any library "
3810 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
3811
3812 #. %1$s:  END 
3813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
3814 #, fuzzy, c-format
3815 msgid "%s From home library "
3816 msgstr "Ana Kütüphane "
3817
3818 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
3819 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
3820 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
3821 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
3822 #. %5$s:  ELSE 
3823 #. %6$s:  END 
3824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
3825 #, c-format
3826 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
3827 msgstr ""
3828
3829 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3830 #. %2$s:  budget_period_description 
3831 #. %3$s:  ELSE 
3832 #. %4$s:  END 
3833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:43
3834 #, fuzzy, c-format
3835 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3836 msgstr "'%s' için "
3837
3838 #. %1$s:  IF deleted.title 
3839 #. %2$s:  deleted.title | $KohaSpan class = 'name' 
3840 #. %3$s:  ELSE 
3841 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' 
3842 #. %5$s:  END 
3843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
3844 #, c-format
3845 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
3846 msgstr ""
3847
3848 #. For the first occurrence,
3849 #. %1$s:  holds_count 
3850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:623
3851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
3852 #, fuzzy, c-format
3853 msgid "%s Hold(s)"
3854 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
3855
3856 #. For the first occurrence,
3857 #. %1$s:  END 
3858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3860 #, fuzzy, c-format
3861 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3862 msgstr "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir)"
3863
3864 #. %1$s:  END 
3865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3866 #, fuzzy, c-format
3867 msgid "%s Ignore items"
3868 msgstr "Materyali yoksay"
3869
3870 #. %1$s:  END 
3871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
3872 #, fuzzy, c-format
3873 msgid "%s Image file"
3874 msgstr "görüntü dosyası"
3875
3876 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3877 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) 
3878 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) 
3879 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
3880 #. %5$s:  END 
3881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
3882 #, fuzzy, c-format
3883 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3884 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
3885
3886 #. %1$s:  END 
3887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
3888 #, fuzzy, c-format
3889 msgid "%s Initials: "
3890 msgstr "Baş Harfler: "
3891
3892 #. %1$s:  END 
3893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
3894 #, fuzzy, c-format
3895 msgid "%s Item floats "
3896 msgstr "Kayıp materyaller "
3897
3898 #. %1$s:  END 
3899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
3900 #, fuzzy, c-format
3901 msgid "%s Item returns home "
3902 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
3903
3904 #. %1$s:  END 
3905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
3906 #, fuzzy, c-format
3907 msgid "%s Item returns to issuing library "
3908 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları "
3909
3910 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3911 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3912 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3913 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3914 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3915 #. %6$s:  END 
3916 #. %7$s:  END 
3917 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3918 #. %9$s:  END 
3919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
3920 #, c-format
3921 msgid ""
3922 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3923 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3924 msgstr ""
3925
3926 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3927 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3928 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3929 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3930 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3931 #. %6$s:  END 
3932 #. %7$s:  END 
3933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:339
3934 #, c-format
3935 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3936 msgstr ""
3937
3938 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3939 #. %2$s:  ELSE 
3940 #. %3$s:  END 
3941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:325
3942 #, c-format
3943 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3944 msgstr ""
3945
3946 #. %1$s:  ELSE 
3947 #. %2$s:  END 
3948 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
3949 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
3951 #, fuzzy, c-format
3952 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3953 msgstr "&rsaquo; <a1>Kayıp Materyaller</a> &rsaquo; Sonuçlar "
3954
3955 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
3956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:220
3957 #, fuzzy, c-format
3958 msgid "%s Missing (not scanned)"
3959 msgstr "x- Eksik karakterler"
3960
3961 #. %1$s:  IF ean 
3962 #. %2$s:  ELSE 
3963 #. %3$s:  END 
3964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:61
3965 #, fuzzy, c-format
3966 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3967 msgstr "&rsaquo; Alan kodunda değişiklik yap"
3968
3969 #. %1$s:  IF account 
3970 #. %2$s:  ELSE 
3971 #. %3$s:  END 
3972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:59
3973 #, fuzzy, c-format
3974 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3975 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
3976
3977 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3978 #. %2$s:  ELSE 
3979 #. %3$s:  END 
3980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
3981 #, fuzzy, c-format
3982 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3983 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
3984
3985 #. %1$s:  IF club 
3986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
3987 #, fuzzy, c-format
3988 msgid "%s Modify club "
3989 msgstr "Alan kodunda değişiklik yap "
3990
3991 #. %1$s:  IF club_template 
3992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
3993 #, fuzzy, c-format
3994 msgid "%s Modify club template "
3995 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
3996
3997 #. %1$s:  IF currency 
3998 #. %2$s:  ELSE 
3999 #. %3$s:  END 
4000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4001 #, fuzzy, c-format
4002 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4003 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
4004
4005 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
4006 #. %2$s:  ELSE 
4007 #. %3$s:  END 
4008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:23
4009 #, fuzzy, c-format
4010 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4011 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
4012
4013 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4014 #. %2$s:  ELSE 
4015 #. %3$s:  END 
4016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:39
4017 #, fuzzy, c-format
4018 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4019 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
4020
4021 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4022 #. %2$s:  ELSE 
4023 #. %3$s:  END 
4024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:28
4025 #, fuzzy, c-format
4026 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4027 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
4028
4029 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
4031 #, fuzzy, c-format
4032 msgid "%s Modify subscription for "
4033 msgstr "%s için abonelikte değişiklik yap "
4034
4035 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
4036 #. %2$s:  ELSE 
4037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
4038 #, fuzzy, c-format
4039 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4040 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4041
4042 #. %1$s:  ELSE 
4043 #. %2$s:  END 
4044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
4045 #, fuzzy, c-format
4046 msgid "%s New course %s"
4047 msgstr "Barkod %s"
4048
4049 #. For the first occurrence,
4050 #. %1$s:  END 
4051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
4052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
4053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
4054 #, fuzzy, c-format
4055 msgid "%s No "
4056 msgstr "%s - "
4057
4058 #. %1$s:  ELSE 
4059 #. %2$s:  END 
4060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169
4061 #, fuzzy, c-format
4062 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4063 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
4064
4065 #. %1$s:  ELSE 
4066 #. %2$s:  END 
4067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:448
4068 #, fuzzy, c-format
4069 msgid "%s No active budgets %s "
4070 msgstr "Barkod %s "
4071
4072 #. %1$s:  ELSE 
4073 #. %2$s:  END 
4074 #. %3$s:  END 
4075 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:213
4077 #, c-format
4078 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4079 msgstr ""
4080
4081 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:224
4083 #, fuzzy, c-format
4084 msgid "%s No barcode"
4085 msgstr "Barkod %s "
4086
4087 #. For the first occurrence,
4088 #. %1$s:  ELSE 
4089 #. %2$s:  END 
4090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:836
4091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
4092 #, fuzzy, c-format
4093 msgid "%s No barcode %s "
4094 msgstr "Barkod %s "
4095
4096 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4097 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4098 #. %3$s:  ELSE 
4099 #. %4$s:  failureMessage 
4100 #. %5$s:  END 
4101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
4102 #, c-format
4103 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4104 msgstr ""
4105
4106 #. %1$s:  ELSE 
4107 #. %2$s:  END 
4108 #. %3$s:  ELSE 
4109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
4110 #, fuzzy, c-format
4111 msgid "%s No details available for this payment. %s %s "
4112 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
4113
4114 #. %1$s:  ELSE 
4115 #. %2$s:  END 
4116 #. %3$s:  END 
4117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:42
4118 #, fuzzy, c-format
4119 msgid "%s No file found. %s %s "
4120 msgstr "%s sonuç bulundu "
4121
4122 #. %1$s:  END 
4123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
4124 #, fuzzy, c-format
4125 msgid "%s No holds allowed "
4126 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor "
4127
4128 #. %1$s:  ELSE 
4129 #. %2$s:  END 
4130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:480
4131 #, fuzzy, c-format
4132 msgid "%s No inactive budgets %s "
4133 msgstr "Pasif "
4134
4135 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4136 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4137 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4138 #. %4$s:  ELSE 
4139 #. %5$s:  failureMessage 
4140 #. %6$s:  END 
4141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
4142 #, c-format
4143 msgid ""
4144 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4145 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4146 msgstr ""
4147
4148 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4149 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4150 #. %3$s:  ELSE 
4151 #. %4$s:  failureMessage 
4152 #. %5$s:  END 
4153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
4154 #, c-format
4155 msgid ""
4156 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4157 "%s %s "
4158 msgstr ""
4159
4160 #. For the first occurrence,
4161 #. %1$s:  ELSE 
4162 #. %2$s:  END 
4163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:447
4164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4165 #, fuzzy, c-format
4166 msgid "%s No limitation %s "
4167 msgstr "%s sonuç bulundu "
4168
4169 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4170 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4171 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4172 #. %4$s:  ELSE 
4173 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
4174 #. %6$s:  END 
4175 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4176 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
4177 #. %9$s:  biblio.match_score 
4178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:97
4179 #, c-format
4180 msgid ""
4181 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4182 "(score = %s): "
4183 msgstr ""
4184
4185 #. For the first occurrence,
4186 #. %1$s:  ELSE 
4187 #. %2$s:  END 
4188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:73
4189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
4190 #, fuzzy, c-format
4191 msgid "%s No results found %s "
4192 msgstr "%s sonuç bulundu "
4193
4194 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4195 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4196 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4197 #. %4$s:  ELSE 
4198 #. %5$s:  failureMessage 
4199 #. %6$s:  END 
4200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
4201 #, c-format
4202 msgid ""
4203 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4204 "%s %s "
4205 msgstr ""
4206
4207 #. %1$s:  END 
4208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:307
4209 #, fuzzy, c-format
4210 msgid "%s None "
4211 msgstr "%s - "
4212
4213 #. %1$s:  ELSE 
4214 #. %2$s:  END 
4215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
4216 #, fuzzy, c-format
4217 msgid "%s Not defined yet %s "
4218 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
4219
4220 #. %1$s:  CASE 
4221 #. %2$s:  END 
4222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:291
4223 #, fuzzy, c-format
4224 msgid "%s Not supported yet. %s "
4225 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
4226
4227 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4228 #. %2$s:  UsageStatsCountry 
4229 #. %3$s:  END 
4230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:84
4231 #, c-format
4232 msgid ""
4233 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4234 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4235 msgstr ""
4236
4237 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4238 #. %2$s:  error.value 
4239 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4240 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4241 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4242 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4243 #. %7$s:  error.value 
4244 #. %8$s:  ELSE 
4245 #. %9$s:  error 
4246 #. %10$s:  END 
4247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:28
4248 #, c-format
4249 msgid ""
4250 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4251 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4252 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4253 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4254 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4255 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4256 msgstr ""
4257
4258 #. %1$s:  END 
4259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:723
4260 #, fuzzy, c-format
4261 msgid "%s OPAC note: "
4262 msgstr "OPAC notu: "
4263
4264 #. %1$s:  ELSE 
4265 #. %2$s:  END 
4266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
4267 #, fuzzy, c-format
4268 msgid "%s OR %s "
4269 msgstr "%s - %s "
4270
4271 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4272 #. %2$s:  END 
4273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:137
4274 #, c-format
4275 msgid ""
4276 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4277 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
4278 msgstr ""
4279
4280 #. %1$s:  IF ( total ) 
4281 #. %2$s:  total 
4282 #. %3$s:  ELSE 
4283 #. %4$s:  END 
4284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4285 #, fuzzy, c-format
4286 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4287 msgstr "'%s' için "
4288
4289 #. %1$s:  END 
4290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
4291 #, fuzzy, c-format
4292 msgid "%s Other name: "
4293 msgstr "Diğer adı: "
4294
4295 #. %1$s:  END 
4296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:440
4297 #, fuzzy, c-format
4298 msgid "%s Other phone: "
4299 msgstr "Diğer adı: "
4300
4301 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4302 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:69
4304 #, c-format
4305 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
4306 msgstr ""
4307
4308 #. %1$s:  END 
4309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:315
4310 #, fuzzy, c-format
4311 msgid "%s Owner "
4312 msgstr "Sahibi: "
4313
4314 #. %1$s:  END 
4315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
4316 #, c-format
4317 msgid "%s Owner and users "
4318 msgstr ""
4319
4320 #. %1$s:  END 
4321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
4322 #, fuzzy, c-format
4323 msgid "%s Owner, users and library "
4324 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
4325
4326 #. For the first occurrence,
4327 #. %1$s:  END 
4328 #. %2$s:  current_page 
4329 #. %3$s:  total_pages 
4330 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
4332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
4333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
4334 #, fuzzy, c-format
4335 msgid "%s Page %s / %s %s "
4336 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4337
4338 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
4339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
4340 #, fuzzy, c-format
4341 msgid "%s Parsing upload file "
4342 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
4343
4344 #. %1$s:  END 
4345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:785
4346 #, fuzzy, c-format
4347 msgid "%s Password: "
4348 msgstr "Parola: "
4349
4350 #. %1$s:  ELSE 
4351 #. %2$s:  END 
4352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4353 #, fuzzy, c-format
4354 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4355 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
4356
4357 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4358 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4359 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4360 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4361 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4362 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4363 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4364 #. %8$s:  ELSE 
4365 #. %9$s:  END 
4366 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
4368 #, fuzzy, c-format
4369 msgid ""
4370 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4371 "unknown %s %s "
4372 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4373
4374 #. For the first occurrence,
4375 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
4376 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
4377 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
4378 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
4379 #. %5$s:  END 
4380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:259
4382 #, c-format
4383 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4384 msgstr ""
4385
4386 #. For the first occurrence,
4387 #. %1$s:  END 
4388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104
4389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4391 #, fuzzy, c-format
4392 msgid "%s Phone:"
4393 msgstr "Telefon:"
4394
4395 #. For the first occurrence,
4396 #. %1$s:  END 
4397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117
4400 #, fuzzy, c-format
4401 msgid "%s Phone: "
4402 msgstr "Telefon: "
4403
4404 #. %1$s:  END 
4405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:452
4406 #, fuzzy, c-format
4407 msgid "%s Primary email: "
4408 msgstr "Temel "
4409
4410 #. %1$s:  END 
4411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:415
4412 #, fuzzy, c-format
4413 msgid "%s Primary phone: "
4414 msgstr "Temel "
4415
4416 #. %1$s:  ELSE 
4417 #. %2$s:  END 
4418 #. %3$s:  END 
4419 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
4421 #, fuzzy, c-format
4422 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4423 msgstr "Listeler &rsaquo; %s in İçeriği "
4424
4425 #. %1$s:  IF datereceived 
4426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:45
4427 #, fuzzy, c-format
4428 msgid "%s Receipt summary for "
4429 msgstr "%s için alındı özeti "
4430
4431 #. For the first occurrence,
4432 #. %1$s:  ELSE 
4433 #. %2$s:  name 
4434 #. %3$s:  END 
4435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:24
4436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
4437 #, fuzzy, c-format
4438 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4439 msgstr "%s tarafından gönderilen siparişleri al "
4440
4441 #. %1$s:  END 
4442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
4443 #, fuzzy, c-format
4444 msgid "%s Registration date: "
4445 msgstr "Kayıt tarihi: "
4446
4447 #. %1$s:  END 
4448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4449 #, fuzzy, c-format
4450 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4451 msgstr "Mevcut kaydı gelen kayıtla değiştir"
4452
4453 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4454 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4455 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4456 #. %4$s:  ELSE 
4457 #. %5$s:  overlay_action 
4458 #. %6$s:  END 
4459 #. %7$s:  END 
4460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
4461 #, c-format
4462 msgid ""
4463 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4464 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4465 msgstr ""
4466
4467 #. %1$s:  END 
4468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4469 #, fuzzy, c-format
4470 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4471 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
4472
4473 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4474 #. %2$s:  name 
4475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
4476 #, fuzzy, c-format
4477 msgid "%s Reserve found for %s ("
4478 msgstr "%s (<a1>%s</a>) için rezerv bulundu."
4479
4480 #. For the first occurrence,
4481 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4482 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') 
4483 #. %3$s:  ELSE 
4484 #. %4$s:  d.comment 
4485 #. %5$s:  END 
4486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
4487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:928
4488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:110
4489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:693
4490 #, c-format
4491 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4492 msgstr ""
4493
4494 #. For the first occurrence,
4495 #. %1$s:  debarments.size 
4496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:635
4497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
4498 #, fuzzy, c-format
4499 msgid "%s Restrictions"
4500 msgstr "talimat"
4501
4502 #. %1$s:  END 
4503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
4504 #, fuzzy, c-format
4505 msgid "%s Salutation: "
4506 msgstr "Sayın: "
4507
4508 #. For the first occurrence,
4509 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
4511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:279
4512 #, fuzzy, c-format
4513 msgid "%s Scan Index for: "
4514 msgstr "için dizini tara: %S "
4515
4516 #. %1$s:  IF searchfield 
4517 #. %2$s:  searchfield |html 
4518 #. %3$s:  END 
4519 #. %4$s:  IF cities.count 
4520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
4521 #, fuzzy, c-format
4522 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4523 msgstr "%s taranıyor "
4524
4525 #. %1$s:  END 
4526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:465
4527 #, fuzzy, c-format
4528 msgid "%s Secondary email: "
4529 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
4530
4531 #. %1$s:  END 
4532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:428
4533 #, fuzzy, c-format
4534 msgid "%s Secondary phone: "
4535 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
4536
4537 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4538 #. %2$s:  ELSE 
4539 #. %3$s:  END 
4540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
4541 #, c-format
4542 msgid ""
4543 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4544 "is kept when an irregularity is found. %s "
4545 msgstr ""
4546
4547 #. %1$s:  batche.card_count 
4548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
4549 #, fuzzy, c-format
4550 msgid "%s Single Patron Cards"
4551 msgstr "Kullanıcı Kartı"
4552
4553 #. %1$s:  batche.card_count 
4554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
4555 #, fuzzy, c-format
4556 msgid "%s Single patron cards"
4557 msgstr "Kullanıcı Kartı"
4558
4559 #. %1$s:  ELSE 
4560 #. %2$s:  END 
4561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4562 #, c-format
4563 msgid "%s Something went wrong. %s "
4564 msgstr ""
4565
4566 #. %1$s:  END 
4567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
4568 #, fuzzy, c-format
4569 msgid "%s Sort 1: "
4570 msgstr "Sırala 1: "
4571
4572 #. %1$s:  END 
4573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
4574 #, fuzzy, c-format
4575 msgid "%s Sort 2: "
4576 msgstr "Sırala 2: "
4577
4578 #. For the first occurrence,
4579 #. %1$s:  END 
4580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80
4581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4583 #, fuzzy, c-format
4584 msgid "%s State:"
4585 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
4586
4587 #. For the first occurrence,
4588 #. %1$s:  END 
4589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104
4592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93
4594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4595 #, fuzzy, c-format
4596 msgid "%s State: "
4597 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
4598
4599 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
4600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:222
4601 #, fuzzy, c-format
4602 msgid "%s Still checked out"
4603 msgstr "Ödünç alınmamış"
4604
4605 #. For the first occurrence,
4606 #. %1$s:  END 
4607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4610 #, fuzzy, c-format
4611 msgid "%s Street Number: "
4612 msgstr "Cadde numarası: "
4613
4614 #. For the first occurrence,
4615 #. %1$s:  END 
4616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8
4617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4619 #, fuzzy, c-format
4620 msgid "%s Street number: "
4621 msgstr "Cadde numarası: "
4622
4623 #. For the first occurrence,
4624 #. %1$s:  END 
4625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20
4628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4631 #, fuzzy, c-format
4632 msgid "%s Street type: "
4633 msgstr "Cadde türü: "
4634
4635 #. For the first occurrence,
4636 #. %1$s:  END 
4637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4640 #, fuzzy, c-format
4641 msgid "%s Surname:"
4642 msgstr "Soyadı:"
4643
4644 #. %1$s:  END 
4645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
4646 #, fuzzy, c-format
4647 msgid "%s Surname: "
4648 msgstr "Soyadı: "
4649
4650 #. %1$s:  ELSE 
4651 #. %2$s:  loo.tab 
4652 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
4653 #. %4$s:  loo.kohafield 
4654 #. %5$s:  END 
4655 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4656 #. %7$s:  ELSE 
4657 #. %8$s:  END 
4658 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4659 #. %10$s:  ELSE 
4660 #. %11$s:  END 
4661 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
4662 #. %13$s:  loo.seealso 
4663 #. %14$s:  END 
4664 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
4665 #. %16$s:  END 
4666 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
4667 #. %18$s:  END 
4668 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4669 #. %20$s:  loo.authorised_value 
4670 #. %21$s:  END 
4671 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
4672 #. %23$s:  loo.authtypecode 
4673 #. %24$s:  END 
4674 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
4675 #. %26$s:  loo.value_builder 
4676 #. %27$s:  END 
4677 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
4678 #. %29$s:  loo.link 
4679 #. %30$s:  END 
4680 #. %31$s:  END 
4681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
4682 #, c-format
4683 msgid ""
4684 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4685 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4686 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4687 "%s %s "
4688 msgstr ""
4689
4690 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4691 #. %2$s:  error.value 
4692 #. %3$s:  ELSE 
4693 #. %4$s:  error 
4694 #. %5$s:  END 
4695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:31
4696 #, fuzzy, c-format
4697 msgid ""
4698 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4699 "one: %s %s %s %s "
4700 msgstr ""
4701 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
4702
4703 #. %1$s:  IF ( e.type == "malformed_mapping" ) 
4704 #. %2$s:  e.value 
4705 #. %3$s:  ELSIF ( e.type == "no_mapping" ) 
4706 #. %4$s:  e.value 
4707 #. %5$s:  END 
4708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:99
4709 #, c-format
4710 msgid ""
4711 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4712 "the index %s %s "
4713 msgstr ""
4714
4715 #. %1$s:  ELSE 
4716 #. %2$s:  END 
4717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:66
4718 #, fuzzy, c-format
4719 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4720 msgstr "Değerlendirilmemiş öneri yok. "
4721
4722 #. %1$s:  ELSE 
4723 #. %2$s:  END 
4724 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4725 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4726 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4727 #. %6$s:  ELSE 
4728 #. %7$s:  report.total_success 
4729 #. %8$s:  report.total_records 
4730 #. %9$s:  END 
4731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
4732 #, c-format
4733 msgid ""
4734 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4735 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4736 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4737 msgstr ""
4738
4739 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:299
4741 #, fuzzy, c-format
4742 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4743 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
4744
4745 #. %1$s:  ELSE 
4746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:276
4747 #, fuzzy, c-format
4748 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4749 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4750
4751 #. %1$s:  ELSE 
4752 #. %2$s:  END 
4753 #. %3$s:  END 
4754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:195
4755 #, fuzzy, c-format
4756 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4757 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4758
4759 #. %1$s:  ELSE 
4760 #. %2$s:  END 
4761 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
4762 #. %4$s:  IF field 
4763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:88
4764 #, fuzzy, c-format
4765 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4766 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4767
4768 #. %1$s:  ELSE 
4769 #. %2$s:  END 
4770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:751
4771 #, fuzzy, c-format
4772 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4773 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4774
4775 #. %1$s:  ELSIF search_done 
4776 #. %2$s:  END 
4777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:198
4778 #, fuzzy, c-format
4779 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4780 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4781
4782 #. %1$s:  ELSE 
4783 #. %2$s:  END 
4784 #. %3$s:  END 
4785 #. %4$s:  ELSE 
4786 #. %5$s:  END 
4787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:77
4788 #, c-format
4789 msgid ""
4790 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4791 "using the table configuration in this module. %s "
4792 msgstr ""
4793
4794 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
4795 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
4796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
4797 #, fuzzy, c-format
4798 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
4799 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4800
4801 #. %1$s:  ELSE 
4802 #. %2$s:  field.name 
4803 #. %3$s:  END 
4804 #. %4$s:  END 
4805 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
4806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
4807 #, fuzzy, c-format
4808 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4809 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4810
4811 #. %1$s:  ELSE 
4812 #. %2$s:  END 
4813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
4814 #, fuzzy, c-format
4815 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4816 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
4817
4818 #. %1$s:  ELSE 
4819 #. %2$s:  END 
4820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:46
4821 #, c-format
4822 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4823 msgstr ""
4824
4825 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
4826 #. %2$s:  nb_of_orders 
4827 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
4828 #. %4$s:  nb_of_vendors 
4829 #. %5$s:  END 
4830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
4831 #, fuzzy, c-format
4832 msgid ""
4833 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4834 "vendors. %s Deletion not possible "
4835 msgstr "Bu para birimi %s kere kullanıldı. Silme işlemi yapamazsınız"
4836
4837 #. %1$s:  ELSE 
4838 #. %2$s:  END 
4839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:254
4840 #, fuzzy, c-format
4841 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4842 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
4843
4844 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
4845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:239
4846 #, c-format
4847 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
4848 msgstr ""
4849
4850 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
4851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
4852 #, c-format
4853 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
4854 msgstr ""
4855
4856 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
4857 #. %2$s:  f.backend 
4858 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
4859 #. %4$s:  f.value 
4860 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
4861 #. %6$s:  f.value 
4862 #. %7$s:  ELSE 
4863 #. %8$s:  f.name 
4864 #. %9$s:  f.value 
4865 #. %10$s:  END 
4866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
4867 #, c-format
4868 msgid ""
4869 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
4870 "database: %s %s %s : %s %s "
4871 msgstr ""
4872
4873 #. %1$s:  IF count 
4874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:44
4875 #, fuzzy, c-format
4876 msgid "%s Used in "
4877 msgstr "Şurada kullanıldı: "
4878
4879 #. %1$s:  END 
4880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
4881 #, fuzzy, c-format
4882 msgid "%s Username: "
4883 msgstr "Kullanıcı adı: "
4884
4885 #. For the first occurrence,
4886 #. %1$s:  END 
4887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:887
4888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:560
4889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:591
4890 #, fuzzy, c-format
4891 msgid "%s Yes "
4892 msgstr "%s %s › "
4893
4894 #. For the first occurrence,
4895 #. %1$s:  IF c.enabled == 'yes' 
4896 #. %2$s:  ELSE 
4897 #. %3$s:  END 
4898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:84
4899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:286
4900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:294
4901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
4902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:69
4903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:76
4904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:143
4905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:150
4906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:218
4907 #, fuzzy, c-format
4908 msgid "%s Yes %s No %s "
4909 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4910
4911 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
4912 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
4913 #. %3$s:  ELSE 
4914 #. %4$s:  END 
4915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
4916 #, fuzzy, c-format
4917 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
4918 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4919
4920 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
4921 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
4922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:60
4923 #, fuzzy, c-format
4924 msgid "%s Yes%s, "
4925 msgstr "%s %s › "
4926
4927 #. %1$s:  IF searchfield 
4928 #. %2$s:  searchfield |html 
4929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
4930 #, fuzzy, c-format
4931 msgid "%s You Searched for %s"
4932 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4933
4934 #. %1$s:  ELSE 
4935 #. %2$s:  END 
4936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
4937 #, c-format
4938 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
4939 msgstr ""
4940
4941 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
4942 #. %2$s:  searchfield 
4943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
4944 #, fuzzy, c-format
4945 msgid "%s You searched for %s"
4946 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4947
4948 #. %1$s:  IF id 
4949 #. %2$s:  id 
4950 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
4951 #. %4$s:  searchfield |html 
4952 #. %5$s:  END 
4953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
4954 #, fuzzy, c-format
4955 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4956 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4957
4958 #. %1$s:  ELSE 
4959 #. %2$s:  END 
4960 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
4961 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
4963 #, fuzzy, c-format
4964 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
4965 msgstr "&rsaquo; <a1>Kayıp Materyaller</a> &rsaquo; Sonuçlar "
4966
4967 #. For the first occurrence,
4968 #. %1$s:  END 
4969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
4970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4972 #, fuzzy, c-format
4973 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4974 msgstr "Posta Kodu:"
4975
4976 #. For the first occurrence,
4977 #. %1$s:  END 
4978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
4979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
4980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66
4981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
4983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4984 #, fuzzy, c-format
4985 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4986 msgstr "Posta Kodu: "
4987
4988 #. %1$s:  ELSE 
4989 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
4990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
4991 #, c-format
4992 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
4993 msgstr ""
4994
4995 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
4996 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:141
4998 #, fuzzy, c-format
4999 msgid "%s after %s "
5000 msgstr "konumu %s "
5001
5002 #. SCRIPT
5003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5004 #, fuzzy
5005 msgid "%s already in your cart"
5006 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
5007
5008 #. %1$s:  item.countanalytics 
5009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
5010 #, fuzzy, c-format
5011 msgid "%s analytics"
5012 msgstr "Hata analizi:"
5013
5014 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
5015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:195
5016 #, fuzzy, c-format
5017 msgid "%s by "
5018 msgstr ", yazar: %s "
5019
5020 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
5021 #. %2$s:  loopro.author 
5022 #. %3$s:  END 
5023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5024 #, fuzzy, c-format
5025 msgid "%s by %s%s"
5026 msgstr "%s ( %s )"
5027
5028 #. For the first occurrence,
5029 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
5030 #. %2$s:  reserveloo.author 
5031 #. %3$s:  END 
5032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
5033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:47
5034 #, fuzzy, c-format
5035 msgid "%s by %s%s "
5036 msgstr "%s ( %s ) "
5037
5038 #. %1$s:  IF books_loo.author 
5039 #. %2$s:  books_loo.author 
5040 #. %3$s:  END 
5041 #. %4$s:  ELSE 
5042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
5043 #, fuzzy, c-format
5044 msgid "%s by %s%s %s "
5045 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5046
5047 #. For the first occurrence,
5048 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
5049 #. %2$s:  ordersloo.author 
5050 #. %3$s:  END 
5051 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
5052 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
5053 #. %6$s:  END 
5054 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
5055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
5056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
5057 #, fuzzy, c-format
5058 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5059 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5060
5061 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
5062 #. %2$s:  END 
5063 #. %3$s:  biblio.author |html 
5064 #. %4$s: ~ END 
5065 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
5066 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
5067 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) 
5068 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
5069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
5070 #, fuzzy, c-format
5071 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5072 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5073
5074 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
5075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5076 #, fuzzy, c-format
5077 msgid "%s calendar"
5078 msgstr "Takvim"
5079
5080 #. %1$s:  errorfile 
5081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5082 #, c-format
5083 msgid "%s can't be opened"
5084 msgstr "%s açılamaz"
5085
5086 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
5087 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
5088 #. %3$s:  missing_critical.key 
5089 #. %4$s:  missing_critical.value 
5090 #. %5$s:  ELSE 
5091 #. %6$s:  missing_critical.key 
5092 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
5093 #. %8$s:  missing_critical.value 
5094 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
5095 #. %10$s:  missing_critical.value 
5096 #. %11$s:  ELSE 
5097 #. %12$s:  END 
5098 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
5099 #. %14$s:  missing_critical.surname 
5100 #. %15$s:  END 
5101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:79
5102 #, c-format
5103 msgid ""
5104 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
5105 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
5106 "%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
5107 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5108 msgstr ""
5109
5110 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst 
5111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
5112 #, c-format
5113 msgid "%s data added"
5114 msgstr "%s veri eklendi"
5115
5116 #. %1$s:  deliverytime 
5117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
5118 #, fuzzy, c-format
5119 msgid "%s days"
5120 msgstr "%s gün(ler)"
5121
5122 #. SCRIPT
5123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5124 #, fuzzy
5125 msgid ""
5126 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5127 "this record?"
5128 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5129
5130 #. SCRIPT
5131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5132 #, fuzzy
5133 msgid ""
5134 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5135 "permissions to delete this record."
5136 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5137
5138 #. %1$s:  HANDLED 
5139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:38
5140 #, fuzzy, c-format
5141 msgid "%s directories processed."
5142 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
5143
5144 #. %1$s:  TOTAL 
5145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:37
5146 #, fuzzy, c-format
5147 msgid "%s directories scanned."
5148 msgstr "%s rehber(ler) tarandı."
5149
5150 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5151 #. %2$s:  ELSE 
5152 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:159
5154 #, fuzzy, c-format
5155 msgid "%s disabled %s %s "
5156 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5157
5158 #. For the first occurrence,
5159 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
5160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
5161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
5162 #, c-format
5163 msgid "%s failed to unpack."
5164 msgstr "%s açılamadı."
5165
5166 #. %1$s:  IF searchmember 
5167 #. %2$s:  searchmember | html 
5168 #. %3$s:  END 
5169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
5170 #, fuzzy, c-format
5171 msgid "%s for '%s'%s"
5172 msgstr "%s - %s "
5173
5174 #. For the first occurrence,
5175 #. %1$s:  authtypecode 
5176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
5180 #, fuzzy, c-format
5181 msgid "%s framework"
5182 msgstr "%s Çerçeve"
5183
5184 #. For the first occurrence,
5185 #. %1$s:  loop_order.holds 
5186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
5187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
5188 #, fuzzy, c-format
5189 msgid "%s hold(s) left"
5190 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5191
5192 #. SCRIPT
5193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5194 msgid ""
5195 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5196 "items."
5197 msgstr ""
5198
5199 #. %1$s:  LoginBranchname 
5200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:299
5201 #, fuzzy, c-format
5202 msgid "%s holdings"
5203 msgstr "Koleksiyon"
5204
5205 #. SCRIPT
5206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5207 #, fuzzy
5208 msgid ""
5209 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5210 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5211
5212 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
5213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
5214 #, c-format
5215 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5216 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
5217
5218 #. %1$s:  total 
5219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5220 #, fuzzy, c-format
5221 msgid "%s images found"
5222 msgstr "%s satır bulundu."
5223
5224 #. %1$s:  imported 
5225 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5226 #. %3$s:  lastimported 
5227 #. %4$s:  END 
5228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:32
5229 #, fuzzy, c-format
5230 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5231 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
5232
5233 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5234 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
5235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:109
5236 #, fuzzy, c-format
5237 msgid "%s in %s"
5238 msgstr "%s - %s "
5239
5240 #. SCRIPT
5241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
5242 #, fuzzy
5243 msgid "%s in tab %s"
5244 msgstr "cədvəldə "
5245
5246 #. SCRIPT
5247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5248 #, fuzzy
5249 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5250 msgstr "&quot;%s&quot; ne izin verilmiş ne de yasaktır."
5251
5252 #. SCRIPT
5253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5254 #, fuzzy
5255 msgid "%s is permitted!"
5256 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
5257
5258 #. SCRIPT
5259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5260 #, fuzzy
5261 msgid "%s is prohibited!"
5262 msgstr "&quot;%s&quot; yasaklanmıştır."
5263
5264 #. %1$s:  irregular_issues 
5265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:183
5266 #, fuzzy, c-format
5267 msgid "%s issues "
5268 msgstr "%s ödünç verme "
5269
5270 #. %1$s:  END 
5271 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
5272 #. %3$s:  IF st == subtype 
5273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
5274 #, fuzzy, c-format
5275 msgid "%s issues %s %s "
5276 msgstr "%s ödünç verme "
5277
5278 #. SCRIPT
5279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
5280 #, fuzzy
5281 msgid "%s item mandatory fields empty"
5282 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
5283
5284 #. %1$s:  num_items 
5285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
5286 #, c-format
5287 msgid "%s item records found and staged"
5288 msgstr "%s materyal kaydı bulundu ve düzenlendi"
5289
5290 #. SCRIPT
5291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5292 #, fuzzy
5293 msgid "%s item(s) added to your cart"
5294 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
5295
5296 #. SCRIPT
5297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5298 #, fuzzy
5299 msgid ""
5300 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5301 "deleting this record."
5302 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5303
5304 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
5305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
5306 #, fuzzy, c-format
5307 msgid "%s item(s) attached."
5308 msgstr "%s materyal(ler)"
5309
5310 #. %1$s:  not_deleted_items 
5311 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5312 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
5313 #. %4$s:  END 
5314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:173
5315 #, fuzzy, c-format
5316 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5317 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
5318
5319 #. %1$s:  deleted_items 
5320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:161
5321 #, fuzzy, c-format
5322 msgid "%s item(s) deleted."
5323 msgstr "%s materyal(ler)"
5324
5325 #. For the first occurrence,
5326 #. %1$s:  loop_order.items 
5327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
5328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
5329 #, fuzzy, c-format
5330 msgid "%s item(s) left"
5331 msgstr "%s materyal(ler)"
5332
5333 #. %1$s:  total 
5334 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
5335 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
5336 #. %4$s:  ELSE 
5337 #. %5$s:  END 
5338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:38
5339 #, fuzzy, c-format
5340 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5341 msgstr "%s için %s materyal bulundu "
5342
5343 #. %1$s:  moddatecount 
5344 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
5346 #, c-format
5347 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5348 msgstr "%s kayıt değiştirildi : ayarlanan son görüntülenme tarihi: %s"
5349
5350 #. %1$s:  total 
5351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
5352 #, c-format
5353 msgid "%s lines found."
5354 msgstr "%s satır bulundu."
5355
5356 #. For the first occurrence,
5357 #. SCRIPT
5358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
5359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
5360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:273
5361 #, fuzzy
5362 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5363 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
5364
5365 #. SCRIPT
5366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
5367 #, fuzzy
5368 msgid "%s month"
5369 msgstr "ay"
5370
5371 #. SCRIPT
5372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
5373 #, fuzzy
5374 msgid "%s months"
5375 msgstr "ay"
5376
5377 #. %1$s:  END 
5378 #. %2$s:  CASE 
5379 #. %3$s:  st 
5380 #. %4$s:  END 
5381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:265
5382 #, fuzzy, c-format
5383 msgid "%s months %s%s %s "
5384 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5385
5386 #. %1$s:  alreadyindb 
5387 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5388 #. %3$s:  lastalreadyindb 
5389 #. %4$s:  END 
5390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
5391 #, fuzzy, c-format
5392 msgid ""
5393 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5394 "%s(last was %s)%s"
5395 msgstr ""
5396 "%s üye tablosunda halen var olduğundan içe aktarılamadı ve üstüne yazma "
5397 "olanağı kaldırıldı"
5398
5399 #. %1$s:  invalid 
5400 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5401 #. %3$s:  lastinvalid 
5402 #. %4$s:  END 
5403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
5404 #, fuzzy, c-format
5405 msgid ""
5406 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5407 msgstr "%s beklenen formatta olmadıkları için içe aktarılmadılar"
5408
5409 #. SCRIPT
5410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5411 msgid "%s of %s renewals remaining"
5412 msgstr ""
5413
5414 #. %1$s:  hits_to_paginate 
5415 #. %2$s:  total 
5416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5417 #, c-format
5418 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5419 msgstr ""
5420
5421 #. For the first occurrence,
5422 #. %1$s:  END 
5423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:22
5424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
5425 #, fuzzy, c-format
5426 msgid "%s on "
5427 msgstr "%s - "
5428
5429 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5430 #. %2$s:  rule.hardduedate 
5431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138
5432 #, fuzzy, c-format
5433 msgid "%s on %s "
5434 msgstr "%s - %s "
5435
5436 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
5437 #. %2$s:  ELSE 
5438 #. %3$s:  END 
5439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:888
5440 #, fuzzy, c-format
5441 msgid "%s on %s until %s"
5442 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5443
5444 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
5445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
5446 #, fuzzy, c-format
5447 msgid "%s on loan:"
5448 msgstr "ödünçte:"
5449
5450 #. SCRIPT
5451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5452 #, fuzzy
5453 msgid ""
5454 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5455 "delete this record."
5456 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5457
5458 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
5459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
5460 #, fuzzy, c-format
5461 msgid "%s order(s) attached."
5462 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5463
5464 #. For the first occurrence,
5465 #. %1$s:  loop_order.biblios 
5466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
5467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
5468 #, fuzzy, c-format
5469 msgid "%s order(s) left"
5470 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5471
5472 #. %1$s:  overwritten 
5473 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5474 #. %3$s:  lastoverwritten 
5475 #. %4$s:  END 
5476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
5477 #, fuzzy, c-format
5478 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5479 msgstr "%s üstüne yazılmış"
5480
5481 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 
5482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
5483 #, fuzzy, c-format
5484 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5485 msgstr "ödünç alma tarihi anonimleştirilecek"
5486
5487 #. %1$s:  TotalDel 
5488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:195
5489 #, c-format
5490 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5491 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
5492
5493 #. %1$s:  TotalDel 
5494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
5495 #, c-format
5496 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5497 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
5498
5499 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 
5500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:143
5501 #, fuzzy, c-format
5502 msgid "%s patrons will be deleted"
5503 msgstr "kullanıcılar silinecek"
5504
5505 #. %1$s:  TotalDel 
5506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:188
5507 #, fuzzy, c-format
5508 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5509 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
5510
5511 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
5512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:95
5513 #, fuzzy, c-format
5514 msgid "%s pending"
5515 msgstr "askıda"
5516
5517 #. %1$s:  TAB.tab_title 
5518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5519 #, c-format
5520 msgid "%s preferences"
5521 msgstr "%s tercihler"
5522
5523 #. SCRIPT
5524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
5525 #, fuzzy
5526 msgid ""
5527 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5528 "check the server log for more details."
5529 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
5530
5531 #. SCRIPT
5532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
5533 #, fuzzy
5534 msgid "%s quotes saved."
5535 msgstr "Kullanım kaydedildi"
5536
5537 #. %1$s:  errcon.server 
5538 #. %2$s:  errcon.seq 
5539 #. %3$s:  errcon.error 
5540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
5541 #, fuzzy, c-format
5542 msgid "%s record %s: %s"
5543 msgstr "%s kayıt(lar)"
5544
5545 #. For the first occurrence,
5546 #. %1$s:  authority.count_usage 
5547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
5548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
5549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:46
5550 #, fuzzy, c-format
5551 msgid "%s record(s)"
5552 msgstr "%s kayıt(lar)"
5553
5554 #. %1$s:  deleted_records 
5555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
5556 #, fuzzy, c-format
5557 msgid "%s record(s) deleted."
5558 msgstr "%s materyal(ler)"
5559
5560 #. %1$s:  total 
5561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
5562 #, c-format
5563 msgid "%s records in file"
5564 msgstr "%s kayıt kütükte"
5565
5566 #. %1$s:  import_errors 
5567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:41
5568 #, c-format
5569 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5570 msgstr "%s kayıtlar MARC hatası nedeniyle düzenlenmemiştir"
5571
5572 #. %1$s:  total 
5573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5574 #, c-format
5575 msgid "%s records parsed"
5576 msgstr "%s kayıt ayrıştırıldı"
5577
5578 #. %1$s:  staged 
5579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5580 #, c-format
5581 msgid "%s records staged"
5582 msgstr "%s kayıtlar düzenlendi"
5583
5584 #. %1$s:  matched 
5585 #. %2$s:  matcher_code 
5586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
5587 #, c-format
5588 msgid ""
5589 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5590 "%s&quot;"
5591 msgstr ""
5592 "%s herbir eşleşme kuralına göre katalogda en az bir eşleşeni bulunan "
5593 "kayıtlar &quot;%s&quot;"
5594
5595 #. %1$s:  total 
5596 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:55
5598 #, fuzzy, c-format
5599 msgid "%s result(s) found %sfor "
5600 msgstr "%s sonuç bulundu "
5601
5602 #. %1$s:  total 
5603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
5604 #, fuzzy, c-format
5605 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5606 msgstr "%s sonuç bulundu "
5607
5608 #. %1$s:  breeding_count 
5609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
5610 #, fuzzy, c-format
5611 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5612 msgstr "%s sonuç bulundu"
5613
5614 #. SCRIPT
5615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
5616 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5617 msgstr ""
5618
5619 #. %1$s:  total 
5620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
5621 #, fuzzy, c-format
5622 msgid "%s results found "
5623 msgstr "%s sonuç bulundu "
5624
5625 #. %1$s:  count 
5626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
5627 #, fuzzy, c-format
5628 msgid "%s shipments"
5629 msgstr "%s gönderi bulundu"
5630
5631 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
5632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
5633 #, fuzzy, c-format
5634 msgid "%s subscription(s) attached."
5635 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
5636
5637 #. For the first occurrence,
5638 #. %1$s:  loop_order.subscriptions 
5639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
5640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
5641 #, fuzzy, c-format
5642 msgid "%s subscription(s) left"
5643 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
5644
5645 #. %1$s:  suggestions_count 
5646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
5647 #, fuzzy, c-format
5648 msgid "%s suggestions waiting. "
5649 msgstr "Bekleyen öneri yok "
5650
5651 #. %1$s:  resul.used 
5652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:51
5653 #, c-format
5654 msgid "%s times"
5655 msgstr "%s kez"
5656
5657 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
5658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
5659 #, c-format
5660 msgid "%s to order"
5661 msgstr "%s sipariş için"
5662
5663 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
5664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
5665 #, fuzzy, c-format
5666 msgid "%s unavailable:"
5667 msgstr "mevcut:"
5668
5669 #. %1$s:  END 
5670 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5671 #. %3$s:  IF st == subtype 
5672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:258
5673 #, fuzzy, c-format
5674 msgid "%s weeks %s %s "
5675 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5676
5677 #. %1$s:  END 
5678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:60
5679 #, fuzzy, c-format
5680 msgid "%s will expire before "
5681 msgstr "<b>%s</b> tarihinden önce süresi dolacaktır "
5682
5683 #. SCRIPT
5684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
5685 #, fuzzy
5686 msgid "%s year"
5687 msgstr "%s yıl"
5688
5689 #. For the first occurrence,
5690 #. SCRIPT
5691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
5692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
5693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
5694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:389
5695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:394
5696 #, c-format
5697 msgid "%s years"
5698 msgstr "%s yıl"
5699
5700 #. For the first occurrence,
5701 #. %1$s:  USE To 
5702 #. %2$s:  sEcho 
5703 #. %3$s:  iTotalRecords 
5704 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
5705 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
5706 #. %6$s:  data.cardnumber 
5707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5710 #, c-format
5711 msgid ""
5712 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5713 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5714 msgstr ""
5715
5716 #. %1$s:  END 
5717 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
5718 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
5719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
5720 #, fuzzy, c-format
5721 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5722 msgstr "%s tarafından gönderilen siparişleri al "
5723
5724 #. %1$s:  END 
5725 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
5726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
5727 #, fuzzy, c-format
5728 msgid "%s | Config: %s "
5729 msgstr "%s - %s "
5730
5731 #. %1$s:  END 
5732 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
5733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
5734 #, c-format
5735 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
5736 msgstr ""
5737
5738 #. %1$s:  END 
5739 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
5740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
5741 #, fuzzy, c-format
5742 msgid "%s | Namespace: %s"
5743 msgstr "%s  /  %s"
5744
5745 #. %1$s:  END 
5746 #. %2$s:  IF memcached_servers 
5747 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
5748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
5749 #, fuzzy, c-format
5750 msgid "%s | Status: %s %s "
5751 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5752
5753 #. %1$s:  ELSE 
5754 #. %2$s:  riloo.duedate 
5755 #. %3$s:  END 
5756 #. %4$s:  ELSE 
5757 #. %5$s:  END 
5758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:640
5759 #, fuzzy, c-format
5760 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5761 msgstr "Ödünç alınmamış "
5762
5763 #. %1$s:  END 
5764 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
5765 #. %3$s:  END 
5766 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
5767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
5768 #, fuzzy, c-format
5769 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
5770 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Beklemedeki Ayırtılmışlar "
5771
5772 #. %1$s:  unlimited_total 
5773 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
5774 #. %3$s:  limit 
5775 #. %4$s:  END 
5776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
5777 #, fuzzy, c-format
5778 msgid "%s%s (%s shown)%s."
5779 msgstr "%s(hiçbiri)"
5780
5781 #. For the first occurrence,
5782 #. %1$s:  IF framework 
5783 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
5784 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
5785 #. %4$s:  ELSE 
5786 #. %5$s:  END
5787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
5788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
5789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
5790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
5791 #, fuzzy, c-format
5792 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5793 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
5794
5795 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5796 #. %2$s:  Supplier 
5797 #. %3$s:  END 
5798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
5799 #, fuzzy, c-format
5800 msgid "%s%s : %sLate orders"
5801 msgstr "Gecikmiş siparişler"
5802
5803 #. %1$s:  END 
5804 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
5806 #, fuzzy, c-format
5807 msgid "%s%s in "
5808 msgstr "%s. %s %s "
5809
5810 #. For the first occurrence,
5811 #. %1$s:  END 
5812 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5813 #. %3$s:  LibraryName 
5814 #. %4$s:  END 
5815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:56
5816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
5817 #, fuzzy, c-format
5818 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5819 msgstr "%s Kataloğunda "
5820
5821 #. For the first occurrence,
5822 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5823 #. %2$s:  batche.label_count 
5824 #. %3$s:  ELSE 
5825 #. %4$s:  batche.label_count 
5826 #. %5$s:  END 
5827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5829 #, c-format
5830 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5831 msgstr ""
5832
5833 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
5834 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
5835 #. %3$s:  loopro.patron.firstname 
5836 #. %4$s:  loopro.patron.surname 
5837 #. %5$s:  loopro.object 
5838 #. %6$s:  ELSE 
5839 #. %7$s:  loopro.object 
5840 #. %8$s:  END 
5841 #. %9$s:  END 
5842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:222
5843 #, fuzzy, c-format
5844 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5845 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5846
5847 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
5848 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
5849 #. %3$s:  END 
5850 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
5851 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
5852 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
5853 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
5854 #. %8$s:  END 
5855 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
5856 #. %10$s:  itemsloo.pages 
5857 #. %11$s:  END 
5858 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
5859 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
5860 #. %14$s:  END 
5861 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
5862 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
5863 #. %17$s:  END 
5864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
5865 #, fuzzy, c-format
5866 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5867 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5868
5869 #. %1$s:  ELSE 
5870 #. %2$s:  data.overdues 
5871 #. %3$s:  END 
5872 #. %4$s:  data.issues 
5873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5874 #, c-format
5875 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5876 msgstr ""
5877
5878 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
5879 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
5880 #. %3$s:  memberfirstname 
5881 #. %4$s:  END 
5882 #. %5$s:  membersurname 
5883 #. %6$s:  ELSE 
5884 #. %7$s:  END 
5885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
5886 #, fuzzy, c-format
5887 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5888 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5889
5890 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5891 #. %2$s:  letter.content.length 
5892 #. %3$s:  ELSE 
5893 #. %4$s:  END 
5894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
5895 #, fuzzy, c-format
5896 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5897 msgstr "x- Eksik karakterler"
5898
5899 #. For the first occurrence,
5900 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5901 #. %2$s:  lette.branchname 
5902 #. %3$s:  ELSE 
5903 #. %4$s:  END 
5904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:94
5905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:423
5906 #, fuzzy, c-format
5907 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5908 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
5909
5910 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
5911 #. %2$s:  patron.phone 
5912 #. %3$s:  ELSE 
5913 #. %4$s:  END 
5914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:21
5915 #, fuzzy, c-format
5916 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5917 msgstr "(Kayıtlarda telefon numarası yok)"
5918
5919 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
5920 #. %2$s:  patron.email 
5921 #. %3$s:  ELSE 
5922 #. %4$s:  END 
5923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:22
5924 #, fuzzy, c-format
5925 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5926 msgstr "(dosyada e-posta adresi yok)"
5927
5928 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5929 #. %2$s:  comments 
5930 #. %3$s:  ELSE 
5931 #. %4$s:  END 
5932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
5933 #, fuzzy, c-format
5934 msgid "%s%s%s(none)%s"
5935 msgstr "%s(hiçbiri)"
5936
5937 #. %1$s:  searchfield 
5938 #. %2$s:  END 
5939 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5940 #. %4$s:  END 
5941 #. %5$s:  ELSE 
5942 #. %6$s:  action 
5943 #. %7$s:  END 
5944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
5945 #, fuzzy, c-format
5946 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5947 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5948
5949 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5950 #. %2$s:  frameworkcode 
5951 #. %3$s:  ELSE 
5952 #. %4$s:  END 
5953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
5954 #, fuzzy, c-format
5955 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5956 msgstr "%s Çerçeve"
5957
5958 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5959 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5960 #. %3$s:  ELSE 
5961 #. %4$s:  END 
5962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
5963 #, fuzzy, c-format
5964 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5965 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor"
5966
5967 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5968 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5969 #. %3$s:  ELSE 
5970 #. %4$s:  END 
5971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5972 #, fuzzy, c-format
5973 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5974 msgstr "Koha &rsaquo; Listeye Ekle"
5975
5976 #. For the first occurrence,
5977 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5978 #. %2$s:  template_id 
5979 #. %3$s:  ELSE 
5980 #. %4$s:  END 
5981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:35
5982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5983 #, fuzzy, c-format
5984 msgid "%s%s%sN/A%s "
5985 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5986
5987 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5988 #. %2$s:  loopro.title 
5989 #. %3$s:  ELSE 
5990 #. %4$s:  END 
5991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5992 #, fuzzy, c-format
5993 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5994 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5995
5996 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5997 #. %2$s:  loopro.barcode 
5998 #. %3$s:  ELSE 
5999 #. %4$s:  END 
6000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6001 #, fuzzy, c-format
6002 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6003 msgstr "Barkod %s"
6004
6005 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
6006 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
6007 #. %3$s:  ELSE 
6008 #. %4$s:  END 
6009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6010 #, fuzzy, c-format
6011 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6012 msgstr "Yernumarası"
6013
6014 #. %1$s:  IF ( slip ) 
6015 #. %2$s:  slip 
6016 #. %3$s:  ELSE 
6017 #. %4$s:  END 
6018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:27
6019 #, fuzzy, c-format
6020 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6021 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
6022
6023 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
6024 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
6025 #. %3$s:  ELSE 
6026 #. %4$s:  END 
6027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
6028 #, fuzzy, c-format
6029 msgid "%s%s%sNo title%s"
6030 msgstr "Başlık yok"
6031
6032 #. For the first occurrence,
6033 #. %1$s:  END 
6034 #. %2$s:  IF limit_desc  
6035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:56
6036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
6037 #, fuzzy, c-format
6038 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
6039 msgstr "&nbsp;ile sınırlanan(lar): "
6040
6041 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname 
6042 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
6043 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname 
6044 #. %4$s:  END 
6045 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) 
6046 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) 
6047 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber 
6048 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
6049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:101
6050 #, fuzzy, c-format
6051 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6052 msgstr "Ayrılma yeri %s. "
6053
6054 #. For the first occurrence,
6055 #. %1$s:  biblio.title |html 
6056 #. %2$s:  IF biblio.author 
6057 #. %3$s:  biblio.author 
6058 #. %4$s:  END 
6059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
6060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
6061 #, fuzzy, c-format
6062 msgid "%s%s, by %s%s"
6063 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6064
6065 #. For the first occurrence,
6066 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
6067 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
6068 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
6069 #. %4$s:  END 
6070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
6072 #, fuzzy, c-format
6073 msgid "%s%s, %s%s ("
6074 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6075
6076 #. %1$s:  END 
6077 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
6078 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
6079 #. %4$s:  END 
6080 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
6081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6082 #, fuzzy, c-format
6083 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6084 msgstr "; Yayınlayan %s "
6085
6086 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6087 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6089 #, fuzzy, c-format
6090 msgid "%s%sModify tag "
6091 msgstr "Alan kodunda değişiklik yap "
6092
6093 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6094 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
6095 #. %3$s:  END 
6096 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:487
6098 #, c-format
6099 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
6100 msgstr ""
6101
6102 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6103 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
6104 #. %3$s:  END 
6105 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
6107 #, fuzzy, c-format
6108 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
6109 msgstr "telif tarihi:%s"
6110
6111 #. %1$s:  count 
6112 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
6113 #. %3$s:  showncount 
6114 #. %4$s:  hiddencount 
6115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
6116 #, fuzzy, c-format
6117 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
6118 msgstr "materyaller. <a1>Tüm materyalleri göster</a> "
6119
6120 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6121 #. %2$s:  title |html 
6122 #. %3$s:  END 
6123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6124 #, fuzzy, c-format
6125 msgid "%s&rsaquo; Circulation statistics for %s%s "
6126 msgstr "&rsaquo; Katalog istatistikleri"
6127
6128 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6129 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6130 #. %3$s:  server.servername 
6131 #. %4$s:  END 
6132 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6133 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6134 #. %7$s:  END 
6135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:29
6136 #, fuzzy, c-format
6137 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6138 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 Tarama Sonuçları "
6139
6140 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6141 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6142 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:64
6144 #, fuzzy, c-format
6145 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
6146 msgstr "&rsaquo; Kaydedilen Raporlar &rsaquo; SQL Görünümü"
6147
6148 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
6149 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
6150 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
6151 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
6152 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
6153 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
6154 #. %7$s:  END 
6155 #. %8$s:  END 
6156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:71
6157 #, c-format
6158 msgid ""
6159 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
6160 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
6161 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
6162 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
6163 "ordered %s %s "
6164 msgstr ""
6165
6166 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6167 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6168 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6169 #. %4$s:  ELSE 
6170 #. %5$s:  END 
6171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6172 #, c-format
6173 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6174 msgstr ""
6175
6176 #. %1$s:  ELSE 
6177 #. %2$s:  END 
6178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6179 #, fuzzy, c-format
6180 msgid "%s(deleted patron)%s "
6181 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
6182
6183 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6184 #. %2$s:  ELSE 
6185 #. %3$s:  END 
6186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:445
6187 #, fuzzy, c-format
6188 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
6189 msgstr "Pasif "
6190
6191 #. For the first occurrence,
6192 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6193 #. %2$s:  ELSE 
6194 #. %3$s:  END 
6195 #. %4$s:  END 
6196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:384
6197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
6198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:457
6199 #, fuzzy, c-format
6200 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
6201 msgstr "Pasif "
6202
6203 #. %1$s:  loo.kohafield 
6204 #. %2$s:  END 
6205 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6206 #. %4$s:  ELSE 
6207 #. %5$s:  END 
6208 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6209 #. %7$s:  ELSE 
6210 #. %8$s:  END 
6211 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6212 #. %10$s:  END 
6213 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6214 #. %12$s:  END 
6215 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6217 #, c-format
6218 msgid ""
6219 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6220 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6221 msgstr ""
6222
6223 #. For the first occurrence,
6224 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6225 #. %2$s:  item_loo.author 
6226 #. %3$s:  END 
6227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:107
6228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:177
6229 #, fuzzy, c-format
6230 msgid "%s, by %s%s"
6231 msgstr ", yazar: %s"
6232
6233 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6234 #. %2$s:  overdueloo.author 
6235 #. %3$s:  END 
6236 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6237 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
6238 #. %6$s:  END 
6239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:69
6240 #, fuzzy, c-format
6241 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6242 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6243
6244 #. For the first occurrence,
6245 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
6246 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author 
6247 #. %3$s:  END 
6248 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
6249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:118
6250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:43
6251 #, fuzzy, c-format
6252 msgid "%s, by %s%s%s- "
6253 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6254
6255 #. For the first occurrence,
6256 #. %1$s:  OPACBaseURL 
6257 #. %2$s:  savedreport.id | html 
6258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
6259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:229
6260 #, c-format
6261 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6262 msgstr ""
6263
6264 #. %1$s:  errcon.server 
6265 #. %2$s:  errcon.seq 
6266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
6267 #, c-format
6268 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
6269 msgstr ""
6270
6271 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
6272 #. %2$s:  ELSE 
6273 #. %3$s:  END 
6274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
6275 #, fuzzy, c-format
6276 msgid "%sActive%sInactive%s"
6277 msgstr "Aktif/Pasif"
6278
6279 #. %1$s:  ELSE 
6280 #. %2$s:  END 
6281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
6282 #, fuzzy, c-format
6283 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6284 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
6285
6286 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6287 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6288 #. %3$s:  ELSE 
6289 #. %4$s:  END 
6290 #. %5$s:  IF (firstname) 
6291 #. %6$s:  firstname | html 
6292 #. %7$s:  END 
6293 #. %8$s:  IF (surname) 
6294 #. %9$s:  surname | html 
6295 #. %10$s:  END 
6296 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
6297 #. %12$s:  categoryname 
6298 #. %13$s:  ELSE 
6299 #. %14$s:  IF ( I ) 
6300 #. %15$s:  END 
6301 #. %16$s:  IF ( A ) 
6302 #. %17$s:  END 
6303 #. %18$s:  IF ( C ) 
6304 #. %19$s:  END 
6305 #. %20$s:  IF ( P ) 
6306 #. %21$s:  END 
6307 #. %22$s:  IF ( S ) 
6308 #. %23$s:  END 
6309 #. %24$s:  END 
6310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:38
6311 #, c-format
6312 msgid ""
6313 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6314 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6315 msgstr ""
6316
6317 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6318 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6319 #. %3$s:  ELSE 
6320 #. %4$s:  END 
6321 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
6322 #. %6$s:  categoryname 
6323 #. %7$s:  ELSE 
6324 #. %8$s:  IF ( I ) 
6325 #. %9$s:  END 
6326 #. %10$s:  IF ( A ) 
6327 #. %11$s:  END 
6328 #. %12$s:  IF ( C ) 
6329 #. %13$s:  END 
6330 #. %14$s:  IF ( P ) 
6331 #. %15$s:  END 
6332 #. %16$s:  IF ( S ) 
6333 #. %17$s:  END 
6334 #. %18$s:  END 
6335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:17
6336 #, c-format
6337 msgid ""
6338 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6339 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6340 msgstr ""
6341
6342 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6343 #. %2$s:  ELSE 
6344 #. %3$s:  END 
6345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
6346 #, fuzzy, c-format
6347 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6348 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
6349
6350 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6351 #. %2$s:  ELSE 
6352 #. %3$s:  END 
6353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:291
6354 #, fuzzy, c-format
6355 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6356 msgstr "Bibliyografyalar"
6357
6358 #. %1$s:  END 
6359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
6360 #, fuzzy, c-format
6361 msgid "%sCancel"
6362 msgstr "İptal et"
6363
6364 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6365 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
6366 #. %3$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
6367 #. %4$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
6368 #. %5$s:  END 
6369 #. %6$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
6370 #. %7$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
6371 #. %8$s:  ELSE 
6372 #. %9$s:  END 
6373 #. %10$s:  END 
6374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
6375 #, fuzzy, c-format
6376 msgid ""
6377 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6378 "out %s %s &nbsp;"
6379 msgstr "Ödünç alınmamış"
6380
6381 #. %1$s:  IF humanbranch 
6382 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6383 #. %3$s:  ELSE 
6384 #. %4$s:  END 
6385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
6386 #, fuzzy, c-format
6387 msgid ""
6388 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
6389 "category%s"
6390 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
6391
6392 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6394 #, c-format
6395 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6396 msgstr ""
6397
6398 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6399 #. %2$s:  ELSE 
6400 #. %3$s:  value.display_value |html 
6401 #. %4$s:  END 
6402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
6403 #, fuzzy, c-format
6404 msgid "%sDefault%s%s%s"
6405 msgstr "Varsayılan"
6406
6407 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
6409 #, fuzzy, c-format
6410 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6411 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
6412
6413 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6414 #. %2$s:  END 
6415 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6416 #. %4$s:  END 
6417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
6418 #, fuzzy, c-format
6419 msgid ""
6420 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6421 "the item number from this barcode.%s "
6422 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
6423
6424 #. %1$s:  IF course_id 
6425 #. %2$s:  ELSE 
6426 #. %3$s:  END 
6427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:23
6428 #, c-format
6429 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6430 msgstr ""
6431
6432 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6433 #. %2$s:  ELSE 
6434 #. %3$s:  END 
6435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
6436 #, fuzzy, c-format
6437 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6438 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
6439
6440 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6441 #. %2$s:  ELSE 
6442 #. %3$s:  END 
6443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
6444 #, fuzzy, c-format
6445 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6446 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
6447
6448 #. %1$s:  IF (template_id) 
6449 #. %2$s:  ELSE 
6450 #. %3$s:  END 
6451 #. %4$s:  IF (template_id) 
6452 #. %5$s:  template_id 
6453 #. %6$s:  END 
6454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:30
6455 #, fuzzy, c-format
6456 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6457 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
6458
6459 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6460 #. %2$s:  ELSE 
6461 #. %3$s:  END 
6462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:33
6463 #, fuzzy, c-format
6464 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6465 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
6466
6467 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6468 #. %2$s:  ELSE 
6469 #. %3$s:  END
6470 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6471 #. %5$s:  profile_id 
6472 #. %6$s:  END 
6473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:28
6474 #, fuzzy, c-format
6475 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6476 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
6477
6478 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:422
6480 #, fuzzy, c-format
6481 msgid "%sEditing "
6482 msgstr "Basımlar "
6483
6484 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6485 #. %2$s:  END 
6486 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6487 #. %4$s:  END 
6488 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6489 #. %6$s:  END 
6490 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6491 #. %8$s:  END 
6492 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6493 #. %10$s:  END 
6494 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6495 #. %12$s:  END 
6496 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6497 #. %14$s:  END 
6498 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6499 #. %16$s:  END 
6500 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6501 #. %18$s:  END 
6502 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6503 #. %20$s:  END 
6504 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6505 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6506 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
6507 #. %24$s:  END 
6508 #. %25$s:  END 
6509 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6510 #. %27$s:  END 
6511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:287
6512 #, fuzzy, c-format
6513 msgid ""
6514 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6515 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6516 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6517 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6518
6519 #. For the first occurrence,
6520 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
6521 #. %2$s:  END 
6522 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
6523 #. %4$s:  END 
6524 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
6525 #. %6$s:  END 
6526 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
6527 #. %8$s:  END 
6528 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
6529 #. %10$s:  END 
6530 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
6531 #. %12$s:  END 
6532 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
6533 #. %14$s:  END 
6534 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
6535 #. %16$s:  END 
6536 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
6537 #. %18$s:  END 
6538 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
6539 #. %20$s:  END 
6540 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
6541 #. %22$s:  END 
6542 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
6543 #. %24$s:  END 
6544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:659
6545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:224
6546 #, fuzzy, c-format
6547 msgid ""
6548 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6549 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6550 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6551 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6552
6553 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6554 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6555 #. %3$s:  ELSE 
6556 #. %4$s:  sex 
6557 #. %5$s:  END 
6558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
6559 #, fuzzy, c-format
6560 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6561 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6562
6563 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
6564 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
6565 #. %3$s:  ELSE 
6566 #. %4$s:  patron.sex 
6567 #. %5$s:  END 
6568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:203
6569 #, fuzzy, c-format
6570 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6571 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6572
6573 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
6574 #. %2$s:  END 
6575 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
6576 #. %4$s:  END 
6577 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
6578 #. %6$s:  END 
6579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
6580 #, c-format
6581 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6582 msgstr ""
6583
6584 #. For the first occurrence,
6585 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6586 #. %2$s:  ELSE 
6587 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
6588 #. %4$s:  END 
6589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:325
6590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:365
6591 #, fuzzy, c-format
6592 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6593 msgstr "Posta Paketini Al"
6594
6595 #. %1$s: - BLOCK -
6596 #. %2$s:  sep 
6597 #. %3$s:  sep 
6598 #. %4$s:  sep 
6599 #. %5$s:  sep 
6600 #. %6$s:  sep 
6601 #. %7$s:  sep 
6602 #. %8$s:  sep 
6603 #. %9$s:  sep 
6604 #. %10$s:  sep 
6605 #. %11$s:  sep 
6606 #. %12$s:  sep 
6607 #. %13$s:  sep 
6608 #. %14$s:  sep 
6609 #. %15$s:  sep 
6610 #. %16$s:  sep 
6611 #. %17$s:  sep 
6612 #. %18$s: - END -
6613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6614 #, c-format
6615 msgid ""
6616 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6617 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6618 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6619 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6620 msgstr ""
6621
6622 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6623 #. %2$s:  END 
6624 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6625 #. %4$s:  END 
6626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
6627 #, c-format
6628 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6629 msgstr ""
6630
6631 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
6632 #. %2$s:  ELSE 
6633 #. %3$s:  END 
6634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
6635 #, c-format
6636 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6637 msgstr ""
6638
6639 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
6640 #. %2$s:  ELSE 
6641 #. %3$s:  END 
6642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:404
6643 #, c-format
6644 msgid "%sHidden%sShown%s"
6645 msgstr ""
6646
6647 #. %1$s:  BLOCK subject 
6648 #. %2$s:  END 
6649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
6650 #, fuzzy, c-format
6651 msgid "%sHold:%s "
6652 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
6653
6654 #. %1$s:  IF humanbranch 
6655 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6656 #. %3$s:  ELSE 
6657 #. %4$s:  END 
6658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:616
6659 #, c-format
6660 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6661 msgstr ""
6662
6663 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6664 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6665 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6666 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6667 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6668 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6669 #. %7$s:  ELSE 
6670 #. %8$s:  END 
6671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:18
6672 #, c-format
6673 msgid ""
6674 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6675 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6676 msgstr ""
6677
6678 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
6679 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
6680 #. %3$s:  END 
6681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
6682 #, fuzzy, c-format
6683 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6684 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
6685
6686 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
6687 #. %2$s:  END 
6688 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
6689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:158
6690 #, c-format
6691 msgid ""
6692 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6693 "uneven.%s %s "
6694 msgstr ""
6695
6696 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
6697 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
6698 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
6699 #. %4$s:  ELSE 
6700 #. %5$s:  END 
6701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:105
6702 #, c-format
6703 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6704 msgstr ""
6705
6706 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
6707 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6709 #, fuzzy, c-format
6710 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
6711 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara "
6712
6713 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6714 #. %2$s:  ELSE 
6715 #. %3$s:  END 
6716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:30
6717 #, fuzzy, c-format
6718 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6719 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
6720
6721 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6722 #. %2$s:  END 
6723 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6724 #. %4$s:  END 
6725 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6726 #. %6$s:  END 
6727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:38
6728 #, c-format
6729 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6730 msgstr ""
6731
6732 #. %1$s:  IF framework 
6733 #. %2$s:  ELSE 
6734 #. %3$s:  END 
6735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
6736 #, fuzzy, c-format
6737 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6738 msgstr "Çerçeve metninde değişiklik yap"
6739
6740 #. %1$s:  IF library 
6741 #. %2$s:  ELSE 
6742 #. %3$s:  END 
6743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
6744 #, fuzzy, c-format
6745 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6746 msgstr "%s Kütüphanesinde değişiklik yap"
6747
6748 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6749 #. %2$s:  ELSE 
6750 #. %3$s:  END 
6751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
6752 #, fuzzy, c-format
6753 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6754 msgstr "Uyarıda değişiklik yap"
6755
6756 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6757 #. %2$s:  END 
6758 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6759 #. %4$s:  END 
6760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:67
6761 #, fuzzy, c-format
6762 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6763 msgstr "&rsaquo; Alan kodunda değişiklik yap"
6764
6765 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6766 #. %2$s:  ELSE 
6767 #. %3$s:  END 
6768 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
6769 #. %5$s:  budget_name 
6770 #. %6$s:  budget_period_description 
6771 #. %7$s:  END 
6772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:206
6773 #, c-format
6774 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6775 msgstr ""
6776
6777 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6778 #. %2$s:  END 
6779 #. %3$s:  basketname|html 
6780 #. %4$s:  basketno |html 
6781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
6782 #, fuzzy, c-format
6783 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6784 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6785
6786 #. %1$s:  IF record.permanent 
6787 #. %2$s:  ELSE 
6788 #. %3$s:  END 
6789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
6790 #, fuzzy, c-format
6791 msgid "%sNo%sYes%s"
6792 msgstr "%s %s › "
6793
6794 #. %1$s:  ELSE 
6795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
6796 #, fuzzy, c-format
6797 msgid "%sNone"
6798 msgstr "Hiç biri"
6799
6800 #. %1$s:  IF ( I ) 
6801 #. %2$s:  ELSE 
6802 #. %3$s:  END 
6803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
6804 #, fuzzy, c-format
6805 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6806 msgstr "Kurum kullanıcısı"
6807
6808 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6809 #. %2$s:  ELSE 
6810 #. %3$s:  END 
6811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:60
6812 #, fuzzy, c-format
6813 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6814 msgstr "%s Gecikenler"
6815
6816 #. %1$s: - BLOCK subject -
6817 #. %2$s: - END -
6818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
6819 #, fuzzy, c-format
6820 msgid "%sOverdue:%s "
6821 msgstr "Gecikmişler"
6822
6823 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6824 #. %2$s:  branchname 
6825 #. %3$s:  END 
6826 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
6827 #. %5$s:  END 
6828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31
6829 #, fuzzy, c-format
6830 msgid ""
6831 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6832 "and then attempt transfer: %s "
6833 msgstr "Rezervasyonu beklemeye ayarla ve kitabı %s kütüphanesine aktar "
6834
6835 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6836 #. %2$s:  END 
6837 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6838 #. %4$s:  END 
6839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:26
6840 #, c-format
6841 msgid ""
6842 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6843 "select a file to upload.%s "
6844 msgstr ""
6845
6846 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6847 #. %2$s:  END 
6848 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6849 #. %4$s:  END 
6850 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6851 #. %6$s:  END 
6852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
6853 #, c-format
6854 msgid ""
6855 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6856 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6857 msgstr ""
6858
6859 #. %1$s:  ELSE 
6860 #. %2$s:  END 
6861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
6862 #, fuzzy, c-format
6863 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6864 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
6865
6866 #. %1$s:  ELSE 
6867 #. %2$s:  END 
6868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
6869 #, fuzzy, c-format
6870 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6871 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
6872
6873 #. %1$s:  ELSE 
6874 #. %2$s:  END 
6875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:53
6876 #, fuzzy, c-format
6877 msgid "%sThis record has no items.%s "
6878 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
6879
6880 #. %1$s: - BLOCK -
6881 #. %2$s: - END -
6882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
6883 #, c-format
6884 msgid ""
6885 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
6886 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
6887 "Checkouts%s "
6888 msgstr ""
6889
6890 #. %1$s:  IF currency.archived 
6891 #. %2$s:  END 
6892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
6893 #, fuzzy, c-format
6894 msgid "%sYes%s"
6895 msgstr "%s %s › "
6896
6897 #. For the first occurrence,
6898 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
6899 #. %2$s:  ELSE 
6900 #. %3$s:  END 
6901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:369
6902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:370
6903 #, fuzzy, c-format
6904 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6905 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
6906
6907 #. For the first occurrence,
6908 #. %1$s:  IF record.public 
6909 #. %2$s:  ELSE 
6910 #. %3$s:  END 
6911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
6912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:65
6913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
6914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
6915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
6916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:279
6917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
6918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
6919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:403
6920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
6921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
6922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
6923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:199
6924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
6925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:222
6926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
6927 #, fuzzy, c-format
6928 msgid "%sYes%sNo%s"
6929 msgstr "EvetHayır"
6930
6931 #. %1$s:  IF field.searchable 
6932 #. %2$s:  ELSE 
6933 #. %3$s:  END 
6934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:78
6935 #, fuzzy, c-format
6936 msgid "%sYes%sNo%s "
6937 msgstr "EvetHayır"
6938
6939 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
6940 #. %2$s:  CASE 'unknown_biblio' 
6941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
6942 #, fuzzy, c-format
6943 msgid "%sYou are not allowed to see the information of this patron. %s "
6944 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
6945
6946 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
6948 #, fuzzy, c-format
6949 msgid "%sa - Earlier heading"
6950 msgstr "a- Oluşturulmuş başlık"
6951
6952 #. %1$s:  ELSE 
6953 #. %2$s:  END 
6954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
6955 #, fuzzy, c-format
6956 msgid "%sa list:%s"
6957 msgstr "bir listeye"
6958
6959 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6960 #. %2$s:  END 
6961 #. %3$s:  END 
6962 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:56
6964 #, fuzzy, c-format
6965 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6966 msgstr "<b>%s</b> ile eşleşen ISSN ile birlikte "
6967
6968 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6969 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6970 #. %3$s:  END 
6971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6972 #, fuzzy, c-format
6973 msgid "%sat %s%s "
6974 msgstr "%s %s (%s) "
6975
6976 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
6978 #, c-format
6979 msgid "%sb - Later heading"
6980 msgstr ""
6981
6982 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6983 #. %2$s:  reser.author 
6984 #. %3$s:  END 
6985 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
6987 #, fuzzy, c-format
6988 msgid "%sby %s%s %s ("
6989 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6990
6991 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6992 #. %2$s:  result_se.author 
6993 #. %3$s:  END 
6994 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6995 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6996 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6997 #. %7$s:  END 
6998 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6999 #. %9$s:  result_se.place 
7000 #. %10$s:  END 
7001 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
7002 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
7003 #. %13$s:  END 
7004 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
7005 #. %15$s:  result_se.pages 
7006 #. %16$s:  END 
7007 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
7008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
7009 #, c-format
7010 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7011 msgstr ""
7012
7013 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
7014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7015 #, c-format
7016 msgid "%sd - Acronym"
7017 msgstr ""
7018
7019 #. %1$s:  ELSE 
7020 #. %2$s:  END 
7021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
7022 #, fuzzy, c-format
7023 msgid "%sdefault%s framework"
7024 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
7025
7026 #. %1$s:  ELSE 
7027 #. %2$s:  END 
7028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:17
7029 #, fuzzy, c-format
7030 msgid "%sdefault%s framework. "
7031 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework) "
7032
7033 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
7034 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
7035 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
7036 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7037 #. %5$s:  ELSE 
7038 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
7039 #. %7$s:  END 
7040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
7041 #, fuzzy, c-format
7042 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7043 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7044
7045 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7047 #, c-format
7048 msgid "%sf - Musical composition"
7049 msgstr ""
7050
7051 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7053 #, c-format
7054 msgid "%sg - Broader term"
7055 msgstr ""
7056
7057 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7059 #, fuzzy, c-format
7060 msgid "%sh - Narrower term"
7061 msgstr "Dar terimler"
7062
7063 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7065 #, c-format
7066 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7067 msgstr ""
7068
7069 #. %1$s: - BLOCK -
7070 #. %2$s:  sep 
7071 #. %3$s:  sep 
7072 #. %4$s:  sep 
7073 #. %5$s:  sep 
7074 #. %6$s:  sep 
7075 #. %7$s:  sep 
7076 #. %8$s:  sep 
7077 #. %9$s:  sep 
7078 #. %10$s:  sep 
7079 #. %11$s: - END -
7080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7081 #, c-format
7082 msgid ""
7083 "%smfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
7084 "%stitle%sbarcode%sitype%s "
7085 msgstr ""
7086
7087 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7089 #, fuzzy, c-format
7090 msgid "%sn - Not applicable"
7091 msgstr "n- Geçersiz"
7092
7093 #. For the first occurrence,
7094 #. %1$s:  IF cities.count 
7095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81
7096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7098 #, fuzzy, c-format
7099 msgid "%sor choose "
7100 msgstr "seç"
7101
7102 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7104 #, c-format
7105 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7106 msgstr ""
7107
7108 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7109 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7110 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7111 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7112 #. %5$s:  ELSE 
7113 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
7114 #. %7$s:  END 
7115 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:56
7117 #, fuzzy, c-format
7118 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7119 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7120
7121 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7123 #, c-format
7124 msgid "%st - Immediate parent body"
7125 msgstr ""
7126
7127 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
7128 #. %2$s:  lateorder.quantity 
7129 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
7130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
7131 #, fuzzy, c-format
7132 msgid "%sx%s = %s "
7133 msgstr "%sx%s = %s "
7134
7135 #. %1$s:  IF currency.active 
7136 #. %2$s:  END 
7137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7138 #, fuzzy, c-format
7139 msgid "%s✓%s"
7140 msgstr "%s - %s"
7141
7142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023
7143 #, fuzzy, c-format
7144 msgid ""
7145 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7146 "Radoslav Kolev"
7147 msgstr ""
7148 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgaristan)"
7149
7150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
7151 #, fuzzy, c-format
7152 msgid ""
7153 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7154 "and Serhij Dubyk"
7155 msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Rusya)"
7156
7157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1064
7158 #, fuzzy, c-format
7159 msgid ""
7160 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7161 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7162 msgstr ""
7163 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7164 "(Ukrayna)"
7165
7166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1038
7167 #, c-format
7168 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7169 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (İbranice)"
7170
7171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
7172 #, fuzzy, c-format
7173 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7174 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urduca)"
7175
7176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1052
7177 #, c-format
7178 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7179 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Farsça)"
7180
7181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1026
7182 #, c-format
7183 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7184 msgstr "&#20013;&#25991; (Çince)"
7185
7186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
7187 #, c-format
7188 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7189 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hintçe)"
7190
7191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
7192 #, fuzzy, c-format
7193 msgid ""
7194 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7195 msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengalce)"
7196
7197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
7198 #, c-format
7199 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7200 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Japonca)"
7201
7202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1053
7203 #, c-format
7204 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7205 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7206
7207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1047
7208 #, c-format
7209 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7210 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7211
7212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
7213 #, c-format
7214 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7215 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7216
7217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1061
7218 #, c-format
7219 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7220 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Tayland)"
7221
7222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
7223 #, fuzzy, c-format
7224 msgid ""
7225 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7226 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7227 msgstr ""
7228 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Takım Lideri), Tegene Assefa, "
7229 "Abiyot Bayou)"
7230
7231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1046
7232 #, c-format
7233 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7234 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Korece)"
7235
7236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1037
7237 #, fuzzy, c-format
7238 msgid ""
7239 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7240 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7241 msgstr ""
7242 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Yunanca, Modern [1453- ])"
7243
7244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028
7245 #, c-format
7246 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7247 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Çekçe)"
7248
7249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
7250 #, fuzzy, c-format
7251 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7252 msgstr "&lt;&lt;"
7253
7254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
7255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
7256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:107
7257 #, c-format
7258 msgid "&lt;&lt; Previous"
7259 msgstr "&lt;&lt; Önceki"
7260
7261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
7262 #, fuzzy, c-format
7263 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7264 msgstr "&lt;a href=&quot;[856u]&quot;&gt;açık site&lt;/a&gt;"
7265
7266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
7267 #, fuzzy, c-format
7268 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7269 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazar Dizilimi"
7270
7271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:33
7272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:35
7273 #, fuzzy, c-format
7274 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7275 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yer Numarası"
7276
7277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
7278 #, fuzzy, c-format
7279 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7280 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı"
7281
7282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
7283 #, fuzzy, c-format
7284 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7285 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı Dizilimi"
7286
7287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
7288 #, fuzzy, c-format
7289 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7290 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı"
7291
7292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7293 #, fuzzy, c-format
7294 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7295 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı Dizilimi"
7296
7297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
7298 #, c-format
7299 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7300 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7301
7302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7303 #, c-format
7304 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7305 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7306
7307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
7308 #, fuzzy, c-format
7309 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7310 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazar Dizilimi"
7311
7312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7313 #, fuzzy, c-format
7314 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7315 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı"
7316
7317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
7318 #, fuzzy, c-format
7319 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7320 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı Dizilimi"
7321
7322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
7323 #, fuzzy, c-format
7324 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7325 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Seri Başlığı"
7326
7327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7328 #, fuzzy, c-format
7329 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7330 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
7331
7332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7333 #, fuzzy, c-format
7334 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7335 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
7336
7337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7338 #, fuzzy, c-format
7339 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7340 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
7341
7342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:17
7343 #, fuzzy, c-format
7344 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7345 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
7346
7347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
7348 #, fuzzy, c-format
7349 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7350 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Eseradı Dizilimi"
7351
7352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:136
7353 #, fuzzy, c-format
7354 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7355 msgstr "&nbsp;&nbsp;(biçim: yyyy-yyyy)"
7356
7357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:71
7358 #, fuzzy, c-format
7359 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7360 msgstr "Pasif"
7361
7362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:357
7363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:165
7364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
7365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
7366 #, fuzzy, c-format
7367 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7368 msgstr "Pasif"
7369
7370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
7371 #, c-format
7372 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
7373 msgstr ""
7374
7375 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7376 #. %2$s:  ELSE 
7377 #. %3$s:  END 
7378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
7379 #, fuzzy, c-format
7380 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7381 msgstr "Ödünç alınmamış "
7382
7383 #. %1$s:  END 
7384 #. %2$s:  IF step == 2 
7385 #. %3$s:  END 
7386 #. %4$s:  IF step == 3 
7387 #. %5$s:  END 
7388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:21
7389 #, fuzzy, c-format
7390 msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7391 msgstr "&rsaquo; Tamamlandı"
7392
7393 #. %1$s:  template_name 
7394 #. %2$s:  ELSE 
7395 #. %3$s:  END 
7396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7397 #, fuzzy, c-format
7398 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7399 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
7400
7401 #. %1$s:  END 
7402 #. %2$s:  IF ( else ) 
7403 #. %3$s:  tagfield | html 
7404 #. %4$s:  ELSE 
7405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
7406 #, fuzzy, c-format
7407 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7408 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
7409
7410 #. %1$s:  END 
7411 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7412 #. %3$s:  tagsubfield 
7413 #. %4$s:  END 
7414 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7415 #. %6$s:  END 
7416 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7417 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7418 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7419 #. %10$s:  END 
7420 #. %11$s:  ELSE 
7421 #. %12$s:  action 
7422 #. %13$s:  END 
7423 #. %14$s:  END 
7424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
7425 #, c-format
7426 msgid ""
7427 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7428 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7429 msgstr ""
7430
7431 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7432 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7433 #. %3$s:  basketname |html 
7434 #. %4$s:  ELSE 
7435 #. %5$s:  booksellername 
7436 #. %6$s:  END 
7437 #. %7$s:  END 
7438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
7439 #, fuzzy, c-format
7440 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7441 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
7442
7443 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7444 #. %2$s:  ELSE 
7445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
7446 #, fuzzy, c-format
7447 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7448 msgstr "Koleksiyon"
7449
7450 #. %1$s:  IF step == 1 
7451 #. %2$s:  ELSE 
7452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
7453 #, fuzzy, c-format
7454 msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion/anonymization %s "
7455 msgstr "Uyarıyı iptal et"
7456
7457 #. %1$s:  IF course_name 
7458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
7459 #, fuzzy, c-format
7460 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7461 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
7462
7463 #. For the first occurrence,
7464 #. %1$s:  IF batch_id 
7465 #. %2$s:  batch_id 
7466 #. %3$s:  ELSE 
7467 #. %4$s:  END 
7468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
7469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
7470 #, fuzzy, c-format
7471 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
7472 msgstr "&rsaquo; Yeni Liste Oluştur "
7473
7474 #. %1$s:  IF ( id ) 
7475 #. %2$s:  ELSE 
7476 #. %3$s:  END 
7477 #. %4$s:  ELSE 
7478 #. %5$s:  END 
7479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
7480 #, fuzzy, c-format
7481 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7482 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
7483
7484 #. %1$s:  IF club 
7485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7486 #, fuzzy, c-format
7487 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
7488 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
7489
7490 #. %1$s:  IF club_template 
7491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7492 #, fuzzy, c-format
7493 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
7494 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
7495
7496 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7497 #. %2$s:  ELSE 
7498 #. %3$s:  END 
7499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
7500 #, fuzzy, c-format
7501 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7502 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
7503
7504 #. %1$s:  IF datereceived 
7505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
7506 #, fuzzy, c-format
7507 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7508 msgstr "%s için alındı özeti "
7509
7510 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7511 #. %2$s:  ELSE 
7512 #. %3$s:  authid 
7513 #. %4$s:  authtypetext 
7514 #. %5$s:  END 
7515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
7516 #, fuzzy, c-format
7517 msgid ""
7518 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7519 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite dizinleri &rsaquo; #%s (%s) otorite bilgileri "
7520
7521 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7522 #. %2$s:  ELSE 
7523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
7524 #, c-format
7525 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7526 msgstr ""
7527
7528 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7529 #. %2$s:  ELSE 
7530 #. %3$s:  END 
7531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
7532 #, fuzzy, c-format
7533 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
7534 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için ISBD Ayrıntıları "
7535
7536 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7537 #. %2$s:  ELSE 
7538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
7539 #, fuzzy, c-format
7540 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
7541 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
7542
7543 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7544 #. %2$s:  ELSE 
7545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
7546 #, fuzzy, c-format
7547 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7548 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
7549
7550 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
7551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
7552 #, fuzzy, c-format
7553 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7554 msgstr "Takvim"
7555
7556 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7557 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7558 #. %3$s:  ELSE 
7559 #. %4$s:  END 
7560 #. %5$s:  END 
7561 #. %6$s:  basketname|html 
7562 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
7563 #. %8$s:  basketno |html 
7564 #. %9$s:  END 
7565 #. %10$s:  booksellername|html 
7566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
7567 #, fuzzy, c-format
7568 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7569 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a>"
7570
7571 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7572 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7573 #. %3$s:  budget_period_description 
7574 #. %4$s:  ELSE 
7575 #. %5$s:  END 
7576 #. %6$s:  END 
7577 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
7579 #, fuzzy, c-format
7580 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7581 msgstr "'%s' için "
7582
7583 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7584 #. %2$s:  IF currency 
7585 #. %3$s:  currency.currency 
7586 #. %4$s:  ELSE 
7587 #. %5$s:  END 
7588 #. %6$s:  END 
7589 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7590 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
7591 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
7592 #. %10$s:  END 
7593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
7594 #, fuzzy, c-format
7595 msgid ""
7596 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7597 "currency %s %sCurrencies %s "
7598 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> &rsaquo; '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla"
7599
7600 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
7601 #. %2$s:  categorycode |html 
7602 #. %3$s:  ELSE 
7603 #. %4$s:  categorycode |html 
7604 #. %5$s:  END 
7605 #. %6$s:  END 
7606 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
7608 #, fuzzy, c-format
7609 msgid ""
7610 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7611 "'%s'%s%s %s "
7612 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez! "
7613
7614 #. %1$s:  IF ( op ) 
7615 #. %2$s:  ELSE 
7616 #. %3$s:  END 
7617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:10
7618 #, fuzzy, c-format
7619 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s"
7620 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Listesini Düzenle"
7621
7622 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
7623 #. %2$s:  patron.firstname 
7624 #. %3$s:  patron.surname 
7625 #. %4$s:  patron.cardnumber 
7626 #. %5$s:  END 
7627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
7628 #, fuzzy, c-format
7629 msgid "&rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s "
7630 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
7631
7632 #. For the first occurrence,
7633 #. %1$s:  IF (template_id) 
7634 #. %2$s:  template_id 
7635 #. %3$s:  ELSE 
7636 #. %4$s:  END 
7637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
7638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
7639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
7640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
7641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7643 #, fuzzy, c-format
7644 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
7645 msgstr "&rsaquo; Yeni Liste Oluştur "
7646
7647 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
7649 #, fuzzy, c-format
7650 msgid "&rsaquo; %sEditing "
7651 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
7652
7653 #. %1$s:  IF ( authid ) 
7654 #. %2$s:  authid 
7655 #. %3$s:  authtypetext 
7656 #. %4$s:  ELSE 
7657 #. %5$s:  authtypetext 
7658 #. %6$s:  END 
7659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
7660 #, c-format
7661 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7662 msgstr ""
7663
7664 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7665 #. %2$s:  END 
7666 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7667 #. %4$s:  END 
7668 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7669 #. %6$s:  END 
7670 #. %7$s:  END 
7671 #. %8$s:  IF op == 'list' 
7672 #. %9$s:  END 
7673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
7674 #, fuzzy, c-format
7675 msgid ""
7676 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7677 "%s%s %sAuthorized values%s"
7678 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
7679
7680 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
7681 #. %2$s:  categorycode |html 
7682 #. %3$s:  ELSE 
7683 #. %4$s:  END 
7684 #. %5$s:  END 
7685 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
7687 #, c-format
7688 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7689 msgstr ""
7690
7691 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
7692 #. %2$s:  contractname 
7693 #. %3$s:  ELSE 
7694 #. %4$s:  END 
7695 #. %5$s:  END 
7696 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:29
7698 #, c-format
7699 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7700 msgstr ""
7701
7702 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7703 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
7704 #. %3$s:  budget_name 
7705 #. %4$s:  END 
7706 #. %5$s:  ELSE 
7707 #. %6$s:  END 
7708 #. %7$s:  END 
7709 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
7711 #, fuzzy, c-format
7712 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7713 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
7714
7715 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
7716 #. %2$s:  ordernumber 
7717 #. %3$s:  ELSE 
7718 #. %4$s:  END 
7719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
7720 #, fuzzy, c-format
7721 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7722 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s)"
7723
7724 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7725 #. %2$s:  searchfield 
7726 #. %3$s:  ELSE 
7727 #. %4$s:  END 
7728 #. %5$s:  END 
7729 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
7731 #, c-format
7732 msgid ""
7733 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7734 msgstr ""
7735
7736 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
7737 #. %2$s:  ELSE 
7738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
7739 #, fuzzy, c-format
7740 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
7741 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
7742
7743 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
7744 #. %2$s:  ELSE 
7745 #. %3$s:  END 
7746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
7747 #, fuzzy, c-format
7748 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7749 msgstr "Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
7750
7751 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7752 #. %2$s:  ELSE 
7753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
7754 #, fuzzy, c-format
7755 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
7756 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı kod türü ekle"
7757
7758 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
7759 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7760 #. %3$s:  END 
7761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
7762 #, fuzzy, c-format
7763 msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
7764 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
7765
7766 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
7767 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7768 #. %3$s:  ELSE 
7769 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7770 #. %5$s:  ELSE 
7771 #. %6$s:  END 
7772 #. %7$s:  END 
7773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
7774 #, c-format
7775 msgid ""
7776 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7777 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7778 msgstr ""
7779
7780 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7781 #. %2$s:  ELSE 
7782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
7783 #, fuzzy, c-format
7784 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7785 msgstr "&rsaquo; Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
7786
7787 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
7788 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
7789 #. %3$s:  END 
7790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
7791 #, fuzzy, c-format
7792 msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
7793 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
7794
7795 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:15
7797 #, fuzzy, c-format
7798 msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
7799 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
7800
7801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
7802 #, fuzzy, c-format
7803 msgid "&rsaquo; About Koha"
7804 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
7805
7806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
7807 #, fuzzy, c-format
7808 msgid "&rsaquo; Access files"
7809 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
7810
7811 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:19
7813 #, fuzzy, c-format
7814 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7815 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s Hesabı"
7816
7817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
7818 #, fuzzy, c-format
7819 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
7820 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama"
7821
7822 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
7824 #, fuzzy, c-format
7825 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
7826 msgstr "&rsaquo; %s"
7827
7828 #. %1$s:  booksellername |html 
7829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7830 #, fuzzy, c-format
7831 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
7832 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
7833
7834 #. %1$s:  END 
7835 #. %2$s:  END 
7836 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7837 #. %4$s:  IF total 
7838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
7839 #, fuzzy, c-format
7840 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
7841 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7842
7843 #. %1$s:  END 
7844 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:29
7846 #, fuzzy, c-format
7847 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
7848 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
7849
7850 #. %1$s:  END 
7851 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:29
7853 #, fuzzy, c-format
7854 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
7855 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7856
7857 #. %1$s:  END 
7858 #. %2$s:  ELSE 
7859 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
7860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
7861 #, fuzzy, c-format
7862 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
7863 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
7864
7865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
7866 #, fuzzy, c-format
7867 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
7868 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
7869
7870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
7871 #, fuzzy, c-format
7872 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
7873 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Önerileni siparişe ekle"
7874
7875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
7876 #, fuzzy, c-format
7877 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
7878 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Önerileni siparişe ekle"
7879
7880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
7881 #, fuzzy, c-format
7882 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
7883 msgstr "&rsaquo; Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
7884
7885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
7886 #, fuzzy, c-format
7887 msgid "&rsaquo; Add patrons"
7888 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
7889
7890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7891 #, fuzzy, c-format
7892 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
7893 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara "
7894
7895 #. %1$s:  END 
7896 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
7897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
7898 #, fuzzy, c-format
7899 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
7900 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
7901
7902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
7903 #, fuzzy, c-format
7904 msgid "&rsaquo; Administration"
7905 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim"
7906
7907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:12
7908 #, fuzzy, c-format
7909 msgid "&rsaquo; Advanced search"
7910 msgstr "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; Gelişmiş arama"
7911
7912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7913 #, fuzzy, c-format
7914 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
7915 msgstr ""
7916 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için abonelere Bilgi Uyarısı "
7917 "gönder "
7918
7919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7920 #, fuzzy, c-format
7921 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
7922 msgstr "Materyal ekle "
7923
7924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
7925 #, fuzzy, c-format
7926 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
7927 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
7928
7929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
7930 #, fuzzy, c-format
7931 msgid "&rsaquo; Authorities"
7932 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri"
7933
7934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
7935 #, fuzzy, c-format
7936 msgid "&rsaquo; Authority search results"
7937 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
7938
7939 #. %1$s:  basketno 
7940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7941 #, fuzzy, c-format
7942 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
7943 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
7944
7945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:136
7946 #, fuzzy, c-format
7947 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
7948 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
7949
7950 #. %1$s:  import_batch_id 
7951 #. %2$s:  ELSE 
7952 #. %3$s:  END 
7953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
7954 #, fuzzy, c-format
7955 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
7956 msgstr ""
7957 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
7958 "Yönet "
7959
7960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
7961 #, fuzzy, c-format
7962 msgid "&rsaquo; Batch edit "
7963 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
7964
7965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
7966 #, fuzzy, c-format
7967 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
7968 msgstr "Etiket Profili "
7969
7970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
7971 #, fuzzy, c-format
7972 msgid "&rsaquo; Cancel order "
7973 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketler "
7974
7975 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7976 #. %2$s:  ELSE 
7977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
7978 #, fuzzy, c-format
7979 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
7980 msgstr "%s Materyal Türü Silinemiyor "
7981
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:12
7983 #, fuzzy, c-format
7984 msgid "&rsaquo; Cataloging"
7985 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama"
7986
7987 #. %1$s:  END 
7988 #. %2$s:  IF op == 'list' 
7989 #. %3$s:  END 
7990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
7991 #, fuzzy, c-format
7992 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
7993 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcı Silinemiyor"
7994
7995 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
7996 #. %2$s:  ELSE 
7997 #. %3$s:  END 
7998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7999 #, fuzzy, c-format
8000 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
8001 msgstr "&rsaquo; Düzenlenmiş MARC Kayıtlarını Yönet"
8002
8003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8004 #, fuzzy, c-format
8005 msgid "&rsaquo; Check expiration "
8006 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et "
8007
8008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
8009 #, fuzzy, c-format
8010 msgid "&rsaquo; Check in"
8011 msgstr "İade alınamıyor"
8012
8013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
8014 #, fuzzy, c-format
8015 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
8016 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi "
8017
8018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
8019 #, fuzzy, c-format
8020 msgid "&rsaquo; Circulation"
8021 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
8022
8023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
8024 #, fuzzy, c-format
8025 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
8026 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
8027
8028 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
8030 #, fuzzy, c-format
8031 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
8032 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
8033
8034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8035 #, fuzzy, c-format
8036 msgid "&rsaquo; Claims"
8037 msgstr "&rsaquo; Onayla"
8038
8039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
8040 #, fuzzy, c-format
8041 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
8042 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
8043
8044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8045 #, fuzzy, c-format
8046 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
8047 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
8048
8049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
8050 #, fuzzy, c-format
8051 msgid "&rsaquo; Columns settings"
8052 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
8053
8054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
8055 #, fuzzy, c-format
8056 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
8057 msgstr "Kaydı Sil"
8058
8059 #. %1$s:  ELSE 
8060 #. %2$s:  END 
8061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:32
8062 #, fuzzy, c-format
8063 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
8064 msgstr "Şehirler &rsaquo; Şehrin Silinmesini Onayla "
8065
8066 #. %1$s:  ELSE 
8067 #. %2$s:  END 
8068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:32
8069 #, fuzzy, c-format
8070 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
8071 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
8072
8073 #. %1$s:  contractnumber 
8074 #. %2$s:  END 
8075 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:40
8077 #, fuzzy, c-format
8078 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
8079 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
8080
8081 #. %1$s:  searchfield 
8082 #. %2$s:  END 
8083 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8085 #, fuzzy, c-format
8086 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8087 msgstr "Şehirler &rsaquo; Şehrin Silinmesini Onayla "
8088
8089 #. %1$s:  searchfield 
8090 #. %2$s:  END 
8091 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8093 #, fuzzy, c-format
8094 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8095 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; '%s' Yazıcısının Silinmesini Onaylayın "
8096
8097 #. %1$s:  tagsubfield 
8098 #. %2$s:  END 
8099 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8101 #, fuzzy, c-format
8102 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8103 msgstr "%s Grubunun Silinmesini Onayla "
8104
8105 #. %1$s:  searchfield 
8106 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8108 #, fuzzy, c-format
8109 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8110 msgstr "Şehirler &rsaquo; Şehrin Silinmesini Onayla "
8111
8112 #. %1$s:  ELSE 
8113 #. %2$s:  END 
8114 #. %3$s:  END 
8115 #. %4$s:  END 
8116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8117 #, fuzzy, c-format
8118 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; slips%s%s%s"
8119 msgstr "&rsaquo; Silmeyi Onayla"
8120
8121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
8122 #, fuzzy, c-format
8123 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
8124 msgstr "&rsaquo; Onayla"
8125
8126 #. %1$s:  END 
8127 #. %2$s:  IF ( else ) 
8128 #. %3$s:  END 
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:44
8130 #, fuzzy, c-format
8131 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8132 msgstr "&rsaquo; Silmeyi Onayla "
8133
8134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
8135 #, fuzzy, c-format
8136 msgid "&rsaquo; Course details for "
8137 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
8138
8139 #. %1$s:  END 
8140 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8142 #, fuzzy, c-format
8143 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8144 msgstr "&rsaquo; Veri Silindi "
8145
8146 #. %1$s:  END 
8147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8148 #, fuzzy, c-format
8149 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8150 msgstr "&rsaquo; Veri Silindi "
8151
8152 #. %1$s:  END 
8153 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:36
8155 #, fuzzy, c-format
8156 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
8157 msgstr "Taranmayan sözcükler &rsaquo; Veri kaydedildi "
8158
8159 #. %1$s:  END 
8160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
8161 #, fuzzy, c-format
8162 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
8163 msgstr "Taranmayan sözcükler &rsaquo; Taranmayan'%s' sözcüğünü siliyor musun?"
8164
8165 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8166 #. %2$s:  END 
8167 #. %3$s:  END 
8168 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
8170 #, fuzzy, c-format
8171 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
8172 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi? "
8173
8174 #. %1$s:  patron.firstname 
8175 #. %2$s:  patron.surname 
8176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:13
8177 #, fuzzy, c-format
8178 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
8179 msgstr "Taranmayan sözcükler &rsaquo; Taranmayan'%s' sözcüğünü siliyor musun?"
8180
8181 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
8183 #, fuzzy, c-format
8184 msgid "&rsaquo; Details for %s "
8185 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
8186
8187 #. %1$s:  accountline.id 
8188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
8189 #, fuzzy, c-format
8190 msgid "&rsaquo; Details for account line %s"
8191 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; #%s için Abonelik Ayrıntıları"
8192
8193 #. %1$s:  subscriptionid 
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:15
8195 #, fuzzy, c-format
8196 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
8197 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; #%s için Abonelik Ayrıntıları"
8198
8199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
8200 #, fuzzy, c-format
8201 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
8202 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
8203
8204 #. %1$s:  END 
8205 #. %2$s:  IF close_form 
8206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
8207 #, fuzzy, c-format
8208 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
8209 msgstr "Çift Barkod"
8210
8211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8212 #, fuzzy, c-format
8213 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
8214 msgstr "Çift Barkod"
8215
8216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
8217 #, fuzzy, c-format
8218 msgid "&rsaquo; Edit "
8219 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
8220
8221 #. %1$s:  END -
8222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:21
8223 #, fuzzy, c-format
8224 msgid "&rsaquo; Edit %s "
8225 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
8226
8227 #. %1$s:  spec |html 
8228 #. %2$s:  ELSE 
8229 #. %3$s:  END 
8230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
8231 #, fuzzy, c-format
8232 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8233 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; MARC Kontrolü"
8234
8235 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
8236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
8237 #, fuzzy, c-format
8238 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
8239 msgstr "&rsaquo; %s"
8240
8241 #. %1$s:  END 
8242 #. %2$s:  ELSE 
8243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
8244 #, fuzzy, c-format
8245 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
8246 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
8247
8248 #. %1$s:  suggestionid 
8249 #. %2$s:  ELSE 
8250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
8251 #, fuzzy, c-format
8252 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
8253 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
8254
8255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
8256 #, fuzzy, c-format
8257 msgid "&rsaquo; Editor"
8258 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
8259
8260 #. %1$s:  errno 
8261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8262 #, fuzzy, c-format
8263 msgid "&rsaquo; Error %s"
8264 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 401"
8265
8266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
8267 #, fuzzy, c-format
8268 msgid "&rsaquo; Export data"
8269 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
8270
8271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
8272 #, fuzzy, c-format
8273 msgid "&rsaquo; Files"
8274 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
8275
8276 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:15
8278 #, fuzzy, c-format
8279 msgid "&rsaquo; Files for %s"
8280 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
8281
8282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
8283 #, fuzzy, c-format
8284 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
8285 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
8286
8287 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
8289 #, fuzzy, c-format
8290 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
8291 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
8292
8293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
8294 #, fuzzy, c-format
8295 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
8296 msgstr "&rsaquo; Rezervasyon Kuyruğu"
8297
8298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8299 #, fuzzy, c-format
8300 msgid "&rsaquo; Images "
8301 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
8302
8303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
8304 #, fuzzy, c-format
8305 msgid "&rsaquo; Images for "
8306 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
8307
8308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
8309 #, fuzzy, c-format
8310 msgid "&rsaquo; Invoices"
8311 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
8312
8313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
8314 #, fuzzy, c-format
8315 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8316 msgstr "Dolaşım Raporları "
8317
8318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
8319 #, fuzzy, c-format
8320 msgid "&rsaquo; Item details for "
8321 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
8322
8323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
8324 #, fuzzy, c-format
8325 msgid "&rsaquo; Item search "
8326 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
8327
8328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
8329 #, fuzzy, c-format
8330 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8331 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
8332
8333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8334 #, fuzzy, c-format
8335 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8336 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
8337
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
8339 #, fuzzy, c-format
8340 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
8341 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
8342
8343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
8344 #, fuzzy, c-format
8345 msgid "&rsaquo; Label creator "
8346 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketler "
8347
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8349 #, fuzzy, c-format
8350 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
8351 msgstr "Materyal ekle "
8352
8353 #. %1$s:  IF ( total ) 
8354 #. %2$s:  total 
8355 #. %3$s:  ELSE 
8356 #. %4$s:  END 
8357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
8358 #, fuzzy, c-format
8359 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8360 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; MARC Kontrolü"
8361
8362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
8363 #, fuzzy, c-format
8364 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
8365 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; #%s için Abonelik Ayrıntıları"
8366
8367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:14
8368 #, fuzzy, c-format
8369 msgid "&rsaquo; Manual credit"
8370 msgstr "Alacağı Elle Oluştur"
8371
8372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:14
8373 #, fuzzy, c-format
8374 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
8375 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
8376
8377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
8378 #, fuzzy, c-format
8379 msgid "&rsaquo; Merge patron records"
8380 msgstr "Kaydı Sil"
8381
8382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
8383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
8384 #, fuzzy, c-format
8385 msgid "&rsaquo; Merging records"
8386 msgstr "Kaydı Sil"
8387
8388 #. %1$s:  ELSE 
8389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
8390 #, fuzzy, c-format
8391 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8392 msgstr "&rsaquo; Uyarıda değişiklik yap "
8393
8394 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8395 #. %2$s:  ELSE 
8396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
8397 #, fuzzy, c-format
8398 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8399 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s' "
8400
8401 #. %1$s:  ELSE 
8402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
8403 #, fuzzy, c-format
8404 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8405 msgstr "&rsaquo; %s"
8406
8407 #. %1$s:  ELSE 
8408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8409 #, fuzzy, c-format
8410 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
8411 msgstr "&rsaquo; Uyarıda değişiklik yap "
8412
8413 #. %1$s:  searchfield 
8414 #. %2$s:  ELSE 
8415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8416 #, fuzzy, c-format
8417 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8418 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; '%s' yazıcısında değişiklik yapın "
8419
8420 #. %1$s:  ELSE 
8421 #. %2$s:  END 
8422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:20
8423 #, fuzzy, c-format
8424 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
8425 msgstr "%s &rsaquo; Abonelikte değişiklik"
8426
8427 #. %1$s:  END 
8428 #. %2$s:  END 
8429 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8431 #, fuzzy, c-format
8432 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8433 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; Yeni yazıcı "
8434
8435 #. %1$s:  ELSE 
8436 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8438 #, fuzzy, c-format
8439 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
8440 msgstr "&rsaquo; Uyarı eklendi "
8441
8442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
8443 #, fuzzy, c-format
8444 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8445 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
8446
8447 #. %1$s:  fund_code 
8448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
8449 #, fuzzy, c-format
8450 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8451 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
8452
8453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
8454 #, fuzzy, c-format
8455 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8456 msgstr "Gecikme mesajı/durumu tetikleyicileri"
8457
8458 #. %1$s:  todaysdate 
8459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
8460 #, fuzzy, c-format
8461 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8462 msgstr "Materyalin İade Süresi %s gün geçmiş"
8463
8464 #. %1$s:  LoginBranchname 
8465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8466 #, fuzzy, c-format
8467 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8468 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
8469
8470 #. %1$s:  END 
8471 #. %2$s:  IF ( else ) 
8472 #. %3$s:  END 
8473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8474 #, fuzzy, c-format
8475 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8476 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
8477
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8479 #, fuzzy, c-format
8480 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8481 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım "
8482
8483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
8484 #, fuzzy, c-format
8485 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
8486 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
8487
8488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
8489 #, fuzzy, c-format
8490 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8491 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
8492
8493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
8494 #, fuzzy, c-format
8495 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
8496 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
8497
8498 #. %1$s:  patron.firstname |html 
8499 #. %2$s:  patron.surname |html 
8500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
8501 #, fuzzy, c-format
8502 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
8503 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
8504
8505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
8506 #, fuzzy, c-format
8507 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
8508 msgstr "Takvim "
8509
8510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
8511 #, fuzzy, c-format
8512 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
8513 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
8514
8515 #. %1$s:  title |html 
8516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
8517 #, fuzzy, c-format
8518 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
8519 msgstr "Ayır (Place hold)"
8520
8521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
8522 #, fuzzy, c-format
8523 msgid "&rsaquo; Plugins "
8524 msgstr "&rsaquo; %s "
8525
8526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8527 #, fuzzy, c-format
8528 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
8529 msgstr "Takvim "
8530
8531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
8532 #, fuzzy, c-format
8533 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
8534 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dağıtım Listeleri"
8535
8536 #. %1$s:  END 
8537 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8539 #, fuzzy, c-format
8540 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
8541 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; Yazıcı Eklendi "
8542
8543 #. %1$s:  END 
8544 #. %2$s:  IF ( else ) 
8545 #. %3$s:  END 
8546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
8547 #, fuzzy, c-format
8548 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
8549 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; Yazıcı Silindi"
8550
8551 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
8553 #, fuzzy, c-format
8554 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
8555 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
8556
8557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8558 #, fuzzy, c-format
8559 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
8560 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
8561
8562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
8563 #, fuzzy, c-format
8564 msgid "&rsaquo; Quote editor"
8565 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle"
8566
8567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
8568 #, fuzzy, c-format
8569 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
8570 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
8571
8572 #. %1$s:  name 
8573 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
8574 #. %3$s:  invoice |html 
8575 #. %4$s:  END 
8576 #. %5$s:  ordernumber 
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
8578 #, fuzzy, c-format
8579 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8580 msgstr "&rsaquo; %s %s (%s) ödünç veriliyor"
8581
8582 #. %1$s:  name 
8583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
8584 #, fuzzy, c-format
8585 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8586 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al"
8587
8588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
8589 #, fuzzy, c-format
8590 msgid "&rsaquo; Renew"
8591 msgstr "&rsaquo; "
8592
8593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8594 #, fuzzy, c-format
8595 msgid "&rsaquo; Reports"
8596 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
8597
8598 #. %1$s:  END 
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:24
8600 #, fuzzy, c-format
8601 msgid "&rsaquo; Request article %s "
8602 msgstr "&rsaquo; %s "
8603
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
8605 #, fuzzy, c-format
8606 msgid "&rsaquo; Reserve "
8607 msgstr "&rsaquo; %s "
8608
8609 #. %1$s:  ELSE 
8610 #. %2$s:  END 
8611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
8612 #, fuzzy, c-format
8613 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
8614 msgstr "&rsaquo; Sağlama İstatistikleri"
8615
8616 #. %1$s:  ELSE 
8617 #. %2$s:  END 
8618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
8619 #, fuzzy, c-format
8620 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
8621 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar "
8622
8623 #. %1$s:  ELSE 
8624 #. %2$s:  END 
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
8626 #, fuzzy, c-format
8627 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
8628 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ortalama ödünç verme süresi"
8629
8630 #. %1$s:  ELSE 
8631 #. %2$s:  END 
8632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
8633 #, fuzzy, c-format
8634 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
8635 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
8636
8637 #. %1$s:  ELSE 
8638 #. %2$s:  END 
8639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
8640 #, fuzzy, c-format
8641 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
8642 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
8643
8644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
8645 #, fuzzy, c-format
8646 msgid "&rsaquo; Results for tag "
8647 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar "
8648
8649 #. %1$s:  ELSE 
8650 #. %2$s:  END 
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
8652 #, fuzzy, c-format
8653 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
8654 msgstr "&rsaquo; Sağlama İstatistikleri"
8655
8656 #. %1$s:  ELSE 
8657 #. %2$s:  END 
8658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
8659 #, fuzzy, c-format
8660 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
8661 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Materyal Türleri"
8662
8663 #. %1$s:  ELSE 
8664 #. %2$s:  END 
8665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
8666 #, fuzzy, c-format
8667 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
8668 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
8669
8670 #. %1$s:  ELSE 
8671 #. %2$s:  END 
8672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
8673 #, fuzzy, c-format
8674 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
8675 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
8676
8677 #. %1$s:  ELSE 
8678 #. %2$s:  END 
8679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
8680 #, fuzzy, c-format
8681 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
8682 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
8683
8684 #. %1$s:  ELSE 
8685 #. %2$s:  END 
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
8687 #, fuzzy, c-format
8688 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
8689 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
8690
8691 #. %1$s:  ELSE 
8692 #. %2$s:  END 
8693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
8694 #, fuzzy, c-format
8695 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
8696 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
8697
8698 #. %1$s:  ELSE 
8699 #. %2$s:  END 
8700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
8701 #, fuzzy, c-format
8702 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
8703 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar"
8704
8705 #. %1$s:  ELSE 
8706 #. %2$s:  END 
8707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
8708 #, fuzzy, c-format
8709 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
8710 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
8711
8712 #. %1$s:  ELSE 
8713 #. %2$s:  END 
8714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
8715 #, fuzzy, c-format
8716 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
8717 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
8718
8719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
8720 #, fuzzy, c-format
8721 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
8722 msgstr "Koleksiyon"
8723
8724 #. %1$s:  ELSE 
8725 #. %2$s:  END 
8726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:15
8727 #, fuzzy, c-format
8728 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8729 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
8730
8731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
8732 #, fuzzy, c-format
8733 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
8734 msgstr "Etiket Profili "
8735
8736 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
8737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
8738 #, fuzzy, c-format
8739 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
8740 msgstr "&rsaquo; %s"
8741
8742 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8743 #. %2$s:  query_desc |html 
8744 #. %3$s:  END 
8745 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8746 #. %5$s:  limit_desc | html 
8747 #. %6$s:  END 
8748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:27
8749 #, fuzzy, c-format
8750 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
8751 msgstr "&nbsp;ile sınırlanan(lar):&nbsp;'%s' "
8752
8753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
8754 #, fuzzy, c-format
8755 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
8756 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
8757
8758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
8759 #, fuzzy, c-format
8760 msgid "&rsaquo; Search existing records"
8761 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
8762
8763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
8764 #, fuzzy, c-format
8765 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
8766 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara "
8767
8768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
8769 #, fuzzy, c-format
8770 msgid "&rsaquo; Search history "
8771 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
8772
8773 #. %1$s:  END 
8774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
8775 #, fuzzy, c-format
8776 msgid "&rsaquo; Search results%s"
8777 msgstr "Koha &rsaquo; Tarama Sonuçları"
8778
8779 #. %1$s:  ELSE 
8780 #. %2$s:  END 
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
8782 #, fuzzy, c-format
8783 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
8784 msgstr "&rsaquo; Tarama Sonuçları"
8785
8786 #. %1$s:  ELSE 
8787 #. %2$s:  END 
8788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
8789 #, fuzzy, c-format
8790 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
8791 msgstr "&rsaquo; Tarama Sonuçları"
8792
8793 #. %1$s:  ELSE 
8794 #. %2$s:  END 
8795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
8796 #, fuzzy, c-format
8797 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
8798 msgstr "&rsaquo; Tarama Sonuçları "
8799
8800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:13
8801 #, fuzzy, c-format
8802 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
8803 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
8804
8805 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
8807 #, fuzzy, c-format
8808 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
8809 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
8810
8811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
8812 #, fuzzy, c-format
8813 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
8814 msgstr ""
8815 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Koleksiyon (Serial "
8816 "Collection) Bilgisi "
8817
8818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
8819 #, fuzzy, c-format
8820 msgid "&rsaquo; Serial edition "
8821 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
8822
8823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:12
8824 #, fuzzy, c-format
8825 msgid "&rsaquo; Serials "
8826 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar "
8827
8828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
8829 #, fuzzy, c-format
8830 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
8831 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
8832
8833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
8834 #, fuzzy, c-format
8835 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
8836 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
8837
8838 #. %1$s:  patron.surname 
8839 #. %2$s:  patron.firstname 
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
8841 #, fuzzy, c-format
8842 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
8843 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
8844
8845 #. %1$s:  suggestionid 
8846 #. %2$s:  ELSE 
8847 #. %3$s:  END 
8848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
8849 #, fuzzy, c-format
8850 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8851 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
8852
8853 #. %1$s:  fund_code 
8854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
8855 #, fuzzy, c-format
8856 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
8857 msgstr "&rsaquo; %s"
8858
8859 #. %1$s:  END 
8860 #. %2$s:  IF ( else ) 
8861 #. %3$s:  tagfield | html 
8862 #. %4$s:  END 
8863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
8864 #, fuzzy, c-format
8865 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8866 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı "
8867
8868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
8869 #, fuzzy, c-format
8870 msgid "&rsaquo; Subscription history"
8871 msgstr "Abonelik geçmişi"
8872
8873 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
8875 #, fuzzy, c-format
8876 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
8877 msgstr "Abonelik bilgi grubu"
8878
8879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
8880 #, fuzzy, c-format
8881 msgid "&rsaquo; System preferences"
8882 msgstr "Sistem Tercihleri"
8883
8884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
8885 #, fuzzy, c-format
8886 msgid "&rsaquo; Tags"
8887 msgstr "&rsaquo; %s"
8888
8889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8890 #, fuzzy, c-format
8891 msgid "&rsaquo; Tools"
8892 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar"
8893
8894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
8895 #, fuzzy, c-format
8896 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
8897 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
8898
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
8900 #, fuzzy, c-format
8901 msgid "&rsaquo; Transfers"
8902 msgstr "&rsaquo; Onayla"
8903
8904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
8905 #, fuzzy, c-format
8906 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
8907 msgstr "Gelen aktarımlar"
8908
8909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
8910 #, fuzzy, c-format
8911 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
8912 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
8913
8914 #. %1$s:  booksellername 
8915 #. %2$s:  ELSE 
8916 #. %3$s:  END 
8917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
8918 #, fuzzy, c-format
8919 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8920 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
8921
8922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
8923 #, fuzzy, c-format
8924 msgid "&rsaquo; Update patron records"
8925 msgstr "Kaydı Sil"
8926
8927 #. %1$s:  name |html 
8928 #. %2$s:  ELSE 
8929 #. %3$s:  END 
8930 #. %4$s:  ELSE 
8931 #. %5$s:  name |html 
8932 #. %6$s:  END 
8933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
8934 #, c-format
8935 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8939 #, fuzzy, c-format
8940 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
8941 msgstr "&rsaquo; Onayla "
8942
8943 #. %1$s:  ELSE 
8944 #. %2$s:  END 
8945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
8946 #, fuzzy, c-format
8947 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8948 msgstr ""
8949 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
8950 "sırasına koy"
8951
8952 #. %1$s:  ELSE 
8953 #. %2$s:  END 
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
8955 #, fuzzy, c-format
8956 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
8957 msgstr ""
8958 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
8959 "sırasına koy"
8960
8961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
8962 #, fuzzy, c-format
8963 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
8964 msgstr "&rsaquo; Katalog istatistikleri"
8965
8966 #. %1$s:  IF ( status ) 
8967 #. %2$s:  ELSE 
8968 #. %3$s:  END 
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
8970 #, fuzzy, c-format
8971 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8972 msgstr ""
8973 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Araçlar</a> &rsaquo; İncelenmek üzere "
8974 "Bekleyen Yorumlar"
8975
8976 #. %1$s:  END 
8977 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8978 #. %3$s:  END 
8979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
8980 #, fuzzy, c-format
8981 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
8982 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
8983
8984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:35
8985 #, c-format
8986 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
8987 msgstr ""
8988
8989 #. %1$s: ~ END ~
8990 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
8992 #, c-format
8993 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8994 msgstr ""
8995
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
9004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
9005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9010 #, c-format
9011 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
9015 #, c-format
9016 msgid "') |html %%]"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
9020 #, fuzzy, c-format
9021 msgid ""
9022 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9023 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9024 "administrator about options). "
9025 msgstr ""
9026 "'parola' düz metin halinde saklanmalı ve md5 hash şeklinde çevrilmelidir "
9027 "(parolalarınız halen şifreli ise sistem yöneticinizle seçenekler hakkında "
9028 "görüşünüz)."
9029
9030 #. For the first occurrence,
9031 #. %1$s:  rescardnumber 
9032 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) 
9033 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9036 #, fuzzy, c-format
9037 msgid "(%s) at %s since %s"
9038 msgstr "%s şubesinden %s tarihinden beri"
9039
9040 #. %1$s:  message.barcode 
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9042 #, fuzzy, c-format
9043 msgid "(%s) for "
9044 msgstr "(%s) "
9045
9046 #. %1$s:  message.barcode 
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9048 #, fuzzy, c-format
9049 msgid "(%s) from "
9050 msgstr "… ile başlayarak "
9051
9052 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9054 #, c-format
9055 msgid "(%s) has been on hold for "
9056 msgstr ""
9057
9058 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9060 #, fuzzy, c-format
9061 msgid "(%s) has been waiting for "
9062 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var. "
9063
9064 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9066 #, fuzzy, c-format
9067 msgid "(%s) is checked out to "
9068 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
9069
9070 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
9072 #, fuzzy, c-format
9073 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9074 msgstr ""
9075 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
9076 "mı?"
9077
9078 #. %1$s:  message.barcode 
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
9080 #, fuzzy, c-format
9081 msgid "(%s) to "
9082 msgstr "%s - %s "
9083
9084 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
9085 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9086 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9087 #. %4$s:  END 
9088 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9089 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
9090 #. %7$s:  END 
9091 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
9093 #, fuzzy, c-format
9094 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9095 msgstr "Ayrılma yeri %s. "
9096
9097 #. %1$s:  issued_cardnumber 
9098 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9099 #. %3$s:  END 
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9101 #, fuzzy, c-format
9102 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9103 msgstr "Ödünç alınmamış "
9104
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
9106 #, c-format
9107 msgid "(16.11)"
9108 msgstr ""
9109
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
9111 #, c-format
9112 msgid "(17.05)"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
9116 #, c-format
9117 msgid "(17.11)"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
9121 #, fuzzy, c-format
9122 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9123 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
9124
9125 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
9126 #. %2$s:  ELSE 
9127 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
9129 #, fuzzy, c-format
9130 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9131 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
9132
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:311
9134 #, fuzzy, c-format
9135 msgid "(Create label batch)"
9136 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
9137
9138 #. INPUT
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
9140 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9141 msgstr ""
9142
9143 #. INPUT
9144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
9145 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9146 msgstr ""
9147
9148 #. INPUT
9149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
9150 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9151 msgstr ""
9152
9153 #. INPUT
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:92
9155 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9156 msgstr ""
9157
9158 #. %1$s:  budget_period_description 
9159 #. %2$s:  bookfund 
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
9161 #, fuzzy, c-format
9162 msgid "(Current: %s - %s)"
9163 msgstr "Para birimi"
9164
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
9166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
9167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
9168 #, c-format
9169 msgid "(Error)"
9170 msgstr "(Hata)"
9171
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:177
9173 #, fuzzy, c-format
9174 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9175 msgstr "%S Örnek: 5.00"
9176
9177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
9178 #, fuzzy, c-format
9179 msgid "(Filtered. "
9180 msgstr "Süzülen "
9181
9182 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
9183 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate 
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
9185 #, fuzzy, c-format
9186 msgid ""
9187 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9188 "as needed.)"
9189 msgstr ""
9190 "(Varsayılan dün itibariyle, dün de dahil olmak üzere, 10 yıldır, gereğine "
9191 "göre bugüne ayarlanabilir.)"
9192
9193 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189
9195 #, fuzzy, c-format
9196 msgid ""
9197 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9198 "needed.)"
9199 msgstr ""
9200 "(Varsayılan dün itibariyle, dün de dahil olmak üzere, 10 yıldır, gereğine "
9201 "göre bugüne ayarlanabilir.)"
9202
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
9204 #, c-format
9205 msgid "(Indonesian)"
9206 msgstr "(Endonezya Dili)"
9207
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1200
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1222
9210 #, fuzzy, c-format
9211 msgid "(None)"
9212 msgstr "Hiç biri"
9213
9214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
9215 #, c-format
9216 msgid ""
9217 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9218 msgstr ""
9219
9220 #. %1$s:  biblionumber 
9221 #. %2$s:  ELSE 
9222 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
9224 #, fuzzy, c-format
9225 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9226 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
9227
9228 #. %1$s:  biblionumber 
9229 #. %2$s:  ELSE 
9230 #. %3$s:  END 
9231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
9232 #, fuzzy, c-format
9233 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9234 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
9235
9236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:490
9237 #, fuzzy, c-format
9238 msgid "(Required)"
9239 msgstr "Gerekli"
9240
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:119
9242 #, c-format
9243 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9244 msgstr ""
9245
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:240
9247 #, fuzzy, c-format
9248 msgid "(Tax exc.)"
9249 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9250
9251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
9252 #, fuzzy, c-format
9253 msgid "(Tax inc.)"
9254 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9255
9256 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
9258 #, fuzzy, c-format
9259 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9260 msgstr "(Bu eser adı ile bağlantılı %s aboneliğimiz var)."
9261
9262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
9263 #, c-format
9264 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9265 msgstr ""
9266
9267 #. For the first occurrence,
9268 #. SCRIPT
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
9270 #, fuzzy
9271 msgid "(Unknown)"
9272 msgstr "Bilinmeyen"
9273
9274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:196
9275 #, fuzzy, c-format
9276 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9277 msgstr ""
9278 "(Seçim için (| ile ayrılmış) bir seçenekler listesi veya Texarea için "
9279 "sütunlar |satırlar)"
9280
9281 #. %1$s:  cur_active 
9282 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9283 #. %3$s:  ELSE 
9284 #. %4$s:  END 
9285 #. %5$s:  END 
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
9287 #, fuzzy, c-format
9288 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
9289 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
9290
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:160
9292 #, c-format
9293 msgid "(amounts will be rounded down)"
9294 msgstr ""
9295
9296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
9297 #, fuzzy, c-format
9298 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9299 msgstr "Planlanan maliyet: "
9300
9301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:154
9302 #, c-format
9303 msgid "(can be positive or negative)"
9304 msgstr ""
9305
9306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:74
9307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
9308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9309 #, fuzzy, c-format
9310 msgid "(checking)"
9311 msgstr "İade al"
9312
9313 #. SCRIPT
9314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9315 #, fuzzy
9316 msgid "(current) "
9317 msgstr "Geçerli Terimler"
9318
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
9320 #, c-format
9321 msgid "(default if none is defined)"
9322 msgstr ""
9323
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9325 #, fuzzy, c-format
9326 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9327 msgstr "%S (məs. Əsərin adı vəya Yer Nömrəsi) "
9328
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
9330 #, fuzzy, c-format
9331 msgid "(enter amount in numerals) "
9332 msgstr "%S (miqdarı sayı olaraq girin) "
9333
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
9336 #, fuzzy, c-format
9337 msgid "(exclusive) "
9338 msgstr "(dahil) "
9339
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:424
9342 #, fuzzy, c-format
9343 msgid "(fast cataloging)"
9344 msgstr "Kataloglama"
9345
9346 #. SCRIPT
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
9348 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9349 msgstr ""
9350
9351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:36
9352 #, fuzzy, c-format
9353 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9354 msgstr "(eğer boşsa, abonelik hala aktiftir)"
9355
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
9357 #, fuzzy, c-format
9358 msgid ""
9359 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9360 "authorized value list)"
9361 msgstr ""
9362 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
9363 "listesi ile sınırlanır)"
9364
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:110
9366 #, fuzzy, c-format
9367 msgid ""
9368 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9369 "authorized value list) "
9370 msgstr ""
9371 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
9372 "listesi ile sınırlanır)"
9373
9374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9376 #, fuzzy, c-format
9377 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9378 msgstr "%s (yoksay, alt alan kayıt editöründe gösterilmez anlamını taşır)"
9379
9380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:158
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:163
9382 #, fuzzy, c-format
9383 msgid "(inclusive)"
9384 msgstr "(dahil) "
9385
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:133
9387 #, fuzzy, c-format
9388 msgid "(inclusive) "
9389 msgstr "(dahil) "
9390
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
9393 #, fuzzy, c-format
9394 msgid "(inclusive) to "
9395 msgstr "(dahil) "
9396
9397 #. For the first occurrence,
9398 #. %1$s:  innerloop1 
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:226
9400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
9401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:230
9402 #, c-format
9403 msgid "(is %s)"
9404 msgstr "(%s)"
9405
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
9407 #, fuzzy, c-format
9408 msgid "(items.itemcallnumber) "
9409 msgstr "%S (materyaller.yernumarası) "
9410
9411 #. For the first occurrence,
9412 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp 
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:431
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9415 #, c-format
9416 msgid "(modified on %s)"
9417 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
9418
9419 #. For the first occurrence,
9420 #. SCRIPT
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
9422 msgid "(must be a number greater than 0)"
9423 msgstr ""
9424
9425 #. SCRIPT
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
9427 #, fuzzy
9428 msgid "(never)"
9429 msgstr "Görüşler"
9430
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:250
9432 #, fuzzy, c-format
9433 msgid "(no library)"
9434 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
9435
9436 #. %1$s:  ar.item.barcode 
9437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9438 #, fuzzy, c-format
9439 msgid "(only %s)"
9440 msgstr "(%s)"
9441
9442 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9443 #. %2$s:  relate.related_search 
9444 #. %3$s:  END 
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
9446 #, fuzzy, c-format
9447 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9448 msgstr "(ilgili aramalar:"
9449
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
9452 #, fuzzy, c-format
9453 msgid "(remove)"
9454 msgstr "Çıkar"
9455
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
9457 #, fuzzy, c-format
9458 msgid "(see online help)"
9459 msgstr "%S (online yardıma baxın)"
9460
9461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:116
9462 #, fuzzy, c-format
9463 msgid "(select a library) "
9464 msgstr "(bir kütüphane seçin) "
9465
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:29
9467 #, fuzzy, c-format
9468 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9469 msgstr "(İlk aboneliğin başlangıç tarihi)"
9470
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:215
9472 #, fuzzy, c-format
9473 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9474 msgstr "%S (qarışıq axtarmaq üçün * işlədin) "
9475
9476 #. For the first occurrence,
9477 #. %1$s:  ELSE 
9478 #. %2$s:  END 
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:132
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
9481 #, fuzzy, c-format
9482 msgid ") %s No basket group %s "
9483 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
9484
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:118
9486 #, fuzzy, c-format
9487 msgid ") is currently restricted."
9488 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
9489
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:31
9491 #, fuzzy, c-format
9492 msgid ") is not checked out to a patron."
9493 msgstr "S: Bir materyali kullanıcıya nasıl ödünç veririm?"
9494
9495 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:139
9497 #, fuzzy, c-format
9498 msgid ") now due on %s "
9499 msgstr ": İade tarihi %s "
9500
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
9503 #, fuzzy, c-format
9504 msgid ") on "
9505 msgstr "%s - "
9506
9507 #. %1$s:  borrower.firstname 
9508 #. %2$s:  borrower.surname 
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:137
9510 #, fuzzy, c-format
9511 msgid ") renewed for %s %s ( "
9512 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
9513
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:660
9516 #, fuzzy, c-format
9517 msgid ") you selected does not exist. "
9518 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
9519
9520 #. %1$s:  END 
9521 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9522 #. %3$s:  branchname 
9523 #. %4$s:  name 
9524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
9525 #, fuzzy, c-format
9526 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9527 msgstr "Materyal %s te %s için bekliyor olarak işaretlenmiş (<a1>%s</a>)."
9528
9529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
9530 #, fuzzy, c-format
9531 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9532 msgstr "** Sağlayıcı listesinde KDV dahildir."
9533
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
9535 #, c-format
9536 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9537 msgstr ""
9538
9539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
9540 #, c-format
9541 msgid ", Cyprus"
9542 msgstr ", Kıbrıs"
9543
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
9545 #, c-format
9546 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9547 msgstr ""
9548 ", Fransa (Koha 3.0 kullanıcılar ve rezervasyon modüllerinde "
9549 "zenginleştirmeler)"
9550
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
9552 #, c-format
9553 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9554 msgstr ""
9555 ", Fransa (Öneriler, İstatistik sihirbazları ve iyileştirilmiş LDAP desteği)"
9556
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
9558 #, fuzzy, c-format
9559 msgid ""
9560 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9561 "sponsorship)"
9562 msgstr ""
9563 ", Fransa (bibliyografik çerçeveler, MARC otoriteleri, OPAC sepeti, Süreli "
9564 "Yayınlar desteği)"
9565
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
9567 #, c-format
9568 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9569 msgstr ", Yeni Zelanda, Kütüphaneler Yöneticisi Rosalie Blake (Koha 1.0)"
9570
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
9572 #, c-format
9573 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9574 msgstr ", OH, ABD (Koha 3.0 beta testi)"
9575
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
9577 #, c-format
9578 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9579 msgstr ", Ohio, ABD (MARC desteği, dokümantasyon, şablon oluşturma)"
9580
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
9582 #, c-format
9583 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9584 msgstr ", Pensilvanya, ABD (Koha 3.0 Zebra Entegrasyonuna destek olma)"
9585
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
9587 #, fuzzy, c-format
9588 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9589 msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) ve Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain) "
9590
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
9592 #, fuzzy, c-format
9593 msgid ", Please transfer this item. "
9594 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
9595
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
9597 #, fuzzy, c-format
9598 msgid ", greater than or equal to 1"
9599 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
9600
9601 #. SCRIPT
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
9603 #, fuzzy
9604 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9605 msgstr "alan no (tag number) eksik"
9606
9607 #. SCRIPT
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
9609 #, fuzzy
9610 msgid "- Budget code cannot be blank"
9611 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
9612
9613 #. SCRIPT
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
9615 #, fuzzy
9616 msgid "- Budget name cannot be blank"
9617 msgstr "alan no (tag number) eksik"
9618
9619 #. SCRIPT
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
9621 #, fuzzy
9622 msgid "- Budget parent is current budget"
9623 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
9624
9625 #. SCRIPT
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
9627 #, fuzzy
9628 msgid "- End date missing or invalid."
9629 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
9630
9631 #. SCRIPT
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
9633 #, fuzzy
9634 msgid "- First publication date is not defined"
9635 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
9636
9637 #. SCRIPT
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
9639 #, fuzzy
9640 msgid "- Frequency is not defined"
9641 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
9642
9643 #. SCRIPT
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
9645 #, fuzzy
9646 msgid "- Name missing"
9647 msgstr "eksik değer"
9648
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9650 #, fuzzy, c-format
9651 msgid "- None -"
9652 msgstr "%s - "
9653
9654 #. SCRIPT
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
9656 #, fuzzy
9657 msgid "- Please select an item to place a hold"
9658 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
9659
9660 #. SCRIPT
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
9662 #, fuzzy
9663 msgid "- Start date missing or invalid."
9664 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
9665
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
9668 #, c-format
9669 msgid "-- All --"
9670 msgstr "-- Tümü --"
9671
9672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264
9673 #, fuzzy, c-format
9674 msgid "-- Choose -- "
9675 msgstr "-- Eylem Seçin -- "
9676
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
9678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
9679 #, fuzzy, c-format
9680 msgid "-- Choose a reason -- "
9681 msgstr "-- Bir neden seçin -- "
9682
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
9684 #, fuzzy, c-format
9685 msgid "-- Choose a status --"
9686 msgstr "-- Bir neden seçin --"
9687
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9690 #, fuzzy, c-format
9691 msgid "-- Choose format --"
9692 msgstr "-- Bir neden seçin --"
9693
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:44
9695 #, fuzzy, c-format
9696 msgid "-- Choose one -- "
9697 msgstr "-- Eylem Seçin --"
9698
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:313
9700 #, fuzzy, c-format
9701 msgid "-- None --"
9702 msgstr "%s - "
9703
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
9705 #, fuzzy, c-format
9706 msgid "-- none -- "
9707 msgstr "-- hiçbiri -- "
9708
9709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:230
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:287
9711 #, c-format
9712 msgid "-- please choose --"
9713 msgstr "-- lütfen seçin --"
9714
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
9716 #, fuzzy, c-format
9717 msgid ". Check out anyway?"
9718 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
9719
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:268
9722 #, c-format
9723 msgid ". Deletion is not possible."
9724 msgstr ". Silinemez."
9725
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
9727 #, fuzzy, c-format
9728 msgid ". Deletion not possible "
9729 msgstr ". Silinemez"
9730
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
9732 #, c-format
9733 msgid ""
9734 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
9735 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
9736 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
9737 msgstr ""
9738
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
9740 #, fuzzy, c-format
9741 msgid ". Please re-enter the new password."
9742 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
9743
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
9746 #, c-format
9747 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9748 msgstr ""
9749
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
9751 #, c-format
9752 msgid ""
9753 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
9754 "like a date string. "
9755 msgstr ""
9756
9757 #. %1$s:  ELSE 
9758 #. %2$s:  END 
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9760 #, fuzzy, c-format
9761 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9762 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
9763
9764 #. %1$s:  ELSE 
9765 #. %2$s:  END 
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9767 #, fuzzy, c-format
9768 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9769 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
9770
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
9772 #, fuzzy, c-format
9773 msgid "... or..."
9774 msgstr "...veya..."
9775
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
9777 #, fuzzy, c-format
9778 msgid "...and: "
9779 msgstr "...ve: "
9780
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:215
9782 #, fuzzy, c-format
9783 msgid "...to "
9784 msgstr "...veya... "
9785
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:805
9787 #, c-format
9788 msgid "0 Checkouts"
9789 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
9790
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:625
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
9793 #, c-format
9794 msgid "0 Holds"
9795 msgstr "0 Ayırtılanlar"
9796
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:241
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
9799 #, c-format
9800 msgid "0 to disable"
9801 msgstr ""
9802
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
9804 #, c-format
9805 msgid "0%%"
9806 msgstr ""
9807
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9809 #, c-format
9810 msgid "000 "
9811 msgstr ""
9812
9813 #. SPAN
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:74
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:150
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:119
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:96
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:65
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:72
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:79
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:86
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:132
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:187
9830 msgid "0000-00-00"
9831 msgstr ""
9832
9833 #. META http-equiv=refresh
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
9835 #, fuzzy
9836 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
9837 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9838
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
9840 #, fuzzy, c-format
9841 msgid "1/2"
9842 msgstr "1/8"
9843
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
9845 #, c-format
9846 msgid "18.05"
9847 msgstr ""
9848
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
9850 #, fuzzy, c-format
9851 msgid "1st"
9852 msgstr "pastel"
9853
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:127
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:129
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
9857 #, c-format
9858 msgid "5"
9859 msgstr ""
9860
9861 #. SPAN
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:143
9863 msgid "9999-99-99"
9864 msgstr ""
9865
9866 #. %1$s:  ELSE 
9867 #. %2$s:  END 
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
9869 #, fuzzy, c-format
9870 msgid ": %sa list:%s"
9871 msgstr "bir listeye"
9872
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
9876 #, c-format
9877 msgid ": Barcode must be unique."
9878 msgstr ": Barkod tek olmalı."
9879
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
9881 #, fuzzy, c-format
9882 msgid ": The items do not belong to your library."
9883 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
9884
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
9888 #, c-format
9889 msgid ""
9890 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9891 "inserted."
9892 msgstr ""
9893
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
9897 #, c-format
9898 msgid ": item has a waiting hold."
9899 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
9900
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
9902 #, fuzzy, c-format
9903 msgid ": item has linked "
9904 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
9905
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
9909 #, c-format
9910 msgid ": item is checked out."
9911 msgstr ": materyal ödünç alınmış."
9912
9913 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9914 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
9915 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9916 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9917 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:801
9919 #, c-format
9920 msgid ""
9921 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9922 "browser.] "
9923 msgstr ""
9924
9925 #. INPUT type=button name=back
9926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:507
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:539
9930 #, fuzzy
9931 msgid "<< Back"
9932 msgstr "Geri"
9933
9934 #. INPUT type=button name=delete
9935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:423
9936 msgid "<< Delete"
9937 msgstr "<< Sil"
9938
9939 #. INPUT type=button
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:272
9942 #, fuzzy
9943 msgid "<< Previous"
9944 msgstr "Önceki"
9945
9946 #. SCRIPT
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
9948 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9949 msgstr ""
9950
9951 #. SCRIPT
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
9953 #, fuzzy
9954 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9955 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9956
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
9959 #, fuzzy, c-format
9960 msgid "A field name is required"
9961 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
9962
9963 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' 
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:137
9965 #, fuzzy, c-format
9966 msgid "A group with the title %s already exists. "
9967 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9968
9969 #. SCRIPT
9970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
9971 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9972 msgstr ""
9973
9974 #. SCRIPT
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
9976 #, fuzzy
9977 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9978 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9979
9980 #. SCRIPT
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
9982 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9983 msgstr ""
9984
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
9986 #, c-format
9987 msgid ""
9988 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
9989 "have a library set. "
9990 msgstr ""
9991
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:35
9993 #, fuzzy, c-format
9994 msgid "A pattern with this name already exists."
9995 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9996
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:503
9998 #, c-format
9999 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10000 msgstr ""
10001
10002 #. SCRIPT
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10004 #, fuzzy
10005 msgid "AJAX error (%s alert)"
10006 msgstr "Veri hatası"
10007
10008 #. SCRIPT
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10010 #, fuzzy
10011 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10012 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
10013
10014 #. SCRIPT
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10016 #, fuzzy
10017 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10018 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s). "
10019
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10021 #, c-format
10022 msgid "ALL items fields MUST :"
10023 msgstr "TÜM materyal alanları ZORUNLU:"
10024
10025 #. SCRIPT
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10027 msgid "AM"
10028 msgstr ""
10029
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:57
10031 #, fuzzy, c-format
10032 msgid "AND"
10033 msgstr "Tümü "
10034
10035 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:26
10037 #, fuzzy, c-format
10038 msgid "API keys for %s"
10039 msgstr "Sepet"
10040
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
10042 #, c-format
10043 msgid "AUSMARC"
10044 msgstr "AUSMARC"
10045
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
10047 #, fuzzy, c-format
10048 msgid "Aaron Wells"
10049 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
10050
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
10052 #, c-format
10053 msgid "Abby Robertson"
10054 msgstr ""
10055
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:49
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:19
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
10059 #, c-format
10060 msgid "About Koha"
10061 msgstr "Koha Hakkında"
10062
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
10064 #, fuzzy, c-format
10065 msgid "Abstracts / Summaries"
10066 msgstr "Özler/Özetler"
10067
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:113
10070 #, c-format
10071 msgid "Academic"
10072 msgstr ""
10073
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
10080 #, c-format
10081 msgid "Accepted"
10082 msgstr "Onaylandı"
10083
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:632
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
10087 #, c-format
10088 msgid "Accepted by"
10089 msgstr "Onaylayan"
10090
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
10092 #, fuzzy, c-format
10093 msgid "Accepted by the library"
10094 msgstr "Onaylayan"
10095
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
10097 #, fuzzy, c-format
10098 msgid "Accepted by:"
10099 msgstr "Onaylayan"
10100
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
10102 #, fuzzy, c-format
10103 msgid "Accepted date from:"
10104 msgstr "Onaylandı"
10105
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
10108 #, fuzzy, c-format
10109 msgid "Accepted on:"
10110 msgstr "Onaylayan"
10111
10112 #. %1$s:  message.amount 
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
10114 #, c-format
10115 msgid "Accepted payment (%s) from "
10116 msgstr ""
10117
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:4
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:19
10122 #, fuzzy, c-format
10123 msgid "Access files"
10124 msgstr "Barkod dosyası: "
10125
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
10127 #, c-format
10128 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10129 msgstr ""
10130
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
10132 #, c-format
10133 msgid "Access to all librarian functions"
10134 msgstr ""
10135
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
10137 #, fuzzy, c-format
10138 msgid "Access to the files stored on the server"
10139 msgstr "Calıştırmak için listeden rapor seç"
10140
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
10142 #, fuzzy, c-format
10143 msgid "Accession date"
10144 msgstr "Giriş Tarihi:"
10145
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10147 #, fuzzy, c-format
10148 msgid "Accession date (inclusive)"
10149 msgstr "Giriş tarihi (dahil): "
10150
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:209
10152 #, fuzzy, c-format
10153 msgid "Accession date:"
10154 msgstr "Giriş Tarihi:"
10155
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:31
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:26
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:29
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:28
10161 #, c-format
10162 msgid "Account"
10163 msgstr "Hesap"
10164
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:97
10166 #, fuzzy, c-format
10167 msgid "Account fines and payments"
10168 msgstr "Hesap ayrıntıları"
10169
10170 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
10172 #, fuzzy, c-format
10173 msgid "Account for %s"
10174 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s Hesabı"
10175
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:341
10177 #, fuzzy, c-format
10178 msgid "Account has expired"
10179 msgstr "hesabın süresi dolmuştur"
10180
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:129
10182 #, fuzzy, c-format
10183 msgid "Account line not found."
10184 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
10185
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:101
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:103
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:212
10190 #, fuzzy, c-format
10191 msgid "Account management fee"
10192 msgstr "Hesap Yönetim Ücreti"
10193
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
10196 #, fuzzy, c-format
10197 msgid "Account number: "
10198 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
10199
10200 #. %1$s:  patron.firstname 
10201 #. %2$s:  patron.surname 
10202 #. %3$s:  patron.cardnumber 
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
10204 #, fuzzy, c-format
10205 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10206 msgstr "Hesap Özeti: %s %s (%s)"
10207
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:128
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:46
10211 #, fuzzy, c-format
10212 msgid "Account type"
10213 msgstr "Hesap Türü"
10214
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:296
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:314
10218 #, c-format
10219 msgid "Accounting details"
10220 msgstr "Hesap ayrıntıları"
10221
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:89
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:91
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:208
10225 #, fuzzy, c-format
10226 msgid "Accruing fine"
10227 msgstr "Cezaları öde"
10228
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:97
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:215
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
10234 #, fuzzy, c-format
10235 msgid "Acquisition"
10236 msgstr "Sağlama"
10237
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10239 #, fuzzy, c-format
10240 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10241 msgstr "Öneriler Yönetimi"
10242
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
10245 #, fuzzy, c-format
10246 msgid "Acquisition date"
10247 msgstr "Giriş Tarihi"
10248
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
10250 #, fuzzy, c-format
10251 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10252 msgstr "Giriş Tarihi (yyyy-aa-gg)"
10253
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:224
10258 #, fuzzy, c-format
10259 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10260 msgstr "Giriş Tarihi: En yeniden en eskiye"
10261
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:230
10266 #, fuzzy, c-format
10267 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10268 msgstr "Giriş Tarihi: En eskiden en yeniye"
10269
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:306
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
10272 #, fuzzy, c-format
10273 msgid "Acquisition details"
10274 msgstr "Giriş Tarihi"
10275
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:365
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
10279 #, fuzzy, c-format
10280 msgid "Acquisition information"
10281 msgstr "Abonelik bilgisi"
10282
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
10285 #, fuzzy, c-format
10286 msgid "Acquisition parameters"
10287 msgstr "Ek parametreler"
10288
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:107
10290 #, fuzzy, c-format
10291 msgid "Acquisition tables"
10292 msgstr "Giriş Tarihi"
10293
10294 #. A
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:37
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:26
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:24
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:48
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:97
10331 #, c-format
10332 msgid "Acquisitions"
10333 msgstr "Sağlama"
10334
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10336 #, fuzzy, c-format
10337 msgid "Acquisitions home"
10338 msgstr "Sağlama"
10339
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
10342 #, c-format
10343 msgid "Acquisitions statistics"
10344 msgstr "Sağlama istatistikleri"
10345
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:21
10347 #, fuzzy, c-format
10348 msgid "Acquisitions statistics "
10349 msgstr "Sağlama istatistikleri "
10350
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:69
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
10363 #, c-format
10364 msgid "Action"
10365 msgstr "Eylem"
10366
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
10369 #, fuzzy, c-format
10370 msgid "Action if matching record found:"
10371 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
10372
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
10374 #, fuzzy, c-format
10375 msgid "Action if matching record found: "
10376 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem "
10377
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
10380 #, fuzzy, c-format
10381 msgid "Action if no match found:"
10382 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunmadıysa, eylem"
10383
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:162
10385 #, fuzzy, c-format
10386 msgid "Action if no match is found: "
10387 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunamadıysa, eylem: "
10388
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:87
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:62
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:80
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:274
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:64
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:75
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:68
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:213
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:77
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:338
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:463
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:191
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
10441 #, c-format
10442 msgid "Actions"
10443 msgstr "Eylemler"
10444
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:209
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:91
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:129
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:135
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:173
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:154
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:282
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:95
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:178
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:355
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:91
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:206
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:175
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:7
10471 #, fuzzy, c-format
10472 msgid "Actions "
10473 msgstr "Eylemler "
10474
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
10476 #, fuzzy, c-format
10477 msgid "Actions for "
10478 msgstr "Eylemler "
10479
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:113
10481 #, fuzzy, c-format
10482 msgid "Actions:"
10483 msgstr "Eylemler"
10484
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:83
10486 #, fuzzy, c-format
10487 msgid "Activate"
10488 msgstr "Etkin"
10489
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
10492 #, fuzzy, c-format
10493 msgid "Activate sync: "
10494 msgstr "Etkin: "
10495
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
10502 #, c-format
10503 msgid "Active"
10504 msgstr "Etkin"
10505
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
10507 #, fuzzy, c-format
10508 msgid "Active budgets"
10509 msgstr "Bütçeler"
10510
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
10512 #, fuzzy, c-format
10513 msgid "Active: "
10514 msgstr "Etkin: "
10515
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
10517 #, c-format
10518 msgid "Actual cost"
10519 msgstr "Gerçek maliyet"
10520
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:100
10522 #, fuzzy, c-format
10523 msgid "Actual cost tax exc."
10524 msgstr "Toplam ödenen : %s"
10525
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:101
10527 #, fuzzy, c-format
10528 msgid "Actual cost tax inc."
10529 msgstr "Toplam ödenen : %s"
10530
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:240
10532 #, c-format
10533 msgid "Actual cost:"
10534 msgstr "Gerçek maliyet:"
10535
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:453
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
10538 #, fuzzy, c-format
10539 msgid "Actual cost: "
10540 msgstr "Gerçek maliyet: "
10541
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
10543 #, c-format
10544 msgid "Adam Thick"
10545 msgstr "Adam Thick"
10546
10547 #. For the first occurrence,
10548 #. SCRIPT
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:354
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:91
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:384
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:206
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:141
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:529
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:725
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:26
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:283
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:422
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:120
10566 #, c-format
10567 msgid "Add"
10568 msgstr "Ekle"
10569
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
10571 #, fuzzy, c-format
10572 msgid "Add "
10573 msgstr "Alan kodu ekle "
10574
10575 #. %1$s:  total 
10576 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10578 #, fuzzy, c-format
10579 msgid "Add %s items to %s"
10580 msgstr "Materyal ekle"
10581
10582 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:346
10584 #, fuzzy
10585 msgid "Add & duplicate"
10586 msgstr "Çift Kopya"
10587
10588 #. %1$s:  booksellername 
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
10590 #, fuzzy, c-format
10591 msgid "Add a basket to %s"
10592 msgstr "Bir materyal eklemek için <i>%s</i>"
10593
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:148
10596 #, fuzzy, c-format
10597 msgid "Add a condition"
10598 msgstr "Diğer alanı ekle"
10599
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
10601 #, fuzzy, c-format
10602 msgid "Add a contract"
10603 msgstr "İrtibat"
10604
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
10606 #, fuzzy, c-format
10607 msgid "Add a definition to the dictionary."
10608 msgstr "Diğer alanı ekle"
10609
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:38
10611 #, fuzzy, c-format
10612 msgid "Add a mapping"
10613 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
10614
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
10616 #, fuzzy, c-format
10617 msgid "Add a message for:"
10618 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
10619
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:22
10621 #, fuzzy, c-format
10622 msgid "Add a new OAI set"
10623 msgstr "Yeni bir şehir ekle"
10624
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
10626 #, fuzzy, c-format
10627 msgid "Add a new action"
10628 msgstr "Yeni bir kullanıcı ekle:"
10629
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:412
10631 #, fuzzy, c-format
10632 msgid "Add a new delivery "
10633 msgstr "Diğer alanı ekle"
10634
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
10636 #, fuzzy, c-format
10637 msgid "Add a new field"
10638 msgstr "Diğer alanı ekle"
10639
10640 #. INPUT type=button
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:363
10642 #, fuzzy
10643 msgid "Add a new item"
10644 msgstr "Diğer alanı ekle"
10645
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:96
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
10648 #, fuzzy, c-format
10649 msgid "Add a new message"
10650 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
10651
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
10653 #, fuzzy, c-format
10654 msgid "Add a new record"
10655 msgstr "Diğer alanı ekle"
10656
10657 #. SCRIPT
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
10659 #, fuzzy
10660 msgid "Add a new upload"
10661 msgstr "Diğer alanı ekle"
10662
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:163
10665 #, fuzzy, c-format
10666 msgid "Add a substitution"
10667 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
10668
10669 #. INPUT type=submit
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:280
10671 #, fuzzy
10672 msgid "Add action"
10673 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
10674
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:67
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
10677 #, c-format
10678 msgid "Add an SMS cellular provider"
10679 msgstr ""
10680
10681 #. A
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
10683 #, fuzzy
10684 msgid "Add an attribute"
10685 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
10686
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
10688 #, c-format
10689 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10690 msgstr ""
10691
10692 #. INPUT type=button
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
10694 #, fuzzy
10695 msgid "Add another condition"
10696 msgstr "Diğer alanı ekle"
10697
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:148
10699 #, fuzzy, c-format
10700 msgid "Add another contact"
10701 msgstr "Diğer alanı ekle"
10702
10703 #. A
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
10705 msgid "Add another field"
10706 msgstr "Diğer alanı ekle"
10707
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:157
10709 #, fuzzy, c-format
10710 msgid "Add basket group for "
10711 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
10712
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
10714 #, c-format
10715 msgid "Add biblio"
10716 msgstr "Künye ekle"
10717
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:190
10720 #, fuzzy, c-format
10721 msgid "Add budget"
10722 msgstr "Bütçe ekle"
10723
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:236
10725 #, fuzzy, c-format
10726 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10727 msgstr "Barkod: "
10728
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:49
10730 #, fuzzy, c-format
10731 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10732 msgstr "Üyenumarası: "
10733
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
10735 #, c-format
10736 msgid "Add checked"
10737 msgstr "İşaretliyi ekle"
10738
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:19
10740 #, c-format
10741 msgid "Add child"
10742 msgstr "Çocuk ekle"
10743
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:185
10745 #, fuzzy, c-format
10746 msgid "Add child fund"
10747 msgstr "Ödenek Ekleme"
10748
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:56
10750 #, c-format
10751 msgid "Add classification source"
10752 msgstr "Sınıflama kaynağı ekle"
10753
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
10755 #, fuzzy, c-format
10756 msgid "Add course reserves"
10757 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
10758
10759 #. INPUT type=submit name=add
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10761 #, fuzzy
10762 msgid "Add credit"
10763 msgstr "Alacak ekle"
10764
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10766 #, fuzzy, c-format
10767 msgid "Add description"
10768 msgstr "Tanım"
10769
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
10771 #, fuzzy, c-format
10772 msgid "Add field"
10773 msgstr "Diğer alanı ekle"
10774
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:106
10776 #, c-format
10777 msgid "Add filing rule"
10778 msgstr "Dosyalama kuralı ekle"
10779
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:30
10781 #, fuzzy, c-format
10782 msgid "Add fund"
10783 msgstr "Ödenek Ekleme"
10784
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:179
10786 #, fuzzy, c-format
10787 msgid "Add group"
10788 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
10789
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:150
10791 #, fuzzy, c-format
10792 msgid "Add group "
10793 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
10794
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:455
10797 #, fuzzy, c-format
10798 msgid "Add internal note"
10799 msgstr "Intranet:"
10800
10801 #. For the first occurrence,
10802 #. SCRIPT
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:345
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:98
10806 #, fuzzy, c-format
10807 msgid "Add item"
10808 msgstr "Materyal ekle"
10809
10810 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
10812 #, fuzzy, c-format
10813 msgid "Add item %s"
10814 msgstr "Materyal ekle"
10815
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:101
10817 #, fuzzy, c-format
10818 msgid "Add item type"
10819 msgstr "Materyal türü ekle"
10820
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:246
10822 #, fuzzy, c-format
10823 msgid "Add item(s)"
10824 msgstr "Materyal ekle"
10825
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:390
10827 #, fuzzy, c-format
10828 msgid "Add items"
10829 msgstr "Materyal ekle"
10830
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:310
10832 #, c-format
10833 msgid ""
10834 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10835 msgstr ""
10836
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
10838 #, fuzzy, c-format
10839 msgid "Add items: scan barcode"
10840 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
10841
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:378
10843 #, fuzzy, c-format
10844 msgid "Add library "
10845 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
10846
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:54
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
10851 #, fuzzy, c-format
10852 msgid "Add manual restriction"
10853 msgstr "Tanım"
10854
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
10859 #, fuzzy, c-format
10860 msgid "Add match check"
10861 msgstr "İşaretliyi ekle"
10862
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
10867 #, fuzzy, c-format
10868 msgid "Add match point"
10869 msgstr "Otorite ekle"
10870
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
10872 #, fuzzy, c-format
10873 msgid "Add message"
10874 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
10875
10876 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:349
10878 #, fuzzy
10879 msgid "Add multiple copies of this item"
10880 msgstr "m- Çeşitli tarihler"
10881
10882 #. SCRIPT
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10884 #, fuzzy
10885 msgid "Add multiple items"
10886 msgstr "m- Çeşitli tarihler"
10887
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:26
10889 #, fuzzy, c-format
10890 msgid "Add new alert"
10891 msgstr "Koleksiyon: "
10892
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:93
10894 #, fuzzy, c-format
10895 msgid "Add new collection"
10896 msgstr "Koleksiyon: "
10897
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
10903 #, fuzzy, c-format
10904 msgid "Add new definition"
10905 msgstr "Yeni bir tanım ekle"
10906
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
10909 #, fuzzy, c-format
10910 msgid "Add new field "
10911 msgstr "Diğer alanı ekle"
10912
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
10914 #, fuzzy, c-format
10915 msgid "Add new group"
10916 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
10917
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:126
10919 #, c-format
10920 msgid "Add new holiday"
10921 msgstr "Yeni bir tatil ekle"
10922
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10924 #, fuzzy, c-format
10925 msgid "Add offline circulations to queue"
10926 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
10927
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:71
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
10930 #, fuzzy, c-format
10931 msgid "Add or remove items"
10932 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
10933
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
10935 #, c-format
10936 msgid "Add order"
10937 msgstr "Sipariş ekle"
10938
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10940 #, fuzzy, c-format
10941 msgid "Add order to basket"
10942 msgstr "sepet"
10943
10944 #. SCRIPT
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:192
10946 #, fuzzy
10947 msgid "Add order to basket %s"
10948 msgstr "sepet"
10949
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
10951 #, fuzzy, c-format
10952 msgid "Add orders"
10953 msgstr "Sipariş ekle"
10954
10955 #. %1$s:  comments 
10956 #. %2$s:  file_name 
10957 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:33
10959 #, c-format
10960 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10961 msgstr ""
10962
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
10964 #, c-format
10965 msgid "Add patron attribute type"
10966 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
10967
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:58
10969 #, fuzzy, c-format
10970 msgid "Add patron(s)"
10971 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
10972
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:66
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:96
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:50
10976 #, fuzzy, c-format
10977 msgid "Add patrons"
10978 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
10979
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:114
10981 #, c-format
10982 msgid ""
10983 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10984 "add via patron search."
10985 msgstr ""
10986
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10988 #, fuzzy, c-format
10989 msgid "Add quote"
10990 msgstr "Uyarı ekle"
10991
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67
10993 #, c-format
10994 msgid "Add recipients"
10995 msgstr "Alıcılar"
10996
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
10998 #, c-format
10999 msgid "Add record matching rule"
11000 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
11001
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:330
11003 #, fuzzy, c-format
11004 msgid "Add record using fast cataloging"
11005 msgstr "Kataloglama"
11006
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
11008 #, fuzzy, c-format
11009 msgid "Add reserves"
11010 msgstr "Sipariş ekle"
11011
11012 #. INPUT type=submit
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:65
11014 #, fuzzy
11015 msgid "Add restriction"
11016 msgstr "Tanım"
11017
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:32
11019 #, fuzzy, c-format
11020 msgid "Add rule"
11021 msgstr "Diğer alanı ekle"
11022
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
11024 #, fuzzy, c-format
11025 msgid "Add rules"
11026 msgstr "Sipariş ekle"
11027
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
11029 #, fuzzy, c-format
11030 msgid "Add selected patrons to:"
11031 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
11032
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:359
11034 #, fuzzy, c-format
11035 msgid "Add sub-group "
11036 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
11037
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
11039 #, fuzzy, c-format
11040 msgid "Add subscription fields"
11041 msgstr "Abonelik kimliği"
11042
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11044 #, fuzzy, c-format
11045 msgid "Add to "
11046 msgstr "Alan kodu ekle "
11047
11048 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11050 #, fuzzy, c-format
11051 msgid "Add to %s"
11052 msgstr "Alan kodu ekle"
11053
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:10
11055 #, c-format
11056 msgid "Add to a list"
11057 msgstr "Listə əlavə edin"
11058
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11060 #, c-format
11061 msgid "Add to a new list:"
11062 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
11063
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
11066 #, fuzzy, c-format
11067 msgid "Add to basket"
11068 msgstr "sepet"
11069
11070 #. For the first occurrence,
11071 #. SCRIPT
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:72
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
11076 #, fuzzy, c-format
11077 msgid "Add to cart"
11078 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
11079
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11081 #, fuzzy, c-format
11082 msgid "Add to list"
11083 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
11084
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:79
11086 #, fuzzy, c-format
11087 msgid "Add to list "
11088 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
11089
11090 #. INPUT type=submit
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
11092 #, fuzzy
11093 msgid "Add to offline circulation queue"
11094 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
11095
11096 #. SCRIPT
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
11098 #, fuzzy
11099 msgid "Add to:"
11100 msgstr "Alan kodu ekle"
11101
11102 #. INPUT type=button
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:90
11105 #, fuzzy
11106 msgid "Add user"
11107 msgstr "Sipariş ekle"
11108
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
11110 #, fuzzy, c-format
11111 msgid "Add users"
11112 msgstr "Sipariş ekle"
11113
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
11115 #, c-format
11116 msgid "Add vendor"
11117 msgstr "Sağlayıcı ekle"
11118
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
11121 #, fuzzy, c-format
11122 msgid "Add vendor note"
11123 msgstr "Sağlayıcı ekle"
11124
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
11126 #, c-format
11127 msgid "Add, edit and delete courses"
11128 msgstr ""
11129
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
11131 #, c-format
11132 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
11133 msgstr ""
11134
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
11137 #, c-format
11138 msgid "Add, modify and view patron information"
11139 msgstr ""
11140
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:136
11142 #, fuzzy, c-format
11143 msgid "Add/Edit items"
11144 msgstr "Materyalleri Düzenle"
11145
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
11147 #, fuzzy, c-format
11148 msgid "Add/Update"
11149 msgstr "Güncelle"
11150
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
11152 #, fuzzy, c-format
11153 msgid "Added "
11154 msgstr "Ekle"
11155
11156 #. %1$s:  added_source 
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
11158 #, c-format
11159 msgid "Added classification source %s"
11160 msgstr "Ek %s sınıflama kaynağı"
11161
11162 #. %1$s:  added_rule 
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
11164 #, c-format
11165 msgid "Added filing rule %s"
11166 msgstr "Ek %s sıralama kuralı"
11167
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
11169 #, fuzzy, c-format
11170 msgid "Added on or after date: "
11171 msgstr "Eklendiği tarih veya sonrası "
11172
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
11174 #, fuzzy, c-format
11175 msgid "Added on or before date: "
11176 msgstr "Eklendiği tarih veya öncesi "
11177
11178 #. %1$s:  added_attribute_type 
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11180 #, c-format
11181 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
11182 msgstr "Ek kullanıcı kodu türü &quot;%s&quot;"
11183
11184 #. %1$s:  added_matching_rule 
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
11186 #, c-format
11187 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
11188 msgstr "Eşleşen kayıt kuralını ekle &quot;%s&quot;"
11189
11190 #. SCRIPT
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
11192 #, fuzzy
11193 msgid "Added."
11194 msgstr "Ekle"
11195
11196 #. SCRIPT
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
11198 #, fuzzy
11199 msgid "Adding a mapping for: %s."
11200 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
11201
11202 #. %1$s:  authtypetext 
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:186
11204 #, c-format
11205 msgid "Adding authority %s"
11206 msgstr "%s otorite kaydı ekleme"
11207
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:128
11209 #, fuzzy, c-format
11210 msgid "Additional SRU options: "
11211 msgstr "Ek Yazarlar:"
11212
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:312
11216 #, c-format
11217 msgid "Additional attributes and identifiers"
11218 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
11219
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:156
11221 #, fuzzy, c-format
11222 msgid "Additional authors:"
11223 msgstr "Ek Yazarlar:"
11224
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
11226 #, c-format
11227 msgid "Additional content types"
11228 msgstr "Daha fazla içerik türü"
11229
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:442
11231 #, fuzzy, c-format
11232 msgid "Additional fields"
11233 msgstr "Alt alanları düzenle"
11234
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
11236 #, fuzzy, c-format
11237 msgid "Additional fields for subscriptions"
11238 msgstr "abonelik ayrıntısı"
11239
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
11241 #, fuzzy, c-format
11242 msgid "Additional fields:"
11243 msgstr "Alt alanları düzenle"
11244
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
11246 #, fuzzy, c-format
11247 msgid "Additional options"
11248 msgstr "Ek Yazarlar:"
11249
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
11252 #, c-format
11253 msgid "Additional parameters"
11254 msgstr "Ek parametreler"
11255
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
11257 #, fuzzy, c-format
11258 msgid "Additional subfields (XML)"
11259 msgstr "Alt alanları düzenle"
11260
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
11262 #, fuzzy, c-format
11263 msgid "Additional thanks to..."
11264 msgstr "Ayrıca teşekkür etmek istediklerimiz:"
11265
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:75
11268 #, fuzzy, c-format
11269 msgid "Additional tools"
11270 msgstr "Ek Yazarlar:"
11271
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
11273 #, fuzzy, c-format
11274 msgid "Additional values for manual invoice types"
11275 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
11276
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
11284 #, c-format
11285 msgid "Address"
11286 msgstr "Adres"
11287
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11290 #, fuzzy, c-format
11291 msgid "Address 2"
11292 msgstr "Adres 2: "
11293
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
11296 #, fuzzy, c-format
11297 msgid "Address 2:"
11298 msgstr "Adres 2: "
11299
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:567
11301 #, fuzzy, c-format
11302 msgid "Address 2: "
11303 msgstr "Adres 2: "
11304
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:118
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
11307 #, c-format
11308 msgid "Address in question"
11309 msgstr "Sorudaki adresler"
11310
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11312 #, fuzzy, c-format
11313 msgid "Address line 1: "
11314 msgstr "Adres satırı 1: "
11315
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11317 #, fuzzy, c-format
11318 msgid "Address line 2: "
11319 msgstr "Adres satırı 2: "
11320
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11322 #, fuzzy, c-format
11323 msgid "Address line 3: "
11324 msgstr "Adres satırı 3 "
11325
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
11329 #, c-format
11330 msgid "Address:"
11331 msgstr "Adres:"
11332
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:563
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
11335 #, fuzzy, c-format
11336 msgid "Address: "
11337 msgstr "Adres: "
11338
11339 #. A
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:47
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:28
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:30
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:116
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:11
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:111
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
11387 #, c-format
11388 msgid "Administration"
11389 msgstr "Yönetim"
11390
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
11393 #, fuzzy, c-format
11394 msgid "Administration "
11395 msgstr "Yönetim"
11396
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
11398 #, fuzzy, c-format
11399 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
11400 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
11401
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:127
11403 #, fuzzy, c-format
11404 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
11405 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
11406
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:43
11408 #, fuzzy, c-format
11409 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
11410 msgstr "Yönetim"
11411
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:16
11413 #, fuzzy, c-format
11414 msgid "Administration home"
11415 msgstr "Yönetim"
11416
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:113
11418 #, fuzzy, c-format
11419 msgid "Administration tables"
11420 msgstr "Yönetim"
11421
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11423 #, fuzzy, c-format
11424 msgid "Administrator account created!"
11425 msgstr "Yönetim"
11426
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:73
11428 #, fuzzy, c-format
11429 msgid "Administrator account permissions"
11430 msgstr "Koha yönetimi"
11431
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:26
11433 #, fuzzy, c-format
11434 msgid "Administrator identity"
11435 msgstr "Yönetim"
11436
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:82
11438 #, fuzzy, c-format
11439 msgid "Administrator login"
11440 msgstr "Yönetim"
11441
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:90
11444 #, c-format
11445 msgid "Adobe Agates"
11446 msgstr ""
11447
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
11449 #, c-format
11450 msgid "Adolescent"
11451 msgstr "Genç"
11452
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
11454 #, c-format
11455 msgid "Adrien Saurat"
11456 msgstr ""
11457
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
11461 #, c-format
11462 msgid "Adult"
11463 msgstr "Yetişkin"
11464
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93
11466 #, fuzzy, c-format
11467 msgid "Advanced &raquo;"
11468 msgstr "Gelişmiş Tarama"
11469
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
11471 #, fuzzy, c-format
11472 msgid "Advanced constraints"
11473 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
11474
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
11476 #, c-format
11477 msgid "Advanced constraints:"
11478 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
11479
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
11481 #, fuzzy, c-format
11482 msgid "Advanced editor"
11483 msgstr "Gelişmiş Tarama"
11484
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:361
11486 #, fuzzy, c-format
11487 msgid "Advanced prediction pattern"
11488 msgstr "Gelişmiş Tahmin Örüntüsü"
11489
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:20
11495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:55
11497 #, fuzzy, c-format
11498 msgid "Advanced search"
11499 msgstr "Gelişmiş Tarama"
11500
11501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:180
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
11503 #, fuzzy, c-format
11504 msgid "After"
11505 msgstr "Süz"
11506
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:245
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:256
11509 #, fuzzy, c-format
11510 msgid "Afternoon"
11511 msgstr "Süz"
11512
11513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:241
11514 #, fuzzy, c-format
11515 msgid "Afternoon "
11516 msgstr "Süz"
11517
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:175
11519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
11520 #, fuzzy, c-format
11521 msgid "Age"
11522 msgstr "Ağu"
11523
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:73
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:134
11526 #, c-format
11527 msgid "Age in days"
11528 msgstr ""
11529
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
11531 #, c-format
11532 msgid "Age required"
11533 msgstr "Yaş gerekli"
11534
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:101
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
11537 #, fuzzy, c-format
11538 msgid "Age required: "
11539 msgstr "Yaş sınırı: "
11540
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
11542 #, fuzzy, c-format
11543 msgid "Age restricted"
11544 msgstr "Sınırlandırıldı:"
11545
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
11547 #, fuzzy, c-format
11548 msgid "Age restriction"
11549 msgstr "talimat"
11550
11551 #. For the first occurrence,
11552 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:378
11554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
11555 #, fuzzy, c-format
11556 msgid "Age restriction %s."
11557 msgstr "talimat"
11558
11559 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11560 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
11561 #. %3$s:  END 
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:93
11563 #, fuzzy, c-format
11564 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11565 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
11566
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
11568 #, c-format
11569 msgid "Al Banks"
11570 msgstr "Al Banks"
11571
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
11573 #, c-format
11574 msgid "Alan Millar"
11575 msgstr ""
11576
11577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
11578 #, c-format
11579 msgid "Albany Senior High School"
11580 msgstr ""
11581
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
11583 #, c-format
11584 msgid "Albert Oller"
11585 msgstr ""
11586
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
11588 #, c-format
11589 msgid "Aleisha Amohia"
11590 msgstr ""
11591
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
11593 #, c-format
11594 msgid "Aleksa Vujicic"
11595 msgstr ""
11596
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
11599 #, c-format
11600 msgid "Alert"
11601 msgstr ""
11602
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11604 #, fuzzy, c-format
11605 msgid "Alert subscribers for "
11606 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar "
11607
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:65
11609 #, c-format
11610 msgid "Alerts "
11611 msgstr ""
11612
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
11615 #, c-format
11616 msgid "Alex Arnaud"
11617 msgstr ""
11618
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
11621 #, c-format
11622 msgid "Alex Buckley"
11623 msgstr ""
11624
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
11626 #, fuzzy, c-format
11627 msgid "Alex Sassmannshausen (17.11 QA Team Member)"
11628 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
11629
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
11631 #, c-format
11632 msgid "Alexandra Horsman"
11633 msgstr ""
11634
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
11636 #, c-format
11637 msgid "Aliki Pavlidou"
11638 msgstr ""
11639
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:99
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:101
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:116
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:118
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:144
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:123
11652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:125
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:214
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:41
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:355
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:374
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:43
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:54
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:66
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:431
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:225
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:117
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:121
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:130
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:144
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:177
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:222
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:237
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:159
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
11688 #, c-format
11689 msgid "All"
11690 msgstr "Tümü"
11691
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
11693 #, fuzzy, c-format
11694 msgid "All active funds"
11695 msgstr "Ödenek Ekleme"
11696
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
11701 #, fuzzy, c-format
11702 msgid "All authority types"
11703 msgstr "Otorite Türleri"
11704
11705 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
11706 #. %2$s:  LoginBranchname 
11707 #. %3$s:  END 
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:64
11709 #, fuzzy, c-format
11710 msgid "All available funds%s for %s%s"
11711 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
11712
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:155
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
11716 #, fuzzy, c-format
11717 msgid "All branches"
11718 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
11719
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
11721 #, fuzzy, c-format
11722 msgid "All budgets"
11723 msgstr "Bütçe ekle"
11724
11725 #. %1$s:  do_anonym 
11726 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:202
11728 #, fuzzy, c-format
11729 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
11730 msgstr ""
11731 "%s öncesi ödünç kaydı olan kullanıcıların bilgileri bu kayıtlardan "
11732 "çıkarılarak ödünç alınma geçmişi anonimleştirildi"
11733
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
11735 #, fuzzy, c-format
11736 msgid "All collection codes"
11737 msgstr "c- Koleksiyon"
11738
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
11740 #, fuzzy, c-format
11741 msgid "All dates"
11742 msgstr "%pBütün tarixlər"
11743
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
11745 #, c-format
11746 msgid "All dependencies installed."
11747 msgstr "Tüm bağımlılıklar kuruldu."
11748
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:207
11752 #, fuzzy, c-format
11753 msgid "All funds"
11754 msgstr "Ödenek Ekleme"
11755
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
11757 #, c-format
11758 msgid "All images come from "
11759 msgstr ""
11760
11761 #. SCRIPT
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
11763 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
11764 msgstr ""
11765
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
11767 #, c-format
11768 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
11769 msgstr ""
11770 "Tüm materyal alanları aynı alan kodu altında ve materyal sekmesindedir."
11771
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:193
11774 #, c-format
11775 msgid "All item types"
11776 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
11777
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:148
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:150
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:36
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:55
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:192
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:32
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:157
11791 #, c-format
11792 msgid "All libraries"
11793 msgstr "Bütün kitabxanalar"
11794
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
11796 #, fuzzy, c-format
11797 msgid "All locations"
11798 msgstr "Tüm alanlar"
11799
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
11801 #, c-format
11802 msgid ""
11803 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
11804 msgstr ""
11805
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:200
11809 #, c-format
11810 msgid "All payments to the library"
11811 msgstr ""
11812
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
11814 #, fuzzy, c-format
11815 msgid "All records have successfully been modified! "
11816 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
11817
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
11819 #, c-format
11820 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
11821 msgstr ""
11822
11823 #. SCRIPT
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
11825 #, fuzzy
11826 msgid "All selected"
11827 msgstr "Alan Kodu Silindi"
11828
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
11830 #, fuzzy, c-format
11831 msgid "All shelving locations"
11832 msgstr "Raflama yeri:"
11833
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
11835 #, fuzzy, c-format
11836 msgid "All statuses"
11837 msgstr "%pBütün tarixlər"
11838
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:73
11840 #, fuzzy, c-format
11841 msgid "All tags"
11842 msgstr "Etiketler"
11843
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
11846 #, fuzzy, c-format
11847 msgid "All transactions"
11848 msgstr "Çeviri"
11849
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:144
11851 #, fuzzy, c-format
11852 msgid "All vendors"
11853 msgstr "Sağlayıcı ekle"
11854
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
11856 #, c-format
11857 msgid "Allen Reinmeyer"
11858 msgstr ""
11859
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
11864 #, fuzzy, c-format
11865 msgid "Allow"
11866 msgstr "Tümü"
11867
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11869 #, fuzzy, c-format
11870 msgid "Allow access to the reports module"
11871 msgstr "Bu rapora: <a1>Kaydedilmiş Raporlar Sayfası</a>ndan erişebilirsiniz "
11872
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
11874 #, c-format
11875 msgid "Allow changes to contents from: "
11876 msgstr ""
11877
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:392
11879 #, c-format
11880 msgid ""
11881 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11882 msgstr ""
11883
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
11885 #, c-format
11886 msgid "Allow public downloads:"
11887 msgstr ""
11888
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
11890 #, fuzzy, c-format
11891 msgid "Allow public enrollment:"
11892 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
11893
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11895 #, c-format
11896 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11897 msgstr ""
11898
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:51
11900 #, fuzzy, c-format
11901 msgid "Allow transfer?"
11902 msgstr "Transfer tarihi"
11903
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:213
11905 #, fuzzy, c-format
11906 msgid "Already received"
11907 msgstr "Alındığı Tarih"
11908
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
11910 #, fuzzy, c-format
11911 msgid "Already validated discharges"
11912 msgstr "Generate Next"
11913
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:266
11915 #, c-format
11916 msgid "Alt-C"
11917 msgstr ""
11918
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:270
11920 #, c-format
11921 msgid "Alt-P"
11922 msgstr ""
11923
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
11928 #, c-format
11929 msgid "Alternate address"
11930 msgstr "Alternatif adrese geç"
11931
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11934 #, fuzzy, c-format
11935 msgid "Alternate address: Address"
11936 msgstr "Alternatif adrese geç"
11937
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11940 #, fuzzy, c-format
11941 msgid "Alternate address: Address 2"
11942 msgstr "Alternatif adrese geç"
11943
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11946 #, fuzzy, c-format
11947 msgid "Alternate address: City"
11948 msgstr "Alternatif adrese geç"
11949
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11951 #, fuzzy, c-format
11952 msgid "Alternate address: Contact note"
11953 msgstr "Alternatif adrese geç"
11954
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11956 #, fuzzy, c-format
11957 msgid "Alternate address: Country"
11958 msgstr "Alternatif adrese geç"
11959
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11962 #, fuzzy, c-format
11963 msgid "Alternate address: Email"
11964 msgstr "Alternatif adrese geç"
11965
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11968 #, fuzzy, c-format
11969 msgid "Alternate address: Phone"
11970 msgstr "Alternatif adrese geç"
11971
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11974 #, fuzzy, c-format
11975 msgid "Alternate address: State"
11976 msgstr "Alternatif adrese geç"
11977
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
11980 #, fuzzy, c-format
11981 msgid "Alternate address: Street number"
11982 msgstr "Alternatif adrese geç"
11983
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
11986 #, fuzzy, c-format
11987 msgid "Alternate address: Street type"
11988 msgstr "Alternatif adrese geç"
11989
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11992 #, fuzzy, c-format
11993 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
11994 msgstr "Alternatif adrese geç"
11995
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11999 #, fuzzy, c-format
12000 msgid "Alternate contact"
12001 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12002
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12005 #, fuzzy, c-format
12006 msgid "Alternate contact: Address"
12007 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12008
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12011 #, fuzzy, c-format
12012 msgid "Alternate contact: Address 2"
12013 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12014
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12017 #, fuzzy, c-format
12018 msgid "Alternate contact: City"
12019 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12020
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12023 #, fuzzy, c-format
12024 msgid "Alternate contact: Country"
12025 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12026
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
12029 #, fuzzy, c-format
12030 msgid "Alternate contact: First name"
12031 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12032
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12034 #, fuzzy, c-format
12035 msgid "Alternate contact: Note"
12036 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12037
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12040 #, fuzzy, c-format
12041 msgid "Alternate contact: Phone"
12042 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12043
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12046 #, fuzzy, c-format
12047 msgid "Alternate contact: State"
12048 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12049
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12052 #, fuzzy, c-format
12053 msgid "Alternate contact: Surname"
12054 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12055
12056 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12057 #, fuzzy, c-format
12058 msgid "Alternate contact: Title"
12059 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12060
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12063 #, fuzzy, c-format
12064 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12065 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12066
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:551
12068 #, fuzzy, c-format
12069 msgid "Alternative contact"
12070 msgstr "Alternatif İletişim Adresi"
12071
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:12
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
12074 #, fuzzy, c-format
12075 msgid "Alternative phone: "
12076 msgstr "Alternatif telefon: "
12077
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35
12079 #, c-format
12080 msgid "Always show checkouts immediately"
12081 msgstr ""
12082
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
12084 #, c-format
12085 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
12086 msgstr "Ambrose Li (çeviri aracı)"
12087
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
12089 #, c-format
12090 msgid "Amit Gupta"
12091 msgstr ""
12092
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:44
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:44
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:33
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:86
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:45
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:83
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:193
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:185
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
12106 #, c-format
12107 msgid "Amount"
12108 msgstr "Miktar"
12109
12110 #. SCRIPT
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
12112 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
12113 msgstr ""
12114
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:92
12116 #, fuzzy, c-format
12117 msgid "Amount of change"
12118 msgstr "Ödünç Verilenlerin Sayısı"
12119
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:45
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:87
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
12125 #, fuzzy, c-format
12126 msgid "Amount outstanding"
12127 msgstr "Ödenmemiş miktar"
12128
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:259
12130 #, fuzzy, c-format
12131 msgid "Amount:"
12132 msgstr "Miktar: "
12133
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:234
12137 #, fuzzy, c-format
12138 msgid "Amount: "
12139 msgstr "Miktar: "
12140
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
12143 #, fuzzy, c-format
12144 msgid ""
12145 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
12146 "purposes"
12147 msgstr ""
12148 "Asırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiksel amaçlı kullanılabilen "
12149 "onaylanmış bir değerdir"
12150
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:188
12153 #, fuzzy, c-format
12154 msgid ""
12155 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
12156 msgstr ""
12157 "Bsırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiki amaçlı kullanılabilen onaylanmış "
12158 "bir değerdir"
12159
12160 #. %1$s:  batch_id 
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12162 #, fuzzy, c-format
12163 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12164 msgstr "Bir hata oluştu!"
12165
12166 #. %1$s:  batch_id 
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12168 #, fuzzy, c-format
12169 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12170 msgstr "Bir hata oluştu!"
12171
12172 #. %1$s:  batch_id 
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12174 #, fuzzy, c-format
12175 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12176 msgstr "Bir hata oluştu!"
12177
12178 #. %1$s:  batch_id 
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12180 #, fuzzy, c-format
12181 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12182 msgstr "Bir hata oluştu!"
12183
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12185 #, fuzzy, c-format
12186 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12187 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12188
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
12190 #, fuzzy, c-format
12191 msgid "An error has occurred!"
12192 msgstr "Bir hata oluştu!"
12193
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12195 #, fuzzy, c-format
12196 msgid "An error has occurred. "
12197 msgstr "Bir hata oluştu!"
12198
12199 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12201 #, fuzzy, c-format
12202 msgid "An error has occurred. %s "
12203 msgstr "Bir hata oluştu!"
12204
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:24
12206 #, fuzzy, c-format
12207 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12208 msgstr "Bir hata oluştu!"
12209
12210 #. SCRIPT
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
12212 msgid "An error occurred on deleting this image"
12213 msgstr ""
12214
12215 #. SCRIPT
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
12217 #, fuzzy
12218 msgid "An error occurred reading this file."
12219 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12220
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:75
12222 #, fuzzy, c-format
12223 msgid "An error occurred when creating this list."
12224 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12225
12226 #. %1$s:  shelfname 
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:117
12228 #, fuzzy, c-format
12229 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12230 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12231
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:77
12233 #, fuzzy, c-format
12234 msgid "An error occurred when deleting this list."
12235 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12236
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:73
12238 #, fuzzy, c-format
12239 msgid "An error occurred when updating this list."
12240 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12241
12242 #. %1$s:  op 
12243 #. %2$s:  label_element 
12244 #. %3$s:  element_id 
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:182
12246 #, fuzzy, c-format
12247 msgid ""
12248 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12249 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12250 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
12251
12252 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
12254 #, fuzzy, c-format
12255 msgid ""
12256 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12257 "error log for details. "
12258 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
12259
12260 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12262 #, fuzzy, c-format
12263 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12264 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
12265
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
12267 #, fuzzy, c-format
12268 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12269 msgstr ""
12270 "Bu hata mesajı ilgili bağlantının kırık olduğunu ve böyle bir sayfanın "
12271 "mevcut olmadığını ifade etmektedir"
12272
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
12274 #, fuzzy, c-format
12275 msgid "An unknown error has occurred."
12276 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
12277
12278 #. %1$s:  card_element 
12279 #. %2$s:  element_id 
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12281 #, c-format
12282 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12283 msgstr ""
12284
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12286 #, c-format
12287 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12288 msgstr ""
12289
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12291 #, fuzzy, c-format
12292 msgid "Analytics"
12293 msgstr "anaglifik"
12294
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12296 #, fuzzy, c-format
12297 msgid "Analyze items"
12298 msgstr " Yalnızca <a1>"
12299
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
12301 #, c-format
12302 msgid "Andreas Jonsson"
12303 msgstr ""
12304
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
12306 #, c-format
12307 msgid "Andreas Roussos"
12308 msgstr ""
12309
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
12311 #, c-format
12312 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12313 msgstr ""
12314
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
12316 #, c-format
12317 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12318 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12319
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
12321 #, fuzzy, c-format
12322 msgid "Andrew Chilton"
12323 msgstr "Andrew Hooper"
12324
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
12326 #, fuzzy, c-format
12327 msgid "Andrew Elwell"
12328 msgstr "Andrew Hooper"
12329
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
12331 #, c-format
12332 msgid "Andrew Hooper"
12333 msgstr "Andrew Hooper"
12334
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
12336 #, fuzzy, c-format
12337 msgid "Andrew Isherwood"
12338 msgstr "Andrew Hooper"
12339
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
12341 #, fuzzy, c-format
12342 msgid "Andrew Moore"
12343 msgstr "Andrew Hooper"
12344
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:112
12346 #, fuzzy, c-format
12347 msgid "Anonymize checkout history"
12348 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
12349
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:42
12351 #, fuzzy, c-format
12352 msgid "Another pattern with this name already exists."
12353 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12354
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
12356 #, c-format
12357 msgid "Antoine Farnault"
12358 msgstr ""
12359
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:89
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:201
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:216
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:79
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:153
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:740
12383 #, c-format
12384 msgid "Any"
12385 msgstr "Herhangi bir"
12386
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
12388 #, c-format
12389 msgid "Any audience"
12390 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
12391
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:52
12395 #, fuzzy, c-format
12396 msgid "Any category code"
12397 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
12398
12399 #. For the first occurrence,
12400 #. SCRIPT
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
12403 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12404 msgstr ""
12405
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:97
12407 #, fuzzy, c-format
12408 msgid "Any collection"
12409 msgstr "Koleksiyon"
12410
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
12412 #, c-format
12413 msgid "Any content"
12414 msgstr "Herhangi bir içerik"
12415
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
12417 #, c-format
12418 msgid "Any format"
12419 msgstr "Herhangi bir format"
12420
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
12422 #, fuzzy, c-format
12423 msgid "Any item "
12424 msgstr " Yalnızca <a1> "
12425
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:87
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:418
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:87
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
12431 #, c-format
12432 msgid "Any item type"
12433 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
12434
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:82
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:104
12439 #, fuzzy, c-format
12440 msgid "Any library"
12441 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
12442
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
12444 #, c-format
12445 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12446 msgstr ""
12447
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:290
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
12450 #, fuzzy, c-format
12451 msgid "Any phrase"
12452 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
12453
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
12455 #, fuzzy, c-format
12456 msgid "Any shelving location"
12457 msgstr "Raflama yeri:"
12458
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12460 #, c-format
12461 msgid "Any status except cancelled"
12462 msgstr ""
12463
12464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
12465 #, fuzzy, c-format
12466 msgid "Any vendor"
12467 msgstr "Herhangi Bir Sağlayıcı"
12468
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:289
12470 #, c-format
12471 msgid "Any word"
12472 msgstr "Herhangi bir sözcük"
12473
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:36
12475 #, c-format
12476 msgid "Any: "
12477 msgstr ""
12478
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
12480 #, fuzzy, c-format
12481 msgid "Anyone seeing this list"
12482 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12483
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
12485 #, fuzzy, c-format
12486 msgid "Apache version: "
12487 msgstr "Apache sürümü: "
12488
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:102
12490 #, fuzzy, c-format
12491 msgid "Appear in position: "
12492 msgstr "Doğru konumda görünme "
12493
12494 #. %1$s:  num_with_matches 
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:81
12496 #, fuzzy, c-format
12497 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12498 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygulandı. Şimdi eşleşen kayıt sayısı :%s. "
12499
12500 #. INPUT type=submit
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
12502 #, fuzzy
12503 msgid "Apply different matching rules"
12504 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygula"
12505
12506 #. INPUT type=submit
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:924
12509 #, fuzzy
12510 msgid "Apply filter"
12511 msgstr "Filtreleme Uygula"
12512
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:220
12514 #, fuzzy, c-format
12515 msgid "Apply filter(s)"
12516 msgstr "Filtre(ler) uygula"
12517
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:105
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
12524 #, c-format
12525 msgid "Approve"
12526 msgstr "Onayla"
12527
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:149
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
12532 #, c-format
12533 msgid "Approved"
12534 msgstr "Onaylanmış"
12535
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
12537 #, fuzzy, c-format
12538 msgid "Approved comments"
12539 msgstr "Onaylanmış"
12540
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:67
12542 #, fuzzy, c-format
12543 msgid "Approved tags"
12544 msgstr "Onaylanmış"
12545
12546 #. SCRIPT
12547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12548 msgid "Apr"
12549 msgstr "Nis"
12550
12551 #. For the first occurrence,
12552 #. SCRIPT
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
12555 #, c-format
12556 msgid "April"
12557 msgstr "Nisan"
12558
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
12560 #, fuzzy, c-format
12561 msgid "Archived"
12562 msgstr "Geldi"
12563
12564 #. SCRIPT
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
12566 #, fuzzy
12567 msgid ""
12568 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
12569 "be lost."
12570 msgstr ""
12571 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12572
12573 #. SCRIPT
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
12575 #, fuzzy
12576 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12577 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12578
12579 #. SCRIPT
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
12581 #, fuzzy
12582 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12583 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12584
12585 #. SCRIPT
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
12587 #, fuzzy
12588 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12589 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12590
12591 #. %1$s:  ordernumber 
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
12593 #, fuzzy, c-format
12594 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12595 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12596
12597 #. SCRIPT
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12599 #, fuzzy
12600 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12601 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12602
12603 #. SCRIPT
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:305
12605 #, fuzzy
12606 msgid ""
12607 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12608 "request?"
12609 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12610
12611 #. SCRIPT
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12613 #, fuzzy
12614 msgid ""
12615 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
12616 "library? This will override the existing rules in this library."
12617 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12618
12619 #. SCRIPT
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12621 #, fuzzy
12622 msgid ""
12623 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
12624 "override the existing rules in this library."
12625 msgstr ""
12626 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12627
12628 #. %1$s:  basketname|html 
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
12630 #, fuzzy, c-format
12631 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12632 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
12633
12634 #. SCRIPT
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:737
12636 #, fuzzy
12637 msgid ""
12638 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12639 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
12640
12641 #. SCRIPT
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
12643 #, fuzzy
12644 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12645 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
12646
12647 #. For the first occurrence,
12648 #. SCRIPT
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
12653 #, fuzzy
12654 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12655 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12656
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:283
12658 #, fuzzy, c-format
12659 msgid "Are you sure you want to delete "
12660 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12661
12662 #. For the first occurrence,
12663 #. SCRIPT
12664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
12665 #, fuzzy
12666 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12667 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12668
12669 #. %1$s:  library.branchname |html 
12670 #. %2$s:  library.branchcode | html 
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
12672 #, fuzzy, c-format
12673 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12674 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12675
12676 #. SCRIPT
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
12678 #, fuzzy
12679 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
12680 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12681
12682 #. SCRIPT
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
12684 #, fuzzy
12685 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
12686 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12687
12688 #. For the first occurrence,
12689 #. SCRIPT
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
12692 #, fuzzy
12693 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12694 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12695
12696 #. SCRIPT
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
12698 #, fuzzy
12699 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12700 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12701
12702 #. SCRIPT
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
12704 #, fuzzy
12705 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
12706 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12707
12708 #. SCRIPT
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
12710 #, fuzzy
12711 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
12712 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12713
12714 #. SCRIPT
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
12716 #, fuzzy
12717 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
12718 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12719
12720 #. SCRIPT
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
12722 #, fuzzy
12723 msgid ""
12724 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
12725 "enrollments in this club."
12726 msgstr ""
12727 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12728
12729 #. SCRIPT
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
12731 msgid ""
12732 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
12733 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
12734 msgstr ""
12735
12736 #. SCRIPT
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
12738 #, fuzzy
12739 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
12740 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
12741
12742 #. %1$s:  patron.firstname 
12743 #. %2$s:  patron.surname 
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:38
12745 #, fuzzy, c-format
12746 msgid ""
12747 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
12748 msgstr ""
12749 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12750
12751 #. SCRIPT
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
12753 #, fuzzy
12754 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
12755 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12756
12757 #. SCRIPT
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
12759 #, fuzzy
12760 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
12761 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12762
12763 #. SCRIPT
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
12765 #, fuzzy
12766 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
12767 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12768
12769 #. SCRIPT
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
12771 #, fuzzy
12772 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
12773 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12774
12775 #. SCRIPT
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
12777 #, fuzzy
12778 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
12779 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12780
12781 #. SCRIPT
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
12783 #, fuzzy
12784 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
12785 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12786
12787 #. SCRIPT
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
12789 #, fuzzy
12790 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
12791 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12792
12793 #. SCRIPT
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:287
12795 #, fuzzy
12796 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
12797 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12798
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:117
12801 #, fuzzy, c-format
12802 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
12803 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12804
12805 #. SCRIPT
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
12807 #, fuzzy
12808 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
12809 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12810
12811 #. SCRIPT
12812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
12813 #, fuzzy
12814 msgid ""
12815 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
12816 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12817
12818 #. SCRIPT
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
12820 #, fuzzy
12821 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
12822 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12823
12824 #. SCRIPT
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
12826 #, fuzzy
12827 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
12828 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12829
12830 #. SCRIPT
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
12832 #, fuzzy
12833 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
12834 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12835
12836 #. SCRIPT
12837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:272
12838 #, fuzzy
12839 msgid ""
12840 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
12841 "undone."
12842 msgstr ""
12843 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12844
12845 #. For the first occurrence,
12846 #. SCRIPT
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:148
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:114
12849 #, fuzzy
12850 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
12851 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12852
12853 #. SCRIPT
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
12855 #, fuzzy
12856 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
12857 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12858
12859 #. SCRIPT
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:90
12861 #, fuzzy
12862 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
12863 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12864
12865 #. SCRIPT
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
12867 #, fuzzy
12868 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
12869 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12870
12871 #. For the first occurrence,
12872 #. SCRIPT
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:217
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
12875 #, fuzzy
12876 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
12877 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12878
12879 #. SCRIPT
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
12881 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
12882 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12883
12884 #. SCRIPT
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:104
12886 #, fuzzy
12887 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
12888 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12889
12890 #. SCRIPT
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
12892 #, fuzzy
12893 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
12894 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12895
12896 #. SCRIPT
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
12898 #, fuzzy
12899 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
12900 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12901
12902 #. SCRIPT
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
12904 #, fuzzy
12905 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
12906 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12907
12908 #. For the first occurrence,
12909 #. SCRIPT
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
12912 #, fuzzy
12913 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
12914 msgstr ""
12915 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12916
12917 #. For the first occurrence,
12918 #. SCRIPT
12919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:201
12921 #, fuzzy
12922 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
12923 msgstr ""
12924 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12925
12926 #. SCRIPT
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
12928 #, fuzzy
12929 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
12930 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12931
12932 #. SCRIPT
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
12934 #, fuzzy
12935 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
12936 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12937
12938 #. SCRIPT
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
12940 #, fuzzy
12941 msgid ""
12942 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
12943 msgstr ""
12944 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12945
12946 #. SCRIPT
12947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
12948 #, fuzzy
12949 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
12950 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12951
12952 #. SCRIPT
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
12954 #, fuzzy
12955 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
12956 msgstr ""
12957 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12958
12959 #. SCRIPT
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12961 #, fuzzy
12962 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
12963 msgstr ""
12964 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12965
12966 #. SCRIPT
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
12968 #, fuzzy
12969 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
12970 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12971
12972 #. SCRIPT
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
12974 #, fuzzy
12975 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
12976 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12977
12978 #. For the first occurrence,
12979 #. SCRIPT
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
12984 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
12985 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12986
12987 #. For the first occurrence,
12988 #. SCRIPT
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
12991 #, fuzzy
12992 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
12993 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12994
12995 #. SCRIPT
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
12997 #, fuzzy
12998 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
12999 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13000
13001 #. SCRIPT
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13003 #, fuzzy
13004 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13005 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
13006
13007 #. For the first occurrence,
13008 #. SCRIPT
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
13011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
13012 #, fuzzy
13013 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13014 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13015
13016 #. SCRIPT
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
13018 #, fuzzy
13019 msgid "Are you sure you want to do this?"
13020 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13021
13022 #. SCRIPT
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
13024 #, fuzzy
13025 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13026 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13027
13028 #. SCRIPT
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13030 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13031 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
13032
13033 #. SCRIPT
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
13035 #, fuzzy
13036 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13037 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13038
13039 #. %1$s:  basketname|html 
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:659
13041 #, fuzzy, c-format
13042 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13043 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
13044
13045 #. SCRIPT
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
13047 #, fuzzy
13048 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13049 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13050
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:304
13052 #, fuzzy, c-format
13053 msgid "Are you sure you want to remove "
13054 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13055
13056 #. SCRIPT
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
13058 #, fuzzy
13059 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13060 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13061
13062 #. SCRIPT
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13064 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13065 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
13066
13067 #. SCRIPT
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
13069 #, fuzzy
13070 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13071 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13072
13073 #. For the first occurrence,
13074 #. SCRIPT
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
13076 #, fuzzy
13077 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13078 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13079
13080 #. SCRIPT
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:81
13082 #, fuzzy
13083 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13084 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13085
13086 #. SCRIPT
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13088 #, fuzzy
13089 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13090 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13091
13092 #. SCRIPT
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
13094 #, fuzzy
13095 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13096 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13097
13098 #. SCRIPT
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13100 #, fuzzy
13101 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13102 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13103
13104 #. SCRIPT
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:762
13106 #, fuzzy
13107 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13108 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
13109
13110 #. For the first occurrence,
13111 #. SCRIPT
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:410
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
13117 #, fuzzy
13118 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13119 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13120
13121 #. SCRIPT
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
13123 #, fuzzy
13124 msgid ""
13125 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13126 "undone."
13127 msgstr ""
13128 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13129
13130 #. SCRIPT
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
13132 #, fuzzy
13133 msgid ""
13134 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13135 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13136
13137 #. SCRIPT
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:138
13139 #, fuzzy
13140 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13141 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
13142
13143 #. SCRIPT
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:142
13145 #, fuzzy
13146 msgid ""
13147 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13148 "undone!"
13149 msgstr ""
13150 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13151
13152 #. For the first occurrence,
13153 #. SCRIPT
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
13156 #, fuzzy
13157 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13158 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
13159
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:471
13161 #, fuzzy, c-format
13162 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13163 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13164
13165 #. SCRIPT
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
13167 #, fuzzy
13168 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13169 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13170
13171 #. SCRIPT
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
13173 #, fuzzy
13174 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13175 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13176
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13178 #, c-format
13179 msgid "Area"
13180 msgstr "Bölge"
13181
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13183 #, c-format
13184 msgid "Area:"
13185 msgstr "Bölge:"
13186
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1022
13188 #, fuzzy, c-format
13189 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13190 msgstr "Tigran Zargaryan"
13191
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
13193 #, c-format
13194 msgid "Arnaud Laurin"
13195 msgstr ""
13196
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
13201 #, c-format
13202 msgid "Arrived"
13203 msgstr "Geldi"
13204
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
13206 #, c-format
13207 msgid "Arslan Farooq"
13208 msgstr ""
13209
13210 #. A
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:72
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:28
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:135
13217 #, c-format
13218 msgid "Article requests"
13219 msgstr ""
13220
13221 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) 
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13223 #, c-format
13224 msgid "Article requests (%s)"
13225 msgstr ""
13226
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:126
13228 #, c-format
13229 msgid "Article requests:"
13230 msgstr ""
13231
13232 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
13233 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13235 #, fuzzy, c-format
13236 msgid ""
13237 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13238 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13239 msgstr ""
13240 "KULLANMA, ARAYA EKLEME, SİLME, İPTAL ETME VE OLUŞTURMA YETKİLERİ açık olmalı "
13241
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13243 #, fuzzy, c-format
13244 msgid "Asked "
13245 msgstr "Kullanıldı "
13246
13247 #. For the first occurrence,
13248 #. SCRIPT
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13251 msgid "At least two records must be selected for merging."
13252 msgstr ""
13253
13254 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode 
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
13256 #, fuzzy, c-format
13257 msgid "At library: %s"
13258 msgstr "Kütüphane belirle"
13259
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
13261 #, fuzzy, c-format
13262 msgid "Athens County Public Libraries"
13263 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
13264
13265 #. %1$s:  bibliotitle |html 
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
13267 #, fuzzy, c-format
13268 msgid "Attach an item to %s"
13269 msgstr "Materyal ekle"
13270
13271 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:78
13273 #, fuzzy, c-format
13274 msgid "Attach an item%s to "
13275 msgstr "Materyal ekle "
13276
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
13278 #, fuzzy, c-format
13279 msgid "Attach another item"
13280 msgstr "Materyal ekle"
13281
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
13283 #, fuzzy, c-format
13284 msgid "Attach item"
13285 msgstr "Materyal ekle"
13286
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:638
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
13289 #, c-format
13290 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13291 msgstr ""
13292
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
13294 #, fuzzy, c-format
13295 msgid "Attention:"
13296 msgstr "Eylem:"
13297
13298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
13299 #, c-format
13300 msgid "Attila Kinali"
13301 msgstr ""
13302
13303 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value 
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
13305 #, fuzzy, c-format
13306 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13307 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
13308
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:260
13310 #, fuzzy, c-format
13311 msgid "Attribute: "
13312 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri "
13313
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:74
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
13317 #, c-format
13318 msgid "Audio alerts"
13319 msgstr ""
13320
13321 #. SCRIPT
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13323 msgid "Aug"
13324 msgstr "Ağu"
13325
13326 #. For the first occurrence,
13327 #. SCRIPT
13328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
13330 #, c-format
13331 msgid "August"
13332 msgstr "Ağustos"
13333
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:84
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
13336 #, c-format
13337 msgid "Auth"
13338 msgstr "Otorite"
13339
13340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
13341 #, c-format
13342 msgid "Auth field copied"
13343 msgstr "Otorite alanı kopyalandı"
13344
13345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
13346 #, c-format
13347 msgid "Auth value"
13348 msgstr "Onaylanmış değer"
13349
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
13351 #, c-format
13352 msgid "Auth value:"
13353 msgstr "Onaylanmış değer:"
13354
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
13357 #, fuzzy, c-format
13358 msgid "Authid"
13359 msgstr "Otorite"
13360
13361 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:180
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:589
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:42
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:63
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:361
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
13392 #, c-format
13393 msgid "Author"
13394 msgstr "Yazar"
13395
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:183
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:185
13400 #, c-format
13401 msgid "Author (A-Z)"
13402 msgstr "Yazar (A-Z)"
13403
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:189
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:191
13408 #, c-format
13409 msgid "Author (Z-A)"
13410 msgstr "Yazar (Z-A)"
13411
13412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
13413 #, fuzzy, c-format
13414 msgid "Author (any): "
13415 msgstr "Yazar: "
13416
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
13418 #, fuzzy, c-format
13419 msgid "Author (corporate): "
13420 msgstr "Yazar: "
13421
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
13423 #, c-format
13424 msgid "Author (meeting / conference): "
13425 msgstr ""
13426
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
13428 #, fuzzy, c-format
13429 msgid "Author (personal): "
13430 msgstr "Yazar: "
13431
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:89
13433 #, fuzzy, c-format
13434 msgid "Author(s)"
13435 msgstr "Yazarlar"
13436
13437 #. For the first occurrence,
13438 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13439 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
13440 #. %3$s:  END 
13441 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
13442 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13443 #. %6$s:  END 
13444 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
13445 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
13446 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
13447 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
13448 #. %11$s:  END 
13449 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
13450 #. %13$s:  END 
13451 #. %14$s:  END 
13452 #. %15$s:  END 
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
13455 #, fuzzy, c-format
13456 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13457 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
13458
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:139
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:267
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:95
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:250
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:919
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:73
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
13471 #, c-format
13472 msgid "Author:"
13473 msgstr "Yazar:"
13474
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:26
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:132
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:135
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:28
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
13484 #, fuzzy, c-format
13485 msgid "Author: "
13486 msgstr "Yazar: "
13487
13488 #. %1$s:  author |html 
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
13490 #, fuzzy, c-format
13491 msgid "Author: %s"
13492 msgstr "Yazar:"
13493
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:66
13495 #, fuzzy, c-format
13496 msgid "Authorised value category"
13497 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13498
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
13503 #, fuzzy, c-format
13504 msgid "Authorised value category:"
13505 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13506
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
13508 #, fuzzy, c-format
13509 msgid "Authorised value category: "
13510 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13511
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
13513 #, fuzzy, c-format
13514 msgid "Authorised values category"
13515 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13516
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13518 #, fuzzy, c-format
13519 msgid "Authorised values category: "
13520 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13521
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:119
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
13531 #, c-format
13532 msgid "Authorities"
13533 msgstr "Otorite Dizinleri"
13534
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
13536 #, fuzzy, c-format
13537 msgid "Authorities tables"
13538 msgstr "Otorite Dizinleri"
13539
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:67
13542 #, fuzzy, c-format
13543 msgid "Authorities: "
13544 msgstr "Otorite Dizinleri"
13545
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:29
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:123
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
13550 #, fuzzy, c-format
13551 msgid "Authority"
13552 msgstr "Otorite:"
13553
13554 #. %1$s:  authid 
13555 #. %2$s:  authtypetext 
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:42
13557 #, c-format
13558 msgid "Authority #%s (%s)"
13559 msgstr "Otorite #%s (%s)"
13560
13561 #. %1$s:  loopro.object 
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:240
13563 #, fuzzy, c-format
13564 msgid "Authority %s"
13565 msgstr "Otorite:"
13566
13567 #. A
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13569 msgid "Authority Control"
13570 msgstr "Otorite kontrolü"
13571
13572 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
13573 #. %2$s:  authtypecode 
13574 #. %3$s:  ELSE 
13575 #. %4$s:  END 
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:62
13577 #, fuzzy, c-format
13578 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13579 msgstr "Otorite MARC Çerçevesi için"
13580
13581 #. %1$s:  tagfield | html 
13582 #. %2$s:  authtypecode | html
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
13584 #, fuzzy, c-format
13585 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13586 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
13587
13588 #. %1$s:  tagfield | html 
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
13590 #, fuzzy, c-format
13591 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13592 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
13593
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
13595 #, fuzzy, c-format
13596 msgid "Authority Type"
13597 msgstr "Otorite Türleri"
13598
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
13600 #, fuzzy, c-format
13601 msgid "Authority field to copy: "
13602 msgstr "Kopyalanacak otorite alanı: "
13603
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
13606 #, fuzzy, c-format
13607 msgid "Authority record"
13608 msgstr "Otorite numarası %s"
13609
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:11
13611 #, c-format
13612 msgid "Authority search"
13613 msgstr "Otorite tarama"
13614
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:12
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:19
13617 #, c-format
13618 msgid "Authority search results"
13619 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
13620
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
13622 #, c-format
13623 msgid "Authority type"
13624 msgstr "Otorite türü"
13625
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
13629 #, fuzzy, c-format
13630 msgid "Authority type: "
13631 msgstr "Otorite türü: "
13632
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
13639 #, c-format
13640 msgid "Authority types"
13641 msgstr "Otorite Türleri"
13642
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
13644 #, c-format
13645 msgid "Authority:"
13646 msgstr "Otorite:"
13647
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
13649 #, c-format
13650 msgid "Authorized"
13651 msgstr "Onaylanmış"
13652
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
13654 #, c-format
13655 msgid "Authorized value"
13656 msgstr "Onaylanmış değer"
13657
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
13659 #, fuzzy, c-format
13660 msgid "Authorized value category: "
13661 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13662
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
13664 #, c-format
13665 msgid ""
13666 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13667 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13668 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13669 msgstr ""
13670 "Onaylanmış değer kategorisi; biri seçildiğinde kullanıcı veri girişi sayfası "
13671 "onaylanmış değerler listesinden değerlerin seçilmesine izin verir. Ancak, "
13672 "küme içe aktarımı durumunda onaylanmış değerler listesi kullanılmaz."
13673
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
13676 #, c-format
13677 msgid "Authorized value:"
13678 msgstr "Onaylanmış değer:"
13679
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:106
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:62
13683 #, fuzzy, c-format
13684 msgid "Authorized value: "
13685 msgstr "Onaylanmış değer: "
13686
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:138
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
13691 #, c-format
13692 msgid "Authorized values"
13693 msgstr "Onaylanmış değerler"
13694
13695 #. %1$s:  category |html 
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
13697 #, fuzzy, c-format
13698 msgid "Authorized values for category %s:"
13699 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
13700
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
13702 #, fuzzy, c-format
13703 msgid "Authors"
13704 msgstr "Yazar"
13705
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:162
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:363
13708 #, fuzzy, c-format
13709 msgid "Authors:"
13710 msgstr "Yazar"
13711
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
13713 #, fuzzy, c-format
13714 msgid "Auto ordering"
13715 msgstr "%s sipariş için"
13716
13717 #. INPUT type=button
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:139
13719 #, fuzzy
13720 msgid "Auto-fill row"
13721 msgstr "(300 alanından otomatik dolar)"
13722
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:544
13724 #, c-format
13725 msgid ""
13726 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
13727 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
13728 msgstr ""
13729
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
13731 #, fuzzy, c-format
13732 msgid ""
13733 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
13734 "doesn't match your library. "
13735 msgstr ""
13736 "Bağımsız Şubeler ve Otomatik Konumlama açık ve şubenizle uyuşmayan bir IP "
13737 "adresi ile giriş yapıyorsunuz. "
13738
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:15
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:42
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
13743 #, fuzzy, c-format
13744 msgid "Automatic item modifications by age"
13745 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13746
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:190
13748 #, fuzzy, c-format
13749 msgid "Automatic ordering: "
13750 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
13751
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
13755 #, fuzzy, c-format
13756 msgid "Automatic renewal"
13757 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
13758
13759 #. SCRIPT
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13761 #, fuzzy
13762 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
13763 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
13764
13765 #. SCRIPT
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13767 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
13768 msgstr ""
13769
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
13771 #, c-format
13772 msgid "Availability"
13773 msgstr "Mevcut olma"
13774
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
13776 #, fuzzy, c-format
13777 msgid "Available call numbers"
13778 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
13779
13780 #. INPUT type=text
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:150
13782 #, fuzzy
13783 msgid "Available copy"
13784 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
13785
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
13787 #, fuzzy, c-format
13788 msgid "Available copy numbers"
13789 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
13790
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:151
13793 #, fuzzy, c-format
13794 msgid "Available enumeration"
13795 msgstr "Tüm alanlar"
13796
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
13798 #, fuzzy, c-format
13799 msgid "Available in the library"
13800 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
13801
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
13803 #, fuzzy, c-format
13804 msgid "Available item types"
13805 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
13806
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
13808 #, fuzzy, c-format
13809 msgid "Available locations"
13810 msgstr "Tüm alanlar"
13811
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:22
13813 #, fuzzy, c-format
13814 msgid "Average checkout period"
13815 msgstr "Ortalama Ödünç Alma Süresi"
13816
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
13818 #, c-format
13819 msgid "Average checkout period statistics"
13820 msgstr "Ortalama ödünç süresi istatistikleri"
13821
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
13825 #, c-format
13826 msgid "Average loan time"
13827 msgstr "Ortalama ödünç verme zamanı"
13828
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
13830 #, c-format
13831 msgid "BIBTEX"
13832 msgstr ""
13833
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:912
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
13837 #, c-format
13838 msgid "BSD License"
13839 msgstr "BSD Lisansı"
13840
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
13842 #, c-format
13843 msgid "BT"
13844 msgstr ""
13845
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:299
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:302
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:398
13851 #, c-format
13852 msgid "Back"
13853 msgstr "Geri"
13854
13855 #. For the first occurrence,
13856 #. %1$s:  ELSE 
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:64
13859 #, fuzzy, c-format
13860 msgid "Back %s "
13861 msgstr "Geri "
13862
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:95
13864 #, c-format
13865 msgid "Back side layout not used"
13866 msgstr ""
13867
13868 #. INPUT type=submit
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
13870 msgid "Back to System Preferences"
13871 msgstr "Sistem Tercihlerine dön."
13872
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
13874 #, c-format
13875 msgid "Back to Tools"
13876 msgstr "Araçlara Dön"
13877
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
13879 #, fuzzy, c-format
13880 msgid "Back to the list"
13881 msgstr "Araçlara Dön"
13882
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
13884 #, fuzzy, c-format
13885 msgid "Backslash separated text (.csv)"
13886 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
13887
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:29
13889 #, c-format
13890 msgid ""
13891 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
13892 "KohaAdminEmailAddress."
13893 msgstr ""
13894
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
13896 #, c-format
13897 msgid "Baptiste Wojtkowski"
13898 msgstr ""
13899
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:179
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:344
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:700
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:500
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:109
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:259
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:52
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:101
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:72
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:200
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:187
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:272
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:104
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
13941 #, c-format
13942 msgid "Barcode"
13943 msgstr "Barkod"
13944
13945 #. %1$s:  barcode 
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
13947 #, c-format
13948 msgid "Barcode %s"
13949 msgstr "Barkod %s"
13950
13951 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
13952 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
13953 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
13954 #. %4$s:  END 
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
13956 #, fuzzy, c-format
13957 msgid "Barcode %s %s%s %s"
13958 msgstr "Barkod : %s"
13959
13960 #. For the first occurrence,
13961 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
13964 #, fuzzy, c-format
13965 msgid "Barcode : %s "
13966 msgstr "Barkod : %s "
13967
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
13970 #, fuzzy, c-format
13971 msgid "Barcode file: "
13972 msgstr "Barkod dosyası: "
13973
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:42
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:73
13976 #, fuzzy, c-format
13977 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
13978 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
13979
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:304
13981 #, fuzzy, c-format
13982 msgid "Barcode not found"
13983 msgstr ": barkod bulunamadı"
13984
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:425
13986 #, fuzzy, c-format
13987 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
13988 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
13989
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:964
13991 #, fuzzy, c-format
13992 msgid "Barcode submitted"
13993 msgstr "Barkod %s"
13994
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
13996 #, fuzzy, c-format
13997 msgid "Barcode type"
13998 msgstr "Barkod Türü "
13999
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:310
14001 #, fuzzy, c-format
14002 msgid "Barcode type: "
14003 msgstr "Barkod Türü "
14004
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
14006 #, c-format
14007 msgid "Barcode:"
14008 msgstr "Barkod:"
14009
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:74
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:56
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:115
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
14015 #, fuzzy, c-format
14016 msgid "Barcode: "
14017 msgstr "Barkod: "
14018
14019 #. For the first occurrence,
14020 #. %1$s:  issueloo.barcode 
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
14024 #, fuzzy, c-format
14025 msgid "Barcode: %s"
14026 msgstr "Barkod : %s"
14027
14028 #. For the first occurrence,
14029 #. %1$s:  reser.barcode 
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:163
14033 #, fuzzy, c-format
14034 msgid "Barcode: %s "
14035 msgstr "Barkod : %s "
14036
14037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:193
14038 #, fuzzy, c-format
14039 msgid "Barcodes file"
14040 msgstr "Barkod dosyası: "
14041
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
14044 #, fuzzy, c-format
14045 msgid "Barcodes not found"
14046 msgstr ": barkod bulunamadı"
14047
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:393
14049 #, fuzzy, c-format
14050 msgid "Barcodes:"
14051 msgstr "Barkod:"
14052
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
14054 #, c-format
14055 msgid "Barry Cannon"
14056 msgstr ""
14057
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
14059 #, fuzzy, c-format
14060 msgid "Bart Jorgensen"
14061 msgstr "orijinal"
14062
14063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
14064 #, c-format
14065 msgid "Barton Chittenden"
14066 msgstr ""
14067
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14069 #, fuzzy, c-format
14070 msgid "Base-level allocated"
14071 msgstr "balad"
14072
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
14074 #, fuzzy, c-format
14075 msgid "Base-level available"
14076 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
14077
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
14079 #, fuzzy, c-format
14080 msgid "Base-level ordered"
14081 msgstr "Kaydı Sil"
14082
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
14084 #, c-format
14085 msgid "Base-level spent"
14086 msgstr ""
14087
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14089 #, fuzzy, c-format
14090 msgid "Basic constraints"
14091 msgstr "Temel kısıtlar"
14092
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:179
14094 #, fuzzy, c-format
14095 msgid "Basic installation complete."
14096 msgstr "Kurulum tamamlandı."
14097
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:10
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
14100 #, c-format
14101 msgid "Basic parameters"
14102 msgstr "Temel parametreler"
14103
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:19
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:694
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:113
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:132
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
14113 #, c-format
14114 msgid "Basket"
14115 msgstr "Sepet"
14116
14117 #. For the first occurrence,
14118 #. %1$s:  basketno 
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
14126 #, fuzzy, c-format
14127 msgid "Basket %s"
14128 msgstr "Sepet"
14129
14130 #. %1$s:  basketname|html 
14131 #. %2$s:  basketno 
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14133 #, fuzzy, c-format
14134 msgid "Basket %s (%s)"
14135 msgstr "Sepet"
14136
14137 #. %1$s:  basket.basketname | html 
14138 #. %2$s:  basket.basketno 
14139 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14141 #, fuzzy, c-format
14142 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14143 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
14144
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:42
14146 #, fuzzy, c-format
14147 msgid "Basket (#)"
14148 msgstr "Sepet"
14149
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:395
14151 #, fuzzy, c-format
14152 msgid "Basket :"
14153 msgstr "Sepet"
14154
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14156 #, fuzzy, c-format
14157 msgid "Basket by"
14158 msgstr "Sepet"
14159
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:35
14161 #, fuzzy, c-format
14162 msgid "Basket created by: "
14163 msgstr "Oluşturan "
14164
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:133
14166 #, fuzzy, c-format
14167 msgid "Basket creator"
14168 msgstr "Laboratuvar"
14169
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
14171 #, fuzzy, c-format
14172 msgid "Basket deleted"
14173 msgstr "Bütçe silindi"
14174
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:36
14176 #, fuzzy, c-format
14177 msgid "Basket details"
14178 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
14179
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:693
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:114
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:134
14186 #, fuzzy, c-format
14187 msgid "Basket group"
14188 msgstr "sepet"
14189
14190 #. %1$s:  name 
14191 #. %2$s:  basketgroupid 
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
14193 #, fuzzy, c-format
14194 msgid "Basket group %s (%s) for "
14195 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
14196
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:329
14198 #, fuzzy, c-format
14199 msgid "Basket group billing place:"
14200 msgstr "Kullanıcı Adı"
14201
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
14203 #, fuzzy, c-format
14204 msgid "Basket group delivery placename:"
14205 msgstr "Kullanıcı Adı"
14206
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
14208 #, fuzzy, c-format
14209 msgid "Basket group name :"
14210 msgstr "Kullanıcı Adı"
14211
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:196
14213 #, fuzzy, c-format
14214 msgid "Basket group name:"
14215 msgstr "Kullanıcı Adı"
14216
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:101
14218 #, fuzzy, c-format
14219 msgid "Basket group search"
14220 msgstr "sepet"
14221
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
14224 #, fuzzy, c-format
14225 msgid "Basket group:"
14226 msgstr "sepet"
14227
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
14229 #, fuzzy, c-format
14230 msgid "Basket grouping"
14231 msgstr "sepet"
14232
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
14234 #, fuzzy, c-format
14235 msgid "Basket grouping for "
14236 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
14237
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14239 #, fuzzy, c-format
14240 msgid "Basket groups"
14241 msgstr "sepet"
14242
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
14244 #, fuzzy, c-format
14245 msgid "Basket name"
14246 msgstr "Sepet numarası: %s "
14247
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:51
14249 #, fuzzy, c-format
14250 msgid "Basket name: "
14251 msgstr "Sepet numarası: %s "
14252
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:100
14254 #, fuzzy, c-format
14255 msgid "Basket search"
14256 msgstr "Sepet"
14257
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:34
14261 #, fuzzy, c-format
14262 msgid "Basket: "
14263 msgstr "Sepet "
14264
14265 #. %1$s:  msg.basketno.basketno 
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
14267 #, fuzzy, c-format
14268 msgid "Basket: %s "
14269 msgstr "Sepet"
14270
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:50
14272 #, fuzzy, c-format
14273 msgid "Basketgroup: "
14274 msgstr "sepet "
14275
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14277 #, fuzzy, c-format
14278 msgid "Baskets"
14279 msgstr "Sepet"
14280
14281 #. %1$s:  booksellertoname 
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
14283 #, fuzzy, c-format
14284 msgid "Baskets for %s"
14285 msgstr "Sepet"
14286
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:249
14288 #, fuzzy, c-format
14289 msgid "Baskets in this group:"
14290 msgstr "sepet"
14291
14292 #. %1$s:  batchid 
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
14294 #, fuzzy, c-format
14295 msgid "Batch %s"
14296 msgstr "Küme"
14297
14298 #. %1$s:  batch_id 
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
14300 #, fuzzy, c-format
14301 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
14302 msgstr "Bir hata oluştu!"
14303
14304 #. %1$s:  batch_id 
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:200
14306 #, fuzzy, c-format
14307 msgid "Batch %s was not deleted."
14308 msgstr "Bütçe silindi"
14309
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
14312 #, fuzzy, c-format
14313 msgid "Batch ID"
14314 msgstr "Küme"
14315
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
14318 #, fuzzy, c-format
14319 msgid "Batch check out"
14320 msgstr "İşaretliyi ekle "
14321
14322 #. %1$s:  IF patron 
14323 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14324 #. %3$s:  END 
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:90
14326 #, fuzzy, c-format
14327 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14328 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
14329
14330 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
14331 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14332 #. %3$s:  batch 
14333 #. %4$s:  END 
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:93
14335 #, fuzzy, c-format
14336 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14337 msgstr "Materyal Bilgisi "
14338
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:22
14340 #, fuzzy, c-format
14341 msgid "Batch delete"
14342 msgstr "Bütçe silindi"
14343
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
14345 #, fuzzy, c-format
14346 msgid "Batch delete patrons "
14347 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
14348
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
14350 #, fuzzy, c-format
14351 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14352 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
14353
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
14355 #, fuzzy, c-format
14356 msgid "Batch edit patrons "
14357 msgstr "Kaydı Düzenle"
14358
14359 #. %1$s:  IF ( del ) 
14360 #. %2$s:  ELSE 
14361 #. %3$s:  END 
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:25
14363 #, fuzzy, c-format
14364 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14365 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14366
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14372 #, fuzzy, c-format
14373 msgid "Batch item deletion"
14374 msgstr "Kullanıcı seçimi"
14375
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14377 #, fuzzy, c-format
14378 msgid "Batch item deletion results"
14379 msgstr "Kullanıcı seçimi"
14380
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:17
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
14386 #, fuzzy, c-format
14387 msgid "Batch item modification"
14388 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14389
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
14391 #, fuzzy, c-format
14392 msgid "Batch item modification results"
14393 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14394
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:18
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:734
14397 #, fuzzy, c-format
14398 msgid "Batch modify"
14399 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14400
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:21
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
14405 #, fuzzy, c-format
14406 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14407 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14408
14409 #. For the first occurrence,
14410 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) 
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:49
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:52
14413 #, fuzzy, c-format
14414 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14415 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14416
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:27
14421 #, fuzzy, c-format
14422 msgid "Batch patron modification"
14423 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14424
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:72
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:83
14427 #, fuzzy, c-format
14428 msgid "Batch patrons modification"
14429 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14430
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
14432 #, fuzzy, c-format
14433 msgid "Batch patrons results"
14434 msgstr "Kullanıcı seçimi"
14435
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:24
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
14440 #, fuzzy, c-format
14441 msgid "Batch record deletion"
14442 msgstr "Kullanıcı seçimi"
14443
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:24
14448 #, fuzzy, c-format
14449 msgid "Batch record modification"
14450 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14451
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14453 #, fuzzy, c-format
14454 msgid "Batch: "
14455 msgstr "Küme"
14456
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
14459 #, fuzzy, c-format
14460 msgid "Batches"
14461 msgstr "Küme"
14462
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:403
14464 #, fuzzy, c-format
14465 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14466 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
14467
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
14469 #, fuzzy, c-format
14470 msgid ""
14471 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14472 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14473 msgstr ""
14474 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
14475 "kullanıcı kayıtlarına  genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
14476 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
14477
14478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
14479 #, fuzzy, c-format
14480 msgid ""
14481 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14482 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14483 msgstr ""
14484 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
14485 "kullanıcı kayıtlarına  genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
14486 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
14487
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
14489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:255
14490 #, fuzzy, c-format
14491 msgid "Before"
14492 msgstr "önce"
14493
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
14495 #, fuzzy, c-format
14496 msgid ""
14497 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14498 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14499 "administrator and located in your "
14500 msgstr ""
14501 "Lütfen başlamak için geçerli haklara sahip olduğunuzu doğrulayın. Sistem "
14502 "yöneticisinin vermiş olduğu kullanıcı adı ve parola ile oturum açın "
14503
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
14505 #, c-format
14506 msgid "Beginning date:"
14507 msgstr "Başlangıç tarihi:"
14508
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:378
14511 #, fuzzy, c-format
14512 msgid "Begins with"
14513 msgstr "ile başlayan':"
14514
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:261
14516 #, c-format
14517 msgid "Behavior"
14518 msgstr ""
14519
14520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
14521 #, c-format
14522 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14523 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonya for 2.0)"
14524
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
14526 #, c-format
14527 msgid "Benjamin Rokseth"
14528 msgstr ""
14529
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
14531 #, c-format
14532 msgid "Bernardo González Kriegel"
14533 msgstr ""
14534
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
14536 #, fuzzy, c-format
14537 msgid ""
14538 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 17.11 Translation Manager; 3.10 Release "
14539 "Maintainer)"
14540 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
14541
14542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
14543 #, fuzzy, c-format
14544 msgid "BibLibre, France"
14545 msgstr ", Fransa"
14546
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:22
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
14551 #, fuzzy, c-format
14552 msgid "BibTex"
14553 msgstr "Künye"
14554
14555 #. %1$s:  loopro.object 
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:231
14557 #, fuzzy, c-format
14558 msgid "Biblio %s"
14559 msgstr "künye %s"
14560
14561 #. For the first occurrence,
14562 #. SCRIPT
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:592
14565 #, fuzzy, c-format
14566 msgid "Biblio ID"
14567 msgstr "künye %s"
14568
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:419
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:520
14571 #, fuzzy, c-format
14572 msgid "Biblio ID:"
14573 msgstr "Künye:"
14574
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
14577 #, c-format
14578 msgid "Biblio count"
14579 msgstr "Künye sayımı"
14580
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:135
14582 #, fuzzy, c-format
14583 msgid "Biblio level hold."
14584 msgstr "Ayır"
14585
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
14587 #, fuzzy, c-format
14588 msgid "Biblio number"
14589 msgstr "Künye numarası:"
14590
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
14592 #, fuzzy, c-format
14593 msgid "Biblio number (internal)"
14594 msgstr "Künye numarası:"
14595
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
14597 #, fuzzy, c-format
14598 msgid "Biblio numbers:"
14599 msgstr "Künye numarası:"
14600
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
14602 #, fuzzy, c-format
14603 msgid "Biblio title"
14604 msgstr "künye %s"
14605
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
14607 #, fuzzy, c-format
14608 msgid "Biblio-level item type"
14609 msgstr "Materyal türü ekle"
14610
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
14612 #, c-format
14613 msgid "Biblio:"
14614 msgstr "Künye:"
14615
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
14619 #, fuzzy, c-format
14620 msgid "Bibliographic"
14621 msgstr "Bibliyografyalar"
14622
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
14624 #, fuzzy, c-format
14625 msgid "Bibliographic data to print"
14626 msgstr "Yazılacak Bibliyografik Veri"
14627
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:63
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
14631 #, fuzzy, c-format
14632 msgid "Bibliographic information"
14633 msgstr "bibliyografik bilgi içerir"
14634
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:114
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
14637 #, fuzzy, c-format
14638 msgid "Bibliographic record"
14639 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
14640
14641 #. %1$s:  object | html 
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:264
14643 #, fuzzy, c-format
14644 msgid "Bibliographic record %s"
14645 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
14646
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:62
14648 #, fuzzy, c-format
14649 msgid "Bibliographic: "
14650 msgstr "Bibliyografyalar"
14651
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
14653 #, c-format
14654 msgid "Bibliographies"
14655 msgstr "Bibliyografyalar"
14656
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
14658 #, fuzzy, c-format
14659 msgid "Biblioitem number"
14660 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
14661
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14663 #, fuzzy, c-format
14664 msgid "Biblioitem number (internal)"
14665 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
14666
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:101
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
14670 #, fuzzy, c-format
14671 msgid "Biblionumber"
14672 msgstr "Künye numarası:"
14673
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:30
14675 #, c-format
14676 msgid "Biblionumber:"
14677 msgstr "Künye numarası:"
14678
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:118
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
14681 #, fuzzy, c-format
14682 msgid "Biblios"
14683 msgstr "Künye:"
14684
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
14686 #, c-format
14687 msgid "Biblios in reservoir"
14688 msgstr "Havuzdaki kayıtlar"
14689
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
14691 #, fuzzy, c-format
14692 msgid "Biblios: "
14693 msgstr "Künye:"
14694
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
14696 #, c-format
14697 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
14698 msgstr ""
14699
14700 #. %1$s:  patron.firstname 
14701 #. %2$s:  patron.surname 
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:35
14703 #, fuzzy, c-format
14704 msgid "Bill to: %s %s "
14705 msgstr "Künye: "
14706
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245
14710 #, fuzzy, c-format
14711 msgid "Billing date"
14712 msgstr "Sıralama Kuralı:"
14713
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:43
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
14716 #, fuzzy, c-format
14717 msgid "Billing date:"
14718 msgstr "Sıralama Kuralı:"
14719
14720 #. %1$s:  IF billingdateto 
14721 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14722 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
14723 #. %4$s:  ELSE 
14724 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14725 #. %6$s:  END 
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
14727 #, c-format
14728 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
14729 msgstr ""
14730
14731 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
14733 #, c-format
14734 msgid "Billing date: All until %s "
14735 msgstr ""
14736
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:346
14739 #, fuzzy, c-format
14740 msgid "Billing place"
14741 msgstr "Sıralama Kuralı:"
14742
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:204
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:210
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
14746 #, fuzzy, c-format
14747 msgid "Billing place:"
14748 msgstr "Sıralama Kuralı:"
14749
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:56
14751 #, fuzzy, c-format
14752 msgid "Billing place: "
14753 msgstr "Sıralama Kuralı:"
14754
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
14756 #, c-format
14757 msgid "Biography"
14758 msgstr "Biyografi"
14759
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
14761 #, c-format
14762 msgid ""
14763 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
14764 msgstr ""
14765 "famfamfam Silk simge seti için Mark James (geliştirici, Birmingham, "
14766 "İngiltere)"
14767
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
14770 #, c-format
14771 msgid "Block "
14772 msgstr ""
14773
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:167
14775 #, fuzzy, c-format
14776 msgid "Block expired patrons:"
14777 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
14778
14779 #. SCRIPT
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
14781 msgid "Blocked!"
14782 msgstr ""
14783
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
14785 #, c-format
14786 msgid "Bonnie Crawford"
14787 msgstr ""
14788
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:614
14790 #, fuzzy, c-format
14791 msgid "Book drop mode"
14792 msgstr "İadekutusu kipi"
14793
14794 #. %1$s:  dropboxdate 
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:552
14796 #, fuzzy, c-format
14797 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
14798 msgstr "İadekutusu kipi. (Etkin iade tarihi %s)"
14799
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
14801 #, fuzzy, c-format
14802 msgid "Book fund:"
14803 msgstr "Ödenek:"
14804
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
14806 #, fuzzy, c-format
14807 msgid "Bookseller invoice no: "
14808 msgstr "Kitapçı "
14809
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:158
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
14812 #, fuzzy, c-format
14813 msgid "Boolean"
14814 msgstr "Temizle"
14815
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
14818 #, c-format
14819 msgid "Bootstrap"
14820 msgstr ""
14821
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
14823 #, c-format
14824 msgid "Borrower"
14825 msgstr "Üye"
14826
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:76
14828 #, fuzzy, c-format
14829 msgid "Borrower name"
14830 msgstr "Üye Numarası"
14831
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:78
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:149
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:151
14838 #, fuzzy, c-format
14839 msgid "Borrower number"
14840 msgstr "Üye Numarası"
14841
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:373
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
14844 #, fuzzy, c-format
14845 msgid "Borrowernumber: "
14846 msgstr "Üyenumarası: "
14847
14848 #. %1$s:  patron.borrowernumber 
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:68
14850 #, fuzzy, c-format
14851 msgid "Borrowernumber: %s"
14852 msgstr "Üyenumarası: "
14853
14854 #. SCRIPT
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
14856 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
14857 msgstr ""
14858
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
14860 #, c-format
14861 msgid ""
14862 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
14863 "to be saved."
14864 msgstr ""
14865
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
14867 #, c-format
14868 msgid "Braille"
14869 msgstr "Braille"
14870
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:42
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
14873 #, c-format
14874 msgid "Branch"
14875 msgstr "Şube"
14876
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
14878 #, fuzzy, c-format
14879 msgid "Branches limitation"
14880 msgstr "yenilenmiş, imitasyon"
14881
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:153
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
14884 #, fuzzy, c-format
14885 msgid "Branches limitation: "
14886 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
14887
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:231
14890 #, fuzzy, c-format
14891 msgid "Branches limitations"
14892 msgstr "Çeviriler"
14893
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
14895 #, c-format
14896 msgid "Brandon Haveman"
14897 msgstr ""
14898
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
14900 #, fuzzy, c-format
14901 msgid ""
14902 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 - 17.05 Release "
14903 "Manager; 17.11 QA Team Member)"
14904 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
14905
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
14907 #, c-format
14908 msgid "Brendon Ford"
14909 msgstr ""
14910
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
14912 #, c-format
14913 msgid "Brett Wilkins"
14914 msgstr ""
14915
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
14917 #, fuzzy, c-format
14918 msgid "Brian Engard"
14919 msgstr "Nicole Engard"
14920
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
14922 #, c-format
14923 msgid "Brian Harrington"
14924 msgstr ""
14925
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
14927 #, c-format
14928 msgid "Brian Norris"
14929 msgstr ""
14930
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
14932 #, c-format
14933 msgid "Briana Greally"
14934 msgstr ""
14935
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
14937 #, fuzzy, c-format
14938 msgid "Brice Sanchez"
14939 msgstr "Şube"
14940
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
14942 #, c-format
14943 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
14944 msgstr "Bridge Materyal Türü Simgeleri Projesi"
14945
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:43
14947 #, fuzzy, c-format
14948 msgid "Brief display"
14949 msgstr "Kısa Görünüm"
14950
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
14952 #, c-format
14953 msgid "Brig C. McCoy"
14954 msgstr "Brig C. McCoy"
14955
14956 #. ABBR
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
14958 msgid "Broader Term"
14959 msgstr ""
14960
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
14962 #, fuzzy, c-format
14963 msgid "Brooke Johnson"
14964 msgstr "Mike Johnson"
14965
14966 #. For the first occurrence,
14967 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:56
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:38
14970 #, fuzzy, c-format
14971 msgid "Browse by last name: %s "
14972 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz. "
14973
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
14975 #, fuzzy, c-format
14976 msgid "Browse selected records"
14977 msgstr "Seçileni sil"
14978
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
14980 #, c-format
14981 msgid "Browse system logs"
14982 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
14983
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
14986 #, c-format
14987 msgid "Browse the system logs"
14988 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
14989
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
14991 #, c-format
14992 msgid "Bruno Toumi"
14993 msgstr ""
14994
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
14996 #, fuzzy, c-format
14997 msgid "Budget "
14998 msgstr "Bütçe"
14999
15000 #. For the first occurrence,
15001 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description 
15002 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id 
15003 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
15004 #. %4$s:  END 
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:109
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:103
15007 #, c-format
15008 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15009 msgstr ""
15010
15011 #. SCRIPT
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
15013 #, fuzzy
15014 msgid "Budget description missing"
15015 msgstr "Tanım eksik"
15016
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:358
15018 #, fuzzy, c-format
15019 msgid "Budget id"
15020 msgstr "Bütçe"
15021
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:458
15024 #, fuzzy, c-format
15025 msgid "Budget name"
15026 msgstr "Bütçe Tarihi"
15027
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:78
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
15030 #, fuzzy, c-format
15031 msgid "Budget period description"
15032 msgstr "Tanım"
15033
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
15035 #, fuzzy, c-format
15036 msgid "Budget:"
15037 msgstr "Bütçe "
15038
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
15040 #, fuzzy, c-format
15041 msgid "Budgeted cost"
15042 msgstr "Planlanan maliyet: "
15043
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:238
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444
15046 #, fuzzy, c-format
15047 msgid "Budgeted cost: "
15048 msgstr "Planlanan maliyet: "
15049
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:18
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
15060 #, c-format
15061 msgid "Budgets"
15062 msgstr "Bütçeler"
15063
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:403
15066 #, fuzzy, c-format
15067 msgid "Budgets administration"
15068 msgstr "Para birimleri yönetimi"
15069
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
15071 #, c-format
15072 msgid "Bug wranglers:"
15073 msgstr ""
15074
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:305
15076 #, fuzzy, c-format
15077 msgid "Build a new report?"
15078 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
15079
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:71
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:319
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:358
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:443
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
15087 #, fuzzy, c-format
15088 msgid "Build a report"
15089 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
15090
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:112
15092 #, fuzzy, c-format
15093 msgid "Build and run reports"
15094 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
15095
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:116
15098 #, c-format
15099 msgid "Build new"
15100 msgstr "Yeni oluştur"
15101
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:125
15103 #, fuzzy, c-format
15104 msgid "Built-in offline circulation interface"
15105 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
15106
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
15110 #, c-format
15111 msgid "By"
15112 msgstr ""
15113
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:153
15115 #, c-format
15116 msgid "By "
15117 msgstr ""
15118
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
15123 #, c-format
15124 msgid "By: "
15125 msgstr ""
15126
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
15128 #, fuzzy, c-format
15129 msgid "ByWater Solutions, USA"
15130 msgstr "reprodüksiyon olmayan"
15131
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
15133 #, c-format
15134 msgid "Bytes"
15135 msgstr ""
15136
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
15138 #, c-format
15139 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
15140 msgstr ""
15141
15142 #. %1$s:  cookie 
15143 #. %2$s:  interface 
15144 #. %3$s:  interface 
15145 #. %4$s:  interface 
15146 #. %5$s:  interface 
15147 #. %6$s:  interface 
15148 #. %7$s:  interface 
15149 #. %8$s:  interface 
15150 #. %9$s:  interface 
15151 #. %10$s:  interface 
15152 #. %11$s:  interface 
15153 #. %12$s:  interface 
15154 #. %13$s:  interface 
15155 #. %14$s:  interface 
15156 #. %15$s:  interface 
15157 #. %16$s:  interface 
15158 #. %17$s:  theme 
15159 #. %18$s:  interface 
15160 #. %19$s:  theme 
15161 #. %20$s:  interface 
15162 #. %21$s:  theme 
15163 #. %22$s:  interface 
15164 #. %23$s:  theme 
15165 #. %24$s:  interface 
15166 #. %25$s:  theme 
15167 #. %26$s:  interface 
15168 #. %27$s:  themelang 
15169 #. %28$s:  interface 
15170 #. %29$s:  interface 
15171 #. %30$s:  interface 
15172 #. %31$s:  interface 
15173 #. %32$s:  interface 
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15175 #, c-format
15176 msgid ""
15177 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15178 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15179 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15180 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15181 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15182 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15183 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15184 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15185 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15186 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15187 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15188 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15189 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
15190 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15191 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15192 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15193 msgstr ""
15194
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
15196 #, c-format
15197 msgid "CANMARC"
15198 msgstr "CANMARC"
15199
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
15201 #, c-format
15202 msgid "CATMARC"
15203 msgstr "CATMARC"
15204
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
15206 #, c-format
15207 msgid "CCF"
15208 msgstr "CCF"
15209
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
15211 #, c-format
15212 msgid "CD audio"
15213 msgstr "CD audio"
15214
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
15216 #, fuzzy, c-format
15217 msgid "CD software"
15218 msgstr "CD Yazılımı"
15219
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:53
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:192
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:281
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:202
15226 #, c-format
15227 msgid "CSV"
15228 msgstr ""
15229
15230 #. For the first occurrence,
15231 #. %1$s:  csv_profile.profile 
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:24
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15236 #, fuzzy, c-format
15237 msgid "CSV - %s"
15238 msgstr "%s - %s"
15239
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250
15241 #, fuzzy, c-format
15242 msgid "CSV profile ID"
15243 msgstr "Profil:"
15244
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
15246 #, fuzzy, c-format
15247 msgid "CSV profile: "
15248 msgstr "Profil:"
15249
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:245
15253 #, fuzzy, c-format
15254 msgid "CSV profiles"
15255 msgstr "Profil:"
15256
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
15258 #, fuzzy, c-format
15259 msgid "CSV separator"
15260 msgstr "için tarandı "
15261
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
15263 #, fuzzy, c-format
15264 msgid "CSV separator: "
15265 msgstr "için tarandı "
15266
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
15268 #, fuzzy, c-format
15269 msgid "CSV type"
15270 msgstr "Ödenti Türü"
15271
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:181
15273 #, c-format
15274 msgid "Cache expiry (seconds)"
15275 msgstr ""
15276
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:338
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
15280 #, fuzzy, c-format
15281 msgid "Cache expiry:"
15282 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
15283
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
15285 #, c-format
15286 msgid "Caitlin Goodger"
15287 msgstr ""
15288
15289 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
15290 #. %2$s:  from | $KohaDates 
15291 #. %3$s:  to | $KohaDates 
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:30
15293 #, c-format
15294 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15295 msgstr "%s hesaplanmıştır.  %s %s kadar"
15296
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
15299 #, c-format
15300 msgid "Calendar"
15301 msgstr "Takvim"
15302
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:199
15304 #, c-format
15305 msgid "Calendar information"
15306 msgstr "Takvim bilgisi"
15307
15308 #. OPTGROUP
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
15311 #, c-format
15312 msgid "Call Number"
15313 msgstr "Yer Numarası"
15314
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:199
15318 #, fuzzy, c-format
15319 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15320 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
15321
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:662
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:159
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:177
15328 #, c-format
15329 msgid "Call no"
15330 msgstr "Yer no"
15331
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:503
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
15335 #, c-format
15336 msgid "Call no."
15337 msgstr "Yer no"
15338
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:194
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:341
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:699
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:72
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:115
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:53
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:149
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:69
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:197
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:187
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:363
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:270
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:100
15378 #, c-format
15379 msgid "Call number"
15380 msgstr "Yer Numarası"
15381
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15383 #, fuzzy, c-format
15384 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15385 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
15386
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:205
15391 #, fuzzy, c-format
15392 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15393 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
15394
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15397 #, fuzzy, c-format
15398 msgid "Call number range"
15399 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
15400
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:102
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:232
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
15405 #, fuzzy, c-format
15406 msgid "Call number:"
15407 msgstr "Yer Numarası"
15408
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:94
15410 #, fuzzy, c-format
15411 msgid "Call number: "
15412 msgstr "Yer Numarası"
15413
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
15415 #, fuzzy, c-format
15416 msgid "Call numbers"
15417 msgstr "Yer Numarası"
15418
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:27
15420 #, fuzzy, c-format
15421 msgid "Call numbers browser"
15422 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
15423
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
15425 #, fuzzy, c-format
15426 msgid "Callnumber"
15427 msgstr "Yer Numarası"
15428
15429 #. %1$s:  subscription.callnumber 
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
15431 #, fuzzy, c-format
15432 msgid "Callnumber: %s "
15433 msgstr "Yer Numarası "
15434
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
15436 #, fuzzy, c-format
15437 msgid "Calyx, Australia"
15438 msgstr "Sidney, Avustralya"
15439
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
15441 #, c-format
15442 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15443 msgstr "Tek bir IP veya 192.168.1* gibi bir alt ağ olarak girilebilir"
15444
15445 #. SCRIPT
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15447 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15448 msgstr ""
15449
15450 #. DIV
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
15452 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
15453 msgstr ""
15454
15455 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
15456 #. %2$s:  error.cardnumber 
15457 #. %3$s:  END 
15458 #. %4$s:  error.borrowernumber 
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:108
15460 #, fuzzy, c-format
15461 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15462 msgstr "Üye Numarası"
15463
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
15466 #, fuzzy, c-format
15467 msgid "Can't cancel order"
15468 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
15469
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
15472 #, fuzzy, c-format
15473 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15474 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
15475
15476 #. SPAN
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
15478 msgid ""
15479 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
15480 "this order cancel holds first"
15481 msgstr ""
15482
15483 #. SPAN
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
15485 msgid ""
15486 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
15487 "this order cancel holds first"
15488 msgstr ""
15489
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
15491 #, c-format
15492 msgid "Can't cancel receipt "
15493 msgstr ""
15494
15495 #. B
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
15498 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15499 msgstr ""
15500
15501 #. B
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
15503 msgid ""
15504 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
15505 "hold(s)"
15506 msgstr ""
15507
15508 #. B
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
15510 msgid ""
15511 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
15512 "item(s)"
15513 msgstr ""
15514
15515 #. B
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
15518 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
15519 msgstr ""
15520
15521 #. B
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
15524 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
15525 msgstr ""
15526
15527 #. SPAN
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
15530 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
15531 msgstr ""
15532
15533 #. SCRIPT
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
15535 #, fuzzy
15536 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
15537 msgstr ""
15538 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
15539 "\n"
15540
15541 #. SCRIPT
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
15543 #, fuzzy
15544 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
15545 msgstr ""
15546 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
15547 "\n"
15548
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:65
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:168
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:137
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:121
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:123
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:112
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:49
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:127
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:84
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:155
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:38
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:66
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:77
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:65
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:279
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:280
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:111
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:146
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:96
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:97
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:396
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:404
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:464
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:354
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:364
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:69
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:532
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:540
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:544
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:548
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:161
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:77
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:46
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:38
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:107
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:151
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:124
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:878
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:122
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:135
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:253
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:106
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:124
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:159
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:484
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:486
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:171
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:34
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:69
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:85
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:220
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:127
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:129
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:111
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:77
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:97
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:143
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:217
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:267
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:288
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:309
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:117
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:53
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:84
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:250
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:252
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:348
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:798
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:315
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:181
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
15709 #, c-format
15710 msgid "Cancel"
15711 msgstr "İptal et"
15712
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:193
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:319
15716 #, fuzzy, c-format
15717 msgid "Cancel "
15718 msgstr "İptal et"
15719
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:338
15721 #, fuzzy, c-format
15722 msgid "Cancel a confirmed request"
15723 msgstr "İptal et"
15724
15725 #. INPUT type=submit
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:135
15727 #, fuzzy
15728 msgid "Cancel all"
15729 msgstr "İptal et"
15730
15731 #. INPUT type=submit
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
15733 #, fuzzy
15734 msgid "Cancel and Transfer all"
15735 msgstr "Ayırtma işlemini iptal et"
15736
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
15738 #, fuzzy, c-format
15739 msgid "Cancel and return to order"
15740 msgstr " Ayırtma işlemini iptal edin ve :"
15741
15742 #. A
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
15744 #, fuzzy
15745 msgid "Cancel article request"
15746 msgstr "İptal et"
15747
15748 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:293
15750 #, fuzzy, c-format
15751 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
15752 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
15753
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
15755 #, fuzzy, c-format
15756 msgid "Cancel enrollment "
15757 msgstr "Üyelik ücreti: "
15758
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:298
15760 #, fuzzy, c-format
15761 msgid "Cancel filter"
15762 msgstr "İptal et"
15763
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:877
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:222
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:114
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:183
15771 #, fuzzy, c-format
15772 msgid "Cancel hold"
15773 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
15774
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
15776 #, fuzzy, c-format
15777 msgid "Cancel hold "
15778 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
15779
15780 #. INPUT type=submit
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
15782 #, fuzzy
15783 msgid ""
15784 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
15785 msgstr ""
15786 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
15787 "-->"
15788
15789 #. INPUT type=submit
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:116
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:112
15792 #, fuzzy
15793 msgid ""
15794 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
15795 msgstr ""
15796 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
15797 "-->"
15798
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
15800 #, fuzzy, c-format
15801 msgid "Cancel import"
15802 msgstr "Danışma"
15803
15804 #. INPUT type=submit name=submit
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:711
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
15807 #, fuzzy
15808 msgid "Cancel marked holds"
15809 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
15810
15811 #. SCRIPT
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
15813 #, fuzzy
15814 msgid "Cancel merge"
15815 msgstr "İptal et"
15816
15817 #. INPUT type=button
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:433
15819 #, fuzzy
15820 msgid "Cancel modifications"
15821 msgstr "Uyarıyı iptal et"
15822
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:102
15824 #, c-format
15825 msgid "Cancel notification"
15826 msgstr "Uyarıyı iptal et"
15827
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:179
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:501
15831 #, fuzzy, c-format
15832 msgid "Cancel order"
15833 msgstr "İptal et"
15834
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
15836 #, fuzzy, c-format
15837 msgid "Cancel order and catalog record"
15838 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
15839
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
15841 #, fuzzy, c-format
15842 msgid "Cancel order and delete catalog record"
15843 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
15844
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
15846 #, fuzzy, c-format
15847 msgid "Cancel receipt"
15848 msgstr "Danışma"
15849
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:171
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:294
15852 #, fuzzy, c-format
15853 msgid "Cancel request "
15854 msgstr "Danışma"
15855
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58
15857 #, c-format
15858 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
15859 msgstr "Önce ayırtma işlemini iptal ettikten sonra aktarmayı yeniden deneyin:"
15860
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:128
15863 #, fuzzy, c-format
15864 msgid "Cancel transfer"
15865 msgstr "Ayırtma işlemini iptal et"
15866
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:46
15868 #, fuzzy, c-format
15869 msgid "Cancel upload"
15870 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
15871
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
15873 #, fuzzy, c-format
15874 msgid "Cancel?"
15875 msgstr "İptal et"
15876
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
15879 #, fuzzy, c-format
15880 msgid "Cancellation date"
15881 msgstr "Oluşturma Tarihi"
15882
15883 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
15884 #. %2$s:  END 
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
15886 #, fuzzy, c-format
15887 msgid "Cancellation reason: %s %s "
15888 msgstr "Oluşturma Tarihi"
15889
15890 #. SCRIPT
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
15892 #, fuzzy
15893 msgid "Cancellation requested"
15894 msgstr "İptal et"
15895
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:86
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
15898 #, fuzzy, c-format
15899 msgid "Cancelled"
15900 msgstr "İptal et "
15901
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
15903 #, fuzzy, c-format
15904 msgid "Cancelled "
15905 msgstr "İptal et "
15906
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
15908 #, fuzzy, c-format
15909 msgid "Cancelled orders"
15910 msgstr "İptal et"
15911
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
15914 #, c-format
15915 msgid "Cannot Delete"
15916 msgstr "Silinemiyor"
15917
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
15919 #, fuzzy, c-format
15920 msgid "Cannot add patron"
15921 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
15922
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:77
15924 #, fuzzy, c-format
15925 msgid "Cannot be ordered"
15926 msgstr "Gecikmiş siparişler"
15927
15928 #. I
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
15931 #, fuzzy
15932 msgid "Cannot be put on hold"
15933 msgstr "Ayırtılamaz"
15934
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
15936 #, fuzzy, c-format
15937 msgid "Cannot be toggled"
15938 msgstr "Gecikmiş siparişler"
15939
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:65
15941 #, c-format
15942 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
15943 msgstr ""
15944
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:513
15948 #, fuzzy, c-format
15949 msgid "Cannot check in"
15950 msgstr "İade alınamıyor"
15951
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:88
15953 #, fuzzy, c-format
15954 msgid "Cannot check out"
15955 msgstr "İade alınamıyor"
15956
15957 #. For the first occurrence,
15958 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
15961 #, fuzzy, c-format
15962 msgid "Cannot check out! %s "
15963 msgstr "İade alınamıyor"
15964
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
15971 #, fuzzy, c-format
15972 msgid "Cannot delete"
15973 msgstr "Silinemiyor"
15974
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:267
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:272
15977 #, fuzzy, c-format
15978 msgid "Cannot delete budget"
15979 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
15980
15981 #. %1$s:  budget_period_description 
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
15983 #, fuzzy, c-format
15984 msgid "Cannot delete budget '%s'"
15985 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
15986
15987 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
15989 #, fuzzy, c-format
15990 msgid "Cannot delete currency %s"
15991 msgstr "Para birimi silinemiyor "
15992
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
15994 #, fuzzy, c-format
15995 msgid "Cannot delete filing rule "
15996 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor "
15997
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:22
15999 #, fuzzy, c-format
16000 msgid "Cannot delete patron"
16001 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
16002
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:106
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:170
16005 #, fuzzy, c-format
16006 msgid "Cannot edit"
16007 msgstr "Silinemiyor"
16008
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
16010 #, c-format
16011 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16012 msgstr ""
16013
16014 #. For the first occurrence,
16015 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16018 #, c-format
16019 msgid "Cannot open %s to read."
16020 msgstr "Okumak için %s açılamıyor"
16021
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
16023 #, c-format
16024 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16025 msgstr ""
16026
16027 #. SCRIPT
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
16029 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16030 msgstr ""
16031
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
16033 #, fuzzy, c-format
16034 msgid "Cannot place hold"
16035 msgstr "Ayırtılamaz"
16036
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
16038 #, fuzzy, c-format
16039 msgid "Cannot place hold on some items"
16040 msgstr "Ayırtılamaz"
16041
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
16044 #, fuzzy, c-format
16045 msgid "Cannot place hold:"
16046 msgstr "Ayırtılamaz"
16047
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16049 #, c-format
16050 msgid "Cannot process file as an image."
16051 msgstr ""
16052
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:23
16054 #, fuzzy, c-format
16055 msgid "Cannot renew:"
16056 msgstr "Silinemiyor"
16057
16058 #. SCRIPT
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
16060 #, fuzzy
16061 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16062 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
16063
16064 #. SCRIPT
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
16066 #, fuzzy
16067 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16068 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
16069
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
16071 #, c-format
16072 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16073 msgstr ""
16074
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:79
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
16077 #, fuzzy, c-format
16078 msgid "Cap fine at replacement price"
16079 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
16080
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:73
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:60
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:312
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
16090 #, c-format
16091 msgid "Card"
16092 msgstr "Kart"
16093
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16095 #, fuzzy, c-format
16096 msgid "Card batch"
16097 msgstr "Etiket Kümeleri"
16098
16099 #. %1$s:  batche.batch_id 
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:33
16101 #, fuzzy, c-format
16102 msgid "Card batch number %s"
16103 msgstr "Etiket Kümeleri"
16104
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16106 #, fuzzy, c-format
16107 msgid "Card batches"
16108 msgstr "Etiket Kümeleri"
16109
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:82
16111 #, fuzzy, c-format
16112 msgid "Card height:"
16113 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
16114
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
16121 #, fuzzy, c-format
16122 msgid "Card number"
16123 msgstr "Kart Numarası:"
16124
16125 #. %1$s:  patron.cardnumber 
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:37
16127 #, fuzzy, c-format
16128 msgid "Card number : %s"
16129 msgstr "Kart Numarası"
16130
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16132 #, fuzzy, c-format
16133 msgid "Card number already in use."
16134 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
16135
16136 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
16137 #. %2$s:  ELSE 
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:536
16139 #, fuzzy, c-format
16140 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
16141 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
16142
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
16144 #, fuzzy, c-format
16145 msgid "Card number length is incorrect."
16146 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
16147
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
16149 #, fuzzy, c-format
16150 msgid "Card number list (one barcode per line):"
16151 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
16152
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:57
16154 #, fuzzy, c-format
16155 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16156 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
16157
16158 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
16159 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
16160 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
16162 #, fuzzy, c-format
16163 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
16164 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
16165
16166 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
16167 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:528
16169 #, fuzzy, c-format
16170 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
16171 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
16172
16173 #. For the first occurrence,
16174 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:535
16178 #, fuzzy, c-format
16179 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16180 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
16181
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
16183 #, fuzzy, c-format
16184 msgid "Card number:"
16185 msgstr "Kart Numarası: "
16186
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:64
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:42
16190 #, fuzzy, c-format
16191 msgid "Card number: "
16192 msgstr "Kart Numarası: "
16193
16194 #. %1$s:  patron.cardnumber 
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:36
16196 #, fuzzy, c-format
16197 msgid "Card number: %s"
16198 msgstr "Kart Numarası"
16199
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
16203 #, fuzzy, c-format
16204 msgid "Card preview"
16205 msgstr "Önizleme"
16206
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
16208 #, fuzzy, c-format
16209 msgid "Card template"
16210 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
16211
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
16213 #, fuzzy, c-format
16214 msgid "Card templates"
16215 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
16216
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:86
16218 #, fuzzy, c-format
16219 msgid "Card width:"
16220 msgstr "Sayfa Genişliği:"
16221
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:148
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
16224 #, c-format
16225 msgid "Cardnumber"
16226 msgstr "Kartnumarası"
16227
16228 #. %1$s:  e.cardnumber 
16229 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
16230 #. %3$s:  e.borrowernumber 
16231 #. %4$s:  END 
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
16233 #, fuzzy, c-format
16234 msgid ""
16235 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16236 "%s)%s "
16237 msgstr "Üye Numarası"
16238
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:65
16240 #, c-format
16241 msgid "Cardnumber already in use."
16242 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
16243
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
16245 #, fuzzy, c-format
16246 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16247 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
16248
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
16250 #, fuzzy, c-format
16251 msgid "Cardnumbers already in list"
16252 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
16253
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:91
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
16256 #, fuzzy, c-format
16257 msgid "Cardnumbers not found"
16258 msgstr ": barkod bulunamadı"
16259
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
16261 #, c-format
16262 msgid "Caroline Cyr La Rose"
16263 msgstr ""
16264
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:16
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
16268 #, c-format
16269 msgid "Cart"
16270 msgstr "Səbət"
16271
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
16273 #, fuzzy, c-format
16274 msgid "Cas login"
16275 msgstr "Daxil ol:"
16276
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
16279 #, c-format
16280 msgid "Cash register"
16281 msgstr ""
16282
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
16285 #, fuzzy, c-format
16286 msgid "Cash register statistics"
16287 msgstr "Katalog istatistikleri"
16288
16289 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
16290 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
16292 #, c-format
16293 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16294 msgstr ""
16295
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
16297 #, c-format
16298 msgid "Cassette recording"
16299 msgstr "Kaset kaydı"
16300
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:98
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:220
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:222
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:27
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
16325 #, c-format
16326 msgid "Catalog"
16327 msgstr "Katalog"
16328
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
16332 #, fuzzy, c-format
16333 msgid "Catalog by item type"
16334 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
16335
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
16337 #, fuzzy, c-format
16338 msgid "Catalog details"
16339 msgstr "Katalog Detayları"
16340
16341 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:97
16343 #, fuzzy, c-format
16344 msgid "Catalog details %s "
16345 msgstr "Katalog ayrıntıları "
16346
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
16348 #, c-format
16349 msgid "Catalog search"
16350 msgstr "Katalog tarama"
16351
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:22
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:69
16355 #, c-format
16356 msgid "Catalog statistics"
16357 msgstr "Katalog istatistikleri"
16358
16359 #. A
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:25
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
16370 #, c-format
16371 msgid "Cataloging"
16372 msgstr "Kataloglama"
16373
16374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
16375 #, fuzzy, c-format
16376 msgid "Cataloging editor"
16377 msgstr "Kataloglama Taraması"
16378
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16380 #, fuzzy, c-format
16381 msgid "Cataloging search"
16382 msgstr "Kataloglama Taraması"
16383
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
16385 #, c-format
16386 msgid "Catalogs"
16387 msgstr "Kataloglar"
16388
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
16390 #, fuzzy, c-format
16391 msgid "Catalogue tables"
16392 msgstr "Katalog Detayları"
16393
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
16395 #, fuzzy, c-format
16396 msgid "Cataloguing tables"
16397 msgstr "Katalog Detayları"
16398
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
16400 #, fuzzy, c-format
16401 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16402 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
16403
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
16406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:57
16413 #, c-format
16414 msgid "Category"
16415 msgstr "Kategori"
16416
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
16418 #, c-format
16419 msgid "Category code"
16420 msgstr "Kategori kodu"
16421
16422 #. SCRIPT
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:499
16424 msgid ""
16425 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16426 "and _."
16427 msgstr ""
16428
16429 #. SCRIPT
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16431 #, fuzzy
16432 msgid "Category code unknown."
16433 msgstr "Kategori kodu:"
16434
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:37
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:65
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
16439 #, fuzzy, c-format
16440 msgid "Category code: "
16441 msgstr "Kategori kodu: "
16442
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
16444 #, c-format
16445 msgid "Category name"
16446 msgstr "Kategori adı"
16447
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:62
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:141
16450 #, fuzzy, c-format
16451 msgid "Category type: "
16452 msgstr "Kategori türü: "
16453
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
16457 #, c-format
16458 msgid "Category:"
16459 msgstr "Kategori:"
16460
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
16462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:66
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:50
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
16469 #, fuzzy, c-format
16470 msgid "Category: "
16471 msgstr "Kategori: "
16472
16473 #. For the first occurrence,
16474 #. %1$s:  patron.category.description 
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16477 #, fuzzy, c-format
16478 msgid "Category: %s"
16479 msgstr "Kategori: "
16480
16481 #. %1$s:  patron.category.description 
16482 #. %2$s:  patron.categorycode 
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
16484 #, c-format
16485 msgid "Category: %s (%s)"
16486 msgstr "Kategori: %s (%s)"
16487
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
16489 #, c-format
16490 msgid "Categorycode"
16491 msgstr "Kategorikodu"
16492
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:316
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
16495 #, fuzzy, c-format
16496 msgid "Cell value"
16497 msgstr "Hücre değeri "
16498
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:250
16501 #, fuzzy, c-format
16502 msgid "Cell value "
16503 msgstr "Hücre değeri "
16504
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:40
16506 #, c-format
16507 msgid "Cells contain estimated values only."
16508 msgstr ""
16509
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
16511 #, c-format
16512 msgid "Chad Billman"
16513 msgstr ""
16514
16515 #. INPUT type=button
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
16519 msgid "Change"
16520 msgstr "Değişim"
16521
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:152
16523 #, fuzzy, c-format
16524 msgid "Change amounts by"
16525 msgstr "Ceza Miktarı "
16526
16527 #. INPUT type=submit
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
16529 #, fuzzy
16530 msgid "Change basket group"
16531 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
16532
16533 #. INPUT type=submit
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:63
16535 #, fuzzy
16536 msgid "Change basketgroup"
16537 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
16538
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:503
16540 #, fuzzy, c-format
16541 msgid "Change framework"
16542 msgstr "Çerçeveyi değiştir: "
16543
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
16546 #, fuzzy, c-format
16547 msgid "Change internal note"
16548 msgstr "Değişim"
16549
16550 #. SCRIPT
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1075
16552 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
16553 msgstr ""
16554
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:88
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
16557 #, fuzzy, c-format
16558 msgid "Change order"
16559 msgstr "Siparişleri Yönet"
16560
16561 #. %1$s:  ordernumber 
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
16563 #, c-format
16564 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
16565 msgstr ""
16566
16567 #. %1$s:  ordernumber 
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
16569 #, c-format
16570 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
16571 msgstr ""
16572
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
16574 #, fuzzy, c-format
16575 msgid "Change password"
16576 msgstr "Parolayı Değiştir"
16577
16578 #. %1$s:  patron.firstname 
16579 #. %2$s:  patron.surname 
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:59
16581 #, fuzzy, c-format
16582 msgid "Change username and/or password for %s %s"
16583 msgstr "%s %s için Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
16584
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
16586 #, fuzzy, c-format
16587 msgid "Change vendor note"
16588 msgstr "Değişim"
16589
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
16591 #, c-format
16592 msgid "Changed action if matching record found"
16593 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunursa değiştirilen eylem"
16594
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:90
16596 #, c-format
16597 msgid "Changed action if no match found"
16598 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunmazsa değiştirilen eylem"
16599
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:93
16601 #, c-format
16602 msgid "Changed item processing option"
16603 msgstr "Değiştirilmiş materyal işlem seçeneği"
16604
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
16607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
16609 #, fuzzy, c-format
16610 msgid "Changed. "
16611 msgstr "Değişim "
16612
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:95
16614 #, c-format
16615 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
16616 msgstr ""
16617
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:18
16619 #, c-format
16620 msgid ""
16621 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
16622 "'items' table. "
16623 msgstr ""
16624
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
16626 #, fuzzy, c-format
16627 msgid "Changes saved."
16628 msgstr "Değişim "
16629
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
16632 #, fuzzy, c-format
16633 msgid "Chapters"
16634 msgstr "karakterler"
16635
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:127
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:126
16639 #, fuzzy, c-format
16640 msgid "Chapters:"
16641 msgstr "karakterler"
16642
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
16644 #, fuzzy, c-format
16645 msgid "Character encoding: "
16646 msgstr "Karakter kodlaması: "
16647
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:663
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:160
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:178
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
16655 #, c-format
16656 msgid "Charge"
16657 msgstr "Ücret"
16658
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
16660 #, fuzzy, c-format
16661 msgid "Charge when?"
16662 msgstr "Ödenti Türü"
16663
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
16665 #, c-format
16666 msgid "Charles Farmer"
16667 msgstr ""
16668
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
16670 #, c-format
16671 msgid "Charlotte Cordwell"
16672 msgstr ""
16673
16674 #. SCRIPT
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
16676 #, fuzzy
16677 msgid "Check All"
16678 msgstr "İade Al"
16679
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:94
16681 #, c-format
16682 msgid "Check In"
16683 msgstr "İade Al"
16684
16685 #. INPUT type=submit
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:129
16687 msgid "Check Out"
16688 msgstr "Ödünç Ver"
16689
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
16693 #, fuzzy, c-format
16694 msgid "Check all"
16695 msgstr "İade Al"
16696
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:21
16699 #, c-format
16700 msgid "Check expiration"
16701 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
16702
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
16704 #, c-format
16705 msgid "Check for embedded item record data?"
16706 msgstr "Gömülü materyal kayıt verisini kontrol et?"
16707
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:192
16710 #, fuzzy, c-format
16711 msgid "Check for previous checkouts: "
16712 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
16713
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:46
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:559
16724 #, c-format
16725 msgid "Check in"
16726 msgstr "İade al"
16727
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
16729 #, fuzzy, c-format
16730 msgid "Check in "
16731 msgstr "İade al "
16732
16733 #. For the first occurrence,
16734 #. SCRIPT
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:461
16737 #, fuzzy, c-format
16738 msgid "Check in message"
16739 msgstr "İade Al"
16740
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:165
16742 #, fuzzy, c-format
16743 msgid "Check lists"
16744 msgstr "İade al"
16745
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
16749 #, fuzzy, c-format
16750 msgid "Check logs for more details."
16751 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
16752
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:73
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:41
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:446
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:83
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:45
16779 #, fuzzy, c-format
16780 msgid "Check out"
16781 msgstr "Ödünç verilenler"
16782
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
16784 #, fuzzy, c-format
16785 msgid "Check out and check in items"
16786 msgstr "İade edilen materyaller"
16787
16788 #. For the first occurrence,
16789 #. SCRIPT
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16791 #, fuzzy
16792 msgid "Check out message"
16793 msgstr "Dolaşım Ödünç Verme (Ödünç verilenler)"
16794
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
16796 #, fuzzy, c-format
16797 msgid "Check out to this patron"
16798 msgstr ""
16799 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
16800 "mı?"
16801
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:358
16803 #, fuzzy, c-format
16804 msgid "Check previous checkout?"
16805 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
16806
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:288
16809 #, fuzzy, c-format
16810 msgid "Check previous checkouts: "
16811 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
16812
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
16814 #, c-format
16815 msgid "Check that your database is running."
16816 msgstr "Veri tabanının çalıştığını kontrol et."
16817
16818 #. SCRIPT
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
16820 #, fuzzy
16821 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
16822 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
16823
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
16825 #, fuzzy, c-format
16826 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
16827 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
16828
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
16830 #, fuzzy, c-format
16831 msgid "Check the expiration of a serial"
16832 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
16833
16834 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
16835 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
16836 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:53
16838 #, c-format
16839 msgid ""
16840 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
16841 "than %s."
16842 msgstr ""
16843
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
16845 #, fuzzy, c-format
16846 msgid ""
16847 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
16848 "OPAC. (Requires above, does not work with "
16849 msgstr ""
16850 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için  işaretle."
16851
16852 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:254
16854 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
16855 msgstr ""
16856
16857 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
16859 #, fuzzy
16860 msgid "Check to delete this field"
16861 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
16862
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
16864 #, c-format
16865 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
16866 msgstr ""
16867 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için  işaretle."
16868
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
16870 #, c-format
16871 msgid ""
16872 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
16873 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
16874 msgstr ""
16875 "Kullanıcı kaydında bu kodun çoklu değerlerle yer almasına izin vermek için "
16876 "işaretleyin. Bir kod belirlendikten sonra bu ayar değiştirilemez."
16877
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
16879 #, c-format
16880 msgid ""
16881 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
16882 msgstr ""
16883 "Bu niteliği personel_tarayabilir altında personelin kullanıcı tarayabilmesi "
16884 "için işaretleyin."
16885
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
16887 #, fuzzy, c-format
16888 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
16889 msgstr ""
16890 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için  işaretle."
16891
16892 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
16894 #, fuzzy, c-format
16895 msgid "Check your database settings in %s."
16896 msgstr "Veritabanı ayarlarınızı kontrol edin "
16897
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:101
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
16900 #, fuzzy, c-format
16901 msgid "Check-in"
16902 msgstr "İade al"
16903
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
16905 #, c-format
16906 msgid "Check-in date from"
16907 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar"
16908
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
16910 #, c-format
16911 msgid "Check-in date from:"
16912 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar:"
16913
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
16916 #, fuzzy, c-format
16917 msgid "Check:"
16918 msgstr "Kontrol edildi"
16919
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
16926 #, c-format
16927 msgid "Checked"
16928 msgstr "Kontrol edildi"
16929
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
16931 #, fuzzy, c-format
16932 msgid "Checked by the library"
16933 msgstr "Kütüphane seç:"
16934
16935 #. SCRIPT
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16937 #, fuzzy
16938 msgid "Checked in"
16939 msgstr "İade al "
16940
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
16942 #, fuzzy, c-format
16943 msgid "Checked in "
16944 msgstr "İade al "
16945
16946 #. SCRIPT
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16948 #, fuzzy
16949 msgid "Checked in item."
16950 msgstr "İade edilen materyaller"
16951
16952 #. SPAN
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:103
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:36
16956 #, fuzzy, c-format
16957 msgid "Checked out"
16958 msgstr "Ödünç verildi"
16959
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
16961 #, fuzzy, c-format
16962 msgid "Checked out "
16963 msgstr "Ödünç verildi "
16964
16965 #. %1$s:  END 
16966 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
16967 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
16968 #. %4$s:  ELSE 
16969 #. %5$s:  END 
16970 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
16971 #. %7$s:  END 
16972 #. %8$s:  item.datedue 
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
16974 #, fuzzy, c-format
16975 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
16976 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
16977
16978 #. %1$s:  checkouts.size 
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:30
16980 #, fuzzy, c-format
16981 msgid "Checked out %s times"
16982 msgstr "%s kere ödünç alınmış"
16983
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:37
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:661
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
16991 #, fuzzy, c-format
16992 msgid "Checked out from"
16993 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
16994
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:660
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
17001 #, c-format
17002 msgid "Checked out on"
17003 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
17004
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:24
17006 #, fuzzy, c-format
17007 msgid "Checked out today"
17008 msgstr "Ödünç Verildi"
17009
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
17011 #, fuzzy, c-format
17012 msgid "Checked out: "
17013 msgstr "Ödünç verildi "
17014
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:104
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:632
17017 #, fuzzy, c-format
17018 msgid "Checked-in items"
17019 msgstr "İade edilen materyaller"
17020
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
17022 #, c-format
17023 msgid "Checkin"
17024 msgstr "İade al"
17025
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
17027 #, fuzzy, c-format
17028 msgid "Checkin message"
17029 msgstr "İade Al"
17030
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
17032 #, fuzzy, c-format
17033 msgid "Checkin message type: "
17034 msgstr "İade Al "
17035
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
17037 #, fuzzy, c-format
17038 msgid "Checkin message: "
17039 msgstr "İade Al "
17040
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
17042 #, fuzzy, c-format
17043 msgid "Checkin on"
17044 msgstr "İade al"
17045
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
17047 #, fuzzy, c-format
17048 msgid "Checking out to "
17049 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor "
17050
17051 #. For the first occurrence,
17052 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:514
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:632
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:62
17056 #, fuzzy, c-format
17057 msgid "Checking out to %s"
17058 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor"
17059
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:209
17061 #, c-format
17062 msgid ""
17063 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
17064 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17065 "change."
17066 msgstr ""
17067
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:191
17069 #, c-format
17070 msgid ""
17071 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17072 "the values of that field on all selected patrons"
17073 msgstr ""
17074
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:100
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:105
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
17078 #, c-format
17079 msgid "Checkout"
17080 msgstr "Ödünç verilenler"
17081
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:71
17083 #, fuzzy, c-format
17084 msgid "Checkout count"
17085 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
17086
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
17088 #, fuzzy, c-format
17089 msgid "Checkout count:"
17090 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
17091
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:79
17093 #, fuzzy, c-format
17094 msgid "Checkout date"
17095 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
17096
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
17098 #, c-format
17099 msgid "Checkout date from:"
17100 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
17101
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17103 #, fuzzy, c-format
17104 msgid "Checkout date from: "
17105 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
17106
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
17108 #, c-format
17109 msgid "Checkout history"
17110 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
17111
17112 #. %1$s:  biblio.title |html 
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
17114 #, c-format
17115 msgid "Checkout history for %s"
17116 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi"
17117
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
17119 #, fuzzy, c-format
17120 msgid "Checkout on"
17121 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
17122
17123 #. INPUT type=submit
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:273
17125 #, fuzzy
17126 msgid "Checkout or renew"
17127 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
17128
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
17130 #, fuzzy, c-format
17131 msgid "Checkout settings"
17132 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
17133
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
17135 #, fuzzy, c-format
17136 msgid "Checkout status:"
17137 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
17138
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:105
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:144
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
17146 #, c-format
17147 msgid "Checkouts"
17148 msgstr "Ödünç almalar"
17149
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:48
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:55
17154 #, c-format
17155 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
17156 msgstr ""
17157
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
17160 #, c-format
17161 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17162 msgstr ""
17163
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:668
17165 #, fuzzy, c-format
17166 msgid "Checkouts:"
17167 msgstr "Ödünç almalar"
17168
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
17170 #, c-format
17171 msgid ""
17172 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17173 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17174 "definition."
17175 msgstr ""
17176 "MARC yapısını kontrol eder. MARC Bibliografik çerçevenizi değiştirirseniz, "
17177 "tanımlamanızdaki hataları test etmek için bu aracı çalıştırmanız önerilir."
17178
17179 #. OPTGROUP
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
17182 #, c-format
17183 msgid "Child"
17184 msgstr "Çocuk"
17185
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
17187 #, c-format
17188 msgid "Chloe Alabaster"
17189 msgstr ""
17190
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:145
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:147
17193 #, c-format
17194 msgid "Choice"
17195 msgstr "Seçim"
17196
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:58
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:165
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:42
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:53
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
17209 #, c-format
17210 msgid "Choose"
17211 msgstr "Seç"
17212
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:65
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:87
17215 #, fuzzy, c-format
17216 msgid "Choose "
17217 msgstr "Seç: "
17218
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:39
17220 #, fuzzy, c-format
17221 msgid "Choose .koc file: "
17222 msgstr "Bir modül seçin "
17223
17224 #. SCRIPT
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
17226 msgid "Choose Hemisphere:"
17227 msgstr "Yarıküre Seç:"
17228
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
17230 #, fuzzy, c-format
17231 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17232 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
17233
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:81
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:102
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:156
17238 #, fuzzy, c-format
17239 msgid "Choose a field name"
17240 msgstr "Bir modül seçin "
17241
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
17244 #, fuzzy, c-format
17245 msgid "Choose a file "
17246 msgstr "Bir modül seçin "
17247
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39
17249 #, c-format
17250 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17251 msgstr ""
17252
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
17254 #, fuzzy, c-format
17255 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17256 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
17257
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:96
17259 #, fuzzy, c-format
17260 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17261 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
17262
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
17264 #, fuzzy, c-format
17265 msgid "Choose adult category "
17266 msgstr "Yetişkin Grubunu seç "
17267
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
17270 #, fuzzy, c-format
17271 msgid "Choose an icon:"
17272 msgstr "Bir Simge Seç:"
17273
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17275 #, fuzzy, c-format
17276 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17277 msgstr "Barkod Tipini Seç (kodlama) "
17278
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
17280 #, fuzzy, c-format
17281 msgid "Choose layout type: "
17282 msgstr "Sayfa Düzeni Türü Seç "
17283
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57
17285 #, c-format
17286 msgid "Choose library:"
17287 msgstr "Kütüphane seç:"
17288
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
17290 #, c-format
17291 msgid "Choose list"
17292 msgstr "Liste seç"
17293
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
17296 #, fuzzy, c-format
17297 msgid "Choose one"
17298 msgstr "(birini seçin)"
17299
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
17301 #, c-format
17302 msgid ""
17303 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17304 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17305 msgstr ""
17306
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
17308 #, fuzzy, c-format
17309 msgid "Choose order of text fields to print"
17310 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
17311
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:380
17313 #, fuzzy, c-format
17314 msgid "Choose the file to add to the basket"
17315 msgstr "Calıştırmak için listeden rapor seç"
17316
17317 #. A
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17319 #, fuzzy
17320 msgid "Choose this record"
17321 msgstr "Bu Kullanıcıyı seç"
17322
17323 #. SCRIPT
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17325 #, fuzzy
17326 msgid "Choose time"
17327 msgstr "(birini seçin)"
17328
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
17330 #, c-format
17331 msgid ""
17332 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17333 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17334 msgstr ""
17335
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
17337 #, c-format
17338 msgid ""
17339 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17340 "to borrow an item they borrowed before. "
17341 msgstr ""
17342
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
17344 #, c-format
17345 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17346 msgstr ""
17347
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:41
17349 #, fuzzy, c-format
17350 msgid "Choose your library:"
17351 msgstr "Kütüphane seç:"
17352
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:364
17356 #, fuzzy, c-format
17357 msgid "Choose: "
17358 msgstr "Seç: "
17359
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
17361 #, fuzzy, c-format
17362 msgid "Chooser"
17363 msgstr "Seç"
17364
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:286
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
17367 #, fuzzy, c-format
17368 msgid "Chooser:"
17369 msgstr "Seç: "
17370
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
17372 #, fuzzy, c-format
17373 msgid "Chooser: "
17374 msgstr "Seç: "
17375
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
17377 #, c-format
17378 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
17379 msgstr "Chris Catalfo (MARC uyumlu yeni ek yazılım)"
17380
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
17382 #, c-format
17383 msgid "Chris Cormack"
17384 msgstr ""
17385
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
17387 #, fuzzy, c-format
17388 msgid ""
17389 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
17390 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member; 17.05 "
17391 "Documentation Manager; 17.11 Documentation Team Member)"
17392 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
17393
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
17395 #, c-format
17396 msgid "Chris Kirby"
17397 msgstr ""
17398
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
17400 #, fuzzy, c-format
17401 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17402 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
17403
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
17405 #, c-format
17406 msgid "Chris Weeks"
17407 msgstr ""
17408
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
17410 #, fuzzy, c-format
17411 msgid "Christophe Croullebois"
17412 msgstr "Geçmiş"
17413
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
17415 #, fuzzy, c-format
17416 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
17417 msgstr "Geçmiş"
17418
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
17420 #, fuzzy, c-format
17421 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17422 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
17423
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
17425 #, fuzzy, c-format
17426 msgid "Christopher Hyde"
17427 msgstr "Geçmiş"
17428
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
17430 #, c-format
17431 msgid "Cindy Murdock Ames"
17432 msgstr ""
17433
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:110
17435 #, c-format
17436 msgid "Circ note"
17437 msgstr "Kulanıcı notu"
17438
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
17440 #, fuzzy, c-format
17441 msgid "Circ notes"
17442 msgstr "Kulanıcı notu"
17443
17444 #. A
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:99
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:225
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:18
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:27
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:19
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
17475 #, c-format
17476 msgid "Circulation"
17477 msgstr "Dolaşım"
17478
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:930
17480 #, fuzzy, c-format
17481 msgid "Circulation (\""
17482 msgstr "Dolaşım"
17483
17484 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:8
17486 #, fuzzy, c-format
17487 msgid "Circulation History for %s"
17488 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
17489
17490 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' 
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:95
17492 #, fuzzy, c-format
17493 msgid "Circulation alerts for %s"
17494 msgstr "Dolaşımda Aktarmalar"
17495
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
17497 #, fuzzy, c-format
17498 msgid "Circulation and fine rules"
17499 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
17500
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
17503 #, c-format
17504 msgid "Circulation and fines rules"
17505 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
17506
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:89
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:25
17510 #, fuzzy, c-format
17511 msgid "Circulation history"
17512 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
17513
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
17515 #, fuzzy, c-format
17516 msgid "Circulation home"
17517 msgstr "Dolaşım notu: "
17518
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
17521 #, fuzzy, c-format
17522 msgid "Circulation note"
17523 msgstr "Dolaşım notu: "
17524
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
17526 #, fuzzy, c-format
17527 msgid "Circulation note: "
17528 msgstr "Dolaşım notu: "
17529
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
17531 #, fuzzy, c-format
17532 msgid "Circulation records were last synced on: "
17533 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar "
17534
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:25
17536 #, fuzzy, c-format
17537 msgid "Circulation reports"
17538 msgstr "Dolaşım Raporları"
17539
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
17541 #, fuzzy, c-format
17542 msgid "Circulation rule created!"
17543 msgstr "Dolaşım Raporları"
17544
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
17546 #, fuzzy, c-format
17547 msgid "Circulation rule not created!"
17548 msgstr "Dolaşım notu: "
17549
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
17553 #, fuzzy, c-format
17554 msgid "Circulation statistics"
17555 msgstr "Dolaşım İstatistikleri"
17556
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
17558 #, fuzzy, c-format
17559 msgid "Circulation tables"
17560 msgstr "Dolaşım notu: "
17561
17562 #. %1$s:  LoginBranchname 
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
17564 #, c-format
17565 msgid "Circulation: Overdues at %s"
17566 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
17567
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
17569 #, c-format
17570 msgid "Citation"
17571 msgstr "Atıf"
17572
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
17575 #, c-format
17576 msgid "Cities"
17577 msgstr "İller"
17578
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
17581 #, c-format
17582 msgid "Cities and towns"
17583 msgstr "İller ve ilçeler"
17584
17585 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
17590 #, fuzzy, c-format
17591 msgid "City"
17592 msgstr "İl:"
17593
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
17595 #, c-format
17596 msgid "City ID"
17597 msgstr "İl Kodu"
17598
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
17600 #, fuzzy, c-format
17601 msgid "City ID: "
17602 msgstr "İl Kodu: "
17603
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:99
17605 #, c-format
17606 msgid "City id"
17607 msgstr "İl kodu"
17608
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
17610 #, fuzzy, c-format
17611 msgid "City search:"
17612 msgstr "İl Arama:"
17613
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
17616 #, fuzzy, c-format
17617 msgid "City:"
17618 msgstr "İl: "
17619
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:571
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
17623 #, fuzzy, c-format
17624 msgid "City: "
17625 msgstr "İl: "
17626
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:101
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:235
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
17630 #, fuzzy, c-format
17631 msgid "Claim acquisition"
17632 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
17633
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:97
17635 #, fuzzy, c-format
17636 msgid "Claim date"
17637 msgstr "Sipariş Tarihi"
17638
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
17640 #, fuzzy, c-format
17641 msgid "Claim missing serials"
17642 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
17643
17644 #. INPUT type=submit
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:151
17646 #, fuzzy
17647 msgid "Claim order"
17648 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
17649
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:102
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:240
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:242
17653 #, fuzzy, c-format
17654 msgid "Claim serial issue"
17655 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
17656
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45
17658 #, fuzzy, c-format
17659 msgid "Claim using notice: "
17660 msgstr "Hatırlatma notu: "
17661
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
17667 #, c-format
17668 msgid "Claimed"
17669 msgstr "Hatırlatıldı"
17670
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
17672 #, fuzzy, c-format
17673 msgid "Claimed date"
17674 msgstr "Sipariş Tarihi"
17675
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:23
17678 #, c-format
17679 msgid "Claims"
17680 msgstr "Hatırlatmalar"
17681
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
17684 #, fuzzy, c-format
17685 msgid "Claims count"
17686 msgstr "İndirim"
17687
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
17690 #, fuzzy, c-format
17691 msgid "Claire Gravely"
17692 msgstr "Sipariş Tarihi"
17693
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
17695 #, c-format
17696 msgid "Claire Hernandez"
17697 msgstr ""
17698
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
17700 #, fuzzy, c-format
17701 msgid "Class: "
17702 msgstr "Sınıf "
17703
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
17706 #, c-format
17707 msgid "ClassSources"
17708 msgstr "SınıfKaynakları"
17709
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:190
17712 #, c-format
17713 msgid "Classification"
17714 msgstr "Sınıflama"
17715
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
17717 #, fuzzy, c-format
17718 msgid "Classification filing rules"
17719 msgstr "Sınıflama Sıralama Kuralları"
17720
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:64
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
17723 #, fuzzy, c-format
17724 msgid "Classification source code: "
17725 msgstr "Sınıflama kaynağı kodu: "
17726
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:31
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
17731 #, c-format
17732 msgid "Classification sources"
17733 msgstr "Sınıflama kaynakları"
17734
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:253
17736 #, c-format
17737 msgid "Classification:"
17738 msgstr "Sınıflama:"
17739
17740 #. For the first occurrence,
17741 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
17744 #, fuzzy, c-format
17745 msgid "Classification: %s "
17746 msgstr "Sınıflama: "
17747
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
17749 #, c-format
17750 msgid "Claudia Forsman"
17751 msgstr ""
17752
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
17754 #, fuzzy, c-format
17755 msgid "Clay Fouts"
17756 msgstr "Sayfa düzenleri"
17757
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
17759 #, fuzzy, c-format
17760 msgid "Clean"
17761 msgstr "Temizle"
17762
17763 #. %1$s:  import_batch_id 
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
17765 #, c-format
17766 msgid "Cleaned import batch #%s"
17767 msgstr ""
17768
17769 #. For the first occurrence,
17770 #. SCRIPT
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:248
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:224
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1056
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:136
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:583
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:318
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:925
17784 #, c-format
17785 msgid "Clear"
17786 msgstr "Temizle"
17787
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:92
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:159
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:138
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:125
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:64
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:41
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:62
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:38
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:49
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:41
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:80
17817 #, fuzzy, c-format
17818 msgid "Clear all"
17819 msgstr "Tümünü Temizle"
17820
17821 #. SCRIPT
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
17823 #, fuzzy
17824 msgid ""
17825 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
17826 msgstr ""
17827 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
17828
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:438
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:890
17834 #, fuzzy, c-format
17835 msgid "Clear date"
17836 msgstr "Sipariş Tarihi"
17837
17838 #. SCRIPT
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17840 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
17841 msgstr ""
17842
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
17844 #, fuzzy, c-format
17845 msgid "Clear field"
17846 msgstr "Alanı Temizle"
17847
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40
17849 #, fuzzy, c-format
17850 msgid "Clear fields"
17851 msgstr "Alanı Temizle"
17852
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:77
17854 #, fuzzy, c-format
17855 msgid "Clear filter"
17856 msgstr "Alanı Temizle"
17857
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
17859 #, fuzzy, c-format
17860 msgid "Clear on loan"
17861 msgstr "ödünçte:"
17862
17863 #. A
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:509
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
17866 #, fuzzy
17867 msgid "Clear screen"
17868 msgstr "Görüntülemek için"
17869
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:33
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:48
17873 #, fuzzy, c-format
17874 msgid "Clear search form"
17875 msgstr "Arama terimlerini girin"
17876
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:38
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:75
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:118
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:155
17881 #, fuzzy, c-format
17882 msgid "Clear selection on visible rows"
17883 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
17884
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
17886 #, fuzzy, c-format
17887 msgid "Clear used authorities"
17888 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
17889
17890 #. For the first occurrence,
17891 #. SCRIPT
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
17894 msgid "Click ID to select/deselect quote"
17895 msgstr ""
17896
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
17898 #, fuzzy, c-format
17899 msgid "Click Save to finish."
17900 msgstr "İşlemi bitirmek için 'Kaydet'e tıklayın."
17901
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:136
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:172
17904 #, fuzzy, c-format
17905 msgid "Click here to define a printer profile."
17906 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
17907
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
17909 #, fuzzy, c-format
17910 msgid "Click here to go back to booksellers page"
17911 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
17912
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
17915 #, fuzzy, c-format
17916 msgid "Click here to see the merged record."
17917 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
17918
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:778
17920 #, c-format
17921 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
17922 msgstr ""
17923
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:35
17926 #, c-format
17927 msgid ""
17928 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
17929 "edit."
17930 msgstr ""
17931
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
17933 #, c-format
17934 msgid "Click on individual cells to edit."
17935 msgstr ""
17936
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
17938 #, c-format
17939 msgid ""
17940 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17941 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
17942 msgstr ""
17943
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
17945 #, c-format
17946 msgid ""
17947 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17948 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
17949 msgstr ""
17950
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:27
17952 #, c-format
17953 msgid ""
17954 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
17955 "Enter&gt; key to save the quote."
17956 msgstr ""
17957
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:19
17959 #, c-format
17960 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
17961 msgstr ""
17962
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
17964 #, c-format
17965 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
17966 msgstr ""
17967
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:96
17969 #, c-format
17970 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
17971 msgstr ""
17972
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
17974 #, c-format
17975 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
17976 msgstr ""
17977
17978 #. SCRIPT
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
17980 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
17981 msgstr ""
17982
17983 #. SCRIPT
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
17985 msgid ""
17986 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
17987 "be selected."
17988 msgstr ""
17989
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
17991 #, c-format
17992 msgid ""
17993 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
17994 msgstr ""
17995
17996 #. %1$s:  ELSE 
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
17998 #, fuzzy, c-format
17999 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
18000 msgstr "Mevcut görüntüyü kaldırmak için 'Sil' butonuna tıklayın. "
18001
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
18003 #, c-format
18004 msgid ""
18005 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18006 "quotes."
18007 msgstr ""
18008
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18010 #, fuzzy, c-format
18011 msgid ""
18012 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18013 "quotes."
18014 msgstr ""
18015 "Yeni profilinizi kaydetmek için formun altındaki 'Kaydet' düğmesine tıklayın."
18016
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
18018 #, fuzzy, c-format
18019 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18020 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
18021
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
18023 #, c-format
18024 msgid "Click to Edit"
18025 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
18026
18027 #. A
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:296
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
18030 msgid "Click to Expand this Tag"
18031 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
18032
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
18035 #, c-format
18036 msgid "Click to add item"
18037 msgstr "Materyal eklemek için tıklayın"
18038
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
18040 #, fuzzy, c-format
18041 msgid "Click to collapse"
18042 msgstr "&quot;Eşleşmeyi çöz&quot; butonuna tıklayın"
18043
18044 #. SCRIPT
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
18046 msgid "Click to collapse this section"
18047 msgstr ""
18048
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
18050 #, fuzzy, c-format
18051 msgid "Click to edit"
18052 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
18053
18054 #. SCRIPT
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
18056 #, fuzzy
18057 msgid "Click to expand this section"
18058 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
18059
18060 #. SCRIPT
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:95
18062 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18063 msgstr ""
18064
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:53
18066 #, c-format
18067 msgid "Client ID"
18068 msgstr ""
18069
18070 #. IMG
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:264
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:387
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:56
18078 #, fuzzy
18079 msgid "Clone"
18080 msgstr "Kapat"
18081
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
18083 #, c-format
18084 msgid "Clone these rules to:"
18085 msgstr ""
18086
18087 #. IMG
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:264
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:387
18090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18094 #, fuzzy
18095 msgid "Clone this subfield"
18096 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
18097
18098 #. %1$s:  IF frombranch 
18099 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) 
18100 #. %3$s:  END 
18101 #. %4$s:  IF tobranch 
18102 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) 
18103 #. %6$s:  END 
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:19
18105 #, fuzzy, c-format
18106 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
18107 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
18108
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:26
18110 #, fuzzy, c-format
18111 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
18112 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
18113
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:52
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:130
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:30
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:850
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:143
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:22
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:37
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:90
18127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:94
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:27
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:94
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:151
18138 #, c-format
18139 msgid "Close"
18140 msgstr "Kapat"
18141
18142 #. INPUT type=button
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
18144 #, fuzzy
18145 msgid "Close and export as PDF"
18146 msgstr "Yazdırılacak Alanlar"
18147
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:271
18149 #, fuzzy, c-format
18150 msgid "Close basket group"
18151 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
18152
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
18154 #, fuzzy, c-format
18155 msgid "Close budget "
18156 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
18157
18158 #. INPUT type=button
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
18160 #, fuzzy
18161 msgid "Close help window"
18162 msgstr "Yardım Penceresini Kapat"
18163
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:71
18166 #, c-format
18167 msgid "Close this basket"
18168 msgstr "Bu sepeti kapat"
18169
18170 #. A
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
18172 #, fuzzy
18173 msgid "Close this menu"
18174 msgstr "Bu sepeti kapat"
18175
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
18177 #, c-format
18178 msgid "Close this window."
18179 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
18180
18181 #. INPUT type=button
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18185 #, c-format
18186 msgid "Close window"
18187 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
18188
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
18190 #, fuzzy, c-format
18191 msgid "Close: "
18192 msgstr "Kapat "
18193
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:298
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
18197 #, fuzzy, c-format
18198 msgid "Closed"
18199 msgstr "Kapat"
18200
18201 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
18203 #, fuzzy, c-format
18204 msgid "Closed (%s)"
18205 msgstr "Kapat"
18206
18207 #. SCRIPT
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
18209 #, fuzzy
18210 msgid "Closed on %s"
18211 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
18212
18213 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:63
18215 #, fuzzy, c-format
18216 msgid "Closed on %s."
18217 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
18218
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:266
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:48
18221 #, fuzzy, c-format
18222 msgid "Closed on:"
18223 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
18224
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:35
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
18227 #, c-format
18228 msgid "Club "
18229 msgstr ""
18230
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:21
18232 #, fuzzy, c-format
18233 msgid "Club enrollments for "
18234 msgstr "Üyelik ücreti: "
18235
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
18237 #, fuzzy, c-format
18238 msgid "Club fields:"
18239 msgstr "Altalanlar: "
18240
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:27
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
18243 #, fuzzy, c-format
18244 msgid "Club template "
18245 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
18246
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:42
18248 #, fuzzy, c-format
18249 msgid "Club templates"
18250 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
18251
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:102
18253 #, c-format
18254 msgid "Clubs"
18255 msgstr ""
18256
18257 #. For the first occurrence,
18258 #. %1$s:  enrollments.count 
18259 #. %2$s:  enrollable.count 
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:641
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:833
18262 #, fuzzy, c-format
18263 msgid "Clubs (%s/%s) "
18264 msgstr "Kapat"
18265
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18267 #, fuzzy, c-format
18268 msgid "Clubs currently enrolled in"
18269 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
18270
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18272 #, fuzzy, c-format
18273 msgid "Clubs not enrolled in"
18274 msgstr "Üyelik ücreti: "
18275
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:84
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:418
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:343
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:244
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:34
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1213
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1240
18292 #, c-format
18293 msgid "Code"
18294 msgstr "Kod"
18295
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:268
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:272
18298 #, c-format
18299 msgid "Code:"
18300 msgstr "Kod:"
18301
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:989
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
18304 #, fuzzy, c-format
18305 msgid "CodeMirror editing library"
18306 msgstr "Ana Kütüphane"
18307
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
18309 #, fuzzy, c-format
18310 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18311 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
18312
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:70
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
18315 #, fuzzy, c-format
18316 msgid "Collapse all"
18317 msgstr "Kolaj"
18318
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
18320 #, fuzzy, c-format
18321 msgid "Collapsed"
18322 msgstr "Kolaj"
18323
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:170
18326 #, fuzzy, c-format
18327 msgid "Collect from patron: "
18328 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
18329
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:340
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:125
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:67
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:195
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:188
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
18342 #, c-format
18343 msgid "Collection"
18344 msgstr "Koleksiyon"
18345
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:21
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:33
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:38
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:68
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:73
18354 #, fuzzy, c-format
18355 msgid "Collection "
18356 msgstr "Koleksiyon: "
18357
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:75
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:118
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
18364 #, fuzzy, c-format
18365 msgid "Collection code"
18366 msgstr "c- Koleksiyon"
18367
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
18369 #, fuzzy, c-format
18370 msgid "Collection code:"
18371 msgstr "c- Koleksiyon"
18372
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
18374 #, fuzzy, c-format
18375 msgid "Collection code: "
18376 msgstr "c- Koleksiyon"
18377
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:57
18379 #, fuzzy, c-format
18380 msgid "Collection deleted successfully"
18381 msgstr "Başarı ile güncellendi"
18382
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:61
18384 #, fuzzy, c-format
18385 msgid "Collection failed to be deleted"
18386 msgstr "Başarı ile güncellendi"
18387
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:103
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
18391 #, fuzzy, c-format
18392 msgid "Collection title:"
18393 msgstr "Koleksiyon:"
18394
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:23
18396 #, fuzzy, c-format
18397 msgid "Collection transferred successfully"
18398 msgstr "başarıyla içe aktarıldı."
18399
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
18401 #, c-format
18402 msgid "Collection:"
18403 msgstr "Koleksiyon:"
18404
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:97
18407 #, fuzzy, c-format
18408 msgid "Collection: "
18409 msgstr "Koleksiyon: "
18410
18411 #. For the first occurrence,
18412 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
18415 #, fuzzy, c-format
18416 msgid "Collection: %s "
18417 msgstr "Koleksiyon: "
18418
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
18420 #, fuzzy, c-format
18421 msgid "Collections"
18422 msgstr "Koleksiyon"
18423
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:73
18425 #, fuzzy, c-format
18426 msgid "Color"
18427 msgstr "Renk"
18428
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
18435 #, c-format
18436 msgid "Column"
18437 msgstr "Sütun"
18438
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
18440 #, fuzzy, c-format
18441 msgid "Column name"
18442 msgstr "Sütun "
18443
18444 #. SCRIPT
18445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18446 msgid "Column visibility"
18447 msgstr ""
18448
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
18450 #, fuzzy, c-format
18451 msgid "Column: "
18452 msgstr "Sütun "
18453
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
18455 #, c-format
18456 msgid "Columns"
18457 msgstr "Sütunlar"
18458
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
18460 #, fuzzy, c-format
18461 msgid ""
18462 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18463 "columns will be ignored. "
18464 msgstr ""
18465 "Sütunlar soldan sağa doldurulmalıdır: Eğer ilk sütun boş ise diğer sütunlar "
18466 "yok sayılacaktır. "
18467
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:103
18470 #, fuzzy, c-format
18471 msgid "Columns settings"
18472 msgstr "Profil Ayarları"
18473
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
18475 #, fuzzy, c-format
18476 msgid "Coming from"
18477 msgstr "geliş kaynağı"
18478
18479 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
18481 #, c-format
18482 msgid "Coming from %s"
18483 msgstr "%s Şubesinden/Kütüphanesinden geliyor"
18484
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:48
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:50
18487 #, c-format
18488 msgid "Comma (,)"
18489 msgstr ""
18490
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
18492 #, fuzzy, c-format
18493 msgid "Comma separated text (.csv)"
18494 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
18495
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
18499 #, fuzzy, c-format
18500 msgid "Comment"
18501 msgstr "Yorum "
18502
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
18504 #, fuzzy, c-format
18505 msgid "Comment "
18506 msgstr "Yorum "
18507
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:61
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
18511 #, c-format
18512 msgid "Comment:"
18513 msgstr "Qeyd/Şərh:"
18514
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:956
18516 #, fuzzy, c-format
18517 msgid "Comment: "
18518 msgstr "Yorum"
18519
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
18521 #, fuzzy, c-format
18522 msgid "Commenter "
18523 msgstr "Yorumcu "
18524
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:15
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:385
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
18531 #, c-format
18532 msgid "Comments"
18533 msgstr "Yorumlar"
18534
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
18536 #, fuzzy, c-format
18537 msgid "Comments about this file: "
18538 msgstr "Bu dosya hakkındaki yorumlar: "
18539
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
18541 #, fuzzy, c-format
18542 msgid "Comments awaiting moderation"
18543 msgstr ""
18544 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Araçlar</a> &rsaquo; İncelenmek üzere "
18545 "Bekleyen Yorumlar"
18546
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
18548 #, c-format
18549 msgid "Comments pending approval"
18550 msgstr ""
18551
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
18553 #, fuzzy, c-format
18554 msgid "Comments:"
18555 msgstr "Yorum"
18556
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:120
18558 #, c-format
18559 msgid "Company details"
18560 msgstr "Firma bilgileri"
18561
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
18563 #, fuzzy, c-format
18564 msgid "Company name: "
18565 msgstr "Firma Adı: "
18566
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
18568 #, c-format
18569 msgid "Compare barcodes list to results: "
18570 msgstr ""
18571
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:289
18574 #, fuzzy, c-format
18575 msgid "Complete request "
18576 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
18577
18578 #. SCRIPT
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
18580 #, fuzzy
18581 msgid "Completed"
18582 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
18583
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:235
18585 #, c-format
18586 msgid "Completed import of records"
18587 msgstr "Tamamlanmış kayıt içe aktarımları"
18588
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:77
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:138
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
18592 #, fuzzy, c-format
18593 msgid "Conditions"
18594 msgstr "Basımlar"
18595
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
18597 #, c-format
18598 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
18599 msgstr "Yapılandırma TAMAM. MARC parametreleri tablosunda hatanız yoktur"
18600
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
18602 #, fuzzy, c-format
18603 msgid "Configure"
18604 msgstr "yapılandırma kütüğü."
18605
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:123
18607 #, fuzzy, c-format
18608 msgid "Configure columns"
18609 msgstr "yapılandırma kütüğü."
18610
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
18612 #, fuzzy, c-format
18613 msgid "Configure plugins"
18614 msgstr "yapılandırma kütüğü."
18615
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
18617 #, c-format
18618 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
18619 msgstr "Bu parametleri göründükleri sırada yapılandır."
18620
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
18622 #, c-format
18623 msgid ""
18624 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
18625 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
18626 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
18627 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
18628 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
18629 msgstr ""
18630
18631 #. INPUT type=submit name=submitbutton
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:106
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
18636 #, c-format
18637 msgid "Confirm"
18638 msgstr "Onayla"
18639
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
18641 #, fuzzy, c-format
18642 msgid "Confirm "
18643 msgstr "Onayla"
18644
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:334
18646 #, fuzzy, c-format
18647 msgid "Confirm ILL request"
18648 msgstr "Silmeyi Onayla"
18649
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:578
18651 #, fuzzy, c-format
18652 msgid "Confirm custom report"
18653 msgstr "Özel Raporu Onayla"
18654
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:125
18657 #, fuzzy, c-format
18658 msgid "Confirm deletion"
18659 msgstr "Silmeyi Onayla"
18660
18661 #. %1$s:  searchfield 
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:213
18663 #, fuzzy, c-format
18664 msgid "Confirm deletion of %s?"
18665 msgstr "%s gerçekten silinsin mi?"
18666
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
18668 #, fuzzy, c-format
18669 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
18670 msgstr "için otorite yapı tanımının Silinmesini Onayla "
18671
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
18673 #, fuzzy, c-format
18674 msgid "Confirm deletion of classification source "
18675 msgstr "Sınıflama kaynağının silinmesini onayla "
18676
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:108
18678 #, fuzzy, c-format
18679 msgid "Confirm deletion of contract "
18680 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla"
18681
18682 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
18684 #, fuzzy, c-format
18685 msgid "Confirm deletion of currency %s"
18686 msgstr "Para Biriminin Silinmesini Onayla ' "
18687
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:164
18689 #, fuzzy, c-format
18690 msgid "Confirm deletion of filing rule "
18691 msgstr "Sıralama kuralının silinmesini onayla "
18692
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
18694 #, fuzzy, c-format
18695 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
18696 msgstr "Kullanıcı nitelik türü silinmesini onayla "
18697
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:95
18699 #, fuzzy, c-format
18700 msgid "Confirm deletion of printer "
18701 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
18702
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
18704 #, fuzzy, c-format
18705 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
18706 msgstr "Kayıt eşleme kuralının silinmesini onayla "
18707
18708 #. %1$s:  tagsubfield 
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
18710 #, fuzzy, c-format
18711 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
18712 msgstr "%s Altalanının Silinmesini Onayla?"
18713
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
18715 #, fuzzy, c-format
18716 msgid "Confirm deletion of tag "
18717 msgstr "Alan kodunun silinmesini onayla "
18718
18719 #. SCRIPT
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:357
18721 #, fuzzy
18722 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
18723 msgstr "%s (%s) gerçekten silinsin mi?"
18724
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
18726 #, fuzzy, c-format
18727 msgid "Confirm hold "
18728 msgstr "Ayırtmayı onayla"
18729
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:434
18731 #, fuzzy, c-format
18732 msgid "Confirm hold and transfer "
18733 msgstr "Ayırtmayı onayla ve aktarımı yap"
18734
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
18736 #, fuzzy, c-format
18737 msgid "Confirm holds"
18738 msgstr "Ayırtmayı onayla"
18739
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:73
18741 #, fuzzy, c-format
18742 msgid "Confirm new password:"
18743 msgstr "Şifreye izin ver:"
18744
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:95
18746 #, fuzzy, c-format
18747 msgid "Confirm password: "
18748 msgstr "Parola: "
18749
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25
18751 #, c-format
18752 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
18753 msgstr ""
18754
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
18756 #, fuzzy, c-format
18757 msgid "Congratulations, installation complete"
18758 msgstr "Tebrikler, Kurulum tamamlandı"
18759
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
18761 #, c-format
18762 msgid "Connection established."
18763 msgstr "Bağlantı kuruldu."
18764
18765 #. For the first occurrence,
18766 #. %1$s:  errcon.server 
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:84
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:155
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:180
18770 #, c-format
18771 msgid "Connection failed to %s"
18772 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
18773
18774 #. For the first occurrence,
18775 #. %1$s:  errcon.server 
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:85
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
18778 #, fuzzy, c-format
18779 msgid "Connection timeout to %s"
18780 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
18781
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
18783 #, c-format
18784 msgid "Connor Dewar"
18785 msgstr ""
18786
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
18788 #, c-format
18789 msgid "Connor Fraser"
18790 msgstr ""
18791
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18793 #, fuzzy, c-format
18794 msgid "Consolas"
18795 msgstr "Kısıtlar"
18796
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
18799 #, c-format
18800 msgid "Constraints"
18801 msgstr "Kısıtlar"
18802
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
18805 #, c-format
18806 msgid "Contact"
18807 msgstr "İrtibat"
18808
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
18810 #, fuzzy, c-format
18811 msgid "Contact about late issues?"
18812 msgstr "Başlangıç tarihi:"
18813
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:41
18815 #, fuzzy, c-format
18816 msgid "Contact about late orders?"
18817 msgstr "Başlangıç tarihi:"
18818
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:144
18821 #, c-format
18822 msgid "Contact details"
18823 msgstr "İrtibat Kişisinin Ayrıntıları"
18824
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
18826 #, fuzzy, c-format
18827 msgid "Contact information"
18828 msgstr "Takvim bilgisi"
18829
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:6
18831 #, fuzzy, c-format
18832 msgid "Contact name: "
18833 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
18834
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:539
18836 #, fuzzy, c-format
18837 msgid "Contact note: "
18838 msgstr "İrtibat notu: "
18839
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:34
18841 #, fuzzy, c-format
18842 msgid "Contact when ordering?"
18843 msgstr "Başlangıç tarihi:"
18844
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
18846 #, fuzzy, c-format
18847 msgid "Contact: "
18848 msgstr "İrtibat "
18849
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
18851 #, fuzzy, c-format
18852 msgid "Contact: First name"
18853 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
18854
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
18856 #, fuzzy, c-format
18857 msgid "Contact: Last name"
18858 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
18859
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
18861 #, fuzzy, c-format
18862 msgid "Contact: Relationship"
18863 msgstr "İlişki: "
18864
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
18866 #, fuzzy, c-format
18867 msgid "Contact: Title"
18868 msgstr "İrtibat "
18869
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
18871 #, fuzzy, c-format
18872 msgid "Contacts"
18873 msgstr "İrtibat"
18874
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:190
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:193
18879 #, fuzzy, c-format
18880 msgid "Contains"
18881 msgstr "içerir"
18882
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
18884 #, fuzzy, c-format
18885 msgid "Content"
18886 msgstr "İçindekiler"
18887
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:343
18889 #, c-format
18890 msgid "Contents"
18891 msgstr "İçindekiler"
18892
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:132
18894 #, fuzzy, c-format
18895 msgid "Contents of "
18896 msgstr "İçindekiler "
18897
18898 #. INPUT type=submit
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:83
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:65
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:101
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:64
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
18905 #, fuzzy, c-format
18906 msgid "Continue"
18907 msgstr "Devam"
18908
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:258
18910 #, c-format
18911 msgid "Continue to log in to Koha"
18912 msgstr "Koha oturumunu açmak için devam edin"
18913
18914 #. INPUT type=submit
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:90
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:60
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:67
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:233
18923 #, fuzzy, c-format
18924 msgid "Continue to the next step"
18925 msgstr "Koha oturumunu açmak için devam edin"
18926
18927 #. INPUT type=submit
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
18929 #, fuzzy
18930 msgid "Continue without marking >>"
18931 msgstr "&gt;&gt; İşaretleme yapmadan devam edin"
18932
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:127
18934 #, fuzzy, c-format
18935 msgid "Continue without renewing"
18936 msgstr "&gt;&gt; İşaretleme yapmadan devam edin"
18937
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:22
18939 #, fuzzy, c-format
18940 msgid "Contract"
18941 msgstr "İrtibat"
18942
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:131
18944 #, fuzzy, c-format
18945 msgid "Contract deleted"
18946 msgstr "Veri Silindi"
18947
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
18949 #, fuzzy, c-format
18950 msgid "Contract description:"
18951 msgstr "Tanım:"
18952
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
18954 #, fuzzy, c-format
18955 msgid "Contract end date:"
18956 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
18957
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
18959 #, c-format
18960 msgid ""
18961 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
18962 msgstr ""
18963
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
18965 #, fuzzy, c-format
18966 msgid "Contract id "
18967 msgstr "İrtibat "
18968
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:42
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
18972 #, fuzzy, c-format
18973 msgid "Contract name:"
18974 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
18975
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:110
18977 #, fuzzy, c-format
18978 msgid "Contract number:"
18979 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
18980
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:41
18982 #, fuzzy, c-format
18983 msgid "Contract number: "
18984 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
18985
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
18987 #, fuzzy, c-format
18988 msgid "Contract start date:"
18989 msgstr "Başlangıç tarihi:"
18990
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
18992 #, fuzzy, c-format
18993 msgid "Contract(s)"
18994 msgstr "İrtibat"
18995
18996 #. %1$s:  booksellername 
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
18998 #, fuzzy, c-format
18999 msgid "Contract(s) of %s"
19000 msgstr "İrtibat"
19001
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:90
19003 #, fuzzy, c-format
19004 msgid "Contract: "
19005 msgstr "İrtibat "
19006
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:29
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:36
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:40
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:44
19012 #, fuzzy, c-format
19013 msgid "Contracts"
19014 msgstr "İrtibat"
19015
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
19017 #, fuzzy, c-format
19018 msgid "Contributing companies and institutions"
19019 msgstr "Kurumlar (Şirketler, Akademik Kuruluşlar vb)"
19020
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
19023 #, fuzzy, c-format
19024 msgid "Control no.: "
19025 msgstr "Yer No. "
19026
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
19029 #, fuzzy, c-format
19030 msgid "Control no: "
19031 msgstr "Yer No. "
19032
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:155
19034 #, fuzzy, c-format
19035 msgid "Control number:"
19036 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
19037
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:32
19039 #, fuzzy, c-format
19040 msgid "Control number: "
19041 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
19042
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
19045 #, c-format
19046 msgid ""
19047 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
19048 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
19049 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
19050 "of history kept is controlled by the cronjob "
19051 msgstr ""
19052
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
19054 #, fuzzy, c-format
19055 msgid "Converted message, rendered:"
19056 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
19057
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
19059 #, fuzzy, c-format
19060 msgid "Converted version"
19061 msgstr "Perl sürümü: "
19062
19063 #. SCRIPT
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19065 msgid "Copied %d rows to clipboard"
19066 msgstr ""
19067
19068 #. SCRIPT
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19070 msgid "Copied one row to clipboard"
19071 msgstr ""
19072
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
19075 #, fuzzy, c-format
19076 msgid "Copies:"
19077 msgstr "Kopya"
19078
19079 #. For the first occurrence,
19080 #. SCRIPT
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:212
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:124
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:183
19086 #, fuzzy, c-format
19087 msgid "Copy"
19088 msgstr "Firma"
19089
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
19091 #, c-format
19092 msgid "Copy and replace"
19093 msgstr ""
19094
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:205
19096 #, fuzzy, c-format
19097 msgid "Copy holidays to:"
19098 msgstr "Kopya / Cilt :"
19099
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:86
19101 #, fuzzy, c-format
19102 msgid "Copy notice"
19103 msgstr "Uyarı yok"
19104
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:73
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:116
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:80
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:70
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:198
19117 #, fuzzy, c-format
19118 msgid "Copy number"
19119 msgstr "Yer Numarası"
19120
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:63
19122 #, fuzzy, c-format
19123 msgid "Copy number:"
19124 msgstr "Yer Numarası"
19125
19126 #. %1$s:  l.branchname 
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:73
19128 #, fuzzy, c-format
19129 msgid "Copy to %s"
19130 msgstr "Kopya no."
19131
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:180
19133 #, fuzzy, c-format
19134 msgid "Copy to all libraries"
19135 msgstr "Tüm alanlar"
19136
19137 #. SCRIPT
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19139 #, fuzzy
19140 msgid "Copy to clipboard"
19141 msgstr "Tüm alanlar"
19142
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:146
19145 #, c-format
19146 msgid "Copyright"
19147 msgstr "Telif"
19148
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
19150 #, fuzzy, c-format
19151 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19152 msgstr "Telif: "
19153
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
19155 #, fuzzy, c-format
19156 msgid "Copyright &copy; 2008 "
19157 msgstr "Telif: "
19158
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:79
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
19162 #, c-format
19163 msgid "Copyright date:"
19164 msgstr "Telif tarihi:"
19165
19166 #. For the first occurrence,
19167 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
19168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
19170 #, fuzzy, c-format
19171 msgid "Copyright year: %s "
19172 msgstr "Telif: "
19173
19174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
19175 #, c-format
19176 msgid "Copyright:"
19177 msgstr "Telif:"
19178
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
19180 #, fuzzy, c-format
19181 msgid "Copyright: "
19182 msgstr "Telif: "
19183
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
19186 #, c-format
19187 msgid "Copyrightdate"
19188 msgstr "Telif tarihi:"
19189
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
19191 #, c-format
19192 msgid "Corey Fuimaono"
19193 msgstr ""
19194
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:133
19197 #, c-format
19198 msgid "Corporate"
19199 msgstr ""
19200
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
19202 #, c-format
19203 msgid "Cory Jaeger"
19204 msgstr ""
19205
19206 #. SCRIPT
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
19208 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19209 msgstr ""
19210
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:442
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:540
19213 #, fuzzy, c-format
19214 msgid "Cost:"
19215 msgstr "Kayıp: "
19216
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:45
19218 #, c-format
19219 msgid ""
19220 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19221 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19222 msgstr ""
19223
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:27
19225 #, fuzzy, c-format
19226 msgid "Could not add a new patron."
19227 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
19228
19229 #. %1$s:  duplicate_code_error 
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
19231 #, fuzzy, c-format
19232 msgid ""
19233 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
19234 "code already exists. "
19235 msgstr ""
19236 "&quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü eklenemedi &mdash; bu kodu taşıyan bir "
19237 "tür zaten var. "
19238
19239 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
19240 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
19242 #, c-format
19243 msgid ""
19244 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
19245 "by %s patron records"
19246 msgstr ""
19247 "&quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü &mdash; %s kullanıcı kaydında kullanılıyor"
19248
19249 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
19251 #, c-format
19252 msgid ""
19253 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
19254 "absent from the database."
19255 msgstr ""
19256 "&quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü silinemedi &mdash; zaten veri tabanında "
19257 "mevcut değildi."
19258
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
19260 #, fuzzy, c-format
19261 msgid "Could not find a system preference named "
19262 msgstr "Bir sistem terciği ekle "
19263
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1089
19265 #, c-format
19266 msgid ""
19267 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
19268 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19269 msgstr ""
19270
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
19273 #, c-format
19274 msgid "Count"
19275 msgstr "Say"
19276
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
19278 #, fuzzy, c-format
19279 msgid "Count deleted items"
19280 msgstr "Seçileni sil"
19281
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
19283 #, fuzzy, c-format
19284 msgid "Count holds:"
19285 msgstr "Ayırtmayı onayla"
19286
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:253
19288 #, fuzzy, c-format
19289 msgid "Count items:"
19290 msgstr "Materyalleri say"
19291
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:40
19293 #, fuzzy, c-format
19294 msgid "Count of checkouts"
19295 msgstr "Ödünç Verilenlerin Sayısı"
19296
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
19298 #, c-format
19299 msgid "Count total items"
19300 msgstr "Bütün materyalleri say"
19301
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:319
19303 #, fuzzy, c-format
19304 msgid "Count total items:"
19305 msgstr "Bütün materyalleri say"
19306
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:252
19308 #, fuzzy, c-format
19309 msgid "Count unique biblios"
19310 msgstr "Tek olan materyalleri say"
19311
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:327
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:256
19315 #, fuzzy, c-format
19316 msgid "Count unique biblios:"
19317 msgstr "Tek olan materyalleri say"
19318
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19320 #, fuzzy, c-format
19321 msgid "Count unique borrowers:"
19322 msgstr "Tek olan materyalleri say"
19323
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:323
19326 #, fuzzy, c-format
19327 msgid "Count unique items:"
19328 msgstr "Tek olan materyalleri say"
19329
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
19335 #, fuzzy, c-format
19336 msgid "Country"
19337 msgstr "Say"
19338
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:114
19341 #, fuzzy, c-format
19342 msgid "Country:"
19343 msgstr "Say "
19344
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
19348 #, fuzzy, c-format
19349 msgid "Country: "
19350 msgstr "Say "
19351
19352 #. %1$s:  l.branchcountry 
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:190
19354 #, fuzzy, c-format
19355 msgid "Country: %s"
19356 msgstr "Say "
19357
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
19359 #, fuzzy, c-format
19360 msgid "Courier New"
19361 msgstr "Oluştur"
19362
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:57
19364 #, fuzzy, c-format
19365 msgid "Course #"
19366 msgstr "kontür"
19367
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:355
19369 #, c-format
19370 msgid "Course Reserves"
19371 msgstr ""
19372
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
19374 #, fuzzy, c-format
19375 msgid "Course name"
19376 msgstr "Kategori adı"
19377
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:53
19379 #, fuzzy, c-format
19380 msgid "Course name:"
19381 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
19382
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
19384 #, fuzzy, c-format
19385 msgid "Course number"
19386 msgstr "Kart Numarası:"
19387
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:42
19389 #, fuzzy, c-format
19390 msgid "Course number:"
19391 msgstr "Kart Numarası:"
19392
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:16
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:65
19402 #, fuzzy, c-format
19403 msgid "Course reserves"
19404 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
19405
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:51
19407 #, fuzzy, c-format
19408 msgid "Courses"
19409 msgstr "kontür"
19410
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
19412 #, c-format
19413 msgid "Crawford County Federated Library System"
19414 msgstr "Crawford County Bütünleşik Kütüphane Sistemi"
19415
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:78
19417 #, fuzzy, c-format
19418 msgid "Create EDIFACT order"
19419 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
19420
19421 #. INPUT type=submit
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
19423 #, fuzzy
19424 msgid "Create New"
19425 msgstr "Oluştur"
19426
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
19428 #, fuzzy, c-format
19429 msgid "Create SQL reports"
19430 msgstr "Etiket Profili"
19431
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:278
19433 #, fuzzy, c-format
19434 msgid "Create a new CSV profile"
19435 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
19436
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:483
19438 #, fuzzy, c-format
19439 msgid "Create a new category"
19440 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
19441
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:165
19443 #, fuzzy, c-format
19444 msgid "Create a new city"
19445 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
19446
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:261
19448 #, fuzzy, c-format
19449 msgid "Create a new list"
19450 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
19451
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
19453 #, c-format
19454 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
19455 msgstr ""
19456
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
19458 #, fuzzy, c-format
19459 msgid "Create a new subscription"
19460 msgstr "Yeni abonelik"
19461
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
19463 #, fuzzy, c-format
19464 msgid "Create a new template"
19465 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
19466
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:518
19468 #, fuzzy, c-format
19469 msgid "Create analytics"
19470 msgstr "anaglifik"
19471
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:112
19473 #, fuzzy, c-format
19474 msgid "Create and edit club templates"
19475 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
19476
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:111
19478 #, fuzzy, c-format
19479 msgid "Create and edit clubs"
19480 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
19481
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
19483 #, c-format
19484 msgid ""
19485 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
19486 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
19487 msgstr ""
19488 "MARC Kayıtlarınızın karakteristiklerini (alan ve altalan tanımları) "
19489 "tanımlayan Yetki çerçevelerini oluştur ve yönet."
19490
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
19492 #, c-format
19493 msgid ""
19494 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
19495 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
19496 "for the MARC editor."
19497 msgstr ""
19498 "MARC kayıtlarınızın özelliklerini (alan ve altalan tanımları) tanımlayan "
19499 "bibliyografik çerçeveleri, MARC editörünün şablonları ile birlikte oluşturup "
19500 "yönetin."
19501
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:23
19503 #, c-format
19504 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
19505 msgstr ""
19506
19507 #. %1$s:  authtypecode 
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
19509 #, fuzzy, c-format
19510 msgid "Create authority framework for %s using "
19511 msgstr "%s kullanımı için otorite çerçevesi oluştur "
19512
19513 #. %1$s:  frameworkcode 
19514 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
19516 #, fuzzy, c-format
19517 msgid "Create framework for %s (%s) using "
19518 msgstr "%s (%s) kullanımı için çerçeve oluştur "
19519
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
19522 #, c-format
19523 msgid "Create from SQL"
19524 msgstr "SQL ile oluştur"
19525
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
19527 #, fuzzy, c-format
19528 msgid "Create guided report"
19529 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
19530
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
19532 #, fuzzy, c-format
19533 msgid "Create item when receiving"
19534 msgstr "Harf Seçin :"
19535
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:126
19537 #, fuzzy, c-format
19538 msgid "Create item when receiving: "
19539 msgstr "Harf Seçin :"
19540
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:114
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
19543 #, fuzzy, c-format
19544 msgid "Create items when:"
19545 msgstr "Harf Seçin :"
19546
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:34
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:38
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:31
19552 #, c-format
19553 msgid "Create manual credit"
19554 msgstr "Alacağı elle oluştur"
19555
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:33
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:35
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:30
19561 #, c-format
19562 msgid "Create manual invoice"
19563 msgstr "Faturayı elle oluştur"
19564
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
19566 #, fuzzy, c-format
19567 msgid "Create new authority"
19568 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
19569
19570 #. INPUT type=submit
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:51
19572 #, fuzzy
19573 msgid "Create new invoice anyway"
19574 msgstr "Faturayı elle oluştur"
19575
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19577 #, fuzzy, c-format
19578 msgid "Create new record"
19579 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
19580
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:136
19582 #, fuzzy, c-format
19583 msgid "Create patron list: "
19584 msgstr "Çift Barkod"
19585
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
19587 #, fuzzy, c-format
19588 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
19589 msgstr ""
19590 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
19591 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
19592
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
19594 #, fuzzy, c-format
19595 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
19596 msgstr ""
19597 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
19598 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
19599
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
19601 #, fuzzy, c-format
19602 msgid "Create printable patron cards"
19603 msgstr "Kullanıcı Kartı Kümesi Oluştur veya Yazdır"
19604
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
19606 #, fuzzy, c-format
19607 msgid "Create record"
19608 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
19609
19610 #. INPUT type=submit name=submit
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:765
19613 #, c-format
19614 msgid "Create report from SQL"
19615 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
19616
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:72
19619 #, fuzzy, c-format
19620 msgid "Create routing list"
19621 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
19622
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:20
19624 #, fuzzy, c-format
19625 msgid "Create routing list for "
19626 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur "
19627
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
19630 #, fuzzy, c-format
19631 msgid "Created"
19632 msgstr "Oluşturan "
19633
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
19636 #, c-format
19637 msgid "Created by"
19638 msgstr "Oluşturan"
19639
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:125
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:160
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:347
19644 #, fuzzy, c-format
19645 msgid "Created by:"
19646 msgstr "Oluşturan "
19647
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
19649 #, fuzzy, c-format
19650 msgid "Created by: "
19651 msgstr "Oluşturan "
19652
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:124
19654 #, fuzzy, c-format
19655 msgid "Created:"
19656 msgstr "Oluşturan "
19657
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:696
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:175
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
19662 #, fuzzy, c-format
19663 msgid "Creation date"
19664 msgstr "Oluşturma Tarihi"
19665
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
19667 #, c-format
19668 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
19669 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
19670
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
19672 #, fuzzy, c-format
19673 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
19674 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
19675
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
19680 #, c-format
19681 msgid "Credit"
19682 msgstr "Alacak"
19683
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:71
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:73
19686 #, c-format
19687 msgid "Credit (item returned)"
19688 msgstr ""
19689
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
19691 #, fuzzy, c-format
19692 msgid "Credit type: "
19693 msgstr "Alacak Türleri: "
19694
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
19696 #, c-format
19697 msgid "Credits:"
19698 msgstr "Alacaklar:"
19699
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:84
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
19702 #, c-format
19703 msgid "Creep:"
19704 msgstr "Kayma:"
19705
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:274
19707 #, c-format
19708 msgid "Ctrl-D"
19709 msgstr ""
19710
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:278
19712 #, c-format
19713 msgid "Ctrl-H"
19714 msgstr ""
19715
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:286
19717 #, c-format
19718 msgid "Ctrl-S"
19719 msgstr ""
19720
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:282
19722 #, c-format
19723 msgid "Ctrl-Shift-L"
19724 msgstr ""
19725
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:294
19727 #, c-format
19728 msgid "Ctrl-Shift-X"
19729 msgstr ""
19730
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:290
19732 #, c-format
19733 msgid "Ctrl-X"
19734 msgstr ""
19735
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:22
19737 #, c-format
19738 msgid "Currencies"
19739 msgstr "Para birimleri"
19740
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
19742 #, fuzzy, c-format
19743 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
19744 msgstr "Para Birimleri ve Döviz Kurları"
19745
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
19749 #, c-format
19750 msgid "Currencies and exchange rates"
19751 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
19752
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
19754 #, fuzzy, c-format
19755 msgid "Currencies search:"
19756 msgstr "Para Birimleri Arama:"
19757
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
19761 #, c-format
19762 msgid "Currency"
19763 msgstr "Para birimi"
19764
19765 #. %1$s:  currency 
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
19767 #, fuzzy, c-format
19768 msgid "Currency = %s"
19769 msgstr "Para birimi"
19770
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:366
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
19775 #, c-format
19776 msgid "Currency:"
19777 msgstr "Para birimi:"
19778
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
19782 #, fuzzy, c-format
19783 msgid "Currency: "
19784 msgstr "Para birimi: "
19785
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:222
19787 #, fuzzy, c-format
19788 msgid "Current article requests"
19789 msgstr "Geçerli Terimler"
19790
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
19793 #, fuzzy, c-format
19794 msgid "Current checkouts allowed"
19795 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
19796
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:74
19798 #, fuzzy, c-format
19799 msgid "Current checkouts allowed: "
19800 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
19801
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
19805 #, fuzzy, c-format
19806 msgid "Current library"
19807 msgstr "Geçerli Kütüphane"
19808
19809 #. For the first occurrence,
19810 #. %1$s:  LoginBranchname 
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:42
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:47
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
19815 #, fuzzy, c-format
19816 msgid "Current library: %s"
19817 msgstr "Geçerli Kütüphane"
19818
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:338
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:73
19826 #, fuzzy, c-format
19827 msgid "Current location"
19828 msgstr "Geçerli Yer:"
19829
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
19831 #, fuzzy, c-format
19832 msgid "Current location:"
19833 msgstr "Geçerli Yer:"
19834
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:70
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
19837 #, fuzzy, c-format
19838 msgid "Current on-site checkouts allowed"
19839 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
19840
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:89
19842 #, fuzzy, c-format
19843 msgid "Current renewals:"
19844 msgstr "Süre Uzatmalar:"
19845
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
19847 #, c-format
19848 msgid "Current server time is:"
19849 msgstr "Geçerli sunucu zamanı:"
19850
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:33
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
19853 #, fuzzy, c-format
19854 msgid "Current session"
19855 msgstr "Geçerli Terimler"
19856
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
19858 #, fuzzy, c-format
19859 msgid "Current terms"
19860 msgstr "Geçerli Terimler"
19861
19862 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:50
19864 #, fuzzy, c-format
19865 msgid "Currently available %s"
19866 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
19867
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
19869 #, fuzzy, c-format
19870 msgid "Currently available batches"
19871 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
19872
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:114
19874 #, fuzzy, c-format
19875 msgid "Currently available layouts"
19876 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
19877
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:118
19879 #, fuzzy, c-format
19880 msgid "Currently available profiles"
19881 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
19882
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:116
19884 #, fuzzy, c-format
19885 msgid "Currently available templates"
19886 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
19887
19888 #. %1$s:  ELSE 
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:383
19890 #, fuzzy, c-format
19891 msgid "Currently in local use %s "
19892 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
19893
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:621
19895 #, fuzzy, c-format
19896 msgid ""
19897 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
19898 "effects: "
19899 msgstr "Koha şu terimleri kullanır: "
19900
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:40
19902 #, c-format
19903 msgid "Curriculum"
19904 msgstr ""
19905
19906 #. OPTGROUP
19907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:72
19908 #, fuzzy
19909 msgid "Custom search fields"
19910 msgstr "Aracı firmaları tarama"
19911
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
19913 #, fuzzy, c-format
19914 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
19915 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
19916
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1029
19918 #, c-format
19919 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
19920 msgstr "Danca (Danish)"
19921
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
19923 #, c-format
19924 msgid "DANMARC"
19925 msgstr "DANMARC"
19926
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
19928 #, c-format
19929 msgid "DBMS auto increment fix"
19930 msgstr ""
19931
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
19933 #, c-format
19934 msgid "DOIT"
19935 msgstr ""
19936
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
19938 #, c-format
19939 msgid "DSpace project"
19940 msgstr ""
19941
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
19943 #, c-format
19944 msgid "DVD video / Videodisc"
19945 msgstr "DVD video / Videodisk"
19946
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:172
19948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:433
19950 #, c-format
19951 msgid "Damaged"
19952 msgstr "Hasarlı"
19953
19954 #. %1$s:  END 
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:620
19956 #, fuzzy, c-format
19957 msgid "Damaged %s "
19958 msgstr "Hasarlı"
19959
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
19961 #, fuzzy, c-format
19962 msgid "Damaged on"
19963 msgstr "Hasarlı"
19964
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
19966 #, fuzzy, c-format
19967 msgid "Damaged on:"
19968 msgstr "Hasarlı"
19969
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
19971 #, fuzzy, c-format
19972 msgid "Damaged status"
19973 msgstr "Hasar Durumu:"
19974
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:124
19976 #, fuzzy, c-format
19977 msgid "Damaged status:"
19978 msgstr "Hasar Durumu:"
19979
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
19981 #, c-format
19982 msgid "Dan Scott"
19983 msgstr ""
19984
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
19986 #, fuzzy, c-format
19987 msgid "Dani Elder"
19988 msgstr "Daniel Holth"
19989
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
19991 #, fuzzy, c-format
19992 msgid "Daniel Banzli"
19993 msgstr "Daniel Holth"
19994
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
19996 #, fuzzy, c-format
19997 msgid "Daniel Barker"
19998 msgstr "Daniel Holth"
19999
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
20001 #, fuzzy, c-format
20002 msgid "Daniel Grobani"
20003 msgstr "Daniel Holth"
20004
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
20006 #, c-format
20007 msgid "Daniel Holth"
20008 msgstr "Daniel Holth"
20009
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
20011 #, c-format
20012 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
20013 msgstr ""
20014
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
20016 #, c-format
20017 msgid "Daniel Sweeney"
20018 msgstr ""
20019
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
20021 #, c-format
20022 msgid "Danny Bouman"
20023 msgstr ""
20024
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
20026 #, c-format
20027 msgid "Darrell Ulm"
20028 msgstr ""
20029
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:230
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
20034 #, c-format
20035 msgid "Data deleted"
20036 msgstr "Veri silindi"
20037
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
20039 #, c-format
20040 msgid "Data error"
20041 msgstr "Veri hatası"
20042
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20044 #, fuzzy, c-format
20045 msgid "Data fields"
20046 msgstr "Veri Alanları"
20047
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
20049 #, fuzzy, c-format
20050 msgid "Data for preview:"
20051 msgstr "Önizleme"
20052
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
20054 #, fuzzy, c-format
20055 msgid "Data problems"
20056 msgstr "Profil:"
20057
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:204
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:101
20060 #, c-format
20061 msgid "Data recorded"
20062 msgstr "Veri kaydedildi"
20063
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
20065 #, fuzzy, c-format
20066 msgid "Data:"
20067 msgstr "Tarih:"
20068
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
20070 #, c-format
20071 msgid "Database"
20072 msgstr "Veri tabanı"
20073
20074 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code'
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
20076 #, fuzzy, c-format
20077 msgid "Database %s exists."
20078 msgstr "Veri tabanı ayarları:"
20079
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
20081 #, fuzzy, c-format
20082 msgid "Database host: "
20083 msgstr "<em>veritabanı sunucusu : </em>%s "
20084
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
20086 #, fuzzy, c-format
20087 msgid "Database name: "
20088 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
20089
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
20091 #, fuzzy, c-format
20092 msgid "Database port: "
20093 msgstr "Raporu güncelle: "
20094
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
20096 #, c-format
20097 msgid "Database settings:"
20098 msgstr "Veri tabanı ayarları:"
20099
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
20101 #, c-format
20102 msgid "Database tables created"
20103 msgstr "Veri tabanı tabloları oluşturuldu"
20104
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
20106 #, fuzzy, c-format
20107 msgid "Database type: "
20108 msgstr "<em>veri tabanı türü : </em>%s "
20109
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20111 #, fuzzy, c-format
20112 msgid "Database user: "
20113 msgstr "<em>veri tabanı kullanıcısı : </em>%s "
20114
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
20116 #, fuzzy, c-format
20117 msgid "Database: "
20118 msgstr "Veri tabanı: "
20119
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:243
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:314
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:197
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:30
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:74
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:202
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:150
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1075
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:29
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
20153 #, c-format
20154 msgid "Date"
20155 msgstr "Tarih"
20156
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
20159 #, fuzzy, c-format
20160 msgid "Date acquired"
20161 msgstr "Alındığı tarih"
20162
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:220
20164 #, fuzzy, c-format
20165 msgid "Date acquired (item)"
20166 msgstr "Alındığı tarih"
20167
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:185
20169 #, fuzzy, c-format
20170 msgid "Date added"
20171 msgstr "Eklenen Tarih"
20172
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
20174 #, fuzzy, c-format
20175 msgid "Date and time: "
20176 msgstr "İade tarihi"
20177
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20180 #, fuzzy, c-format
20181 msgid "Date arrived"
20182 msgstr "Alındığı tarih"
20183
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:84
20185 #, fuzzy, c-format
20186 msgid "Date created"
20187 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
20188
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:231
20190 #, fuzzy, c-format
20191 msgid "Date deleted (item)"
20192 msgstr "Seçileni sil"
20193
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:71
20199 #, c-format
20200 msgid "Date due"
20201 msgstr "İade tarihi"
20202
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:97
20204 #, c-format
20205 msgid "Date due:"
20206 msgstr "İade tarihi"
20207
20208 #. For the first occurrence,
20209 #. %1$s:  issueloo.date_due 
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:29
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:40
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:54
20213 #, fuzzy, c-format
20214 msgid "Date due: %s"
20215 msgstr ") iade tarihi: %s"
20216
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
20218 #, fuzzy, c-format
20219 msgid "Date enrolled"
20220 msgstr "Gecikmiş siparişler "
20221
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:276
20223 #, fuzzy, c-format
20224 msgid "Date formats should match your system preference, and "
20225 msgstr "Sistem Tercihini değiştir "
20226
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
20229 #, fuzzy, c-format
20230 msgid "Date hold placed"
20231 msgstr "Gecikmiş siparişler "
20232
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20234 #, fuzzy, c-format
20235 msgid "Date last checked out"
20236 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
20237
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
20239 #, fuzzy, c-format
20240 msgid "Date last modified"
20241 msgstr "Son görüldüğü tarih"
20242
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
20245 #, c-format
20246 msgid "Date last seen"
20247 msgstr "Son görüldüğü tarih"
20248
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:169
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
20260 #, c-format
20261 msgid "Date of birth"
20262 msgstr "Doğum tarihi"
20263
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:78
20265 #, c-format
20266 msgid "Date of birth is invalid."
20267 msgstr "Doğum tarihi geçersiz."
20268
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:197
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
20272 #, c-format
20273 msgid "Date of birth:"
20274 msgstr "Doğum tarihi:"
20275
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:81
20277 #, c-format
20278 msgid "Date of enrollment is invalid."
20279 msgstr "Kayıt tarihi geçersiz."
20280
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:84
20282 #, c-format
20283 msgid "Date of expiration is invalid."
20284 msgstr "Bitiş tarihi geçersiz."
20285
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:35
20287 #, c-format
20288 msgid "Date of transfer"
20289 msgstr "Transfer tarihi"
20290
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
20292 #, fuzzy, c-format
20293 msgid "Date ordered"
20294 msgstr "Gecikmiş siparişler "
20295
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
20297 #, fuzzy, c-format
20298 msgid "Date ordered "
20299 msgstr "Gecikmiş siparişler "
20300
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
20302 #, fuzzy, c-format
20303 msgid "Date published"
20304 msgstr "Yayın tarihi"
20305
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20307 #, fuzzy, c-format
20308 msgid "Date published "
20309 msgstr "Yayın tarihi "
20310
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
20312 #, fuzzy, c-format
20313 msgid "Date published (text) "
20314 msgstr "Yayın tarihi "
20315
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
20317 #, fuzzy, c-format
20318 msgid "Date range"
20319 msgstr "%pTarix diapazonu"
20320
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:66
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
20324 #, c-format
20325 msgid "Date received"
20326 msgstr "Gəlmə tarixi"
20327
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:142
20329 #, fuzzy, c-format
20330 msgid "Date received "
20331 msgstr "Alındığı tarih "
20332
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
20334 #, fuzzy, c-format
20335 msgid "Date received: "
20336 msgstr "Alındığı tarih: "
20337
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
20339 #, fuzzy, c-format
20340 msgid "Date requested"
20341 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
20342
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:85
20344 #, fuzzy, c-format
20345 msgid "Date updated"
20346 msgstr "Son Güncelleme"
20347
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
20349 #, c-format
20350 msgid "Date/Time"
20351 msgstr "Tarih/Saat"
20352
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:91
20354 #, fuzzy, c-format
20355 msgid "Date/Time of change"
20356 msgstr "Tarih/Saat"
20357
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:125
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:253
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:116
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:915
20362 #, c-format
20363 msgid "Date:"
20364 msgstr "Tarih:"
20365
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:215
20368 #, fuzzy, c-format
20369 msgid "Date: "
20370 msgstr "Tarih: "
20371
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:211
20373 #, fuzzy, c-format
20374 msgid "Date: from "
20375 msgstr "Tarih: "
20376
20377 #. OPTGROUP
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:208
20380 #, fuzzy, c-format
20381 msgid "Dates"
20382 msgstr "Tarih"
20383
20384 #. SCRIPT
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:266
20386 #, fuzzy
20387 msgid "Dates cannot be empty"
20388 msgstr "Gecikmiş siparişler"
20389
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
20391 #, fuzzy, c-format
20392 msgid "David Birmingham"
20393 msgstr "David Strainchamps"
20394
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
20396 #, fuzzy, c-format
20397 msgid "David Bourgault"
20398 msgstr "David Strainchamps"
20399
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
20401 #, c-format
20402 msgid "David Cook"
20403 msgstr ""
20404
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
20406 #, c-format
20407 msgid "David Goldfein"
20408 msgstr ""
20409
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
20411 #, c-format
20412 msgid "David Gustafsson"
20413 msgstr ""
20414
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
20416 #, c-format
20417 msgid "David Kuhn"
20418 msgstr ""
20419
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
20421 #, fuzzy, c-format
20422 msgid "David Nind"
20423 msgstr "David Strainchamps"
20424
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
20426 #, c-format
20427 msgid "David Strainchamps"
20428 msgstr "David Strainchamps"
20429
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
20434 #, c-format
20435 msgid "Day"
20436 msgstr "Gün"
20437
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:265
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
20442 #, c-format
20443 msgid "Day of week"
20444 msgstr "Haftanın günü"
20445
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
20447 #, fuzzy, c-format
20448 msgid "Day/month"
20449 msgstr "Aylık"
20450
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
20452 #, fuzzy, c-format
20453 msgid "Day: "
20454 msgstr "Gün: "
20455
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:98
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:784
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
20462 #, fuzzy, c-format
20463 msgid "Days"
20464 msgstr "Gün"
20465
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
20467 #, c-format
20468 msgid "Days in advance"
20469 msgstr "Öne alınan tarihler"
20470
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
20472 #, c-format
20473 msgid "DeAndre Carroll"
20474 msgstr ""
20475
20476 #. SCRIPT
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20478 msgid "Dec"
20479 msgstr "Aralık"
20480
20481 #. For the first occurrence,
20482 #. SCRIPT
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:149
20485 #, c-format
20486 msgid "December"
20487 msgstr "Aralık"
20488
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:209
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:115
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:78
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:82
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:86
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:220
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:496
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:40
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:52
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:62
20512 #, c-format
20513 msgid "Default"
20514 msgstr "Varsayılan"
20515
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:41
20517 #, fuzzy, c-format
20518 msgid "Default accounting details"
20519 msgstr "Hesap ayrıntıları"
20520
20521 #. %1$s:  IF humanbranch 
20522 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
20523 #. %3$s:  END 
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
20525 #, fuzzy, c-format
20526 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
20527 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
20528
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
20530 #, fuzzy, c-format
20531 msgid "Default font"
20532 msgstr "Varsayılan"
20533
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
20546 #, c-format
20547 msgid "Default framework"
20548 msgstr "Varsayılan çerçeve"
20549
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:538
20551 #, c-format
20552 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
20553 msgstr ""
20554
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:240
20556 #, c-format
20557 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
20558 msgstr ""
20559
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:360
20561 #, fuzzy, c-format
20562 msgid "Default privacy"
20563 msgstr "Varsayılan değer:"
20564
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:302
20568 #, fuzzy, c-format
20569 msgid "Default privacy: "
20570 msgstr "Varsayılan değer:"
20571
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:335
20573 #, fuzzy, c-format
20574 msgid "Default replacement cost"
20575 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
20576
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238
20578 #, fuzzy, c-format
20579 msgid "Default replacement cost: "
20580 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
20581
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
20584 #, c-format
20585 msgid "Default value:"
20586 msgstr "Varsayılan değer:"
20587
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:159
20589 #, c-format
20590 msgid "Default values"
20591 msgstr "Varsayılan değerler"
20592
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
20594 #, fuzzy, c-format
20595 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
20596 msgstr "Genel sistem tercihleri"
20597
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
20599 #, fuzzy, c-format
20600 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
20601 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
20602
20603 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
20604 #. %2$s:  END 
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
20606 #, c-format
20607 msgid "Defaults%s (not set)%s"
20608 msgstr ""
20609
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:129
20611 #, c-format
20612 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
20613 msgstr ""
20614
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
20616 #, c-format
20617 msgid ""
20618 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
20619 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
20620 "through plugins"
20621 msgstr ""
20622 "Otorite türlerini tanımlayın, daha sonra materyal türleri ve bibliyografik "
20623 "MARC alan kodu yapısını tanımladığınız şekilde MARC otorite yapısını "
20624 "tanımlayın. Otorite değerleri eklentilerle yönetilir"
20625
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
20627 #, c-format
20628 msgid "Define categories and authorized values for them."
20629 msgstr "Onlar için kategorileri ve yetkilendirilmiş değerleri tanımlayın."
20630
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
20632 #, c-format
20633 msgid ""
20634 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
20635 "categories, and item types"
20636 msgstr ""
20637 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
20638 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
20639
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
20641 #, c-format
20642 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
20643 msgstr "Kullanıcılarının yaşadığı il ve ilçe adlarını tanımlayın."
20644
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
20646 #, c-format
20647 msgid ""
20648 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
20649 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
20650 msgstr ""
20651 "Koleksiyonunuzda kullanılan sınıflama kaynaklarını (yani sınıflama "
20652 "sistemini) ve yer numaralarını sıralamada kullanılan kuralları tanımlayın."
20653
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
20655 #, c-format
20656 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
20657 msgstr "Sağlamalada kullanılan para birimlerini ve döviz kurlarını tanımlayın."
20658
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
20661 #, c-format
20662 msgid "Define days when the library is closed"
20663 msgstr "Kütüphanenin kapalı olduğu günleri tanımlayın"
20664
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
20666 #, c-format
20667 msgid ""
20668 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
20669 "patron records"
20670 msgstr ""
20671 "Kullanıcı kayıtları için genişletilmiş kodları (tanıtıcılar ve istatistiki "
20672 "kategoriler) belirleyin"
20673
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
20675 #, c-format
20676 msgid "Define funds within your budgets"
20677 msgstr ""
20678
20679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
20680 #, fuzzy, c-format
20681 msgid "Define hierarchical library groups."
20682 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
20683
20684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
20685 #, fuzzy, c-format
20686 msgid "Define item types used for circulation rules."
20687 msgstr "Dolaşım kuralları için kullanılan materyal tiplerini belirtiniz."
20688
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
20690 #, fuzzy, c-format
20691 msgid "Define libraries."
20692 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
20693
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
20695 #, fuzzy, c-format
20696 msgid "Define mappings"
20697 msgstr "Tanımlıyor"
20698
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
20700 #, fuzzy, c-format
20701 msgid "Define notices"
20702 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
20703
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
20705 #, c-format
20706 msgid ""
20707 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
20708 msgstr ""
20709 "Uyarıları tanımlayın (gecikmeler için yazılı ve e-posta uyarı mesajları vb.)"
20710
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
20712 #, c-format
20713 msgid "Define patron categories."
20714 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
20715
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
20717 #, fuzzy, c-format
20718 msgid ""
20719 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
20720 "libraries, patron categories, and item types"
20721 msgstr ""
20722 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
20723 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
20724
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
20726 #, c-format
20727 msgid "Define rules to modify items by age"
20728 msgstr ""
20729
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:42
20731 #, fuzzy, c-format
20732 msgid "Define the holidays for:"
20733 msgstr "Tatil günlerini belirtiniz :"
20734
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
20736 #, c-format
20737 msgid ""
20738 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
20739 "to find some data independently of the framework."
20740 msgstr ""
20741
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
20743 #, fuzzy, c-format
20744 msgid ""
20745 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
20746 "MARC Bibliographic records."
20747 msgstr ""
20748 "MARC Bibliyografik kayıtları ile KOHA uygulama veri tabanı (SQL) arasındaki "
20749 "eşlemeleri tanımlayın. Eşleme tanımlarının MARC bibliografik çerçevesi "
20750 "içinden tanımlanabileceğini unutmayın. Bu araç sadece bağlantılandırmaları "
20751 "hızlandıran bir kısa yoldur."
20752
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
20754 #, c-format
20755 msgid "Define transport costs between branches"
20756 msgstr ""
20757
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:126
20759 #, c-format
20760 msgid "Define which events trigger which sounds"
20761 msgstr ""
20762
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
20764 #, fuzzy, c-format
20765 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
20766 msgstr ""
20767 "Tümleşik Z39.50 istemcisinde MARC verisi sorgulamasının yapılacağı "
20768 "sunucuları tanımlayın."
20769
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
20771 #, fuzzy, c-format
20772 msgid "Define your budgets"
20773 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
20774
20775 #. %1$s:  IF ( branch ) 
20776 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
20777 #. %3$s:  ELSE 
20778 #. %4$s:  END 
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
20780 #, c-format
20781 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
20782 msgstr ""
20783
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:25
20785 #, c-format
20786 msgid "Defining transport costs between libraries "
20787 msgstr ""
20788
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
20790 #, c-format
20791 msgid "Definition"
20792 msgstr "Tanım"
20793
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
20795 #, fuzzy, c-format
20796 msgid "Definition description:"
20797 msgstr "Tanım Açıklaması:"
20798
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
20800 #, fuzzy, c-format
20801 msgid "Definition name:"
20802 msgstr "Tanım Adı:"
20803
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
20805 #, c-format
20806 msgid "DejaVu Sans Mono"
20807 msgstr ""
20808
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
20810 #, c-format
20811 msgid "Delay"
20812 msgstr "Gecikme"
20813
20814 #. %1$s:  ERRORDELAY 
20815 #. %2$s:  BORERR 
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
20817 #, fuzzy, c-format
20818 msgid ""
20819 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
20820 "be only numerical characters. "
20821 msgstr ""
20822 "Gecikme %s : %s üye kategorisinde beklenmeyen karakterler var. Yanlızca "
20823 "sayısal karakterler olmalıdır. "
20824
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
20826 #, fuzzy, c-format
20827 msgid ""
20828 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
20829 "triggered. "
20830 msgstr ""
20831 "Gecikme, bir yayının iade edilmesi gereken günden uyarı işleminin "
20832 "başlatıldığı güne dek geçen günlerin sayısıdır. "
20833
20834 #. For the first occurrence,
20835 #. SCRIPT
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:79
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:79
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:301
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:133
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:205
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:390
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:95
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:88
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:42
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:79
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:122
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:159
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:223
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:716
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:43
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:83
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:51
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:91
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:271
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:72
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:403
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:81
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
20884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:74
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:184
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:64
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:217
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:515
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:684
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:158
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:155
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:287
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:48
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:6
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:239
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:309
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:234
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:183
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:16
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:287
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:59
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
20939 #, c-format
20940 msgid "Delete"
20941 msgstr "Sil"
20942
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:32
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:90
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:198
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:371
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:48
20948 #, fuzzy, c-format
20949 msgid "Delete "
20950 msgstr "Sil "
20951
20952 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:144
20954 #, fuzzy
20955 msgid "Delete ALL submitted items"
20956 msgstr "Seçileni sil"
20957
20958 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
20960 #, fuzzy, c-format
20961 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
20962 msgstr "Profil:"
20963
20964 #. %1$s:  ean.ean 
20965 #. %2$s:  ean.branch.branchname 
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:118
20967 #, fuzzy, c-format
20968 msgid "Delete EAN %s for %s?"
20969 msgstr "Bütçeyi Sil?"
20970
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:68
20972 #, fuzzy, c-format
20973 msgid "Delete Images"
20974 msgstr "Uzak Görüntü"
20975
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
20977 #, fuzzy, c-format
20978 msgid "Delete SQL reports"
20979 msgstr "Etiket Profili"
20980
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
20982 #, fuzzy, c-format
20983 msgid "Delete a batch of items"
20984 msgstr "Bu Yazıcıyı Sil"
20985
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
20987 #, c-format
20988 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
20989 msgstr ""
20990
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:69
20992 #, fuzzy, c-format
20993 msgid "Delete all"
20994 msgstr "Tümünü Seçin"
20995
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
20998 #, fuzzy, c-format
20999 msgid "Delete all items"
21000 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
21001
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21003 #, fuzzy, c-format
21004 msgid "Delete all items at once"
21005 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
21006
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
21008 #, fuzzy, c-format
21009 msgid "Delete an existing subscription"
21010 msgstr "Aboneliği Sil"
21011
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:112
21013 #, fuzzy, c-format
21014 msgid "Delete basket"
21015 msgstr "Listeyi Sil"
21016
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:130
21018 #, fuzzy, c-format
21019 msgid "Delete basket and orders"
21020 msgstr "Kaydı Sil"
21021
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:138
21023 #, fuzzy, c-format
21024 msgid "Delete basket, orders, and records"
21025 msgstr "Kaydı Sil"
21026
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:248
21029 #, fuzzy, c-format
21030 msgid "Delete batch"
21031 msgstr "Listeyi Sil"
21032
21033 #. For the first occurrence,
21034 #. %1$s:  budget_period_description 
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:276
21037 #, fuzzy, c-format
21038 msgid "Delete budget '%s'?"
21039 msgstr "Bütçeyi Sil?"
21040
21041 #. %1$s:  city.city_name 
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
21043 #, fuzzy, c-format
21044 msgid "Delete city \"%s?\""
21045 msgstr "İli Sil \"%s?\""
21046
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
21048 #, fuzzy, c-format
21049 msgid "Delete contact"
21050 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
21051
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:33
21053 #, fuzzy, c-format
21054 msgid "Delete course"
21055 msgstr "Kaydı Sil"
21056
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:291
21058 #, fuzzy, c-format
21059 msgid "Delete current field"
21060 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
21061
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:295
21063 #, fuzzy, c-format
21064 msgid "Delete current subfield"
21065 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
21066
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
21069 #, fuzzy, c-format
21070 msgid "Delete field"
21071 msgstr "Alt alanı sil "
21072
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
21075 #, fuzzy, c-format
21076 msgid "Delete field:"
21077 msgstr "Alt alanı sil "
21078
21079 #. %1$s:  framework.frameworktext |html 
21080 #. %2$s:  framework.frameworkcode 
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
21082 #, c-format
21083 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
21084 msgstr "%s (%s) için çerçeve silinsin mi?"
21085
21086 #. %1$s:  budget_name 
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
21088 #, fuzzy, c-format
21089 msgid "Delete fund %s?"
21090 msgstr "Bütçeyi Sil?"
21091
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:281
21093 #, fuzzy, c-format
21094 msgid "Delete group"
21095 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
21096
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
21098 #, fuzzy, c-format
21099 msgid "Delete image"
21100 msgstr "Uzak Görüntü"
21101
21102 #. SCRIPT
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
21104 #, fuzzy
21105 msgid "Delete item"
21106 msgstr "Listeyi Sil"
21107
21108 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
21110 #, fuzzy, c-format
21111 msgid "Delete item type '%s'?"
21112 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi?"
21113
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
21116 #, fuzzy, c-format
21117 msgid "Delete items in a batch"
21118 msgstr "Listeyi Sil"
21119
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:12
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:52
21122 #, fuzzy, c-format
21123 msgid "Delete list"
21124 msgstr "Listeyi Sil"
21125
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
21127 #, fuzzy, c-format
21128 msgid "Delete local"
21129 msgstr "Tümünü Seçin"
21130
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
21132 #, fuzzy, c-format
21133 msgid "Delete local and remote"
21134 msgstr "Kaydı Sil"
21135
21136 #. BUTTON
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:245
21138 #, fuzzy, c-format
21139 msgid "Delete macro"
21140 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
21141
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:412
21143 #, fuzzy, c-format
21144 msgid "Delete notice?"
21145 msgstr "Uyarı silinsin mi?"
21146
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
21148 #, c-format
21149 msgid ""
21150 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
21151 "reading history)"
21152 msgstr ""
21153
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
21155 #, fuzzy, c-format
21156 msgid "Delete patrons"
21157 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
21158
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
21160 #, c-format
21161 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21162 msgstr ""
21163
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
21165 #, fuzzy, c-format
21166 msgid "Delete public lists"
21167 msgstr "Listeyi Sil"
21168
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21171 #, fuzzy, c-format
21172 msgid "Delete quote(s)"
21173 msgstr "Uzak Görüntü"
21174
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
21178 #, fuzzy, c-format
21179 msgid "Delete record"
21180 msgstr "Kaydı Sil"
21181
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
21183 #, fuzzy, c-format
21184 msgid "Delete records if no items remain."
21185 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
21186
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
21188 #, fuzzy, c-format
21189 msgid "Delete remote"
21190 msgstr "Listeyi Sil"
21191
21192 #. SCRIPT
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
21194 #, fuzzy
21195 msgid "Delete request"
21196 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
21197
21198 #. INPUT type=submit
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:114
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
21203 #, fuzzy, c-format
21204 msgid "Delete selected"
21205 msgstr "Seçileni sil"
21206
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:125
21208 #, fuzzy, c-format
21209 msgid "Delete selected alerts"
21210 msgstr "Seçileni sil"
21211
21212 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:146
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:325
21215 #, fuzzy, c-format
21216 msgid "Delete selected items"
21217 msgstr "Seçileni sil"
21218
21219 #. INPUT type=submit
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:154
21221 #, fuzzy
21222 msgid "Delete selected records"
21223 msgstr "Seçileni sil"
21224
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
21226 #, fuzzy, c-format
21227 msgid "Delete subfield "
21228 msgstr "Alt alanı sil "
21229
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:35
21231 #, fuzzy, c-format
21232 msgid "Delete subscription"
21233 msgstr "Aboneliği Sil"
21234
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:106
21236 #, fuzzy, c-format
21237 msgid "Delete the exceptions on a range"
21238 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
21239
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:102
21241 #, fuzzy, c-format
21242 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21243 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
21244
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
21246 #, fuzzy, c-format
21247 msgid "Delete the single holidays on a range"
21248 msgstr "Bu tatili sil"
21249
21250 #. A
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:304
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:305
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:633
21255 #, fuzzy
21256 msgid "Delete this Tag"
21257 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
21258
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:212
21260 #, fuzzy, c-format
21261 msgid "Delete this account?"
21262 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
21263
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:62
21265 #, fuzzy, c-format
21266 msgid "Delete this basket"
21267 msgstr "Bu bütçeyi sil"
21268
21269 #. INPUT type=submit
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:321
21271 #, fuzzy
21272 msgid "Delete this category"
21273 msgstr "Bu Kategoriyi Sil"
21274
21275 #. SCRIPT
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
21277 #, fuzzy
21278 msgid "Delete this exception."
21279 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
21280
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:95
21282 #, c-format
21283 msgid "Delete this holiday"
21284 msgstr "Bu tatili sil"
21285
21286 #. For the first occurrence,
21287 #. SCRIPT
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
21289 #, fuzzy
21290 msgid "Delete this holiday."
21291 msgstr "Bu tatili sil"
21292
21293 #. A
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
21295 msgid "Delete this saved report"
21296 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
21297
21298 #. IMG
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:390
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:716
21301 #, fuzzy
21302 msgid "Delete this subfield"
21303 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
21304
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:773
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:84
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
21309 #, fuzzy, c-format
21310 msgid "Delete user"
21311 msgstr "Kaydı Sil"
21312
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:32
21314 #, fuzzy, c-format
21315 msgid "Delete vendor"
21316 msgstr "Kaydı Sil"
21317
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:704
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
21320 #, c-format
21321 msgid "Delete?"
21322 msgstr "Silinsin mi?"
21323
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
21327 #, c-format
21328 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21329 msgstr ""
21330
21331 #. %1$s:  deleted_source 
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
21333 #, c-format
21334 msgid "Deleted classification source %s"
21335 msgstr "Silinmiş sınıflama kaynağı %s"
21336
21337 #. %1$s:  deleted_rule 
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
21339 #, c-format
21340 msgid "Deleted filing rule %s"
21341 msgstr "Silinmiş sıralama kuralı %s"
21342
21343 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
21345 #, c-format
21346 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
21347 msgstr "Silinen &quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü"
21348
21349 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
21351 #, c-format
21352 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
21353 msgstr "Silinmiş kayıt eşleştirme kuralı &quot;%s&quot;"
21354
21355 #. SCRIPT
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
21357 #, fuzzy
21358 msgid "Deleted."
21359 msgstr "Sil"
21360
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:43
21362 #, c-format
21363 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
21364 msgstr ""
21365
21366 #. SCRIPT
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
21368 msgid ""
21369 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
21370 msgstr ""
21371
21372 #. SCRIPT
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
21374 msgid ""
21375 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
21376 msgstr ""
21377
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:163
21379 #, fuzzy, c-format
21380 msgid "Delimiter: "
21381 msgstr "Sınırlayıcı: "
21382
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
21384 #, fuzzy, c-format
21385 msgid "Delink"
21386 msgstr "Tanımlanmış"
21387
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
21389 #, fuzzy, c-format
21390 msgid "Deliverer"
21391 msgstr "Posta Paketini Al"
21392
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:999
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:294
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
21396 #, fuzzy, c-format
21397 msgid "Deliverer:"
21398 msgstr "Posta Paketini Al"
21399
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:380
21401 #, fuzzy, c-format
21402 msgid "Deliveries"
21403 msgstr "Posta Paketini Al "
21404
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:241
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:244
21407 #, c-format
21408 msgid "Delivery comment:"
21409 msgstr ""
21410
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:330
21413 #, fuzzy, c-format
21414 msgid "Delivery day:"
21415 msgstr "Posta Paketini Al"
21416
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:212
21418 #, fuzzy, c-format
21419 msgid "Delivery details"
21420 msgstr "Posta Paketini Al "
21421
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
21424 #, fuzzy, c-format
21425 msgid "Delivery place"
21426 msgstr "Posta Paketini Al"
21427
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:216
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:229
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
21432 #, fuzzy, c-format
21433 msgid "Delivery place:"
21434 msgstr "Posta Paketini Al"
21435
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:63
21437 #, fuzzy, c-format
21438 msgid "Delivery place: "
21439 msgstr "Posta Paketini Al"
21440
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:237
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
21443 #, fuzzy, c-format
21444 msgid "Delivery time: "
21445 msgstr "Posta Paketini Al "
21446
21447 #. For the first occurrence,
21448 #. SCRIPT
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
21453 msgid "Denied"
21454 msgstr ""
21455
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:108
21457 #, c-format
21458 msgid "Deny"
21459 msgstr ""
21460
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:42
21462 #, fuzzy, c-format
21463 msgid "Department"
21464 msgstr "Ödemeler"
21465
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:26
21467 #, fuzzy, c-format
21468 msgid "Department:"
21469 msgstr "Ödemeler"
21470
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:56
21472 #, c-format
21473 msgid "Dept."
21474 msgstr ""
21475
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:52
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:66
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:127
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:44
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:188
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:143
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:160
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:219
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:228
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:147
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1076
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
21519 #, c-format
21520 msgid "Description"
21521 msgstr "Tanım"
21522
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
21524 #, fuzzy, c-format
21525 msgid "Description (OPAC)"
21526 msgstr "Tanım"
21527
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
21529 #, fuzzy, c-format
21530 msgid "Description (OPAC): "
21531 msgstr "Tanım "
21532
21533 #. SCRIPT
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
21535 #, fuzzy
21536 msgid "Description is required"
21537 msgstr "Tanım eksik"
21538
21539 #. For the first occurrence,
21540 #. SCRIPT
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
21543 msgid "Description missing"
21544 msgstr "Tanım eksik"
21545
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:42
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:42
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:31
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:43
21551 #, c-format
21552 msgid "Description of charges"
21553 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
21554
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:82
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:178
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:62
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:70
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
21570 #, c-format
21571 msgid "Description:"
21572 msgstr "Tanım:"
21573
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:117
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:35
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:36
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:43
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:76
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:83
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:103
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:192
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:242
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:98
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:67
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
21597 #, fuzzy, c-format
21598 msgid "Description: "
21599 msgstr "Tanım: "
21600
21601 #. For the first occurrence,
21602 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
21605 #, c-format
21606 msgid "Description: %s"
21607 msgstr "Tanım: %s"
21608
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:304
21610 #, c-format
21611 msgid "Descriptions"
21612 msgstr "Tanımlar"
21613
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
21615 #, fuzzy, c-format
21616 msgid "Destination"
21617 msgstr "Tanım"
21618
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
21620 #, c-format
21621 msgid "Destination library:"
21622 msgstr "Alıcı kütüphane:"
21623
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
21626 #, fuzzy, c-format
21627 msgid "Destination library: "
21628 msgstr "Alıcı kütüphane: "
21629
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
21631 #, fuzzy, c-format
21632 msgid "Destination record"
21633 msgstr "Alıcı kütüphane:"
21634
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:79
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:43
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:73
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:39
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:747
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:361
21646 #, c-format
21647 msgid "Details"
21648 msgstr "Ayrıntılar"
21649
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:584
21651 #, c-format
21652 msgid "Details for all requests"
21653 msgstr ""
21654
21655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:24
21656 #, fuzzy, c-format
21657 msgid "Details for fee"
21658 msgstr "Ayrıntılar"
21659
21660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:22
21661 #, fuzzy, c-format
21662 msgid "Details for payment"
21663 msgstr "Alıcı kütüphane:"
21664
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:505
21666 #, fuzzy, c-format
21667 msgid "Details from library"
21668 msgstr "Alıcı kütüphane:"
21669
21670 #. %1$s:  request.backend 
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:557
21672 #, c-format
21673 msgid "Details from supplier (%s)"
21674 msgstr ""
21675
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
21677 #, fuzzy, c-format
21678 msgid ""
21679 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
21680 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
21681 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer ve Beda Szukics"
21682
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
21684 #, c-format
21685 msgid "Dewey"
21686 msgstr "Dewey"
21687
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:159
21689 #, fuzzy, c-format
21690 msgid "Dewey number:"
21691 msgstr "Yer Numarası"
21692
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
21694 #, fuzzy, c-format
21695 msgid "Dewey/classification"
21696 msgstr "Sınıflama"
21697
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:256
21699 #, c-format
21700 msgid "Dewey:"
21701 msgstr "Dewey:"
21702
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
21708 #, fuzzy, c-format
21709 msgid "Dewey: "
21710 msgstr "Dewey: "
21711
21712 #. For the first occurrence,
21713 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
21716 #, fuzzy, c-format
21717 msgid "Dewey: %s "
21718 msgstr "Dewey: "
21719
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
21721 #, c-format
21722 msgid "Dictionaries"
21723 msgstr "Sözlükler"
21724
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
21731 #, c-format
21732 msgid "Dictionary"
21733 msgstr "Sözlük"
21734
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
21736 #, fuzzy, c-format
21737 msgid "Dictionary "
21738 msgstr "Sözlük "
21739
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:497
21741 #, fuzzy, c-format
21742 msgid "Dictionary definitions"
21743 msgstr "Sözlük Tanımları"
21744
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
21746 #, c-format
21747 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
21748 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
21749
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:42
21751 #, fuzzy, c-format
21752 msgid "Did you mean: "
21753 msgstr "Bunu mu demek istediniz: "
21754
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:68
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:38
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
21758 #, fuzzy, c-format
21759 msgid "Did you mean?"
21760 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
21761
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
21763 #, c-format
21764 msgid "Diff"
21765 msgstr ""
21766
21767 #. ABBR
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
21769 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
21770 msgstr ""
21771
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
21773 #, fuzzy, c-format
21774 msgid "Digests only "
21775 msgstr "Sadece derlemeler?"
21776
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
21778 #, c-format
21779 msgid "Dimitris Antonakis"
21780 msgstr ""
21781
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
21783 #, c-format
21784 msgid "Dimitris Kamenopoulos"
21785 msgstr ""
21786
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
21788 #, c-format
21789 msgid "Directories"
21790 msgstr "Rehberler"
21791
21792 #. For the first occurrence,
21793 #. SCRIPT
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
21797 #, fuzzy
21798 msgid "Directory is not writeable"
21799 msgstr ". Silinemez."
21800
21801 #. SCRIPT
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
21803 #, fuzzy
21804 msgid "Disable "
21805 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
21806
21807 #. SCRIPT
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
21809 #, fuzzy
21810 msgid "Disabled for %s"
21811 msgstr "inaktif"
21812
21813 #. SCRIPT
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
21815 #, fuzzy
21816 msgid "Disabled for all"
21817 msgstr "Küt için etiket:"
21818
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
21822 #, fuzzy, c-format
21823 msgid "Discharge"
21824 msgstr "Ücret"
21825
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
21827 #, c-format
21828 msgid "Discharge requests pending"
21829 msgstr ""
21830
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:116
21832 #, fuzzy, c-format
21833 msgid "Discharges"
21834 msgstr "Ücret"
21835
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
21837 #, c-format
21838 msgid "Discographies"
21839 msgstr "Diskografi"
21840
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:419
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
21845 #, fuzzy, c-format
21846 msgid "Discount: "
21847 msgstr "İndirim: "
21848
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
21850 #, c-format
21851 msgid "Display"
21852 msgstr "Gösterim"
21853
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
21855 #, fuzzy, c-format
21856 msgid "Display children too."
21857 msgstr "Yeri göster: "
21858
21859 #. A
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:240
21861 #, fuzzy
21862 msgid "Display detail for this authority"
21863 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
21864
21865 #. A
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:231
21867 msgid "Display detail for this biblio"
21868 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
21869
21870 #. A
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:250
21872 #, fuzzy
21873 msgid "Display detail for this item"
21874 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
21875
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
21877 #, fuzzy, c-format
21878 msgid "Display from: "
21879 msgstr "Buradan görüntüle "
21880
21881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:373
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:429
21883 #, fuzzy, c-format
21884 msgid "Display height: "
21885 msgstr "Görüntülenmesi "
21886
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
21888 #, fuzzy, c-format
21889 msgid "Display in OPAC: "
21890 msgstr "OPAC'ta göster: "
21891
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
21893 #, fuzzy, c-format
21894 msgid "Display in check-out: "
21895 msgstr "OPAC'ta göster: "
21896
21897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:50
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
21899 #, fuzzy, c-format
21900 msgid "Display location:"
21901 msgstr "Yeri göster:"
21902
21903 #. A
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:222
21905 msgid "Display member details."
21906 msgstr "Üye bilgilerini görüntüle."
21907
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
21909 #, fuzzy, c-format
21910 msgid "Display only used tags/subfields"
21911 msgstr "Sadece kullanılan Alan kodlarını/Altalanları göster"
21912
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:273
21915 #, fuzzy, c-format
21916 msgid "Display order"
21917 msgstr "Yeri göster: "
21918
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
21920 #, fuzzy, c-format
21921 msgid "Display order:"
21922 msgstr "Yeri göster: "
21923
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
21925 #, fuzzy, c-format
21926 msgid "Display order: "
21927 msgstr "Yeri göster: "
21928
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
21930 #, fuzzy, c-format
21931 msgid "Display them"
21932 msgstr "Yeri göster: "
21933
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
21935 #, fuzzy, c-format
21936 msgid "Display to: "
21937 msgstr "Yeri göster: "
21938
21939 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
21940 #. %2$s:  END 
21941 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
21942 #. %4$s:  END 
21943 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
21944 #. %6$s:  END 
21945 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
21946 #. %8$s:  END 
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
21948 #, c-format
21949 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
21950 msgstr ""
21951
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
21953 #, c-format
21954 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
21955 msgstr ""
21956
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
21958 #, fuzzy, c-format
21959 msgid ""
21960 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
21961 "your catalog."
21962 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
21963
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:121
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:152
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:55
21967 #, c-format
21968 msgid "Do not look for matching records"
21969 msgstr "Eşleşen kayıtları aramayın"
21970
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:14
21972 #, c-format
21973 msgid "Do not notify"
21974 msgstr "Bildirmeyiniz"
21975
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:157
21977 #, c-format
21978 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
21979 msgstr ""
21980
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:84
21982 #, fuzzy, c-format
21983 msgid "Do not use plugin"
21984 msgstr "Silmeyiniz"
21985
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:138
21987 #, fuzzy, c-format
21988 msgid "Do not use."
21989 msgstr "Silmeyiniz"
21990
21991 #. SCRIPT
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
21993 #, fuzzy
21994 msgid "Do you really want to delete this upload?"
21995 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
21996
21997 #. SCRIPT
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:280
21999 #, fuzzy
22000 msgid "Do you really want to generate next serial?"
22001 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
22002
22003 #. SCRIPT
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
22005 msgid ""
22006 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
22007 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
22008 "export option to make a backup"
22009 msgstr ""
22010
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
22012 #, fuzzy, c-format
22013 msgid "Do you want to confirm this order?"
22014 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
22015
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
22017 #, c-format
22018 msgid "Dobrica Pavlinusic"
22019 msgstr ""
22020
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:109
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
22023 #, c-format
22024 msgid "Document type:"
22025 msgstr "Belge türü:"
22026
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
22028 #, fuzzy, c-format
22029 msgid "Documentation Team:"
22030 msgstr "Belge türü:"
22031
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
22033 #, c-format
22034 msgid "Domain"
22035 msgstr ""
22036
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:77
22038 #, c-format
22039 msgid "Domain: "
22040 msgstr ""
22041
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
22043 #, c-format
22044 msgid "Dominic Pichette"
22045 msgstr ""
22046
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
22049 #, fuzzy, c-format
22050 msgid "Don't allow"
22051 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
22052
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
22055 #, c-format
22056 msgid "Don't block "
22057 msgstr ""
22058
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
22061 #, c-format
22062 msgid "Don't check out and print slip (P)"
22063 msgstr ""
22064
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:580
22066 #, c-format
22067 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
22068 msgstr ""
22069
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
22071 #, c-format
22072 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
22073 msgstr ""
22074
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
22078 #, fuzzy, c-format
22079 msgid "Don't export fields:"
22080 msgstr "Alanları dışa aktarma"
22081
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
22083 #, fuzzy, c-format
22084 msgid "Don't export items:"
22085 msgstr "Materyalleri dışa aktarma"
22086
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:200
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
22091 #, fuzzy, c-format
22092 msgid "Don't include tax"
22093 msgstr "KDV hariç tutulsun"
22094
22095 #. For the first occurrence,
22096 #. SCRIPT
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:42
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
22102 #, c-format
22103 msgid "Done"
22104 msgstr "Tamamlandı"
22105
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
22107 #, c-format
22108 msgid "Donovan Jones"
22109 msgstr ""
22110
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
22112 #, c-format
22113 msgid "Dorian Meid (German translation)"
22114 msgstr "Dorian Meid (Alman çevirmen)"
22115
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
22117 #, fuzzy, c-format
22118 msgid "Doug Dearden"
22119 msgstr "İade Tarihi"
22120
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
22123 #, c-format
22124 msgid "Download"
22125 msgstr "İndir"
22126
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:58
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:50
22129 #, fuzzy, c-format
22130 msgid "Download "
22131 msgstr "İndir "
22132
22133 #. INPUT type=submit name=save
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
22135 #, fuzzy
22136 msgid "Download Record"
22137 msgstr "Kaydı İndir"
22138
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
22140 #, fuzzy, c-format
22141 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
22142 msgstr ""
22143 "<b>Tüm sütunları kapsayan bir başlangıç CSV dosyası <a1>buradan</a>indir.</"
22144 "b> Değerler virgülle ayrılmıştır. "
22145
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
22149 #, fuzzy, c-format
22150 msgid "Download as CSV"
22151 msgstr "İndir"
22152
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
22156 #, fuzzy, c-format
22157 msgid "Download as PDF"
22158 msgstr "İndir"
22159
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
22163 #, fuzzy, c-format
22164 msgid "Download as XML"
22165 msgstr "İndir"
22166
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22168 #, fuzzy, c-format
22169 msgid "Download cart"
22170 msgstr "Kaydı İndir"
22171
22172 #. INPUT type=submit
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
22174 #, fuzzy
22175 msgid "Download configuration"
22176 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
22177
22178 #. INPUT type=submit
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
22180 #, fuzzy
22181 msgid "Download database"
22182 msgstr "Kaydı İndir"
22183
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
22185 #, fuzzy, c-format
22186 msgid "Download directory"
22187 msgstr "Kaydı İndir"
22188
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:128
22190 #, fuzzy, c-format
22191 msgid "Download directory: "
22192 msgstr "Kaydı İndir"
22193
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:39
22195 #, fuzzy, c-format
22196 msgid "Download file of all overdues"
22197 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
22198
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:37
22200 #, fuzzy, c-format
22201 msgid "Download file of displayed overdues"
22202 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
22203
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
22205 #, fuzzy, c-format
22206 msgid "Download list"
22207 msgstr "İndir"
22208
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:18
22210 #, fuzzy, c-format
22211 msgid "Download list "
22212 msgstr "İndir "
22213
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:63
22215 #, fuzzy, c-format
22216 msgid "Download records"
22217 msgstr "Kaydı İndir"
22218
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:180
22220 #, fuzzy, c-format
22221 msgid "Download selected claims"
22222 msgstr "Seçileni sil"
22223
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:20
22225 #, fuzzy, c-format
22226 msgid "Downloading records, please wait..."
22227 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
22228
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
22230 #, fuzzy, c-format
22231 msgid "Draw guide boxes: "
22232 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz "
22233
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:826
22236 #, fuzzy, c-format
22237 msgid "Dublin Core"
22238 msgstr "Dublin Core (XML)"
22239
22240 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:583
22242 #, c-format
22243 msgid "Due %s"
22244 msgstr "İade %s"
22245
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:656
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:48
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
22257 #, c-format
22258 msgid "Due date"
22259 msgstr "İade tarihi"
22260
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
22262 #, c-format
22263 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22264 msgstr ""
22265
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:655
22267 #, c-format
22268 msgid "Due date hidden not formatted"
22269 msgstr ""
22270
22271 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
22273 #, fuzzy, c-format
22274 msgid "Due on %s"
22275 msgstr "İade %s"
22276
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
22278 #, c-format
22279 msgid "Duncan Tyler"
22280 msgstr ""
22281
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:24
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
22287 #, c-format
22288 msgid "Duplicate"
22289 msgstr "Çift Kopya"
22290
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:24
22292 #, fuzzy, c-format
22293 msgid "Duplicate "
22294 msgstr "Çift Kopya"
22295
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
22297 #, fuzzy, c-format
22298 msgid "Duplicate a template:"
22299 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
22300
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
22302 #, fuzzy, c-format
22303 msgid "Duplicate budget"
22304 msgstr "Çift Barkod"
22305
22306 #. %1$s:  budget_period_description 
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
22308 #, fuzzy, c-format
22309 msgid "Duplicate budget %s"
22310 msgstr "Çift Barkod"
22311
22312 #. %1$s:  batch_id 
22313 #. %2$s:  duplicate_count 
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
22315 #, c-format
22316 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
22317 msgstr ""
22318
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:47
22320 #, fuzzy, c-format
22321 msgid "Duplicate patron record?"
22322 msgstr "Çift Kayıt"
22323
22324 #. %1$s:  batch_id 
22325 #. %2$s:  duplicate_count 
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:36
22327 #, fuzzy, c-format
22328 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
22329 msgstr "Fatura numarası: %s"
22330
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:191
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
22333 #, fuzzy, c-format
22334 msgid "Duplicate record suspected"
22335 msgstr "Çift Kayıt olduğundan şüphe edilmektedir"
22336
22337 #. A
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
22340 #, fuzzy
22341 msgid "Duplicate this saved report"
22342 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
22343
22344 #. For the first occurrence,
22345 #. SCRIPT
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:273
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
22348 #, fuzzy
22349 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
22350 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>."
22351
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:340
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
22354 #, fuzzy, c-format
22355 msgid "Duplicate warning"
22356 msgstr "Çift Barkod"
22357
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
22359 #, c-format
22360 msgid "Duy Tinh Nguyen"
22361 msgstr ""
22362
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:86
22364 #, fuzzy, c-format
22365 msgid "E-mail order"
22366 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
22367
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
22369 #, fuzzy, c-format
22370 msgid "EAN"
22371 msgstr "Tümü"
22372
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
22374 #, fuzzy, c-format
22375 msgid "EAN :"
22376 msgstr "Tümü"
22377
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
22382 #, c-format
22383 msgid "EAN:"
22384 msgstr ""
22385
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:179
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:182
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:31
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:87
22390 #, fuzzy, c-format
22391 msgid "EAN: "
22392 msgstr "Tümü "
22393
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:25
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:29
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:32
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
22400 #, fuzzy, c-format
22401 msgid "EDI accounts"
22402 msgstr "Hesap"
22403
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:88
22405 #, fuzzy, c-format
22406 msgid "EDIFACT message"
22407 msgstr "Mesajlar"
22408
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:29
22413 #, fuzzy, c-format
22414 msgid "EDIFACT messages"
22415 msgstr "Mesajlar"
22416
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
22418 #, c-format
22419 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22420 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22421
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
22423 #, fuzzy, c-format
22424 msgid "ENV"
22425 msgstr "Tümü"
22426
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
22428 #, fuzzy, c-format
22429 msgid "ENV and koha-conf.xml"
22430 msgstr "koha-conf.xml"
22431
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
22433 #, fuzzy, c-format
22434 msgid "ERROR - unknown"
22435 msgstr "u- bilinmeyen"
22436
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:57
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:58
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
22446 #, fuzzy, c-format
22447 msgid "ERROR:"
22448 msgstr "OR"
22449
22450 #. SCRIPT
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:144
22452 #, fuzzy
22453 msgid ""
22454 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
22455 msgstr ""
22456 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar deneyin"
22457
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
22459 #, c-format
22460 msgid "EUC-KR"
22461 msgstr ""
22462
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
22464 #, c-format
22465 msgid "EXAMPLE plugin"
22466 msgstr ""
22467
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:38
22469 #, c-format
22470 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
22471 msgstr ""
22472
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
22474 #, fuzzy, c-format
22475 msgid "Earliest hold date"
22476 msgstr "İlk Ayırma Tarihi <a1>Sırala</a>"
22477
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
22479 #, c-format
22480 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22481 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22482
22483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
22484 #, c-format
22485 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
22486 msgstr "Ed Summers (Bazı kodlar ve MARC::Kayıt gibi Perl paketleri)"
22487
22488 #. For the first occurrence,
22489 #. SCRIPT
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:179
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:270
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:130
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:59
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:285
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:134
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:305
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:336
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:602
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:40
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:376
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:402
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:335
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:475
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:157
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:154
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:222
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:118
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:255
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:309
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:94
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:233
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:179
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:12
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:27
22560 #, c-format
22561 msgid "Edit"
22562 msgstr "Düzenle"
22563
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:15
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:18
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:18
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:87
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:193
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:365
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:45
22576 #, fuzzy, c-format
22577 msgid "Edit "
22578 msgstr "Düzenle "
22579
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
22582 #, fuzzy, c-format
22583 msgid "Edit Details"
22584 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
22585
22586 #. %1$s:  itemnumber 
22587 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
22588 #. %3$s:  barcode 
22589 #. %4$s:  END 
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
22591 #, c-format
22592 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
22593 msgstr ""
22594
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:208
22596 #, c-format
22597 msgid "Edit Items"
22598 msgstr "Materyalleri Düzenle"
22599
22600 #. %1$s:  spec |html 
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:25
22602 #, fuzzy, c-format
22603 msgid "Edit OAI set '%s'"
22604 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s'"
22605
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:646
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:665
22608 #, fuzzy, c-format
22609 msgid "Edit SQL"
22610 msgstr "Düzenle"
22611
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
22613 #, fuzzy, c-format
22614 msgid "Edit SQL report"
22615 msgstr "Kaydı Düzenle"
22616
22617 #. A
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
22619 #, fuzzy
22620 msgid "Edit [% field.name |html %] field"
22621 msgstr "Aracı firmaları tarama"
22622
22623 #. SCRIPT
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
22625 #, fuzzy
22626 msgid "Edit action %s"
22627 msgstr "Kaydı Düzenle"
22628
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
22630 #, fuzzy, c-format
22631 msgid "Edit actions"
22632 msgstr "Kaydı Düzenle"
22633
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:26
22635 #, fuzzy, c-format
22636 msgid "Edit alert"
22637 msgstr "#%s materyalini düzenle"
22638
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
22640 #, fuzzy, c-format
22641 msgid "Edit an existing subscription"
22642 msgstr "Aboneliği Düzenle"
22643
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:22
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
22647 #, fuzzy, c-format
22648 msgid "Edit as new (duplicate)"
22649 msgstr "Yeni olarak Düzenle (Çift)"
22650
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
22652 #, fuzzy, c-format
22653 msgid "Edit authorities"
22654 msgstr "Otoriteyi düzenle"
22655
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
22657 #, c-format
22658 msgid "Edit authority"
22659 msgstr "Otoriteyi düzenle"
22660
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:60
22662 #, fuzzy, c-format
22663 msgid "Edit basket"
22664 msgstr "#%s materyalini düzenle"
22665
22666 #. %1$s:  basketname |html 
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:37
22668 #, fuzzy, c-format
22669 msgid "Edit basket %s"
22670 msgstr "#%s materyalini düzenle"
22671
22672 #. %1$s:  name 
22673 #. %2$s:  basketgroupid 
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
22675 #, fuzzy, c-format
22676 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
22677 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
22678
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
22680 #, c-format
22681 msgid "Edit biblio"
22682 msgstr "Kaydı düzenle"
22683
22684 #. %1$s:  budget_period_description 
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
22686 #, fuzzy, c-format
22687 msgid "Edit budget %s"
22688 msgstr "Bütçe ekle"
22689
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
22692 #, c-format
22693 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
22694 msgstr ""
22695
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
22697 #, fuzzy, c-format
22698 msgid "Edit collection "
22699 msgstr "Koleksiyon"
22700
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:30
22702 #, fuzzy, c-format
22703 msgid "Edit course"
22704 msgstr "Kaydı Düzenle"
22705
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:26
22707 #, fuzzy, c-format
22708 msgid "Edit field"
22709 msgstr "Alt alanları düzenle"
22710
22711 #. %1$s:  description 
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
22713 #, fuzzy, c-format
22714 msgid "Edit frequency: %s"
22715 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
22716
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:229
22718 #, fuzzy, c-format
22719 msgid "Edit group"
22720 msgstr "Listeyi Düzenle"
22721
22722 #. INPUT type=submit
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
22724 msgid "Edit help"
22725 msgstr "Yardımı düzenle"
22726
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:148
22728 #, fuzzy, c-format
22729 msgid "Edit history"
22730 msgstr "Listeyi Düzenle"
22731
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
22733 #, fuzzy, c-format
22734 msgid "Edit in host"
22735 msgstr "Listeyi Düzenle"
22736
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
22739 #, fuzzy, c-format
22740 msgid "Edit item"
22741 msgstr "Materyalleri Düzenle"
22742
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:29
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:467
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:227
22748 #, fuzzy, c-format
22749 msgid "Edit items"
22750 msgstr "Materyalleri Düzenle"
22751
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
22754 #, fuzzy, c-format
22755 msgid "Edit items in batch"
22756 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
22757
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
22759 #, fuzzy, c-format
22760 msgid "Edit label template"
22761 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
22762
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:11
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:51
22765 #, fuzzy, c-format
22766 msgid "Edit list"
22767 msgstr "Listeyi Düzenle"
22768
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:264
22770 #, fuzzy, c-format
22771 msgid "Edit list "
22772 msgstr "Listeyi Düzenle "
22773
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:190
22775 #, fuzzy, c-format
22776 msgid "Edit patrons"
22777 msgstr "Kaydı Düzenle"
22778
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
22780 #, fuzzy, c-format
22781 msgid "Edit printer profile"
22782 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
22783
22784 #. SCRIPT
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
22786 #, fuzzy
22787 msgid "Edit provider %s"
22788 msgstr "Bütçe ekle"
22789
22790 #. %1$s:  suggestionid 
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:240
22792 #, fuzzy, c-format
22793 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
22794 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
22795
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
22797 #, c-format
22798 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
22799 msgstr ""
22800
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
22802 #, c-format
22803 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
22804 msgstr ""
22805
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:25
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:464
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:55
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:100
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:224
22814 #, fuzzy, c-format
22815 msgid "Edit record"
22816 msgstr "Kaydı Düzenle"
22817
22818 #. A
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:487
22820 #, fuzzy
22821 msgid "Edit request"
22822 msgstr "Listeyi Düzenle"
22823
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:488
22825 #, fuzzy, c-format
22826 msgid "Edit request "
22827 msgstr "Listeyi Düzenle"
22828
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
22830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:70
22831 #, fuzzy, c-format
22832 msgid "Edit routing list"
22833 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle"
22834
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:63
22836 #, fuzzy, c-format
22837 msgid "Edit routing list "
22838 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
22839
22840 #. %1$s:  subscription.routingedit 
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
22842 #, fuzzy, c-format
22843 msgid "Edit routing list (%s)"
22844 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
22845
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:22
22847 #, fuzzy, c-format
22848 msgid "Edit routing list for "
22849 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
22850
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:45
22852 #, fuzzy, c-format
22853 msgid "Edit rules"
22854 msgstr "Listeyi Düzenle"
22855
22856 #. SCRIPT
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
22858 #, fuzzy
22859 msgid "Edit search"
22860 msgstr "İl Arama:"
22861
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:44
22863 #, fuzzy, c-format
22864 msgid "Edit selected serials"
22865 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
22866
22867 #. INPUT type=submit
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
22869 #, fuzzy
22870 msgid "Edit serials"
22871 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
22872
22873 #. INPUT type=submit
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
22876 msgid "Edit subfields"
22877 msgstr "Alt alanları düzenle"
22878
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:19
22880 #, fuzzy, c-format
22881 msgid "Edit subscription"
22882 msgstr "Aboneliği Düzenle"
22883
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:56
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:110
22886 #, c-format
22887 msgid "Edit this holiday"
22888 msgstr "Bu tatili düzenle"
22889
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
22891 #, fuzzy, c-format
22892 msgid "Edit vendor"
22893 msgstr "Sağlayıcıyı Düzenle"
22894
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
22896 #, fuzzy, c-format
22897 msgid "Editable in OPAC: "
22898 msgstr "OPAC'ta göster: "
22899
22900 #. SCRIPT
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22902 msgid "Editing catalog record #{ID}"
22903 msgstr ""
22904
22905 #. SCRIPT
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22907 #, fuzzy
22908 msgid "Editing new full record"
22909 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
22910
22911 #. SCRIPT
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22913 #, fuzzy
22914 msgid "Editing new record"
22915 msgstr "Kaydı Düzenle"
22916
22917 #. SCRIPT
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22919 #, fuzzy
22920 msgid "Editing search result"
22921 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
22922
22923 #. For the first occurrence,
22924 #. SCRIPT
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:162
22928 #, fuzzy, c-format
22929 msgid "Edition"
22930 msgstr "Basımlar"
22931
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:150
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:154
22934 #, fuzzy, c-format
22935 msgid "Edition: "
22936 msgstr "Basımlar "
22937
22938 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
22940 #, fuzzy, c-format
22941 msgid "Edition: %s"
22942 msgstr "Basımlar"
22943
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:307
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:759
22946 #, c-format
22947 msgid "Editions"
22948 msgstr "Basımlar"
22949
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
22951 #, fuzzy, c-format
22952 msgid "Editor"
22953 msgstr "Düzenle"
22954
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
22956 #, c-format
22957 msgid "Edmund Balnaves"
22958 msgstr ""
22959
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
22961 #, c-format
22962 msgid "Edward Allen"
22963 msgstr ""
22964
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
22966 #, c-format
22967 msgid "Eivin Giske Skaaren"
22968 msgstr ""
22969
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
22971 #, fuzzy, c-format
22972 msgid "Elasticsearch: "
22973 msgstr "Kullanıcı Tarama "
22974
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
22976 #, c-format
22977 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
22978 msgstr ""
22979
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:144
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
22986 #, c-format
22987 msgid "Email"
22988 msgstr "E-posta"
22989
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
22992 #, fuzzy, c-format
22993 msgid "Email address:"
22994 msgstr "Posta Adresi:"
22995
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
22997 #, fuzzy, c-format
22998 msgid "Email check:"
22999 msgstr "Eposta:"
23000
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:35
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:32
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
23004 #, fuzzy, c-format
23005 msgid "Email has been sent."
23006 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
23007
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
23010 #, fuzzy, c-format
23011 msgid "Email required"
23012 msgstr "Yaş gerekli"
23013
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:386
23015 #, fuzzy, c-format
23016 msgid "Email text:"
23017 msgstr "Normal"
23018
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
23021 #, c-format
23022 msgid "Email:"
23023 msgstr "Eposta:"
23024
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:16
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:67
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
23030 #, fuzzy, c-format
23031 msgid "Email: "
23032 msgstr "Eposta: "
23033
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
23035 #, c-format
23036 msgid "Emma Heath"
23037 msgstr ""
23038
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
23040 #, c-format
23041 msgid "Emma Smith"
23042 msgstr ""
23043
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
23045 #, c-format
23046 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
23047 msgstr ""
23048
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
23050 #, fuzzy, c-format
23051 msgid "Empty and close"
23052 msgstr "elle renklendirilmiş"
23053
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
23055 #, fuzzy, c-format
23056 msgid "Enabled"
23057 msgstr "fabl"
23058
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:107
23060 #, fuzzy, c-format
23061 msgid "Enabled?"
23062 msgstr "fabl"
23063
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
23065 #, c-format
23066 msgid "Encoding"
23067 msgstr "Kodlama"
23068
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:109
23070 #, c-format
23071 msgid "Encoding (z3950 can send"
23072 msgstr "Kodlama (z3950 gönderebilir"
23073
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
23075 #, fuzzy, c-format
23076 msgid "Encoding: "
23077 msgstr "Kodlama: "
23078
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
23080 #, fuzzy, c-format
23081 msgid "Encyclopedias "
23082 msgstr "Ansiklopediler "
23083
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:132
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:424
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
23090 #, c-format
23091 msgid "End date"
23092 msgstr "Bitiş tarihi"
23093
23094 #. SCRIPT
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
23096 msgid "End date before today, Invalid end date!"
23097 msgstr ""
23098
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
23100 #, fuzzy, c-format
23101 msgid "End date is not consistent with subscription length."
23102 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
23103
23104 #. For the first occurrence,
23105 #. SCRIPT
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
23107 #, fuzzy
23108 msgid "End date missing"
23109 msgstr "eksik değer"
23110
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:315
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
23115 #, fuzzy, c-format
23116 msgid "End date:"
23117 msgstr "Bitiş tarihi:"
23118
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:179
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:141
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
23122 #, fuzzy, c-format
23123 msgid "End date: "
23124 msgstr "Bitiş tarihi: "
23125
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:89
23127 #, fuzzy, c-format
23128 msgid "End date: *"
23129 msgstr "Bitiş tarihi:"
23130
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
23132 #, fuzzy, c-format
23133 msgid "End of date range "
23134 msgstr "Tarih aralığının sonu"
23135
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:266
23138 #, fuzzy, c-format
23139 msgid "End of interval"
23140 msgstr "Tarih aralığının sonu"
23141
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1032
23143 #, c-format
23144 msgid "English"
23145 msgstr "İngilizce"
23146
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23148 #, fuzzy, c-format
23149 msgid "Enhanced content"
23150 msgstr "Gelişmiş İçerik"
23151
23152 #. A
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23154 msgid "Enhanced content settings"
23155 msgstr "Gelişmiş içerik ayarları"
23156
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
23158 #, fuzzy, c-format
23159 msgid "Enroll "
23160 msgstr "Üyelik ücreti:"
23161
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
23163 #, fuzzy, c-format
23164 msgid "Enroll in "
23165 msgstr "Üyelik ücreti:"
23166
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113
23168 #, fuzzy, c-format
23169 msgid "Enroll patrons in clubs"
23170 msgstr "Dolaşım listesi"
23171
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:133
23173 #, fuzzy, c-format
23174 msgid "Enrolled patrons"
23175 msgstr "Kaydı Düzenle"
23176
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
23178 #, c-format
23179 msgid "Enrollment fee"
23180 msgstr "Üyelik ücreti:"
23181
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:109
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
23184 #, fuzzy, c-format
23185 msgid "Enrollment fee: "
23186 msgstr "Üyelik ücreti: "
23187
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
23189 #, fuzzy, c-format
23190 msgid "Enrollment field"
23191 msgstr "Üyelik ücreti: "
23192
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
23194 #, fuzzy, c-format
23195 msgid "Enrollment fields"
23196 msgstr "Üyelik ücreti: "
23197
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
23199 #, c-format
23200 msgid "Enrollment period"
23201 msgstr "Üyelik süresi"
23202
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
23205 #, fuzzy, c-format
23206 msgid "Enrollment period: "
23207 msgstr "Üyelik süresi: "
23208
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:180
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:186
23211 #, fuzzy, c-format
23212 msgid "Enrollments "
23213 msgstr "Üyelik ücreti:"
23214
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
23216 #, fuzzy, c-format
23217 msgid "Enrolment period: "
23218 msgstr "Üyelik süresi: "
23219
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:298
23221 #, fuzzy, c-format
23222 msgid "Enter"
23223 msgstr "kış"
23224
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
23226 #, c-format
23227 msgid ""
23228 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23229 "label printers"
23230 msgstr ""
23231
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
23233 #, fuzzy, c-format
23234 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23235 msgstr ""
23236 "Yazdırılacak alanların virgülle ayrılmış bir listesini girin.  Herhangi bir "
23237 "<em>Koha alanı</em> veya MARC alt alanı koyabilirsiniz. "
23238
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:243
23240 #, c-format
23241 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23242 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
23243
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
23245 #, fuzzy, c-format
23246 msgid ""
23247 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23248 "Example, for a website itemtype : "
23249 msgstr ""
23250 "Tarama sonuçları listesinde varsayılanın üzerine yazılacak bir özet girin. "
23251 "Örneğin websitesi türünden materyal için : "
23252
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
23254 #, fuzzy, c-format
23255 msgid "Enter a title and description for the holiday."
23256 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
23257
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
23259 #, fuzzy, c-format
23260 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
23261 msgstr ""
23262 "Ak/karalisteniz açısından test etmek için buraya bir sözcük veya sözcük "
23263 "grubu girin: "
23264
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
23266 #, c-format
23267 msgid "Enter any authority field:"
23268 msgstr "Herhangi bir otorite alanı girin:"
23269
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
23271 #, fuzzy, c-format
23272 msgid "Enter any heading:"
23273 msgstr "Otorite başlığı girin:"
23274
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
23276 #, fuzzy, c-format
23277 msgid "Enter barcode: "
23278 msgstr "Barkod girin: "
23279
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
23282 #, fuzzy, c-format
23283 msgid "Enter biblionumber:"
23284 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
23285
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
23287 #, fuzzy, c-format
23288 msgid "Enter by barcode:"
23289 msgstr "Barkod girin: "
23290
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
23292 #, fuzzy, c-format
23293 msgid "Enter by itemnumber:"
23294 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
23295
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
23297 #, fuzzy, c-format
23298 msgid "Enter cover biblionumber: "
23299 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
23300
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
23302 #, fuzzy, c-format
23303 msgid "Enter item barcode or keyword:"
23304 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
23305
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:127
23309 #, c-format
23310 msgid "Enter item barcode:"
23311 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
23312
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:95
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:560
23316 #, fuzzy, c-format
23317 msgid "Enter item barcode: "
23318 msgstr "Materyalin barkodunu girin: "
23319
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
23321 #, fuzzy, c-format
23322 msgid "Enter main heading ($a only):"
23323 msgstr "Otorite başlığı girin:"
23324
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
23326 #, fuzzy, c-format
23327 msgid "Enter main heading:"
23328 msgstr "Otorite başlığı girin:"
23329
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
23331 #, fuzzy, c-format
23332 msgid "Enter multiple card numbers"
23333 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
23334
23335 #. %1$s:  name 
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:668
23337 #, fuzzy, c-format
23338 msgid "Enter parameters for report %s:"
23339 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
23340
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
23347 #, c-format
23348 msgid "Enter patron card number or partial name:"
23349 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
23350
23351 #. SCRIPT
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
23353 #, fuzzy
23354 msgid "Enter patron card number:"
23355 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
23356
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:116
23358 #, fuzzy, c-format
23359 msgid "Enter patron cardnumber: "
23360 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
23361
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
23378 #, c-format
23379 msgid "Enter search keywords:"
23380 msgstr "Aranacak anahtar kelimeleri girin:"
23381
23382 #. INPUT type=text name=q
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:85
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
23385 msgid "Enter search terms"
23386 msgstr "Arama terimlerini girin"
23387
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
23389 #, fuzzy, c-format
23390 msgid "Enter starting card position: "
23391 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
23392
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
23394 #, fuzzy, c-format
23395 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
23396 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
23397
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:80
23399 #, fuzzy, c-format
23400 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
23401 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
23402
23403 #. INPUT type=text name=q
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:30
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
23417 msgid "Enter the terms you wish to search for."
23418 msgstr "Arama yapmak istediğiniz terimleri girin."
23419
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:33
23421 #, fuzzy, c-format
23422 msgid "Entity"
23423 msgstr "Miktar:"
23424
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
23426 #, fuzzy, c-format
23427 msgid "Entry date"
23428 msgstr "Bitiş tarihi"
23429
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:71
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:199
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
23437 #, fuzzy, c-format
23438 msgid "Enumeration"
23439 msgstr "Üretim"
23440
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
23442 #, c-format
23443 msgid "Envoyer"
23444 msgstr "Gönderi (envoyer)"
23445
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
23447 #, c-format
23448 msgid "Ere Maijala"
23449 msgstr ""
23450
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
23452 #, c-format
23453 msgid "Eric Olsen"
23454 msgstr ""
23455
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
23457 #, c-format
23458 msgid "Eric Phetteplace (phette23)"
23459 msgstr ""
23460
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
23462 #, c-format
23463 msgid "Eric Vantillard "
23464 msgstr ""
23465
23466 #. For the first occurrence,
23467 #. SCRIPT
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
23470 #, fuzzy, c-format
23471 msgid "Error"
23472 msgstr "Hata:"
23473
23474 #. %1$s:  errno 
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
23476 #, fuzzy, c-format
23477 msgid "Error %s"
23478 msgstr "Hata:"
23479
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:680
23481 #, fuzzy, c-format
23482 msgid "Error - unknown option"
23483 msgstr "Çerçeve"
23484
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:37
23486 #, c-format
23487 msgid "Error adding items:"
23488 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
23489
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
23491 #, c-format
23492 msgid "Error analysis:"
23493 msgstr "Hata analizi:"
23494
23495 #. For the first occurrence,
23496 #. SCRIPT
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
23500 #, fuzzy
23501 msgid "Error code 0 not used"
23502 msgstr ": barkod bulunamadı"
23503
23504 #. SCRIPT
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
23506 #, fuzzy
23507 msgid "Error downloading the file"
23508 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
23509
23510 #. SCRIPT
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
23512 #, fuzzy
23513 msgid "Error importing the framework"
23514 msgstr "Çerçeve"
23515
23516 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
23518 #, c-format
23519 msgid "Error message from Zebra: %s "
23520 msgstr ""
23521
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:309
23523 #, fuzzy, c-format
23524 msgid "Error performing operation"
23525 msgstr "Çerçeve"
23526
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
23530 #, c-format
23531 msgid "Error saving item"
23532 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
23533
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
23537 #, fuzzy, c-format
23538 msgid "Error saving items"
23539 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
23540
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
23542 #, fuzzy, c-format
23543 msgid "Error while creating PDF file. "
23544 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
23545
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:267
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:35
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:55
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:57
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
23552 #, c-format
23553 msgid "Error:"
23554 msgstr "Hata:"
23555
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:22
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
23572 #, fuzzy, c-format
23573 msgid "Error: "
23574 msgstr "Hata: "
23575
23576 #. For the first occurrence,
23577 #. %1$s:  ELSE 
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
23580 #, fuzzy, c-format
23581 msgid "Error: %s"
23582 msgstr "Hata:"
23583
23584 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:31
23586 #, fuzzy, c-format
23587 msgid "Error: %s "
23588 msgstr "Hata:"
23589
23590 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
23591 #. %2$s:  errse.serialseq 
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:105
23593 #, fuzzy, c-format
23594 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
23595 msgstr "Hata: Barkod tek değil"
23596
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
23598 #, fuzzy, c-format
23599 msgid "Error: Required news title missing!"
23600 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
23601
23602 #. %1$s:  msg_add 
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:46
23604 #, c-format
23605 msgid "Error: Server with id %s not found"
23606 msgstr ""
23607
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:92
23609 #, c-format
23610 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
23611 msgstr ""
23612
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:48
23614 #, c-format
23615 msgid "Error: no field value specified."
23616 msgstr ""
23617
23618 #. SCRIPT
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
23620 msgid "Error; your data might not have been saved"
23621 msgstr ""
23622
23623 #. For the first occurrence,
23624 #. %1$s:  name 
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:616
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:657
23627 #, fuzzy, c-format
23628 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
23629 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
23630
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:104
23632 #, fuzzy, c-format
23633 msgid "Errors occurred:"
23634 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
23635
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
23637 #, fuzzy, c-format
23638 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23639 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23640
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1058
23642 #, c-format
23643 msgid ""
23644 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
23645 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
23646 msgstr ""
23647
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
23649 #, c-format
23650 msgid "Espace\\Temps"
23651 msgstr ""
23652
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
23654 #, c-format
23655 msgid "Est cost"
23656 msgstr "Tahmini ücret"
23657
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
23659 #, fuzzy, c-format
23660 msgid "Estimated cost per unit "
23661 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
23662
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
23664 #, c-format
23665 msgid "Estimated delivery date"
23666 msgstr ""
23667
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
23669 #, c-format
23670 msgid "Estimated delivery date from: "
23671 msgstr ""
23672
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
23674 #, c-format
23675 msgid "Estimated delivery date:"
23676 msgstr ""
23677
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:398
23679 #, fuzzy, c-format
23680 msgid "Estimated priority:"
23681 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
23682
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:252
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:257
23685 #, fuzzy, c-format
23686 msgid "Evening"
23687 msgstr "Mesajlaşma"
23688
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:248
23690 #, fuzzy, c-format
23691 msgid "Evening "
23692 msgstr "Mesajlaşma"
23693
23694 #. For the first occurrence,
23695 #. SCRIPT
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:97
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:390
23699 #, fuzzy, c-format
23700 msgid "Every"
23701 msgstr "çok"
23702
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
23705 #, fuzzy, c-format
23706 msgid "Everyone"
23707 msgstr "çok"
23708
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:256
23710 #, fuzzy, c-format
23711 msgid "Everything went okay. Update done."
23712 msgstr "Her şey yolunda gitti, güncelleme tamamlandı."
23713
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
23715 #, c-format
23716 msgid "Evonne Cheung"
23717 msgstr ""
23718
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
23720 #, fuzzy, c-format
23721 msgid "Exactly on"
23722 msgstr "Beklenen"
23723
23724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
23726 #, fuzzy, c-format
23727 msgid "Example: 5.00"
23728 msgstr "%S Örnek: 5.00"
23729
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
23731 #, c-format
23732 msgid ""
23733 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
23734 "serialseq"
23735 msgstr ""
23736
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
23738 #, c-format
23739 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
23740 msgstr ""
23741
23742 #. SCRIPT
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
23744 msgid "Excel"
23745 msgstr ""
23746
23747 #. SCRIPT
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
23749 #, fuzzy
23750 msgid "Exception: %s"
23751 msgstr "Eylemler"
23752
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:240
23754 #, fuzzy, c-format
23755 msgid "Exceptions"
23756 msgstr "Eylemler"
23757
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
23759 #, fuzzy, c-format
23760 msgid "Execute SQL reports"
23761 msgstr "Kaydı Düzenle"
23762
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
23764 #, fuzzy, c-format
23765 msgid "Execute overdue items report"
23766 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
23767
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
23769 #, fuzzy, c-format
23770 msgid "Existing SQL"
23771 msgstr "Mevcut ayırtma istekleri"
23772
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:726
23774 #, c-format
23775 msgid "Existing holds"
23776 msgstr "Mevcut ayırtma istekleri"
23777
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:35
23779 #, fuzzy, c-format
23780 msgid "Existing patrons"
23781 msgstr "Kaydı Düzenle"
23782
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:69
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
23785 #, c-format
23786 msgid "Expand all"
23787 msgstr ""
23788
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
23793 #, c-format
23794 msgid "Expected"
23795 msgstr "Beklenen"
23796
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
23798 #, c-format
23799 msgid "Expected on"
23800 msgstr "Beklenen"
23801
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:916
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:702
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
23807 #, fuzzy, c-format
23808 msgid "Expiration"
23809 msgstr "Sona erme tarihi:"
23810
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
23817 #, c-format
23818 msgid "Expiration date"
23819 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
23820
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:135
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
23825 #, fuzzy, c-format
23826 msgid "Expiration date: "
23827 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
23828
23829 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
23831 #, fuzzy, c-format
23832 msgid "Expiration date: %s"
23833 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
23834
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
23838 #, c-format
23839 msgid "Expiration:"
23840 msgstr "Sona erme tarihi:"
23841
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
23843 #, fuzzy, c-format
23844 msgid "Expiration: "
23845 msgstr "Sona erme tarihi:"
23846
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
23848 #, c-format
23849 msgid "Expired? / Closed?"
23850 msgstr ""
23851
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
23854 #, fuzzy, c-format
23855 msgid "Expires before:"
23856 msgstr "Bitiş tarihi:"
23857
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:107
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
23863 #, c-format
23864 msgid "Expires on"
23865 msgstr "Sona erme tarihi:"
23866
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
23868 #, c-format
23869 msgid "Expiring before:"
23870 msgstr "Bitiş tarihi:"
23871
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
23874 #, fuzzy, c-format
23875 msgid "Expiry date"
23876 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
23877
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
23879 #, c-format
23880 msgid "Explanation"
23881 msgstr "Açıklama"
23882
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
23884 #, fuzzy, c-format
23885 msgid "Explanation: "
23886 msgstr "Açıklama: "
23887
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:75
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:110
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:96
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:288
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
23914 #, c-format
23915 msgid "Export"
23916 msgstr "Dışa aktar"
23917
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
23919 #, fuzzy, c-format
23920 msgid "Export "
23921 msgstr "Dışa aktar "
23922
23923 #. %1$s:  loo.frameworktext |html 
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
23925 #, fuzzy, c-format
23926 msgid "Export %s framework"
23927 msgstr "%s Çerçeve"
23928
23929 #. SCRIPT
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
23931 #, fuzzy
23932 msgid "Export Labels"
23933 msgstr "Materyali dışa aktar"
23934
23935 #. INPUT type=submit
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:4
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
23939 #, fuzzy, c-format
23940 msgid "Export as CSV"
23941 msgstr "Dışa aktar"
23942
23943 #. INPUT type=submit
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:370
23945 #, fuzzy
23946 msgid "Export as PDF"
23947 msgstr "Dışa aktar"
23948
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
23951 #, fuzzy, c-format
23952 msgid "Export authority records"
23953 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
23954
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
23956 #, fuzzy, c-format
23957 msgid "Export bibliographic and holdings data"
23958 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
23959
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
23962 #, fuzzy, c-format
23963 msgid "Export bibliographic records"
23964 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
23965
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
23967 #, fuzzy, c-format
23968 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
23969 msgstr "Bibliyografik künyelerle cilt/kopya bilgilerini dışa aktar"
23970
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
23972 #, fuzzy, c-format
23973 msgid "Export card batch"
23974 msgstr "Dışa aktar"
23975
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:54
23977 #, fuzzy, c-format
23978 msgid "Export checkouts using format:"
23979 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
23980
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
23982 #, fuzzy, c-format
23983 msgid "Export configuration"
23984 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
23985
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
23988 #, fuzzy, c-format
23989 msgid "Export data"
23990 msgstr "Materyali dışa aktar"
23991
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
23993 #, fuzzy, c-format
23994 msgid "Export database"
23995 msgstr "Materyali dışa aktar"
23996
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
23998 #, fuzzy, c-format
23999 msgid "Export default framework"
24000 msgstr "%s Çerçeve"
24001
24002 #. A
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
24005 msgid ""
24006 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
24007 "xml, .ods)"
24008 msgstr ""
24009
24010 #. INPUT type=button
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
24012 #, fuzzy
24013 msgid "Export from patron list"
24014 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24015
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
24017 #, fuzzy, c-format
24018 msgid "Export full batch"
24019 msgstr "Dışa aktar"
24020
24021 #. For the first occurrence,
24022 #. SCRIPT
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
24024 #, fuzzy
24025 msgid "Export labels"
24026 msgstr "Materyali dışa aktar"
24027
24028 #. For the first occurrence,
24029 #. SCRIPT
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24032 #, fuzzy
24033 msgid "Export patron cards"
24034 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24035
24036 #. SCRIPT
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24038 #, fuzzy
24039 msgid "Export patron cards from list"
24040 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24041
24042 #. SCRIPT
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
24044 #, fuzzy
24045 msgid "Export results to CSV"
24046 msgstr "Dışa aktar"
24047
24048 #. SCRIPT
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
24050 #, fuzzy
24051 msgid "Export results to barcodes file"
24052 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
24053
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:167
24055 #, fuzzy, c-format
24056 msgid "Export selected"
24057 msgstr "Beklenen"
24058
24059 #. INPUT type=button
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:95
24061 #, fuzzy
24062 msgid "Export selected batches"
24063 msgstr "Dışa aktar"
24064
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
24066 #, fuzzy, c-format
24067 msgid "Export selected card(s)"
24068 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24069
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:45
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:53
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:250
24073 #, fuzzy, c-format
24074 msgid "Export selected items"
24075 msgstr "Seçileni sil"
24076
24077 #. SCRIPT
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24079 #, fuzzy
24080 msgid "Export single batch"
24081 msgstr "Dışa aktar"
24082
24083 #. SCRIPT
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
24085 #, fuzzy
24086 msgid "Export single card"
24087 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24088
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
24090 #, fuzzy, c-format
24091 msgid "Export this basket group as CSV"
24092 msgstr "Bu sepeti kapat"
24093
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
24095 #, fuzzy, c-format
24096 msgid "Export to CSV file: "
24097 msgstr "Dışa aktar "
24098
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
24101 #, fuzzy, c-format
24102 msgid "Export to CSV spreadsheet"
24103 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
24104
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
24107 #, c-format
24108 msgid ""
24109 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
24110 "well"
24111 msgstr ""
24112
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
24115 #, fuzzy, c-format
24116 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24117 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
24118
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:91
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:93
24121 #, c-format
24122 msgid "Export today's checked in barcodes"
24123 msgstr ""
24124
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:150
24126 #, c-format
24127 msgid "Exporting to Dublin Core..."
24128 msgstr ""
24129
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
24131 #, c-format
24132 msgid "FEIDE:"
24133 msgstr ""
24134
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
24136 #, c-format
24137 msgid "FINMARC"
24138 msgstr "FINMARC"
24139
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
24141 #, c-format
24142 msgid "Fabio Tiana"
24143 msgstr ""
24144
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
24146 #, fuzzy, c-format
24147 msgid "Facetable"
24148 msgstr "Tekrarlanabilir"
24149
24150 #. For the first occurrence,
24151 #. SCRIPT
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
24156 msgid "Failed"
24157 msgstr ""
24158
24159 #. %1$s:  failed_add_source 
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
24161 #, fuzzy, c-format
24162 msgid ""
24163 "Failed to add classification source %s. Perhaps the code already exists?"
24164 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
24165
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
24167 #, c-format
24168 msgid ""
24169 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
24170 msgstr ""
24171
24172 #. %1$s:  failed_add_rule 
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:240
24174 #, fuzzy, c-format
24175 msgid "Failed to add filing rule %s. Perhaps the code already exists?"
24176 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
24177
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
24179 #, fuzzy, c-format
24180 msgid "Failed to add item with barcode "
24181 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
24182
24183 #. %1$s:  error_info 
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:26
24185 #, fuzzy, c-format
24186 msgid "Failed to add mapping for %s"
24187 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
24188
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:23
24190 #, c-format
24191 msgid "Failed to add scheduled task"
24192 msgstr "Görev zamanlayıcı eklemesi başarısız"
24193
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:79
24195 #, c-format
24196 msgid "Failed to apply different matching rule"
24197 msgstr "Farklı eşleşme kuralı uygulaması başarısız oldu"
24198
24199 #. %1$s:  message_loo.failed_ok 
24200 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24202 #, fuzzy, c-format
24203 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
24204 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
24205
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
24207 #, c-format
24208 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
24209 msgstr ""
24210
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
24212 #, fuzzy, c-format
24213 msgid "Failed to delete field."
24214 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
24215
24216 #. %1$s:  message_loo.failed_rej 
24217 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
24218 #. %3$s:  message_loo.approver 
24219 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24221 #, c-format
24222 msgid ""
24223 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
24224 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
24225 msgstr ""
24226
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:53
24228 #, fuzzy, c-format
24229 msgid "Failed to remove item with barcode "
24230 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
24231
24232 #. SCRIPT
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
24234 #, fuzzy
24235 msgid "Failed to run macro:"
24236 msgstr "%s açılamadı."
24237
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:28
24239 #, fuzzy, c-format
24240 msgid "Failed to transfer collection"
24241 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
24242
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
24244 #, fuzzy, c-format
24245 msgid "Failed to unzip archive."
24246 msgstr "%s açılamadı."
24247
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
24249 #, fuzzy, c-format
24250 msgid "Failed to update field."
24251 msgstr "%s açılamadı."
24252
24253 #. SCRIPT
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
24255 msgid "Fall"
24256 msgstr "Güz"
24257
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:916
24259 #, c-format
24260 msgid "FamFamFam Site"
24261 msgstr "FamFamFam Sitesi"
24262
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
24264 #, c-format
24265 msgid "Famfamfam iconset"
24266 msgstr "Famfamfam iconset"
24267
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
24271 #, fuzzy, c-format
24272 msgid "Fast cataloging"
24273 msgstr "Kataloglama"
24274
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
24277 #, fuzzy, c-format
24278 msgid "Fax"
24279 msgstr "Faks: "
24280
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:14
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:257
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
24288 #, fuzzy, c-format
24289 msgid "Fax: "
24290 msgstr "Faks: "
24291
24292 #. %1$s:  library.branchfax |html 
24293 #. %2$s:  END 
24294 #. %3$s:  IF library.branchemail 
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:209
24296 #, fuzzy, c-format
24297 msgid "Fax: %s%s %s "
24298 msgstr "Faks: %s "
24299
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:196
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:246
24302 #, c-format
24303 msgid "Features"
24304 msgstr ""
24305
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
24307 #, fuzzy, c-format
24308 msgid "Features enabled"
24309 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
24310
24311 #. SCRIPT
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24313 msgid "Feb"
24314 msgstr "Şubat"
24315
24316 #. For the first occurrence,
24317 #. SCRIPT
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
24320 #, c-format
24321 msgid "February"
24322 msgstr "Şubat"
24323
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:27
24325 #, fuzzy, c-format
24326 msgid "Fee receipt"
24327 msgstr "Danışma"
24328
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:47
24330 #, c-format
24331 msgid "Feedback:"
24332 msgstr "Geri bildirim:"
24333
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:52
24337 #, fuzzy, c-format
24338 msgid "Fees &amp; Charges:"
24339 msgstr "Cezalar &amp; Ücretler"
24340
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:75
24342 #, c-format
24343 msgid "Fees paid"
24344 msgstr ""
24345
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
24348 #, fuzzy, c-format
24349 msgid "Female"
24350 msgstr "Kadın "
24351
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
24353 #, fuzzy, c-format
24354 msgid "Female "
24355 msgstr "Kadın "
24356
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
24358 #, c-format
24359 msgid "Fernando Canizo"
24360 msgstr ""
24361
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
24363 #, fuzzy, c-format
24364 msgid "Fewer options"
24365 msgstr "[Daha Az Seçenek]"
24366
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
24368 #, c-format
24369 msgid "Fiction"
24370 msgstr "Roman"
24371
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:119
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:152
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:33
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:54
24376 #, fuzzy, c-format
24377 msgid "Field"
24378 msgstr "Ceza"
24379
24380 #. For the first occurrence,
24381 #. SCRIPT
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
24384 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
24385 msgstr ""
24386
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:97
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:99
24389 #, fuzzy, c-format
24390 msgid "Field 1"
24391 msgstr "Ceza"
24392
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:151
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
24395 #, fuzzy, c-format
24396 msgid "Field 2"
24397 msgstr "Ceza"
24398
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
24401 #, fuzzy, c-format
24402 msgid "Field 3"
24403 msgstr "Ceza"
24404
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:39
24406 #, fuzzy, c-format
24407 msgid "Field created."
24408 msgstr "Sil"
24409
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
24411 #, fuzzy, c-format
24412 msgid "Field deleted."
24413 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
24414
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:40
24416 #, fuzzy, c-format
24417 msgid "Field name: "
24418 msgstr "Dosya adı: "
24419
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
24421 #, fuzzy, c-format
24422 msgid "Field separator: "
24423 msgstr "Alan Tercihleri "
24424
24425 #. %1$s:  field_added.label |html 
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
24427 #, fuzzy, c-format
24428 msgid "Field successfully added: %s "
24429 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
24430
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
24432 #, fuzzy, c-format
24433 msgid "Field successfully deleted. "
24434 msgstr "Başarıyla silinmedi"
24435
24436 #. %1$s:  field_updated.label 
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24438 #, fuzzy, c-format
24439 msgid "Field successfully updated: %s "
24440 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
24441
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:144
24443 #, c-format
24444 msgid "Field to use for record matching"
24445 msgstr "Kayıt eşleştirme için kullanılacak alan"
24446
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:45
24448 #, fuzzy, c-format
24449 msgid "Field updated."
24450 msgstr "%s açılamadı."
24451
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
24453 #, fuzzy, c-format
24454 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
24455 msgstr "Alan Ağırlıklı, İlgi Sıralaması"
24456
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
24458 #, c-format
24459 msgid ""
24460 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
24461 "location_description and permanent_location_description show description "
24462 "instead of code."
24463 msgstr ""
24464
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:175
24466 #, fuzzy, c-format
24467 msgid "Fields to display in report:"
24468 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
24469
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
24471 #, fuzzy, c-format
24472 msgid "Fields to print"
24473 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
24474
24475 #. SCRIPT
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24477 #, fuzzy
24478 msgid "File Not Found!"
24479 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
24480
24481 #. For the first occurrence,
24482 #. SCRIPT
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
24486 #, fuzzy
24487 msgid "File already exists"
24488 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
24489
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
24491 #, c-format
24492 msgid ""
24493 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
24494 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
24495 "csv and .txt)"
24496 msgstr ""
24497
24498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
24499 #, c-format
24500 msgid ""
24501 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
24502 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File "
24503 "types accepted: .csv and .txt)"
24504 msgstr ""
24505
24506 #. SCRIPT
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24508 msgid "File could not be created. Check permissions."
24509 msgstr ""
24510
24511 #. SCRIPT
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24513 #, fuzzy
24514 msgid "File could not be read."
24515 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
24516
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
24519 #, fuzzy, c-format
24520 msgid "File format: "
24521 msgstr "Dosya formatı: "
24522
24523 #. SCRIPT
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24525 #, fuzzy
24526 msgid "File has been deleted."
24527 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
24528
24529 #. SCRIPT
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24531 #, fuzzy
24532 msgid "File is not readable"
24533 msgstr ". Silinemez."
24534
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
24538 #, c-format
24539 msgid "File name"
24540 msgstr "Dosya adı"
24541
24542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
24545 #, c-format
24546 msgid "File name:"
24547 msgstr "Dosya adı:"
24548
24549 #. SCRIPT
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24551 #, fuzzy
24552 msgid "File or upload record could not be deleted."
24553 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
24554
24555 #. SCRIPT
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24557 #, fuzzy
24558 msgid "File read cancelled"
24559 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
24560
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
24562 #, fuzzy, c-format
24563 msgid "File type"
24564 msgstr "Materyaltürü"
24565
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:73
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
24569 #, fuzzy, c-format
24570 msgid "File:"
24571 msgstr "Süz"
24572
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:69
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:73
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
24579 #, fuzzy, c-format
24580 msgid "File: "
24581 msgstr "Süz "
24582
24583 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
24584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:59
24585 #, fuzzy, c-format
24586 msgid "File: %s"
24587 msgstr "Süz"
24588
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:992
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
24591 #, fuzzy, c-format
24592 msgid "FileSaver library"
24593 msgstr "Kütüphane belirle"
24594
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
24597 #, fuzzy, c-format
24598 msgid "Filename"
24599 msgstr "Dosya adı"
24600
24601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:108
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:23
24604 #, fuzzy, c-format
24605 msgid "Files"
24606 msgstr "Süzgeçler"
24607
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
24609 #, c-format
24610 msgid "Files attached to invoice"
24611 msgstr ""
24612
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:22
24614 #, c-format
24615 msgid ""
24616 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
24617 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
24618 msgstr ""
24619
24620 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:7
24622 #, fuzzy, c-format
24623 msgid "Files for %s"
24624 msgstr "%s için materyal ekle"
24625
24626 #. %1$s:  invoicenumber | html 
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
24628 #, fuzzy, c-format
24629 msgid "Files for invoice: %s"
24630 msgstr "%s için materyal ekle"
24631
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
24633 #, fuzzy, c-format
24634 msgid "Filing routine: "
24635 msgstr "Sıralama Yordamı: "
24636
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:212
24638 #, fuzzy, c-format
24639 msgid "Filing rule"
24640 msgstr "Sıralama Kuralı: "
24641
24642 #. SCRIPT
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
24644 msgid "Filing rule code missing"
24645 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
24646
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
24649 #, fuzzy, c-format
24650 msgid "Filing rule code: "
24651 msgstr "Sıralama kuralı kodu "
24652
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:81
24654 #, fuzzy, c-format
24655 msgid "Filing rule: "
24656 msgstr "Sıralama Kuralı: "
24657
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
24659 #, c-format
24660 msgid "Filmographies"
24661 msgstr "Filmografi"
24662
24663 #. INPUT type=submit
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:154
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:416
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:187
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:184
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:76
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:90
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:913
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:74
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
24679 #, c-format
24680 msgid "Filter"
24681 msgstr "Süz"
24682
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:209
24684 #, c-format
24685 msgid "Filter barcode"
24686 msgstr "Barkod süz"
24687
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:637
24689 #, fuzzy, c-format
24690 msgid "Filter by: "
24691 msgstr "Süzülen: "
24692
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:68
24694 #, c-format
24695 msgid "Filter location"
24696 msgstr "Yer süz"
24697
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:96
24699 #, fuzzy, c-format
24700 msgid "Filter on:"
24701 msgstr "Süzülen:"
24702
24703 #. SCRIPT
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
24705 #, fuzzy
24706 msgid "Filter paid transactions"
24707 msgstr "Çeviri"
24708
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:367
24710 #, fuzzy, c-format
24711 msgid "Filter partner libraries:"
24712 msgstr "Kütüphane belirle"
24713
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:25
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
24716 #, fuzzy, c-format
24717 msgid "Filter results:"
24718 msgstr "Süzme sonuçları:"
24719
24720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:25
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:27
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:27
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:24
24726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:23
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:23
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:24
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
24730 #, c-format
24731 msgid "Filtered on:"
24732 msgstr "Süzülen:"
24733
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
24736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:400
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
24738 #, c-format
24739 msgid "Filters"
24740 msgstr "Süzgeçler"
24741
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:67
24743 #, fuzzy, c-format
24744 msgid "Filters :"
24745 msgstr "Süzgeçler"
24746
24747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
24750 #, fuzzy, c-format
24751 msgid "Find another patron?"
24752 msgstr "Diğer alanı ekle"
24753
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:664
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:83
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:85
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:206
24761 #, c-format
24762 msgid "Fine"
24763 msgstr "Ceza"
24764
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:74
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
24767 #, fuzzy, c-format
24768 msgid "Fine amount"
24769 msgstr "Ceza Miktarı"
24770
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:189
24772 #, fuzzy, c-format
24773 msgid "Fine amount: "
24774 msgstr "Ceza Miktarı "
24775
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
24778 #, fuzzy, c-format
24779 msgid "Fine charging interval"
24780 msgstr "Ceza Ücret Aralığı"
24781
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:77
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
24784 #, fuzzy, c-format
24785 msgid "Fine grace period"
24786 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
24787
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:82
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:109
24791 #, c-format
24792 msgid "Fines"
24793 msgstr "Cezalar"
24794
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:618
24796 #, c-format
24797 msgid "Fines &amp; Charges"
24798 msgstr "Cezalar &amp; Ücretler"
24799
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:43
24801 #, fuzzy, c-format
24802 msgid "Fines &amp; charges"
24803 msgstr "Cezalar &amp; Ücretler"
24804
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:549
24806 #, c-format
24807 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
24808 msgstr ""
24809
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:546
24811 #, c-format
24812 msgid "Fines for returned items are forgiven."
24813 msgstr "İade edilen materyallerin cezaları affedilir."
24814
24815 #. INPUT type=submit
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
24817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:572
24818 msgid "Finish"
24819 msgstr "Bitir"
24820
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
24822 #, fuzzy, c-format
24823 msgid "Finish enrollment"
24824 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
24825
24826 #. INPUT type=submit
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
24828 #, fuzzy
24829 msgid "Finish receiving"
24830 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
24831
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
24833 #, c-format
24834 msgid "Finlay Thompson"
24835 msgstr "Finlay Thompson"
24836
24837 #. For the first occurrence,
24838 #. SCRIPT
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
24840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
24842 #, c-format
24843 msgid "First"
24844 msgstr "İlk"
24845
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:186
24847 #, c-format
24848 msgid "First arrival:"
24849 msgstr "İlk gelen:"
24850
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
24852 #, fuzzy, c-format
24853 msgid "First indicator default value: "
24854 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
24855
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:213
24857 #, fuzzy, c-format
24858 msgid "First issue publication date:"
24859 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
24860
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
24862 #, fuzzy, c-format
24863 msgid "First issue publication date: "
24864 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
24865
24866 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
24870 #, fuzzy, c-format
24871 msgid "First name"
24872 msgstr "Adı"
24873
24874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:559
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:34
24877 #, fuzzy, c-format
24878 msgid "First name: "
24879 msgstr "Adı: "
24880
24881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
24882 #, fuzzy, c-format
24883 msgid "First patron"
24884 msgstr "Kaydı Düzenle"
24885
24886 #. SCRIPT
24887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
24888 #, fuzzy
24889 msgid "First publication date is not defined"
24890 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
24891
24892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
24893 #, c-format
24894 msgid "Flagged"
24895 msgstr ""
24896
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:170
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:172
24899 #, c-format
24900 msgid "Float"
24901 msgstr "Ondalık"
24902
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
24904 #, c-format
24905 msgid "Florent Mara"
24906 msgstr ""
24907
24908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
24909 #, c-format
24910 msgid "Florian Bischof"
24911 msgstr "Florian Bischof"
24912
24913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:170
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:172
24915 #, c-format
24916 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
24917 msgstr ""
24918
24919 #. SCRIPT
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
24921 #, fuzzy
24922 msgid "Following required fields are missing:"
24923 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
24924
24925 #. SCRIPT
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
24927 #, fuzzy
24928 msgid "Following required subfields are missing:"
24929 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
24930
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:986
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
24933 #, fuzzy, c-format
24934 msgid "Font Awesome"
24935 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
24936
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:120
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:174
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:228
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:190
24941 #, fuzzy, c-format
24942 msgid "Font size: "
24943 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
24944
24945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:108
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:216
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
24949 #, fuzzy, c-format
24950 msgid "Font: "
24951 msgstr "Yazı: "
24952
24953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
24954 #, fuzzy, c-format
24955 msgid "For all collection codes: "
24956 msgstr "c- Koleksiyon"
24957
24958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
24959 #, fuzzy, c-format
24960 msgid "For all item types: "
24961 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
24962
24963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
24964 #, c-format
24965 msgid ""
24966 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
24967 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
24968 msgstr ""
24969
24970 #. SCRIPT
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
24972 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
24973 msgstr ""
24974
24975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
24976 #, c-format
24977 msgid ""
24978 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
24979 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
24980 msgstr ""
24981
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:75
24983 #, fuzzy, c-format
24984 msgid "For the selected operations: "
24985 msgstr "Kullanıcı seçimi "
24986
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:617
24988 #, fuzzy, c-format
24989 msgid ""
24990 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
24991 "patron's category. "
24992 msgstr ""
24993 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
24994 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
24995
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:473
24997 #, fuzzy, c-format
24998 msgid ""
24999 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
25000 "of a given category can make, regardless of the item type. "
25001 msgstr ""
25002 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
25003 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
25004
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
25007 #, c-format
25008 msgid "Force"
25009 msgstr ""
25010
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
25012 #, c-format
25013 msgid "Force checkout if a limitation exists"
25014 msgstr ""
25015
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
25019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
25022 #, fuzzy, c-format
25023 msgid "Forever"
25024 msgstr "Görüşler"
25025
25026 #. %1$s:  holdfor_firstname 
25027 #. %2$s:  holdfor_surname 
25028 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
25030 #, fuzzy, c-format
25031 msgid "Forget %s %s (%s)"
25032 msgstr "%s %s (%s)"
25033
25034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:623
25035 #, c-format
25036 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
25037 msgstr ""
25038
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
25040 #, fuzzy, c-format
25041 msgid "Forgive fines on return: "
25042 msgstr "İade gelince cezayı bağışlayın: "
25043
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
25045 #, c-format
25046 msgid "Forgive overdue charges"
25047 msgstr "gecikmiş ücretleri bağışla"
25048
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
25050 #, c-format
25051 msgid "Forgiven"
25052 msgstr "Bağışlanmış"
25053
25054 #. For the first occurrence,
25055 #. SCRIPT
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:273
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:266
25067 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
25068 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
25069
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
25072 #, fuzzy, c-format
25073 msgid "Format:"
25074 msgstr "Biçim"
25075
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:246
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
25078 #, fuzzy, c-format
25079 msgid "Format: "
25080 msgstr "Biçim "
25081
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:150
25083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
25084 #, fuzzy, c-format
25085 msgid "Formatting"
25086 msgstr "Biçim"
25087
25088 #. SCRIPT
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25090 #, fuzzy
25091 msgid "Fr"
25092 msgstr "veya"
25093
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
25097 #, c-format
25098 msgid "Framework code"
25099 msgstr "Çerçeve kodu"
25100
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
25103 #, fuzzy, c-format
25104 msgid "Framework code: "
25105 msgstr "Çerçeve kodu "
25106
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
25109 #, c-format
25110 msgid "Framework description"
25111 msgstr "Çerçeve tanımı"
25112
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
25114 #, c-format
25115 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
25116 msgstr ""
25117 "Çerçeve (Framework) adından sonra MARC editörü parametrelerini ayarlamak "
25118 "için MARC künyelerine git"
25119
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:20
25121 #, fuzzy, c-format
25122 msgid "Framework:"
25123 msgstr "Çerçeve"
25124
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
25126 #, fuzzy, c-format
25127 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
25128 msgstr "Fransızca "
25129
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
25131 #, c-format
25132 msgid "Francesca Moore"
25133 msgstr ""
25134
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
25136 #, fuzzy, c-format
25137 msgid "Francesco Rivetti"
25138 msgstr "yenilenmiş, imitasyon"
25139
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
25141 #, c-format
25142 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
25143 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
25144
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
25146 #, c-format
25147 msgid "Francois Charbonnier"
25148 msgstr ""
25149
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
25151 #, c-format
25152 msgid "Francois Marier"
25153 msgstr ""
25154
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
25156 #, c-format
25157 msgid "Fred Pierre"
25158 msgstr ""
25159
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
25161 #, c-format
25162 msgid "Frederic Durand"
25163 msgstr ""
25164
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:140
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:142
25167 #, c-format
25168 msgid "Free"
25169 msgstr ""
25170
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
25173 #, fuzzy, c-format
25174 msgid "Frequencies"
25175 msgstr "Sıklık"
25176
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
25178 #, c-format
25179 msgid "Frequency"
25180 msgstr "Sıklık"
25181
25182 #. SCRIPT
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
25184 #, fuzzy
25185 msgid "Frequency is not defined"
25186 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
25187
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:228
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:142
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:351
25192 #, c-format
25193 msgid "Frequency:"
25194 msgstr "Sıklık:"
25195
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
25197 #, fuzzy, c-format
25198 msgid "Frequency: "
25199 msgstr "Sıklık:"
25200
25201 #. SCRIPT
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25203 #, fuzzy
25204 msgid "Fri"
25205 msgstr "veya"
25206
25207 #. For the first occurrence,
25208 #. SCRIPT
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:104
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
25215 #, c-format
25216 msgid "Friday"
25217 msgstr "Cuma"
25218
25219 #. SCRIPT
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
25221 #, fuzzy
25222 msgid "Fridays"
25223 msgstr "Cuma"
25224
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
25226 #, c-format
25227 msgid "Fridolin Somers"
25228 msgstr ""
25229
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
25231 #, fuzzy, c-format
25232 msgid ""
25233 "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member, 17.05 "
25234 "Release Maintainer)"
25235 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
25236
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
25238 #, c-format
25239 msgid "Friedrich zur Hellen"
25240 msgstr ""
25241
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:84
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:122
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:235
25252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
25255 #, c-format
25256 msgid "From"
25257 msgstr "… ile başlayarak"
25258
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
25260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
25263 #, fuzzy, c-format
25264 msgid "From "
25265 msgstr "… ile başlayarak "
25266
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:52
25268 #, fuzzy, c-format
25269 msgid "From \\ To"
25270 msgstr "… ile başlayarak"
25271
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
25273 #, c-format
25274 msgid "From a new (empty) record"
25275 msgstr "Yeni bir (boş) kayıttan"
25276
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
25278 #, fuzzy, c-format
25279 msgid "From a staged file"
25280 msgstr "görüntü dosyası"
25281
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
25283 #, fuzzy, c-format
25284 msgid "From a subscription"
25285 msgstr "Aboneliği kaydet"
25286
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
25288 #, fuzzy, c-format
25289 msgid "From a suggestion"
25290 msgstr "Bir Öneriden"
25291
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
25293 #, fuzzy, c-format
25294 msgid "From an existing record: "
25295 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
25296
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
25298 #, fuzzy, c-format
25299 msgid "From an external source"
25300 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
25301
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
25304 #, fuzzy, c-format
25305 msgid "From any library"
25306 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
25307
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
25309 #, fuzzy, c-format
25310 msgid "From any library:"
25311 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
25312
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
25314 #, fuzzy, c-format
25315 msgid "From authid: "
25316 msgstr "Biçim "
25317
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
25319 #, fuzzy, c-format
25320 msgid "From biblio number: "
25321 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
25322
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:156
25324 #, fuzzy, c-format
25325 msgid "From call number:"
25326 msgstr "Materyal yer numarasından: "
25327
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:64
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:134
25330 #, fuzzy, c-format
25331 msgid "From date:"
25332 msgstr "Biçim"
25333
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:660
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:699
25336 #, fuzzy, c-format
25337 msgid "From home library"
25338 msgstr "Ana Kütüphane"
25339
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
25341 #, fuzzy, c-format
25342 msgid "From home library:"
25343 msgstr "Ana Kütüphane:"
25344
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
25346 #, fuzzy, c-format
25347 msgid "From item call number: "
25348 msgstr "Materyal yer numarasından: "
25349
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
25351 #, c-format
25352 msgid "From titles with highest hold ratios"
25353 msgstr ""
25354
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:14
25356 #, fuzzy, c-format
25357 msgid "From vendor: "
25358 msgstr "Sağlayıcı: "
25359
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:71
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:233
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:248
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
25365 #, c-format
25366 msgid "From:"
25367 msgstr "… ile başlayarak:"
25368
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:112
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
25371 #, fuzzy, c-format
25372 msgid "From: "
25373 msgstr "… ile başlayarak: "
25374
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:63
25377 #, fuzzy, c-format
25378 msgid "Front "
25379 msgstr "Yazı: "
25380
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
25382 #, c-format
25383 msgid "Frère Sébastien Marie"
25384 msgstr ""
25385
25386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
25387 #, fuzzy, c-format
25388 msgid ""
25389 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
25390 "Maintainer)"
25391 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
25392
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
25394 #, c-format
25395 msgid "Frédérick Capovilla"
25396 msgstr ""
25397
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:227
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:365
25403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:202
25408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
25409 #, c-format
25410 msgid "Fund"
25411 msgstr "Ödenek"
25412
25413 #. SCRIPT
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:447
25415 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
25416 msgstr ""
25417
25418 #. SCRIPT
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:447
25420 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
25421 msgstr ""
25422
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:378
25424 #, fuzzy, c-format
25425 msgid "Fund amount:"
25426 msgstr "Ceza Miktarı"
25427
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:79
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
25431 #, fuzzy, c-format
25432 msgid "Fund code"
25433 msgstr "Ödenek eklendi"
25434
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:224
25437 #, fuzzy, c-format
25438 msgid "Fund code: "
25439 msgstr "Planlanan Maliyet: "
25440
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
25442 #, fuzzy, c-format
25443 msgid "Fund filters"
25444 msgstr "Bütçe Tarihi"
25445
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:309
25447 #, fuzzy, c-format
25448 msgid "Fund id"
25449 msgstr "Ödenek "
25450
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:304
25452 #, fuzzy, c-format
25453 msgid "Fund list of budget "
25454 msgstr "Bütçe ekle"
25455
25456 #. TD
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:73
25458 #, fuzzy
25459 msgid "Fund locked"
25460 msgstr "Ödenek eklendi"
25461
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:80
25463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:52
25464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
25466 #, fuzzy, c-format
25467 msgid "Fund name"
25468 msgstr "Ödenek eklendi"
25469
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:229
25471 #, fuzzy, c-format
25472 msgid "Fund name: "
25473 msgstr "Bütçe Tarihi "
25474
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:217
25476 #, fuzzy, c-format
25477 msgid "Fund parent: "
25478 msgstr "Bütçe tutarı: "
25479
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:65
25481 #, fuzzy, c-format
25482 msgid "Fund remaining"
25483 msgstr "Bütçe tutarı"
25484
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
25486 #, fuzzy, c-format
25487 msgid "Fund search"
25488 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
25489
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
25491 #, fuzzy, c-format
25492 msgid "Fund total"
25493 msgstr "Bütçe tutarı"
25494
25495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
25496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:198
25497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
25498 #, fuzzy, c-format
25499 msgid "Fund:"
25500 msgstr "Ödenek"
25501
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
25503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:327
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:126
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:322
25508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:338
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
25510 #, fuzzy, c-format
25511 msgid "Fund: "
25512 msgstr "Ödenek "
25513
25514 #. For the first occurrence,
25515 #. %1$s:  fund_code 
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:23
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:23
25518 #, fuzzy, c-format
25519 msgid "Fund: %s"
25520 msgstr "Ödenek"
25521
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:19
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
25527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
25528 #, fuzzy, c-format
25529 msgid "Funds"
25530 msgstr "Ödenek"
25531
25532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
25534 #, c-format
25535 msgid "Fyneworks.com"
25536 msgstr ""
25537
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:952
25540 #, fuzzy, c-format
25541 msgid "GPL License"
25542 msgstr "Lisanslar"
25543
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:364
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
25547 #, fuzzy, c-format
25548 msgid "GST"
25549 msgstr "KDV:"
25550
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:546
25554 #, fuzzy, c-format
25555 msgid "GST %%"
25556 msgstr "KDV:"
25557
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:135
25559 #, c-format
25560 msgid "GST:"
25561 msgstr "KDV:"
25562
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
25564 #, c-format
25565 msgid "Gaetan Boisson"
25566 msgstr ""
25567
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
25569 #, fuzzy, c-format
25570 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
25571 msgstr "Galiçya dili"
25572
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
25574 #, fuzzy, c-format
25575 msgid ""
25576 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
25577 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
25578 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
25579
25580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
25581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:149
25582 #, fuzzy, c-format
25583 msgid "Gap between columns:"
25584 msgstr "Sütunlar arası boşluk:"
25585
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:153
25588 #, fuzzy, c-format
25589 msgid "Gap between rows:"
25590 msgstr "Satırlar arası boşluk:"
25591
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
25593 #, c-format
25594 msgid "Garry Collum"
25595 msgstr ""
25596
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
25598 #, c-format
25599 msgid "Geauga County Public Library"
25600 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
25601
25602 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
25605 #, fuzzy, c-format
25606 msgid "Gender"
25607 msgstr "Genel"
25608
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:203
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
25612 #, fuzzy, c-format
25613 msgid "Gender:"
25614 msgstr "Genel"
25615
25616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
25617 #, c-format
25618 msgid "General"
25619 msgstr "Genel"
25620
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
25622 #, fuzzy, c-format
25623 msgid "General settings"
25624 msgstr "Üretim"
25625
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
25628 #, fuzzy, c-format
25629 msgid "Generate EDIFACT order"
25630 msgstr "Generate Next"
25631
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:47
25633 #, fuzzy, c-format
25634 msgid "Generate a new client id/key pair"
25635 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
25636
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:92
25638 #, c-format
25639 msgid "Generate a new client id/secret pair"
25640 msgstr ""
25641
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:86
25643 #, fuzzy, c-format
25644 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
25645 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
25646
25647 #. INPUT type=submit name=discharge
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:41
25649 #, fuzzy
25650 msgid "Generate discharge"
25651 msgstr "Generate Next"
25652
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:91
25654 #, fuzzy, c-format
25655 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
25656 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
25657
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:32
25659 #, c-format
25660 msgid "Generate new client id/secret pair"
25661 msgstr ""
25662
25663 #. INPUT type=button
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:118
25665 #, fuzzy
25666 msgid "Generate next"
25667 msgstr "Generate Next"
25668
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
25670 #, c-format
25671 msgid "Genevieve Plantin"
25672 msgstr ""
25673
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:165
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:192
25676 #, fuzzy, c-format
25677 msgid "Geolocation: "
25678 msgstr "Yer"
25679
25680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
25682 #, c-format
25683 msgid "Gestion des index MACLES"
25684 msgstr "Gestion des index MACLES"
25685
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:132
25687 #, c-format
25688 msgid "Get Firefox add-on"
25689 msgstr ""
25690
25691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
25692 #, fuzzy, c-format
25693 msgid "Get desktop application"
25694 msgstr "Bir uygulamaya"
25695
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
25697 #, c-format
25698 msgid "Get help on current subfield"
25699 msgstr ""
25700
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
25702 #, fuzzy, c-format
25703 msgid "Get it!"
25704 msgstr "Onu Al!"
25705
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
25707 #, c-format
25708 msgid "Glen Stewart"
25709 msgstr "Glen Stewart"
25710
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:23
25712 #, c-format
25713 msgid "Global system preferences"
25714 msgstr "Genel sistem tercihleri"
25715
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
25717 #, c-format
25718 msgid "Glyphicons Free"
25719 msgstr ""
25720
25721 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:439
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
25729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
25733 msgid "Go"
25734 msgstr "Git"
25735
25736 #. IMG
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
25738 msgid "Go bottom"
25739 msgstr ""
25740
25741 #. IMG
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
25743 #, fuzzy
25744 msgid "Go down"
25745 msgstr "bilinmeyen"
25746
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:18
25748 #, fuzzy, c-format
25749 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
25750 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
25751
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:123
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
25754 #, fuzzy, c-format
25755 msgid "Go to advanced search"
25756 msgstr "Gelişmiş Tarama"
25757
25758 #. A
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
25760 #, fuzzy
25761 msgid "Go to item details"
25762 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
25763
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:22
25765 #, fuzzy, c-format
25766 msgid "Go to item search"
25767 msgstr "Otorite tarama"
25768
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
25772 #, fuzzy, c-format
25773 msgid "Go to page : "
25774 msgstr "Başlık yok "
25775
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
25777 #, fuzzy, c-format
25778 msgid "Go to receipt page"
25779 msgstr "Başlık yok"
25780
25781 #. A
25782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
25783 #, fuzzy
25784 msgid "Go to record detail page"
25785 msgstr "Başlık yok"
25786
25787 #. IMG
25788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:791
25789 #, fuzzy
25790 msgid "Go top"
25791 msgstr "'a gidin"
25792
25793 #. IMG
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
25795 #, fuzzy
25796 msgid "Go up"
25797 msgstr "Grup"
25798
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
25800 #, fuzzy, c-format
25801 msgid "Gone no address"
25802 msgstr "ayrılmış adres yok"
25803
25804 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
25805 #, fuzzy, c-format
25806 msgid "Gone no address flag"
25807 msgstr "ayrılmış adres yok"
25808
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:138
25811 #, fuzzy, c-format
25812 msgid "Government"
25813 msgstr "Ödemeler"
25814
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
25816 #, c-format
25817 msgid "Grace McKenzie"
25818 msgstr ""
25819
25820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
25821 #, c-format
25822 msgid "Grace Smyth"
25823 msgstr ""
25824
25825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:187
25826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
25827 #, fuzzy, c-format
25828 msgid "Grace period:"
25829 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
25830
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
25832 #, c-format
25833 msgid "Greg Barniskis"
25834 msgstr ""
25835
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:171
25838 #, c-format
25839 msgid "Group"
25840 msgstr "Grup"
25841
25842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
25843 #, c-format
25844 msgid ""
25845 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
25846 "category 'PA_CLASS')"
25847 msgstr ""
25848
25849 #. INPUT type=text name=group
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1213
25851 #, fuzzy
25852 msgid "Group code"
25853 msgstr "Posta kodu"
25854
25855 #. INPUT type=text name=groupdesc
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1214
25857 #, fuzzy
25858 msgid "Group name"
25859 msgstr "Grup"
25860
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
25862 #, c-format
25863 msgid "Group(s):"
25864 msgstr "Grup(lar)"
25865
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:250
25867 #, fuzzy, c-format
25868 msgid "Groups of libraries: "
25869 msgstr "Kütüphane Grupları "
25870
25871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
25872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
25873 #, c-format
25874 msgid "Guarantees:"
25875 msgstr "Kefalet:"
25876
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
25878 #, fuzzy, c-format
25879 msgid "Guarantor borrower number"
25880 msgstr "Üye Numarası"
25881
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
25883 #, fuzzy, c-format
25884 msgid "Guarantor information"
25885 msgstr "Kefil Bilgisi"
25886
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:223
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
25889 #, c-format
25890 msgid "Guarantor:"
25891 msgstr "Kefiller:"
25892
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
25894 #, fuzzy, c-format
25895 msgid "Guide box:"
25896 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz:"
25897
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
25899 #, fuzzy, c-format
25900 msgid "Guide grid:"
25901 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz:"
25902
25903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
25907 #, fuzzy, c-format
25908 msgid "Guided reports"
25909 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
25910
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:64
25913 #, fuzzy, c-format
25914 msgid "Guided reports wizard"
25915 msgstr "Açıklamalı Rapor Sihirbazı"
25916
25917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
25918 #, c-format
25919 msgid "Gus Ellerm"
25920 msgstr ""
25921
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
25923 #, c-format
25924 msgid "Gynn Lomax"
25925 msgstr "Gynn Lomax"
25926
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
25928 #, fuzzy, c-format
25929 msgid "H. Passini"
25930 msgstr "Cassini's"
25931
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
25933 #, c-format
25934 msgid "HTML"
25935 msgstr ""
25936
25937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
25938 #, fuzzy, c-format
25939 msgid "HTML message:"
25940 msgstr "Mesajlar"
25941
25942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
25943 #, c-format
25944 msgid "Handbooks"
25945 msgstr "El kitapları"
25946
25947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
25949 #, fuzzy, c-format
25950 msgid "Hard due date"
25951 msgstr "İade Tarihi"
25952
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
25954 #, fuzzy, c-format
25955 msgid "Hashvalue"
25956 msgstr "değer"
25957
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
25959 #, c-format
25960 msgid "Header row could not be parsed"
25961 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
25962
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
25964 #, fuzzy, c-format
25965 msgid "Heading"
25966 msgstr "Başlık A-Z"
25967
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
25971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
25974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
25976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
25978 #, c-format
25979 msgid "Heading A-Z"
25980 msgstr "Başlık A-Z"
25981
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
25983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
25984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
25987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
25992 #, c-format
25993 msgid "Heading Z-A"
25994 msgstr "Başlık Z-A"
25995
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:134
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:141
25998 #, c-format
25999 msgid "Help"
26000 msgstr ""
26001
26002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
26003 #, c-format
26004 msgid "Help input"
26005 msgstr "Yardım girişi"
26006
26007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
26008 #, fuzzy, c-format
26009 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
26010 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
26011
26012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
26013 #, c-format
26014 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
26015 msgstr ""
26016
26017 #. %1$s:  shelfname 
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
26019 #, c-format
26020 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
26021 msgstr ""
26022
26023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
26025 #, c-format
26026 msgid "Hi,"
26027 msgstr ""
26028
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
26030 #, c-format
26031 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
26032 msgstr ""
26033
26034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
26036 #, c-format
26037 msgid "Hidden by default"
26038 msgstr ""
26039
26040 #. SCRIPT
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
26042 #, fuzzy
26043 msgid "Hide MARC"
26044 msgstr "MARC Görüntüle"
26045
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:67
26047 #, c-format
26048 msgid "Hide SQL code"
26049 msgstr ""
26050
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:347
26052 #, fuzzy, c-format
26053 msgid "Hide advanced pattern"
26054 msgstr "Gelişmiş Örüntüyü Göster/Gizle"
26055
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
26058 #, c-format
26059 msgid "Hide all"
26060 msgstr ""
26061
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
26065 #, c-format
26066 msgid "Hide all columns"
26067 msgstr ""
26068
26069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
26070 #, fuzzy, c-format
26071 msgid "Hide in OPAC"
26072 msgstr "OPAC'ta göster: "
26073
26074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
26075 #, fuzzy, c-format
26076 msgid "Hide in OPAC: "
26077 msgstr "OPAC'ta göster: "
26078
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:71
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
26081 #, fuzzy, c-format
26082 msgid "Hide inactive budgets"
26083 msgstr "Pasif"
26084
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
26086 #, c-format
26087 msgid "Hide or show columns for tables."
26088 msgstr ""
26089
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:339
26091 #, c-format
26092 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
26093 msgstr ""
26094
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
26096 #, fuzzy, c-format
26097 msgid "Hide window"
26098 msgstr "Pencereyi Kapat"
26099
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
26101 #, c-format
26102 msgid "High demand item. "
26103 msgstr ""
26104
26105 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
26106 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:165
26108 #, c-format
26109 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
26110 msgstr ""
26111
26112 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
26113 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
26115 #, c-format
26116 msgid ""
26117 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
26118 "anyway?"
26119 msgstr ""
26120
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:67
26122 #, c-format
26123 msgid "Highlight"
26124 msgstr ""
26125
26126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
26127 #, fuzzy, c-format
26128 msgid ""
26129 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
26130 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
26131 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
26132 msgstr ""
26133 "İpucu: süreli yayın geçmişini elle güncelleyebilirsiniz. Bu eski abonelikler "
26134 "için veya mevcut geçmiş bilgilerini temizlemek için yararlı olur. Ancak bu "
26135 "alanlarda dikkatle değişiklik yapın, çünkü gelecek süreli yayın sayıları ile "
26136 "otomatik olarak güncellenmeleri sürecektir."
26137
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
26139 #, c-format
26140 msgid "Hint:"
26141 msgstr "İpucu:"
26142
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:219
26144 #, fuzzy, c-format
26145 msgid "Hints"
26146 msgstr "İpucu:"
26147
26148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
26149 #, c-format
26150 msgid "History"
26151 msgstr "Geçmiş"
26152
26153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
26154 #, fuzzy, c-format
26155 msgid "History OPAC note:"
26156 msgstr "OPAC notu:"
26157
26158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:317
26159 #, fuzzy, c-format
26160 msgid "History end date:"
26161 msgstr "Geçmiş bitiş tarihi"
26162
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:322
26164 #, fuzzy, c-format
26165 msgid "History staff note:"
26166 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
26167
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:316
26169 #, fuzzy, c-format
26170 msgid "History start date:"
26171 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
26172
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
26174 #, c-format
26175 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
26176 msgstr ""
26177
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:496
26179 #, c-format
26180 msgid "Hold"
26181 msgstr "Ayır"
26182
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
26186 #, c-format
26187 msgid "Hold at"
26188 msgstr "… tarihinde ayır"
26189
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:697
26192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
26194 #, c-format
26195 msgid "Hold date"
26196 msgstr "Ayırma tarihi"
26197
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
26199 #, c-format
26200 msgid "Hold details"
26201 msgstr "Rezervasyon (ayırma) ayrıntıları"
26202
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:436
26204 #, fuzzy, c-format
26205 msgid "Hold expires on date:"
26206 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
26207
26208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
26209 #, c-format
26210 msgid "Hold fee"
26211 msgstr "Ayırma ücreti"
26212
26213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:137
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
26215 #, fuzzy, c-format
26216 msgid "Hold fee: "
26217 msgstr "Ayırma ücreti: "
26218
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:174
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:329
26222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
26223 #, c-format
26224 msgid "Hold for:"
26225 msgstr "… için ayırma isteği:"
26226
26227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:250
26228 #, fuzzy, c-format
26229 msgid "Hold for: "
26230 msgstr "… için ayırma isteği: "
26231
26232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
26233 #, fuzzy, c-format
26234 msgid "Hold found (item is already waiting): "
26235 msgstr ""
26236 "Ayırtılan Bulundu (Ayırtılmak istenen materyal hala beklemededir): <a1>%s</"
26237 "a> "
26238
26239 #. %1$s:  nextreservtitle 
26240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
26241 #, c-format
26242 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
26243 msgstr "Ayırtılan %s bulundu, lütfen aktarın"
26244
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
26246 #, fuzzy, c-format
26247 msgid "Hold found: "
26248 msgstr "Ayırtılan bulundu: <a1>%s</a> "
26249
26250 #. SCRIPT
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26252 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
26253 msgstr ""
26254
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
26256 #, fuzzy, c-format
26257 msgid "Hold must be record level "
26258 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
26259
26260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:248
26261 #, fuzzy, c-format
26262 msgid "Hold needing transfer found"
26263 msgstr "Aktarım gerektiren rezervasyon bulundu: <a1>%s</a> "
26264
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
26266 #, fuzzy, c-format
26267 msgid "Hold next available item "
26268 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
26269
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:641
26272 #, fuzzy, c-format
26273 msgid "Hold pickup library match"
26274 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
26275
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
26277 #, fuzzy, c-format
26278 msgid "Hold placed by : "
26279 msgstr "Ayırtmak isteyen: "
26280
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:640
26283 #, fuzzy, c-format
26284 msgid "Hold policy"
26285 msgstr "… için ayırma isteği:"
26286
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:41
26288 #, fuzzy, c-format
26289 msgid "Hold ratio"
26290 msgstr "Ayırma oranları"
26291
26292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
26293 #, fuzzy, c-format
26294 msgid "Hold ratio:"
26295 msgstr "Ayırtılma Oranı: "
26296
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
26299 #, c-format
26300 msgid "Hold ratios"
26301 msgstr "Ayırma oranları"
26302
26303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:29
26304 #, fuzzy, c-format
26305 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
26306 msgstr "İhtiyaç Duyulan Materyalleri Hesaplamak için Rezervasyon Oranları"
26307
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
26309 #, fuzzy, c-format
26310 msgid "Hold starts on date:"
26311 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
26312
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
26314 #, fuzzy, c-format
26315 msgid "Hold status "
26316 msgstr "Durum "
26317
26318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:111
26319 #, fuzzy, c-format
26320 msgid "Holding branch"
26321 msgstr "Kaldığışube"
26322
26323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
26324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
26325 #, fuzzy, c-format
26326 msgid "Holding libraries"
26327 msgstr "Ana Kütüphane"
26328
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
26330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
26332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
26333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
26335 #, fuzzy, c-format
26336 msgid "Holding library"
26337 msgstr "Ana Kütüphane"
26338
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
26340 #, fuzzy, c-format
26341 msgid "Holding library:"
26342 msgstr "Ana Kütüphane"
26343
26344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:302
26345 #, c-format
26346 msgid "Holdings"
26347 msgstr "Koleksiyon"
26348
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
26350 #, fuzzy, c-format
26351 msgid "Holdings:"
26352 msgstr "Koleksiyon"
26353
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
26356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:103
26357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:247
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
26361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
26362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
26365 #, c-format
26366 msgid "Holds"
26367 msgstr "Ayırtılanlar"
26368
26369 #. For the first occurrence,
26370 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
26371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
26372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
26373 #, fuzzy, c-format
26374 msgid "Holds (%s)"
26375 msgstr "Toplam borç: %s"
26376
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
26379 #, fuzzy, c-format
26380 msgid "Holds allowed (count)"
26381 msgstr "Hesabı Yenile"
26382
26383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:29
26384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:56
26385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
26386 #, c-format
26387 msgid "Holds awaiting pickup"
26388 msgstr "Ayırtanın alması için bekletilenler"
26389
26390 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
26391 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:28
26393 #, fuzzy, c-format
26394 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
26395 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
26396
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:26
26399 #, fuzzy, c-format
26400 msgid "Holds history"
26401 msgstr "Listeyi Düzenle"
26402
26403 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
26404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:10
26405 #, fuzzy, c-format
26406 msgid "Holds history for %s"
26407 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi"
26408
26409 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:126
26411 #, fuzzy, c-format
26412 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
26413 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s"
26414
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
26417 #, fuzzy, c-format
26418 msgid "Holds per record (count)"
26419 msgstr "Hesabı Yenile"
26420
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:27
26422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
26424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:34
26425 #, fuzzy, c-format
26426 msgid "Holds queue"
26427 msgstr "Ayırma Sırası"
26428
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
26430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
26432 #, fuzzy, c-format
26433 msgid "Holds statistics"
26434 msgstr "istatistikler"
26435
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
26437 #, fuzzy, c-format
26438 msgid "Holds to place (count)"
26439 msgstr "Hesabı Yenile"
26440
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
26442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:53
26443 #, c-format
26444 msgid "Holds to pull"
26445 msgstr "Çekilecek ayırtılmışlar"
26446
26447 #. %1$s:  from | $KohaDates 
26448 #. %2$s:  to | $KohaDates 
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
26450 #, fuzzy, c-format
26451 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
26452 msgstr "%s ve %s arasında beklemede olan ayrılmışlar"
26453
26454 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
26455 #. %2$s:  overcount 
26456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
26457 #, fuzzy, c-format
26458 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
26459 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
26460
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
26462 #, c-format
26463 msgid "Holds waiting:"
26464 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
26465
26466 #. %1$s:  reservecount 
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
26468 #, fuzzy, c-format
26469 msgid "Holds waiting: %s"
26470 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
26471
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
26473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:289
26474 #, fuzzy, c-format
26475 msgid "Holds:"
26476 msgstr "Ayırtılanlar"
26477
26478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
26479 #, c-format
26480 msgid "Holger Meißner"
26481 msgstr ""
26482
26483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26485 #, c-format
26486 msgid "Holiday exception"
26487 msgstr "Tatil istisnası"
26488
26489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:154
26490 #, c-format
26491 msgid "Holiday only on this day"
26492 msgstr "Sadece bir günlük tatil"
26493
26494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:159
26495 #, c-format
26496 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
26497 msgstr "Haftanın aynı günü tekrar eden tatil"
26498
26499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:164
26500 #, c-format
26501 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
26502 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
26503
26504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
26505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26506 #, fuzzy, c-format
26507 msgid "Holiday repeating weekly"
26508 msgstr "Tatil istisnası"
26509
26510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
26511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26512 #, fuzzy, c-format
26513 msgid "Holiday repeating yearly"
26514 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
26515
26516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:169
26517 #, fuzzy, c-format
26518 msgid "Holidays on a range"
26519 msgstr "Tatiller Takvimi Yardımı"
26520
26521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:174
26522 #, fuzzy, c-format
26523 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
26524 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
26525
26526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:16
26531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
26537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:12
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:12
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
26547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
26551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:15
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:13
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:16
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:17
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:24
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
26569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
26572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
26573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:12
26575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
26578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
26580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:21
26585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:26
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
26591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:12
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:290
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:12
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:10
26602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:12
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
26610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:20
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
26615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:15
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
26619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:19
26621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:15
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:13
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
26625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
26626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
26627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:14
26629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:15
26630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:23
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:13
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
26634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
26635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:13
26636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
26637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:17
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:14
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
26642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:15
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
26647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:21
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:36
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
26665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
26667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
26672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:11
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:27
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
26684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
26685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:16
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:23
26690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
26691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:17
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:14
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:14
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:12
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:28
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:22
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:23
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
26717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:20
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
26721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:115
26722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:23
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:15
26726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
26727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:11
26731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
26732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
26733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
26738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
26744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
26750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
26760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
26762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
26764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
26765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
26770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
26772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
26775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
26776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:13
26779 #, c-format
26780 msgid "Home"
26781 msgstr "Ana Sayfa"
26782
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:110
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:77
26785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
26786 #, fuzzy, c-format
26787 msgid "Home branch"
26788 msgstr "Kayıtlı olunan şube"
26789
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
26791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
26792 #, fuzzy, c-format
26793 msgid "Home libraries"
26794 msgstr "Ana Kütüphane"
26795
26796 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
26797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
26798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
26801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:339
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
26804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
26807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
26808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
26809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
26811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:243
26812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:125
26813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
26814 #, fuzzy, c-format
26815 msgid "Home library"
26816 msgstr "Ana Kütüphane"
26817
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
26819 #, fuzzy, c-format
26820 msgid "Home library (branchcode)"
26821 msgstr "Ana Kütüphane"
26822
26823 #. SCRIPT
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
26825 #, fuzzy
26826 msgid "Home library unknown."
26827 msgstr "Ana Kütüphane"
26828
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:123
26831 #, fuzzy, c-format
26832 msgid "Home library:"
26833 msgstr "Ana Kütüphane"
26834
26835 #. For the first occurrence,
26836 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) 
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
26838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
26839 #, fuzzy, c-format
26840 msgid "Home library: %s"
26841 msgstr "Ana Kütüphane "
26842
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:76
26844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:87
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
26846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
26847 #, fuzzy, c-format
26848 msgid "Horizontal: "
26849 msgstr "Yatay: "
26850
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
26852 #, c-format
26853 msgid "Horowhenua Library Trust"
26854 msgstr "Horowhenua Library Trust"
26855
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:353
26857 #, fuzzy, c-format
26858 msgid "Host records"
26859 msgstr "Yeni Kayıt"
26860
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
26862 #, c-format
26863 msgid "Hostname/Port"
26864 msgstr "Sunucu adı/Kapı"
26865
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:65
26867 #, fuzzy, c-format
26868 msgid "Hostname: "
26869 msgstr "Sunucu adı: "
26870
26871 #. For the first occurrence,
26872 #. SCRIPT
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
26875 #, fuzzy, c-format
26876 msgid "Hour"
26877 msgstr "Saatler:"
26878
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:783
26884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:858
26885 #, fuzzy, c-format
26886 msgid "Hours"
26887 msgstr "Saatler:"
26888
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:119
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:24
26891 #, fuzzy, c-format
26892 msgid "Housebound"
26893 msgstr "Ayırtılan bulundu: <a1>%s</a> "
26894
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:69
26896 #, fuzzy, c-format
26897 msgid "Housebound details"
26898 msgstr "Rezervasyon (ayırma) ayrıntıları"
26899
26900 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:32
26902 #, fuzzy, c-format
26903 msgid "Housebound details for %s"
26904 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
26905
26906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
26908 #, c-format
26909 msgid "Housebound roles"
26910 msgstr ""
26911
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
26913 #, fuzzy, c-format
26914 msgid "How many issues do you want to receive?"
26915 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
26916
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
26918 #, fuzzy, c-format
26919 msgid "How to process items: "
26920 msgstr "Materyallerin nasıl işleneceğine dair: "
26921
26922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
26923 #, c-format
26924 msgid "Hrvatski (Croatian)"
26925 msgstr "Hırvatça"
26926
26927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:165
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:167
26929 #, fuzzy, c-format
26930 msgid "Htmlarea"
26931 msgstr "Metinalani"
26932
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
26934 #, c-format
26935 msgid "Huge text"
26936 msgstr ""
26937
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
26939 #, c-format
26940 msgid "Hugh Davenport"
26941 msgstr ""
26942
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
26944 #, c-format
26945 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
26946 msgstr ""
26947
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
26949 #, c-format
26950 msgid "I encountered some problems."
26951 msgstr "Bazı problemlerle karşılaştım."
26952
26953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
26954 #, c-format
26955 msgid "I received this from you:"
26956 msgstr ""
26957
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
26959 #, c-format
26960 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
26961 msgstr ""
26962
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
26964 #, c-format
26965 msgid "I18N/L10N"
26966 msgstr "I18N/L10N"
26967
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
26969 #, c-format
26970 msgid "IBERMARC"
26971 msgstr "IBERMARC"
26972
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:39
26974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:245
26976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:168
26977 #, c-format
26978 msgid "ID"
26979 msgstr "Kimlik No."
26980
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:304
26982 #, c-format
26983 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
26984 msgstr ""
26985
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:32
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:291
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
26989 #, fuzzy, c-format
26990 msgid "ILL requests"
26991 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
26992
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
26994 #, fuzzy, c-format
26995 msgid "IM_notification.ogg"
26996 msgstr "Değişiklik logu"
26997
26998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
26999 #, c-format
27000 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
27001 msgstr ""
27002
27003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
27004 #, c-format
27005 msgid "INTERMARC"
27006 msgstr "INTERMARC"
27007
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:26
27009 #, c-format
27010 msgid "INVOICE"
27011 msgstr ""
27012
27013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
27014 #, c-format
27015 msgid "IP"
27016 msgstr "IP"
27017
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
27019 #, fuzzy, c-format
27020 msgid "IP address has changed, please log in again "
27021 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
27022
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
27024 #, fuzzy, c-format
27025 msgid "IP address has changed. Please log in again "
27026 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
27027
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
27029 #, c-format
27030 msgid "IP: "
27031 msgstr ""
27032
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
27034 #, c-format
27035 msgid "ISBD"
27036 msgstr "ISBD"
27037
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:82
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
27049 #, c-format
27050 msgid "ISBN"
27051 msgstr "ISBN"
27052
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
27054 #, fuzzy, c-format
27055 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
27056 msgstr "ISBN/ISSN:"
27057
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:85
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
27060 #, c-format
27061 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
27062 msgstr ""
27063
27064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:391
27065 #, c-format
27066 msgid "ISBN, author or title :"
27067 msgstr ""
27068
27069 #. %1$s:  isbneanissn |html 
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
27071 #, fuzzy, c-format
27072 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27073 msgstr "ISBN/ISSN:"
27074
27075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:225
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:228
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:127
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
27081 #, c-format
27082 msgid "ISBN:"
27083 msgstr "ISBN:"
27084
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:23
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:31
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:169
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:172
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:29
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:24
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:88
27095 #, fuzzy, c-format
27096 msgid "ISBN: "
27097 msgstr "ISBN: "
27098
27099 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:429
27101 #, c-format
27102 msgid "ISBN: %s"
27103 msgstr "ISBN: %s"
27104
27105 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
27107 #, fuzzy, c-format
27108 msgid "ISBN: %s "
27109 msgstr "ISBN: %s"
27110
27111 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
27112 #. %2$s:  isbn 
27113 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
27114 #. %4$s:  END 
27115 #. %5$s:  END 
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
27117 #, fuzzy, c-format
27118 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27119 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
27120
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
27122 #, fuzzy, c-format
27123 msgid "ISO 5426"
27124 msgstr "ISO_5426"
27125
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
27127 #, fuzzy, c-format
27128 msgid "ISO 6937"
27129 msgstr "ISO_6937"
27130
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
27132 #, c-format
27133 msgid "ISO 8859-1"
27134 msgstr ""
27135
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:185
27137 #, c-format
27138 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
27139 msgstr ""
27140
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
27142 #, fuzzy, c-format
27143 msgid "ISO code"
27144 msgstr "Kod"
27145
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
27147 #, fuzzy, c-format
27148 msgid "ISO code: "
27149 msgstr "Planlanan Maliyet: "
27150
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
27152 #, c-format
27153 msgid "ISO2709 with items"
27154 msgstr ""
27155
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
27157 #, c-format
27158 msgid "ISO2709 without items"
27159 msgstr ""
27160
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:52
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:33
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:32
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
27174 #, c-format
27175 msgid "ISSN"
27176 msgstr "ISSN"
27177
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:236
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:131
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:31
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:327
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
27187 #, c-format
27188 msgid "ISSN:"
27189 msgstr "ISSN:"
27190
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:24
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:72
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
27196 #, fuzzy, c-format
27197 msgid "ISSN: "
27198 msgstr "ISSN: "
27199
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
27201 #, c-format
27202 msgid "ITEMS"
27203 msgstr ""
27204
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
27206 #, fuzzy, c-format
27207 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
27208 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
27209
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
27211 #, c-format
27212 msgid "Icon"
27213 msgstr "Simge"
27214
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:32
27216 #, c-format
27217 msgid "Id"
27218 msgstr ""
27219
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
27221 #, c-format
27222 msgid ""
27223 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
27224 "new one or overwrite the old one."
27225 msgstr ""
27226 "Eğer tabloda bir kart numarası mevcutsa, ya yenisini yoksaymayı ya da "
27227 "eskisinin üstüne yazmayı seçebilirsin."
27228
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
27230 #, c-format
27231 msgid ""
27232 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
27233 "on this template from the public catalog."
27234 msgstr ""
27235
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:121
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
27239 #, fuzzy, c-format
27240 msgid "If all unavailable"
27241 msgstr "mevcut:"
27242
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:158
27244 #, c-format
27245 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
27246 msgstr ""
27247
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:120
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
27251 #, fuzzy, c-format
27252 msgid "If any unavailable"
27253 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
27254
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
27256 #, c-format
27257 msgid ""
27258 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
27259 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
27260 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
27261 msgstr ""
27262 "Eğer işaretli ise kod biricik tanımlayıcı olacaktır &mdash; eğer bir "
27263 "kullanıcı kaydına bir değer verilmişse, aynı değer diğer bir kayda "
27264 "verilemez. Bu ayar bir kod belirlendikten sonra değiştirilemez."
27265
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:182
27267 #, c-format
27268 msgid ""
27269 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
27270 "already exists for a library, no change is made."
27271 msgstr ""
27272
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:199
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:311
27275 #, c-format
27276 msgid "If empty, English is used"
27277 msgstr ""
27278
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
27280 #, c-format
27281 msgid ""
27282 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
27283 msgstr ""
27284
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:263
27286 #, c-format
27287 msgid ""
27288 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
27289 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
27290 "and a colon should precede each value. For example: "
27291 msgstr ""
27292
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:208
27294 #, c-format
27295 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
27296 msgstr "Eğer eşleşen kayıt numarası halen ödünç alanlar tablosunda ise:"
27297
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
27299 #, c-format
27300 msgid ""
27301 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
27302 "your code from "
27303 msgstr ""
27304
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
27306 #, c-format
27307 msgid "If not, click here to start onboarding process."
27308 msgstr ""
27309
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
27311 #, c-format
27312 msgid ""
27313 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
27314 "with a valid email address."
27315 msgstr ""
27316
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
27318 #, c-format
27319 msgid ""
27320 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
27321 "this club template."
27322 msgstr ""
27323
27324 #. SCRIPT
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
27326 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
27327 msgstr ""
27328
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
27330 #, c-format
27331 msgid ""
27332 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
27333 "policies can be overridden by your circulation staff."
27334 msgstr ""
27335
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
27337 #, fuzzy, c-format
27338 msgid ""
27339 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
27340 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
27341 "type. "
27342 msgstr ""
27343 "Eğer bir kullanıcı kategorisi için ödünç verilebilen toplam sayı boş "
27344 "bırakılmışsa herhangi bir sınır uygulanmaz, ancak belli bir metaryal türü "
27345 "için belirlediğiniz sınırlar geçerli olur. "
27346
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
27348 #, c-format
27349 msgid ""
27350 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
27351 "you can check corresponding boxes below. "
27352 msgstr ""
27353
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
27355 #, fuzzy, c-format
27356 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
27357 msgstr "Eğer bu beklediğin durum değilse,  <a1>kullanıcı kategorilerine gidin "
27358
27359 #. For the first occurrence,
27360 #. SCRIPT
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
27363 msgid ""
27364 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
27365 msgstr ""
27366
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
27369 #, c-format
27370 msgid ""
27371 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
27372 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
27373 msgstr ""
27374
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
27376 #, c-format
27377 msgid ""
27378 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
27379 msgstr ""
27380
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93
27382 #, c-format
27383 msgid ""
27384 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
27385 "authenticate:"
27386 msgstr ""
27387
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:89
27389 #, fuzzy, c-format
27390 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
27391 msgstr "Kontent kənarı "
27392
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
27394 #, c-format
27395 msgid ""
27396 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
27397 "in the patron categories dropdown box. "
27398 msgstr ""
27399
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
27401 #, fuzzy, c-format
27402 msgid ""
27403 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
27404 "a delay value is required."
27405 msgstr ""
27406 "Eğer Koha'dan bir iş başlatmasını isterseniz (bir mektup yollamak veya "
27407 "üyeliğe engel olmak gibi), bir süre (delay) değeri gereklidir"
27408
27409 #. SCRIPT
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
27411 msgid ""
27412 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
27413 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
27414 msgstr ""
27415 "Geciken ya da eksik olan sayılar için hatırlatma yapmak isterseniz aboneliği "
27416 "bir sağlayıcıya bağlamanız gerekir. Yok saymak için TAMAM veya geri dönüp "
27417 "sağlayıcı girmek için İptal tuşuna tıklayın."
27418
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
27420 #, c-format
27421 msgid ""
27422 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
27423 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
27424 msgstr ""
27425
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:92
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:111
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87
27429 #, c-format
27430 msgid "Ignore"
27431 msgstr "Yoksay"
27432
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:449
27434 #, fuzzy, c-format
27435 msgid "Ignore "
27436 msgstr "Yoksay"
27437
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
27439 #, fuzzy, c-format
27440 msgid "Ignore and return to transfers: "
27441 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön: "
27442
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
27444 #, c-format
27445 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
27446 msgstr "Bunu yoksay, mevcut olanı koru"
27447
27448 #. SCRIPT
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
27450 #, fuzzy
27451 msgid "Ignored"
27452 msgstr "Yoksay"
27453
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
27455 #, fuzzy, c-format
27456 msgid "Illustrations"
27457 msgstr "Resim"
27458
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328
27462 #, c-format
27463 msgid "Image"
27464 msgstr "Görüntü"
27465
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
27467 #, fuzzy, c-format
27468 msgid "Image 1"
27469 msgstr "Görüntü"
27470
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
27472 #, fuzzy, c-format
27473 msgid "Image 2"
27474 msgstr "Görüntü"
27475
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
27477 #, fuzzy, c-format
27478 msgid "Image ID"
27479 msgstr "Görüntü"
27480
27481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
27482 #, c-format
27483 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
27484 msgstr ""
27485
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
27487 #, fuzzy, c-format
27488 msgid "Image file"
27489 msgstr "görüntü dosyası"
27490
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:41
27492 #, fuzzy, c-format
27493 msgid "Image name: "
27494 msgstr "Şablon Adı: "
27495
27496 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:60
27498 #, fuzzy, c-format
27499 msgid "Image name: %s"
27500 msgstr "Şablon Adı:"
27501
27502 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
27503 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
27505 #, c-format
27506 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
27507 msgstr ""
27508
27509 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
27510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
27511 #, fuzzy, c-format
27512 msgid ""
27513 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
27514 msgstr "Kohanın okumak için görüntüyü açması olanaksızdı."
27515
27516 #. %1$s:  END 
27517 #. %2$s:  END 
27518 #. %3$s:  ELSE 
27519 #. %4$s:  END 
27520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
27521 #, fuzzy, c-format
27522 msgid ""
27523 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
27524 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
27525 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
27526
27527 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
27528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:57
27529 #, fuzzy, c-format
27530 msgid ""
27531 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
27532 "the error log for more details. %s"
27533 msgstr ""
27534 "veri tabanı hata verdi. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
27535
27536 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
27538 #, fuzzy, c-format
27539 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
27540 msgstr "görüntü dosyası bozulmuş."
27541
27542 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
27544 #, c-format
27545 msgid ""
27546 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
27547 "maximum size). %s"
27548 msgstr ""
27549
27550 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
27552 #, fuzzy, c-format
27553 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
27554 msgstr "tanınmayan görüntü biçimidir."
27555
27556 #. For the first occurrence,
27557 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:58
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
27560 #, fuzzy, c-format
27561 msgid ""
27562 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
27563 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
27564
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:342
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
27567 #, fuzzy, c-format
27568 msgid "Image source: "
27569 msgstr "Görüntü "
27570
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:58
27572 #, fuzzy, c-format
27573 msgid "Image successfully uploaded"
27574 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
27575
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
27577 #, fuzzy, c-format
27578 msgid "Image upload results :"
27579 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
27580
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:118
27582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:130
27583 #, fuzzy, c-format
27584 msgid "Image(s) successfully deleted"
27585 msgstr "Başarıyla silinmedi"
27586
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:357
27588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:413
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
27590 #, fuzzy, c-format
27591 msgid "Image: "
27592 msgstr "Görüntü: "
27593
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:308
27597 #, fuzzy, c-format
27598 msgid "Images"
27599 msgstr "Görüntü"
27600
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:52
27602 #, fuzzy, c-format
27603 msgid "Images for "
27604 msgstr "Görüntü "
27605
27606 #. For the first occurrence,
27607 #. SCRIPT
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:239
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:153
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
27614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
27615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
27616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
27617 #, c-format
27618 msgid "Import"
27619 msgstr "içe aktar"
27620
27621 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
27622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
27623 #, c-format
27624 msgid ""
27625 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
27626 "(.csv, .xml, .ods)"
27627 msgstr ""
27628
27629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:312
27630 #, c-format
27631 msgid ""
27632 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
27633 "details (used only if no information is filled for the item):"
27634 msgstr ""
27635
27636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
27637 #, fuzzy, c-format
27638 msgid ""
27639 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
27640 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
27641
27642 #. BUTTON
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44
27644 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
27645 msgstr ""
27646
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:56
27648 #, fuzzy, c-format
27649 msgid "Import batch deleted successfully"
27650 msgstr "Başarı ile güncellendi"
27651
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
27653 #, c-format
27654 msgid ""
27655 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
27656 "file (.csv, .xml, .ods)"
27657 msgstr ""
27658
27659 #. A
27660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
27662 msgid ""
27663 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
27664 "csv, .xml, .ods)"
27665 msgstr ""
27666
27667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:127
27668 #, c-format
27669 msgid "Import into the borrowers table"
27670 msgstr "Ödünç alanlar tablosu içine aktar"
27671
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
27673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
27674 #, c-format
27675 msgid "Import patron data"
27676 msgstr "Kullanıcı verisini içe aktar"
27677
27678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:28
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
27682 #, c-format
27683 msgid "Import patrons"
27684 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
27685
27686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
27687 #, fuzzy, c-format
27688 msgid "Import quotes"
27689 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
27690
27691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44
27692 #, fuzzy, c-format
27693 msgid "Import record..."
27694 msgstr "içe aktar"
27695
27696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:30
27697 #, c-format
27698 msgid "Import results :"
27699 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
27700
27701 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:216
27703 #, fuzzy
27704 msgid "Import this batch into the catalog"
27705 msgstr "Kataloğa aktar"
27706
27707 #. INPUT type=submit
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:169
27709 #, fuzzy
27710 msgid "Import this patron"
27711 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
27712
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
27714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
27715 #, fuzzy, c-format
27716 msgid "Important: "
27717 msgstr "içe aktar"
27718
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22
27720 #, c-format
27721 msgid ""
27722 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
27723 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
27724 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
27725 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
27726 msgstr ""
27727
27728 #. For the first occurrence,
27729 #. SCRIPT
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:36
27732 #, fuzzy, c-format
27733 msgid "Imported"
27734 msgstr "içe aktar"
27735
27736 #. SCRIPT
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
27738 #, fuzzy
27739 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
27740 msgstr "Çerçeve"
27741
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:151
27743 #, fuzzy, c-format
27744 msgid "In framework:"
27745 msgstr "Çerçeve"
27746
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:103
27748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
27749 #, fuzzy, c-format
27750 msgid "In months: "
27751 msgstr "ay "
27752
27753 #. For the first occurrence,
27754 #. %1$s:  OPACBaseURL 
27755 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
27756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
27758 #, fuzzy, c-format
27759 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
27760 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
27761
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:70
27763 #, c-format
27764 msgid ""
27765 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
27766 "records must be up-to-date on this computer: "
27767 msgstr ""
27768
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:181
27770 #, c-format
27771 msgid ""
27772 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
27773 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
27774 msgstr ""
27775
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:763
27777 #, fuzzy, c-format
27778 msgid "In transit"
27779 msgstr "(Aktarımda)"
27780
27781 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
27782 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
27783 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:398
27785 #, fuzzy, c-format
27786 msgid "In transit from %s to %s since %s"
27787 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
27788
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
27790 #, c-format
27791 msgid "In use"
27792 msgstr ""
27793
27794 #. For the first occurrence,
27795 #. SCRIPT
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
27797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
27798 #, fuzzy, c-format
27799 msgid "In your cart"
27800 msgstr "Sizin Listeleriniz"
27801
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:72
27806 #, c-format
27807 msgid "Inactive"
27808 msgstr "Pasif"
27809
27810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:414
27811 #, fuzzy, c-format
27812 msgid "Inactive budgets"
27813 msgstr "Pasif"
27814
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
27816 #, fuzzy, c-format
27817 msgid "Include expired subscriptions: "
27818 msgstr "Süresi dolmuş abonelikleri içerir: "
27819
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:202
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
27823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
27824 #, fuzzy, c-format
27825 msgid "Include tax"
27826 msgstr "KDV dahil"
27827
27828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
27829 #, fuzzy, c-format
27830 msgid "Included ordered:"
27831 msgstr "İptal et"
27832
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
27834 #, c-format
27835 msgid ""
27836 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
27837 "Database."
27838 msgstr ""
27839
27840 #. SCRIPT
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:92
27842 msgid ""
27843 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
27844 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
27845 "now be reset to include only superlibrarian."
27846 msgstr ""
27847
27848 #. SCRIPT
27849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27850 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
27851 msgstr ""
27852
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:39
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:935
27855 #, fuzzy, c-format
27856 msgid "Indefinite"
27857 msgstr "Tanımlanmamış"
27858
27859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:287
27860 #, c-format
27861 msgid "Indexed in:"
27862 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
27863
27864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
27865 #, c-format
27866 msgid "Indexes"
27867 msgstr "Dizinler"
27868
27869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
27870 #, fuzzy, c-format
27871 msgid "Indicator 1"
27872 msgstr "Zorunlu: "
27873
27874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
27875 #, fuzzy, c-format
27876 msgid "Indicator 2"
27877 msgstr "Zorunlu: "
27878
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
27880 #, fuzzy, c-format
27881 msgid "Individual libraries:"
27882 msgstr "Kütüphaneler:"
27883
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
27885 #, c-format
27886 msgid "Indranil Das Gupta (17.11 Documentation Team Member)"
27887 msgstr ""
27888
27889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
27891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
27894 #, c-format
27895 msgid "Info"
27896 msgstr "Bilgi"
27897
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
27899 #, c-format
27900 msgid "Info:"
27901 msgstr "Bilgi:"
27902
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
27904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:508
27905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:644
27906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
27908 #, c-format
27909 msgid "Information"
27910 msgstr "Bilgi"
27911
27912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
27915 #, fuzzy, c-format
27916 msgid "Inherit from settings"
27917 msgstr "Üretim"
27918
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
27921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
27922 #, fuzzy, c-format
27923 msgid "Inherit from system preferences"
27924 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
27925
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
27927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
27928 #, fuzzy, c-format
27929 msgid "Initials"
27930 msgstr "Baş Harfler: "
27931
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:191
27933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
27934 #, fuzzy, c-format
27935 msgid "Initials: "
27936 msgstr "Baş Harfler: "
27937
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:219
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:337
27940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:408
27941 #, fuzzy, c-format
27942 msgid "Inner counter"
27943 msgstr "Dahili Sayaç "
27944
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
27946 #, fuzzy, c-format
27947 msgid "Inner counter "
27948 msgstr "Dahili Sayaç "
27949
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:375
27951 #, fuzzy, c-format
27952 msgid "Insert "
27953 msgstr "Araya ekle"
27954
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
27956 #, c-format
27957 msgid "Insert copyright symbol (©)"
27958 msgstr ""
27959
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
27961 #, c-format
27962 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
27963 msgstr ""
27964
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
27966 #, c-format
27967 msgid "Insert delimiter (‡)"
27968 msgstr ""
27969
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:303
27971 #, c-format
27972 msgid "Insert line break"
27973 msgstr ""
27974
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:24
27976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:25
27977 #, fuzzy, c-format
27978 msgid "Instructions"
27979 msgstr "talimat"
27980
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
27982 #, fuzzy, c-format
27983 msgid "Instructor search:"
27984 msgstr "Yazıcı Tarama:"
27985
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
27987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:45
27988 #, fuzzy, c-format
27989 msgid "Instructors"
27990 msgstr "talimat"
27991
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
27993 #, fuzzy, c-format
27994 msgid "Instructors:"
27995 msgstr "talimat"
27996
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:39
27998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:47
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:51
28000 #, c-format
28001 msgid "Insufficient privileges."
28002 msgstr "Yetersiz haklar."
28003
28004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:155
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:157
28006 #, c-format
28007 msgid "Integer"
28008 msgstr "Tam sayı"
28009
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
28011 #, fuzzy, c-format
28012 msgid "Interface"
28013 msgstr "Intranet:"
28014
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
28016 #, fuzzy, c-format
28017 msgid "Interface:"
28018 msgstr "Intranet:"
28019
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:364
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:401
28022 #, c-format
28023 msgid "Interlibrary loan request details"
28024 msgstr ""
28025
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:122
28027 #, fuzzy, c-format
28028 msgid "Interlibrary loans"
28029 msgstr "Kütüphaneci"
28030
28031 #. SCRIPT
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
28033 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
28034 msgstr ""
28035
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
28037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
28038 #, fuzzy, c-format
28039 msgid "Internal note"
28040 msgstr "Intranet:"
28041
28042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
28043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:38
28044 #, fuzzy, c-format
28045 msgid "Internal note:"
28046 msgstr "Intranet:"
28047
28048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
28049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:82
28050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:243
28051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
28053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:353
28054 #, fuzzy, c-format
28055 msgid "Internal note: "
28056 msgstr "Intranet: "
28057
28058 #. SCRIPT
28059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28060 #, fuzzy
28061 msgid "Internal search error"
28062 msgstr "Arama terimlerini girin"
28063
28064 #. A
28065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28066 #, fuzzy
28067 msgid "Internationalization and localization"
28068 msgstr "Evrenselleştirmek ve Yerelleştirmek"
28069
28070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:246
28071 #, c-format
28072 msgid "Into an application"
28073 msgstr "Bir uygulamaya"
28074
28075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
28076 #, fuzzy, c-format
28077 msgid "Into an application "
28078 msgstr "Bir uygulama için: "
28079
28080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
28082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:342
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:279
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:94
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
28087 #, fuzzy, c-format
28088 msgid "Into an application:"
28089 msgstr "Bir uygulama için: "
28090
28091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:157
28092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:200
28094 #, fuzzy, c-format
28095 msgid "Into an application: "
28096 msgstr "Bir uygulama için: "
28097
28098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:58
28100 #, fuzzy, c-format
28101 msgid "Intranet"
28102 msgstr "(Aktarımda)"
28103
28104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
28105 #, c-format
28106 msgid "Invalid authority type"
28107 msgstr "Geçersiz otorite türü"
28108
28109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:21
28110 #, fuzzy, c-format
28111 msgid "Invalid collection id"
28112 msgstr "Koleksiyon"
28113
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
28115 #, c-format
28116 msgid "Invalid course!"
28117 msgstr ""
28118
28119 #. SCRIPT
28120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
28121 #, fuzzy
28122 msgid "Invalid day entered in field %s"
28123 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
28124
28125 #. SCRIPT
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28127 #, fuzzy
28128 msgid "Invalid indicators"
28129 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
28130
28131 #. SCRIPT
28132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
28133 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
28134 msgstr ""
28135
28136 #. SCRIPT
28137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
28138 #, fuzzy
28139 msgid "Invalid month entered in field %s"
28140 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
28141
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:505
28143 #, fuzzy, c-format
28144 msgid "Invalid number of copies"
28145 msgstr "Fatura numarası:"
28146
28147 #. SCRIPT
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28149 #, fuzzy
28150 msgid "Invalid record"
28151 msgstr "Kaydı İndir"
28152
28153 #. SCRIPT
28154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28155 #, fuzzy
28156 msgid "Invalid tag number"
28157 msgstr "Fatura numarası:"
28158
28159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
28161 #, c-format
28162 msgid "Invalid username or password"
28163 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola"
28164
28165 #. %1$s:  e 
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:36
28167 #, fuzzy, c-format
28168 msgid "Invalid value for %s"
28169 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
28170
28171 #. SCRIPT
28172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
28173 #, fuzzy
28174 msgid "Invalid year entered in field %s"
28175 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
28176
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
28178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
28181 #, c-format
28182 msgid "Inventory"
28183 msgstr "Envanter"
28184
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
28188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:348
28189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:74
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:117
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
28192 #, fuzzy, c-format
28193 msgid "Inventory number"
28194 msgstr "Fatura numarası:"
28195
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:692
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
28198 #, fuzzy, c-format
28199 msgid "Invoice"
28200 msgstr "Fatura "
28201
28202 #. A
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:713
28204 #, fuzzy
28205 msgid "Invoice detail page"
28206 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
28207
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
28209 #, fuzzy, c-format
28210 msgid "Invoice details"
28211 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
28212
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:25
28214 #, c-format
28215 msgid "Invoice has been modified"
28216 msgstr ""
28217
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:206
28219 #, c-format
28220 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
28221 msgstr ""
28222
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:279
28224 #, fuzzy, c-format
28225 msgid "Invoice item price includes tax: "
28226 msgstr "Faturadaki Materyal Fiyatına KDV Dahildir: "
28227
28228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
28229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:33
28231 #, fuzzy, c-format
28232 msgid "Invoice no."
28233 msgstr "Fatura / Kod:"
28234
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
28236 #, fuzzy, c-format
28237 msgid "Invoice no.: "
28238 msgstr "Fatura / Kod: "
28239
28240 #. %1$s:  invoicenumber |html 
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
28242 #, fuzzy, c-format
28243 msgid "Invoice no.: %s"
28244 msgstr "Fatura / Kod:"
28245
28246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
28247 #, fuzzy, c-format
28248 msgid "Invoice no:"
28249 msgstr "Fatura / Kod:"
28250
28251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:135
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:67
28253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
28254 #, fuzzy, c-format
28255 msgid "Invoice number"
28256 msgstr "Fatura numarası:"
28257
28258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
28259 #, fuzzy, c-format
28260 msgid "Invoice number reverse"
28261 msgstr "Fatura numarası: %s"
28262
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
28264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:35
28265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:182
28268 #, c-format
28269 msgid "Invoice number:"
28270 msgstr "Fatura numarası:"
28271
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:175
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
28274 #, fuzzy, c-format
28275 msgid "Invoice prices are: "
28276 msgstr "Faturadaki Fiyatlar: "
28277
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:206
28279 #, fuzzy, c-format
28280 msgid "Invoice prices:"
28281 msgstr "Fatura bedelleri"
28282
28283 #. %1$s:  invoicenumber 
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:28
28285 #, fuzzy, c-format
28286 msgid "Invoice: %s"
28287 msgstr "Fatura"
28288
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
28292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
28295 #, fuzzy, c-format
28296 msgid "Invoices"
28297 msgstr "Fatura"
28298
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:65
28300 #, fuzzy, c-format
28301 msgid "Invoices "
28302 msgstr "Fatura"
28303
28304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:174
28305 #, fuzzy, c-format
28306 msgid "Invoices enabled: "
28307 msgstr "Fatura numarası:"
28308
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
28310 #, c-format
28311 msgid "Irma Birchall"
28312 msgstr ""
28313
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:183
28315 #, c-format
28316 msgid "Irregularity:"
28317 msgstr "Düzensizlik:"
28318
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
28321 #, fuzzy, c-format
28322 msgid "Is a URL:"
28323 msgstr "URL:"
28324
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
28326 #, c-format
28327 msgid "Is hidden by default"
28328 msgstr ""
28329
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
28332 #, fuzzy, c-format
28333 msgid "Is this a duplicate of "
28334 msgstr "Bu <a1>%s</a> bir çift kayıt mıdır? "
28335
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
28337 #, c-format
28338 msgid "Isaac Brodsky"
28339 msgstr ""
28340
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
28342 #, fuzzy, c-format
28343 msgid "Isabel Grubi"
28344 msgstr "Daniel Holth"
28345
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
28349 #, c-format
28350 msgid "Issue"
28351 msgstr "Sayı"
28352
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:129
28354 #, fuzzy, c-format
28355 msgid "Issue "
28356 msgstr "Sayı # "
28357
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
28359 #, c-format
28360 msgid "Issue #"
28361 msgstr "Sayı #"
28362
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
28364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:183
28365 #, fuzzy, c-format
28366 msgid "Issue history"
28367 msgstr "Sayının Geçmişi"
28368
28369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:259
28371 #, c-format
28372 msgid "Issue number"
28373 msgstr "Yayın numarası"
28374
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:124
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:252
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
28379 #, c-format
28380 msgid "Issue:"
28381 msgstr "Sayı:"
28382
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:30
28384 #, fuzzy, c-format
28385 msgid "Issue: "
28386 msgstr "Sayı: "
28387
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
28389 #, c-format
28390 msgid "Issues"
28391 msgstr "Ödünç verilenler"
28392
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
28394 #, fuzzy, c-format
28395 msgid "Issues per unit"
28396 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
28397
28398 #. SCRIPT
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
28400 #, fuzzy
28401 msgid "Issues per unit is required"
28402 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
28403
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
28405 #, fuzzy, c-format
28406 msgid "Issues per unit: "
28407 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
28408
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
28410 #, fuzzy, c-format
28411 msgid "Issuing library"
28412 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
28413
28414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:49
28415 #, c-format
28416 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
28417 msgstr ""
28418
28419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:122
28420 #, c-format
28421 msgid ""
28422 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
28423 msgstr ""
28424
28425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1044
28426 #, c-format
28427 msgid ""
28428 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
28429 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
28430 msgstr ""
28431
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:89
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
28438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
28439 #, c-format
28440 msgid "Item"
28441 msgstr "Materyal"
28442
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
28444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
28447 #, fuzzy, c-format
28448 msgid "Item "
28449 msgstr "Materyal "
28450
28451 #. For the first occurrence,
28452 #. %1$s:  loopro.object 
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:229
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:250
28455 #, c-format
28456 msgid "Item %s"
28457 msgstr "Materyal %s"
28458
28459 #. %1$s:  item.item_id 
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
28461 #, fuzzy, c-format
28462 msgid "Item Record %s"
28463 msgstr "%s kayıt"
28464
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:156
28466 #, fuzzy, c-format
28467 msgid "Item URI"
28468 msgstr "Materyal "
28469
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
28471 #, fuzzy, c-format
28472 msgid "Item barcode:"
28473 msgstr "Barkod girin:"
28474
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
28476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:212
28477 #, fuzzy, c-format
28478 msgid "Item call number"
28479 msgstr "Materyal yer numarası"
28480
28481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:79
28482 #, fuzzy, c-format
28483 msgid "Item callnumber between: "
28484 msgstr "Materyal Yer Numarası: "
28485
28486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
28487 #, fuzzy, c-format
28488 msgid "Item callnumber:"
28489 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
28490
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
28492 #, fuzzy, c-format
28493 msgid "Item checked out"
28494 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
28495
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
28497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:58
28499 #, fuzzy, c-format
28500 msgid "Item circulation alerts"
28501 msgstr "Dolaşım Raporları"
28502
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:325
28504 #, fuzzy, c-format
28505 msgid "Item consigned:"
28506 msgstr "Materyal Gönderildi:"
28507
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:141
28511 #, fuzzy, c-format
28512 msgid "Item count"
28513 msgstr "Materyal Sayımı"
28514
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
28516 #, fuzzy, c-format
28517 msgid "Item details"
28518 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
28519
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:678
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:722
28522 #, fuzzy, c-format
28523 msgid "Item floats"
28524 msgstr "Kayıp materyaller"
28525
28526 #. SCRIPT
28527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28528 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
28529 msgstr ""
28530
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:350
28532 #, c-format
28533 msgid "Item has been withdrawn"
28534 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
28535
28536 #. SCRIPT
28537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28538 #, fuzzy
28539 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
28540 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
28541
28542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:215
28543 #, fuzzy, c-format
28544 msgid "Item has been withdrawn."
28545 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
28546
28547 #. SCRIPT
28548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28549 #, fuzzy
28550 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
28551 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesinden henüz aktarılmamıştır"
28552
28553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
28554 #, fuzzy, c-format
28555 msgid "Item holding library:"
28556 msgstr "Ana Kütüphane"
28557
28558 #. TH
28559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
28560 #, fuzzy
28561 msgid "Item holds / Total holds"
28562 msgstr "Ayır"
28563
28564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
28565 #, fuzzy, c-format
28566 msgid "Item home library:"
28567 msgstr "Ana Kütüphane:"
28568
28569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:262
28571 #, fuzzy, c-format
28572 msgid "Item information"
28573 msgstr "Materyal Bilgisi"
28574
28575 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
28576 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
28577 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
28578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:51
28579 #, fuzzy, c-format
28580 msgid "Item information %s%s %s "
28581 msgstr "Materyal Bilgisi "
28582
28583 #. SCRIPT
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28585 #, fuzzy
28586 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
28587 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
28588
28589 #. SCRIPT
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28591 #, fuzzy
28592 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
28593 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
28594
28595 #. SCRIPT
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28597 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
28598 msgstr ""
28599
28600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
28601 #, c-format
28602 msgid "Item is already at destination library."
28603 msgstr "Materyal gönderildiği kütüphaneye ulaşmıştır."
28604
28605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:497
28606 #, fuzzy, c-format
28607 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
28608 msgstr "Materyal ödünç verilmedi"
28609
28610 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
28611 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
28612 #. %3$s:  END 
28613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
28614 #, fuzzy, c-format
28615 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
28616 msgstr "Materyal Bilgisi "
28617
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:354
28619 #, c-format
28620 msgid "Item is restricted"
28621 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
28622
28623 #. SCRIPT
28624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28625 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
28626 msgstr ""
28627
28628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:218
28629 #, fuzzy, c-format
28630 msgid "Item is restricted."
28631 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
28632
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:516
28634 #, c-format
28635 msgid "Item is withdrawn."
28636 msgstr "Materyal geri çekilmiştir."
28637
28638 #. %1$s:  END 
28639 #. %2$s:  IF ( itemloo.damaged ) 
28640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
28641 #, fuzzy, c-format
28642 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
28643 msgstr "Ayır"
28644
28645 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
28646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
28647 #, c-format
28648 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
28649 msgstr ""
28650
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
28653 #, fuzzy, c-format
28654 msgid "Item level holds"
28655 msgstr "Ayır"
28656
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:53
28658 #, fuzzy, c-format
28659 msgid "Item location filters"
28660 msgstr "Dolaşım Raporları"
28661
28662 #. SCRIPT
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
28664 #, fuzzy
28665 msgid "Item not checked out."
28666 msgstr "Materyal ödünç verilmedi"
28667
28668 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
28669 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
28670 #. %3$s:  END 
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:211
28672 #, fuzzy, c-format
28673 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
28674 msgstr "Ayrılmamış "
28675
28676 #. For the first occurrence,
28677 #. SCRIPT
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
28679 #, fuzzy
28680 msgid "Item not found."
28681 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
28682
28683 #. SCRIPT
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28685 msgid ""
28686 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
28687 "anyway)"
28688 msgstr ""
28689
28690 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
28691 #, fuzzy, c-format
28692 msgid "Item number"
28693 msgstr "Materyal numarası:"
28694
28695 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
28696 #, fuzzy, c-format
28697 msgid "Item number (internal)"
28698 msgstr "Materyal numarası: "
28699
28700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
28701 #, fuzzy, c-format
28702 msgid "Item number file: "
28703 msgstr "Materyal numarası: "
28704
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:211
28706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:311
28707 #, fuzzy, c-format
28708 msgid "Item only"
28709 msgstr "Materyal Sayımı"
28710
28711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
28712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
28713 #, fuzzy, c-format
28714 msgid "Item processing:"
28715 msgstr "Materyal işleniyor"
28716
28717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
28718 #, c-format
28719 msgid "Item records were last synced on: "
28720 msgstr ""
28721
28722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:134
28723 #, fuzzy, c-format
28724 msgid "Item renewed:"
28725 msgstr "Gerekli Materyaller"
28726
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:674
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:720
28729 #, c-format
28730 msgid "Item returns home"
28731 msgstr ""
28732
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
28734 #, fuzzy, c-format
28735 msgid "Item returns to issuing branch"
28736 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
28737
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:721
28739 #, fuzzy, c-format
28740 msgid "Item returns to issuing library"
28741 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
28742
28743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:122
28745 #, fuzzy, c-format
28746 msgid "Item search"
28747 msgstr "İl Arama:"
28748
28749 #. %1$s:  field.label |html 
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:22
28751 #, fuzzy, c-format
28752 msgid "Item search field: %s"
28753 msgstr "Aracı firmaları tarama"
28754
28755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
28756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
28757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
28759 #, fuzzy, c-format
28760 msgid "Item search fields"
28761 msgstr "Aracı firmaları tarama"
28762
28763 #. SCRIPT
28764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
28765 #, fuzzy
28766 msgid "Item search results"
28767 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
28768
28769 #. %1$s:  reqbrchname 
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101
28771 #, c-format
28772 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
28773 msgstr "Materyalin şu an beklemede olması gereken kütüphane : %s"
28774
28775 #. A
28776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:253
28777 #, fuzzy
28778 msgid "Item sorting"
28779 msgstr "Materyal alan kodu"
28780
28781 #. SPAN
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
28783 msgid ""
28784 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
28785 "item statuses"
28786 msgstr ""
28787
28788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
28789 #, c-format
28790 msgid "Item tag"
28791 msgstr "Materyal alan kodu"
28792
28793 #. SCRIPT
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28795 msgid "Item tags cannot currently be saved"
28796 msgstr ""
28797
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:337
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:658
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:498
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:641
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:76
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
28810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:68
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:196
28820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:67
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:298
28825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
28826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:188
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:72
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:101
28832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:188
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:622
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
28839 #, c-format
28840 msgid "Item type"
28841 msgstr "Materyal türü"
28842
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
28844 #, fuzzy, c-format
28845 msgid "Item type "
28846 msgstr "Materyal türü: "
28847
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
28849 #, fuzzy, c-format
28850 msgid "Item type already exists!"
28851 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
28852
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:30
28854 #, fuzzy, c-format
28855 msgid "Item type code: "
28856 msgstr "Materyal türü: "
28857
28858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
28859 #, fuzzy, c-format
28860 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
28861 msgstr ""
28862 "Materyal türü görüntüleri iptal edilmiştir. Etkinleştirmek için <a1> "
28863 "noItemTypeImages system prefence (MateryalTuruGoruntusuYok)</a>  kapatın "
28864
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
28866 #, c-format
28867 msgid "Item type is normally not for loan."
28868 msgstr ""
28869
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
28871 #, fuzzy, c-format
28872 msgid "Item type not for loan."
28873 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
28874
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:32
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
28878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:159
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:199
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:153
28882 #, c-format
28883 msgid "Item type:"
28884 msgstr "Materyal türü:"
28885
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:109
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
28889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
28890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:87
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:120
28896 #, fuzzy, c-format
28897 msgid "Item type: "
28898 msgstr "Materyal türü: "
28899
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
28904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
28907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
28908 #, c-format
28909 msgid "Item types"
28910 msgstr "Materyal türleri"
28911
28912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
28913 #, fuzzy, c-format
28914 msgid "Item types administration"
28915 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
28916
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:20
28918 #, c-format
28919 msgid ""
28920 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
28921 "books, CDs, or DVDs."
28922 msgstr ""
28923
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:499
28925 #, c-format
28926 msgid "Item was lost, now found."
28927 msgstr "Materyal kayıptı, şimdi bulundu."
28928
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
28930 #, fuzzy, c-format
28931 msgid "Item was on loan to "
28932 msgstr "Materyal ödünç verilemez "
28933
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:51
28935 #, fuzzy, c-format
28936 msgid "Item with barcode "
28937 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
28938
28939 #. %1$s:  barcode 
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
28941 #, fuzzy, c-format
28942 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
28943 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
28944
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
28946 #, c-format
28947 msgid "Item(s)"
28948 msgstr "Materyal(ler)"
28949
28950 #. %1$s:  batch_id 
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:202
28952 #, fuzzy, c-format
28953 msgid "Item(s) not added to batch %s."
28954 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
28955
28956 #. %1$s:  batch_id 
28957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:198
28958 #, fuzzy, c-format
28959 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
28960 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
28961
28962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:178
28963 #, fuzzy, c-format
28964 msgid "Itemnumber"
28965 msgstr "Materyal numarası:"
28966
28967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
28968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:115
28969 #, fuzzy, c-format
28970 msgid "Itemnumbers not found"
28971 msgstr ": barkod bulunamadı"
28972
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
28974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:103
28975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:102
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:253
28978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:40
28979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
28980 #, c-format
28981 msgid "Items"
28982 msgstr "Materyaller"
28983
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
28986 #, fuzzy, c-format
28987 msgid "Items available"
28988 msgstr "Materyal Mevcut"
28989
28990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
28991 #, fuzzy, c-format
28992 msgid "Items checked out"
28993 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
28994
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
28997 #, c-format
28998 msgid "Items expected"
28999 msgstr "Beklenen materyaller"
29000
29001 #. %1$s:  title |html 
29002 #. %2$s:  IF ( author ) 
29003 #. %3$s:  author | html 
29004 #. %4$s:  END 
29005 #. %5$s:  biblionumber 
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
29007 #, c-format
29008 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
29009 msgstr ""
29010
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:94
29012 #, fuzzy, c-format
29013 msgid "Items in "
29014 msgstr "Materyaller"
29015
29016 #. %1$s:  batch_id 
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
29018 #, fuzzy, c-format
29019 msgid "Items in batch number %s"
29020 msgstr "Fatura numarası: %s"
29021
29022 #. SCRIPT
29023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
29024 #, fuzzy
29025 msgid "Items in your cart: %s"
29026 msgstr "Taramanızı gözden geçirin "
29027
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:252
29030 #, fuzzy, c-format
29031 msgid "Items list"
29032 msgstr "Kayıp materyaller"
29033
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:80
29035 #, c-format
29036 msgid "Items lost"
29037 msgstr "Kayıp materyaller"
29038
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
29040 #, fuzzy, c-format
29041 msgid "Items needed"
29042 msgstr "Gerekli Materyaller"
29043
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
29046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
29048 #, c-format
29049 msgid "Items with no checkouts"
29050 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
29051
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
29053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
29054 #, fuzzy, c-format
29055 msgid "Items:"
29056 msgstr "Materyaller"
29057
29058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
29060 #, fuzzy, c-format
29061 msgid "Items: "
29062 msgstr "Materyaller"
29063
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
29066 #, c-format
29067 msgid "Itemtype"
29068 msgstr "Materyaltürü"
29069
29070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
29071 #, fuzzy, c-format
29072 msgid "Itype"
29073 msgstr "Materyaltürü"
29074
29075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
29076 #, c-format
29077 msgid "Ivan Brown"
29078 msgstr ""
29079
29080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
29081 #, c-format
29082 msgid "JSON URL"
29083 msgstr ""
29084
29085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
29086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
29087 #, c-format
29088 msgid "JSZip"
29089 msgstr ""
29090
29091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
29092 #, c-format
29093 msgid "Jacek Ablewicz"
29094 msgstr ""
29095
29096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
29097 #, fuzzy, c-format
29098 msgid "James Winter"
29099 msgstr "kış"
29100
29101 #. SCRIPT
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29103 msgid "Jan"
29104 msgstr "Ocak"
29105
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
29107 #, c-format
29108 msgid "Jane Wagner"
29109 msgstr ""
29110
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
29112 #, c-format
29113 msgid "Janet McGowan"
29114 msgstr ""
29115
29116 #. For the first occurrence,
29117 #. SCRIPT
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
29120 #, c-format
29121 msgid "January"
29122 msgstr "Ocak"
29123
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
29125 #, c-format
29126 msgid "Janusz Kaczmarek"
29127 msgstr ""
29128
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
29130 #, fuzzy, c-format
29131 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
29132 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
29133
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
29135 #, fuzzy, c-format
29136 msgid "Jason Etheridge"
29137 msgstr "videokaset (videocartridge)"
29138
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
29140 #, c-format
29141 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
29142 msgstr ""
29143
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
29145 #, fuzzy, c-format
29146 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
29147 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
29148
29149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:977
29150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
29151 #, c-format
29152 msgid "Javascript Diff Algorithm"
29153 msgstr ""
29154
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
29156 #, c-format
29157 msgid "Jen Zajac"
29158 msgstr ""
29159
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
29161 #, fuzzy, c-format
29162 msgid "Jenkins maintainer:"
29163 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
29164
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
29166 #, c-format
29167 msgid "Jenny Way"
29168 msgstr ""
29169
29170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
29171 #, c-format
29172 msgid "Jeremy Crabtree"
29173 msgstr ""
29174
29175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
29176 #, c-format
29177 msgid "Jerome Charaoui"
29178 msgstr ""
29179
29180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
29181 #, fuzzy, c-format
29182 msgid "Jesse Maseto"
29183 msgstr "Mesaj Konusu:"
29184
29185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
29186 #, fuzzy, c-format
29187 msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
29188 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
29189
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
29191 #, c-format
29192 msgid "Jessica Freeman"
29193 msgstr ""
29194
29195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:895
29196 #, c-format
29197 msgid "Jo Ransom"
29198 msgstr "Jo Ransom"
29199
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
29201 #, c-format
29202 msgid "Joachim Ganseman"
29203 msgstr ""
29204
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:275
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
29211 #, fuzzy, c-format
29212 msgid "Job progress: "
29213 msgstr "İşin ilerleyişi: "
29214
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
29216 #, c-format
29217 msgid "Jobs already entered"
29218 msgstr "İşler halen girilmiş"
29219
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
29221 #, c-format
29222 msgid "Joe Atzberger"
29223 msgstr ""
29224
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
29226 #, c-format
29227 msgid "John Beppu"
29228 msgstr ""
29229
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
29231 #, fuzzy, c-format
29232 msgid "John Copeland"
29233 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
29234
29235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
29236 #, c-format
29237 msgid "John Seymour"
29238 msgstr ""
29239
29240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
29241 #, c-format
29242 msgid "Jon Aker"
29243 msgstr ""
29244
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
29247 #, c-format
29248 msgid "Jon Knight"
29249 msgstr ""
29250
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
29252 #, c-format
29253 msgid "Jonathan Druart"
29254 msgstr ""
29255
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
29257 #, fuzzy, c-format
29258 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member; 17.11 Release Manager)"
29259 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
29260
29261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
29262 #, c-format
29263 msgid "Jono Mingard"
29264 msgstr ""
29265
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
29267 #, c-format
29268 msgid "Joonas Kylmälä"
29269 msgstr ""
29270
29271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
29272 #, c-format
29273 msgid "Jorgia Kelsey"
29274 msgstr ""
29275
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
29277 #, fuzzy, c-format
29278 msgid "Jose Martin"
29279 msgstr "Mesaj Konusu:"
29280
29281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
29283 #, c-format
29284 msgid "Josef Moravec"
29285 msgstr ""
29286
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
29288 #, c-format
29289 msgid "Joseph Alway"
29290 msgstr ""
29291
29292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
29293 #, fuzzy, c-format
29294 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
29295 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
29296
29297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
29298 #, c-format
29299 msgid "Joy Nelson"
29300 msgstr ""
29301
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
29303 #, c-format
29304 msgid "Juan Romay Sieira"
29305 msgstr ""
29306
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
29308 #, c-format
29309 msgid "Juhani Seppälä"
29310 msgstr ""
29311
29312 #. SCRIPT
29313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29314 msgid "Jul"
29315 msgstr "Tem"
29316
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
29318 #, c-format
29319 msgid "Julian Fiol"
29320 msgstr ""
29321
29322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
29323 #, c-format
29324 msgid "Julian Maurice"
29325 msgstr ""
29326
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
29328 #, fuzzy, c-format
29329 msgid ""
29330 "Julian Maurice (3.18, 17.05 - 17.11 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
29331 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
29332
29333 #. For the first occurrence,
29334 #. SCRIPT
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
29337 #, c-format
29338 msgid "July"
29339 msgstr "Temmuz"
29340
29341 #. SCRIPT
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29343 #, fuzzy
29344 msgid "Jun"
29345 msgstr "Haziran"
29346
29347 #. For the first occurrence,
29348 #. SCRIPT
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
29351 #, c-format
29352 msgid "June"
29353 msgstr "Haziran"
29354
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
29356 #, c-format
29357 msgid "Justin Vos"
29358 msgstr ""
29359
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
29361 #, c-format
29362 msgid "Juvenile"
29363 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
29364
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
29366 #, c-format
29367 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
29368 msgstr ""
29369
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
29371 #, c-format
29372 msgid "Karam Qubsi"
29373 msgstr ""
29374
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
29376 #, c-format
29377 msgid "Karen Jen"
29378 msgstr ""
29379
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
29381 #, fuzzy, c-format
29382 msgid "Karl Holten"
29383 msgstr "Daniel Holth"
29384
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
29386 #, c-format
29387 msgid "Karl Menzies"
29388 msgstr ""
29389
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
29391 #, fuzzy, c-format
29392 msgid "Kate Henderson"
29393 msgstr "Gecikmiş siparişler"
29394
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
29396 #, c-format
29397 msgid "Kathryn Tyree"
29398 msgstr ""
29399
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
29401 #, fuzzy, c-format
29402 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
29403 msgstr "Katipo Communications"
29404
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
29406 #, fuzzy, c-format
29407 msgid "Katrin Fischer"
29408 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
29409
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
29411 #, fuzzy, c-format
29412 msgid ""
29413 "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer, 17.11 "
29414 "Documentation Team Member)"
29415 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
29416
29417 #. %1$s:  budget_period_description 
29418 #. %2$s:  bookfund 
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
29420 #, c-format
29421 msgid "Keep current (%s - %s)"
29422 msgstr ""
29423
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:89
29426 #, fuzzy, c-format
29427 msgid "Keep issue number"
29428 msgstr "Yayın numarası"
29429
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
29431 #, c-format
29432 msgid "Kenza Zaki"
29433 msgstr ""
29434
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:227
29436 #, fuzzy, c-format
29437 msgid "Key"
29438 msgstr "Anahtar Kelime"
29439
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:66
29441 #, fuzzy, c-format
29442 msgid "Keyboard shortcuts "
29443 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
29444
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
29448 #, c-format
29449 msgid "Keyword"
29450 msgstr "Anahtar Kelime"
29451
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
29455 #, fuzzy, c-format
29456 msgid "Keyword (any): "
29457 msgstr "Anahtar Kelime "
29458
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:15
29460 #, fuzzy, c-format
29461 msgid "Keyword to MARC mapping"
29462 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
29463
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
29465 #, fuzzy, c-format
29466 msgid "Keyword:"
29467 msgstr "Anahtar Kelime"
29468
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
29470 #, fuzzy, c-format
29471 msgid "Keyword: "
29472 msgstr "Anahtar Kelime "
29473
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
29476 #, fuzzy, c-format
29477 msgid "Keywords to MARC mapping"
29478 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
29479
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
29481 #, fuzzy, c-format
29482 msgid "Keywords:"
29483 msgstr "Anahtar Kelime"
29484
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
29486 #, c-format
29487 msgid "Kip DeGraaf"
29488 msgstr "Kip DeGraaf"
29489
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:22
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:19
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:13
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:23
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
29501 #, c-format
29502 msgid "Koha"
29503 msgstr "Koha"
29504
29505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
29506 #, fuzzy, c-format
29507 msgid "Koha "
29508 msgstr "Koha"
29509
29510 #. %1$s:  shelf 
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
29512 #, fuzzy, c-format
29513 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
29514 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
29515
29516 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
29517 #. %2$s:  END 
29518 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
29519 #. %4$s:  END 
29520 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
29521 #. %6$s:  END 
29522 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
29523 #. %8$s:  END 
29524 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
29525 #. %10$s:  END 
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
29527 #, c-format
29528 msgid ""
29529 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29530 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
29531 msgstr ""
29532
29533 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
29534 #. %2$s:  END 
29535 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
29536 #. %4$s:  END 
29537 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
29538 #. %6$s:  END 
29539 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
29540 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
29541 #. %9$s:  END 
29542 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
29543 #. %11$s:  END 
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:5
29545 #, c-format
29546 msgid ""
29547 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29548 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
29549 "Koha%s "
29550 msgstr ""
29551
29552 #. %1$s:  IF op == 'view' 
29553 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
29554 #. %3$s:  ELSE 
29555 #. %4$s:  END 
29556 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
29557 #. %6$s:  END 
29558 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
29559 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
29560 #. %9$s:  END 
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
29562 #, fuzzy, c-format
29563 msgid ""
29564 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
29565 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
29566 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
29567
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
29569 #, c-format
29570 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
29571 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
29572
29573 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
29574 #. %2$s: - ELSE -
29575 #. %3$s: - END -
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
29577 #, fuzzy, c-format
29578 msgid ""
29579 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
29580 "order internal note %s "
29581 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
29582
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
29584 #, fuzzy, c-format
29585 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
29586 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
29587
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
29589 #, fuzzy, c-format
29590 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
29591 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
29592
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:6
29594 #, c-format
29595 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
29596 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama"
29597
29598 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
29599 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
29600 #. %3$s:  suggestionid 
29601 #. %4$s:  ELSE 
29602 #. %5$s:  END 
29603 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
29604 #. %7$s:  suggestionid 
29605 #. %8$s:  ELSE 
29606 #. %9$s:  END 
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:8
29608 #, fuzzy, c-format
29609 msgid ""
29610 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
29611 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
29612 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
29613 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
29614
29615 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29616 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
29617 #. %3$s:  basketname 
29618 #. %4$s:  ELSE 
29619 #. %5$s:  booksellername 
29620 #. %6$s:  END 
29621 #. %7$s:  END 
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:6
29623 #, fuzzy, c-format
29624 msgid ""
29625 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
29626 "%s %s %s "
29627 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo; "
29628
29629 #. %1$s:  IF ( date ) 
29630 #. %2$s:  name 
29631 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
29632 #. %4$s:  invoice 
29633 #. %5$s:  END 
29634 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
29635 #. %7$s:  ELSE 
29636 #. %8$s:  name 
29637 #. %9$s:  END 
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:8
29639 #, fuzzy, c-format
29640 msgid ""
29641 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
29642 "on %s%sReceive orders from %s%s"
29643 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; %s için alındı özeti:"
29644
29645 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
29646 #. %2$s:  END 
29647 #. %3$s:  basketname|html 
29648 #. %4$s:  basketno |html 
29649 #. %5$s:  booksellername|html 
29650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:22
29651 #, fuzzy, c-format
29652 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
29653 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
29654
29655 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
29656 #. %2$s:  ELSE 
29657 #. %3$s:  END 
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:4
29659 #, fuzzy, c-format
29660 msgid ""
29661 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
29662 "external source &rsaquo; Search results%s"
29663 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
29664
29665 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
29666 #. %2$s:  ELSE 
29667 #. %3$s:  END 
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:6
29669 #, fuzzy, c-format
29670 msgid ""
29671 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
29672 "%sOrder search%s"
29673 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
29674
29675 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
29676 #. %2$s:  booksellername 
29677 #. %3$s:  ELSE 
29678 #. %4$s:  END 
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:5
29680 #, fuzzy, c-format
29681 msgid ""
29682 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
29683 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
29684 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
29685
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:4
29687 #, c-format
29688 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
29689 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Önerileni siparişe ekle"
29690
29691 #. %1$s:  basketno 
29692 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
29693 #. %3$s:  ordernumber 
29694 #. %4$s:  ELSE 
29695 #. %5$s:  END 
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:6
29697 #, fuzzy, c-format
29698 msgid ""
29699 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
29700 "details (line #%s)%sNew order%s"
29701 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
29702
29703 #. %1$s:  basketno 
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
29705 #, fuzzy, c-format
29706 msgid ""
29707 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
29708 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
29709
29710 #. %1$s:  basketno 
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
29712 #, fuzzy, c-format
29713 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
29714 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
29715
29716 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29717 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
29718 #. %3$s:  contractname 
29719 #. %4$s:  ELSE 
29720 #. %5$s:  END 
29721 #. %6$s:  END 
29722 #. %7$s:  IF ( else ) 
29723 #. %8$s:  booksellername 
29724 #. %9$s:  END 
29725 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
29726 #. %11$s:  END 
29727 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
29728 #. %13$s:  contractnumber 
29729 #. %14$s:  END 
29730 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29731 #. %16$s:  END 
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:5
29733 #, fuzzy, c-format
29734 msgid ""
29735 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
29736 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
29737 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
29738 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
29739
29740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
29741 #, fuzzy, c-format
29742 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
29743 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
29744
29745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:5
29746 #, fuzzy, c-format
29747 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
29748 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
29749
29750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:7
29751 #, fuzzy, c-format
29752 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
29753 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
29754
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:5
29756 #, fuzzy, c-format
29757 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
29758 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
29759
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:6
29761 #, fuzzy, c-format
29762 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
29763 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
29764
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:7
29766 #, c-format
29767 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
29768 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
29769
29770 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
29771 #. %2$s:  import_batch_id 
29772 #. %3$s:  ELSE 
29773 #. %4$s:  END 
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:6
29775 #, fuzzy, c-format
29776 msgid ""
29777 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
29778 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
29779 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Varolan Kayıtlarda Tara "
29780
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:6
29782 #, fuzzy, c-format
29783 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
29784 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
29785
29786 #. %1$s:  name 
29787 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
29788 #. %3$s:  invoice 
29789 #. %4$s:  END 
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:7
29791 #, fuzzy, c-format
29792 msgid ""
29793 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
29794 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; %s için alındı özeti:"
29795
29796 #. %1$s:  name 
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:5
29798 #, c-format
29799 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
29800 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; %s sağlayıcısından sevkiyatı al"
29801
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:4
29803 #, fuzzy, c-format
29804 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
29805 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Varolan Kayıtlarda Tara"
29806
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:6
29808 #, fuzzy, c-format
29809 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
29810 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
29811
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:3
29813 #, fuzzy, c-format
29814 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
29815 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
29816
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
29818 #, fuzzy, c-format
29819 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
29820 msgstr "Koha &rsaquo; Listeye Ekle"
29821
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
29823 #, c-format
29824 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
29825 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim"
29826
29827 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29828 #. %2$s:  IF ( modify ) 
29829 #. %3$s:  searchfield 
29830 #. %4$s:  ELSE 
29831 #. %5$s:  END 
29832 #. %6$s:  END 
29833 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
29834 #. %8$s:  END 
29835 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29836 #. %10$s:  searchfield 
29837 #. %11$s:  searchfield 
29838 #. %12$s:  END 
29839 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29840 #. %14$s:  END 
29841 #. %15$s:  IF ( else ) 
29842 #. %16$s:  END 
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:5
29844 #, c-format
29845 msgid ""
29846 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
29847 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
29848 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
29849 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
29850 "deleted%s%sSystem preferences%s"
29851 msgstr ""
29852
29853 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29854 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
29855 #. %3$s:  searchfield 
29856 #. %4$s:  ELSE 
29857 #. %5$s:  END 
29858 #. %6$s:  END 
29859 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
29860 #. %8$s:  END 
29861 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29862 #. %10$s:  searchfield 
29863 #. %11$s:  END 
29864 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29865 #. %13$s:  END 
29866 #. %14$s:  IF ( else ) 
29867 #. %15$s:  END 
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:3
29869 #, fuzzy, c-format
29870 msgid ""
29871 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
29872 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
29873 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
29874 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
29875 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
29876
29877 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
29878 #. %2$s:  IF city.cityid 
29879 #. %3$s:  ELSE 
29880 #. %4$s:  END 
29881 #. %5$s:  ELSE 
29882 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
29883 #. %7$s:  ELSE 
29884 #. %8$s:  END 
29885 #. %9$s:  END 
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:4
29887 #, fuzzy, c-format
29888 msgid ""
29889 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
29890 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
29891 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
29892
29893 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29894 #. %2$s:  action 
29895 #. %3$s:  searchfield 
29896 #. %4$s:  END 
29897 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
29898 #. %6$s:  searchfield 
29899 #. %7$s:  END 
29900 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29901 #. %9$s:  END 
29902 #. %10$s:  IF ( else ) 
29903 #. %11$s:  END 
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:5
29905 #, fuzzy, c-format
29906 msgid ""
29907 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
29908 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
29909 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
29910 msgstr ""
29911 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
29912 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo;"
29913
29914 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
29915 #. %2$s:  ELSE 
29916 #. %3$s:  END 
29917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
29918 #, fuzzy, c-format
29919 msgid ""
29920 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
29921 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
29922 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödünç Verme Kuralları"
29923
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
29925 #, fuzzy, c-format
29926 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
29927 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
29928
29929 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29930 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
29931 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
29932 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
29933 #. %5$s:  authtypecode 
29934 #. %6$s:  ELSE 
29935 #. %7$s:  END 
29936 #. %8$s:  END 
29937 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
29938 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
29939 #. %11$s:  authtypecode 
29940 #. %12$s:  ELSE 
29941 #. %13$s:  END 
29942 #. %14$s:  END 
29943 #. %15$s:  ELSE 
29944 #. %16$s:  action 
29945 #. %17$s:  END 
29946 #. %18$s:  END 
29947 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
29948 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
29949 #. %21$s:  authtypecode 
29950 #. %22$s:  ELSE 
29951 #. %23$s:  END 
29952 #. %24$s:  END 
29953 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29954 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
29955 #. %27$s:  authtypecode 
29956 #. %28$s:  ELSE 
29957 #. %29$s:  END 
29958 #. %30$s:  END 
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:5
29960 #, c-format
29961 msgid ""
29962 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
29963 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
29964 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
29965 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
29966 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
29967 "deleted%s"
29968 msgstr ""
29969
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:4
29971 #, c-format
29972 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
29973 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Otorite MARC alt alan yapısı"
29974
29975 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29976 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
29977 #. %3$s:  ELSE 
29978 #. %4$s:  END 
29979 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
29980 #. %6$s:  END 
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:4
29982 #, fuzzy, c-format
29983 msgid ""
29984 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
29985 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
29986 "authority type %s "
29987 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
29988
29989 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29990 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
29991 #. %3$s:  END 
29992 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
29993 #. %5$s:  END 
29994 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
29995 #. %7$s:  END 
29996 #. %8$s:  END 
29997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:4
29998 #, fuzzy, c-format
29999 msgid ""
30000 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
30001 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
30002 "category%s %s "
30003 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
30004
30005 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30006 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
30007 #. %3$s:  budget_period_description 
30008 #. %4$s:  ELSE 
30009 #. %5$s:  END 
30010 #. %6$s:  END 
30011 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
30012 #. %8$s:  END 
30013 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30014 #. %10$s:  budget_period_description 
30015 #. %11$s:  END 
30016 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30017 #. %13$s:  END 
30018 #. %14$s:  IF close_form 
30019 #. %15$s:  budget_period_description 
30020 #. %16$s:  END 
30021 #. %17$s:  IF closed 
30022 #. %18$s:  budget_period_description 
30023 #. %19$s:  END 
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
30025 #, fuzzy, c-format
30026 msgid ""
30027 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
30028 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
30029 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
30030 "Budget %s closed %s "
30031 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
30032
30033 #. %1$s:  budget_period_description 
30034 #. %2$s:  authcat 
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:5
30036 #, fuzzy, c-format
30037 msgid ""
30038 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
30039 "Planning for %s by %s"
30040 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
30041
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
30043 #, fuzzy, c-format
30044 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
30045 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
30046
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:5
30048 #, fuzzy, c-format
30049 msgid ""
30050 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
30051 "Clone circulation and fine rules"
30052 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödünç Verme Kuralları"
30053
30054 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
30055 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
30056 #. %3$s:  ELSE 
30057 #. %4$s:  END 
30058 #. %5$s:  END 
30059 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
30060 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
30061 #. %8$s:  ELSE 
30062 #. %9$s:  END 
30063 #. %10$s:  END 
30064 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
30065 #. %12$s:  class_source 
30066 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
30067 #. %14$s:  sort_rule 
30068 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
30069 #. %16$s:  sort_rule 
30070 #. %17$s:  END 
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:4
30072 #, c-format
30073 msgid ""
30074 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
30075 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
30076 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30077 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
30078 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
30079 msgstr ""
30080
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:90
30082 #, fuzzy, c-format
30083 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
30084 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
30085
30086 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30087 #. %2$s:  IF currency 
30088 #. %3$s:  currency.currency 
30089 #. %4$s:  ELSE 
30090 #. %5$s:  END 
30091 #. %6$s:  END 
30092 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30093 #. %8$s:  currency.currency 
30094 #. %9$s:  END 
30095 #. %10$s:  IF op == 'list' 
30096 #. %11$s:  END 
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:7
30098 #, fuzzy, c-format
30099 msgid ""
30100 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
30101 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
30102 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
30103 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
30104
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:24
30106 #, fuzzy, c-format
30107 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
30108 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
30109
30110 #. %1$s:  IF acct_form 
30111 #. %2$s:  IF account 
30112 #. %3$s:  ELSE 
30113 #. %4$s:  END 
30114 #. %5$s:  END 
30115 #. %6$s:  IF delete_confirm 
30116 #. %7$s:  END 
30117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:4
30118 #, fuzzy, c-format
30119 msgid ""
30120 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
30121 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30122 "account %s "
30123 msgstr ""
30124 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
30125 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo; "
30126
30127 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30128 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
30129 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
30130 #. %4$s:  budget_name 
30131 #. %5$s:  END 
30132 #. %6$s:  ELSE 
30133 #. %7$s:  END 
30134 #. %8$s:  END 
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
30136 #, fuzzy, c-format
30137 msgid ""
30138 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
30139 "%sAdd fund %s%s"
30140 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
30141
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:5
30143 #, fuzzy, c-format
30144 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
30145 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
30146
30147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:5
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:5
30149 #, fuzzy, c-format
30150 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
30151 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
30152
30153 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30154 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
30155 #. %3$s:  itemtype.itemtype 
30156 #. %4$s:  ELSE 
30157 #. %5$s:  END 
30158 #. %6$s:  END 
30159 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30160 #. %8$s:  IF ( total ) 
30161 #. %9$s:  itemtype.itemtype 
30162 #. %10$s:  ELSE 
30163 #. %11$s:  itemtype.itemtype 
30164 #. %12$s:  END 
30165 #. %13$s:  END 
30166 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
30167 #. %15$s:  END 
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:7
30169 #, fuzzy, c-format
30170 msgid ""
30171 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
30172 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
30173 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
30174 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
30175
30176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:4
30177 #, fuzzy, c-format
30178 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
30179 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
30180
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:4
30182 #, fuzzy, c-format
30183 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
30184 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
30185
30186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:7
30187 #, fuzzy, c-format
30188 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
30189 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
30190
30191 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30192 #. %2$s:  IF library 
30193 #. %3$s:  ELSE 
30194 #. %4$s:  library.branchcode | html 
30195 #. %5$s:  END 
30196 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30197 #. %7$s:  library.branchcode | html 
30198 #. %8$s:  END 
30199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:4
30200 #, fuzzy, c-format
30201 msgid ""
30202 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library"
30203 "%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
30204 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
30205
30206 #. %1$s:  IF ean_form 
30207 #. %2$s:  IF ean 
30208 #. %3$s:  ELSE 
30209 #. %4$s:  END 
30210 #. %5$s:  END 
30211 #. %6$s:  IF delete_confirm 
30212 #. %7$s:  END 
30213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:4
30214 #, fuzzy, c-format
30215 msgid ""
30216 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
30217 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
30218 "deletion of EAN %s "
30219 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
30220
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:5
30222 #, fuzzy, c-format
30223 msgid ""
30224 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
30225 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
30226
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:4
30228 #, fuzzy, c-format
30229 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
30230 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
30231
30232 #. %1$s:  IF ( total ) 
30233 #. %2$s:  total 
30234 #. %3$s:  ELSE 
30235 #. %4$s:  END 
30236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:4
30237 #, fuzzy, c-format
30238 msgid ""
30239 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
30240 "Configuration OK!%s"
30241 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; MARC Kontrolü"
30242
30243 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30244 #. %2$s:  IF framework 
30245 #. %3$s:  ELSE 
30246 #. %4$s:  END 
30247 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30248 #. %6$s:  framework.frameworktext |html 
30249 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
30250 #. %8$s:  END 
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:4
30252 #, fuzzy, c-format
30253 msgid ""
30254 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
30255 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
30256 msgstr ""
30257 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
30258 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo; "
30259
30260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:4
30261 #, fuzzy, c-format
30262 msgid ""
30263 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
30264 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
30265
30266 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
30267 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
30268 #. %3$s:  ELSE 
30269 #. %4$s:  END 
30270 #. %5$s:  END 
30271 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
30272 #. %7$s:  code |html 
30273 #. %8$s:  END 
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:5
30275 #, fuzzy, c-format
30276 msgid ""
30277 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
30278 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
30279 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
30280 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
30281
30282 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30283 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
30284 #. %3$s:  categorycode |html 
30285 #. %4$s:  ELSE 
30286 #. %5$s:  END 
30287 #. %6$s:  END 
30288 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30289 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
30290 #. %9$s:  categorycode |html 
30291 #. %10$s:  ELSE 
30292 #. %11$s:  categorycode |html 
30293 #. %12$s:  END 
30294 #. %13$s:  END 
30295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:7
30296 #, fuzzy, c-format
30297 msgid ""
30298 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
30299 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
30300 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
30301 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
30302
30303 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
30304 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
30305 #. %3$s:  ELSE 
30306 #. %4$s:  END 
30307 #. %5$s:  END 
30308 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
30309 #. %7$s:  code 
30310 #. %8$s:  END 
30311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:4
30312 #, fuzzy, c-format
30313 msgid ""
30314 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
30315 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
30316 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
30317 msgstr ""
30318 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
30319 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo; "
30320
30321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
30322 #, fuzzy, c-format
30323 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
30324 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
30325
30326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:3
30327 #, fuzzy, c-format
30328 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration"
30329 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
30330
30331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:5
30332 #, fuzzy, c-format
30333 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
30334 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
30335
30336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
30337 #, fuzzy, c-format
30338 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
30339 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
30340
30341 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
30342 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
30343 #. %3$s:  server.servername 
30344 #. %4$s:  END 
30345 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
30346 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
30347 #. %7$s:  END 
30348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:13
30349 #, fuzzy, c-format
30350 msgid ""
30351 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
30352 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
30353 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
30354
30355 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30356 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
30357 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
30358 #. %4$s:  END 
30359 #. %5$s:  ELSE 
30360 #. %6$s:  action 
30361 #. %7$s:  END 
30362 #. %8$s:  END 
30363 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30364 #. %10$s:  tagsubfield 
30365 #. %11$s:  END 
30366 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30367 #. %13$s:  END 
30368 #. %14$s:  IF ( else ) 
30369 #. %15$s:  END 
30370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:4
30371 #, c-format
30372 msgid ""
30373 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
30374 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
30375 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
30376 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
30377 msgstr ""
30378
30379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
30380 #, c-format
30381 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
30382 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri"
30383
30384 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
30385 #. %2$s:  ELSE 
30386 #. %3$s:  authid 
30387 #. %4$s:  authtypetext 
30388 #. %5$s:  END 
30389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:5
30390 #, fuzzy, c-format
30391 msgid ""
30392 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
30393 "for authority #%s (%s) %s "
30394 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite dizinleri &rsaquo; #%s (%s) otorite bilgileri "
30395
30396 #. %1$s:  IF ( authid ) 
30397 #. %2$s:  authid 
30398 #. %3$s:  authtypetext 
30399 #. %4$s:  ELSE 
30400 #. %5$s:  authtypetext 
30401 #. %6$s:  END 
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:3
30403 #, fuzzy, c-format
30404 msgid ""
30405 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
30406 "authority (%s)%s"
30407 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite dizinleri &rsaquo; #%s (%s) otorite bilgileri"
30408
30409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:4
30410 #, c-format
30411 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
30412 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri &rsaquo; Otorite taraması sonuçları"
30413
30414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
30415 #, fuzzy, c-format
30416 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
30417 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri"
30418
30419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:3
30420 #, fuzzy, c-format
30421 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
30422 msgstr "Koha &rsaquo; Barkodlar ve Etiketler &rsaquo; Arama Sonuçları"
30423
30424 #. %1$s:  booksellername |html 
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:5
30426 #, fuzzy, c-format
30427 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
30428 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
30429
30430 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30431 #. %2$s:  ELSE 
30432 #. %3$s:  title |html 
30433 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30434 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
30435 #. %6$s:  END 
30436 #. %7$s:  END 
30437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:29
30438 #, fuzzy, c-format
30439 msgid ""
30440 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
30441 "%s "
30442 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için ayrıntılar "
30443
30444 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30445 #. %2$s:  ELSE 
30446 #. %3$s:  END 
30447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:4
30448 #, fuzzy, c-format
30449 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
30450 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için ISBD Ayrıntıları "
30451
30452 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30453 #. %2$s:  ELSE 
30454 #. %3$s:  bibliotitle | html 
30455 #. %4$s:  END 
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:5
30457 #, fuzzy, c-format
30458 msgid ""
30459 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
30460 "%s %s "
30461 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
30462
30463 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30464 #. %2$s:  ELSE 
30465 #. %3$s:  bibliotitle | html 
30466 #. %4$s:  END 
30467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:4
30468 #, fuzzy, c-format
30469 msgid ""
30470 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
30471 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
30472
30473 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
30474 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
30475 #. %3$s:  query_desc | html 
30476 #. %4$s:  END 
30477 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
30478 #. %6$s:  limit_desc | html 
30479 #. %7$s:  END 
30480 #. %8$s:  ELSE 
30481 #. %9$s:  END 
30482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:17
30483 #, fuzzy, c-format
30484 msgid ""
30485 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
30486 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
30487 msgstr "&nbsp;ile sınırlanan(lar):&nbsp;'%s'"
30488
30489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:5
30490 #, fuzzy, c-format
30491 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
30492 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Gelişmiş Tarama"
30493
30494 #. %1$s:  biblio.title |html 
30495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:7
30496 #, fuzzy, c-format
30497 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
30498 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için Ödünç Alma Geçmişi"
30499
30500 #. %1$s:  biblio.title |html 
30501 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30502 #. %3$s:  subtitl.subfield 
30503 #. %4$s:  END 
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:4
30505 #, fuzzy, c-format
30506 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
30507 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
30508
30509 #. %1$s:  title | html 
30510 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30511 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
30512 #. %4$s:  END 
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:6
30514 #, fuzzy, c-format
30515 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
30516 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
30517
30518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:104
30519 #, fuzzy, c-format
30520 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
30521 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Gelişmiş Tarama"
30522
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:6
30524 #, fuzzy, c-format
30525 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
30526 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için Ödünç Alma Geçmişi"
30527
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:27
30529 #, fuzzy, c-format
30530 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Your cart"
30531 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo;"
30532
30533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:4
30534 #, c-format
30535 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
30536 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama"
30537
30538 #. SCRIPT
30539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
30540 #, fuzzy
30541 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
30542 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo;"
30543
30544 #. %1$s:  title |html 
30545 #. %2$s:  IF ( author ) 
30546 #. %3$s:  author | html 
30547 #. %4$s:  END 
30548 #. %5$s:  biblionumber 
30549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
30550 #, fuzzy, c-format
30551 msgid ""
30552 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
30553 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
30554
30555 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
30556 #. %2$s:  title |html 
30557 #. %3$s:  biblionumber 
30558 #. %4$s:  ELSE 
30559 #. %5$s:  END 
30560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:4
30561 #, fuzzy, c-format
30562 msgid ""
30563 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
30564 "record%s"
30565 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
30566
30567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:3
30568 #, fuzzy, c-format
30569 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
30570 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo;"
30571
30572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
30573 #, fuzzy, c-format
30574 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
30575 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo;"
30576
30577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:5
30578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:6
30579 #, fuzzy, c-format
30580 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
30581 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
30582
30583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
30584 #, fuzzy, c-format
30585 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
30586 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
30587
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:5
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:4
30590 #, fuzzy, c-format
30591 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
30592 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama Otorite Uyumlu Eki"
30593
30594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
30595 #, fuzzy, c-format
30596 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
30597 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; 4XX uyumlu eki"
30598
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:5
30600 #, fuzzy, c-format
30601 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
30602 msgstr "Koha &rsaquo; Yetişkin Kategorisini seç"
30603
30604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:4
30605 #, fuzzy, c-format
30606 msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
30607 msgstr "Koha &rsaquo; Yetişkin Kategorisini seç"
30608
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:4
30610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:12
30611 #, c-format
30612 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
30613 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
30614
30615 #. %1$s:  IF patron 
30616 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
30617 #. %3$s:  END 
30618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:9
30619 #, fuzzy, c-format
30620 msgid ""
30621 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
30622 "to %s %s "
30623 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s "
30624
30625 #. %1$s:  IF patron 
30626 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
30627 #. %3$s:  END 
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:13
30629 #, fuzzy, c-format
30630 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
30631 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s "
30632
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
30634 #, fuzzy, c-format
30635 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
30636 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
30637
30638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
30639 #, fuzzy, c-format
30640 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
30641 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
30642
30643 #. %1$s:  title |html 
30644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:34
30645 #, fuzzy, c-format
30646 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
30647 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s"
30648
30649 #. %1$s:  title |html 
30650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:5
30651 #, fuzzy, c-format
30652 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
30653 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
30654
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:8
30656 #, fuzzy, c-format
30657 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
30658 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Oranları"
30659
30660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:5
30661 #, fuzzy, c-format
30662 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
30663 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Oranları"
30664
30665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:11
30666 #, fuzzy, c-format
30667 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
30668 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Ayırtma &rsaquo; Ayır %s"
30669
30670 #. %1$s:  title |html 
30671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:9
30672 #, c-format
30673 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
30674 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Ayırtma &rsaquo; Ayır %s"
30675
30676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:7
30677 #, c-format
30678 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
30679 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım  &rsaquo; Alınması beklenen rezervler"
30680
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:11
30682 #, fuzzy, c-format
30683 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
30684 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Kuyruğu"
30685
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:10
30687 #, fuzzy, c-format
30688 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
30689 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Oranları"
30690
30691 #. %1$s:  todaysdate 
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:6
30693 #, fuzzy, c-format
30694 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
30695 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s İtibariyle Günü Geçmiş Materyaller"
30696
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:4
30698 #, fuzzy, c-format
30699 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
30700 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
30701
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:4
30703 #, fuzzy, c-format
30704 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
30705 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
30706
30707 #. %1$s:  LoginBranchname 
30708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
30709 #, c-format
30710 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
30711 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
30712
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:8
30714 #, fuzzy, c-format
30715 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
30716 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s"
30717
30718 #. %1$s:  title |html 
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
30720 #, fuzzy, c-format
30721 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
30722 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s"
30723
30724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:9
30725 #, fuzzy, c-format
30726 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
30727 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
30728
30729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
30730 #, fuzzy, c-format
30731 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
30732 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Kütüphane Kur"
30733
30734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
30735 #, c-format
30736 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
30737 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Aktarmalar"
30738
30739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:7
30740 #, fuzzy, c-format
30741 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
30742 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Aktarmalar"
30743
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:7
30745 #, fuzzy, c-format
30746 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
30747 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Aktarmalar"
30748
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
30750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:5
30751 #, fuzzy, c-format
30752 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
30753 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
30754
30755 #. %1$s:  IF course_name 
30756 #. %2$s:  course_name 
30757 #. %3$s:  ELSE 
30758 #. %4$s:  END 
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
30760 #, fuzzy, c-format
30761 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
30762 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
30763
30764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
30766 #, fuzzy, c-format
30767 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
30768 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
30769
30770 #. %1$s:  course.course_name 
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:7
30772 #, fuzzy, c-format
30773 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
30774 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
30775
30776 #. %1$s:  patron.firstname 
30777 #. %2$s:  patron.surname 
30778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:6
30779 #, fuzzy, c-format
30780 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
30781 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcı Silinemiyor"
30782
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
30784 #, fuzzy, c-format
30785 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
30786 msgstr "Koha &rsaquo; Sözlük Taraması"
30787
30788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
30789 #, fuzzy, c-format
30790 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
30791 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar"
30792
30793 #. %1$s:  errno 
30794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
30795 #, fuzzy, c-format
30796 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
30797 msgstr "Koha &rsaquo; Hata"
30798
30799 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:8
30801 #, fuzzy, c-format
30802 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
30803 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
30804
30805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:7
30806 #, fuzzy, c-format
30807 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests &rsaquo;"
30808 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
30809
30810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
30811 #, c-format
30812 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
30813 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketler"
30814
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
30816 #, fuzzy, c-format
30817 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
30818 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Beklemedeki Ayırtılmışlar"
30819
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:4
30821 #, fuzzy, c-format
30822 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
30823 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
30824
30825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:6
30826 #, fuzzy, c-format
30827 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
30828 msgstr "Koha &rsaquo; Kefil Arama"
30829
30830 #. %1$s:  IF ( searching ) 
30831 #. %2$s:  END 
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:8
30833 #, fuzzy, c-format
30834 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
30835 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
30836
30837 #. %1$s:  title 
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
30839 #, fuzzy, c-format
30840 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
30841 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s Hesabı"
30842
30843 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
30844 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30845 #. %3$s:  END 
30846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
30847 #, fuzzy, c-format
30848 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
30849 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
30850
30851 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
30852 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30853 #. %3$s:  END 
30854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:7
30855 #, fuzzy, c-format
30856 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
30857 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s, %s için Hakları Ayarla"
30858
30859 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
30860 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
30861 #. %3$s:  ELSE 
30862 #. %4$s:  END 
30863 #. %5$s:  IF (firstname) 
30864 #. %6$s:  firstname 
30865 #. %7$s:  END 
30866 #. %8$s:  IF (surname) 
30867 #. %9$s:  surname 
30868 #. %10$s:  END 
30869 #. %11$s: IF categoryname 
30870 #. %12$s:  categoryname 
30871 #. %13$s:  ELSE 
30872 #. %14$s:  IF ( I ) 
30873 #. %15$s:  END 
30874 #. %16$s:  IF ( A ) 
30875 #. %17$s:  END 
30876 #. %18$s:  IF ( C ) 
30877 #. %19$s:  END 
30878 #. %20$s:  IF ( P ) 
30879 #. %21$s:  END 
30880 #. %22$s:  IF ( S ) 
30881 #. %23$s:  END 
30882 #. %24$s:  END 
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
30884 #, c-format
30885 msgid ""
30886 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
30887 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
30888 msgstr ""
30889
30890 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
30891 #. %2$s:  patron.firstname 
30892 #. %3$s:  patron.surname 
30893 #. %4$s:  patron.cardnumber 
30894 #. %5$s:  END 
30895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:7
30896 #, fuzzy, c-format
30897 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
30898 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde "
30899
30900 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
30901 #. %2$s:  ELSE 
30902 #. %3$s:  patron.surname 
30903 #. %4$s:  patron.firstname 
30904 #. %5$s:  END 
30905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:6
30906 #, fuzzy, c-format
30907 msgid ""
30908 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
30909 "%s%s"
30910 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
30911
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:5
30913 #, fuzzy, c-format
30914 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
30915 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s Hesabı"
30916
30917 #. For the first occurrence,
30918 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:10
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:7
30921 #, fuzzy, c-format
30922 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
30923 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s Hesabı"
30924
30925 #. %1$s:  patron.firstname 
30926 #. %2$s:  patron.surname 
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:8
30928 #, fuzzy, c-format
30929 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
30930 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
30931
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:6
30933 #, fuzzy, c-format
30934 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
30935 msgstr "Koha &rsaquo; Üyeler &rsaquo; Elle Alacak Oluştur"
30936
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:6
30938 #, fuzzy, c-format
30939 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
30940 msgstr "Koha &rsaquo; Üyeler &rsaquo; Elle Fatura Oluştur"
30941
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:7
30943 #, fuzzy, c-format
30944 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
30945 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
30946
30947 #. %1$s:  patron.firstname |html 
30948 #. %2$s:  patron.surname |html 
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:8
30950 #, c-format
30951 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
30952 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
30953
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:6
30955 #, fuzzy, c-format
30956 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
30957 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
30958
30959 #. %1$s:  borrowernumber 
30960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:9
30961 #, fuzzy, c-format
30962 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
30963 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Süreli Yayın Basımı"
30964
30965 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:7
30967 #, fuzzy, c-format
30968 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
30969 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
30970
30971 #. %1$s:  patron.surname 
30972 #. %2$s:  patron.firstname 
30973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:6
30974 #, fuzzy, c-format
30975 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
30976 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s, %s için Hakları Ayarla"
30977
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:8
30979 #, fuzzy, c-format
30980 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
30981 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
30982
30983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
30984 #, c-format
30985 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
30986 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
30987
30988 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30989 #. %2$s:  ELSE 
30990 #. %3$s:  END 
30991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
30992 #, fuzzy, c-format
30993 msgid ""
30994 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
30995 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
30996 msgstr "&rsaquo; Sağlama İstatistikleri &rsaquo; Sonuçlar"
30997
30998 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30999 #. %2$s:  ELSE 
31000 #. %3$s:  END 
31001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:7
31002 #, fuzzy, c-format
31003 msgid ""
31004 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
31005 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
31006 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
31007
31008 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31009 #. %2$s:  ELSE 
31010 #. %3$s:  END 
31011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
31012 #, fuzzy, c-format
31013 msgid ""
31014 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
31015 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
31016 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
31017
31018 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31019 #. %2$s:  ELSE 
31020 #. %3$s:  END 
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:4
31022 #, fuzzy, c-format
31023 msgid ""
31024 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
31025 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
31026 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
31027
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
31029 #, fuzzy, c-format
31030 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
31031 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ortalama ödünç verme süresi"
31032
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:6
31034 #, fuzzy, c-format
31035 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
31036 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Materyal Türleri"
31037
31038 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31039 #. %2$s:  END 
31040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
31041 #, fuzzy, c-format
31042 msgid ""
31043 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
31044 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
31045
31046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
31047 #, fuzzy, c-format
31048 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
31049 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
31050
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
31052 #, fuzzy, c-format
31053 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
31054 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Açıklamalı Raporlar &rsaquo; Sözlük"
31055
31056 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
31057 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
31058 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
31059 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
31060 #. %5$s:  name 
31061 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
31062 #. %7$s: - END -
31063 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
31064 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
31065 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
31066 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
31067 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
31068 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
31069 #. %14$s: - END -
31070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:19
31071 #, c-format
31072 msgid ""
31073 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
31074 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
31075 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
31076 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
31077 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
31078 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
31079 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
31080 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
31081 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
31082 msgstr ""
31083
31084 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31085 #. %2$s:  END 
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
31087 #, fuzzy, c-format
31088 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
31089 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
31090
31091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
31092 #, c-format
31093 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
31094 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç alınmamış materyaller"
31095
31096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
31097 #, fuzzy, c-format
31098 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
31099 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
31100
31101 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31102 #. %2$s:  END 
31103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
31104 #, fuzzy, c-format
31105 msgid ""
31106 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
31107 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
31108
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:5
31110 #, fuzzy, c-format
31111 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
31112 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
31113
31114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
31115 #, fuzzy, c-format
31116 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
31117 msgstr ""
31118 "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Hiç Ödünç Materyal Almamış Kullanıcılar"
31119
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
31121 #, fuzzy, c-format
31122 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
31123 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
31124
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:6
31126 #, fuzzy, c-format
31127 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
31128 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; süreli yayın abonelik istatistikleri"
31129
31130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:4
31131 #, fuzzy, c-format
31132 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping"
31133 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
31134
31135 #. %1$s:  supplier 
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:5
31137 #, c-format
31138 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
31139 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
31140
31141 #. For the first occurrence,
31142 #. %1$s:  biblionumber 
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:5
31144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:8
31145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:7
31146 #, c-format
31147 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
31148 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar %s"
31149
31150 #. %1$s:  title |html 
31151 #. %2$s:  IF ( op ) 
31152 #. %3$s:  ELSE 
31153 #. %4$s:  END 
31154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:3
31155 #, fuzzy, c-format
31156 msgid ""
31157 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
31158 "routing list%s"
31159 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Listesini Düzenle"
31160
31161 #. %1$s:  IF ( modify ) 
31162 #. %2$s:  bibliotitle |html 
31163 #. %3$s:  ELSE 
31164 #. %4$s:  END 
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:6
31166 #, fuzzy, c-format
31167 msgid ""
31168 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
31169 "subscription%s"
31170 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Listesini Düzenle"
31171
31172 #. %1$s:  bibliotitle 
31173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
31174 #, c-format
31175 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
31176 msgstr ""
31177 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için abonelere Bilgi Uyarısı gönder"
31178
31179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
31180 #, fuzzy, c-format
31181 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
31182 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
31183
31184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
31185 #, fuzzy, c-format
31186 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
31187 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Hatırlatmalar"
31188
31189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
31190 #, fuzzy, c-format
31191 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
31192 msgstr ""
31193 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Abonelik bitim tarihini kontrol et"
31194
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:6
31196 #, c-format
31197 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
31198 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Hatırlatmalar"
31199
31200 #. %1$s:  subscriptionid 
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
31202 #, fuzzy, c-format
31203 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
31204 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; #%s için Abonelik Ayrıntıları"
31205
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
31207 #, fuzzy, c-format
31208 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
31209 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Hatırlatmalar"
31210
31211 #. %1$s:  IF op == "list" 
31212 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
31213 #. %3$s:  IF field 
31214 #. %4$s:  ELSE 
31215 #. %5$s:  END 
31216 #. %6$s:  END 
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:5
31218 #, fuzzy, c-format
31219 msgid ""
31220 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
31221 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
31222 "%s "
31223 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
31224
31225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:4
31226 #, fuzzy, c-format
31227 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
31228 msgstr ""
31229 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Abonelik bitim tarihini kontrol et"
31230
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
31232 #, fuzzy, c-format
31233 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
31234 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dağıtım Listeleri"
31235
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:3
31237 #, fuzzy, c-format
31238 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
31239 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Fişi Önizlemesi"
31240
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
31242 #, fuzzy, c-format
31243 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
31244 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
31245
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
31247 #, fuzzy, c-format
31248 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
31249 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
31250
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
31252 #, fuzzy, c-format
31253 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
31254 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Seç"
31255
31256 #. %1$s:  bibliotitle 
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:7
31258 #, fuzzy, c-format
31259 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
31260 msgstr ""
31261 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Koleksiyon (Serial "
31262 "Collection) Bilgisi"
31263
31264 #. %1$s:  bibliotitle 
31265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:4
31266 #, fuzzy, c-format
31267 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
31268 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Süreli Yayın Basımı"
31269
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
31271 #, fuzzy, c-format
31272 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
31273 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Abonelik Bilgisi"
31274
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
31276 #, fuzzy, c-format
31277 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
31278 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
31279
31280 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
31282 #, fuzzy, c-format
31283 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
31284 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
31285
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
31287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:3
31288 #, c-format
31289 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
31290 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar"
31291
31292 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31293 #. %2$s:  ELSE 
31294 #. %3$s:  END 
31295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:7
31296 #, fuzzy, c-format
31297 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
31298 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; "
31299
31300 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:5
31302 #, fuzzy, c-format
31303 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
31304 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Takvim"
31305
31306 #. %1$s:  IF ( del ) 
31307 #. %2$s:  ELSE 
31308 #. %3$s:  END 
31309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:4
31310 #, fuzzy, c-format
31311 msgid ""
31312 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
31313 "%s "
31314 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
31315
31316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:4
31317 #, fuzzy, c-format
31318 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
31319 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31320
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:4
31322 #, fuzzy, c-format
31323 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
31324 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
31325
31326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:4
31327 #, fuzzy, c-format
31328 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
31329 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31330
31331 #. %1$s:  IF step == 2 
31332 #. %2$s:  END 
31333 #. %3$s:  IF step == 3 
31334 #. %4$s:  END 
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
31336 #, fuzzy, c-format
31337 msgid ""
31338 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
31339 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
31340 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
31341
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:7
31343 #, fuzzy, c-format
31344 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
31345 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31346
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:5
31348 #, fuzzy, c-format
31349 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
31350 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
31351
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:5
31353 #, fuzzy, c-format
31354 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
31355 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31356
31357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:4
31358 #, fuzzy, c-format
31359 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
31360 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; MARC Dışa Aktarımı"
31361
31362 #. %1$s:  IF ( status ) 
31363 #. %2$s:  ELSE 
31364 #. %3$s:  END 
31365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:4
31366 #, fuzzy, c-format
31367 msgid ""
31368 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
31369 "Comments awaiting moderation%s"
31370 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Yerleşim Düzeni Oluştur"
31371
31372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:5
31373 #, fuzzy, c-format
31374 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
31375 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31376
31377 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
31378 #. %2$s:  END 
31379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:6
31380 #, fuzzy, c-format
31381 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
31382 msgstr "Koha &rsaquo;› Kataloglama &rsaquo; Kullanıcı İçe Aktar"
31383
31384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:6
31385 #, c-format
31386 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
31387 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Envanter"
31388
31389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:3
31390 #, fuzzy, c-format
31391 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
31392 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
31393
31394 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
31395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:15
31396 #, fuzzy, c-format
31397 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
31398 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara"
31399
31400 #. %1$s:  IF batch_id 
31401 #. %2$s:  batch_id 
31402 #. %3$s:  ELSE 
31403 #. %4$s:  END 
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:4
31405 #, fuzzy, c-format
31406 msgid ""
31407 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
31408 "(%s)%sNew%s"
31409 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara"
31410
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
31412 #, fuzzy, c-format
31413 msgid ""
31414 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
31415 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Yerleşim Düzeni Oluştur"
31416
31417 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
31418 #. %2$s:  layout_id 
31419 #. %3$s:  ELSE 
31420 #. %4$s:  END 
31421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
31422 #, fuzzy, c-format
31423 msgid ""
31424 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
31425 "(%s)%sNew%s"
31426 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
31427
31428 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
31429 #. %2$s:  profile_id 
31430 #. %3$s:  ELSE 
31431 #. %4$s:  END
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
31433 #, fuzzy, c-format
31434 msgid ""
31435 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
31436 "(%s)%sNew%s"
31437 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
31438
31439 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
31440 #. %2$s:  template_id 
31441 #. %3$s:  ELSE 
31442 #. %4$s:  END 
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
31444 #, fuzzy, c-format
31445 msgid ""
31446 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
31447 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31448 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
31449
31450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
31451 #, fuzzy, c-format
31452 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
31453 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31454
31455 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
31456 #. %2$s:  import_batch_id 
31457 #. %3$s:  END 
31458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:4
31459 #, fuzzy, c-format
31460 msgid ""
31461 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
31462 "%s "
31463 msgstr ""
31464 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
31465 "Yönet "
31466
31467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:4
31468 #, fuzzy, c-format
31469 msgid ""
31470 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
31471 "matched records"
31472 msgstr ""
31473 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
31474 "Yönet "
31475
31476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:6
31477 #, c-format
31478 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
31479 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Haberler"
31480
31481 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
31482 #. %2$s:  IF ( modify ) 
31483 #. %3$s:  ELSE 
31484 #. %4$s:  END 
31485 #. %5$s:  END 
31486 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
31487 #. %7$s:  END 
31488 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
31489 #. %9$s:  END 
31490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:6
31491 #, fuzzy, c-format
31492 msgid ""
31493 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
31494 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
31495 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
31496
31497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
31498 #, fuzzy, c-format
31499 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
31500 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Uyarı Tetikleyicileri"
31501
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
31503 #, fuzzy, c-format
31504 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
31505 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
31506
31507 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
31508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
31509 #, fuzzy, c-format
31510 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
31511 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
31512
31513 #. %1$s:  IF batch_id 
31514 #. %2$s:  batch_id 
31515 #. %3$s:  ELSE 
31516 #. %4$s:  END 
31517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:4
31518 #, fuzzy, c-format
31519 msgid ""
31520 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
31521 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31522 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara"
31523
31524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
31525 #, fuzzy, c-format
31526 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
31527 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
31528
31529 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
31530 #. %2$s:  layout_id 
31531 #. %3$s:  ELSE 
31532 #. %4$s:  END 
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
31534 #, fuzzy, c-format
31535 msgid ""
31536 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
31537 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31538 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
31539
31540 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
31541 #. %2$s:  profile_id 
31542 #. %3$s:  ELSE 
31543 #. %4$s:  END
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
31545 #, fuzzy, c-format
31546 msgid ""
31547 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
31548 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31549 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
31550
31551 #. %1$s:  IF (template_id) 
31552 #. %2$s:  template_id 
31553 #. %3$s:  ELSE 
31554 #. %4$s:  END 
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:4
31556 #, fuzzy, c-format
31557 msgid ""
31558 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
31559 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31560 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
31561
31562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:6
31563 #, fuzzy, c-format
31564 msgid ""
31565 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
31566 "exporting"
31567 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Yerleşim Düzeni Oluştur"
31568
31569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:7
31570 #, fuzzy, c-format
31571 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
31572 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
31573
31574 #. %1$s:  IF club 
31575 #. %2$s:  club.name 
31576 #. %3$s:  ELSE 
31577 #. %4$s:  club_template.name 
31578 #. %5$s:  END 
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
31580 #, fuzzy, c-format
31581 msgid ""
31582 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
31583 "Create a new %s club %s "
31584 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
31585
31586 #. %1$s:  IF club_template 
31587 #. %2$s:  club_template.name 
31588 #. %3$s:  ELSE 
31589 #. %4$s:  END 
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
31591 #, fuzzy, c-format
31592 msgid ""
31593 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
31594 "%s %s Create a new club template %s "
31595 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
31596
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:7
31598 #, fuzzy, c-format
31599 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
31600 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
31601
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:4
31603 #, fuzzy, c-format
31604 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
31605 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
31606
31607 #. %1$s:  list.name 
31608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:5
31609 #, fuzzy, c-format
31610 msgid ""
31611 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
31612 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
31613
31614 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
31615 #. %2$s:  ELSE 
31616 #. %3$s:  END 
31617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:4
31618 #, fuzzy, c-format
31619 msgid ""
31620 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
31621 "New patron list %s "
31622 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
31623
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:5
31625 #, fuzzy, c-format
31626 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
31627 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler "
31628
31629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
31630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
31631 #, fuzzy, c-format
31632 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
31633 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; "
31634
31635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
31636 #, fuzzy, c-format
31637 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
31638 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31639
31640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
31641 #, fuzzy, c-format
31642 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
31643 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
31644
31645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:4
31646 #, fuzzy, c-format
31647 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
31648 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Envanter"
31649
31650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:4
31651 #, fuzzy, c-format
31652 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
31653 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31654
31655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
31656 #, fuzzy, c-format
31657 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
31658 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Uyarılar"
31659
31660 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
31661 #. %2$s:  ELSE 
31662 #. %3$s:  editColTitle 
31663 #. %4$s:  END -
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:4
31665 #, fuzzy, c-format
31666 msgid ""
31667 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
31668 "collection %s Edit collection %s %s "
31669 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
31670
31671 #. %1$s:  colTitle 
31672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:4
31673 #, fuzzy, c-format
31674 msgid ""
31675 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
31676 "&rsquo; Add or remove items"
31677 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
31678
31679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:5
31680 #, fuzzy, c-format
31681 msgid ""
31682 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
31683 "collection"
31684 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
31685
31686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
31687 #, fuzzy, c-format
31688 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
31689 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
31690
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:4
31692 #, fuzzy, c-format
31693 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
31694 msgstr ""
31695 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
31696 "sırasına koy"
31697
31698 #. For the first occurrence,
31699 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31700 #. %2$s:  ELSE 
31701 #. %3$s:  END 
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:4
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:5
31704 #, fuzzy, c-format
31705 msgid ""
31706 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
31707 msgstr "Ana Sayfa &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
31708
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:4
31710 #, fuzzy, c-format
31711 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
31712 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Görev Zamanlayıcı"
31713
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:8
31715 #, fuzzy, c-format
31716 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
31717 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31718
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:4
31720 #, fuzzy, c-format
31721 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
31722 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31723
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:4
31725 #, fuzzy, c-format
31726 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
31727 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31728
31729 #. %1$s:  name 
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:91
31731 #, c-format
31732 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
31733 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlayıcı %s"
31734
31735 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
31736 #. %2$s:  END 
31737 #. %3$s:  IF ( language ) 
31738 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
31739 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
31740 #. %6$s:  END 
31741 #. %7$s:  IF ( problems ) 
31742 #. %8$s:  END 
31743 #. %9$s:  END 
31744 #. %10$s:  END 
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
31746 #, c-format
31747 msgid ""
31748 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
31749 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
31750 "dependencies %s "
31751 msgstr ""
31752
31753 #. %1$s:  IF all_done 
31754 #. %2$s:  ELSE 
31755 #. %3$s:  END 
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
31757 #, fuzzy, c-format
31758 msgid ""
31759 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
31760 "%s "
31761 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
31762
31763 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
31764 #. %2$s:  END 
31765 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
31766 #. %4$s:  IF ( error ) 
31767 #. %5$s:  ELSE 
31768 #. %6$s:  END 
31769 #. %7$s:  END 
31770 #. %8$s:  IF ( default ) 
31771 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
31772 #. %10$s:  ELSE 
31773 #. %11$s:  END 
31774 #. %12$s:  END 
31775 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
31776 #. %14$s:  END 
31777 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
31778 #. %16$s:  END 
31779 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
31780 #. %18$s:  END 
31781 #. %19$s:  IF ( finish ) 
31782 #. %20$s:  END 
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
31784 #, c-format
31785 msgid ""
31786 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
31787 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
31788 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
31789 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
31790 "Installation complete %s "
31791 msgstr ""
31792
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
31794 #, fuzzy, c-format
31795 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
31796 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 1"
31797
31798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:3
31799 #, fuzzy, c-format
31800 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
31801 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 1"
31802
31803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
31804 #, fuzzy, c-format
31805 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
31806 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 1"
31807
31808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
31809 #, fuzzy, c-format
31810 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
31811 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 1"
31812
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
31814 #, fuzzy, c-format
31815 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
31816 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 1"
31817
31818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:5
31819 #, fuzzy, c-format
31820 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
31821 msgstr "Z39.50 Tarama Noktaları"
31822
31823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
31824 #, fuzzy, c-format
31825 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
31826 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 Tarama Sonuçları"
31827
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:4
31829 #, fuzzy, c-format
31830 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
31831 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 Tarama Sonuçları"
31832
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
31834 #, c-format
31835 msgid "Koha SAB CINECA"
31836 msgstr ""
31837
31838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:17
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:117
31840 #, c-format
31841 msgid "Koha administration"
31842 msgstr "Koha yönetimi"
31843
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
31845 #, fuzzy, c-format
31846 msgid ""
31847 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
31848 "password unchanged."
31849 msgstr ""
31850 "Koha mevcut şifreleri gösteremez. Aşağıdaki rastgele oluşturulmuş bir "
31851 "öneridir. Şifreyi olduğu gibi bırakmak için alanı boş bırakınız."
31852
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
31854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
31855 #, fuzzy, c-format
31856 msgid "Koha database schema"
31857 msgstr "Veri tabanı"
31858
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
31860 #, fuzzy, c-format
31861 msgid "Koha development team"
31862 msgstr "Geliştirme takımı"
31863
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
31866 #, fuzzy, c-format
31867 msgid "Koha field"
31868 msgstr "Koha alanı:"
31869
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
31872 #, c-format
31873 msgid "Koha field:"
31874 msgstr "Koha alanı:"
31875
31876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:81
31877 #, fuzzy, c-format
31878 msgid "Koha full call number"
31879 msgstr "Koha Tüm Çağrı Numaraları"
31880
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
31882 #, fuzzy, c-format
31883 msgid "Koha history timeline"
31884 msgstr "Koha Yönetimi"
31885
31886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
31887 #, c-format
31888 msgid "Koha internal"
31889 msgstr "Koha dahili"
31890
31891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
31892 #, c-format
31893 msgid ""
31894 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
31895 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
31896 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
31897 "version."
31898 msgstr ""
31899
31900 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
31901 #, fuzzy, c-format
31902 msgid "Koha itemtype"
31903 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
31904
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
31906 #, c-format
31907 msgid "Koha link:"
31908 msgstr "Koha bağlantısı:"
31909
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
31911 #, c-format
31912 msgid "Koha module:"
31913 msgstr "Koha modülü:"
31914
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
31916 #, fuzzy, c-format
31917 msgid "Koha normalized classification for sorting"
31918 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
31919
31920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
31921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:19
31922 #, fuzzy, c-format
31923 msgid "Koha offline circulation"
31924 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
31925
31926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
31927 #, fuzzy, c-format
31928 msgid "Koha plugins"
31929 msgstr "Koha bağlantısı:"
31930
31931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
31932 #, fuzzy, c-format
31933 msgid "Koha report library"
31934 msgstr "Kütüphane Belirle"
31935
31936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
31937 #, fuzzy, c-format
31938 msgid "Koha reports library"
31939 msgstr "Kütüphane Belirle"
31940
31941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:5
31942 #, c-format
31943 msgid "Koha staff client"
31944 msgstr "Koha personel istemcisi"
31945
31946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
31947 #, fuzzy, c-format
31948 msgid "Koha team"
31949 msgstr "Koha Ekibi"
31950
31951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
31952 #, fuzzy, c-format
31953 msgid "Koha to MARC Mapping"
31954 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
31955
31956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:21
31958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
31959 #, c-format
31960 msgid "Koha to MARC mapping"
31961 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
31962
31963 #. SPAN
31964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
31965 msgid ""
31966 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
31967 msgstr ""
31968
31969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
31970 #, fuzzy, c-format
31971 msgid "Koha version: "
31972 msgstr "Koha sürümü: "
31973
31974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
31975 #, fuzzy, c-format
31976 msgid "KohaAloha, New Zealand"
31977 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
31978
31979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
31980 #, fuzzy, c-format
31981 msgid "Kohala"
31982 msgstr "Koha"
31983
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
31985 #, c-format
31986 msgid "Koustubha Kale"
31987 msgstr ""
31988
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
31990 #, c-format
31991 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
31992 msgstr ""
31993
31994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
31995 #, c-format
31996 msgid "Kyle Hall"
31997 msgstr ""
31998
31999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
32000 #, fuzzy, c-format
32001 msgid ""
32002 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 17.11 QA Team Member; 16.11 - "
32003 "17.05 Release Manager)"
32004 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
32005
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:147
32007 #, fuzzy, c-format
32008 msgid "LC call number:"
32009 msgstr "LC Katalog No: "
32010
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:29
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:32
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
32015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:28
32016 #, fuzzy, c-format
32017 msgid "LC call number: "
32018 msgstr "LC Katalog No: "
32019
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
32023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197
32025 #, c-format
32026 msgid "LCCN"
32027 msgstr "LCCN"
32028
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:151
32031 #, c-format
32032 msgid "LCCN:"
32033 msgstr "LCCN:"
32034
32035 #. For the first occurrence,
32036 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
32037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
32038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
32039 #, fuzzy, c-format
32040 msgid "LCCN: %s "
32041 msgstr "LCCN:"
32042
32043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:39
32044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:55
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:70
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:85
32047 #, c-format
32048 msgid "LEAVE UNCHANGED"
32049 msgstr ""
32050
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
32052 #, c-format
32053 msgid "LGPL v2.1"
32054 msgstr ""
32055
32056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
32057 #, c-format
32058 msgid "LIBRISMARC"
32059 msgstr "LIBRISMARC"
32060
32061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:372
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
32064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
32065 #, fuzzy, c-format
32066 msgid "Label"
32067 msgstr "Etiket"
32068
32069 #. %1$s:  batche.batch_id 
32070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
32071 #, fuzzy, c-format
32072 msgid "Label Batch Number %s"
32073 msgstr "Etiket Kümeleri"
32074
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
32076 #, fuzzy, c-format
32077 msgid "Label batch"
32078 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
32079
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
32081 #, fuzzy, c-format
32082 msgid "Label batches"
32083 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
32084
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
32086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
32088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:100
32089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:56
32090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
32091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
32092 #, fuzzy, c-format
32093 msgid "Label creator"
32094 msgstr "Laboratuvar"
32095
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
32097 #, fuzzy, c-format
32098 msgid "Label for lib: "
32099 msgstr "Küt için etiket: "
32100
32101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
32102 #, fuzzy, c-format
32103 msgid "Label for opac: "
32104 msgstr "Opac için etiket: "
32105
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
32107 #, fuzzy, c-format
32108 msgid "Label height:"
32109 msgstr "Etiket yYksekliği:"
32110
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:264
32112 #, fuzzy, c-format
32113 msgid "Label number"
32114 msgstr "Yer Numarası"
32115
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
32117 #, fuzzy, c-format
32118 msgid "Label template"
32119 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
32120
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
32122 #, fuzzy, c-format
32123 msgid "Label templates"
32124 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
32125
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
32127 #, fuzzy, c-format
32128 msgid "Label width:"
32129 msgstr "Etiket Genişliği:"
32130
32131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
32132 #, fuzzy, c-format
32133 msgid "Label: "
32134 msgstr "Etiket"
32135
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
32137 #, c-format
32138 msgid "Labeled MARC"
32139 msgstr ""
32140
32141 #. %1$s:  biblionumber 
32142 #. %2$s:  bibliotitle | html 
32143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
32144 #, fuzzy, c-format
32145 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
32146 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
32147
32148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:35
32149 #, fuzzy, c-format
32150 msgid "Lang"
32151 msgstr "Dil"
32152
32153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:13
32154 #, fuzzy, c-format
32155 msgid "Lang: "
32156 msgstr "Dil: "
32157
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
32159 #, c-format
32160 msgid "Language"
32161 msgstr "Dil"
32162
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
32164 #, fuzzy, c-format
32165 msgid "Language: "
32166 msgstr "Dil: "
32167
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:180
32170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
32171 #, c-format
32172 msgid "Languages"
32173 msgstr "Diller"
32174
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1049
32176 #, fuzzy, c-format
32177 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
32178 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
32179
32180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
32181 #, c-format
32182 msgid "Large print"
32183 msgstr "Büyük puntolu"
32184
32185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:54
32186 #, fuzzy, c-format
32187 msgid "Large text"
32188 msgstr "Ödenti Türü"
32189
32190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
32191 #, c-format
32192 msgid "Lari Taskula"
32193 msgstr ""
32194
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
32196 #, fuzzy, c-format
32197 msgid "Larry Baerveldt"
32198 msgstr "Kütüphane kaydedildi"
32199
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
32201 #, c-format
32202 msgid "Lars Wirzenius"
32203 msgstr ""
32204
32205 #. For the first occurrence,
32206 #. SCRIPT
32207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
32208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
32209 #, fuzzy, c-format
32210 msgid "Last"
32211 msgstr "Gecikmiş"
32212
32213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
32214 #, c-format
32215 msgid "Last borrowed:"
32216 msgstr "Son ödünç alınma:"
32217
32218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:230
32219 #, fuzzy, c-format
32220 msgid "Last borrower:"
32221 msgstr "En Son Ödünç Alan:"
32222
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:127
32224 #, fuzzy, c-format
32225 msgid "Last changed by:"
32226 msgstr "Son Güncelleme: "
32227
32228 #. For the first occurrence,
32229 #. SCRIPT
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
32231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:126
32232 #, fuzzy, c-format
32233 msgid "Last changed:"
32234 msgstr "Son Güncelleme: "
32235
32236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:178
32237 #, fuzzy, c-format
32238 msgid "Last checkout date:"
32239 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
32240
32241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
32242 #, fuzzy, c-format
32243 msgid "Last displayed"
32244 msgstr "Son Güncelleme"
32245
32246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:176
32247 #, fuzzy, c-format
32248 msgid "Last edit"
32249 msgstr "Silinemiyor"
32250
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:118
32252 #, fuzzy, c-format
32253 msgid "Last inventory date:"
32254 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
32255
32256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
32257 #, fuzzy, c-format
32258 msgid "Last location"
32259 msgstr "Son Yeri"
32260
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
32262 #, fuzzy, c-format
32263 msgid "Last returned by:"
32264 msgstr "Son Güncelleme: "
32265
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:177
32267 #, fuzzy, c-format
32268 msgid "Last run"
32269 msgstr "Son görülme"
32270
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:343
32273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
32274 #, c-format
32275 msgid "Last seen"
32276 msgstr "Son görülme"
32277
32278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:225
32279 #, c-format
32280 msgid "Last seen:"
32281 msgstr "Son görülme:"
32282
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
32284 #, fuzzy, c-format
32285 msgid "Last sync: "
32286 msgstr "Son görülme:"
32287
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
32289 #, fuzzy, c-format
32290 msgid "Last update: "
32291 msgstr "Son Güncelleme: "
32292
32293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
32294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
32295 #, fuzzy, c-format
32296 msgid "Last updated"
32297 msgstr "Son Güncelleme"
32298
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:434
32300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:532
32301 #, fuzzy, c-format
32302 msgid "Last updated:"
32303 msgstr "Son Güncelleme: "
32304
32305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
32306 #, fuzzy, c-format
32307 msgid "Last updated: "
32308 msgstr "Son Güncelleme: "
32309
32310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:247
32311 #, fuzzy, c-format
32312 msgid "Last value "
32313 msgstr "Son değer (last value) "
32314
32315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
32316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
32317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
32319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
32320 #, c-format
32321 msgid "Late"
32322 msgstr "Gecikmiş"
32323
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
32325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
32326 #, c-format
32327 msgid "Late orders"
32328 msgstr "Gecikmiş siparişler"
32329
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
32331 #, c-format
32332 msgid "Latina (Latin)"
32333 msgstr "Latina (Latin)"
32334
32335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
32336 #, c-format
32337 msgid "Law reports and digests"
32338 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
32339
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
32341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
32344 #, fuzzy, c-format
32345 msgid "Layout"
32346 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
32347
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:57
32349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
32350 #, fuzzy, c-format
32351 msgid "Layout ID"
32352 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
32353
32354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:40
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
32356 #, fuzzy, c-format
32357 msgid "Layout name: "
32358 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
32359
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
32361 #, fuzzy, c-format
32362 msgid "Layout: "
32363 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
32364
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
32368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
32369 #, fuzzy, c-format
32370 msgid "Layouts"
32371 msgstr "Sayfa düzenleri"
32372
32373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
32374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
32375 #, c-format
32376 msgid "Leaflet"
32377 msgstr ""
32378
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:106
32380 #, fuzzy, c-format
32381 msgid "Leave a message"
32382 msgstr "Mesajlar"
32383
32384 #. %1$s:  END 
32385 #. %2$s:  END 
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
32387 #, c-format
32388 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
32389 msgstr ""
32390
32391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
32392 #, c-format
32393 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
32394 msgstr ""
32395
32396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
32398 #, c-format
32399 msgid "Lee Jamison"
32400 msgstr ""
32401
32402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
32403 #, fuzzy, c-format
32404 msgid "Left on order "
32405 msgstr "Left on Order "
32406
32407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
32409 #, fuzzy, c-format
32410 msgid "Left page margin:"
32411 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
32412
32413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
32414 #, fuzzy, c-format
32415 msgid "Left text margin:"
32416 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
32417
32418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
32419 #, c-format
32420 msgid "Legal articles"
32421 msgstr "Yasal maddeler"
32422
32423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
32424 #, c-format
32425 msgid "Legal cases and case notes"
32426 msgstr "Dava konu ve notları"
32427
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:70
32429 #, fuzzy, c-format
32430 msgid "Legend"
32431 msgstr "menkıbe"
32432
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
32434 #, c-format
32435 msgid "Legislation"
32436 msgstr "Mevzuat"
32437
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
32439 #, c-format
32440 msgid "Leire Diez"
32441 msgstr ""
32442
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
32444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
32449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
32450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:561
32452 #, fuzzy, c-format
32453 msgid "Length: "
32454 msgstr "Uzunluk: "
32455
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
32457 #, c-format
32458 msgid "Letter"
32459 msgstr "Mektup"
32460
32461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:34
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
32464 #, c-format
32465 msgid "Lib"
32466 msgstr "Küt"
32467
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
32469 #, fuzzy, c-format
32470 msgid "LibLime, USA"
32471 msgstr "Kütüphaneler"
32472
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
32474 #, c-format
32475 msgid "Librarian"
32476 msgstr "Kütüphaneci"
32477
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
32479 #, c-format
32480 msgid "Librarian identity:"
32481 msgstr "Kütüphaneci kimliği:"
32482
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:58
32484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:60
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:128
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
32487 #, c-format
32488 msgid "Librarian interface"
32489 msgstr "Kütüphaneci arayüzü"
32490
32491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:92
32492 #, c-format
32493 msgid "Librarian:"
32494 msgstr "Kütüphaneci:"
32495
32496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:12
32497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:184
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:174
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
32502 #, c-format
32503 msgid "Libraries"
32504 msgstr "Kütüphaneler"
32505
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
32507 #, fuzzy, c-format
32508 msgid "Libraries and groups "
32509 msgstr "Kütüphaneler ve gruplar"
32510
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
32512 #, fuzzy, c-format
32513 msgid "Libraries informations: "
32514 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
32515
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:74
32517 #, fuzzy, c-format
32518 msgid "Libraries limitation: "
32519 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
32520
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:82
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:416
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:130
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:82
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:50
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:71
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:80
32559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:147
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:617
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
32564 #, c-format
32565 msgid "Library"
32566 msgstr "Kütüphane"
32567
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:150
32569 #, fuzzy, c-format
32570 msgid "Library "
32571 msgstr "Kütüphane "
32572
32573 #. %1$s:  branchcode 
32574 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:23
32576 #, fuzzy, c-format
32577 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
32578 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
32579
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
32583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:29
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:32
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:132
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
32587 #, fuzzy, c-format
32588 msgid "Library EANs"
32589 msgstr "Kütüphane "
32590
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:153
32592 #, fuzzy, c-format
32593 msgid "Library URL: "
32594 msgstr "Kütüphane: "
32595
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
32597 #, c-format
32598 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
32599 msgstr ""
32600
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
32602 #, fuzzy, c-format
32603 msgid "Library branch"
32604 msgstr "Kütüphane "
32605
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
32609 #, fuzzy, c-format
32610 msgid "Library code: "
32611 msgstr "Kütüphane kodu "
32612
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
32614 #, fuzzy, c-format
32615 msgid "Library created!"
32616 msgstr "Oluştur"
32617
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:13
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:117
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
32621 #, fuzzy, c-format
32622 msgid "Library groups"
32623 msgstr "Kütüphane kullanımı"
32624
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
32626 #, c-format
32627 msgid "Library is invalid."
32628 msgstr "Kütüphane geçersiz."
32629
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
32631 #, c-format
32632 msgid ""
32633 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
32634 msgstr ""
32635
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:514
32637 #, fuzzy, c-format
32638 msgid "Library management"
32639 msgstr "Kütüphane Yönetimi"
32640
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:91
32642 #, fuzzy, c-format
32643 msgid "Library name: "
32644 msgstr "Kütüphane kodu "
32645
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
32647 #, fuzzy, c-format
32648 msgid "Library of Congress"
32649 msgstr "kullanıcının Kütüphanesi:"
32650
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
32652 #, c-format
32653 msgid "Library of the patron:"
32654 msgstr "kullanıcının Kütüphanesi:"
32655
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
32657 #, c-format
32658 msgid "Library set-up"
32659 msgstr "Kütüphane kurulumu"
32660
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
32663 #, fuzzy, c-format
32664 msgid "Library transfer limits"
32665 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
32666
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:95
32668 #, fuzzy, c-format
32669 msgid "Library type: "
32670 msgstr "Kütüphane kodu "
32671
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
32674 #, c-format
32675 msgid "Library use"
32676 msgstr "Kütüphane kullanımı"
32677
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
32679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:60
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:129
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:190
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
32683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:423
32684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:524
32685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:106
32687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:212
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:66
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
32701 #, c-format
32702 msgid "Library:"
32703 msgstr "Kütüphane:"
32704
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:77
32708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:145
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:55
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:59
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:100
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
32713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:53
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:176
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:71
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:405
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:116
32724 #, fuzzy, c-format
32725 msgid "Library: "
32726 msgstr "Kütüphane: "
32727
32728 #. For the first occurrence,
32729 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) 
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
32731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
32732 #, fuzzy, c-format
32733 msgid "Library: %s"
32734 msgstr "Kütüphane:"
32735
32736 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
32737 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31
32739 #, c-format
32740 msgid "Library: %s &rArr; %s"
32741 msgstr ""
32742
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
32744 #, fuzzy, c-format
32745 msgid "Libriotech, Norway"
32746 msgstr "Kütüphaneler"
32747
32748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
32749 #, c-format
32750 msgid "Licenses"
32751 msgstr "Lisanslar"
32752
32753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
32754 #, c-format
32755 msgid ""
32756 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
32757 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
32758 "items_batchmod is still required)"
32759 msgstr ""
32760
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
32762 #, fuzzy, c-format
32763 msgid "Limit collection code to: "
32764 msgstr "c- Koleksiyon"
32765
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
32767 #, c-format
32768 msgid ""
32769 "Limit item modification to subfields defined in the "
32770 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
32771 "is still required)"
32772 msgstr ""
32773
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
32775 #, fuzzy, c-format
32776 msgid "Limit item type to: "
32777 msgstr "Türü sınırla: "
32778
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:199
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:249
32781 #, c-format
32782 msgid "Limit patron data access by group "
32783 msgstr ""
32784
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
32786 #, c-format
32787 msgid ""
32788 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
32789 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
32790 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
32791 msgstr ""
32792
32793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:117
32794 #, c-format
32795 msgid "Limit to any of the following:"
32796 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
32797
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
32799 #, fuzzy, c-format
32800 msgid "Limit to currently available items"
32801 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
32802
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
32804 #, c-format
32805 msgid "Limit to:"
32806 msgstr "ile sınırla:"
32807
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
32811 #, fuzzy, c-format
32812 msgid "Limit to: "
32813 msgstr "ile sınırla: "
32814
32815 #. A
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:102
32817 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
32818 msgstr ""
32819
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:132
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
32824 #, c-format
32825 msgid "Limits"
32826 msgstr "Sınırlar"
32827
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:65
32829 #, c-format
32830 msgid "Line"
32831 msgstr "Satır"
32832
32833 #. For the first occurrence,
32834 #. SCRIPT
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
32837 #, fuzzy, c-format
32838 msgid "Line "
32839 msgstr "Satır "
32840
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
32842 #, fuzzy, c-format
32843 msgid "Link"
32844 msgstr "Bağlantı:"
32845
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:283
32847 #, fuzzy, c-format
32848 msgid "Link field to authorities"
32849 msgstr "Otoriteyi düzenle"
32850
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
32852 #, fuzzy, c-format
32853 msgid "Link to host item"
32854 msgstr "bu materyal üzerinde"
32855
32856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
32857 #, c-format
32858 msgid "Link:"
32859 msgstr "Bağlantı:"
32860
32861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
32862 #, fuzzy, c-format
32863 msgid "List"
32864 msgstr "Listeler"
32865
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
32867 #, c-format
32868 msgid "List Fields"
32869 msgstr "Liste Alanları"
32870
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:119
32872 #, c-format
32873 msgid ""
32874 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
32875 msgstr ""
32876
32877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:87
32878 #, fuzzy, c-format
32879 msgid "List created."
32880 msgstr "Oluştur"
32881
32882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:89
32883 #, fuzzy, c-format
32884 msgid "List deleted."
32885 msgstr "Bütçe silindi"
32886
32887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
32888 #, fuzzy, c-format
32889 msgid "List fields"
32890 msgstr "Liste Alanları"
32891
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
32893 #, fuzzy, c-format
32894 msgid "List item price includes tax: "
32895 msgstr "Liste Fiyatı KDV içerir: "
32896
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
32898 #, fuzzy, c-format
32899 msgid "List member:"
32900 msgstr "Üyeyi Listele:"
32901
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
32904 #, fuzzy, c-format
32905 msgid "List name"
32906 msgstr "List Adı"
32907
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:138
32909 #, c-format
32910 msgid "List name will be file name with timestamp"
32911 msgstr ""
32912
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
32914 #, fuzzy, c-format
32915 msgid "List name: "
32916 msgstr "Liste adı: "
32917
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:76
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:80
32920 #, fuzzy, c-format
32921 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
32922 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
32923
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:171
32925 #, fuzzy, c-format
32926 msgid "List of rules"
32927 msgstr "Liste Alanları"
32928
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
32930 #, fuzzy, c-format
32931 msgid "List price"
32932 msgstr "Liste fiyatları:"
32933
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
32935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:273
32936 #, fuzzy, c-format
32937 msgid "List prices are: "
32938 msgstr "Liste fiyatları: "
32939
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
32941 #, fuzzy, c-format
32942 msgid "List prices:"
32943 msgstr "Liste fiyatları:"
32944
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:27
32946 #, fuzzy, c-format
32947 msgid "List requests "
32948 msgstr "Profesyonel"
32949
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:85
32951 #, fuzzy, c-format
32952 msgid "List updated."
32953 msgstr "Son Güncelleme"
32954
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60
32961 #, c-format
32962 msgid "Lists"
32963 msgstr "Listeler"
32964
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:90
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:267
32967 #, c-format
32968 msgid "Lists that include this title: "
32969 msgstr ""
32970
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
32972 #, c-format
32973 msgid "Liz Rea"
32974 msgstr ""
32975
32976 #. For the first occurrence,
32977 #. SCRIPT
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
32980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
32981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:431
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
32992 #, fuzzy
32993 msgid "Loading"
32994 msgstr "Sekme yükleniyor..."
32995
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:127
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:26
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:90
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:113
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:359
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:90
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:91
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:90
33012 #, fuzzy, c-format
33013 msgid "Loading "
33014 msgstr "Sekme yükleniyor..."
33015
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:50
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:62
33018 #, fuzzy, c-format
33019 msgid "Loading data..."
33020 msgstr "Sekme yükleniyor..."
33021
33022 #. SCRIPT
33023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
33024 #, fuzzy
33025 msgid "Loading more results…"
33026 msgstr "Kaydedilmiş Rapor Sonuçları"
33027
33028 #. SCRIPT
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
33030 #, fuzzy
33031 msgid "Loading page %s, please wait..."
33032 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
33033
33034 #. SCRIPT
33035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
33036 #, fuzzy
33037 msgid "Loading records, please wait..."
33038 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
33039
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:172
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:18
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:409
33043 #, fuzzy, c-format
33044 msgid "Loading, please wait..."
33045 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
33046
33047 #. For the first occurrence,
33048 #. SCRIPT
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:223
33052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
33055 #, fuzzy, c-format
33056 msgid "Loading..."
33057 msgstr "Sekme yükleniyor..."
33058
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:682
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:869
33061 #, fuzzy, c-format
33062 msgid "Loading... "
33063 msgstr "Sekme yükleniyor..."
33064
33065 #. SCRIPT
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
33067 msgid "Loading... you may continue scanning."
33068 msgstr ""
33069
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:71
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
33072 #, fuzzy, c-format
33073 msgid "Loan period"
33074 msgstr "Siparişleri Yönet"
33075
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
33077 #, c-format
33078 msgid "Loan period was not shortened due to override."
33079 msgstr ""
33080
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:80
33082 #, fuzzy, c-format
33083 msgid "Loan period: "
33084 msgstr "Siparişleri Yönet"
33085
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
33087 #, c-format
33088 msgid "Local Use"
33089 msgstr "Yerel Kullanım"
33090
33091 #. SCRIPT
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33093 #, fuzzy
33094 msgid "Local catalog"
33095 msgstr "Kataloglama"
33096
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
33098 #, fuzzy, c-format
33099 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
33100 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
33101
33102 #. SCRIPT
33103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33104 #, fuzzy
33105 msgid "Local number"
33106 msgstr "Yer Numarası"
33107
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
33109 #, fuzzy, c-format
33110 msgid "Local use"
33111 msgstr "Yerel Kullanım"
33112
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:246
33114 #, fuzzy, c-format
33115 msgid "Local use preferences"
33116 msgstr "Genel sistem tercihleri"
33117
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:309
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
33120 #, fuzzy, c-format
33121 msgid "Local use recorded"
33122 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
33123
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:203
33125 #, fuzzy, c-format
33126 msgid "Local use recorded."
33127 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
33128
33129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:300
33130 #, fuzzy, c-format
33131 msgid "Locale:"
33132 msgstr "I- Yerel"
33133
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:192
33135 #, fuzzy, c-format
33136 msgid "Locale: "
33137 msgstr "I- Yerel"
33138
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:26
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
33146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:659
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:71
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:74
33158 #, c-format
33159 msgid "Location"
33160 msgstr "Yer"
33161
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
33163 #, fuzzy, c-format
33164 msgid "Location and availability"
33165 msgstr "Yeri ve rafta olup olmadığı:"
33166
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
33168 #, fuzzy, c-format
33169 msgid "Location(s)"
33170 msgstr "Yer"
33171
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:146
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
33176 #, fuzzy, c-format
33177 msgid "Location:"
33178 msgstr "Yer"
33179
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:91
33181 #, fuzzy, c-format
33182 msgid "Location: "
33183 msgstr "Yer"
33184
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
33186 #, fuzzy, c-format
33187 msgid "Locations"
33188 msgstr "Yer"
33189
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
33191 #, fuzzy, c-format
33192 msgid "Lock budget: "
33193 msgstr "Bütçe "
33194
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:438
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:461
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:472
33199 #, fuzzy, c-format
33200 msgid "Locked"
33201 msgstr "Kontrol edildi"
33202
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:139
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
33205 #, fuzzy, c-format
33206 msgid "Log in"
33207 msgstr "Günlük izleyici"
33208
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
33210 #, fuzzy, c-format
33211 msgid "Log in as a different user"
33212 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
33213
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:116
33215 #, c-format
33216 msgid ""
33217 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
33218 "from using any other OPAC functionality"
33219 msgstr ""
33220
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
33222 #, fuzzy, c-format
33223 msgid "Log out"
33224 msgstr "Sayfa düzeni"
33225
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
33228 #, c-format
33229 msgid "Log viewer"
33230 msgstr "Günlük izleyici"
33231
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:82
33233 #, fuzzy, c-format
33234 msgid "Logged in as:"
33235 msgstr "Sekmede yönetilir: "
33236
33237 #. INPUT type=submit
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
33239 #, fuzzy
33240 msgid "Login"
33241 msgstr "Giriş »"
33242
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
33245 #, c-format
33246 msgid "Logs"
33247 msgstr "Günlükler"
33248
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
33250 #, c-format
33251 msgid "Look for existing records in catalog?"
33252 msgstr "Katalogda var olan kayıtları ara?"
33253
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:171
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
33256 #, fuzzy, c-format
33257 msgid "Lost"
33258 msgstr "Kayıp: "
33259
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
33262 #, fuzzy, c-format
33263 msgid "Lost card"
33264 msgstr "Kayıp Kart"
33265
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
33267 #, fuzzy, c-format
33268 msgid "Lost card flag"
33269 msgstr "Kayıp Kart"
33270
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:46
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
33273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:216
33275 #, fuzzy, c-format
33276 msgid "Lost item"
33277 msgstr "Kayıp Materyal"
33278
33279 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) 
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
33281 #, fuzzy, c-format
33282 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
33283 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
33284
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:26
33289 #, fuzzy, c-format
33290 msgid "Lost items"
33291 msgstr "Kayıp Materyaller"
33292
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
33294 #, fuzzy, c-format
33295 msgid "Lost items in staff client"
33296 msgstr "Koha personel istemcisi"
33297
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:125
33299 #, fuzzy, c-format
33300 msgid "Lost items in staff client: "
33301 msgstr "Koha personel istemcisi "
33302
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
33305 #, fuzzy, c-format
33306 msgid "Lost on"
33307 msgstr "Kayıp: "
33308
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
33310 #, fuzzy, c-format
33311 msgid "Lost on:"
33312 msgstr "Kayıp: "
33313
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
33316 #, fuzzy, c-format
33317 msgid "Lost status"
33318 msgstr "Kayıp Durumu:"
33319
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:91
33321 #, fuzzy, c-format
33322 msgid "Lost status:"
33323 msgstr "Kayıp Durumu:"
33324
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:128
33326 #, fuzzy, c-format
33327 msgid "Lost status: "
33328 msgstr "Kayıp Durumu: "
33329
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
33331 #, fuzzy, c-format
33332 msgid "Lost: "
33333 msgstr "Kayıp: "
33334
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:137
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:294
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:377
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:433
33341 #, c-format
33342 msgid "Lower left X coordinate: "
33343 msgstr ""
33344
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:141
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:195
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:249
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:381
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:437
33351 #, c-format
33352 msgid "Lower left Y coordinate: "
33353 msgstr ""
33354
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:61
33356 #, c-format
33357 msgid "Lucida Console"
33358 msgstr ""
33359
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
33361 #, c-format
33362 msgid "Luke Honiss"
33363 msgstr ""
33364
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1050
33366 #, c-format
33367 msgid "M&#257;ori"
33368 msgstr "Maori"
33369
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
33371 #, fuzzy, c-format
33372 msgid "MADS (XML)"
33373 msgstr "MODS (XML)"
33374
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
33376 #, c-format
33377 msgid "MALMARC"
33378 msgstr "MALMARC"
33379
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
33383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:58
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
33388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:312
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
33391 #, c-format
33392 msgid "MARC"
33393 msgstr "MARC"
33394
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:829
33398 #, c-format
33399 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
33400 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
33401
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
33403 #, fuzzy, c-format
33404 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
33405 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
33406
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:828
33410 #, c-format
33411 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
33412 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
33413
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
33415 #, fuzzy, c-format
33416 msgid "MARC 8"
33417 msgstr "MARC-8"
33418
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
33420 #, c-format
33421 msgid "MARC Bibliographic framework test"
33422 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
33423
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
33425 #, c-format
33426 msgid "MARC Card View"
33427 msgstr ""
33428
33429 #. %1$s:  IF framework 
33430 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
33431 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
33432 #. %4$s:  ELSE 
33433 #. %5$s:  END 
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
33435 #, fuzzy, c-format
33436 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
33437 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> &rsaquo; MARC Çerçeve için %s (%s)"
33438
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:201
33441 #, fuzzy, c-format
33442 msgid "MARC Preview:"
33443 msgstr "Önizleme"
33444
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
33446 #, fuzzy, c-format
33447 msgid "MARC View"
33448 msgstr "Önizleme"
33449
33450 #. %1$s:  biblionumber 
33451 #. %2$s:  bibliotitle |html 
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:38
33453 #, c-format
33454 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
33455 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
33456
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
33459 #, fuzzy, c-format
33460 msgid "MARC bibliographic framework"
33461 msgstr "MARC Bibliyografik çerçevesi"
33462
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
33465 #, fuzzy, c-format
33466 msgid "MARC bibliographic framework test"
33467 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
33468
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:55
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
33471 #, fuzzy, c-format
33472 msgid "MARC field"
33473 msgstr "MARC alanları"
33474
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:41
33477 #, fuzzy, c-format
33478 msgid "MARC field: "
33479 msgstr "MARC alanları "
33480
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
33485 #, fuzzy, c-format
33486 msgid "MARC frameworks"
33487 msgstr "MARC Çerçeveleri"
33488
33489 #. %1$s:  marcflavour 
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
33491 #, fuzzy, c-format
33492 msgid "MARC frameworks: %s"
33493 msgstr "MARC Çerçeveleri: %s"
33494
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
33497 #, fuzzy, c-format
33498 msgid "MARC modification templates"
33499 msgstr "Değişiklik logu"
33500
33501 #. %1$s:  template_id 
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
33503 #, fuzzy, c-format
33504 msgid "MARC modification templates %s"
33505 msgstr "Değişiklik logu"
33506
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
33509 #, fuzzy, c-format
33510 msgid "MARC organization code"
33511 msgstr "Kurum"
33512
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:124
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:844
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:248
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:87
33525 #, fuzzy, c-format
33526 msgid "MARC preview"
33527 msgstr "Önizleme"
33528
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
33530 #, fuzzy, c-format
33531 msgid "MARC staging results :"
33532 msgstr "MARC İşlem Sırasına Koyma - sonuçlar:"
33533
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
33535 #, c-format
33536 msgid ""
33537 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
33538 "bibliographic information about an item. MARC21 is used globally, UNIMARC "
33539 "tends to be used in a few European countries. "
33540 msgstr ""
33541
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
33545 #, c-format
33546 msgid "MARC structure"
33547 msgstr "MARC yapısı"
33548
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
33551 #, fuzzy, c-format
33552 msgid "MARC subfield"
33553 msgstr "MARC alanları"
33554
33555 #. %1$s:  tagfield | html 
33556 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
33557 #. %3$s:  frameworkcode 
33558 #. %4$s:  ELSE 
33559 #. %5$s:  END 
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
33561 #, fuzzy, c-format
33562 msgid ""
33563 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
33564 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
33565
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
33568 #, fuzzy, c-format
33569 msgid "MARC subfield: "
33570 msgstr "MARC alanları "
33571
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
33573 #, c-format
33574 msgid "MARC21/USMARC"
33575 msgstr "MARC21/USMARC"
33576
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:827
33581 #, c-format
33582 msgid "MARCXML"
33583 msgstr "MARCXML"
33584
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
33590 #, fuzzy, c-format
33591 msgid "MIT License"
33592 msgstr "Lisanslar"
33593
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
33595 #, fuzzy, c-format
33596 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
33597 msgstr "Lisanslar"
33598
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
33604 #, fuzzy, c-format
33605 msgid "MIT license"
33606 msgstr "Lisanslar"
33607
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
33609 #, fuzzy, c-format
33610 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
33611 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
33612
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
33615 #, c-format
33616 msgid "MODS (XML)"
33617 msgstr "MODS (XML)"
33618
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:236
33620 #, c-format
33621 msgid "Macros"
33622 msgstr ""
33623
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
33625 #, c-format
33626 msgid "Macros..."
33627 msgstr ""
33628
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
33630 #, c-format
33631 msgid "Magnus Enger"
33632 msgstr ""
33633
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1040
33635 #, fuzzy, c-format
33636 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
33637 msgstr "Magyar (Macar)"
33638
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
33642 #, c-format
33643 msgid "Main address"
33644 msgstr "Sürekli adres"
33645
33646 #. SCRIPT
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
33648 #, fuzzy
33649 msgid "Main library"
33650 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
33651
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:176
33653 #, c-format
33654 msgid ""
33655 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
33656 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
33657 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
33658 msgstr ""
33659
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:171
33661 #, c-format
33662 msgid ""
33663 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
33664 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
33665 "will not affect August 1-10 in other years."
33666 msgstr ""
33667
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:156
33669 #, c-format
33670 msgid ""
33671 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
33672 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
33673 msgstr ""
33674
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
33676 #, fuzzy, c-format
33677 msgid "Make budget active: "
33678 msgstr "Bütçe Tarihi "
33679
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
33681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:89
33682 #, fuzzy, c-format
33683 msgid "Make payment"
33684 msgstr "Ödeme Yapınız"
33685
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:161
33687 #, c-format
33688 msgid ""
33689 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
33690 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
33691 msgstr ""
33692
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
33694 #, c-format
33695 msgid "Maksim Sen"
33696 msgstr ""
33697
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
33700 #, fuzzy, c-format
33701 msgid "Male"
33702 msgstr "Erkek "
33703
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
33705 #, fuzzy, c-format
33706 msgid "Male "
33707 msgstr "Erkek "
33708
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
33710 #, fuzzy, c-format
33711 msgid "Manage"
33712 msgstr "İdarəedən"
33713
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
33716 #, fuzzy, c-format
33717 msgid "Manage "
33718 msgstr "İdarəedən"
33719
33720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
33722 #, fuzzy, c-format
33723 msgid "Manage API keys"
33724 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
33725
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
33727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
33728 #, fuzzy, c-format
33729 msgid "Manage CSV export profiles"
33730 msgstr "Etiket Profili"
33731
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
33733 #, c-format
33734 msgid "Manage EDIFACT transmissions"
33735 msgstr ""
33736
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:485
33738 #, fuzzy, c-format
33739 msgid "Manage ILL request"
33740 msgstr "Etiket Profili"
33741
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
33743 #, c-format
33744 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
33745 msgstr ""
33746
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
33748 #, fuzzy, c-format
33749 msgid "Manage MARC modification templates"
33750 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
33751
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
33753 #, fuzzy, c-format
33754 msgid "Manage OAI Sets"
33755 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
33756
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
33758 #, c-format
33759 msgid ""
33760 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
33761 "patron card layout."
33762 msgstr ""
33763
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
33765 #, fuzzy, c-format
33766 msgid "Manage all budgets"
33767 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
33768
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
33770 #, c-format
33771 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
33772 msgstr ""
33773
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
33775 #, fuzzy, c-format
33776 msgid "Manage budget plannings"
33777 msgstr "Önerileri Yönet"
33778
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
33780 #, fuzzy, c-format
33781 msgid "Manage budgets"
33782 msgstr "Önerileri Yönet"
33783
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
33785 #, fuzzy, c-format
33786 msgid "Manage contracts"
33787 msgstr "Siparişleri Yönet"
33788
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
33790 #, c-format
33791 msgid "Manage custom fields for item search."
33792 msgstr ""
33793
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
33795 #, fuzzy, c-format
33796 msgid "Manage frequencies "
33797 msgstr "Etiket Profili"
33798
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:24
33800 #, c-format
33801 msgid ""
33802 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
33803 "administrator email, and templates."
33804 msgstr ""
33805 "MARC beğenisi, tarih formatı, yünetici e-postası ve şablonlar gibi genel "
33806 "sistem tercihlerini yönet."
33807
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201
33809 #, c-format
33810 msgid "Manage housebound deliveries"
33811 msgstr ""
33812
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:59
33814 #, fuzzy, c-format
33815 msgid "Manage housebound profile"
33816 msgstr "Etiket Profili"
33817
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
33819 #, c-format
33820 msgid ""
33821 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
33822 msgstr ""
33823
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
33825 #, fuzzy, c-format
33826 msgid "Manage invoice files"
33827 msgstr "Etiket Profili"
33828
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
33830 #, c-format
33831 msgid "Manage library EDI EANs"
33832 msgstr ""
33833
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
33835 #, fuzzy, c-format
33836 msgid "Manage lists of patrons."
33837 msgstr "%s %s (%s) için özet"
33838
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
33840 #, fuzzy, c-format
33841 msgid "Manage marc modification templates"
33842 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
33843
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
33845 #, fuzzy, c-format
33846 msgid "Manage numbering patterns "
33847 msgstr "Numaralama örüntüsü"
33848
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:39
33850 #, fuzzy, c-format
33851 msgid "Manage orders"
33852 msgstr "Siparişleri Yönet"
33853
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
33856 #, fuzzy, c-format
33857 msgid "Manage orders & basket"
33858 msgstr "Siparişleri Yönet"
33859
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
33861 #, fuzzy, c-format
33862 msgid "Manage orders & basketgroups"
33863 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
33864
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
33866 #, fuzzy, c-format
33867 msgid "Manage patron clubs.."
33868 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yönet"
33869
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:249
33871 #, fuzzy, c-format
33872 msgid "Manage patron image"
33873 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yönet"
33874
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
33876 #, fuzzy, c-format
33877 msgid "Manage patrons fines and fees"
33878 msgstr "Kullanıcı Kart Gruplarını Yönet"
33879
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
33881 #, fuzzy, c-format
33882 msgid "Manage periods"
33883 msgstr "Etiket Profili"
33884
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
33887 #, fuzzy, c-format
33888 msgid "Manage plugins"
33889 msgstr "Önerileri Yönet"
33890
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
33892 #, c-format
33893 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
33894 msgstr ""
33895
33896 #. SCRIPT
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
33898 #, fuzzy
33899 msgid "Manage request"
33900 msgstr "Etiket Profili"
33901
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
33903 #, fuzzy, c-format
33904 msgid "Manage restrictions for accounts"
33905 msgstr "Kullanıcı Kartı"
33906
33907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
33909 #, fuzzy, c-format
33910 msgid "Manage rotating collections"
33911 msgstr "Koleksiyonun durumu"
33912
33913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
33914 #, c-format
33915 msgid ""
33916 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
33917 msgstr ""
33918 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
33919 "yönet."
33920
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
33922 #, fuzzy, c-format
33923 msgid "Manage serial subscriptions"
33924 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
33925
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
33928 #, fuzzy, c-format
33929 msgid "Manage staged MARC records"
33930 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
33931
33932 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
33933 #. %2$s:  import_batch_id 
33934 #. %3$s:  END 
33935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
33936 #, fuzzy, c-format
33937 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
33938 msgstr "&rsaquo; <a1>Düzenlenmiş MARC kayıtlarını yönet </a> &rsaquo; Küme %s "
33939
33940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:26
33941 #, c-format
33942 msgid "Manage staged records"
33943 msgstr "İşlem sırasına konulmuş kayıtları yönet"
33944
33945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
33946 #, c-format
33947 msgid ""
33948 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
33949 "is used)"
33950 msgstr ""
33951
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
33953 #, c-format
33954 msgid "Manage suggestions"
33955 msgstr "Önerileri Yönet"
33956
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:180
33958 #, fuzzy, c-format
33959 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
33960 msgstr ""
33961 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
33962 "yönet."
33963
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
33965 #, fuzzy, c-format
33966 msgid "Manage uploaded files ("
33967 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
33968
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
33970 #, c-format
33971 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
33972 msgstr ""
33973
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
33975 #, fuzzy, c-format
33976 msgid "Manage vendors"
33977 msgstr "Siparişleri Yönet"
33978
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
33980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:627
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
33982 #, c-format
33983 msgid "Managed by"
33984 msgstr "İdarəedən"
33985
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
33987 #, fuzzy, c-format
33988 msgid "Managed by - on"
33989 msgstr "Yöneten: %s"
33990
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:170
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
33996 #, fuzzy, c-format
33997 msgid "Managed by:"
33998 msgstr "Yöneten: %s"
33999
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
34002 #, fuzzy, c-format
34003 msgid "Managed in tab: "
34004 msgstr "Sekmede yönetilir: "
34005
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:190
34008 #, c-format
34009 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
34010 msgstr ""
34011 "İşlem sırasına konulmuş MARC kayıtları yönetimi, tamamlananlar ve içe "
34012 "aktarımı iptal edilenler dahil"
34013
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
34015 #, fuzzy, c-format
34016 msgid "Management date from:"
34017 msgstr "Yönetim Notları:"
34018
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:178
34020 #, fuzzy, c-format
34021 msgid "Manager name"
34022 msgstr "İdarəedən"
34023
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
34026 #, c-format
34027 msgid "Mandatory"
34028 msgstr "Zorunlu"
34029
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
34031 #, fuzzy, c-format
34032 msgid "Mandatory data added"
34033 msgstr "%s veri eklendi"
34034
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
34037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
34039 #, fuzzy, c-format
34040 msgid "Mandatory: "
34041 msgstr "Zorunlu: "
34042
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:38
34044 #, fuzzy, c-format
34045 msgid "Manual credit"
34046 msgstr "Elle Kaydedilen Alacak"
34047
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:94
34049 #, fuzzy, c-format
34050 msgid "Manual history:"
34051 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
34052
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146
34054 #, fuzzy, c-format
34055 msgid "Manual history: "
34056 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
34057
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:41
34059 #, fuzzy, c-format
34060 msgid "Manual invoice"
34061 msgstr "Elle Kaydedilen Fatura"
34062
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:183
34064 #, fuzzy, c-format
34065 msgid "Mapping"
34066 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
34067
34068 #. SCRIPT
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
34070 msgid "Mapping will be removed for: %s."
34071 msgstr ""
34072
34073 #. %1$s:  setName |html 
34074 #. %2$s:  setSpec |html 
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:25
34076 #, fuzzy, c-format
34077 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
34078 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
34079
34080 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
34082 #, fuzzy, c-format
34083 msgid "Mappings for the %s"
34084 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
34085
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:21
34087 #, fuzzy, c-format
34088 msgid "Mappings have been saved"
34089 msgstr "Kullanıcı ayarları güncellendi"
34090
34091 #. SCRIPT
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34093 #, fuzzy
34094 msgid "Mar"
34095 msgstr "Mart"
34096
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
34098 #, fuzzy, c-format
34099 msgid "Marc Balmer"
34100 msgstr "Son görülme"
34101
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
34103 #, c-format
34104 msgid "Marc Chantreux"
34105 msgstr ""
34106
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
34109 #, fuzzy, c-format
34110 msgid "Marc Véron"
34111 msgstr "Son görülme"
34112
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
34114 #, fuzzy, c-format
34115 msgid "Marc field"
34116 msgstr "Alanı Temizle"
34117
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
34119 #, fuzzy, c-format
34120 msgid "Marc field: "
34121 msgstr "Aracı firmaları tarama"
34122
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
34124 #, c-format
34125 msgid "Marcel de Rooy"
34126 msgstr ""
34127
34128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
34129 #, fuzzy, c-format
34130 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 17.11 QA Team Member)"
34131 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
34132
34133 #. For the first occurrence,
34134 #. SCRIPT
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
34137 #, c-format
34138 msgid "March"
34139 msgstr "Mart"
34140
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
34142 #, c-format
34143 msgid "Marco Gaiarin"
34144 msgstr "Marco Gaiarin"
34145
34146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
34147 #, fuzzy, c-format
34148 msgid "Mark Gavillet"
34149 msgstr "Braille"
34150
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
34152 #, fuzzy, c-format
34153 msgid "Mark Tompsett"
34154 msgstr "Son görülme"
34155
34156 #. INPUT type=submit
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:128
34158 #, fuzzy
34159 msgid "Mark item as lost"
34160 msgstr "Kayıp materyaller"
34161
34162 #. INPUT type=submit
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:131
34164 #, fuzzy
34165 msgid "Mark lost and notify patron"
34166 msgstr "%s %s (%s) için özet"
34167
34168 #. INPUT type=submit
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:238
34170 #, fuzzy
34171 msgid "Mark seen and continue >>"
34172 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
34173
34174 #. INPUT type=submit
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
34176 #, fuzzy
34177 msgid "Mark seen and quit"
34178 msgstr "Son görülme"
34179
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:536
34181 #, fuzzy, c-format
34182 msgid "Mark selected as: "
34183 msgstr "İşaret görüldü "
34184
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:164
34186 #, fuzzy, c-format
34187 msgid "Mark the original budget as inactive"
34188 msgstr "Bütçe Tarihi "
34189
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
34191 #, fuzzy, c-format
34192 msgid "Martin Persson"
34193 msgstr "Yazıcı Profilleri"
34194
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
34196 #, fuzzy, c-format
34197 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 17.11 QA Team Member)"
34198 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
34199
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
34201 #, fuzzy, c-format
34202 msgid "Martin Stenberg"
34203 msgstr "Yazıcı Profilleri"
34204
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
34206 #, fuzzy, c-format
34207 msgid ""
34208 "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
34209 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
34210
34211 #. SCRIPT
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34213 #, fuzzy
34214 msgid "Match applied"
34215 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
34216
34217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
34218 #, fuzzy, c-format
34219 msgid "Match check "
34220 msgstr "İşaretliyi ekle "
34221
34222 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
34224 #, fuzzy, c-format
34225 msgid "Match check %s"
34226 msgstr "İşaretliyi ekle"
34227
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
34229 #, fuzzy, c-format
34230 msgid "Match check 1 | "
34231 msgstr "İşaretliyi ekle "
34232
34233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
34234 #, fuzzy, c-format
34235 msgid "Match details"
34236 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
34237
34238 #. SCRIPT
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34240 #, fuzzy
34241 msgid "Match found"
34242 msgstr "Materyal ekle "
34243
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
34245 #, fuzzy, c-format
34246 msgid "Match point "
34247 msgstr "Materyal ekle "
34248
34249 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
34251 #, fuzzy, c-format
34252 msgid "Match point %s | "
34253 msgstr "%s hakkında tarama "
34254
34255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
34256 #, fuzzy, c-format
34257 msgid "Match point 1 | "
34258 msgstr "%s hakkında tarama "
34259
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:126
34261 #, fuzzy, c-format
34262 msgid "Match points"
34263 msgstr "Materyal ekle"
34264
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
34266 #, fuzzy, c-format
34267 msgid "Match threshold: "
34268 msgstr "Değeri eşleştir: "
34269
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
34271 #, fuzzy, c-format
34272 msgid "Match type"
34273 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
34274
34275 #. SCRIPT
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34277 #, fuzzy
34278 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
34279 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
34280
34281 #. SCRIPT
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34283 #, fuzzy
34284 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
34285 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
34286
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
34288 #, c-format
34289 msgid "Matching rule applied"
34290 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
34291
34292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
34293 #, fuzzy, c-format
34294 msgid "Matching rule applied:"
34295 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
34296
34297 #. SCRIPT
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
34299 msgid "Matching rule code missing"
34300 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu eksik"
34301
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:99
34304 #, fuzzy, c-format
34305 msgid "Matching rule code: "
34306 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu: "
34307
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:52
34309 #, fuzzy, c-format
34310 msgid "Matching:"
34311 msgstr "Materyal ekle "
34312
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:153
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
34316 #, fuzzy, c-format
34317 msgid "Matchpoint components"
34318 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet"
34319
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:355
34321 #, fuzzy, c-format
34322 msgid "Material:"
34323 msgstr "Materyal 1"
34324
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:77
34326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
34328 #, fuzzy, c-format
34329 msgid "Materials"
34330 msgstr "Materyal 1"
34331
34332 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:349
34334 #, fuzzy, c-format
34335 msgid "Materials specified"
34336 msgstr "Materyal Türü"
34337
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
34339 #, fuzzy, c-format
34340 msgid "Materials specified:"
34341 msgstr "Materyal Türü"
34342
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
34344 #, c-format
34345 msgid "Mathieu Saby"
34346 msgstr ""
34347
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
34349 #, c-format
34350 msgid "Matrix"
34351 msgstr "Matriks"
34352
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
34354 #, c-format
34355 msgid "Matthew Hunt"
34356 msgstr ""
34357
34358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
34359 #, c-format
34360 msgid "Matthias Meusburger"
34361 msgstr ""
34362
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
34364 #, fuzzy, c-format
34365 msgid "Max length:"
34366 msgstr "Ödünç verme süresi"
34367
34368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
34370 #, c-format
34371 msgid "Max. suspension duration (day)"
34372 msgstr ""
34373
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
34375 #, c-format
34376 msgid "Maxime Beaulieu"
34377 msgstr ""
34378
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
34380 #, c-format
34381 msgid "Maxime Pelletier"
34382 msgstr ""
34383
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
34385 #, fuzzy, c-format
34386 msgid "Maximum Koha version"
34387 msgstr "Koha sürümü:"
34388
34389 #. For the first occurrence,
34390 #. SCRIPT
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
34393 #, c-format
34394 msgid "May"
34395 msgstr "Mayıs"
34396
34397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
34398 #, c-format
34399 msgid "Md. Aftabuddin"
34400 msgstr "Md. Aftabuddin"
34401
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:74
34403 #, fuzzy, c-format
34404 msgid "Meaning"
34405 msgstr "Mesajlaşma"
34406
34407 #. SCRIPT
34408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
34409 msgid "Medium"
34410 msgstr ""
34411
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
34413 #, c-format
34414 msgid "Meenakshi. R"
34415 msgstr ""
34416
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
34418 #, c-format
34419 msgid "Melia Meggs"
34420 msgstr ""
34421
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
34423 #, c-format
34424 msgid "Memcached: "
34425 msgstr ""
34426
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
34428 #, c-format
34429 msgid "Men"
34430 msgstr "Erkek"
34431
34432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:99
34435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
34437 #, fuzzy, c-format
34438 msgid "Merge"
34439 msgstr "Metre"
34440
34441 #. %1$s:  error 
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:101
34443 #, fuzzy, c-format
34444 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
34445 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
34446
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:99
34448 #, c-format
34449 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
34450 msgstr ""
34451
34452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
34453 #, fuzzy, c-format
34454 msgid "Merge invoices"
34455 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
34456
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:50
34458 #, fuzzy, c-format
34459 msgid "Merge patron records"
34460 msgstr "Çift Kayıt"
34461
34462 #. INPUT type=submit
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:90
34464 #, fuzzy
34465 msgid "Merge patrons"
34466 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
34467
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:55
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:93
34470 #, fuzzy, c-format
34471 msgid "Merge reference"
34472 msgstr "Yeni Tercih"
34473
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:159
34476 #, fuzzy, c-format
34477 msgid "Merge selected"
34478 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
34479
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
34481 #, fuzzy, c-format
34482 msgid "Merge selected invoices"
34483 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
34484
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:112
34486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:163
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:90
34488 #, fuzzy, c-format
34489 msgid "Merge selected patrons"
34490 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
34491
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:23
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:27
34494 #, fuzzy, c-format
34495 msgid "Merging records"
34496 msgstr "Kaydı Sil"
34497
34498 #. SCRIPT
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
34500 #, fuzzy
34501 msgid "Merging with authority: "
34502 msgstr "Yeni Otorite "
34503
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
34505 #, c-format
34506 msgid "Merllisia Manueli"
34507 msgstr ""
34508
34509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
34511 #, fuzzy, c-format
34512 msgid "Message"
34513 msgstr "Mesajlar"
34514
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
34516 #, fuzzy, c-format
34517 msgid "Message body:"
34518 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
34519
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
34522 #, fuzzy, c-format
34523 msgid "Message sent"
34524 msgstr "Mesaj Konusu:"
34525
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:358
34527 #, fuzzy, c-format
34528 msgid "Message subject:"
34529 msgstr "Mesaj Konusu:"
34530
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:74
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
34533 #, fuzzy, c-format
34534 msgid "Messages:"
34535 msgstr "Mesajlar"
34536
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
34538 #, c-format
34539 msgid "Messaging"
34540 msgstr "Mesajlaşma"
34541
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
34543 #, c-format
34544 msgid "Michael Andrew Cabus"
34545 msgstr ""
34546
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
34548 #, fuzzy, c-format
34549 msgid "Michael Hafen"
34550 msgstr "Michaes Herman"
34551
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
34553 #, c-format
34554 msgid "Michaes Herman"
34555 msgstr "Michaes Herman"
34556
34557 #. SCRIPT
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34559 #, fuzzy
34560 msgid "Microsecond"
34561 msgstr "mikrofilm fişi"
34562
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
34564 #, c-format
34565 msgid "Mike Hansen"
34566 msgstr "Mike Hansen"
34567
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
34569 #, c-format
34570 msgid "Mike Johnson"
34571 msgstr "Mike Johnson"
34572
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
34574 #, c-format
34575 msgid "Mike Mylonas"
34576 msgstr "Mike Mylonas"
34577
34578 #. SCRIPT
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34580 #, fuzzy
34581 msgid "Millisecond"
34582 msgstr "Saniye: "
34583
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:27
34585 #, c-format
34586 msgid "Mine"
34587 msgstr ""
34588
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
34590 #, fuzzy, c-format
34591 msgid ""
34592 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
34593 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
34594
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:65
34596 #, fuzzy, c-format
34597 msgid "Minimum Koha version"
34598 msgstr "Koha sürümü:"
34599
34600 #. %1$s:  minPasswordLength 
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:825
34602 #, c-format
34603 msgid "Minimum password length: %s"
34604 msgstr "Minimum parola uzunluğu: %s"
34605
34606 #. SCRIPT
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34608 #, fuzzy
34609 msgid "Minute"
34610 msgstr "Dakika:"
34611
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:782
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
34615 #, fuzzy, c-format
34616 msgid "Minutes"
34617 msgstr "Dakika:"
34618
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
34620 #, fuzzy, c-format
34621 msgid "Mirko Tietgen"
34622 msgstr "Son görülme"
34623
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
34625 #, fuzzy, c-format
34626 msgid "Mirko Tietgen (16.11 - 17.11 Packaging Manager)"
34627 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
34628
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
34634 #, c-format
34635 msgid "Missing"
34636 msgstr "Eksik"
34637
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
34643 #, fuzzy, c-format
34644 msgid "Missing (damaged)"
34645 msgstr "x- Eksik karakterler"
34646
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
34651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
34652 #, fuzzy, c-format
34653 msgid "Missing (lost)"
34654 msgstr "den beri Eksik"
34655
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
34657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
34661 #, c-format
34662 msgid "Missing (never received)"
34663 msgstr ""
34664
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
34668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
34670 #, fuzzy, c-format
34671 msgid "Missing (sold out)"
34672 msgstr "Eksik sayılar"
34673
34674 #. SCRIPT
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
34676 msgid "Missing control field contents"
34677 msgstr ""
34678
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:64
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:45
34681 #, c-format
34682 msgid "Missing issues"
34683 msgstr "Eksik sayılar"
34684
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:319
34686 #, fuzzy, c-format
34687 msgid "Missing issues:"
34688 msgstr "Eksik sayılar"
34689
34690 #. %1$s:  subscription.missinglist 
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
34692 #, fuzzy, c-format
34693 msgid "Missing issues: %s "
34694 msgstr "Eksik sayılar "
34695
34696 #. SCRIPT
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
34698 #, fuzzy
34699 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
34700 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
34701
34702 #. SCRIPT
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
34704 #, fuzzy
34705 msgid "Missing mandatory tag: "
34706 msgstr "Zorunlu: "
34707
34708 #. SCRIPT
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34710 #, fuzzy
34711 msgid "Mo"
34712 msgstr "de"
34713
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
34715 #, fuzzy, c-format
34716 msgid "Mobile phone number"
34717 msgstr "Hesap Türü"
34718
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
34720 #, fuzzy, c-format
34721 msgid "Moderate patron comments"
34722 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
34723
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
34725 #, fuzzy, c-format
34726 msgid "Moderate patron comments. "
34727 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
34728
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
34731 #, c-format
34732 msgid "Moderate patron tags"
34733 msgstr "Kullanıcı etiketlerini yönet"
34734
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
34737 #, fuzzy, c-format
34738 msgid "Modification date"
34739 msgstr "Yayın Tarihi"
34740
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
34744 #, c-format
34745 msgid "Modification log"
34746 msgstr "Değişiklik logu"
34747
34748 #. %1$s:  edited_source 
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:199
34750 #, c-format
34751 msgid "Modified classification source %s"
34752 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
34753
34754 #. %1$s:  edited_rule 
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
34756 #, c-format
34757 msgid "Modified filing rule %s"
34758 msgstr "Değiştirilmiş sıralama kuralı %s"
34759
34760 #. %1$s:  edited_attribute_type 
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
34762 #, c-format
34763 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
34764 msgstr "Değiştirilmiş kullanıcı kodu türü &quot;%s&quot;"
34765
34766 #. %1$s:  edited_matching_rule 
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
34768 #, c-format
34769 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
34770 msgstr "Değiştirilmiş kayıt eşleme kuralı &quot;%s&quot;"
34771
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
34775 #, c-format
34776 msgid "Modify"
34777 msgstr "Değiştir"
34778
34779 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
34781 #, fuzzy, c-format
34782 msgid "Modify %s server"
34783 msgstr "Z39.50 Sunucusunu Değiştir"
34784
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:13
34786 #, fuzzy, c-format
34787 msgid "Modify SRU search fields mapping"
34788 msgstr "Aracı firmaları tarama"
34789
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
34791 #, fuzzy, c-format
34792 msgid "Modify a CSV profile"
34793 msgstr "Kurumsal kullanıcıda değişiklik yap"
34794
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
34796 #, c-format
34797 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
34798 msgstr ""
34799
34800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:55
34801 #, c-format
34802 msgid "Modify a city"
34803 msgstr "Şehir değiştir"
34804
34805 #. %1$s:  authid 
34806 #. %2$s:  authtypetext 
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
34808 #, c-format
34809 msgid "Modify authority #%s %s"
34810 msgstr "#%s %s otorite kaydında değişiklik yap"
34811
34812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:188
34813 #, fuzzy, c-format
34814 msgid "Modify budget "
34815 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
34816
34817 #. %1$s:  budget_period_description 
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
34819 #, fuzzy, c-format
34820 msgid "Modify budget '%s'"
34821 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
34822
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
34824 #, c-format
34825 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
34826 msgstr ""
34827
34828 #. %1$s:  categorycode |html 
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:57
34830 #, c-format
34831 msgid "Modify category %s"
34832 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
34833
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
34835 #, c-format
34836 msgid "Modify classification source"
34837 msgstr "Sınıflandırma kaynağını Değiştir"
34838
34839 #. %1$s:  contractname 
34840 #. %2$s:  booksellername 
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
34842 #, fuzzy, c-format
34843 msgid "Modify contract %s for %s"
34844 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
34845
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
34847 #, fuzzy, c-format
34848 msgid "Modify field"
34849 msgstr "Alt alanları düzenle"
34850
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
34852 #, c-format
34853 msgid "Modify filing rule"
34854 msgstr "Dosyalama kuralını Değiştir"
34855
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
34857 #, fuzzy, c-format
34858 msgid "Modify holds priority"
34859 msgstr "Şehir değiştir"
34860
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:99
34862 #, fuzzy, c-format
34863 msgid "Modify item type"
34864 msgstr "Materyal Türünü Değiştir"
34865
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
34867 #, fuzzy, c-format
34868 msgid "Modify items in a batch"
34869 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
34870
34871 # %s (%s) otorite kaydında değişiklik yap"
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
34873 #, c-format
34874 msgid "Modify patron attribute type"
34875 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü değiştir."
34876
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
34878 #, fuzzy, c-format
34879 msgid "Modify patrons in batch"
34880 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
34881
34882 #. INPUT type=button
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:432
34884 #, fuzzy
34885 msgid "Modify pattern"
34886 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
34887
34888 #. %1$s:  label 
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:39
34890 #, fuzzy, c-format
34891 msgid "Modify pattern: %s"
34892 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
34893
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:47
34895 #, c-format
34896 msgid "Modify printer"
34897 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
34898
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:84
34900 #, c-format
34901 msgid "Modify record matching rule"
34902 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
34903
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:89
34906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:108
34907 #, fuzzy, c-format
34908 msgid "Modify record using the following template: "
34909 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
34910
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:328
34912 #, fuzzy, c-format
34913 msgid "Modify selected items"
34914 msgstr "Seçileni sil"
34915
34916 #. INPUT type=button
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:193
34918 #, fuzzy
34919 msgid "Modify selected records"
34920 msgstr "Seçileni sil"
34921
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:51
34923 #, c-format
34924 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
34925 msgstr ""
34926
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:83
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:417
34930 #, c-format
34931 msgid "Module"
34932 msgstr "Module"
34933
34934 #. TH
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
34937 #, fuzzy
34938 msgid "Module current"
34939 msgstr "Para biriminde değişiklik yap"
34940
34941 #. TH
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
34944 msgid "Module upgrade needed"
34945 msgstr ""
34946
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:96
34948 #, fuzzy, c-format
34949 msgid "Modules:"
34950 msgstr "Module:"
34951
34952 #. SCRIPT
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34954 #, fuzzy
34955 msgid "Mon"
34956 msgstr "de"
34957
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:62
34959 #, c-format
34960 msgid "Monaco"
34961 msgstr ""
34962
34963 #. For the first occurrence,
34964 #. SCRIPT
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:84
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
34971 #, c-format
34972 msgid "Monday"
34973 msgstr "Pazartesi"
34974
34975 #. SCRIPT
34976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
34977 #, fuzzy
34978 msgid "Mondays"
34979 msgstr "Pazartesi"
34980
34981 #. For the first occurrence,
34982 #. SCRIPT
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
34991 #, c-format
34992 msgid "Month"
34993 msgstr "Ay"
34994
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
34996 #, fuzzy, c-format
34997 msgid "Month/day"
34998 msgstr "Aylık"
34999
35000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
35001 #, fuzzy, c-format
35002 msgid "Month: "
35003 msgstr "Ay: "
35004
35005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
35006 #, c-format
35007 msgid "Morag Hills"
35008 msgstr ""
35009
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:48
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
35012 #, fuzzy, c-format
35013 msgid "More "
35014 msgstr "Daha fazla "
35015
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:106
35017 #, fuzzy, c-format
35018 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
35019 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
35020
35021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:45
35022 #, c-format
35023 msgid "More details"
35024 msgstr "Daha Ətraflı"
35025
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:111
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
35028 #, fuzzy, c-format
35029 msgid "More lists"
35030 msgstr "Sizin Listeleriniz"
35031
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:36
35033 #, fuzzy, c-format
35034 msgid "More options"
35035 msgstr "{Daha Fazla Seçenek]"
35036
35037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
35038 #, c-format
35039 msgid "Morgane Alonso"
35040 msgstr ""
35041
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:238
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
35044 #, fuzzy, c-format
35045 msgid "Morning"
35046 msgstr "Uyarılar"
35047
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:234
35049 #, fuzzy, c-format
35050 msgid "Morning "
35051 msgstr "Uyarılar"
35052
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:70
35057 #, fuzzy, c-format
35058 msgid "Most-circulated items"
35059 msgstr "En fazla ödünç verilen materyaller"
35060
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
35062 #, fuzzy, c-format
35063 msgid "Move"
35064 msgstr "Yukarı taşı"
35065
35066 #. IMG
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:324
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:326
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:651
35070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:653
35071 msgid "Move Up"
35072 msgstr "Yukarı taşı"
35073
35074 #. A
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:112
35076 #, fuzzy
35077 msgid "Move action down"
35078 msgstr "Diğer hareket"
35079
35080 #. A
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:108
35082 #, fuzzy
35083 msgid "Move action to bottom"
35084 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
35085
35086 #. A
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:104
35088 #, fuzzy
35089 msgid "Move action to top"
35090 msgstr "Yukarı taşı"
35091
35092 #. A
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:100
35094 #, fuzzy
35095 msgid "Move action up"
35096 msgstr "Diğer hareket"
35097
35098 #. A
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
35100 #, fuzzy
35101 msgid "Move alert down"
35102 msgstr "Diğer hareket"
35103
35104 #. A
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
35106 #, fuzzy
35107 msgid "Move alert to bottom"
35108 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
35109
35110 #. A
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
35112 #, fuzzy
35113 msgid "Move alert to top"
35114 msgstr "Yukarı taşı"
35115
35116 #. A
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:99
35118 #, fuzzy
35119 msgid "Move alert up"
35120 msgstr "Diğer hareket"
35121
35122 #. A
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
35124 #, fuzzy
35125 msgid "Move hold down"
35126 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
35127
35128 #. A
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
35130 #, fuzzy
35131 msgid "Move hold to bottom"
35132 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
35133
35134 #. A
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:790
35136 #, fuzzy
35137 msgid "Move hold to top"
35138 msgstr "Yukarı taşı"
35139
35140 #. A
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:786
35142 #, fuzzy
35143 msgid "Move hold up"
35144 msgstr "Yukarı taşı"
35145
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
35147 #, c-format
35148 msgid "Move remaining unspent funds"
35149 msgstr ""
35150
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154
35152 #, c-format
35153 msgid "Move these patrons to the trash"
35154 msgstr "Bu kullanıcıları çöpe taşı"
35155
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:307
35157 #, fuzzy, c-format
35158 msgid "Move to next position"
35159 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
35160
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:311
35162 #, fuzzy, c-format
35163 msgid "Move to previous position"
35164 msgstr "Ödenek listesine dön"
35165
35166 #. INPUT type=submit
35167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
35168 #, fuzzy
35169 msgid "Move unreceived orders"
35170 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
35171
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
35173 #, fuzzy, c-format
35174 msgid "Moved!"
35175 msgstr "Yukarı taşı"
35176
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:120
35180 #, fuzzy, c-format
35181 msgid "Multi receiving"
35182 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
35183
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
35185 #, c-format
35186 msgid "Musical recording"
35187 msgstr "Müzik kaydı"
35188
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:121
35190 #, fuzzy, c-format
35191 msgid "My account"
35192 msgstr "Hesap"
35193
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:124
35195 #, fuzzy, c-format
35196 msgid "My checkouts"
35197 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
35198
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:68
35200 #, fuzzy, c-format
35201 msgid "My library"
35202 msgstr "Kütüphanem"
35203
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
35205 #, c-format
35206 msgid "MySQL"
35207 msgstr ""
35208
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:165
35210 #, fuzzy, c-format
35211 msgid "MySQL data added"
35212 msgstr "%s veri eklendi"
35213
35214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:45
35215 #, fuzzy, c-format
35216 msgid "MySQL version: "
35217 msgstr "MySQL versiyon: "
35218
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
35220 #, c-format
35221 msgid "NO NAME"
35222 msgstr "AD YOK"
35223
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
35225 #, c-format
35226 msgid "NORMARC"
35227 msgstr "NORMARC"
35228
35229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:116
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:506
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:514
35232 #, c-format
35233 msgid "NOT CHECKED IN"
35234 msgstr "İADE ALINMADI"
35235
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
35240 #, c-format
35241 msgid "NOTE:"
35242 msgstr ""
35243
35244 #. SCRIPT
35245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
35246 msgid ""
35247 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
35248 "not be copied"
35249 msgstr ""
35250
35251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
35252 #, fuzzy, c-format
35253 msgid ""
35254 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
35255 "batchRebuildBiblioTables.pl."
35256 msgstr ""
35257 "NOT : Eğer bu tabloda herhangi bir değişiklik yaparsanız yöneticinize misc/"
35258 "rebuildnonmarc.pl betiğini (script) çalıştırmasını söyleyin."
35259
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
35261 #, c-format
35262 msgid "NT"
35263 msgstr ""
35264
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
35266 #, c-format
35267 msgid "Nadia Nicolaides"
35268 msgstr ""
35269
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
35271 #, c-format
35272 msgid "Nahuel Angelinetti"
35273 msgstr ""
35274
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:55
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:28
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:85
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:419
35281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:86
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:41
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:28
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:21
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:36
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:26
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:56
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:125
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:104
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:186
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:142
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1214
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1241
35315 #, c-format
35316 msgid "Name"
35317 msgstr "Ad"
35318
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
35320 #, fuzzy, c-format
35321 msgid "Name (any): "
35322 msgstr "Ad: "
35323
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:121
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:417
35327 #, fuzzy, c-format
35328 msgid "Name of day"
35329 msgstr "Ad "
35330
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
35333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:418
35334 #, fuzzy, c-format
35335 msgid "Name of day (abbreviated)"
35336 msgstr "Ad "
35337
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:131
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:419
35341 #, fuzzy, c-format
35342 msgid "Name of month"
35343 msgstr "Ay sayısı:"
35344
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:136
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:420
35348 #, fuzzy, c-format
35349 msgid "Name of month (abbreviated)"
35350 msgstr "Ay sayısı:"
35351
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
35353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:421
35355 #, fuzzy, c-format
35356 msgid "Name of season"
35357 msgstr "Baskı sayısı:"
35358
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:146
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:422
35362 #, fuzzy, c-format
35363 msgid "Name of season (abbreviated)"
35364 msgstr "Baskı sayısı:"
35365
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
35367 #, fuzzy, c-format
35368 msgid "Name or ISSN: "
35369 msgstr "Ad veya ISSN: "
35370
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
35372 #, fuzzy, c-format
35373 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
35374 msgstr "Ad veya barkod bulunamadı. Lütfen bir başkasını deneyin "
35375
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
35377 #, c-format
35378 msgid "Name or cardnumber:"
35379 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
35380
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
35382 #, fuzzy, c-format
35383 msgid "Name the new definition"
35384 msgstr "Yeni Tanım"
35385
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:278
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:49
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:58
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:121
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
35397 #, c-format
35398 msgid "Name:"
35399 msgstr "Ad:"
35400
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:102
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:72
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:271
35409 #, fuzzy, c-format
35410 msgid "Name: "
35411 msgstr "Ad: "
35412
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
35414 #, fuzzy, c-format
35415 msgid "Name: *"
35416 msgstr "Ad:"
35417
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
35419 #, c-format
35420 msgid "Named:"
35421 msgstr "Adlı:"
35422
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
35435 #, fuzzy, c-format
35436 msgid "Named: "
35437 msgstr "Adlı: "
35438
35439 #. ABBR
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
35441 #, fuzzy
35442 msgid "Narrower Term"
35443 msgstr "Dar terimler"
35444
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
35446 #, c-format
35447 msgid "Natalie Bennison"
35448 msgstr ""
35449
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
35451 #, c-format
35452 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
35453 msgstr ""
35454
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
35456 #, c-format
35457 msgid "Nate Curulla"
35458 msgstr ""
35459
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
35461 #, c-format
35462 msgid "Nazlı"
35463 msgstr ""
35464
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
35466 #, c-format
35467 msgid "Near East University"
35468 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
35469
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
35471 #, c-format
35472 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
35473 msgstr ""
35474
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
35476 #, c-format
35477 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
35478 msgstr ""
35479
35480 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
35482 #, c-format
35483 msgid "Need help? See manual for %s "
35484 msgstr ""
35485
35486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
35487 #, fuzzy, c-format
35488 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
35489 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
35490
35491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:87
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
35498 #, fuzzy, c-format
35499 msgid "Never"
35500 msgstr "Görüşler"
35501
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
35503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1058
35504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:66
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
35509 #, c-format
35510 msgid "New"
35511 msgstr "Yeni"
35512
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
35514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
35518 #, fuzzy, c-format
35519 msgid "New "
35520 msgstr "Yeni etiket "
35521
35522 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:57
35524 #, fuzzy, c-format
35525 msgid "New %s server"
35526 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
35527
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:104
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:242
35530 #, fuzzy, c-format
35531 msgid "New CSV profile"
35532 msgstr "Profil:"
35533
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:46
35535 #, fuzzy, c-format
35536 msgid "New EAN "
35537 msgstr "Yeni etiket "
35538
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:318
35540 #, fuzzy, c-format
35541 msgid "New ILL request"
35542 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
35543
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
35547 #, fuzzy, c-format
35548 msgid "New ILL request "
35549 msgstr "Danışma"
35550
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:20
35552 #, fuzzy, c-format
35553 msgid "New SMS provider"
35554 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
35555
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:291
35558 #, fuzzy, c-format
35559 msgid "New SQL report"
35560 msgstr "Etiket Profili"
35561
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
35563 #, fuzzy, c-format
35564 msgid "New SRU server"
35565 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
35566
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
35568 #, fuzzy, c-format
35569 msgid "New Z39.50 server"
35570 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
35571
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:46
35573 #, fuzzy, c-format
35574 msgid "New account "
35575 msgstr "Hesap"
35576
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
35578 #, fuzzy, c-format
35579 msgid "New action"
35580 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
35581
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:21
35583 #, fuzzy, c-format
35584 msgid "New alert"
35585 msgstr "değer"
35586
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
35588 #, fuzzy, c-format
35589 msgid "New authority "
35590 msgstr "Yeni Otorite "
35591
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
35593 #, c-format
35594 msgid "New authority type"
35595 msgstr "Yeni otorite türü"
35596
35597 #. %1$s:  category |html 
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:134
35599 #, fuzzy, c-format
35600 msgid "New authorized value for %s"
35601 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
35602
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
35604 #, fuzzy, c-format
35605 msgid "New basket"
35606 msgstr "sepet"
35607
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:291
35609 #, fuzzy, c-format
35610 msgid "New basket group"
35611 msgstr "Yeni Grup"
35612
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
35614 #, fuzzy, c-format
35615 msgid "New batch patron modification"
35616 msgstr "Uyarıyı iptal et"
35617
35618 #. A
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
35620 #, fuzzy
35621 msgid "New batch patrons modification"
35622 msgstr "Uyarıyı iptal et"
35623
35624 #. A
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169
35626 #, fuzzy, c-format
35627 msgid "New batch record deletion"
35628 msgstr "Kullanıcı seçimi"
35629
35630 #. A
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
35634 #, fuzzy, c-format
35635 msgid "New batch record modification"
35636 msgstr "Uyarıyı iptal et"
35637
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:59
35640 #, fuzzy, c-format
35641 msgid "New budget"
35642 msgstr "Harcanmış bütçe"
35643
35644 #. SCRIPT
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:447
35646 #, fuzzy
35647 msgid "New budget-parent is beneath budget"
35648 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
35649
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:49
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:119
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:121
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
35654 #, fuzzy, c-format
35655 msgid "New card"
35656 msgstr "Yeni Kart"
35657
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:59
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:332
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
35661 #, c-format
35662 msgid "New category"
35663 msgstr "Yeni kategori"
35664
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
35666 #, fuzzy, c-format
35667 msgid "New child record"
35668 msgstr "Yeni Kayıt"
35669
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:57
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
35672 #, c-format
35673 msgid "New city"
35674 msgstr "Yeni şehir"
35675
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:190
35677 #, fuzzy, c-format
35678 msgid "New classification source"
35679 msgstr "Yeni Sınıflama Kaynağı"
35680
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:108
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:110
35683 #, fuzzy, c-format
35684 msgid "New club "
35685 msgstr "Hesap"
35686
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
35688 #, fuzzy, c-format
35689 msgid "New club field"
35690 msgstr "Hesap"
35691
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:47
35693 #, fuzzy, c-format
35694 msgid "New club template"
35695 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
35696
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
35698 #, fuzzy, c-format
35699 msgid "New collection"
35700 msgstr "Koleksiyon"
35701
35702 #. %1$s:  booksellername 
35703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
35704 #, fuzzy, c-format
35705 msgid "New contract for %s"
35706 msgstr "Yeni Giriş"
35707
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:25
35709 #, fuzzy, c-format
35710 msgid "New course"
35711 msgstr "Yeni para birimi"
35712
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
35714 #, c-format
35715 msgid "New currency"
35716 msgstr "Yeni para birimi"
35717
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
35719 #, fuzzy, c-format
35720 msgid "New definition"
35721 msgstr "Yeni Tanım"
35722
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
35724 #, fuzzy, c-format
35725 msgid "New enrollment field"
35726 msgstr "Üyelik ücreti: "
35727
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:36
35729 #, fuzzy, c-format
35730 msgid "New entry"
35731 msgstr "Yeni Giriş"
35732
35733 #. SCRIPT
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
35735 #, fuzzy
35736 msgid "New field"
35737 msgstr "Yeni Materyal"
35738
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:299
35740 #, c-format
35741 msgid "New field on next line"
35742 msgstr ""
35743
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:31
35745 #, fuzzy, c-format
35746 msgid "New fields"
35747 msgstr "Yeni Materyal"
35748
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
35750 #, fuzzy, c-format
35751 msgid "New filing rule"
35752 msgstr "Yeni Sıralama Kuralları"
35753
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
35755 #, fuzzy, c-format
35756 msgid "New framework"
35757 msgstr "Yeni Çerçeve (framework)"
35758
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
35761 #, fuzzy, c-format
35762 msgid "New frequency"
35763 msgstr "Sıklık"
35764
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
35766 #, fuzzy, c-format
35767 msgid "New from Z39.50"
35768 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
35769
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
35771 #, fuzzy, c-format
35772 msgid "New from Z39.50/SRU"
35773 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
35774
35775 #. %1$s:  budget_period_description 
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:13
35777 #, fuzzy, c-format
35778 msgid "New fund for %s"
35779 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
35780
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
35783 #, fuzzy, c-format
35784 msgid "New guided report"
35785 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
35786
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
35788 #, fuzzy, c-format
35789 msgid "New item"
35790 msgstr "Yeni Materyal"
35791
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
35793 #, fuzzy, c-format
35794 msgid "New item type"
35795 msgstr "Yeni Materyal Türü"
35796
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
35798 #, fuzzy, c-format
35799 msgid "New item type created!"
35800 msgstr "Yeni Materyal Türü"
35801
35802 #. %1$s:  label_batch 
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
35804 #, fuzzy, c-format
35805 msgid "New label batch created: # %s "
35806 msgstr "Yeni etiket kümesi yaratıldı: # %s "
35807
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
35809 #, c-format
35810 msgid "New library"
35811 msgstr "Yeni kütüphane"
35812
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
35815 #, c-format
35816 msgid "New line (\\n)"
35817 msgstr ""
35818
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:115
35821 #, fuzzy, c-format
35822 msgid "New list"
35823 msgstr "Yeni Liste"
35824
35825 #. SCRIPT
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
35827 #, fuzzy
35828 msgid "New macro..."
35829 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
35830
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:61
35832 #, fuzzy, c-format
35833 msgid "New notice"
35834 msgstr "Yeni Uyarı"
35835
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:32
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:263
35838 #, fuzzy, c-format
35839 msgid "New numbering pattern"
35840 msgstr "Numaralama örüntüsü"
35841
35842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
35843 #, fuzzy, c-format
35844 msgid "New password:"
35845 msgstr "Yeni parola:"
35846
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
35848 #, fuzzy, c-format
35849 msgid "New patron "
35850 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
35851
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
35853 #, fuzzy, c-format
35854 msgid "New patron attribute type"
35855 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
35856
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
35858 #, fuzzy, c-format
35859 msgid "New patron list"
35860 msgstr "Yeni Kullanıcı:"
35861
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
35863 #, fuzzy, c-format
35864 msgid "New preference"
35865 msgstr "Yeni Tercih"
35866
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:49
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:133
35869 #, c-format
35870 msgid "New printer"
35871 msgstr "Yeni yazıcı"
35872
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:31
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
35875 #, c-format
35876 msgid "New purchase suggestion"
35877 msgstr "Yeni alınma təklifi"
35878
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
35881 #, fuzzy, c-format
35882 msgid "New record"
35883 msgstr "Yeni Kayıt"
35884
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
35886 #, fuzzy, c-format
35887 msgid "New record "
35888 msgstr "Yeni Kayıt "
35889
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
35891 #, fuzzy, c-format
35892 msgid "New record matching rule"
35893 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
35894
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
35896 #, fuzzy, c-format
35897 msgid "New report "
35898 msgstr "Etiket Profili "
35899
35900 #. SCRIPT
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
35902 #, fuzzy
35903 msgid "New request"
35904 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
35905
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
35907 #, fuzzy, c-format
35908 msgid "New routing list"
35909 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
35910
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
35912 #, fuzzy, c-format
35913 msgid "New search"
35914 msgstr "[Yeni tarama]"
35915
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
35917 #, fuzzy, c-format
35918 msgid "New search field"
35919 msgstr "Aracı firmaları tarama"
35920
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:59
35922 #, fuzzy, c-format
35923 msgid "New set"
35924 msgstr "sepet"
35925
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:6
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:8
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
35931 #, c-format
35932 msgid "New subscription"
35933 msgstr "Yeni abonelik"
35934
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:173
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
35937 #, c-format
35938 msgid "New tag"
35939 msgstr "Yeni etiket"
35940
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:40
35942 #, fuzzy, c-format
35943 msgid "New template"
35944 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
35945
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:61
35947 #, fuzzy, c-format
35948 msgid "New username:"
35949 msgstr "Yeni Kullanıcı Adı:"
35950
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
35953 #, fuzzy, c-format
35954 msgid "New value"
35955 msgstr "değer"
35956
35957 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
35958 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
35959 #. %3$s:  ELSE 
35960 #. %4$s:  END 
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
35962 #, c-format
35963 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
35964 msgstr ""
35965
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
35967 #, fuzzy, c-format
35968 msgid "New vendor"
35969 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
35970
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:169
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:62
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:20
35977 #, c-format
35978 msgid "News"
35979 msgstr "Haberler"
35980
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
35982 #, fuzzy, c-format
35983 msgid "News: "
35984 msgstr "Haberler "
35985
35986 #. For the first occurrence,
35987 #. SCRIPT
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:78
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:127
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:171
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
35999 msgid "Next"
36000 msgstr "Sonraki"
36001
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:117
36005 #, c-format
36006 msgid "Next &gt;&gt;"
36007 msgstr "İleri &gt;&gt;"
36008
36009 #. INPUT type=submit
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:201
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:375
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:508
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
36017 msgid "Next >>"
36018 msgstr "Sonraki >>"
36019
36020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:857
36021 #, c-format
36022 msgid "Next available"
36023 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
36024
36025 #. For the first occurrence,
36026 #. SCRIPT
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:855
36029 #, fuzzy, c-format
36030 msgid "Next available %s item"
36031 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
36032
36033 #. SCRIPT
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
36035 #, fuzzy
36036 msgid "Next issue publication date is not defined"
36037 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
36038
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223
36040 #, c-format
36041 msgid "Next issue publication date:"
36042 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
36043
36044 #. INPUT type=button name=changepage_next
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:144
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
36048 #, fuzzy
36049 msgid "Next page"
36050 msgstr "Sayfayı Yazdır"
36051
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
36053 #, fuzzy, c-format
36054 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
36055 msgstr "Nicholas Rosasco, (Dokümantasyon Derleyicisi)"
36056
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
36060 #, c-format
36061 msgid "Nick Clemens"
36062 msgstr ""
36063
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
36065 #, fuzzy, c-format
36066 msgid "Nick Clemens (16.11 - 17.11 QA Team Member)"
36067 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
36068
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
36070 #, fuzzy, c-format
36071 msgid "Nicolas Legrand"
36072 msgstr "Nicole Engard "
36073
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
36075 #, c-format
36076 msgid "Nicolas Morin"
36077 msgstr ""
36078
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
36080 #, fuzzy, c-format
36081 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
36082 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
36083
36084 #. For the first occurrence,
36085 #. SCRIPT
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:96
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:327
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:62
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:388
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:191
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:306
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:116
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:119
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:59
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:174
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:177
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
36118 #, c-format
36119 msgid "No"
36120 msgstr "Hayır"
36121
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:985
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:992
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1005
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1012
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
36127 #, fuzzy, c-format
36128 msgid "No "
36129 msgstr "Hayır "
36130
36131 #. For the first occurrence,
36132 #. %1$s:  ELSE 
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
36135 #, fuzzy, c-format
36136 msgid "No %s "
36137 msgstr "%s - %s"
36138
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
36145 #, fuzzy, c-format
36146 msgid "No (default)"
36147 msgstr "Varsayılan"
36148
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:283
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
36151 #, c-format
36152 msgid ""
36153 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36154 "ACQ, the items framework would be used"
36155 msgstr ""
36156
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:91
36158 #, c-format
36159 msgid ""
36160 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36161 "ACQ, the items framework would be used "
36162 msgstr ""
36163
36164 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
36166 #, fuzzy, c-format
36167 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
36168 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
36169
36170 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112
36172 #, c-format
36173 msgid "No Item with barcode: %s"
36174 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
36175
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
36177 #, c-format
36178 msgid ""
36179 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
36180 "frameworks supplied for English (en)"
36181 msgstr ""
36182 "Dilinizde mevcut(kullanılır)MARC çerçeveleri yok.Çerçevelerin asıl hali "
36183 "İngilizce sunulmaktadır(in)"
36184
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
36186 #, fuzzy, c-format
36187 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
36188 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
36189
36190 #. SCRIPT
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
36192 msgid ""
36193 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
36194 "searches will go through the whole record. Continue?"
36195 msgstr ""
36196
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
36198 #, fuzzy, c-format
36199 msgid "No Status"
36200 msgstr "Durum"
36201
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
36203 #, c-format
36204 msgid ""
36205 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
36206 "with the category TERM."
36207 msgstr ""
36208
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:227
36210 #, fuzzy, c-format
36211 msgid "No action defined for the template. "
36212 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
36213
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
36216 #, fuzzy, c-format
36217 msgid "No active currency is defined"
36218 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
36219
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
36221 #, fuzzy, c-format
36222 msgid "No active currency is defined. Please go to "
36223 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
36224
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36227 #, c-format
36228 msgid "No address stored."
36229 msgstr "Saklanan adres yok."
36230
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
36234 #, fuzzy, c-format
36235 msgid "No and try to override system preferences"
36236 msgstr "Genel sistem tercihleri"
36237
36238 #. SCRIPT
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
36240 #, fuzzy
36241 msgid "No authorities have been selected."
36242 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
36243
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
36246 #, fuzzy, c-format
36247 msgid "No automatic renewal after"
36248 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
36249
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:345
36252 #, fuzzy, c-format
36253 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
36254 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
36255
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
36257 #, c-format
36258 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
36259 msgstr ""
36260
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:483
36262 #, fuzzy, c-format
36263 msgid "No categories have been defined. "
36264 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok. "
36265
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:84
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:93
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:102
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:111
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:128
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:143
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:149
36276 #, fuzzy, c-format
36277 msgid "No change"
36278 msgstr "Değişiklikleri kaydet"
36279
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
36281 #, c-format
36282 msgid ""
36283 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
36284 msgstr ""
36285
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36288 #, c-format
36289 msgid "No city stored."
36290 msgstr "Saklanan şehir yok."
36291
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
36293 #, fuzzy, c-format
36294 msgid "No claims notice defined. "
36295 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok. "
36296
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:99
36298 #, fuzzy, c-format
36299 msgid "No club templates defined."
36300 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
36301
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:211
36303 #, fuzzy, c-format
36304 msgid "No clubs defined."
36305 msgstr "Tanımlanmış Grup yok."
36306
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:213
36308 #, c-format
36309 msgid ""
36310 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
36311 "defined."
36312 msgstr ""
36313
36314 #. SCRIPT
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
36316 msgid "No columns selected!"
36317 msgstr "Seçilmiş sütunlar Yok."
36318
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
36320 #, fuzzy, c-format
36321 msgid "No comments have been approved."
36322 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
36323
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
36325 #, fuzzy, c-format
36326 msgid "No comments to moderate."
36327 msgstr "Yöneticiye iletilecek yorum yok"
36328
36329 #. SCRIPT
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:61
36331 msgid "No cover image available"
36332 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
36333
36334 #. SCRIPT
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36336 #, fuzzy
36337 msgid "No data available in table"
36338 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
36339
36340 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
36342 #, fuzzy, c-format
36343 msgid "No database named %s detected."
36344 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
36345
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:86
36347 #, fuzzy, c-format
36348 msgid "No descriptions"
36349 msgstr "Tanımlar"
36350
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36353 #, c-format
36354 msgid "No email stored."
36355 msgstr "Saklanan e-posta yok."
36356
36357 #. SCRIPT
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36359 #, fuzzy
36360 msgid "No entries to show"
36361 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
36362
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:50
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:156
36366 #, fuzzy, c-format
36367 msgid "No fund"
36368 msgstr "Ödenek:"
36369
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:196
36371 #, fuzzy, c-format
36372 msgid "No fund found"
36373 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
36374
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:173
36376 #, fuzzy, c-format
36377 msgid "No funds to display for this search criteria"
36378 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz"
36379
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
36381 #, fuzzy, c-format
36382 msgid "No group"
36383 msgstr "Yeni Grup"
36384
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:700
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:214
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:220
36390 #, c-format
36391 msgid "No holds allowed"
36392 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
36393
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
36395 #, fuzzy, c-format
36396 msgid "No holds allowed:"
36397 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
36398
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:122
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:191
36401 #, c-format
36402 msgid "No holds found."
36403 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
36404
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:636
36408 #, c-format
36409 msgid "No if settings allow it"
36410 msgstr ""
36411
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:98
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:168
36414 #, fuzzy, c-format
36415 msgid "No image: "
36416 msgstr "Görüntü yok: "
36417
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
36419 #, fuzzy, c-format
36420 msgid "No images are currently available. "
36421 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller "
36422
36423 #. SCRIPT
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
36425 #, fuzzy
36426 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
36427 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
36428
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
36430 #, fuzzy, c-format
36431 msgid "No item found"
36432 msgstr "Herhangi bir materyal bulunamadı."
36433
36434 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE 
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
36436 #, fuzzy, c-format
36437 msgid "No item found with barcode %s"
36438 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
36439
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
36441 #, fuzzy, c-format
36442 msgid "No item matches this barcode"
36443 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
36444
36445 #. SCRIPT
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
36447 #, fuzzy
36448 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
36449 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
36450
36451 #. SCRIPT
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
36453 msgid "No item was selected"
36454 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
36455
36456 #. SCRIPT
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36458 #, fuzzy
36459 msgid ""
36460 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
36461 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
36462
36463 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
36465 #, fuzzy, c-format
36466 msgid "No item with barcode: %s"
36467 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
36468
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:573
36470 #, c-format
36471 msgid "No items"
36472 msgstr "Materyal yok"
36473
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
36475 #, c-format
36476 msgid ""
36477 "No items added because the library is not set. Please set your library "
36478 "before adding items to a batch. "
36479 msgstr ""
36480
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
36483 #, fuzzy, c-format
36484 msgid "No items are available"
36485 msgstr "Mevcut materyal yok"
36486
36487 #. %1$s:  looptable.coltitle 
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
36489 #, c-format
36490 msgid "No items for %s"
36491 msgstr "%s için materyal ekle"
36492
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:42
36496 #, c-format
36497 msgid "No items found."
36498 msgstr "Herhangi bir materyal bulunamadı."
36499
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:324
36501 #, fuzzy, c-format
36502 msgid "No items were found by searching."
36503 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
36504
36505 #. SCRIPT
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36507 #, fuzzy
36508 msgid "No itemtype"
36509 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
36510
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:92
36512 #, fuzzy, c-format
36513 msgid "No keys defined for the current patron. "
36514 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
36515
36516 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
36517 #. %2$s:  BORERR 
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
36519 #, fuzzy, c-format
36520 msgid ""
36521 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
36522 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
36523 "should be specified."
36524 msgstr ""
36525 "%s gecikmesi için %s üye kategorisinde herhangi bir mesaj veya engelleyici "
36526 "eylem belirlenmemiştir. Eğer gecikme varsa, ya bir mesaj, engelleme eylemi "
36527 "veya ikisi birden belirlenmelidir."
36528
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:143
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:133
36531 #, c-format
36532 msgid "No limit"
36533 msgstr "Sərhəd yoxdur"
36534
36535 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:261
36537 #, fuzzy, c-format
36538 msgid "No log found %s for "
36539 msgstr "Log bulunamadı "
36540
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:27
36542 #, fuzzy, c-format
36543 msgid "No mappings have been defined for this set"
36544 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
36545
36546 #. SCRIPT
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
36548 #, fuzzy
36549 msgid "No match"
36550 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
36551
36552 #. %1$s:  message_loo.approved_by 
36553 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
36555 #, fuzzy, c-format
36556 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
36557 msgstr "Üyenumarası: "
36558
36559 #. For the first occurrence,
36560 #. SCRIPT
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
36563 #, fuzzy
36564 msgid "No matches found"
36565 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
36566
36567 #. SCRIPT
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36569 #, fuzzy
36570 msgid "No matching records found"
36571 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
36572
36573 #. SCRIPT
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
36575 #, fuzzy
36576 msgid "No matching reports found"
36577 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
36578
36579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
36580 #, c-format
36581 msgid "No missing issues found."
36582 msgstr "Eksik sayı Bulunamadı."
36583
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:370
36585 #, c-format
36586 msgid "No more renewals possible"
36587 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
36588
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
36590 #, fuzzy, c-format
36591 msgid "No more renewals possible."
36592 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
36593
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
36595 #, c-format
36596 msgid "No notice"
36597 msgstr "Uyarı yok"
36598
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:31
36600 #, fuzzy, c-format
36601 msgid "No order selected"
36602 msgstr "Sipariş yok"
36603
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:178
36605 #, fuzzy, c-format
36606 msgid "No orders yet"
36607 msgstr "Sipariş yok"
36608
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:677
36610 #, c-format
36611 msgid "No outstanding charges"
36612 msgstr "Ödenmemiş miktar yok"
36613
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:402
36615 #, c-format
36616 msgid ""
36617 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
36618 "(by default ILLLIBS category)."
36619 msgstr ""
36620
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
36622 #, fuzzy, c-format
36623 msgid "No patron card numbers given."
36624 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
36625
36626 #. SCRIPT
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36628 #, fuzzy
36629 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
36630 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
36631
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
36633 #, fuzzy, c-format
36634 msgid "No patron matched "
36635 msgstr "Eşleşen kullanıcı yok "
36636
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
36638 #, fuzzy, c-format
36639 msgid "No patron may put this book on hold."
36640 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
36641
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
36643 #, fuzzy, c-format
36644 msgid "No patron records have been actually removed"
36645 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
36646
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:204
36648 #, c-format
36649 msgid "No patron records have been anonymized"
36650 msgstr "Anonim hale getirilen kullanıcı kaydı yok"
36651
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:198
36653 #, c-format
36654 msgid "No patron records have been removed"
36655 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
36656
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
36659 #, fuzzy, c-format
36660 msgid "No patron with this name, please, try another"
36661 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
36662
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:172
36664 #, c-format
36665 msgid "No pending baskets"
36666 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
36667
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:56
36669 #, fuzzy, c-format
36670 msgid "No pending on-site checkout."
36671 msgstr "Ödünç alınmamış."
36672
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:53
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36675 #, c-format
36676 msgid "No phone stored."
36677 msgstr "Kayıtlı telefon yok."
36678
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
36680 #, c-format
36681 msgid "No physical items for this record"
36682 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
36683
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
36685 #, fuzzy, c-format
36686 msgid "No plugins installed"
36687 msgstr "İzin verilmemiş"
36688
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
36690 #, c-format
36691 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
36692 msgstr ""
36693
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:51
36695 #, c-format
36696 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
36697 msgstr ""
36698
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:49
36700 #, c-format
36701 msgid "No plugins that can create a report are installed"
36702 msgstr ""
36703
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:53
36705 #, c-format
36706 msgid ""
36707 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
36708 "installed"
36709 msgstr ""
36710
36711 #. A
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:240
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:369
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:301
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:688
36716 #, fuzzy
36717 msgid "No popup"
36718 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
36719
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
36721 #, c-format
36722 msgid "No printers defined."
36723 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
36724
36725 #. SCRIPT
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
36727 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
36728 msgstr ""
36729
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
36731 #, fuzzy, c-format
36732 msgid ""
36733 "No record have been imported because they all match an existing record in "
36734 "your catalog."
36735 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
36736
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:115
36738 #, fuzzy, c-format
36739 msgid "No record was removed."
36740 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
36741
36742 #. SCRIPT
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
36744 #, fuzzy
36745 msgid "No records have been selected."
36746 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
36747
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
36749 #, c-format
36750 msgid "No records have been staged."
36751 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
36752
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
36754 #, fuzzy, c-format
36755 msgid "No records imported"
36756 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
36757
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
36759 #, fuzzy, c-format
36760 msgid "No records were modified. "
36761 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
36762
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
36765 #, fuzzy, c-format
36766 msgid "No renewal before"
36767 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
36768
36769 #. SCRIPT
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36771 #, fuzzy
36772 msgid "No renewal before %s"
36773 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
36774
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:121
36776 #, c-format
36777 msgid "No results for your query"
36778 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
36779
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:38
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:255
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
36784 #, c-format
36785 msgid "No results found"
36786 msgstr "Sonuç yok"
36787
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
36789 #, fuzzy, c-format
36790 msgid "No results found for "
36791 msgstr "Sonuç yok "
36792
36793 #. %1$s:  result.melding 
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:52
36795 #, c-format
36796 msgid ""
36797 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
36798 msgstr ""
36799
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
36801 #, fuzzy, c-format
36802 msgid "No results found."
36803 msgstr "Sonuç yok"
36804
36805 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:257
36807 #, fuzzy, c-format
36808 msgid "No results match your search %sfor "
36809 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
36810
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:29
36812 #, fuzzy, c-format
36813 msgid "No results match your search for "
36814 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
36815
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
36817 #, fuzzy, c-format
36818 msgid "No results."
36819 msgstr "Sonuçlar"
36820
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:121
36822 #, c-format
36823 msgid ""
36824 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
36825 "the samples supplied for English (en)"
36826 msgstr ""
36827 "Dilinize ait örnek veri ve ayarlar bulunmamaktadır. Örneklerin asıl hali "
36828 "ingilizce olarak sunulmaktadır (ing)"
36829
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
36831 #, fuzzy, c-format
36832 msgid "No saved reports match your criteria. "
36833 msgstr "Taramanızla eşleşen sonuç yok "
36834
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
36836 #, fuzzy, c-format
36837 msgid "No system preferences matched your search for: "
36838 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
36839
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:345
36841 #, c-format
36842 msgid ""
36843 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
36844 "your ILL partner library records. "
36845 msgstr ""
36846
36847 #. SCRIPT
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
36849 #, fuzzy
36850 msgid "No temporary directory found."
36851 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
36852
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
36854 #, c-format
36855 msgid "No transfers to receive"
36856 msgstr "Alınacak aktarım yok"
36857
36858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:104
36859 #, c-format
36860 msgid "No valid patrons to merge were found."
36861 msgstr ""
36862
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
36864 #, fuzzy, c-format
36865 msgid "No warnings."
36866 msgstr "Uyarılar"
36867
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
36869 #, fuzzy, c-format
36870 msgid "No, I don't confirm"
36871 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
36872
36873 #. INPUT type=submit
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
36875 #, fuzzy
36876 msgid "No, do not Delete"
36877 msgstr "Hayır, Silmeyin"
36878
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:438
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:478
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:257
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:47
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:226
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:125
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:157
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:171
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:235
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:136
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:115
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:390
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:121
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:318
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
36905 #, fuzzy, c-format
36906 msgid "No, do not delete"
36907 msgstr "Hayır, Silmeyin"
36908
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
36910 #, fuzzy, c-format
36911 msgid "No, don't cancel (N)"
36912 msgstr "Hayır, Silmeyin"
36913
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:284
36915 #, fuzzy, c-format
36916 msgid "No, don't check out (N)"
36917 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
36918
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:651
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:676
36921 #, fuzzy, c-format
36922 msgid "No, don't close (N)"
36923 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
36924
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
36926 #, fuzzy, c-format
36927 msgid "No, don't delete (N)"
36928 msgstr "Hayır, Silmeyin"
36929
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:282
36931 #, fuzzy, c-format
36932 msgid "No, don't renew (N)"
36933 msgstr "Hayır, Silmeyin"
36934
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:442
36936 #, fuzzy, c-format
36937 msgid "No, save as new record"
36938 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
36939
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
36943 #, fuzzy, c-format
36944 msgid "No."
36945 msgstr "Hayır"
36946
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
36948 #, fuzzy, c-format
36949 msgid "No. of items:"
36950 msgstr "Materyal Sayısı:"
36951
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
36953 #, c-format
36954 msgid "No. of times checked out"
36955 msgstr "Ödünç verilme sayısı"
36956
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:199
36958 #, fuzzy, c-format
36959 msgid "No: Save as new authority"
36960 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
36961
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
36963 #, c-format
36964 msgid "Nobody"
36965 msgstr ""
36966
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
36968 #, fuzzy, c-format
36969 msgid "Nodes: "
36970 msgstr "Notlar: "
36971
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
36973 #, fuzzy, c-format
36974 msgid "Non-fiction"
36975 msgstr "Roman dışı"
36976
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
36978 #, c-format
36979 msgid "Non-musical recording"
36980 msgstr "Müzik dışı kayıt"
36981
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
36983 #, fuzzy, c-format
36984 msgid "Non-public note:"
36985 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
36986
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:351
36988 #, fuzzy, c-format
36989 msgid "Non-public notes"
36990 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
36991
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:109
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:130
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:148
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:67
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:204
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:92
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:154
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
37025 #, c-format
37026 msgid "None"
37027 msgstr "Hiç biri"
37028
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
37030 #, fuzzy, c-format
37031 msgid "None defined"
37032 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
37033
37034 #. SCRIPT
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
37036 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
37037 msgstr ""
37038
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
37041 #, fuzzy, c-format
37042 msgid "None specified"
37043 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
37044
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:282
37046 #, fuzzy, c-format
37047 msgid "None specified "
37048 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
37049
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
37051 #, fuzzy, c-format
37052 msgid "Nonpublic note"
37053 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
37054
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:123
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
37057 #, c-format
37058 msgid "Nonpublic note:"
37059 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
37060
37061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:122
37062 #, fuzzy, c-format
37063 msgid "Nonpublic note: "
37064 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
37065
37066 #. %1$s:  internalnotes 
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:99
37068 #, fuzzy, c-format
37069 msgid "Nonpublic note: %s"
37070 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
37071
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
37073 #, fuzzy, c-format
37074 msgid "Nonpublic notes"
37075 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
37076
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
37078 #, c-format
37079 msgid "Normal"
37080 msgstr "Normal"
37081
37082 #. SCRIPT
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
37084 #, fuzzy
37085 msgid "Normal day"
37086 msgstr "Normal"
37087
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
37089 #, fuzzy, c-format
37090 msgid "Normal text"
37091 msgstr "Normal"
37092
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:234
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
37102 #, fuzzy, c-format
37103 msgid "Normalization rule: "
37104 msgstr "Normalleştirme kuralı: "
37105
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1041
37107 #, fuzzy, c-format
37108 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
37109 msgstr "Axel Bojer ve Thomas Gramstad"
37110
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
37112 #, fuzzy, c-format
37113 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
37114 msgstr "Unni Knutsen ve Marit Kristine Ådland"
37115
37116 #. SCRIPT
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
37118 msgid "Northern"
37119 msgstr "Kuzey"
37120
37121 #. %1$s:  END 
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
37123 #, fuzzy, c-format
37124 msgid "Not Installed %s"
37125 msgstr "İzin verilmemiş"
37126
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:52
37128 #, fuzzy, c-format
37129 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
37130 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
37131
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
37133 #, fuzzy, c-format
37134 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
37135 msgstr ""
37136 "Çerçevelerde kullanılan tüm otorite türlerinin hepsi belirlenmiş değildir. "
37137
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
37139 #, fuzzy, c-format
37140 msgid ""
37141 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
37142 "'ignored'). "
37143 msgstr ""
37144 "Aşağıdaki alan kodlarının tüm alt alanları aynı sekmede değillerdir (veya "
37145 "'yoksayıldı' olarak işaretlenmişlerdir). "
37146
37147 #. A
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:91
37149 #, fuzzy
37150 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
37151 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
37152
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:42
37154 #, fuzzy, c-format
37155 msgid "Not allowed to delete own account"
37156 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
37157
37158 #. SCRIPT
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37160 msgid "Not allowed: overdue"
37161 msgstr ""
37162
37163 #. SCRIPT
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37165 #, fuzzy
37166 msgid "Not allowed: patron restricted"
37167 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
37168
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
37173 #, fuzzy, c-format
37174 msgid "Not available"
37175 msgstr "Mevcut Değil"
37176
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
37178 #, fuzzy, c-format
37179 msgid "Not checked out since: "
37180 msgstr "Ödünç alınmamış "
37181
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:490
37183 #, c-format
37184 msgid "Not checked out."
37185 msgstr "Ödünç alınmamış."
37186
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:170
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:112
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:332
37193 #, c-format
37194 msgid "Not for loan"
37195 msgstr "Ödünç verilmez"
37196
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
37198 #, fuzzy, c-format
37199 msgid "Not for loan status"
37200 msgstr "Ödünç verilmez "
37201
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
37203 #, fuzzy, c-format
37204 msgid "Not for loan status updated. "
37205 msgstr "Ödünç verilmez "
37206
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:225
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:142
37209 #, fuzzy, c-format
37210 msgid "Not for loan: "
37211 msgstr "Ödünç verilmez "
37212
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
37214 #, fuzzy, c-format
37215 msgid "Not published"
37216 msgstr "Yayın tarihi"
37217
37218 #. SCRIPT
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37220 #, fuzzy
37221 msgid "Not renewable"
37222 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
37223
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:652
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:43
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:43
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:32
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:89
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:44
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
37232 #, c-format
37233 msgid "Note"
37234 msgstr "Not"
37235
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
37237 #, c-format
37238 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
37239 msgstr "Not : Aksi belirtilmedikçe materyaller bu araçla dışa aktarılacaktır."
37240
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
37243 #, c-format
37244 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
37245 msgstr ""
37246
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:60
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:61
37249 #, fuzzy, c-format
37250 msgid "Note about the accompanying materials: "
37251 msgstr "diğer ek materyal "
37252
37253 #. SCRIPT
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
37255 #, fuzzy
37256 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
37257 msgstr "diğer ek materyal "
37258
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:49
37260 #, fuzzy, c-format
37261 msgid "Note for OPAC"
37262 msgstr "OPAC için Not: "
37263
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:53
37265 #, fuzzy, c-format
37266 msgid "Note for staff"
37267 msgstr "Personel için Not "
37268
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
37270 #, fuzzy, c-format
37271 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
37272 msgstr "Yenileme isteğinizi yönetecek kütüphaneci için not: "
37273
37274 #. %1$s:  CASE 'both' 
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
37276 #, c-format
37277 msgid ""
37278 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37279 "$KOHA_CONF file %s "
37280 msgstr ""
37281
37282 #. %1$s:  END 
37283 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
37284 #. %3$s:  effective_caching_method 
37285 #. %4$s:  END 
37286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
37287 #, c-format
37288 msgid ""
37289 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37290 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
37291 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
37292 msgstr ""
37293
37294 #. %1$s:  CASE # nowhere 
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
37296 #, c-format
37297 msgid ""
37298 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37299 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
37300 "memcached config from ENV. %s "
37301 msgstr ""
37302
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:51
37306 #, fuzzy, c-format
37307 msgid "Note:"
37308 msgstr "Not:"
37309
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:187
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
37316 #, fuzzy, c-format
37317 msgid "Note: "
37318 msgstr "Not: "
37319
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
37321 #, c-format
37322 msgid ""
37323 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
37324 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
37325 "or slow your system down."
37326 msgstr ""
37327 "Not: Sütun seçerken dikkatli olun. Çok geniş bir seçim yaparsanız hiçbir "
37328 "zaman tamamlanamayacak bir raporla karşı karşıya kalabilirsiniz veya "
37329 "sisteminiz yavaşlayabilir."
37330
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
37332 #, c-format
37333 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
37334 msgstr ""
37335
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
37337 #, c-format
37338 msgid ""
37339 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
37340 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
37341 msgstr ""
37342
37343 #. SCRIPT
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
37345 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
37346 msgstr ""
37347
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:135
37349 #, c-format
37350 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
37351 msgstr ""
37352
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
37354 #, c-format
37355 msgid ""
37356 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
37357 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
37358 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
37359 "the bibliographic record"
37360 msgstr ""
37361 "Not: 'Kopyalanacak otorite alanı' için otorite kaydından bibliyografik kayda "
37362 "kopyalanması gereken otorite alanını girin. Örn. MARC21 içindeki 100 otorite "
37363 "alanı bibliyografik kayıtta da 100 alanına kopyalanmalıdır."
37364
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
37366 #, c-format
37367 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
37368 msgstr ""
37369
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
37371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:121
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:47
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:743
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:78
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
37383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:153
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:173
37389 #, c-format
37390 msgid "Notes"
37391 msgstr "Notlar"
37392
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
37395 #, fuzzy, c-format
37396 msgid "Notes "
37397 msgstr "Notlar "
37398
37399 #. For the first occurrence,
37400 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
37403 #, fuzzy, c-format
37404 msgid "Notes : %s "
37405 msgstr "Notlar:"
37406
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:38
37408 #, c-format
37409 msgid "Notes/Comments"
37410 msgstr "Notlar/Yorumlar"
37411
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:247
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:552
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:74
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:180
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:371
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:403
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:787
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:822
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:862
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:122
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
37428 #, c-format
37429 msgid "Notes:"
37430 msgstr "Notlar:"
37431
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:18
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:70
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:240
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:339
37439 #, fuzzy, c-format
37440 msgid "Notes: "
37441 msgstr "Notlar: "
37442
37443 #. For the first occurrence,
37444 #. %1$s:  reservenotes 
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
37447 #, fuzzy, c-format
37448 msgid "Notes: %s"
37449 msgstr "Notlar:"
37450
37451 #. %1$s:  library.branchnotes |html 
37452 #. %2$s:  END 
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:217
37454 #, fuzzy, c-format
37455 msgid "Notes: %s%s "
37456 msgstr "Notlar: "
37457
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
37460 #, fuzzy, c-format
37461 msgid "Nothing found."
37462 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
37463
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
37465 #, fuzzy, c-format
37466 msgid "Nothing found. "
37467 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı "
37468
37469 #. For the first occurrence,
37470 #. SCRIPT
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:630
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
37473 #, fuzzy
37474 msgid "Nothing is selected."
37475 msgstr "Seçilen Yer"
37476
37477 #. SCRIPT
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
37479 #, fuzzy
37480 msgid "Nothing to save"
37481 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
37482
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:34
37484 #, c-format
37485 msgid "Notice"
37486 msgstr "Uyarı"
37487
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:101
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
37490 #, c-format
37491 msgid "Notices"
37492 msgstr "Uyarılar"
37493
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:48
37498 #, c-format
37499 msgid "Notices &amp; slips"
37500 msgstr ""
37501
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
37503 #, fuzzy, c-format
37504 msgid "Notification date"
37505 msgstr "Yayın Tarihi"
37506
37507 #. SCRIPT
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37509 msgid "Nov"
37510 msgstr "Nov"
37511
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:311
37513 #, fuzzy, c-format
37514 msgid "NoveList Select"
37515 msgstr "Bütçe silindi"
37516
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
37519 #, c-format
37520 msgid "Novelist Select: "
37521 msgstr ""
37522
37523 #. For the first occurrence,
37524 #. SCRIPT
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
37527 #, c-format
37528 msgid "November"
37529 msgstr "Kasım"
37530
37531 #. SCRIPT
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37533 #, fuzzy
37534 msgid "Now"
37535 msgstr "Hayır"
37536
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:19
37538 #, c-format
37539 msgid ""
37540 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
37541 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
37542 msgstr ""
37543
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
37545 #, c-format
37546 msgid ""
37547 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
37548 "default data."
37549 msgstr ""
37550 "Şimdi veri tabanı tablolarını yaratmaya ve bunlara varsayılan verileri "
37551 "girmeye hazırız."
37552
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
37554 #, fuzzy, c-format
37555 msgid "Nowhere"
37556 msgstr "Herhangi bir yerde"
37557
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:31
37559 #, c-format
37560 msgid "Num/Patrons"
37561 msgstr "Numara/Kullanıcılar"
37562
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:345
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:153
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:155
37572 #, c-format
37573 msgid "Number"
37574 msgstr "Sayı"
37575
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:144
37577 #, fuzzy, c-format
37578 msgid "Number "
37579 msgstr "Sayı "
37580
37581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
37583 #, fuzzy, c-format
37584 msgid "Number of baskets"
37585 msgstr "Baskı sayısı:"
37586
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
37588 #, fuzzy, c-format
37589 msgid "Number of checkouts"
37590 msgstr "Hafta sayısı"
37591
37592 #. SCRIPT
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37594 #, fuzzy
37595 msgid "Number of checkouts by item type"
37596 msgstr "Hafta sayısı"
37597
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:141
37600 #, fuzzy, c-format
37601 msgid "Number of columns:"
37602 msgstr "Sütun Sayısı:"
37603
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:352
37605 #, fuzzy, c-format
37606 msgid "Number of copies of this item to add: "
37607 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
37608
37609 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
37611 #, c-format
37612 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
37613 msgstr ""
37614
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
37616 #, fuzzy, c-format
37617 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
37618 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
37619
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:99
37621 #, fuzzy, c-format
37622 msgid "Number of issues to display to staff:"
37623 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
37624
37625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:191
37626 #, fuzzy, c-format
37627 msgid "Number of issues to display to staff: "
37628 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
37629
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:195
37631 #, fuzzy, c-format
37632 msgid "Number of issues to display to the public: "
37633 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
37634
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
37636 #, c-format
37637 msgid "Number of issues:"
37638 msgstr "Baskı sayısı:"
37639
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
37641 #, c-format
37642 msgid "Number of items added"
37643 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
37644
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
37646 #, c-format
37647 msgid "Number of items deleted"
37648 msgstr "Silinen materyal sayısı"
37649
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
37651 #, fuzzy, c-format
37652 msgid "Number of items displayed"
37653 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
37654
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
37656 #, c-format
37657 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
37658 msgstr "Çift barkodlama nedeniyle dikkate alınmayan materyal sayısı"
37659
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:242
37661 #, fuzzy, c-format
37662 msgid "Number of items replaced"
37663 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
37664
37665 #. SCRIPT
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
37667 #, fuzzy
37668 msgid "Number of items to add"
37669 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
37670
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:190
37672 #, c-format
37673 msgid "Number of months:"
37674 msgstr "Ay sayısı:"
37675
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
37677 #, fuzzy, c-format
37678 msgid "Number of months: "
37679 msgstr "Ay sayısı: "
37680
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
37682 #, c-format
37683 msgid "Number of num:"
37684 msgstr "Sütun Sayısı:"
37685
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
37687 #, fuzzy, c-format
37688 msgid "Number of pages"
37689 msgstr "Baskı sayısı:"
37690
37691 #. %1$s:  LinesRead 
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
37693 #, fuzzy, c-format
37694 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
37695 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
37696
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
37698 #, c-format
37699 msgid "Number of records added"
37700 msgstr "Eklenen kayıt sayısı"
37701
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:255
37703 #, c-format
37704 msgid "Number of records changed back"
37705 msgstr "Değiştirilen kayıt sayısı"
37706
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
37708 #, c-format
37709 msgid "Number of records deleted"
37710 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
37711
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:256
37714 #, c-format
37715 msgid "Number of records ignored"
37716 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
37717
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
37719 #, c-format
37720 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
37721 msgstr "Ödünç verilen materyallerden ötürü silinmeyen kayıt sayısı"
37722
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
37724 #, c-format
37725 msgid "Number of records updated"
37726 msgstr "Güncellenen kayıt sayısı"
37727
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
37729 #, fuzzy, c-format
37730 msgid "Number of renewals"
37731 msgstr "Yenilemelerin Sayısı"
37732
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:145
37735 #, fuzzy, c-format
37736 msgid "Number of rows:"
37737 msgstr "Satır Sayısı:"
37738
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:102
37740 #, fuzzy, c-format
37741 msgid "Number of students:"
37742 msgstr "Baskı sayısı:"
37743
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
37745 #, fuzzy, c-format
37746 msgid "Number of subscriptions: "
37747 msgstr "Abonelikleri Tarama:"
37748
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
37750 #, c-format
37751 msgid "Number of weeks:"
37752 msgstr "Hafta sayısı:"
37753
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
37755 #, fuzzy, c-format
37756 msgid "Number of weeks: "
37757 msgstr "Hafta sayısı: "
37758
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:153
37760 #, c-format
37761 msgid "Number pattern:"
37762 msgstr "Sayı örüntüsü:"
37763
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
37765 #, c-format
37766 msgid "Numbered"
37767 msgstr "Numaralanmış"
37768
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:196
37770 #, c-format
37771 msgid "Numbering calculation"
37772 msgstr "Numaralama hesabı"
37773
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
37775 #, fuzzy, c-format
37776 msgid "Numbering formula"
37777 msgstr "Numaralama formülü"
37778
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:66
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:355
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:197
37782 #, c-format
37783 msgid "Numbering formula:"
37784 msgstr "Numaralama formülü"
37785
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
37787 #, c-format
37788 msgid "Numbering pattern"
37789 msgstr "Numaralama örüntüsü"
37790
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:285
37792 #, c-format
37793 msgid "Numbering pattern:"
37794 msgstr "Numaralama örüntüsü:"
37795
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
37798 #, fuzzy, c-format
37799 msgid "Numbering patterns"
37800 msgstr "Numaralama örüntüsü"
37801
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
37803 #, c-format
37804 msgid "Nuño López Ansótegui"
37805 msgstr ""
37806
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
37808 #, fuzzy, c-format
37809 msgid "OAI set mappings"
37810 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
37811
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:62
37813 #, fuzzy, c-format
37814 msgid "OAI sets"
37815 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
37816
37817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
37821 #, fuzzy, c-format
37822 msgid "OAI sets configuration"
37823 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
37824
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
37826 #, c-format
37827 msgid "OAI xslt stylesheet"
37828 msgstr ""
37829
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:159
37831 #, c-format
37832 msgid "OAI-DC"
37833 msgstr ""
37834
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:108
37836 #, fuzzy, c-format
37837 msgid "OD/Checkouts"
37838 msgstr "Ödünç almalar"
37839
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:121
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:356
37842 #, c-format
37843 msgid "OFF"
37844 msgstr "KAPALI"
37845
37846 #. INPUT type=submit name=submit
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:406
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:17
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:24
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:59
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:103
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:188
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:89
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
37893 #, c-format
37894 msgid "OK"
37895 msgstr "OK"
37896
37897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:117
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
37899 #, c-format
37900 msgid "ON"
37901 msgstr "AÇIK"
37902
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:54
37907 #, c-format
37908 msgid "OPAC"
37909 msgstr "OPAC"
37910
37911 #. For the first occurrence,
37912 #. %1$s:  lang_lis.language 
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
37916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:141
37917 #, c-format
37918 msgid "OPAC (%s)"
37919 msgstr "OPAC (%s)"
37920
37921 #. %1$s:  patron.firstname | html 
37922 #. %2$s:  patron.surname | html 
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:113
37924 #, fuzzy, c-format
37925 msgid "OPAC - %s %s"
37926 msgstr "OPAC (%s)"
37927
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:215
37929 #, fuzzy, c-format
37930 msgid "OPAC Info: "
37931 msgstr "OPAC notu: "
37932
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:48
37934 #, fuzzy, c-format
37935 msgid "OPAC and Koha news"
37936 msgstr "OPAC ve Koha Haberleri"
37937
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
37939 #, fuzzy, c-format
37940 msgid "OPAC info: "
37941 msgstr "OPAC notu: "
37942
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
37945 #, c-format
37946 msgid "OPAC note"
37947 msgstr "OPAC notu"
37948
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
37950 #, c-format
37951 msgid "OPAC note:"
37952 msgstr "OPAC notu:"
37953
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
37955 #, fuzzy, c-format
37956 msgid "OPAC tables"
37957 msgstr "OPAC notu"
37958
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:227
37961 #, fuzzy, c-format
37962 msgid "OPAC view"
37963 msgstr "OPAC notu:"
37964
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:72
37967 #, fuzzy, c-format
37968 msgid "OPAC view:"
37969 msgstr "OPAC notu:"
37970
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:750
37972 #, fuzzy, c-format
37973 msgid "OPAC/Staff login"
37974 msgstr "OPAC girişi"
37975
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
37977 #, fuzzy, c-format
37978 msgid ""
37979 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
37980 "sponsorship)"
37981 msgstr ", Wellington, New Zealand (Corporate Serials sponsorship)"
37982
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:58
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:76
37987 #, c-format
37988 msgid "OR"
37989 msgstr "OR"
37990
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
37992 #, c-format
37993 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
37994 msgstr ""
37995
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
37997 #, fuzzy, c-format
37998 msgid "OR:"
37999 msgstr "OR"
38000
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
38002 #, fuzzy, c-format
38003 msgid "OS version ('uname -a'): "
38004 msgstr "OS versiyonu ('uname -a'): "
38005
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
38007 #, c-format
38008 msgid "Object"
38009 msgstr "Nesne"
38010
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:131
38012 #, fuzzy, c-format
38013 msgid "Object: "
38014 msgstr "Nesne "
38015
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:194
38017 #, fuzzy, c-format
38018 msgid "Oblique title: "
38019 msgstr "Eser hakkında "
38020
38021 #. SCRIPT
38022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38023 #, fuzzy
38024 msgid "Oct"
38025 msgstr "Nesne"
38026
38027 #. For the first occurrence,
38028 #. SCRIPT
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
38031 #, c-format
38032 msgid "October"
38033 msgstr "Ekim"
38034
38035 #. For the first occurrence,
38036 #. %1$s:  ELSE 
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:74
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:84
38041 #, fuzzy, c-format
38042 msgid "Off %s "
38043 msgstr "%s "
38044
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:36
38046 #, c-format
38047 msgid ""
38048 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
38049 "transactions, but patron and item information will not be available."
38050 msgstr ""
38051
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:122
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:23
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:42
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:68
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:18
38057 #, fuzzy, c-format
38058 msgid "Offline circulation"
38059 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
38060
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
38062 #, fuzzy, c-format
38063 msgid "Offline circulation file upload"
38064 msgstr "Dolaşım Raporları"
38065
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:73
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
38068 #, c-format
38069 msgid "Offset:"
38070 msgstr "Ofset:"
38071
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:170
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:318
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:362
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:388
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
38081 #, fuzzy, c-format
38082 msgid "Offset: "
38083 msgstr "Ofset: "
38084
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
38087 #, fuzzy, c-format
38088 msgid "Old value"
38089 msgstr "değer"
38090
38091 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
38092 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
38093 #. %3$s:  ELSE 
38094 #. %4$s:  END 
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
38096 #, c-format
38097 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
38098 msgstr ""
38099
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
38101 #, c-format
38102 msgid "Oleg Vasylenko"
38103 msgstr ""
38104
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
38106 #, c-format
38107 msgid "Oliver Bock"
38108 msgstr ""
38109
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
38111 #, c-format
38112 msgid "Olivier Crouzet"
38113 msgstr ""
38114
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
38116 #, c-format
38117 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
38118 msgstr ""
38119
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
38121 #, c-format
38122 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
38123 msgstr "Olwen Williams (Koha 1.0 için veritabanı tasarımı ve veri çıkarımı)"
38124
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:182
38126 #, fuzzy, c-format
38127 msgid "On"
38128 msgstr "Üzerinde: %s "
38129
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:73
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:83
38134 #, fuzzy, c-format
38135 msgid "On "
38136 msgstr "Üzerinde: %s "
38137
38138 #. SCRIPT
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38140 msgid "On hold"
38141 msgstr "Beklemede"
38142
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
38144 #, fuzzy, c-format
38145 msgid "On hold for"
38146 msgstr "Beklemede"
38147
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
38150 #, fuzzy, c-format
38151 msgid "On shelf holds allowed"
38152 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
38153
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
38155 #, fuzzy, c-format
38156 msgid "On shelf holds allowed: "
38157 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
38158
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
38160 #, fuzzy, c-format
38161 msgid "On title "
38162 msgstr "Eser hakkında "
38163
38164 #. For the first occurrence,
38165 #. SCRIPT
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:594
38168 #, fuzzy, c-format
38169 msgid "On-site checkout"
38170 msgstr "Ödünç alınmamış."
38171
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
38173 #, fuzzy, c-format
38174 msgid "On-site checkouts"
38175 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
38176
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
38178 #, c-format
38179 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
38180 msgstr ""
38181
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
38183 #, fuzzy, c-format
38184 msgid "On:"
38185 msgstr "Üzerinde: %s"
38186
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:50
38188 #, fuzzy, c-format
38189 msgid "One borrowernumber per line."
38190 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
38191
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:237
38193 #, fuzzy, c-format
38194 msgid "One number per line."
38195 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
38196
38197 #. SCRIPT
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
38199 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
38200 msgstr ""
38201
38202 #. SCRIPT
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
38204 msgid "One or more cell values is non-numeric"
38205 msgstr ""
38206
38207 #. SCRIPT
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:630
38209 #, fuzzy
38210 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
38211 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38212
38213 #. SCRIPT
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
38215 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
38216 msgstr ""
38217
38218 #. SCRIPT
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
38220 msgid "One result is available, press enter to select it."
38221 msgstr ""
38222
38223 #. A
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
38225 msgid "Online Public Access Catalog"
38226 msgstr "Çevrimiçi Açık Erişim Kataloğu"
38227
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
38229 #, fuzzy, c-format
38230 msgid "Online help"
38231 msgstr "Çevrimiçi Yardım"
38232
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:184
38234 #, fuzzy, c-format
38235 msgid "Online resources:"
38236 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
38237
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
38239 #, c-format
38240 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
38241 msgstr "Materyallere yalnızca 1 MARC alan kodu eşleştirilmiştir."
38242
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
38244 #, fuzzy, c-format
38245 msgid "Only KPZ file format is supported."
38246 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
38247
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
38249 #, c-format
38250 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
38251 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
38252
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:255
38254 #, fuzzy, c-format
38255 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
38256 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
38257
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
38259 #, fuzzy, c-format
38260 msgid ""
38261 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
38262 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
38263
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:843
38265 #, fuzzy, c-format
38266 msgid "Only item "
38267 msgstr " Yalnızca <a1> "
38268
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:149
38270 #, fuzzy, c-format
38271 msgid "Only item:"
38272 msgstr " Yalnızca <a1> "
38273
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
38275 #, fuzzy, c-format
38276 msgid "Only items currently available:"
38277 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
38278
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:638
38280 #, fuzzy, c-format
38281 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
38282 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
38283
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
38285 #, c-format
38286 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
38287 msgstr ""
38288
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
38290 #, c-format
38291 msgid ""
38292 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
38293 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
38294 "results"
38295 msgstr ""
38296
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
38298 #, fuzzy, c-format
38299 msgid "Opac Note"
38300 msgstr "Not"
38301
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:454
38303 #, fuzzy, c-format
38304 msgid "Opac notes:"
38305 msgstr "Not"
38306
38307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
38310 #, c-format
38311 msgid "Open"
38312 msgstr "Açık"
38313
38314 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
38316 #, fuzzy, c-format
38317 msgid "Open (%s)"
38318 msgstr "Üzerinde aç: %s"
38319
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:62
38321 #, fuzzy, c-format
38322 msgid "Open Document Spreadsheet"
38323 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
38324
38325 #. BUTTON
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
38327 #, fuzzy
38328 msgid "Open fresh record"
38329 msgstr "Aracı firma tarama"
38330
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:197
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
38337 #, c-format
38338 msgid "Open in new window"
38339 msgstr ""
38340
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:73
38342 #, fuzzy, c-format
38343 msgid "Open in new window."
38344 msgstr "Pencereyi Kapat"
38345
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:45
38347 #, fuzzy, c-format
38348 msgid "Open on:"
38349 msgstr "Üzerinde aç: %s"
38350
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68
38352 #, fuzzy, c-format
38353 msgid "Open."
38354 msgstr "Açık"
38355
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
38357 #, c-format
38358 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
38359 msgstr ""
38360
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
38362 #, c-format
38363 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
38364 msgstr ""
38365
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
38367 #, fuzzy, c-format
38368 msgid "Opened on:"
38369 msgstr "Üzerinde aç: %s"
38370
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
38372 #, fuzzy, c-format
38373 msgid "Operator"
38374 msgstr "Mercator"
38375
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:163
38377 #, fuzzy, c-format
38378 msgid "Optional data added"
38379 msgstr "%s veri eklendi"
38380
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:88
38382 #, c-format
38383 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
38384 msgstr ""
38385
38386 #. TH
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
38388 #, fuzzy
38389 msgid "Optional module missing"
38390 msgstr "eksik değer"
38391
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:597
38396 #, c-format
38397 msgid "Options"
38398 msgstr "Seçenekler"
38399
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
38402 #, fuzzy, c-format
38403 msgid "Or enter a list of record numbers"
38404 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
38405
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
38407 #, fuzzy, c-format
38408 msgid "Or list barcodes one by one"
38409 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
38410
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:54
38412 #, fuzzy, c-format
38413 msgid "Or list cardnumbers one by one"
38414 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
38415
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:39
38417 #, c-format
38418 msgid "Or scan items one by one"
38419 msgstr ""
38420
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:38
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:99
38423 #, fuzzy, c-format
38424 msgid "Or use a patron list"
38425 msgstr "Çift Barkod"
38426
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:58
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:60
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
38437 #, c-format
38438 msgid "Order"
38439 msgstr "Sipariş"
38440
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
38444 #, fuzzy, c-format
38445 msgid "Order "
38446 msgstr "Sipariş "
38447
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:508
38449 #, fuzzy, c-format
38450 msgid "Order ID:"
38451 msgstr "Sipariş "
38452
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:100
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:232
38456 #, fuzzy, c-format
38457 msgid "Order acquisition"
38458 msgstr "Sınıflama"
38459
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
38461 #, c-format
38462 msgid "Order cost"
38463 msgstr "Sipariş maliyeti"
38464
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
38466 #, fuzzy, c-format
38467 msgid "Order cost search"
38468 msgstr "Sipariş tarama"
38469
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
38471 #, fuzzy, c-format
38472 msgid "Order date"
38473 msgstr "Sipariş Tarihi:"
38474
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
38477 #, c-format
38478 msgid "Order date:"
38479 msgstr "Sipariş Tarihi:"
38480
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:26
38483 #, fuzzy, c-format
38484 msgid "Order from external source"
38485 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
38486
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:115
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
38489 #, fuzzy, c-format
38490 msgid "Order line"
38491 msgstr " Sipariş"
38492
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
38494 #, fuzzy, c-format
38495 msgid "Order line (parent)"
38496 msgstr "Sipariş veren:"
38497
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:403
38499 #, fuzzy, c-format
38500 msgid "Order line :"
38501 msgstr "Sipariş veren:"
38502
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
38504 #, fuzzy, c-format
38505 msgid "Order line search"
38506 msgstr "Sipariş tarama"
38507
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
38509 #, fuzzy, c-format
38510 msgid "Order line:"
38511 msgstr "Sipariş veren:"
38512
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:695
38514 #, fuzzy, c-format
38515 msgid "Order number"
38516 msgstr "Kart Numarası:"
38517
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
38519 #, fuzzy, c-format
38520 msgid "Order status: "
38521 msgstr "Gecikme durumu"
38522
38523 #. A
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
38526 msgid "Order this one"
38527 msgstr "Bunu sipariş et"
38528
38529 #. SCRIPT
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
38531 #, fuzzy
38532 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
38533 msgstr "Mevcut materyal yok"
38534
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
38536 #, fuzzy, c-format
38537 msgid "Order: "
38538 msgstr "Sipariş "
38539
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:71
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:73
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:84
38544 #, fuzzy, c-format
38545 msgid "Ordered"
38546 msgstr "Sipariş"
38547
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
38549 #, fuzzy, c-format
38550 msgid "Ordered amount"
38551 msgstr "Sipariş maliyeti"
38552
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:262
38554 #, fuzzy, c-format
38555 msgid "Ordered amount:"
38556 msgstr "Sipariş maliyeti"
38557
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
38559 #, fuzzy, c-format
38560 msgid "Ordered by the library"
38561 msgstr "Geçerli Kütüphane"
38562
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:153
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
38565 #, c-format
38566 msgid "Ordering information"
38567 msgstr "Sipariş bilgisi"
38568
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:360
38570 #, fuzzy, c-format
38571 msgid "Ordernumber"
38572 msgstr "Kart Numarası:"
38573
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
38576 #, fuzzy, c-format
38577 msgid "Orders"
38578 msgstr "Sipariş"
38579
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:104
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
38582 #, fuzzy, c-format
38583 msgid "Orders are standing:"
38584 msgstr "fabl"
38585
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
38590 #, fuzzy, c-format
38591 msgid "Orders by fund"
38592 msgstr ": barkod bulunamadı"
38593
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:166
38595 #, fuzzy, c-format
38596 msgid "Orders enabled: "
38597 msgstr "fabl"
38598
38599 #. %1$s:  booksellerfromname 
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
38601 #, fuzzy, c-format
38602 msgid "Orders for %s"
38603 msgstr "Sipariş veren:"
38604
38605 #. %1$s:  current_budget_name 
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
38607 #, fuzzy, c-format
38608 msgid "Orders for fund '%s'"
38609 msgstr "Sipariş veren:"
38610
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
38612 #, fuzzy, c-format
38613 msgid "Orders from:"
38614 msgstr "Sipariş veren: "
38615
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
38618 #, fuzzy, c-format
38619 msgid "Orders search"
38620 msgstr "Sipariş tarama"
38621
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
38623 #, fuzzy, c-format
38624 msgid "Orders with uncertain prices"
38625 msgstr "Sipariş fiyatları"
38626
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
38628 #, fuzzy, c-format
38629 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
38630 msgstr "Sipariş fiyatları "
38631
38632 #. OPTGROUP
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:570
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
38635 #, c-format
38636 msgid "Organization"
38637 msgstr "Kurum"
38638
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:306
38640 #, c-format
38641 msgid "Organization #:"
38642 msgstr "Kurum #:"
38643
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
38645 #, fuzzy, c-format
38646 msgid "Organization name: "
38647 msgstr "Kurum adı: "
38648
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
38650 #, fuzzy, c-format
38651 msgid "Organize by: "
38652 msgstr "Kurum "
38653
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
38655 #, fuzzy, c-format
38656 msgid "Original"
38657 msgstr "orijinal"
38658
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
38660 #, fuzzy, c-format
38661 msgid "Original message, rendered:"
38662 msgstr " Sipariş"
38663
38664 #. A
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
38666 #, fuzzy
38667 msgid "Original order line"
38668 msgstr " Sipariş"
38669
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
38671 #, fuzzy, c-format
38672 msgid "Original version"
38673 msgstr " Sipariş"
38674
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:78
38677 #, c-format
38678 msgid "Other"
38679 msgstr "Diğer"
38680
38681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
38682 #, c-format
38683 msgid "Other action"
38684 msgstr "Diğer hareket"
38685
38686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
38687 #, fuzzy, c-format
38688 msgid "Other course reserves"
38689 msgstr "Diğer orkestralar"
38690
38691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:118
38692 #, c-format
38693 msgid "Other data"
38694 msgstr "Diğer veri"
38695
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:300
38697 #, fuzzy, c-format
38698 msgid "Other holdings"
38699 msgstr "Cilt/kopya ekle"
38700
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:566
38702 #, fuzzy, c-format
38703 msgid "Other holdings:"
38704 msgstr "Cilt/kopya ekle"
38705
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
38707 #, fuzzy, c-format
38708 msgid "Other name"
38709 msgstr "Diğer adı: "
38710
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
38712 #, fuzzy, c-format
38713 msgid "Other names"
38714 msgstr "Diğer adı: "
38715
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
38717 #, fuzzy, c-format
38718 msgid "Other options (choose one)"
38719 msgstr "Diğer Seçenekler: (birini seç)"
38720
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
38723 #, fuzzy, c-format
38724 msgid "Other phone"
38725 msgstr "Diğer adı: "
38726
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
38729 #, fuzzy, c-format
38730 msgid "Other phone: "
38731 msgstr "Diğer adı: "
38732
38733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
38735 #, c-format
38736 msgid "Others..."
38737 msgstr "Diğerleri..."
38738
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:149
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:334
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:271
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
38752 #, c-format
38753 msgid "Output"
38754 msgstr "Çıktı"
38755
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
38757 #, fuzzy, c-format
38758 msgid "Output format"
38759 msgstr "Çıktı formatı"
38760
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
38762 #, fuzzy, c-format
38763 msgid "Output format "
38764 msgstr "Çıktı formatı "
38765
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
38767 #, fuzzy, c-format
38768 msgid "Output format:"
38769 msgstr "Çıktı Formatı:"
38770
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
38772 #, c-format
38773 msgid "Output to a file named: "
38774 msgstr ""
38775
38776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:190
38777 #, fuzzy, c-format
38778 msgid "Output:"
38779 msgstr "Çıktı"
38780
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:34
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
38784 #, c-format
38785 msgid "Outstanding"
38786 msgstr "Ödenmemiş"
38787
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
38789 #, c-format
38790 msgid "Overdue"
38791 msgstr "Gecikmiş"
38792
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
38795 #, fuzzy, c-format
38796 msgid "Overdue fines cap (amount)"
38797 msgstr "Gecikmiş cezalar"
38798
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:113
38801 #, fuzzy, c-format
38802 msgid "Overdue notice required: "
38803 msgstr "Gecikme mesaji gereklidir: "
38804
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
38807 #, c-format
38808 msgid "Overdue notice/status triggers"
38809 msgstr "Gecikme mesajı/durumu tetikleyicileri"
38810
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:27
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
38813 #, fuzzy, c-format
38814 msgid "Overdue report"
38815 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
38816
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:50
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:90
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:98
38821 #, c-format
38822 msgid "Overdues"
38823 msgstr "Gecikmişler"
38824
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:35
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:105
38827 #, fuzzy, c-format
38828 msgid "Overdues with fines"
38829 msgstr "Gecikmiş cezalar"
38830
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
38832 #, c-format
38833 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
38834 msgstr ""
38835
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
38838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
38841 #, fuzzy, c-format
38842 msgid "Override and renew"
38843 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
38844
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
38846 #, fuzzy, c-format
38847 msgid "Override blocked renewals"
38848 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
38849
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
38852 #, fuzzy, c-format
38853 msgid "Override limit and renew"
38854 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
38855
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
38857 #, fuzzy, c-format
38858 msgid "Override renewal limit:"
38859 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
38860
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
38862 #, c-format
38863 msgid "Override restriction temporarily"
38864 msgstr ""
38865
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
38867 #, c-format
38868 msgid "Overwrite the existing one with this"
38869 msgstr "Mevcut olanın üstüne bunu yazın"
38870
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
38872 #, fuzzy, c-format
38873 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
38874 msgstr ", Ohio, ABD (Arayüz Tasarımı)"
38875
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:81
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
38879 #, c-format
38880 msgid "Owner"
38881 msgstr "Sahibi"
38882
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
38885 #, fuzzy, c-format
38886 msgid "Owner only"
38887 msgstr "Sahibi: "
38888
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:54
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:275
38892 #, fuzzy, c-format
38893 msgid "Owner: "
38894 msgstr "Sahibi: "
38895
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
38897 #, c-format
38898 msgid "PICAMARC"
38899 msgstr "PICAMARC"
38900
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
38902 #, c-format
38903 msgid "PIN:"
38904 msgstr ""
38905
38906 #. SCRIPT
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38908 msgid "PM"
38909 msgstr ""
38910
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
38912 #, c-format
38913 msgid "PSGI: "
38914 msgstr ""
38915
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
38917 #, fuzzy, c-format
38918 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
38919 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
38920
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
38922 #, c-format
38923 msgid "PTFS, Maryland, USA"
38924 msgstr ""
38925
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
38927 #, c-format
38928 msgid "Pablo Bianchi"
38929 msgstr ""
38930
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
38932 #, c-format
38933 msgid "Packaging manager:"
38934 msgstr ""
38935
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:74
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
38938 #, fuzzy, c-format
38939 msgid "Page height:"
38940 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
38941
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
38943 #, fuzzy, c-format
38944 msgid "Page side: "
38945 msgstr "Sayfa Genişliği: "
38946
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:78
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
38949 #, fuzzy, c-format
38950 msgid "Page width:"
38951 msgstr "Sayfa Genişliği:"
38952
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
38955 #, fuzzy, c-format
38956 msgid "Pages"
38957 msgstr "Görüntü"
38958
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:254
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:121
38962 #, fuzzy, c-format
38963 msgid "Pages:"
38964 msgstr "Sayfa Genişliği: "
38965
38966 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
38967 #, c-format
38968 msgid "Paid for (unused)"
38969 msgstr ""
38970
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
38972 #, c-format
38973 msgid "Paid for?:"
38974 msgstr "Ödendi mi?:"
38975
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
38978 #, fuzzy, c-format
38979 msgid "Paper bin"
38980 msgstr "Kağıt Kutusu:"
38981
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
38986 #, fuzzy, c-format
38987 msgid "Paper bin:"
38988 msgstr "Kağıt Kutusu:"
38989
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:76
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:78
38992 #, fuzzy, c-format
38993 msgid "Partially received"
38994 msgstr "Gelen dergi sayıları"
38995
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
38997 #, c-format
38998 msgid "Pasi Kallinen"
38999 msgstr ""
39000
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
39004 #, c-format
39005 msgid "Password"
39006 msgstr "Parola"
39007
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:24
39009 #, c-format
39010 msgid "Password Updated"
39011 msgstr "Parola Güncellendi"
39012
39013 #. SCRIPT
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39015 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
39016 msgstr ""
39017
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
39019 #, c-format
39020 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
39021 msgstr ""
39022
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:822
39024 #, c-format
39025 msgid "Password is too short"
39026 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
39027
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:823
39029 #, fuzzy, c-format
39030 msgid "Password is too weak"
39031 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
39032
39033 #. For the first occurrence,
39034 #. %1$s:  minPasswordLength 
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:87
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
39037 #, c-format
39038 msgid "Password must be at least %s characters long."
39039 msgstr "Parola en az %s karakter uzunluğunda olmalıdır."
39040
39041 #. SCRIPT
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39043 #, fuzzy
39044 msgid "Password must contain at least %s characters"
39045 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
39046
39047 #. SCRIPT
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39049 #, fuzzy
39050 msgid ""
39051 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
39052 "and numbers"
39053 msgstr "Parola en az %s karakter uzunluğunda olmalıdır."
39054
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
39057 #, c-format
39058 msgid ""
39059 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
39060 msgstr ""
39061
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
39064 #, c-format
39065 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
39066 msgstr ""
39067
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
39071 #, c-format
39072 msgid "Password:"
39073 msgstr "Parola:"
39074
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:90
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:76
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:124
39079 #, fuzzy, c-format
39080 msgid "Password: "
39081 msgstr "Parola: "
39082
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
39084 #, fuzzy, c-format
39085 msgid "Passwords do not match"
39086 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
39087
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
39090 #, fuzzy, c-format
39091 msgid "Passwords do not match."
39092 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
39093
39094 #. SCRIPT
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:95
39096 msgid "Passwords will be displayed as text"
39097 msgstr ""
39098
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
39100 #, fuzzy, c-format
39101 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
39102 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
39103
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
39105 #, c-format
39106 msgid "Patent document"
39107 msgstr "Patent dokümanı"
39108
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
39110 #, c-format
39111 msgid "Patricio Marrone"
39112 msgstr ""
39113
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:591
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:666
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:742
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:861
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:49
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:73
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:201
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
39133 #, c-format
39134 msgid "Patron"
39135 msgstr "Kullanıcı"
39136
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
39138 #, c-format
39139 msgid "Patron #:"
39140 msgstr "Kullanıcı #:"
39141
39142 #. SCRIPT
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:97
39144 #, fuzzy
39145 msgid "Patron '%s' added."
39146 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
39147
39148 #. SCRIPT
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:97
39150 #, fuzzy
39151 msgid "Patron '%s' is already in the list."
39152 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
39153
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:415
39155 #, fuzzy, c-format
39156 msgid "Patron ID:"
39157 msgstr "Kullanıcı #:"
39158
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:875
39160 #, fuzzy, c-format
39161 msgid "Patron account flags"
39162 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
39163
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
39165 #, c-format
39166 msgid "Patron activity"
39167 msgstr "Kullanıcı aktivitesi"
39168
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
39171 #, fuzzy, c-format
39172 msgid "Patron attribute type code: "
39173 msgstr "Kullanıcı nitelik tür kodu: "
39174
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
39179 #, c-format
39180 msgid "Patron attribute types"
39181 msgstr "Kullanıcı nitelik türleri"
39182
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:279
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
39186 #, fuzzy, c-format
39187 msgid "Patron attributes"
39188 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
39189
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
39191 #, fuzzy, c-format
39192 msgid "Patron attributes: "
39193 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
39194
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
39203 #, fuzzy, c-format
39204 msgid "Patron card creator"
39205 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
39206
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:179
39208 #, fuzzy, c-format
39209 msgid "Patron card number"
39210 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
39211
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
39219 #, c-format
39220 msgid "Patron categories"
39221 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
39222
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:62
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:66
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:484
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:121
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
39233 #, c-format
39234 msgid "Patron category"
39235 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
39236
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
39238 #, c-format
39239 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
39240 msgstr ""
39241
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
39243 #, fuzzy, c-format
39244 msgid "Patron category created!"
39245 msgstr "Kullanıcı kategorisi: "
39246
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
39248 #, c-format
39249 msgid "Patron category:"
39250 msgstr "Kullanıcı kategorisi:"
39251
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
39253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:52
39256 #, fuzzy, c-format
39257 msgid "Patron category: "
39258 msgstr "Kullanıcı kategorisi: "
39259
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:12
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:22
39267 #, fuzzy, c-format
39268 msgid "Patron clubs"
39269 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
39270
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
39272 #, fuzzy, c-format
39273 msgid "Patron count"
39274 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
39275
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
39277 #, fuzzy, c-format
39278 msgid "Patron details"
39279 msgstr "Yayın Ayrıntıları"
39280
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:74
39282 #, fuzzy, c-format
39283 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
39284 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
39285
39286 #. SCRIPT
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39288 #, fuzzy
39289 msgid "Patron fines are over limit: %s"
39290 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
39291
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:115
39293 #, c-format
39294 msgid "Patron flags:"
39295 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
39296
39297 #. %1$s:  charges | $Price 
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:28
39299 #, c-format
39300 msgid "Patron has %s in fines."
39301 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
39302
39303 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:25
39305 #, c-format
39306 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
39307 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
39308
39309 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:159
39311 #, fuzzy, c-format
39312 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
39313 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
39314
39315 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
39316 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
39317 #. %3$s:  END 
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:167
39319 #, fuzzy, c-format
39320 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
39321 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
39322
39323 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
39324 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
39325 #. %3$s:  END 
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
39327 #, fuzzy, c-format
39328 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
39329 msgstr "Kullanıcının alacağı var "
39330
39331 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:398
39333 #, fuzzy, c-format
39334 msgid "Patron has a restriction until %s."
39335 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
39336
39337 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
39338 #. %2$s:  END 
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
39340 #, fuzzy, c-format
39341 msgid ""
39342 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
39343 "anyway? %s "
39344 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
39345
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
39348 #, fuzzy, c-format
39349 msgid "Patron has an indefinite restriction."
39350 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
39351
39352 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
39354 #, fuzzy, c-format
39355 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
39356 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
39357
39358 #. SCRIPT
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39360 #, fuzzy
39361 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
39362 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
39363
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
39365 #, c-format
39366 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
39367 msgstr ""
39368
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:81
39370 #, c-format
39371 msgid "Patron has nothing checked out."
39372 msgstr "Kullanıcı hiçbir şey ödünç almamıştır."
39373
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:741
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
39376 #, c-format
39377 msgid "Patron has nothing on hold."
39378 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
39379
39380 #. %1$s:  fines | $Price 
39381 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
39383 #, fuzzy, c-format
39384 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
39385 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
39386
39387 #. %1$s:  fines 
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:88
39389 #, fuzzy, c-format
39390 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
39391 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
39392
39393 #. For the first occurrence,
39394 #. %1$s:  amount_outstanding | format('%.2f') 
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:349
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39397 #, fuzzy, c-format
39398 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
39399 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip "
39400
39401 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
39403 #, fuzzy, c-format
39404 msgid "Patron has pending modifications. %s "
39405 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
39406
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
39408 #, fuzzy, c-format
39409 msgid "Patron has previously checked out this title: "
39410 msgstr ""
39411 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
39412 "mı?"
39413
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:345
39415 #, fuzzy, c-format
39416 msgid "Patron has restrictions"
39417 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
39418
39419 #. INPUT type=text
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
39421 #, fuzzy
39422 msgid "Patron holds"
39423 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
39424
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:27
39426 #, fuzzy, c-format
39427 msgid "Patron image failed to upload"
39428 msgstr "Kullanıcı Görüntü Yüklemesi Yapılamadı"
39429
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:32
39431 #, fuzzy, c-format
39432 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
39433 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
39434
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:23
39436 #, fuzzy, c-format
39437 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
39438 msgstr "Kullanıcı Görüntüsü(leri)Bazı Hatalarla Yüklendi"
39439
39440 #. For the first occurrence,
39441 #. SCRIPT
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:397
39446 #, c-format
39447 msgid "Patron is RESTRICTED"
39448 msgstr "Kullanıcı YASAKLIDIR"
39449
39450 #. A
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
39452 #, fuzzy
39453 msgid "Patron is an adult"
39454 msgstr "Dolaşım listesi"
39455
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:3
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:947
39458 #, fuzzy, c-format
39459 msgid "Patron is currently unrestricted."
39460 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
39461
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:21
39463 #, fuzzy, c-format
39464 msgid "Patron is not notified."
39465 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
39466
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:366
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39469 #, c-format
39470 msgid "Patron is restricted"
39471 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
39472
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:227
39474 #, fuzzy, c-format
39475 msgid "Patron is restricted."
39476 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
39477
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
39479 #, fuzzy, c-format
39480 msgid "Patron library"
39481 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
39482
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:41
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:102
39486 #, fuzzy, c-format
39487 msgid "Patron list: "
39488 msgstr "Kullanıcı bayrakları: "
39489
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:9
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
39495 #, fuzzy, c-format
39496 msgid "Patron lists"
39497 msgstr "Kullanıcının durumu"
39498
39499 #. OPTGROUP
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:69
39501 #, fuzzy
39502 msgid "Patron lists:"
39503 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
39504
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1070
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
39507 #, fuzzy, c-format
39508 msgid "Patron messaging preferences"
39509 msgstr "Kullanıcı Mesaj Tercihleri"
39510
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:180
39514 #, c-format
39515 msgid "Patron name"
39516 msgstr "Kullanıcı adı"
39517
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
39520 #, fuzzy, c-format
39521 msgid "Patron not found"
39522 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
39523
39524 #. SCRIPT
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
39526 #, fuzzy
39527 msgid "Patron not found."
39528 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
39529
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
39531 #, c-format
39532 msgid "Patron not found:"
39533 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
39534
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:78
39536 #, fuzzy, c-format
39537 msgid "Patron note"
39538 msgstr "Kullanıcı adı"
39539
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
39541 #, fuzzy, c-format
39542 msgid "Patron notes"
39543 msgstr "Kullanıcı adı"
39544
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:128
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:256
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
39548 #, fuzzy, c-format
39549 msgid "Patron notes:"
39550 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
39551
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
39553 #, fuzzy, c-format
39554 msgid "Patron notification:"
39555 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
39556
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:128
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:141
39559 #, fuzzy, c-format
39560 msgid "Patron notification: "
39561 msgstr "Kullanıcı uyarısı: "
39562
39563 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
39564 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
39565 #. %3$s:  END ~
39566 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
39567 #. %5$s:  END ~
39568 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
39569 #. %7$s:  END ~
39570 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
39571 #. %9$s:  ELSE 
39572 #. %10$s:  END ~
39573 #. %11$s:  END 
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:12
39575 #, fuzzy, c-format
39576 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
39577 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
39578
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
39580 #, fuzzy, c-format
39581 msgid "Patron number: "
39582 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
39583
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:106
39585 #, fuzzy, c-format
39586 msgid "Patron records merged into "
39587 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
39588
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:74
39590 #, c-format
39591 msgid "Patron records were last synced on: "
39592 msgstr ""
39593
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:69
39595 #, fuzzy, c-format
39596 msgid "Patron request"
39597 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
39598
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:908
39600 #, fuzzy, c-format
39601 msgid "Patron restrictions"
39602 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
39603
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
39605 #, fuzzy, c-format
39606 msgid "Patron search: "
39607 msgstr "Kullanıcı Tarama "
39608
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
39610 #, c-format
39611 msgid "Patron selection"
39612 msgstr "Kullanıcı seçimi"
39613
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:218
39616 #, fuzzy, c-format
39617 msgid "Patron sort 1"
39618 msgstr "Kullanıcı sıralaması1"
39619
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:231
39622 #, fuzzy, c-format
39623 msgid "Patron sort 2"
39624 msgstr "Kullanıcı sıralaması2"
39625
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
39627 #, c-format
39628 msgid "Patron status"
39629 msgstr "Kullanıcının durumu"
39630
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:56
39632 #, c-format
39633 msgid ""
39634 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
39635 "out. Ensure you are working with the right patron."
39636 msgstr ""
39637
39638 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:522
39640 #, fuzzy, c-format
39641 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
39642 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
39643
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:54
39645 #, c-format
39646 msgid ""
39647 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
39648 "the local record was kept."
39649 msgstr ""
39650
39651 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:53
39653 #, c-format
39654 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
39655 msgstr "Kullanıcının hesabı %s tarihine kadar yenilenmiştir"
39656
39657 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:59
39659 #, fuzzy, c-format
39660 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
39661 msgstr "Kullanıcının hesabı %s tarihine kadar yenilenmiştir"
39662
39663 #. For the first occurrence,
39664 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
39665 #. %2$s:  userdebarreddate 
39666 #. %3$s:  END 
39667 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:104
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
39670 #, fuzzy, c-format
39671 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
39672 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
39673
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:168
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
39676 #, c-format
39677 msgid "Patron's address in doubt"
39678 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
39679
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:358
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:194
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
39684 #, c-format
39685 msgid "Patron's address is in doubt"
39686 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
39687
39688 #. SCRIPT
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39690 #, fuzzy
39691 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
39692 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
39693
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:122
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
39696 #, c-format
39697 msgid "Patron's address is in doubt."
39698 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var."
39699
39700 #. %1$s:  age_low 
39701 #. %2$s:  age_high 
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
39703 #, fuzzy, c-format
39704 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
39705 msgstr "Kullanıcının yaşı kategorisine uygun değildir. İzin verilen yaşlar %s."
39706
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:125
39708 #, c-format
39709 msgid "Patron's card has been reported lost."
39710 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
39711
39712 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
39713 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
39714 #. %3$s:  END 
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
39716 #, fuzzy, c-format
39717 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
39718 msgstr ""
39719 "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur. Kullanıcın cart bitiş tarihi %s "
39720 "<a1>Yenile</a> veya <a2>Detayları Düzenle</a> "
39721
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
39723 #, c-format
39724 msgid "Patron's card is expired"
39725 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
39726
39727 #. SCRIPT
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39729 #, fuzzy
39730 msgid "Patron's card is expired (%s)"
39731 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
39732
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
39734 #, fuzzy, c-format
39735 msgid "Patron's card is expired."
39736 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
39737
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:362
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39741 #, c-format
39742 msgid "Patron's card is lost"
39743 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
39744
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:224
39746 #, fuzzy, c-format
39747 msgid "Patron's card is lost."
39748 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
39749
39750 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
39752 #, fuzzy, c-format
39753 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
39754 msgstr ""
39755 "Kullanıcı kartının süresi yakında dolacaktır. Sürenin bitim tarihi %s "
39756 "<a1>Yenile</a> ya da <a2>Ayrıntıları Düzenle</a> "
39757
39758 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:52
39760 #, c-format
39761 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
39762 msgstr ""
39763
39764 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
39765 #. %2$s:  IF noissues 
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
39767 #, c-format
39768 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
39769 msgstr ""
39770
39771 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) 
39772 #. %2$s:  patron.branchcode 
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
39774 #, fuzzy, c-format
39775 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
39776 msgstr "o halde <a1>%s %s</a> adlı kullanıcı %s / %s kütüphanesine kayıtlıdır"
39777
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:31
39779 #, c-format
39780 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
39781 msgstr "Kullanıcı kaydı ekli hesaplarla garanti edilmiştir."
39782
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:512
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
39785 #, c-format
39786 msgid "Patron:"
39787 msgstr "Kullanıcı:"
39788
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
39792 #, fuzzy, c-format
39793 msgid "Patron: "
39794 msgstr "Kullanıcı: "
39795
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
39797 #, c-format
39798 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
39799 msgstr ""
39800
39801 #. %1$s:  patronlistname 
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
39803 #, c-format
39804 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
39805 msgstr ""
39806
39807 #. A
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:104
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:252
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:19
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:15
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:13
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:14
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:15
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:13
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:15
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:14
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:75
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:49
39846 #, c-format
39847 msgid "Patrons"
39848 msgstr "Kullanıcılar"
39849
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:102
39851 #, fuzzy, c-format
39852 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
39853 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
39854
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
39859 #, c-format
39860 msgid "Patrons and circulation"
39861 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
39862
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
39864 #, fuzzy, c-format
39865 msgid "Patrons found for: "
39866 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
39867
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
39869 #, fuzzy, c-format
39870 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
39871 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur. "
39872
39873 #. %1$s:  batch_id 
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:67
39875 #, fuzzy, c-format
39876 msgid "Patrons in batch number %s"
39877 msgstr "Fatura numarası: %s"
39878
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
39880 #, fuzzy, c-format
39881 msgid "Patrons in list"
39882 msgstr "Dolaşım listesi"
39883
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:47
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:165
39886 #, fuzzy, c-format
39887 msgid "Patrons requesting modifications"
39888 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
39889
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
39893 #, c-format
39894 msgid "Patrons statistics"
39895 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
39896
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
39898 #, fuzzy, c-format
39899 msgid "Patrons tables"
39900 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
39901
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
39903 #, fuzzy, c-format
39904 msgid "Patrons to be added"
39905 msgstr "Yazıcı Eklendi"
39906
39907 #. TH
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
39909 #, fuzzy
39910 msgid "Patrons using this provider"
39911 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
39912
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
39914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:74
39915 #, c-format
39916 msgid "Patrons who haven't checked out"
39917 msgstr "Ödünç materyal almayan kullanıcılar"
39918
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
39920 #, fuzzy, c-format
39921 msgid "Patrons with holds"
39922 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
39923
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:21
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:48
39926 #, fuzzy, c-format
39927 msgid "Patrons with no checkouts"
39928 msgstr "Hiç Ödünç Almayan Kullanıcılar"
39929
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:24
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:93
39935 #, c-format
39936 msgid "Patrons with the most checkouts"
39937 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
39938
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:351
39940 #, fuzzy, c-format
39941 msgid "Pattern name:"
39942 msgstr "Kullanıcı adı"
39943
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
39945 #, fuzzy, c-format
39946 msgid ""
39947 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
39948 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
39949 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
39950
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
39952 #, c-format
39953 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
39954 msgstr "Pawel Skuza (1.2 için Lehçe)"
39955
39956 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:67
39958 #, fuzzy
39959 msgid "Pay"
39960 msgstr "Sayfalar:"
39961
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
39963 #, fuzzy, c-format
39964 msgid "Pay all fines"
39965 msgstr "Cezaları öde"
39966
39967 #. INPUT type=submit name=paycollect
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:121
39969 #, fuzzy
39970 msgid "Pay amount"
39971 msgstr "Ödeme Tutarı"
39972
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:163
39974 #, fuzzy, c-format
39975 msgid "Pay an amount toward all fines"
39976 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
39977
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:163
39979 #, fuzzy, c-format
39980 msgid "Pay an amount toward selected fines"
39981 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
39982
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:62
39984 #, fuzzy, c-format
39985 msgid "Pay an individual fine"
39986 msgstr "b- bireysel biyografi"
39987
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:190
39989 #, fuzzy, c-format
39990 msgid "Pay fine"
39991 msgstr "Cezaları öde"
39992
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:32
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:27
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:32
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:29
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
39999 #, c-format
40000 msgid "Pay fines"
40001 msgstr "Cezaları öde"
40002
40003 #. %1$s:  patron.firstname 
40004 #. %2$s:  patron.surname 
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
40006 #, fuzzy, c-format
40007 msgid "Pay fines for %s %s"
40008 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
40009
40010 #. INPUT type=submit name=payselected
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:123
40012 #, fuzzy
40013 msgid "Pay selected"
40014 msgstr "Alan Kodu Silindi"
40015
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:95
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:97
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:210
40019 #, fuzzy, c-format
40020 msgid "Payment"
40021 msgstr "Ödemeler"
40022
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:45
40024 #, fuzzy, c-format
40025 msgid "Payment note"
40026 msgstr "Ödeme Türü"
40027
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:94
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
40030 #, fuzzy, c-format
40031 msgid "Payment type: "
40032 msgstr "Ödeme Türü"
40033
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:77
40035 #, fuzzy, c-format
40036 msgid "Payments"
40037 msgstr "Ödemeler"
40038
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
40040 #, c-format
40041 msgid "Peggy Thrasher"
40042 msgstr ""
40043
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:155
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
40052 #, c-format
40053 msgid "Pending"
40054 msgstr "Karar için bekleyenler"
40055
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:49
40057 #, fuzzy, c-format
40058 msgid "Pending ("
40059 msgstr "Karar için bekleyenler"
40060
40061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
40062 #, fuzzy, c-format
40063 msgid "Pending discharge requests"
40064 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
40065
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
40067 #, fuzzy, c-format
40068 msgid "Pending holds"
40069 msgstr "Siparişler Alınıyor"
40070
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
40072 #, fuzzy, c-format
40073 msgid "Pending modifications:"
40074 msgstr "Uyarıyı iptal et"
40075
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:54
40078 #, fuzzy, c-format
40079 msgid "Pending offline circulation actions"
40080 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
40081
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:37
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:23
40085 #, fuzzy, c-format
40086 msgid "Pending on-site checkouts"
40087 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
40088
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:141
40090 #, fuzzy, c-format
40091 msgid "Pending order"
40092 msgstr "Siparişler Alınıyor"
40093
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:94
40095 #, fuzzy, c-format
40096 msgid "Pending orders"
40097 msgstr "Siparişler Alınıyor"
40098
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:53
40100 #, c-format
40101 msgid "Pending suggestions"
40102 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
40103
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:71
40105 #, fuzzy, c-format
40106 msgid "Pending tags"
40107 msgstr "Karar için bekleyenler"
40108
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
40110 #, fuzzy, c-format
40111 msgid "Perform a new search"
40112 msgstr "Yeni bir tarama yap"
40113
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
40115 #, fuzzy, c-format
40116 msgid "Perform batch deletion of items"
40117 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
40118
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
40120 #, c-format
40121 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
40122 msgstr ""
40123
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
40125 #, fuzzy, c-format
40126 msgid "Perform batch modification of items"
40127 msgstr "Kullanıcı seçimi"
40128
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
40130 #, fuzzy, c-format
40131 msgid "Perform batch modification of patrons"
40132 msgstr "Kullanıcı seçimi"
40133
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
40135 #, c-format
40136 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
40137 msgstr ""
40138
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
40141 #, fuzzy, c-format
40142 msgid "Perform inventory of your catalog"
40143 msgstr "Kataloğunuzun envanterini (stok alımı) çıkarınız"
40144
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:117
40146 #, c-format
40147 msgid ""
40148 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
40149 "the AutoSelfCheckID"
40150 msgstr ""
40151
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
40153 #, c-format
40154 msgid "Period"
40155 msgstr "Dönem"
40156
40157 #. %1$s:  IF budget_period_total 
40158 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
40159 #. %3$s:  END 
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:84
40161 #, fuzzy, c-format
40162 msgid "Period allocated %s%s%s "
40163 msgstr "Periodicite "
40164
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
40166 #, fuzzy, c-format
40167 msgid "Periodicity"
40168 msgstr "Dönem"
40169
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
40171 #, fuzzy, c-format
40172 msgid "Perl @INC: "
40173 msgstr "Perl @INC: "
40174
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
40176 #, fuzzy, c-format
40177 msgid "Perl interpreter: "
40178 msgstr "Perl çevirmeni: "
40179
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
40182 #, c-format
40183 msgid "Perl modules"
40184 msgstr "Perl Modülleri"
40185
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
40187 #, fuzzy, c-format
40188 msgid "Perl version: "
40189 msgstr "Perl sürümü: "
40190
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
40192 #, fuzzy, c-format
40193 msgid "Permanent library"
40194 msgstr "Geçerli Kütüphane"
40195
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
40197 #, fuzzy, c-format
40198 msgid "Permanent shelving location"
40199 msgstr "Raflama yeri:"
40200
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:120
40202 #, fuzzy, c-format
40203 msgid "Permanently delete checkout history older than"
40204 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
40205
40206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
40207 #, c-format
40208 msgid "Permanently delete these patrons"
40209 msgstr "Bu kullanıcıları tamamen sil"
40210
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
40212 #, c-format
40213 msgid "Peter Crellan Kelly"
40214 msgstr ""
40215
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
40217 #, c-format
40218 msgid "Peter Lorimer"
40219 msgstr ""
40220
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
40222 #, c-format
40223 msgid "Petter Goksøyr Åsen"
40224 msgstr ""
40225
40226 #. %1$s:  library.branchphone |html 
40227 #. %2$s:  END 
40228 #. %3$s:  IF library.branchfax 
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
40230 #, fuzzy, c-format
40231 msgid "Ph: %s%s %s "
40232 msgstr "Ph: %s "
40233
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
40235 #, c-format
40236 msgid "Philippe Audet-Fortin"
40237 msgstr ""
40238
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
40240 #, c-format
40241 msgid "Philippe Jaillon"
40242 msgstr ""
40243
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
40245 #, c-format
40246 msgid "Phone"
40247 msgstr "Telefon"
40248
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
40250 #, fuzzy, c-format
40251 msgid "Phone - home:"
40252 msgstr "Hesap Türü"
40253
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
40255 #, fuzzy, c-format
40256 msgid "Phone - mobile:"
40257 msgstr "Hesap Türü"
40258
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:101
40260 #, fuzzy, c-format
40261 msgid "Phone - work:"
40262 msgstr "Telefon:"
40263
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:159
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
40268 #, fuzzy, c-format
40269 msgid "Phone number"
40270 msgstr "Hesap Türü"
40271
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:527
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:594
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:10
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:127
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
40280 #, fuzzy, c-format
40281 msgid "Phone: "
40282 msgstr "Telefon: "
40283
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:125
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
40286 #, fuzzy, c-format
40287 msgid "Physical address: "
40288 msgstr "Fiziksel Adres: "
40289
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
40291 #, c-format
40292 msgid "Physical details:"
40293 msgstr "Fiziki ətraflar:"
40294
40295 #. INPUT type=submit name=pick
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:65
40297 #, fuzzy
40298 msgid "Pick"
40299 msgstr "Fiyat"
40300
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
40302 #, fuzzy, c-format
40303 msgid "Pick up location"
40304 msgstr "Şuradan alın:"
40305
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:701
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
40308 #, fuzzy, c-format
40309 msgid "Pickup at"
40310 msgstr "Şuradan alın:"
40311
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
40313 #, c-format
40314 msgid "Pickup at:"
40315 msgstr "Şuradan alın:"
40316
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:746
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
40321 #, fuzzy, c-format
40322 msgid "Pickup library"
40323 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
40324
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
40326 #, fuzzy, c-format
40327 msgid "Pickup library is different. "
40328 msgstr "Materyalin alınacağı kütüphane farklıdır"
40329
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:136
40331 #, fuzzy, c-format
40332 msgid "Pickup library:"
40333 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
40334
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
40336 #, c-format
40337 msgid "Pierrick Le Gall"
40338 msgstr ""
40339
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
40341 #, c-format
40342 msgid "Piotr Kowalski"
40343 msgstr ""
40344
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
40346 #, c-format
40347 msgid "Piotr Wejman"
40348 msgstr ""
40349
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:55
40352 #, c-format
40353 msgid "Pipe (|)"
40354 msgstr ""
40355
40356 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
40357 #. %2$s:  title |html 
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:264
40359 #, fuzzy, c-format
40360 msgid "Place a hold on %s%s"
40361 msgstr "Ayır (Place hold)"
40362
40363 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
40365 #, fuzzy, c-format
40366 msgid "Place a hold on a specific item %s "
40367 msgstr "Belli bir kopyayı ayır"
40368
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
40370 #, c-format
40371 msgid "Place and modify holds for patrons"
40372 msgstr ""
40373
40374 #. %1$s:  biblio.title 
40375 #. %2$s:  patron.firstname 
40376 #. %3$s:  patron.surname 
40377 #. %4$s:  patron.cardnumber 
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
40379 #, fuzzy, c-format
40380 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
40381 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
40382
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:125
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:130
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:137
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:630
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:470
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:705
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:14
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:154
40397 #, fuzzy, c-format
40398 msgid "Place hold"
40399 msgstr "Ayır (Place hold)"
40400
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
40402 #, fuzzy, c-format
40403 msgid "Place hold "
40404 msgstr "Ayır (Place hold) "
40405
40406 #. For the first occurrence,
40407 #. %1$s:  holdfor_firstname 
40408 #. %2$s:  holdfor_surname 
40409 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:131
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:218
40414 #, fuzzy, c-format
40415 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
40416 msgstr "%s %s (%s) için özet"
40417
40418 #. SCRIPT
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
40420 #, fuzzy
40421 msgid "Place hold on this item?"
40422 msgstr "bu materyal üzerinde"
40423
40424 #. SCRIPT
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
40426 #, fuzzy
40427 msgid "Place hold?"
40428 msgstr "Ayır (Place hold)"
40429
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
40431 #, fuzzy, c-format
40432 msgid "Place holds for patrons"
40433 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
40434
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
40436 #, fuzzy, c-format
40437 msgid "Place of publication"
40438 msgstr "toplantı yayını"
40439
40440 #. INPUT type=submit
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:211
40442 #, fuzzy
40443 msgid "Place request"
40444 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
40445
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:342
40447 #, c-format
40448 msgid "Place request with partner libraries"
40449 msgstr ""
40450
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:138
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:95
40456 #, c-format
40457 msgid "Placed on"
40458 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
40459
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
40461 #, fuzzy, c-format
40462 msgid "Places"
40463 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
40464
40465 #. %1$s:  auth_cats_loo 
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:52
40467 #, fuzzy, c-format
40468 msgid "Plan by %s"
40469 msgstr "Aylık"
40470
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:45
40472 #, fuzzy, c-format
40473 msgid "Plan by item types"
40474 msgstr "Materyal türü ekle"
40475
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:39
40477 #, fuzzy, c-format
40478 msgid "Plan by libraries"
40479 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
40480
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:33
40482 #, fuzzy, c-format
40483 msgid "Plan by months"
40484 msgstr "Aylık"
40485
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:260
40487 #, c-format
40488 msgid "Planned date"
40489 msgstr "Planlanan tarih"
40490
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
40493 #, c-format
40494 msgid "Planning"
40495 msgstr "Planlama"
40496
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:26
40498 #, fuzzy, c-format
40499 msgid "Planning "
40500 msgstr "Planlama "
40501
40502 #. %1$s:  budget_period_description 
40503 #. %2$s:  authcat 
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:30
40505 #, fuzzy, c-format
40506 msgid "Planning for %s by %s"
40507 msgstr "Fatura eden %s kime %s"
40508
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:309
40510 #, fuzzy, c-format
40511 msgid "Play media"
40512 msgstr "multimedya"
40513
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
40515 #, fuzzy, c-format
40516 msgid "Play sound"
40517 msgstr "multimedya"
40518
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
40520 #, fuzzy, c-format
40521 msgid "Please add a library"
40522 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
40523
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
40525 #, fuzzy, c-format
40526 msgid "Please add a patron category"
40527 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
40528
40529 #. SCRIPT
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
40531 msgid ""
40532 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
40533 "search."
40534 msgstr ""
40535
40536 #. SCRIPT
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40538 #, fuzzy
40539 msgid "Please check at least one action"
40540 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40541
40542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
40543 #, c-format
40544 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
40545 msgstr ""
40546
40547 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
40548 #. %2$s:  ELSE 
40549 #. %3$s:  END 
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:889
40551 #, fuzzy, c-format
40552 msgid ""
40553 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
40554 "less than 30 days. %s %s "
40555 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için kayıtları kontrol ediniz. "
40556
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
40558 #, c-format
40559 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
40560 msgstr ""
40561
40562 #. SCRIPT
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
40564 #, fuzzy
40565 msgid "Please choose a file to upload"
40566 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
40567
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
40569 #, fuzzy, c-format
40570 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
40571 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
40572
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
40574 #, fuzzy, c-format
40575 msgid "Please choose a vendor."
40576 msgstr "Lütfen bir sağlayıcı seçin."
40577
40578 #. SCRIPT
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40580 #, fuzzy
40581 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
40582 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
40583
40584 #. SCRIPT
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
40586 #, fuzzy
40587 msgid "Please choose at least one external target"
40588 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40589
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:28
40591 #, fuzzy, c-format
40592 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
40593 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
40594
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:49
40596 #, fuzzy, c-format
40597 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
40598 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
40599
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:52
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:90
40602 #, c-format
40603 msgid ""
40604 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
40605 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
40606 msgstr ""
40607
40608 #. SCRIPT
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
40610 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
40611 msgstr ""
40612
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:243
40614 #, c-format
40615 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
40616 msgstr ""
40617
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
40620 #, fuzzy, c-format
40621 msgid "Please confirm checkout"
40622 msgstr "Lütfen Ödünç Almayı Onaylayınız"
40623
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:32
40625 #, fuzzy, c-format
40626 msgid "Please confirm subscription deletion"
40627 msgstr "abonelik bilgileri"
40628
40629 #. SCRIPT
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
40631 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
40632 msgstr ""
40633
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:204
40635 #, c-format
40636 msgid "Please contact your system administrator"
40637 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
40638
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
40640 #, fuzzy, c-format
40641 msgid "Please correct these errors. "
40642 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>. "
40643
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
40645 #, c-format
40646 msgid "Please create the database before continuing."
40647 msgstr "Lütfen devam etmeden önce veri tabanını oluşturun."
40648
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
40650 #, fuzzy, c-format
40651 msgid "Please define one"
40652 msgstr "Lütfen bir tane oluşturun"
40653
40654 #. SCRIPT
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
40656 #, fuzzy
40657 msgid "Please delete %d character(s)"
40658 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
40659
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
40661 #, c-format
40662 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
40663 msgstr ""
40664
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
40666 #, c-format
40667 msgid "Please enable Javascript:"
40668 msgstr ""
40669
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
40671 #, c-format
40672 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
40673 msgstr ""
40674
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
40676 #, fuzzy, c-format
40677 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
40678 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
40679
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
40681 #, c-format
40682 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
40683 msgstr ""
40684
40685 #. SCRIPT
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
40687 #, fuzzy
40688 msgid "Please enter %n or more characters"
40689 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
40690
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
40692 #, fuzzy, c-format
40693 msgid "Please enter a "
40694 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40695
40696 #. SCRIPT
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40698 #, fuzzy
40699 msgid "Please enter a date!"
40700 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40701
40702 #. SCRIPT
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
40704 #, fuzzy
40705 msgid "Please enter a name for this pattern"
40706 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
40707
40708 #. SCRIPT
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
40710 msgid "Please enter a number of items to create."
40711 msgstr ""
40712
40713 #. SCRIPT
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
40715 #, fuzzy
40716 msgid "Please enter a search term."
40717 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40718
40719 #. SCRIPT
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40721 #, fuzzy
40722 msgid "Please enter a valid URL."
40723 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40724
40725 #. SCRIPT
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40727 #, fuzzy
40728 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
40729 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40730
40731 #. SCRIPT
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40733 #, fuzzy
40734 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
40735 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40736
40737 #. SCRIPT
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40739 #, fuzzy
40740 msgid "Please enter a valid date."
40741 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40742
40743 #. SCRIPT
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40745 #, fuzzy
40746 msgid "Please enter a valid email address."
40747 msgstr "Kullanıcınızın ana adresini girin."
40748
40749 #. SCRIPT
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40751 #, fuzzy
40752 msgid "Please enter a valid number."
40753 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
40754
40755 #. SCRIPT
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40757 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
40758 msgstr ""
40759
40760 #. SCRIPT
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40762 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
40763 msgstr ""
40764
40765 #. SCRIPT
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40767 #, fuzzy
40768 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
40769 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40770
40771 #. SCRIPT
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40773 #, fuzzy
40774 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
40775 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40776
40777 #. SCRIPT
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40779 #, fuzzy
40780 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
40781 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40782
40783 #. SCRIPT
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40785 #, fuzzy
40786 msgid "Please enter at least {0} characters."
40787 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
40788
40789 #. SCRIPT
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
40791 msgid ""
40792 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
40793 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
40794 msgstr ""
40795
40796 #. SCRIPT
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40798 msgid "Please enter no more than {0} characters."
40799 msgstr ""
40800
40801 #. SCRIPT
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40803 #, fuzzy
40804 msgid "Please enter only digits."
40805 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40806
40807 #. SCRIPT
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
40809 #, fuzzy
40810 msgid "Please enter the name for the new macro:"
40811 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
40812
40813 #. SCRIPT
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40815 #, fuzzy
40816 msgid "Please enter the same password as above"
40817 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
40818
40819 #. SCRIPT
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40821 #, fuzzy
40822 msgid "Please enter the same value again."
40823 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40824
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
40826 #, fuzzy, c-format
40827 msgid "Please enter your username and password"
40828 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
40829
40830 #. SCRIPT
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
40832 #, fuzzy
40833 msgid "Please fill at least one template."
40834 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40835
40836 #. SCRIPT
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40838 #, fuzzy
40839 msgid "Please fix this field."
40840 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın."
40841
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
40843 #, fuzzy, c-format
40844 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
40845 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
40846
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
40848 #, fuzzy, c-format
40849 msgid "Please log in again"
40850 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
40851
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
40853 #, c-format
40854 msgid ""
40855 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
40856 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
40857 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
40858 msgstr ""
40859
40860 #. SCRIPT
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
40862 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
40863 msgstr ""
40864
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
40867 #, c-format
40868 msgid ""
40869 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
40870 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
40871 "Reference Manager or ProCite."
40872 msgstr ""
40873
40874 #. SCRIPT
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
40876 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
40877 msgstr ""
40878
40879 #. For the first occurrence,
40880 #. SCRIPT
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
40883 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
40884 msgstr ""
40885
40886 #. SCRIPT
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40888 #, fuzzy
40889 msgid "Please only choose one enrollment period."
40890 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
40891
40892 #. SCRIPT
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40894 #, fuzzy
40895 msgid "Please only enter letters or numbers."
40896 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
40897
40898 #. SCRIPT
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40900 #, fuzzy
40901 msgid "Please only enter letters."
40902 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
40903
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
40905 #, fuzzy, c-format
40906 msgid ""
40907 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
40908 "listed, please inform your system administrator."
40909 msgstr ""
40910 "Lütfen kendi dilinizi aşağıdaki listeden seçiniz. Eğer diliniz "
40911 "listelenmemişse, lütfen sistem yöneticinize bildiriniz."
40912
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:46
40914 #, c-format
40915 msgid ""
40916 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
40917 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
40918 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
40919 "enabled on the staff client) "
40920 msgstr ""
40921
40922 #. SCRIPT
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
40924 #, fuzzy
40925 msgid "Please refresh the page and try again."
40926 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40927
40928 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) 
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
40930 #, c-format
40931 msgid "Please return item to home library: %s"
40932 msgstr "Lütfen materyali ait olduğu kütüphaneye iade ediniz: %s"
40933
40934 #. For the first occurrence,
40935 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:487
40939 #, fuzzy, c-format
40940 msgid "Please return item to: %s"
40941 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40942
40943 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:888
40945 #, fuzzy, c-format
40946 msgid ""
40947 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
40948 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
40949 msgstr ""
40950 "Lütfen &quot;'Saklanmış Kayıtlı Raporlar&quot; ekranına dönün ve bu raporu "
40951 "silin veya yeni bir rapor oluşturmaya çalışın. "
40952
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
40956 #, c-format
40957 msgid "Please review the error log for more details."
40958 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
40959
40960 #. SCRIPT
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
40962 #, fuzzy
40963 msgid "Please select ..."
40964 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40965
40966 #. For the first occurrence,
40967 #. SCRIPT
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
40970 #, fuzzy
40971 msgid "Please select a %s."
40972 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40973
40974 #. SCRIPT
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
40976 #, fuzzy
40977 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
40978 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40979
40980 #. SCRIPT
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
40982 #, fuzzy
40983 msgid "Please select a modification template."
40984 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40985
40986 #. SCRIPT
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
40988 #, fuzzy
40989 msgid "Please select a news item to delete."
40990 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40991
40992 #. SCRIPT
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
40994 #, fuzzy
40995 msgid "Please select a patron list."
40996 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40997
40998 #. For the first occurrence,
40999 #. SCRIPT
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
41002 #, fuzzy
41003 msgid ""
41004 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
41005 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41006
41007 #. SCRIPT
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41009 #, fuzzy
41010 msgid "Please select at least one %s to %s."
41011 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41012
41013 #. For the first occurrence,
41014 #. SCRIPT
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
41017 #, fuzzy
41018 msgid "Please select at least one batch to export."
41019 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41020
41021 #. For the first occurrence,
41022 #. SCRIPT
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41024 #, fuzzy
41025 msgid "Please select at least one card to export."
41026 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41027
41028 #. SCRIPT
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
41030 #, fuzzy
41031 msgid "Please select at least one issue."
41032 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41033
41034 #. For the first occurrence,
41035 #. SCRIPT
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
41038 #, fuzzy
41039 msgid "Please select at least one item to export."
41040 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41041
41042 #. For the first occurrence,
41043 #. SCRIPT
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41046 #, fuzzy
41047 msgid "Please select at least one item."
41048 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41049
41050 #. SCRIPT
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41052 #, fuzzy
41053 msgid "Please select at least one label to delete."
41054 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41055
41056 #. For the first occurrence,
41057 #. SCRIPT
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41059 #, fuzzy
41060 msgid "Please select at least one label to export."
41061 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41062
41063 #. SCRIPT
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41065 #, fuzzy
41066 msgid "Please select at least one patron to delete."
41067 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41068
41069 #. SCRIPT
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
41071 #, fuzzy
41072 msgid "Please select at least one record to process"
41073 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41074
41075 #. SCRIPT
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
41077 #, fuzzy
41078 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
41079 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41080
41081 #. SCRIPT
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
41083 #, fuzzy
41084 msgid "Please select image(s) to delete."
41085 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41086
41087 #. SCRIPT
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41089 #, fuzzy
41090 msgid "Please select one %s to %s."
41091 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41092
41093 #. For the first occurrence,
41094 #. SCRIPT
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
41097 #, fuzzy
41098 msgid "Please select only one %s to %s."
41099 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41100
41101 #. SCRIPT
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
41103 #, fuzzy
41104 msgid "Please select or enter a sound."
41105 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41106
41107 #. SCRIPT
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
41109 #, fuzzy
41110 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
41111 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
41112
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
41114 #, fuzzy, c-format
41115 msgid "Please specify an active currency."
41116 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41117
41118 #. SCRIPT
41119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
41120 #, fuzzy
41121 msgid "Please specify title and content for %s"
41122 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41123
41124 #. SCRIPT
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
41126 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
41127 msgstr ""
41128
41129 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) 
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:68
41131 #, fuzzy, c-format
41132 msgid "Please transfer item to: %s"
41133 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
41134
41135 #. For the first occurrence,
41136 #. SCRIPT
41137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
41139 #, fuzzy
41140 msgid "Please upload a file first."
41141 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır"
41142
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
41146 #, c-format
41147 msgid "Please verify that it exists."
41148 msgstr "Lütfen var olduğunu doğrulayın."
41149
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
41151 #, fuzzy, c-format
41152 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
41153 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
41154
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
41157 #, c-format
41158 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
41159 msgstr "Lütfen ya basit tırnak işareti ya da sekme kullandığınızı doğrulayın."
41160
41161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41162 #, fuzzy, c-format
41163 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
41164 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
41165
41166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
41167 #, fuzzy, c-format
41168 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
41169 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
41170
41171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
41172 #, fuzzy, c-format
41173 msgid "Plugin version"
41174 msgstr "Eklenti:"
41175
41176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
41177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
41178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
41179 #, c-format
41180 msgid "Plugin:"
41181 msgstr "Eklenti:"
41182
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
41184 #, fuzzy, c-format
41185 msgid "Plugin: "
41186 msgstr "Eklenti:"
41187
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
41190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
41191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
41192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
41193 #, fuzzy, c-format
41194 msgid "Plugins"
41195 msgstr "Eklenti:"
41196
41197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
41198 #, c-format
41199 msgid "Plugins disabled!"
41200 msgstr ""
41201
41202 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
41203 #. %2$s:  codes_loo.code 
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
41205 #, fuzzy, c-format
41206 msgid "Policy for %s: %s"
41207 msgstr "%s için materyal ekle"
41208
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
41210 #, c-format
41211 msgid "Polski (Polish)"
41212 msgstr "Polski (Polonya)"
41213
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
41215 #, c-format
41216 msgid "Polytechnic University"
41217 msgstr ""
41218
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
41220 #, c-format
41221 msgid "Pongtawat"
41222 msgstr ""
41223
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
41225 #, c-format
41226 msgid "Pongtawat Chippimolchai"
41227 msgstr ""
41228
41229 #. OPTGROUP
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:167
41232 #, fuzzy, c-format
41233 msgid "Popularity"
41234 msgstr "Polarite:"
41235
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:177
41240 #, fuzzy, c-format
41241 msgid "Popularity (least to most)"
41242 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
41243
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:169
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:171
41248 #, fuzzy, c-format
41249 msgid "Popularity (most to least)"
41250 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
41251
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:55
41253 #, c-format
41254 msgid "Populate fields with default values from default framework "
41255 msgstr ""
41256
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:121
41258 #, c-format
41259 msgid "Population registry date check:"
41260 msgstr ""
41261
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:70
41263 #, fuzzy, c-format
41264 msgid "Port: "
41265 msgstr "Port: "
41266
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1055
41268 #, c-format
41269 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
41270 msgstr "Portugu&ecirc;s (Portekiz)"
41271
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:47
41273 #, fuzzy, c-format
41274 msgid "Position"
41275 msgstr "Pozisyon: "
41276
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:8
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
41279 #, fuzzy, c-format
41280 msgid "Position: "
41281 msgstr "Pozisyon: "
41282
41283 #. SCRIPT
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
41285 msgid "Possible record corruption"
41286 msgstr ""
41287
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:88
41290 #, fuzzy, c-format
41291 msgid "PostScript Points"
41292 msgstr "Tanımlar"
41293
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:254
41296 #, fuzzy, c-format
41297 msgid "Postal address: "
41298 msgstr "Posta Adresi: "
41299
41300 #. %1$s:  koha_new.newdate 
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:67
41302 #, fuzzy, c-format
41303 msgid "Posted on %s "
41304 msgstr "Postalama tarihi: "
41305
41306 #. %1$s:  koha_new.newdate 
41307 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:25
41309 #, fuzzy, c-format
41310 msgid "Posted on %s%s by "
41311 msgstr "Postalama tarihi: "
41312
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:39
41314 #, c-format
41315 msgid "PostgreSQL"
41316 msgstr ""
41317
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
41319 #, fuzzy, c-format
41320 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
41321 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
41322
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
41324 #, c-format
41325 msgid "Pre-adolescent"
41326 msgstr "Preadolesan"
41327
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
41329 #, fuzzy, c-format
41330 msgid "Precedence"
41331 msgstr "Tercih"
41332
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:119
41334 #, fuzzy, c-format
41335 msgid "Predefined notes: "
41336 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar "
41337
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
41339 #, fuzzy, c-format
41340 msgid "Prediction pattern"
41341 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
41342
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
41346 #, c-format
41347 msgid "Preference"
41348 msgstr "Tercih"
41349
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
41351 #, fuzzy, c-format
41352 msgid "Preferences and parameters"
41353 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
41354
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
41357 #, fuzzy, c-format
41358 msgid "Preferred language for notices: "
41359 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
41360
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:144
41362 #, fuzzy, c-format
41363 msgid "Preferred materials:"
41364 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
41365
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
41367 #, c-format
41368 msgid "Preschool"
41369 msgstr "Okul öncesi"
41370
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
41372 #, fuzzy, c-format
41373 msgid "Preselected"
41374 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
41375
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:78
41377 #, fuzzy, c-format
41378 msgid "Preselected (searched by default): "
41379 msgstr "Kontrol edildi (varsayılanla tarandı): "
41380
41381 #. SCRIPT
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
41383 msgid ""
41384 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
41385 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
41386 msgstr ""
41387
41388 #. SCRIPT
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41390 #, fuzzy
41391 msgid "Prev"
41392 msgstr "Önizleme"
41393
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:383
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
41399 #, c-format
41400 msgid "Preview"
41401 msgstr "Önizleme"
41402
41403 #. A
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
41406 #, fuzzy, c-format
41407 msgid "Preview MARC"
41408 msgstr "MARC Görüntüle"
41409
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
41411 #, fuzzy, c-format
41412 msgid "Preview card"
41413 msgstr "Önizleme"
41414
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:23
41416 #, fuzzy, c-format
41417 msgid "Preview notice template"
41418 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
41419
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41421 #, fuzzy, c-format
41422 msgid "Preview routing list for "
41423 msgstr "Dolaşım Listesini Önizleme "
41424
41425 #. A
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:383
41427 #, fuzzy
41428 msgid "Preview this notice template"
41429 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
41430
41431 #. For the first occurrence,
41432 #. SCRIPT
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
41436 msgid "Previous"
41437 msgstr "Əvvəlki"
41438
41439 #. BUTTON
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:65
41441 #, fuzzy
41442 msgid "Previous alerts"
41443 msgstr "önceki"
41444
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:231
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
41447 #, fuzzy, c-format
41448 msgid "Previous borrower:"
41449 msgstr "Önceki Ödünç Alan:"
41450
41451 #. For the first occurrence,
41452 #. SCRIPT
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:168
41455 #, fuzzy, c-format
41456 msgid "Previous checkouts"
41457 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
41458
41459 #. INPUT type=button name=changepage_prev
41460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
41463 #, fuzzy
41464 msgid "Previous page"
41465 msgstr "önceki"
41466
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:70
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
41469 #, fuzzy, c-format
41470 msgid "Previous sessions"
41471 msgstr "Önceki"
41472
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
41474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
41475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:665
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:54
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:69
41481 #, c-format
41482 msgid "Price"
41483 msgstr "Fiyat"
41484
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
41486 #, c-format
41487 msgid "Price effective from"
41488 msgstr ""
41489
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
41491 #, c-format
41492 msgid "Price exc. taxes"
41493 msgstr ""
41494
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
41496 #, fuzzy, c-format
41497 msgid "Price inc. taxes"
41498 msgstr "Profesyonel"
41499
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401
41502 #, fuzzy, c-format
41503 msgid "Price:"
41504 msgstr "Fiyat"
41505
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
41507 #, fuzzy, c-format
41508 msgid "Price: "
41509 msgstr "Fiyat"
41510
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
41512 #, c-format
41513 msgid "Primary"
41514 msgstr "Temel"
41515
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:73
41517 #, fuzzy, c-format
41518 msgid "Primary acquisitions contact"
41519 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
41520
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:20
41522 #, fuzzy, c-format
41523 msgid "Primary acquisitions contact:"
41524 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
41525
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:130
41527 #, fuzzy, c-format
41528 msgid "Primary contact:"
41529 msgstr "Temel"
41530
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
41532 #, fuzzy, c-format
41533 msgid "Primary email"
41534 msgstr "Temel"
41535
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
41538 #, fuzzy, c-format
41539 msgid "Primary email:"
41540 msgstr "Temel"
41541
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
41544 #, fuzzy, c-format
41545 msgid "Primary phone"
41546 msgstr "İş telefonu: "
41547
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
41550 #, fuzzy, c-format
41551 msgid "Primary phone: "
41552 msgstr "İş telefonu: "
41553
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:76
41555 #, fuzzy, c-format
41556 msgid "Primary serials contact"
41557 msgstr "Temel"
41558
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:27
41560 #, fuzzy, c-format
41561 msgid "Primary serials contact:"
41562 msgstr "Temel"
41563
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:37
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:69
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
41570 #, c-format
41571 msgid "Print"
41572 msgstr "Yazdır"
41573
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:29
41575 #, fuzzy, c-format
41576 msgid "Print "
41577 msgstr "Yazdır "
41578
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
41580 #, fuzzy, c-format
41581 msgid "Print Label"
41582 msgstr "Sayfayı Yazdır"
41583
41584 #. %1$s:  today 
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
41586 #, fuzzy, c-format
41587 msgid "Print Notices for %s"
41588 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
41589
41590 #. %1$s:  cardnumber 
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
41592 #, c-format
41593 msgid "Print Receipt for %s"
41594 msgstr "%s için Alındı Yazdır"
41595
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
41597 #, fuzzy, c-format
41598 msgid "Print and confirm "
41599 msgstr "Yazdır ve Onayla"
41600
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
41602 #, fuzzy, c-format
41603 msgid "Print card number as barcode: "
41604 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
41605
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
41607 #, fuzzy, c-format
41608 msgid "Print card number as text under barcode: "
41609 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
41610
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:505
41612 #, fuzzy, c-format
41613 msgid "Print label"
41614 msgstr "Sayfayı Yazdır"
41615
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:246
41618 #, fuzzy, c-format
41619 msgid "Print list"
41620 msgstr "Fiş Yazdır"
41621
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:35
41623 #, fuzzy, c-format
41624 msgid "Print overdues"
41625 msgstr "Yazıcılar"
41626
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:56
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:87
41629 #, fuzzy, c-format
41630 msgid "Print patron cards"
41631 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
41632
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33
41634 #, fuzzy, c-format
41635 msgid "Print quick slip"
41636 msgstr "Fiş Yazdır"
41637
41638 #. For the first occurrence,
41639 #. %1$s:  patron.cardnumber 
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:7
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:7
41642 #, fuzzy, c-format
41643 msgid "Print receipt for %s"
41644 msgstr "%s için Alındı Yazdır"
41645
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:32
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:71
41648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
41649 #, fuzzy, c-format
41650 msgid "Print slip"
41651 msgstr "Fiş Yazdır"
41652
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:176
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:299
41655 #, fuzzy, c-format
41656 msgid "Print slip "
41657 msgstr "Fiş Yazdır"
41658
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:146
41660 #, fuzzy, c-format
41661 msgid "Print slip and confirm"
41662 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
41663
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:444
41665 #, fuzzy, c-format
41666 msgid "Print slip and confirm "
41667 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
41668
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
41670 #, fuzzy, c-format
41671 msgid "Print slip and continue"
41672 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
41673
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:437
41675 #, fuzzy, c-format
41676 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
41677 msgstr "Fiş yazdır, Aktar ve Onayla"
41678
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:31
41680 #, fuzzy, c-format
41681 msgid "Print summary"
41682 msgstr "Temel"
41683
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
41685 #, fuzzy, c-format
41686 msgid "Print this basket group in PDF"
41687 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
41688
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:40
41690 #, fuzzy, c-format
41691 msgid "Print this label"
41692 msgstr "Sayfayı Yazdır"
41693
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:127
41695 #, fuzzy, c-format
41696 msgid "Print transfer slip"
41697 msgstr "Fiş Yazdır"
41698
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
41700 #, fuzzy, c-format
41701 msgid "Print type"
41702 msgstr "Yazdır "
41703
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:87
41705 #, fuzzy, c-format
41706 msgid "Printer added"
41707 msgstr "Yazıcı Eklendi"
41708
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:122
41710 #, fuzzy, c-format
41711 msgid "Printer deleted"
41712 msgstr "Yazıcı Silindi"
41713
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
41716 #, fuzzy, c-format
41717 msgid "Printer name"
41718 msgstr "Yazıcı Adı:"
41719
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:35
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:38
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
41724 #, fuzzy, c-format
41725 msgid "Printer name:"
41726 msgstr "Yazıcı Adı:"
41727
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:61
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:66
41730 #, fuzzy, c-format
41731 msgid "Printer name: "
41732 msgstr "Yazıcı Adı: "
41733
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
41736 #, fuzzy, c-format
41737 msgid "Printer profile"
41738 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
41739
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
41742 #, fuzzy, c-format
41743 msgid "Printer profiles"
41744 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
41745
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:99
41747 #, fuzzy, c-format
41748 msgid "Printer: "
41749 msgstr "Yazıcı: "
41750
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
41756 #, c-format
41757 msgid "Printers"
41758 msgstr "Yazıcılar"
41759
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:703
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:643
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
41764 #, c-format
41765 msgid "Priority"
41766 msgstr "Öncelik"
41767
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
41769 #, fuzzy, c-format
41770 msgid "Privacy Pref:"
41771 msgstr "Özel"
41772
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
41774 #, fuzzy, c-format
41775 msgid "Privacy settings"
41776 msgstr "Profil Ayarları"
41777
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:123
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
41783 #, c-format
41784 msgid "Private"
41785 msgstr "Özel"
41786
41787 #. OPTGROUP
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
41789 #, fuzzy
41790 msgid "Private lists"
41791 msgstr "Özel liste yok."
41792
41793 #. OPTGROUP
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
41795 #, fuzzy
41796 msgid "Private lists shared with me"
41797 msgstr "Özel liste yok."
41798
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
41800 #, c-format
41801 msgid "Priya Patel"
41802 msgstr ""
41803
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
41805 #, c-format
41806 msgid "Problem sending the cart..."
41807 msgstr ""
41808
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
41810 #, c-format
41811 msgid "Problem sending the list..."
41812 msgstr ""
41813
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
41815 #, fuzzy, c-format
41816 msgid "Problems"
41817 msgstr "Profil:"
41818
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
41820 #, fuzzy, c-format
41821 msgid "Problems found"
41822 msgstr "Profil:"
41823
41824 #. INPUT type=button
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
41826 #, fuzzy
41827 msgid "Process"
41828 msgstr "Profesyonel"
41829
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
41831 #, fuzzy, c-format
41832 msgid "Process images"
41833 msgstr "Profesyonel"
41834
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
41836 #, fuzzy, c-format
41837 msgid "Process request "
41838 msgstr "Profesyonel"
41839
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
41841 #, fuzzy, c-format
41842 msgid "Processing "
41843 msgstr "Profesyonel "
41844
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
41846 #, fuzzy, c-format
41847 msgid "Processing ("
41848 msgstr "Profesyonel "
41849
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
41851 #, fuzzy, c-format
41852 msgid "Processing authority records"
41853 msgstr "o- Tamamlanmamış otorite kaydı"
41854
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:36
41856 #, fuzzy, c-format
41857 msgid "Processing bibliographic records"
41858 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
41859
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
41861 #, fuzzy, c-format
41862 msgid "Processing fee (when lost)"
41863 msgstr "Profesyonel "
41864
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
41866 #, fuzzy, c-format
41867 msgid "Processing fee (when lost): "
41868 msgstr "Profesyonel "
41869
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:496
41871 #, fuzzy, c-format
41872 msgid "Processing multiple items"
41873 msgstr "o- Tamamlanmamış otorite kaydı"
41874
41875 #. For the first occurrence,
41876 #. SCRIPT
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
41879 #, fuzzy, c-format
41880 msgid "Processing..."
41881 msgstr "Profesyonel"
41882
41883 #. OPTGROUP
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
41886 #, c-format
41887 msgid "Professional"
41888 msgstr "Profesyonel"
41889
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
41892 #, fuzzy, c-format
41893 msgid "Profile ID"
41894 msgstr "Profil:"
41895
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
41897 #, fuzzy, c-format
41898 msgid "Profile ID: "
41899 msgstr "Profil:"
41900
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
41902 #, fuzzy, c-format
41903 msgid "Profile MARC fields: "
41904 msgstr "Profesyonel "
41905
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
41907 #, fuzzy, c-format
41908 msgid "Profile SQL fields: "
41909 msgstr "Profesyonel "
41910
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:158
41912 #, fuzzy, c-format
41913 msgid "Profile description: "
41914 msgstr "proje betimlemesi "
41915
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
41917 #, fuzzy, c-format
41918 msgid "Profile name: "
41919 msgstr "Dosya adı: "
41920
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
41923 #, fuzzy, c-format
41924 msgid "Profile settings"
41925 msgstr "Profil Ayarları"
41926
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
41928 #, fuzzy, c-format
41929 msgid "Profile type: "
41930 msgstr "Dosya adı: "
41931
41932 #. For the first occurrence,
41933 #. %1$s:  END 
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
41936 #, fuzzy, c-format
41937 msgid "Profile unassigned %s "
41938 msgstr "Profesyonel "
41939
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:122
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:158
41942 #, c-format
41943 msgid "Profile:"
41944 msgstr "Profil:"
41945
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
41948 #, fuzzy, c-format
41949 msgid "Profiles"
41950 msgstr "Profil:"
41951
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
41953 #, c-format
41954 msgid "Programmed texts"
41955 msgstr "Programlanmış metinler"
41956
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
41958 #, c-format
41959 msgid "Prosentient Systems, Australia"
41960 msgstr ""
41961
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:100
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:102
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:178
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
41969 #, c-format
41970 msgid "Public"
41971 msgstr "Açık"
41972
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
41975 #, fuzzy, c-format
41976 msgid "Public enrollment"
41977 msgstr "Kulanıcı notu:"
41978
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:96
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
41983 #, fuzzy, c-format
41984 msgid "Public lists"
41985 msgstr "Açık Listeler"
41986
41987 #. SCRIPT
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
41989 #, fuzzy
41990 msgid "Public lists:"
41991 msgstr "Açık Listeler"
41992
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:62
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:47
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
41997 #, fuzzy, c-format
41998 msgid "Public note"
41999 msgstr "Kulanıcı notu:"
42000
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:97
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:102
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:119
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:321
42006 #, c-format
42007 msgid "Public note:"
42008 msgstr "Kulanıcı notu:"
42009
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:118
42011 #, fuzzy, c-format
42012 msgid "Public note: "
42013 msgstr "Kulanıcı notu:"
42014
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:350
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
42017 #, fuzzy, c-format
42018 msgid "Public notes"
42019 msgstr "Kulanıcı notu"
42020
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
42025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
42028 #, c-format
42029 msgid "Publication date"
42030 msgstr "Yayın tarihi"
42031
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
42033 #, fuzzy, c-format
42034 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
42035 msgstr "Yayın Tarihi (yyyy)"
42036
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:171
42038 #, fuzzy, c-format
42039 msgid "Publication date:"
42040 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
42041
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
42043 #, fuzzy, c-format
42044 msgid "Publication date: "
42045 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
42046
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:97
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
42049 #, fuzzy, c-format
42050 msgid "Publication place:"
42051 msgstr "Yayın Tarihi"
42052
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
42055 #, c-format
42056 msgid "Publication year"
42057 msgstr "Yayın yılı"
42058
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
42062 #, c-format
42063 msgid "Publication year:"
42064 msgstr "Yayın yılı:"
42065
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:160
42067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:163
42068 #, fuzzy, c-format
42069 msgid "Publication year: "
42070 msgstr "Yayın yılı: "
42071
42072 #. %1$s:  publicationyear |html 
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
42074 #, fuzzy, c-format
42075 msgid "Publication year: %s"
42076 msgstr "Yayın yılı:"
42077
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:210
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
42082 #, fuzzy, c-format
42083 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
42084 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Yeniden Eskiye"
42085
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:216
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:218
42090 #, fuzzy, c-format
42091 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
42092 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Eskiden Yeniye"
42093
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:172
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:97
42096 #, c-format
42097 msgid "Published by:"
42098 msgstr "Yayınlayan:"
42099
42100 #. For the first occurrence,
42101 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
42102 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
42103 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
42104 #. %4$s:  END 
42105 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
42106 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
42107 #. %7$s:  END 
42108 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
42109 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
42110 #. %10$s:  END 
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
42113 #, fuzzy, c-format
42114 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
42115 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
42116
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
42118 #, c-format
42119 msgid "Published date"
42120 msgstr "Yayın tarihi"
42121
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
42123 #, fuzzy, c-format
42124 msgid "Published date (text)"
42125 msgstr "Yayın tarihi"
42126
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
42128 #, c-format
42129 msgid "Published on"
42130 msgstr "Yayınlandığı tarih"
42131
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
42133 #, fuzzy, c-format
42134 msgid "Published on (text)"
42135 msgstr "Yayınlandığı tarih"
42136
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:110
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:113
42147 #, c-format
42148 msgid "Publisher"
42149 msgstr "Yayıncı"
42150
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:43
42152 #, fuzzy, c-format
42153 msgid "Publisher location"
42154 msgstr "Yayın Yeri"
42155
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:167
42157 #, fuzzy, c-format
42158 msgid "Publisher number:"
42159 msgstr "Yayıncı:"
42160
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:345
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:91
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
42171 #, c-format
42172 msgid "Publisher:"
42173 msgstr "Yayıncı:"
42174
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:141
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:144
42177 #, fuzzy, c-format
42178 msgid "Publisher: "
42179 msgstr "Yayıncı: "
42180
42181 #. %1$s:  publisher |html 
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
42183 #, fuzzy, c-format
42184 msgid "Publisher: %s"
42185 msgstr "Yayıncı:"
42186
42187 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
42188 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
42189 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear 
42190 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
42191 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate 
42192 #. %6$s:  END 
42193 #. %7$s:  END 
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
42195 #, fuzzy, c-format
42196 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
42197 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
42198
42199 #. For the first occurrence,
42200 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
42201 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
42202 #. %3$s:  loop_order.publicationyear 
42203 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
42204 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate 
42205 #. %6$s:  END 
42206 #. %7$s:  END 
42207 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
42210 #, fuzzy, c-format
42211 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
42212 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
42213
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
42216 #, fuzzy, c-format
42217 msgid "Pull this many items"
42218 msgstr "bu materyal üzerinde"
42219
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:113
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:28
42222 #, fuzzy, c-format
42223 msgid "Purchase suggestions"
42224 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
42225
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
42228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
42229 #, c-format
42230 msgid "Qty."
42231 msgstr "Miktar."
42232
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
42235 #, c-format
42236 msgid "Qualifier"
42237 msgstr ""
42238
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:138
42240 #, c-format
42241 msgid "Qualifier:"
42242 msgstr ""
42243
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:91
42245 #, fuzzy, c-format
42246 msgid "Qualifier: "
42247 msgstr "Sınırlayıcı: "
42248
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
42250 #, fuzzy, c-format
42251 msgid "Quality assurance manager:"
42252 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
42253
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
42255 #, c-format
42256 msgid "Quality assurance team:"
42257 msgstr ""
42258
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:699
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
42264 #, fuzzy, c-format
42265 msgid "Quantity"
42266 msgstr "Miktar:"
42267
42268 #. SCRIPT
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
42270 msgid "Quantity must be greater than '0'"
42271 msgstr ""
42272
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:140
42274 #, fuzzy, c-format
42275 msgid "Quantity received"
42276 msgstr "Gelen miktar: "
42277
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
42279 #, fuzzy, c-format
42280 msgid "Quantity received: "
42281 msgstr "Gelen miktar: "
42282
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
42284 #, fuzzy, c-format
42285 msgid "Quantity search"
42286 msgstr "Otorite tarama"
42287
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
42289 #, fuzzy, c-format
42290 msgid "Quantity to receive: "
42291 msgstr "Gelen miktar: "
42292
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:300
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:303
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:113
42296 #, fuzzy, c-format
42297 msgid "Quantity: "
42298 msgstr "Miktar: "
42299
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
42301 #, c-format
42302 msgid "Queue"
42303 msgstr "Kuyruk"
42304
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:102
42307 #, fuzzy, c-format
42308 msgid "Queue: "
42309 msgstr "Kuyruk: "
42310
42311 #. SCRIPT
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
42313 #, fuzzy
42314 msgid "Queued request"
42315 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
42316
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
42318 #, c-format
42319 msgid "Quick add"
42320 msgstr ""
42321
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
42323 #, fuzzy, c-format
42324 msgid "Quick add new patron "
42325 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
42326
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:67
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
42330 #, c-format
42331 msgid "Quick spine label creator"
42332 msgstr ""
42333
42334 #. SCRIPT
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
42336 #, fuzzy
42337 msgid "Quote"
42338 msgstr "Notlar"
42339
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:21
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
42343 #, fuzzy, c-format
42344 msgid "Quote editor"
42345 msgstr "Alacak"
42346
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
42348 #, c-format
42349 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
42350 msgstr ""
42351
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:22
42353 #, fuzzy, c-format
42354 msgid "Quote uploader"
42355 msgstr "Yükle"
42356
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
42358 #, fuzzy, c-format
42359 msgid "Quotes"
42360 msgstr "Notlar"
42361
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:158
42363 #, fuzzy, c-format
42364 msgid "Quotes enabled: "
42365 msgstr "fabl"
42366
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
42368 #, c-format
42369 msgid "R&eacute;initialiser"
42370 msgstr ""
42371
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:21
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
42376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
42377 #, fuzzy, c-format
42378 msgid "RIS"
42379 msgstr "Besleme (RSS)"
42380
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
42382 #, c-format
42383 msgid "RRP"
42384 msgstr ""
42385
42386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
42388 #, fuzzy, c-format
42389 msgid "RRP tax exc."
42390 msgstr "Toplam ödenen : %s"
42391
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:541
42394 #, c-format
42395 msgid "RRP tax inc."
42396 msgstr ""
42397
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
42399 #, c-format
42400 msgid "RT"
42401 msgstr ""
42402
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
42404 #, c-format
42405 msgid "Rachel Dustin"
42406 msgstr ""
42407
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:892
42409 #, fuzzy, c-format
42410 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
42411 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
42412
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
42414 #, c-format
42415 msgid "Radek Šiman"
42416 msgstr ""
42417
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
42419 #, c-format
42420 msgid "Rafal Kopaczka"
42421 msgstr ""
42422
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
42426 #, c-format
42427 msgid "Rank"
42428 msgstr "Sıralamadaki yer (Rank)"
42429
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
42431 #, fuzzy, c-format
42432 msgid "Rank (display order): "
42433 msgstr "Sıralamadaki yer (gösterim sırası): "
42434
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:32
42436 #, c-format
42437 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
42438 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
42439
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
42442 #, c-format
42443 msgid "Rate"
42444 msgstr "Oran"
42445
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
42447 #, fuzzy, c-format
42448 msgid "Rate: "
42449 msgstr "Oran: "
42450
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
42452 #, c-format
42453 msgid "Raw (any): "
42454 msgstr ""
42455
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:180
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:320
42458 #, c-format
42459 msgid "Reason"
42460 msgstr "Neden"
42461
42462 #. For the first occurrence,
42463 #. SCRIPT
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:317
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:305
42466 #, fuzzy
42467 msgid "Reason for cancellation:"
42468 msgstr "Daha başka öneriler: "
42469
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:114
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
42472 #, fuzzy, c-format
42473 msgid "Reason for suggestion: "
42474 msgstr "Daha başka öneriler: "
42475
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:197
42477 #, fuzzy, c-format
42478 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
42479 msgstr "Kulllanıcı önerileri kabul veya red nedenleri listesi"
42480
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
42482 #, c-format
42483 msgid "Rebecca Blundell"
42484 msgstr ""
42485
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:46
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
42489 #, c-format
42490 msgid "Receive"
42491 msgstr "Al"
42492
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:126
42494 #, c-format
42495 msgid "Receive a new shipment"
42496 msgstr "Yeni gönderimi al"
42497
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:697
42499 #, fuzzy, c-format
42500 msgid "Receive date"
42501 msgstr "Alındı "
42502
42503 #. %1$s:  name 
42504 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
42505 #. %3$s:  invoice |html 
42506 #. %4$s:  END 
42507 #. %5$s:  ordernumber 
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
42509 #, fuzzy, c-format
42510 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
42511 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al"
42512
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
42514 #, c-format
42515 msgid "Receive shipment"
42516 msgstr "Gönderimi Al"
42517
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
42519 #, fuzzy, c-format
42520 msgid "Receive shipment from vendor "
42521 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al "
42522
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
42524 #, fuzzy, c-format
42525 msgid "Receive shipments"
42526 msgstr "Gönderimi Al"
42527
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:107
42529 #, fuzzy, c-format
42530 msgid "Receive?"
42531 msgstr "Al"
42532
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:83
42536 #, fuzzy, c-format
42537 msgid "Received"
42538 msgstr "Alındı "
42539
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
42541 #, fuzzy, c-format
42542 msgid "Received biblios"
42543 msgstr "Alındığı tarih"
42544
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
42546 #, fuzzy, c-format
42547 msgid "Received by:"
42548 msgstr "%s tarafından alındı"
42549
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:41
42551 #, c-format
42552 msgid "Received issues"
42553 msgstr "Alınan sayılar"
42554
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:318
42556 #, fuzzy, c-format
42557 msgid "Received issues:"
42558 msgstr "Alınan sayılar"
42559
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
42561 #, fuzzy, c-format
42562 msgid "Received items"
42563 msgstr "Alınan sayılar"
42564
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:117
42567 #, c-format
42568 msgid "Received on"
42569 msgstr "Alındığı tarih"
42570
42571 #. %1$s:  patron.firstname 
42572 #. %2$s:  patron.surname 
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:36
42574 #, fuzzy, c-format
42575 msgid "Received with thanks from %s %s "
42576 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al "
42577
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:85
42579 #, fuzzy, c-format
42580 msgid "Receives claims for late issues"
42581 msgstr "Alınan sayılar"
42582
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:82
42584 #, fuzzy, c-format
42585 msgid "Receives claims for late orders"
42586 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
42587
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
42589 #, fuzzy, c-format
42590 msgid "Receives orders"
42591 msgstr "İptal et"
42592
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
42594 #, fuzzy, c-format
42595 msgid "Receives overdue notices: "
42596 msgstr "Gecikme mesajlarını alır: "
42597
42598 #. INPUT type=submit
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:80
42600 msgid "Recheck dependencies"
42601 msgstr ""
42602
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:38
42604 #, fuzzy, c-format
42605 msgid "Recipients:"
42606 msgstr "Alıcılar"
42607
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:353
42609 #, fuzzy, c-format
42610 msgid "Record"
42611 msgstr "%s kayıt"
42612
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
42614 #, fuzzy, c-format
42615 msgid "Record URL"
42616 msgstr "%s kayıt"
42617
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
42619 #, c-format
42620 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
42621 msgstr "Kayıt eşleme başarısız oldu --seçilen eşleme kuralına ulaşılamıyor."
42622
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:150
42624 #, c-format
42625 msgid "Record matching rule:"
42626 msgstr "Kayıt eşleme kuralı:"
42627
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:439
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
42632 #, c-format
42633 msgid "Record matching rules"
42634 msgstr "Kayıt eşleme kuralları"
42635
42636 #. SCRIPT
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
42638 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
42639 msgstr ""
42640
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:310
42643 #, fuzzy, c-format
42644 msgid "Record only"
42645 msgstr "Yol türü:"
42646
42647 #. SCRIPT
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
42649 #, fuzzy
42650 msgid "Record saved "
42651 msgstr "Yol türü: "
42652
42653 #. SCRIPT
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
42655 msgid "Record structure invalid, cannot save"
42656 msgstr ""
42657
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
42659 #, fuzzy, c-format
42660 msgid "Record title"
42661 msgstr "Yol türü:"
42662
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:60
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:64
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
42666 #, fuzzy, c-format
42667 msgid "Record type"
42668 msgstr "Yol türü:"
42669
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
42671 #, fuzzy, c-format
42672 msgid "Record type:"
42673 msgstr "Yol türü:"
42674
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:111
42677 #, fuzzy, c-format
42678 msgid "Record type: "
42679 msgstr "Yol türü: "
42680
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:49
42682 #, fuzzy, c-format
42683 msgid "Record:"
42684 msgstr "%s kayıt"
42685
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
42687 #, c-format
42688 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
42689 msgstr ""
42690
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
42692 #, c-format
42693 msgid "Reed Wade"
42694 msgstr ""
42695
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:171
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:367
42698 #, c-format
42699 msgid "Referral:"
42700 msgstr ""
42701
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
42703 #, fuzzy, c-format
42704 msgid "Refine results"
42705 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
42706
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:108
42708 #, fuzzy, c-format
42709 msgid "Refine results:"
42710 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
42711
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:5
42713 #, c-format
42714 msgid "Refine your search"
42715 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
42716
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
42718 #, fuzzy, c-format
42719 msgid "Refund lost item fee"
42720 msgstr "Kullanıcı seçimi"
42721
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:264
42724 #, c-format
42725 msgid "RegEx"
42726 msgstr ""
42727
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
42730 #, fuzzy, c-format
42731 msgid "Registration date"
42732 msgstr "Kayıt tarihi:"
42733
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:67
42736 #, fuzzy, c-format
42737 msgid "Registration date: "
42738 msgstr "Kayıt tarihi: "
42739
42740 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
42742 #, fuzzy, c-format
42743 msgid "Registration date: %s"
42744 msgstr "Kayıt tarihi: "
42745
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897
42747 #, c-format
42748 msgid "Regula Sebastiao"
42749 msgstr "Regula Sebastiao"
42750
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
42752 #, c-format
42753 msgid "Regular print"
42754 msgstr "Düzenli baskı"
42755
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
42760 #, c-format
42761 msgid "Reject"
42762 msgstr "Red"
42763
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:152
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:559
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
42774 #, c-format
42775 msgid "Rejected"
42776 msgstr "Reddedildi"
42777
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:69
42779 #, fuzzy, c-format
42780 msgid "Rejected tags"
42781 msgstr "Reddedildi"
42782
42783 #. ABBR
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
42785 msgid "Related Term"
42786 msgstr ""
42787
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
42789 #, fuzzy, c-format
42790 msgid "Relationship"
42791 msgstr "İlişki: "
42792
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
42794 #, fuzzy, c-format
42795 msgid "Relationship information"
42796 msgstr "Kullanıcı Bilgisi"
42797
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:357
42799 #, fuzzy, c-format
42800 msgid "Relationship: "
42801 msgstr "İlişki: "
42802
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:614
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
42805 #, fuzzy, c-format
42806 msgid "Relatives' checkouts"
42807 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
42808
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
42810 #, fuzzy, c-format
42811 msgid "Release maintainers:"
42812 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
42813
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
42815 #, fuzzy, c-format
42816 msgid "Release manager assistant:"
42817 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
42818
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
42820 #, fuzzy, c-format
42821 msgid "Release manager:"
42822 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
42823
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:163
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:165
42827 #, c-format
42828 msgid "Relevance"
42829 msgstr "İlgi Sıralaması"
42830
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:143
42833 #, fuzzy, c-format
42834 msgid "Religious organization"
42835 msgstr "Kurum"
42836
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
42838 #, fuzzy, c-format
42839 msgid "Remaining circulation permissions"
42840 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
42841
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
42843 #, c-format
42844 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
42845 msgstr ""
42846
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
42848 #, c-format
42849 msgid "Remaining system parameters permissions"
42850 msgstr ""
42851
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
42853 #, fuzzy, c-format
42854 msgid "Remember for next check in:"
42855 msgstr "Oturumu hatırla:"
42856
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:544
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:134
42859 #, fuzzy, c-format
42860 msgid "Remember for session:"
42861 msgstr "Oturumu hatırla:"
42862
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:87
42864 #, c-format
42865 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
42866 msgstr ""
42867
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
42869 #, c-format
42870 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
42871 msgstr ""
42872
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
42874 #, fuzzy, c-format
42875 msgid "Reminder date"
42876 msgstr "Sipariş Tarihi"
42877
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:522
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
42880 #, fuzzy, c-format
42881 msgid "Reminder: "
42882 msgstr "Sipariş Tarihi"
42883
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
42885 #, fuzzy, c-format
42886 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
42887 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
42888
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:121
42890 #, c-format
42891 msgid ""
42892 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
42893 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
42894 msgstr ""
42895
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:188
42897 #, fuzzy, c-format
42898 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
42899 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
42900
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:162
42902 #, fuzzy, c-format
42903 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
42904 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
42905
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
42907 #, fuzzy, c-format
42908 msgid "Remote host"
42909 msgstr "Çıkar "
42910
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:116
42912 #, fuzzy, c-format
42913 msgid "Remote host: "
42914 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
42915
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:164
42917 #, fuzzy, c-format
42918 msgid "Remote image"
42919 msgstr "Uzak görüntü:"
42920
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:198
42922 #, c-format
42923 msgid "Remote image:"
42924 msgstr "Uzak görüntü:"
42925
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:53
42927 #, c-format
42928 msgid "Remote record deleted, local record kept"
42929 msgstr ""
42930
42931 #. For the first occurrence,
42932 #. SCRIPT
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:147
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:188
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:108
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:216
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:47
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:308
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:45
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
42945 #, c-format
42946 msgid "Remove"
42947 msgstr "Çıkar"
42948
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:44
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
42951 #, fuzzy, c-format
42952 msgid "Remove "
42953 msgstr "Çıkar "
42954
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
42957 #, fuzzy, c-format
42958 msgid "Remove condition"
42959 msgstr "talimat"
42960
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
42962 #, fuzzy, c-format
42963 msgid "Remove course reserves"
42964 msgstr "Diğer orkestralar"
42965
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
42968 #, fuzzy, c-format
42969 msgid "Remove duplicates"
42970 msgstr "Yenilenenleri Çıkar"
42971
42972 #. A
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
42974 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
42975 msgstr ""
42976
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:352
42978 #, fuzzy, c-format
42979 msgid "Remove from group"
42980 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
42981
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:77
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:79
42984 #, fuzzy, c-format
42985 msgid "Remove item from collection"
42986 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
42987
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
42989 #, c-format
42990 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
42991 msgstr ""
42992
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:302
42994 #, fuzzy, c-format
42995 msgid "Remove library from group"
42996 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
42997
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:262
42999 #, fuzzy, c-format
43000 msgid "Remove owner"
43001 msgstr "Eleştirmen"
43002
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
43005 #, fuzzy, c-format
43006 msgid "Remove selected"
43007 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
43008
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
43010 #, fuzzy, c-format
43011 msgid "Remove selected items"
43012 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
43013
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:59
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:162
43016 #, fuzzy, c-format
43017 msgid "Remove selected patrons"
43018 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
43019
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
43022 #, fuzzy, c-format
43023 msgid "Remove substitution"
43024 msgstr "talimat"
43025
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:55
43027 #, fuzzy, c-format
43028 msgid "Remove tag"
43029 msgstr "Çıkar"
43030
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
43034 #, c-format
43035 msgid "Remove this match check"
43036 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
43037
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
43041 #, fuzzy, c-format
43042 msgid "Remove this match point"
43043 msgstr "Bu eşleşme noktasını çıkar"
43044
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
43047 #, fuzzy, c-format
43048 msgid "Remove this rule"
43049 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
43050
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
43052 #, fuzzy, c-format
43053 msgid "Remove?"
43054 msgstr "Çıkar"
43055
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
43063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:115
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:152
43069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:28
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
43072 #, c-format
43073 msgid "Renew"
43074 msgstr "Yenile"
43075
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
43077 #, fuzzy, c-format
43078 msgid "Renew "
43079 msgstr "Yenile "
43080
43081 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
43083 #, fuzzy, c-format
43084 msgid "Renew #%s"
43085 msgstr "%s aboneliğini yenile"
43086
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
43088 #, fuzzy, c-format
43089 msgid "Renew a subscription"
43090 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
43091
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
43093 #, c-format
43094 msgid "Renew all"
43095 msgstr "Hepsini yenile"
43096
43097 #. SCRIPT
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43099 #, fuzzy
43100 msgid "Renew failed:"
43101 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
43102
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
43104 #, fuzzy, c-format
43105 msgid "Renew or check in selected items"
43106 msgstr "Seçili materyallerin Sürelerini Uzat veya Geri Al"
43107
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
43110 #, fuzzy, c-format
43111 msgid "Renew patron"
43112 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
43113
43114 #. A
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:70
43116 #, fuzzy, c-format
43117 msgid "Renew selected subscriptions"
43118 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
43119
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:27
43121 #, fuzzy, c-format
43122 msgid "Renew this subscription"
43123 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
43124
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
43126 #, c-format
43127 msgid "Renewal"
43128 msgstr "Uzatma"
43129
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
43131 #, fuzzy, c-format
43132 msgid "Renewal date: "
43133 msgstr "Uzatma bitiş tarihi: %S"
43134
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
43136 #, fuzzy, c-format
43137 msgid "Renewal due date:"
43138 msgstr "Uzatma bitiş tarihi: %S"
43139
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
43142 #, fuzzy, c-format
43143 msgid "Renewal period"
43144 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
43145
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
43148 #, fuzzy, c-format
43149 msgid "Renewals allowed (count)"
43150 msgstr "Hesabı Yenile"
43151
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
43153 #, fuzzy, c-format
43154 msgid "Renewals allowed: "
43155 msgstr "Hesabı Yenile"
43156
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
43158 #, fuzzy, c-format
43159 msgid "Renewals period: "
43160 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
43161
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
43163 #, fuzzy, c-format
43164 msgid "Renewed"
43165 msgstr "Yenile"
43166
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
43168 #, fuzzy, c-format
43169 msgid "Renewed "
43170 msgstr "Yenile "
43171
43172 #. SCRIPT
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43174 #, fuzzy
43175 msgid "Renewed, due:"
43176 msgstr "Yenile "
43177
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
43179 #, c-format
43180 msgid "Rental charge"
43181 msgstr "Kiralama ücreti"
43182
43183 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
43185 #, fuzzy, c-format
43186 msgid "Rental charge for this item: %s"
43187 msgstr "Kiralama ücreti: "
43188
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
43190 #, c-format
43191 msgid "Rental charge:"
43192 msgstr "Kiralama ücreti:"
43193
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:234
43195 #, fuzzy, c-format
43196 msgid "Rental charge: "
43197 msgstr "Kiralama ücreti: "
43198
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
43201 #, fuzzy, c-format
43202 msgid "Rental discount (%%)"
43203 msgstr "hata ayıklama çalışıyor (%s)"
43204
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:50
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:369
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
43209 #, fuzzy, c-format
43210 msgid "Reopen"
43211 msgstr "Neden"
43212
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
43214 #, fuzzy, c-format
43215 msgid "Reopen it"
43216 msgstr "Neden"
43217
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
43219 #, fuzzy, c-format
43220 msgid "Reopen this basket"
43221 msgstr "Bu sepeti kapat"
43222
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
43224 #, fuzzy, c-format
43225 msgid "Reopen this basket group"
43226 msgstr "Bu sepeti kapat"
43227
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
43229 #, fuzzy, c-format
43230 msgid "Reopen: "
43231 msgstr "Neden "
43232
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:70
43234 #, fuzzy, c-format
43235 msgid "Rep.price"
43236 msgstr "İkame Fiyatı"
43237
43238 #. A
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:300
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:301
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
43243 msgid "Repeat this Tag"
43244 msgstr "Bu etiketi (tag) tekrar et"
43245
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
43248 #, c-format
43249 msgid "Repeatable"
43250 msgstr "Tekrarlanabilir"
43251
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:92
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
43257 #, fuzzy, c-format
43258 msgid "Repeatable: "
43259 msgstr "Tekrarlanabilir: "
43260
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:227
43262 #, fuzzy, c-format
43263 msgid "Replace all patron attributes"
43264 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
43265
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
43267 #, fuzzy, c-format
43268 msgid "Replace existing covers"
43269 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
43270
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231
43272 #, fuzzy, c-format
43273 msgid "Replace only included patron attributes"
43274 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
43275
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
43278 #, c-format
43279 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
43280 msgstr ""
43281
43282 #. SCRIPT
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
43284 msgid "Replace the current record's contents"
43285 msgstr ""
43286
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
43290 #, fuzzy, c-format
43291 msgid "Replacement cost: "
43292 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
43293
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
43295 #, fuzzy, c-format
43296 msgid "Replacement price"
43297 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
43298
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
43300 #, fuzzy, c-format
43301 msgid "Replacement price:"
43302 msgstr "Yerine Koyma Ücreti:"
43303
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
43305 #, c-format
43306 msgid "Reply-To: "
43307 msgstr ""
43308
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:44
43310 #, fuzzy, c-format
43311 msgid "Report"
43312 msgstr "Rapor:"
43313
43314 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:70
43316 #, fuzzy, c-format
43317 msgid "Report %s&rsaquo; "
43318 msgstr "Raporlar"
43319
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
43321 #, fuzzy, c-format
43322 msgid "Report SQL:"
43323 msgstr "Rapor:"
43324
43325 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
43326 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
43327 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
43328 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
43329 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
43330 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
43332 #, c-format
43333 msgid ""
43334 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
43335 "%s)"
43336 msgstr ""
43337
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1195
43339 #, fuzzy, c-format
43340 msgid "Report group:"
43341 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
43342
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
43348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
43349 #, fuzzy, c-format
43350 msgid "Report is public:"
43351 msgstr "Bu künyeyi içe aktar"
43352
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:169
43354 #, fuzzy, c-format
43355 msgid "Report name"
43356 msgstr "Rapor Adı"
43357
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:767
43359 #, fuzzy, c-format
43360 msgid "Report name:"
43361 msgstr "Rapor Adı:"
43362
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:605
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
43365 #, fuzzy, c-format
43366 msgid "Report name: "
43367 msgstr "Rapor Adı: "
43368
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
43373 #, fuzzy, c-format
43374 msgid "Report plugins"
43375 msgstr "Raporlar"
43376
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1217
43378 #, fuzzy, c-format
43379 msgid "Report subgroup:"
43380 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
43381
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
43383 #, c-format
43384 msgid "Report:"
43385 msgstr "Rapor:"
43386
43387 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
43389 #, c-format
43390 msgid "Reported on %s"
43391 msgstr "%s te Bildirildi"
43392
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:41
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
43413 #, c-format
43414 msgid "Reports"
43415 msgstr "Raporlar"
43416
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:131
43418 #, c-format
43419 msgid "Reports Dictionary"
43420 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
43421
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
43424 #, fuzzy, c-format
43425 msgid "Reports dictionary"
43426 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
43427
43428 #. %1$s:  IF branch 
43429 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
43430 #. %3$s:  END 
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
43432 #, fuzzy, c-format
43433 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
43434 msgstr "Materyal türlerine yönelik raporlar"
43435
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
43437 #, fuzzy, c-format
43438 msgid "Reports tables"
43439 msgstr "Rapor Adı"
43440
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:460
43443 #, fuzzy, c-format
43444 msgid "Request article"
43445 msgstr "Gerekli"
43446
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
43448 #, fuzzy, c-format
43449 msgid "Request article from "
43450 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
43451
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:412
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:502
43454 #, fuzzy, c-format
43455 msgid "Request details"
43456 msgstr "Gerekli"
43457
43458 #. For the first occurrence,
43459 #. SCRIPT
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:596
43462 #, fuzzy, c-format
43463 msgid "Request number"
43464 msgstr "Cadde numarası: "
43465
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:446
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:544
43468 #, fuzzy, c-format
43469 msgid "Request number:"
43470 msgstr "Yer Numarası"
43471
43472 #. SCRIPT
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43474 #, fuzzy
43475 msgid "Request reverted"
43476 msgstr "Gerekli"
43477
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:416
43479 #, c-format
43480 msgid "Request specific item type:"
43481 msgstr ""
43482
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:438
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:536
43485 #, fuzzy, c-format
43486 msgid "Request type:"
43487 msgstr "Gerekli"
43488
43489 #. For the first occurrence,
43490 #. SCRIPT
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:79
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:51
43494 #, fuzzy, c-format
43495 msgid "Requested"
43496 msgstr "Gerekli"
43497
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:194
43500 #, fuzzy, c-format
43501 msgid "Requested article"
43502 msgstr "Gerekli"
43503
43504 #. SCRIPT
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43506 #, fuzzy
43507 msgid "Requested from partners"
43508 msgstr "Gerekli"
43509
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50
43511 #, fuzzy, c-format
43512 msgid "Requested item type"
43513 msgstr "Gerekli"
43514
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
43516 #, fuzzy, c-format
43517 msgid "Require valid email address:"
43518 msgstr "Kullanıcınızın ana adresini girin."
43519
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
43522 #, fuzzy, c-format
43523 msgid "Require.js JS module system"
43524 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
43525
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
43552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
43570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:38
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:44
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:55
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:110
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:113
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:118
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:123
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:118
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:131
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:196
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:270
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:256
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:329
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:51
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:432
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:469
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:481
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:535
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:539
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:585
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:608
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:685
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:714
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:741
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:777
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:821
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:127
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:141
43666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:224
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:260
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:286
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:312
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:59
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:76
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:106
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:112
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:32
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:38
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:31
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:36
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:48
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:59
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:87
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:92
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:97
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:39
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:45
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:127
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:356
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:742
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:122
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:301
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:65
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:70
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:72
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:78
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:151
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:70
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:91
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:105
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:120
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:86
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:34
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:39
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:68
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:52
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:116
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:605
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:793
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:272
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:41
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:249
43754 #, c-format
43755 msgid "Required"
43756 msgstr "Gerekli"
43757
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:252
43759 #, c-format
43760 msgid "Required fields cannot be cleared"
43761 msgstr ""
43762
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
43764 #, c-format
43765 msgid "Required for staff login."
43766 msgstr ""
43767
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
43769 #, fuzzy, c-format
43770 msgid "Required match checks"
43771 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
43772
43773 #. TH
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
43775 #, fuzzy
43776 msgid "Required module missing"
43777 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
43778
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
43780 #, c-format
43781 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
43782 msgstr ""
43783
43784 #. I
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:526
43786 msgid "Requires override of hold policy"
43787 msgstr ""
43788
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:118
43791 #, fuzzy, c-format
43792 msgid "Research"
43793 msgstr "[Yeni tarama]"
43794
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:69
43796 #, fuzzy, c-format
43797 msgid "Resend"
43798 msgstr "Red"
43799
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
43801 #, fuzzy, c-format
43802 msgid "Reserve cancelled"
43803 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
43804
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
43806 #, fuzzy, c-format
43807 msgid "Reserve found"
43808 msgstr "Reserv Bulundu"
43809
43810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:55
43811 #, fuzzy, c-format
43812 msgid "Reserves"
43813 msgstr "Seriler"
43814
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:160
43820 #, fuzzy, c-format
43821 msgid "Reset"
43822 msgstr "Red"
43823
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
43826 #, fuzzy, c-format
43827 msgid "Reset filter"
43828 msgstr "Örneği Sıfırla"
43829
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
43831 #, c-format
43832 msgid "Responses"
43833 msgstr ""
43834
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:182
43836 #, fuzzy, c-format
43837 msgid "Responses enabled: "
43838 msgstr "Tekrarlanabilir: "
43839
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
43841 #, fuzzy, c-format
43842 msgid "Restrict"
43843 msgstr "Sınırlandırıldı:"
43844
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
43846 #, fuzzy, c-format
43847 msgid "Restrict access to: "
43848 msgstr "Sınırlandırıldı: "
43849
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:113
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:121
43855 #, fuzzy, c-format
43856 msgid "Restricted"
43857 msgstr "Sınırlandırıldı:"
43858
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
43860 #, fuzzy, c-format
43861 msgid "Restricted [until] flag"
43862 msgstr "Sınırlandırıldı:"
43863
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
43865 #, c-format
43866 msgid "Restricted:"
43867 msgstr "Sınırlandırıldı:"
43868
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
43870 #, c-format
43871 msgid "Restriction overridden temporarily"
43872 msgstr ""
43873
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
43875 #, c-format
43876 msgid "Restriction overridden temporarily."
43877 msgstr ""
43878
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
43881 #, c-format
43882 msgid "Result"
43883 msgstr "Sonuç"
43884
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:52
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:356
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:67
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:189
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:96
43894 #, c-format
43895 msgid "Results"
43896 msgstr "Sonuçlar"
43897
43898 #. %1$s:  from 
43899 #. %2$s:  to 
43900 #. %3$s:  IF ( total ) 
43901 #. %4$s:  total 
43902 #. %5$s:  END 
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
43904 #, fuzzy, c-format
43905 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
43906 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
43907
43908 #. %1$s:  from 
43909 #. %2$s:  to 
43910 #. %3$s:  total 
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:34
43912 #, c-format
43913 msgid "Results %s to %s of %s"
43914 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
43915
43916 #. %1$s:  from 
43917 #. %2$s:  to 
43918 #. %3$s:  total 
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:25
43920 #, fuzzy, c-format
43921 msgid "Results %s to %s of %s "
43922 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s) "
43923
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
43925 #, fuzzy, c-format
43926 msgid "Results for authority records"
43927 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
43928
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:57
43930 #, c-format
43931 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
43932 msgstr ""
43933
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
43935 #, c-format
43936 msgid "Results per page :"
43937 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı :"
43938
43939 #. SCRIPT
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43941 #, fuzzy
43942 msgid "Resume"
43943 msgstr "Sonuç"
43944
43945 #. INPUT type=submit
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:735
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
43948 msgid "Resume all suspended holds"
43949 msgstr ""
43950
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
43952 #, c-format
43953 msgid "Return date"
43954 msgstr "İade tarihi"
43955
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:642
43958 #, fuzzy, c-format
43959 msgid "Return policy"
43960 msgstr "Hepsini iade et"
43961
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:153
43963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:203
43965 #, fuzzy, c-format
43966 msgid "Return to batch item deletion"
43967 msgstr "Kullanıcı seçimi"
43968
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:283
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:292
43972 #, fuzzy, c-format
43973 msgid "Return to batch item modification"
43974 msgstr "Kullanıcı seçimi"
43975
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:30
43977 #, fuzzy, c-format
43978 msgid "Return to circulation and fine rules"
43979 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
43980
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
43982 #, fuzzy, c-format
43983 msgid "Return to frameworks"
43984 msgstr "Varsayılan çerçeve"
43985
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
43987 #, fuzzy, c-format
43988 msgid "Return to patron detail"
43989 msgstr "Kullanıcı Ayrıntısına Dön"
43990
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
43992 #, fuzzy, c-format
43993 msgid "Return to previous page"
43994 msgstr "Ödenek listesine dön"
43995
43996 #. A
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:396
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:404
43999 #, fuzzy
44000 msgid "Return to request details"
44001 msgstr "Kullanıcı Ayrıntısına Dön"
44002
44003 #. SCRIPT
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
44005 #, fuzzy
44006 msgid "Return to results"
44007 msgstr "Ödenek listesine dön"
44008
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
44015 #, fuzzy, c-format
44016 msgid "Return to rotating collections home"
44017 msgstr "Koleksiyonun durumu"
44018
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
44020 #, fuzzy, c-format
44021 msgid "Return to sets management"
44022 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
44023
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28
44025 #, fuzzy, c-format
44026 msgid "Return to spine label printer"
44027 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
44028
44029 #. %1$s:  batchid 
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:48
44031 #, c-format
44032 msgid "Return to staged MARC batch %s"
44033 msgstr ""
44034
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
44036 #, c-format
44037 msgid "Return to the basket without making a new order."
44038 msgstr ""
44039
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:288
44044 #, fuzzy, c-format
44045 msgid "Return to the record"
44046 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
44047
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
44049 #, fuzzy, c-format
44050 msgid "Return to tools"
44051 msgstr "Ödenek listesine dön"
44052
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:166
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:201
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:290
44057 #, fuzzy, c-format
44058 msgid "Return to where you were"
44059 msgstr "Ödenek listesine dön"
44060
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
44062 #, fuzzy, c-format
44063 msgid "Return-Path: "
44064 msgstr "İade Tarihi "
44065
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:100
44067 #, c-format
44068 msgid "Returns"
44069 msgstr "İadeler"
44070
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:76
44072 #, fuzzy, c-format
44073 msgid "Reverse"
44074 msgstr "Görüşler"
44075
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
44077 #, fuzzy, c-format
44078 msgid "Revert waiting status"
44079 msgstr "%s de bekliyor"
44080
44081 #. SCRIPT
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
44083 #, fuzzy
44084 msgid "Reverted"
44085 msgstr "Görüşler"
44086
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
44088 #, c-format
44089 msgid "Reviewer"
44090 msgstr "Eleştirmen"
44091
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:208
44093 #, fuzzy, c-format
44094 msgid "Reviewer:"
44095 msgstr "Eleştirmen"
44096
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
44098 #, c-format
44099 msgid "Reviews"
44100 msgstr "Görüşler"
44101
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:80
44103 #, c-format
44104 msgid "Revoke"
44105 msgstr ""
44106
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
44108 #, c-format
44109 msgid "Ricardo Dias Marques"
44110 msgstr ""
44111
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
44113 #, c-format
44114 msgid "Richard Anderson"
44115 msgstr ""
44116
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
44118 #, c-format
44119 msgid "Rick Welykochy"
44120 msgstr ""
44121
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881
44123 #, fuzzy, c-format
44124 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
44125 msgstr "Amsterdam, Hollanda"
44126
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
44128 #, c-format
44129 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
44130 msgstr "Robert Lyon (Tüzel Süreli Yayınlar)"
44131
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
44133 #, c-format
44134 msgid "Robert Williams"
44135 msgstr ""
44136
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
44138 #, fuzzy, c-format
44139 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
44140 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
44141
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
44143 #, c-format
44144 msgid "Roch D'Amour"
44145 msgstr ""
44146
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
44148 #, c-format
44149 msgid "Rochelle Healy"
44150 msgstr ""
44151
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
44153 #, c-format
44154 msgid "Rocio Dressler"
44155 msgstr ""
44156
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
44158 #, c-format
44159 msgid "Rodrigo Santellan"
44160 msgstr ""
44161
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
44163 #, c-format
44164 msgid "Roger Buck"
44165 msgstr "Roger Buck"
44166
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
44168 #, c-format
44169 msgid "Rolando Isidoro"
44170 msgstr ""
44171
44172 #. SCRIPT
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
44174 msgid "Rollover at:"
44175 msgstr "Devir tarihi (Rollover at)"
44176
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
44178 #, c-format
44179 msgid "Rollover:"
44180 msgstr "Devir tarihi (Rollover at):"
44181
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1056
44183 #, c-format
44184 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
44185 msgstr "Rom&acirc;n&#259; (Romanya)"
44186
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
44188 #, fuzzy, c-format
44189 msgid "Roman Amor"
44190 msgstr "Romalı"
44191
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
44193 #, c-format
44194 msgid "Romina Racca"
44195 msgstr ""
44196
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
44198 #, c-format
44199 msgid "Ron Wickersham"
44200 msgstr "Ron Wickersham"
44201
44202 #. For the first occurrence,
44203 #. SCRIPT
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
44207 msgid "Root directory for uploads not defined"
44208 msgstr ""
44209
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:70
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
44216 #, fuzzy, c-format
44217 msgid "Rotating collections"
44218 msgstr "Koleksiyonun durumu"
44219
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:152
44222 #, c-format
44223 msgid "Routing"
44224 msgstr "Dolaşım"
44225
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
44227 #, c-format
44228 msgid "Routing list"
44229 msgstr "Dolaşım listesi"
44230
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
44232 #, fuzzy, c-format
44233 msgid "Routing lists"
44234 msgstr "Dolaşım listesi"
44235
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:107
44237 #, fuzzy, c-format
44238 msgid "Routing:"
44239 msgstr "Dolaşım"
44240
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
44247 #, c-format
44248 msgid "Row"
44249 msgstr "Satır"
44250
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:712
44252 #, fuzzy, c-format
44253 msgid "Rows per page: "
44254 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı : "
44255
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
44258 #, c-format
44259 msgid "Rule "
44260 msgstr ""
44261
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
44263 #, fuzzy, c-format
44264 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
44265 msgstr "Uyarıyı iptal et"
44266
44267 #. %1$s:  IF ( branch ) 
44268 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
44269 #. %3$s:  ELSE 
44270 #. %4$s:  END 
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
44272 #, fuzzy, c-format
44273 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
44274 msgstr "Gecikme işlemleri için kurallar:"
44275
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
44277 #, c-format
44278 msgid "Run"
44279 msgstr "Çalıştır"
44280
44281 #. BUTTON
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
44284 #, fuzzy
44285 msgid "Run and edit macros"
44286 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
44287
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
44289 #, fuzzy, c-format
44290 msgid "Run macro"
44291 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
44292
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:101
44294 #, fuzzy, c-format
44295 msgid "Run report"
44296 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
44297
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40
44299 #, fuzzy, c-format
44300 msgid "Run report "
44301 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
44302
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
44304 #, fuzzy, c-format
44305 msgid "Run reports"
44306 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
44307
44308 #. INPUT type=submit
44309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:692
44310 #, fuzzy
44311 msgid "Run the report"
44312 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
44313
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
44315 #, fuzzy, c-format
44316 msgid "Run tool"
44317 msgstr "Ödenek listesine dön"
44318
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
44320 #, c-format
44321 msgid "Russel Garlick"
44322 msgstr ""
44323
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
44325 #, c-format
44326 msgid "Ryan Higgins"
44327 msgstr ""
44328
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:223
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
44331 #, fuzzy, c-format
44332 msgid "SAN"
44333 msgstr "Tümü "
44334
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
44336 #, c-format
44337 msgid "SAN-Ouest Provence"
44338 msgstr "SAN- Batı Provans"
44339
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
44341 #, fuzzy, c-format
44342 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
44343 msgstr "SAN- Batı Provans"
44344
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:154
44346 #, fuzzy, c-format
44347 msgid "SAN: "
44348 msgstr "Tümü "
44349
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
44351 #, c-format
44352 msgid "SBN"
44353 msgstr "SBN"
44354
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:96
44357 #, c-format
44358 msgid "SI Centimeters"
44359 msgstr ""
44360
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:94
44363 #, c-format
44364 msgid "SI Millimeters"
44365 msgstr ""
44366
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
44368 #, c-format
44369 msgid "SIL OFL 1.1"
44370 msgstr ""
44371
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
44373 #, fuzzy, c-format
44374 msgid "SIP media type: "
44375 msgstr "Materyal türü: "
44376
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
44378 #, c-format
44379 msgid "SMS"
44380 msgstr "SMS"
44381
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
44383 #, fuzzy, c-format
44384 msgid "SMS alert number"
44385 msgstr "SMS sayısı:"
44386
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:23
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
44390 #, c-format
44391 msgid "SMS cellular providers"
44392 msgstr ""
44393
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1120
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
44396 #, c-format
44397 msgid "SMS number:"
44398 msgstr "SMS sayısı:"
44399
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1125
44401 #, fuzzy, c-format
44402 msgid "SMS provider:"
44403 msgstr "Profil:"
44404
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
44407 #, c-format
44408 msgid "SQL:"
44409 msgstr "SQL:"
44410
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
44412 #, fuzzy, c-format
44413 msgid "SRU Search fields mapping: "
44414 msgstr "Aracı firmaları tarama"
44415
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:162
44417 #, c-format
44418 msgid "SRW-DC"
44419 msgstr ""
44420
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
44422 #, c-format
44423 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
44424 msgstr ""
44425
44426 #. SCRIPT
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44428 #, fuzzy
44429 msgid "Sa"
44430 msgstr "konumu"
44431
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
44433 #, fuzzy, c-format
44434 msgid "Salutation"
44435 msgstr "Sayın: "
44436
44437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
44438 #, c-format
44439 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
44440 msgstr ""
44441
44442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
44443 #, fuzzy, c-format
44444 msgid "Sam Sanders"
44445 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
44446
44447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
44448 #, c-format
44449 msgid "Samanta Tello"
44450 msgstr ""
44451
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
44453 #, c-format
44454 msgid "Samuel Crosby"
44455 msgstr ""
44456
44457 #. SCRIPT
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44459 #, fuzzy
44460 msgid "Sat"
44461 msgstr "konumu"
44462
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
44464 #, fuzzy, c-format
44465 msgid "Satisfied "
44466 msgstr "İstatistikler "
44467
44468 #. For the first occurrence,
44469 #. SCRIPT
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
44472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:109
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:123
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
44476 #, c-format
44477 msgid "Saturday"
44478 msgstr "Cumartesi"
44479
44480 #. SCRIPT
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
44482 #, fuzzy
44483 msgid "Saturdays"
44484 msgstr "Cumartesi"
44485
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:136
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:118
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:110
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:62
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:35
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:115
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:185
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:277
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:157
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:278
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:214
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:429
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:145
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:457
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:95
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:62
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:37
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:469
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:482
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:78
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:428
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:157
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:81
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:77
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:252
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:479
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:245
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:85
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:125
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:241
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:463
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:607
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:96
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:142
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:408
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:216
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:290
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:153
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:53
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:77
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:84
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:247
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:591
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:313
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:204
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:181
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
44567 #, c-format
44568 msgid "Save"
44569 msgstr "Kaydet"
44570
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
44573 #, fuzzy, c-format
44574 msgid "Save "
44575 msgstr "Kaydet "
44576
44577 #. INPUT type=button
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
44579 msgid "Save Changes"
44580 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
44581
44582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:823
44583 #, c-format
44584 msgid "Save Record"
44585 msgstr "Belgeyi Kaydet"
44586
44587 #. For the first occurrence,
44588 #. %1$s:  TAB.tab_title 
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
44591 #, fuzzy, c-format
44592 msgid "Save all %s preferences"
44593 msgstr "%s tercihler"
44594
44595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
44597 #, fuzzy, c-format
44598 msgid "Save and continue editing"
44599 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
44600
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:475
44602 #, fuzzy, c-format
44603 msgid "Save and edit items"
44604 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
44605
44606 #. INPUT type=submit name=ok
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
44608 #, fuzzy
44609 msgid "Save and preview routing slip"
44610 msgstr "Tamam, Dolaşım Notunun Önizlemesini Yapın"
44611
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
44613 #, fuzzy, c-format
44614 msgid "Save and view record"
44615 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
44616
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:641
44619 #, fuzzy, c-format
44620 msgid "Save anyway"
44621 msgstr "Kaydet"
44622
44623 #. SCRIPT
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44625 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
44626 msgstr ""
44627
44628 #. SCRIPT
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44630 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
44631 msgstr ""
44632
44633 #. INPUT type=button
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:434
44635 #, fuzzy
44636 msgid "Save as new pattern"
44637 msgstr "Örneği Sıfırla"
44638
44639 #. INPUT type=submit
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:362
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:97
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
44648 #, c-format
44649 msgid "Save changes"
44650 msgstr "Değişiklikleri kaydet"
44651
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
44653 #, fuzzy, c-format
44654 msgid "Save configuration"
44655 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
44656
44657 #. BUTTON
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:37
44659 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
44660 msgstr ""
44661
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
44663 #, fuzzy, c-format
44664 msgid "Save quotes"
44665 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
44666
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:287
44668 #, fuzzy, c-format
44669 msgid "Save record"
44670 msgstr "Belgeyi Kaydet"
44671
44672 #. INPUT type=submit name=submit
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:798
44675 #, fuzzy
44676 msgid "Save report"
44677 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
44678
44679 #. INPUT type=submit
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:475
44681 msgid "Save subscription"
44682 msgstr "Aboneliği kaydet"
44683
44684 #. INPUT type=submit
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:57
44686 msgid "Save subscription history"
44687 msgstr "Abonelik tarihini Kaydet"
44688
44689 #. SCRIPT
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44691 #, fuzzy
44692 msgid "Save to catalog"
44693 msgstr "Katalog Tarama"
44694
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:603
44696 #, fuzzy, c-format
44697 msgid "Save your custom report"
44698 msgstr "Özel Raporunu Kaydet"
44699
44700 #. SCRIPT
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44702 #, fuzzy
44703 msgid "Saved"
44704 msgstr "Kaydet"
44705
44706 #. SCRIPT
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
44708 #, fuzzy
44709 msgid "Saved preference %s"
44710 msgstr "Yeni Tercih"
44711
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:804
44713 #, fuzzy, c-format
44714 msgid "Saved report results"
44715 msgstr "Kaydedilmiş Rapor Sonuçları"
44716
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:70
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:146
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:899
44723 #, fuzzy, c-format
44724 msgid "Saved reports"
44725 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
44726
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185
44728 #, fuzzy, c-format
44729 msgid "Saved results"
44730 msgstr "Kaydedilmiş Sonuçlar"
44731
44732 #. For the first occurrence,
44733 #. SCRIPT
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
44737 #, fuzzy
44738 msgid "Saving..."
44739 msgstr "Sıralanıyor..."
44740
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
44742 #, c-format
44743 msgid "Savitra Sirohi"
44744 msgstr ""
44745
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:302
44747 #, c-format
44748 msgid "Scale height (relative to card): "
44749 msgstr ""
44750
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:306
44752 #, c-format
44753 msgid "Scale width (relative to card): "
44754 msgstr ""
44755
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
44762 #, c-format
44763 msgid "Scan a barcode to check in:"
44764 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
44765
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:17
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
44773 #, fuzzy, c-format
44774 msgid "Scan a barcode to renew:"
44775 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
44776
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:116
44778 #, fuzzy, c-format
44779 msgid "Scan a patron barcode to start. "
44780 msgstr "İade almak için bir barkod tara: "
44781
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:273
44783 #, fuzzy, c-format
44784 msgid "Scan index:"
44785 msgstr "Dizini Tara:"
44786
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
44788 #, fuzzy, c-format
44789 msgid "Scan indexes:"
44790 msgstr "Dizinleri Tara"
44791
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:260
44793 #, c-format
44794 msgid "Schedule"
44795 msgstr "Takvim"
44796
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:45
44798 #, fuzzy, c-format
44799 msgid "Schedule "
44800 msgstr "Takvim"
44801
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
44804 #, c-format
44805 msgid "Schedule tasks to run"
44806 msgstr "Görev zamanlayıcı çalıştırmak için"
44807
44808 #. For the first occurrence,
44809 #. SCRIPT
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44811 msgid "Scheduled for automatic renewal"
44812 msgstr ""
44813
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:106
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:108
44816 #, fuzzy, c-format
44817 msgid "School"
44818 msgstr "Okul öncesi"
44819
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:210
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:483
44823 #, fuzzy, c-format
44824 msgid "Score: "
44825 msgstr "Puan: "
44826
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:191
44828 #, fuzzy, c-format
44829 msgid "Screen"
44830 msgstr "elenmiş (screened)"
44831
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
44833 #, fuzzy, c-format
44834 msgid "Sean Hamlin"
44835 msgstr "c - resim"
44836
44837 #. INPUT type=submit
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:128
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:29
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:69
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:33
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:391
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:223
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:123
44874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:162
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:27
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
44881 #, c-format
44882 msgid "Search"
44883 msgstr "Tarama"
44884
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
44886 #, fuzzy, c-format
44887 msgid "Search "
44888 msgstr "Tarama"
44889
44890 #. INPUT type=text
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:70
44893 #, fuzzy
44894 msgid "Search ISSN"
44895 msgstr "Tarama"
44896
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
44898 #, fuzzy, c-format
44899 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
44900 msgstr "z390.50 Sunucuları Tarama"
44901
44902 #. INPUT type=text
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:116
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
44905 #, fuzzy
44906 msgid "Search [% field.name %]"
44907 msgstr "Aracı firmaları tarama"
44908
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
44910 #, fuzzy, c-format
44911 msgid "Search all headings"
44912 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
44913
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
44915 #, fuzzy, c-format
44916 msgid "Search all headings: "
44917 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
44918
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
44920 #, c-format
44921 msgid "Search by contract name or/and description:"
44922 msgstr ""
44923
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
44925 #, fuzzy, c-format
44926 msgid "Search by keyword:"
44927 msgstr "Aranacak anahtar kelimeleri girin:"
44928
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
44930 #, fuzzy, c-format
44931 msgid "Search by patron category name:"
44932 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
44933
44934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:31
44935 #, fuzzy, c-format
44936 msgid "Search call number:"
44937 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
44938
44939 #. INPUT type=text
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
44941 #, fuzzy
44942 msgid "Search callnumber"
44943 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
44944
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
44947 #, fuzzy, c-format
44948 msgid "Search category"
44949 msgstr "için tarandı"
44950
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
44952 #, fuzzy, c-format
44953 msgid "Search cities"
44954 msgstr "Şehirleri Tarama"
44955
44956 #. INPUT type=text
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
44958 #, fuzzy
44959 msgid "Search claim count"
44960 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
44961
44962 #. INPUT type=text
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:114
44964 #, fuzzy
44965 msgid "Search claim date"
44966 msgstr "Şehirleri Tarama"
44967
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
44969 #, fuzzy, c-format
44970 msgid "Search contracts"
44971 msgstr "Uyarıları Tarama"
44972
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
44974 #, fuzzy, c-format
44975 msgid "Search currencies"
44976 msgstr "Para Birimlerini Tarama"
44977
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:90
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
44981 #, fuzzy, c-format
44982 msgid "Search engine configuration"
44983 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
44984
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
44986 #, fuzzy, c-format
44987 msgid "Search entire record"
44988 msgstr "Aracı firma tarama"
44989
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
44991 #, fuzzy, c-format
44992 msgid "Search entire record: "
44993 msgstr "Aracı firma tarama"
44994
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
44996 #, fuzzy, c-format
44997 msgid "Search existing notices:"
44998 msgstr "Mevcut Uyarıları Tarama:"
44999
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:21
45001 #, fuzzy, c-format
45002 msgid "Search existing records"
45003 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
45004
45005 #. INPUT type=text
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
45007 #, fuzzy
45008 msgid "Search expiration date"
45009 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
45010
45011 #. SCRIPT
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
45013 #, fuzzy
45014 msgid "Search expired, please try again"
45015 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
45016
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
45018 #, fuzzy, c-format
45019 msgid "Search field"
45020 msgstr "Aracı firmaları tarama"
45021
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:115
45023 #, fuzzy, c-format
45024 msgid "Search fields"
45025 msgstr "Aracı firmaları tarama"
45026
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:131
45029 #, fuzzy, c-format
45030 msgid "Search fields:"
45031 msgstr "Aracı firmaları tarama"
45032
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
45034 #, fuzzy, c-format
45035 msgid "Search filters"
45036 msgstr "Yazıcıları Tarama"
45037
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:72
45039 #, fuzzy, c-format
45040 msgid "Search for "
45041 msgstr "için tarandı "
45042
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:46
45044 #, fuzzy, c-format
45045 msgid "Search for a vendor"
45046 msgstr "Kefil tarama"
45047
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:20
45049 #, fuzzy, c-format
45050 msgid "Search for a vendor to transfer from"
45051 msgstr "Kefil tarama"
45052
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
45054 #, fuzzy, c-format
45055 msgid "Search for a vendor to transfer to"
45056 msgstr "Kefil tarama"
45057
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
45059 #, fuzzy, c-format
45060 msgid "Search for another record"
45061 msgstr "Aracı firma tarama"
45062
45063 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
45064 #. %2$s:  batch_id 
45065 #. %3$s:  END 
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
45067 #, fuzzy, c-format
45068 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
45069 msgstr "Bu gönderiye eklemek için siparişleri tara "
45070
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
45072 #, fuzzy, c-format
45073 msgid "Search for patron"
45074 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
45075
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:74
45077 #, fuzzy, c-format
45078 msgid "Search for patrons"
45079 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
45080
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:52
45082 #, fuzzy, c-format
45083 msgid "Search for record"
45084 msgstr "Aracı firma tarama"
45085
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
45087 #, fuzzy, c-format
45088 msgid "Search for tag:"
45089 msgstr "Etiket Tarama"
45090
45091 #. A
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
45094 msgid "Search for this Author"
45095 msgstr "Bu Yazar için Tarama"
45096
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
45098 #, fuzzy, c-format
45099 msgid "Search funds"
45100 msgstr "Ödenekleri Tarama"
45101
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
45103 #, fuzzy, c-format
45104 msgid "Search funds:"
45105 msgstr "Ödenekleri Tarama:"
45106
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:116
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:25
45109 #, fuzzy, c-format
45110 msgid "Search history"
45111 msgstr "için tarandı"
45112
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:221
45114 #, c-format
45115 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
45116 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
45117
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:137
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
45121 #, fuzzy, c-format
45122 msgid "Search index: "
45123 msgstr "Dizin tarama: "
45124
45125 #. INPUT type=text
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
45127 #, fuzzy
45128 msgid "Search issue number"
45129 msgstr "Yayın numarası"
45130
45131 #. INPUT type=text
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
45134 #, fuzzy
45135 msgid "Search library"
45136 msgstr "Kütüphane belirle"
45137
45138 #. INPUT type=text
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
45140 #, fuzzy
45141 msgid "Search location"
45142 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
45143
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
45145 #, fuzzy, c-format
45146 msgid "Search main heading"
45147 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
45148
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
45150 #, fuzzy, c-format
45151 msgid "Search main heading ($a only)"
45152 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
45153
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
45155 #, fuzzy, c-format
45156 msgid "Search main heading ($a only): "
45157 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
45158
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
45160 #, fuzzy, c-format
45161 msgid "Search main heading: "
45162 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
45163
45164 #. INPUT type=text
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
45166 #, fuzzy
45167 msgid "Search notes"
45168 msgstr "Uyarıları Tarama"
45169
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
45171 #, fuzzy, c-format
45172 msgid "Search notices"
45173 msgstr "Uyarıları Tarama"
45174
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
45176 #, c-format
45177 msgid "Search on"
45178 msgstr "Hakkında tarama"
45179
45180 #. IMG
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:80
45182 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
45183 msgstr ""
45184
45185 #. IMG
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
45187 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
45188 msgstr ""
45189
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
45191 #, fuzzy, c-format
45192 msgid "Search options"
45193 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
45194
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:25
45196 #, fuzzy, c-format
45197 msgid "Search orders"
45198 msgstr "Siparişleri tarama:"
45199
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
45201 #, c-format
45202 msgid "Search orders:"
45203 msgstr "Siparişleri tarama:"
45204
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
45206 #, fuzzy, c-format
45207 msgid "Search patron categories"
45208 msgstr "Kullanıcı Kategorilerini Tarama"
45209
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
45213 #, fuzzy, c-format
45214 msgid "Search patrons"
45215 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
45216
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:125
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
45220 #, c-format
45221 msgid "Search results"
45222 msgstr "Sonuçları tarama"
45223
45224 #. %1$s:  from 
45225 #. %2$s:  to 
45226 #. %3$s:  total 
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
45228 #, fuzzy, c-format
45229 msgid "Search results from %s to %s of %s"
45230 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
45231
45232 #. INPUT type=text
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
45234 #, fuzzy
45235 msgid "Search since"
45236 msgstr "Dizin tarama: "
45237
45238 #. INPUT type=text
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
45240 #, fuzzy
45241 msgid "Search status"
45242 msgstr "Hedefleri tarama "
45243
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
45245 #, fuzzy, c-format
45246 msgid "Search string matches: "
45247 msgstr "Dizi eşleşmeleri %S tarama "
45248
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:324
45252 #, fuzzy, c-format
45253 msgid "Search subscriptions"
45254 msgstr "Abonelikleri Tarama"
45255
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
45258 #, fuzzy, c-format
45259 msgid "Search subscriptions:"
45260 msgstr "Abonelikleri Tarama:"
45261
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
45263 #, fuzzy, c-format
45264 msgid "Search suggestions"
45265 msgstr "Önerileri Tarama"
45266
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
45268 #, fuzzy, c-format
45269 msgid "Search system preferences"
45270 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
45271
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:39
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:50
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:56
45275 #, fuzzy, c-format
45276 msgid "Search targets"
45277 msgstr "Hedefleri tarama "
45278
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
45280 #, fuzzy, c-format
45281 msgid "Search term: "
45282 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
45283
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:6
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:20
45286 #, c-format
45287 msgid "Search the Norwegian national patron database"
45288 msgstr ""
45289
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
45306 #, fuzzy, c-format
45307 msgid "Search the catalog"
45308 msgstr "Katalog Tarama"
45309
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
45311 #, c-format
45312 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
45313 msgstr "Kataloğu ve depoyu tara:"
45314
45315 #. INPUT type=text
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
45318 #, fuzzy
45319 msgid "Search title"
45320 msgstr "Şehirleri Tarama"
45321
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
45323 #, fuzzy, c-format
45324 msgid "Search to hold"
45325 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
45326
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
45329 #, fuzzy, c-format
45330 msgid "Search type:"
45331 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
45332
45333 #. SCRIPT
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
45335 #, fuzzy
45336 msgid "Search unavailable"
45337 msgstr "mevcut:"
45338
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
45340 #, c-format
45341 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
45342 msgstr ""
45343
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
45345 #, fuzzy, c-format
45346 msgid "Search value: "
45347 msgstr "Tarama değeri: "
45348
45349 #. INPUT type=text
45350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
45351 #, fuzzy
45352 msgid "Search vendor"
45353 msgstr "Aracı firmaları tarama"
45354
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
45356 #, c-format
45357 msgid "Search vendors:"
45358 msgstr "Aracı firmaları tarama"
45359
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
45361 #, fuzzy, c-format
45362 msgid "Search was: "
45363 msgstr "Tarama değeri: "
45364
45365 #. For the first occurrence,
45366 #. SCRIPT
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
45369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:127
45370 #, fuzzy, c-format
45371 msgid "Search:"
45372 msgstr "Tarama"
45373
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
45375 #, fuzzy, c-format
45376 msgid "Searchable"
45377 msgstr "Taranabilir: "
45378
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:118
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
45381 #, fuzzy, c-format
45382 msgid "Searchable: "
45383 msgstr "Taranabilir: "
45384
45385 #. A
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
45387 #, c-format
45388 msgid "Searching"
45389 msgstr "Taranıyor"
45390
45391 #. SCRIPT
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
45393 #, fuzzy
45394 msgid "Searching…"
45395 msgstr "Taranıyor"
45396
45397 #. SCRIPT
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
45399 msgid "Season"
45400 msgstr "Dönem"
45401
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
45403 #, c-format
45404 msgid "Sebastiaan Durand"
45405 msgstr "Sebastiaan Durand"
45406
45407 #. For the first occurrence,
45408 #. SCRIPT
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
45411 msgid "Second"
45412 msgstr "İkinci"
45413
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
45415 #, fuzzy, c-format
45416 msgid "Second indicator default value: "
45417 msgstr "Varsayılan değerler"
45418
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
45420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
45421 #, fuzzy, c-format
45422 msgid "Secondary email"
45423 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
45424
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
45427 #, fuzzy, c-format
45428 msgid "Secondary email: "
45429 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
45430
45431 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
45433 #, fuzzy, c-format
45434 msgid "Secondary phone"
45435 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
45436
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
45439 #, fuzzy, c-format
45440 msgid "Secondary phone: "
45441 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
45442
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:781
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
45446 #, fuzzy, c-format
45447 msgid "Seconds (default)"
45448 msgstr "Varsayılan"
45449
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
45451 #, c-format
45452 msgid "Secret"
45453 msgstr ""
45454
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:58
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:44
45457 #, fuzzy, c-format
45458 msgid "Section"
45459 msgstr "bölüm"
45460
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:48
45462 #, fuzzy, c-format
45463 msgid "Section:"
45464 msgstr "Eylem:"
45465
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
45467 #, c-format
45468 msgid "See any subscription attached to this biblio"
45469 msgstr "Bu kayda bağlı herhangi bir abonelik için bakınız"
45470
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
45472 #, fuzzy, c-format
45473 msgid "See basket information"
45474 msgstr "Sunucu bilgisi"
45475
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
45477 #, fuzzy, c-format
45478 msgid "See highlighted items below"
45479 msgstr ". <a1>Aşağıda</a> işaretlenmiş olan materyallere bakın "
45480
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:356
45482 #, fuzzy, c-format
45483 msgid "See invoice information"
45484 msgstr "Sunucu bilgisi"
45485
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
45487 #, c-format
45488 msgid "See online help for advanced options"
45489 msgstr "Gelişmiş seçenekleri için çevrimiçi yardıma bakın"
45490
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
45492 #, c-format
45493 msgid "See your public page: "
45494 msgstr ""
45495
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:165
45497 #, c-format
45498 msgid "Seen"
45499 msgstr "Görüldü"
45500
45501 #. INPUT type=submit
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
45503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:82
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:50
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
45508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1198
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1220
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:274
45513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:106
45514 #, c-format
45515 msgid "Select"
45516 msgstr "Seçin"
45517
45518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
45519 #, fuzzy, c-format
45520 msgid "Select "
45521 msgstr "Seçin"
45522
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
45524 #, c-format
45525 msgid ""
45526 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
45527 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
45528 msgstr ""
45529
45530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
45531 #, c-format
45532 msgid ""
45533 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
45534 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
45535 msgstr ""
45536
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:174
45538 #, fuzzy, c-format
45539 msgid "Select CSV profile:"
45540 msgstr "Profil:"
45541
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
45543 #, fuzzy, c-format
45544 msgid "Select MARC framework:"
45545 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
45546
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:62
45548 #, c-format
45549 msgid ""
45550 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
45551 "each valid record staged for later import into the catalog."
45552 msgstr ""
45553 "İçe aktar havuzundan işlem sırasına sokacağınız bir MARC kaydı seçin. Bu "
45554 "kayıt ayrıştırılacak ve her bir geçerli kayıt daha sonra kataloğa aktarılmak "
45555 "üzere işlem sırasına konacaktır."
45556
45557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:330
45558 #, fuzzy, c-format
45559 msgid "Select a budget"
45560 msgstr "Harcanmış bütçe"
45561
45562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
45563 #, fuzzy, c-format
45564 msgid "Select a built-in sound: "
45565 msgstr "Harcanmış bütçe"
45566
45567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:143
45568 #, fuzzy, c-format
45569 msgid "Select a category type"
45570 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
45571
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:265
45573 #, fuzzy, c-format
45574 msgid "Select a chooser"
45575 msgstr "Haberi Seçin:"
45576
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:74
45578 #, fuzzy, c-format
45579 msgid "Select a day"
45580 msgstr "Gün Seçin: "
45581
45582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:291
45583 #, fuzzy, c-format
45584 msgid "Select a deliverer"
45585 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
45586
45587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:28
45588 #, fuzzy, c-format
45589 msgid "Select a department"
45590 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
45591
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
45593 #, fuzzy, c-format
45594 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
45595 msgstr "Ödünç alanların tablosuna aktarmak üzere bir dosya seçin"
45596
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:132
45598 #, fuzzy, c-format
45599 msgid "Select a frequency"
45600 msgstr "Harcanmış bütçe"
45601
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:335
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
45605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:340
45606 #, fuzzy, c-format
45607 msgid "Select a fund"
45608 msgstr "Harcanmış bütçe"
45609
45610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:32
45611 #, fuzzy, c-format
45612 msgid "Select a language: "
45613 msgstr "Harcanmış bütçe"
45614
45615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
45616 #, fuzzy, c-format
45617 msgid "Select a layout for back side: "
45618 msgstr "Bir tedarikçi seçin "
45619
45620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
45622 #, fuzzy, c-format
45623 msgid "Select a layout to be applied: "
45624 msgstr "Bir tedarikçi seçin "
45625
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:25
45627 #, c-format
45628 msgid "Select a library :"
45629 msgstr "Bir kütüphane seçin :"
45630
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:33
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:52
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
45634 #, fuzzy, c-format
45635 msgid "Select a library : "
45636 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
45637
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:59
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
45641 #, c-format
45642 msgid "Select a library:"
45643 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
45644
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:91
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
45647 #, fuzzy, c-format
45648 msgid "Select a template"
45649 msgstr "Listeyi Sil"
45650
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
45653 #, fuzzy, c-format
45654 msgid "Select a template to be applied: "
45655 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
45656
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:231
45658 #, fuzzy, c-format
45659 msgid "Select a time"
45660 msgstr "Listeyi Sil"
45661
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:91
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:159
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:137
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:125
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:62
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:320
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:39
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:126
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:60
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:38
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:47
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:80
45694 #, fuzzy, c-format
45695 msgid "Select all"
45696 msgstr "Tümünü Seçin"
45697
45698 #. SCRIPT
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
45700 #, fuzzy
45701 msgid "Select all pending"
45702 msgstr "Tümünü Seçin"
45703
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:73
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:116
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:153
45708 #, fuzzy, c-format
45709 msgid "Select all visible rows"
45710 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
45711
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
45713 #, c-format
45714 msgid "Select an authority framework"
45715 msgstr "Bir otorite kaydı çerçevesi seçin"
45716
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
45718 #, c-format
45719 msgid "Select an existing list"
45720 msgstr "Mevcut listelerden birini seçin"
45721
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
45723 #, c-format
45724 msgid ""
45725 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
45726 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
45727 msgstr ""
45728
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
45730 #, fuzzy, c-format
45731 msgid "Select day: "
45732 msgstr "Gün Seçin: "
45733
45734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:824
45735 #, fuzzy, c-format
45736 msgid "Select download format: "
45737 msgstr "Kaydetmek İçin Biçim Seçiniz: "
45738
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
45740 #, fuzzy, c-format
45741 msgid "Select files: "
45742 msgstr "Tablo seçin "
45743
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153
45745 #, fuzzy, c-format
45746 msgid "Select item:"
45747 msgstr "Harf Seçin :"
45748
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:51
45750 #, c-format
45751 msgid "Select local databases"
45752 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
45753
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:136
45755 #, fuzzy, c-format
45756 msgid "Select month:"
45757 msgstr "Ay Seçin:"
45758
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:132
45761 #, fuzzy, c-format
45762 msgid "Select none"
45763 msgstr "Haberi Seçin:"
45764
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
45766 #, fuzzy, c-format
45767 msgid "Select none to see all libraries"
45768 msgstr "Tüm şubeleri görmek için hiçbirini seçmeyin"
45769
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:121
45771 #, fuzzy, c-format
45772 msgid "Select note"
45773 msgstr "Haberi Seçin:"
45774
45775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:185
45776 #, c-format
45777 msgid "Select notice:"
45778 msgstr "Haberi Seçin:"
45779
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
45781 #, fuzzy, c-format
45782 msgid "Select one or more images to delete. "
45783 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
45784
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
45786 #, fuzzy, c-format
45787 msgid "Select ordering library account: "
45788 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
45789
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
45791 #, fuzzy, c-format
45792 msgid "Select owner"
45793 msgstr "Seçin"
45794
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:371
45796 #, fuzzy, c-format
45797 msgid "Select partner libraries:"
45798 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
45799
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:54
45801 #, c-format
45802 msgid ""
45803 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
45804 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
45805 msgstr ""
45806
45807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:195
45808 #, fuzzy, c-format
45809 msgid "Select planning type:"
45810 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
45811
45812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
45814 #, fuzzy, c-format
45815 msgid "Select records to export "
45816 msgstr "Dışa Aktaracağınız Kayıtları Seçin "
45817
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:61
45819 #, fuzzy, c-format
45820 msgid "Select remote databases"
45821 msgstr "Dış kaynaklı veri tabanları seçin:"
45822
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
45828 #, fuzzy, c-format
45829 msgid "Select searches to: "
45830 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
45831
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
45833 #, fuzzy, c-format
45834 msgid "Select table:"
45835 msgstr "Tablo seçin "
45836
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:68
45838 #, fuzzy, c-format
45839 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
45840 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
45841
45842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:32
45843 #, fuzzy, c-format
45844 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
45845 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
45846
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
45848 #, fuzzy, c-format
45849 msgid "Select the file to import: "
45850 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
45851
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:71
45853 #, fuzzy, c-format
45854 msgid "Select the file to stage: "
45855 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
45856
45857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:36
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:262
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
45862 #, fuzzy, c-format
45863 msgid "Select the file to upload: "
45864 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
45865
45866 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:42
45868 #, fuzzy, c-format
45869 msgid "Select the host item to link%s to "
45870 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
45871
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
45873 #, c-format
45874 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
45875 msgstr ""
45876
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
45878 #, fuzzy, c-format
45879 msgid "Select to display or not:"
45880 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
45881
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
45883 #, fuzzy, c-format
45884 msgid "Select to import"
45885 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
45886
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:94
45888 #, fuzzy, c-format
45889 msgid "Select without holds"
45890 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
45891
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
45893 #, fuzzy, c-format
45894 msgid "Select without items"
45895 msgstr "Harf Seçin :"
45896
45897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
45898 #, fuzzy, c-format
45899 msgid "Select your MARC flavor"
45900 msgstr "MARC formatı tercihinizi yapın"
45901
45902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
45904 #, fuzzy, c-format
45905 msgid "Select2"
45906 msgstr "Seçin"
45907
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
45909 #, fuzzy, c-format
45910 msgid "Selected items :"
45911 msgstr "Harf Seçin :"
45912
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:139
45914 #, fuzzy, c-format
45915 msgid ""
45916 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
45917 "new issue is received."
45918 msgstr ""
45919 "Bir duyuru seçerseniz dolaşım listesindeki kullanıcılar yeni sayılar "
45920 "geldikçe bilgilendirileceklerdir."
45921
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:274
45923 #, c-format
45924 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
45925 msgstr ""
45926
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
45928 #, fuzzy, c-format
45929 msgid "Selector"
45930 msgstr "Seçin"
45931
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:31
45933 #, fuzzy, c-format
45934 msgid "Selector: "
45935 msgstr "Seçin"
45936
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:24
45938 #, fuzzy, c-format
45939 msgid "Self check modules"
45940 msgstr "Perl Modülleri"
45941
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:58
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:60
45944 #, c-format
45945 msgid "Semi-colon (;)"
45946 msgstr ""
45947
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
45949 #, fuzzy, c-format
45950 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
45951 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
45952
45953 #. INPUT type=submit
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:48
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
45957 #, c-format
45958 msgid "Send"
45959 msgstr "Göndər"
45960
45961 #. INPUT type=submit
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
45963 #, fuzzy
45964 msgid "Send EDI order"
45965 msgstr "Siparişler Alınıyor"
45966
45967 #. INPUT type=submit
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:395
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
45970 #, fuzzy, c-format
45971 msgid "Send email"
45972 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
45973
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
45975 #, fuzzy, c-format
45976 msgid "Send list"
45977 msgstr "Yeni Liste"
45978
45979 #. INPUT type=submit name=submit
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
45981 #, fuzzy
45982 msgid "Send notification"
45983 msgstr "Uyarıyı iptal et"
45984
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
45987 #, fuzzy, c-format
45988 msgid "Send to"
45989 msgstr "A Gönder"
45990
45991 #. BUTTON
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:734
45993 #, fuzzy
45994 msgid "Send visible items to batch modification"
45995 msgstr "Kullanıcı seçimi"
45996
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
45998 #, c-format
45999 msgid "Sending your cart"
46000 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
46001
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
46003 #, c-format
46004 msgid "Sending your list"
46005 msgstr "Listiniz göndərilir"
46006
46007 #. For the first occurrence,
46008 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:8
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:28
46011 #, fuzzy, c-format
46012 msgid "Sent notices for %s"
46013 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
46014
46015 #. SCRIPT
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46017 msgid "Sep"
46018 msgstr "Sep"
46019
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:141
46021 #, c-format
46022 msgid "Separate multiple filenames by commas."
46023 msgstr ""
46024
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
46026 #, c-format
46027 msgid ""
46028 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
46029 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
46030 msgstr ""
46031
46032 #. SCRIPT
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
46034 msgid "Separator must be / in field %s"
46035 msgstr ""
46036
46037 #. For the first occurrence,
46038 #. SCRIPT
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
46041 #, c-format
46042 msgid "September"
46043 msgstr "Eylül"
46044
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
46046 #, c-format
46047 msgid "Serge Renaux"
46048 msgstr ""
46049
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
46051 #, c-format
46052 msgid "Serhij Dubyk"
46053 msgstr ""
46054
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:176
46056 #, c-format
46057 msgid "Serial"
46058 msgstr "Süreli yayın"
46059
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
46061 #, c-format
46062 msgid "Serial collection"
46063 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
46064
46065 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
46067 #, fuzzy, c-format
46068 msgid "Serial collection #%s"
46069 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
46070
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
46072 #, fuzzy, c-format
46073 msgid "Serial collection information for "
46074 msgstr "<i>%s</i> için Süreli Yayın Kolleksiyonu Bilgisi "
46075
46076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
46077 #, fuzzy, c-format
46078 msgid "Serial edition "
46079 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu "
46080
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:345
46082 #, fuzzy, c-format
46083 msgid "Serial enumeration / chronology"
46084 msgstr "Süreli yayın numarası"
46085
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
46087 #, fuzzy, c-format
46088 msgid "Serial enumeration:"
46089 msgstr "Süreli yayın numarası"
46090
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
46092 #, fuzzy, c-format
46093 msgid "Serial enumeraton/chronology"
46094 msgstr "Süreli yayın numarası"
46095
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
46097 #, fuzzy, c-format
46098 msgid "Serial number:"
46099 msgstr "Süreli yayın numarası"
46100
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
46102 #, c-format
46103 msgid "Serial receipt creates an item record."
46104 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturur."
46105
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
46107 #, c-format
46108 msgid "Serial receipt does not create an item record."
46109 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturmaz."
46110
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
46112 #, c-format
46113 msgid "Serial receive"
46114 msgstr "Gelen dergi sayıları"
46115
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
46117 #, fuzzy, c-format
46118 msgid "Serial subscription: search for vendor "
46119 msgstr "Süreli yayın aboneliği: sağlayıcı ara "
46120
46121 #. For the first occurrence,
46122 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
46125 #, fuzzy, c-format
46126 msgid "Serial: %s "
46127 msgstr "Süreli yayınlar"
46128
46129 #. A
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:10
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:20
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:15
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:90
46150 #, c-format
46151 msgid "Serials"
46152 msgstr "Süreli yayınlar"
46153
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:105
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:255
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:257
46157 #, fuzzy, c-format
46158 msgid "Serials (new issue)"
46159 msgstr "Süreli yayınlar (Dolaşım Listesi)"
46160
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:210
46162 #, c-format
46163 msgid "Serials planning"
46164 msgstr "Süreli yayınlar planlaması"
46165
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
46167 #, fuzzy, c-format
46168 msgid "Serials receiving"
46169 msgstr "Gelen dergi sayıları"
46170
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:22
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
46173 #, c-format
46174 msgid "Serials subscriptions"
46175 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
46176
46177 #. %1$s:  total 
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:206
46179 #, fuzzy, c-format
46180 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
46181 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
46182
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
46184 #, fuzzy, c-format
46185 msgid "Serials subscriptions search"
46186 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
46187
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
46191 #, c-format
46192 msgid "Series"
46193 msgstr "Seriler"
46194
46195 #. For the first occurrence,
46196 #. SCRIPT
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
46200 #, fuzzy, c-format
46201 msgid "Series title"
46202 msgstr "Seri Başlıkları"
46203
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:165
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:189
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:192
46208 #, fuzzy, c-format
46209 msgid "Series: "
46210 msgstr "Seriler: "
46211
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:78
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
46215 #, c-format
46216 msgid "Server"
46217 msgstr "Sunucu"
46218
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
46221 #, c-format
46222 msgid "Server information"
46223 msgstr "Sunucu bilgisi"
46224
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:61
46226 #, fuzzy, c-format
46227 msgid "Server name: "
46228 msgstr "Yazıcı Adı: "
46229
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:116
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:197
46232 #, fuzzy, c-format
46233 msgid "Servers:"
46234 msgstr "Sunucu"
46235
46236 #. %1$s:  IF memcached_servers 
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
46238 #, fuzzy, c-format
46239 msgid "Servers: %s"
46240 msgstr "Sunucu"
46241
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
46243 #, c-format
46244 msgid "Session timed out, please log in again"
46245 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
46246
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
46248 #, fuzzy, c-format
46249 msgid "Session timed out."
46250 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır"
46251
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:169
46253 #, c-format
46254 msgid "Set all funds to zero"
46255 msgstr ""
46256
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:103
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:396
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
46260 #, c-format
46261 msgid "Set back to"
46262 msgstr "ayarına dön"
46263
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
46265 #, c-format
46266 msgid "Set due date to expiry:"
46267 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
46268
46269 #. IMG
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:167
46271 #, fuzzy
46272 msgid "Set geolocation"
46273 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
46274
46275 #. IMG
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:194
46277 msgid "Set geolocation for [% l.branchname %]"
46278 msgstr ""
46279
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
46281 #, fuzzy, c-format
46282 msgid "Set inventory date to:"
46283 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
46284
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:111
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:32
46293 #, c-format
46294 msgid "Set library"
46295 msgstr "Kütüphane belirle"
46296
46297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
46298 #, c-format
46299 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
46300 msgstr ""
46301
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
46304 #, c-format
46305 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
46306 msgstr "Gecikmiş materyaller için duyuru/statü tetikleyicilerini ayarla"
46307
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
46310 #, fuzzy, c-format
46311 msgid "Set permissions"
46312 msgstr "İzinleri Belirle"
46313
46314 #. %1$s:  patron.surname 
46315 #. %2$s:  patron.firstname 
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
46317 #, fuzzy, c-format
46318 msgid "Set permissions for %s, %s"
46319 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
46320
46321 #. INPUT type=submit name=submit
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:176
46325 #, fuzzy
46326 msgid "Set status"
46327 msgstr "Statüyü Belirle"
46328
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
46330 #, c-format
46331 msgid "Set the date received to today?"
46332 msgstr ""
46333
46334 #. IMG
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:870
46336 #, fuzzy
46337 msgid "Set to lowest priority"
46338 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
46339
46340 #. INPUT type=button
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
46343 #, fuzzy
46344 msgid "Set to patron"
46345 msgstr "Kulanıcıyı Ayarlamak için"
46346
46347 #. INPUT type=submit
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
46349 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
46350 msgstr ""
46351
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
46353 #, fuzzy, c-format
46354 msgid "Set user permissions"
46355 msgstr "İzinleri Belirle"
46356
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
46359 #, fuzzy, c-format
46360 msgid "Settings "
46361 msgstr "Sıralanıyor..."
46362
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:55
46364 #, fuzzy, c-format
46365 msgid "Share my Koha usage statistics: "
46366 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
46367
46368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
46369 #, fuzzy, c-format
46370 msgid "Share usage statistics"
46371 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
46372
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
46374 #, c-format
46375 msgid ""
46376 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
46377 msgstr ""
46378
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
46380 #, fuzzy, c-format
46381 msgid "Share your usage statistics"
46382 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
46383
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
46385 #, c-format
46386 msgid "Shari Perkins"
46387 msgstr ""
46388
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
46390 #, fuzzy, c-format
46391 msgid "Sharon Moreland"
46392 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
46393
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:63
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
46396 #, c-format
46397 msgid "Sharp (#)"
46398 msgstr ""
46399
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
46401 #, c-format
46402 msgid "Shaun Evans"
46403 msgstr ""
46404
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
46406 #, fuzzy, c-format
46407 msgid "Shelving control number"
46408 msgstr "Dizin tarama:"
46409
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
46420 #, fuzzy, c-format
46421 msgid "Shelving location"
46422 msgstr "Raflama yeri:"
46423
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:66
46425 #, fuzzy, c-format
46426 msgid "Shelving location (items.location) is: "
46427 msgstr "Materyal Yeri (materyallar.yer) "
46428
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24
46430 #, fuzzy, c-format
46431 msgid "Shelving location selected: "
46432 msgstr "Seçilen Yer "
46433
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
46435 #, fuzzy, c-format
46436 msgid "Shelving location:"
46437 msgstr "Raflama yeri:"
46438
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
46440 #, fuzzy, c-format
46441 msgid "Shelving location: "
46442 msgstr "Raflama yeri:"
46443
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
46445 #, c-format
46446 msgid "Sherryn Mak"
46447 msgstr ""
46448
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:302
46450 #, c-format
46451 msgid "Shift-Enter"
46452 msgstr ""
46453
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:310
46455 #, c-format
46456 msgid "Shift-Tab"
46457 msgstr ""
46458
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
46460 #, fuzzy, c-format
46461 msgid "Shipment cost"
46462 msgstr "Nakliye tarihi:"
46463
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
46465 #, fuzzy, c-format
46466 msgid "Shipment cost:"
46467 msgstr "Nakliye tarihi:"
46468
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:230
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:33
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:187
46474 #, fuzzy, c-format
46475 msgid "Shipment date"
46476 msgstr "Nakliye tarihi:"
46477
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
46479 #, fuzzy, c-format
46480 msgid "Shipment date reverse"
46481 msgstr "Nakliye tarihi:"
46482
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:40
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
46485 #, fuzzy, c-format
46486 msgid "Shipment date:"
46487 msgstr "Nakliye tarihi:"
46488
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:145
46490 #, fuzzy, c-format
46491 msgid "Shipment date: "
46492 msgstr "Nakliye tarihi: "
46493
46494 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
46495 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
46496 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
46497 #. %4$s:  ELSE 
46498 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
46499 #. %6$s:  END 
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
46501 #, fuzzy, c-format
46502 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
46503 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
46504
46505 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
46507 #, fuzzy, c-format
46508 msgid "Shipment date: All until %s "
46509 msgstr "Nakliye tarihi: "
46510
46511 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:88
46513 #, fuzzy, c-format
46514 msgid "Shipping cost for invoice %s"
46515 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
46516
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:46
46518 #, fuzzy, c-format
46519 msgid "Shipping cost:"
46520 msgstr "Nakliye tarihi:"
46521
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:150
46523 #, fuzzy, c-format
46524 msgid "Shipping cost: "
46525 msgstr "Nakliye tarihi: "
46526
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
46528 #, fuzzy, c-format
46529 msgid "Shipping fund:"
46530 msgstr "Nakliye tarihi:"
46531
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:154
46533 #, fuzzy, c-format
46534 msgid "Shipping fund: "
46535 msgstr "Nakliye tarihi: "
46536
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
46538 #, c-format
46539 msgid "Shortcut"
46540 msgstr ""
46541
46542 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate 
46543 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration 
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
46545 #, c-format
46546 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
46547 msgstr ""
46548
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:255
46552 #, c-format
46553 msgid "Show"
46554 msgstr "Göstər"
46555
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
46558 #, fuzzy, c-format
46559 msgid "Show MARC"
46560 msgstr "MARC Görüntüle"
46561
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
46563 #, c-format
46564 msgid "Show MARC tag documentation links"
46565 msgstr ""
46566
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:66
46568 #, fuzzy, c-format
46569 msgid "Show SQL code"
46570 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
46571
46572 #. SCRIPT
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
46574 msgid "Show _MENU_ entries"
46575 msgstr ""
46576
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
46578 #, fuzzy, c-format
46579 msgid "Show active baskets only"
46580 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
46581
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:221
46583 #, fuzzy, c-format
46584 msgid "Show active funds only"
46585 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
46586
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
46588 #, fuzzy, c-format
46589 msgid "Show active vendors only"
46590 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
46591
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:231
46593 #, c-format
46594 msgid "Show actual/estimated values"
46595 msgstr ""
46596
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:346
46598 #, fuzzy, c-format
46599 msgid "Show advanced pattern"
46600 msgstr "Gelişmiş Örüntüyü Göster/Gizle"
46601
46602 #. A
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93
46604 #, fuzzy
46605 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
46606 msgstr "Gelişmiş Tarama"
46607
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
46610 #, fuzzy, c-format
46611 msgid "Show all"
46612 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
46613
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
46615 #, fuzzy, c-format
46616 msgid "Show all active baskets"
46617 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
46618
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
46620 #, fuzzy, c-format
46621 msgid "Show all baskets"
46622 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
46623
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
46627 #, c-format
46628 msgid "Show all columns"
46629 msgstr ""
46630
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:92
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
46633 #, fuzzy, c-format
46634 msgid "Show all details "
46635 msgstr "Katalog tarama:&nbsp; "
46636
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
46639 #, fuzzy, c-format
46640 msgid "Show all items"
46641 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
46642
46643 #. For the first occurrence,
46644 #. %1$s:  hiddencount 
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
46647 #, c-format
46648 msgid "Show all items (%s hidden)"
46649 msgstr ""
46650
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
46652 #, fuzzy, c-format
46653 msgid "Show all suggestions"
46654 msgstr "Bir Öneriden"
46655
46656 #. SCRIPT
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
46658 #, fuzzy
46659 msgid "Show all transactions"
46660 msgstr "Çeviri"
46661
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
46663 #, fuzzy, c-format
46664 msgid "Show all vendors"
46665 msgstr "Sağlayıcı ekle"
46666
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
46668 #, fuzzy, c-format
46669 msgid "Show any items currently checked out:"
46670 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
46671
46672 #. %1$s:  booksellername | html 
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
46674 #, fuzzy, c-format
46675 msgid "Show baskets for vendor %s"
46676 msgstr "Sepet"
46677
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
46679 #, fuzzy, c-format
46680 msgid "Show biblio"
46681 msgstr "Kaydı Göster"
46682
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:42
46684 #, fuzzy, c-format
46685 msgid "Show brief form"
46686 msgstr "Kaydı Göster"
46687
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
46689 #, fuzzy, c-format
46690 msgid "Show category: "
46691 msgstr "Kategoriyi Göster: "
46692
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
46694 #, fuzzy, c-format
46695 msgid "Show checkouts"
46696 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
46697
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:382
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
46700 #, fuzzy, c-format
46701 msgid "Show checkouts to guarantor"
46702 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
46703
46704 #. SCRIPT
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
46706 msgid "Show fields verbatim"
46707 msgstr ""
46708
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:41
46710 #, fuzzy, c-format
46711 msgid "Show full form"
46712 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
46713
46714 #. SCRIPT
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
46716 msgid "Show help for this tag"
46717 msgstr ""
46718
46719 #. SCRIPT
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
46721 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
46722 msgstr ""
46723
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:61
46726 #, fuzzy, c-format
46727 msgid "Show inactive budgets"
46728 msgstr "Pasif"
46729
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
46731 #, fuzzy, c-format
46732 msgid "Show matching titles"
46733 msgstr "Kayıt eşleme kuralları"
46734
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:48
46736 #, fuzzy, c-format
46737 msgid "Show more"
46738 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
46739
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:212
46741 #, fuzzy, c-format
46742 msgid "Show my funds only"
46743 msgstr "Bütçeleri göster"
46744
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
46746 #, fuzzy, c-format
46747 msgid "Show my funds only:"
46748 msgstr "Bütçeleri göster"
46749
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
46751 #, fuzzy, c-format
46752 msgid "Show only mine"
46753 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
46754
46755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:25
46756 #, fuzzy, c-format
46757 msgid "Show only renewed "
46758 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
46759
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
46761 #, fuzzy, c-format
46762 msgid "Show only subscriptions "
46763 msgstr "Abonelikleri Tarama"
46764
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:241
46767 #, fuzzy, c-format
46768 msgid "Show subscriptions"
46769 msgstr "Abonelikleri Tarama"
46770
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
46772 #, fuzzy, c-format
46773 msgid "Show tags"
46774 msgstr "Yeni etiket"
46775
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
46779 #, c-format
46780 msgid "Show/hide columns:"
46781 msgstr ""
46782
46783 #. SCRIPT
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
46785 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
46786 msgstr ""
46787
46788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
46789 #, fuzzy, c-format
46790 msgid "Showing only available items"
46791 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
46792
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:128
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:131
46795 #, fuzzy, c-format
46796 msgid "Shown"
46797 msgstr "Göster:"
46798
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
46801 #, c-format
46802 msgid "Shows on transit slips"
46803 msgstr ""
46804
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
46806 #, c-format
46807 msgid "Silvia Simonetti"
46808 msgstr ""
46809
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
46811 #, c-format
46812 msgid "Simith D'Oliveira"
46813 msgstr ""
46814
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
46816 #, c-format
46817 msgid "Simon Pouchol"
46818 msgstr ""
46819
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
46821 #, fuzzy, c-format
46822 msgid "Simon Story"
46823 msgstr "Yarı aylık"
46824
46825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
46826 #, c-format
46827 msgid "Simple DC-RDF"
46828 msgstr ""
46829
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
46831 #, c-format
46832 msgid "Since"
46833 msgstr "den beri"
46834
46835 #. SCRIPT
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
46837 #, fuzzy
46838 msgid "Single holiday: %s"
46839 msgstr "Benzersiz tatil"
46840
46841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
46842 #, c-format
46843 msgid "SingleBranchMode is ON."
46844 msgstr ""
46845
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
46848 #, c-format
46849 msgid "Size"
46850 msgstr ""
46851
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
46853 #, c-format
46854 msgid "Size (bytes)"
46855 msgstr ""
46856
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:76
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:85
46859 #, fuzzy, c-format
46860 msgid "Skip issue number"
46861 msgstr "Yayın numarası"
46862
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:123
46864 #, fuzzy, c-format
46865 msgid "Skip items on loan: "
46866 msgstr "Ödünç alınmış olan kopyaları atlayın: "
46867
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
46869 #, fuzzy, c-format
46870 msgid "Slash separated text (.csv)"
46871 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
46872
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:63
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:133
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
46877 #, fuzzy, c-format
46878 msgid "Slip"
46879 msgstr "Senaryo"
46880
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
46882 #, c-format
46883 msgid "Small text"
46884 msgstr ""
46885
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:94
46887 #, fuzzy, c-format
46888 msgid "Social security number hash:"
46889 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
46890
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
46892 #, fuzzy, c-format
46893 msgid "Social security or card number: "
46894 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
46895
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:126
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:128
46898 #, fuzzy, c-format
46899 msgid "Society or association"
46900 msgstr "Sınıflama"
46901
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
46903 #, fuzzy, c-format
46904 msgid "Some Perl modules are missing. "
46905 msgstr "eksik değer"
46906
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
46908 #, c-format
46909 msgid ""
46910 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
46911 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
46912 "examples assume USD is the active currency. "
46913 msgstr ""
46914
46915 #. SCRIPT
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
46917 msgid "Some fields are not valid:"
46918 msgstr ""
46919
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
46921 #, c-format
46922 msgid ""
46923 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
46924 "lead to data loss."
46925 msgstr ""
46926
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
46928 #, c-format
46929 msgid ""
46930 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
46931 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
46932 "if you want that this feature works correctly."
46933 msgstr ""
46934
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
46936 #, fuzzy, c-format
46937 msgid ""
46938 "Some records have not been automatically added because they match an "
46939 "existing record in your catalog:"
46940 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
46941
46942 #. SCRIPT
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
46944 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
46945 msgstr ""
46946
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
46948 #, fuzzy, c-format
46949 msgid "Sonia Lemaire"
46950 msgstr "Ortaöğretim destek materyali"
46951
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
46953 #, c-format
46954 msgid "Sophie Meynieux"
46955 msgstr ""
46956
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
46958 #, fuzzy, c-format
46959 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
46960 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
46961
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:85
46963 #, c-format
46964 msgid "Sorry, the CAS login failed."
46965 msgstr ""
46966
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:85
46968 #, fuzzy, c-format
46969 msgid "Sorry, there is no result for your search."
46970 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
46971
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
46973 #, fuzzy, c-format
46974 msgid "Sorry, your request had no results."
46975 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
46976
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:158
46978 #, fuzzy, c-format
46979 msgid "Sort "
46980 msgstr "Sırala1"
46981
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
46983 #, fuzzy, c-format
46984 msgid "Sort 1"
46985 msgstr "Sırala1"
46986
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
46988 #, fuzzy, c-format
46989 msgid "Sort 2"
46990 msgstr "Sırala2"
46991
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
46993 #, c-format
46994 msgid "Sort by"
46995 msgstr "İle Sırala"
46996
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
46998 #, c-format
46999 msgid "Sort by :"
47000 msgstr "İle Sırala :"
47001
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
47005 #, fuzzy, c-format
47006 msgid "Sort by: "
47007 msgstr "… ile sırala : "
47008
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:174
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:176
47013 #, fuzzy, c-format
47014 msgid "Sort field 1"
47015 msgstr "1. alanı sırala:"
47016
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
47019 #, c-format
47020 msgid "Sort field 1:"
47021 msgstr "1. alanı sırala:"
47022
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
47024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:179
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:181
47027 #, fuzzy, c-format
47028 msgid "Sort field 2"
47029 msgstr "2. alanı sırala:"
47030
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
47033 #, c-format
47034 msgid "Sort field 2:"
47035 msgstr "2. alanı sırala:"
47036
47037 #. SCRIPT
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
47039 msgid "Sort routine missing"
47040 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
47041
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:286
47043 #, fuzzy, c-format
47044 msgid "Sort this list by: "
47045 msgstr " ile bu listeyi sırala "
47046
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:217
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:159
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
47050 #, c-format
47051 msgid "Sort1"
47052 msgstr "Sırala1"
47053
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:232
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:174
47056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
47057 #, c-format
47058 msgid "Sort2"
47059 msgstr "Sırala2"
47060
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:180
47062 #, fuzzy, c-format
47063 msgid "Sortable"
47064 msgstr "Taranabilir: "
47065
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
47067 #, fuzzy, c-format
47068 msgid "Sorting"
47069 msgstr "Sıralanıyor..."
47070
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
47072 #, fuzzy, c-format
47073 msgid "Sorting routine"
47074 msgstr "Rutin Sıralama"
47075
47076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
47077 #, c-format
47078 msgid "Sound"
47079 msgstr ""
47080
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
47082 #, fuzzy, c-format
47083 msgid "Sound: "
47084 msgstr "Ödenek "
47085
47086 #. For the first occurrence,
47087 #. SCRIPT
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
47089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
47090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:53
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
47092 #, fuzzy, c-format
47093 msgid "Source"
47094 msgstr "Puan:"
47095
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:351
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:521
47099 #, c-format
47100 msgid "Source (incoming) record check field"
47101 msgstr "Kaynak (gelen) kayıt kontrol alanı"
47102
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
47104 #, c-format
47105 msgid "Source in use?"
47106 msgstr "Kaynak kullanımda?"
47107
47108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
47109 #, fuzzy, c-format
47110 msgid "Source library:"
47111 msgstr "Ana kütüphane:"
47112
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
47114 #, fuzzy, c-format
47115 msgid "Source of acquisition"
47116 msgstr "Sınıflama"
47117
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
47119 #, fuzzy, c-format
47120 msgid "Source of classification / shelving scheme"
47121 msgstr "Sınıflama"
47122
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
47124 #, fuzzy, c-format
47125 msgid "Source records"
47126 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
47127
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
47129 #, fuzzy, c-format
47130 msgid "Southeastern University"
47131 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
47132
47133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
47135 #, c-format
47136 msgid "Space ( )"
47137 msgstr ""
47138
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
47140 #, c-format
47141 msgid "Space separation between symbol and value: "
47142 msgstr ""
47143
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
47145 #, fuzzy, c-format
47146 msgid "Special relationship: "
47147 msgstr "İlişki: "
47148
47149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
47150 #, c-format
47151 msgid "Special thanks to the following organizations"
47152 msgstr "Özellikle aşağıdaki kuruluşlara teşekkür ederiz"
47153
47154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
47155 #, c-format
47156 msgid "Specialized"
47157 msgstr "Özelleştirilmiş"
47158
47159 #. For the first occurrence,
47160 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:725
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
47163 #, c-format
47164 msgid "Specify date on which to resume %s: "
47165 msgstr ""
47166
47167 #. For the first occurrence,
47168 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:538
47170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:132
47171 #, fuzzy, c-format
47172 msgid "Specify due date %s: "
47173 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
47174
47175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
47176 #, c-format
47177 msgid "Specify how the holiday should repeat."
47178 msgstr ""
47179
47180 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572
47182 #, fuzzy, c-format
47183 msgid "Specify return date %s: "
47184 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
47185
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:542
47187 #, c-format
47188 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
47189 msgstr ""
47190
47191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:85
47193 #, c-format
47194 msgid "Spent"
47195 msgstr "Harcanmış"
47196
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
47198 #, fuzzy, c-format
47199 msgid "Spent amount"
47200 msgstr "Ödeme Tutarı"
47201
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:265
47203 #, fuzzy, c-format
47204 msgid "Spent amount:"
47205 msgstr "Ödeme Tutarı"
47206
47207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:352
47208 #, fuzzy, c-format
47209 msgid "Spine label"
47210 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
47211
47212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
47213 #, fuzzy, c-format
47214 msgid "Split call numbers: "
47215 msgstr "Ayrık Telefon Numaraları "
47216
47217 #. SCRIPT
47218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
47219 msgid "Spring"
47220 msgstr "Bahar"
47221
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
47223 #, c-format
47224 msgid "Srdjan Jankovic"
47225 msgstr ""
47226
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
47228 #, c-format
47229 msgid "Srikanth Dhondi"
47230 msgstr ""
47231
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
47233 #, c-format
47234 msgid "Stacey Walker"
47235 msgstr ""
47236
47237 #. OPTGROUP
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
47240 #, c-format
47241 msgid "Staff"
47242 msgstr "Personel"
47243
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:63
47245 #, fuzzy, c-format
47246 msgid "Staff "
47247 msgstr "Personel"
47248
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:112
47250 #, fuzzy, c-format
47251 msgid "Staff - Internal note"
47252 msgstr "Intranet:"
47253
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
47255 #, c-format
47256 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
47257 msgstr ""
47258
47259 #. A
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
47261 #, fuzzy, c-format
47262 msgid "Staff client"
47263 msgstr "Personel İstemcisi"
47264
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:28
47266 #, fuzzy, c-format
47267 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
47268 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
47269
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:29
47271 #, fuzzy, c-format
47272 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
47273 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
47274
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
47276 #, fuzzy, c-format
47277 msgid ""
47278 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
47279 "request a discharge."
47280 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
47281
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:61
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:46
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
47285 #, fuzzy, c-format
47286 msgid "Staff note"
47287 msgstr "Personel"
47288
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:97
47291 #, fuzzy, c-format
47292 msgid "Staff note:"
47293 msgstr "Personel İstemcisi:"
47294
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:450
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:548
47297 #, fuzzy, c-format
47298 msgid "Staff notes:"
47299 msgstr "Personel İstemcisi:"
47300
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
47302 #, fuzzy, c-format
47303 msgid "Stage MARC for import"
47304 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
47305
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:25
47307 #, fuzzy, c-format
47308 msgid "Stage MARC records"
47309 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
47310
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
47314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:30
47315 #, fuzzy, c-format
47316 msgid "Stage MARC records for import"
47317 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
47318
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
47320 #, fuzzy, c-format
47321 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
47322 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
47323
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:185
47325 #, c-format
47326 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
47327 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
47328
47329 #. INPUT type=button
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
47331 msgid "Stage for import"
47332 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
47333
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:67
47335 #, c-format
47336 msgid "Stage records into the reservoir"
47337 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
47338
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
47342 #, c-format
47343 msgid "Staged"
47344 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
47345
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
47347 #, fuzzy, c-format
47348 msgid "Staged MARC management"
47349 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
47350
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189
47352 #, fuzzy, c-format
47353 msgid "Staged MARC record management"
47354 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
47355
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
47357 #, fuzzy, c-format
47358 msgid "Staged:"
47359 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
47360
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
47362 #, c-format
47363 msgid "Stan Brinkerhoff"
47364 msgstr ""
47365
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:134
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
47370 #, fuzzy, c-format
47371 msgid "Standard"
47372 msgstr "standart"
47373
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
47378 #, fuzzy, c-format
47379 msgid "Standard ID: "
47380 msgstr "standart "
47381
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:28
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
47385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
47386 #, fuzzy, c-format
47387 msgid "Standard number"
47388 msgstr "Standart Numara"
47389
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:163
47391 #, fuzzy, c-format
47392 msgid "Standard number:"
47393 msgstr "Standart Numara"
47394
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
47396 #, fuzzy, c-format
47397 msgid "Standard rules for all libraries"
47398 msgstr "Tüm şubeleri görmek için hiçbirini seçmeyin"
47399
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:110
47401 #, c-format
47402 msgid "Standing orders do not close when received."
47403 msgstr ""
47404
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:131
47407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:144
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:423
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:459
47411 #, c-format
47412 msgid "Start date"
47413 msgstr "Başlangıç tarihi"
47414
47415 #. For the first occurrence,
47416 #. SCRIPT
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
47418 #, fuzzy
47419 msgid "Start date missing"
47420 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
47421
47422 #. For the first occurrence,
47423 #. SCRIPT
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
47425 msgid "Start date must be before end date"
47426 msgstr ""
47427
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
47429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:314
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:125
47432 #, c-format
47433 msgid "Start date:"
47434 msgstr "Başlangıç tarihi:"
47435
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:174
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:201
47440 #, fuzzy, c-format
47441 msgid "Start date: "
47442 msgstr "Başlangıç tarihi: "
47443
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:85
47445 #, fuzzy, c-format
47446 msgid "Start date: *"
47447 msgstr "Başlangıç tarihi:"
47448
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
47450 #, c-format
47451 msgid "Start defining libraries"
47452 msgstr ""
47453
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
47455 #, fuzzy, c-format
47456 msgid "Start of date range "
47457 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
47458
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:267
47461 #, fuzzy, c-format
47462 msgid "Start of interval"
47463 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
47464
47465 #. INPUT type=submit
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
47467 msgid "Start search"
47468 msgstr "Aramayı başlat"
47469
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:26
47471 #, fuzzy, c-format
47472 msgid "Start using Koha"
47473 msgstr "ile başlıyor:"
47474
47475 #. INPUT type=text name=start_card
47476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105
47477 #, fuzzy
47478 msgid "Starting card number"
47479 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
47480
47481 #. INPUT type=text name=start_label
47482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
47483 #, fuzzy
47484 msgid "Starting label number"
47485 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
47486
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:158
47488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
47489 #, c-format
47490 msgid "Starting with:"
47491 msgstr "ile başlıyor:"
47492
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
47494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:192
47497 #, fuzzy, c-format
47498 msgid "Starts with"
47499 msgstr "ile başlar"
47500
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
47503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
47504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:105
47505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
47506 #, fuzzy, c-format
47507 msgid "State"
47508 msgstr "Durum"
47509
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:577
47511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:74
47513 #, fuzzy, c-format
47514 msgid "State: "
47515 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
47516
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:344
47518 #, fuzzy, c-format
47519 msgid "Statistic 1 done on: "
47520 msgstr "İstatistik "
47521
47522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:149
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
47525 #, fuzzy, c-format
47526 msgid "Statistic 1: "
47527 msgstr "İstatistik "
47528
47529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:351
47530 #, fuzzy, c-format
47531 msgid "Statistic 2 done on: "
47532 msgstr "İstatistik "
47533
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:472
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:153
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
47537 #, fuzzy, c-format
47538 msgid "Statistic 2: "
47539 msgstr "İstatistik "
47540
47541 #. OPTGROUP
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:572
47543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
47544 #, c-format
47545 msgid "Statistical"
47546 msgstr "İstatistiksel"
47547
47548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:104
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
47551 #, c-format
47552 msgid "Statistics"
47553 msgstr "İstatistik"
47554
47555 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
47556 #, fuzzy, c-format
47557 msgid "Statistics date and time"
47558 msgstr "İstatistik "
47559
47560 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
47562 #, fuzzy, c-format
47563 msgid "Statistics for %s"
47564 msgstr "İstatistik sihirbazları"
47565
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:46
47568 #, c-format
47569 msgid "Statistics wizards"
47570 msgstr "İstatistik sihirbazları"
47571
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:342
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:651
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:698
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:594
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
47585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:263
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
47590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:131
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
47598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
47599 #, c-format
47600 msgid "Status"
47601 msgstr "Durum"
47602
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
47604 #, fuzzy, c-format
47605 msgid "Status "
47606 msgstr "Durum "
47607
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
47610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:429
47611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:528
47612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:63
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
47616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:282
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
47618 #, fuzzy, c-format
47619 msgid "Status:"
47620 msgstr "Durum"
47621
47622 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
47623 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
47624 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
47625 #. %4$s:  END 
47626 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
47627 #. %6$s:  END 
47628 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
47629 #. %8$s:  END 
47630 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
47631 #. %10$s:  END 
47632 #. %11$s:  END 
47633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
47634 #, c-format
47635 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
47636 msgstr ""
47637
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:200
47639 #, fuzzy, c-format
47640 msgid "Statuses to describe a damaged item"
47641 msgstr "Hasara uğramış materyalleri tanımlamak için durum listesi"
47642
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:203
47644 #, fuzzy, c-format
47645 msgid "Statuses to describe a lost item"
47646 msgstr "Kayıp materyalleri tanımlamak için durum listesi"
47647
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
47649 #, c-format
47650 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
47651 msgstr ""
47652
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
47654 #, c-format
47655 msgid "Stefan Berndtsson"
47656 msgstr ""
47657
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
47659 #, c-format
47660 msgid "Stefan Weil"
47661 msgstr ""
47662
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
47664 #, c-format
47665 msgid "Stefano Bargioni"
47666 msgstr ""
47667
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
47669 #, c-format
47670 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
47671 msgstr ""
47672
47673 #. %1$s:  IF (usecache) 
47674 #. %2$s:  END 
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:322
47676 #, fuzzy, c-format
47677 msgid ""
47678 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
47679 "report visibility "
47680 msgstr "Adım 6 da 1: İlgili rapor hazırlamak için modül seç "
47681
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
47683 #, fuzzy, c-format
47684 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
47685 msgstr "Adım 4 de 2 Alan"
47686
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
47688 #, fuzzy, c-format
47689 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
47690 msgstr "Adım 6 da 2: Rapor Türü Seç"
47691
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
47693 #, fuzzy, c-format
47694 msgid "Step 2: Choose the area "
47695 msgstr "Adım 4 de 2 Alan "
47696
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
47698 #, fuzzy, c-format
47699 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
47700 msgstr "Adım 4 de 3 Sütunlar"
47701
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:391
47703 #, fuzzy, c-format
47704 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
47705 msgstr "Adım 6 da 3: Görüntülenecek Sütunları Seç"
47706
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
47708 #, fuzzy, c-format
47709 msgid "Step 3: Choose a column "
47710 msgstr "Adım 3: Sütunlar "
47711
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
47713 #, fuzzy, c-format
47714 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
47715 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler"
47716
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:450
47718 #, fuzzy, c-format
47719 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
47720 msgstr "Adım 6 da 4: Sınırlandırma için Ölçüt seç"
47721
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
47723 #, fuzzy, c-format
47724 msgid "Step 4: Specify a value "
47725 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler "
47726
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
47728 #, fuzzy, c-format
47729 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
47730 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
47731
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
47733 #, c-format
47734 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
47735 msgstr "Adım 6 da 5: Toplanacak sütunları seç"
47736
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
47738 #, fuzzy, c-format
47739 msgid "Step 5: Confirm definition"
47740 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
47741
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:547
47743 #, c-format
47744 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
47745 msgstr "Adım 6 da 6: Raporu nasıl sıralamak istediğine karar ver"
47746
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
47748 #, c-format
47749 msgid "Stephanie Hogan"
47750 msgstr ""
47751
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
47753 #, fuzzy, c-format
47754 msgid "Stephen Edwards"
47755 msgstr "Stephen Hedges"
47756
47757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
47758 #, c-format
47759 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
47760 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
47761
47762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
47763 #, c-format
47764 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
47765 msgstr "Steve Tonnesen (ilk MARC çalışmaları,Sanal Kitap Rafı kavramı, KohaCD)"
47766
47767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
47768 #, fuzzy, c-format
47769 msgid "Steven Callender"
47770 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
47771
47772 #. For the first occurrence,
47773 #. %1$s:  numberpending 
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
47777 #, c-format
47778 msgid "Still %s servers to search"
47779 msgstr "daha %s sunucu taranacak"
47780
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
47782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
47783 #, fuzzy, c-format
47784 msgid "Stopped"
47785 msgstr "bakır"
47786
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
47789 #, fuzzy, c-format
47790 msgid "Street Address"
47791 msgstr "Adres"
47792
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:164
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
47795 #, fuzzy, c-format
47796 msgid "Street address"
47797 msgstr "Adres"
47798
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
47801 #, fuzzy, c-format
47802 msgid "Street number"
47803 msgstr "Cadde numarası: "
47804
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
47807 #, fuzzy, c-format
47808 msgid "Street type"
47809 msgstr "Cadde türü: "
47810
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:143
47812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:145
47813 #, fuzzy, c-format
47814 msgid "String"
47815 msgstr "Bahar"
47816
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
47818 #, fuzzy, c-format
47819 msgid "Student count"
47820 msgstr "Ödeme Tutarı"
47821
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
47823 #, c-format
47824 msgid "Stéphane Delaune"
47825 msgstr ""
47826
47827 #. SCRIPT
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47829 #, fuzzy
47830 msgid "Su"
47831 msgstr "sesler"
47832
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
47834 #, fuzzy, c-format
47835 msgid "Sub classification"
47836 msgstr "Sınıflama"
47837
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:82
47839 #, fuzzy, c-format
47840 msgid "Sub total "
47841 msgstr "Ara toplam "
47842
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:114
47844 #, fuzzy, c-format
47845 msgid "Sub total:"
47846 msgstr "Ara Toplam"
47847
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
47854 #, c-format
47855 msgid "Subfield"
47856 msgstr "Altalan"
47857
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
47860 #, c-format
47861 msgid "Subfield code:"
47862 msgstr "Altalan kodu:"
47863
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
47865 #, fuzzy, c-format
47866 msgid "Subfield code: "
47867 msgstr "Altalan kodu: "
47868
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:175
47870 #, fuzzy, c-format
47871 msgid "Subfield separator: "
47872 msgstr "Altalanlar: "
47873
47874 #. SCRIPT
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
47876 #, fuzzy
47877 msgid "Subfield ‡"
47878 msgstr "Altalan"
47879
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
47881 #, c-format
47882 msgid "Subfield:"
47883 msgstr "Altalan:"
47884
47885 #. %1$s:  tagsubfield 
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
47887 #, c-format
47888 msgid "Subfield: %s"
47889 msgstr "Altalan: %s"
47890
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
47894 #, c-format
47895 msgid "Subfields"
47896 msgstr "Altalanlar"
47897
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:163
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:222
47900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:384
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
47907 #, fuzzy, c-format
47908 msgid "Subfields: "
47909 msgstr "Altalanlar: "
47910
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
47912 #, fuzzy, c-format
47913 msgid "Subgroup"
47914 msgstr "gruba göre"
47915
47916 #. INPUT type=text name=subgroup
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1240
47918 #, fuzzy
47919 msgid "Subgroup code"
47920 msgstr "gruba göre"
47921
47922 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1241
47924 #, fuzzy
47925 msgid "Subgroup name"
47926 msgstr "gruba göre"
47927
47928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:157
47929 #, fuzzy, c-format
47930 msgid "Subgroup:"
47931 msgstr "gruba göre"
47932
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
47934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
47938 #, c-format
47939 msgid "Subject"
47940 msgstr "Konu"
47941
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:382
47943 #, fuzzy, c-format
47944 msgid "Subject Line"
47945 msgstr "Konular:"
47946
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:27
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:40
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
47952 #, fuzzy, c-format
47953 msgid "Subject heading: "
47954 msgstr "Konu Başlığı: "
47955
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
47958 #, fuzzy, c-format
47959 msgid "Subject phrase"
47960 msgstr "Konu Cümlesi"
47961
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
47963 #, fuzzy, c-format
47964 msgid "Subject sub-division: "
47965 msgstr "17- Konu alt bölüm türü "
47966
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
47968 #, c-format
47969 msgid "Subject(s)"
47970 msgstr "Mövzu(lar):"
47971
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143
47973 #, fuzzy, c-format
47974 msgid "Subject:"
47975 msgstr "Konular:"
47976
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
47978 #, fuzzy, c-format
47979 msgid "Subject: "
47980 msgstr "Konular:"
47981
47982 #. For the first occurrence,
47983 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
47985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
47986 #, fuzzy, c-format
47987 msgid "Subject: %s "
47988 msgstr "Konular:"
47989
47990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:240
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:153
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:359
47993 #, c-format
47994 msgid "Subjects:"
47995 msgstr "Konular:"
47996
47997 #. INPUT type=submit
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:13
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:86
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:127
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:145
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:215
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:323
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:85
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:463
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:71
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:83
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
48053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:177
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:45
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:45
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:110
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:125
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:192
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:183
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:45
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:110
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:68
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:204
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:259
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:58
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:182
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:169
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:362
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:156
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:114
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:221
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
48103 #, c-format
48104 msgid "Submit"
48105 msgstr "Gönder"
48106
48107 #. INPUT type=submit
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
48109 #, fuzzy
48110 msgid "Submit your suggestion"
48111 msgstr "Bir Öneriden"
48112
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:148
48115 #, fuzzy, c-format
48116 msgid "Subscription"
48117 msgstr "Abonelik(ler)"
48118
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:42
48120 #, c-format
48121 msgid "Subscription #"
48122 msgstr "Abonelik #"
48123
48124 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
48126 #, c-format
48127 msgid "Subscription #%s"
48128 msgstr "Abonelik #%s"
48129
48130 #. %1$s:  loopro.object 
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
48132 #, fuzzy, c-format
48133 msgid "Subscription %s "
48134 msgstr "Abonelik #%s"
48135
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:66
48137 #, fuzzy, c-format
48138 msgid "Subscription ID: "
48139 msgstr "Abonelik ID: "
48140
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:26
48142 #, fuzzy, c-format
48143 msgid "Subscription batch edit"
48144 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
48145
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
48147 #, fuzzy, c-format
48148 msgid "Subscription begin"
48149 msgstr "Abonelik Başlangıcı"
48150
48151 #. %1$s:  END 
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:63
48153 #, fuzzy, c-format
48154 msgid "Subscription closed %s "
48155 msgstr "%s aboneliği "
48156
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:678
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:39
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:304
48160 #, c-format
48161 msgid "Subscription details"
48162 msgstr "Abonelik ayrıntıları"
48163
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
48165 #, fuzzy, c-format
48166 msgid "Subscription end"
48167 msgstr "Abonelik Bitti"
48168
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:34
48170 #, fuzzy, c-format
48171 msgid "Subscription end date"
48172 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
48173
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:281
48175 #, fuzzy, c-format
48176 msgid "Subscription end date:"
48177 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
48178
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
48180 #, fuzzy, c-format
48181 msgid "Subscription expired"
48182 msgstr "Abonelik Sona Erdi"
48183
48184 #. %1$s:  bibliotitle
48185 #. %2$s:  IF closed 
48186 #. %3$s:  END 
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:24
48188 #, fuzzy, c-format
48189 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
48190 msgstr "%s aboneliği"
48191
48192 #. %1$s:  title 
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
48194 #, fuzzy, c-format
48195 msgid "Subscription history for %s"
48196 msgstr "Abonelik geçmişi"
48197
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
48199 #, c-format
48200 msgid "Subscription id"
48201 msgstr "Abonelik kimliği"
48202
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:183
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:243
48206 #, c-format
48207 msgid "Subscription length:"
48208 msgstr "Abonelik süresi:"
48209
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
48211 #, fuzzy, c-format
48212 msgid "Subscription num."
48213 msgstr "Abonelik No."
48214
48215 #. %1$s:  subscription.bibliotitle 
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
48217 #, c-format
48218 msgid "Subscription renewal for %s"
48219 msgstr "%s için abonelik yenileme"
48220
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:16
48222 #, fuzzy, c-format
48223 msgid "Subscription renewed."
48224 msgstr "Abonelik yenilendi. "
48225
48226 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:7
48228 #, fuzzy, c-format
48229 msgid "Subscription routing lists for %s"
48230 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
48231
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
48233 #, fuzzy, c-format
48234 msgid "Subscription start date"
48235 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
48236
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:277
48238 #, fuzzy, c-format
48239 msgid "Subscription start date:"
48240 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
48241
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:39
48243 #, fuzzy, c-format
48244 msgid "Subscription summaries"
48245 msgstr "Abonelik Özetleri"
48246
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:37
48248 #, c-format
48249 msgid "Subscription summary"
48250 msgstr "Abonelik özeti"
48251
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:46
48253 #, fuzzy, c-format
48254 msgid "Subscription title"
48255 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
48256
48257 #. %1$s:  enddate 
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:27
48259 #, fuzzy, c-format
48260 msgid "Subscription will expire %s. "
48261 msgstr "Abonelik sona erdi. "
48262
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
48264 #, c-format
48265 msgid "Subscription(s)"
48266 msgstr "Abonelik(ler)"
48267
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
48269 #, fuzzy, c-format
48270 msgid "Subscription:"
48271 msgstr "Abonelik(ler)"
48272
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:305
48274 #, c-format
48275 msgid "Subscriptions"
48276 msgstr "Abonentliklər"
48277
48278 #. LABEL
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:49
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:51
48281 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
48282 msgstr "Aboneliklerin bibliyografik bir kayıtla ilişkilendirilmesi zorunludur"
48283
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
48285 #, fuzzy, c-format
48286 msgid "Subscriptions renewed."
48287 msgstr "Abonelik yenilendi. "
48288
48289 #. SCRIPT
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
48291 #, fuzzy
48292 msgid "Substitute"
48293 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
48294
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:98
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:153
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
48298 #, fuzzy, c-format
48299 msgid "Substitutions"
48300 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
48301
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
48303 #, fuzzy, c-format
48304 msgid "Subtotal"
48305 msgstr "Ara toplam "
48306
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
48308 #, fuzzy, c-format
48309 msgid "Subtotal "
48310 msgstr "Ara toplam "
48311
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:242
48313 #, fuzzy, c-format
48314 msgid "Subtotal for"
48315 msgstr "Ara toplam "
48316
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:165
48318 #, fuzzy, c-format
48319 msgid "Subtype limits"
48320 msgstr "Alt tür limitleri:"
48321
48322 #. SCRIPT
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
48324 #, fuzzy
48325 msgid "Success."
48326 msgstr "Başarı"
48327
48328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:248
48329 #, c-format
48330 msgid "Success: Import reversed"
48331 msgstr ""
48332
48333 #. SCRIPT
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
48335 #, fuzzy
48336 msgid "Successfully saved configuration"
48337 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
48338
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
48340 #, c-format
48341 msgid "Suggested by"
48342 msgstr "Tarafından önerilen"
48343
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
48345 #, fuzzy, c-format
48346 msgid "Suggested by - on"
48347 msgstr "Tarafından önerilen"
48348
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
48350 #, fuzzy, c-format
48351 msgid "Suggested by:"
48352 msgstr "Tarafından önerilen"
48353
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
48356 #, fuzzy, c-format
48357 msgid "Suggested by: "
48358 msgstr "Tarafından önerilen "
48359
48360 #. For the first occurrence,
48361 #. %1$s:  loop_order.surnamesuggestedby 
48362 #. %2$s:  IF ( loop_order.firstnamesuggestedby ) 
48363 #. %3$s:  loop_order.firstnamesuggestedby 
48364 #. %4$s:  END 
48365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
48366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:307
48367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
48368 #, fuzzy, c-format
48369 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
48370 msgstr "Tarafından önerilen"
48371
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
48373 #, fuzzy, c-format
48374 msgid "Suggested date from:"
48375 msgstr "Önerilen"
48376
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
48378 #, fuzzy, c-format
48379 msgid "Suggestible"
48380 msgstr "Öneri"
48381
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
48386 #, c-format
48387 msgid "Suggestion"
48388 msgstr "Öneri"
48389
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
48391 #, fuzzy, c-format
48392 msgid "Suggestion declined"
48393 msgstr "Öneri"
48394
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
48396 #, fuzzy, c-format
48397 msgid "Suggestion information"
48398 msgstr "Abonelik bilgisi"
48399
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:128
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
48402 #, fuzzy, c-format
48403 msgid "Suggestion management"
48404 msgstr "Öneriler Yönetimi"
48405
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:106
48408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:260
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:262
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:21
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
48414 #, c-format
48415 msgid "Suggestions"
48416 msgstr "Öneriler"
48417
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
48419 #, fuzzy, c-format
48420 msgid "Suggestions management"
48421 msgstr "Öneriler Yönetimi"
48422
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
48424 #, fuzzy, c-format
48425 msgid "Suggestions pending approval"
48426 msgstr "Önerileri Tarama:"
48427
48428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
48429 #, fuzzy, c-format
48430 msgid "Suggestions search:"
48431 msgstr "Önerileri Tarama:"
48432
48433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:163
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:165
48435 #, fuzzy, c-format
48436 msgid "Sum"
48437 msgstr "sesler"
48438
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:173
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:43
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:32
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:98
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:136
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:367
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
48455 #, c-format
48456 msgid "Summary"
48457 msgstr "Özet"
48458
48459 #. %1$s:  patron.firstname 
48460 #. %2$s:  patron.surname 
48461 #. %3$s:  patron.cardnumber 
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:7
48463 #, c-format
48464 msgid "Summary for %s %s (%s)"
48465 msgstr "%s %s (%s) için özet"
48466
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
48468 #, fuzzy, c-format
48469 msgid "Summary search"
48470 msgstr "Aramayı başlat"
48471
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
48474 #, fuzzy, c-format
48475 msgid "Summary: "
48476 msgstr "Özet: "
48477
48478 #. SCRIPT
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
48480 msgid "Summer"
48481 msgstr "Yaz"
48482
48483 #. SCRIPT
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48485 #, fuzzy
48486 msgid "Sun"
48487 msgstr "sesler"
48488
48489 #. For the first occurrence,
48490 #. SCRIPT
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:114
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
48497 #, c-format
48498 msgid "Sunday"
48499 msgstr "Pazar"
48500
48501 #. SCRIPT
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
48503 #, fuzzy
48504 msgid "Sundays"
48505 msgstr "Pazar"
48506
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:107
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:214
48511 #, c-format
48512 msgid "Sundry"
48513 msgstr "Muhtelif"
48514
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:286
48516 #, fuzzy, c-format
48517 msgid "Supplemental issue "
48518 msgstr "Ek Sayı %S "
48519
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:366
48521 #, fuzzy, c-format
48522 msgid "Supplier report"
48523 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
48524
48525 #. BUTTON
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:66
48527 msgid "Supported keyboard shortcuts"
48528 msgstr ""
48529
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
48533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
48534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:139
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
48538 #, c-format
48539 msgid "Surname"
48540 msgstr "Soyadı"
48541
48542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:555
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:29
48545 #, fuzzy, c-format
48546 msgid "Surname: "
48547 msgstr "Soyadı: "
48548
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
48550 #, c-format
48551 msgid "Surveys"
48552 msgstr "Anketler"
48553
48554 #. SCRIPT
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48556 msgid "Suspend"
48557 msgstr ""
48558
48559 #. INPUT type=submit
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:720
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
48562 #, fuzzy
48563 msgid "Suspend all holds"
48564 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
48565
48566 #. SCRIPT
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48568 #, fuzzy
48569 msgid "Suspend hold on"
48570 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
48571
48572 #. SCRIPT
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48574 #, fuzzy
48575 msgid "Suspend until:"
48576 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
48577
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:705
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
48580 #, c-format
48581 msgid "Suspend?"
48582 msgstr ""
48583
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
48586 #, fuzzy, c-format
48587 msgid "Suspension charging interval"
48588 msgstr "Ceza Ücret Aralığı"
48589
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
48592 #, c-format
48593 msgid "Suspension in days (day)"
48594 msgstr ""
48595
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1059
48597 #, c-format
48598 msgid "Svenska (Swedish)"
48599 msgstr "Svenska (İsveç)"
48600
48601 #. A
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
48603 #, fuzzy
48604 msgid "Switch languages"
48605 msgstr "Diller"
48606
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
48608 #, fuzzy, c-format
48609 msgid "Switch to advanced editor"
48610 msgstr "Gelişmiş Tarama"
48611
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
48613 #, c-format
48614 msgid "Switch to basic editor"
48615 msgstr ""
48616
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
48619 #, fuzzy, c-format
48620 msgid "Switching to dom indexing"
48621 msgstr "Gelişmiş Tarama"
48622
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
48624 #, c-format
48625 msgid "Symbol"
48626 msgstr "Sembol"
48627
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
48629 #, fuzzy, c-format
48630 msgid "Symbol: "
48631 msgstr "Sembol: "
48632
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
48634 #, fuzzy, c-format
48635 msgid "Sync status: "
48636 msgstr "Durum "
48637
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:613
48639 #, c-format
48640 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
48641 msgstr ""
48642
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
48644 #, fuzzy, c-format
48645 msgid "Synchronize"
48646 msgstr "kronolojik tarih"
48647
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
48649 #, c-format
48650 msgid "Syntax"
48651 msgstr "Sözdizimi"
48652
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
48654 #, c-format
48655 msgid "Syntax (z3950 can send"
48656 msgstr "Sözdizimi (z3950 gönderebilir"
48657
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
48659 #, c-format
48660 msgid "System Preferences"
48661 msgstr "Sistem Tercihleri"
48662
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
48664 #, fuzzy, c-format
48665 msgid "System information"
48666 msgstr "Materyal Bilgisi"
48667
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
48669 #, fuzzy, c-format
48670 msgid "System permissions"
48671 msgstr "İzinleri Belirle"
48672
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
48674 #, c-format
48675 msgid ""
48676 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
48677 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
48678 msgstr ""
48679
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
48681 #, c-format
48682 msgid ""
48683 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
48684 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
48685 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
48686 msgstr ""
48687
48688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
48689 #, c-format
48690 msgid ""
48691 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
48692 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
48693 "works correctly."
48694 msgstr ""
48695
48696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
48697 #, c-format
48698 msgid ""
48699 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
48700 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
48701 "disabled. "
48702 msgstr ""
48703
48704 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
48705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
48706 #, c-format
48707 msgid ""
48708 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
48709 "the items database table: %s "
48710 msgstr ""
48711
48712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
48713 #, c-format
48714 msgid "System preference search:"
48715 msgstr "Sistem tercihleri taraması:"
48716
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:5
48718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
48721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
48722 #, c-format
48723 msgid "System preferences"
48724 msgstr "Sistem tercihleri"
48725
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
48727 #, c-format
48728 msgid "Sèbastien Hinderer"
48729 msgstr ""
48730
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1062
48732 #, c-format
48733 msgid ""
48734 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
48735 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
48736 "Tutunsatar)"
48737 msgstr ""
48738
48739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:94
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
48742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
48744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:239
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
48746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
48747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
48748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:67
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:36
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
48752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:51
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:70
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
48755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:36
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
48757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
48758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
48759 #, c-format
48760 msgid "TOTAL"
48761 msgstr "TOPLAM"
48762
48763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:306
48764 #, fuzzy, c-format
48765 msgid "Tab"
48766 msgstr "Sekme:"
48767
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:61
48769 #, fuzzy, c-format
48770 msgid "Tab separated text"
48771 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
48772
48773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
48774 #, fuzzy, c-format
48775 msgid "Tab separated text (.csv)"
48776 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
48777
48778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
48779 #, c-format
48780 msgid "Tab:"
48781 msgstr "Sekme:"
48782
48783 #. %1$s:  subfield.tab 
48784 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
48785 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
48786 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
48787 #. %5$s:  subfield.kohafield 
48788 #. %6$s:  END 
48789 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
48790 #. %8$s:  END 
48791 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
48792 #. %10$s:  END 
48793 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
48794 #. %12$s:  subfield.seealso 
48795 #. %13$s:  END 
48796 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
48797 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
48798 #. %16$s:  END 
48799 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
48800 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
48801 #. %19$s:  END 
48802 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
48803 #. %21$s:  subfield.value_builder 
48804 #. %22$s:  END 
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
48806 #, c-format
48807 msgid ""
48808 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
48809 "%s%s%s, %s%s "
48810 msgstr ""
48811
48812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
48813 #, c-format
48814 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
48815 msgstr ""
48816
48817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
48818 #, c-format
48819 msgid "Tabs in use"
48820 msgstr "Kullanılan sekmeler"
48821
48822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:366
48823 #, c-format
48824 msgid "Tabular"
48825 msgstr "Çizelgeler"
48826
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
48828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
48829 #, fuzzy, c-format
48830 msgid "Tabulation (\\t)"
48831 msgstr "Çeviri"
48832
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
48839 #, c-format
48840 msgid "Tag"
48841 msgstr "Alan kodu"
48842
48843 #. SCRIPT
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
48845 msgid "Tag "
48846 msgstr ""
48847
48848 #. For the first occurrence,
48849 #. %1$s:  tagfield | html 
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
48852 #, fuzzy, c-format
48853 msgid "Tag %s Subfield structure"
48854 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
48855
48856 #. For the first occurrence,
48857 #. %1$s:  tagfield | html 
48858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
48860 #, fuzzy, c-format
48861 msgid "Tag %s subfield structure"
48862 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
48863
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
48865 #, fuzzy, c-format
48866 msgid "Tag deleted"
48867 msgstr "Alan Kodu Silindi"
48868
48869 #. A
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:236
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:365
48873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:371
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:303
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
48878 #, fuzzy, c-format
48879 msgid "Tag editor"
48880 msgstr "Alacak"
48881
48882 #. SCRIPT
48883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
48884 #, fuzzy
48885 msgid "Tag has no subfields"
48886 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
48887
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
48889 #, fuzzy, c-format
48890 msgid "Tag moderation"
48891 msgstr "Uyarıyı iptal et"
48892
48893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
48894 #, fuzzy, c-format
48895 msgid "Tag:"
48896 msgstr "Alan Kodu: "
48897
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:156
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:218
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:304
48902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:354
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:380
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:491
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:79
48908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:128
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
48911 #, fuzzy, c-format
48912 msgid "Tag: "
48913 msgstr "Alan Kodu: "
48914
48915 #. %1$s:  searchfield 
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
48917 #, c-format
48918 msgid "Tag: %s"
48919 msgstr "Alan kodu: %s"
48920
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
48922 #, fuzzy, c-format
48923 msgid "Tagged with:"
48924 msgstr "Sayfa genişliği"
48925
48926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
48927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
48928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
48929 #, c-format
48930 msgid "Tags"
48931 msgstr "Etiketler"
48932
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:157
48934 #, c-format
48935 msgid "Tags pending approval"
48936 msgstr ""
48937
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:98
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:276
48940 #, c-format
48941 msgid "Tags:"
48942 msgstr "Etiketlər:"
48943
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
48945 #, fuzzy, c-format
48946 msgid "Tamil, France"
48947 msgstr "Paris, Fransa"
48948
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
48950 #, c-format
48951 msgid "Target"
48952 msgstr "Hedef"
48953
48954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
48955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:377
48956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
48957 #, c-format
48958 msgid "Target (database) record check field"
48959 msgstr "Hedef (veritabanı) kayıt kontrol alanı"
48960
48961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:30
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
48965 #, fuzzy, c-format
48966 msgid "Task scheduler"
48967 msgstr "Görev Zamanlayıcı"
48968
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
48970 #, fuzzy, c-format
48971 msgid "Tax number registered:"
48972 msgstr "KDV kayda alındı:"
48973
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
48975 #, fuzzy, c-format
48976 msgid "Tax number registered: "
48977 msgstr "KDV kayda alındı: "
48978
48979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:400
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:403
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
48984 #, fuzzy, c-format
48985 msgid "Tax rate: "
48986 msgstr "KDV: "
48987
48988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
48989 #, c-format
48990 msgid "Te Rauhina Jackson"
48991 msgstr ""
48992
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
48994 #, c-format
48995 msgid "Technical reports"
48996 msgstr "Teknik raporlar"
48997
48998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
49000 #, fuzzy, c-format
49001 msgid "Template"
49002 msgstr "Şablonlar"
49003
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
49006 #, fuzzy, c-format
49007 msgid "Template ID"
49008 msgstr "Şablon No: %s"
49009
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:35
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
49012 #, fuzzy, c-format
49013 msgid "Template ID:"
49014 msgstr "Şablon No: %s"
49015
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:38
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
49018 #, fuzzy, c-format
49019 msgid "Template code:"
49020 msgstr "Şablon Kodu:"
49021
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:42
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
49024 #, fuzzy, c-format
49025 msgid "Template description:"
49026 msgstr "Şablon Tanımı:"
49027
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
49030 #, fuzzy, c-format
49031 msgid "Template name"
49032 msgstr "Şablon Adı:"
49033
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:51
49035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
49038 #, fuzzy, c-format
49039 msgid "Template name:"
49040 msgstr "Şablon Adı:"
49041
49042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
49043 #, fuzzy, c-format
49044 msgid "Template: "
49045 msgstr "Şablonlar"
49046
49047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
49049 #, fuzzy, c-format
49050 msgid "Templates"
49051 msgstr "Şablonlar"
49052
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
49054 #, c-format
49055 msgid "Temporary"
49056 msgstr ""
49057
49058 #. For the first occurrence,
49059 #. SCRIPT
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
49062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
49063 #, fuzzy
49064 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
49065 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
49066
49067 #. A
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:59
49071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:41
49072 #, c-format
49073 msgid "Term"
49074 msgstr "Terim"
49075
49076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
49077 #, c-format
49078 msgid "Term/Phrase"
49079 msgstr "Terim/Deyim"
49080
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
49082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:60
49083 #, fuzzy, c-format
49084 msgid "Term:"
49085 msgstr "Terim"
49086
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:73
49088 #, fuzzy, c-format
49089 msgid "Term: "
49090 msgstr "Terim "
49091
49092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:147
49093 #, fuzzy, c-format
49094 msgid "Terms summary"
49095 msgstr "Terimler Özeti"
49096
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:169
49098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
49099 #, c-format
49100 msgid "Test"
49101 msgstr "Test"
49102
49103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
49104 #, fuzzy, c-format
49105 msgid "Test pattern"
49106 msgstr "Örneği Sıfırla"
49107
49108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:474
49110 #, fuzzy, c-format
49111 msgid "Test prediction pattern"
49112 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
49113
49114 #. SCRIPT
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
49116 #, fuzzy
49117 msgid "Testing..."
49118 msgstr "Sıralanıyor..."
49119
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
49121 #, fuzzy, c-format
49122 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
49123 msgstr "Tetun dili"
49124
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
49126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
49129 #, c-format
49130 msgid "Text"
49131 msgstr "Konu"
49132
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
49134 #, fuzzy, c-format
49135 msgid "Text (TSV)"
49136 msgstr "Konu "
49137
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:125
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:179
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
49141 #, c-format
49142 msgid "Text alignment: "
49143 msgstr ""
49144
49145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:92
49146 #, fuzzy, c-format
49147 msgid "Text fields"
49148 msgstr "Veri Alanları"
49149
49150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
49152 #, fuzzy, c-format
49153 msgid "Text for OPAC: "
49154 msgstr "OPAC için metin: "
49155
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
49158 #, fuzzy, c-format
49159 msgid "Text for librarian: "
49160 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
49161
49162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
49163 #, fuzzy, c-format
49164 msgid "Text for librarians: "
49165 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
49166
49167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
49168 #, fuzzy, c-format
49169 msgid "Text for opac: "
49170 msgstr "Opac için metin "
49171
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
49173 #, fuzzy, c-format
49174 msgid "Text justification: "
49175 msgstr "Gerekçe Metni "
49176
49177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:104
49178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
49179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
49180 #, fuzzy, c-format
49181 msgid "Text: "
49182 msgstr "Konu "
49183
49184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:160
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:162
49186 #, c-format
49187 msgid "Textarea"
49188 msgstr "Metinalani"
49189
49190 #. SCRIPT
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49192 #, fuzzy
49193 msgid "Th"
49194 msgstr "Bir"
49195
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:171
49197 #, c-format
49198 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
49199 msgstr ""
49200
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
49202 #, fuzzy, c-format
49203 msgid "Thatcher Rea"
49204 msgstr "Sipariş tarama"
49205
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
49208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
49213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
49218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
49222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
49223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
49224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
49226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
49227 #, fuzzy, c-format
49228 msgid "The "
49229 msgstr "Bir "
49230
49231 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:645
49233 #, fuzzy, c-format
49234 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
49235 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
49236
49237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
49238 #, c-format
49239 msgid ""
49240 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
49241 "Falling back to legacy facet calculation. "
49242 msgstr ""
49243
49244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
49245 #, c-format
49246 msgid ""
49247 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
49248 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
49249 "'dom'. "
49250 msgstr ""
49251
49252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
49253 #, c-format
49254 msgid ""
49255 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
49256 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
49257 msgstr ""
49258
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
49260 #, c-format
49261 msgid ""
49262 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
49263 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
49264 "instead. To switch follow this page of wiki: "
49265 msgstr ""
49266
49267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
49268 #, c-format
49269 msgid ""
49270 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
49271 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
49272 "'dom'. "
49273 msgstr ""
49274
49275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
49276 #, c-format
49277 msgid ""
49278 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
49279 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
49280 msgstr ""
49281
49282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
49283 #, c-format
49284 msgid ""
49285 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
49286 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
49287 "instead. To switch follow this page of wiki: "
49288 msgstr ""
49289
49290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:361
49292 #, c-format
49293 msgid ""
49294 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
49295 "for statistical purposes"
49296 msgstr ""
49297 "Aşağıdaki 2 alan sizin kullanımınız içindir. Bu alanları istatistiki "
49298 "amaçlarla kullanmak yararlı olabilir"
49299
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
49301 #, c-format
49302 msgid ""
49303 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
49304 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
49305 msgstr ""
49306
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
49308 #, c-format
49309 msgid ""
49310 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
49311 "private."
49312 msgstr ""
49313
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
49315 #, c-format
49316 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
49317 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti"
49318
49319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
49320 #, fuzzy, c-format
49321 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
49322 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
49323
49324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
49325 #, c-format
49326 msgid ""
49327 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
49328 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
49329 msgstr ""
49330
49331 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist 
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
49333 #, c-format
49334 msgid ""
49335 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
49336 "defined on the system. "
49337 msgstr ""
49338
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
49340 #, c-format
49341 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
49342 msgstr ""
49343
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
49345 #, c-format
49346 msgid "The Noun Project"
49347 msgstr ""
49348
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:927
49350 #, fuzzy, c-format
49351 msgid "The Noun Project icons"
49352 msgstr "Projeksiyon:"
49353
49354 #. SCRIPT
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:232
49356 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
49357 msgstr ""
49358
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
49360 #, fuzzy, c-format
49361 msgid "The alternative email is invalid."
49362 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
49363
49364 #. %1$s:  errauthid 
49365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:40
49366 #, c-format
49367 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
49368 msgstr ""
49369
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:660
49372 #, fuzzy, c-format
49373 msgid "The authorized value category ("
49374 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
49375
49376 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') 
49377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
49378 #, c-format
49379 msgid ""
49380 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
49381 "will have barcodes generated upon save to database"
49382 msgstr ""
49383
49384 #. %1$s:  Barcode |html 
49385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
49386 #, fuzzy, c-format
49387 msgid "The barcode %s was not found."
49388 msgstr "Barkod bulunamadı"
49389
49390 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
49392 #, fuzzy, c-format
49393 msgid "The barcode was not found %s."
49394 msgstr "Barkod bulunamadı"
49395
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
49397 #, fuzzy, c-format
49398 msgid "The barcode was not found: "
49399 msgstr "Barkod bulunamadı"
49400
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:355
49402 #, c-format
49403 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
49404 msgstr ""
49405
49406 #. SCRIPT
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
49408 msgid "The beginning date is missing or invalid."
49409 msgstr ""
49410
49411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
49412 #, c-format
49413 msgid ""
49414 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
49415 "a MARC subfield,"
49416 msgstr ""
49417 "künye.künyenumarası ve künyemateryalleri.künyemateryalnumarası alanları bir "
49418 "MARC alt alanına eşlenmelidir,"
49419
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
49421 #, fuzzy, c-format
49422 msgid "The biblionumber "
49423 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
49424
49425 #. %1$s:  email_add |html 
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
49427 #, c-format
49428 msgid "The cart was sent to: %s"
49429 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
49430
49431 #. SCRIPT
49432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
49433 msgid "The change will be applied immediately."
49434 msgstr ""
49435
49436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
49438 #, c-format
49439 msgid ""
49440 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
49441 msgstr ""
49442
49443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
49444 #, fuzzy, c-format
49445 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
49446 msgstr ""
49447 "Karşılığı olan alt alan -1 (yoksay) sekmesi ile var OLMALIdır (The "
49448 "correspounding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab)"
49449
49450 #. %1$s:  image_limit 
49451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
49452 #, c-format
49453 msgid ""
49454 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
49455 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
49456 "space. "
49457 msgstr ""
49458
49459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
49460 #, c-format
49461 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
49462 msgstr ""
49463
49464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
49465 #, c-format
49466 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
49467 msgstr ""
49468
49469 #. %1$s:  card_element 
49470 #. %2$s:  element_id 
49471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
49472 #, c-format
49473 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
49474 msgstr ""
49475
49476 #. %1$s:  image_ids 
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
49478 #, c-format
49479 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
49480 msgstr ""
49481
49482 #. %1$s:  card_element 
49483 #. %2$s:  element_id 
49484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
49485 #, c-format
49486 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
49487 msgstr ""
49488
49489 #. SCRIPT
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
49491 msgid "The destination should be filled."
49492 msgstr ""
49493
49494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:130
49495 #, c-format
49496 msgid ""
49497 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
49498 "quotes and invoices are downloaded."
49499 msgstr ""
49500
49501 #. %1$s:  INVALID_DATE 
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:313
49503 #, c-format
49504 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
49505 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
49506
49507 #. SCRIPT
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
49509 #, fuzzy
49510 msgid "The ending date is missing or invalid."
49511 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
49512
49513 #. SCRIPT
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
49515 #, fuzzy
49516 msgid "The entered passwords do not match"
49517 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
49518
49519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:41
49520 #, fuzzy, c-format
49521 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
49522 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
49523
49524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:53
49525 #, c-format
49526 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
49527 msgstr ""
49528
49529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:47
49530 #, fuzzy, c-format
49531 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
49532 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
49533
49534 #. SCRIPT
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
49536 msgid ""
49537 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
49538 "Therefore, you cannot add it."
49539 msgstr ""
49540
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
49542 #, fuzzy, c-format
49543 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
49544 msgstr "Materyalno alanı MUTLAKA eşleştirilmelidir "
49545
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:268
49547 #, c-format
49548 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
49549 msgstr ""
49550
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
49552 #, c-format
49553 msgid ""
49554 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
49555 msgstr ""
49556
49557 #. %1$s:  sort_rule 
49558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:178
49559 #, fuzzy, c-format
49560 msgid ""
49561 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
49562 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
49563 msgstr ""
49564 "%s sıralama kuralı en az bir sınıflandırma kaynağı tarafından "
49565 "kullanılmaktadır. Lütfen yeniden denemeden önce kuralı bütün sınıflandırma "
49566 "kaynağı tanımlarından kaldırın. "
49567
49568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:249
49569 #, fuzzy, c-format
49570 msgid ""
49571 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
49572 "are supplying in the import file."
49573 msgstr ""
49574 "İsteğe bağlı olarak ithal  dosyasında hangi sütunları sağlayacağınızı "
49575 "belirlemek için bir başlık satırı koyabilirsiniz"
49576
49577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
49578 #, fuzzy, c-format
49579 msgid ""
49580 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
49581 "less than the third for the "
49582 msgstr ""
49583 "%s üye kategorisinde Gecikme1 Gecikme2 den, Gecikme2 ise Gecikme3'den küçük "
49584 "olmalı "
49585
49586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
49587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
49588 #, fuzzy, c-format
49589 msgid "The following barcodes were found: "
49590 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
49591
49592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:202
49593 #, c-format
49594 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
49595 msgstr "Veritabanı yapısı içe aktarılırken aşağıdaki hata oluştu:"
49596
49597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
49598 #, c-format
49599 msgid "The following error was encountered:"
49600 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
49601
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
49603 #, fuzzy, c-format
49604 msgid "The following errors have occurred:"
49605 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
49606
49607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
49608 #, fuzzy, c-format
49609 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
49610 msgstr ""
49611 "Aşağıdaki alanlarda yasaklanmış bir değer var. Düzeltin ve Tamam tuşuna "
49612 "tekrar basın:"
49613
49614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:59
49615 #, c-format
49616 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
49617 msgstr "Aşağıdaki alanlar hatalıdır. Lütfen düzeltiniz."
49618
49619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
49620 #, c-format
49621 msgid ""
49622 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
49623 "them in."
49624 msgstr ""
49625 "Aşağıdaki ayırtma istekleri karşılanamamıştır. Lütfen işlemi geri alın ve "
49626 "kontrol edin."
49627
49628 #. For the first occurrence,
49629 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
49630 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
49631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
49632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
49633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
49634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
49636 #, fuzzy, c-format
49637 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
49638 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
49639
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
49641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
49642 #, fuzzy, c-format
49643 msgid "The following itemnumbers were found: "
49644 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
49645
49646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:187
49647 #, fuzzy, c-format
49648 msgid "The following items were modified:"
49649 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
49650
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
49652 #, c-format
49653 msgid ""
49654 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
49655 "shouldn't. "
49656 msgstr ""
49657
49658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
49659 #, fuzzy, c-format
49660 msgid "The following records could not be deleted:"
49661 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
49662
49663 #. %1$s:  biblios_use_this_framework 
49664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
49665 #, fuzzy, c-format
49666 msgid "The framework is used %s times."
49667 msgstr "Bu çerçeve %s kez kullanıldı"
49668
49669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
49670 #, c-format
49671 msgid "The generated notices are different!"
49672 msgstr ""
49673
49674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
49675 #, c-format
49676 msgid "The generated notices are exactly the same!"
49677 msgstr ""
49678
49679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
49680 #, fuzzy, c-format
49681 msgid "The hold has been correctly cancelled."
49682 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
49683
49684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
49685 #, c-format
49686 msgid ""
49687 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
49688 "the item to mark as lost."
49689 msgstr ""
49690
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
49692 #, fuzzy, c-format
49693 msgid "The import id number "
49694 msgstr "Rapor Adı: "
49695
49696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
49697 #, c-format
49698 msgid "The included OAI.xslt file by the "
49699 msgstr ""
49700
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:83
49702 #, c-format
49703 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
49704 msgstr ""
49705
49706 #. %1$s:  m.item_barcode 
49707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:102
49708 #, fuzzy, c-format
49709 msgid "The item (%s) does not exist."
49710 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
49711
49712 #. %1$s:  m.item_barcode 
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:92
49714 #, fuzzy, c-format
49715 msgid "The item (%s) has been added to the list."
49716 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
49717
49718 #. %1$s:  m.item_barcode 
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:80
49720 #, c-format
49721 msgid ""
49722 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
49723 "already in the list."
49724 msgstr ""
49725
49726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:97
49727 #, fuzzy, c-format
49728 msgid "The item has been removed from the list."
49729 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
49730
49731 #. SCRIPT
49732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
49733 #, fuzzy
49734 msgid "The item has been removed from your cart"
49735 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
49736
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:529
49738 #, c-format
49739 msgid ""
49740 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
49741 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
49742 msgstr ""
49743
49744 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
49745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:51
49746 #, fuzzy, c-format
49747 msgid "The item has successfully been attached to %s"
49748 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
49749
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:22
49751 #, fuzzy, c-format
49752 msgid "The item has successfully been linked to "
49753 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
49754
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:81
49756 #, c-format
49757 msgid "The item you select will be moved to the target record."
49758 msgstr ""
49759
49760 #. SCRIPT
49761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:249
49762 msgid ""
49763 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
49764 "whitespace characters from the library code"
49765 msgstr ""
49766
49767 #. %1$s:  email | html 
49768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
49769 #, c-format
49770 msgid "The list was sent to: %s"
49771 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
49772
49773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
49774 #, fuzzy, c-format
49775 msgid "The merge was successful. "
49776 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
49777
49778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
49779 #, fuzzy, c-format
49780 msgid "The merging was successful. "
49781 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
49782
49783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
49784 #, fuzzy, c-format
49785 msgid "The notice has been correctly enqueued."
49786 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
49787
49788 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
49789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:165
49790 #, c-format
49791 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
49792 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır."
49793
49794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:57
49795 #, c-format
49796 msgid ""
49797 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
49798 "deleted."
49799 msgstr ""
49800
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:60
49802 #, c-format
49803 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
49804 msgstr ""
49805
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
49807 #, c-format
49808 msgid ""
49809 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
49810 "deleted."
49811 msgstr ""
49812
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
49814 #, c-format
49815 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
49816 msgstr ""
49817
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:54
49819 #, fuzzy, c-format
49820 msgid "The order has been successfully canceled."
49821 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
49822
49823 #. %1$s:  ELSE 
49824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
49825 #, fuzzy, c-format
49826 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
49827 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
49828
49829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:73
49830 #, c-format
49831 msgid ""
49832 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
49833 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
49834 msgstr ""
49835
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:68
49837 #, c-format
49838 msgid ""
49839 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
49840 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
49841 "and retry. "
49842 msgstr ""
49843
49844 #. SCRIPT
49845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
49846 #, fuzzy
49847 msgid "The page entered is not a number."
49848 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
49849
49850 #. SCRIPT
49851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
49852 #, fuzzy
49853 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
49854 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır. "
49855
49856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
49857 #, fuzzy, c-format
49858 msgid "The passwords entered do not match"
49859 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
49860
49861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
49862 #, fuzzy, c-format
49863 msgid "The patron category you create will be used by the "
49864 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
49865
49866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
49867 #, fuzzy, c-format
49868 msgid "The patron does not have an email address defined."
49869 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
49870
49871 #. For the first occurrence,
49872 #. %1$s:  DEBT | $Price 
49873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:101
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
49875 #, fuzzy, c-format
49876 msgid "The patron has a debt of %s."
49877 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
49878
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
49880 #, fuzzy, c-format
49881 msgid ""
49882 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
49883 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
49884
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
49886 #, fuzzy, c-format
49887 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
49888 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
49889
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
49891 #, c-format
49892 msgid ""
49893 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
49894 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
49895 msgstr ""
49896
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
49898 #, fuzzy, c-format
49899 msgid ""
49900 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
49901 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
49902
49903 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
49904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:70
49905 #, fuzzy, c-format
49906 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
49907 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
49908
49909 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
49910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:194
49911 #, fuzzy, c-format
49912 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
49913 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
49914
49915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
49916 #, c-format
49917 msgid ""
49918 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
49919 "self_check => self_checkout_module permission. "
49920 msgstr ""
49921
49922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
49923 #, c-format
49924 msgid ""
49925 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
49926 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
49927 msgstr ""
49928
49929 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
49930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:105
49931 #, fuzzy, c-format
49932 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
49933 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
49934
49935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
49936 #, c-format
49937 msgid ""
49938 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
49939 "the hold is being placed. "
49940 msgstr ""
49941
49942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
49943 #, fuzzy, c-format
49944 msgid "The primary email is invalid."
49945 msgstr "Kütüphane geçersiz."
49946
49947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
49948 #, c-format
49949 msgid ""
49950 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
49951 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
49952 "values are set to max(table.id)+1."
49953 msgstr ""
49954
49955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:28
49956 #, c-format
49957 msgid ""
49958 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
49959 "\"text\""
49960 msgstr ""
49961
49962 #. %1$s:  m.bibnum 
49963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:104
49964 #, fuzzy, c-format
49965 msgid "The record (%s) does not exist."
49966 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
49967
49968 #. %1$s:  m.bibnum 
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:94
49970 #, fuzzy, c-format
49971 msgid "The record (%s) has been added to the list."
49972 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
49973
49974 #. %1$s:  m.bibnum 
49975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:82
49976 #, c-format
49977 msgid ""
49978 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
49979 "already in the list."
49980 msgstr ""
49981
49982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:554
49983 #, c-format
49984 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
49985 msgstr ""
49986
49987 #. For the first occurrence,
49988 #. %1$s:  biblionumber 
49989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:29
49990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:33
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:56
49992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:30
49993 #, c-format
49994 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
49995 msgstr ""
49996
49997 #. %1$s:  report_converted 
49998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:140
49999 #, fuzzy, c-format
50000 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
50001 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
50002
50003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
50004 #, c-format
50005 msgid "The requested message cannot be displayed"
50006 msgstr ""
50007
50008 #. %1$s:  ELSE 
50009 #. %2$s:  END 
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
50011 #, fuzzy, c-format
50012 msgid ""
50013 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
50014 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
50015 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
50016 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
50017 msgstr ""
50018 "HATA: KOHA_CONF (Varsayılan:kohaadmin) dosyanızdaki kök koha kullanıcısı "
50019 "geçerli bir etiket (tag) moderatörü değildir. Bu eylemler üyeno ile günlüğe "
50020 "kaydedilmektedir. Bu nedenle üye tablolarınızda moderatör mevcut olmalıdır. "
50021 "Lütfen başka bir yetkili personel kullanıcı adıyla giriş yaparak etiketlerde "
50022 "değişiklik yapın (moderate tags). "
50023
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:28
50025 #, c-format
50026 msgid ""
50027 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
50028 "found in this order:"
50029 msgstr ""
50030 "Kurallar şu sırayı kullanarak en özelden daha az özele doğru uygulanır:"
50031
50032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:28
50033 #, fuzzy, c-format
50034 msgid "The rules have been cloned."
50035 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
50036
50037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
50038 #, fuzzy, c-format
50039 msgid "The secondary email is invalid."
50040 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
50041
50042 #. SCRIPT
50043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
50044 msgid "The source field should be filled."
50045 msgstr ""
50046
50047 #. SCRIPT
50048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
50049 msgid "The source subfield should be filled for update."
50050 msgstr ""
50051
50052 #. SCRIPT
50053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
50054 msgid ""
50055 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
50056 "Therefore, you cannot add it."
50057 msgstr ""
50058
50059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
50060 #, fuzzy, c-format
50061 msgid "The subscription has linked issues"
50062 msgstr "Abonelik sona erdi."
50063
50064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
50065 #, fuzzy, c-format
50066 msgid "The subscription has linked items"
50067 msgstr "Abonelik sona erdi."
50068
50069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
50070 #, fuzzy, c-format
50071 msgid "The subscription has not expired yet"
50072 msgstr "Abonelik sona erdi."
50073
50074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:57
50075 #, c-format
50076 msgid ""
50077 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
50078 "correct this before continuing circulation."
50079 msgstr ""
50080
50081 #. INPUT type=checkbox name=flag
50082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:40
50083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:47
50084 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
50085 msgstr ""
50086
50087 #. SPAN
50088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
50089 msgid ""
50090 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
50091 "value by one or more virtual hosts."
50092 msgstr ""
50093
50094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:304
50095 #, c-format
50096 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
50097 msgstr ""
50098
50099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:135
50100 #, c-format
50101 msgid ""
50102 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
50103 "are uploaded."
50104 msgstr ""
50105
50106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
50107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
50108 #, c-format
50109 msgid "The upload file appears to be empty."
50110 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
50111
50112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
50113 #, fuzzy, c-format
50114 msgid ""
50115 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
50116 "kpz'."
50117 msgstr ""
50118 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
50119
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:90
50121 #, fuzzy, c-format
50122 msgid ""
50123 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
50124 "zip'."
50125 msgstr ""
50126 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
50127
50128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:175
50129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:177
50130 #, c-format
50131 msgid "Themes"
50132 msgstr "Temalar"
50133
50134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
50135 #, fuzzy, c-format
50136 msgid "Then start the installer again."
50137 msgstr "Takvimi Göster"
50138
50139 #. For the first occurrence,
50140 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
50141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:120
50142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:172
50143 #, fuzzy, c-format
50144 msgid "There are no %s currently available."
50145 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
50146
50147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:315
50148 #, fuzzy, c-format
50149 msgid "There are no EDI accounts. "
50150 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
50151
50152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:102
50153 #, fuzzy, c-format
50154 msgid "There are no EDIFACT messages."
50155 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
50156
50157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:58
50158 #, fuzzy, c-format
50159 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
50160 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
50161
50162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:209
50163 #, fuzzy, c-format
50164 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
50165 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
50166
50167 #. %1$s:  category |html 
50168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
50169 #, fuzzy, c-format
50170 msgid "There are no authorized values defined for %s"
50171 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
50172
50173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:164
50174 #, fuzzy, c-format
50175 msgid "There are no cities defined. "
50176 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
50177
50178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
50179 #, fuzzy, c-format
50180 msgid "There are no collections currently defined."
50181 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok. "
50182
50183 #. %1$s:  IF active 
50184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
50185 #, fuzzy, c-format
50186 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
50187 msgstr "İki tür tatil vardır: "
50188
50189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
50190 #, fuzzy, c-format
50191 msgid "There are no defined actions for this template."
50192 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
50193
50194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:288
50195 #, c-format
50196 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
50197 msgstr ""
50198
50199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:293
50200 #, fuzzy, c-format
50201 msgid "There are no existing numbering patterns."
50202 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
50203
50204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
50205 #, fuzzy, c-format
50206 msgid "There are no images for this record."
50207 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
50208
50209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
50210 #, fuzzy, c-format
50211 msgid "There are no item search fields defined. "
50212 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
50213
50214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:309
50215 #, fuzzy, c-format
50216 msgid "There are no items in this batch yet"
50217 msgstr "İki tür tatil vardır:"
50218
50219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:113
50220 #, fuzzy, c-format
50221 msgid "There are no items in this collection."
50222 msgstr "İki tür tatil vardır: "
50223
50224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:387
50225 #, fuzzy, c-format
50226 msgid "There are no itemtypes defined"
50227 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
50228
50229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
50230 #, c-format
50231 msgid "There are no late orders."
50232 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
50233
50234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
50235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
50236 #, fuzzy, c-format
50237 msgid "There are no libraries defined. "
50238 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
50239
50240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
50241 #, fuzzy, c-format
50242 msgid "There are no library EANs. "
50243 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
50244
50245 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
50246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:17
50247 #, fuzzy, c-format
50248 msgid "There are no mappings for the %s"
50249 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
50250
50251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
50252 #, fuzzy, c-format
50253 msgid "There are no news items."
50254 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
50255
50256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:143
50257 #, fuzzy, c-format
50258 msgid "There are no notices for this library."
50259 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
50260
50261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:145
50262 #, fuzzy, c-format
50263 msgid "There are no notices."
50264 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
50265
50266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
50267 #, fuzzy, c-format
50268 msgid "There are no open baskets for this vendor."
50269 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
50270
50271 #. %1$s:  IF ( location ) 
50272 #. %2$s:  END 
50273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:64
50274 #, fuzzy, c-format
50275 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
50276 msgstr "Bugün için günü geçen yok."
50277
50278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
50279 #, fuzzy, c-format
50280 msgid "There are no overdues matching your search. "
50281 msgstr "Kaydedilmiş eşleme kuralı yok."
50282
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
50284 #, fuzzy, c-format
50285 msgid "There are no overdues."
50286 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
50287
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
50289 #, fuzzy, c-format
50290 msgid "There are no patron categories defined. "
50291 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
50292
50293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:97
50294 #, fuzzy, c-format
50295 msgid "There are no patron lists."
50296 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
50297
50298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:113
50299 #, fuzzy, c-format
50300 msgid "There are no patrons in this batch yet"
50301 msgstr "İki tür tatil vardır:"
50302
50303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
50304 #, fuzzy, c-format
50305 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
50306 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
50307
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:81
50309 #, fuzzy, c-format
50310 msgid "There are no pending article requests at this time. "
50311 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
50312
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
50314 #, fuzzy, c-format
50315 msgid "There are no pending discharge requests."
50316 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
50317
50318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:83
50319 #, fuzzy, c-format
50320 msgid "There are no pending offline operations."
50321 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
50322
50323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:182
50324 #, fuzzy, c-format
50325 msgid "There are no pending patron modifications."
50326 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
50327
50328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:126
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:214
50330 #, fuzzy, c-format
50331 msgid "There are no rules defined. "
50332 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
50333
50334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
50335 #, fuzzy, c-format
50336 msgid "There are no saved definitions. "
50337 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
50338
50339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:467
50340 #, c-format
50341 msgid "There are no saved matching rules."
50342 msgstr "Kaydedilmiş eşleme kuralı yok."
50343
50344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
50345 #, c-format
50346 msgid "There are no saved patron attribute types."
50347 msgstr "Kaydedilmiş kullanıcı özellik türleri yok."
50348
50349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
50350 #, fuzzy, c-format
50351 msgid "There are no saved reports. "
50352 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
50353
50354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
50355 #, fuzzy, c-format
50356 msgid "There are no sets defined."
50357 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
50358
50359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
50360 #, fuzzy, c-format
50361 msgid "There are no statistics for this patron."
50362 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
50363
50364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
50365 #, fuzzy, c-format
50366 msgid "There are no titles tagged with the term "
50367 msgstr "İki tür tatil vardır: "
50368
50369 #. %1$s:  itemtags 
50370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
50371 #, c-format
50372 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
50373 msgstr ""
50374 "Materyaller sekmesi (10) ile ilgili birden çok MARC alan kodu vardır: %s"
50375
50376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
50377 #, fuzzy, c-format
50378 msgid "There is no defined frequency."
50379 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
50380
50381 #. %1$s:  END 
50382 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
50383 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
50384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:540
50385 #, c-format
50386 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
50387 msgstr ""
50388
50389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
50390 #, c-format
50391 msgid ""
50392 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
50393 "your system."
50394 msgstr ""
50395
50396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:81
50397 #, c-format
50398 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
50399 msgstr ""
50400
50401 #. SCRIPT
50402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
50403 #, fuzzy
50404 msgid "There is no record selected"
50405 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
50406
50407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
50408 #, c-format
50409 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
50410 msgstr ""
50411
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
50413 #, fuzzy, c-format
50414 msgid "There was 1 barcode that was too long."
50415 msgstr "Barkod bulunamadı"
50416
50417 #. %1$s:  err_data 
50418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
50419 #, c-format
50420 msgid ""
50421 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
50422 msgstr ""
50423
50424 #. %1$s:  err_length 
50425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
50426 #, c-format
50427 msgid "There were %s barcodes that were too long."
50428 msgstr ""
50429
50430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
50431 #, fuzzy, c-format
50432 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
50433 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
50434
50435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:33
50436 #, c-format
50437 msgid "There were problems with your submission"
50438 msgstr ""
50439
50440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:37
50441 #, fuzzy, c-format
50442 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
50443 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
50444
50445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
50446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
50447 #, c-format
50448 msgid "Thesaurus:"
50449 msgstr "Kavramlar dizini:"
50450
50451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:80
50452 #, c-format
50453 msgid ""
50454 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
50455 "\"Default\" library."
50456 msgstr ""
50457
50458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:84
50459 #, fuzzy, c-format
50460 msgid "These are disabled for the current library."
50461 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
50462
50463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:88
50464 #, fuzzy, c-format
50465 msgid "These are enabled."
50466 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
50467
50468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
50469 #, c-format
50470 msgid ""
50471 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
50472 msgstr ""
50473
50474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
50475 #, c-format
50476 msgid ""
50477 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
50478 "template"
50479 msgstr ""
50480
50481 #. %1$s:  ratio 
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
50483 #, fuzzy, c-format
50484 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
50485 msgstr "Bu materyaller üzerinde çok sayıda rezerv var."
50486
50487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
50488 #, c-format
50489 msgid "Theses"
50490 msgstr "Tezler"
50491
50492 #. SCRIPT
50493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
50494 msgid "Third"
50495 msgstr "Üçüncü"
50496
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
50498 #, fuzzy, c-format
50499 msgid "This account has been locked!"
50500 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
50501
50502 #. SCRIPT
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
50504 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
50505 msgstr ""
50506
50507 #. SCRIPT
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:301
50509 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
50510 msgstr ""
50511
50512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
50513 #, fuzzy, c-format
50514 msgid "This authority type cannot be deleted"
50515 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
50516
50517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
50518 #, fuzzy, c-format
50519 msgid "This bibliographic record does not exist."
50520 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
50521
50522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
50523 #, fuzzy, c-format
50524 msgid ""
50525 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
50526 "you can delete this budget."
50527 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
50528
50529 #. %1$s:  patrons_in_category 
50530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
50531 #, c-format
50532 msgid "This category is used %s times"
50533 msgstr "Bu kategori %s kere kullanıldı"
50534
50535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
50536 #, fuzzy, c-format
50537 msgid "This course already has this item on reserve."
50538 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
50539
50540 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
50541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
50542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:347
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:669
50544 #, fuzzy
50545 msgid "This field is mandatory"
50546 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
50547
50548 #. SCRIPT
50549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
50550 #, fuzzy
50551 msgid "This field is required."
50552 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
50553
50554 #. SCRIPT
50555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
50556 #, fuzzy
50557 msgid "This file already exists (in this category)."
50558 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
50559
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
50561 #, fuzzy, c-format
50562 msgid "This framework cannot be deleted"
50563 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
50564
50565 #. %1$s:  subscriptions.size 
50566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
50567 #, c-format
50568 msgid ""
50569 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
50570 "delete it? "
50571 msgstr ""
50572
50573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:390
50574 #, c-format
50575 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
50576 msgstr ""
50577
50578 #. A
50579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
50580 #, fuzzy
50581 msgid "This fund has children"
50582 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
50583
50584 #. SCRIPT
50585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
50586 #, fuzzy
50587 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
50588 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
50589
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
50591 #, fuzzy, c-format
50592 msgid "This invoice has no files attached."
50593 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
50594
50595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:31
50596 #, c-format
50597 msgid ""
50598 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
50599 "existing invoice?"
50600 msgstr ""
50601
50602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633
50603 #, c-format
50604 msgid "This is a serial subscription"
50605 msgstr "Bu bir süreli yayın aboneliğidir"
50606
50607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:30
50608 #, c-format
50609 msgid ""
50610 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
50611 "a list of anonymized loans, please run a report."
50612 msgstr ""
50613
50614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:31
50615 #, c-format
50616 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
50617 msgstr ""
50618
50619 #. For the first occurrence,
50620 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
50621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
50622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
50623 #, fuzzy, c-format
50624 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
50625 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesine aittir ve buradan ödünç verilemez."
50626
50627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
50628 #, c-format
50629 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
50630 msgstr ""
50631
50632 #. SCRIPT
50633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
50634 #, fuzzy
50635 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
50636 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
50637
50638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
50639 #, fuzzy, c-format
50640 msgid "This item does not exist."
50641 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
50642
50643 #. SCRIPT
50644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
50645 msgid "This item has been added to your cart"
50646 msgstr ""
50647
50648 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
50649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:66
50650 #, c-format
50651 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
50652 msgstr ""
50653
50654 #. %1$s:  ITEM_LOST 
50655 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
50656 #. %3$s:  END 
50657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:175
50658 #, c-format
50659 msgid ""
50660 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
50661 msgstr ""
50662
50663 #. For the first occurrence,
50664 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
50665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:162
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:191
50667 #, fuzzy, c-format
50668 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
50669 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
50670
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:182
50672 #, fuzzy, c-format
50673 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
50674 msgstr ""
50675 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
50676 "mı?"
50677
50678 #. SCRIPT
50679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
50680 #, fuzzy
50681 msgid "This item is already in your cart"
50682 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
50683
50684 #. A
50685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:184
50686 #, fuzzy
50687 msgid "This item is checked out"
50688 msgstr ": materyal ödünç alınmış."
50689
50690 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
50691 #. %2$s:  END 
50692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:136
50693 #, c-format
50694 msgid ""
50695 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
50696 msgstr ""
50697
50698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:127
50699 #, fuzzy, c-format
50700 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
50701 msgstr ""
50702 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
50703 "mı?"
50704
50705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
50706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:133
50707 #, fuzzy, c-format
50708 msgid "This item is on hold for another patron."
50709 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
50710
50711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
50712 #, fuzzy, c-format
50713 msgid ""
50714 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
50715 "not cancelled."
50716 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
50717
50718 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) 
50719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:38
50720 #, fuzzy, c-format
50721 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
50722 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
50723
50724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:49
50725 #, fuzzy, c-format
50726 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
50727 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
50728
50729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:70
50730 #, fuzzy, c-format
50731 msgid "This item is part of a rotating collection."
50732 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
50733
50734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:130
50735 #, fuzzy, c-format
50736 msgid "This item is waiting for another patron."
50737 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
50738
50739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
50740 #, fuzzy, c-format
50741 msgid "This item must be checked in at following library: "
50742 msgstr "Bu demirbaş ana kütüphanesinde ödünç alınmış olmalı. "
50743
50744 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) 
50745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
50746 #, fuzzy, c-format
50747 msgid "This item must be returned to %s."
50748 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
50749
50750 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
50751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
50752 #, fuzzy, c-format
50753 msgid "This item needs to be transferred to %s"
50754 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
50755
50756 #. SCRIPT
50757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
50758 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
50759 msgstr ""
50760
50761 #. SCRIPT
50762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
50763 msgid "This item normally cannot be put on hold."
50764 msgstr ""
50765
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:99
50767 #, fuzzy, c-format
50768 msgid "This list does not exist."
50769 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
50770
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:26
50772 #, fuzzy, c-format
50773 msgid "This member has no email"
50774 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
50775
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
50777 #, c-format
50778 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
50779 msgstr "Bu mesaj OPAC'ta bu kullanıcının sayfasında görünür"
50780
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
50782 #, c-format
50783 msgid "This message displays when checking out to this patron"
50784 msgstr "Kullanıcı ayrıldığı zaman bu mesaj görüntülenir"
50785
50786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
50787 #, c-format
50788 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
50789 msgstr ""
50790
50791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
50792 #, fuzzy, c-format
50793 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
50794 msgstr ""
50795 "Eğer bu sayfa 5 saniye içinde sizi yönlendirmez ise <a1>burayı</a> tıklayın. "
50796
50797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:148
50799 #, fuzzy, c-format
50800 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
50801 msgstr ""
50802 "Kütüphanenin dolaşım politikası  gereğince bu kullanıcı bu materyali ödünç "
50803 "alamaz."
50804
50805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
50807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
50808 #, fuzzy, c-format
50809 msgid "This patron does not exist. "
50810 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
50811
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:34
50813 #, fuzzy, c-format
50814 msgid "This patron has no circulation history."
50815 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
50816
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:58
50818 #, fuzzy, c-format
50819 msgid "This patron has no files attached."
50820 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
50821
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:33
50823 #, fuzzy, c-format
50824 msgid "This patron has no holds history."
50825 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
50826
50827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:101
50828 #, fuzzy, c-format
50829 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
50830 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
50831
50832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
50833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:55
50834 #, c-format
50835 msgid ""
50836 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
50837 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
50838 msgstr ""
50839
50840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:32
50841 #, fuzzy, c-format
50842 msgid ""
50843 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
50844 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
50845
50846 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) 
50847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
50848 #, c-format
50849 msgid "This patron is from a different library (%s)"
50850 msgstr ""
50851
50852 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) 
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:145
50854 #, fuzzy, c-format
50855 msgid "This patron is from a different library (%s)."
50856 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
50857
50858 #. %1$s:  subscriptions.size 
50859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
50860 #, c-format
50861 msgid ""
50862 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
50863 "delete it? "
50864 msgstr ""
50865
50866 #. SCRIPT
50867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
50868 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
50869 msgstr ""
50870
50871 #. SCRIPT
50872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
50873 msgid ""
50874 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
50875 msgstr ""
50876
50877 #. SCRIPT
50878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
50879 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
50880 msgstr ""
50881
50882 #. A
50883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
50886 #, fuzzy
50887 msgid "This record has no items"
50888 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
50889
50890 #. SCRIPT
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
50892 #, fuzzy
50893 msgid "This record has no items."
50894 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
50895
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
50897 #, fuzzy, c-format
50898 msgid "This record is in use"
50899 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
50900
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
50902 #, fuzzy, c-format
50903 msgid "This record is used "
50904 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
50905
50906 #. %1$s:  total 
50907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:268
50908 #, c-format
50909 msgid "This record is used %s times"
50910 msgstr "Bu kayıt %s kere kullanıldı"
50911
50912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
50913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
50914 #, fuzzy, c-format
50915 msgid ""
50916 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
50917 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
50918 msgstr ""
50919 "Bu ekran seçilen alanın alt alanlarını gösterir. Alt alanları düzenleyebilir "
50920 "ve yeni alt alanlar ekleyebilirsiniz. "
50921
50922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
50923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
50924 #, c-format
50925 msgid ""
50926 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
50927 msgstr "Bu betik geçici dizine yazmaya/ oluşturmaya uygun değildir."
50928
50929 #. SCRIPT
50930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:12
50931 msgid "This subfield will be deleted"
50932 msgstr ""
50933
50934 #. A
50935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:77
50936 #, fuzzy
50937 msgid "This subscription depends on another supplier"
50938 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
50939
50940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
50941 #, fuzzy, c-format
50942 msgid "This subscription is closed."
50943 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
50944
50945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:59
50946 #, c-format
50947 msgid ""
50948 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
50949 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
50950 msgstr ""
50951
50952 #. %1$s:  field.marcfield 
50953 #. %2$s:  ELSE 
50954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:459
50955 #, c-format
50956 msgid ""
50957 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
50958 msgstr ""
50959
50960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
50961 #, fuzzy, c-format
50962 msgid "This vendor has no email"
50963 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
50964
50965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:27
50966 #, fuzzy, c-format
50967 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
50968 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
50969
50970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
50971 #, c-format
50972 msgid ""
50973 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
50974 "card layout editor. "
50975 msgstr ""
50976
50977 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
50978 #. %2$s:  ELSE 
50979 #. %3$s:  END 
50980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:139
50981 #, fuzzy, c-format
50982 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
50983 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
50984
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:108
50986 #, c-format
50987 msgid ""
50988 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
50989 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
50990 msgstr ""
50991
50992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:104
50993 #, c-format
50994 msgid ""
50995 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
50996 "will be deleted but not the exceptions."
50997 msgstr ""
50998
50999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:100
51000 #, c-format
51001 msgid ""
51002 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
51003 "exceptions will not be deleted."
51004 msgstr ""
51005
51006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:97
51007 #, c-format
51008 msgid ""
51009 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
51010 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
51011 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
51012 msgstr ""
51013
51014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:112
51015 #, c-format
51016 msgid ""
51017 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
51018 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
51019 "dates on which the holiday is repeated."
51020 msgstr ""
51021
51022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:166
51023 #, c-format
51024 msgid ""
51025 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
51026 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
51027 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
51028 msgstr ""
51029
51030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
51031 #, c-format
51032 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
51033 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Çerçeveleri Bakımı)"
51034
51035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
51036 #, c-format
51037 msgid "Thomas Wright"
51038 msgstr ""
51039
51040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
51041 #, c-format
51042 msgid "Those items won't be deleted"
51043 msgstr ""
51044
51045 #. SCRIPT
51046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
51047 msgid "Threshold missing"
51048 msgstr "Eşik eksik"
51049
51050 #. SCRIPT
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51052 #, fuzzy
51053 msgid "Thu"
51054 msgstr "Bir"
51055
51056 #. IMG
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:68
51058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:70
51059 #, fuzzy
51060 msgid "Thumbnail"
51061 msgstr "Tuba"
51062
51063 #. For the first occurrence,
51064 #. SCRIPT
51065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
51067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
51068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99
51069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
51070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
51071 #, c-format
51072 msgid "Thursday"
51073 msgstr "Perşembe"
51074
51075 #. SCRIPT
51076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
51077 #, fuzzy
51078 msgid "Thursdays"
51079 msgstr "Perşembe"
51080
51081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
51082 #, c-format
51083 msgid "Tim Hannah"
51084 msgstr ""
51085
51086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
51087 #, c-format
51088 msgid "Tim McMahon"
51089 msgstr ""
51090
51091 #. For the first occurrence,
51092 #. SCRIPT
51093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
51094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
51095 #, c-format
51096 msgid "Time"
51097 msgstr "Zaman"
51098
51099 #. SCRIPT
51100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
51101 #, fuzzy
51102 msgid "Time zone"
51103 msgstr "Zaman"
51104
51105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:122
51106 #, fuzzy, c-format
51107 msgid "Time zone: "
51108 msgstr "Zaman"
51109
51110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
51111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:228
51112 #, c-format
51113 msgid "Time:"
51114 msgstr "Zaman:"
51115
51116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
51117 #, fuzzy, c-format
51118 msgid "Timeline"
51119 msgstr "Koha bağlantısı:"
51120
51121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
51122 #, fuzzy, c-format
51123 msgid "Timeout"
51124 msgstr "Zaman"
51125
51126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
51127 #, c-format
51128 msgid "Timeout (0 its like not set): "
51129 msgstr ""
51130
51131 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
51132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:193
51133 #, fuzzy, c-format
51134 msgid "Timestamp"
51135 msgstr "Zaman"
51136
51137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:983
51138 #, c-format
51139 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
51140 msgstr ""
51141
51142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
51143 #, c-format
51144 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
51145 msgstr ""
51146
51147 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
51148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
51149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
51150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
51153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:25
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
51155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
51156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
51157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:102
51158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
51159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
51160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
51161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
51163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:169
51164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:145
51165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
51166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
51167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
51168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
51169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
51170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
51171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:293
51172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:590
51173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
51176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
51177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
51178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
51179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
51180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
51182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:41
51184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
51185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:657
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:698
51187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
51189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:639
51190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:29
51192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:122
51193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:33
51194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:250
51195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
51196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:51
51198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:36
51199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
51200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
51201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
51202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
51205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
51206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
51207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
51208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
51209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:48
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
51212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:65
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:193
51214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
51215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
51217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
51218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
51219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
51220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
51221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
51222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
51223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
51224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
51225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
51226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
51227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:170
51228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
51229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
51230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
51231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
51232 #, c-format
51233 msgid "Title"
51234 msgstr "Eser Adı"
51235
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:29
51237 #, fuzzy, c-format
51238 msgid "Title "
51239 msgstr "Başlık: "
51240
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
51242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
51243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:235
51244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
51245 #, c-format
51246 msgid "Title (A-Z)"
51247 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
51248
51249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
51250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
51251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:241
51252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:243
51253 #, c-format
51254 msgid "Title (Z-A)"
51255 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
51256
51257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
51258 #, fuzzy, c-format
51259 msgid "Title (any): "
51260 msgstr "Başlık: "
51261
51262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
51263 #, fuzzy, c-format
51264 msgid "Title (uniform): "
51265 msgstr "Dosya formatı: "
51266
51267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
51268 #, fuzzy, c-format
51269 msgid "Title and author"
51270 msgstr "İller ve ilçeler"
51271
51272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:294
51273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
51274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
51275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
51276 #, fuzzy, c-format
51277 msgid "Title phrase"
51278 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
51279
51280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
51281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
51282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
51284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:135
51285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
51286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
51287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:331
51288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:18
51289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
51290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
51292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:249
51293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
51294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:67
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:247
51296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
51297 #, c-format
51298 msgid "Title:"
51299 msgstr "Başlık:"
51300
51301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:107
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:79
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:149
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
51306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
51307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:69
51308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:30
51309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:87
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
51311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:125
51312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:27
51313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:20
51314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:186
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:236
51316 #, fuzzy, c-format
51317 msgid "Title: "
51318 msgstr "Başlık: * "
51319
51320 #. %1$s:  title |html 
51321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
51322 #, fuzzy, c-format
51323 msgid "Title: %s"
51324 msgstr "Başlık: *"
51325
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
51327 #, fuzzy, c-format
51328 msgid "Titles"
51329 msgstr "Eser Adı"
51330
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:22
51332 #, c-format
51333 msgid "Titles tagged with the term "
51334 msgstr ""
51335
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
51337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
51338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
51339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
51340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
51342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:84
51343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:122
51344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:226
51345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:237
51346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:83
51347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
51348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
51349 #, c-format
51350 msgid "To"
51351 msgstr "İçin"
51352
51353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:99
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
51355 #, fuzzy, c-format
51356 msgid "To "
51357 msgstr "İçin "
51358
51359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:76
51360 #, fuzzy, c-format
51361 msgid "To Date : "
51362 msgstr "Tarih: "
51363
51364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
51365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
51366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:160
51367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
51368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
51369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
51370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
51371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
51372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
51373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
51374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
51375 #, c-format
51376 msgid "To a file:"
51377 msgstr "Dosyaya:"
51378
51379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
51380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
51381 #, fuzzy, c-format
51382 msgid "To a file: "
51383 msgstr "Dosyaya: "
51384
51385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
51386 #, c-format
51387 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
51388 msgstr ""
51389
51390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:120
51391 #, c-format
51392 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
51393 msgstr ""
51394
51395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
51396 #, fuzzy, c-format
51397 msgid "To authid: "
51398 msgstr "Tarih: "
51399
51400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
51401 #, fuzzy, c-format
51402 msgid "To biblio number: "
51403 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
51404
51405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:161
51406 #, fuzzy, c-format
51407 msgid "To call number:"
51408 msgstr "LC Katalog No: "
51409
51410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
51411 #, c-format
51412 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
51413 msgstr ""
51414
51415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:100
51416 #, fuzzy, c-format
51417 msgid "To create another patron, go to: "
51418 msgstr "Dolaşım Raporları"
51419
51420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125
51421 #, fuzzy, c-format
51422 msgid "To create circulation rule, go to: "
51423 msgstr "Dolaşım Raporları"
51424
51425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:146
51426 #, fuzzy, c-format
51427 msgid "To date: "
51428 msgstr "Tarih: "
51429
51430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:104
51431 #, fuzzy, c-format
51432 msgid "To edit patron permissions, go to: "
51433 msgstr "Dolaşım Raporları"
51434
51435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
51436 #, c-format
51437 msgid ""
51438 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
51439 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
51440 "file"
51441 msgstr ""
51442
51443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
51444 #, fuzzy, c-format
51445 msgid "To item call number: "
51446 msgstr "(itemcallnumber) Materyalyerno alanına: "
51447
51448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
51449 #, c-format
51450 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
51451 msgstr ""
51452
51453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:39
51454 #, fuzzy, c-format
51455 msgid ""
51456 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
51457 "type."
51458 msgstr ""
51459 "Bir kuralı değiştirmek için, aynı kullanıcı türü ve materyal türü ile yeni "
51460 "bir tane oluştur."
51461
51462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:78
51463 #, fuzzy, c-format
51464 msgid "To notify on receiving:"
51465 msgstr "Gelen miktar: "
51466
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
51468 #, fuzzy, c-format
51469 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
51470 msgstr ""
51471 "Yeni süreli yayın sayılarının kullanıcılara haber verilmesi için bir uyarı "
51472 "<a1> tanımı yapmalısınız</a>. "
51473
51474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45
51475 #, c-format
51476 msgid ""
51477 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
51478 "name. "
51479 msgstr ""
51480
51481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
51482 #, c-format
51483 msgid ""
51484 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
51485 "Administrator. "
51486 msgstr ""
51487
51488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:170
51489 #, c-format
51490 msgid "To screen in the browser:"
51491 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için:"
51492
51493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
51494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
51495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
51496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
51497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
51498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:337
51499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
51500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
51501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:274
51502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
51503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:195
51504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
51505 #, fuzzy, c-format
51506 msgid "To screen into the browser: "
51507 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için: "
51508
51509 #. %1$s:  patron.title | html 
51510 #. %2$s:  patron.surname | html 
51511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
51512 #, fuzzy, c-format
51513 msgid ""
51514 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
51515 msgstr ""
51516 "%s %s için görüntüyü güncellemek amacıyla yeni görüntü dosyasının adını "
51517 "girin ve yüklemek için  tuşunu tıklayın. "
51518
51519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:73
51520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:237
51521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:252
51522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:184
51523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
51524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75
51525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
51526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
51527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
51528 #, c-format
51529 msgid "To:"
51530 msgstr "İçin:"
51531
51532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:173
51533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:116
51534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:78
51535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
51536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:97
51537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:100
51538 #, fuzzy, c-format
51539 msgid "To: "
51540 msgstr "İçin: "
51541
51542 #. SCRIPT
51543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51544 #, fuzzy
51545 msgid "Today"
51546 msgstr "bugün"
51547
51548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
51549 #, fuzzy, c-format
51550 msgid "Today's checkins"
51551 msgstr "Bugünkü uyarılar"
51552
51553 #. For the first occurrence,
51554 #. SCRIPT
51555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
51557 #, fuzzy, c-format
51558 msgid "Today's checkouts"
51559 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
51560
51561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:69
51562 #, c-format
51563 msgid "Today's notifications"
51564 msgstr "Bugünkü uyarılar"
51565
51566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:566
51567 #, c-format
51568 msgid "Toggle full supplier metadata"
51569 msgstr ""
51570
51571 #. A
51572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:866
51573 #, fuzzy
51574 msgid "Toggle lowest priority"
51575 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
51576
51577 #. IMG
51578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:749
51579 msgid "Toggle set to lowest priority"
51580 msgstr ""
51581
51582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
51583 #, c-format
51584 msgid "Tom Houlker"
51585 msgstr ""
51586
51587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
51588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
51589 #, c-format
51590 msgid "Tomás Cohen Arazi"
51591 msgstr ""
51592
51593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
51594 #, fuzzy, c-format
51595 msgid ""
51596 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
51597 "16.05 - 17.11 QA Team Member)"
51598 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
51599
51600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:142
51601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
51602 #, fuzzy, c-format
51603 msgid "Too many checked out."
51604 msgstr "Ödünç alınmamış."
51605
51606 #. For the first occurrence,
51607 #. %1$s:  current_loan_count 
51608 #. %2$s:  max_loans_allowed 
51609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
51611 #, fuzzy, c-format
51612 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
51613 msgstr ""
51614 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
51615
51616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
51617 #, fuzzy, c-format
51618 msgid "Too many holds for "
51619 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
51620
51621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
51622 #, fuzzy, c-format
51623 msgid "Too many holds for this record: "
51624 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
51625
51626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
51627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
51628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
51629 #, fuzzy, c-format
51630 msgid "Too many holds: "
51631 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
51632
51633 #. %1$s:  too_many_items 
51634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:130
51635 #, c-format
51636 msgid "Too many items (%s) to display individually."
51637 msgstr ""
51638
51639 #. %1$s:  too_many_items 
51640 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') 
51641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
51642 #, c-format
51643 msgid ""
51644 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
51645 "batch."
51646 msgstr ""
51647
51648 #. %1$s:  current_loan_count 
51649 #. %2$s:  max_loans_allowed 
51650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
51651 #, fuzzy, c-format
51652 msgid ""
51653 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
51654 msgstr ""
51655 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
51656
51657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
51658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
51659 #, fuzzy, c-format
51660 msgid "Tool plugins"
51661 msgstr "Eklenti:"
51662
51663 #. A
51664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
51665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
51666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
51667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
51668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
51669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
51670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
51671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
51672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
51673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
51674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
51675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
51676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
51677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
51678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
51679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
51680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
51681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
51682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
51683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
51684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
51685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
51686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
51687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
51688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
51689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
51690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
51691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
51692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
51693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
51694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
51695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
51696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
51697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
51698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
51699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
51700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:25
51701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
51702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
51703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
51704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
51705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
51706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
51707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
51708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
51709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
51710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
51711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
51712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
51713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
51714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
51715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:11
51716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
51717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
51718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
51719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
51720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
51721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:55
51722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
51723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
51724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
51725 #, c-format
51726 msgid "Tools"
51727 msgstr "Araçlar"
51728
51729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:4
51730 #, fuzzy, c-format
51731 msgid "Tools home"
51732 msgstr "Araçlar Ana Sayfası"
51733
51734 #. %1$s:  mainloo.limit 
51735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:23
51736 #, fuzzy, c-format
51737 msgid "Top %s Most-circulated items"
51738 msgstr "En çok %s Ödünç Alınan materyaller"
51739
51740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
51741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
51742 #, fuzzy, c-format
51743 msgid "Top lists"
51744 msgstr "En Çok Kullanılanlar Listeleri"
51745
51746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
51747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
51748 #, fuzzy, c-format
51749 msgid "Top page margin:"
51750 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
51751
51752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
51753 #, fuzzy, c-format
51754 msgid "Top text margin:"
51755 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
51756
51757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
51758 #, fuzzy, c-format
51759 msgid "Topics"
51760 msgstr "a- Konulu"
51761
51762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:158
51763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
51764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
51765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
51766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:462
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
51768 #, c-format
51769 msgid "Total"
51770 msgstr "Toplam"
51771
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:77
51773 #, fuzzy, c-format
51774 msgid "Total "
51775 msgstr "Toplam: "
51776
51777 #. For the first occurrence,
51778 #. %1$s:  currency.symbol 
51779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:155
51780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
51781 #, fuzzy, c-format
51782 msgid "Total (%s)"
51783 msgstr "Toplam borç: %s"
51784
51785 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 
51786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
51787 #, fuzzy, c-format
51788 msgid "Total (GST %s %%)"
51789 msgstr "Toplam borç: %s"
51790
51791 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 
51792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
51793 #, fuzzy, c-format
51794 msgid "Total (GST %s%%)"
51795 msgstr "Toplam borç: %s"
51796
51797 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 
51798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
51799 #, fuzzy, c-format
51800 msgid "Total (GST %s)"
51801 msgstr "Toplam borç: %s"
51802
51803 #. %1$s:  currency.symbol 
51804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
51805 #, fuzzy, c-format
51806 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
51807 msgstr "Toplam ödenen : %s"
51808
51809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
51810 #, fuzzy, c-format
51811 msgid "Total RRP"
51812 msgstr "Toplam: "
51813
51814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:132
51815 #, fuzzy, c-format
51816 msgid "Total amount outstanding:"
51817 msgstr "Ödenmemiş miktar "
51818
51819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:166
51820 #, fuzzy, c-format
51821 msgid "Total amount outstanding: "
51822 msgstr "Ödenmemiş miktar "
51823
51824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:72
51825 #, fuzzy, c-format
51826 msgid "Total amount payable:"
51827 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
51828
51829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
51830 #, fuzzy, c-format
51831 msgid "Total amount: "
51832 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL "
51833
51834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:86
51835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
51836 #, fuzzy, c-format
51837 msgid "Total available"
51838 msgstr "Mevcut Değil"
51839
51840 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
51841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
51842 #, fuzzy, c-format
51843 msgid "Total checkouts"
51844 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
51845
51846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
51847 #, fuzzy, c-format
51848 msgid "Total checkouts as of yesterday"
51849 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
51850
51851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
51852 #, fuzzy, c-format
51853 msgid "Total checkouts:"
51854 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
51855
51856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
51857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
51858 #, c-format
51859 msgid "Total cost"
51860 msgstr "Toplam maliyet"
51861
51862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
51863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:485
51864 #, fuzzy, c-format
51865 msgid "Total current checkouts allowed"
51866 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
51867
51868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
51869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
51870 #, fuzzy, c-format
51871 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
51872 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
51873
51874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:88
51875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:120
51876 #, c-format
51877 msgid "Total due"
51878 msgstr "Toplam borç"
51879
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
51881 #, fuzzy, c-format
51882 msgid "Total due:"
51883 msgstr "Toplam borç"
51884
51885 #. %1$s:  totaldue 
51886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:675
51887 #, c-format
51888 msgid "Total due: %s"
51889 msgstr "Toplam borç: %s"
51890
51891 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
51892 #, fuzzy, c-format
51893 msgid "Total holds"
51894 msgstr "Toplam maliyet"
51895
51896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
51897 #, fuzzy, c-format
51898 msgid "Total items in group"
51899 msgstr "Gruptaki Materyal Toplamı"
51900
51901 #. SCRIPT
51902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
51903 #, fuzzy
51904 msgid "Total must be a number"
51905 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
51906
51907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
51908 #, fuzzy, c-format
51909 msgid "Total number of results:"
51910 msgstr "KDV kayda alındı:"
51911
51912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
51913 #, fuzzy, c-format
51914 msgid "Total ordered"
51915 msgstr "Toplam borç"
51916
51917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:74
51918 #, c-format
51919 msgid "Total outstanding dues as on date : "
51920 msgstr ""
51921
51922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:75
51923 #, c-format
51924 msgid "Total outstanding dues as on date: "
51925 msgstr ""
51926
51927 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
51928 #, fuzzy, c-format
51929 msgid "Total renewals"
51930 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
51931
51932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
51933 #, fuzzy, c-format
51934 msgid "Total spent"
51935 msgstr "Toplam maliyet"
51936
51937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
51938 #, fuzzy, c-format
51939 msgid "Total tax exc."
51940 msgstr "Toplam ödenen : %s"
51941
51942 #. For the first occurrence,
51943 #. %1$s:  currency.symbol 
51944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:103
51945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
51946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
51947 #, fuzzy, c-format
51948 msgid "Total tax exc. (%s)"
51949 msgstr "Toplam ödenen : %s"
51950
51951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
51952 #, fuzzy, c-format
51953 msgid "Total tax inc."
51954 msgstr "Toplam ödenen : %s"
51955
51956 #. For the first occurrence,
51957 #. %1$s:  currency.symbol 
51958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
51959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:362
51960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
51961 #, fuzzy, c-format
51962 msgid "Total tax inc. (%s)"
51963 msgstr "Toplam ödenen : %s"
51964
51965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:448
51966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
51967 #, fuzzy, c-format
51968 msgid "Total: "
51969 msgstr "Toplam: "
51970
51971 #. For the first occurrence,
51972 #. %1$s:  basket.total | $Price 
51973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:177
51974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:263
51975 #, fuzzy, c-format
51976 msgid "Total: %s "
51977 msgstr "Toplam borç: %s "
51978
51979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
51980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:65
51981 #, c-format
51982 msgid "Totals:"
51983 msgstr "Toplamlar:"
51984
51985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:90
51986 #, fuzzy, c-format
51987 msgid "Transacting librarian"
51988 msgstr "Çeviri"
51989
51990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
51991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:181
51992 #, fuzzy, c-format
51993 msgid "Transaction branch"
51994 msgstr "Çeviri"
51995
51996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:182
51997 #, fuzzy, c-format
51998 msgid "Transaction date"
51999 msgstr "Oluşturma Tarihi"
52000
52001 #. A
52002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
52003 #, fuzzy
52004 msgid "Transaction logs"
52005 msgstr "Hareket Günlüğü"
52006
52007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183
52008 #, fuzzy, c-format
52009 msgid "Transaction type"
52010 msgstr "Çeviri"
52011
52012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
52013 #, fuzzy, c-format
52014 msgid "Transaction type:"
52015 msgstr "Çeviri"
52016
52017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
52018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
52019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
52020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
52021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:173
52022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:494
52023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:82
52024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
52025 #, c-format
52026 msgid "Transfer"
52027 msgstr "Aktarım"
52028
52029 #. INPUT type=submit
52030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:49
52031 #, fuzzy
52032 msgid "Transfer collection"
52033 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
52034
52035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:19
52036 #, fuzzy, c-format
52037 msgid "Transfer collection "
52038 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
52039
52040 #. %1$s:  reser.diff 
52041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
52042 #, fuzzy, c-format
52043 msgid "Transfer is %s days late"
52044 msgstr "%s için aktarılacaklar"
52045
52046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
52047 #, fuzzy, c-format
52048 msgid "Transfer is not allowed for: "
52049 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
52050
52051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
52052 #, fuzzy, c-format
52053 msgid "Transfer now?"
52054 msgstr "Şimdi aktarılsın mı?"
52055
52056 #. SCRIPT
52057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:133
52058 #, fuzzy
52059 msgid "Transfer order to this basket?"
52060 msgstr "Siparişleri Yönet"
52061
52062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
52063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
52064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
52065 #, c-format
52066 msgid "Transfer to:"
52067 msgstr "Aktar :"
52068
52069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
52070 #, fuzzy, c-format
52071 msgid "Transferred"
52072 msgstr "Aktarım"
52073
52074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
52075 #, fuzzy, c-format
52076 msgid "Transferred from basket: "
52077 msgstr "Aktarılan Materyaller "
52078
52079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
52080 #, fuzzy, c-format
52081 msgid "Transferred items"
52082 msgstr "Aktarılan Materyaller"
52083
52084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
52085 #, fuzzy, c-format
52086 msgid "Transferred to basket: "
52087 msgstr "Aktar : "
52088
52089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:77
52090 #, fuzzy, c-format
52091 msgid "Transfers"
52092 msgstr "Aktarım"
52093
52094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
52095 #, fuzzy, c-format
52096 msgid "Transfers are "
52097 msgstr "Aktarımlar "
52098
52099 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
52100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:25
52101 #, fuzzy, c-format
52102 msgid "Transfers made to your library as of %s"
52103 msgstr "Kütüphanenize yapılan aktarımlar : %s"
52104
52105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
52106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:86
52107 #, c-format
52108 msgid "Transfers to receive"
52109 msgstr "Gelen aktarımlar"
52110
52111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
52112 #, fuzzy, c-format
52113 msgid "Translate into other languages"
52114 msgstr "Çeviri"
52115
52116 #. A
52117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
52118 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
52119 msgstr ""
52120
52121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:36
52122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
52123 #, c-format
52124 msgid "Translation"
52125 msgstr "Çeviri"
52126
52127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
52128 #, fuzzy, c-format
52129 msgid "Translation manager:"
52130 msgstr "Çeviri"
52131
52132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:24
52133 #, fuzzy, c-format
52134 msgid "Translation: "
52135 msgstr "Çeviri"
52136
52137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
52138 #, c-format
52139 msgid "Translations"
52140 msgstr "Çeviriler"
52141
52142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
52143 #, fuzzy, c-format
52144 msgid "Transport"
52145 msgstr "Aktarım"
52146
52147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
52148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
52149 #, c-format
52150 msgid "Transport cost matrix"
52151 msgstr ""
52152
52153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:103
52154 #, fuzzy, c-format
52155 msgid "Transport: "
52156 msgstr "Aktar :"
52157
52158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
52159 #, fuzzy, c-format
52160 msgid "Treaties "
52161 msgstr "Anlaşmalar "
52162
52163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
52164 #, fuzzy, c-format
52165 msgid "Try again with a different barcode"
52166 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
52167
52168 #. INPUT type=submit
52169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
52170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:149
52171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
52172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
52173 #, fuzzy, c-format
52174 msgid "Try another search"
52175 msgstr "Sipariş tarama"
52176
52177 #. SCRIPT
52178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52179 #, fuzzy
52180 msgid "Tu"
52181 msgstr "Bir"
52182
52183 #. SCRIPT
52184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52185 #, fuzzy
52186 msgid "Tue"
52187 msgstr "Doğru"
52188
52189 #. For the first occurrence,
52190 #. SCRIPT
52191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
52193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
52194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:89
52195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
52196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
52197 #, c-format
52198 msgid "Tuesday"
52199 msgstr "Salı"
52200
52201 #. SCRIPT
52202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
52203 #, fuzzy
52204 msgid "Tuesdays"
52205 msgstr "Salı"
52206
52207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
52208 #, c-format
52209 msgid "Tumer Garip"
52210 msgstr "Tümer Garip"
52211
52212 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
52213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:8
52214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
52215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
52216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:37
52217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
52218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
52219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:88
52220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
52221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
52222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
52223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
52224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
52225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
52226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:129
52227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:147
52228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:170
52229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:341
52230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
52231 #, c-format
52232 msgid "Type"
52233 msgstr "Tür"
52234
52235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:93
52236 #, fuzzy, c-format
52237 msgid "Type of change"
52238 msgstr "Puan Türü"
52239
52240 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
52241 #, fuzzy, c-format
52242 msgid "Type of procedure"
52243 msgstr "Puan Türü"
52244
52245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
52246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
52247 #, c-format
52248 msgid "Type:"
52249 msgstr "Tür:"
52250
52251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
52252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:77
52253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:105
52254 #, fuzzy, c-format
52255 msgid "Type: "
52256 msgstr "Tür: "
52257
52258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
52259 #, c-format
52260 msgid "UF"
52261 msgstr ""
52262
52263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
52264 #, c-format
52265 msgid "UKMARC"
52266 msgstr "UKMARC"
52267
52268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
52269 #, c-format
52270 msgid "UNIMARC"
52271 msgstr "UNIMARC"
52272
52273 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
52274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
52275 #, c-format
52276 msgid "URL"
52277 msgstr "URL"
52278
52279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
52280 #, c-format
52281 msgid "URL(s)"
52282 msgstr "URL (lər)"
52283
52284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:259
52285 #, fuzzy, c-format
52286 msgid "URL:"
52287 msgstr "Alan kodu: %s"
52288
52289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
52290 #, c-format
52291 msgid "URL: "
52292 msgstr ""
52293
52294 #. For the first occurrence,
52295 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
52296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
52297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
52298 #, fuzzy, c-format
52299 msgid "URL: %s "
52300 msgstr "Alan kodu: %s"
52301
52302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
52303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:92
52304 #, c-format
52305 msgid "US Inches"
52306 msgstr ""
52307
52308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
52309 #, fuzzy, c-format
52310 msgid "UTF-8 (Default)"
52311 msgstr "| - Varsayılan"
52312
52313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
52314 #, c-format
52315 msgid "Ulrich Kleiber"
52316 msgstr ""
52317
52318 #. SCRIPT
52319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
52320 #, fuzzy
52321 msgid "Unable to cancel enrollment!"
52322 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
52323
52324 #. SCRIPT
52325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52326 #, fuzzy
52327 msgid "Unable to check in"
52328 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
52329
52330 #. SCRIPT
52331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
52332 #, fuzzy
52333 msgid "Unable to create enrollment!"
52334 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
52335
52336 #. SCRIPT
52337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
52338 #, fuzzy
52339 msgid "Unable to delete club!"
52340 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
52341
52342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:50
52343 #, fuzzy, c-format
52344 msgid "Unable to delete patron"
52345 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
52346
52347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:46
52348 #, c-format
52349 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
52350 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
52351
52352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:38
52353 #, c-format
52354 msgid "Unable to delete staff user"
52355 msgstr "Personel kategorisindeki kullanıcı silinemiyor"
52356
52357 #. SCRIPT
52358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
52359 #, fuzzy
52360 msgid "Unable to delete template!"
52361 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
52362
52363 #. SCRIPT
52364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52365 msgid "Unable to resume, hold not found"
52366 msgstr ""
52367
52368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
52369 #, fuzzy, c-format
52370 msgid "Unable to save image to database."
52371 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
52372
52373 #. SCRIPT
52374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52375 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
52376 msgstr ""
52377
52378 #. SCRIPT
52379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52380 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
52381 msgstr ""
52382
52383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
52384 #, fuzzy, c-format
52385 msgid "Unapprove"
52386 msgstr "onaylanmış"
52387
52388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
52389 #, fuzzy, c-format
52390 msgid "Unauthorized user "
52391 msgstr "Onaylanmış değer "
52392
52393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
52394 #, c-format
52395 msgid "Unavailable (lost or missing)"
52396 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
52397
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
52399 #, fuzzy, c-format
52400 msgid "Uncertain"
52401 msgstr "Üretim"
52402
52403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
52404 #, fuzzy, c-format
52405 msgid "Uncertain price: "
52406 msgstr "Sipariş fiyatları "
52407
52408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
52409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
52410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:65
52411 #, fuzzy, c-format
52412 msgid "Uncertain prices"
52413 msgstr "Sipariş fiyatları"
52414
52415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
52416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:107
52417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:121
52418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:135
52419 #, fuzzy, c-format
52420 msgid "Unchanged"
52421 msgstr "Değişim"
52422
52423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
52424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
52425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
52426 #, fuzzy, c-format
52427 msgid "Uncheck all"
52428 msgstr "Bütün uzatmaların işaretlerini kaldır"
52429
52430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:198
52431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:200
52432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:255
52433 #, fuzzy, c-format
52434 msgid "Undef"
52435 msgstr "Tanımlanmamış"
52436
52437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
52438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
52439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
52440 #, c-format
52441 msgid "Undefined"
52442 msgstr "Tanımlanmamış"
52443
52444 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
52445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
52446 msgid "Undo import into catalog"
52447 msgstr "Kataloğa aktarımı geri alın"
52448
52449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
52450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
52451 #, fuzzy, c-format
52452 msgid "Unfortunately, no backups are available."
52453 msgstr "Mevcut materyal yok"
52454
52455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:166
52456 #, fuzzy, c-format
52457 msgid "Ungrouped baskets"
52458 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
52459
52460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
52461 #, c-format
52462 msgid "Unhighlight"
52463 msgstr ""
52464
52465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:169
52466 #, c-format
52467 msgid "Unified title"
52468 msgstr "Birləşik adı"
52469
52470 #. For the first occurrence,
52471 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
52472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
52473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
52474 #, fuzzy, c-format
52475 msgid "Unified title: %s "
52476 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
52477
52478 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
52479 #, fuzzy, c-format
52480 msgid "Uniform Resource Identifier"
52481 msgstr "Tekil tanımlayıcı:"
52482
52483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:117
52484 #, c-format
52485 msgid "Uninstall"
52486 msgstr ""
52487
52488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
52489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
52490 #, c-format
52491 msgid "Unique holiday"
52492 msgstr "Benzersiz tatil"
52493
52494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:310
52495 #, fuzzy, c-format
52496 msgid "Unique holidays"
52497 msgstr "Benzersiz tatil"
52498
52499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
52500 #, fuzzy, c-format
52501 msgid "Unique identifier: "
52502 msgstr "Tekil tanımlayıcı: "
52503
52504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:72
52506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
52507 #, fuzzy, c-format
52508 msgid "Unit"
52509 msgstr "Birimler:"
52510
52511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
52512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:142
52513 #, c-format
52514 msgid "Unit cost"
52515 msgstr "Birim maliyeti"
52516
52517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:106
52518 #, fuzzy, c-format
52519 msgid "Unit cost search"
52520 msgstr "Birim maliyeti"
52521
52522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
52523 #, fuzzy, c-format
52524 msgid "Unit price"
52525 msgstr "Birim Fiyatı "
52526
52527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
52528 #, fuzzy, c-format
52529 msgid "Unit: "
52530 msgstr "Birimler: "
52531
52532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
52533 #, fuzzy, c-format
52534 msgid "Units per issue"
52535 msgstr "Birim Fiyatı "
52536
52537 #. SCRIPT
52538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
52539 #, fuzzy
52540 msgid "Units per issue is required"
52541 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
52542
52543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
52544 #, fuzzy, c-format
52545 msgid "Units per issue: "
52546 msgstr "Birim Fiyatı "
52547
52548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
52549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
52550 #, c-format
52551 msgid "Units:"
52552 msgstr "Birimler:"
52553
52554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:44
52555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
52556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:85
52557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
52558 #, fuzzy, c-format
52559 msgid "Units: "
52560 msgstr "Birimler: "
52561
52562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885
52563 #, c-format
52564 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
52565 msgstr ""
52566
52567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
52568 #, c-format
52569 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
52570 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
52571
52572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:90
52573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1127
52574 #, fuzzy, c-format
52575 msgid "Unknown"
52576 msgstr "Bilinmeyen"
52577
52578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:354
52579 #, c-format
52580 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
52581 msgstr ""
52582
52583 #. %1$s:  errtype 
52584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:208
52585 #, fuzzy, c-format
52586 msgid "Unknown error type %s."
52587 msgstr "Bilinmeyen"
52588
52589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
52590 #, fuzzy, c-format
52591 msgid "Unknown error."
52592 msgstr "Bilinmeyen"
52593
52594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:55
52595 #, fuzzy, c-format
52596 msgid "Unknown plugin type "
52597 msgstr "u - Bilinmeyen yayın tarihi "
52598
52599 #. SCRIPT
52600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
52601 msgid "Unknown record type, cannot import"
52602 msgstr ""
52603
52604 #. SCRIPT
52605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
52606 #, fuzzy
52607 msgid "Unknown subfield"
52608 msgstr "alt alanlar"
52609
52610 #. SCRIPT
52611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
52612 #, fuzzy
52613 msgid "Unknown tag"
52614 msgstr "Bilinmeyen"
52615
52616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:119
52617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:125
52618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
52619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:508
52620 #, fuzzy, c-format
52621 msgid "Unlimited"
52622 msgstr "Sınırlayıcı: "
52623
52624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:36
52625 #, c-format
52626 msgid "Unpacking completed"
52627 msgstr "Çözümleme tamamlandı"
52628
52629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
52630 #, fuzzy, c-format
52631 msgid "Unreceived orders"
52632 msgstr "İptal et"
52633
52634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
52635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
52636 #, fuzzy, c-format
52637 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
52638 msgstr "Tanınmayan veya eksik sınırlayıcı alan."
52639
52640 #. SCRIPT
52641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
52642 #, fuzzy
52643 msgid "Unrecognized patron (%s)"
52644 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
52645
52646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
52647 #, fuzzy, c-format
52648 msgid "Unset"
52649 msgstr "Araya ekle"
52650
52651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
52652 #, fuzzy, c-format
52653 msgid "Unset Gone no address for this patron"
52654 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
52655
52656 #. IMG
52657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868
52658 msgid "Unset lowest priority"
52659 msgstr ""
52660
52661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:111
52662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:94
52663 #, fuzzy, c-format
52664 msgid "Until date: "
52665 msgstr "Bitiş tarihi: "
52666
52667 #. INPUT type=submit name=submit
52668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
52669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
52670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:266
52671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:93
52672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:187
52673 #, fuzzy, c-format
52674 msgid "Update"
52675 msgstr "Güncelle"
52676
52677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:42
52678 #, fuzzy, c-format
52679 msgid "Update "
52680 msgstr "Güncelle"
52681
52682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:87
52683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
52684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
52685 #, c-format
52686 msgid "Update SQL"
52687 msgstr "SQL Güncelle"
52688
52689 #. SCRIPT
52690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
52691 #, fuzzy
52692 msgid "Update action"
52693 msgstr "Diğer hareket"
52694
52695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
52696 #, c-format
52697 msgid "Update all child funds with this owner "
52698 msgstr ""
52699
52700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:85
52701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
52702 #, fuzzy, c-format
52703 msgid "Update child to adult patron"
52704 msgstr "Çocuk kullanıcıyı yetişkin olarak güncelle"
52705
52706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
52707 #, fuzzy, c-format
52708 msgid "Update errors :"
52709 msgstr "Raporu güncelle:"
52710
52711 #. INPUT type=submit name=submit
52712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:908
52713 msgid "Update hold(s)"
52714 msgstr "Ayırtılan(lar)ı güncelle"
52715
52716 #. SCRIPT
52717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
52718 #, fuzzy
52719 msgid "Update item"
52720 msgstr "Materyalleri Düzenle"
52721
52722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
52723 #, fuzzy, c-format
52724 msgid "Update patron records"
52725 msgstr "Çift Kayıt"
52726
52727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
52728 #, c-format
52729 msgid "Update report :"
52730 msgstr "Raporu güncelle:"
52731
52732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
52733 #, fuzzy, c-format
52734 msgid "Update succeeded"
52735 msgstr "SQL Güncelle"
52736
52737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:229
52738 #, fuzzy, c-format
52739 msgid "Update your database"
52740 msgstr "Materyali dışa aktar"
52741
52742 #. INPUT type=submit
52743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:219
52744 #, fuzzy
52745 msgid "Update your statistics usage"
52746 msgstr "Katalog istatistikleri"
52747
52748 #. %1$s:  name |html 
52749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
52750 #, c-format
52751 msgid "Update: %s"
52752 msgstr "Güncelle: %s"
52753
52754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
52755 #, fuzzy, c-format
52756 msgid "Updated SQL"
52757 msgstr "SQL Güncelle"
52758
52759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:595
52760 #, fuzzy, c-format
52761 msgid "Updated on"
52762 msgstr "Güncelle"
52763
52764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
52765 #, fuzzy, c-format
52766 msgid "Updated:"
52767 msgstr "Güncelle"
52768
52769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:238
52770 #, c-format
52771 msgid "Updating database structure"
52772 msgstr "Veritabanı yapısını güncelleme"
52773
52774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
52775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:130
52776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
52777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
52778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
52779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
52780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
52781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
52782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:185
52783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:187
52784 #, c-format
52785 msgid "Upload"
52786 msgstr "Yükle"
52787
52788 #. INPUT type=submit name=upload
52789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
52790 #, fuzzy
52791 msgid "Upload File"
52792 msgstr "Dosya yükle"
52793
52794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
52795 #, fuzzy, c-format
52796 msgid "Upload Koha Plugin"
52797 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
52798
52799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
52800 #, fuzzy, c-format
52801 msgid "Upload New File"
52802 msgstr "Dosya yükle"
52803
52804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:29
52805 #, fuzzy, c-format
52806 msgid "Upload additional images for patron cards"
52807 msgstr "Kullanıcı resimlerini toplu veya tek tek yükle"
52808
52809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
52810 #, fuzzy, c-format
52811 msgid "Upload another KOC file"
52812 msgstr "Diğer alanı ekle"
52813
52814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
52815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
52816 #, fuzzy, c-format
52817 msgid "Upload any file"
52818 msgstr "Dosya yükle"
52819
52820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
52821 #, c-format
52822 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
52823 msgstr ""
52824
52825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
52826 #, fuzzy, c-format
52827 msgid "Upload directory"
52828 msgstr "Filtreleme Uygula"
52829
52830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:133
52831 #, fuzzy, c-format
52832 msgid "Upload directory: "
52833 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
52834
52835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
52836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:76
52837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:76
52838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:43
52839 #, c-format
52840 msgid "Upload file"
52841 msgstr "Dosya yükle"
52842
52843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:186
52844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:257
52845 #, fuzzy, c-format
52846 msgid "Upload file:"
52847 msgstr "Dosya yükle"
52848
52849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
52850 #, fuzzy, c-format
52851 msgid "Upload image"
52852 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
52853
52854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
52855 #, fuzzy, c-format
52856 msgid "Upload images"
52857 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
52858
52859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
52860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
52861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
52862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:194
52863 #, fuzzy, c-format
52864 msgid "Upload local cover image"
52865 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
52866
52867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
52868 #, fuzzy, c-format
52869 msgid "Upload local cover images"
52870 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
52871
52872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
52873 #, fuzzy, c-format
52874 msgid "Upload more images"
52875 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
52876
52877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:64
52878 #, fuzzy, c-format
52879 msgid "Upload new file"
52880 msgstr "Dosya yükle"
52881
52882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
52883 #, fuzzy, c-format
52884 msgid "Upload new files"
52885 msgstr "Dosya yükle"
52886
52887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:34
52888 #, fuzzy, c-format
52889 msgid "Upload offline circulation data"
52890 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
52891
52892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:127
52893 #, fuzzy, c-format
52894 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
52895 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
52896
52897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
52898 #, fuzzy, c-format
52899 msgid "Upload patron image"
52900 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
52901
52902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
52903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
52904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
52905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
52906 #, c-format
52907 msgid "Upload patron images"
52908 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
52909
52910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
52911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
52912 #, fuzzy, c-format
52913 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
52914 msgstr "Kullanıcı resimlerini toplu veya tek tek yükle"
52915
52916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
52917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:27
52918 #, fuzzy, c-format
52919 msgid "Upload plugin"
52920 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
52921
52922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
52923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:82
52924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
52925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:46
52926 #, fuzzy, c-format
52927 msgid "Upload progress: "
52928 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
52929
52930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:43
52931 #, fuzzy, c-format
52932 msgid "Upload quotes"
52933 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
52934
52935 #. For the first occurrence,
52936 #. SCRIPT
52937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
52938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
52939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
52940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
52941 #, fuzzy
52942 msgid "Upload status: "
52943 msgstr "Durum "
52944
52945 #. For the first occurrence,
52946 #. SCRIPT
52947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
52948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
52949 msgid "Upload status: Cancelled "
52950 msgstr ""
52951
52952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
52953 #, fuzzy, c-format
52954 msgid "Upload transactions"
52955 msgstr "Çeviri"
52956
52957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
52958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
52959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
52960 #, fuzzy, c-format
52961 msgid "Uploaded"
52962 msgstr "Yükle"
52963
52964 #. SCRIPT
52965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
52966 #, fuzzy
52967 msgid "Uploading transactions, please wait..."
52968 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
52969
52970 #. SCRIPT
52971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
52972 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
52973 msgstr ""
52974
52975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
52976 #, c-format
52977 msgid "Upper age limit"
52978 msgstr "Üst yaş sınırı"
52979
52980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:105
52981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
52982 #, fuzzy, c-format
52983 msgid "Upperage limit: "
52984 msgstr "Üstyaş sınırı: "
52985
52986 #. %1$s:  l.branchurl 
52987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:191
52988 #, fuzzy, c-format
52989 msgid "Url: %s"
52990 msgstr "Süreli yayınlar"
52991
52992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
52993 #, fuzzy, c-format
52994 msgid "Usage"
52995 msgstr "Alan kodu: %s "
52996
52997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
52998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:146
52999 #, fuzzy, c-format
53000 msgid "Usage: "
53001 msgstr "Alan kodu: %s "
53002
53003 #. %1$s:  missing_module.usage 
53004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
53005 #, fuzzy, c-format
53006 msgid "Usage: %s "
53007 msgstr "Alan kodu: %s "
53008
53009 #. INPUT type=submit
53010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
53011 #, fuzzy
53012 msgid "Use Existing"
53013 msgstr "Şurada kullanıldı:"
53014
53015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
53016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
53017 #, c-format
53018 msgid "Use MARC Modification Template:"
53019 msgstr ""
53020
53021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
53022 #, c-format
53023 msgid "Use a barcode file"
53024 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
53025
53026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:67
53027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:28
53028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:71
53029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:30
53030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
53031 #, fuzzy, c-format
53032 msgid "Use a file"
53033 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
53034
53035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
53036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
53037 #, fuzzy, c-format
53038 msgid "Use a file "
53039 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
53040
53041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
53042 #, c-format
53043 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
53044 msgstr ""
53045
53046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:33
53047 #, c-format
53048 msgid ""
53049 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
53050 "rules, they will be deleted without warning!"
53051 msgstr ""
53052
53053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:51
53054 #, fuzzy, c-format
53055 msgid "Use default values"
53056 msgstr "Varsayılan değerler"
53057
53058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
53059 #, fuzzy, c-format
53060 msgid "Use existing record"
53061 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
53062
53063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:342
53064 #, c-format
53065 msgid "Use for OPAC search groups"
53066 msgstr ""
53067
53068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:204
53069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:254
53070 #, c-format
53071 msgid "Use for OPAC search groups "
53072 msgstr ""
53073
53074 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
53075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
53076 msgid "Use for iso2709 exports"
53077 msgstr ""
53078
53079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:345
53080 #, c-format
53081 msgid "Use for staff search groups"
53082 msgstr ""
53083
53084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:209
53085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:259
53086 #, c-format
53087 msgid "Use for staff search groups "
53088 msgstr ""
53089
53090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
53091 #, fuzzy, c-format
53092 msgid ""
53093 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
53094 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
53095 msgstr ""
53096 "Güvenlik ve veri tutarlılığı riskleri nedeniyle bu anahtar sözcüklerin "
53097 "Koha'da kullanılmasına izin verilmez. Yalnızca SEÇİLMİŞ sorgulara izin "
53098 "verilir. "
53099
53100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
53101 #, fuzzy, c-format
53102 msgid "Use report plugins"
53103 msgstr "Raporlar"
53104
53105 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
53106 #, fuzzy, c-format
53107 msgid "Use restrictions"
53108 msgstr "talimat"
53109
53110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
53111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
53112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
53113 #, c-format
53114 msgid "Use saved"
53115 msgstr "Kullanım kaydedildi"
53116
53117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
53118 #, c-format
53119 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
53120 msgstr "Raporlamada özel ölçütler tanımlamak için sözlüğü kullanın."
53121
53122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:108
53123 #, c-format
53124 msgid ""
53125 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
53126 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
53127 "writing custom SQL reports."
53128 msgstr ""
53129 "Standart dışı raporlar oluşturmak için açıklamalı raporlama modülünü "
53130 "kullanın. Bu özellik önceden hazırlanmış raporlar ile özelleştirilmiş SQL "
53131 "raporları arasında bir tür ara katman sağlar."
53132
53133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:132
53134 #, c-format
53135 msgid ""
53136 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
53137 msgstr ""
53138 "Raporlarınız için özel ölçütleri tanımlamak amacıyla rapor sözlüğünü "
53139 "kullanınız"
53140
53141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
53142 #, c-format
53143 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
53144 msgstr ""
53145
53146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
53147 #, c-format
53148 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
53149 msgstr ""
53150
53151 #. For the first occurrence,
53152 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
53153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
53154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:175
53155 #, c-format
53156 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
53157 msgstr ""
53158
53159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
53160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
53161 #, c-format
53162 msgid "Use tool plugins"
53163 msgstr ""
53164
53165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
53166 #, c-format
53167 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
53168 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
53169
53170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
53171 #, c-format
53172 msgid "Used"
53173 msgstr "Kullanıldı"
53174
53175 #. ABBR
53176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
53177 #, fuzzy
53178 msgid "Used For"
53179 msgstr "Şurada kullanıldı:"
53180
53181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
53182 #, c-format
53183 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
53184 msgstr ""
53185
53186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
53187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:34
53188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:354
53189 #, c-format
53190 msgid "Used in"
53191 msgstr "Şurada kullanıldı:"
53192
53193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
53194 #, fuzzy, c-format
53195 msgid "Used: "
53196 msgstr "Kullanıldı"
53197
53198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
53199 #, fuzzy, c-format
53200 msgid "Useful resources"
53201 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
53202
53203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
53204 #, c-format
53205 msgid "Useless without upload_general_files"
53206 msgstr ""
53207
53208 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
53209 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code'
53210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
53211 #, fuzzy, c-format
53212 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
53213 msgstr "veri tabanında yeterli yetkiye sahip değil "
53214
53215 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
53216 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
53217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
53218 #, fuzzy, c-format
53219 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
53220 msgstr "veri tabanında gerekli tüm ayrıcalıklara sahip "
53221
53222 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
53223 #, fuzzy, c-format
53224 msgid "User code"
53225 msgstr "Kullanıcı "
53226
53227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
53228 #, c-format
53229 msgid "Userid"
53230 msgstr "Kullanıcıno"
53231
53232 #. %1$s:  e.userid 
53233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:111
53234 #, fuzzy, c-format
53235 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
53236 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
53237
53238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
53239 #, fuzzy, c-format
53240 msgid "Userid: "
53241 msgstr "Kullanıcıno: "
53242
53243 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
53244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
53245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
53246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:149
53247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:154
53248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
53249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
53250 #, fuzzy, c-format
53251 msgid "Username"
53252 msgstr "Kullanıcı adı:"
53253
53254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
53255 #, fuzzy, c-format
53256 msgid "Username/password already exists."
53257 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
53258
53259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
53260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
53261 #, c-format
53262 msgid "Username:"
53263 msgstr "Kullanıcı adı:"
53264
53265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
53266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:85
53267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:120
53268 #, fuzzy, c-format
53269 msgid "Username: "
53270 msgstr "Kullanıcı adı: "
53271
53272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:279
53273 #, fuzzy, c-format
53274 msgid "Users:"
53275 msgstr "Kullanıcı"
53276
53277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
53278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:113
53279 #, fuzzy, c-format
53280 msgid "Using framework:"
53281 msgstr "Çerçeve"
53282
53283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:45
53284 #, fuzzy, c-format
53285 msgid "Using the following CSV profile: "
53286 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
53287
53288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:195
53289 #, c-format
53290 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
53291 msgstr ""
53292
53293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
53294 #, c-format
53295 msgid "VHS tape / Videocassette"
53296 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
53297
53298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
53299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:128
53300 #, c-format
53301 msgid "Valid until:"
53302 msgstr ""
53303
53304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
53305 #, fuzzy, c-format
53306 msgid "Validated"
53307 msgstr "Sipariş Tarihi"
53308
53309 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
53310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
53311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
53312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
53313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
53314 #, c-format
53315 msgid "Value"
53316 msgstr "Değer"
53317
53318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:37
53319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:218
53320 #, fuzzy, c-format
53321 msgid "Value: "
53322 msgstr "Değer: "
53323
53324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
53325 #, c-format
53326 msgid "Values"
53327 msgstr "Değerler"
53328
53329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
53330 #, c-format
53331 msgid "Values are comma-separated."
53332 msgstr ""
53333
53334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
53335 #, fuzzy, c-format
53336 msgid "Values for collection codes"
53337 msgstr "Koleksiyonun durumu"
53338
53339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:209
53340 #, c-format
53341 msgid "Values for custom patron notes"
53342 msgstr ""
53343
53344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:212
53345 #, fuzzy, c-format
53346 msgid "Values for shelving locations"
53347 msgstr "Raflama yeri:"
53348
53349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:215
53350 #, fuzzy, c-format
53351 msgid "Variable name:"
53352 msgstr "Değişken Adı:"
53353
53354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
53355 #, c-format
53356 msgid "Variable options:"
53357 msgstr "Değişken seçenekler:"
53358
53359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:137
53360 #, c-format
53361 msgid "Variable type:"
53362 msgstr "Değişken tipi:"
53363
53364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
53365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
53366 #, fuzzy, c-format
53367 msgid "Variable: "
53368 msgstr "Değişken: "
53369
53370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:25
53371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:691
53372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
53373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
53374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
53375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
53376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
53377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
53378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
53379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:137
53380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
53381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:215
53382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
53383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
53384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
53385 #, c-format
53386 msgid "Vendor"
53387 msgstr "Sağlayıcı"
53388
53389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
53390 #, fuzzy, c-format
53391 msgid "Vendor "
53392 msgstr "Sağlayıcı "
53393
53394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:241
53395 #, fuzzy, c-format
53396 msgid "Vendor EDI accounts"
53397 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
53398
53399 #. A
53400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:707
53401 #, fuzzy
53402 msgid "Vendor detail page"
53403 msgstr "Sağlayıcı:"
53404
53405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
53406 #, fuzzy, c-format
53407 msgid "Vendor details"
53408 msgstr "Sağlayıcı:"
53409
53410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:128
53411 #, fuzzy, c-format
53412 msgid "Vendor invoice:"
53413 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
53414
53415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:154
53416 #, c-format
53417 msgid "Vendor is:"
53418 msgstr "Sağlayıcı:"
53419
53420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
53421 #, fuzzy, c-format
53422 msgid "Vendor is: "
53423 msgstr "Sağlayıcı: "
53424
53425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
53426 #, fuzzy, c-format
53427 msgid "Vendor name: "
53428 msgstr "Sağlayıcı adı : "
53429
53430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:161
53431 #, fuzzy, c-format
53432 msgid "Vendor not found"
53433 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
53434
53435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
53436 #, fuzzy, c-format
53437 msgid "Vendor note"
53438 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
53439
53440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
53441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:39
53442 #, fuzzy, c-format
53443 msgid "Vendor note:"
53444 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
53445
53446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
53447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:86
53448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:245
53449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
53450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
53451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
53452 #, fuzzy, c-format
53453 msgid "Vendor note: "
53454 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
53455
53456 #. SCRIPT
53457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
53458 msgid "Vendor price must be a number"
53459 msgstr ""
53460
53461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
53462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
53463 #, fuzzy, c-format
53464 msgid "Vendor price: "
53465 msgstr "Sağlayıcı fiyatı: "
53466
53467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
53468 #, fuzzy, c-format
53469 msgid "Vendor search"
53470 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
53471
53472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
53473 #, fuzzy, c-format
53474 msgid "Vendor search results"
53475 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
53476
53477 #. %1$s:  count 
53478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
53479 #, fuzzy, c-format
53480 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
53481 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
53482
53483 #. %1$s:  count 
53484 #. %2$s:  supplier 
53485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
53486 #, fuzzy, c-format
53487 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
53488 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
53489
53490 #. %1$s:  count 
53491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32
53492 #, fuzzy, c-format
53493 msgid "Vendor search: %s results found"
53494 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
53495
53496 #. %1$s:  count 
53497 #. %2$s:  supplier 
53498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:34
53499 #, fuzzy, c-format
53500 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
53501 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
53502
53503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
53504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
53505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
53506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
53507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
53508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
53509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:31
53510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:216
53511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:178
53512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
53513 #, c-format
53514 msgid "Vendor:"
53515 msgstr "Sağlayıcı:"
53516
53517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:46
53518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:45
53519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:82
53520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
53521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:70
53522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33
53523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:41
53524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
53525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:69
53526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
53527 #, fuzzy, c-format
53528 msgid "Vendor: "
53529 msgstr "Sağlayıcı: "
53530
53531 #. %1$s:  suppliername 
53532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
53533 #, fuzzy, c-format
53534 msgid "Vendor: %s"
53535 msgstr "Sağlayıcı:"
53536
53537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:116
53538 #, fuzzy, c-format
53539 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
53540 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
53541
53542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
53543 #, fuzzy, c-format
53544 msgid "Verify you want to delete patrons"
53545 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
53546
53547 #. %1$s:  missing_module.version 
53548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
53549 #, fuzzy, c-format
53550 msgid "Version: %s "
53551 msgstr "Tanım: %s "
53552
53553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
53554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:90
53555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
53556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
53557 #, fuzzy, c-format
53558 msgid "Vertical: "
53559 msgstr "Dikey: "
53560
53561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
53562 #, c-format
53563 msgid "Victor Grousset"
53564 msgstr ""
53565
53566 #. For the first occurrence,
53567 #. SCRIPT
53568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
53569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
53570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147
53571 #, c-format
53572 msgid "View"
53573 msgstr "Görüntüle"
53574
53575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:84
53576 #, fuzzy, c-format
53577 msgid "View "
53578 msgstr "Görüntüle "
53579
53580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
53581 #, fuzzy, c-format
53582 msgid "View All"
53583 msgstr "MARC Görüntüle"
53584
53585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:582
53586 #, fuzzy, c-format
53587 msgid "View ILL requests"
53588 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
53589
53590 #. For the first occurrence,
53591 #. SCRIPT
53592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
53593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
53594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
53595 #, c-format
53596 msgid "View MARC"
53597 msgstr "MARC Görüntüle"
53598
53599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
53600 #, c-format
53601 msgid "View MARC conversion plugins"
53602 msgstr ""
53603
53604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
53605 #, c-format
53606 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
53607 msgstr ""
53608
53609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
53610 #, fuzzy, c-format
53611 msgid "View all libraries"
53612 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
53613
53614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:651
53615 #, fuzzy, c-format
53616 msgid "View all pending patron modifications"
53617 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
53618
53619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
53620 #, fuzzy, c-format
53621 msgid "View all plugins"
53622 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
53623
53624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
53625 #, fuzzy, c-format
53626 msgid "View analytics"
53627 msgstr "Hata analizi:"
53628
53629 #. For the first occurrence,
53630 #. SCRIPT
53631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
53632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:514
53633 #, fuzzy
53634 msgid "View borrower details"
53635 msgstr "Sağlayıcı:"
53636
53637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
53638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
53639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:135
53640 #, fuzzy, c-format
53641 msgid "View dictionary"
53642 msgstr "Sözlüğü Görüntüle"
53643
53644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:48
53645 #, fuzzy, c-format
53646 msgid "View existing record"
53647 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
53648
53649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
53650 #, fuzzy, c-format
53651 msgid "View final record"
53652 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
53653
53654 #. A
53655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
53656 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
53657 msgstr ""
53658
53659 #. A
53660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
53661 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
53662 msgstr ""
53663
53664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
53665 #, fuzzy, c-format
53666 msgid "View invoice"
53667 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
53668
53669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
53670 #, fuzzy, c-format
53671 msgid "View item's checkout history"
53672 msgstr "(<a1>Materyalin ödünç alınma geçmişini görüntüleyin</a>)"
53673
53674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
53675 #, fuzzy, c-format
53676 msgid "View message"
53677 msgstr "Mesajlar"
53678
53679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
53680 #, c-format
53681 msgid "View online payment plugins"
53682 msgstr ""
53683
53684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
53685 #, c-format
53686 msgid ""
53687 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
53688 "only access patron infos from its own library or group of libraries."
53689 msgstr ""
53690
53691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:131
53692 #, fuzzy, c-format
53693 msgid "View patron record"
53694 msgstr "Çift Kayıt"
53695
53696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
53697 #, fuzzy, c-format
53698 msgid "View pending offline circulation actions"
53699 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
53700
53701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
53702 #, c-format
53703 msgid "View plugins by class "
53704 msgstr ""
53705
53706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
53707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
53708 #, fuzzy, c-format
53709 msgid "View record"
53710 msgstr "Kaydı Görüntüle"
53711
53712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
53713 #, fuzzy, c-format
53714 msgid "View report plugins"
53715 msgstr "Raporlar"
53716
53717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:118
53718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
53719 #, fuzzy, c-format
53720 msgid "View restrictions"
53721 msgstr "talimat"
53722
53723 #. INPUT type=submit
53724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
53725 #, fuzzy
53726 msgid "View spine label"
53727 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
53728
53729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
53730 #, fuzzy, c-format
53731 msgid "View tool plugins"
53732 msgstr "Eklenti:"
53733
53734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
53735 #, c-format
53736 msgid "View, manage, configure and run plugins."
53737 msgstr ""
53738
53739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
53740 #, c-format
53741 msgid "Viktor Sarge"
53742 msgstr ""
53743
53744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
53745 #, c-format
53746 msgid "Vincent Danjean"
53747 msgstr ""
53748
53749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
53750 #, c-format
53751 msgid "Visibility: "
53752 msgstr ""
53753
53754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
53755 #, c-format
53756 msgid "Vitor Fernandes"
53757 msgstr ""
53758
53759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:77
53760 #, c-format
53761 msgid "Void"
53762 msgstr ""
53763
53764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
53765 #, fuzzy, c-format
53766 msgid "Vol no."
53767 msgstr "Yer no"
53768
53769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
53770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
53771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
53772 #, c-format
53773 msgid "Volume"
53774 msgstr "Cilt"
53775
53776 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
53777 #, fuzzy, c-format
53778 msgid "Volume date"
53779 msgstr "İade tarihi"
53780
53781 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
53782 #, fuzzy, c-format
53783 msgid "Volume information"
53784 msgstr "Takvim bilgisi"
53785
53786 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
53787 #, fuzzy, c-format
53788 msgid "Volume number"
53789 msgstr "Kart Numarası:"
53790
53791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
53792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:123
53793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:251
53794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:106
53795 #, c-format
53796 msgid "Volume:"
53797 msgstr "Cilt:"
53798
53799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
53800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
53801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:182
53802 #, c-format
53803 msgid "WARNING:"
53804 msgstr ""
53805
53806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:765
53807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
53808 #, c-format
53809 msgid "Waiting"
53810 msgstr "Beklemede"
53811
53812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
53813 #, fuzzy, c-format
53814 msgid "Waiting "
53815 msgstr "Beklemede "
53816
53817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
53818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
53819 #, fuzzy, c-format
53820 msgid "Waiting date"
53821 msgstr "%s de bekliyor"
53822
53823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:73
53824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
53825 #, fuzzy, c-format
53826 msgid "Waiting since"
53827 msgstr "Beklemede "
53828
53829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
53830 #, c-format
53831 msgid "Ward van Wanrooij"
53832 msgstr ""
53833
53834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
53835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
53836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
53837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
53838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
53839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
53840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
53841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
53842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
53843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
53844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
53845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
53846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
53847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
53848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
53849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
53850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
53851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
53852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
53853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
53854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
53855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
53856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
53857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
53858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
53859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
53860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
53861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
53862 #, fuzzy, c-format
53863 msgid "Warning"
53864 msgstr "Uyarılar"
53865
53866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
53867 #, fuzzy, c-format
53868 msgid "Warning at (%%): "
53869 msgstr "Uyarılar"
53870
53871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
53872 #, fuzzy, c-format
53873 msgid "Warning at (amount): "
53874 msgstr "Ceza Miktarı "
53875
53876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
53877 #, fuzzy, c-format
53878 msgid "Warning regarding current user"
53879 msgstr "<b>Uyarı düzensizliği algılanmıştır<\\/b><br \\/>"
53880
53881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
53882 #, c-format
53883 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
53884 msgstr ""
53885
53886 #. SCRIPT
53887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
53888 msgid ""
53889 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
53890 "prediction pattern' to check if it's still valid"
53891 msgstr ""
53892
53893 #. %1$s:  encumbrance 
53894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
53895 #, c-format
53896 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
53897 msgstr ""
53898
53899 #. %1$s:  expenditure 
53900 #. %2$s:  IF (currency) 
53901 #. %3$s:  currency 
53902 #. %4$s:  END 
53903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
53904 #, c-format
53905 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
53906 msgstr ""
53907
53908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
53909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
53910 #, fuzzy, c-format
53911 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
53912 msgstr "Barkod bulunamadı"
53913
53914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:51
53915 #, fuzzy, c-format
53916 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
53917 msgstr "Barkod bulunamadı"
53918
53919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:88
53920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:37
53921 #, fuzzy, c-format
53922 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
53923 msgstr "Barkod bulunamadı"
53924
53925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
53926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:112
53927 #, fuzzy, c-format
53928 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
53929 msgstr "Barkod bulunamadı"
53930
53931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:396
53932 #, c-format
53933 msgid ""
53934 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
53935 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
53936 msgstr ""
53937
53938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:214
53939 #, c-format
53940 msgid ""
53941 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
53942 "created."
53943 msgstr ""
53944
53945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
53946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
53947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:36
53948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:27
53949 #, fuzzy, c-format
53950 msgid "Warning:"
53951 msgstr "Uyarılar"
53952
53953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:91
53954 #, c-format
53955 msgid ""
53956 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
53957 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
53958 msgstr ""
53959
53960 #. SCRIPT
53961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
53962 msgid "Warning: Duplicate organization"
53963 msgstr ""
53964
53965 #. SCRIPT
53966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
53967 #, fuzzy
53968 msgid "Warning: Duplicate patron"
53969 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
53970
53971 #. SCRIPT
53972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
53973 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
53974 msgstr ""
53975
53976 #. For the first occurrence,
53977 #. %1$s:  message.upload_version 
53978 #. %2$s:  message.current_version 
53979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
53980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:24
53981 #, c-format
53982 msgid ""
53983 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
53984 "I'll try my best."
53985 msgstr ""
53986
53987 #. SCRIPT
53988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
53989 #, fuzzy
53990 msgid ""
53991 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
53992 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
53993 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
53994
53995 #. A
53996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:95
53997 #, fuzzy
53998 msgid ""
53999 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
54000 "numbers of overdue items."
54001 msgstr ""
54002 "<a1>Gecikmeler</a> - <b>Uyarı:</b> Çok sayıda iade edilmemiş materyal olan "
54003 "sistemlerde bu rapor sistemi çok meşgul eder."
54004
54005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:80
54006 #, c-format
54007 msgid ""
54008 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
54009 "own risk."
54010 msgstr ""
54011
54012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:84
54013 #, c-format
54014 msgid ""
54015 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
54016 "own risk."
54017 msgstr ""
54018
54019 #. %1$s:  message.badbarcode 
54020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:27
54021 #, fuzzy, c-format
54022 msgid ""
54023 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
54024 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
54025
54026 #. SCRIPT
54027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
54028 msgid ""
54029 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
54030 msgstr ""
54031
54032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
54033 #, fuzzy, c-format
54034 msgid "Warning: no barcodes were found"
54035 msgstr "Barkod bulunamadı"
54036
54037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
54038 #, fuzzy, c-format
54039 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
54040 msgstr "Barkod bulunamadı"
54041
54042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:141
54043 #, c-format
54044 msgid "Warnings"
54045 msgstr "Uyarılar"
54046
54047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
54048 #, c-format
54049 msgid "Warnings regarding the system configuration"
54050 msgstr ""
54051
54052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
54053 #, c-format
54054 msgid "Waylon Robertson"
54055 msgstr ""
54056
54057 #. SCRIPT
54058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54059 #, fuzzy
54060 msgid "We"
54061 msgstr "Hafta"
54062
54063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
54064 #, c-format
54065 msgid "We are ready to do some basic configuration."
54066 msgstr ""
54067
54068 #. %1$s:  dbversion 
54069 #. %2$s:  kohaversion 
54070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:228
54071 #, fuzzy, c-format
54072 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
54073 msgstr ""
54074 "Koha sürümünü %s iken %s olarak yükseltiyoruz, <a1>veritabanızı "
54075 "güncellemelisiniz</a1>. "
54076
54077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:311
54078 #, fuzzy, c-format
54079 msgid "We encountered an error:"
54080 msgstr "Bazı problemlerle karşılaştım."
54081
54082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:84
54083 #, fuzzy, c-format
54084 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
54085 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
54086
54087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
54088 #, fuzzy, c-format
54089 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
54090 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
54091
54092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
54093 #, fuzzy, c-format
54094 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
54095 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
54096
54097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:15
54098 #, fuzzy, c-format
54099 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
54100 msgstr "Koha yönetimi"
54101
54102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
54103 #, fuzzy, c-format
54104 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
54105 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
54106
54107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30
54108 #, fuzzy, c-format
54109 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
54110 msgstr "Dolaşım Raporları"
54111
54112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:14
54113 #, fuzzy, c-format
54114 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
54115 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
54116
54117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:25
54118 #, fuzzy, c-format
54119 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
54120 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
54121
54122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
54123 #, fuzzy, c-format
54124 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
54125 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
54126
54127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:158
54128 #, fuzzy, c-format
54129 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
54130 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
54131
54132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
54133 #, fuzzy, c-format
54134 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
54135 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
54136
54137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
54138 #, fuzzy, c-format
54139 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
54140 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
54141
54142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:56
54143 #, fuzzy, c-format
54144 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
54145 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
54146
54147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
54148 #, fuzzy, c-format
54149 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
54150 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
54151
54152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
54153 #, fuzzy, c-format
54154 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
54155 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
54156
54157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
54158 #, fuzzy, c-format
54159 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
54160 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
54161
54162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:206
54163 #, fuzzy, c-format
54164 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
54165 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
54166
54167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:227
54168 #, fuzzy, c-format
54169 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
54170 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
54171
54172 #. A
54173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
54174 #, fuzzy, c-format
54175 msgid "Web services"
54176 msgstr "Seriler"
54177
54178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
54179 #, c-format
54180 msgid "Website"
54181 msgstr "Websitesi"
54182
54183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
54184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
54185 #, fuzzy, c-format
54186 msgid "Website: "
54187 msgstr "Web sitesi: "
54188
54189 #. SCRIPT
54190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54191 msgid "Wed"
54192 msgstr ""
54193
54194 #. For the first occurrence,
54195 #. SCRIPT
54196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
54198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
54199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:94
54200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
54201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
54202 #, c-format
54203 msgid "Wednesday"
54204 msgstr "Çarşamba"
54205
54206 #. SCRIPT
54207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54208 #, fuzzy
54209 msgid "Wednesdays"
54210 msgstr "Çarşamba"
54211
54212 #. For the first occurrence,
54213 #. SCRIPT
54214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
54215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
54216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
54217 #, c-format
54218 msgid "Week"
54219 msgstr "Hafta"
54220
54221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:261
54222 #, fuzzy, c-format
54223 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
54224 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
54225
54226 #. SCRIPT
54227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54228 #, fuzzy
54229 msgid "Weekly holiday: %s"
54230 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
54231
54232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
54233 #, c-format
54234 msgid "Weight"
54235 msgstr "Ağırlık"
54236
54237 #. %1$s: - Koha.Version.release -
54238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
54239 #, fuzzy, c-format
54240 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
54241 msgstr "Koha Web Yükleyicisine hoş geldiniz"
54242
54243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
54244 #, c-format
54245 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
54246 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
54247
54248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
54249 #, c-format
54250 msgid "What's next?"
54251 msgstr ""
54252
54253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:21
54254 #, c-format
54255 msgid ""
54256 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
54257 "particular item type."
54258 msgstr ""
54259
54260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
54261 #, c-format
54262 msgid ""
54263 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
54264 "find and use the price of the currently active currency. "
54265 msgstr ""
54266
54267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:109
54268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:402
54269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
54270 #, c-format
54271 msgid "When more than"
54272 msgstr "Daha fazla olduğunda"
54273
54274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
54275 #, c-format
54276 msgid "When there is an irregular issue:"
54277 msgstr ""
54278
54279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:76
54280 #, fuzzy, c-format
54281 msgid "When to charge"
54282 msgstr "Kiralama ücreti"
54283
54284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:151
54285 #, fuzzy, c-format
54286 msgid ""
54287 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
54288 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
54289 msgstr ""
54290 "Seçiminizi yapınca lütfen işlemi başlatmak için 'İçe Aktar' üzerine "
54291 "tıklayın. İşlemin tamamlanması zaman alacağından lütfen sabırlı olun."
54292
54293 #. SCRIPT
54294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
54295 #, fuzzy
54296 msgid "Why close an empty basket?"
54297 msgstr "Bu sepeti kapat"
54298
54299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
54300 #, c-format
54301 msgid "Will Stokes"
54302 msgstr ""
54303
54304 #. SCRIPT
54305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
54306 msgid "Winter"
54307 msgstr "kış"
54308
54309 #. SCRIPT
54310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
54311 #, fuzzy
54312 msgid "With %s selected searches: "
54313 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
54314
54315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:196
54316 #, c-format
54317 msgid ""
54318 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
54319 msgstr ""
54320
54321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
54322 #, fuzzy, c-format
54323 msgid "With framework : "
54324 msgstr "çerçevesi ile : %s "
54325
54326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
54327 #, fuzzy, c-format
54328 msgid "With framework: "
54329 msgstr "çerçevesi ile : %s "
54330
54331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
54332 #, fuzzy, c-format
54333 msgid "With items owned by the following libraries: "
54334 msgstr "Bu demirbaş ana kütüphanesinde ödünç alınmış olmalı. "
54335
54336 #. SCRIPT
54337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
54338 #, fuzzy
54339 msgid "With selected search: "
54340 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
54341
54342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:173
54343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:421
54344 #, c-format
54345 msgid "Withdrawn"
54346 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
54347
54348 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
54349 #, fuzzy, c-format
54350 msgid "Withdrawn on"
54351 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
54352
54353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:187
54354 #, fuzzy, c-format
54355 msgid "Withdrawn on:"
54356 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
54357
54358 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
54359 #, fuzzy, c-format
54360 msgid "Withdrawn status"
54361 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
54362
54363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:158
54364 #, fuzzy, c-format
54365 msgid "Withdrawn status:"
54366 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
54367
54368 #. SCRIPT
54369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54370 #, fuzzy
54371 msgid "Wk"
54372 msgstr "Hafta"
54373
54374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
54375 #, c-format
54376 msgid "Wolfgang Heymans"
54377 msgstr ""
54378
54379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
54380 #, c-format
54381 msgid "Women"
54382 msgstr "Kadınlar"
54383
54384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
54385 #, c-format
54386 msgid "Working day"
54387 msgstr "iş günü"
54388
54389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
54390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
54391 #, c-format
54392 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
54393 msgstr "OPAC ve personel arayüzü için haberleri yaz"
54394
54395 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
54396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:68
54397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:77
54398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:79
54399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:204
54400 #, fuzzy, c-format
54401 msgid "Write off"
54402 msgstr "Cezayı sil"
54403
54404 #. INPUT type=submit name=woall
54405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:122
54406 #, fuzzy
54407 msgid "Write off all"
54408 msgstr "Cezayı sil"
54409
54410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:113
54411 #, fuzzy, c-format
54412 msgid "Write off an individual fine"
54413 msgstr "Cezaları nerede tanımlarım?"
54414
54415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
54416 #, fuzzy, c-format
54417 msgid "Write off fines and fees"
54418 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
54419
54420 #. INPUT type=submit
54421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:150
54422 #, fuzzy
54423 msgid "Write off this charge"
54424 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
54425
54426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:143
54427 #, fuzzy, c-format
54428 msgid "Writeoff amount: "
54429 msgstr "Ceza Miktarı "
54430
54431 #. SCRIPT
54432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
54433 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
54434 msgstr ""
54435
54436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
54437 #, c-format
54438 msgid "X "
54439 msgstr ""
54440
54441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
54442 #, fuzzy, c-format
54443 msgid "XML configuration file"
54444 msgstr "yapılandırma kütüğü."
54445
54446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:139
54447 #, c-format
54448 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
54449 msgstr ""
54450
54451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
54452 #, fuzzy, c-format
54453 msgid "Xercode, Spain"
54454 msgstr "Kadiz, İspanya"
54455
54456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:910
54457 #, c-format
54458 msgid "YUI"
54459 msgstr "YUI"
54460
54461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
54462 #, c-format
54463 msgid "Yarik"
54464 msgstr ""
54465
54466 #. For the first occurrence,
54467 #. SCRIPT
54468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
54469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
54470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
54471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:147
54472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:110
54473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:132
54474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:93
54475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
54476 #, c-format
54477 msgid "Year"
54478 msgstr "Yıl"
54479
54480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
54481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:119
54482 #, fuzzy, c-format
54483 msgid "Year: "
54484 msgstr "Yıl: "
54485
54486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
54487 #, fuzzy, c-format
54488 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
54489 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
54490
54491 #. SCRIPT
54492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54493 #, fuzzy
54494 msgid "Yearly holiday: %s"
54495 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
54496
54497 #. For the first occurrence,
54498 #. SCRIPT
54499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:172
54501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:94
54502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:325
54503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:60
54504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
54505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:386
54506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
54507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
54508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
54509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:56
54510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
54511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
54512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:305
54513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
54514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
54515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
54516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
54517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
54518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
54519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
54520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
54521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
54522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:282
54523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
54524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:309
54525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
54526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:218
54527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:221
54528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
54529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:232
54530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:264
54531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:267
54532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:275
54533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:278
54534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
54535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
54536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
54537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
54538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
54539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
54540 #, c-format
54541 msgid "Yes"
54542 msgstr "Evet"
54543
54544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
54545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:618
54546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
54547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
54548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1001
54549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
54550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
54551 #, fuzzy, c-format
54552 msgid "Yes "
54553 msgstr "Evet "
54554
54555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
54556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
54557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
54558 #, fuzzy, c-format
54559 msgid "Yes and try to override system preferences"
54560 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
54561
54562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:627
54563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
54564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
54565 #, fuzzy, c-format
54566 msgid "Yes if settings allow it"
54567 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
54568
54569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
54570 #, c-format
54571 msgid "Yes, I confirm"
54572 msgstr ""
54573
54574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
54575 #, fuzzy, c-format
54576 msgid "Yes, cancel (Y)"
54577 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
54578
54579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:247
54580 #, fuzzy, c-format
54581 msgid "Yes, check out (Y)"
54582 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
54583
54584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
54585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:672
54586 #, fuzzy, c-format
54587 msgid "Yes, close (Y)"
54588 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
54589
54590 #. INPUT type=submit
54591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:228
54592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
54593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:476
54594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
54595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
54596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
54597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
54598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
54599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:122
54600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:165
54601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:232
54602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:133
54603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
54604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
54605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:285
54606 #, fuzzy, c-format
54607 msgid "Yes, delete"
54608 msgstr "Evet, Sil"
54609
54610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:43
54611 #, fuzzy, c-format
54612 msgid "Yes, delete (Y)"
54613 msgstr "Evet, Sil"
54614
54615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:154
54616 #, fuzzy, c-format
54617 msgid "Yes, delete classification source"
54618 msgstr "Sınıflama kaynağını sil"
54619
54620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:121
54621 #, fuzzy, c-format
54622 msgid "Yes, delete contract"
54623 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
54624
54625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:168
54626 #, fuzzy, c-format
54627 msgid "Yes, delete filing rule"
54628 msgstr "Sıralama kurallarını sil"
54629
54630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
54631 #, fuzzy, c-format
54632 msgid "Yes, delete patron attribute type"
54633 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü sil"
54634
54635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:425
54636 #, fuzzy, c-format
54637 msgid "Yes, delete record matching rule"
54638 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
54639
54640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
54641 #, fuzzy, c-format
54642 msgid "Yes, delete this currency"
54643 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
54644
54645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
54646 #, fuzzy, c-format
54647 msgid "Yes, delete this framework"
54648 msgstr "Evet, Bu Çerçeveyi Sil!"
54649
54650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:387
54651 #, fuzzy, c-format
54652 msgid "Yes, delete this fund"
54653 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
54654
54655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:315
54656 #, fuzzy, c-format
54657 msgid "Yes, delete this item type"
54658 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
54659
54660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
54661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
54662 #, fuzzy, c-format
54663 msgid "Yes, delete this subfield"
54664 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
54665
54666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
54667 #, fuzzy, c-format
54668 msgid "Yes, delete this tag"
54669 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
54670
54671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:436
54672 #, fuzzy, c-format
54673 msgid "Yes, edit existing items"
54674 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
54675
54676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:303
54677 #, fuzzy, c-format
54678 msgid "Yes, print slip"
54679 msgstr "Fiş Yazdır"
54680
54681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
54682 #, fuzzy, c-format
54683 msgid "Yes, renew (Y)"
54684 msgstr "Evet, Sil"
54685
54686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:196
54687 #, fuzzy, c-format
54688 msgid "Yes: Edit existing authority"
54689 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
54690
54691 #. INPUT type=submit
54692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:439
54693 #, fuzzy
54694 msgid "Yes: View existing items"
54695 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
54696
54697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:150
54698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:152
54699 #, c-format
54700 msgid "YesNo"
54701 msgstr "EvetHayır"
54702
54703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
54704 #, c-format
54705 msgid "Yohann Dufour"
54706 msgstr ""
54707
54708 #. SCRIPT
54709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
54710 msgid "You already have a list with that name!"
54711 msgstr ""
54712
54713 #. SCRIPT
54714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
54715 #, fuzzy
54716 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
54717 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
54718
54719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:29
54720 #, fuzzy, c-format
54721 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
54722 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
54723
54724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:26
54725 #, c-format
54726 msgid "You are about to install Koha."
54727 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
54728
54729 #. SCRIPT
54730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
54731 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
54732 msgstr ""
54733
54734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
54735 #, c-format
54736 msgid ""
54737 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
54738 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
54739 "using this account."
54740 msgstr ""
54741
54742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
54743 #, c-format
54744 msgid ""
54745 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
54746 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
54747 msgstr ""
54748
54749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
54750 #, c-format
54751 msgid ""
54752 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
54753 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
54754 msgstr ""
54755
54756 #. %1$s:  config_entry.effective_tmp_dir 
54757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
54758 #, c-format
54759 msgid ""
54760 "You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
54761 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
54762 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
54763 msgstr ""
54764
54765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
54766 #, c-format
54767 msgid ""
54768 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
54769 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
54770 "Koha instance. "
54771 msgstr ""
54772
54773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
54774 #, c-format
54775 msgid ""
54776 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
54777 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
54778 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
54779 "preference for the file upload plugin to work. "
54780 msgstr ""
54781
54782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:43
54783 #, fuzzy, c-format
54784 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
54785 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
54786
54787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:48
54788 #, fuzzy, c-format
54789 msgid "You are not authorised to manage this basket."
54790 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
54791
54792 #. A
54793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
54794 #, fuzzy
54795 msgid "You are not authorized to delete patrons"
54796 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
54797
54798 #. A
54799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
54800 #, fuzzy
54801 msgid "You are not authorized to manage API keys"
54802 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
54803
54804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:37
54805 #, c-format
54806 msgid "You are not authorized to modify this fund"
54807 msgstr ""
54808
54809 #. A
54810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
54811 #, fuzzy
54812 msgid "You are not authorized to renew patrons"
54813 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
54814
54815 #. A
54816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
54817 #, fuzzy
54818 msgid "You are not authorized to set permissions"
54819 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
54820
54821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:47
54822 #, c-format
54823 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
54824 msgstr ""
54825
54826 #. SCRIPT
54827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54828 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
54829 msgstr ""
54830
54831 #. SCRIPT
54832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54833 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
54834 msgstr ""
54835
54836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
54837 #, fuzzy, c-format
54838 msgid "You are only viewing one item. "
54839 msgstr ""
54840 "Yalnızca bir materyal görüntülemiş bulunuyorsunuz. <a1>Tümünü Görüntüle</a> "
54841
54842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
54843 #, c-format
54844 msgid ""
54845 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
54846 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
54847 msgstr ""
54848
54849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
54850 #, c-format
54851 msgid ""
54852 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
54853 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
54854 msgstr ""
54855
54856 #. I
54857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
54858 msgid ""
54859 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
54860 "saved and sent as a single message."
54861 msgstr ""
54862
54863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
54864 #, c-format
54865 msgid ""
54866 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
54867 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
54868 "order will not be deleted)."
54869 msgstr ""
54870
54871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:63
54872 #, fuzzy, c-format
54873 msgid ""
54874 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
54875 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
54876 msgstr ""
54877 "Bu içe aktarıma bir ad verebilirsiniz. Bu, bir künye yarattığınızda "
54878 "öngörülen MARC verilerinin nereden geldiğini anımsamanız açısından yararlı "
54879 "olur!"
54880
54881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
54882 #, c-format
54883 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
54884 msgstr ""
54885
54886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:88
54887 #, c-format
54888 msgid ""
54889 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
54890 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
54891 "be an exception."
54892 msgstr ""
54893
54894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:93
54895 #, fuzzy, c-format
54896 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
54897 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
54898
54899 #. SCRIPT
54900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
54901 msgid "You can only select %s item(s)"
54902 msgstr ""
54903
54904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
54905 #, c-format
54906 msgid ""
54907 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
54908 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
54909 "or category."
54910 msgstr ""
54911
54912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
54913 #, c-format
54914 msgid ""
54915 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
54916 "information."
54917 msgstr ""
54918
54919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:150
54920 #, c-format
54921 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
54922 msgstr ""
54923
54924 #. SCRIPT
54925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
54926 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
54927 msgstr ""
54928
54929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
54930 #, fuzzy, c-format
54931 msgid "You can't create any orders unless you first "
54932 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır? "
54933
54934 #. SCRIPT
54935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54936 #, fuzzy
54937 msgid "You can't receive any more items"
54938 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır?"
54939
54940 #. SCRIPT
54941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54942 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
54943 msgstr ""
54944
54945 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
54946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:93
54947 #, fuzzy
54948 msgid "You cannot edit this subscription"
54949 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
54950
54951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
54952 #, c-format
54953 msgid "You did not specify any search criteria."
54954 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
54955
54956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:174
54957 #, fuzzy, c-format
54958 msgid "You didn't select any external target."
54959 msgstr "Z39.50 İstemci Hedefleri"
54960
54961 #. SCRIPT
54962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54963 msgid ""
54964 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
54965 "on this computer."
54966 msgstr ""
54967
54968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
54969 #, fuzzy, c-format
54970 msgid "You do not have permission to access this page. "
54971 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
54972
54973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:113
54974 #, fuzzy, c-format
54975 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
54976 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
54977
54978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:111
54979 #, fuzzy, c-format
54980 msgid "You do not have permission to delete this list."
54981 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
54982
54983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
54984 #, c-format
54985 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
54986 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
54987
54988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:109
54989 #, fuzzy, c-format
54990 msgid "You do not have permission to update this list."
54991 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
54992
54993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:107
54994 #, fuzzy, c-format
54995 msgid "You do not have permission to view this list."
54996 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
54997
54998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
54999 #, c-format
55000 msgid ""
55001 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
55002 "set to receive overdue notices."
55003 msgstr ""
55004 "Kullanıcı kategorileriniz tanımlanmamıs veya kullanıcı kategorileri gecikme "
55005 "uyarıları almak üzere ayarlanmamış."
55006
55007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
55008 #, c-format
55009 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
55010 msgstr ""
55011
55012 #. %1$s:  total 
55013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
55014 #, c-format
55015 msgid ""
55016 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
55017 "using Koha"
55018 msgstr ""
55019 "MARC yapılandırmanızda %s hata var. Koha“yı kullanmadan önce düzeltiniz"
55020
55021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:968
55022 #, c-format
55023 msgid ""
55024 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
55025 "process..."
55026 msgstr ""
55027
55028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
55029 #, c-format
55030 msgid ""
55031 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
55032 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
55033 msgstr ""
55034
55035 #. SCRIPT
55036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
55037 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
55038 msgstr ""
55039
55040 #. SCRIPT
55041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
55042 msgid ""
55043 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
55044 "the catalog"
55045 msgstr ""
55046
55047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
55048 #, fuzzy, c-format
55049 msgid ""
55050 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
55051 msgstr "Bu kullanıcı adı kullanılmaktadır. Lütfen başka bir ad seçiniz."
55052
55053 #. SCRIPT
55054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
55055 #, fuzzy
55056 msgid "You have made changes to system preferences."
55057 msgstr "Sistem Tercihini değiştir"
55058
55059 #. SCRIPT
55060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55061 msgid ""
55062 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
55063 "cancel modifications."
55064 msgstr ""
55065
55066 #. SCRIPT
55067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
55068 msgid ""
55069 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
55070 "barcodes to your entire catalog."
55071 msgstr ""
55072
55073 #. SCRIPT
55074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
55075 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
55076 msgstr ""
55077
55078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
55079 #, c-format
55080 msgid ""
55081 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
55082 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
55083 msgstr ""
55084
55085 #. %1$s:  config_entry.file 
55086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
55087 #, c-format
55088 msgid ""
55089 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
55090 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
55091 msgstr ""
55092
55093 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
55094 #. %2$s:  QueryParserError.file 
55095 #. %3$s:  ELSE 
55096 #. %4$s:  QueryParserError.file 
55097 #. %5$s:  END 
55098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
55099 #, c-format
55100 msgid ""
55101 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
55102 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
55103 "configuration file. The following configuration file was used without "
55104 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
55105 "%s. %s "
55106 msgstr ""
55107
55108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
55109 #, fuzzy, c-format
55110 msgid ""
55111 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
55112 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
55113 "date "
55114 msgstr ""
55115 "SüreBitişiÖncesiİade sistem tercihi etkin durumda. Buna göre eğer iade "
55116 "tarihi üyelik bitiş tarihini aşarsa üyelik bitiş tarihine ayarlanacaktır "
55117
55118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
55119 #, c-format
55120 msgid ""
55121 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
55122 "by pipes."
55123 msgstr ""
55124
55125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
55126 #, c-format
55127 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
55128 msgstr ""
55129
55130 #. SCRIPT
55131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55132 msgid ""
55133 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
55134 "that have not been uploaded."
55135 msgstr ""
55136
55137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
55138 #, c-format
55139 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
55140 msgstr ""
55141
55142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:51
55143 #, c-format
55144 msgid "You must be online to use these options."
55145 msgstr ""
55146
55147 #. SCRIPT
55148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55149 #, fuzzy
55150 msgid "You must choose a first publication date"
55151 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
55152
55153 #. SCRIPT
55154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55155 #, fuzzy
55156 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
55157 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
55158
55159 #. SCRIPT
55160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55161 #, fuzzy
55162 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
55163 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
55164
55165 #. OPTION
55166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
55167 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
55168 msgstr ""
55169
55170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:30
55171 #, fuzzy, c-format
55172 msgid "You must define a budget in Administration"
55173 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
55174
55175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
55176 #, fuzzy, c-format
55177 msgid "You must enter a term to search on "
55178 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
55179
55180 #. SCRIPT
55181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
55182 #, fuzzy
55183 msgid "You must give your new patron list a name!"
55184 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
55185
55186 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
55187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:43
55188 #, c-format
55189 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
55190 msgstr ""
55191
55192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
55193 #, fuzzy, c-format
55194 msgid "You must reset your password"
55195 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola"
55196
55197 #. SCRIPT
55198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
55199 #, fuzzy
55200 msgid "You must select a fund"
55201 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
55202
55203 #. SCRIPT
55204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:280
55205 #, fuzzy
55206 msgid "You must select at least one serial to edit"
55207 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
55208
55209 #. SCRIPT
55210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
55211 #, fuzzy
55212 msgid "You must select at least two invoices to merge."
55213 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
55214
55215 #. For the first occurrence,
55216 #. SCRIPT
55217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
55218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
55219 #, fuzzy
55220 msgid "You must select checkout(s) to export"
55221 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
55222
55223 #. For the first occurrence,
55224 #. SCRIPT
55225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
55226 #, fuzzy
55227 msgid "You must select one or more patrons to remove"
55228 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
55229
55230 #. SCRIPT
55231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
55232 #, fuzzy
55233 msgid "You must select one or more reports to delete"
55234 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
55235
55236 #. SCRIPT
55237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55238 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
55239 msgstr ""
55240
55241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
55242 #, c-format
55243 msgid ""
55244 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
55245 "preference in order to use it."
55246 msgstr ""
55247
55248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:26
55249 #, c-format
55250 msgid ""
55251 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
55252 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
55253 msgstr ""
55254
55255 #. SCRIPT
55256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
55257 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
55258 msgstr ""
55259
55260 #. SCRIPT
55261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
55262 #, fuzzy
55263 msgid "You need to save the page before printing"
55264 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
55265
55266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:25
55267 #, c-format
55268 msgid ""
55269 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
55270 "preference."
55271 msgstr ""
55272
55273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
55274 #, fuzzy, c-format
55275 msgid "You searched for "
55276 msgstr "%s için tarama yaptınız "
55277
55278 #. For the first occurrence,
55279 #. %1$s:  IF ( title ) 
55280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:68
55281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:86
55282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
55283 #, fuzzy, c-format
55284 msgid "You searched for: %s"
55285 msgstr "%s için tarama yaptınız "
55286
55287 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
55288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
55289 #, fuzzy, c-format
55290 msgid ""
55291 "You selected a record from an external source that matches an existing "
55292 "record in your catalog: %s"
55293 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
55294
55295 #. SPAN
55296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:53
55297 msgid "You should create a CSV profile for export_lost_items"
55298 msgstr ""
55299
55300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:339
55301 #, c-format
55302 msgid ""
55303 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
55304 msgstr ""
55305
55306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:342
55307 #, c-format
55308 msgid ""
55309 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
55310 "the phone templates."
55311 msgstr ""
55312
55313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
55314 #, c-format
55315 msgid "You should not ignore this warning."
55316 msgstr ""
55317
55318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
55319 #, c-format
55320 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
55321 msgstr ""
55322
55323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
55324 #, c-format
55325 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
55326 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
55327
55328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:28
55329 #, c-format
55330 msgid "You'll have to treat them individually. "
55331 msgstr ""
55332
55333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
55334 #, fuzzy, c-format
55335 msgid ""
55336 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
55337 "(at least version 5.10)."
55338 msgstr ""
55339 "Kullandığınız Perl sürümü geçersizdir. Lütfen Perl Version 5.006001veya daha "
55340 "yeni bir sürüme yükseltin."
55341
55342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:32
55343 #, c-format
55344 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
55345 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
55346
55347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
55348 #, fuzzy, c-format
55349 msgid "Your administrator must specify an active currency."
55350 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
55351
55352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:187
55353 #, fuzzy, c-format
55354 msgid "Your authority search history is empty."
55355 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
55356
55357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:39
55358 #, fuzzy, c-format
55359 msgid "Your cart"
55360 msgstr "Sizin Listeleriniz"
55361
55362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
55363 #, fuzzy, c-format
55364 msgid "Your cart "
55365 msgstr "Sizin Listeleriniz "
55366
55367 #. SCRIPT
55368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
55369 msgid "Your cart is currently empty"
55370 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
55371
55372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:147
55373 #, c-format
55374 msgid "Your cart is empty."
55375 msgstr "Sepetiniz boştur."
55376
55377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:107
55378 #, c-format
55379 msgid "Your catalog search history is empty."
55380 msgstr ""
55381
55382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
55383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
55384 #, c-format
55385 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
55386 msgstr ""
55387
55388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
55389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
55390 #, c-format
55391 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
55392 msgstr ""
55393
55394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:67
55395 #, fuzzy, c-format
55396 msgid "Your country: "
55397 msgstr "Say "
55398
55399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
55400 #, c-format
55401 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
55402 msgstr ""
55403
55404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
55405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
55406 #, c-format
55407 msgid "Your download should begin automatically."
55408 msgstr ""
55409
55410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
55411 #, fuzzy, c-format
55412 msgid "Your file was processed."
55413 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
55414
55415 #. SCRIPT
55416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
55417 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
55418 msgstr ""
55419
55420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
55421 #, c-format
55422 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
55423 msgstr ""
55424
55425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:27
55426 #, c-format
55427 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
55428 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
55429
55430 #. %1$s:  shelfname 
55431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
55432 #, fuzzy, c-format
55433 msgid "Your list: %s "
55434 msgstr "Sizin Listeleriniz "
55435
55436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:83
55437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
55438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
55439 #, fuzzy, c-format
55440 msgid "Your lists"
55441 msgstr "Sizin Listeleriniz"
55442
55443 #. SCRIPT
55444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
55445 #, fuzzy
55446 msgid "Your lists:"
55447 msgstr "Sizin Listeleriniz"
55448
55449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:41
55450 #, fuzzy, c-format
55451 msgid "Your notification has been sent."
55452 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
55453
55454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
55455 #, fuzzy, c-format
55456 msgid "Your patron lists"
55457 msgstr "Sizin Listeleriniz"
55458
55459 #. %1$s:  reportname 
55460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:833
55461 #, fuzzy, c-format
55462 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
55463 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
55464
55465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:579
55466 #, c-format
55467 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
55468 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
55469
55470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
55471 #, fuzzy, c-format
55472 msgid "Your request gave the following results:"
55473 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
55474
55475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
55476 #, fuzzy, c-format
55477 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
55478 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
55479
55480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
55481 #, fuzzy, c-format
55482 msgid "Your search returned no open subscriptions."
55483 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
55484
55485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:311
55486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
55487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
55488 #, fuzzy, c-format
55489 msgid "Your search returned no results."
55490 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
55491
55492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
55493 #, fuzzy, c-format
55494 msgid "Z39.50 authority search points"
55495 msgstr "Z39.50 Tarama Noktaları"
55496
55497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:216
55498 #, fuzzy, c-format
55499 msgid "Z39.50 search"
55500 msgstr "z39.50 Taraması"
55501
55502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:144
55503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
55504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:16
55505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:486
55506 #, fuzzy, c-format
55507 msgid "Z39.50/SRU search"
55508 msgstr "z39.50 Taraması"
55509
55510 #. %1$s:  msg_add 
55511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:44
55512 #, fuzzy, c-format
55513 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
55514 msgstr "Z39.50 sunucusu eklendi"
55515
55516 #. %1$s:  msg_add 
55517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:40
55518 #, fuzzy, c-format
55519 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
55520 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
55521
55522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
55523 #, fuzzy, c-format
55524 msgid "Z39.50/SRU server search:"
55525 msgstr "Z39.50 sunucusu tarama:"
55526
55527 #. %1$s:  msg_add 
55528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:42
55529 #, fuzzy, c-format
55530 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
55531 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
55532
55533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
55534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:29
55535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
55536 #, fuzzy, c-format
55537 msgid "Z39.50/SRU servers"
55538 msgstr "Z39.50 sunucusu:"
55539
55540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
55541 #, fuzzy, c-format
55542 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
55543 msgstr "Z39.50 sunucuları yönetimi"
55544
55545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
55546 #, fuzzy, c-format
55547 msgid "ZIP file"
55548 msgstr "Dosyaya"
55549
55550 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
55551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
55552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
55553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:108
55554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
55555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
55556 #, fuzzy, c-format
55557 msgid "ZIP/Postal code"
55558 msgstr "Posta Kodu:"
55559
55560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:583
55561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
55562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
55563 #, fuzzy, c-format
55564 msgid "ZIP/Postal code: "
55565 msgstr "Posta Kodu: "
55566
55567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
55568 #, fuzzy, c-format
55569 msgid "Zach Sim"
55570 msgstr "Materyal ekle"
55571
55572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
55573 #, c-format
55574 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
55575 msgstr ""
55576
55577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
55578 #, fuzzy, c-format
55579 msgid "Zebra version: "
55580 msgstr "Zebra versiyonu: "
55581
55582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
55583 #, c-format
55584 msgid "Zeno Tajoli"
55585 msgstr ""
55586
55587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:106
55588 #, fuzzy, c-format
55589 msgid "Zip file"
55590 msgstr "%p ziplenmiş dosya"
55591
55592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
55593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
55594 #, fuzzy, c-format
55595 msgid "Zip/Postal code:"
55596 msgstr "Posta Kodu: "
55597
55598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
55599 #, c-format
55600 msgid "Zoe Bennett"
55601 msgstr ""
55602
55603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
55604 #, c-format
55605 msgid "Zoe Schoeler"
55606 msgstr ""
55607
55608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
55609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
55610 #, fuzzy, c-format
55611 msgid "[ New list ]"
55612 msgstr "Yeni Liste"
55613
55614 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
55615 #. %2$s:  IF ( refundLostItemFeeRule.refund ) 
55616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
55617 #, c-format
55618 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
55619 msgstr ""
55620
55621 #. INPUT type=button
55622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:885
55623 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
55624 msgstr ""
55625
55626 #. A
55627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:16
55628 #, fuzzy
55629 msgid ""
55630 "[% block_budget.count %] fund(s) are attached to this budget. You must "
55631 "delete all attached funds before deleting this budget."
55632 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
55633
55634 #. A
55635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
55636 #, fuzzy
55637 msgid ""
55638 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
55639 "before deleting this record."
55640 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
55641
55642 #. IMG
55643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:172
55644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:180
55645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:189
55646 #, fuzzy
55647 msgid "[% direction %] sort"
55648 msgstr "Tanım eksik"
55649
55650 #. INPUT type=text name=discount
55651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
55652 msgid "[% discount | format ("
55653 msgstr ""
55654
55655 #. A
55656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:236
55657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:584
55658 #, fuzzy
55659 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
55660 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
55661
55662 #. IMG
55663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
55664 msgid ""
55665 "[% patron.firstname | html %] [% patron.surname | html %] ([% patron."
55666 "cardnumber | html %])"
55667 msgstr ""
55668
55669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
55670 #, c-format
55671 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
55672 msgstr ""
55673
55674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
55675 #, c-format
55676 msgid ""
55677 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
55678 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
55679 "%%] "
55680 msgstr ""
55681
55682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
55683 #, c-format
55684 msgid ""
55685 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
55686 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
55687 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
55688 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
55689 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
55690 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
55691 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
55692 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
55693 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
55694 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
55695 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
55696 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
55697 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
55698 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
55699 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
55700 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
55701 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
55702 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
55703 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
55704 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
55705 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
55706 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
55707 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
55708 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
55709 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
55710 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
55711 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
55712 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
55713 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
55714 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
55715 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
55716 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
55717 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
55718 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
55719 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
55720 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
55721 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
55722 msgstr ""
55723
55724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
55725 #, fuzzy, c-format
55726 msgid "[Edit Item]"
55727 msgstr "[Materyalleri Düzenle]"
55728
55729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
55730 #, fuzzy, c-format
55731 msgid "[Main page]"
55732 msgstr "Sürekli adres"
55733
55734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
55735 #, fuzzy, c-format
55736 msgid "[Overridden] "
55737 msgstr "Gecikmiş "
55738
55739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102
55740 #, fuzzy, c-format
55741 msgid "[Previous page]"
55742 msgstr "önceki"
55743
55744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:637
55745 #, fuzzy, c-format
55746 msgid "[clear]"
55747 msgstr "Temizle"
55748
55749 #. %1$s:  END 
55750 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
55751 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) 
55752 #. %4$s:  END 
55753 #. %5$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
55754 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) 
55755 #. %7$s:  END 
55756 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
55757 #. %9$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) 
55758 #. %10$s:  END 
55759 #. %11$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
55760 #. %12$s:  END 
55761 #. %13$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
55762 #. %14$s:  END 
55763 #. %15$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
55764 #. %16$s:  other_items_loo.notforloan 
55765 #. %17$s:  END 
55766 #. %18$s:  other_items_loo.count 
55767 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
55768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
55769 #, fuzzy, c-format
55770 msgid ""
55771 "]%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s %s%s%s (%s) %s "
55772 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
55773
55774 #. %1$s:  END 
55775 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
55776 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
55777 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
55778 #. %5$s:  END 
55779 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
55780 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
55781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:527
55782 #, fuzzy, c-format
55783 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
55784 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
55785
55786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:152
55787 #, c-format
55788 msgid "_ matches only a single character"
55789 msgstr ""
55790
55791 #. SCRIPT
55792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
55793 #, fuzzy
55794 msgid "a an the"
55795 msgstr "marş"
55796
55797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:304
55798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:529
55799 #, fuzzy, c-format
55800 msgid "about page"
55801 msgstr "Sayfayı Yazdır"
55802
55803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
55804 #, c-format
55805 msgid "active"
55806 msgstr "aktif"
55807
55808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:33
55809 #, fuzzy, c-format
55810 msgid "added successfully"
55811 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
55812
55813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
55814 #, fuzzy, c-format
55815 msgid "administrator account"
55816 msgstr "Yönetim"
55817
55818 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
55819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
55820 #, fuzzy, c-format
55821 msgid "after %s days."
55822 msgstr "%s (%s gün)"
55823
55824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
55825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
55826 #, c-format
55827 msgid "all"
55828 msgstr "hepsi"
55829
55830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
55831 #, c-format
55832 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
55833 msgstr "çerçevelerde kullanılan tüm otorite türleri tanımlanmıştır"
55834
55835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
55836 #, c-format
55837 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
55838 msgstr "Her bir alan kodunun alt alanları aynı sekmededir (veya yok sayılır)."
55839
55840 #. SCRIPT
55841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
55842 #, fuzzy
55843 msgid "already exists in database"
55844 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
55845
55846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
55847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:681
55848 #, c-format
55849 msgid "already has a hold"
55850 msgstr "halen bir rezervasyonu var"
55851
55852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
55853 #, fuzzy, c-format
55854 msgid "analytics."
55855 msgstr "anaglifik"
55856
55857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:78
55858 #, c-format
55859 msgid "and"
55860 msgstr "ve"
55861
55862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
55863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
55864 #, fuzzy, c-format
55865 msgid "and "
55866 msgstr "ve "
55867
55868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
55869 #, fuzzy, c-format
55870 msgid "and has been returned."
55871 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
55872
55873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
55874 #, c-format
55875 msgid "and mark one currency as active."
55876 msgstr ""
55877
55878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:529
55879 #, c-format
55880 msgid "and search for the \"data problems\" section"
55881 msgstr ""
55882
55883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
55884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
55885 #, fuzzy, c-format
55886 msgid "and the "
55887 msgstr "marş "
55888
55889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
55890 #, c-format
55891 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
55892 msgstr "ve tümü 10 (materyaller) sekmesinde olmalıdır"
55893
55894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
55895 #, fuzzy, c-format
55896 msgid "any library"
55897 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
55898
55899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
55900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
55901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
55902 #, fuzzy, c-format
55903 msgid "any library "
55904 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
55905
55906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
55907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
55908 #, c-format
55909 msgid "approved"
55910 msgstr "onaylanmış"
55911
55912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
55913 #, c-format
55914 msgid "are licensed under the "
55915 msgstr ""
55916
55917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:169
55918 #, fuzzy, c-format
55919 msgid "as "
55920 msgstr "gün(ler) "
55921
55922 #. SCRIPT
55923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55924 #, fuzzy
55925 msgid "at %s"
55926 msgstr "Sepet"
55927
55928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
55929 #, fuzzy, c-format
55930 msgid "at : "
55931 msgstr "konumu : "
55932
55933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
55934 #, fuzzy, c-format
55935 msgid "at current library "
55936 msgstr "Geçerli Kütüphane "
55937
55938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
55939 #, c-format
55940 msgid "at least 1 item type defined"
55941 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
55942
55943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
55944 #, c-format
55945 msgid "at least 1 item type must be defined"
55946 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmalıdır"
55947
55948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
55949 #, fuzzy, c-format
55950 msgid "at least 1 library defined"
55951 msgstr "en az 1 şube tanımlanmıştır"
55952
55953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
55954 #, fuzzy, c-format
55955 msgid "at least 1 library must be defined"
55956 msgstr "en az 1 şube tanımlanmalıdır"
55957
55958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
55959 #, fuzzy, c-format
55960 msgid "at least one template for using this tool. "
55961 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
55962
55963 #. INPUT type=text name=data_preview
55964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:287
55965 #, fuzzy
55966 msgid "barcode"
55967 msgstr "Barkod"
55968
55969 #. INPUT type=text name=data_preview
55970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
55971 #, fuzzy
55972 msgid "barcode|borrowernumber"
55973 msgstr "Üye Numarası"
55974
55975 #. A
55976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:109
55977 msgid "basket"
55978 msgstr "sepet"
55979
55980 #. A
55981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
55982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
55983 #, fuzzy
55984 msgid "basketgroup"
55985 msgstr "sepet"
55986
55987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
55988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
55989 #, c-format
55990 msgid "batch_anonymise.pl"
55991 msgstr ""
55992
55993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
55994 #, c-format
55995 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
55996 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek,"
55997
55998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
55999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
56000 #, fuzzy, c-format
56001 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
56002 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek, "
56003
56004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
56005 #, c-format
56006 msgid "be mapped to the same tag,"
56007 msgstr "aynı alan koduna eşleştirilir,"
56008
56009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:277
56010 #, fuzzy, c-format
56011 msgid ""
56012 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
56013 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
56014 msgstr ""
56015 "Tarih formatı sistem tercihleri ile uyumlu olmalı ve sıfırlar MUTLAKA "
56016 "kullanılmalıdır, örn. '01/02/2008'. "
56017
56018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
56019 #, c-format
56020 msgid "beep.ogg"
56021 msgstr ""
56022
56023 #. SCRIPT
56024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
56025 #, fuzzy
56026 msgid "begins with "
56027 msgstr "ile başlayan':"
56028
56029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
56030 #, c-format
56031 msgid "biblio and biblionumber"
56032 msgstr "biblio ve biblionumber"
56033
56034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
56035 #, c-format
56036 msgid "biblioitems.itemtype defined"
56037 msgstr "biblioitems.itemtype tanımlandı"
56038
56039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
56040 #, c-format
56041 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
56042 msgstr "biblionumber ve biblioitemnumber doğru olarak eşleştirildi"
56043
56044 #. INPUT type=text name=data_preview
56045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:291
56046 #, fuzzy
56047 msgid "biblionumber|borrowernumber"
56048 msgstr "biblio ve biblionumber"
56049
56050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
56051 #, fuzzy, c-format
56052 msgid "budget_code"
56053 msgstr "Bütçe"
56054
56055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:52
56056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
56057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
56058 #, c-format
56059 msgid "by"
56060 msgstr "yazar"
56061
56062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:89
56063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
56064 #, fuzzy, c-format
56065 msgid "by "
56066 msgstr ", yazar: %s "
56067
56068 #. For the first occurrence,
56069 #. %1$s:  author | html 
56070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:28
56071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
56072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:81
56073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:190
56074 #, c-format
56075 msgid "by %s"
56076 msgstr "%s yazar"
56077
56078 #. %1$s:  XISBN.author | html 
56079 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
56080 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
56081 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
56082 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
56083 #. %6$s:  XISBN.place 
56084 #. %7$s:  END 
56085 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
56086 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
56087 #. %10$s:  END 
56088 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
56089 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
56090 #. %13$s:  END 
56091 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
56092 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility 
56093 #. %16$s:  END 
56094 #. %17$s:  END 
56095 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
56096 #. %19$s:  END 
56097 #. %20$s:  XISBN.pages 
56098 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
56099 #. %22$s:  XISBN.illus 
56100 #. %23$s:  END 
56101 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
56102 #. %25$s:  END 
56103 #. %26$s:  XISBN.size 
56104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:763
56105 #, c-format
56106 msgid ""
56107 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
56108 "%s "
56109 msgstr ""
56110
56111 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
56112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
56113 #, fuzzy, c-format
56114 msgid "by %s: "
56115 msgstr "%s yazar "
56116
56117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
56118 #, c-format
56119 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
56120 msgstr ""
56121
56122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
56123 #, c-format
56124 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
56125 msgstr ""
56126
56127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
56128 #, fuzzy, c-format
56129 msgid "by DIY Co is licensed under the "
56130 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
56131
56132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
56133 #, c-format
56134 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
56135 msgstr ""
56136
56137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
56138 #, fuzzy, c-format
56139 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
56140 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
56141
56142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
56143 #, c-format
56144 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
56145 msgstr ""
56146
56147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
56148 #, fuzzy, c-format
56149 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
56150 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
56151
56152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
56153 #, c-format
56154 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
56155 msgstr ""
56156
56157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
56158 #, fuzzy, c-format
56159 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
56160 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
56161
56162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
56163 #, c-format
56164 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
56165 msgstr ""
56166
56167 #. SCRIPT
56168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56169 msgid "by _AUTHOR_"
56170 msgstr ""
56171
56172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
56173 #, fuzzy, c-format
56174 msgid "by item types"
56175 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
56176
56177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:189
56178 #, fuzzy, c-format
56179 msgid "by libraries"
56180 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
56181
56182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:187
56183 #, fuzzy, c-format
56184 msgid "by months"
56185 msgstr "ay"
56186
56187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
56188 #, c-format
56189 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
56190 msgstr ""
56191
56192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
56193 #, c-format
56194 msgid "call.ogg"
56195 msgstr ""
56196
56197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:237
56198 #, fuzzy, c-format
56199 msgid "callnumber"
56200 msgstr "Yer Numarası"
56201
56202 #. For the first occurrence,
56203 #. %1$s:  max_holds_for_record 
56204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
56205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
56206 #, c-format
56207 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
56208 msgstr ""
56209
56210 #. %1$s:  maxreserves 
56211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
56212 #, c-format
56213 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
56214 msgstr ""
56215
56216 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
56217 #. %2$s:  new_reserves_count 
56218 #. %3$s:  maxreserves 
56219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
56220 #, c-format
56221 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
56222 msgstr ""
56223
56224 #. For the first occurrence,
56225 #. SCRIPT
56226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
56227 #, fuzzy
56228 msgid "cannot be repeated"
56229 msgstr "Gecikmiş siparişler"
56230
56231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
56232 #, fuzzy, c-format
56233 msgid "cataloging the record"
56234 msgstr "Kataloglama Taraması"
56235
56236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
56237 #, fuzzy, c-format
56238 msgid "ccode"
56239 msgstr "Barkod"
56240
56241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:96
56242 #, c-format
56243 msgid "characters"
56244 msgstr "karakterler"
56245
56246 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
56247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:268
56248 #, fuzzy
56249 msgid "check to delete this field"
56250 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
56251
56252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
56253 #, fuzzy, c-format
56254 msgid "children's library"
56255 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
56256
56257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
56258 #, fuzzy, c-format
56259 msgid "click to log out"
56260 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
56261
56262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
56263 #, fuzzy, c-format
56264 msgid "closed"
56265 msgstr "Kapat"
56266
56267 #. For the first occurrence,
56268 #. %1$s:  END 
56269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
56270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
56271 #, fuzzy, c-format
56272 msgid "club %s "
56273 msgstr "Geri "
56274
56275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
56276 #, fuzzy, c-format
56277 msgid "code and "
56278 msgstr "ve "
56279
56280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
56281 #, fuzzy, c-format
56282 msgid "collection"
56283 msgstr "Koleksiyon"
56284
56285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
56286 #, c-format
56287 msgid "configuration file."
56288 msgstr "yapılandırma kütüğü."
56289
56290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
56291 #, fuzzy, c-format
56292 msgid "considered late"
56293 msgstr "kayıp olduğu düşünülüyor"
56294
56295 #. SCRIPT
56296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
56297 #, fuzzy
56298 msgid "containing "
56299 msgstr "Devam"
56300
56301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
56302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
56303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
56304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
56305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
56306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
56307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
56308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
56309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
56310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
56311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
56312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
56313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
56314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
56315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
56316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
56317 #, c-format
56318 msgid "contains"
56319 msgstr "içerir"
56320
56321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
56322 #, c-format
56323 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
56324 msgstr ""
56325
56326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
56327 #, c-format
56328 msgid "copyno"
56329 msgstr ""
56330
56331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
56332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:67
56333 #, c-format
56334 msgid "create an item record when receiving this serial"
56335 msgstr ""
56336
56337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
56338 #, fuzzy, c-format
56339 msgid "create one or more authorized values"
56340 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
56341
56342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
56343 #, c-format
56344 msgid "critical.ogg"
56345 msgstr ""
56346
56347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
56348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
56349 #, c-format
56350 msgid "csv"
56351 msgstr ""
56352
56353 #. SPAN
56354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:77
56355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:289
56356 msgid ""
56357 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
56358 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
56359 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
56360 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
56361 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
56362 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
56363 "series %]&rft.genre="
56364 msgstr ""
56365
56366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
56367 #, c-format
56368 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
56369 msgstr ""
56370
56371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:188
56372 #, fuzzy, c-format
56373 msgid "day(s) "
56374 msgstr "gün(ler) "
56375
56376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
56377 #, fuzzy, c-format
56378 msgid "days "
56379 msgstr "gün(ler) "
56380
56381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
56382 #, fuzzy, c-format
56383 msgid "days ago"
56384 msgstr "%S gün önce"
56385
56386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:37
56387 #, fuzzy, c-format
56388 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
56389 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
56390
56391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:36
56392 #, fuzzy, c-format
56393 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
56394 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
56395
56396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:35
56397 #, fuzzy, c-format
56398 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
56399 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
56400
56401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
56402 #, fuzzy, c-format
56403 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
56404 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
56405
56406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
56407 #, fuzzy, c-format
56408 msgid "define a budget and a fund"
56409 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
56410
56411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
56412 #, fuzzy, c-format
56413 msgid "define a notice"
56414 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
56415
56416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:780
56417 #, c-format
56418 msgid "del"
56419 msgstr "sil"
56420
56421 #. A
56422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
56423 msgid "detail of the subscription"
56424 msgstr "abonelik ayrıntısı"
56425
56426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
56427 #, c-format
56428 msgid "device_connect.ogg"
56429 msgstr ""
56430
56431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
56432 #, c-format
56433 msgid "device_disconnect.ogg"
56434 msgstr ""
56435
56436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
56437 #, c-format
56438 msgid "digits"
56439 msgstr "haneler"
56440
56441 #. A
56442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:212
56443 msgid "display detail for this librarian."
56444 msgstr "bu kütüphaneci için ayrıntıyı göster."
56445
56446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
56447 #, fuzzy, c-format
56448 msgid "do a catalog search"
56449 msgstr "Katalog tarama"
56450
56451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:68
56452 #, c-format
56453 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
56454 msgstr ""
56455
56456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
56457 #, c-format
56458 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
56459 msgstr ""
56460
56461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:254
56462 #, fuzzy, c-format
56463 msgid "doesn't exist"
56464 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
56465
56466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
56467 #, c-format
56468 msgid "doesn't match"
56469 msgstr ""
56470
56471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
56472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
56473 #, fuzzy, c-format
56474 msgid "doesn't match any existing record."
56475 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
56476
56477 #. INPUT type=reset
56478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
56479 #, fuzzy
56480 msgid "déselectionner tout"
56481 msgstr "bölüm"
56482
56483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
56484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
56485 #, fuzzy, c-format
56486 msgid "ecost tax exc."
56487 msgstr "Toplam ödenen : %s"
56488
56489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:359
56490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
56491 #, fuzzy, c-format
56492 msgid "ecost tax inc."
56493 msgstr "Toplam ödenen : %s"
56494
56495 #. SCRIPT
56496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
56497 #, fuzzy
56498 msgid "edit items"
56499 msgstr "Materyalleri Düzenle"
56500
56501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:65
56502 #, c-format
56503 msgid "email"
56504 msgstr "eposta"
56505
56506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
56507 #, fuzzy, c-format
56508 msgid "ending.ogg"
56509 msgstr "Karar için bekleyenler"
56510
56511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
56512 #, c-format
56513 msgid ""
56514 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
56515 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
56516 msgstr ""
56517
56518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
56519 #, c-format
56520 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
56521 msgstr ""
56522
56523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942
56524 #, fuzzy, c-format
56525 msgid "exchange"
56526 msgstr "Değişim"
56527
56528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:253
56529 #, fuzzy, c-format
56530 msgid "exists"
56531 msgstr "vardır."
56532
56533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:198
56534 #, c-format
56535 msgid "expired"
56536 msgstr "süresi dolmuş"
56537
56538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
56539 #, c-format
56540 msgid "fail.ogg"
56541 msgstr ""
56542
56543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:38
56544 #, fuzzy, c-format
56545 msgid "failed to be added"
56546 msgstr "Yazıcı Eklendi"
56547
56548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:73
56549 #, fuzzy, c-format
56550 msgid "failed to be updated"
56551 msgstr "Başarı ile güncellendi"
56552
56553 #. SCRIPT
56554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
56555 #, fuzzy
56556 msgid "failed to run"
56557 msgstr "%s açılamadı."
56558
56559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
56560 #, c-format
56561 msgid "fair-trade"
56562 msgstr ""
56563
56564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
56565 #, c-format
56566 msgid "famfamfam.com"
56567 msgstr "famfamfam.com"
56568
56569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
56570 #, fuzzy, c-format
56571 msgid "field "
56572 msgstr " altkategoriya "
56573
56574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
56575 #, fuzzy, c-format
56576 msgid "field(s) "
56577 msgstr "Altalanlar: "
56578
56579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
56580 #, c-format
56581 msgid ""
56582 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
56583 "issue, please unset the flag."
56584 msgstr ""
56585
56586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
56587 #, c-format
56588 msgid "folder"
56589 msgstr ""
56590
56591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
56592 #, fuzzy, c-format
56593 msgid "for "
56594 msgstr "%s - %s "
56595
56596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
56597 #, c-format
56598 msgid "framework values"
56599 msgstr "çerçeve değerler"
56600
56601 #. SCRIPT
56602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56603 #, fuzzy
56604 msgid "from"
56605 msgstr "… ile başlayarak "
56606
56607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:305
56608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
56609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:473
56610 #, fuzzy, c-format
56611 msgid "from "
56612 msgstr "… ile başlayarak "
56613
56614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
56615 #, fuzzy, c-format
56616 msgid "gears"
56617 msgstr "yıl"
56618
56619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
56620 #, c-format
56621 msgid "gift"
56622 msgstr ""
56623
56624 #. A
56625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
56626 msgid "go to [% bibliotitle %]"
56627 msgstr ""
56628
56629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
56630 #, c-format
56631 msgid "gone no address"
56632 msgstr "ayrılmış adres yok"
56633
56634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
56635 #, c-format
56636 msgid "group by"
56637 msgstr "gruba göre"
56638
56639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
56640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
56641 #, fuzzy, c-format
56642 msgid "group by "
56643 msgstr "gruba göre "
56644
56645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
56646 #, c-format
56647 msgid "has "
56648 msgstr ""
56649
56650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
56651 #, c-format
56652 msgid "has never been checked out."
56653 msgstr "hiç ödünç alınmamış."
56654
56655 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
56656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:44
56657 #, c-format
56658 msgid ""
56659 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
56660 "record "
56661 msgstr ""
56662
56663 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
56664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
56665 #, c-format
56666 msgid ""
56667 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
56668 "record "
56669 msgstr ""
56670
56671 #. %1$s:  END 
56672 #. %2$s:  IF message.error 
56673 #. %3$s:  message.error
56674 #. %4$s:  END 
56675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
56676 #, fuzzy, c-format
56677 msgid ""
56678 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
56679 "logfile for more information). %s "
56680 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
56681
56682 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
56683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
56684 #, fuzzy, c-format
56685 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
56686 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
56687
56688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
56689 #, fuzzy, c-format
56690 msgid "has too many holds."
56691 msgstr "<a1>%s %s </a> çok fazla materyal ayırtmış."
56692
56693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
56694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
56695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
56696 #, fuzzy, c-format
56697 msgid "here"
56698 msgstr "Herhangi bir yerde"
56699
56700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
56701 #, fuzzy, c-format
56702 msgid "holdingbranch"
56703 msgstr "Kaldığışube"
56704
56705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
56706 #, c-format
56707 msgid "holdingbranch NOT mapped"
56708 msgstr "sahip olan şube belirlenmemiş"
56709
56710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
56711 #, c-format
56712 msgid "holdingbranch defined"
56713 msgstr "sahip olan şube tanımlanmış"
56714
56715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:165
56716 #, fuzzy, c-format
56717 msgid "homebranch"
56718 msgstr "Kayıtlı olunan şube"
56719
56720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
56721 #, c-format
56722 msgid "homebranch NOT mapped"
56723 msgstr "ana şube belirlenmemiş"
56724
56725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
56726 #, c-format
56727 msgid "homebranch defined"
56728 msgstr "ana şube tanımlanmış"
56729
56730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:244
56731 #, c-format
56732 msgid "if"
56733 msgstr ""
56734
56735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
56736 #, c-format
56737 msgid ""
56738 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
56739 "libraries you want to associate with this value. "
56740 msgstr ""
56741
56742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
56743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
56744 #, fuzzy, c-format
56745 msgid "if you wish to enable this feature."
56746 msgstr "Bu özelliği nasıl kullanırım?"
56747
56748 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
56749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
56750 msgid "ig"
56751 msgstr ""
56752
56753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
56754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
56755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
56756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
56757 #, fuzzy, c-format
56758 msgid "ignore"
56759 msgstr "Yoksay"
56760
56761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:99
56762 #, fuzzy, c-format
56763 msgid "in "
56764 msgstr "Ceza "
56765
56766 #. %1$s:  LibraryName 
56767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
56768 #, fuzzy, c-format
56769 msgid "in %s "
56770 msgstr "%s'in içinde "
56771
56772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:145
56773 #, fuzzy, c-format
56774 msgid "in fines"
56775 msgstr "Cezaları öde"
56776
56777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
56778 #, c-format
56779 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
56780 msgstr ""
56781
56782 #. SCRIPT
56783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
56784 #, fuzzy
56785 msgid "in library "
56786 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
56787
56788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
56789 #, c-format
56790 msgid "incoming_call.ogg"
56791 msgstr ""
56792
56793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
56794 #, c-format
56795 msgid "invalid authority types"
56796 msgstr "geçersiz otorite türleri"
56797
56798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:36
56799 #, fuzzy, c-format
56800 msgid "is"
56801 msgstr "Fayda"
56802
56803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
56804 #, c-format
56805 msgid "is already in possession"
56806 msgstr ""
56807
56808 #. SCRIPT
56809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56810 #, fuzzy
56811 msgid "is duplicated"
56812 msgstr "kopya"
56813
56814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:49
56815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:52
56816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:72
56817 #, c-format
56818 msgid "is equal to"
56819 msgstr ""
56820
56821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
56822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
56823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
56824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
56825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
56826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
56827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
56828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
56829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
56830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
56831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
56832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
56833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
56834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
56835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
56836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
56837 #, c-format
56838 msgid "is exactly"
56839 msgstr "aynen"
56840
56841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
56842 #, fuzzy, c-format
56843 msgid "is licensed under a "
56844 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
56845
56846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
56847 #, c-format
56848 msgid "is licensed under the "
56849 msgstr ""
56850
56851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
56852 #, fuzzy, c-format
56853 msgid "is not"
56854 msgstr "Kulanıcı notu"
56855
56856 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
56857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
56858 #, fuzzy, c-format
56859 msgid "is now debarred until %s."
56860 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
56861
56862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
56863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
56864 #, fuzzy, c-format
56865 msgid "is on hold for "
56866 msgstr "Beklemede "
56867
56868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
56869 #, c-format
56870 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
56871 msgstr ""
56872
56873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
56874 #, c-format
56875 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
56876 msgstr ""
56877
56878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
56879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:52
56880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
56881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
56882 #, c-format
56883 msgid "iso2709"
56884 msgstr ""
56885
56886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
56887 #, c-format
56888 msgid "item fields"
56889 msgstr "materyal alanları"
56890
56891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:173
56892 #, fuzzy, c-format
56893 msgid "item type for older issues:"
56894 msgstr "materyal türü tanımlanmamış"
56895
56896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
56897 #, c-format
56898 msgid "item type not defined"
56899 msgstr "materyal türü tanımlanmamış"
56900
56901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
56902 #, fuzzy, c-format
56903 msgid "item's holding library"
56904 msgstr "Ana Kütüphane"
56905
56906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
56907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
56908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
56909 #, fuzzy, c-format
56910 msgid "item's holding library "
56911 msgstr "Ana Kütüphane"
56912
56913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:668
56914 #, fuzzy, c-format
56915 msgid "item's home library"
56916 msgstr "Ana Kütüphane:"
56917
56918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:417
56919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
56920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:709
56921 #, fuzzy, c-format
56922 msgid "item's home library "
56923 msgstr "Ana Kütüphane:"
56924
56925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:572
56926 #, c-format
56927 msgid "itemdata_copynumber"
56928 msgstr "Materyalverileri_kopyanumarası"
56929
56930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:571
56931 #, c-format
56932 msgid "itemdata_enumchron"
56933 msgstr ""
56934
56935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
56936 #, c-format
56937 msgid "itemnum"
56938 msgstr "materyalno"
56939
56940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
56941 #, c-format
56942 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
56943 msgstr ""
56944 "materyalno : materyalno alanı -1 sekmesinde bir alana yerleştirilmiştir"
56945
56946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
56947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
56948 #, fuzzy, c-format
56949 msgid "items (10)"
56950 msgstr "materyaller "
56951
56952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
56953 #, c-format
56954 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
56955 msgstr ""
56956
56957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
56958 #, c-format
56959 msgid "items.permanent_location mapped"
56960 msgstr ""
56961
56962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
56963 #, c-format
56964 msgid "itemtype NOT mapped"
56965 msgstr "itemtype yerleştirilmemiş"
56966
56967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
56968 #, fuzzy, c-format
56969 msgid "itype"
56970 msgstr "Materyaltürü"
56971
56972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
56973 #, c-format
56974 msgid "jQuery"
56975 msgstr ""
56976
56977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
56978 #, c-format
56979 msgid "jQuery Colvis plugin"
56980 msgstr ""
56981
56982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
56983 #, c-format
56984 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
56985 msgstr ""
56986
56987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
56988 #, c-format
56989 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
56990 msgstr ""
56991
56992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:980
56993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
56994 #, c-format
56995 msgid "jQuery Validation Plugin"
56996 msgstr ""
56997
56998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
56999 #, c-format
57000 msgid "jQuery and jQueryUI"
57001 msgstr ""
57002
57003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
57004 #, c-format
57005 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
57006 msgstr ""
57007
57008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:952
57009 #, c-format
57010 msgid ""
57011 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
57012 "under the "
57013 msgstr ""
57014
57015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
57016 #, c-format
57017 msgid "jQuery multiple select plugin"
57018 msgstr ""
57019
57020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
57021 #, c-format
57022 msgid "jQuery treetable Plugin"
57023 msgstr ""
57024
57025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
57026 #, c-format
57027 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
57028 msgstr ""
57029
57030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
57031 #, c-format
57032 msgid "jQueryUI"
57033 msgstr ""
57034
57035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:965
57036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
57037 #, c-format
57038 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
57039 msgstr ""
57040
57041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
57042 #, c-format
57043 msgid "jquery.emojiarea.js"
57044 msgstr ""
57045
57046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
57047 #, c-format
57048 msgid "jquery.multiple.select.js"
57049 msgstr ""
57050
57051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
57052 #, c-format
57053 msgid "jquery.tablednd.js"
57054 msgstr ""
57055
57056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
57057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:96
57058 #, c-format
57059 msgid "koha-conf.xml"
57060 msgstr "koha-conf.xml"
57061
57062 #. INPUT type=text name=filename
57063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
57064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
57065 msgid "koha.mrc"
57066 msgstr "koha.mrc"
57067
57068 #. %1$s:  batche.batch_id 
57069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
57070 #, c-format
57071 msgid "label_batch_%s.pdf"
57072 msgstr ""
57073
57074 #. %1$s:  patronlist_id 
57075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:48
57076 #, c-format
57077 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
57078 msgstr ""
57079
57080 #. For the first occurrence,
57081 #. %1$s:  batche.card_count 
57082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:25
57083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:30
57084 #, c-format
57085 msgid "label_single_%s.pdf"
57086 msgstr ""
57087
57088 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
57089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:61
57090 #, c-format
57091 msgid "last on: %s"
57092 msgstr "son uzatma: %s tarihinde"
57093
57094 #. INPUT type=text name=from_subfield
57095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:219
57096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
57097 msgid "let blank for the entire field"
57098 msgstr ""
57099
57100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
57101 #, fuzzy, c-format
57102 msgid "library is licensed under "
57103 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
57104
57105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
57106 #, fuzzy, c-format
57107 msgid "library not defined"
57108 msgstr "şube tanımlanmamış"
57109
57110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
57111 #, fuzzy, c-format
57112 msgid "licensed under the "
57113 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
57114
57115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
57116 #, c-format
57117 msgid "like"
57118 msgstr ""
57119
57120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
57121 #, fuzzy, c-format
57122 msgid "link"
57123 msgstr "Tanımlanmış"
57124
57125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
57126 #, fuzzy, c-format
57127 msgid "loading.ogg"
57128 msgstr "Sekme yükleniyor..."
57129
57130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
57131 #, fuzzy, c-format
57132 msgid "loading_2.ogg"
57133 msgstr "Sekme yükleniyor..."
57134
57135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
57136 #, c-format
57137 msgid "loc"
57138 msgstr ""
57139
57140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
57141 #, c-format
57142 msgid "lost"
57143 msgstr "kayıp"
57144
57145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:261
57146 #, c-format
57147 msgid "m/"
57148 msgstr ""
57149
57150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
57151 #, c-format
57152 msgid "magnifying glass"
57153 msgstr ""
57154
57155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
57156 #, fuzzy, c-format
57157 msgid "manage circulation rules"
57158 msgstr "Dolaşım Raporları"
57159
57160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
57161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
57162 #, c-format
57163 msgid "marc"
57164 msgstr "marc"
57165
57166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:255
57167 #, fuzzy, c-format
57168 msgid "matches"
57169 msgstr "Küme"
57170
57171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
57172 #, c-format
57173 msgid "maximize.ogg"
57174 msgstr ""
57175
57176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
57177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
57178 #, fuzzy, c-format
57179 msgid "me"
57180 msgstr "Ana Sayfa"
57181
57182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
57183 #, c-format
57184 msgid "minimize.ogg"
57185 msgstr ""
57186
57187 #. SCRIPT
57188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
57189 #, fuzzy
57190 msgid "modified"
57191 msgstr "Ödenek değiştirildi"
57192
57193 #. For the first occurrence,
57194 #. %1$s:  ELSE 
57195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
57196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:90
57197 #, fuzzy, c-format
57198 msgid "months %s "
57199 msgstr "ay"
57200
57201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:277
57202 #, c-format
57203 msgid "must"
57204 msgstr ""
57205
57206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
57207 #, fuzzy, c-format
57208 msgid "must match"
57209 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
57210
57211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:87
57212 #, c-format
57213 msgid "n/a"
57214 msgstr ""
57215
57216 #. SCRIPT
57217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
57218 #, fuzzy
57219 msgid "never"
57220 msgstr "Görüşler"
57221
57222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
57223 #, fuzzy, c-format
57224 msgid "new_mail_notification.ogg"
57225 msgstr "Uyarıyı iptal et"
57226
57227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
57228 #, c-format
57229 msgid "newspaper"
57230 msgstr ""
57231
57232 #. INPUT type=image
57233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
57234 msgid "next"
57235 msgstr "sonraki"
57236
57237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
57238 #, c-format
57239 msgid "no NULL value in frameworkcode"
57240 msgstr "frameworkcode da hiç NULL değer yoktur"
57241
57242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
57243 #, c-format
57244 msgid "no active"
57245 msgstr "aktif değil"
57246
57247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
57248 #, fuzzy, c-format
57249 msgid "noItemTypeImages system preference"
57250 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
57251
57252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
57253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
57254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
57255 #, c-format
57256 msgid "none"
57257 msgstr "hiçbiri"
57258
57259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:197
57260 #, fuzzy, c-format
57261 msgid "nonpublic_note"
57262 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
57263
57264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
57265 #, c-format
57266 msgid "not"
57267 msgstr "değil"
57268
57269 #. ABBR
57270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:87
57271 #, fuzzy
57272 msgid "not available"
57273 msgstr "Mevcut Değil"
57274
57275 #. SCRIPT
57276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57277 #, fuzzy
57278 msgid "not checked out"
57279 msgstr "Ödünç alınmamış."
57280
57281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
57282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
57283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
57284 #, c-format
57285 msgid "not equal to"
57286 msgstr ""
57287
57288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:213
57289 #, c-format
57290 msgid "not like"
57291 msgstr ""
57292
57293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:141
57294 #, fuzzy, c-format
57295 msgid "not owned"
57296 msgstr "bilinmeyen"
57297
57298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
57299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
57300 #, fuzzy, c-format
57301 msgid "not running"
57302 msgstr "Uyarılar"
57303
57304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
57305 #, fuzzy, c-format
57306 msgid "notforloan"
57307 msgstr "Ödünç verilmez"
57308
57309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
57310 #, fuzzy, c-format
57311 msgid "number"
57312 msgstr "Sayı"
57313
57314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
57315 #, fuzzy, c-format
57316 msgid "of one item."
57317 msgstr "Materyal Sayısı:"
57318
57319 #. SCRIPT
57320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57321 #, fuzzy
57322 msgid "on hold"
57323 msgstr "Beklemede"
57324
57325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:681
57326 #, fuzzy, c-format
57327 msgid "on this item "
57328 msgstr "bu materyal üzerinde "
57329
57330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
57331 #, fuzzy, c-format
57332 msgid "on this item."
57333 msgstr "bu materyal üzerinde "
57334
57335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
57336 #, c-format
57337 msgid "once every"
57338 msgstr "de bir"
57339
57340 #. %1$s:  ELSE 
57341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
57342 #, fuzzy, c-format
57343 msgid "one or more records without items attached. %s "
57344 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
57345
57346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
57347 #, c-format
57348 msgid "opening.ogg"
57349 msgstr ""
57350
57351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
57352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
57353 #, c-format
57354 msgid "or"
57355 msgstr "veya"
57356
57357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
57358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
57359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
57360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
57361 #, fuzzy, c-format
57362 msgid "or "
57363 msgstr "veya "
57364
57365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
57366 #, fuzzy, c-format
57367 msgid "or MARC subfield."
57368 msgstr "MARC alanları"
57369
57370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:151
57371 #, fuzzy, c-format
57372 msgid "or any available"
57373 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
57374
57375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1239
57376 #, fuzzy, c-format
57377 msgid "or create"
57378 msgstr "Oluştur"
57379
57380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1212
57381 #, fuzzy, c-format
57382 msgid "or create:"
57383 msgstr "Oluştur"
57384
57385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
57386 #, c-format
57387 msgid "panic.ogg"
57388 msgstr ""
57389
57390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
57391 #, fuzzy, c-format
57392 msgid "patron categories"
57393 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
57394
57395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
57396 #, fuzzy, c-format
57397 msgid "patron category "
57398 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
57399
57400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:200
57401 #, fuzzy, c-format
57402 msgid "patron_attributes"
57403 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
57404
57405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
57406 #, fuzzy, c-format
57407 msgid "patrons to "
57408 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
57409
57410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
57411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
57412 #, c-format
57413 msgid "pending"
57414 msgstr "askıda"
57415
57416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:84
57417 #, fuzzy, c-format
57418 msgid "pending offline circulation actions"
57419 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
57420
57421 #. INPUT type=submit name=phony_submit
57422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:339
57423 msgid "phony_submit"
57424 msgstr ""
57425
57426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
57427 #, c-format
57428 msgid "pie chart"
57429 msgstr ""
57430
57431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
57432 #, fuzzy, c-format
57433 msgid "placing an order"
57434 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
57435
57436 #. INPUT type=text name=other_reason
57437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
57438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
57439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
57440 msgid "please note your reason here..."
57441 msgstr "lütfen nedenini buraya not edin…"
57442
57443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
57444 #, c-format
57445 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
57446 msgstr ""
57447
57448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
57449 #, c-format
57450 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
57451 msgstr ""
57452
57453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
57454 #, c-format
57455 msgid "popup.ogg"
57456 msgstr ""
57457
57458 #. INPUT type=image
57459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
57460 msgid "previous"
57461 msgstr "önceki"
57462
57463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
57464 #, fuzzy, c-format
57465 msgid "price"
57466 msgstr "Fiyat"
57467
57468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
57469 #, fuzzy, c-format
57470 msgid "price tag"
57471 msgstr "Fiyat"
57472
57473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
57474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
57475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
57476 #, fuzzy, c-format
57477 msgid "pt"
57478 msgstr "pastel"
57479
57480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
57481 #, fuzzy, c-format
57482 msgid "public_note"
57483 msgstr "Kulanıcı notu:"
57484
57485 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
57486 #. %2$s:  END 
57487 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
57488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
57489 #, fuzzy, c-format
57490 msgid "published by: %s %s %s in "
57491 msgstr "%s tarafından yayımlanmış "
57492
57493 #. SCRIPT
57494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
57495 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
57496 msgstr ""
57497
57498 #. SCRIPT
57499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57500 #, fuzzy
57501 msgid "reason unknown"
57502 msgstr "bilinmeyen"
57503
57504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
57505 #, fuzzy, c-format
57506 msgid "receiving an order"
57507 msgstr "İptal et"
57508
57509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:109
57510 #, fuzzy, c-format
57511 msgid "records in various encodings. Choose one): "
57512 msgstr "farklı formatta kayıtlar. Birini seç): "
57513
57514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
57515 #, fuzzy, c-format
57516 msgid "records in various format. Choose one): "
57517 msgstr "çeşitli formatta kayıtlar. Birini seçin): "
57518
57519 #. INPUT type=text name=to_regex_search
57520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
57521 #, fuzzy
57522 msgid "regex pattern"
57523 msgstr "Örneği Sıfırla"
57524
57525 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
57526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
57527 #, fuzzy
57528 msgid "regex replacement"
57529 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
57530
57531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
57532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:205
57533 #, c-format
57534 msgid "rejected"
57535 msgstr "reddedildi"
57536
57537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
57538 #, fuzzy, c-format
57539 msgid "release team"
57540 msgstr "Koha Ekibi"
57541
57542 #. IMG
57543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
57544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
57545 #, fuzzy
57546 msgid "remove this image"
57547 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
57548
57549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:51
57550 #, fuzzy, c-format
57551 msgid "removed successfully"
57552 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
57553
57554 #. SCRIPT
57555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
57556 #, fuzzy
57557 msgid "reopen basketgroup"
57558 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
57559
57560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
57561 #, fuzzy, c-format
57562 msgid "replacement price"
57563 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
57564
57565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
57566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:188
57567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:238
57568 #, fuzzy, c-format
57569 msgid "required"
57570 msgstr "Gerekli"
57571
57572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
57573 #, fuzzy, c-format
57574 msgid "restricted"
57575 msgstr "Sınırlandırıldı:"
57576
57577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
57578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
57579 #, fuzzy, c-format
57580 msgid "running"
57581 msgstr "Uyarılar"
57582
57583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
57584 #, c-format
57585 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
57586 msgstr ""
57587
57588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:233
57589 #, c-format
57590 msgid "s/"
57591 msgstr ""
57592
57593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:33
57594 #, fuzzy, c-format
57595 msgid "same library, all patron categories, all item types"
57596 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
57597
57598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
57599 #, fuzzy, c-format
57600 msgid "same library, all patron categories, same item type"
57601 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
57602
57603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:31
57604 #, fuzzy, c-format
57605 msgid "same library, same patron category, all item types"
57606 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
57607
57608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:30
57609 #, fuzzy, c-format
57610 msgid "same library, same patron category, same item type"
57611 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
57612
57613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
57614 #, fuzzy, c-format
57615 msgid "seconds "
57616 msgstr "Saniye: "
57617
57618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:111
57619 #, c-format
57620 msgid "see also:"
57621 msgstr ""
57622
57623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
57624 #, c-format
57625 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
57626 msgstr ""
57627 "çerçeveçalışmakodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
57628 "*marc_subfield_structure (marc_altalan_yapısı) dan seçim yapın"
57629
57630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
57631 #, c-format
57632 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
57633 msgstr ""
57634 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
57635 "*marc_alanı_yapısı (marc_tag_structure) dan seeçme yapın"
57636
57637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
57638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
57639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
57640 #, c-format
57641 msgid "select all"
57642 msgstr "tümünü seç"
57643
57644 #. INPUT type=submit
57645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
57646 #, fuzzy
57647 msgid "selection"
57648 msgstr "bölüm"
57649
57650 #. INPUT type=text name=selector
57651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
57652 #, fuzzy
57653 msgid "selector"
57654 msgstr "bölüm"
57655
57656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
57657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
57658 #, fuzzy, c-format
57659 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
57660 msgstr "%S bir boşlukla ayır. (örn. 100a 200 606) "
57661
57662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
57663 #, c-format
57664 msgid "serial"
57665 msgstr "süreli yayın"
57666
57667 #. A
57668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
57669 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
57670 msgstr ""
57671
57672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:43
57673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
57674 #, fuzzy, c-format
57675 msgid "setDescription: "
57676 msgstr "Tanımlar "
57677
57678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
57679 #, fuzzy, c-format
57680 msgid "setDescriptions"
57681 msgstr "Tanımlar"
57682
57683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
57684 #, fuzzy, c-format
57685 msgid "setName"
57686 msgstr "Liste Adı"
57687
57688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
57689 #, fuzzy, c-format
57690 msgid "setName: "
57691 msgstr "Liste Adı "
57692
57693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:67
57694 #, fuzzy, c-format
57695 msgid "setSpec"
57696 msgstr "s- Konuşmalar"
57697
57698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:32
57699 #, fuzzy, c-format
57700 msgid "setSpec: "
57701 msgstr "s- Konuşmalar "
57702
57703 #. %1$s:  reserveloo.waiting_date | $KohaDates 
57704 #. %2$s:  ELSE 
57705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
57706 #, fuzzy, c-format
57707 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
57708 msgstr "Alınmak üzere beklemede "
57709
57710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
57711 #, fuzzy, c-format
57712 msgid "since last transfer"
57713 msgstr "bu aktarmayı kontrol et"
57714
57715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
57716 #, fuzzy, c-format
57717 msgid "software.coop, United Kingdom"
57718 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
57719
57720 #. INPUT type=text name=sound
57721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
57722 msgid "sound"
57723 msgstr ""
57724
57725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:937
57726 #, fuzzy, c-format
57727 msgid "stack of books"
57728 msgstr "Araçlara Dön"
57729
57730 #. SCRIPT
57731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
57732 #, fuzzy
57733 msgid "starting with "
57734 msgstr "ile başlıyor:"
57735
57736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
57737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
57738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
57739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
57740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
57741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
57742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
57743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
57744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
57745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
57746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
57747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
57748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
57749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
57750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
57751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
57752 #, c-format
57753 msgid "starts with"
57754 msgstr "ile başlar"
57755
57756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
57757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
57758 #, c-format
57759 msgid "subfield ignored"
57760 msgstr "alt alan yok sayılmış"
57761
57762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
57763 #, c-format
57764 msgid "subfields not in same tabs"
57765 msgstr ""
57766
57767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
57768 #, fuzzy, c-format
57769 msgid "subscribers"
57770 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar"
57771
57772 #. A
57773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:100
57774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:46
57775 msgid "subscription detail"
57776 msgstr "abonelik bilgileri"
57777
57778 #. %1$s:  IF ( title ) 
57779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
57780 #, fuzzy, c-format
57781 msgid "subscription(s) %s with title matching "
57782 msgstr "eşleşen eseradı ile birlikte "
57783
57784 #. A
57785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
57786 #, fuzzy
57787 msgid "suggestion"
57788 msgstr "Öneri"
57789
57790 #. For the first occurrence,
57791 #. %1$s:  loop_order.suggestionid 
57792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:151
57793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
57794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
57795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:449
57796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
57797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
57798 #, fuzzy, c-format
57799 msgid "suggestion #%s"
57800 msgstr "Öneri"
57801
57802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
57803 #, fuzzy, c-format
57804 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
57805 msgstr "suomi, suomen kieli (Fince)"
57806
57807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:78
57808 #, fuzzy, c-format
57809 msgid "superlibrarian"
57810 msgstr "Kütüphaneci"
57811
57812 #. SCRIPT
57813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
57814 #, fuzzy
57815 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
57816 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
57817
57818 #. META http-equiv=Content-Type
57819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:2
57820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:5
57821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
57822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:4
57823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
57824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
57825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:7
57826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
57827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:14
57828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
57829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:6
57830 msgid "text/html; charset=utf-8"
57831 msgstr "text/html; charset=utf-8"
57832
57833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
57834 #, c-format
57835 msgid "the Apache License, Version 2.0"
57836 msgstr ""
57837
57838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
57839 #, c-format
57840 msgid ""
57841 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
57842 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
57843 msgstr ""
57844
57845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
57846 #, c-format
57847 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
57848 msgstr "bibliyografikmateryaller.materyaltürü alanı MUTLAKA :"
57849
57850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
57851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
57852 #, fuzzy, c-format
57853 msgid ""
57854 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
57855 msgstr ""
57856 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=şubeler (authorised value=branches) "
57857 "olmalıdır"
57858
57859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
57860 #, fuzzy, c-format
57861 msgid ""
57862 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
57863 msgstr ""
57864 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=materyaltürü "
57865 "(authorised_value=itemtype) olmalıdır"
57866
57867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
57868 #, c-format
57869 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
57870 msgstr "materyaller.bulunduran şube alanı MUTLAKA :"
57871
57872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
57873 #, c-format
57874 msgid "the items.homebranch field MUST :"
57875 msgstr "materyaller.anaşube alanı MUTLAKA :"
57876
57877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
57878 #, c-format
57879 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
57880 msgstr ""
57881 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nda null değeri var. Aşağıdaki "
57882 "tabloları kontrol et"
57883
57884 #. %1$s:  END 
57885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
57886 #, fuzzy, c-format
57887 msgid "this record has no items attached. %s "
57888 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
57889
57890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
57891 #, c-format
57892 msgid "times"
57893 msgstr "kez"
57894
57895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
57896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
57897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
57898 #, fuzzy, c-format
57899 msgid "to "
57900 msgstr "konumu : "
57901
57902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
57903 #, fuzzy, c-format
57904 msgid "to be placed on hold"
57905 msgstr "Ayrılma yeri %s."
57906
57907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
57908 #, fuzzy, c-format
57909 msgid "to be placed on hold."
57910 msgstr "Ayrılma yeri %s."
57911
57912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
57913 #, fuzzy, c-format
57914 msgid "to create"
57915 msgstr "Oluştur"
57916
57917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:225
57918 #, fuzzy, c-format
57919 msgid "to field "
57920 msgstr "Koha alanı:"
57921
57922 #. SCRIPT
57923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57924 #, fuzzy
57925 msgid "too many renewals"
57926 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
57927
57928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
57929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
57930 #, fuzzy, c-format
57931 msgid "undefined"
57932 msgstr "Tanımlanmamış"
57933
57934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
57935 #, fuzzy, c-format
57936 msgid "unknown"
57937 msgstr "Bilinmeyen"
57938
57939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
57940 #, c-format
57941 msgid "unless"
57942 msgstr ""
57943
57944 #. SCRIPT
57945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
57946 #, fuzzy
57947 msgid "unrecognized command"
57948 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
57949
57950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:723
57951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
57952 #, fuzzy, c-format
57953 msgid "until"
57954 msgstr "konumu %s"
57955
57956 #. SCRIPT
57957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57958 #, fuzzy
57959 msgid "until %s"
57960 msgstr "konumu %s"
57961
57962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:68
57963 #, fuzzy, c-format
57964 msgid "updated successfully"
57965 msgstr "Başarı ile güncellendi"
57966
57967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:224
57968 #, fuzzy, c-format
57969 msgid "uri"
57970 msgstr "veya"
57971
57972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
57973 #, fuzzy, c-format
57974 msgid "use default (cataloging the record)"
57975 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
57976
57977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:119
57978 #, c-format
57979 msgid "use default (placing an order)"
57980 msgstr ""
57981
57982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
57983 #, c-format
57984 msgid "use default (receiving an order)"
57985 msgstr ""
57986
57987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:100
57988 #, c-format
57989 msgid "used for/see from:"
57990 msgstr ""
57991
57992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
57993 #, fuzzy, c-format
57994 msgid "valid entries in your database. "
57995 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
57996
57997 #. SELECT name=transport
57998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
57999 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
58000 msgstr ""
58001
58002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
58003 #, c-format
58004 msgid "value"
58005 msgstr "değer"
58006
58007 #. SCRIPT
58008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
58009 msgid "value missing"
58010 msgstr "eksik değer"
58011
58012 #. SCRIPT
58013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
58014 msgid "variable missing"
58015 msgstr "eksik değişken"
58016
58017 #. SCRIPT
58018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
58019 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
58020 msgstr ""
58021
58022 #. SCRIPT
58023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
58024 #, fuzzy
58025 msgid "view"
58026 msgstr "Önizleme"
58027
58028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
58029 #, fuzzy, c-format
58030 msgid "warning.ogg"
58031 msgstr "Uyarılar"
58032
58033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
58034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
58035 #, fuzzy, c-format
58036 msgid "was saved."
58037 msgstr "Değişim "
58038
58039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:27
58040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:35
58041 #, fuzzy, c-format
58042 msgid "was updated."
58043 msgstr "Son Güncelleme"
58044
58045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
58046 #, fuzzy, c-format
58047 msgid "which should be set up by your system administrator."
58048 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
58049
58050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
58051 #, fuzzy, c-format
58052 msgid "which should be set up by your system administrator. "
58053 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
58054
58055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:99
58056 #, fuzzy, c-format
58057 msgid "who are in patron list: "
58058 msgstr "Sizin Listeleriniz"
58059
58060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
58061 #, fuzzy, c-format
58062 msgid "who have not been connected since:"
58063 msgstr "… tarihinden bugüne ödünç almayanları sil:"
58064
58065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
58066 #, fuzzy, c-format
58067 msgid "who have not borrowed since:"
58068 msgstr "… tarihinden bugüne ödünç almayanları sil:"
58069
58070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
58071 #, fuzzy, c-format
58072 msgid "whose expiration date is before:"
58073 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih:"
58074
58075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:87
58076 #, fuzzy, c-format
58077 msgid "whose patron category is:"
58078 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
58079
58080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:6
58081 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
58082 msgstr ""
58083
58084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
58085 #, fuzzy, c-format
58086 msgid "will show the link just below the title"
58087 msgstr ""
58088 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;açık site&lt;/a&gt;</b>  eser adının hemen "
58089 "altında bağlantıyı gösterecektir"
58090
58091 #. SCRIPT
58092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
58093 #, fuzzy
58094 msgid "with category "
58095 msgstr "Yeni kategori"
58096
58097 #. %1$s:  ELSE 
58098 #. %2$s:  END 
58099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
58100 #, c-format
58101 msgid ""
58102 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
58103 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
58104 msgstr ""
58105
58106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
58107 #, fuzzy, c-format
58108 msgid "with this reason:"
58109 msgstr "Tümünde aynı nedeni işaretle"
58110
58111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
58112 #, fuzzy, c-format
58113 msgid "with value "
58114 msgstr "Onaylanmış değer"
58115
58116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942
58117 #, c-format
58118 msgid "wrench"
58119 msgstr ""
58120
58121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
58122 #, c-format
58123 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
58124 msgstr ""
58125
58126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
58127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
58128 #, c-format
58129 msgid "xml"
58130 msgstr "xml"
58131
58132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
58133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
58134 #, fuzzy, c-format
58135 msgid "years "
58136 msgstr "yıl"
58137
58138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
58139 #, c-format
58140 msgid "years of activity"
58141 msgstr "faaliyet yılları"
58142
58143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:107
58144 #, fuzzy, c-format
58145 msgid "yes"
58146 msgstr "Evet"
58147
58148 #. %1$s:  END -
58149 #. %2$s:  END 
58150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:108
58151 #, fuzzy, c-format
58152 msgid "z %s %s "
58153 msgstr "%s / %s "
58154
58155 #. %1$s:  sEcho 
58156 #. %2$s:  total_rows 
58157 #. %3$s:  total_rows 
58158 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
58159 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
58160 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
58161 #. %7$s:  END -
58162 #. %8$s: - END -
58163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
58164 #, c-format
58165 msgid ""
58166 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
58167 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
58168 msgstr ""
58169
58170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:68
58171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
58172 #, fuzzy, c-format
58173 msgid "| Actions: "
58174 msgstr "Eylemler "
58175
58176 #. For the first occurrence,
58177 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
58178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:322
58179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
58180 #, fuzzy, c-format
58181 msgid "| Actions: %s "
58182 msgstr "Eylemler "
58183
58184 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
58185 #. %2$s:  index.index_name 
58186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
58187 #, c-format
58188 msgid "| Indices: %s %s (count: "
58189 msgstr ""
58190
58191 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
58192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
58193 #, fuzzy, c-format
58194 msgid "| Status: %s "
58195 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
58196
58197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
58198 #, c-format
58199 msgid "| "
58200 msgstr ""
58201
58202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
58203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:123
58204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:22
58205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:296
58206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:843
58207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
58208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:109
58209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
58210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:188
58211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:235
58212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
58213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
58214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
58215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
58216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:98
58217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
58218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
58219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
58220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
58221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
58222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
58223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:86
58224 #, c-format
58225 msgid "×"
58226 msgstr ""
58227
58228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1020
58229 #, c-format
58230 msgid ""
58231 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
58232 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
58233 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
58234 "and Duaa Bazzazi. "
58235 msgstr ""
58236
58237 #. A
58238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
58239 msgid ""
58240 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
58241 "%]"
58242 msgstr ""
58243
58244 #. A
58245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
58246 msgid ""
58247 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
58248 msgstr ""